Você está na página 1de 81

HP CA350/CB350

Câmara Digital
Manual do Utilizador
Índice
Prefácio...................................................................................... v
Sobre este Manual........................................................................................................... v
Copyright........................................................................................................................ v
Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações (FCC-EUA)................................... v
Declaração de Conformidade........................................................................................... vi
Reconhecimento de Marca Comercial................................................................................ vi
Informações sobre Precauções de Segurança e Manuseio da Câmara................................. vi
Informações das baterias................................................................................................vii
Aviso de reciclagem da câmara e das baterias...................................................................vii
Aviso de operação da câmara..........................................................................................vii
Uso deste Menu............................................................................................................. viii
Termos e Definições de Fotografia.................................................................................. viii

Conteúdo da embalagem........................................................... 1

Início.......................................................................................... 2
Prender a Alça de Mão..................................................................................................... 2
Colocação das baterias..................................................................................................... 2
Inserir um Cartão de Memória SD/SDHC . ........................................................................ 3
Memória da câmara......................................................................................................... 4
Visão da câmara.............................................................................................................. 4
Visão Frontal................................................................................................................................4
Visão Traseira..............................................................................................................................5
Visão Superior..............................................................................................................................5
Visão Inferior...............................................................................................................................5
Visão Esquerda/Direita..................................................................................................................6
Configurações Iniciais....................................................................................................... 8
Configurar o Idioma......................................................................................................................8
Usar o Menu Configuração.............................................................................................................8
Configurar o Tipo de Bateria..........................................................................................................9
i
Modos........................................................................................................................... 10
Modo Gravação..........................................................................................................................10
Modo Reprodução.......................................................................................................................10
Alternar entre o modo Gravação e o modo Reprodução.................................................................10
Seleccionar as opções do modo Gravação.....................................................................................11
Descrição do Esquema e Ícones do Monitor LCD.............................................................. 12
Esquema do ecrã no modo Gravação...........................................................................................12
Esquema do ecrã no modo Reprodução........................................................................... 14
Exibir no modo Reprodução de imagens estáticas:........................................................................14
Modo Reprodução de vídeos:.......................................................................................................15
Modo Reprodução de clipes de áudio:..........................................................................................16
Alterar a Exibição no Monitor LCD................................................................................................17

Usar as Funções de Fotografia................................................. 19


Imagem Fotográfica....................................................................................................... 19
Tirar Fotos.................................................................................................................................19
Usar o Estabilizador....................................................................................................................19
Configurar o Controlo de Zoom....................................................................................... 20
Botões de Zoom.........................................................................................................................20
Usar o Flash...............................................................................................................................21
Configurar o Modo Foco..............................................................................................................22
Usar o Menu Função...................................................................................................... 24
Modo Gravação..........................................................................................................................24
Resolução..................................................................................................................................25
Qualidade..................................................................................................................................25
Compensação EV........................................................................................................................25
Balanço do branco......................................................................................................................26
ISO............................................................................................................................................27
Medição.....................................................................................................................................27
Modo Cor ..................................................................................................................................28
Menu Fotografia............................................................................................................. 29
Configurar o Modo Cena Fotográfica............................................................................................29

ii
- Utilização do Modo Captura de Sorriso.......................................................................................33
- Utilização do Modo Cena Inteligente..........................................................................................33
- Usar o Modo de Detecção Piscar os Olhos..................................................................................36
- Usar o Modo Prioridade de Abertura..........................................................................................37
- Modo Prioridade do Obturador...................................................................................................37
- Usar o Modo Exposição Manual.................................................................................................38
Configurar Disparo Automático/Contínuo......................................................................... 39
Configuração AEB.......................................................................................................... 40
Configuração da Área AF................................................................................................ 40
Configurar a Lâmpada AF............................................................................................... 41
Ajustar a Nitidez............................................................................................................ 41
Ajustar a Saturação........................................................................................................ 42
Ajustar o Contraste........................................................................................................ 43
Ajustar o Zoom Digital.................................................................................................... 43
Configurar a Impressão de Data e Hora........................................................................... 44
Configurar Análise Instantânea....................................................................................... 45
Gravar Vídeos................................................................................................................ 45
Configurar a Qualidade de Vídeo..................................................................................... 46
Modo YouTube.............................................................................................................. 47
Gravar Vozes................................................................................................................. 48

Utilizar as Funções de Visualização......................................... 49


Visualizar em Navegação Única....................................................................................... 49
Visualizar miniaturas...................................................................................................... 49
Zoom de Imagens.......................................................................................................... 51
Reproduzir Vídeos.......................................................................................................... 51
Para capturar imagens instantâneas de um videoclipe...................................................... 52
Reprodução de Gravação de Voz..................................................................................... 53
Reproduzir Memória de Voz............................................................................................ 53
Apagar uma Imagem/Filme/Áudio................................................................................... 54
Menu Reprodução.......................................................................................................... 55
Apres Diapositiva........................................................................................................... 56

iii
Eliminar......................................................................................................................... 56
Proteger........................................................................................................................ 57
Correcção Olho Verm..................................................................................................... 58
Memo de voz ................................................................................................................ 59
Edição de fotos.............................................................................................................. 60
Recortar........................................................................................................................ 62
Redimensionar............................................................................................................... 63
DPOF............................................................................................................................ 64
PictBridge...................................................................................................................... 65

Efectuar as ligações................................................................. 66
Ligar a câmara a um PC................................................................................................. 66
Ligar a câmara a uma Impressora................................................................................... 66

Resolução de problemas.......................................................... 67

Obter Ajuda.............................................................................. 68

iv
Prefácio
Sobre este Manual
Este manual foi elaborado para auxiliá-lo no uso de sua nova câmara digital. Todas as informações
apresentadas são tão precisas quanto possível, mas estão sujeitas a alteração sem prévio aviso.

Para a mais recente revisão, por favor, visite http://www.hp.com/support.

Copyright
Este manual contém informações proprietárias protegidas por copyright. Todos os direitos são
reservados. Nenhum trecho desse documento pode ser reproduzido por nenhum outro meio,
seja mecânico ou electrónico, sob qualquer circunstância, sem a permissão prévia por escrito do
fabricante. © Copyright 2009

Conformidade com a Comissão Federal de Comunicações


(FCC-EUA)
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Esses
limites se destinam a fornecer protecção razoável contra interferência prejudicial em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio frequência e se não
for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais às
comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferência à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado quando se liga ou desliga o aparelho, o utilizador deverá
tentar corrigir essa interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:

• Redireccione ou mude o local da antena de recepção.


• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligue o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde o
receptor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV para ajudá-lo.

v
Aviso: Um cabo de alimentação blindado é necessário para atender os limites de emissão FCC e
para evitar interferências na recepção de rádio e televisão. Use somente cabos blindados para
ligar dispositivos I/O a este equipamento. Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas
expressamente pelo fabricante poderão anular sua garantia e seu contrato de serviços.

Declaração de Conformidade
Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita às
seguintes condições:

• Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais.


• Este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.

Reconhecimento de Marca Comercial


Windows 98/2000/ME/XP são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países. Macintosh e Mac OS são marcas comerciais registradas da Apple Inc.
Além disso, todos os outros nomes de empresas ou productos são marcas comerciais ou marcas
comerciais registradas de suas respectivas empresas.

Informações sobre Precauções de Segurança e Manuseio


da Câmara
• Não desmonte ou tente consertar a câmara sozinho.
• Não exponha a câmara à humidade ou temperaturas extremas.
• Deixe a câmara se aquecer ao sair de uma temperatura baixa para uma temperatura alta.
• Não toque na lente da câmara.
• Não exponha a lente à luz solar directa por longos períodos.
• Não use productos químicos abrasivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para limpar
o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio ligeiramente úmido.

vi
Informações das baterias
• Se já houver baterias colocadas, certifique-se de desligar a câmara antes de colocar baterias
novas.
• Quando usar baterias neste aparelho, certifique-se de que elas foram colocadas
correctamente. Se as baterias forem colocadas ao contrário isso poderá causar danos ao
aparelho e possivelmente ocasionar uma explosão.
• Quando a câmara é usada por longos períodos é normal que o estojo da câmara se aqueça.

Aviso de reciclagem da câmara e das baterias

Na União Européia, não descarte este aparelho e as baterias junto com o lixo municipal não
seleccionado. Entre em contacto com as autoridades locais para informações sobre o programa
de reciclagem.

Aviso de operação da câmara


Temperatura de operação
Sua câmara foi projectada para ser utilizada em temperaturas entre 0°C e 40°C (32°F e 104°F).
Fotografar em locais excessivamente frios ou quentes, fora da faixa indicada, não é recomendado.
Não use/ guarde a câmara nos seguintes locais:
• Locais extremamente quentes, frios ou húmidos. Em locais como um carro estacionado ao sol,
já que o estojo da câmara poderá ficar deformado e ocasionar um mau funcionamento.
• Sob luz solar direta ou próxima a um aquecedor, o estojo da câmara pode ficar desbotado ou
deformado e isso poderá causar um mau funcionamento.
• Próxima ou em contacto com objectos magnéticos.
• Tenha cuidado para não deixar que areia ou poeira penetrem na câmara. Isso poderá causar
um mau funcionamento da câmara e, em alguns casos, esse mau funcionamento não poderá
ser reparado.

vii
Uso deste Menu
Símbolos usados neste manual são explicados abaixo:

Nota

Informações úteis ao usar sua câmara.

Aviso

Indicação de que esta mensagem de aviso deve ser lida antes de usar a função.

Termos e Definições de Fotografia


Termos Definições

Uma técnica simples que os fotógrafos profissionais usam


para assegurar a exposição correcta de suas fotografias,
compensação automática de
especialmente em situações de iluminação inadequada. Quando
exposição (AEB)
AEB é seleccionada, a câmara automaticamente tira três ou mais
fotos com uma exposição diferente para cada quadro.

Foco automático está relacionado à capacidade da lente da


câmara de ajustar sua configuração para o foco adequado de
um objectivo, sem levar em conta se está perto ou longe da
foco automático (AF) câmara. Lentes de foco automático normalmente oferecem uma
qualidade de imagem muito superior em relação àquelas de foco
fixo, já que não precisam confiar na profundidade de campo.
Também conhecidas como: “AF”, “auto-focus”.

Um utilizador final criou um objecto que é usado para agrupar


logicamente objectos de dados de acordo com alguns critérios
álbum
definidos pelo utilizador. Um álbum pode ser ou não ser uma
pasta física em um sistema de ficheiros.

Um circuito que converte um sinal analógico, com uma variação


Conversor Analógico para Digital
de amplitude contínua, em uma representação quantificada
(A/D ou ADC)
digitalmente com o uso de sinais de saída binários.

viii
cf. relação altura e largura da imagem, relação entre altura e
relação altura/largura
largura dos pixels.

Com balanço do branco a câmara tenta determinar a


balanço do branco automático temperatura da cor da luz e automaticamente ajustar-se àquela
(AWB) temperatura de cor. Muitas pessoas simplesmente deixam a
câmara ajustada todo o tempo em balanço do branco.

Dispositivo de Carga Um tipo de circuito integrado de silício usado para converter luz
Emparelhada (CCD) em sinal eletrônico.

O processo de codificar informações que utiliza menos bits cf.


compressão
compressão da imagem, compressão de ficheiro de som.

Um ficheiro ASCII padronizado criado em uma câmara digital e


armazenado em mídia removível juntamente com os ficheiros de
Formato de ordem de impressão
imagem que indica quantas cópias de quais imagens devem ser
digital (DPOF)
impressas. Ele também contém impressões de índices, corte de
margens, e sobreposições de texto especificadas.

Uma câmara que incorpora um sensor de imagem que emite um


câmara fotográfica digital (DSC) sinal digital que representa uma imagem estática em uma mídia
removível, como um cartão de memória ou disco magnético.

faixa dinâmica cf. faixa dinâmica DSC ISO, escala de cor, taxa de luminância.

Um formato de ficheiro comprimido para câmaras digitais no


qual as imagens são comprimidas com o uso de padrões de base
Exif/JPEG JPEG, descritos na ISO 12234-2, com metadados e imagens em
miniatura armazenados com o uso de TIFF tags dentro de um
segmento aplicativo no início do ficheiro JPEG.

Um valor numérico inversamente proporcional à exposição


fornecida a um sensor de imagem para a obtenção de uma
índice de exposição imagem. Imagens obtidas de uma câmara com o uso de uma
faixa de exposição. Os valores de índices irão normalmente
fornecer uma faixa de níveis de qualidade de imagem.

ix
Um valor numérico calculado a partir da exposição fornecida
no plano focal de uma câmara eletrônica para produzir
características específicas de sinal de saída da câmara com o
velocidade ISO uso de métodos descritos no padrão de referência. A velocidade
ISO deve estar correlacionada ao valor de índice de exposição
mais alto que fornece qualidade de imagem máxima para cenas
normais.

Joint Photographic Experts Group. Um método de imagem


JPEG
comprimida definido na ISO/IEC 10918-1.

Mecanismos definidos para intercâmbio de dados entre


protocolo
dispositivos.

Um número inteiro sem sinal de quatro bits específico


do dispositivo (UINT32) que representa uma área de
armazenamento única que pode conter objectos de dados. O
ID de Armazenamento dezesseis bits mais significativo de um ID de Armazenamento,
representa o ID de Armazenamento Físico, enquanto o dezesseis
bits menos significativo de um ID de Armazenamento representa
o ID de Armazenamento Lógico.

Barramento serial universal, uma interface digital para ligação


USB de até 64 dispositivos com uma topologia da forma de estrela
em camadas. Ver http://www.usb.org.

O ajuste de ganhos do canal de cor em imagens estáticas


electrónicas ou processamento de imagens, de modo que essa
balanço do branco radiação com distribuição de energia espectral relativa igual
àquela da fonte de iluminação da cena é apresentada como um
visual neutro.

Fonte: Fotografia ISO/WE 12231 -- Terminologia para câmaras fotográficas eletrônicas --

x
Conteúdo da embalagem
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem da sua câmara. Deverá conter:

Impressora Bateria AA x 2 pcs Alça de mão

Cabo USB Cartão de Garantia Manual do Utilizador e


instalação do Software

Guia Início Rápido

1
Início
Prender a Alça de Mão

Siga essas instruções para prender a alça de mão a


sua câmara para melhor proteger sua nova câmara:
1. Passe a pega menor da alça através do ilhós.
2. Passe a pega maior da alça através da pega menor e
puxe firmemente para prender a alça na câmara.
.

Colocação das baterias


Siga essas instruções para a colocação de baterias AA no compartimento das baterias. Se já
houver baterias colocadas, certifique-se de desligar a câmara antes de colocar baterias novas. Por
favor, leia “Informações das baterias” antes de colocar/remover as baterias.

1. Se já houver baterias colocadas, certifique-se de desligar a câmara antes de colocar


baterias novas.
2. Abra o compartimento das baterias na parte inferior da câmara.

3. Coloque as baterias no compartimento com o terminal positivo voltado para dentro da


câmara e o terminal negativo junto à porta do compartimento.

2
4. Feche o compartimento das baterias.

Inserir um Cartão de Memória SD/SDHC


Amplie o armazenamento da câmara com cartões de memória SD ou SDHC.

1. Abra o compartimento das baterias na parte


inferior da câmara.
2. Insira o cartão SD/SDHC no slot do cartão de
memória com a parte metálica voltada para a
parte de trás da câmara.
3. Empurre o cartão SD/SDHC para dentro do slot do
cartão até que se encaixe com um clique.
4. Feche o compartimento do cartão SD.

3
Para remover o cartão SD/SDHC

1. Abra o compartimento das baterias.


2. Com cuidado empurre o cartão até ouvir um clic e
o cartão saltar.
3. Retire o cartão cuidadosamente.

Memória da câmara
Sua câmara suporta cartões SD de até 4GB. Também suporta cartões SDHC com capacidade
de 32GB. Se houver um cartão de armazenamento inserido no slot de memória, a câmara
automaticamente grava todas as imagens, vídeos e clipes de áudio nesse cartão de

armazenamento externo. O ícone indica que a câmara utiliza um cartão SD.

Aviso Nem todos os cartões podem ser compatíveis com sua câmara. Ao adquirir cartões adicionais,
por favor, verifique as especificações do cartão. É possível assegurar uma compatibilidade
perfeita ao adquirir cartões SD marca HP.

Visão da câmara
Visão Frontal
Flash

LED do disparador automático /


Lâmpada Auxiliar AF

Lente de Zoom

Microfone

4
Visão Traseira

Botões de Zoom

Ecrã LCD Botão Reprodução ‫٭‬1


Lâmpada de operação
OK / Funções Rápidas do
controlo de navegação de 4
direções ‫٭‬2

Botão Menu ‫٭‬4 FUNC / Botão Apagar ‫٭‬3

# Por favor, consulte as notas para os itens marcados ‫ ٭‬na página 6

Visão Superior
Botão Power (Lig/Desl) Botão Estabilizador

Altofalante Botão do Obturador

Visão Inferior
Compartimento das
baterias

Compartimento do cartão SD

5
Visão Esquerda/Direita

USB

Anel da alça

Botão ‫٭‬1: Reprodução


Se a câmara estiver desligada prima e mantenha para ligar a câmara no modo Reprodução.
Se a câmara estiver ligada, prima para alternar a câmara para o modo Reprodução ou
Fotografia.

Botão ‫٭‬2: FUNC/Eliminar


No modo Gravação, prima para abrir o menu FUNC.
No modo Reprodução, prima para apagar uma imagem, videoclipe ou clipe de áudio.

Botão ‫٭‬3: Controlo de Navegação


O controlo de Navegação de 4 direções e o botão OK permitem aceder aos vários menus
disponíveis de exibição no ecrã (OSD). Outras funções para esses botões são apresentadas a
seguir:
Rastr rostos
Botão Girar Botão OK
Botão Macro Botão do Flash
Botão Exibir

Botão ‫٭‬4: Botão de Menu


Ao premir o botão Menu na câmara sai do modo configurações e não deseja fazer nenhuma
selecção.

6
Botão Uso

OK 1. Confirme a selecção ao usar os menus OSD.

Flash/ Direito 1. No modo Gravação, prima para percorrer as opções do modo flash. (Auto, Anti
Olhos Vermelhos, Sincr Lenta e Desl)
2. No modo Reprodução, prima para visualizar a próxima imagem, vídeo ou clipe de
áudio.
3. No modo Reprodução de Vídeo, prima para avançar rapidamente a reprodução de
vídeo.
4. No modo Menu, prima para alterar os submenus.

Macro/ 1. No modo Gravação, prima para alternar o modo foco (Macro, PF, INF).
Esquerdo 2. No modo Reprodução, prima para visualizar a imagem, vídeo ou clipe de áudio
anterior.
3. No modo Reprodução de Vídeo, prima para retroceder a reprodução de vídeo.
4. Em Menu, prima para sair de um submenu ou para navegar através das selecções
do menu.

Para cima/ Rastr 1. No modo Menu, prima para navegar através das selecções do menu e submenu.
rostos/ Girar 2. No modo Gravação, prima para activar ou desactivar a função rastreamento de
rosto.
3. No modo Reprodução de Vídeo/ Áudio, prima para Iniciar/Pausar a reprodução de
vídeo ou áudio.
4. No modo Reprodução de foto, prima para girar a imagem no sentido horário em
90 graus a cada toque do botão. Este recurso somente se aplica para imagens
estáticas.

Exibir/Para 1. No modo Reprodução, prima para alterar a exibição no ecrã LCD para mostrar ou
baixo ocultar os ícones OSD.
2. No modo Gravação, prima para alterar exibição no ecrã LCD para mostrar ou
ocultar os ícones e linhas guia OSD.
3. No modo Menu, prima para navegar através das selecções do menu e submenu.
4. No modo Reprodução de Vídeo/ Áudio, prima para interromper a reprodução de
vídeo/áudio.

7
Configurações Iniciais
Deverá definir o idioma, data e hora quando ligar a câmara pela primeira vez.

Configurar o Idioma

1. Prima , , ou para percorrer a selecção.


2. Seleccione um idioma e em seguida prima OK para aplicar.

Usar o Menu Configuração


Pode aceder ao menu Configuração tanto no modo Gravação quanto no modo Reprodução. O
menu Configuração permite efectuar ajustes gerais na câmara.

Para ir para o Menu Configuração:

1. Prima MENU para abrir o Menu Fotografia/


Reprodução.
Sons
2. Use as teclas ou para alterar a guia de
Poup. energia 1min
menu para o menu Configuração . Prot. Ecrã OFF

Date & Time Imprint


3. Use as teclas ou para percorrer as
selecções do menu. Idioma
4. Para seleccionar um item, prima o botão OK ou N.º do ficheiro

.
5. Altere as configurações do submenu com o controlo de navegação de 4 direcções.
6. Prima o botão OK para gravar e aplicar as configurações.

8
Configurar o Tipo de Bateria
Para ter certeza de que a câmara exibe correctamente o nível da bateria, certifique-se de definir
o tipo da bateria no Menu Configuração de modo que corresponda ao tipo de bateria colocado:
Alcalina / NiMH / Litio / Oxyride.

Saída para TV NTSC

BrilhoALCD
lka Alcalina
Tipo bateria
NiMH NiMH Alka

Kit Memória
Li Litio
ReporOxy
tudoOxyride

9
Modos
Sua câmara possui dois modos:

Modo Gravação

• Marque o modo Gravação para capturar imagens, gravar vídeos e clipes de áudio.
• O modo Gravação pode ser usado também para ajustar muitas funções, como automático,
vídeo e selecção de cena. Ver “Seleccionando as opções do modo Gravação” abaixo.

Modo Reprodução

• Coloque sua câmara no modo Reprodução para que possa visualizar e editar imagens
capturadas bem como reproduzir vídeos e clipes de áudio. Pode anexar uma memória de voz
a qualquer imagem neste modo.

O modo Gravação é seleccionado por padrão ao usar o botão Power para ligar a câmara. Quando
ligar sua câmara com o botão Power, o modo Gravação é automaticamente activado.

Alternar entre o modo Gravação e o modo Reprodução


No modo Gravação, prima o botão Reprodução para alternar para o modo Reprodução.
No modo Reprodução, prima o botão Reprodução para retornar ao modo Gravação.

10
Seleccionar as opções do modo Gravação

1. Ajuste a câmara no modo Gravação.

2. Prima MENU
para abrir o Menu modo Gravação. Modo Gravação
3. Seleccione Modo Gravação, em seguida prima Modo disparo OFF

AEB OFF
para abrir o submenu. Área foc auto
4. Seleccione um modo. Lâmpada FA
5. Prima o botão OK para aplicar o modo Nitidez
selecionado.

Nota

Use o controlo de navegação de 4 direcções para percorrer as selecções do menu.

11
Descrição do Esquema e Ícones do Monitor LCD
Esquema do ecrã no modo Gravação
1 2 3 4 5

307
27 8M
6
26 7
25 8
24 9
23 10
11
22 12
13
21
0.0EV F 3.0 1/ 30 ISO AUTO

20 19 18 17 16 15 14

Não. Item Descrição

1 Modo Gravação Indica o modo actual.

2 Flash Indica as configurações do flash.

3 Modo disparo Indica as configurações de Disparo Automático/Contínuo.

4 Indicador de Zoom Exibe o zoom.

5 Fotos restantes Indica as fotos restantes disponíveis.

6 Bateria Indica o nível das baterias.

7 Mídia de armazenamento Indica a mídia de armazenamento actual em uso.

8 Impres. data Indica que a impressão de data e hora está activada.

Compensação Automática de
9 Indica que a função AEB está activada.
Exposição (AEB)

12
10 Estabilizador Indica que a função estabilizador está activada.

11 Saturação Exibe as configurações de saturação.

12 Contraste Exibe as configurações de contraste.

Exibe os valores mais escuro e mais claro correspondentes ao


13 Histograma
preto e ao branco, respectivamente.

14 ISO Exibe as configurações ISO.

Exibe as configurações da
15 Use para colocar moldura no objectivo a ser capturado.
área de foco

16 Velocidade do obturador Exibe as configurações de velocidade do obturador.

17 Valor de abertura Exibe as configurações de abertura.

18 Aviso que a câmara tremeu Indica que a câmara está a tremer.

19 Macro Indica que a macro está activada.

20 Exposição Exibe as configurações de exposição.

21 Rastr rostos Indica que rastreamento de rostos está activado.

22 Balanço do branco Exibe as configurações de balanço do branco.

23 Medição Exibe as configurações de medição.

24 Nitidez Exibe as configurações de nitidez.

25 Qualidade Exibe configurações de qualidade.

26 Resolução Exibe as configurações de resolução.

27 Lâmpada FA Indica que a lâmpada AF está activada.

13
Esquema do ecrã no modo Reprodução
A exibição do modo Reprodução varia a depender do tipo de imagem que se está a visualizar.
Exibir no modo Reprodução de imagens estáticas:
1 2 34 5

27/27
OK : 6
10 8M

7
9

ISO 400
F 3.0 8
0EV 1/ 30
2009/01/01 01:57

Não. Item Descrição

1 Modo Reprodução Indica o modo reprodução.

2 Proteger Indica que o ficheiro está protegido.

3 Memo de voz Indica que uma memória de voz está anexada.

Indica o botão a ser premido na câmara para reproduzir um


4 Botão intro
ficheiro de vídeo ou áudio.

Indica o número do ficheiro de imagem actual e o total de


5 Número do ficheiro
ficheiros na câmara.

6 Bateria Indica o nível das baterias.

7 Mídia de armazenamento Indica a mídia de armazenamento em uso.

8 Informações de gravação Exibe detalhes da imagem do ficheiro actual.

9 DPOF Indica que o ficheiro está marcado para impressão.

10 Resolução Exibe as configurações de resolução.

14
Modo Reprodução de vídeos:
1 2 34 5

27/27 9
OK : 6
7

2009/01/01 01:57 8 0:00:16 / 0:00:20 WT

12 11 10

Não. Item Descrição

1 Modo Reprodução Indica o modo reprodução.

2 Proteger Indica que o ficheiro está protegido.

3 Videoclipe Indica que o ficheiro é um vídeo.

Indica o botão a ser premido na câmara para reproduzir um


4 Botão intro
ficheiro de vídeo ou áudio.

Indica o número do ficheiro de imagem actual e o total de


5 Número do ficheiro
ficheiros na câmara.

6 Bateria Indica o nível das baterias.

7 Mídia de armazenamento Indica a mídia de armazenamento em uso.

8 Informação da Fotografia Exibe detalhes da imagem do ficheiro actual.

9 Volume Indica configurações de volume.

Indica os botões a serem premidos na câmara para aplicar as


10 Indicador de tecla
funções.

11 Tempo reproduzido Indicação do tempo reproduzido.

12 Status de reprodução Exibe o status de reprodução.

15
Modo Reprodução de clipes de áudio:
1 2 3 4
27/27 8
OK : 5
6

2009/01/01 01:57 7 0:00:16 / 0:00:20 WT

11 10 9

Não. Item Descrição

1 Modo Reprodução Indica o modo reprodução.

2 Proteger Indica que o ficheiro está protegido.

Indica o botão a ser premido na câmara para reproduzir um


3 Botão intro
ficheiro de vídeo ou áudio.

Indica o número de ficheiros em relação ao número total de


4 Ficheiro no. / Total no.
ficheiros no cartão de armazenamento.

5 Bateria Indica o nível das baterias.

6 Mídia de armazenamento Indica o uso de memória de armazenamento.

7 Informação da Fotografia Exibe as informações de fotografia do ficheiro.

8 Volume Indica configurações de volume.

Indica os botões a serem premidos na câmara para aplicar as


9 Indicador de tecla
funções.

10 Tempo reproduzido Indicação do tempo reproduzido.

11 Status de reprodução Exibe o status de reprodução.

16
Alterar a Exibição no Monitor LCD
O tipo de informação exibida no ecrã LCD pode ser alterado com o uso do botão.

307 307
8M 8M

0.0EV ISO AUTO

OSD lig OSD cheio lig

Linhas Guia lig OSD desl

Nota • A informação OSD pode variar a depender do tipo do modo Gravação.


• Os ícones a seguir, se activados, são ainda mostrados no LCD mesmo quando o OSD está
desligado e linhas Guia ligado: AEB, Rastreamento de rosto, lâmpada AF, Modo disparo e
Macro.
• Use as “linhas Guia” para marcar adequadamente a imagem para captura.

17
No modo Reprodução, o ecrã LCD pode ser alterado conforme abaixo:

27/27 27/27
8M OK : 8M OK : OK :

ISO 400
F 3.0
0EV 1/ 30
2009/01/01 01:57 2009/01/01 01:57

OSD lig OSD cheio lig OSD desl

Nota O ecrã LCD não pode ser alterado nas seguintes situações:
• Modo exposição manual
• Gravação de filmes ou clipes de áudio
• Reprodução de filmes ou clipes de áudio
• Reprodução de uma apresentação de fotos

18
Usar as Funções de Fotografia
Imagem Fotográfica
Tirar Fotos

1. Ligue a câmara premindo o botão Power. Ao 307


fazê-lo sua câmara também fica ajustada no 8M

modo Gravação.
2. Enquadre a foto com a utilização dos colchetes de
delimitação de foco no ecrã LCD. Ver Imagem 1.
3. Prima até a metade o botão do obturador. A
câmara automaticamente ajusta o foco e a
exposição. Quando a câmara estiver pronta para 0.0EV ISO AUTO

a foto o colchete de moldura se torna verde e a Imagem 1


velocidade do obturador e o valor de abertura são
exibidos. Ver Imagem 2.
4. Prima completamente o botão do Obturador
para capturar a imagem.

Nota Quando o ícone de aviso com a informação de que


a câmara tremeu aparecer, segure a câmara
com firmeza, use um tripé ou consulte a secção
“Utilização do Estabilizador” para estabilizar a
câmara e evitar imagens embaçadas. F 3.0 1/ 30 ISO AUTO

Imagem 2

Usar o Estabilizador
A função do estabilizador é evitar que as imagens fiquem embaçadas em razão do movimento da
câmara.

Botão Estabilizador

19
Para activar o Estabilizador
307
• Prima o Estabilizador na parte de 8M
cima de sua câmara para activar/
desactivar o estabilizador.
Estabilizador
Se o Estabilizador estiver activado, o ícone lig
do estabilizador é exibido no monitor LCD
e a configuração ISO é automaticamente
ajustada para Automática.

Configurar o Controlo de Zoom


Sua câmara é dotada de zoom óptico até 3x e zoom digital até 5x. O zoom óptico é executado
através do ajuste mecânico da lente. Enquanto o zoom digital é executado através das
configurações de menu.

Para ajustar o zoom óptico:


1. Prima o botão do Menu no modo Gravação e
active o zoom digital, ver Imagem 1. Saturação
2. Prima os botões de zoom para aproximar ou Contraste
afastar uma imagem. Ampl digital OFF
Ampl Intelect
3. O indicador de zoom aparece no ecrã do Impres. data
Ampl Padrão
monitor LCD. ReverOFF
automat. OFF
Não

Imagem 1
Botões de Zoom

Prima para afastar a imagem. Prima para aproximar a imagem.

Para ajustar o zoom digital:


1. Activar o zoom digital.
2. Prima o botão T para aproximar ao máximo com o zoom óptico até que pare.
3. Liberte o botão.

20
4. Prima o botão T novamente para alternar para zoom digital automaticamente. O Zoom

continua sua actuação. x5.0

Zoom óptico Zoom Digital

307
x5.0
8M

0.0EV ISO AUTO

Nota

O zoom digital não pode ser activado em gravação de vídeo.

Usar o Flash
Ao tirar fotografias em condições difíceis de iluminação use o botão Flash para obter a exposição
correcta. Esta função não pode ser activada na gravação de vídeos ou disparo contínuo.

Para activar o Flash:


• Prima o botão Flash/Direito na sua Botão dobutton
Flash Flash
câmara repetidamente até que o modo
flash desejado seja exibido no monitor LCD.

Sua câmara está equipada com cinco modos de


flash.

21
Automático. O flash dispara
automaticamente sempre que uma iluminação
extra é necessária. Flash automático está activado

Correcção Olho Verm.. O flash 307


dispara duas vezes para reduzir o efeito olhos 8M

vermelhos.

Forçado ligado. O flash dispara sempre


que se prime o botão do obturador, sem levar
em consideração as condições de iluminação.

Sincr lenta. O flash dispara com uma


velocidade lenta do obturador.

Forçado desligado. O flash é desligado.

Nota
A função Flash somente está disponível para fotografar imagens estáticas e não está disponível
nos modos Contínuo e AEB.

Configurar o Modo Foco


Para definir o modo Foco

• Prima o botão Macro repetidamente até que o modo de foco desejado seja exibido no canto
inferior esquerdo do monitor LCD.

Botão Macro
Macro button

22
Sua câmara suporta quatro modos de foco:
307
Normal. Com o foco normal a faixa de foco começa em
0,.8 metros (~ 2,5 pés). Quando a câmara esta ajustada no 8M

modo normal não há nenhum ícone exibido no ecrã.

Macro. Este modo é projectado para fotografia em


close. Se Macro estiver activada é possível capturar os
detalhes e a nitidez de uma imagem muito próxima com o
foco fixo.

Foco Panorâmico. A câmara focaliza cada objecto.


Macro activada
Infinito. A câmara focaliza os objectivos distantes.

23
Usar o Menu Função
A tecla de atalho “coração” ( botão FUNC) é usada para uma rápida configuração dos seis modos
de fotografia mais recentes (pode escolher Cena Especial, Vídeo, GRAV Voz no menu de modo
Gravação) e para ajustar as configurações de captura no Modo Gravação.

• Prima FUNC em sua câmara para abrir o menu Meu Modo.


• Prima o botão FUNC novamente para fechar o menu.

8M

• A barra de opções do Menu exibe os seis modos 0 EV


de fotografia usados mais recentemente. Barra de AWB
Menu ISO
• As opções disponíveis para cada item na barra AUTO
Programa
de menu são mostradas no Menu opções.
N

Opções do Menu

8M

Modo Gravação 0 EV
AWB
Mostra o modo seleccionado na barra de opções do Menu. ISO
AUTO
Programa

24
Resolução
A função Resolução é usada para definir a resolução antes 12M

de capturar uma imagem. Quanto mais alta a resolução mais


espaço de memória é exigido. 0 EV
AWB
ISO
AUTO
Nota
A opção de resolução máxima para a CB350 é 12M. Tamanho A2
12M 3:2 8M 5M 3M 16:9
N
A opção de resolução máxima para a CA350 é 10M.

Qualidade
8M
A função qualidade permite ajustar o nível de qualidade de
suas fotos antes de capturá-las. Entretanto, quanto mais
0 EV
alta a qualidade mais espaço de memória é necessário em
AWB
seu cartão de memória. As configurações disponíveis para ISO
AUTO
imagens estáticas são as seguintes: Boa

N
Melhor, Ótima e Normal.

Compensação EV
8M

Em condições de iluminação fraca, a função exposição


automática pode fornecer um valor de exposição incorrecto. 0 EV
A função Compensação EV permite ajustar o valor de AWB
exposição e fazer correctamente a exposição de suas ISO
AUTO
0 EV
imagens. Disponível somente para imagens estáticas.
N

• Para ajustar as configurações EV, prima as teclas

ou para aumentar ou diminuir o valor. Prima o botão OK para gravar e aplicar as
configurações.
• As configurações disponíveis são: 0EV, +0.3EV, +0.7EV, +1.0EV, +1.3EV, +1.7EV, +2.0EV,
-0.3EV, -0.7EV, -1.0EV, -1.3EV, -1.7EV, -2.0EV.
25
Balanço do branco 8M

A configuração balanço do branco permite ajustar 0 EV


a temperatura da cor da imagem de acordo com as AWB
condições da luz ambiente ao gravar imagens estáticas e ISO
AUTO
Automático
vídeo.
AWB
N

Ícone Item Descrição

Automático A câmara automaticamente ajusta o balanço do branco.

Sol Ideal para condições de sol brilhante.

Nublado Ideal para condições de dia nublado.

Ideal para fotos em interiores com iluminação de tungstênio ou


Tungsténio
halógena sem um flash.

Ideal para fotos em interiores com iluminação fluorescente de coloração


Fluorescente H
azulada.

Ideal para fotos em interiores com iluminação fluorescente de coloração


Fluorescente L
avermelhada.

Usado em fontes de luz que não podem ser especificadas. Prima o


botão do obturador para que a câmara seja apontada para um objectivo
Manual
branco e ajuste a configuração adequada do balanço do branco
automaticamente de acordo com o ambiente.

26
ISO
A função ISO permite ajustar a sensibilidade ISO na
8M
gravação de imagens estáticas a depender dos níveis de
iluminação do seu ambiente.
0EV
AWB
• Use uma configuração ISO mais alta em condições de ISO
iluminação fraca e uma configuração ISO menor em AUTO
Automático
condições de boa iluminação. ISO ISO ISO ISO ISO ISO
AUTO 50 100 200 400 800
N
• As configurações disponíveis são: Automático, 50,
100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (3M, 16:9<2M>, VGA)

Nota
Se o Estabilizador estiver activado o ISO é automaticamente definido para Automático e não
pode ser ajustado. Para ajustar o ISO, desactive primeiro o Estabilizador.

Medição
8M

A função Medição permite seleccionar a área do objectivo


ou quadro a partir do qual a câmara mede a luz para 0EV

gravar imagens estáticas ou vídeo. AWB


ISO
AUTO
Múltipla
• À medida que percorre a selecção, a visualização no
monitor LCD simultaneamente é alterada. N

Ícone Item Descrição

Múltipla A câmara mede as leituras de exposição de múltiplos pontos na área do objectivo.

A câmara mede a luz média de todo o quadro mas dá mais importância aos valores
Centro
próximos do centro.

Pontual A câmara selecciona o valor de exposição baseado no centro da sua imagem.

27
Modo Cor
8M
A função Modo Cor permite gravar imagens estáticas ou
vídeos e aplique diferentes cores ou tonalidades para um
0EV
efeito mais artístico. A colocação de matizes em imagens AWB
coloridas torna as imagens mais vivas. ISO
AUTO
Normal
• À medida que percorre a selecção, a visualização no N V S BW R G
N
monitor LCD simultaneamente é alterada.

Ícone Item Descrição

N Normal A câmara grava normalmente.

A câmara captura a imagem com mais contraste e saturação com ênfase nas
V Cores vivas
cores mais escuras.

S Sépia As imagens são capturadas em tons sépia.

BW P&B As imagens são capturadas em preto e branco.

Vermelho As imagens têm tonalidade avermelhada. Ideal para gravar imagens como flores e
R Vivo carros para tornar as imagens mais vivas.

As imagens têm tonalidade esverdeada. Ideal para gravar imagens como


G Verde Vivo
montanhas e vegetação para tornar as imagens mais vivas.

As imagens têm tonalidade azulada. Ideal para gravar imagens como céu e
B Azul Vivo
oceano para tornar as imagens mais vivas.

28
Menu Fotografia
Se está no modo Gravação, pode aceder ao menu Fotografia simplesmente ao premir o botão

MENU de sua câmara.

Quando o menu for exibido, use o controlo de navegação de 4 direções e o botão OK para
percorrer as selecções do menu e aplicar as configurações desejadas. Para fechar o menu a
qualquer momento, prima o botão menu novamente.

O menu Fotografia permite alterar os modos e ajustar outras configurações de captura.

1. Prima MENU para abrir o Menu Fotografia.


Modo Gravação
2. Use as teclas ou para percorrer as Modo disparo OFF

selecções do menu. AEB OFF

Área foc auto


3. Para seleccionar um item, prima . Lâmpada FA
Nitidez
4. Altere as configurações do submenu com o controlo
de navegação de 4 direcções.
5. Prima o botão OK para gravar e aplicar as
configurações.

Configurar o Modo Cena Fotográfica


Ao configurar o Modo Cena Fotográfica poderá capturar imagens com configurações pré-ajustadas
de acordo com as cenas ou com o ambiente.

29
Automático

Modo Gravação A S
Modo disparo OFF

AEB OFF

Área foc auto


Lâmpada FA
Nitidez Seleccionar OK

Ícone Item Descrição

A maneira mais simples de fotografar imagens básicas. As configurações são


Automático
ajustadas automaticamente.

A câmara automaticamente ajusta as configurações de fotografia como


Programa
velocidade do obturador e valores de abertura.

Este recurso permite que os utilizadores ajustem o valor de abertura e


Prioridade
a câmara automaticamente selecciona a velocidade do obturador que
Aabertura
corresponde à claridade do ambiente.

Este recurso permite que os utilizadores ajustem a velocidade do


Prioridade
obturador e a câmara automaticamente selecciona o valor da abertura que
Obturador
corresponde à claridade do ambiente.

Exposição Este recurso permite que os utilizadores ajustem a velocidade do obturador


Manual e o valor da abertura sem considerar a claridade.

Inteligente de A câmara detecta as condições de disparo e automaticamente ajusta para o


Cena modo cena apropriado.

Retrato A câmara torna o fundo embaçado para focalizar o objectivo.

Paisagem Este recurso é usado para enfatizar a visualização de amplas cenários.

30
Ícone Item Descrição

Este recurso acentua o matiz vermelho para gravação de imagens do por do


Pôr-do-Sol
sol.

Este recurso é usado para capturar a imagem de um objectivo com luz de


Contraluz
fundo com a alteração dos ajustes.

Crianças Este recurso é usado para capturar imagens estáticas de crianças.

Este recurso é usado para capturar cenários em condições de pouca


Nocturno
iluminação.

Este recurso reduz a velocidade do obturador para capturar a explosão de


Fogo de artifício
fogos de artifício.

Neve Este recurso é usado para cenas na praia e na neve.

Desporto Este recurso captura imagens estáticas de objectivos em alta velocidade.

Este recurso é usado para configurações ambientes de casamento e festas


Festa
em locais fechados.

Luz de velas Este recurso é usado para capturar efeitos suaves à luz de velas.

Retrato no
Este recurso é usado para capturar fotos à noite com fundo escuro.
modo nocturno

Este recurso acentua a tonalidade da pele, desse modo a pele do rosto se


Pele Suave
torna mais uniforme.

31
Ícone Item Descrição

Água Corrente Este recurso acentua efeitos uniformes como água ou seda.

Este recurso é usado para capturar imagens de alimentos. O aumento da


Comida
saturação neste modo torna as imagens capturadas mais atraentes.

Edifício Este recurso aumenta as bordas das imagens capturadas.

Este recurso acentua o contraste entre o preto e o branco normalmente


Texto
usado para capturar imagens de texto.

Fotos tiradas no modo Leilão são automaticamente gravadas em uma pasta


Leilão
específica chamada“_AUCT”.

Este recurso usa o rastreamento do rosto para detectar automaticamente os


Capturar sorriso rostos a serem capturados. Quando os sorrisos são detectados as imagens
são capturadas continuamente.

Este recurso detecta se a pessoa fotografada piscou o olho quando a


Detecção de
imagem foi capturada e oferece ao utilizador a opção de gravar ou não a
Pisca
imagem.

Este recurso captura a imagem temporariamente como referência. Prima


Pré-composição o obturador completamente após comparar o objectivo com o ponto de
referência.

Este recurso utiliza o rastreamento de rosto para detectar automaticamente


Retrato de os rostos e capturar o retrato sem a ajuda de outras pessoas. Quando mais
Amor de dois rostos são detectados o AF é automaticamente activado. A câmara
começa a contagem regressiva e captura uma imagem em dois segundos.

Filme Este modo é usado para a gravação de videoclipes.

Gravação de
Este modo é usado para a gravação de clipes de áudio.
voz

32
--Utilização do Modo Captura de Sorriso
O Modo Captura de Sorriso usa o rastreamento do sorriso para automaticamente capturar as
imagens. Este recurso é mais usado para a captura de diferentes ângulos e sorrisos de pessoas
em movimento. Ao capturar a imagem de mais de uma pessoa, a câmara detecta o sorriso da
pessoa mais próxima no centro do ecrã.

A câmara exibe uma moldura branca


quando um rosto é detectado.
Para activar Captura de Sorriso
1. Seleccione no submenu Modo Cena.
307
2. Focalize a câmara no objectivo a ser capturado.
8M
3. O ícone de captura de sorriso pisca a cada segundo
e a moldura de foco branca se torna verde para
indicar a actividade da câmara.
4. Quando um sorriso for detectado a câmara irá
automaticamente tirar uma foto da imagem.

Nota
Ao capturar uma imagem com várias rostos, a função rastreamento de rosto pode levar mais
tempo para rastrear rostos na primeira vez.

--Utilização do Modo Cena Inteligente


Com o Modo Cena Inteligente, a câmara detecta automaticamente as condições de disparo e
ajusta para cena e configurações apropriadas quando o objectivo for enquadrado. Este recurso
é muito útil para que utilizadores sem experiência possam capturar belas imagens mesmo sem
conhecimento básico de fotografia.

33
ícone de cena inteligente. Depois que a câmara detecta
as condições da fotografia, este ícone se altera e mostra
o modo cena detectado.

307
8M

Rastr de rostos é
automaticamente
activado.

A câmara exibe uma moldura branca


Para activar Cena Inteligente estável quando um rosto é detectado.

1. Seleccione no submenu Modo Cena. 307


2. Focalize a câmara no objectivo a ser capturado. 8M

3. As câmara detecta as condições de disparo e ajusta


para um modo cena apropriado.
4. Prima até a metade o botão do obturador para
focalizar o objectivo. A moldura se torna verde para
indicar que o foco está ajustado.
5. Prima o botão do obturador para tirar a foto.

Nota
Quando a função Cena Inteligente está activada, os ícones serão exibidos mesmo nos modos
Linha Guia e Nenhuma Exibição e quando premir até a metade do botão do obturador.

34
A tabela abaixo mostra os modos suportados pela cena Inteligente:

Modos Cena
Ícone Descrição
Inteligente

Retrato Este modo é marcado quando um rosto é detectado.

Este modo é marcado quando:

Paisagem • Nenhum rosto for detectado.


• A distância focal é maior do que 1,5 metros.
• A configuração EV é maior do que 11 ou 10,5.

Este modo é automaticamente marcado quando iluminação de por do sol é


Pôr-do-Sol
detectada.

Este modo é marcado quando:

• Nenhum rosto foi detectado.


Macro • A distância focal está dentro do alcance da macro.

Este modo somente pode ser detectado quando se prime até a metade o
botão do obturador.

Contraluz Este modo é marcado quando a configuração EV é maior do que 2,5.

Retrato com Este modo é marcado quando um rosto é detectado com uma configuração
Luz de Fundo EV maior do que 2.5.

Este modo é marcado quando:

Nocturno • Nenhum rosto for detectado.


• A distância focal é maior do que 1,5 metros.
• A configuração EV é menor do que 5 ou 4.5.

Retrato no Este modo é marcado quando um rosto é detectado com uma configuração
modo nocturno EV maior do que 5 ou 4,5.

35
--Usar o Modo de Detecção Piscar os Olhos
O modo de Detecção Piscar os Olhos rastreia rostos e determina as imagens capturadas que
contêm pessoas com os olhos fechados. Após fotografar, se a câmara detectar que uma pessoa
piscou o olho, uma selecção de menu aparece para perguntar ao utilizador se deseja ou não
gravar a imagem. Este recurso economiza tempo na organização das fotos a serem gravadas ou
apagadas da memória.

1. Seleccione no submenu Modo Cena.


307
8M

Rostos detectados
estão no quadro.

Rastreamento de rostos
é automaticamente
activado.

2. Prima até a metade o botão do obturador para focalizar o objectivo. A moldura se torna
verde para indicar que o foco está ajustado.
3. Prima o botão do Obturador para capturar a imagem. A imagem é gravada automaticamente
a não ser que a câmara detecte que uma pessoa piscou o olho. Nesse caso, o ecrã à direita
é exibido.
4. Seleccione Gravar Imagem para gravar, ou Cancelar para desconsiderar.

Conservar
Cancelar

36
--Usar o Modo Prioridade de Abertura
Com o modo Prioridade de Abertura os Utilizadores podem ajustar o valor de abertura para que a
câmara automaticamente defina a velocidade do obturador que corresponde à claridade.

A 307
8M

OK : Adjust

F 3.0

Exibe o valor de abertura

--Modo Prioridade do Obturador


Com o modo Prioridade do Obturador, os Utilizadores podem ajustar a velocidade do obturador
para que a câmara automaticamente defina o valor de abertura que corresponde à claridade.

S 307
8M

OK : Adjust

1/ 30

Exibe o valor da velocidade do obturador

37
--Usar o Modo Exposição Manual
Com o modo Exposição Manual, os utilizadores podem ajustar manualmente a velocidade do
obturador e o valor de abertura.

Para activar a Exposição Manual

1. Seleccione no submenu Modo Cena.


2. Prima o botão OK para abrir o modo ajuste.
307
3. Use as teclas ou para seleccionar as 8M

opções de velocidade do obturador ou Use as

teclas ou para seleccionar as opções do


valor de abertura.
OK : Adjust

4. Use as teclas ou para aumentar ou F 3.0 1/ 30


diminuir os valores de abertura e de velocidade do
obturador.
Exibe valores de abertura e
5. Use o botão OK para alternar entre os ajustes de velocidade do obturador
abertura e velocidade do obturador e vice- versa.
6. Prima o botão do Obturador para capturar a
imagem.

Nota
Quando se prime até a metade o botão do obturador, a diferença entre a exposição correcta e a
exposição seleccionada é mostrada em vermelho.

38
Configurar Disparo Automático/Contínuo
Sua câmara oferece disparo automático e contínuo, o que pode ser ajustado na função Disparo
Automático/Contínuo no menu Fotografia. O Disparo Automático permite tirar fotos após um
atraso pré-definido. Enquanto disparo contínuo permite tirar fotos consecutivas. Esta função
somente está disponível na gravação de imagens estáticas. A configuração Disparo Automático/
Contínuo é automaticamente desactivada ao desligar a câmara.

Modo Gravação Modo Gravação


10 10 seg.
Modo disparo OFF Modo disparo OFF
2 2 seg.
AEB OFF AEB OFF
x 2 Dupla
Área foc auto Área foc auto
Rajada
Lâmpada FA Lâmpada
OFF FA
Não
Nitidez Nitidez

Ícone Item Descrição

10 Segs. Disparador Define um atraso de 10 segundos para capturar uma imagem após
10 automático premir o botão do obturador.

2 Segs. Disparador Define um atraso de 2 segundos para capturar uma imagem após
2 automático premir o botão do obturador.

Dispara com atraso e captura duas vezes:


Disparador
x2 automático de 2 • Dispara com 10 segundos de atraso, em seguida captura a imagem.
Fotos •D ispara com outros 2 segundos de atraso e em seguida captura a
imagem novamente.
Executa disparos contínuos quando o botão do obturador é premido.
Disparo contínuo
Para de fotografar quando o botão do obturador é libertado.
Desl Captura uma imagem sem atraso.

39
Configuração AEB
AEB quer dizer compensação automática de exposição. Este recurso captura a mesma imagem em
3 diferentes configurações de exposição.

• As configurações são gravadas na seguinte ordem: exposição padrão, subexposição e


superexposição.
• As configurações disponíveis são: [Sim] e [Não].

Modo Gravação
Modo disparo OFF

AEB OFF
ON Sim
Área OFF
foc auto
Não
Lâmpada FA
Nitidez

Configuração da Área AF
AF quer dizer Foco Automático. Este recurso determina a área de foco da câmara.

Modo Gravação
Modo disparo OFF

AEB OFF

Área foc auto


Larga
Lâmpada FACentro
Nitidez

40
A tabela abaixo mostra as configurações de área AF disponíveis.

Ícone Item Descrição


A câmara automaticamente selecciona a área de foco em todo o
Múltipla
quadro.

Pontual A área de foco é fixada no centro.

Configurar a Lâmpada AF

A função Lâmpada AF permite que a câmara tenha um


melhor foco, mesmo à noite com pouca iluminação. Modo Gravação
Modo disparo OFF
Se Lâmpada AF estiver marcada em Automático, a
AEB OFF
lâmpada AF localizada na frente da câmara emite uma
Área foc auto
luz vermelha quando se prime até a metade o botão do Automático
Lâmpada FA
OFF Não
obturador, para que a câmara focalize facilmente.
Nitidez

Ajustar a Nitidez
Esta função permite acentuar ou suavizar pequenos detalhes de suas fotos.

Modo Gravação
Modo disparo OFF

AEB OFF
Alta
Área foc auto
Normal
Lâmpada FA
Baixa
Nitidez

41
A tabela abaixo mostra as configurações disponíveis para Nitidez.

Ícone Item Descrição

Alta Torna a imagem mais nítida.

Normal Nitidez média.

Baixa Suaviza a imagem.

Ajustar a Saturação
A função Saturação permite ajustar a saturação da cor em suas fotos. Use uma configuração
de saturação mais alta para cores mais vivas e uma configuração de saturação mais baixa para
tonalidades mais suaves.

SaturaçãoAlta
Contraste Normal
Ampl digital
Baixa
OFF

Impres. data
Rever automat. OFF

A tabela abaixo mostra as configurações disponíveis para Saturação.

Ícone Item Descrição

Alta Aumenta a saturação.

Normal Saturação média é aplicada.

Baixa Reduz a saturação.

42
Ajustar o Contraste
Esta função permite ajustar o contraste de suas fotos.

Saturação
Contraste Alta
Ampl digital
Normal
OFF

Impres. data
Baixa
Rever automat. OFF

Ajustar o Zoom Digital


Este recurso controla o modo zoom digital da sua câmara.

Sua câmara amplia uma imagem com o uso primeiro do zoom óptico. Quando a escala de zoom
excede 3x, a câmara usa o zoom digital.

Saturação
Contraste
Ampl digital OFF
Ampl Intelect
Impres. data
Ampl Padrão
ReverOFF
automat. OFF
Não

43
A tabela abaixo mostra as configurações disponíveis para Zoom Digital.

Ícone Item Descrição


Aumenta a imagem digitalmente quase sem distorção. Este recurso
Ampl Intelect
somente se aplica a imagens estáticas.
Amplia todos os tamanhos de imagem até o máximo de 5x, mas a
Ampl Padrão
qualidade da imagem se deteriora.

Desl Usa somente zoom óptico.

Nota
• O Zoom Digital não está disponível nos modos Captura de Sorriso, Vídeo e Gravação de Voz.
• A escala máxima do zoom inteligente varia a depender do tipo de imagem e resolução.

Configurar a Impressão de Data e Hora


A função Estampar Data e Hora permite acrescentar a data e hora em suas fotos.

A data e hora de gravação são baseadas nas configurações de relógio da câmara. Depois que a
data e a hora forem estampadas em uma foto, elas não poderão mais ser editadas ou eliminadas.
As limitações da função de Impressão de Data e Hora são as seguintes:

• Disponível somente para imagens estáticas.


• O disparo AEB/ contínuo pode se tornar lento quando Estampar Data e Hora estiver activado
no modo AEB/ Contínuo.
• Se a Impressão de Data e Hora estiver activada o zoom digital é automaticamente desligado.
• Em imagens verticais ou rodadas a data e hora em suas fotos ainda aparecerão no sentido
horizontal.

44
Saturação Saturação
Contraste Contraste
Ampl digital OFF Ampl digital OFF
Data
Impres. data Impres. data
Data e hora
ReverOFF
automat. OFF Rever automat. OFF
Não

Configurar Análise Instantânea


A função Análise Instantânea permite visualizar a imagem capturada logo após fotografá-la. Se
Análise Instantânea estiver activada a câmara irá exibir a imagem capturada por 1 segundo no
monitor LCD.

Saturação Saturação
Contraste Contraste
Ampl digital OFF Ampl digital OFF
Impres. data Impres. data
ON Sim
Rever automat. OFF Rever automat. OFF
OFF Não

Gravar Vídeos
Pode gravar vídeos com a câmara, o tempo disponível para gravação depende da capacidade do
cartão de memória. Os vídeos podem ser gravados até que a capacidade total da memória seja
atingida.

45
Modo Gravação
Modo disparo OFF

AEB OFF

Área foc auto


Lâmpada FA OFF

Nitidez 0:00:16

Nota • Quando a capacidade máxima para um único vídeo tiver sido atingida, simplesmente prima o
botão do obturador novamente para continuar a gravação.
• A câmara irá automaticamente interromper a gravação quando a capacidade da memória for
atingida.
• O zoom digital não está disponível para gravação de vídeo.
• O som não pode ser gravado enquanto se pressiona o controlo .
• O Desligamento Automático não está disponível para gravação de vídeo ou gravação com
pausa.

Configurar a Qualidade de Vídeo


O ícone da função Qualidade de Vídeo aparece somente no Modo Vídeo. Use esta função para
ajustar a resolução e a qualidade de videoclipes.

640

AWB
VGA
16:9 640 320
N

46
Matriz da Qualidade de Imagem

Quanto mais alta a qualidade da imagem maior a quantidade de dados usados por segundo (taxa
de bits média) e mais estável a reprodução do vídeo.

Qualidade de Vídeo Taxa de Bits Média


720 x 400 4,8Mbps
640 x 480 4,8Mbps
320 x 240 4Mbps

Modo YouTube
O Modo YouTube permite gravar vídeos com configurações pré-definidas para fácil upload no site
do YouTube.
O YouTube suporta dois padrões de upload de ficheiros.

• Single File Uploaded. O tamanho máximo do ficheiro de vídeo é até 100 MB.
• YouTube Uploaded. O tamanho máximo do ficheiro de vídeo é até 1 GB.

A maioria dos vídeos para upload tem a duração de 5 minutos. Por isso, quando gravar com o
modo YouTube, os seguintes padrões são seguidos:

• Os vídeos gravados são ajustados para resolução padrão YouTube de 640 X 480.
• A gravação para automaticamente quando o ficheiro atinge 100 MB.

Os vídeos gravados no modo YouTube são armazenados segundo as regras da DCF, embora os
vídeos sejam salvos em uma pasta específica chamada “_UTUBE”.

• Para gravar vídeos para o YouTube selecione na função Qualidade de Vídeo. O tempo
disponível para gravação no YouTube é de 10 minutos.

47
Gravar Vozes

1. No menu modo Gravação, seleccione Voz. O


esquema do ecrã Gravação de Voz é exibido no
monitor LCD.
2. Prima o botão do Obturador para iniciar a
gravação.
3. Prima o botão do Obturador novamente para
interromper a gravação.
0:00:16

Nota
A gravação de voz irá parar automaticamente quando a capacidade máxima de memória for
atingida.

48
Utilizar as Funções de Visualização
Visualize imagens, vídeos e clipes de voz através do modo Reprodução da câmara.

Visualizar em Navegação Única


O modo navegação Única exibe a imagem uma por uma no monitor LCD. Para visualizar imagens/
vídeos/clipes de áudio, siga os passos abaixo.

Prima o botão Reprodução para definir ou ligar a câmara no modo Reprodução.


Imagem Estática Filme Clipe de Áudio
27/27 27/27 27/27
8M OK : OK : OK :

2009/01/01 01:57 2009/01/01 01:57 2009/01/01 01:57

Visualizar miniaturas
1. Prima o botão W para visualizar 9 imagens em miniatura.
2. Use os controlos de navegação para percorrer os itens.
3. Prima o botão OK para selecionar a imagem e visualizá-la normalmente.

49
Barra de rolagem. Se uma barra
de rolagem aparecer é a indicação
de que o ecrã pode ser rolado.

OK Ecrã inteiro
Visualização de miniaturas

Ícones de miniatura
Quando visualizar as miniaturas algumas imagens podem conter ícones. Esses ícones indicam o
tipo de ficheiro ou gravação.

Ícone Item Descrição

Memo de voz Indica que uma memória de voz está anexada à imagem.

Indica um vídeo gravado. A imagem exibida é o primeiro quadro do


Filme
videoclipe.

Ficheiro Indica que a imagem foi bloqueada. Ficheiros bloqueados não podem ser
Bloqueado editados ou apagados.

Gravação de
Indica um ficheiro de gravação de voz.
Voz

Indica um erro de ficheiro. Ficheiros de imagem ou vídeo não gravados


Erro de
por esta câmara ou que foram editados por computador podem não ser
ficheiro
reconhecidos.

50
Zoom de Imagens
A função visualizar com zoom funciona somente com imagens estáticas.

• Em visualização média, prima o botão T repetidamente até atingir a visualização com zoom
desejada.
• As 4 setas no monitor LCD indicam que a imagem foi aproximada.

• Prima o botão Reprodução para fechar a visualização com zoom.

x2.0

Reproduzir Vídeos
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.
2. Use os controlos de navegação para percorrer as imagens gravadas.

27/27
OK :

2009/01/01 01:57

51
3. Durante a reprodução, use para controlar o volume. Prima o botão T para
aumentar o volume. Prima o botão W para diminuir o volume.

4. Prima a tecla para interromper a reprodução. Prima a tecla novamente para


reiniciar. Quando estiver em pausa, as informações de reprodução permanecerão no ecrã,
exceto WT .

• A informação de reprodução, exceto o ícone WT


Nota
será exibida quando o vídeo estiver
em pausa, durante RETROCESSO/ AVANÇO ou no modo quadro a quadro.
• O volume não pode ser ajustado quando estiver em pausa ou durante RETROCESSO/
AVANÇO.

Para capturar imagens instantâneas de um videoclipe

1. Durante a reprodução de vídeo prima a tecla


Capture photo
para fazer uma pausa na reprodução ou em um
quadro de vídeo desejado para captura.
2. Prima o botão Obturador para capturar uma
imagem instantânea.
3. A câmara irá automaticamente interromper a
reprodução. O monitor LCD exibe a imagem
capturada no modo navegação Única. 0:00:16 / 0:00:20

Nota Este recurso não funciona quando o cartão de memória está cheio ou a pasta não pode ser

criada. O ícone não aparece também no ecrã.

52
Reprodução de Gravação de Voz
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.
2. Use os controlos de navegação para percorrer as
imagens gravadas. Ao visualizar um ficheiro de
gravação de voz o monitor LCD exibe o esquema do
ecrã de clipes de Áudio. Ver ilustração à direita.

3. Prima a tecla para reproduzir a gravação de


voz.
4. Durante a reprodução, use para controlar
o volume. O ícone de volume aparece no ecrã. Prima 0:00:16 / 0:00:20 WT

o botão T para aumentar o volume. Prima o botão W


para diminuir o volume.

5. Prima a tecla para interromper a reprodução. Prima a tecla novamente para


reiniciar. Quando estiver em pausa, as informações de reprodução permanecerão no ecrã,
exceto WT .

6. Prima a tecla para interromper a reprodução. O monitor LCD exibe a imagem no


modo navegação Única.

Nota

O volume não pode ser ajustado em pausa ou durante RETROCESSO/ AVANÇO.

Reproduzir Memória de Voz


A memória de voz é gravada separadamente e anexada a uma imagem capturada.
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.
2. Use os controlos de navegação para percorrer as imagens gravadas. Um ficheiro de imagem
com memória de voz possui um ícone de memória de voz localizado no alto no centro do
monitor LCD. Ver ilustração à direita.

53
3. Prima a tecla para reproduzir a gravação de voz.
4. Durante a reprodução, use para controlar o 27/27
volume. Prima o botão T para aumentar o volume. Prima
OK :
o botão W para diminuir o volume. 8M

5. Prima a tecla para interromper a reprodução. Prima

a tecla novamente para reiniciar. Quando estiver


ISO
em pausa, as informações de reprodução permanecerão 400 F 3.0
0EV 1/ 30
no ecrã, exceto WT . 2009/01/01 01:57

6. Prima a tecla para interromper a reprodução. O


monitor LCD exibe a imagem no modo navegação Única.

Nota

O volume não pode ser ajustado quando fizer uma pausa na memória de voz.

Apagar uma Imagem/Filme/Áudio


Há duas maneiras de apagar uma imagem/filme/áudio:

• Usar o botão Eliminar, ou


• Usar as configurações para Apagar no Menu Reprodução.

Usar o botão Apagar

Use o botão Eliminar da sua câmara para apagar ou marcar uma imagem/filme/
clipe de áudio para eliminação.

54
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.
2. Visualize imagens/filmes/clipes de áudio no modo navegação Única.

3. Use as teclas ou para percorrer o ecrã.


4. Quando a imagem/filme/clipe de áudio desejado for exibido no monitor LCD, prima o botão
Apagar.
5. Uma selecção de confirmação aparece no ecrã.
6. Selecione Eliminar.
7. Prima o botão OK para apagar.

Eliminar
Cancelar

Nota
Ficheiros bloqueados não podem ser apagados em nenhum momento. Quando se tenta apagar
um ficheiro bloqueado a câmara exibe a mensagem “Ficheiro Bloqueado” no monitor LCD.

Menu Reprodução
O menu Reprodução permite editar mensagens, gravar
memória de voz e instalar configurações de reprodução.

Para ir para o menu Reprodução: Apres Diapositiva


1. Ajuste a câmara no modo Reprodução. Eliminar
Proteger
2. Prima MENU para abrir o Menu Reprodução.
Correcção Olho Verm.
3. Altere as configurações do submenu com o controlo
Memo de voz
de navegação de 4 direcções.
Edição de fotos
4. Prima o botão OK para gravar e aplicar as
configurações.

55
Apres Diapositiva
A função Apresentação de Fotos permite visualizar todas as fotos/filmes armazenados em formato
de imagem estática em uma sequência contínua.

Para visualizar a apresentação de fotos:


1. No menu Reprodução, seleccione Visualizar Apresentação
de Fotos. O menu de Apresentação de Fotos irá
aparecer.
2. Marque as configurações para a apresentação de fotos.
Apres Diapositiva
3. Seleccione Iniciar e em seguida prima o botão OK para
Eliminar
iniciar a apresentação de fotos.
Proteger
4. Durante a apresentação de fotos prima o botão OK para
Correcção Olho Verm.
fazer uma pausa na apresentação de fotos.
Memo de voz
5. Use as teclas ou para percorrer as opções. Edição de fotos
Selecione Continuar ou Sair da apresentação de fotos.
6. Prima o botão OK para aplicar a opção seleccionada.

Para alterar as configurações da apresentação de fotos:


1. No menu Apresentação de Fotos use as teclas ou para percorrer as selecções.

2. Seleccione a configuração do intervalo. Prima as teclas ou para ajustar.


3. Seleccione a configuração da Transição. Prima a tecla para ajustar. Escolha entre as
configurações de transição disponíveis:
• Horizontal • Diminuir • Desapar. • Aleatório
4. Seleccione a configuração Repetir. Prima a tecla para ajustar. As configurações disponíveis
são: Sim, Não.

Eliminar
A função Apagar permite remover ficheiros não mais desejados na memória interna ou no cartão
de memória. Ficheiros protegidos não podem ser apagados, desproteja primeiro o ficheiro. Ver a
“Seção Protecção”.

56
Para apagar uma foto/filme/clipe de áudio:
1. No menu Reprodução, seleccione Eliminar.
2. O submenu Apagar é exibido no monitor LCD.
Selecione as configurações disponíveis:
• Individual. Seleccione um ficheiro para apagar.
• Só Voz. Apaga somente a memória de voz
anexada, a imagem é retida na memória.
• Multi-Imagens. Seleccione múltiplos ficheiros Eliminar
para apagar ao mesmo tempo. Cancelar
• Tudo. Apaga todos os ficheiros.

Proteger
A função Proteger permite bloquear uma foto ou vídeo para protegê-lo contra modificações ou
eliminação acidental. Um ficheiro protegido tem um ícone de cadeado quando visualizado no modo
Reprodução.

Para proteger ficheiros:


1. No menu Reprodução, seleccione Proteger.
2. O submenu Proteger é exibido no monitor LCD.
Selecione as configurações disponíveis: Apres Diapositiva
Eliminar
Individual
• Individual. Seleccione um ficheiro para bloquear.
Proteger
Multi
• Multi-Imagens. Seleccione múltiplos ficheiros a Correcção
partir da visualização de miniaturas para bloquear. Bloq. Olho
tudo Verm.
MemoDesbloq
de voz tudo
• Bloq. tudo. Bloqueia todos os ficheiros. Edição de fotos
• Desbloq tudo. Desbloqueia todos os ficheiros.

57
Correcção Olho Verm.
A função é usada para reduzir os olhos vermelhos na
imagens capturadas. Esta função somente está disponível
para imagens estáticas. Ela pode ser aplicada em uma
imagem diversas vezes, mas a qualidade pode se
deteriorar gradualmente.
Apres Diapositiva
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.
Eliminar
2. Prima as teclas ou para rolar e Proteger
seleccionar uma imagem. Correcção Olho Verm.
3. Prima o botão MENU para abrir o menu Memo de voz
Reprodução. Edição de fotos
4. Selecionar Correcção Olho Verm..
5. Selecionar Iniciar.
6. Prima o botão OK para iniciar a correção.

Passos 5 e 6 Passo 7
Correcção Olho Verm. Correcção Olho Verm.

Sobrescrever
Iniciar Guardar Como
Cancelar Cancelar

7. Após concluir o Correcção Olho Verm., um menu de selecção aparecerá. Seleccione:


• Sobrescrever. Gravar e substituir o ficheiro antigo pelo ficheiro novo.
• Guardar Como. Gravar o novo ficheiro como um ficheiro novo.
• Cancelar. Cancelar Correcção Olho Verm..
8. Prima o botão OK para gravar/cancelar as alterações.

58
Memo de voz
A função Memória de Voz permite gravar e anexar uma memória de voz a uma imagem gravada.
Pode gravar no máximo 30 segundos de memória de voz por imagem. Esta função somente está
disponível para imagens estáticas.

Para gravação de memória de voz:


1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.

2. Prima as teclas ou para rolar e Apres Diapositiva


seleccionar uma imagem para anexar uma memória Eliminar
de voz. Proteger
3. Prima o botão MENU para abrir o menu Correcção Olho Verm.
Reprodução. Memo de voz
4. Seleccione Memo de voz. Edição de fotos
5. Seleccione Iniciar e em seguida prima o botão OK
para iniciar a gravação.

30 sec
Tempo restante (em segundos)
para gravação.

Iniciar
Cancelar

6. Seleccione Parar e em seguida prima o botão OK para interromper a gravação.

Nota
Quando gravar memória de voz de uma imagem com uma memória de voz já existente, a
gravação antiga é automaticamente substituída pela nova.

59
Edição de fotos
Esta função permite ajustar e editar imagens estáticas para aplicar diferentes cores ou tonalidades
para um efeito mais artístico. Uma foto editada nesta função é gravada como um novo ficheiro.
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.

2. Prima as teclas ou para percorrer e seleccionar uma imagem para ser editada.
3. Prima o botão MENU para abrir o menu Reprodução.
4. Seleccione Edição de fotos. O submenu Editar Foto irá aparecer.
Edição de fotos

Apres Diapositiva
Eliminar
Proteger
Correcção Olho Verm.
Memo de voz Normal
Edição de fotos N S BW Neg. R

5. Prima as teclas ou para percorrer e seleccionar uma opção. À medida que

percorre a selecção, a visualização no monitor LCD simultaneamente é alterada.


A tabela a seguir mostra as configurações de disponíveis.

Ícone Item Descrição

N Normal Nenhum efeito é adicionado à imagem.

S Sépia A Imagem é gravada com um tom sépia.

P&B A imagem é gravada em preto e branco.


BW

60
Neg. Negativo A Imagem aparenta ser o oposto da imagem original.

Mosaico A imagem é gravada com a forma de um mosaico.

Vermelho
R A imagem é gravada com um tom avermelhado.
Vivo

G Verde Vivo A imagem é gravada com um tom esverdeado.

B Azul Vivo A imagem é gravada com um tom azulado.

61
Recortar
A função recortar permite recortar uma imagem e obter
um novo tamanho de imagem. Esta função somente está
disponível para imagens estáticas.
Cortar
Para recortar uma imagem: Redimensionar
1. Ajuste a câmara no modo Reprodução. Imag arranque
DPOF
2. Use as teclas ou para rolar e selecionar
uma imagem para recortar.
3. Prima o botão MENU para abrir o menu
Reprodução.
4. Selecionar Recortar. O esquema do ecrã para recortar é exibido no monitor LCD.
5. Use o controlo para alterar o tamanho.

Tamanho da imagem
actual.
Imagem ampliada.
Área de exibição.
Indicador 4 direções.
OK: 5M
Mostra a localização
aproximada da área
exibida.

Nota • A função Recortar não está disponível para fotos com tamanho de imagem definida para
VGA.
• Todas as imagens serão ajustadas na proporção 4:3 sem levar em consideração a proporção
da imagem original.

62
Redimensionar
A função redimensionar permite alterar a resolução da imagem, de imagens grandes para imagens
pequenas. Esta função somente está disponível para imagens estáticas.

Para redimensionar uma imagem:


1. Ajuste a câmara no modo Reprodução.
2. Use as teclas rolar e selecionar uma imagem para
recortar. Redimensionar

3. Prima o botão MENU para abrir o menu


Reprodução.
4. Seleccione Redimensionar. O submenu
Redimensionar é exibido no monitor LCD.
Sobrescrever
5. Seleccione o tamanho entre: 8M, 5M, 3M e VGA.
Guardar Como
As configurações de tamanho disponíveis podem
variar a depender do tamanho da imagem original. Cancelar
As configurações não disponíveis aparecem como
ícones cinzas no submenu Redimensionar.

6. Depois de seleccionar o tamanho um menu de selecção aparecerá. Seleccione:


• Sobrescrever. Gravar e substituir o ficheiro antigo pelo ficheiro novo.
• Guardar Como. Gravar o novo ficheiro como um ficheiro novo.
• Cancelar. Cancela redimensionar.
7. Prima o botão OK para gravar/cancelar as alterações.

Nota
A função Redimensionar não está disponível para fotos com tamanho de imagem definida para
VGA.

63
DPOF
A função Formato de Ordem de Impressão Digital (DPOF) permite marcar uma imagem em seu
cartão de memória para impressão e permite ainda especificar o número de cópias que deseja
imprimir em uma data posterior. Quando todas as imagens para impressão estiverem marcadas.
leve o cartão de memória para um serviço de impressão digital ou utilize uma impressora
compatível com DPOF.

Para instalar o DPOF:


1. Prima o botão MENU para abrir o menu
Reprodução.
2. Selecione DPOF. O submenu irá aparecer. As
configurações disponíveis são as seguintes: Cortar
Redimensionar
• Individual. Seleciona uma imagem única para
marcar. Imag arranque
DPOFIndividual
• Tudo. Marca todas as imagens no cartão de Tudo
memória.
Repor
• Redefinir. Redefine todas as configurações DPOF
de volta às configurações padrão.

Nota
Pode especificar até 99 cópias para DPOF. Se especificar 0 cópias, a configuração DPOF da
imagem é automaticamente desactivada.

64
PictBridge
A função PictBridge permite imprimir as imagens capturadas por sua câmara sem ligar a câmara a
um PC. Imprima imagens directamente com uma impressora compatível com PictBridge.

Para activar PictBridge:


Ligue sua câmara a uma impressora compatível com PictBridge através do cabo USB. Ver
ilustração abaixo.

Nota
Se a impressora não suportar a impressão de data e hora, a função impressão de data e hora
será desactivada no PictBridge.

65
Efectuar as ligações
Ligar a câmara a um PC
Pode transferir ficheiros de fotos, vídeos e áudio para seu PC.

1. Ligar a câmara a um PC com o cabo USB.


2. Ligue a câmara.
3. O PC detecta a ligação. A memória interna da
câmara e o cartão de memória são exibidos como
drives removíveis no gerenciador de ficheiros.
Nenhuma imagem é exibida no monitor LCD.

Ligar a câmara a uma Impressora


Pode imprimir suas fotos directamente através de uma impressora compatível com PictBridge.

1. Ligue a câmara.
2. Ajuste as configurações PictBridge.
3. Ligue a câmara à impressora com o cabo
USB.

66
Resolução de problemas
Problema Problema e/ou Ação

A câmara não liga. As baterias podem estar gastas. Carregue ou substitua as baterias.

A câmara se desliga Prima qualquer botão exceto o botão Power para ligar a câmara.
automaticamente.

O LCD fica em branco. Prima qualquer botão exceto o botão Power para ligar o LCD.

O ícone de bateria gasta é As baterias estão gastas, por favor, substitua ou recarregue as baterias.
exibido no LCD, em seguida a
câmara é desligada.

o ecrã LCD exibe ‘Não há O ficheiro de imagem no cartão de memória. O formato do ficheiro de
imagens na memória’. imagem pode não ser suportado.

o ecrã LCD exibe ‘Não A função só está disponível para tipos específicos de ficheiro. O formato
disponível para este ficheiro’. do ficheiro não é suportado.

o ecrã LCD exibe ‘Memória O cartão de memória está cheio. Substitua o cartão de memória por um
completa’. novo ou apague imagens desnecessárias.

O ecrã LCD exibe ‘Ficheiro Este ficheiro está bloqueado. Desbloqueie o ficheiro.
bloqueado’

O ecrã LCD exibe ‘Cartão O cartão de memória está protegido. Remova o cartão e coloque a chave
bloqueado’ de protecção contra gravação na posição desbloqueada.

O ecrã LCD exibe ‘CARTÃO O cartão de memória está protegido. Remova o cartão e coloque a chave
TEM FORMATO ERRADO’. de protecção contra gravação na posição desbloqueada.

O cartão de memória está protegido. Remova o cartão e coloque a


O ecrã LCD exibe ‘Erro ao chave de protecção contra gravação na posição desbloqueada. O cartão
Copiar’. de memória está completo. Substitua o cartão ou apague ficheiros
desnecessários.

Não force a lente a voltar. O tipo de bateria usado pode estar incorrecto
A lente ficou presa. ou o nível da carga da bateria pode estar muito baixo. Troque ou
carregue a bateria antes de usar a câmara.

67
Obter Ajuda
Caso tenha alguma dúvida sobre suporte técnico ou sua câmara Digital HP necessite
de assistência técnica dentro do período de garantia, entre em contacto com o
local original da compra ou com um revendedor autorizado HP em seu país. Se o
serviço não estiver disponível em sua localidade, por favor, entre em contacto com
um representante da garantia do Producto da Marca HP conforme lista fornecida
abaixo. Um representante de serviços irá auxiliá-lo a solucionar seu problema e, se
necessário, irá emitir um número de RMA (Autorização de Devolução de Material)
para substituir seu Producto da Marca HP. Para reclamações sobre a garantia é
preciso fornecer uma cópia de seu recibo de compra datado como prova de compra e
o número do RMA emitido. As despesas de remessa ao embarcar o producto para o
centro de serviços são de sua responsabilidade. O agente de serviços irá fornecer um
endereço e será sua responsabilidade quaisquer custos de remessa para o centro de
serviços de garantia. Quando seu producto for recebido por este centro de serviços,
uma unidade de substituição lhe será remetida normalmente no prazo de 5 dias úteis.

Contacto de Suporte/telefone:
Idioma Contacto de Suporte/telefone:
simp.chinese@hpodd.com
Chinês
trad.chinese@hpodd.com
Alemão deutsch@hpodd.com
Holandês hollands@hpodd.com
Inglês english@hpodd.com
Espanhol espanol@hpodd.com
França francais@hpodd.com

Italiano italiano@hpodd.com
Japonês nippon@hpodd.com
Coreano korean@hpodd.com
Português portugues@hpodd.com
Sueco svensk@hpodd.com

68
Contacto de Suporte/telefone:

País Idioma Número

Região da Europa (EMEA)

Bélgica Holandês e Alemão + 32 2700 1724

França Francês + 33 171230454

Alemanha Alemão + 49 6950073896

Irlanda Inglês + 353 1850882016

Itália Italiano + 39 269682189

Holanda Holandês + 31 202015093

Espanha Espanhol + 34 914533458

Suíça Alemão/Francês/Italiano + 41 18009686

Reino Unido Inglês + 44 2073652400

América do Norte

Estados Unidos Inglês 1.866.694.7633

Canadá Inglês e Francês 1.866.694.7633

69
P/N: 7525C00078A

Você também pode gostar