Você está na página 1de 80

Manual do proprietrio

Como obter a verso em PDF do manual do proprietrio


Os arquivos PDF do manual do proprietrio e material adicional para este produto podem ser obtidos no site da Roland.
Manual do proprietrio do SPD-SX (este documento)
Guia de efeitos (Explicao dos parmetros dos efeitos)
O Guia de efeitos no est incluso com este produto. Voc pode baix-los conforme necessrio.
Visite o link a seguir, selecione owners manuals (Manuais do proprietrio) e procure pelo nome do modelo SPD-SX.
http://www.roland.com/support/en/
Manual do proprietrio
Antes de utilizar este equipamento, leia cuidadosamente as sees intituladas : USO SEGURO DO EQUIPAMENTO (pg. 74), e
OBSERVAES IMPORTANTES (pg. 75). Essas sees oferecem informaes importantes sobre o uso correto do equipamento.
Alm disso, para que voc conhea todos os recursos de seu novo equipamento, o Manual do proprietrio deve ser lido por
completo. O manual dever ser guardado em local de fcil acesso para consultas futuras.
Copyright 2011 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao poder ser reproduzida em qualquer formato sem permisso por
escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland uma marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros pases.
O que voc pode fazer com o SPD-SX
O SPD-SX um pad de manipulao de amostras poderoso que permite que voc copie sons originais e frases para reproduzi-
los imediatamente.
4
Utilize-o com uma bateria para expandir seu poder musical!
O SPD-SX pode ser utilizado como um instrumento individual para
apresentaes ao vivo, em estdios para reproduzir frases de base e efeitos
sonoros ou combinado sua bateria eletrnica ou acstica para expandir seu
potencial musical.
Conexes simples, amostras fceis!
Copiar seus sons favoritos fcil. Apenas conecte seu microfone ou fonte
de udio.
Voc tambm pode copiar novamente os sons incorporados ao reproduzi-
los no SPD-SX.
Uma vasta gama de possibilidades com diversos sons!
O SPD-SX vem carregado com uma grande variedade de sons, incluindo
bateria, percusso e efeitos sonoros que podem ser utilizados em
diferentes estilos musicais.
Efeitos internos altamente poderosos!
O SPD-SX possui processadores poderosos de efeitos que o ajudaro ainda
mais a personalizar seus sons e msica.
Importe facilmente sons de seu computador!
Arquivos de udio de seu computador ou de uma unidade fash USB podem ser
facilmente importados.
Os dados do SPD-SX tambm podem ser salvos no seu computador ou em uma
unidade fash USB.
pg. 28
pg. 20
pg. 23
DISTORTION
REVERB
CHORUS
pg. 39
Introduo ao SPD-SX
I
n
t
r
o
d
u

o

a
o

S
P
D
-
S
X
Introduo ao SPD-SX
5
Viso geral do SPD-SX
O que uma amostra?
O som que voc ouve quando toca em um pad chamado de amostra.
Cada som que voc copia ou importa de uma unidade fash USB ou computador armazenado como uma amostra.
Voc pode reproduzir duas amostras simultaneamente (WAVE e SUB WAVE) de um nico pad.
WAVE
SUB WAVE
WAVE*****
WAVE00001
Amostra
O que um kit?
Um kit consiste de todas as confguraes dos noves pads, quatro pads externos e dois pedais.
Voc pode personalizar um kit ao atribuir a amostra desejada pra cada pad, selecionando o efeito a ser usado naquele kit e
especifcando como eles sero reproduzidos (pg. 42).
O SPD-SX contm 100 kits.
*1: Volume do kit
*2: Tempo do kit
*3: Efeitos aplicados ao kit
KIT
KIT FX
PAD1
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
WAVE
SUB WAVE
PAD2 PAD3
PAD4 PAD5 PAD6
PAD7 PAD8 PAD9
TRIG1 TRIG2 TRIG3
WAVE
SUB WAVE
TRIG4
FS1 FS2
KIT PAD
KIT TEMPO *2
KIT VOLUME *1
FX1 *3 FX2 *3
KIT001
KIT100
Introduo ao SPD-SX
6
Sobre os efeitos
O SPD-SX inclui um processador MASTER EFFECT (pg. 22), que se aplica a todos os sons que esto sendo produzidos e um
processador KIT FX (pg. 23), que pode ser utilizado em kits individuais.
Utilize os efeitos para modifcar e personalizar os sons adequados musica ou apresentao.
MASTER EFFECT KIT FX
Fluxo do sinal de udio
SPD-SX
*1: Parmetro do OUTPUT (pg. 43)
*2: Parmetro do FX2 (pg. 55)
MASTER OUT
SUB OUT
PHONES
KIT
PAD1
KIT FX
FX1
FX2
SUB WAVE
WAVE
FS2
*1
*2
MASTER
EFFECT
I
n
t
r
o
d
u

o

a
o

S
P
D
-
S
X
Introduo ao SPD-SX
7
Fluxo de trabalho de gravao de amostra
Preparao
Conecte seu microfone ou dispositivo externo de udio.
Gravao de uma amostra
O SPD-SX oferece seis maneiras para criar uma amostra.
Use o mtodo mais adequado para sua situao.
pg. 34 pg. 32 pg. 29
Grave sua apresentao no
SPD-SX
pg. 38 pg. 36 pg. 35
Combine duas amostras em
uma s
Grave sucessivamente em
pads diferentes
Grave em um pad
Divida uma amostra (Chop)
Aplique um efeito amostra
e a copie novamente
Execuo
Agora voc pode tocar utilizando as amostras que voc copiou.
MEMO
Voc pode importar sons de uma unidade fash USB ou de seu computador para o
SPD-SX e toc-los (pg. 39).
pg. 12
pg. 20
8
Introduo ao SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O que voc pode fazer com o SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Viso geral do SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O que uma amostra? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O que um kit? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sobre os efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fluxo de trabalho de gravao de amostra . . . . . . . . . . . 7
Preparao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gravao de uma amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Execuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descries do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel traseiro (conectando seu equipamento) . . . . . . 12
Preparao para tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectando a um suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Usando o SPD-SX com uma bateria . . . . . . . . . . . 14
Usando o SPD-SX sozinho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligando o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligando o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Desligando o equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Procedimentos bsicos de edio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usando o menu Quick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usando uma unidade fash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conectando seu computador via USB . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalando o driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alternando o modo de operao USB
(USB MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conectando o SPD-SX ao computador . . . . . . . . 19
Tocando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tocando os pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interrompendo todos os sons . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usando fones de ouvido para verifcar os sons. . 20
Selecionando um kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Usando o Master Efects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controlando o Master Efect em tempo real . . . 23
Aplicando um efeito de kit (KIT FX SW) . . . . . . . . . . . . . . 23
Tocando com um clique (metrnomo) . . . . . . . . . . . . . . 24
Alterando o tempo (TEMPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustando o volume do pad (PAD VOLUME) . . . . . . . . . 26
Tocando com pads externos e footswitches . . . . . . . . . 27
Criando amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Criao de amostras de um nico pad
(BASIC SAMPLING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Criao de amostras de vrios pads
sucessivamente (MULTI PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Combinando duas amostras em uma (MERGE) . . . . . . 34
Recriando amostras com efeitos (WITH FX) . . . . . . . . . . 35
Dividindo uma amostra (CHOP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gravando o som de uma apresentao do SPD-SX
(PERFORM & RECORD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Importando arquivos de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importando arquivos de udio de uma unidade
fash USB (WAVE IMPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Importando arquivos de udio de seu computador . . 40
Personalizando um kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Confguraes para todo o kit (KIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste do tempo e do volume do kit
(COMMON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Atribuies de sada (OUTPUT) . . . . . . . . . . . . . . . 43
Confguraes de MIDI (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Especifcando como a amostra soar (KIT PAD) . . . . . . 44
Selecionando a amostra reproduzida por um
pad (MAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especifcando como a amostra soar (MODE) . . 45
Reproduzindo a segunda amostra (SUB) . . . . . . 46
Aplicando um efeito de kit (KIT FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copiando as confguraes de parmetro para
todos os pads (SET ALL PAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Atribuindo um nome (NAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Copiando/colando kits ou pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiando/colando um kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiando/colando um pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Trocando os pads (PAD EXCHANGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inicializando um kit ou pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inicializando um kit (KIT INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inicializando um pad (PAD INIT) . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sumrio
S
u
m

r
i
o
Sumrio
9
Editando uma amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Especifcando o incio e o fm de uma amostra
(WAVE START/END) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Normalizando o volume de uma amostra
(WAVE NORMALIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ajustando o intervalo de uma amostra (WAVE PITCH) . 50
Criando uma amostra com reproduo invertida
(WAVE REVERSE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Excluindo partes no desejadas de uma amostra
(WAVE TRUNCATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Atribuindo uma categoria amostra
(WAVE CATEGORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Organizando as amostras (RENUMBER) . . . . . . . . . . . . . . 52
Copiando uma amostra (WAVE COPY) . . . . . . . . . . . . . . . 52
Excluindo uma amostra (WAVE DELETE) . . . . . . . . . . . . . 52
Salvando uma amostra em uma memria USB
(WAVE EXPORT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Confguraes gerais do SPD-SX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Confguraes relativas ao som e apresentao
(SYSTEM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Confguraes de master efect
(MASTER EFFECT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Confguraes do som de clique (CLICK) . . . . . . 54
Confguraes de entrada/sada
(AUDIO IN/OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Especifcando a ordem de alternncia dos
kits (KIT CHAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Utilizando um pad ou footswitch como
boto (PAD/FS CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controlando as imagens (VISUAL CONTROL) . . 57
Incializando o sistema (SYSTEM INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Confguraes do visor e do pad (SETUP) . . . . . . . . . . . . 59
Brilho do visor e confguraes dos
indicadores (LCD/LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de sensibilidade do pad (PAD SENS) . . . . 60
Confguraes de pad externo (TRIG IN) . . . . . . . 62
Confguraes do footswitch (FOOT SW) . . . . . . 63
Confguraes de MIDI (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Outras confguraes (OPTIONS) . . . . . . . . . . . . . . 63
Inicializao dos parmetros de confgurao
(SETUP INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Outras funes teis (UTILITY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Visualizao da lista de amostras (WAVE LIST) . 64
Importao de um arquivo de udio de uma
unidade fash USB (WAVE IMPORT) . . . . . . . . . . . . 65
Carregando dados a partir de uma unidade
fash USB (LOAD (USB MEMORY)) . . . . . . . . . . . . . 65
Salvando dados em uma unidade fash USB
(Save (USB MEMORY)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizando informaes sobre o SPD-SX
(INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conectando um dispositivo MIDI externo . . . . . . . . . . . . . 67
Confguraes de MIDI para cada pad (MIDI) . . . . . . . . 67
Confguraes de MIDI para todo o SPD-SX (MIDI) . . . 68
Apndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Soluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lista de mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especifcaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
OBSERVAES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Painel superior
10
Descries do painel
1
9 10
12 11 13
3
2 14
4 5 6 8 7
D
e
s
c
r
i

e
s

d
o

p
a
i
n
e
l
Descries do painel
11
Nmero Nome Explicao Pgina
1
Pad 19 Toca os pads 19 com baquetas.
pg. 20
Indicador do pad 19
Esses indicadores esto localizados no canto inferior direito de cada pad.
Eles acendero quando o pad for percutido.
2 Boto [POWER] Liga/desliga o equipamento. pg. 15
3
Boto [MASTER] Ajusta o volume dos conectores MASTER OUT. pg. 15
Boto [PHONES] Ajusta o volume dos conectores PHONES. pg. 15
Boto [CLICK] Ajusta o volume do som de clique. pg. 24
4
Boto [CONTROL 1]
Modifca os master efects. pg. 23
Boto [CONTROL 2]
Boto [FILTER] Ativa/desativa o fltro.
pg. 22
Boto [DELAY] Ativa/desativa o delay.
Boto [S.LOOP] Ativa/desativa o short looper.
Boto [FX] Ativa/desativa o FX.
5
Indicador TEMPO Ele acender de acordo com o tempo da apresentao.
pg. 24
Boto [START/STOP] Inicia/interrompe o som de clique.
6 Botes de funes
Executam as funes exibidas na parte inferior do visor.
Neste manual, eles so chamados de botes [F1], [F2] e [F3] (da esquerda para a
direita).
-
7
Boto [KIT] Exibe a tela superior. pg. 21
Boto [MENU] Acessa vrias funes, como as confguraes gerais de todo o SPD-SX. pg. 16
Boto [SAMPLING] Captura uma amostra. pg. 28
Boto [QUICK] Acessa o menu Quick (QUICK MENU) especfco de cada tela. pg. 17
Boto [ALL SOUND OFF] Interrompe a reproduo de todos os sons. pg. 20
Boto [PAD CHECK]
Testa o som do pad percutido pelo fones de ouvido.
Esse boto tambm utilizado em conjunto com outros botes para executar vrias
operaes.
pg. 20
8 Boto [EXIT]
Retorna tela anterior.
Esse boto tambm utilizado para cancelar uma operao.
-
9 Botes [-] [+]
Utilize esses botes para trocar os nmeros dos kits, das amostras ou os valores dos
parmetros.
-
10 Boto [ENTER] Quando este boto estiver piscando, pressione-o para executar a operao. -
11
Botes de cursor
[ ] [ ] [ ] [ ]
Utilize estes botes para mover o cursor. -
12 Indicadores FOOT SW
Eles acendero quando um sinal do footswitch conectado ao conector FOOT SW for
recebido.
pg. 27
13 Indicadores TRIG IN
Eles acendero quando um sinal de um pad externo ou pedal conectado aos
conectores TRIG IN for recebido.
14 Visor Os nomes dos kits, das amostras e as confguraes so exibidos aqui. pg. 21
Descries do painel
12
Painel traseiro (conectando seu equipamento)
Conector COMPUTER
Voc pode conectar seu
computador aqui utilizando
um cabo USB (pg. 19). O
software includo permite
que voc importe arquivos
de udio (pg. 40) ou copie os
sons reproduzidos por seu
computador (pg. 29).
Conector USB MEMORY
Voc pode conectar uma unidade
fash USB (vendida separadamente)
aqui (pg. 18). Isso permite que voc
importe arquivos de udio (pg. 39)
ou salve amostras do SPD-SX e
confguraes em sua unidade fash
USB (pg. 66).
Conector DC IN
Conecte o adaptador AC includo aqui.
Para evitar a interrupo do
fornecimento de energia
para o seu equipamento
(caso o conector
seja desconectado
acidentalmente) e para
evitar tenso desnecessria
no plugue DC IN, prenda o
cabo de energia usando o
gancho do cabo, conforme
mostrado na ilustrao.
OBSERVAO!
Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros aparelhos, sempre diminua o volume e desligue
todos os aparelhos antes de estabelecer conexes.
Se forem usados cabos de conexo com resistores, o nvel de volume do equipamento conectado s entradas (plugues
AUDIO IN) poder ser baixo. Se isso acontecer, use cabos de conexo que no contenham resistores.
Slot de segurana ( )
http://www.kensington.com/
Conectores MIDI
Os dispositivos MIDI podem
ser conectados aqui (pg. 67).
Coloque o adaptador AC de modo
que o lado com o indicador (veja a
ilustrao) fque voltado para cima
e o lado com informaes escritas
fque voltado para baixo.
O indicador se acender quando
voc conectar o adaptador AC a
uma tomada AC.
D
e
s
c
r
i

e
s

d
o

p
a
i
n
e
l
Descries do painel
13
Conectores AUDIO IN
Quando desejar gravar, conecte seu microfone ou reprodutor de udio digital a esses
conectores. O som que entrar atravs desses conectores sair dos conectores MASTER OUT
e PHONES.
Conector PHONES
Os fones de ouvido podem ser
conectados aqui. O som ainda ser
emitido dos conectores SUB OUT e
MASTER OUT, mesmo que fones de
ouvido estejam conectados.
Conectores MASTER OUT
Esses so os conectores que emitem o
som. Conecte-os a alto-falantes com
amplifcadores ou dispositivos de gravao.
Se voc estiver emitindo som em mono,
conecte apenas a L/MONO.
Conector FOOT SW
Um footswitch (FS-5U, FS-6; vendido
separadamente) pode ser conectado aqui
e utilizado para controlar vrias coisas
(pg. 27, pg. 57).
Conectores TRIG IN
Pads externos (PD series; vendidos
separadamente) ou disparadores de bateria
acstica (RT series; vendidos separadamente)
podem ser conectados aqui (pg. 27).
* Para conectar, utilize o cabo fornecido com o
produto que voc est utilizando.
Boto [GAIN]
Esse boto ajusta o volume de
entrada dos conectores AUDIO
IN (pg. 29).
Conectores SUB OUT
Conecte-os ao seu mixer ou sistema de udio.
Esses conectores emitem som somente para
os pads que voc especifcou (pg. 43).
Se voc estiver emitindo som em mono,
conecte apenas a L/MONO.
* Utilize um microfone dinmico mono. O
SPD-SX no oferece suporte a microfones
do tipo condenser.
* Um barulho pode ser produzido
dependendo da localizao dos
microfones em relao aos alto-falantes.
Algumas solues so:
1. Mudar a orientao dos microfones.
2. Posicionar os microfones a uma
distncia maior dos alto-falantes.
3. Diminuir os nveis de volume.
Conectando a um suporte
Caso deseje conectar o SPD-SX a um suporte, use um clamp de apoio (APC-33, vendido separadamente) ou um suporte de
pad (PDS-10, vendido separadamente).
OBSERVAO!
Voc deve usar os parafusos no painel inferior do SPD-SX. O uso de qualquer outro parafuso pode causar mau funcionamento.
Ao virar o equipamento de cabea para baixo, coloque jornais ou revistas sob os quatro cantos ou nas duas extremidades
para proteger os botes e controles contra danos. Alm disso, procure posicionar o equipamento de modo que os botes e
controles no sejam danifcados.
Ao virar o equipamento de cabea para baixo, tome cuidado para no derrub-lo nem deix-lo cair.
14
Preparao para tocar
Usando o SPD-SX com uma bateria
Caso deseje conectar o SPD-SX a um suporte de prato
e toc-lo em conjunto com o V-Drums ou com uma
bateria, fxe-o usando um clamp de apoio (APC-33,
vendido separadamente).
Use os parafusos na parte inferior do SPD-SX para
conectar o suporte de plataforma do clamp de apoio
como mostrado na ilustrao. Em seguida, conecte o
SPD-SX ao clamp de apoio.
* No use os parafusos includos com o clamp de
apoio.
Clamp de apoio
Suporte de plataforma
Confgurao de exemplo
Usando o SPD-SX sozinho
Caso esteja usando o SPD-SX sozinho, use um suporte de
pad (PDS-10, vendido separadamente).
Usando os parafusos na parte inferior do SPD-SX,
conecte o suporte de plataforma PDS-10 como mostrado
na ilustrao. Em seguida, conecte o SPD-SX ao suporte
de pad.
Para obter detalhes sobre como instalar o suporte de
pad e usar a plataforma de pad, consulte o manual do
proprietrio do suporte de pad.
* No use os parafusos includos com o suporte de pad.
Suporte de plataforma
Confgurao de exemplo
P
r
e
p
a
r
a

o

p
a
r
a

t
o
c
a
r
Preparao para tocar
15
Ligando o equipamento
OBSERVAO!
* Depois que as conexes tiverem sido feitas (pg. 12), ligue os aparelhos na ordem especifcada. Se os aparelhos forem
ligados na ordem incorreta, podero ocorrer o mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes e a outros aparelhos.
* Antes de ligar e desligar, sempre se certifque de diminuir o volume. Mesmo com o volume baixo, voc poder ouvir algum
som ao ligar ou desligar. Porm, isso normal e no indica mau funcionamento.
Com as confguraes de fbrica, o SPD-SX ser automaticamente desligado aps 4 horas sem que voc toque ou opere o
equipamento. Caso no deseje que ele seja desligado automaticamente, altere a confgurao AUTO OFF para OFF, como
descrito na pg. 63. Se AUTO OFF estiver defnido como 4 hrs, a mensagem AUTO OFF is set to 4h. You can set it to OFF
aparecer quando o equipamento for ligado.
Ligando o equipamento
1. Diminua o volume ao girar o boto [MASTER] e o boto [PHONES] totalmente para a esquerda.
2. Pressione o boto [POWER].
* Esse equipamento equipado com um circuito de proteo. necessrio aguardar um breve intervalo (alguns segundos)
aps o equipamento ser ligado para que ele funcione normalmente.
3. Ligue os alto-falantes.
4. Use os botes [MASTER] e [PHONES] para ajustar o volume de maneira adequada.
Desligando o equipamento
1. Diminua o volume do SPD-SX e dos alto-falantes.
2. Desligue os alto-falantes.
3. Mantenha o boto [POWER] pressionado at a tela fcar em branco.
Preparao para tocar
16
Procedimentos bsicos de edio
Aqui est o procedimento bsico para usar os botes para editar as confguraes do SPD-SX.
1 5
2 3 4 4
2 3 4
1. Pressione o boto [MENU].
A tela MENU ser exibida.
MENU Explicao Pgina
KIT Defne as confguraes para um kit completo. pg. 42
KIT PAD Especifca como as amostras de cada pad soaro. pg. 44
KIT FX Defne as confguraes para os efeitos do kit. pg. 46
SYS (SYSTEM) Defne as confguraes gerais de apresentao e som para todo o SPD-SX. pg. 53
SETUP Defne as confguraes gerais relacionadas ao MIDI, pad e visor para todo o SPD-SX. pg. 59
UTIL (UTILITY) Exibe informaes sobre o SPD-SX e transfere dados com uma unidade fash USB. pg. 64
2. Use os botes de cursor para selecionar o item de menu desejado e ento, pressione o boto [ENTER].
A tela de edio para o item de menu selecionado ser exibida.
Caso selecione KIT, KIT PAD ou KIT FX no menu, prossiga para a etapa 4.
Exemplo: A tela SYSTEM
P
r
e
p
a
r
a

o

p
a
r
a

t
o
c
a
r
Preparao para tocar
17
3. Use os botes de cursor [ ] [ ] para selecionar o item desejado e ento, pressione o boto [ENTER].
A tela de edio para o item selecionado ser exibida.
Exemplo: A tela CLICK
4. Use os botes de cursor [ ] [ ] para selecionar o parmetro que deseja editar e use os botes [-] [+] para
editar o valor.
Exemplo: A tela KIT PAD
Use os botes de cursor
[ ] [ ] para selecionar
um parmetro a ser
editado.
Use os botes [-/+] para editar o parmetro.
MEMO
Ao pressionar o boto [SHIFT] e usar os botes [-] [+], possvel
selecionar as amostras em etapas de 10.
Use os botes de funo para
acessar as telas de edio
correspondentes.
Para selecionar o pad que deseja editar, toque nesse pad.
MEMO
possvel tambm usar os botes de cursor [ ] [ ] para
selecionar um pad.
Caso deseje, possvel defnir as confguraes para que o
pad no seja selecionado para edio ao toc-lo (pg. 63).
Pressionar o boto [EXIT] o levar de volta para a tela anterior.
5. Quando terminar a defnio de confguraes, pressione o boto [KIT] para voltar tela superior.
As confguraes do SPD-SX so salvas ao desligar, no necessrio realizar nenhuma ao para salv-las.
Nesse manual, o processo de navegao da tela de MENU para selecionar SYSTEM e ento, selecionar CLICK
abreviado como MENU SYSTEM CLICK.
Usando o menu Quick
possvel selecionar rapidamente os menus relevantes tela exibida ao usar o menu Quick.
Pressione o boto [QUICK] para exibir o menu Quick.
Exemplo: O menu Quick na tela KIT (pg. 42)
Use os botes de cursor [ ]
[ ] para selecionar o item e
pressione o boto [ENTER] para
confrmar.
Nesse manual, a operao para acessar o menu Quick e selecionar KIT NAME abreviada como
QUICK MENU KIT NAME.
Preparao para tocar
18
Usando uma unidade fash USB
Se uma unidade fash USB (vendido separadamente) estiver conectada ao SPD-SX, ser possvel realizar as seguintes aes.
Importar arquivos de udio da unidade fash USB (pg. 39).
Usar a unidade fash USB para salvar ou carregar as confguraes ou amostras do SPD-SX (pg. 65 e pg. 66).
1. Conecte sua unidade fash USB ao conector USB MEMORY.
Unidade fash USB
* Insira cuidadosamente as unidades fash USB completamente, at que eles se encaixem.
* Use a unidade fash USB vendida pela Roland. No podemos garantir a operao se outra unidade fash USB for usada.
P
r
e
p
a
r
a

o

p
a
r
a

t
o
c
a
r
Preparao para tocar
19
Conectando seu computador via USB
Se voc estiver usando um cabo USB comercialmente disponvel para conectar o conector COMPUTER do SPD-SX porta USB
em seu computador, ser possvel executar as seguintes operaes.
SPD-SX Wave Manager
possvel usar o SPD-SX Wave Manager no CD-ROM incluso para importar arquivos de udio de seu computador (pg. 40).
USB Audio
Os sons reproduzidos por seu computador podem ser copiados (pg. 29) ou os sons reproduzidos pelo SPD-SX podem ser
gravados como udio em seu computador.
USB MIDI
Os dados de apresentao (dados MIDI) do SPD-SX podem ser gravados no software DAW em seu computador.
Instalando o driver USB
Para usar as funcionalidades de USB MIDI e USB audio, necessrio primeiro instalar o driver USB. (O SPD-SX Wave Manager
pode ser usado sem instalar o driver USB.)
* Caso deseje usar o USB audio e o USB MIDI, confgure o USB MODE para AUDIO/MIDI (pg. 63).
1. Instale o driver USB em seu computador.
O driver USB fornecido no CD-ROM incluso.
Para ver os requisitos de operao, consulte o arquivo ReadmeEN.txt no CD-ROM.
O procedimento para instalar o driver USB depender do sistema sendo usado, ento leia cuidadosamente o arquivo
ReadmeEN.txt no CD-ROM antes de continuar.
Alternando o modo de operao USB (USB MODE)
Essas confguraes especifcam como as operaes iro ocorrer quando o SPD-SX estiver conectado ao computador via USB.
Para obter detalhes, consulte USB MODE (pg. 63).
Conectando o SPD-SX ao computador
1. Use um cabo USB comercialmente disponvel para conectar o conector COMPUTER do SPD-SX porta USB
em seu computador. Ser possvel executar as seguintes operaes.
Computador
Cabo USB
(Suporta USB 2.0 Hi-Speed)
Use o gancho para cabo
no painel traseiro para
proteger o cabo USB como
mostrado na ilustrao
direita. Isto evitar que
erros de comunicao via
USB sejam causados por
vibrao quando o SPD-SX
for percutido.
Para um cabo USB grosso
Para um cabo USB fno
* Usar um cabo USB que suporte USB 2.0 Hi-Speed
* Ligar o SPD-SX antes de iniciar o software DAW em seu computador. No ligue ou desligue o SPD-SX enquanto o software
DAW estiver execuo.
20
Tocando
Tocando os pads
O SPD-SX possui nove pads integrados (pads de 1 a 9).
Ao tocar um pad, o indicador dele acender.
* Apesar de ser possvel tocar com as mos, o SPD-SX foi projetado para responder melhor quando tocado com baquetas.
MEMO
Use o corpo da baqueta para tocar os pads de 1 a 3.
possvel especifcar como os indicadores para os pads acendero (pg. 59).
Pad 4
Pad 7
Pad 1 Pad 2 Pad 3
Pad 8
Pad 6
Pad 9
Pad 5
Exemplo: ao tocar o pad 7
O indicador do pad 7
acender
Interrompendo todos os sons
Estas so instrues sobre como interromper todos os
sons em reproduo.
1. Para interromper todos os sons, pressione o
boto [ALL SOUND OFF].
MEMO
Tambm possvel interromper todos os sons
em reproduo no momento tocando um pad ou
pressionando um footswitch (pg. 57).
Usando fones de ouvido para
verifcar os sons
Caso deseje, possvel verifcar os sons apenas atravs
de fones de ouvido. Isso til durante uma apresentao
ao vivo, quando desejar verifcar o som atribudo a um
pad sem que mais ningum o oua.
1. Enquanto pressiona o boto [PAD CHECK], toque
o pad cujo som deseja verifcar.
T
o
c
a
n
d
o
Tocando
21
Selecionando um kit
Agora, experimente selecionar um kit (pg. 5) e toc-lo.
1. Pressione o boto [KIT] para acessar a tela superior.
2. Use os botes [-/+] para selecionar o kit.
3. Experimente selecionar vrios kits e toc-los.
MEMO
Ao pressionar o boto [SHIFT] e usar os botes de cursor [ ] [ ], possvel selecionar os kits em fases de 10.
possvel se mover rapidamente entre os kits mantendo o boto [-] pressionado e pressionando o boto [+] ou mantendo
o boto [+] pressionado e pressionando o boto [-].
possvel registrar a ordem em que deseja alternar os kits. Isso chamado de cadeia de percurso (pg. 56).
possvel personalizar um kit ao atribuir os sons desejados aos pads e ao aplicar efeitos (pg. 42).
possvel tambm alternar os kits ao tocar um pad ou pressionar um footswitch (pg. 57).
Informaes exibidas na tela superior
Tempo da apresentao
Nome do kit
Nmero do kit
Medidor de nvel
Status ativado ou desativado do efeito de kit (pg. 46)
Ajuste do volume
do pad (pg. 26)
Efeito do kit ativado
ou desativado
(pg. 23)
Confgurao do tempo da
apresentao (pg. 25)
: FX1 est ativado
: FX1 est desativado
Tocando
22
Menu Quick da tela superior
Na tela superior, pressionando o boto [QUICK] ser exibido o menu Quick a seguir.
Menu Explicao Pgina
CHAIN ON/OFF Ativar/desativar a funo kit chain. pg. 56
KIT CHAIN Vai para a tela KIT CHAIN. pg. 56
MASTER EFFECT Vai para a tela MASTER EFFECT. pg. 53
PAD COPY Copia um pad. pg. 48
PAD PASTE Cola um pad. pg. 48
PAD EXCHANGE Troca pads. pg. 49
KIT NAME Indica o nome de um kit. pg. 47
KIT COPY Copia um kit. pg. 48
KIT PASTE Cola um kit. pg. 48
PAD LOCK Ativa/desativa a funo PAD LOCK. pg. 63
VISUAL CTRL Ativar/desativar a funo VISUAL CTRL SW. pg. 57
LCD/LED Vai para a tela LCD/LED. pg. 59
Usando o Master Efects
Experimente usar um master efect (pg. 6), para alterar todos os sons no kit atual.
1. Toque os pads para produzir som.
2. Pressione o boto para o master efect que deseja usar.
Boto Explicao
Boto [FILTER] Aplica um efeito de fltro.
Boto [DELAY] Aplica um efeito de repetio.
Boto [S.LOOP] Cria um loop de uma pequena parte do som ouvido atualmente (Looper curto).
Boto [FX] O efeito selecionado nas opes de tipos de efeito ser aplicado.
O boto pressionado acender e o master efect ser ligado.
* possvel aplicar apenas um master efect de cada vez.
MEMO
possvel editar as confguraes do master efect (pg. 53).
T
o
c
a
n
d
o
Tocando
23
Controlando o Master Efect em tempo real
Use o boto [CONTROL 1] ou o boto [CONTROL 2] da seguinte forma:
1. Enquanto realiza a apresentao, gire o boto [CONTROL 1] ou o boto [CONTROL 2].
Ao girar um dos botes, ocorrer uma mudana dependendo do master efect selecionado.
Por exemplo, se um fltro estiver selecionado, girar o boto mudar a resposta da frequncia ou ir variar a profundidade do efeito.
Aplicando um efeito de kit (KIT FX SW)
Experimente aplicar um efeito de kit (pg. 6) sua apresentao.
1. Na tela superior, pressione o boto [F2] (KIT FX).
2. Pressione o boto [F1] (FX1) ou o boto [F2] (FX2) para ligar o efeito do kit.
: FX1 est ativado
: FX1 est desativado
: FX2 est ativado
: FX2 est desativado
MEMO
No KIT FX (pg. 46), possvel ativar e desativar os efeitos de kit e editar suas confguraes.
3. Pressione o boto [F3] (X) para retornar tela superior.
Tocando
24
Tocando com um clique (metrnomo)
Tocar com um som de clique garante que voc esteja tocando no tempo correto.
1. Pressione o boto [START/STOP].
O boto [START/STOP] acender.
Um clique tocar em um tempo e o indicador TEMPO piscar.
2. Gire o boto [CLICK] para ajustar o volume do som de clique.
MEMO
possvel alterar o tipo de som de clique (pg. 54).
Confguraes do som de clique
Especifca de quais conectores o som de clique ser emitido (apenas fones de ouvido, sada principal etc).
1. Selecione MENU SYSTEM CLICK OUTPUT.
2. Confgure o destino de sada (pg. 54).
T
o
c
a
n
d
o
Tocando
25
Alterando o tempo (TEMPO)
Veja aqui como alterar o tempo.
O clique tocar no tempo de apresentao especifcado aqui.
1. Na tela superior, pressione o boto [F3] (TEMPO).
2. Especifque o tempo.
Boto Valor Explicao
Boto [-] [+]
20.0260.0
Especifca o tempo.
Boto [F1] (TAP) Especifque o tempo pressionando o boto repetidamente no ritmo desejado.
3. Pressione o boto [F3] (X) para retornar tela superior.
MEMO
possvel usar a confgurao de KIT TEMPO (pg. 42) para especifcar um tempo para cada kit.
Ao selecionar um kit, o tempo ser alterado para o selecionado pela confgurao do KIT TEMPO.
possvel sincronizar o tempo da amostra com o da apresentao e reproduzir a amostra em sincronia com a apresentao
(pg. 43).
Tocando
26
Ajustando o volume do pad (PAD VOLUME)
possvel ajustar o volume de cada pad.
1. Na tela superior, pressione o boto [F1] (PADVOL).
2. Use os botes [ ] [ ] para selecionar o pad cujo volume deseja ajustar e use os botes [-] [+] para editar o
volume.
MEMO
Tambm possvel usar a confgurao de VOLUME (pg. 45) para ajustar o volume de cada pad.
3. Pressione o boto [F3] (X) para retornar tela superior.
T
o
c
a
n
d
o
Tocando
27
Tocando com pads externos e footswitches
possvel atribuir amostras a pads externos (srie PD, vendido separadamente), disparadores de bumbo acstico (srie RT,
vendido separadamente) e footswitches (FS-5U, FS-6, vendido separadamente) e us-los para tocar.
Alguns exemplos tpicos de conexes so mostrados nas ilustraes abaixo.
1. Conecte seus pads externos aos conectores TRIG IN.
Conecte seu footswitch ao conector FOOT SW.
2. Selecione MENU SETUP TRIG IN.
Os footswitches conectados ao conector FOOT SW no
requerem confguraes de EXT PAD. Prossiga para a
etapa 4.
3. Defna os parmetros conforme apropriado para
o tipo de pad externo conectado (pg. 62).
4. Selecione o kit que deseja tocar (pg. 21).
5. Selecione MENU KIT PAD.
6. Toque um pad externo para acessar a tela KIT
PAD para um pad externo.
Para defnir as confguraes para um footswitch,
pressione-o.
7. Especifque a amostra e o volume (pg. 44).
MEMO
Em vez de usar um footswitch ou pad externo para
tocar sons, tambm possvel us-lo para alterar os
kits ou ativar e desativar um efeito de kit (pg. 57).
FOOT SW 1 FOOT SW 2
Branco
Conectando um FS-5U
Tipo de fone estreo
de 1/4
Tipo de fone de 1/4x 2
Vermelho
Chave POLARITY
Conectando um FS-6
Tipo de fone estreo
de 1/4
Tipo de fone estreo
de 1/4
FOOT SW 1
FOOT SW 2
Chave MODE/POLARITY
TRIG IN 1 TRIG IN 2 TRIG IN 3 TRIG IN 4
Conecte dois pads externos a um conector TRIG IN.
Branco Branco
Tipo de fone estreo
de 1/4
Conector de 1/4 x 2
Conectando pads externos ou disparadores
de bumbo acstico
TRIG IN 1
TRIG IN 2
TRIG IN 3
TRIG IN 4
Cabo incluso com
cada produto
* O FS-5L no pode ser usado.
* Caso use um cabo mono para conectar um nico FS-5U, ele ir operar como FOOT SW 1.
* Caso conecte dois pads
externos a um conector
TRIG IN, apenas as
batidas na pele estaro
disponveis.
possvel conectar um pad de prato (srie CY, vendido separadamente) ou um pad de disparador de bumbo (srie KD, vendido
separadamente) a um conector TRIG IN.
Ver-
melho
Ver-
melho
28
Criando amostras
possvel criar amostras ao copiar sons.
O SPD-SX oferece seis mtodos diferentes de sampling.
Mtodo de sampling Explicao Pgina
BASIC SAMPLING Sample a partir de um nico pad. pg. 29
MULTI PAD Cria o sample a partir de vrios pads sucessivamente. pg. 32
MERGE Combina duas amostras em uma. pg. 34
WITH FX Aplica um efeito a uma amostras e recria o sample. pg. 35
CHOP Corta uma amostras em partes. pg. 36
PERFORM & RECORD Grava o som de sua apresentao no SPD-SX. pg. 38
Tempo de amostras
O SPD-SX permite a criao de amostras de aproximadamente 180 minutos em som estreo ou aproximadamente 360
minutos em som mono na memria interna (incluindo as amostras pr-carregadas).
MEMO
possvel verifcar o tempo de amostras remanescente (pg. 66).
A quantidade de tempo durante o qual a gravao da amostra pode ocorrer de uma s vez com o MULTI PAD equivalente
a aproximadamente metade do tempo disponvel para todo o espao disponvel.
Menu Quick da tela de confgurao de gravao de amostra
Na tela de confgurao de gravao de amostra de BASIC SAMPLING, MULTI PAD, WITH FX ou PERFORM & RECORD, o menu
Quick a seguir exibido quando o boto [QUICK] pressionado.
Menu Explicao
STEREO SW
Se essa opo estiver selecionada, ser realizado gravao em estreo. Caso contrrio, ser realizado gravao em
mono.
* Nas telas de preparao de gravao para MERGE e CHOP, o menu Quick no exibido.
C
r
i
a
n
d
o

a
m
o
s
t
r
a
s
Criando amostras
29
Criao de amostras de um nico pad (BASIC SAMPLING)
Estas so instrues sobre como criar uma amostra de um som a partir de um microfone ou dispositivo de udio em um nico
pad.
Preparao para a gravao de amostras
1. Conecte sua fonte sonora (microfone ou dispositivo de udio) (pg. 12).
Realizando uma gravao de amostra a partir de seu computador
* O driver USB deve estar instalado em seu computador (pg. 19).
1. Defna o parmetro em MENU SETUP OPTION USB MODE como AUDIO/MIDI.
2. Use um cabo USB disponvel no mercado para ligar o conector COMPUTER do SPD-SX ao seu
computador (pg. 19).
2. Confgure o nvel de entrada apropriadamente para o dispositivo conectado.
Microfone
Computador
Reprodutor de udio digital etc.
Defna o boto [GAIN] no painel
traseiro para a posio MIC.
Defna o boto [GAIN] no painel traseiro
para a posio LINE.
Defna o nvel de entrada ao ajustar o volume do software de
reproduo em seu computador.
MEMO
Para criar uma amostra com a melhor qualidade de
udio, recomendamos que o volume do software de
reproduo seja defnido o mais alto possvel.
3. Pressione o boto [SAMPLING] para acessar a tela SAMPLING.
4. Use os botes [ ] [ ] para selecionar BASIC e pressione o boto [ENTER].
A tela de confgurao de gravao de amostras ser exibida.
Criando amostras
30
5. Use os botes de cursor e os botes [-] [+] para realizar as confguraes para a gravao de amostra.
Parmetro Valor Explicao
REC LEVEL 0100
Ajusta o volume no qual a gravao ocorrer.
Produza som no dispositivo conectado ao SPD-SX e ajuste o volume at que fque
sufcientemente alto para que seja possvel capt-lo sem fazer com que a indicao de
sobrecarga de nvel aparea.
Indicao de sobrecarga
de nvel
Medidor de nvel
AUTO START OFF, 115
Ao pressionar o boto [F2] (START), o gravador ser iniciado no momento em que o sinal de
entrada exceder o nvel especifcado aqui.
Caso esteja defnido como OFF, o gravador ser iniciado no momento em que o boto [F2]
(START) for pressionado.
KIT001100, PAD19
Especifca o kit e o pad ao qual a amostra gravada ser atribuda.
* possvel selecionar apenas um pad vazio que no tenha nenhuma amostra atribuda a ele.
Fluxo do sinal
Conectores AUDIO IN
REC LEVEL
Boto [GAIN]
Sinal analgico Sinal digital
Medidor
de nvel
Ajuste para evitar a indicao
de sobrecarga de nvel
Ajuste adequadamente
para o dispositivo
conectado
Conector COMPUTER
Incio da gravao de amostra
6. Pressione o boto [F1] (STBY).
A tela de espera de gravao de amostra ser exibida.
7. Inicie a gravao.
Caso tenha defnido AUTO START como OFF na etapa 5.
O modo de gravao ser iniciado no momento em que o boto [F2] (START) for pressionado. Produza sons no dispositivo
conectado ao SPD-SX.
Enquanto a gravao estiver sendo realizada, a tela indicar NOW SAMPLING...
Caso tenha defnido AUTO START com uma confgurao diferente de OFF na etapa 5.
Produza som no dispositivo conectado ao SPD-SX. A gravao ser iniciada quando o sinal de entrada exceder o nvel
especifcado pelo AUTO START.
Enquanto a gravao estiver ocorrendo, a tela indicar NOW SAMPLING...
C
r
i
a
n
d
o

a
m
o
s
t
r
a
s
Criando amostras
31
8. Pressione o boto [F3] (STOP) quando quiser interromper a gravao.
A tela de resultado da gravao ser exibida.
Salvando as amostras gravadas
9. Use os botes de funo e os botes [-] [+] para ajustar a regio da amostra que ser ouvida.
Boto Explicao
Boto [F1] (PREVIEW) Reproduz a amostra ajustada.
Boto [F2] (START)
Ajusta o incio (o ponto em que a amostra
comear a tocar). Use os botes [-] [+] para
realizar os ajustes.
Essa regio ser reproduzida
Incio Final
Boto [F3] (END)
Ajusta o fnal (o ponto em que a amostra ir
parar de tocar). Use os botes [-] [+] para realizar
os ajustes.
Caso decida no salvar a amostra gravada, pressione o boto [EXIT] para retornar tela anterior.
10. Pressione o boto [ENTER].
O som gravado ser salvo como uma amostra.
MEMO
Um nome e nmero da amostra sero automaticamente atribudos amostra salva.
possvel visualizar as amostras na WAVE LIST (pg. 64).
11. Pressione o boto [ENTER] para retornar tela superior.
Caso deseje continuar o modo de gravao, pressione o boto [SAMPLING].
Criando amostras
32
Criao de amostras de vrios pads sucessivamente (MULTI PAD)
Veja aqui como criar uma amostra de um som a partir de um microfone ou dispositivo de udio para vrios pads em sucesso.
Preparao para a gravao de amostra
1. Conecte sua fonte sonora (microfone ou dispositivo de udio) (pg. 12).
2. Ajuste o nvel de entrada do som do dispositivo conectado (pg. 29).
3. Pressione o boto [SAMPLING] para acessar a tela SAMPLING.
4. Use os botes de cursor [ ] [ ] para selecionar MULTI e pressione o boto [ENTER].
A tela de confgurao do modo de gravao ser exibida.
5. Use os botes de cursor e os botes [-] [+] para realizar as confguraes para o modo de gravao.
Parmetro Valor Explicao
REC LEVEL 0100
Ajusta o volume no qual a gravao ocorrer.
Produza som no dispositivo conectado ao SPD-SX e ajuste o volume at que fque
sufcientemente alto para que seja possvel capt-lo sem fazer com que a indicao de
sobrecarga de nvel aparea.
Indicao de sobrecarga
de nvel
Medidor de nvel
KIT001100
Especifca o kit ao qual as amostras gravadas sero atribudas.
* possvel selecionar apenas um kit vazio, sem nenhuma amostra atribuda a nenhum dos
pads.
C
r
i
a
n
d
o

a
m
o
s
t
r
a
s
Criando amostras
33
Incio do modo de gravao
6. Produza
som em seu
dispositivo
7. Inicie a gravao
para o pad 7
8. Inicie a gravao
para o pad 9
9. Pare o modo de
gravao
Exemplo: sampling para os pads 7 e 9
Pad 7 Pad 7 Pad 9
Gravao para os
pads 7 e 9
6. Produza som no dispositivo conectado.
7. Para iniciar o modo de gravao, toque o pad para qual deseja criar a amostra.
8. Toque o prximo pad para qual deseja criar a amostra.
O modo de gravao para o primeiro pad tocado ir parar e a gravao para o prximo pad tocado ser iniciada.
A tela indicar o status de cada pad.
O pad est sendo copiado
Pad para o qual a amostra est concluda
Pad no atribudo
MEMO
A amostra para esse pad ir parar quando o boto [ENTER] for pressionado ou quando o pad que estiver sendo gravado for
tocado novamente.
possvel continuar a gravao ao tocar um pad que ainda no tenha nada atribudo a ele.
9. Para terminar toda a gravao, toque um dos pads para os quais a gravao j tenha sido concludo.
A gravao ser concluda e a tela de resultados das amostras ser exibido.
MEMO
Caso toque um pad que j tenha uma amostra atibuda a ele, a amostra atribuda a esse pad ser reproduzida.
Salvando as amostras copiadas
10. Salve as amostras copiadas (pg. 31).
Criando amostras
34
Combinando duas amostras em uma (MERGE)
Estas so instrues sobre como duas amostras atribudas a pads do mesmo kit podem ser combinadas em uma.
As amostras combinadas sero salvas em estreo.
Preparao para o modo de gravao
1. Pressione o boto [SAMPLING] para acessar a tela SAMPLING.
2. Use os botes [ ] [ ] para selecionar MERGE e pressione o boto [ENTER].
A tela de confgurao do modo de gravao ser exibida.
3. Use os botes de cursor e os botes [-] [+] para realizar as confguraes para o modo de gravao.
Parmetro Valor Explicao
SOURCE KIT001100, PAD19 Em um nico kit, seleciona as duas amostras que deseja combinar.
KIT001100, PAD19
Seleciona o kit e o pad ao qual a amostra combinada deve ser atribuda.
* possvel selecionar apenas um pad vazio que no tenha nenhuma amostra atribuda a ele.
MEMO
possvel pressionar o boto [F1] (PREVIEW) para ouvir o som das amostras combinadas.
Incio do modo de gravao
4. Pressione o boto [F2] (START) para iniciar o modo de gravao.
Quando a gravao terminar, a tela de resultado de amostras ser exibida.
Salvando as amostras
5. Salve as amostras gravadas (pg. 31).
C
r
i
a
n
d
o

a
m
o
s
t
r
a
s
Criando amostras
35
Recriando amostras com efeitos (WITH FX)
Veja aqui como aplicar um efeito de kit e um master efect a uma amostra e recriar a amostra do resultado.
Preparao para a gravao
1. Pressione o boto [SAMPLING] para acessar a tela SAMPLING.
2. Use os botes [ ] [ ] para selecionar WITH FX e pressione o boto [ENTER].
A tela de confgurao de gravao de amostra ser exibida.
3. Use os botes de cursor e os botes [-] [+] para realizar as confguraes para gravao de amostras.
Parmetro Valor Explicao
SOURCE KIT001100, PAD19
No kit, seleciona a amostra qual voc deseja aplicar os efeitos.
Quando o gravador for iniciado, o efeito de kit para o kit selecionado para SOURCE ser
aplicado.
KIT001100, PAD19
Seleciona o kit e o pad ao qual a amostra com os efeitos aplicados deve ser atribuda.
* possvel selecionar apenas um pad vazio que no tenha nenhuma amostra atribuda a ele.
REC LEVEL 0100
Ajusta o volume da amostra.
Reproduza a fonte sonora da qual deseja recriar a amostra e ajuste o volume at que fque
sufcientemente alto para que seja possvel capt-lo sem fazer com que a indicao de
sobrecarga de nvel aparea.
possvel ouvir a amostra selecionada no momento ao pressionar o boto [F1] (PREVIEW).
Indicao de sobrecarga
de nvel
Medidor de nvel
4. Ative o master efect que deseja aplicar (pg. 22).
Incio do modo de gravao
5. Pressione o boto [F2] (START) para iniciar o sampling.
Quando a gravao terminar, a tela de resultado da amostra ser exibida.
Salvando as amostras gravadas
6. Salve as amostras gravadas (pg. 31).
Criando amostras
36
Dividindo uma amostra (CHOP)
Estas so instrues sobre como criar novas amostras cortando (dividindo) uma amostra existente.
Preparao para o modo de gravao
1. Pressione o boto [SAMPLING] para acessar a tela SAMPLING.
2. Use os botes [ ] [ ] para selecionar CHOP e pressione o boto [ENTER].
A tela de confgurao gravador ser exibida.
3. Use os botes de cursor e os botes [-] [+] para realizar as confguraes para o modo de gravao.
Parmetro Valor Explicao
SOURCE KIT001100, PAD19 Seleciona amostra original que ser dividida.
KIT001100
Seleciona o kit ao qual as amostras divididas devem ser atribudas.
* possvel selecionar apenas um kit vazio, sem nenhuma amostra atribuda a nenhum dos
pads.
Incio do modo de gravao
Exemplo: dividido para os pads 7 e 9
4. Inicie a gravao
para o pad 7
5. Inicie a gravao
para o pad 9
6. Pare o modo de
gravao
Pad 7 Pad 7 Pad 9
Dividido para os
pads 7 e 9
C
r
i
a
n
d
o

a
m
o
s
t
r
a
s
Criando amostras
37
4. Para iniciar o modo de gravao, toque o primeiro pad para qual deseja criar a amostra.
Para iniciar o modoc de gravao no meio da amostra, pressione o boto [F2] (START) para iniciar a reproduo da amostra e
toque o pad no momento em que deseja que a gravao ocorra.
O pad est sendo copiado
Pad para o qual a gravao est concluda
Pad no atribudo
5. No momento em que desejar dividir a amostra, toque o prximo pad para o qual deseja criar uma amostra.
O som do primeiro pad ser interrompido e a gravao para o pad tocado em seguida ser iniciado.
MEMO
A gravao para esse pad ir parar quando o boto [ENTER] for pressionado ou quando o pad que estiver sendo gravado
for tocado novamente.
possvel continuar as gravao ao tocar um pad que ainda no tenha nada atribudo a ele.
6. Para terminar todo o modo de gravao, toque um dos pads para os quais a gravao j tenha sido
concludo.
A gravao ser concluda e a tela de resultados de amostras ser exibida.
MEMO
Caso toque um pad que j tenha uma amostra atribuda a ele, a amostra atribuda a esse pad ser reproduzida.
Salvando as amostras gravadas
7. Salve as amostras gravadas (pg. 31).
Criando amostras
38
Gravando o som de uma apresentao do SPD-SX (PERFORM & RECORD)
O som de sua apresentao no SPD-SX pode ser gravado e salvo como uma amostra.
Preparao para o modo de gravao
1. Pressione o boto [SAMPLING] para acessar a tela SAMPLING.
2. Use os botes [ ] [ ] para selecionar RECORDING e pressione o boto [ENTER].
A tela de confgurao do modo de gravao ser exibida.
3. Use os botes de cursor e os botes [-] [+] para realizar as confguraes para o modo de gravao.
Parmetro Valor Explicao
SOURCE KIT001100 Seleciona o kit que deseja tocar.
KIT001100
Seleciona o kit e o pad ao qual a apresentao gravada deve ser atribuda.
* possvel selecionar apenas um pad vazio que no tenha nenhuma amostra atribuda a ele.
REC LEVEL 0100
Ajusta o volume gravao.
Toque os pads e ajuste o volume at que o volume fque sufcientemente alto para que seja
possvel capt-lo sem fazer com que a indicao de sobrecarga de nvel aparea.
Indicao de sobrecarga
de nvel
Medidor de nvel
4. Pressione o boto [F1] (STBY).
Incio do modo de gravao
5. Pressione o boto [F2] (START) para iniciar a gravao.
Realize uma apresentao no SPD-SX.
Enquanto o som estiver ocorrendo, a tela indicar NOW SAMPLING...
6. Pressione o boto [F3] (STOP) quando quiser interromper a gravao.
A tela de resultado do sampling ser exibida.
Salvando as amostras gravadas
7. Salve as amostras gravadas (pg. 31).
I
m
p
o
r
t
a
n
d
o

a
r
q
u
i
v
o
s

d
e

u
d
i
o
39
Importando arquivos de udio
Os arquivos de udio (WAV/AIFF) podem ser importados a partir de uma unidade fash USB ou de seu computador para o
SPD-SX como amostras e podem ser reproduzidos.
Arquivos de udio que podem ser importados
Formato de arquivo Arquivos com uma extenso de nome de arquivo WAV ou AIF/AIFF
Taxa de bits 16 bits
Taxa de sampling 44,1 kHz
Cuidados ao importar arquivos de udio
Importando arquivos de udio de uma unidade fash USB (WAVE IMPORT)
Estas so instrues sobre como importar um arquivo de udio de uma unidade fash USB no SPD-SX.
* Use a unidade fash USB vendida pela Roland. No podemos garantir a operao se outros produtos forem usados.
1. Copie o arquivo de udio que voc deseja importar para o nvel da raiz (nvel superior) da sua unidade fash USB.
2. Conecte sua unidade fash USB ao conector USB MEMORY (pg. 18).
3. Selecione MENU UTILITY WAVE IMPORT.
A tela WAVE IMPORT ser exibida.
4. Use os botes de cursor [ ] [ ] e os botes [-] [+] para selecionar o arquivo de udio que deseja importar.
Use os botes de cursor [ ] [ ]
para selecionar o arquivo de udio
que voc deseja importar.
Use os botes [-] [+] para adicionar
uma marca de verifcao para o
arquivo de udio que deseja importar.
5. Pressione o boto [ENTER].
Os nomes de arquivos com mais de doze caracteres no sero exibidos corretamente.
Os pontos de loop defnidos nos arquivos AIFF so desativados.
Se voc tentar importar qualquer arquivo WAV/AIFF em um formato que no seja compatvel com o SPD-SX, ser
exibida a mensagem de erro UNSUPPORTED FORMAT, pois o arquivo no pode ser importado.
Nenhum arquivo de udio comprimido (WAV/AIFF) pode ser importado.
Os arquivos de udio com menos de 10 ms podem no ser reproduzidos corretamente.
Importando arquivos de udio
40
6. Use os botes de cursor [ ] [ ] e os botes [-] [+] para selecionar o kit e o pad para os quais deseja atribuir
o arquivo de udio.
* Ser possvel selecionar apenas um kit vazio que no contenha amostras para nenhum dos pads.
Pad ao qual o arquivo ser atribudo
Kit ao qual o arquivo ser atribudo
Arquivo de udio para importao
7. Pressione o boto [ENTER].
O arquivo de udio ser importado.
Caso deseje importar vrios arquivos de udio, repita as etapas 6 e 7 para especifcar o destino de atribuio para cada arquivo
de udio.
MEMO
Os nmeros de amostras sero automaticamente atribudos s amostras importadas.
possvel visualizar essas amostras na WAVE LIST (pg. 64).
Menu Quick da tela WAVE IMPORT
Na tela WAVE IMPORT, o menu a seguir ser exibido quando o boto [QUICK] for pressionado.
Menu Explicao
REMAINING MEM Indica a quantia de espao interno remanescente e o tempo de gravao remanescente.
Importando arquivos de udio de seu computador
Usando o SPD-SX Wave Manager fornecido no CD-ROM incluso, possvel importar arquivos de udio de seu computador
para o SPD-SX como amostras.
* Caso deseje usar o SPD-SX Wave Manager, confgure o USB MODE para WAVE MGR (pg. 63).
SPD-SX Wave Manager
Os arquivos de udio (WAV/AIFF) salvos em seu computador podem ser importados como amostras do SPD-SX.
Os arquivos WAV/AIFF de seu computador podem ser atribudos diretamente a um kit.
possvel editar o nome do kit e da amostra.
MEMO
Para obter mais detalhes sobre como usar o software, consulte a documentao de Ajuda includa com o SPD-SX Wave
Manager.
1. Instale o SPD-SX Wave Manager.
Para obter mais detalhes sobre como instalar o SPD-SX Wave Manager, consulte o arquivo ReadmeEN.txt includo no CD-ROM.
2. Conecte o SPD-SX a seu computador (pg. 18).
I
m
p
o
r
t
a
n
d
o

a
r
q
u
i
v
o
s

d
e

u
d
i
o
Importando arquivos de udio
41
3. Inicie o SPD-SX Wave Manager.
Windows
Clique em [Iniciar], ento mova o cursor do mouse at [Todos os programas] e depois at [SPD-SX Wave Manager] e
clique em [SPD-SX Wave Manager].
Mac OS X Em [Aplicativos], clique duas vezes sobre [SPD-SX Wave Manager].
4. Selecione a unidade do SPD-SX.
A caixa de dilogo Select Storage (Selecionar armazenamento) ser exibida.
Usando a lista suspensa na caixa de dilogo Select Storage, selecione a unidade [SPD-SX] e clique em [OK].
* A letra da unidade do SPD-SX pode ser diferente, dependendo do ambiente operacional do seu computador.
5. Importe os arquivos de udio no SPD-SX.
Importando amostras para o SPD-SX.
Arraste e solte um
arquivo WAV ou AIFF
na lista de amostras.
Clique aqui para sair do
SPD-SX Wave Manager.
* Se voc for operar o
SPD-SX aps sair do
SPD-SX Wave Manager,
desconecte o cabo USB
do SPD-SX ou do seu
computador.
Atribuindo uma amostra a um pad
Arraste e solte uma
amostra para um pad.
MEMO
Tambm possvel arrastar
e soltar arquivos WAV e
AIFF para um pad. Isso
importa e atribui a amostra
em uma nica etapa.
Clique aqui para sair do
SPD-SX Wave Manager.
42
Personalizando um kit
Essas so as instrues sobre como personalizar um kit. Para cada pad, possvel atribuir a amostra desejada e especifcar
como ela soar.
Confguraes para todo o kit (KIT)
Aqui possvel defnir as confguraes para todo o kit, como o volume e a potncia. Para o procedimento, consulte
Procedimentos bsicos de edio (pg. 16).
1. Selecione MENU KIT.

2. Edite os parmetros.
Menu Quick da tela KIT
Na tela KIT, quando o boto [QUICK] pressionado, o seguinte menu Quick exibido.
Menu Explicao Pgina
KIT NAME Edita o nome do kit. pg. 47
KIT COPY Copia um kit. pg. 48
KIT PASTE Cola um kit. pg. 48
KIT INIT Inicializa um kit. pg. 49
MULTI VIEW Lista as confguraes do parmetro selecionado para todos os pads. -
PAD LOCK Ativa/desativa a funo PAD LOCK. pg. 63
SET ALL PAD Copia uma confgurao de parmetro para todos os pads. pg. 47
PAD COPY Copia um pad. pg. 48
PAD PASTE Cola um pad. pg. 48
PAD EXCHANGE Troca os pads. pg. 49
PAD INIT Inicializa um pad. pg. 49
TEMPO MATCH Defne o tempo do kit como o valor de tempo calculado a partir da durao da amostra. pg. 43
* Em algumas pginas da tela KIT, alguns itens do menu Quick no so exibidos.
Ajuste do tempo e do volume do kit (COMMON)
Aqui possvel ajustar o tempo e o volume geral de todo o kit.
Parmetro Valor Explicao
KIT VOLUME 0100 Ajusta o volume de todo o kit.
KIT TEMPO 20.0260.0 Especifca o tempo do kit.
PAD LINK
OFF, PAD1PAD9,
TRIG14, FS1, FS2
Toca dois pads simultaneamente.
Tocar qualquer um dos pads especifcados far com que ambos sejam reproduzidos
simultaneamente.
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

u
m

k
i
t
Personalizando um kit
43
Sincronizando uma amostra com o tempo da apresentao
Ao especifcar o tempo de uma amostra (o Wave Tempo), possvel fazer com que a amostra seja reproduzida em
sincronia com o tempo da apresentao.
1. Toque o pad para selecionar a amostra que deseja sincronizar.
2. Na tela KIT, selecione QUICK MENU TEMPO MATCH.
3. Use os botes de cursor [ ] [ ] e os botes [-] [+] para selecionar o tempo da amostra.
Parmetro Valor Explicao
TEMPO (tempo da amostra) 20.0260.0 Especifca o tempo da amostra.
BEAT 1/416/4, 1/816/8 Especifca a forma de compasso da amostra (BEAT) e o nmero de compassos nele
(MEASURE).
O tempo da amostra automaticamente calculado com base nessas confguraes.
Tambm possvel editar o valor do tempo da amostra aps ele ser calculado.
MEASURE 1999
4. Liga o TEMPO SYNC (pg. 45) ON.
* A sincronizao pode ser desviada se uma reproduo continuar por um perodo de tempo estendido.
Confgurao do tempo do kit com base no tempo da amostra
Estas so instrues sobre como defnir o tempo do kit (KIT TEMPO) de acordo com a confgurao de tempo da amostra.
1. Toque um pad para selecionar uma amostra para a qual o tempo tenha sido especifcado.
2. Na tela KIT, selecione QUICK MENU TEMPO MATCH.
3. Pressione o boto [ENTER].
O KIT TEMPO (pg. 42) ser defnido com o mesmo valor do tempo da amostra.
Atribuies de sada (OUTPUT)
Aqui possvel especifcar em quais conectores o som de cada pad ser reproduzido.
Parmetro Valor Explicao
OUTPUT
MASTER OUT Sada nos conectores MASTER OUT e PHONES.
KIT FX1 Aplica efeito de kit (FX1) e sada nos conectores MASTER OUT e PHONES.
KIT FX2 Aplica efeito de kit (FX2) e sada nos conectores MASTER OUT e PHONES.
SUB OUT Sada nos conectores SUB OUT e PHONES.
PHONES ONLY Sada no conector PHONES.
Confguraes de MIDI (MIDI)
Aqui possvel defnir as confguraes relacionadas MIDI para cada pad. Consulte Confguraes de MIDI para cada pad
(MIDI) (pg. 67).
Personalizando um kit
44
Especifcando como a amostra soar (KIT PAD)
Para cada pad, possvel especifcar como a amostra soar. O procedimento est descrito em Procedimentos bsicos de
edio (pg. 16).
MEMO
possvel atribuir duas amostras (wave e sub wave) a um pad e toc-las simultaneamente.
1. Selecione MENU KIT PAD.

2. Edite os parmetros.
Menu Quick da tela KIT PAD
Na tela KIT PAD, quando o boto [QUICK] pressionado, o seguinte menu Quick exibido.
Menu Explicao Pgina
MULTI VIEW Lista as confguraes do parmetro selecionado para todos os pads. -
PAD LOCK Liga/desliga a funo PAD LOCK. pg. 63
SET ALL PAD Copia uma confgurao de parmetro para todos os pads. pg. 47
PAD COPY Copia um pad. pg. 48
PAD PASTE Cola um pad. pg. 48
PAD EXCHANGE Troca os pads. pg. 49
PAD INIT Inicializa um pad. pg. 49
WAVE LIST Vai para a tela WAVE LIST. pg. 64
WAVE NAME Renomeia uma amostra. pg. 47
WAVE START/END Determina o incio e o fnal da amostra. pg. 50
WAVE NORMALIZE Ajusta o volume de uma amostra. pg. 50
WAVE PITCH Ajusta o intervalo de uma amostra. pg. 50
WAVE REVERSE Cria uma amostra com reproduo invertida. pg. 51
WAVE TRUNCATE Exclui a parte no desejada de uma amostra. pg. 51
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

u
m

k
i
t
Personalizando um kit
45
Selecionando a amostra reproduzida por um pad (MAIN)
Aqui possvel defnir confguraes bsicas, como selecionar a amostra reproduzida por um pad e especifcar seu volume.
Parmetro Valor Explicao
WAVE 0000110000
Seleciona uma amostra reproduzida por um pad.
MEMO
O SPD-SX contm amostras pr-carregadas.
As amostras pr-carregadas tambm esto armazenadas no CD-ROM fornecido. Caso
deseje usar as amostras pr-carregadas fornecidas com o equipamento quando ele sai
da fbrica, carregue-as a partir de uma unidade fash USB ou do seu computador pessoal
(pg. 39).
As amostras tambm podem ser alternadas a partir da WAVE LIST do menu Quick.
Ao pressionar o boto [PAD CHECK] e usar os botes [-] [+], possvel selecionar as
amostras de 10 em 10.
VOLUME 0100
Ajusta o volume do pad.
MEMO
Tambm possvel defnir o VOLUME a partir da tela superior (pg. 26).
PAN L15CENTERR15 Ajusta a posio de estreo (equilbrio de esquerda/direita) do som.
MUTE GROUP OFF, 19
Os pads para os quais o mesmo nmero for especifcado aqui pertencero ao mesmo mute
group. Um pad reproduzido recentemente ir silenciar qualquer pad reproduzido anterior-
mente que pertena ao mesmo mute group. Apenas o pad reproduzido mais recentemente
no mute group ser ouvido.
Especifque o mesmo mute group para pads que no devem ser ouvidos juntos.
* O indicador de pad para todos os pads no mesmo mute group acendero.
TEMPO SYNC OFF, ON
Se estiver em ON, a velocidade de reproduo da amostra ser alterada de acordo com o
tempo da apresentao.
* Mudanas drsticas na velocidade da reproduo afetaro a qualidade do som.
Especifcando como a amostra soar (MODE)
Aqui possvel especifcar como a amostra ser ouvida.
Parmetro Valor Explicao
TEMPLATE
Especifca como a amostra soar.
* Caso defna como TEMPLATE, os parmetros de MODE sero defnidos com valores adequados.
SINGLE Selecione essa opo para sons usados para tocar notas nicas, como sons de percusso.
PHRASE Selecione essa opo para frases que tm um tempo.
LOOP Selecione essa opo quando desejar que a amostra toque repetidamente.
LOOP OFF, ON, x2, x4, x8
Especifca o nmero de vezes que a amostra ser repetida.
Se estiver defnido como ON, a amostra ser repetida continuamente.
TRIG TYPE
Especifca como a amostra ser reproduzida quando o pad for tocado.
SHOT A amostra ser reproduzida cada vez que o pad for tocado.
ALT A amostra ser, alternadamente, reproduzida ou interrompida cada vez que o pad for tocado.
DYNAMICS OFF, ON
Defna-o como ON para alterar o volume de acordo com a velocidade de reproduo.
Quando estiver defnido como OFF, o som produzido em um volume constante.
POLY/MONO
Especifca se a amostra ser reproduzida polifnica ou monofonicamente.
MONO As reprodues repetidas iro silenciar o som anterior.
POLY As reprodues repetidas sero sobrepostas ao som anterior.
Personalizando um kit
46
Reproduzindo a segunda amostra (SUB)
Aqui possvel defnir as confguraes da segunda amostra (sub wave).
Defna essas confguraes quando desejar que as duas amostras toquem simultaneamente em um nico pad.
Parmetro Valor Explicao
SUB 0000110000
Seleciona a amostra que ser reproduzida pelo pad.
MEMO
O SPD-SX contm amostras pr-carregadas.
As amostras pr-carregadas tambm esto armazenadas no CD-ROM fornecido. Caso deseje usar
as amostras pr-carregadas fornecidas com o equipamento quando ele sai da fbrica, carregue-as a
partir de uma unidade fash USB ou do seu computador pessoal (pg. 39).
Ao pressionar o boto [PAD CHECK] e usar os botes [-] [+], possvel selecionar as amostras de 10 em
10.
VOLUME 0100 Ajusta o volume da subamostra.
PAN L15CENTERR15 Ajusta a posio de estreo (equilbrio de esquerda/direita) do som.
A subamostra soar de acordo com as seguintes confguraes.
Parmetro Valor Parmetro Valor
MUTE GROUP Mesma confgurao de MAIN (pg. 45) TRIG TYPE OFF
TEMPO SYNC OFF DYNAMICS Mesma confgurao de MAIN (pg. 45)
LOOP OFF POLY/MONO MONO
Aplicando um efeito de kit (KIT FX)
Os efeitos de kit fornecem 20 opes diferentes tipos de efeito.
possvel aplicar dois efeitos de kit (FX1 e FX2) para cada kit.
1. Selecione MENU KIT FX.
2. Ative o efeito de kit.
Defna o FX1 SW como ON caso deseje ativar o FX1 e defna o FX2 SW como ON caso deseje ativar o FX2.
MEMO
Tambm possvel ativar/desativar os efeitos de kit a partir da tela superior (pg. 23).
3. Edite os parmetros.
Quando o tipo de efeito for trocado (FX1 TYPE ou FX2 TYPE), os parmetros editveis para cada tipo de efeito sero exibidos.
Para obter detalhes sobre os tipos de efeitos e seus parmetros, consulte o Guia de Efeitos.
Para o procedimento, consulte Procedimentos bsicos de edio (pg. 16).
MEMO
O Guia de efeitos pode ser baixado do site da Roland.
Visite o link a seguir, selecione owners manuals (Manuais do proprietrio) e procure pelo nome do modelo SPD-SX.
http://www.roland.com/support/en/
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

u
m

k
i
t
Personalizando um kit
47
Copiando as confguraes de parmetro para todos os pads
(SET ALL PAD)
Estas so as instrues sobre como copiar o valor do parmetro selecionado para todos os pads do mesmo kit.
1. Em qualquer uma das tela KIT PAD, mova o cursor para o parmetro que deseja copiar.
2. Selecione QUICK MENU SET ALL PAD.
3. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto [EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER] novamente.
O valor ser copiado para todos os pads do mesmo kit.
Atribuindo um nome (NAME)
Veja aqui como atribuir um nome a um kit ou amostra.
1. Na tela KIT (ou na tela superior etc), selecione QUICK MENU KIT NAME.
A tela NAME ser exibida.
* A tela NAME tambm ser exibida para outros itens do menu Quick ((WAVE NAME (pg. 64), CHAIN NAME (pg. 56)).
2. Insira o nome.
Boto Explicao
Botes [-] [+] Alteram caracteres.
Botes de cursor Movem o cursor at o caractere que voc deseja alterar.
Boto [F1] (A a 1!) Alternam o tipo de caractere no local do cursor entre maiscula, minscula e nmeros/smbolos.
Boto [F2] (INSERT) Insere um espao no local do cursor, movendo os caracteres subsequentes um espao para a direita.
Boto [F3] (DELETE) Exclui o caractere no local do cursor, movendo os caracteres subsequentes um espao para a esquerda.
MEMO
possvel atribuir um subnome (SUB NAME) a um kit, alm do nome do kit.
O subnome pode ser usado como um lembrete sobre o kit, como a data de criao, o nome da msica sendo usada nele, etc.
Se a opo DISP MODE (pg. 59) estiver defnida como SUB NAME, o subnome ser exibido na tela superior.
3. Pressione o boto [ENTER] para concluir o nome.
Personalizando um kit
48
Copiando/colando kits ou pads
Estas so instrues sobre como copiar as confguraes de um kit ou pad.
Copiando/colando um kit
Estas so instrues sobre como copiar as confguraes do kit atualmente selecionado, permitindo que elas sejam coladas
em um kit diferente.
1. Selecione o kit de origem (pg. 21).
2. Na tela KIT (ou na tela superior, etc), selecione QUICK MENU KIT COPY.
3. Pressione o boto [ENTER].
O kit ser copiado.
4. Selecione o kit de destino (pg. 21).
5. Na tela KIT (ou na tela superior, etc), selecione QUICK MENU KIT PASTE.
6. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por no executar a ao, pressione o boto [EXIT].
7. Pressione o boto [ENTER] novamente.
O kit ser colado.
Copiando/colando um pad
Essa operao copia as confguraes do ltimo pad tocado, permitindo que elas sejam coladas em um pad diferente.
Tambm possvel colar em um kit diferente.
1. Na tela KIT (ou na tela superior, etc), selecione QUICK MENU PAD COPY.
O indicador do pad de origem da cpia acender. Tambm possvel alter-lo ao tocar um pad.
2. Pressione o boto [ENTER].
O pad ser copiado.
3. Toque um pad para selecionar o pad de destino da cpia.
Se desejar colar em um kit diferente, selecione o kit de destino para colar.
4. Na tela KIT (ou na tela superior etc), selecione QUICK MENU PAD PASTE.
O indicador do pad de destino da cpia piscar. Tambm possvel alter-lo ao tocar um pad.
5. Pressione o boto [ENTER].
O pad ser colado.
P
e
r
s
o
n
a
l
i
z
a
n
d
o

u
m

k
i
t
Personalizando um kit
49
Trocando os pads (PAD EXCHANGE)
Essa operao troca as confguraes de dois pads. Tambm possvel trocar os pads entre diferentes kits.
1. Na tela KIT (ou na tela superior, etc.), selecione QUICK MENU PAD EXCHANGE.
A tela PAD EXCHANGE ser exibida.
2. Reproduza o primeiro pad.
A tela indicar o pad selecionado e o indicador do pad piscar.
Caso deseje trocar pads com um kit diferente, selecione o outro kit.
3. Toque o outro pad que deseja trocar.
Os pads sero trocados.
Inicializando um kit ou pad
Estas so instrues sobre como inicializar as confguraes de um kit ou pad.
Inicializando um kit (KIT INIT)
Essa opo ir inicializar as confguraes do kit atualmente selecionado (todos os parmetros em KIT, KIT PAD e KIT EFFECT).
* As confguraes do kit sero perdidas ao executar a KIT INIT. Caso deseje manter as confguraes, salve-as em uma
unidade fash USB antes de continuar (pg. 66).
1. Selecione o kit que deseja inicializar (pg. 21).
2. Na tela KIT (ou na tela FX), selecione QUICK MENU KIT INIT.
3. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto [EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER] novamente.
O kit ser inicializado.
Inicializando um pad (PAD INIT)
Essa opo ir inicializar as confguraes do pad (todos os parmetros em KIT PAD).
* As confguraes do pad sero perdidas ao executar a PAD INIT. Caso deseje manter as confguraes, salve-as em uma
unidade fash USB antes de continuar (pg. 66).
1. Na tela KIT (ou na tela KIT PAD), selecione QUICK MENU PAD INIT.
2. Reproduza o pad que deseja inicializar.
3. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto [EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER] novamente.
O pad ser inicializado.
50
Editando uma amostra
possvel editar uma amostra de diversas maneiras,
como normalizando seu volume ou excluindo partes no
desejadas.
Especifcando o incio e o fm de
uma amostra (WAVE START/END)
Caso uma amostra gravada tenha um som no desejado
ou um espao em branco no incio ou no fm, possvel
especifcar o incio e o fm da parte que realmente ser
reproduzida, omitindo as regies no desejadas.
1. Na tela KIT PAD, selecione a amostra que voc
deseja editar (pg. 44).
2. Selecione QUICK MENU WAVE START/END.
3. Ajuste a regio da amostra que voc deseja que
seja ouvida (pg. 31).
4. Pressione o boto [ENTER].
Essas confguraes sero salvas e voc retornar para a
tela KIT PAD.
Normalizando o volume de uma
amostra (WAVE NORMALIZE)
Essa operao aumenta o volume de uma amostra o
mximo possvel sem causar distores. Esse recurso
pode ser usado se o volume de uma amostra gravada
no for alto o sufciente.
1. Na tela KIT PAD, selecione a amostra que voc
deseja editar (pg. 44).
2. Selecione QUICK MENU WAVE NORMALIZE.
3. Selecione o destino no qual a amostra ser salva.
Boto Explicao
Boto [ENTER] Salva como uma nova amostra.
Boto [F3] (OVER
WRITE)
Salva sobrescrevendo a amostra
original.
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto
[EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER].
A operao WAVE NORMALIZE ser realizada.
Ajustando o intervalo de uma
amostra (WAVE PITCH)
Estas so instrues sobre como ajustar o intervalo de
uma amostra.
Ao ajustar o intervalo, possvel obter um efeito que
soe como se a velocidade da reproduo tivesse sido
alterada.
1. Na tela KIT PAD, selecione a amostra que voc
deseja editar (pg. 44).
2. Selecione QUICK MENU WAVE PITCH.
3. Use os botes [-/+] para ajustar o intervalo.
Parmetro Valor
PITCH -1200+1200 cent
4. Selecione o destino no qual a amostra ser salva.
Boto Explicao
Boto [ENTER] Salva como uma nova amostra.
Boto [F3] (OVER
WRITE)
Salva sobrescrevendo a amostra
original.
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto
[EXIT].
5. Pressione o boto [ENTER].
A operao WAVE PITCH ser realizada.
E
d
i
t
a
n
d
o

u
m
a

a
m
o
s
t
r
a
Editando uma amostra
51
Criando uma amostra com reproduo
invertida (WAVE REVERSE)
Essa operao cria uma amostra que ser reproduzida ao
contrrio a partir de uma amostra existente.
1. Na tela KIT PAD, selecione a amostra que voc
deseja editar (pg. 44).
2. Selecione QUICK MENU WAVE REVERSE.
3. Selecione o destino no qual a amostra ser salva.
Boto Explicao
Boto [ENTER] Salva como uma nova amostra.
Boto [F3] (OVER
WRITE)
Salva sobrescrevendo a amostra
original.
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto
[EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER].
A operao WAVE REVERSE ser realizada.
Excluindo partes no desejadas de
uma amostra (WAVE TRUNCATE)
possvel conservar memria especifcando a regio
de uma amostra que voc deseja que seja reproduzida
(incio e fnal) e excluindo as partes que no so mais
necessrias.
Essa regio ser reproduzida
Incio Final
WAVE TRUNCATE
1. Especifque o incio e fnal da amostra que voc
deseja editar (pg. 50).
2. Na tela KIT PAD, selecione QUICK MENU
WAVE TRUNCATE.
3. Selecione o destino no qual a amostra ser salva.
Boto Explicao
Boto [ENTER] Salva como uma nova amostra.
Boto [F3] (OVER
WRITE)
Salva sobrescrevendo a amostra
original.
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto
[EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER].
A operao WAVE TRUNCATE ser realizada.
Atribuindo uma categoria
amostra (WAVE CATEGORY)
Estas so instrues sobre como atribuir uma categoria a
uma amostra.
Depois que voc tiver atribudo uma categoria, ser
possvel visualizar as amostras organizadas por categoria
na tela WAVE LIST (pg. 64).
1. Na tela WAVE LIST, selecione a amostra a qual
deseja atribuir uma categoria (pg. 64).
2. Selecione QUICK MENU WAVE CATEGORY.
3. Use os botes de cursor [-] [+] para selecionar a
categoria desejada e pressione o boto [ENTER].
A categoria ser atribuda amostra e voc retornar
para a tela WAVE LIST.
Editando uma amostra
52
Organizando as amostras
(RENUMBER)
Caso haja nmeros de amostra que no contenham
uma amostra, essa operao ir reatribuir os nmeros de
amostra subsequentes para que eles sejam consecutivos.
WAVE01001
WAVE01001 WAVE01002
WAVE01003
WAVE01003
RENUMBER
my wave3
Amostra
vazia
my wave1
my wave1
my wave3
my wave4
1. Na tela WAVE LIST, selecione QUICK MENU
RENUMBER (pg. 64).
2. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto
[EXIT].
3. Pressione o boto [ENTER].
A operao RENUMBER ser realizada.
Copiando uma amostra
(WAVE COPY)
Estas so instrues sobre como copiar uma amostra
para criar uma nova.
1. Na tela WAVE LIST, selecione a amostra que
deseja copiar (pg. 64).
2. Selecione QUICK MENU WAVE COPY.
3. Pressione o boto [ENTER].
A amostra ser copiada.
Excluindo uma amostra
(WAVE DELETE)
Estas so as instrues sobre como apagar uma amostra.
1. Na tela WAVE LIST, selecione a amostra que voc
deseja apagar (pg. 64).
2. Selecione QUICK MENU WAVE DELETE.
3. Use os botes de cursor para selecionar a
amostra que voc deseja apagar e pressione o
boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso opte por cancelar a operao, pressione o boto
[EXIT].
4. Pressione o boto [ENTER].
A amostra ser excluda.
Salvando uma amostra em uma
memria USB (WAVE EXPORT)
Estas so instrues sobre como salvar uma amostra em
uma unidade fash USB.
1. Conecte sua unidade fash USB ao conector USB
MEMORY (pg. 18).
2. Na tela WAVE LIST, selecione a amostra que voc
deseja salvar (pg. 64).
3. Selecione QUICK MENU WAVE EXPORT.
4. Pressione o boto [ENTER].
A amostra ser salva em uma unidade fash USB.
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
53
Confguraes gerais do SPD-SX
Essas confguraes se aplicam a todo o SPD-SX.
Confguraes relativas ao som e apresentao (SYSTEM)
Essas so as confguraes relativas ao som e apresentao que se aplicam a todo o SPD-SX. Para obter mais detalhes,
consulte Procedimentos bsicos de edio (pg. 16).
1. Selecione MENU SYSTEM.
2. Selecione o item que voc deseja editar.
3. Edite o parmetro.
Menu Quick da tela SYSTEM
Na tela SYSTEM, o menu Quick exibido quando o boto [QUICK] pressionado.
Menu Explicao Pgina
SYSTEM INIT Inicia as confguraes dos parmetros SYSTEM. pg. 58
Confguraes de master efect (MASTER EFFECT)
Aqui possvel selecionar os tipos de master efect.
Pressione um dos botes de master efect para selecionar qual efeito voc deseja confgurar. Voc tambm pode utilizar os
botes [ ] [ ] para selecionar um master efect.
Para obter detalhes sobre os parmetros de master efect, consulte o Guia de efeitos.
MEMO
Os arquivos PDF do Guia de efeitos podem ser obtidos no site da Roland.
Visite o link a seguir, selecione owners manuals (Manuais do proprietrio) e procure pelo nome do modelo SPD-SX.
http://www.roland.com/support/en/
Menu Quick da tela MASTER EFFECT
Na tela MASTER EFFECT, o menu Quick exibido quando o boto [QUICK] pressionado.
Menu Explicao
MSTR FX EDIT Para defnir os parmetros de master efect.
Confguraes gerais do SPD-SX
54
Confguraes do som de clique (CLICK)
Aqui possvel selecionar o tipo de som de clique e especifcar de quais conectores ele ser emitido.



SETUP
Parmetro Valor Explicao
SOUND GROUP
Seleciona um grupo para o som de clique.
PRESET Esse grupo contm sons predefnidos.
USER Esse grupo contm amostras do usurio.
SOUND
ELECTRIC, BEEP,
PULSE, SWEEP,
OLD STYLE,
DRUM STICKS,
MARCHING SNARE,
CLAVES, COWBELL,
SHAKER
Selecione o tipo de som de clique.
WAVE Seleciona o som de clique entre as amostras do usurio.
INTERVAL 1/4, 1/8, 1/12 Seleciona o intervalo do som de clique.
PAN L15CTRR15 Ajusta o posicionamento (balano esquerda/direita) do som de clique.
OUTPUT
Parmetro Valor Explicao
OUTPUT
Especifca de quais conectores o som de clique ser emitido.
MASTER OUT Sada nos conectores MASTER OUT e PHONES.
SUB OUT Sada nos conectores SUB OUT e PHONES.
PHONES ONLY Sada no conector PHONES.
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
Confguraes gerais do SPD-SX
55
Confguraes de entrada/sada (AUDIO IN/OUT)
Aqui possvel confgurar a entrada e sada.

VOLUME
Parmetro Valor Explicao
AUDIO IN VOLUME 0100 Ajusta o volume da entrada nos conectores AUDIO IN.
USB IN VOLUME 0100 Ajusta o volume da entrada no conector COMPUTER.
SUB OUT VOLUME 0100 Ajusta o volume da sada dos conectores SUB OUT.
SYSTEM GAIN 0dB, 6dB, 12dB Ajusta o volume geral do SPD-SX.
OUTPUT
Parmetro Valor Explicao
AUDIO IN
Permite que voc selecione de quais conectores o udio que chega pelos conectores AUDIO IN ser emitido.
MASTER Sada nos conectores MASTER OUT e PHONES.
SUB OUT Sada nos conectores SUB OUT e PHONES.
PHONES Sada no conector PHONES.
FX2
Especifca de quais conectores o som processado pelo efeito de kit FX2 (pg. 46) ser emitido.
MASTER Sada nos conectores MASTER OUT e PHONES.
SUB OUT Sada nos conectores SUB OUT e PHONES.
EQ
Parmetro Valor Explicao
LOW GAIN -12+12dB Ajusta o volume da regio de frequncia baixa.
MID FREQ 20Hz10kHz Especifca a frequncia central da regio ajustada por EQ MID GAIN.
MID GAIN -12+12dB Ajusta o volume da regio de frequncia mdia.
HIGH GAIN -12+12dB Ajusta o volume da regio de frequncia alta.
Confguraes gerais do SPD-SX
56
Especifcando a ordem de alternncia dos kits (KIT CHAIN)
A funo kit (cadeira de kits) permite que voc especifque a ordem na qual os kits sero alternados. Essa funo muito
til em apresentaes ao vivo, permitindo que voc alterne entre kits na ordem desejada pressionando os botes [-] [+], um
footswitch ou batendo um pad externo confgurado para funcionar como boto (pg. 57).
O SPD-SX permite que voc armazene at oito conjuntos de cadeias de patches, chamados de bancos (AH). Cada banco pode
conter 20 etapas.
Banco de cadeia de kits A
ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3 ETAPA 20
Banco de cadeia de kits H
ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3 ETAPA 20
Banco de cadeia de kits B
ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3 ETAPA 20
1. Selecione MENU SYSTEM KIT CHAIN.
A tela KIT CHAIN ser exibida.
Utilize os botes de cursor e os botes [-] [+] para especifcar a cadeia de kits.
Utilize os botes [-] [+] para ativa/
desativar a funo kit chain.
Utilize os botes [-] [+] para
selecionar um banco de cadeia
de kits.
Utilize os [ ] [ ] botes para
selecionar um kit.
Alternncia entre etapas
Se a funo kit chain (cadeia de kits) estiver ativada, a tela superior indicar o nome do banco de cadeia de kits.
Voc pode utilizar os botes [-] [+] para alternar entre as etapas armazenadas.
O kit da prxima etapa
Nome do banco de cadeia
de kits
Menu Quick da tela KIT CHAIN
Na tela KIT CHAIN, o seguinte menu Quick exibido quando o boto [QUICK] pressionado.
Menu Explicao Pgina
INSERT Insere uma nova etapa antes da etapa selecionada. -
DELETE
Exclue a etapa selecionada e move as etapas subsequentes para
cima, preenchendo a lacuna.
-
CHAIN NAME Atribui um nome ao banco de cadeias de kits. pg. 47
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
Confguraes gerais do SPD-SX
57
Utilizando um pad ou footswitch como boto (PAD/FS CONTROL)
possvel atribuir outra funo a um pad que no seja reproduzir um som. Por exemplo, voc pode tocar um pad para alternar
entre kits ou ativar/desativar um efeito de kit. Isso ideal para apresentaes ao vivo, pois evita que voc opere os botes.
* Um pad para o qual voc tenha feito confguraes de PAD/FS CONTROL no produzir som ao ser tocado.
Parmetro Valor Explicao
FS 1, FS 2, TRIG14,
PAD19
OFF PAD/FS CONTROL est desativado.
KIT INC Reativa o prximo kit.
KIT DEC Reativa o kit anterior.
CLICK Ativa/desativa o clique.
TAP TEMPO Defne o tempo pela preciso rtmica na qual voc toca o pad.
ALL SOUND OFF Interrompe a reproduo de todos os sons.
FX1 ON/OFF Ativa/desativa o kit efect 1.
FX2 ON/OFF Ativa/desativa o kit efect 2.
PAD CHECK
Executa a mesma operao que o boto [PAD CHECK].
* Essa funo s pode ser atribuda a FOOT SW1 ou FOOT SW2.
Controlando as imagens (VISUAL CONTROL)
Visual Control uma funo que permite que voc controle as imagens durante a sua apresentao.
O SPD-SX permite que voc execute as seguintes funes quando um dispositivo de vdeo que suporte MIDI Visual Control ou
V-LINK estiver conectado.
Alternar os kits para alternar os materiais em vdeo.
Controlar as imagens girando os botes [CONTROL 1] ou [CONTROL 2].
O que signifca MIDI Visual Control?
O MIDI Visual Control uma prtica recomendada utilizada internacionalmente, adicionada especifcao MIDI para
que a expresso visual pudesse ser vinculada s apresentaes musicais. Os equipamentos de vdeo compatveis com
o MIDI Visual Control podem ser conectados instrumentos musicais eletrnicos por MIDI para que sejam controlados
em associao com a apresentao.
O que signifca V-LINK?
V-LINK uma funo que permite que msica e imagens sejam tocadas ao mesmo tempo. Ao usar a MIDI para conectar
dois ou mais dispositivos compatveis com V-LINK, voc pode facilmente criar uma ampla variedade de efeitos visuais
vinculados aos elementos de uma apresentao musical.
Exemplo de conexo
Utilize um cabo MIDI para ligar o
conector MIDI OUT do SPD-SX ao
conector MIDI IN do seu dispositivo
compatvel com Visual Control.
Conector MIDI OUT
Dispositivo
compatvel com
Visual Control
Conector MIDI IN
Confguraes gerais do SPD-SX
58
Parmetro Valor Explicao
VISUAL CTRL SW OFF, ON Ativa/desativa o Visual Control.
V CTRL MODE
Seleciona a confgurao apropriada para o dispositivo conectado.
MVC
Selecione essa funo se estiver conectando um dispositivo de vdeo compatvel com MIDI
Visual Control.
V-LINK Selecione essa funo se estiver conectando um dispositivo de vdeo compatvel com V-LINK.
BANK OFF, 0127 Alterna o banco.
CH 116 Especifca o canal MIDI utilizado para alternar as imagens.
CTRL KNOB1 CC OFF, #1#95 Girar o boto [CONTROL 1] ir transmitir uma mensagem de mudana de controle.
CTRL KNOB2 CC OFF, #1#95 Girar o boto [CONTROL 2] ir transmitir uma mensagem de mudana de controle.
MEMO
Se a funo Visual Control estiver ativada, o cone VISUAL CONTROL ser exibido na tela superior.
Para mais detalhes sobre como alternar entre imagens, consulte o manual do proprietrio do dispositivo conectado.
Incializando o sistema (SYSTEM INIT)
Aqui possvel inicializar as confguraes do parmetro SYSTEM.
* Quando voc executa o SYSTEM INIT, todas as confguraes do sistema so perdidas. Caso deseje manter essas
confguraes, salve-as em uma unidade fash USB (pg. 66).
1. Na tela SYSTEM, selecione QUICK MENU SYSTEM INIT.
2. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso voc opte por cancelar sem executar, pressione o boto [EXIT].
3. Pressione o boto [ENTER] mais uma vez e as confguraes do sistema sero inciadas.
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
Confguraes gerais do SPD-SX
59
Confguraes do visor e do pad (SETUP)
Aqui possvel alterar as confguraes relacionadas ao visor, ao pad e a MIDI de todo o SPD-SX. Para conhecer os
procedimentos, consulte Procedimentos bsicos de edio (pg. 16).
1. Selecione MENU SETUP.
2. Selecione o item que voc deseja editar.
3. Edite o parmetro.
Menu Quick da tela SETUP
Na tela SETUP, o menu Quick a seguir exibido quando o boto [QUICK] pressionado.
Menu Explicao Pgina
SETUP INIT Inicializa as confguraes dos parmetros Setup. pg. 64
Brilho do visor e confguraes dos indicadores (LCD/LED)
Aqui possvel ajustar o brilho do visor e especifcar como os indicadores sero acesos.
Parmetro Valor Explicao
LCD CONTRAST 110 Ajusta o contraste do visor.
LCD BRIGHT 110 Ajusta a luminosidade do visor.
PAD INDICATE
Especifca como os indicadores do pad acendero.
OFF Os indicadores do pad estaro sempre apagados.
DYNAMIC Os indicadores do pad iro acender de acordo como o volume da amostra sendo reproduzida.
STATE Os indicadores do pad acendero somente quando o pad for tocado.
ALL ON Os indicadores do pad estaro sempre acesos.
TEMPO INDICATE
Especifca como o indicador TEMPO acender.
OFF O indicador TEMPO permanecer apagado.
ON O indicador TEMPO ir piscar de acordo com o tempo.
DISP MODE SUB NAME, LEVEL
Seleciona se o subnome ou o medidor de nvel sero exibidos abaixo do nome do kit na tela
superior.
Confguraes gerais do SPD-SX
60
Ajuste de sensibilidade do pad (PAD SENS)
Aqui possvel ajustar a sensibilidade do pad.
Toque um pad para especifcar qual pad voc deseja editar. Tambm possvel selecionar um pad utilizando os botes [ ] [ ].

Parmetro Valor Explicao
PAD SENS 116 (132) *1
Tambm possvel ajustar a sensibilidade dos pads de acordo com seu estilo pessoal de percusso.
Dessa forma, voc tem um controle mais dinmico sobre o volume do som, baseado no seu empenho ao tocar.
Uma sensibilidade maior permite que o pad produza um volume alto mesmo quando tocado suavemente. Uma
sensibilidade menor manter o pad produzindo um volume baixo mesmo quando tocado vigorosamente.
THRESHOLD 015 (031) *1
Essa confgurao permite que um sinal de disparador
seja recebido somente quando o pad estiver acima de um
determinado nvel dinmico (velocidade). Isso pode ser
utilizado para evitar que um pad soe devido a vibraes de
outros pads.
No exemplo, B soar, mas A e C no.
Quando defnido com um valor mais alto, nenhum som
ser produzido quando o pad for atingido levemente. Eleve
gradualmente o valor de THRESHOLD enquanto bate no pad.
Verifque esse parmetro e ajuste-o conforme necessrio.
Repita o processo at defnir a confgurao perfeita para seu
estilo de execuo.
THRESHOLD
VELO CURVE
Ajuste essa curva at que a resposta parea a mais natural possvel.
LINEAR
A confgurao padro. Produz a
correspondncia mais natural entre a
dinmica da execuo e a mudana
do volume.
LINEAR
Volume
Dinmica de
execuo
EXP1, EXP2
Em comparao com LINEAR, uma
dinmica forte produz uma mudana
maior.
EXP2 EXP1
Volume
Dinmica de
execuo
Dinmica de
execuo EXP2 EXP1
Volume
LOG1, LOG2
Em comparao com LINEAR, uma
execuo suave produz uma mudana
maior.
Volume
Dinmica de
execuo
Dinmica de
execuo
Volume
LOG2 LOG1 LOG2 LOG1
SPLINE
So geradas mudanas extremas em
resposta dinmica de execuo.
Volume
Dinmica de
execuo
SPLINE
LOUD1,
LOUD2
A resposta dinmica muito
pequena, o que torna mais fcil
manter nveis fortes de volume. Se
voc estiver usando um disparador de
bateria como um pad externo, essas
confguraes ajudaro a produzir
disparos estveis.
Volume
Dinmica de
execuo
Dinmica de
execuo
Volume
LOUD2 LOUD1 LOUD2 LOUD1
*1: Na edio de TRIG14, a gama de valores exibida entre parnteses ser aplicada.
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
Confguraes gerais do SPD-SX
61
DETAIL
Aqui possvel editar as confguraes de pads externos ou disparadores de bateria acstica conectados aos plugues TRIG IN
(TRIG14).
MEMO
Quando TRIG14 TYPE (pg. 62) especifcado, esses parmetros so defnidos automaticamente como os valores ideais
para o tipo de pad especifcado, para que normalmente no seja necessrio edit-los. No entanto, voc pode editar esses
parmetros caso deseje detalhar as confguraes.
Parmetro Valor Explicao
SCAN TIME 0.14.0ms
Especifca o tempo de deteco referente ao sinal de disparador.
Como o tempo de elevao da forma de amostra do sinal do disparador
pode diferir ligeiramente, dependendo das caractersticas de cada
disparador de bateria acstica ou pad (captador de bateria), voc poder
observar que batidas idnticas (velocidade idntica) talvez produzam som
em volumes diferentes. Caso isso acontea, voc pode ajustar o valor de
Scan Time para que seu modo de execuo seja detectado com maior
preciso.
Enquanto voc estiver batendo no pad repetidamente com fora
constante, eleve gradualmente o valor de Scan Time a partir de 0,1
ms, at que o volume resultante se estabilize no nvel mais alto. Nessa
confgurao, experimente batidas suaves e vigorosas e certifque-se de
que o volume muda da maneira apropriada.
SCAN TIME
Tempo
* medida que o valor aumentado, o tempo necessrio para a execuo do som tambm aumenta. Defna
esse parmetro com menor valor possvel.
RETRIG CANCEL 116
Esta confgurao evita que o disparador seja acionado novamente de
forma involuntria.
Isso ser importante se voc estiver usando disparadores de bateria
acstica. Eles podem produzir formas de amostra alteradas, o que tambm
pode causar um toque acidental no Ponto A indicado na fgura (redisparo).
Isso ocorre especialmente na extremidade descendente da forma de
amostra. A funo RETRIG CANCEL detecta essa distoro e evita que
ocorram redisparos.
Enquanto estiver batendo no pad repetidamente, aumente o valor de
RETRIG CANCEL at que no ocorram mais redisparos.
Tempo
* Embora a defnio de um valor alto evite o redisparo, ela facilita a omisso de sons quando as baterias
so tocadas rapidamente (em rolls etc.). Defna como o menor valor possvel, assegurando que no ocorra
redisparo.
MEMO
Tambm possvel eliminar o problema de redisparo com a confgurao MASK TIME. MASK TIME no
detectar os sinais do disparador se eles ocorrerem dentro do tempo especifcado aps o recebimento do
sinal do disparador. RETRIG CANCEL detecta a atenuao do nvel do sinal do disparador e dispara o som aps
determinar internamente quais sinais foram realmente gerados quando a pele foi atingida, ao mesmo tempo
em que elimina os outros falsos sinais que no precisam disparar um som.
MASK TIME 164ms
Essa confgurao evita disparos duplos.
Quando um disparador do bumbo tocado, o batedor pode ricochetear
e acertar a pele uma segunda vez imediatamente aps a nota pretendida
(nas baterias acsticas, s vezes, o batedor permanece contra a pele),
fazendo com que uma nica batida resulte em um disparo duplo (dois
sons em vez de um). A confgurao MASK TIME ajuda a evitar isso. Depois
que o pad atingido, qualquer sinal de disparador adicional que ocorre no
intervalo de tempo especifcado em MASK TIME (064 ms) ser ignorado.
Ajuste o valor de MASK TIME enquanto toca o pad.
Ao usar um disparador de bumbo, procure deixar o batedor ricochetear e
atingir a pele muito rapidamente. Em seguida, aumente o valor de MASK
TIME at que o ricochete do batedor no produza mais sons.
MASK TIME
Tempo
Som no
produzido
* Quando esse parmetro estiver defnido como um valor alto, ser difcil tocar muito rapidamente. Defna o
valor mais baixo possvel.
MEMO
Se dois ou mais sons forem produzidos quando a pele for atingida apenas uma vez, ajuste o valor de RETRIG
CANCEL.
Confguraes gerais do SPD-SX
62
Parmetro Valor Explicao
XTALK CANCEL 080%
Essa confgurao cancela as ocorrncias de linha cruzada, situao na qual voc toca um pad, mas ouve um
som proveniente de outro. Isso acontece quando dois pads esto instalados no mesmo suporte.
MEMO
Em alguns casos, para evitar a linha cruzada, voc pode aumentar a distncia entre os dois pads montados.
Exemplo de linha cruzada: voc toca o pad TRIG IN1 e o TRIG IN2 tambm produz som
Ao bater no pad TRIG IN 1, aumente gradualmente o valor de XTALK CANCEL para o pad TRIG IN2 at que
ele no produza mais som quando o pad TRIG IN1 for tocado. Aumente o valor de XTALK CANCEL para o pad
usado para o TRIG IN2.
O pad TRIG IN2 fcar menos sujeito a receber linhas cruzadas de outros pads.
* Se o valor defnido for muito alto e os dois pads forem tocados simultaneamente, possvel que aquele que
for atingido com menos fora no produza som. Tome cuidado e defna esse parmetro com o valor mnimo
necessrio para evitar linhas cruzadas.
RIM GAIN 0.08.0
Quando um PD-125/120/105/85/80R, PDX-8, PD-9/8/7, um pad da srie CY ou um RT-10S estiver conectado,
voc poder ajustar a relao entre a velocidade de execuo (fora) no aro/na borda e o nvel de volume
resultante.
Um valor mais alto permite que o aro/a borda produza um volume alto mesmo quando tocado(a) suavemente.
Um valor mais baixo manter o aro/a borda produzindo um volume baixo mesmo quando tocados
vigorosamente.
RIM ADJUST 0.08.0
Quando um PD-125/120/105/85/80R, PDX-8 ou RT-10S estiver conectado, voc poder ajustar a sensibilidade
da resposta do aro.
H casos em que um som de aro produzido inesperadamente quando voc atinge a pele com fora. Tambm
possvel melhorar essa situao diminuindo o valor de Rim Adjust. Quando voc defne um valor muito
baixo para este parmetro, possvel que isso difculte a execuo do som de aro.
Confguraes de pad externo (TRIG IN)
Aqui possvel ajustar as confguraes de pads externos conectados aos conectores TRIG IN.
Toque um pad para especifcar qual pad voc deseja editar. Voc tambm pode selecionar um pad utilizando os botes [ ] [ ].
Parmetro Valor Explicao
INPUT MODE
Selecione se deseja utilizar batidas no aro ou no.
HEAD&RIM
Para conectar um nico pad com os recursos batida no aro/batida na borda/batida
na cpula (PD-8, PDX-6, PDX-8, PD-85, PD-105, PD-105X, PD-125, PD-125X, CY-5, CY-8,
CY-12C, CY-13R, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R).
TRIGx2
Para conectar dois dispositivos do tipo pad ou disparadores de bumbo.
* Quando dois pads esto conectados, os recursos de batida no aro/batida na borda/
batida na cpula fcam indisponveis.
TRIG14 TYPE
KD-7, KD-8, KD-9, KD-85,
KD-120, KD-140, PD-8,
PDX-6, PDX-8, PD-85, PD-105,
PD-105X, PD-125, PD-125X,
CY-5, CY-8, CY-12C, CY-13R,
CY-12RC, CY-14C, CY-15R,
RT-10K, RT-10S, RT-10T
Para cada pad, voc pode selecionar o tipo de pad que est usando para que o SPD-SX
receba o sinal corretamente.
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
Confguraes gerais do SPD-SX
63
Confguraes do footswitch (FOOT SW)
Aqui possvel ajustar as confguraes para os footswitches conectados ao conector FOOT SW.
Parmetro Valor Explicao
FS1 POLARITY
NORMAL, INVERSE
Esse o boto de polaridade do footswitch. Modifque essa confgurao se o footswitch no
funcionar como esperado.
FS2 POLARITY
Confguraes de MIDI (MIDI)
Aqui possvel alterar as confguraes de MIDI para todo o SPD-SX. Consulte Confguraes de MIDI para todo o SPD-SX
(MIDI) (pg. 68).
Outras confguraes (OPTIONS)
Aqui possvel modifcar diversas outras confguraes.
Parmetro Valor Explicao
PAD LOCK OFF, ON
Se esta funo estiver em ON, tocar um pad na tela KIT PAD (pg. 44) no selecionar o pad
para edio. Isso til quando voc deseja verifcar o som de outros pads enquanto faz
edies.
AUTO OFF OFF, 4hrs
O SPD-SX possui uma funo de desligamento automtico que desliga a energia aps 4 horas
sem operao.
O desligamento automtico acontece se nenhum pad for percutido e nenhuma operao
for realizada durante o perodo de tempo especifcado em AUTO OFF. Nesse caso, a energia
ser desligada automaticamente. (Nas confguraes de fbrica, a funo de desligamento
automtico est defnida como OFF.)
USB MODE
Especifca o modo de operao quando o SPD-SX estiver conectado a um computador por cabo USB.
WAVE MGR
Escolha essa confgurao ao utilizar o SPD-SX Wave Manager fornecido no CD-ROM
includo.
AUDIO/MIDI Escolha essa confgurao ao utilizar o udio USB e USB MIDI.
Confguraes gerais do SPD-SX
64
Inicializao dos parmetros de confgurao (SETUP INIT)
Isso inicializa os parmetros de SETUP.
* Quando SYSTEM INIT executado, todas as confguraes de SETUP so perdidas. Caso deseje manter essas confguraes,
salve-as em uma unidade fash USB antes de continuar (pg. 66).
1. Na tela SYSTEM, selecione QUICK MENU SETUP INIT.
2. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso voc opte por cancelar sem executar, pressione o boto [EXIT].
3. Quando voc pressionar o boto [ENTER] novamente.
As confguraes de Setup sero inicializadas.
Outras funes teis (UTILITY)
Aqui possvel visualizar informaes sobre as amostras e o SPD-SX e transferir dados utilizando uma unidade fash USB.
Visualizao da lista de amostras (WAVE LIST)
Estas so instrues sobre como visualizar a lista de amostras.
1. Selecione MENU UTILITY WAVE LIST.
A tela WAVE LIST ser exibida.
Nome da amostra Nmero da amostra
2. Utilize os botes [ ] [ ] para visualizar as amostras.
MEMO
Voc pode utilizar o menu Quick para defnir como as amostras sero exibidas, por exemplo, por categoria.
Para reproduzir a amostra selecionada no momento, pressione o boto [PAD CHECK]. Pressione o boto [PAD CHECK]
novamente para interromper a reproduo da amostra.
Menu Quick da tela WAVE LIST
Na tela WAVE LIST, o menu Quick a seguir ser exibido quando o boto [QUICK] for pressionado.
Menu Explicao Pgina
NUMBER LIST As amostras na tela WAVE LIST sero organizadas por nmero da amostra. -
ABC LIST As amostras na tela WAVE LIST sero organizadas em ordem alfabtica. -
CATEGORY As amostras na tela WAVE LIST sero organizadas por categoria. -
ASSIGN LIST As amostras na tela WAVE LIST sero organizadas por kit. -
WAVE NAME Renomeia uma amostra. pg. 47
WAVE CATEGORY Registra as amostras com categorias. pg. 51
RENUMBER Renumera as amostras. pg. 52
WAVE COPY Copia uma amostra. pg. 52
WAVE DELETE Exclui uma amostra. pg. 52
WAVE EXPORT Salva uma amostra em uma unidade fash USB. pg. 52
C
o
n
f
g
u
r
a

e
s

g
e
r
a
i
s

d
o

S
P
D
-
S
X
Confguraes gerais do SPD-SX
65
Importao de um arquivo de udio de uma unidade fash USB (WAVE
IMPORT)
Um arquivo de udio de uma unidade fash USB pode ser importado para o SPD-SX como uma amostra.
Consulte Importando arquivos de udio de uma unidade fash USB (WAVE IMPORT) (pg. 39).
Carregando dados a partir de uma unidade fash USB (LOAD (USB
MEMORY))
Aqui possvel carregar dados salvos previamente em uma unidade fash USB.
* Ao executar a operao LOAD (USB MEMORY), os dados no SPD-SX sero substitudos. Se o SPD-SX contiver dados
importantes que voc deseja manter, salve-os em uma unidade fash USB antes de continuar (pg. 66).
1. Conecte a unidade fash USB ao conector USB MEMORY (pg. 18).
2. Selecione MENU UTILITY LOAD (USB MEM).
A tela LOAD (USB MEMORY) ser exibida.
3. Use os botes [ ] [ ] para selecionar o comando que voc deseja executar e pressione o boto [ENTER].
Item Explicao
KIT+SETTINGS As confguraes de kits e do SPD-SX sero carregadas.
ALL Todos os dados (confguraes de amostras, de kits e do SPD-SX) sero carregados.
4. Use os botes [ ] [ ] para selecionar os dados que voc deseja executar e pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso voc opte por cancelar sem executar, pressione o boto [EXIT].
5. Pressione o boto [ENTER].
Os dados sero carregados.
Restaurao de todas as confguraes padro de fbrica
Se voc deseja restaurar a confgurao de fbrica do SPD-SX, salve o arquivo de confguraes de fbrica em uma
unidade fash USB e execute ALL.
O arquivo de confguraes de fbrica pode ser obtido no site da Roland.
Visite o link a seguir e pesquise pelo nome do modelo, SPD-SX.
http://www.roland.com/support/en/
Confguraes gerais do SPD-SX
66
Salvando dados em uma unidade fash USB (Save (USB MEMORY))
Estas so instrues sobre como salvar as amostras e as confguraes do SPD-SX em uma unidade fash USB.
1. Conecte a unidade fash USB ao conector USB MEMORY (pg. 18).
2. Selecione MENU UTILITY SAVE (USB MEM).
A tela SAVE (USB MEMORY) ser exibida.
3. Use os botes [ ] [ ] para selecionar o item que voc deseja executar e pressione o boto [ENTER].
Item Explicao
KIT+SETTINGS As confguraes de kits e do SPD-SX sero salvas.
ALL Todos os dados (confguraes de amostras, de kits e do SPD-SX) sero salvos.
4. Use os botes [ ] [ ] para selecionar o destino de salvamento e pressione o boto [ENTER].
Caso deseje criar novos dados salvos, selecione SAVE AS...
Caso deseje substituir os dados previamente salvos, selecione os dados que voc deseja substituir.
Se voc tiver selecionado os dados previamente salvos, v para a etapa 6.
5. Atribua um nome para os dados (pg. 47).
6. Pressione o boto [ENTER].
Uma mensagem de confrmao ser exibida.
Caso voc opte por cancelar sem executar, pressione o boto [EXIT].
7. Pressione o boto [ENTER].
Os dados sero salvos.
Visualizando informaes sobre o SPD-SX (INFORMATION)
Aqui possvel visualizar informaes sobre o SPD-SX, como a quantidade restante de memria interna.
1. Selecione MENU UTILITY INFORMATION.
Item Explicao
REMAINING MEMORY Indica a quantidade restante de memria e o tempo de sampling disponvel.
VERSION Indica a verso do programa em utilizao.
SERIAL NO Indica o nmero de srie.
C
o
n
e
c
t
a
n
d
o

u
m

d
i
s
p
o
s
i
t
i
v
o

M
I
D
I

e
x
t
e
r
n
o
67
Conectando um dispositivo MIDI externo
Sobre o MIDI
O MIDI (Musical Instrument Digital Interface) uma especifcao padro que permite a transferncia de dados
musicais entre instrumentos musicais eletrnicos e computadores.
Sobre os conectores MIDI
As mensagens MIDI so trocadas utilizando conectores MIDI. Conecte cabos MIDI a esses conectores conforme o apropriado
para sua confgurao.
Conectores MIDI Explicao
Conector MIDI IN Recebe mensagens MIDI enviadas por um dispositivo MIDI externo.
Conector MIDI OUT Transmite mensagens MIDI do SPD-SX.
Conector MIDI
Confguraes de MIDI para cada pad (MIDI)
Aqui possvel confgurar o MIDI para cada pad. Para obter detalhes sobre esse procedimento, consulte Procedimentos
bsicos de edio (pg. 16).
1. Selecione MENU KIT MIDI.
2. Selecione o item que voc deseja defnir.
3. Edite o parmetro.
Parmetro Valor Explicao
PAD CH GLOBAL, 116
Permite que voc defna o canal de cada transmisso/recepo para cada pad individual. Quando defnido
como GLOBAL, a transmisso/recepo se dar no canal que foi defnido para GLOBAL CH (pg. 68).
MIDI NOTE# OFF, 0127 Especifca o nmero da nota transmitida pelo conector MIDI OUT.
EXT CTRL OFF, ON
Quando defnido como ON, as notas sero transmitidas de acordo com as confguraes de GATE. Nesse
momento, nenhum som ser produzido quando voc tocar os pads.
GATE
Especifca como as notas sero transmitidas.
OFF
Uma nota desativada ser transmitida imediatamente aps a transmisso de uma nota ativada. Escolha
esta confgurao quando utilizar o SPD-SX para reproduzir um mdulo de som de bateria externo.
ALT Uma nota ativada e uma desativada sero transmitidas alternadamente cada vez que voc percutir o pad.
0.18.0S
Uma nota desativada ser transmitida aps o gate time (durao da nota) especifcado. O gate time pode
ser ajustado em etapas de 0,1 segundos.
Conectando um dispositivo MIDI externo
68
Confguraes de MIDI para todo o SPD-SX (MIDI)
Aqui possvel defnir as confguraes de MIDI para todo o SPD-SX. Para obter mais detalhes, consulte Procedimentos
bsicos de edio (pg. 16).
1. Selecione MENU SETUP MIDI.

2. Selecione o item que voc deseja defnir.
3. Edite o parmetro.
SETUP
Parmetro Valor Explicao
GLOBAL CH OFF, 116
Especifca o canal de transmisso e o de recebimento. Se voc selecionar OFF, as mensagens
no sero transmitidas.
MIDI SYNC OFF, AUTO
Especifca se haver ou no sincronizao da reproduo do tempo do SPD-SX.
Se voc selecionar AUTO, mensagens MIDI clock (F8) recebidas pelo conector de MIDI IN ou
conector COMPUTER sero detectadas automaticamente e o tempo do SPD-SX ir sincronizar
com essas mensagens.
LOCAL CONTROL OFF, ON
Local Control uma confgurao utilizada enquanto voc estiver gravando sua apresentao
no pad em um sequenciador MIDI externo.
Durante a gravao, defna LOCAL CONTROL como OFF para que, enquanto voc toca os
pads, os dados da apresentao no sejam enviados diretamente para o gerador interno de
som do SPD-SX, mas encaminhados pelo sequenciador externo e enviados de volta para o
SPD-SX.
SOFT THRU OFF, ON
Se estiver defnido como ON, os dados recebidos pelo conector de MIDI IN sero transmitidos
tambm pelo conector de MIDI OUT, junto aos dados da apresentao do SPD-SX.
USB-MIDI I/F OFF, ON
Se estiver defnido como ON, as mensagens MIDI transmitidas ou recebidas pelo conector
COMPUTER sero transmitidas e recebidas sem alteraes pelos conectores MIDI.
Gerador
interno de som
Gerador
interno de som
CTRL
Parmetro Valor Explicao
PC TX/RX SW OFF, ON
Ativa (ON) ou desativa (OFF) a transmisso ou recepo de mensagens de alterao de
programa entre o SPD-SX e o dispositivo MIDI externo.
CC TX/RX SW OFF, ON
Ativa (ON) ou desativa (OFF) a transmisso ou recepo de mensagens de alterao de
controle entre o SPD-SX e o dispositivo MIDI externo.
MASTER FX SEL CC OFF, #01#95
A mensagem de alterao de controle especifcada aqui ser transmitida e recebida. Se estiver
defnido como OFF, nenhuma mensagem MIDI ser transmitida ou recebida.
MASTER FX CTRL1 CC OFF, #01#95
MASTER FX CTRL2 CC OFF, #01#95
A
p

n
d
i
c
e
69
Apndice
Soluo de problemas
Problema Itens a verifcar Ao Pgina
Problemas com o som
Sem som / volume
insufciente
O SPD-SX est conectado corretamente aos
dispositivos externos?
Verifque as conexes. pg. 12
possvel que um cabo de udio esteja
quebrado?
Experimente usar um cabo diferente -
Voc est utilizando um cabo de conexo que
contm um resistor?
Use um cabo de conexo que no contenha um resistor. -
possvel que o volume do amplifcador ou do
mixer conectado esteja abaixado?
Ajuste o volume a um nvel apropriado. -
O volume do SPD-SX pode ser diminudo? Ajuste o volume a um nvel apropriado. pg. 15
Verifque se o som pode ser ouvido atravs dos
fones de ouvido.
Se voc ouvir som nos fones de ouvido, h um problema
com os cabos de conexo ou com o amplifcador ou o
mixer conectado. Verifque os aparelhos conectados e as
conexes.
-
possvel que o volume esteja baixo no
aparelho conectado ao conector AUDIO IN?
Ajuste o volume a um nvel apropriado. -
O nvel de entrada est baixo?
Gire o boto [GAIN] at um nvel apropriado. pg. 29
Ajuste o AUDIO IN VOLUME a uma confgurao apropriada. pg. 55
possvel que LOCAL CONTROL esteja defnido
como OFF?
Se o LOCAL CONTROL estiver em OFF, percutir os pads
no enviar os dados da apresentao diretamente para o
gerador interno de som do SPD-SX.
Defna LOCAL CONTROL como ON.
pg. 68
Alguns pads no
produzem som
possvel que o nvel da amostra ou da
subamostra esteja baixo?
Ajuste o nvel da amostra ou da subamostra.
pg. 45,
pg. 46
OUTPUT foi confgurado corretamente? Verifque as confguraes de OUTPUT. pg. 43
Voc confgurou PAD/FS CONTROL?
Qualquer pad com confguraes PAD/FS CONTROL no
produzir som ao ser tocado.
Defna PAD/FS CONTROL como OFF.
pg. 57
possvel que EXT CTRL esteja defnido como
ON?
Quando EXT CTRL est defnido como ON, as notas sero
transmitidas de acordo com as confguraes de GATE.
Nesse momento, nenhum som ser produzido quando
voc tocar os pads.
Defna EXT CTRL como OFF.
pg. 67
Problemas com USB
A unidade fash USB est
inserida, mas ela no
detectada/no possvel
selecionar dados
A unidade fash USB est inserida
corretamente?
Verifque se a unidade fash USB est conectada
corretamente.
pg. 18
O tipo de unidade fash USB correto?
Use a unidade fash USB vendida pela Roland. No
podemos garantir a operao se outros produtos forem
usados.
-
No h comunicao com
o computador
O cabo USB est conectado corretamente? Verifque se o cabo USB est conectado corretamente. pg. 19
O driver USB est instalado?
O driver USB necessrio para utilizar o udio USB ou
USB MIDI. preciso instalar primeiro o driver USB no seu
computador.
pg. 19
USB MODE foi confgurado corretamente? Selecione a confgurao apropriada para sua situao. pg. 63
No possvel carregar
um arquivo WAV
O nome e o formato do arquivo WAV esto
corretos?
Verifque o nome e o formato do arquivo WAV. pg. 39
Apndice
70
Problema Itens a verifcar Ao Pgina
Problemas com MIDI
Ausncia de som
Os cabos MIDI esto conectados
corretamente?
Verifque as conexes. pg. 67
O cabo MIDI pode estar quebrado. Experimente usar um cabo diferente -
O canal MIDI est defnido corretamente?
Defna os canais de MIDI do SPD-SX e dispositivo externo
de MIDI para a mesma confgurao
pg. 67
O nmero da nota foi defnido corretamente?
Quando o nmero de uma nota que no est atribuda a
nenhum pad recebido, o SPD-SX no produz som. Altere
o valor do nmero da nota ou troque para um kit onde
outro nmero da nota foi atribudo.
pg. 67
Outros problemas
O contraste do visor
irregular
Em alguns casos, o contraste do visor pode
no ser regular, mas isso no um defeito.
Ajuste o contraste do visor. pg. 59
Lista de mensagens de erro
Problema Itens a verifcar Ao
DATA ERROR
Os dados na unidade fash USB esto
danifcados.
No utilize esse arquivo.
MEMORY DAMAGED H um problema com a memria interna. Inicialize a memria conforme indicado pela mensagem na tela.
MEMORY FULL
No h espao livre sufciente na unidade
fash USB.
Apague os dados desnecessrios.
A memria no possui espao livre sufciente
para sampling. A operao requisitada no
pode ser executada.
Apague as amostras desnecessrias.
MIDI BUFFER FULL
Uma grande quantidade de mensagens MIDI
foi recebida em um curto perodo de tempo e
o SPD-SX no foi capaz de processar todas elas.
Verifque se o dispositivo MIDI externo est conectado corretamente.
Se isso no resolver o problema, diminua a quantidade de mensagens
MIDI transmitidas ao SPD-SX.
MIDI OFFLINE
O cabo MIDI ou o cabo USB foi desconectado.
Tambm possvel que a comunicao
com o dispositivo MIDI externo tenha sido
interrompida por alguma razo.
Verifque se o cabo MIDI ou o cabo USB foi desconectado ou quebrado.
NO USB MEMORY
A unidade fash USB no est conectada. Conecte sua unidade fash USB ao conector USB MEMORY.
Os dados especifcados no foram encontrados
na unidade fash USB. Tambm possvel que
os dados salvos estejam danifcados.
No utilize esse arquivo.
A unidade fash USB no est funcionando
corretamente.
Verifque se a unidade fash USB est conectada corretamente (pg. 18).
Certifque-se de que voc est utilizando a unidade fash USB vendida
pela Roland.
REMOVE THE USB DEVICE
Um dispositivo USB incompatvel est
conectado ao SPD-SX ou um objeto estranho
entrou no conector USB MEMORY, causando
um curto-circuito.
Desconecte o equipamento imediatamente e verifque se h algum
objeto estranho no conector USB MEMORY.
SYSTEM ERROR H um problema com o sistema interno. Entre em contato com seu revendedor.
TRANSMIT BUFFER FULL
Uma quantidade excessiva de dados foi
transmitida pelo SPD-SX e no pde ser
emitida corretamente do conector MIDI OUT.
Diminua a quantidade de dados sendo transmitida compactando os
dados, por exemplo.
UNSUPPORTED FORMAT
Esse arquivo WAV ou AIFF no tem suporte
no SPD-SX.
No utilize esse arquivo.
A
p

n
d
i
c
e
Apndice
71
Especifcaes
Roland SPD-SX: SAMPLING PAD
Pads
Pads incorporados: 9 (com indicadores LED)
* So oferecidas duas entradas para disparador externas, permitindo que voc conecte at quatro pads.
Polifonia mxima
20 vozes
* A polifonia mxima passa a ser de 16 vozes, de acordo com o estado de operao.
Dados de amostra
gravveis
10,000
* Incluindo dados de amostras pr-gravados.
Tempo de gravao
(tempo total de todos os
dados de amostras)
Aprox. 180 min. em som estreo (360 min. em mono)
* Como a memria interna do SPD-SX contm dados pr-carregados, o tempo de gravao disponvel ser menor que
o tempo acima.
Formato dos dados PCM linear 16-bit (WAV / AIFF)
Frequncia de sampling 44,1 kHz
Kits 100
Cadeia de kits 8 cadeias (20 etapas por cadeia)
Efeitos
Master Efect (21 tipos)
Equalizador
Kit Efect 1 (20 tipos)
Kit Efect 2 (20 tipos)
Visor Grfco LCD 128 x 64 pontos
Conectores
Conector PHONES (tipo fone estreo de 1/4'')
Conectores OUTPUT (L /MONO, R) (tipo fone de 1/4'')
Conectores SUB OUT (L /MONO, R) (tipo fone de 1/4'')
Conectores AUDIO IN (L /MONO, R) (tipo fone de 1/4") (com controle LINE-MIC GAIN)
Conectores TRIG IN (1/2, 3/4) (tipo fone de 1/4'')
Conector FOOT SW (1/2) (tipo fone TRS de 1/4")
Conectores MIDI (IN, OUT)
Conector DC IN
Conector COMPUTER
Conector USB MEMORY
Interface USB de alta velocidade (USB-MIDI, USB-AUDIO, dispositivo de armazenamento em massa USB, unidade fash USB)
Fonte de alimentao DC 9 V (Adaptador AC)
Uso de corrente 600 mA
Dimenses
363,7 (L) x 331,0 (P) x 94,1 (A) mm
14-5/16 (W) x 13-1/16 (D) x 3-3/4 (H) polegadas
Peso 2,5kg / 5 lbs 9 oz (excluindo o adaptador AC)
Acessrios
CD-ROM (SPD-SX Wave Manager, driver USB, dados de amostra pr-carregados)
Manual do proprietrio
Adaptador AC
Opes (vendidas
separadamente)
Pads (srie PD, PDX)
Pratos (srie CY)
Disparadores de bumbo (srie KD)
Suporte para pad (PDS-10)
Clamp de apoio (APC-33)
Disparadores de bateria acstica (RT-10K, RT-10S, RT-10T)
Chave de pedal (DP-2)
Footswitch (FS-5U, FS-6)
Monitor pessoal de bateria (PM-10, PM-30)
Unidade fash USB
* Use a unidade fash USB vendida pela Roland. No podemos garantir a operao se outra unidade fash USB for usada.
* 0dBu = 0,775Vrms
* Com a fnalidade de aprimorar o produto, as especifcaes e/ou a aparncia deste equipamento esto sujeitas a alteraes
sem aviso prvio.
72
ndice
Smbolos
[-] [+], Botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A
Adaptador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
[ALL SOUND OFF], boto . . . . . . . . . . . . . 11, 20
Amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Salvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
APC-33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arquivo de udio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
AUDIO IN/OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
AUDIO IN VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
AUTO OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
B
BANK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
BASIC SAMPLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Botes de cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Botes de funes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
C
CC TX/RX SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
CHOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Clamp de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CLICK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
[CLICK], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
Colar
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
COMMON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conector COMPUTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conector DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectores AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectores MASTER OUT . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectores MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectores SUB OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conectores TRIG IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 27
Conector FOOT SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 27
Conector MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conector PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conector USB MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
[CONTROL 1], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23
[CONTROL 2], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23
Copiar
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CTRL KNOB1 CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
CTRL KNOB2 CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
D
[DELAY], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
DETAIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DISP MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DYNAMICS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E
Efeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Master efect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
[ENTER], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[EXIT], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EXT CTRL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
F
[FILTER], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
Fluxo de trabalho de gravao de amostra . 7
Fones de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FOOT SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Footswitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FS1 POLARITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
FS2 POLARITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
FX2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[FX], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
G
[GAIN], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
GLOBAL CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gravao de amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
H
HIGH GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
I
Indicador do pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicadores FOOT SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicadores TRIG IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicador TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inicializar
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
INPUT MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
INTERVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
K
Kit
Colar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
[KIT], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KIT CHAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
KIT FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KIT INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
KIT PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
KIT TEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
KIT VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
L
LCD BRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
LCD CONTRAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
LCD/LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
LOAD (USB MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
LOCAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LOW GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
M
MAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MASK TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
[MASTER], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MASTER EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 53
MASTER FX CTRL1 CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MASTER FX CTRL2 CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MASTER FX SEL CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mensagem de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
[MENU], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Quick
Tela de confgurao de gravao de
amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tela KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tela KIT CHAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tela KIT PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tela MASTER EFFECT . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tela SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tela superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tela SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tela WAVE IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tela WAVE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
MERGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Metrnomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MID FREQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MID GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MIDI NOTE# . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MIDI SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
MIDI Visual Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MULTI PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MUTE GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
N
NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nome
Amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cadeia de kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O
OPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 54, 55

n
d
i
c
e
ndice
73
P
Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Inicializar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Trocar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PAD CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
[PAD CHECK], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 20
PAD EXCHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pad externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PAD/FS CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PAD INDICATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
PAD INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PAD LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PAD LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PAD SENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
PAD VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46, 54
PC TX/RX SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
PDS-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PERFORM & RECORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
[PHONES], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
POLY/MONO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
[POWER], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Q
[QUICK], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17
R
Redefnio de fbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
REMAINING MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
RENUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
RETRIG CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
RIM ADJUST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RIM GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
S
Salvar
Amostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
[SAMPLING], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SAVE (USB MEMORY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SCAN TIME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SERIAL NO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SET ALL PAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 59
SETUP INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
[S.LOOP], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 22
SOFT THRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Som de clique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 54
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SOUND GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SPD-SX Wave Manager . . . . . . . . . . . . . . . 19, 40
[START/STOP], boto . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Subamostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SUB OUT VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SUB WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
SYSTEM GAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SYSTEM INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
T
TEMPLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tempo de amostras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TEMPO INDICATE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TEMPO MATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TEMPO SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
THRESHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
TRIG14 TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TRIG IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
TRIG TYPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
U
Unidade fash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 39
USB IN VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
USB-MIDI I/F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
USB MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
UTILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
V
V CTRL MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
VELO CURVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
VERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VISUAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
VISUAL CTRL SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 46, 55
W
WAVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 45, 54
WAVE CATEGORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WAVE COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
WAVE DELETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
WAVE EXPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
WAVE IMPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
WAVE LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
WAVE NORMALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
WAVE PITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
WAVE REVERSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WAVE START/END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
WAVE TRUNCATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
WITH FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
X
XTALK CANCEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
74
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
AVISO
No abra (nem modifque de nenhuma
forma) o equipamento ou seu
adaptador AC.
No tente consertar o equipamento,
nem substituir peas dentro dele
(exceto nos casos para os quais este
manual oferece instrues especfcas
para isso). Encaminhe todos o servio
de manuteno ao seu revendedor,
ao Centro de Servios da Roland mais
prximo ou ao distribuidor autorizado
da Roland, relacionados na pgina
Informaes.
Nunca instale o equipamento em locais:
Sujeitos a temperaturas extremas
(por exemplo, luz solar direta em
um veculo fechado, prximo a
duto de aquecimento, em cima de
equipamentos que gerem calor);
Molhados (por exemplo, em
banheiros e chos molhados);
Expostos a vapor ou fumaa;
Sujeitos exposio a sal;
midos;
Expostos chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos nveis de vibrao e
tremor.
Este equipamento s deve ser
usado com um rack ou suporte
recomendados pela Roland.
Ao usar o equipamento com um
suporte recomendado pela Roland, o
rack ou suporte dever ser posicionado
com cuidado para que fque nivelado
e estvel. Se voc no estiver usando
um suporte, ser necessrio verifcar
se o local escolhido para colocar o
equipamento oferece uma superfcie
nivelada capaz de apoi-lo sem
balanar.
Assegure-se de usar somente o
adaptador AC fornecido com o
equipamento. Alm disso, certifque-se
de que a voltagem de linha na
instalao corresponde voltagem
de entrada especifcada no corpo do
adaptador AC. Outros adaptadores AC
podem usar uma polaridade diferente
ou serem destinados para uma
voltagem diferente, por isso o seu uso
pode resultar em danos, defeitos ou
choque eltrico.
AVISO
Use somente o cabo de alimentao de
energia includo com o equipamento.
Alm disso, o cabo de alimentao
fornecido no deve ser usado com
nenhum outro dispositivo.
No tora nem entorte excessivamente
o cabo de alimentao, nem coloque
objetos pesados sobre ele. Isso pode
danifcar o cabo, quebrando elementos
e causando curtos-circuitos. Cabos
danifcados criam riscos incndio e
choque.
Este equipamento, sozinho ou
combinado com um amplifcador e
fones de ouvido ou alto-falantes, pode
produzir nveis de som que podem
causar perda de audio permanente.
No opere o equipamento por longos
perodos em um nvel de volume
alto ou desconfortvel. Se voc
notar qualquer perda de audio
ou um zumbido nos ouvidos, pare
imediatamente de usar o equipamento
e consulte um mdico.
No coloque recipientes contendo
lquidos neste produto. No permita
a entrada de objetos estranhos (como
objetos infamveis, moedas, fos) ou
lquido (por exemplo, gua ou suco) no
produto. Caso contrrio, podem ocorrer
curto-circuitos, mau funcionamento e
outros defeitos.
Desligue o equipamento
imediatamente, remova o adaptador
AC da tomada e solicite conserto
de seu revendedor, do Centro de
Servios da Roland mais prximo ou
de um distribuidor autorizado da
Roland, conforme listado na pgina
Informaes, quando:
O adaptador AC, o cabo de
alimentao ou o conector for
danifcado
Ocorrer fumaa ou odor anormal
Carem objetos dentro do
equipamento ou ele for atingido por
algum lquido
O equipamento tiver sido exposto a
chuva (ou de outra forma, tiver sido
molhado)
O equipamento no estiver operando
normalmente ou apresentar
uma mudana signifcativa de
desempenho.
AVISO
Em casas com crianas pequenas,
um adulto deve supervisionar as
crianas at que elas sejam capazes de
seguir todas as regras essenciais para
operao segura do equipamento.
Proteja o equipamento contra impactos
fortes.
(No o derrube!)
No force o cabo de alimentao do
equipamento para compartilhar uma
tomada com um nmero excessivo de
dispositivos. Tenha cuidado especial
ao usar extenses a potncia
total usada por todos os aparelhos
conectados nunca dever ultrapassar
a capacidade (watts/ampres) da
extenso. Cargas excessivas podem
aquecer o isolamento do cabo, que
pode derreter.
Antes de usar o equipamento em
um pas estrangeiro, consulte seu
revendedor, o Centro de Servios
da Roland mais prximo ou um
distribuidor autorizado da Roland,
conforme relacionados na pgina
Informaes.
75
CUIDADO
O equipamento e o adaptador AC
devem ser posicionados em um local
ou posio que no interfra em sua
ventilao apropriada.
Este equipamento (SPD-SX) deve ser
utilizado apenas com o suporte PDS-10
ou com um clamp de apoio APC-33. O
uso com outros produtos pode resultar
em instabilidade e, possivelmente,
ferimentos.
Ainda que os cuidados do manual do
proprietrio sejam seguidos, alguns
tipos de manuseio podem fazer com
que o produto caia do suporte ou o
suporte vire. Esteja atento s questes
de segurana antes de utilizar este
produto.
Sempre segure somente no conector
do cabo adaptador AC quando tiver
de desconect-lo de uma tomada de
parede ou deste equipamento.
Em intervalos regulares, desconecte
o adaptador AC e limpe-o com um
pano seco para remover toda a poeira
e outros resduos de seus pinos. Alm
disso, desconecte o conector de fora
da tomada da parede sempre que o
equipamento fcar inativo por longos
perodos. Qualquer acmulo de poeira
entre o conector e a tomada pode
resultar em diminuio do isolamento
e causar incndio.
CUIDADO
Tente evitar que os fos e os cabos se
entrelacem. Alm disso, todos os fos e
cabos devem ser colocados longe do
alcance de crianas.
Jamais suba em cima do equipamento
ou coloque objetos pesados sobre ele.
Nunca pegue no adaptador AC
ou em seus conectores com as
mos molhadas ao conect-los ou
desconect-los de uma tomada ou
deste equipamento.
Antes de mover o equipamento,
desconecte o adaptador AC e todos
os fos provenientes de dispositivos
externos.
Antes de limpar o equipamento,
desligue a energia e desconecte o
adaptador AC da tomada (pg. 15).
Toda vez que houver previso de
relmpagos em sua regio, desconecte
o adaptador AC da tomada.
Para evitar a ingesto acidental das
peas listadas abaixo, as mantenha
sempre longe do alcance de crianas.
Peas inclusas Parafusos (pg. 14)
OBSERVAES IMPORTANTES
Fonte de alimentao
No conecte este equipamento a uma
tomada que esteja sendo usada por um
aparelho eltrico controlado por um inversor
(como geladeira, mquina de lavar, forno
de microamostras ou ar condicionado) ou
que contenha um motor. Dependendo
de como o aparelho estiver sendo usado,
o rudo da fonte de alimentao poder
causar defeitos no equipamento ou produzir
barulho audvel. Se no for conveniente usar
uma tomada separada, instale um fltro de
rudo na fonte de alimentao entre este
equipamento e a tomada.
O adaptador AC comear a gerar calor
aps longas horas de uso consecutivo. Isso
normal e no motivo de preocupao.
Antes de conectar este equipamento
a outros dispositivos, desligue todos
os equipamentos. Isto evitar o mau
funcionamento e/ou danos aos alto-falantes
ou a outros dispositivos.
Com as confguraes de fbrica, o SPD-SX
ser automaticamente desligado aps
4 horas sem que voc toque ou opere o
equipamento. Se voc no deseja que a
energia desligue automaticamente, troque
a confgurao de AUTO OFF para OFF,
conforme descrito na pg. 63.
Posicionamento
Usar o equipamento prximo a
amplifcadores de potncia (ou
outros equipamentos que possuam
transformadores de potncia grandes)
pode provocar zumbido. Para melhorar o
problema, mude a posio do equipamento
ou mova-o para mais longe da fonte de
interferncia.
Este dispositivo pode interferir na recepo
de rdio ou televiso. No use este
dispositivo prximo desses receptores.
Podero ocorrer rudos caso dispositivos
de comunicao sem fo, como telefones
celulares, sejam utilizados em reas prximas
ao equipamento. Tais rudos podem ocorrer
ao receber ou iniciar uma chamada, ou
durante a conversa. Caso voc tenha esses
problemas, leve esses dispositivos sem fo
para mais longe deste equipamento ou
desligue-os.
No exponha o equipamento luz solar
direta, coloque-o perto de dispositivos
que irradiam calor, deixe-o dentro de um
veculo fechado ou sujeite-o a temperaturas
extremas em geral. O calor excessivo pode
deformar ou descolorir o equipamento.
Podem haver gotculas de gua
(condensao) dentro do equipamento se
ele for movido para um lugar que contenha
nveis de temperatura e/ou umidade
muito diferentes. Se voc tentar usar o
equipamento nessas condies, isso poder
causar danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar o equipamento, voc
dever deix-lo de p por vrias horas at
que a condensao evapore completamente.
Dependendo do material e da temperatura
da superfcie na qual voc apoia o
equipamento, os ps de borracha podem
sofrer descolorao ou danifcar a superfcie.
Voc pode colocar um pedao de feltro ou
pano embaixo do p de borracha para evitar
esses problemas. Caso faa isso, certifque-se
de que o equipamento no escorregar ou
se mover acidentalmente.
No coloque nada que contenha gua neste
equipamento. Alm disso, evite o uso de
inseticidas, perfumes, lcool, esmalte, latas
aerosol e etc. prximo ao equipamento.
Seque rapidamente qualquer lquido
derramado no equipamento utilizando um
pano seco e macio.
76
Manuteno
Para a limpeza do dia-a-dia, passe um pano
macio e seco ou levemente umedecido
sobre o equipamento. Para remover sujeiras
mais persistentes, use um pano umedecido
com detergente neutro, no abrasivo. Depois
disso, passe um pano macio e seco sobre o
equipamento.
Nunca use benzina, diluentes, lcool ou
solventes de nenhum tipo, para evitar
descolorao e/ou deformao.
Reparos e dados
Esteja ciente de que todos os dados contidos
na memria do equipamento podero ser
perdidos quando o equipamento for enviado
para reparos. Dados importantes devem ser
sempre copiados para a unidade fash USB,
para o computador ou anotados em papel
(quando possvel). Durante os reparos, todo
cuidado tomado para evitar a perda dos
dados. No entanto, em determinados casos
(como, por exemplo, quando os circuitos
relacionados prpria memria estiverem
com defeito), lamentamos que no seja
possvel restaurar os dados, e a Roland no
assume nenhuma responsabilidade em
relao a essa perda de dados.
Cuidados adicionais
Esteja ciente de que o contedo da memria
pode ser perdido para sempre devido a mau
funcionamento ou operao inadequada
do equipamento. Para se proteger contra
o risco de perda de dados importantes,
recomendamos fazer backups peridicos de
dados importantes que voc armazena na
unidade fash USB do equipamento ou em
um computador.
Infelizmente, poder ser impossvel
restaurar o contedo dos dados que foram
armazenados na unidade fash USB do
equipamento uma vez que forem perdidos.
A Roland Corporation no assume qualquer
responsabilidade com relao a esse tipo de
perda de dados.
Tenha cuidado especial ao usar os botes,
controles deslizantes ou outros controles
do equipamento, bem como plugues e
conectores. Manuse-los de forma abrupta
pode resultar em defeitos.
Jamais force ou aplique presso demasiada
no visor.
Ao conectar/desconectar cabos, segure
sempre pelo conector jamais puxe pelo
cabo. Dessa forma, voc evitar curtos-
circuitos ou danos aos elementos internos
do cabo.
Para no perturbar os vizinhos, tente manter
o equipamento em um nvel de volume
razovel. Voc pode preferir utilizar fones de
ouvido, para no ter que se preocupar com
as outras pessoas a sua volta.
Este instrumento foi projetado para
minimizar sons no pertinentes produzidos
quando ele tocado. Todavia, como as
vibraes sonoras podem ser transmitidas
atravs de pisos e paredes em um grau maior
do que o esperado, tome cuidado para no
deixar que esse som incomode os vizinhos,
especialmente noite e ao usar fones de
ouvido.
Quando for necessrio transportar o
equipamento, coloque-o na caixa (incluindo
os acolchoamentos) em que ele veio, se
possvel. Caso contrrio, voc precisar usar
materiais de embalagem equivalentes.
Alguns cabos de conexo contm resistores.
No conecte cabos com resistores a este
equipamento. O uso de tais cabos pode
prejudicar o nvel do som, fazendo com que
ele fque baixo ou impossvel de ser ouvido.
Para obter informaes sobre especifcaes
de cabos, entre em contato com o fabricante
do cabo.
As explicaes contidas neste manual
incluem ilustraes que indicam o que
normalmente deve ser exibido no visor.
Observe, no entanto, que o equipamento
pode incorporar uma verso mais nova e
aprimorada do sistema (que inclua, por
exemplo, sons mais novos). Assim, o que
voc efetivamente v no visor talvez nem
sempre corresponda ao mostrado no
manual.
A parte emborrachada da superfcie de
percusso tratada com uma substncia
preservativa para manter seu desempenho.
Ao longo do tempo, esse preservativo
poder se tornar visvel na superfcie, na
forma de uma mancha branca, ou mostrar
as marcas de percusso nos pads feitas
durante os testes do produto. Isso no afeta
o desempenho ou a funcionalidade do
produto, e voc pode continuar a us-lo com
confana.
A prtica contnua pode causar a
descolorao do pad, mas isso no afetar
seu funcionamento.
Antes de utilizar unidades
fash USB
Insira cuidadosamente a unidade fash USB
completamente at que ela se encaixe
no lugar.
Unidade
fash USB
Jamais toque nos terminais das unidades
fash USB. Alm disso, evite sujar os
terminais.
As unidades fash USB so construdas
usando componentes de preciso; manuseie
as unidades cuidadosamente, prestando
especial ateno ao seguinte:
Para evitar danos aos cartes causados
por eletricidade esttica, descarregue toda
eletricidade esttica do seu corpo antes de
manusear os cartes.
No toque nem permita que metais
toquem na parte de contatos dos cartes.
No tora, derrube ou sujeite os cartes a
choques ou vibraes fortes.
No guarde os cartes sob luz solar direta,
em veculos fechados ou em outros locais
semelhantes.
No molhe os cartes.
No desmonte nem modifque os cartes.
Direitos autorais
A gravao, duplicao, distribuio, venda,
emprstimo, apresentao ou transmisso
de material protegido por direitos autorais
(obras musicais e visuais, transmisses,
apresentaes ao vivo e etc.) pertencente
terceiros, em parte ou todo, sem a permisso
do detentor dos direitos proibida por lei.
No utilize este produto para propsitos
que possam infringir os direitos autorais de
terceiros. No nos responsabilizamos por
infraes de direitos autorais de terceiros
pelo uso deste produto.
O contedo protegido por direitos autorais
neste produto (como os dados de forma de
amostra sonora, dados de estilo, padres de
acompanhamento, dados de frases, loops de
udio e dados de imagem) so reservados
Roland Corporation e/ou a Atelier Vision
Corporation.
Os compradores deste produto possuem
permisso para utilizar o contedo
listado para criao, execuo, gravao e
distribuio de obras musicais originais.
Os compradores deste produto NO
possuem permisso para extrair o contedo
listado em sua forma original ou modifcada,
com o propsito de distribuir cpias
gravadas do contedo ou disponibiliz-lo
em uma rede informatizada.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio)
refere-se a um portflio de patentes
com arquitetura de microprocessador,
desenvolvido pela Technology Properties
Limited (TPL). A Roland licenciou esta
tecnologia da TPL Group.
ASIO uma marca registrada da Steinberg
Media Technologies GmbH.
Este produto contm a plataforma software
integrada eCROS da eSOL Co.,Ltd. A eCROS
uma marca registrada da eSOL Co., Ltd. no
Japo.
Os nomes de empresas e produtos
mencionados neste documento so marcas
comerciais de seus respectivos proprietrios.
77
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.
For EU Countries
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
NOTICE
AVIS
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users
authority to operate the equipment.
For Canada
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US (Proposition 65)
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
SPD-SX
Electronic Drum
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
78
For China
For EU Countries
Information
When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Of ce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828
REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road, Chaoyang
District, Beijing, CHINA
TEL: (010) 5960-2565
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Of. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL: (021) 5698-5519/5520
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacifc Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawong,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, COLOMBIA
TEL: (574) 3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edifcio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Mirafores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctrova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020
GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045. Trkblint, FSD Park 3. p.,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512
PORTUGAL
RolandSystemsGroupEMEA, S.L.
Branch Of ce Porto
Edifcio Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9G
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP Ltd.
Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic,
SERBIA
TEL: (024) 539 395
SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazsk 18.
SK - 940 01 Nov Zmky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
RolandSystemsGroupEMEA, S.L.
Paseo Garca Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mrbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987
UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942
IRAN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley No.4
Tehran 1389716791, IRAN
TEL: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousif Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929
LEBANON
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafeh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601
SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Of ce)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Of ce)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
As of Feb. 1, 2011 (ROLAND)
1PS

Você também pode gostar