Você está na página 1de 40

NORMA ABNT NBR

BRASILEIRA IEC
60079-17
Segunda edição
11.05.2009

Válida a partir de
11.06.2009

Versão corrigida
15.09.2009

Atmosferas explosivas
Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações
elétricas
Explosive atmospheres
Part 17: Electrical installations inspection and maintenance
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Palavras-chave: Atmosfera explosiva. Inspeção. Manutenção. Instalação.


Descriptors: Explosive atmosphere. Inspection. Maintenance. Installation.

ICS 29.260.20

ISBN 978-85-07-01522-2

Número de referência
ABNT NBR IEC 60079-17:2009
32 páginas

© IEC 2007 - © ABNT 2009

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

© IEC 2007
Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida
ou utilizada por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por escrito da ABNT,
único representante da IEC no território brasileiro.

© ABNT 2009
Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outro modo, nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida
ou utilizada por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por escrito da ABNT.

ABNT
Av.Treze de Maio, 13 - 28º andar
20031-901 - Rio de Janeiro - RJ
Tel.: + 55 21 3974-2300
Fax: + 55 21 3974-2346
abnt@abnt.org.br
www.abnt.org.br

ii © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Sumário Página

Prefácio Nacional........................................................................................................................................................v
Introdução .................................................................................................................................................................vii
1 Escopo ............................................................................................................................................................1
2 Referências normativas ................................................................................................................................1
3 Termos e definições ......................................................................................................................................2
4 Requisitos gerais...........................................................................................................................................4
4.1 Documentação ...............................................................................................................................................4
4.2 Qualificação de pessoal................................................................................................................................4
4.3 Inspeções .......................................................................................................................................................4
4.3.1 Generalidades ................................................................................................................................................4
4.3.2 Graus de inspeção.........................................................................................................................................5
4.3.3 Tipos de inspeção .........................................................................................................................................5
4.4 Inspeções periódicas ....................................................................................................................................6
4.4.1 Pessoal ...........................................................................................................................................................6
4.4.2 Instalações fixas ............................................................................................................................................6
4.4.3 Equipamentos móveis...................................................................................................................................7
4.5 Supervisão contínua realizada por pessoal qualificado ...........................................................................7
4.5.1 Conceito .........................................................................................................................................................7
4.5.2 Objetivos ........................................................................................................................................................8
4.5.3 Responsabilidades ........................................................................................................................................8
4.5.4 Freqüência das inspeções............................................................................................................................9
4.5.5 Documentação ...............................................................................................................................................9
4.5.6 Treinamento ...................................................................................................................................................9
4.6 Requisitos de manutenção .........................................................................................................................10
4.6.1 Ações corretivas e alterações em equipamentos ....................................................................................10
4.6.2 Manutenção em cabos flexíveis.................................................................................................................10
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

4.6.3 Retirada de serviço......................................................................................................................................10


4.6.4 Ferramentas e dispositivos de fixação .....................................................................................................10
4.7 Condições ambientais.................................................................................................................................11
4.8 Isolamento de equipamentos .....................................................................................................................11
4.8.1 Outras instalações além de circuitos intrinsecamente seguros ............................................................11
4.8.2 Instalações intrinsecamente seguras........................................................................................................12
4.9 Aterramento e ligações eqüipotenciais.....................................................................................................13
4.10 Condições específicas para utilização segura.........................................................................................13
4.11 Equipamentos móveis e suas conexões...................................................................................................13
4.12 Programas de inspeção (Tabelas 1 a 4) ....................................................................................................13
4.12.1 Equipamento apropriado para os requisitos de EPL/zona do local.......................................................13
4.12.2 Grupo do equipamento correto..................................................................................................................13
4.12.3 Temperatura máxima de superfície do equipamento correta .................................................................14
4.12.4 Identificação do circuito do equipamento ................................................................................................14
4.12.5 Prensa-cabos ...............................................................................................................................................14
4.12.6 Tipo do cabo adequado ..............................................................................................................................14
4.12.7 Selagem ........................................................................................................................................................14
4.12.8 Impedância de falta da malha ou resistência de aterramento ................................................................14
4.12.9 Resistência de isolação ..............................................................................................................................15
4.12.10 Proteção contra sobrecarga.......................................................................................................................15
5 Requisitos adicionais das listas de inspeção ..........................................................................................15
5.1 Tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-1)............15
5.1.1 Juntas à prova de explosão (ver ABNT NBR IEC 60079-1) .....................................................................15
5.2 Tipo de proteção “e” – Segurança aumentada (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-7)....................15

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados iii


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

5.2.1 Sobrecargas .................................................................................................................................................15


5.3 Tipo de proteção “i” e “iD” – Segurança intrínseca (ver Tabela 2 e ABNT NBR IEC 60079-11 ou
IEC 61241-11) ...............................................................................................................................................16
5.3.1 Generalidades ..............................................................................................................................................16
5.3.2 Documentação .............................................................................................................................................16
5.3.3 Etiquetas ou placas de identificação.........................................................................................................16
5.3.4 Modificações não autorizadas ...................................................................................................................16
5.3.5 Equipamentos associados (barreiras de segurança) entre circuitos intrinsecamente seguros e não
intrinsecamente seguros ............................................................................................................................16
5.3.6 Cabos ............................................................................................................................................................17
5.3.7 Blindagem dos cabos..................................................................................................................................17
5.3.8 Conexões ponto a ponto.............................................................................................................................17
5.3.9 Continuidade de aterramento de circuitos não galvanicamente isolados ............................................17
5.3.10 Conexões de aterramento para manter a integridade da segurança intrínseca...................................17
5.3.11 Aterramento e/ou isolação de circuitos intrinsecamente seguros ........................................................17
5.3.12 Separação entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros ........................18
5.4 Tipo de proteção “p” e “pD” – Invólucros pressurizados (ver Tabela 3 e ABNT NBR IEC 60079-2 ou
ABNT NBR IEC 61241-4)..............................................................................................................................18
5.5 Tipo de proteção “n” (ver Tabelas 1 e 2 e ABNT NBR IEC 60079-15) ....................................................18
5.5.1 Generalidades ..............................................................................................................................................18
5.5.2 Invólucros com respiração restrita............................................................................................................18
5.6 Tipo de proteção “tD” – Proteção por invólucro (ver Tabela 4 e ABNT NBR IEC 621241-1) ...............18
5.7 Tipo de proteção “m” e “mD” (encapsulamento), “o” (imersão em óleo) e “q” (preenchimento com
areia) .............................................................................................................................................................18
6 Programa de inspeção ................................................................................................................................19
Anexo A (informativo) Procedimento típico de inspeção para inspeções periódicas.......................................24
Anexo B (normativo) Conhecimentos, habilidades e competências de pessoas responsáveis, pessoas
técnicas com função gerencial e executantes .........................................................................................25
B.1 Escopo ..........................................................................................................................................................25
B.2 Conhecimentos e habilidades....................................................................................................................25
B.2.1 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial........................................................25
B.2.2 Executantes (inspeção e manutenção) .....................................................................................................25
B.3 Competências ..............................................................................................................................................26
B.3.1 Generalidades ..............................................................................................................................................26
B.3.2 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial........................................................26
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

B.3.3 Executantes..................................................................................................................................................26
B.4 Avaliações da competência........................................................................................................................26
Anexo C (informativo) Introdução de um método alternativo de avaliação de risco incluindo “níveis de
proteção de equipamentos” (EPL) para equipamentos Ex .....................................................................27
C.1 Introdução ....................................................................................................................................................27
C.2 Base histórica ..............................................................................................................................................27
C.3 Generalidades ..............................................................................................................................................28
C.3.1 Minas de carvão sujeitas à presença de grisu (Grupo I) .........................................................................28
C.3.2 Gases (grupo II) ...........................................................................................................................................28
C.3.3 Poeiras (Grupo III)........................................................................................................................................29
C.4 Proteção proporcionada contra o risco de ignição .................................................................................29
C.5 Implantação..................................................................................................................................................30
Bibliografia ................................................................................................................................................................32

iv © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Prefácio Nacional

A Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) é o Foro Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras,
cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB), dos Organismos de Normalização
Setorial (ABNT/ONS) e das Comissões de Estudo Especiais (ABNT/CEE), são elaboradas por Comissões de
Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos, delas fazendo parte: produtores, consumidores
e neutros (universidade, laboratório e outros).
Os Documentos Técnicos ABNT são elaborados conforme as regras das Diretivas ABNT, Parte 2.
A Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT) chama atenção para a possibilidade de que alguns dos
elementos deste documento podem ser objeto de direito de patente. A ABNT não deve ser considerada
responsável pela identificação de quaisquer direitos de patentes.
A ABNT NBR IEC 60079-17 foi elaborada no Comitê Brasileiro de Eletricidade (ABNT/CB-03), pela Comissão de
Estudo de Comissão de Classificação de Áreas, Dados de Gases e Vapores Inflamáveis, Projeto, Seleção de
Equipamentos, Montagem, Inspeção e Manutenção de Instalações “Ex”, Reparo, Revisão e Recuperação de
Equipamentos “Ex” e Competências Pessoais para Atmosferas Explosivas (CE-03:031.01). O Projeto circulou em
Consulta Nacional conforme Edital nº 03, de 10.03.2009 a 08.04.2009, com o número de
Projeto ABNT NBR IEC 60079-17.
Esta Norma é uma adoção idêntica, em conteúdo técnico, estrutura e redação, à IEC 60079-17:2007 (Edição 4.0),
que foi elaborada pelo Technical Committee Equipment for Explosive Atmospheres (IEC/TC 31), conforme
ISO/IEC Guide 21-1:2005.
Esta segunda edição cancela e substitui a edição anterior (ABNT NBR IEC 60079-17:2005), a qual foi
tecnicamente revisada.
A aplicação desta Norma não dispensa o respeito aos regulamentos de órgãos públicos que a instalação e os
equipamentos devem satisfazer. Podem ser citadas como exemplos de regulamentos de órgãos públicos as
Normas Regulamentadoras do Ministério do Trabalho e Emprego e as Portarias Ministeriais elaboradas pelo
Inmetro contendo o Regulamento de Avaliação da Conformidade (RAC) para equipamentos elétricos para
atmosferas explosivas, nas condições de gases e vapores inflamáveis e poeiras combustíveis.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

São referenciadas em Notas de tradução desta Norma:

! NR-10, Norma Regulamentadora 10, Segurança em instalações e serviços em eletricidade, Ministério do


Trabalho e Emprego

! ABNT NBR 5410, Instalações elétricas de baixa tensão

! ABNT NBR 15615:2008, Equipamentos elétricos para utilização em presença de poeira combustível - Seleção
e instalação (IEC 61241-14:2004, MOD)
Esta versão corrigida da ABNT NBR IEC 60079-17:2009 incorpora a Errata 1 de 15.09.2009.
O Escopo desta Norma Brasileira em inglês é o seguinte:

Scope
This part of ABNT NBR IEC 60079 applies to users and covers factors directly related to the inspection
and maintenance of electrical installations within hazardous areas only, where the hazard may be caused
by flammable gases, vapours, mists, dusts, fibres or flyings.
It does not include:

" other fundamental installation and inspection requirements for electrical installations;

" the verification of electrical equipment;

" the repair and reclamation of explosion protected equipment (see ABNT NBR IEC 60079-19).

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados v


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

This standard supplements the requirements of IEC 60364-6.

In the case of dusts, fibres or flyings the level of housekeeping may influence the inspection and maintenance
requirements.

This standard is intended to be applied where there can be a risk due to the presence of explosive gas or dust
mixtures with air or combustible dust layers under normal atmospheric conditions. It does not apply to

" underground mining areas,

" areas where a risk can arise due to the presence of hybrid mixtures,

" dusts of explosives that do not require atmospheric oxygen for combustion,

" pyrophoric substances.


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

vi © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Introdução

Instalações elétricas em áreas classificadas possuem características especialmente projetadas para torná-las
adequadas para tais áreas. É essencial, por razões de segurança nestas áreas, que a integridade destas
características especiais seja preservada durante o tempo de vida útil de tais instalações; estas, portanto,
requerem inspeção inicial e também

a) inspeções periódicas posteriores, ou

b) supervisão contínua, executada por pessoal qualificado1

de acordo com esta Norma e, quando necessário, a realização de serviços de manutenção.

NOTA A operação funcional correta de instalações em áreas classificadas não significa e não deve ser entendido como
que a integridade das características especiais de proteção referenciadas acima esteja assegurada.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

1 NOTA DA TRADUÇÃO: No Brasil são aplicáveis os requisitos legais indicados na NR-10 do Ministério do Trabalho e
Emprego.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados vii


Impresso por: PETROBRAS
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Impresso por: PETROBRAS


NORMA BRASILEIRA ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Atmosferas explosivas
Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações elétricas

1 Escopo
Esta parte da ABNT NBR IEC 60079 é destinada a ser utilizada por usuários e abrange fatores diretamente
relacionados à inspeção e manutenção de instalações elétricas somente em áreas classificadas, onde o risco
pode ser causado por gases inflamáveis, vapores, névoas, poeiras, fibras ou partículas em suspensão.

Esta Norma não inclui:

" outros requisitos fundamentais de instalação e inspeção para instalações elétricas;

" a verificação de equipamentos elétricos;

" o reparo e a recuperação de equipamentos para atmosferas explosivas (ver ABNT NBR IEC 60079-19).

Esta Norma suplementa os requisitos da IEC 60364-6.2

No caso de poeiras, fibras ou partículas em suspensão, o nível de limpeza pode influenciar os requisitos de
inspeção e manutenção.

Esta Norma é destinada a ser aplicada onde pode haver o risco, sob condições atmosféricas normais, devido
à presença de mistura de gás ou poeiras com o ar ou camadas de poeiras combustíveis. Esta Norma não se
aplica a

" áreas de minas subterrâneas,


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

" áreas onde o risco possa surgir devido à presença de misturas híbridas,

" poeiras de explosivos que não requerem oxigênio da atmosfera para a sua combustão,

" substâncias pirofóricas.

2 Referências normativas
Os seguintes documentos referenciados são indispensáveis para a aplicação deste documento. Para referências
datadas, somente a edição citada é aplicável. Para referências sem data, a edição mais recente do documento
referenciado (incluindo quaisquer emendas) é aplicável.

ABNT NBR IEC 60079-0, Atmosferas explosivas – Parte 0: Equipamentos – Requisitos gerais

ABNT NBR IEC 60079-1, Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 1: Invólucros à prova de
explosão “d”

2 NOTA DA TRADUÇÃO: Em instalações elétricas de baixa tensão no Brasil, são aplicáveis os requisitos indicados
na ABNT NBR 5410, a qual é também baseada em requisitos indicados em Normas da série IEC 60364.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 1


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

ABNT NBR IEC 60079-2, Atmosferas explosivas – Parte 2: Proteção de equipamento por invólucro pressurizado
"p"

ABNT NBR IEC 60079-7, Atmosferas Explosivas – Parte 7: Proteção de equipamento por segurança aumentada
"e"

ABNT NBR IEC 60079-10, Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 10: Classificação de áreas

ABNT NBR IEC 60079-11, Atmosferas explosivas – Parte 11: Proteção de equipamento por segurança intrínseca
"i"

ABNT NBR IEC 60079-14, Atmosferas explosivas – Parte 14: Projeto, seleção e montagem de instalações
elétricas

ABNT NBR IEC 60079-15, Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 15: Construção, ensaio e
marcação de equipamentos elétricos com tipo de proteção "n"

ABNT NBR IEC 60079-19, Atmosferas explosivas – Parte 19: Reparo, revisão e recuperação de equipamentos

ABNT NBR IEC 61241-1, Equipamentos elétricos para utilização em presença de poeiras combustíveis –
Parte 1: Proteção por invólucro “tD”

ABNT NBR IEC 61241-10, Equipamentos elétricos para uso na presença de poeiras combustíveis – Parte 10:
Classificação de áreas onde poeiras combustíveis estão ou podem estar presentes

IEC 60364-6, Low-voltage electrical installations – Part 6: Verification3)

IEC 61241 (all parts), Combustible dust

IEC 61241-4, Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust – Part 4: Type of protection “pD”

IEC 61241-11, Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust – Part 11: Protection by intrinsic
safety “iD”

IEC 61241-14:2004, Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust – Part 14: Selection and
installation4
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

3 Termos e definições
Para os objetivos deste documento, aplicam-se os termos e definições da ABNT NBR IEC 60079-0 e os seguintes.

NOTA Definições adicionais aplicáveis a atmosferas explosivas podem ser encontradas no Capítulo 426 do Vocabulário
Eletrotécnico Internacional (IEV) – ABNT NBR NM IEC 60050-426.

3.1
inspeção apurada
inspeção que engloba os aspectos cobertos pela inspeção visual e, além disso, identifica defeitos como parafusos
soltos, que somente são detectáveis com o auxílio de equipamentos de acesso, como escadas (onde necessário),
e ferramentas

NOTA Inspeções apuradas não requerem normalmente que o invólucro seja aberto, nem que o equipamento seja
desenergizado.

3 NOTA DA TRADUÇÃO: Em instalações elétricas de baixa tensão no Brasil, são aplicáveis os requisitos indicados na
ABNT NBR 5410, a qual é também baseada em requisitos indicados em Normas da série IEC 60364.
4 NOTA DA TRADUÇÃO: Em instalações elétricas na presença de poeiras combustíveis no Brasil, são aplicáveis os
requisitos indicados na ABNT NBR 15615:2008.

2 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

3.2
supervisão contínua
presença freqüente, inspeção, serviços, cuidados e manutenção da instalação elétrica, realizados por pessoal
qualificado que tenha experiência na instalação específica e no ambiente local, de forma a manter as
características específicas das instalações para áreas classificadas em condições adequadas

3.3
inspeção detalhada
inspeção que engloba os aspectos cobertos pela inspeção apurada e, adicionalmente, identifica defeitos como
terminais frouxos, que somente são detectáveis com a abertura do invólucro e/ou utilização, se necessário, de
ferramentas e equipamentos de ensaios

3.4
área classificada
área na qual uma atmosfera explosiva está presente, ou pode ser esperada para estar presente, em quantidades
que requerem precauções especiais para a construção, instalação e utilização dos equipamentos

NOTA Para as finalidades desta Norma, uma área é uma região tridimensional ou espaço.

3.5
inspeção inicial
inspeção de todos os equipamentos, sistemas e instalações elétricas, antes que estes sejam colocados em
serviço

3.6
inspeção
ação que engloba cuidadoso exame de um item, realizado com ou sem a sua desmontagem, ou com o auxílio de
desmontagem parcial, se requerido, suplementado por meios como medições, de forma a se chegar a uma
conclusão confiável das condições de um item

3.7
manutenção
combinação de quaisquer ações realizadas para manter um item ou restituí-lo às condições nas quais este seja
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

capaz de atender aos requisitos das especificações aplicáveis e realizar suas funções requeridas

3.8
área não classificada
área na qual não se espera que uma atmosfera explosiva esteja presente em quantidades tais que requeiram
precauções especiais para a construção, instalação e utilização dos equipamentos

3.9
inspeção periódica
inspeção de todos os equipamentos, sistemas e instalações elétricas, realizada em intervalos preestabelecidos

3.10
inspeção por amostragem
inspeção de uma parte de um equipamento, sistema ou em instalações elétricas

3.11
pessoal qualificado
pessoas cujo treinamento tenha incluído instruções sobre os princípios gerais da classificação de áreas, os vários
tipos de proteção e práticas de instalação, os requisitos desta Norma, regulamentações nacionais ou de normas
de empresas aplicáveis para a instalação

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 3


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

3.12
pessoa técnica com função gerencial
pessoa que gerencia tecnicamente o pessoal qualificado, possuindo conhecimento adequado sobre equipamentos
para áreas classificadas, possuindo familiaridade com as condições locais e com as instalações, e que tenha
responsabilidade e controle geral dos sistemas de inspeção para equipamentos elétricos em áreas classificadas

3.13
inspeção visual
inspeção que identifica, sem a utilização de equipamentos de acesso ou ferramentas, defeitos que são evidentes
visualmente, como, por exemplo, ausência de parafusos

4 Requisitos gerais

4.1 Documentação

Para a inspeção e manutenção, a documentação atualizada dos seguintes itens deve estar disponível:

a) documentos de classificação de áreas e, se incluído, o nível de proteção do equipamento (EPL – Equipment


Protection Level) requerido para cada área (ver ABNT NBR IEC 60079-10 e ABNT NBR IEC 61241-10),

b) para gases: grupo dos equipamentos (IIA, IIB ou IIC) e classe de temperatura requerida,

c) para poeiras: grupo dos equipamentos (IIIA, IIIB ou IIIC) e temperatura máxima de superfície requerida,

d) características dos equipamentos, por exemplo, classe de temperatura, tipo de proteção, grau de proteção
(IP) e resistência à corrosão,

e) documentos necessários e suficientes que permitam a manutenção do equipamento para área classificada, de
acordo com seu tipo de proteção (ver ABNT NBR IEC 60079-14 e IEC 61241-14), (por exemplo: lista e
localização dos equipamentos, peças de reposição, certificados, informações técnicas),

f) cópias dos relatórios de inspeções anteriores.


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Requisitos para outros documentos que possam ser necessários encontram-se nas ABNT NBR IEC 60079-14,
ABNT NBR IEC 60079-19 e IEC 61241-14.

4.2 Qualificação de pessoal

A inspeção e manutenção das instalações devem ser realizadas somente por pessoal experiente, em cujos
treinamentos tenham sido incluídas instruções sobre os princípios gerais de classificação de áreas, os vários tipos
de proteção e práticas de instalação, os requisitos desta Norma, as normas da empresa e os regulamentos legais
aplicáveis para a instalação (ver Anexo B). O pessoal deve ser submetido, de forma regular, a treinamentos ou
educação continuada apropriada. Evidências das experiências e dos treinamentos alegados aplicáveis devem
estar disponíveis.

4.3 Inspeções

4.3.1 Generalidades

Antes que uma planta ou equipamento seja colocado em serviço, deve ser feita uma inspeção inicial.

Para assegurar que as instalações estejam mantidas em condições adequadas para utilização contínua em área
classificada, as instalações devem ser submetidas a

a) inspeções periódicas, ou

4 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

b) supervisão contínua por pessoal qualificado.

e, quando necessário, a realização de serviços de manutenção.

NOTA 1 Nos casos de poeiras, fibras ou partículas em suspensão, a manutenção de um ambiente limpo pode influenciar na
inspeção e nos requisitos de manutenção.

c) supervisão contínua, executada por pessoal qualificado e, quando necessário, a realização de serviços de
manutenção.

Após qualquer ajuste, manutenção, reparo, recuperação, modificação ou substituição, o equipamento ou partes
afetadas do respectivo equipamento deve ser inspecionado, conforme os itens aplicáveis da coluna “detalhada”
das Tabelas 1, 2, 3 e 4.

Quando a placa de certificação ou marcação no equipamento para área classificada estiver faltando ou estiver
ilegível, podem ser utilizados métodos alternativos para determinar a rastreabilidade de detalhes da certificação
do equipamento específico. O método usual pode incluir: etiquetas adicionais de identificação que incorporem
os números de identificação (tag), números de série ou referência da base de dados da instalação. O método de
prender ou fixar a etiqueta não deve reduzir a integridade do equipamento.

A relação dos equipamentos e o método de identificação utilizado para controlar os equipamentos para áreas
classificadas devem ser capazes de rastrear a reposição dos equipamentos com o equipamento substituto ou o
equipamento reparado, os quais podem possuir diferentes marcações de certificação e detalhes em relação ao
equipamento original.

Se em algum momento houver mudança na classificação de área ou no nível de proteção do equipamento (EPL),
ou se algum equipamento for movido de um lugar para outro, uma verificação deve ser realizada para assegurar
que o tipo de proteção e a classe de temperatura, quando apropriados, são adequados às novas condições.

Se uma instalação ou equipamento necessitar ser aberto e partes desmontadas durante uma inspeção,
precauções devem ser tomadas durante a remontagem, a fim de assegurar que a integridade do tipo de proteção
não seja prejudicada, que inclui remover toda poeira residual e substituir corretamente a vedação.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

NOTA 2 Os fatores mais relevantes que afetam a deterioração do equipamento incluem: suscetibilidade à corrosão,
exposição a produtos químicos ou solventes, possibilidade de acúmulo de poeira ou sujeira, possibilidade de ingresso de água,
exposição a temperaturas ambientes excessivas, risco de danos mecânicos e exposição à vibração excessiva. Outros fatores
do serviço incluem: treinamento e experiência do pessoal, possibilidade de modificações ou ajustes não autorizados e
possibilidade de manutenção inadequada, por exemplo, que não esteja em concordância com as recomendações do fabricante.

4.3.2 Graus de inspeção

O nível de inspeção pode ser visual, apurado ou detalhado. As Tabelas 1, 2, 3 e 4, ou as Tabelas modificadas de
acordo com 5.7, quando apropriado, detalham as verificações específicas que são requeridas para estes três
graus de inspeção.

Inspeções visuais e apuradas podem ser realizadas com equipamentos energizados. Inspeções detalhadas
requerem geralmente que o equipamento seja desenergizado.

O nível de inspeção selecionado para o equipamento que possua mais do que um tipo de proteção (por exemplo,
equipamento Ex “ed”) deve ser uma combinação das colunas aplicáveis das Tabelas no Anexo A.

4.3.3 Tipos de inspeção

a) As inspeções iniciais devem ser utilizadas para verificar se o tipo de proteção selecionado e sua instalação
estão apropriados. Esta inspeção deve ser detalhada de acordo com as Tabelas 1, 2, 3 e 4, ou com as
Tabelas modificadas de acordo com 5.7, quando apropriado.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 5


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

NOTA 1 Uma inspeção inicial completa não é requerida se uma inspeção equivalente tiver sido realizada pelo fabricante,
exceto onde o processo de instalação afetar os itens inspecionados pelo fabricante. Por exemplo, uma inspeção detalhada
inicial das juntas à prova de explosão internas de um motor à prova de explosão ou das juntas internas de um motor
Ex “tD” não é requerida; no entanto, a tampa da caixa de terminais de ligação que foi removida para facilitar a conexão da
fiação externa deve ser inspecionada após a instalação.

b) As inspeções periódicas podem ser visuais ou apuradas de acordo com as Tabelas 1, 2, 3 e 4, ou com as
Tabelas modificadas, de acordo com 5.7, quando aplicável.

A inspeção visual ou apurada pode levar à necessidade de realizar uma inspeção detalhada adicional.

c) A inspeção por amostragem pode ser visual, apurada ou detalhada. O tamanho e a composição das amostras
devem ser determinados em função do propósito da inspeção.

NOTA 2 Não se deve esperar que as inspeções por amostragem revelem falhas que ocorrem de natureza aleatória,
como conexões frouxas, mas estas devem ser utilizadas para avaliar as influências ambientais, vibrações, deficiências
inerentes do projeto etc.

d) A supervisão contínua utilizando inspeção visual ou apurada de acordo com as Tabelas 1, 2, 3 e 4, ou com as
Tabelas modificadas, de acordo com 5.7, conforme apropriado, devem estar de acordo com 4.5. Quando a
instalação não puder ser enquadrada na supervisão contínua, esta instalação deve ser submetida a inspeções
periódicas.

Os resultados de todas as inspeções iniciais, periódicas e por amostragem devem ser registrados e arquivados.
Os requisitos para os registros de supervisão contínua executada por pessoal qualificado estão detalhados
em 4.5.5.

4.4 Inspeções periódicas

4.4.1 Pessoal

Inspeções periódicas regulares requerem pessoal que:


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

a) tenha conhecimento de classificação de áreas/EPL e conhecimento técnico suficiente para compreender suas
implicações sobre os locais sob consideração,

b) tenha conhecimento técnico e entendimento dos requisitos teóricos e práticos dos equipamentos elétricos
utilizados naquelas áreas classificadas,

c) compreenda os requisitos de inspeções visual, apurada e detalhada, e como estas inspeções se relacionam
com os equipamentos e instalações.

NOTA 1 As competências e treinamentos podem ser identificados pelos treinamentos aplicáveis e estruturação das
avaliações.

Tal pessoal de inspeção necessita possuir independência suficiente das demandas das atividades da
manutenção, por exemplo, de modo a não prejudicar sua habilidade de relatar confiavelmente as
não-conformidades encontradas na inspeção.

NOTA 2 Isto não significa que tal pessoa seja membro de uma organização externa independente.

4.4.2 Instalações fixas

Prognosticar exatamente um intervalo periódico apropriado da inspeção é um assunto complexo. O nível de


inspeção e o intervalo entre as inspeções periódicas devem ser determinados levando-se em consideração o tipo
do equipamento, se existente, as recomendações do fabricante, os fatores que influenciam na sua deterioração
(ver Nota 2 de 4.3.1), a classificação de área e/ou os requisitos de EPL e os resultados de inspeções anteriores.

6 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Quando o grau e intervalos de inspeções já tiverem sido determinados para equipamentos similares, unidades e
ambientes industriais, esta experiência deve ser utilizada no estabelecimento da estratégia de inspeção.

O intervalo entre as inspeções periódicas não deve exceder três anos sem o parecer de um especialista.

NOTA 1 É recomendado que os intervalos entre inspeções periódicas que excedem três anos sejam baseados em uma
avaliação incluindo as informações relevantes.

Uma vez que o intervalo tenha sido determinado, a instalação deve ser submetida a inspeções por amostragem
adicional durante estes intervalos para ratificar ou modificar o intervalo proposto. Similarmente, o nível de inspeção
necessita ser determinado e neste caso novamente a inspeção periódica por amostragem pode ser utilizada para
ratificar ou modificar o nível de inspeção proposto. Uma avaliação regular nos resultados das inspeções será
necessária para justificar o intervalo entre inspeções e o nível de inspeção adotado.

Um procedimento de inspeção típico é mostrado diagramaticamente no Anexo A.

NOTA 2 Quando uma grande quantidade de itens similares, tais como luminárias, caixas de junção etc., estiver instalada
num ambiente similar, pode ser exeqüível realizar inspeções periódicas regulares, desde que o número de amostras
adicionalmente à freqüência de inspeção esteja sujeito a atualizações em função dos resultados obtidos. Contudo é
recomendado que todos os itens estejam sujeitos a pelo menos ‘inspeção visual’.

4.4.3 Equipamentos móveis

Equipamentos elétricos móveis (manuais, portáteis e transportáveis) são particularmente sensíveis a danos ou ao
mau uso, e desta forma o intervalo de tempo entre as inspeções periódicas pode necessitar ser reduzido.
Os equipamentos elétricos móveis devem ser submetidos à inspeção apurada pelo menos a cada 12 meses.
Invólucros que sejam freqüentemente abertos (como compartimento de baterias) devem ser submetidos
à inspeção detalhada pelo menos a cada 6 meses. Adicionalmente, os equipamentos devem ser inspecionados
visualmente pelo usuário, antes da sua utilização, para assegurar que os equipamentos não estão visivelmente
danificados.

4.5 Supervisão contínua realizada por pessoal qualificado


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

4.5.1 Conceito

Quando uma instalação contar com a presença freqüente de pessoas qualificadas no período normal de trabalho,
as quais, adicionalmente atenderem aos requisitos de 4.4.1 a), b) e c),

a) são conhecedoras do processo e das implicações ambientais sobre a deterioração dos equipamentos
específicos na instalação, e;

b) realizam inspeções visuais e/ou apuradas como parte de sua programação normal de trabalho bem como
inspeções detalhadas de quaisquer substituições, reparos, modificações ou ajustes, de acordo com 4.3.1,

então é possível dispensar inspeções periódicas regulares e utilizar a presença freqüente de pessoas qualificadas
para assegurar a integridade contínua dos equipamentos.

A utilização de supervisão contínua realizada por pessoal qualificado não elimina o requisito para realização de
inspeções inicial e por amostragem.

Supervisão contínua não é prática para equipamentos elétricos para os quais este tipo de supervisão não puder
ser realizado (por exemplo, no caso de equipamentos móveis). Ver também 4.5.4.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 7


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

4.5.2 Objetivos

O objetivo da supervisão contínua é permitir a detecção prematura de falhas e seu reparo subseqüente.
Ela faz uso da presença de pessoal qualificado na instalação em decorrência de suas atividades rotineiras de
trabalho (por exemplo, montagem, modificações, inspeções, atividades de manutenção, verificações de falhas,
trabalhos de limpeza, operações de controle, manobras operacionais, conexões e desconexões de terminais,
trabalhos de ajustes, ensaios funcionais e medições), e que utilizem suas habilidades para detectar falhas
e alterações ainda em estados incipientes.

4.5.3 Responsabilidades

4.5.3.1 Pessoas técnicas com função gerencial

Uma pessoa técnica com função gerencial deve ser designada para cada instalação e deve realizar as seguintes
atividades:

a) avaliar a viabilidade do conceito de supervisão contínua sob os aspectos da competência, qualificação,


disponibilidade de pessoal e sua experiência com relação à instalação em particular;

b) definir o conjunto dos equipamentos que estão sob supervisão contínua, levando-se em conta condições
ambientais, freqüência de visitas à instalação, conhecimento especial, fluxo do trabalho e localização dos
equipamentos;

c) determinar a freqüência da inspeção, o grau de inspeção e o conteúdo dos relatórios, de maneira a permitir
uma análise completa do desempenho dos equipamentos;

d) assegurar que as documentações relacionadas em 4.1 e 4.5.5 estejam disponíveis;

e) assegurar que o pessoal qualificado esteja familiarizado com:

i) o conceito de supervisão contínua conjuntamente com as necessidades de registros ou capacidade de


análises,

ii) a instalação que ele trabalha,


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

iii) a relação de equipamentos para áreas classificadas dentro de sua área de responsabilidade;

f) atuar de forma a verificar que:

i) o processo de supervisão contínua está sendo executado de forma adequada,

ii) está sendo dado ao pessoal qualificado tempo adequado para realizar as inspeções,

iii) o pessoal qualificado está recebendo treinamento apropriado e de reciclagem,

iv) a documentação está sendo preenchida corretamente,

v) existe suporte técnico adequado prontamente disponível para o pessoal qualificado,

vi) o estado das instalações elétricas é conhecido.

4.5.3.2 Pessoal qualificado

O pessoal qualificado deve estar familiarizado com o conceito de supervisão contínua juntamente com
a necessidade de todos os relatórios ou das análises que podem fazer parte do método de supervisão contínua
aplicável à instalação em particular.

No desempenho das funções de supervisão contínua dos equipamentos e da instalação, o pessoal qualificado
deve levar em consideração as condições da instalação e de qualquer mudança que possa ocorrer.

8 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

4.5.4 Freqüência das inspeções

A freqüência da assistência e das inspeções que tem como base a supervisão contínua deve ser determinada
levando-se em consideração as condições ambientais específicas da instalação com relação à degradação
esperada dos equipamentos (ver 4.3.1), de sua utilização e da experiência.

NOTA 1 A menos que a experiência indique o contrário, pode ser considerado que, se uma parte da instalação, que tenha
um inventário significativo de equipamentos para áreas classificadas não for visitada mais do que uma vez por semana,
seria inapropriada a sua inclusão como parte do conceito de supervisão contínua.

Quando o pessoal qualificado notar uma mudança nas condições ambientais (por exemplo, infiltração de solvente
ou vibração crescente), os itens dos equipamentos para áreas classificadas que possam ser suscetíveis a estas
mudanças devem ser verificados com mais freqüência.

NOTA 2 Disto decorre também que o pessoal qualificado inspecione com menor freqüência aqueles itens do equipamento
que a experiência mostre que não são suscetíveis a alterações.

4.5.5 Documentação

A documentação da instalação deve fornecer informações suficientes para:

a) oferecer um histórico das atividades de manutenção com o motivo da realização dessas atividades, e

b) verificar a efetividade da utilização da supervisão contínua.

Os registros dos defeitos encontrados e ações reparadoras executadas devem ser mantidos.

NOTA 1 A documentação pode fazer parte dos documentos regulares da manutenção. Entretanto, os procedimentos
de execução para o sistema precisam estar adequados para atingir os conceitos acima indicados.

NOTA 2 As evidências de que o pessoal qualificado está preparado para as necessidades do conceito de supervisão
contínua podem ser obtidas através de resultados de programas de treinamento. Evidências sobre outras formas de instrução
também são possíveis.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

4.5.6 Treinamento

Além dos requisitos de 4.2, o pessoal qualificado deve receber treinamento adequado para permitir
a familiarização com a instalação onde ele trabalha. Este treinamento deve incluir qualquer instalação,
equipamentos, condições ambientais e operacionais que se relacionam com a compreensão da necessidade da
proteção dos equipamentos para áreas classificadas. Toda alteração ou mudança do processo ou da instalação
deve ser disponibilizada ao pessoal qualificado de tal forma que o auxilie na sua função como parte do processo
de supervisão contínua.

Quando necessário, treinamentos sobre o conceito de supervisão contínua devem ser ministrados juntamente com
seminários de reciclagem ou de reforço.

Os requisitos de conhecimento das pessoas técnicas com função gerencial devem incluir a compreensão dos
requisitos previstos nas ABNT NBR IEC 60079-10, ABNT NBR IEC 61241-10, ABNT NBR IEC 60079-14,
IEC 61241-14 respectivamente para gás/vapor e poeiras, e ABNT NBR IEC 60079-19, em relação à classificação
de áreas e/ou EPL e seleção, montagem, instalação, reparo e recuperação de equipamentos.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 9


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

4.6 Requisitos de manutenção

4.6.1 Ações corretivas e alterações em equipamentos

A condição geral de todos os equipamentos deve ser observada como previsto em 4.3, e ações corretivas
apropriadas devem ser tomadas quando necessário. Contudo, precauções devem ser adotadas para manter a
integridade dos tipos de proteção dos equipamentos. Esta ação pode requerer consultas ao fabricante.

A substituição de partes deve estar de acordo com a documentação de segurança. Modificações em


equipamentos não devem ser realizadas sem autorização apropriada quando estas puderem afetar de forma
adversa a segurança do equipamento como indicado na documentação de segurança.

Os reparos e recuperação dos equipamentos devem ser realizados de acordo com a ABNT NBR IEC 60079-19.

NOTA 1 É recomendado tomar cuidados para evitar interferir com as medidas utilizadas pelo fabricante para a redução dos
efeitos da eletricidade estática.

NOTA 2 Quando da substituição de lâmpadas em luminárias, é recomendada que as características nominais e tipos sejam
utilizados; caso contrário podem ocorrer temperaturas excessivas.

NOTA 3 As gravações, pintura ou colocação de telas sobre as partes translúcidas, ou ainda o posicionamento incorreto das
luminárias, podem causar temperaturas excessivas.

NOTA 4 Considerações necessitam ser feitas referentes à substituição periódica de lâmpadas em luminárias de segurança
aumentada antes que estas alcancem o final de sua vida útil, uma vez que isto pode afetar a classificação de temperatura da
luminária.

4.6.2 Manutenção em cabos flexíveis

Cabos flexíveis, eletrodutos flexíveis e suas terminações são particularmente sujeitos a avarias. Eles devem ser
inspecionados em intervalos regulares e devem ser substituídos caso sejam encontrados avariados ou defeituosos.

4.6.3 Retirada de serviço


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Se for necessária para os objetivos da manutenção a substituição de equipamentos de serviço, os condutores


expostos devem estar

a) corretamente terminados num invólucro adequado, ou

b) separados de todas as fontes de alimentação e isolados, ou

c) separados de todas as fontes de alimentação e aterrados.

Se o equipamento for retirado permanentemente de serviço, a fiação associada, que deve ser desconectada de
todas as fontes de alimentação, deve ser removida, ou alternativamente conectada a um invólucro adequado.

4.6.4 Ferramentas e dispositivos de fixação

Onde for necessária a utilização de ferramentas ou de dispositivos de fixação especiais, estes devem estar
disponíveis e devem ser utilizados.

10 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

4.7 Condições ambientais

Os equipamentos elétricos em áreas classificadas podem ser adversamente afetados pelas condições ambientais
em que são utilizados. Alguns dos principais elementos a serem considerados são: corrosão, temperatura
ambiente, exposição à radiação ultravioleta, ingresso de água, acúmulo de poeira ou areia, efeitos mecânicos
e ataque químico.

NOTA 1 Precauções adicionais necessitam ser tomadas com a proteção devido à agressividade do meio ambiente
em equipamentos instalados em regiões litorâneas e ambientes marítimos, afetados por condições da salinidade da água do
mar, projeções contínuas de água, limpeza com jatos de água de alta pressão, erosão por areia e fortes ventos.

A corrosão das partes metálicas ou as influências de produtos químicos (em especial de solventes)
em componentes plásticos ou elastoméricos pode afetar o grau e o tipo de proteção do equipamento. Se o
invólucro ou componente estiver severamente corroído, esta parte deve ser substituída. Os invólucros de plástico
podem apresentar trincas superficiais que podem afetar a integridade do invólucro. Os invólucros metálicos devem,
quando necessário, ser protegidos com um revestimento apropriado contra a corrosão, sendo a freqüência e o tipo
deste tratamento determinados pelas condições ambientais.

Deve ser verificado se o equipamento foi projetado para suportar a mais elevada e a mais baixa temperaturas
ambiente normalmente esperadas encontradas no local da instalação.

NOTA 2 Se a marcação do equipamento para área classificada não indicar a faixa da temperatura ambiente,
este equipamento somente necessita ser utilizado no intervalo de temperaturas de – 20 #C a + 40 #C. Se a faixa de
temperaturas for indicada, o equipamento somente necessita ser utilizado neste intervalo (ver ABNT NBR IEC 60079-14).

Todas as partes das instalações devem ser mantidas limpas e livres de acúmulo de poeira e outras substâncias
agressivas que possam causar elevação excessiva na temperatura.

Devem ser tomadas precauções para assegurar que a proteção do equipamento contra as intempéries seja
mantida. As vedações danificadas devem ser substituídas.

Dispositivos para anticondensação, tais como respiros, drenos ou elementos aquecedores, devem ser
inspecionados para assegurar a sua correta operação.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Se o equipamento for sujeito a vibrações, cuidados especiais devem ser tomados para assegurar que os
parafusos de fixação e as entradas de cabos permaneçam apertados.

Cuidados devem ser tomados para evitar a geração de eletricidade estática durante a limpeza de partes não
condutivas de equipamentos elétricos.

4.8 Isolamento de equipamentos

4.8.1 Outras instalações além de circuitos intrinsecamente seguros

a) Os equipamentos elétricos contendo partes vivas que não sejam intrinsecamente seguros e que estejam
instalados em área classificada não devem ser abertos (exceto conforme descrito em b) ou c)) sem que sejam
isoladas todas as conexões de entrada e (quando necessário devido à tensão do neutro para a terra)
conexões de saída, inclusive o condutor de neutro. Neste contexto, “isolamento” significa a retirada de fusíveis
e jumpers ou o travamento, na posição aberta, de uma chave ou dispositivo de desconexão. O invólucro não
deve ser aberto até que tenha decorrido um tempo suficiente para permitir que a temperatura de qualquer
superfície ou a energia armazenada seja reduzida para um nível baixo que seja incapaz de causar ignição.

b) Trabalhos essenciais para os quais a exposição de partes energizadas seja necessária podem ser realizados,
desde que sejam submetidos às precauções que são aplicáveis para áreas não classificadas, sob um
procedimento de trabalho seguro (ver ABNT NBR IEC 60079-14).

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 11


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

c) Uma redução dos requisitos das condições a) e b) é possível somente em áreas do tipo zona 2 ou zona 22.
Os trabalhos podem ser realizados, desde que sejam submetidos às precauções que são aplicáveis para
áreas não classificadas, caso uma avaliação de risco mostre que as seguintes condições são atendidas:

i) o trabalho proposto no equipamento energizado não produz centelhas capazes de causar ignição;

ii) os circuitos são projetados de tal forma que impeçam a geração de tais centelhas;

iii) os equipamentos e quaisquer circuitos associados dentro da área classificada não incluem quaisquer
superfícies quentes capazes de gerar ignição.

Se estas condições puderem ser atendidas, então os trabalhos podem ser realizados levando-se em
consideração somente as precauções aplicáveis para áreas não classificadas.

Os resultados da avaliação de risco devem ser registrados em documento que contenha as seguintes
informações:

" as formas pelas quais os trabalhos propostos no equipamento energizado podem ser realizados;

" os resultados da avaliação, incluindo os resultados de quaisquer medições realizadas durante a avaliação;

" quaisquer condições associadas à manutenção do equipamento energizado que a avaliação de risco
tenha mostrado serem necessárias.

Os avaliadores dos equipamentos devem

" estar familiarizados com os requisitos das normas aplicáveis, as recomendações de quaisquer códigos de
práticas e quaisquer experiências anteriores;

" ter acesso a todas as informações necessárias para realizar a avaliação;

" quando necessário, utilizar equipamentos e procedimentos de ensaios similares aos estabelecidos pelos
organismos competentes.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

4.8.2 Instalações intrinsecamente seguras

Os trabalhos de manutenção podem ser executados em equipamentos energizados, desde atendam às condições
indicadas a seguir:

a) Trabalhos de manutenção em áreas classificadas

Qualquer trabalho de manutenção deve ser restrito a:

i) desconexão e remoção ou substituição de partes componentes do equipamento elétrico e fiações;

ii) ajuste de quaisquer controles que sejam necessários para a calibração do sistema ou equipamento elétrico;

iii) remoção e substituição de qualquer componente ou montagens de encaixe rápido (tipo “plug-in”);

iv) utilização de quaisquer instrumentos de medição especificados na documentação aplicável. Quando os


instrumentos de medição não tiverem sido especificados na documentação aplicável, somente podem ser
utilizados aqueles instrumentos que não afetem a segurança intrínseca do circuito sob manutenção;

v) qualquer outra atividade de manutenção especificamente permitida pela documentação aplicável.

12 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

A pessoa encarregada de qualquer um dos trabalhos acima descritos deve assegurar-se de que os sistemas
intrinsecamente seguros ou os equipamentos de segurança intrínseca atendam aos requisitos indicados na
documentação aplicável após a conclusão de quaisquer destes trabalhos de manutenção.

b) Trabalhos de manutenção em áreas não classificadas

A manutenção de equipamentos elétricos associados e de partes de circuitos intrinsecamente seguros


localizados em áreas não classificadas deve ficar restrita ao descrito em a) enquanto tais equipamentos
elétricos ou partes de circuitos permanecerem interligados com partes de sistemas intrinsecamente seguros,
localizados em áreas classificadas.

As ligações de aterramento nas barreiras de segurança não devem ser removidas sem que primeiro tenham
sido desconectados os circuitos instalados nas áreas classificadas, exceto onde se dispõe de dupla ligação de
aterramento, neste caso, um dos terminais de aterramento pode ser removido para facilitar a verificação da
resistência de aterramento.

Outros trabalhos de manutenção em equipamentos associados, ou em partes de um circuito intrinsecamente


seguro montado em área não classificada, devem ser executados somente se os equipamentos elétricos
ou parte de um circuito estiver desconectada da parte do circuito localizado na área classificada.

4.9 Aterramento e ligações eqüipotenciais

Cuidados devem ser tomados para assegurar que o aterramento e a ligação de equalização de potencial em áreas
classificadas sejam mantidos em boas condições (ver Tabela 1, item B6, Tabela 2, itens B6 e B7, Tabela 3, itens
B3 e B4 e Tabela 4, itens B4 e B5)

4.10 Condições específicas para utilização segura

Condições específicas para utilização segura são aplicáveis para equipamentos certificados com quaisquer tipos
de proteção para atmosfera explosiva, quando o número do certificado possuir um sufixo “X”. Os certificados de
conformidade e os manuais de instruções devem ser consultados para atender às condições específicas de
utilização segura.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

4.11 Equipamentos móveis e suas conexões

Devem ser tomadas as precauções para assegurar que equipamentos elétricos móveis (portáteis, transportáveis e
manuais) sejam utilizados somente em áreas apropriadas para o tipo de proteção, grupo do gás e classe de
temperatura.

NOTA Equipamentos móveis de utilização industrial comum, equipamentos de soldagem etc. não são recomendados para
serem utilizados em áreas classificadas, a menos que sua utilização seja feita sob um procedimento de trabalho seguro (ver
ABNT NBR IEC 60079-14) e que o local específico tenha sido seja avaliado para assegurar a ausência de atmosfera explosiva.

4.12 Programas de inspeção (Tabelas 1 a 4)

Cuidados devem ser tomados quando da utilização de equipamentos de medição em áreas seguras que possam
resultar em centelhamentos em áreas classificadas.

4.12.1 Equipamento apropriado para os requisitos de EPL/zona do local

Ver ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14, Seções 5 e 6.

4.12.2 Grupo do equipamento correto

O grupo do equipamento deve estar correto.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 13


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

4.12.3 Temperatura máxima de superfície do equipamento correta

A temperatura máxima de superfície do equipamento deve estar correta.

4.12.4 Identificação do circuito do equipamento

O objetivo deste requisito é assegurar que equipamentos sejam corretamente isolados, qualquer que seja o
trabalho a ser executado. Isto pode ser alcançado de várias maneiras, por exemplo:

a) Os equipamentos possuem uma identificação permanente, a qual especifica a fonte de alimentação.

b) Os equipamentos possuem uma identificação alfanumérica (tag) ou o cabo possui uma identificação junto
ao equipamento. A fonte de alimentação pode ser identificada por um desenho ou lista que referencie
a identificação alfanumérica (tag) ou a identificação do cabo.

c) O circuito do equipamento é claramente, e não ambiguamente, identificado em um desenho no qual a fonte de


alimentação também seja direta ou indiretamente identificada por meio de uma lista.

Na inspeção inicial, por medidas de segurança, é necessário confirmar que para todos os equipamentos as
informações estejam corretas. A disponibilidade da informação necessária deve ser verificada para todos os
equipamentos na inspeção periódica. O requisito de uma inspeção detalhada para verificar que a informação
esteja correta deve ser realizado quando o circuito for isolado para realizar outras inspeções detalhadas.

4.12.5 Prensa-cabos

A inspeção do aperto e fixação dos prensa-cabos na inspeção apurada pode ser executada manualmente, sem a
necessidade de remoção da fita de proteção ou coberturas. Inspeções detalhadas podem necessitar que os
prensa-cabos sejam desmontados, somente quando a integridade dos prensa-cabos não puder ser assegurada
pela inspeção apurada.

4.12.6 Tipo do cabo adequado


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Ver ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14.

4.12.7 Selagem

A selagem de tubovias, dutos, tubulações e/ou eletrodutos está satisfatória de acordo com a
ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14.

4.12.8 Impedância de falta da malha ou resistência de aterramento

A integridade do aterramento deve ser verificada na inspeção inicial pela medição de sua resistência. A medição
deve ser efetuada através de um equipamento intrinsecamente seguro (de acordo com o procedimento
especificado pelo fabricante). Inspeções por amostragem posteriores podem também ser efetuadas utilizando-se
um instrumento de medição de resistência intrinsecamente seguro.

Equipamentos de medição não intrinsecamente seguros somente podem ser utilizados se um procedimento de
trabalho seguro (ver ABNT NBR IEC 60079-14) tiver sido realizado e se os locais onde faiscamentos que possam
causar ignições, em casos de áreas classificadas de poeiras combustíveis, puderem ser assegurados pelas
pessoas responsáveis pelas áreas, como estando livres de atmosferas explosivas de poeiras combustíveis
e de poeiras em forma de camadas.

14 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

4.12.9 Resistência de isolação

A resistência de isolação de equipamentos e de cabos de circuitos associados até 500 V (excluindo SELV) deve
ser medida a 500 Vcc. A resistência da isolação deve ser de pelo menos 1,0 M$, a menos que especificamente
definida na documentação do usuário.

4.12.10 Proteção contra sobrecarga

Ver ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14, com relação a máquinas elétricas girantes. É necessário verificar
que:

! os dispositivos de proteção estão ajustados e atuam corretamente (em inspeções iniciais e detalhadas);

! para máquinas elétricas girantes, as características do dispositivo de proteção devem ser tais que este deve
operar em 2 h ou menos para 1,20 vez a corrente de ajuste (nominal) IN, e não opera dentro de 2 h para
1,05 vez a corrente de ajuste (nominal) IN (em inspeções iniciais)

5 Requisitos adicionais das listas de inspeção

5.1 Tipo de proteção “d” – Invólucros à prova de explosão (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-1)
5.1.1 Juntas à prova de explosão (ver ABNT NBR IEC 60079-1)

Quando da remontagem de invólucros à prova de explosão, todas as juntas devem ser completamente limpas e
levemente lubrificadas com graxa adequada para evitar corrosão e auxiliar na prevenção de penetração de água.
Furos cegos de parafuso devem estar livres de graxa. Somente raspadores não metálicos e fluídos de limpeza não
corrosivos devem ser utilizados para limpar juntas flangeadas à prova de explosão (ver ABNT NBR IEC 60079-14).

Normalmente não se considera necessária a verificação da folga diametral de juntas roscadas, serrilhadas,
cilíndricas e de encaixe, a menos que existam evidências de desgaste, distorção, corrosão ou outro dano;
em cada caso deve ser consultada a documentação do fabricante.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Juntas que não sejam normalmente capazes de serem desmontadas não necessitam ser submetidas
às inspeções de verificação A10 e A11 da Tabela 1.

Parafusos, porcas e partes similares, dos quais dependa o tipo de proteção, devem somente ser substituídos
por partes similares de acordo com o projeto do fabricante.

5.2 Tipo de proteção “e” – Segurança aumentada (ver Tabela 1 e ABNT NBR IEC 60079-7)

5.2.1 Sobrecargas

Os enrolamentos de motores Ex “e” são protegidos por dispositivos adequados para assegurar que a temperatura
limite não seja excedida em serviço (incluindo rotor bloqueado).

É necessário verificar desta forma que o dispositivo de proteção é de tal modo especificado que o tempo de
atuação (trip) a partir do estado a frio, obtido das curvas características tempo x corrente do dispositivo de
proteção, para a razão de corrente IA/IN do motor a ser protegido, não seja maior do que o tempo tE indicado na
placa de marcação de dados do motor.

Os tempos de atuação devem ser medidos pela injeção de corrente na inspeção inicial. Dependendo da
experiência, pode ser ou não necessário medir os tempos de atuação nas inspeções periódicas. O tempo de
atuação na operação real deve ser o mesmo que o tempo obtido das curvas características tempo x corrente do
relé, com uma tolerância máxima de + 20 %.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 15


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

5.3 Tipo de proteção “i” e “iD” – Segurança intrínseca (ver Tabela 2 e ABNT NBR IEC 60079-11 ou
IEC 61241-11)

NOTA Os seguintes requisitos são válidos para todos os três níveis de proteção ia, ib e ic da segurança intrínseca
e energia limitada “nL”.

5.3.1 Generalidades

Quando a automação incorporada no sistema permitir o monitoramento freqüente da situação da malha de um


instrumento, algumas partes dos procedimentos de inspeção podem ser dispensadas. Por exemplo, se uma puder
ser confirmada na instalação a presença de um instrumento específico, verificando um número de série único, não
há a necessidade da leitura da marcação periodicamente.

5.3.2 Documentação

A documentação mencionada na Tabela 2 deve incluir no mínimo detalhes de:

a) documentos de segurança do circuito intrinsecamente seguro, quando aplicável;

b) fabricante, tipo de equipamento e números dos certificados, nível de proteção do equipamento (EPL) e, em
caso de gases inflamáveis, o grupo e classe de temperatura do equipamento e, em caso de poeiras
combustíveis, a temperatura máxima de superfície;

c) quando for apropriado, os parâmetros elétricos, tais como capacitância e indutância, comprimento, tipo e
encaminhamento dos cabos;

d) requisitos especiais dos equipamentos certificados e métodos detalhados pelos quais tais requisitos são
atendidos numa instalação particular;

e) localização física de cada equipamento na planta industrial.

5.3.3 Etiquetas ou placas de identificação


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

As etiquetas ou placas de identificação dos equipamentos devem ser inspecionadas para assegurar que estão
legíveis e em conformidade com os requisitos contidos na documentação de projeto, para assegurar que o
equipamento atualmente montado é aquele que foi especificado.

5.3.4 Modificações não autorizadas

Os requisitos para a inspeção da não existência de modificações "não autorizadas" podem apresentar alguns
problemas, devido às dificuldades de serem detectadas alterações, como, por exemplo, num circuito impresso.
Entretanto, algumas considerações necessitam ser efetuadas quanto à possibilidade da existência de alguma
modificação não autorizada.

NOTA Pode ser possível a utilização do fato de que as soldagens associadas com a maioria dos reparos/alterações não
sejam do mesmo tipo e qualidade das originais. Fotografias das placas de circuito impresso originais, juntamente com as listas
dos componentes-chave dos quais a segurança do circuito depende, podem ser úteis.

5.3.5 Equipamentos associados (barreiras de segurança) entre circuitos intrinsecamente seguros e não
intrinsecamente seguros

Os equipamentos associados devem ser inspecionados para assegurar que estes são do tipo correto e com
características nominais de acordo com a documentação descritiva do sistema. Onde o equipamento associado for
uma barreira de segurança a diodo, a segurança das conexões de aterramento com relação à integridade do
dispositivo deve ser verificada (ver também 5.3.9).

16 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

5.3.6 Cabos

As instalações devem ser inspecionadas para assegurar que os cabos utilizados estejam de acordo com a
documentação. Atenção especial deve ser dada quando forem utilizados condutores reservas em multicabos
contendo mais do que um circuito intrinsecamente seguro e para assegurar a proteção dada quando cabos
contendo circuitos intrinsecamente seguros e outros cabos forem instalados no mesmo eletroduto, duto ou sistema
de bandejamento.

5.3.7 Blindagem dos cabos

As instalações devem ser inspecionadas para assegurar que as blindagens dos cabos estejam aterradas de
acordo com a documentação do projeto. Deve ser dada especial atenção às instalações que utilizam multicabos
que contenham mais do que um sistema intrinsecamente seguro.

5.3.8 Conexões ponto a ponto

Esta verificação é somente requerida na inspeção inicial.

5.3.9 Continuidade de aterramento de circuitos não galvanicamente isolados

A resistência da conexão de aterramento entre circuitos intrinsecamente seguros e seus respectivos pontos de
aterramento deve ser medida na inspeção inicial.

Se a medição da resistência de aterramento envolver a realização de medições elétricas dentro da área


classificada, ou ensaios dentro de áreas não classificadas que possam danificar os circuitos intrinsecamente
seguros, os equipamentos de ensaio utilizados devem ser especificamente projetados para utilização em circuitos
intrinsecamente seguros, a menos que o efeito nos circuitos intrinsecamente seguros somente venha a ocorrer
durante a medição e os responsáveis pela área classificada possam assegurar que, durante a medição, a área
esteja livre de uma atmosfera explosiva de gás inflamável e poeira combustível.

Uma amostra representativa das conexões, selecionada pelas pessoas responsáveis, deve ser medida
periodicamente, para confirmar a integridade da continuidade das conexões.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

5.3.10 Conexões de aterramento para manter a integridade da segurança intrínseca

A resistência das conexões de aterramento necessárias para manter a integridade dos sistemas de
intrinsecamente seguros (tais como blindagem de aterramento de transformadores, invólucros de barreiras de
segurança) deve ser medida conforme 5.3.9. Não existem requisitos para a medição da impedância da malha de
aterramento de equipamentos associados com circuitos de segurança intrínseca, além daqueles aplicados
à instrumentação normal em casas de controle, para proteção contra choques elétricos. Tendo em vista que em
alguns equipamentos o aterramento do circuito de segurança intrínseca é feito internamente conectado ao
invólucro do equipamento, qualquer medição de impedância (tal como entre o terminal de aterramento do plugue e
o invólucro do equipamento, ou entre a carcaça do equipamento e o painel de controle) deve ser realizada
utilizando um instrumento especificamente projetado para utilização em circuitos intrinsecamente seguros.

5.3.11 Aterramento e/ou isolação de circuitos intrinsecamente seguros

A medição de isolação de circuitos intrinsecamente seguros é necessária para confirmar que estes estão
completamente aterrados ou isolados da terra, sempre que uma dessas condições for requerida pelo projeto
original. Estes requisitos podem ser desnecessários se a falha para terra for automaticamente revelada, por
exemplo, se um circuito falhar de modo seguro decorrente de uma falha para terra ou se o circuito utilizar um
dispositivo de monitoração de corrente de fuga para terra. As medições de isolação de sistemas ou circuitos
intrinsecamente seguros devem ser realizadas somente utilizando equipamentos de medição especificamente
certificados para conexões nestes tipos de circuitos.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 17


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Quando, de forma a permitir a realização destas medições, a conexão comum de aterramento de um grupo de
barreiras for desconectada, as medições podem ser feitas somente se a planta estiver livre de risco ou se a
alimentação elétrica for retirada completamente de todos os circuitos que dependam dessa ligação comum à terra.
Esta medição é requerida somente por amostragem.

5.3.12 Separação entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros

Caixas de junção e caixas contendo equipamentos associados devem ser inspecionadas para assegurar que
estas contenham somente a fiação especificada na documentação apropriada aos circuitos que passem através
destas. Ver também as ABNT NBR IEC 60079-14 e IEC 61241-14.

5.4 Tipo de proteção “p” e “pD” – Invólucros pressurizados (ver Tabela 3 e


ABNT NBR IEC 60079-2 ou ABNT NBR IEC 61241-4)

Equipamentos para atmosferas explosivas com tipos de proteção “p” ou “pD” devem ser inspecionados de acordo
com a Tabela 3 e ABNT NBR IEC 60079-2 para gases ou ABNT NBR IEC 61241-4 para poeiras. Ver também
ABNT NBR IEC 60079-14 ou IEC 61241-14.

5.5 Tipo de proteção “n” (ver Tabelas 1 e 2 e ABNT NBR IEC 60079-15)

5.5.1 Generalidades

Equipamentos para áreas classificadas com tipo de proteção “n”, “nC” e “nR” devem ser inspecionados de acordo
com a coluna “n” da Tabela 1.

Equipamentos para áreas classificadas com tipo de proteção “nL” devem ser inspecionados de acordo com a
Tabela 2 (ver 5.3).

5.5.2 Invólucros com respiração restrita

Invólucros com respiração restrita com dispositivos para inspeções de rotina devem ser submetidos a ensaios
periódicos de medição de pressão (ver ABNT NBR IEC 60079-15) a intervalos de seis meses ou mais, conforme
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

indicado pela experiência.

5.6 Tipo de proteção “tD” – Proteção por invólucro (ver Tabela 4 e ABNT NBR IEC 621241-1)

Equipamentos para atmosferas explosivas com tipo de proteção “tD” devem ser inspecionados de acordo com a
Tabela 4.

5.7 Tipo de proteção “m” e “mD” (encapsulamento), “o” (imersão em óleo) e “q” (preenchimento
com areia)

Tabelas de inspeção não foram elaboradas para ilustrar os requisitos de inspeção para os tipos de proteção “m”,
“mD”, “o” e “q”. As Tabelas 1 ou 4, respectivamente, necessitam ser utilizadas conforme apropriado para o
invólucro e os seus componentes internos.

18 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

6 Programa de inspeção

Tabela 1 – Programa de inspeção para instalações Ex “d”, Ex “e” e Ex “n”


(D = Detalhada, A = Apurada, V = Visual)

Ex “d” Ex “e” Ex “n”


Verificar se: Grau de inspeção
D A V D A V D A V

A EQUIPAMENTO
1 O equipamento está apropriado para os requisitos de EPL/Zona do local da X X X X X X X X X
instalação
2 O grupo do equipamento está correto X X X X X X
3 A classe de temperatura do equipamento está correta X X X X X X
4 A identificação do circuito do equipamento está correta X X X
5 A identificação do circuito do equipamento está disponível X X X X X X X X X
6 O invólucro, as partes de vidro e vedações e/ou compostos de selagem vidro/metal X X X X X X X X X
estão satisfatórios
7 Não existem modificações não autorizadas X X X
8 Não existem modificações não autorizadas visíveis X X X X X X
9 Os parafusos, dispositivos de entrada de cabos (direta e indireta) e bujões de
selagem são do tipo correto e estão completamente apertados
– Verificação física X X X X X X
– Verificação visual X X X
10 As faces dos flanges estão limpas e não danificadas e as vedações, se existentes, X
estão satisfatórias
11 As dimensões do interstício dos flanges estão dentro dos valores máximos permitidos X X
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

12 A potência, o tipo e a posição da lâmpada estão corretos X X X

A EQUIPAMENTO
13 As conexões elétricas estão apertadas X X
14 A condição das vedações do invólucro está satisfatória X X
15 Os dispositivos encapsulados e hermeticamente selados não estão danificados X
16 O invólucro com respiração restrita está satisfatório X
17 Os ventiladores do motor possuem folga suficiente para o invólucro e/ou tampas X X X
18 Os dispositivos de respiro e de drenagem estão satisfatórios X X X X X X

B INSTALAÇÃO
1 O tipo do cabo está apropriado X X X
2 Não existem danos evidentes nos cabos X X X X X X X X X
3 A selagem de feixes, dutos, tubos e/ou eletrodutos está satisfatória X X X X X X X X X
4 As unidades seladoras e caixas de cabos estão corretamente seladas X
5 A integridade do sistema de eletrodutos e as interfaces com os sistemas mistos estão X X X
mantidas
6 As conexões de aterramento, incluindo quaisquer conexões de aterramento
suplementares, estão satisfatórias (por exemplo, as conexões estão apertadas e os
condutores são de seção nominal transversal suficiente)
– verificação física X X X
– verificação visual X X X X X X

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 19


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Tabela 1 (continuação)

Ex “d” Ex “e” Ex “n”


Verificar se: Grau de inspeção
D A V D A V D A V

7 A impedância da malha de falta (em sistemas TN) ou resistência de aterramento X X X


(sistemas IT) está satisfatória
8 A resistência de isolação está satisfatória X X X
9 Os dispositivos automáticos de proteção elétrica operam dentro dos limites X X X
permitidos
10 Os dispositivos automáticos de proteção elétrica estão calibrados corretamente (sem X X X
possibilidade de rearme automático)
11 As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas X X X
12 Os cabos que não estão sendo utilizados estão corretamente terminados X X X
13 As obstruções adjacentes às juntas flangeadas à prova de explosão estão de acordo X X X
com a ABNT NBR IEC 60079-14
14 A instalação com tensão/freqüência variável está de acordo com a documentação X X X X X X

C MEIO AMBIENTE
1 O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão, intempéries, X X X X X X X X X
vibração e outros fatores adversos
2 Não existe acúmulo indevido de poeira ou sujeira X X X X X X X X X
3 O isolamento elétrico está limpo e seco X X

NOTA 1 Geral: as verificações utilizadas para equipamentos utilizando ambos os tipos de proteção “d” e “e” serão a
combinação de ambas as colunas.
NOTA 2 Os itens B7 e B8: deve ser levada em consideração a possibilidade de uma atmosfera explosiva na proximidade
do equipamento, quando da utilização de equipamentos elétricos de ensaio
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

20 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Tabela 2 — Programa de inspeção para instalações Ex “i”, “iD” e “nL”

Grau de inspeção
Verificar se:
Detalhada Apurada Visual
A EQUIPAMENTO
1 A documentação do circuito e/ou equipamento está apropriada com os X X X
requisitos de EPL/zona do local da instalação
2 O equipamento instalado é aquele especificado na documentação – X X
Somente equipamentos fixos
3 A categoria e o grupo do circuito e/ou equipamento estão corretos X X
4 A classe de temperatura do equipamento está correta X X
5 A instalação está claramente identificada X X
6 O invólucro, as partes de vidro e vedações e/ou compostos de selagem X
vidro/metal estão satisfatórios
7 Não existem modificações não autorizadas X
8 Não existem modificações não autorizadas visíveis X X
9 As unidades de barreiras de segurança, relé e outros dispositivos de limitação X X X
de emergia são dos tipos aprovados, instalados de acordo com os requisitos da
certificação e devidamente aterrados, quando requerido
10 As conexões elétricas estão apertadas X
11 As placas de circuito impresso estão limpas e não danificadas X
B INSTALAÇÃO
1 Os cabos estão instalados de acordo com a documentação X
2 As blindagens dos cabos estão aterradas de acordo com a documentação X
3 Não há danos evidentes nos cabos X X X
4 A selagem de eletrodutos, dutos e elementos de passagem está satisfatória X X X
5 Todas as conexões ponto-a-ponto estão corretas X

6 A continuidade de aterramento está satisfatória (por exemplo, as conexões X


estão apertadas e os condutores possuem seção transversal adequada) para
circuitos não isolados galvanicamente.

7 As conexões de aterramento mantêm a integridade do tipo de proteção X X X


Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

8 O aterramento de circuitos intrinsecamente seguros e a resistência de isolação X


estão satisfatórios
9 Está mantida a separação entre os circuitos intrinsecamente seguros e os X
circuitos não intrinsecamente seguros em caixas de distribuição ou painel de
relés
10 Como aplicável, a proteção contra curto-circuito da fonte de suprimento está de X
acordo com a documentação
11 As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas X
12 Os cabos que não estão sendo utilizados estão com os terminais X
adequadamente isolados

C MEIO AMBIENTE
1 O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão, intempérie, X X X
vibração e outros fatores adversos
2 Não há acúmulo indevido de poeira e sujeira X X X

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 21


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Tabela 3 — Programa de inspeção para instalações Ex “p” e “pD”

Grau de inspeção
Verificar se:
Detalhada Apurada Visual
A EQUIPAMENTO
1 O equipamento é apropriado para os requisitos de EPL/zona do local da X X X
instalação
2 O grupo do equipamento está correto X X
3 A classe de temperatura do equipamento ou a temperatura de superfície está X X
correta
4 A identificação do circuito do equipamento está correta X
5 A identificação do circuito do equipamento está disponível X X X
6 O invólucro, as partes de vidro e as vedações e/ou compostos de selagem X X X
vidro/metal estão satisfatórios
7 Não há modificações não autorizadas X
8 Não há modificações não autorizadas visíveis X X
9 A potência, o tipo e a posição da lâmpada estão corretos X
B INSTALAÇÃO
1 O tipo de cabo está adequado X
2 Não há danos evidentes nos cabos X X X
3 As conexões de aterramento, incluindo quaisquer ligações de aterramento
suplementares, estão satisfatórias, por exemplo, as conexões estão apertadas
e os condutores possuem seção transversal suficiente
– verificação física X
X X
– verificação visual
4 A impedância da malha de falta (sistemas TN) ou a resistência de aterramento X
(sistemas IT) está satisfatória
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

5 Os dispositivos de proteção elétricos automáticos operam dentro dos limites X


permitidos
6 Os dispositivos de proteção elétricos automáticos estão ajustados X
corretamente
7 A temperatura de entrada do gás de proteção está abaixo da máxima X
especificada
8 Os dutos, tubos e invólucros estão em boas condições X X X
9 O gás de proteção está substancialmente livre de contaminantes X X X
10 A pressão e/ou vazão do gás de proteção está adequada X X X
11 Os indicadores de pressão e/ou vazão, alarmes e intertravamentos funcionam X
corretamente
12 As condições das barreiras de partículas e centelhas dos dutos de exaustão do X
gás situadas em área classificada estão satisfatórias
13 As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas X
C MEIO AMBIENTE
1 O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão, intempérie, X X X
vibração e outros fatores adversos
2 Não há acúmulo indevido de poeira e sujeira X X X

22 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Tabela 4 — Programa de inspeção para instalações Ex “tD”

Grau de inspeção
Verificar se:
Detalhada Apurada Visual
A EQUIPAMENTO
1 O equipamento é apropriado para os requisitos de EPL/zona do local da X X X
instalação
2 O grau de proteção IP do equipamento é apropriado para a condutividade da X X X
poeira
3 A temperatura máxima de superfície do equipamento está correta X X
4 A identificação do circuito do equipamento está disponível X X X
5 A identificação do circuito do equipamento está correta X
6 O invólucro, as partes de vidro e as vedações e/ou compostos de selagem X X X
vidro/metal estão satisfatórios
7 Não há modificações não autorizadas X
8 Não há modificações não autorizadas visíveis X X
9 Os parafusos, dispositivos de entrada de cabos e bujões de selagem são do
tipo correto e estão completamente apertados
X X
– verificação física
X
– verificação visual
10 A potência, o tipo e a posição da lâmpada estão corretos X
11 As conexões elétricas estão apertadas X
12 A condição das vedações do invólucro está satisfatória X
13 Os ventiladores do motor possuem folga suficiente para o invólucro e/ou X
tampas
B INSTALAÇÃO
1 A instalação é tal que minimiza o risco de acumulação de poeira X X X
2 O tipo do cabo está apropriado X
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

3 Não existem danos evidentes nos cabos X X X

4 A selagem de feixes, dutos, tubos e/ou eletrodutos está satisfatória X X X


5 As conexões de aterramento, incluindo quaisquer ligações de aterramento
suplementares, estão satisfatórias
– verificação física X
X X
– verificação visual
6 A impedância da malha de falta (sistemas TN) ou a resistência de aterramento X
(sistemas IT) está satisfatória
7 A resistência de isolação está satisfatória X
8 Os dispositivos de proteção elétricos automáticos operam dentro dos limites X
permitidos
10 As condições específicas de utilização (se aplicáveis) estão atendidas X
11 Os cabos que não estão sendo utilizados estão com os terminais X X
adequadamente isolados
C MEIO AMBIENTE
1 O equipamento está adequadamente protegido contra corrosão, intempérie, X X X
vibração e outros fatores adversos
2 Não há acúmulo indevido de poeira e sujeira X X X

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 23


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Anexo A
(informativo)

Procedimento típico de inspeção para inspeções periódicas

(ver 4.3)

AÇÃO: DECISÃO:

Determinar o intervalo
PLANTA Tipo: Inicial periódico provisório entre
NOVA Grau: Detalhado inspeções

Tipo: Amostragem
Grau: Visual

Modificar / confirmar
o intervalo periódico
PLANTA
EXISTENTE

Tipo: Periódico
Grau: Apurado

Tipo: Amostragem
Grau: Visual
Não
Um aumento no intervalo
da inspeção periódica
pode ser justificado?
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Sim

Aumentar o Não O intervalo periódico


intervalo já é de
periódico três anos?

Tipo: Amostragem
Sim
Grau: Visual

Tipo: Periódico
Grau: Apurado (CI)* Um aumento no intervalo
Visual (não CI)* Não
da inspeção periódica
pode ser justificado?
Tipo: Amostragem
Grau: Detalhado

Sim

Realizar auditoria de
segurança para
recomendar novo intervalo

*CI Equipamento capaz de provocar ignição e alta temperatura em condições normais de operação, ou seja,
onde componentes internos do equipamento produzem, em condições normais de operação, arcos, centelhas
ou temperaturas de superfície capazes de causar ignição

24 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Anexo B
(normativo)

Conhecimentos, habilidades e competências de pessoas responsáveis,


pessoas técnicas com função gerencial e executantes

B.1 Escopo
Este Anexo especifica os conhecimentos, habilidades e competências das pessoas referenciadas nesta Norma.

B.2 Conhecimentos e habilidades

B.2.1 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial

As ‘pessoas responsáveis’ e ‘pessoas técnicas com função gerencial’ que sejam responsáveis pelos processos
envolvidos na inspeção e manutenção de equipamentos para atmosferas explosivas devem possuir no mínimo os
seguintes requisitos:

a) conhecimento técnico geral aplicável sobre eletricidade;

b) conhecimento prático dos princípios e técnicas dos tipos de proteção;

c) conhecimento e habilidade para leitura e avaliação de desenhos de engenharia;

d) conhecimento do funcionamento e compreensão das Normas aplicáveis a atmosferas explosivas,


particularmente ABNT NBR IEC 60079-10, ABNT NBR IEC 61241-10, ABNT NBR IEC 60079-14, IEC 61241-
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

14 e ABNT NBR IEC 60079-19;

e) conhecimento básico da avaliação da qualidade, incluindo os princípios de auditoria, documentação,


rastreabilidade da medição e calibração de instrumentos.

Estas pessoas devem restringir seu envolvimento com o gerenciamento do pessoal competente de execução que
conduzem as atividades de inspeção e manutenção e não se envolver, por si mesmas, diretamente com a
execução dos trabalhos, sem assegurar que suas habilidades práticas atendam pelo menos aos requisitos
indicados em B.2.2.

B.2.2 Executantes (inspeção e manutenção)

Os executantes devem possuir, até o nível necessário para realizar suas atividades, o seguinte:

a) conhecimentos dos princípios gerais da proteção contra a explosão;

b) conhecimentos dos princípios gerais dos tipos de proteção e marcação;

c) conhecimentos dos aspectos do projeto do equipamento que afetam o conceito de proteção;

d) conhecimentos da certificação e partes aplicáveis desta Norma;

e) conhecimentos da importância adicional dos sistemas de permissão de trabalho e desenergização segura em


relação à proteção contra explosão;

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 25


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

f) conhecimento das técnicas específicas a serem utilizadas na inspeção e manutenção de equipamentos


referenciados nesta Norma;

g) conhecimentos abrangentes dos requisitos de seleção e montagem da ABNT NBR IEC 60079-14 e
IEC 61241-14;

h) conhecimentos gerais dos requisitos de reparo e recuperação da ABNT NBR IEC 60079-19.

B.3 Competências

B.3.1 Generalidades

Competências devem ser aplicáveis a cada técnica do tipo de proteção para a qual a pessoa esteja envolvida.
Por exemplo: é possível que uma pessoa seja competente somente em um campo de inspeção e manutenção de
equipamentos Ex “i” e não seja totalmente competente em inspeção e manutenção de painéis de distribuição
Ex “d” ou motores Ex “e”. Em tais casos, o gerenciamento destas pessoas deve definir estas competências em seu
sistema de documentação.

B.3.2 Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial

Pessoas responsáveis e pessoas técnicas com função gerencial devem ser capazes de demonstrar sua
competência e apresentar evidências de terem alcançado os requisitos de conhecimentos e habilidades
especificados em B.2.1, aplicáveis aos tipos de proteção e/ou tipos de equipamentos envolvidos.

B.3.3 Executantes

Executantes devem ser capazes de demonstrar sua competência e apresentar evidências de terem alcançado
os requisitos de conhecimentos e habilidades especificados em B.2.2, aplicáveis para os tipos de proteção e/ou
tipos de equipamentos envolvidos.

Eles devem também ser capazes de demonstrar sua competência, com evidências documentais, na
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

" utilização e disponibilidade da documentação especificada em 4.1 desta Norma;

" conhecimentos práticos necessários para inspeção e manutenção dos conceitos aplicáveis do tipo de proteção.

B.4 Avaliações da competência


A competência das pessoas responsáveis, pessoas técnicas com função gerencial e executantes deve ser
verificada e atribuída em intervalos não excedendo 5 anos, com base na evidência suficiente de que a pessoa:

a) possui as habilidades necessárias requeridas para o escopo do serviço;

b) pode atuar competentemente, de acordo com a faixa especificada de atividades; e

c) possui o conhecimento e compreensão aplicável para servir de base para a competência.

26 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Anexo C
(informativo)

Introdução de um método alternativo de avaliação de risco incluindo “níveis


de proteção de equipamentos” (EPL) para equipamentos Ex

C.1 Introdução
Este Anexo fornece uma explanação do conceito do método de avaliação de risco, incluindo os níveis de proteção
de equipamento (EPL –Equipment Protection Level). Estes EPL são introduzidos para permitir uma abordagem
alternativa dos atuais métodos de seleção de equipamentos Ex.

C.2 Base histórica


Historicamente, tem sido reconhecido que nem todos os tipos de proteção fornecem o mesmo nível de proteção
contra a possibilidade da ocorrência de uma condição de ignição. A Norma sobre instalações em atmosferas
explosivas ABNT NBR IEC 60079-14 estabelece tipos específicos de proteção para zonas específicas sobre bases
estatísticas que quanto mais provável ou freqüente a ocorrência de uma atmosfera explosiva, maior o nível de
segurança requerida contra a possibilidade de uma fonte de ignição estar ativa.

As áreas classificadas (com a exceção normal de minas de carvão) são dividas em zonas, de acordo com o grau
de risco. O grau de risco é definido de acordo com a probabilidade de ocorrência de atmosferas explosivas.
Geralmente não são levadas em consideração as conseqüências potenciais de uma explosão, nem de outros
fatores, tais como a toxidade dos materiais. Uma verdadeira avaliação de risco deve considerar todos estes
fatores.

A aceitação de equipamentos em cada tipo de zona é historicamente baseada nos tipos de proteção. Em alguns
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

casos, o tipo de proteção pode ser dividido em diferentes níveis de proteção que, novamente, historicamente, são
correlacionados a zonas. Por exemplo, segurança intrínseca é dividida em níveis de proteção “ia” e “ib”. A Norma
de encapsulamento ‘m’ inclui dois níveis de proteção “ma” e “mb”.

Até então, a norma de seleção de equipamentos tem fornecido uma sólida ligação entre o tipo de proteção do
equipamento e a zona na qual o equipamento pode ser utilizado. Como mencionado acima, em nenhuma parte
das ABNT NBR IEC de proteção contra explosão são levadas em consideração as conseqüências potenciais de
uma explosão, caso esta ocorra.

Entretanto, operadores de plantas de processo freqüentemente tomam decisões intuitivas na extensão


(ou restrição) de suas zonas, de forma a compensar esta omissão. Um exemplo típico é a instalação de um
equipamento de navegação do “Tipo Zona 1” em áreas do tipo Zona 2, em plataformas de produção offshore, de
forma que o equipamento de navegação possa permanecer funcional mesmo na presença de uma liberação
prolongada, totalmente imprevista, de gás. Por outro lado, é razoável para o proprietário de uma remota, bem
segura e pequena estação de bombeamento acionar a bomba com um motor do “Tipo zona 2”, mesmo em zona 1,
se a quantidade total de gás disponível para a explosão for pequena e o risco para a vida e para a propriedade
decorrente de tal explosão puder ser desconsiderado.

A situação tornou-se mais complexa com a introdução da primeira edição da ABNT NBR IEC 60079-26, a qual
introduziu requisitos adicionais para equipamentos destinados a serem utilizados em zona 0. Antes disto, Ex ia era
considerada a única técnica aceitável em zona 0.

Tem sido reconhecido que é benéfica a identificação e marcação de todos os produtos de acordo com seu risco
inerente de ignição. Esta abordagem pode tornar a seleção de equipamentos mais simplificada e possibilitar
a habilidade para uma melhor aplicação de uma abordagem de avaliação de risco, quando apropriado.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 27


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

C.3 Generalidades
A abordagem de avaliação do risco para a aceitação de equipamentos Ex tem sido introduzida como um método
alternativo para a atual abordagem prescritiva relativamente inflexível, relacionando equipamentos a zonas. Para
facilitar isto, um sistema de níveis de proteção de equipamentos tem sido introduzido para claramente indicar o
risco de ignição inerente ao equipamento, independentemente do tipo de proteção que for utilizado.

O sistema de designação destes níveis de proteção de equipamentos é o seguinte.

C.3.1 Minas de carvão sujeitas à presença de grisu (Grupo I)

C.3.1.1 EPL Ma

Equipamento para a instalação em uma mina de carvão sujeita à presença de grisu, possuindo um nível de
proteção “muito alto”, que possua segurança suficiente, de forma que seja improvável tornar-se uma fonte de
ignição, mesmo quando deixado energizado na presença de gás.

NOTA Tipicamente, circuitos de comunicação e equipamentos de detecção de gás são construídos para atender aos
requisitos Ma, como, por exemplo, circuitos de telefonia Ex ia.

C.3.1.2 EPL Mb

Equipamento para a instalação em uma mina de carvão sujeita à presença de grisu, possuindo um nível de
proteção “alto”, que possua segurança suficiente de forma que seja improvável tornar-se uma fonte de ignição no
período de tempo entre haver a presença de gás e o equipamento ser desenergizado.

NOTA Tipicamente, os equipamentos para o Grupo I são construídos para atender aos requisitos Mb, por exemplo,
motores e conjuntos de manobra Ex d.

C.3.2 Gases (grupo II)

C.3.2.1 EPL Ga
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Equipamento para atmosferas explosivas de gás, possuindo um nível de proteção “muito alto”, o qual não seja
uma fonte de ignição em operação normal, falhas esperadas ou quando sujeito a falhas raras.

C.3.2.2 EPL Gb

Equipamento para atmosferas explosivas de gás, possuindo um nível de proteção “alto”, que não seja uma fonte
de ignição em operação normal ou quando sujeito a falhas que podem ser esperadas, embora não
necessariamente em bases regulares.

NOTA A maioria dos conceitos de proteção normalizada traz os equipamentos para este nível de proteção de
equipamento.

C.3.2.3 EPL Gc

Equipamento para atmosferas explosivas de gás, possuindo um nível de proteção “elevado”, que não seja uma
fonte de ignição em operação normal e que possua alguma proteção adicional para assegurar que este
permaneça inativo como uma fonte de ignição, no caso de ocorrências normais esperadas (por exemplo, falha de
uma lâmpada).

NOTA Tipicamente, estes equipamentos são do tipo Ex n.

28 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

C.3.3 Poeiras (Grupo III)

C.3.3.1 EPL Da

Equipamento para atmosferas de poeiras combustíveis, possuindo um nível de proteção “muito alto”, que não seja
uma fonte de ignição em operação normal ou quando sujeito a falhas raras.

C.3.3.2 EPL Db

Equipamento para atmosferas de poeiras combustíveis, possuindo um nível de proteção “alto”, que não seja uma
fonte de ignição em operação normal ou quando sujeito a falhas que podem ser esperadas, embora não
necessariamente em bases regulares.

C.3.3.3 EPL Dc

Equipamento para atmosferas de poeiras combustíveis, possuindo um nível de proteção “elevado”, que não seja
uma fonte de ignição em operação normal e que possua alguma proteção adicional para assegurar que este
permanece inativo como uma fonte de ignição no caso de ocorrências regulares esperadas.

Para a maioria das situações, com conseqüências potenciais típicas a partir de uma explosão resultante,
é previsto que o seguinte possa ser aplicado para utilização de equipamentos em zonas (isto não é diretamente
aplicável para minas de carvão, uma vez que o conceito de zonas não é geralmente aplicado). Ver Tabela C.1.

Tabela C.1 — Relação tradicional de EPL e zonas


(sem avaliação adicional de risco)

Nível de proteção do equipamento Zona


(EPL)
Ga 0
Gb 1
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Gc 2
Da 20
Db 21
Dc 22

C.4 Proteção proporcionada contra o risco de ignição


Os vários níveis de proteção de equipamentos devem ser capazes de funcionar em conformidade com
os parâmetros operacionais estabelecidos pelo fabricante para aquele nível de proteção. Ver Tabela C.2.

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 29


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Tabela C.2 — Descrição da proteção proporcionada contra o risco de ignição

Nível de proteção do Desempenho da proteção Condições de operação


Proteção equipamento
proporcionada
Grupo
Dois meios de proteção ou Equipamento permanece
Ma segurança independentes, funcionando quando a
Muito alta mesmo quando duas falhas atmosfera explosiva está
ocorrem, independentemente presente
Grupo I
uma da outra

Dois meios de proteção ou Equipamento permanece


Ga segurança independentes, funcionando em zonas 0, 1 e
Muito alta mesmo quando duas falhas 2
ocorrem, independentemente
Grupo II
uma da outra
Dois meios de proteção ou Equipamento permanece
Da segurança independentes, funcionando em zonas 20, 21
Muito alta mesmo quando duas falhas e 22
ocorrem, independentemente
Grupo III
uma da outra

Mb Adequado para operação Equipamento desenergizado


Alta normal e condições quando atmosfera explosiva
Grupo I operacionais severas estiver presente

Adequado para operação Equipamento permanece


Gb normal e com distúrbios de funcionando em zonas 1 e 2
ocorrência freqüente ou
Alta
equipamento onde falhas são
Grupo II normalmente levadas em
consideração
Adequado para operação Equipamento permanece
Db normal e com distúrbios de funcionando em zonas 21 e
ocorrência freqüente ou 22
Alta
equipamento onde falhas são
Grupo III normalmente levadas em
consideração
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

Gc Adequado para operação Equipamento permanece


Elevada normal funcionando em zona 2
Grupo II
Dc Adequado para operação Equipamento permanece
Elevada normal funcionando em zona 22
Grupo III

C.5 Implantação
A 4ª edição da IEC 60079-14 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-14) introduziu o conceito dos EPL
de forma a permitir um sistema de “avaliação de risco” como um método alternativo para a seleção de
equipamentos. Referências também serão incluídas nas Normas de classificação ABNT NBR IEC 60079-10
e ABNT NBR IEC 61241-10.

A marcação adicional e a correlação dos tipos de proteção existentes estão sendo introduzidas nas revisões das
seguintes Normas IEC e NBR IEC:

" ABNT NBR IEC 60079-0 (incluindo os requisitos anteriores da ABNT NBR IEC 61241-0)

" ABNT NBR IEC 60079-1

" ABNT NBR IEC 60079-2 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-4)

" ABNT NBR IEC 60079-5

30 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS


ABNT NBR IEC 60079-17:2009

" ABNT NBR IEC 60079-6

" ABNT NBR IEC 60079-7

" ABNT NBR IEC 60079-11 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-11)

" ABNT NBR IEC 60079-15

" ABNT NBR IEC 60079-18 (incluindo os requisitos anteriores da IEC 61241-18)

" ABNT NBR IEC 60079-26

" IEC 60079-28

Para os tipos de proteção para atmosferas explosivas de gás, os EPL requerem marcação adicional. Para
atmosferas explosivas de poeiras, o sistema atual de marcação das zonas sobre o equipamento está sendo
substituído pela marcação dos EPL.
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

© IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados 31


Impresso por: PETROBRAS
ABNT NBR IEC 60079-17:2009

Bibliografia

ABNT NBR NM IEC 60050-426:2002, Vocabulário Eletrotécnico Internacional (IEV) – Capítulo 426: Equipamentos
elétricos para atmosferas explosivas

ABNT NBR IEC 60079-5, Atmosferas explosivas – Parte 5: Proteção de equipamento por imersão em areia "q"

IEC 60079-6, Electrical apparatus for explosive gas atmospheres – Part 6: Oil immersion “o”

ABNT NBR IEC 60079-7, Atmosferas Explosivas – Parte 7: Proteção de equipamento por segurança aumentada
"e"

ABNT NBR IEC 60079-18, Equipamentos elétricos para atmosferas explosivas – Parte 18: Construção, ensaios e
marcação do tipo de proteção para equipamentos elétricos encapsulados "m"

ABNT NBR IEC 60079-26, Atmosferas explosivas – Parte 26: Equipamento com nível de proteção de equipamento
(EPL) Ga

IEC 60079-28, Explosive atmospheres – Part 28: Protection of equipment and transmission systems using optical
radiation

IEC 60204-1, Safety of machinery – Electrical equipment of machines – Part 1: General requirements
Exemplar para uso exclusivo - PETROLEO BRASILEIRO - 33.000.167/0036-31

32 © IEC 2007 - © ABNT 2009 - Todos os direitos reservados

Impresso por: PETROBRAS

Você também pode gostar