P. 1
GUIA DE INSTALAÇÃO AS1&PS1 REV_16_12_09

GUIA DE INSTALAÇÃO AS1&PS1 REV_16_12_09

|Views: 590|Likes:
Publicado porgiuliano alves

More info:

Published by: giuliano alves on Oct 21, 2011
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/18/2013

pdf

text

original

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO

Inversor de Freqüência Alto Rendimento TOSVERT™

VFVF-AS1/PS1

PADRÃO MUNDIAL

Trifásico 220V - 0,5HP até 125HP Trifásico 380V - 1HP até 850HP Trifásico 440V - 1HP até 1000HP

1
Rev 0

NOSSO NEGÓCIO É TECNOLOGIA

ISO 9001
Inversor fabricado para trabalhar com Certificação Internacional de Qualidade assegurada, de acordo com a Norma ISO 9001 . A unidade produtora dos Inversores VF- S11 possui Sistema de Gestão de Meio – Ambiente em conformidade com a ISO 14001.

2
Rev 0

SEJA BEM VINDO AO FUTURO!
ESTAMOS ORGULHOSOS PELA SUA OPÇÃO POR ESTE EQUIPAMENTO. COMO USUÁRIO DO INVERSOR DE FREQUÊNCIA TOSVERT™ VF-AS1/PS1, VOCÊ POSSUI UM ACIONAMENTO DA MAIS ALTA TECNOLOGIA DO MERCADO, QUE INCORPORA NOSSA LONGA E ORGULHOSA HISTORIA DE EXCELÊNCIA. SER USUÁRIO DO INVERSOR TOSHIBA IDENTIFICA-O COMO UMA PESSOA EXIGENTE, QUE PROCURA O MELHOR EM FUNÇÃO DE DESEMPENHO E QUALIDADE. LEIA ATENTAMENTE ESTE GUIA DE INSTALAÇÃO, QUE DISPÕE DAS INFORMAÇÕES NECESSÁRIAS PARA VOCÊ COLOCAR EM FUNCIONAMENTO E OBTER O MELHOR DESEMPENHO DO EQUIPAMENTO. ALÉM DAS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE GUIA DE INSTALAÇÃO, VOCÊ PODERÁ CONTAR TAMBÉM COM NOSSO SERVIÇO DE ATENDIMENTO TELEFÔNICO, ONDE PODEREMOS ESCLARECER QUALQUER DÚVIDA.

AVISO IMPORTANTE
As instruções contidas neste guia de instalação não visam cobrir todos os detalhes ou variações do equipamento, nem se propõem a prever as contingências possíveis à instalação, operação e manutenção. Se desejar outras informações ou surgirem problemas específicos cobertos de forma insuficiente para as finalidades do usuário, o assunto deverá ser encaminhado ao escritório de vendas local da Motor System Toshiba. O conteúdo deste guia de instalação não fará parte ou modificará qualquer acordo, compromisso ou relação prévia ou existente. O contrato de venda contém todas as obrigações da Motor System. A garantia contida no contrato entre as partes é a única garantia da Motor System e quaisquer afirmações contidas neste documento não geram novas garantias ou modificam a garantia existente. A Motor System reserva-se o direito, sem prévio aviso, de atualizar informações, fazer alterações no produto ou interromper a produção de qualquer produto ou prestação de qualquer serviço identificado nesta publicação. Qualquer modificação elétrica ou mecânica deste equipamento, sem prévio consentimento por escrito da Motor System, anulará todas as garantias e poderá anular a listagem UL.

Por favor, preencha os seguintes dados para seus registros e permanecer informado a respeito deste guia de instalação de equipamento: Modelo: _____________________________________________________________________ Número de Série: _____________________________________________ ________________ Data da Instalação: ____________________________________________________________ Inspecionado por: _____________________________________________________________

3
Rev 0

PROGRAMA PARA MONITORAMENTO E REDUÇÃO DO CONSUMO DE ENERGIA ELÉTRICA
No Mercado Brasileiro encontramos freqüentemente a oferta de equipamentos, máquinas e processos deficientes, cuja concepção e tecnologia não visam o conceito de Conservação de Energia Elétrica, trata-se de uma grande oferta no mercado de obsolescência tecnológica. Em função da globalização, e da agressiva competição, as Indústrias estão sendo obrigadas a rever dia a dia os seus custos operacionais, porém muitas não levam em conta que aproximadamente 48% das suas despesas com energia elétrica estão voltadas para o acionamento de motores elétricos, e que no momento de adquirir ou reformar equipamentos, máquinas e processos não fazem as exigências necessárias no que diz respeito à Conservação de Energia Elétrica. A TOSHIBA disponibiliza para o mercado, o que há de melhor em Inversores de Freqüência para acionamento de motores elétricos, com redução mínima de 3,63% no consumo de Energia Elétrica, comparado com Inversores convencionais ofertados no mercado, e em até 40% de economia comparada com outros dispositivos tais como: Motores CC, Variadores Eletromagnético, Dumpers, Registros e Outros... A Economia de Energia Elétrica dos Inversores de Freqüência de Alto Rendimento TOSHIBA, foi comprovada em ensaios realizados no IEE-USP, Laboratório de Ensaios Credenciado pelo INMETRO. Veja o exemplo de cálculo e calcule você mesmo o quanto poderá ser reduzido o consumo de energia elétrica de suas máquina utilizando Inversores de Freqüência TOSHIBA.
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9)

a b c d e f g h I

Tarifa de Energia Elétrica R$ 0,29906 / kWh + 25%ICMS = R$ 0,373825 / kWh Horas de Trabalho: 24horas/dia Dias de Trabalho: 30 dias/mês Meses de trabalho: 12 meses/ano Economia Média: 3,63% (fonte IEE/USP) Carga media 72,73% aplicada ao motor: Mínima 54,55% Média 72,73% Máxima 90,91% Os valores de economia/ano poderão sofrer alterações, conforme alteração dos itens 1,2,3 e 4. Potência (Kw) motriz instalada Quantidade de Máquinas

h=Uma extrusora de plástico contendo: 01 X Motor principal de 75 kW 01 X Motor do ventilador de 15 kW 02 X Motores 3,7 kW bobinadores 01 X Motores 2,2 kW puxador 01 X Motores 2,2 kW arraste Total de potencia instalada de motores é de 101,8 kW i=Quantidade de maquinas (5 maquinas )

Fórmula: g = {[(h*i*f) *e] * (b*c*d)} *a g = {[(101,8*5*0,7273) *0,0363] * (24*30*12)} *0,373825 g = {[370,1957*0,0363] * 8640} *0,373825 g = {[370,1957*0,0363] * 8640} *0,373825 g = R$ 43.403,05 Economia/Ano

NOTA: Os valores obtidos de economia em Reais são comparativos para Inversores de Freqüência convencionais, para outros tipos de dispositivos tais como: Motores CC, Variadores Eletromagnético, Dumpers, Registros e Outros... a economia poderá aumentar em até 10 vezes .

Lembre-se! A Lucratividade, Ciências, Tecnologia e a Conservação da Natureza estão aliadas em um só contexto. A maior consciência que o consumidor, o homem de negócios ou o homem público pode adquirir é aquela que ele deixa para gerações futuras. Conservar energia é antes de tudo evitar desperdício, pois na época atual, a competição dos mercados se faz em centavos e com a valorização do ser humano. Aumente a competitividade da sua empresa, economizando energia elétrica e respeite o ser humano conservando a natureza.

4
Rev 0

Rendimento do Inversor Toshiba Tosvert Vetorial, comparado no laboratório credenciado pelo Inmetro com o Rendimento de Inversores Convencionais Vetorial
Economia de Energia

RENDIMENTO (%)
100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30%

Rendimento Inversor Toshiba Modo Vetorial

100% potência nominal

Desperdício de Energia Elétrica dos Inversores Convencionais

Rendimento Inversores Convencionais Modo Vetorial

Desperdício de Energia

0,5

1

1,5

2

3

4

5

6

POTÊNCIA ÚTIL (kW)

No Modo Vetorial, em qualquer condição de carga, o Inversor de Freqüência Toshiba TOSVERT VFAS1/VFPS1 proporciona uma Economia Média de Energia Elétrica de 5% comparado aos Inversores Vetoriais Convencionais existentes no mercado. O gráfico mostra claramente o excelente resultado da Tecnologia Toshiba, obtido através de um projeto enfocado na redução de perdas no Hardware, sobre-dimensionamento de componentes e no processador dedicado de alta velocidade para processar o seu sofisticado Software. Ainda no Modo Vetorial, o Inversor de Freqüência Toshiba TOSVERT VFAS1/VFPS1 ligado ao Motor, possui um melhor rendimento do que Motores ligados diretamente a Rede Elétrica. Com até 70% da carga ele proporciona uma Economia Média de Energia de 1,7% comparado ao Motor alimentado sem o VFAS1/VFPS1. O resultado apresentado é função da excelente correção do fator de potência do motor, possível através do baixíssimo tempo de resposta do VFAS1/VFPS1 durante o Controle da Corrente de Magnetização existente no seu sofisticado Software. Já no Modo Economia de Energia, o Inversor de Freqüência Toshiba TOSVERT VFAS1/VFPS1 ligado ao Motor possui um melhor rendimento do que Motores com até 27% de carga, ligada diretamente a Rede Elétrica. Nestas condições, temos uma Economia Média de Energia Elétrica de 5,3%, comparado ao Motor alimentado sem o VFAS1/VFPS1.

Economia de Energia Elétrica por unidade dos Inversores TOSHIBA, comparado com Inversores Convencionais.
HP R$/ANO 1) Tarifa de Energia Elétrica + ICMS: R$0,373825 / kWh 2) Horas de Trabalho: 24horas/dia 3) Dias de Trabalho: 30 dias/mês 4) Economia Média: 3,63% (fonte IEE/USP) Os valores de economia poderão sofrer alterações, conforme alteração dos itens 1,2 e3. Os valores obtidos de economia em Reais na tabela a esquerda, são comparativos para Inversores de Freqüência convencionais, para outros tipos de dispositivos tais como: Motores CC, Variadores Eletromagnético, Dumpers, Registros e Outros... a economia poderá aumentar em até 10 vezes .

2 7,5 20 40 75 125

R$ 127,91 R$ 408,99 R$ 1.279,07 R$ 2.558,14 R$ 4.689,92 R$ 3.674,41
Dados para base de cálculo

5
Rev 0

21 VANTAGENS DO INVERSOR DE FREQUÊNCIA TOSVERT VF-AS1/PS1:
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ALTO RENDIMENTO - PROGRAMA DEDICADO PARA ECONOMIA DE ENERGIA; FÁCIL PROGRAMAÇÃO; AMPLA FAIXA DE TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 200 A 240V OU 380 A 500V; PERMITE MONTAGEM LADO A LADO; BAIXO NÍVEL DE RUÍDO; ALTO TORQUE DE PARTIDA, 200% A 1 HZ; CONTROLE DE TORQUE COM OU SEM A UTILIZAÇÃO DE ENCODER; PERMITE COMUNICAÇÃO COM PROTOCOLOS MODBUS RTU (INCORPORADO), PROFIBUS DP, DEVICENET, CC-LINK, ETC.... CONTROLE PID;

10. 255 OPÇÕES DE CONFIGURAÇÕES DAS SAÍDAS DIGITAIS; 11. 135 OPÇÕES DE CONFIGURAÇÕES DAS ENTRADAS DIGITAIS; 12. TECLA ESPECIAL EASY – PERSONALIZA A PROGRAMAÇÃO DO USUÁRIO; 13. CAPACITORES DIMENSIONADOS PARA VIDA ÚTIL DE 10 ANOS; 14. MONITORAMENTO E SINAL DE ALERTA QUANDO OS CAPACITORES, VENTILADORES E PLACA DE CONTROLE CHEGAM AO SEU LIMITE DE VIA ÚTIL; 15. BORNEIRA DE COMANDO REMOVÍVEL; 16. FUNÇÃO GRU QUE EXIBE OS PARÂMETROS ALTERADOS PELO USUÁRIO; 17. FUNÇÃO AUH QUE PERMITE ACESSO AOS ÚLTIMOS QUATRO PARÂMETROS ALTERADOS; 18. PARÂMETRO F312, MODO RANDOM AJUSTA AUTOMATICAMENTE A FREQÜÊNCIA DE CHAVEAMENTO PARA ATENDER AS NECESSIDADES E CONDIÇÕES DO MOTOR, PROLONGANDO SUA VIDA ÚTIL; 19. GRAVADOR DE PARÂMETRO OPCIONAL PARA FACILITAR A PARAMETRIZAÇÃO DE VARIAS MAQUINAS SIMILARES; 20. IHM DESTACÁVEL COM DISPLAY GRÁFICO LCD DE 8 LINHAS X 23 CARACTERES – OPCIONAL; 21. FUNÇÕES LÓGICAS DE CLP INCORPORADAS.

CUIDADOS GERAIS
Perigo Nunca desmonte, adultere ou tente reparar esse produto, pois haveria riscos de eletrocussão, incêndio e ferimentos. Peça ao seu agente que repare o inversor. Nunca abra a tampa da borneira quando o aparelho estiver energizado, pois o inversor trabalha com alta voltagem. Nunca introduza objetos, nem respingue água ou outro líquido no inversor. Sempre feche a tampa da borneira antes de ligá-lo à rede elétrica. Aviso Nunca toque as aletas de refrigeração, pois elas ficam quentes e podem causar queimaduras.

6
Rev 0

INSPEÇÃO E CUIDADOS NO RECEBIMENTO
Antes de usar este produto, confira se você está recebendo o modelo adequado de inversor. O modelo do produto está indicado no painel frontal do inversor. Se um modelo incorreto tiver sido fornecido, contate o seu fornecedor. Significado do código do produto: Encontra-se adiante a explicação das letras e números indicados na etiqueta.
TIPO FORMA

V

F

A

S

1

-

2

0

0

4

P

L

Y

-

W

N

1

-

A

2

2

Nome do Modelo TOSVERT Série VF-AS1 Série VF-PS1

Tensão de entrada (CA) 2: 200V a 240V 4: 380V a 480V

Funções adicionais

Lógica Interfacial predefinida WN, AN: Negativo WP : Positivo A

Código de identificação : é o número

Potência aplicável do motor 004 : 0,5 HP 007 : 1,0 HP 015 : 2,0 HP 022 : 3,0 HP 037 : 5,0 HP 055 : 7,5(10) HP 075 : 10(12,5) HP 110 : 15(20) HP 150 : 20(25) HP 185 : 25(30) HP 220 : 30(40) HP 300 : 40(50) HP 370 : 50(60) HP 450 : 60(75) HP 550 : 75 HP 750 : 100(125) HP 900 : 125(150) HP 110K : 150(175) HP 132K : 175(200) HP 160K : 215(250) HP 220K : 300(350) HP 250K : 350(400) HP 280K : 400(450) HP 315K : 450(500) HP 400K : 550(600) HP 500K : 650(700) HP 630K : 850(1000) HP
*Valor em ( ) para 440V

Nenhuma: Nenhum filtro dentro M: Filtro básico incorporado L: Filtro EMI de alta atenuação incorporado

Funções adicionais II Painel de Operação P: Fornecido

OBS: Considerando que a corrente do motor elétrico é diferente devido ao número de pólos e tensão, especificar o Inversor de Freqüência de acordo com a corrente de placa do motor, ou seja, a corrente do Inversor deverá ser igual ou maior que a corrente nominal do motor.

A lógica (negativa/positiva) é alterada por meio de uma operação de comutação de um switch.

Nenhuma: Produto Padrão E: Tipo fechado U: Tipo aberto R: Com um dispositivo RS-485 incorporado

Placa opcional de circuito e código especial de identificação

INSTALAÇÃO
Restrições no Uso do Inversor

• Uma investigação cuidadosa deve ser feita se o inversor for usado para um equipamento que cause morte ou danos físicos por seu mau funcionamento (por exemplo: controle de sistema nuclear, sistema de tráfego, sistemas de aeronaves, etc.) Nesses casos, favor consultar a Engenharia de Aplicações da Motor System. • Este produto é fabricado sob rigoroso controle de qualidade. Se for aplicado em algum equipamento crítico, instale os dispositivos de segurança recomendados, para prevenir acidentes sérios ou perdas no caso de uma falha do inversor. • Utilize o inversor apenas para uso geral em motores de indução trifásicos.

Proibido: Obrigatório:

Perigo: Jamais instale o inversor em um lugar exposto a gases inflamáveis, combustíveis ou pós. Instale o inversor numa base metálica não inflamável. A sua instalação numa base inflamável pode provocar incêndio quando o painel traseiro do inversor aquecer. Use um dispositivo de parada de emergência para parar o equipamento, tal como um freio mecânico compatível com o sistema. A operação não pode ser parada instantaneamente só pelo inversor, pode haver risco de acidentes.

7
Rev 0

Obrigatório:

Use o inversor nas condições ambientais especificadas neste Guia de Instalação, evitando o mau funcionamento ou problemas como resultado. Instale-o numa base que resista ao seu peso, para que não haja quedas. Use um freio mecânico (isto é, que segure o eixo do motor) quando precisar parar. O eixo do motor não pode ser parado apenas pela função de frenagem do inversor. Isso poderá provocar acidente ou dano. Instale o inversor num painel metálico ou outro material não inflamável

Aviso

Instale o inversor nas seguintes condições: Local - Sobre superfície metálica em lugar coberto Orientação – Vertical Condições Ambientais Temperatura: -10 a 40 C 0 -10 a 50 C (remova o lacre da Abertura de ventilação na parte (superior do inversor)
0

Umidade: - 90% ou menos, sem Condensação. Vibração: - 5,9 m/s2 ou menos (10 a 50 Hz). Outros: Livre de gases combustíveis ou corrosivos, partículas de óleo e pó em geral. Deixe espaço livre em torno do inversor como indicado na figura. Solenóide: Ligue um filtro de surtos à bobina. Freio: Ligue um filtro de surtos à bobina. Contator Eletromagnético: Ligue um filtro de surtos à bobina. Lâmpada fluorescente: Ligue um filtro de surtos à bobina. Resistor: Use num local distante do inversor.

8
Rev 0

Obrigatório: Deixe toda a instalação elétrica por conta de um especialista. Ligações incorretas podem provocar incêndio ou choque elétrico. Conecte os cabos nas fases certas dos terminais do motor. Em caso de erro o motor poderá girar no sentido contrário, causando acidentes. Antes de começar o trabalho, certifique-se de ter desligado a energia elétrica. Espere pelo menos 10 minutos e confirme se o led CHARGE está apagado, para que não haja risco de choques. Ao terminar as ligações feche a tampa da borneira. Terminais descobertos podem causar eletrocussão. Conecte os fios em ordem, sem deixar que eles se encostem e conecte o terminal de aterramento (G/E) ao Terra, para evitar danos a unidades ou um incêndio.

Perigo

Obrigatório:

Instale filtros de linha em válvulas solenóides, freios e contatores eletromagnéticos próximos ao inversor. Caso contrário, os ruídos gerados por eles podem causar defeitos no inversor, podendo resultar acidentes decorrentes de acionamentos imprevistos. Não ligue nenhum dispositivo contendo capacitor (tais como um filtro de linha, barreiras de surtos ou equivalentes) aos terminais de saída do inversor (saída para o motor). Tal conexão poderá provocar incêndio.

Aviso

Proibido:

Se a distância for maior que 30 metros, use um cabo de bitola maior do que a recomendada.

Nota

Se houver um rádio próximo ao inversor e isso causar interferência, instale um filtro de ruído na alimentação do rádio.

Dica

CONEXÃO DOS SINAIS DE CONTROLE
Perigo
Obrigatório: Desenergize o inversor antes de iniciar as ligações, para evitar que o motor seja acionado de repente, podendo provocar acidentes.

Aviso
Obrigatório: Posicione os fios de controle longe dos fios do circuito principal, ou o ruído produzido pelo circuito principal poderá resultar em mau funcionamento do motor. Conecte os fios cuidadosamente e não os deixe tocar nos terminais adjacentes.

Dica
Para operação com sinais de controle externos deverá ser habilitado pelo parâmetro CMOD (Seleção do Modo de Comando) ajustado em “0”. Os fios de controle não precisam ser conectados se a operação for controlada somente através do potenciômetro interno, além das teclas RUN e STOP.

9
Rev 0

EXEMPLOS DE LIGAÇÕES TÍPICAS DE CONTROLE
Aviso

Obrigatório: As entradas de comando de tensão VI e de corrente II não são independentes entre si. Somente uma deve ser usada. Se um comando estiver conectado aos dois, o sinal não poderá ser lido de modo apropriado, podendo causar, mau funcionamento e dano ao aparelho.

Se for usado o sinal de 4 a 20 mA para ajuste da freqüência, ajuste o valor 20 no parâmetro F201.

Nota

IDENTIFICAÇÃO PAINEL DE OPERAÇÃO

10
Rev 0

ESQUEMA ELÉTRICO DE INSTALAÇÃO
[Diagrama conexão padrão – lógica negativa (NPN)] A figura abaixo apresente um exemplo de instalação típica do circuito principal de um inversor 200V 0.445kW/400V 0.75-75kW. Circuito principal fonte de energia Classe 200V: 0.4~45kW - 3-fases 200~240V-50/60Hz Classe 400V: 0.75~75kW - 3-fases 380~480V-50/60Hz

Utilização em rede 380V fase/neutro ou 220V monofásico R/L1 S/L2 Neutro T/L3

Fase

Obs.: Fechamento do motor em 220V.

*1: O inversor é fornecido com os terminais PO e PA/+ conectados com uma barra (200V-45kW ou menor, 400V-75kW ou menor). Remover esta barra de conexão quando instalando um reator DC (DCL). *2: O reator DC é incluso para modelos 200V-11kW~90kW e 400V-18,5kW~630kW. *3: O filtro de ruído é embutido para modelos 200V-45kW ou menor e todos 400V. *4: O resistor de freio externo é opcional. Circuito de acionamento de freio dinâmico embutido (GTR7) como padrão para os modelos 160kW ou menor. *5: Para fornecer energia DC, conecte os cabos aos terminais PA/+ e PC/-. *6: Se você quiser usar uma fonte de alimentação DC para operar o inversor, certifique-se de contactar o centro de suporte ao consumidor do seu fornecedor, porque neste caso, é necessário um circuito de limitação de corrente de pico. *7: Veja a seção 2.3.2 para as funções das chaves. *8: As funções atribuídas aos terminais OUT1, VI/II e RR/S4 podem ser comutadas pela alteração das configurações dos parâmetros. Para detalhes veja a Seção 2.3.2. *9: Para fornecer alimentação de controle de uma fonte de alimentação auxiliar, é necessário um dispositivo opcional reserva de energia de controle (CPS002Z). Neste caso, o dispositivo reserva é usado ao mesmo tempo com uma fonte de alimentação interna do inversor. *10: A unidade reserva de energia de controle opcional pode ser usada com os modelos 200V e 400V.

11
Rev 0

IDENTIFICAÇÃO DA BORNEIRA DO CIRCUITO PRINCIPAL

12
Rev 0

IDENTIFICAÇÃO DA BORNEIRA DO CIRCUITO DE CONTROLE

13
Rev 0

14
Rev 0

15
Rev 0

OPERAÇÃO COM AS TECLAS

16
Rev 0

Alguns exemplos de indicação da Condição do Inversor são: Direção de Rotação → Fr-r (reverso) ou Fr-F (frente) FrFrNúmero de registro - Tempo total de operação → t0. 0 Pisca alternadamente → Registro e Detalhes dos últimos quatro erros que são memorizados. Corrente de Saída (%) → C 0.0 Comando de Freqüência → F 0.0 Itens do Monitor Sentido de Rotação Tempo de Ação Cumulativo Ultima falha #4 Ultima falha #3 Ultima falha #2 Ultima falha #l Versão da Memória Versão da CPU Monitor de “Status” das Saídas Digitais Monitor de “Status” das Entradas Digitais Monitor de Tensão de Saída Monitor de Tensão de Entrada Monitor da Corrente da Carga Valor da Freqüência de Operação Visor FrFrt_._ 4↔__ 3↔__ 2↔__ 1↔__ vE__ vE u__ O__ A__ P__ y__ C__ __.__ Descrições Rotação direta: Fr-F, rota reversa: Fr-F. Tempo de Ação Cumulativo para o qual a freqüência de saída do inversor é maior que 0,0 Hz (i. é., condição de operação) (0,01 corresponde à uma hora). Informação sobre o quarto erro anterior ao último. A informação e o 4 são vistos alternadamente, piscando. Informação sobre o terceiro erro anterior ao último. A informação e o 3 são vistos alternadamente, piscando. Informação sobre o segundo erro anterior ao último. A informação e o 2 são vistos alternadamente, piscando. Informação sobre o primeiro erro anterior ao último. A informação e o 1 são vistos alternadamente, piscando. Versão da Memória Interna Versão do Microprocessador Interno Condição LIGA / DESLIGA dos sinais de saída de controle Condição LIGA / DESLIGA dos sinais de entrada de controle Tensão de Saída do Inversor Tensão de Entrada do Inversor Razão da Corrente de Saída c/ nível da Corrente do Inversor (%) Freqüência de Operação (Hz)

17
Rev 0

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
VFAS1

18
Rev 0

Nota 1: A capacidade é calculada a 220V para os modelos 200V e a 440V para os modelos 400V. Nota 2: Inversores de 18.5kW ou maiores, não possuem tampas de porta para fiação. Eles possuem aberturas grandes, mas não há espaço para dobrar cabos externos dentro da unidade. Se eles estiverem encaixados externamente a cabine, favor usar uma tampa da porta opcional para os fios. Nota 3: ±10% quando o inversor é usado continuamente (carga de 100%). Nota 4: Para modelos 200V-55kW, 400V-90kW ou maior, certifique-se de instalar Reator DC (opcional). No entanto, isto é desnecessário para especificações de entrada DC. Nota 5: Disponível uma fonte de alimentação externa reserva (opcional) (Tipo: CSP002Z) Nota 6: Trifásico 380~480V-50/60Hz para 4900PC

19
Rev 0

VFPS1

Nota 1: Capacidade é calculada em 220V para os modelos 200V e em 440V para os modelos 400V Nota 2: Corrente de saída nominal quando a freqüência portadora PWM (parâmetro C f ) é 4kHz ou menos. Os valores entre parênteses referem-se a correntes de saída nominais quando ajustada em 12kHz. ⇒ Consulte 1.4.4 ”Curva redução da corrente” para detalhes. Nota 3: Se você está usando um inversor 200V-15kW ou 400V-2.2kW e a temperatura ambiente for 40° ou mais, diminua a freqüência portadora PWM para 8kHz. Ajustando C F 6 3 1 em 1 habilita proteção de sobrecarga causada pela temperatura ambiente descrita na página A-23. Uma fonte de alimentação externa está disponível (opcional) (Tipo: CPS002Z) Nota 4: ±10% quando o inversor é usado continuamente (carga de 100%). Nota 5: Inversores, 18.5kW ou maiores, não possuem tampas da fiação. Eles possuem grandes aberturas, mas não há espaço para dobrar os cabos externos dentro da unidade.

20
Rev 0

Nota 1: Para 200V-55kW, 400V-90kW ou modelos maiores, certifique-se de instalar um Reator DC. No entanto, isto é desnecessário para especificações de entrada DC. Nota 2: Capacidade é calculada em 220V para os modelos 200V e em 440V para os modelos 400V Nota 3: Uma fonte de alimentação externa está disponível (opcional) (Tipo: CPS002Z) Nota 4: ±10% quando o inversor é usado continuamente (carga de 100%). Nota 5: Inversores, 18.5kW ou maiores, não possuem tampas da fiação. Eles possuem grandes aberturas, mas não há espaço para dobrar os cabos externos dentro da unidade. .

21
Rev 0

22
Rev 0

Nota 1: 16 terminais de entrada (dos quais 8 são opcionais) são terminais de entrada programáveis, e ele tornam possível selecionar arbitrariamente 136 tipos de sinais. Nota 2: Terminais de saída ON/OFF programáveis tornam possível selecionar arbitrariamente dentre 150 tipos de sinais. Nota 3: Terminais de saída analógica programáveis tornam possível selecionar arbitrariamente dentre 55 tipos de sinais. Nota 4: Quando usar inversores onde a temperatura ambiente for acima de 50° remova a tampa superior e opere cada C, inversor em uma corrente menor que a nominal. Nota 5: Inversores de 18.5kW ou maiores, não possuem tampas das portas de fiação. Eles possuem aberturas maiores, mas não há espaço para dobrar os cabos externos dentro da unidade. Se eles estiverem encaixados externamente na cabine, por favor use uma tampa de porta opcional de fiação. Nota 6: Esta função protege inversores de sobrecorrente por meio de falha de circuito de saída de aterramento.

OBS: Considerando - se que a corrente do motor elétrico é diferente devido ao número de pólos e tensão, especificar o Inversor de Freqüência de acordo com a corrente de placa do motor, ou seja, a corrente do Inversor deverá ser igual ou maior que a do motor.

23
Rev 0

DIMENSÕES EXTERNAS E PESO

24
Rev 0

25
Rev 0

26
Rev 0

27
Rev 0

28
Rev 0

CABOS RECOMENDADOS CONFORME MODELO DO EQUIPAMENTO

OBS: Considerando - se que o corrente do motor elétrico é diferente devido ao número de pólos e tensão, especificar o Inversor de Freqüência de acordo com a corrente de placa do motor, ou seja, a corrente do Inversor deverá ser igual ou maior que a do motor.

29
Rev 0

FUNÇÕES DE PROTEÇÃO
Antes de fazer uma chamada de serviço Informações sobre o desligamento e soluções:

Motivos/avisos de desligamentos e soluções [Desarmes (trips) e Soluções]
Quando surgir um problema, diagnostique-o de acordo com a tabela adiante. Se for concluído que é necessária a substituição de componentes ou que o problema não pode ser resolvido por meio de uma das soluções da tabela, contate o seu representante Toshiba. [Informações sobre o desligamento.
Código de Erro No. do Erro Problema Sobrecorrente durante a aceleração • • • • Causas Possíveis tempo de aceleração ACC é muito curto valor de V/F e inadequado É enviado um sinal de religamento ao motor após uma parada momentânea, etc. Está sendo usado um motor especial (por exemplo: motor com baixa impedância) Soluções • Aumentar do tempo de aceleração acc • Verificar o parâmetro V/F • Usar F301 (partida automática) e F302 (controle da operação) • Aumentar a freqüência da portadora F300 • Ajuste o controle da freqüência portadora, ajustando os parâmetros F316 para 1 ou 3 (Redução automática da freqüência da portadora). • Aumentar o tempo de desaceleração • Reduzir a flutuação da carga • Verificar a carga (máquina operada) • Ajuste o controle da freqüência portadora, ajustando os parâmetros F316 para 1 ou 3 (redução automática da freqüência da portadora). • Checar os cabos, conexões e aterramento. • Fazer uma chamada de serviço • Verificar os fios e cabos quanto a defeito de isolamento • Quando estiver usando modelos de 11 e 15 Kw, cheque os cabos e conectores e também falha de aterramento. • Faça uma chamada de serviço • Cheque o circuito principal em busca de falha de fase • Habilite F608 (detecção de falha de fase) • Observe se gás do capacitor do circuito principal escapou. • Cheque o circuito de potencia de saída e o motor em busca de falha na fase. • Habilite o F605 (Detecção de falha de fase na saída) • Inserir um reator de entrada adequado

OC1 OC1P

0001 0025

OC2 OCP2

0002 0026

Sobrecorrente durante a desaceleração Sobrecorrente durante a operação

• • •

OC3 OC3P

0003 0027 Falha por falta de terra Sobrecorrente na carcaça ao iniciar (somente para modelos 11 e 15 Kw) Sobrecorrente (Sobrecorrente no lado da carga durante a partida)

O tempo de desaceleração DEC está muito curto (durante a desaceleração) A carga flutua abruptamente A carga está em condição anormal

OC1P OC2P OC3P

0025 0026 0027

• • • • •

Corrente de fuga do cabo de saída ou o aterramento do motor Elementos do circuito principal defeituosos isolamento do circuito principal de saída ou do motor está defeituoso O motor tem impedância muito baixa Um modelo de 11 ou 15 Kw está sendo utilizado, pode haver uma corrente de fuga dos cabos de saída do motor para o terra. Um elemento do circuito principal está defeituoso Uma falha ocorreu na fase de entrada do circuito principal O capacitor do circuito principal está com baixa capacitância Uma falha de fase ocorreu no circuito de potencia de saída

OCL

0004

OCA

0005

Sobrecorrente na carcaça Falta de fase na entrada

• • •

EPH1

0008 Falta de fase na saída

EPHO

0009 Sobretensão durante a aceleração

OP1

000A

Sobretensão durante a aceleração

OP2

000B

A tensão de entrada flutua de forma anormal 1- A fonte de energia tem capacidade de 200 kA ou mais 2- Um capacitor de melhoria do fator de potência está aberto ou fechado 3- Um sistema que utiliza tiristor está conectado à mesma linha de distribuição de força • Um sinal de religamento é enviado ao motor em rotação após uma parada momentânea, etc. • tempo de desaceleração DEC é muito curto (a energia regenerativa é muito grande) • F304 (ativação do resistor de frenagem dinâmica) está desligado • F 305 (limite de sobretensão de operação) está desligado 1- A fonte de energia tem capacidade de 200 kA ou mais 2- Um capacitor de melhoria do fator de potência está aberto ou fechado 3- Um sistema que utiliza tiristor está conectado à mesma linha de distribuição de força Causas Possíveis Soluções

• Usar F 301 (religamento automático) e F 302 (controle de operação)

• Aumentar o tempo de desaceleração • Instalar um resistor de frenagem dinâmica adequado • Ativar F 304 (seleção de frenagem dinâmica) • Ativar F 305 (limite de sobretensão de operação) • Inserir um reator de entrada adequado

Código

No. do Erro

Problema

30
Rev 0

de Erro Sobretensão durante operação com velocidade constante • A tensão de saída flutua abruptamente 1- A fonte de energia tem capacidade de 200 kA ou mais 2- O capacitor de melhoria do fator de potência está aberto ou fechado 3- Um sistema que utiliza tiristor está conectado à mesma linha de distribuição de força • O motor está no estado regenerativo porque a carga faz com que o motor opere em uma freqüência maior que a freqüência de saída do inversor • O tempo de aceleração ACC é muito curto • O valor da frenagem em CC é muito alto • O valor de V/F é inadequado • É enviado um sinal de religamento ao motor ainda girando, após uma parada momentânea, etc. • A carga é muito grande • O valor de V/F é muito grande • O motor está travado • A operação está continuamente em baixa velocidade • Está sendo aplicada uma carga excessiva ao motor durante a operação • O tempo de desaceleração é muito curto • O valor da frenagem dinâmica é muito elevado • O torque da carga aumenta até o nível de detecção de torque excessivo, durante a operação • O ventilador de resfriamento não gira • A temperatura ambiente está muito elevada • A abertura de ventilação está bloqueada • Um dispositivo gerador de calor está instalado próximo ao inversor • O termistor da unidade está quebrado • Um comando de desligamento térmico foi enviado por um dispositivo externo • Durante operação automática ou operação remota, é enviado um comando de parada pelo painel de operação ou pelo dispositivo remoto • Ocorre erro de gravação de dados • O inversor foi desligado durante o comando Typ, e a escrita de dados foi abortada • Ocorre erro de gravação de dados • Inserir um reator de entrada adequado

OP3

000C

• Instalar um resistor de frenagem dinâmica

Sobrecarga no inversor

OL1

000D

• Aumentar o tempo de aceleração ACC • Reduzir o valor F 251 da frenagem em CC e o tempo F 252 de frenagem em CC • Verificar o valor do parâmetro V/F • Usar F 301 (partida automática) e F 302 (controle de operação) • Usar um inversor de classe maior • Verificar o valor do parâmetro V/F • Verificar a carga (máquina operada) • Ajustar à sobrecarga que o motor pode suportar durante a operação na faixa de baixas velocidades

Sobrecarga no motor 000E

OL2

OLr

000F

Ot

0020

Falha por sobrecarga no resistor de frenagem dinâmica Falha por excesso de torque Superaquecimento

OH

00010

• Aumentar o tempo de desaceleração • Usar um resistor dinâmico com capacidade maior (W) e ajustar F 308 (parâmetro de capacidade PBR) de acordo • Ativar F 615 (seleção de desligamento por excesso de torque) • Verificar se o sistema está em condições normais • Reiniciar a operação religando o inversor após ele ter esfriado o suficiente • O ventilador precisa ser substituído se ele não girar durante a operação • Garantir espaço suficiente ao redor do inversor • Não coloque qualquer dispositivo gerador de calor próximo ao inversor • Fazer uma chamada de serviço • Verificar o dispositivo de entrada externa • Religar o inversor

OH2

002E

Desligamento térmico na entrada Parada de emergência

E

0011 Falha na EEPROM 1

EEP1

0012 Falha na EEPROM 2 0013 Falha na EEPROM 3 0014

EEP2

• Desligar o inversor e ligá-lo novamente. Se o inversor não se recuperar do erro, fazer uma chamada de serviço. • Desligue o inversor temporariamente e ligue novamente, e então tente executar o typ novamente. • Desligar o inversor e ligá-lo novamente. Se o inversor não se recuperar do erro, fazer uma chamada de serviço.

EEP3

Err2

0015

Falha da RAM da unidade principal Falha da ROM da unidade principal Desligamento por falha na CPU Erro no controle remoto Falha de detecção de corrente Erro na placa opcional

• A RAM do controle está defeituosa

• Fazer uma chamada de serviço

• A ROM do controle está defeituosa

• Fazer uma chamada de serviço

Err3

0016 0017 0018 001A

Err4 Err5 Err5

• A CPU do controle está defeituosa • Ocorre um erro durante a operação remota • O detector de corrente está defeituoso

• Fazer uma chamada de serviço • Verificar o dispositivo de controle remoto, cabos, etc. • Fazer uma chamada de serviço

Err7

Err8

001B

• A placa opcional instalada é diferente da especificada

• Cheque novamente para ver se a placa está conectada corretamente, e então reset a alimentação. • Substitua a placa por uma correta.

31
Rev 0

UC

001D

Desligamento por corrente baixa

• A corrente de saída cai para o nível de detecção de corrente baixa, durante a operação

UP1

001E

Desligamento por subtensão (circuito principal) Desligamento por falha de aterramento Erro de autoajuste

• A tensão de entrada (do circuito principal) está muito baixa

EF2

0022

• Ocorre uma falha de aterramento no cabo de saída ou no motor • • • • • •

• Ativar F 610 (parâmetro de detecção de corrente baixa) • Verificar se o nível de detecção foi ajustado adequadamente no sistema (F 611 e F 612) • Se não encontrado erro no ajuste, fazer uma chamada de serviço • Verificar a tensão de entrada • Ativar F 627 (seleção de desligamento por subtensão). • Para suportar uma parada momentânea devida a subtensão, ativar F (302 controle de operação) e F 301 (religamento automático). • Verificar o cabo e o motor, quanto a falha de aterramento.

Etn1

0054

Etyp

0029

Erro no tipo do inversor Rompimento do cabo do sinal analógico Erro de comunicação da CPU Incremento torque excessivo Falha da CPU 2 Passo fora (Somente para motores de ímã permanente)

E-18

0032

Verificar os valores dos parâmetros F 401 a F 494 do motor Verificar se o motor não está duas classes ou mais abaixo do inversor O cabo do inversor é muito fino O motor está ligado O inversor está sendo usado para carga diferente de motores indutivos trifásicos A placa de circuito de controle (placa do • Fazer uma chamada de serviço circuito principal ou placa do circuito de acionamento) foi substituída • O sinal da entrada VIA está abaixo do • Cheque os quebra de cabos. E cheque os sinais de sinal analógico ajustado em F633 entrada ou valores ajustados em F633 • Um erro de comunicação ocorreu entre os controles da CPU's • O parâmetro de incremento de torque ub está muito alto. • O motor tem uma impedância muito baixa • O controle está defeituoso • O eixo do motor está travado. • Uma fase de saída está aberta • Uma carga de impacto está aplicada • Faça uma chamada de serviço

E-19

0033

E-20

0034 0035 002F

• Abaixe o parâmetro de incremento de torque ub • Se não tiver resultados de melhora, contate o suporte técnico da Toshiba. • Faça uma chamada de serviço • Desbloqueie o eixo do motor • Cheque as conexões entre o inversor e o motor.

E-21

SOUt

Código de Erro
OFF NOFF

Problema Terminal ST OFF Subtensão no circuito principal Nova tentativa em andamento Erro de ajuste de freqüência Comando de apagamento aceitável Comando de parada de emergência aceitável Ajuste do erro de alarme / Um código de erro e um dado são indicados alternadamente duas vezes Mostra o primeiro / Ultimo item de dados Frenagem em DC Controle da fixação do eixo Excluindo os excessos de dígitos Falha momentânea, o comando stop proibido. Parada automática

Causas Possíveis • O circuito ST-CC está aberto • A fonte de tensão entre R, S e T está com subtensão • O inversor está em processo de nova tentativa • Ocorreu uma parada momentânea • Os sinais de ajuste de freqüência nos pontos 1 e 2 estão muito próximos um do outro • Esta mensagem é mostrada quando a tecla STOP é pressionada enquanto está sendo apresentado um código de erro • O painel de operação é usado para parar a operação no modo de controle automático ou de controle remoto • Foi encontrado um erro quando os dados estavam sendo lidos ou gravados • •

Soluções Fechar o circuito ST-CC Medir a tensão de alimentação do circuito principal. Se a tensão estiver no nível normal, o inversor necessita de reparo O inversor está normal se ele religar após algumas dezenas de segundos. O inversor religa automaticamente. Tenha cuidado com a máquina, pois ela poderá partir repentinamente. Ajustar os sinais de ajuste de freqüência para pontos 1 e 2 separados um do outro Pressionar a tecla STOP novamente para apagar o desligamento Pressionar a tecla STOP para uma parada de emergência. Para cancelar a parada de emergência, pressionar qualquer outra tecla. Verifique se o ajuste foi feito corretamente

Rtry

Err1

Clr

EOFF

HI/LO

HEAd / End db dbon E1 E2 E3 StOP

• O primeiro e o ultimo item do AUH é mostrado • Frenagem em DC em andamento • O controle da fixação do eixo do motor esta em andamento • O número de dígitos da freqüência ultrapassou 4 • (os dígitos superiores tem prioridade) • Proibição da parada lenta, o parâmetro F302 está ativado. • A função de parada automática selecionada no F256 estava habilitada

• Pressione MODE para sair do grupo de dados • Normal, se a mensagem desaparecer após algumas dezenas de segundos. • Normal se a mensagem desaparecer quando o comando stop entrar (ou se cancelar o comando de operação) • Abaixa a freqüência da unidade livre F702 • Para reiniciar a operação, ressete o inversor ou entre com o sinal de operação novamente. • Para desativar a função de parada automática, aumente a freqüência de comando acima do limite inferior (LL) +0,2Hz ou desligue a operação de

LStP

32
Rev 0

comando. InIt Parâmetros em processo de inicialização Falha de tecla do painel de operação Auto-ajuste • Os parâmetros estão sendo inicializados para os valores padrão • A tecla RUN ou STOP estão apertadas por mais de 20 segundos. • A tecla RUN ou STOP estão defeituosas. • Auto ajuste em andamento • Normal, se a mensagem desaparecer após um instante (de vários segundos a algumas dezenas de segundos). • Cheque o painel de operação. • Normal se a mensagem desaparecer após alguns segundos.

E-17

Atn1 Atn1

[Alarmes mostrados durante a operação]
C P L H

Alarme de sobrecorrente Alarme de sobretensão Alarme de sobrecarga Alarme de superaquecimento

O mesmo que OC (sobrecorrente) O mesmo que OP (sobretensão) O mesmo que OL 1 / OL 2 (sobrecarga) O mesmo que OH (superaquecimento)

Se ocorrerem dois ou mais problemas simultaneamente, um dos seguintes alarmes será mostrado piscando: CP, PL, CPL Os alarmes C, P, L, H são mostrados nessa ordem, piscando, da esquerda para a direita.

RESSETANDO ERROS QUANDO O DESARME ESTÁ ATIVO
Para restaurar a função protetora, tome uma destas atitudes: (1) Fechar momentaneamente os bornes RST e CC (Contato seco). (2) Aperte a tecla STOP duas vezes enquanto a função de proteção está indicada no visor. (3) Desenergize o aparelho.

Obrigatório: Certifique-se de ter eliminado a causa do erro antes de reiniciar, caso contrário poderá ocorrer problemas com o inversor. Se a função protetora estiver ativada por sobrecarga ou superaquecimento, espere uns cinco minutos, entes de eliminar o erro. Tentativas de reiniciar sem aguardar cinco minutos, mínimo, poderão provocar problemas para o inversor ocasionando a perda da garantia.

Aviso

33
Rev 0

LISTA DE PARÂMETROS

34
Rev 0

*1: Valores padrão variam dependendo da capacidade. ⇒ Veja a tabela de K-46 do manual. *2: Alterando o parâmetro typ habilita ajustar em 0.01 seg. (escala ajuste: 0.01~600.0 seg.). *3: Inversor com número de modelo terminado em -WN: 60.0 -WP: 50.0

35
Rev 0

*1: ⇒ Para ajuste de escala, veja a tabela na página K-39. *2: ⇒ Para modelos 200V-55/75kW e 400V-90kW a 400V-280kW, a freqüência de portadora é entre 1.0 e 8.0kHz inclusive. *3: ⇒ Valores padrão variam dependendo da capacidade. ⇒ Veja a tabela de K-46 do manual.

36
Rev 0

37
Rev 0

38
Rev 0

*1: ⇒ Para ajuste de escala, veja a tabela na página K-41. *2: ⇒ Para ajuste de escala, veja a tabela na página K-43. *3: ⇒ Inversor com número de modelo terminado em -WN: 0

-WP: 6

39
Rev 0

*1: ⇒ Para ajuste de escala, veja a tabela na página K-41. *2: ⇒ Para ajuste de escala, veja a tabela na página K-43. *3: ⇒ Valores padrão variam dependendo da capacidade. ⇒ Veja a tabela de K-46. *4: ⇒ Inversor com número de modelo terminado em -WN: 60.0 -WP: 50.0

40
Rev 0

41
Rev 0

42
Rev 0

43
Rev 0

44
Rev 0

45
Rev 0

46
Rev 0

47
Rev 0

48
Rev 0

49
Rev 0

50
Rev 0

51
Rev 0

52
Rev 0

53
Rev 0

54
Rev 0

55
Rev 0

56
Rev 0

57
Rev 0

58
Rev 0

59
Rev 0

60
Rev 0

61
Rev 0

62
Rev 0

63
Rev 0

64
Rev 0

65
Rev 0

66
Rev 0

67
Rev 0

68
Rev 0

69
Rev 0

70
Rev 0

71
Rev 0

72
Rev 0

73
Rev 0

74
Rev 0

75
Rev 0

ANOTAÇÕES GERAIS:

76
Rev 0

MOTOR SYSTEM AUTOMAÇÃO COM. IMP. EXP. LTDA.
Rua Prof° Arnaldo João Semeraro, 43 – Vila Liviero . CEP 04184-000 – São Paulo - SP Tel.: (11) 2331-8555 - Fax.: (11) 2331-8433 E-mail: vendas01@motorsystem.com.br Site: www.motorsystem.com.br Filial Limeira – SP – Tel.:(19) 3445-5216 Filial Belo Horizonte – MG – Tel.:(31) 3335-2842

77
Rev 0

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->