Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Jorge Andrade
SUMRIO
PREFCIO
Carlos Guilherme Mota
A LOBA
PERSONAGENS
PRIMEIRO ATO
A ZEBRA
PERSONAGENS
PRIMEIRO ATO
A RECEITA
PERSONAGENS
PRIMEIRO ATO
O MUNDO COMPOSTO
APRESENTAO
Srgio de Carvalho
PERSONAGENS
PRIMEIRO ATO
SESMARIA DO ROSRIO
PERSONAGENS
PRIMEIRO ATO
NOTA FINAL
Antonio Candido
PREFCIO
Carlos Guilherme Mota
... em ltimo caso, risquemos fsforos repetidamente, como um sinal de que no
desertamos de nosso posto.
Erico Verissimo, em Labirinto, de Jorge Andrade
... No me sinto no espao de ontem, mas no de amanh.
Jorge Andrade, em Labirinto, 1978
Como pensar no momento atual de Jorge Andrade, considerada a evoluo de sua obra? Aps
Milagre na Cela, Labirinto e este O Mundo Composto, no se estar em face de uma nova fase de
sua fecunda e slida produo? Em caso positivo, a nova fase no pressuporia uma ruptura na sua
trajetria? Onde localiz-la?
Foi o professor Silviano Santiago quem disse certa vez, ao escrever sobre a obra de Jorge
Andrade, que o autor de A Moratria nunca conseguiu acusar com objetividade a velha gerao, e
que por essa razo teria incorrido no grave defeito de compaixo. Para o crtico mineiro,
descontadas certas peas como Pedreira das Almas, em que a objetividade foi ajudada pelo
distanciamento histrico, Jorge Andrade continuaria carregando sua viso de mundo de filho de
fazendeiro, e revitalizando completaramos ns a ideologia dos estamentos senhoriais
paulistas. Concordando ou no com a perspectiva de Santiago, a verdade que tal segmento social,
historicamente no extinto, encontraria no dramaturgo brasileiro o seu Lampedusa: de fato, Jorge
Andrade talvez seja o escritor mais autorizado para narrar a crise desses estamentos senhoriais, a
sua histria, numa sociedade dependente e marcada pelo capitalismo perifrico agroexportador, e
para perscrutar as vicissitudes de sua trgica adaptao na sociedade de classes, j industrial. As
relaes entre a crise da ordem oligrquica cafeeira e a ascenso de um novo tipo de burguesia,
composta sobretudo de imigrantes italianos que legraram dominar os mecanismos de transferncia e
de acumulao de capitais, foram expressas brilhantemente em Os Ossos do Baro, deixando ao
historiador a sensao estranha de nada mais haver a dizer sobre o tema.
Com efeito, Jorge Andrade especializou-se em descrever e dramatizar crises, tornando-se mestre
de reflexo em matria de tempo histrico. Como se v, dois temas diletos do historiador. Mas aqui
convm precisar: quais crises?
[1]
decomposto historicamente (e por vezes com alguma nostalgia e considerao). O mundo dos bares
do caf onde se hauria prestgio e em que ficava bem criticar o atraso de Pedreira das Almas. O
Mundo Composto o novo mundo dos jovens mdicos da sociedade contempornea, bemsucedidos estudantes e filhos da burguesia urbana que no sabem nada do outro Brasil. Expelidos
dos bolses da boa sociedade, os tentam o prestigioso e nobre ttulo de Doutor, mas nada entendem
a despeito de seu ar moderno e liberal do mundo rstico e dos valores de Jovina, Devair e
Jupira, personagens de A Receita (a 3 pea de O Mundo Composto).
A conscincia de que existe esse outro lado da Histria reaparece tambm agudamente na 4 pea
(que d ttulo ao conjunto), em que a viso do mundo do trabalhador do campo investigada com a
delicadeza necessria para no ser violentada, ou seja, transposta equivocadamente para nossos
horizontes burgueses e marcadamente ideolgicos. Para detectar a sabedoria, a religiosidade e uma
violncia que escondem potencial revolucionrio (D terra para seu compadre Ccero, deixa o
homem trabalhar, eis a revelao surgida no sonho de uma das personagens), Jorge remonta o
dialogo (ou seriam, por vezes, dois monlogos?) entre Ccero e Joo Leite, homens j maduros e
trabalhadores rurais muito devotos. No se est aqui, justamente, em face de uma ruptura com a
esttica de cunho populista? Jorge Andrade no vai ao popular para fazer as personagens dizerem
o que ele quer que elas digam. A pesquisa de campo cuidadosa (Jorge as fez in loco, no interior de
Pernambuco, em 1972) e a reconstruo do dilogo foi realizada com cuidado de arteso. O jargo
campons do teatro populista desaparece: no mais necessrio tentar revolucionrio o que ele
diz, colocando em seus lbios nossa viso pequeno-burguesa da revoluo, popularizada. A
situao social j bastante contraditria por si s; basta bem capt-la, para que aquela velha regra
se imponha sempre: A verdade , em si mesma, revolucionria.
Note-se, com o que se disse acima, que na obra de Jorge Andrade no se encontrar rano de
postura populista. O que existe cuidado e preciso com o popular, geralmente escamoteado nas
vises populistas (que so, diga-se de passagem, apenas uma leitura do que popular).
Lembrei-me, e no sem propsito, da experincia da diretora Heleny Guariba em Santo Andr da
Borda do Campo: ao encenar Jorge Dandin, de Molire, para uma populao pobre e nada
sofisticada, enfatizava a necessidade de se seguir risca o texto, os cenrios e o vesturio das
personagens, sem preocupao de facilitar ou didatizar. Claro, porque o povo pode ser pobre
mas no besta: no precisa de dicas para entender o que um nobre senhor de terras, um homem
poltico da Corte ou um campons. A plateia de Santo Andr torcia durante as representaes, no
dependendo de dicas e da conivncia da diretora que se recusava a uma postura paternalpopulista. Parece certo que Jorge Andrade, embora de outra maneira e em outro diapaso, tambm
rejeite liminarmente o papel de emissor de recados. Aristocratismo? Talvez no. Ou o trabalho
bom ou no , como ele mesmo sempre diz. Se for bom fica; se no for no fica. O dilogo bem
estruturado, inteligente, direto garante a eficincia na transmisso de sua mensagem, que sempre de
contedo, e no apenas jogo de palavras.
Mas se estamos preocupados com uma provvel ruptura em sua trajetria, sobretudo aps
Milagre na Cela, no podemos deixar de considerar o que tem de permanente. Se rompeu na
temtica e no encaminhamento das solues propriamente dramatrgicas, somos tentados a dizer que
seu trabalho continua sendo positivo por no ter rompido mesmo na TV os vnculos autorpblico. E isso fundamental, sobretudo nestes tempos em que a comunicao de massa distorce,
fragmenta ou simplesmente elimina os tradicionais liames entre autor, diretor, ator e pblico. Nesse
sentido, alis, o segundo texto de O Mundo Composto (A Zebra) leva de maneira genial o
espectador compreenso de que, nesta era futebolstica, somos todos condenados ao fracasso. A
esperana de ascenso pela loteca, as aflies da pequena-burguesia tipificada no cinquento chefe
de famlia, o funcionrio do metr Floriano, aparecem limpidamente durante uma partida comum de
futebol. A classe mdia abafada na zoeira das irradiaes dos jogos de domingo, confinada em seu
minsculo apartamento, sem histria e sem memria, no tolera sequer o seu filho que estuda
Cincias Sociais (Cincias subversivas! Isto que !). Despolitizada, ela est apta apenas a viver,
em poucos minutos, o delrio da possibilidade de fazer os treze pontos da Loteria Federal. Nesses
minutos, o universo de valores dessa frao de classe se define, em face da improvvel vitria que
projetaria os torcedores para outra situao de classe mais elevada. Valores que no so abstratos:
stio ou fazenda, Mercedes prateada, casa em Higienpolis (bairro que a Loba, da primeira pea,
detesta por j estar sendo invadido pela gentinha) ou Morumbi, viagens. De quem Jorge Andrade
est falando, se no de seus contemporneos? Os que se tornam scios do Governo, os que
depositam o parco dinheiro sobrante na Caixa Econmica (Pode haver melhor scio do que este?)
e os que so coniventes com a Loteca e o sistema que dela se utiliza. Mas sobretudo na marcao
dos dilogos que Jorge vence e convence, explicitando, na escalada ao clmax do enredo, as
contradies desta sociedade em que os valores da ascenso social sustentam qualquer autoritarismo
poltico. Contra a intransigncia, o arrivismo, o autoritarismo, Jorge arremete sem medo o seu texto,
demolindo incessantemente os preconceitos raciais, sociais e sexuais. Nesse sentido, literalmente
perfeito o estudo dos jogos de olhares entre a criada, o dono da casa e seus filhos em A Loba. Qual a
mesa de almoo de boa sociedade em que tais jogos no se deram?
Ocorre que, para recompor o mundo, aps fechar e se despedir do ciclo liberal de Marta, a
rvore e o Relgio, Jorge Andrade careceu de se encontrar a si mesmo. O resultado da longa procura
parece ter sido possvel no s com o esgotamento de uma fase da Histria do Brasil (o AI-5 de
1968), e que coincide no por acaso com o esgotamento do ciclo (Marta, a rvore e o Relgio foi
editado em 1970), mas com o enfraquecimento de uma temtica dura e diretamente contempornea.
Milagre na Cela, que de 1977, parece significar a viragem na obra de Jorge, no sentido de
recolocar o velho problema do humanismo em face da tortura, dos torturados e dos torturadores. No
se trata apenas de uma mudana de temtica: da histria do senhoriato paulista passou-se para a da
represso contempornea, quando a tortura se transformou em uso corrente no Brasil, atingindo at
mesmo freiras. Trata-se, mais do que isso, de uma perda de complacncia para com aquela viso
liberal e temperada do que seria o chamado homem brasileiro. Em algumas de suas ltimas peas
daquele ciclo, As Confrarias, por exemplo, uma viso nada complacente do Brasil j comeara a
despontar mais ntida; mas, em geral, tratava-se de realidades distantes, histricas. Agora somos ns
que devemos aceitar ou no o fato de uma freira, em situao de tortura, ter comportamento humano,
sublimemente humano. possvel descobrir um trao de humanidade no torturador? Eis a coragem de
Jorge, que nos agride ao colocar frontalmente tal problema. Que novo humanismo esse, que nasce
da relao entre torturada e torturador, seres profundamente humanos?
Diversamente da maior parte de suas peas bem-sucedidas, Milagre na Cela no pde ser
encenada, proibida que foi pela censura.
Outra experincia importante dessa nova fase marcada pelo encontro com a realidade presente foi
O Grito, levada em captulos pela televiso em 1975. A, Jorge Andrade denunciava contundente e
sistematicamente a violentao do ser humano nas megalpoles de rea perifrica, numa era de
capitalismo selvagem. J no mais as origens rurais da sociedade paulista dominavam a ateno do
teatrlogo, mas sim o aqui e o agora. Recorde-se que as presses sobre a emissora foram tantas que
se tornou necessrio montar um debate com autoridades para sustentao das emisses. Para muitos,
aquele ficou como uma experincia de mau gosto de Jorge Andrade, de vez que era horrio nobre,
dedicado s famigeradas novelas, que se desenvolviam em captulos. Como Charles Dickens, que
ousou mostrar a pobreza da sociedade inglesa do sculo passado, e que por isso mesmo foi
censurado a at preso, Jorge Andrade acabou por ver seu trabalho desmobilizado, perdendo a
sociedade paulista a chance de se ver no espelho, em sua verdadeira, hierrquica e desagradvel
grandeza.
Completando a linha de ruptura cujo acabamento parece coincidir com O grito, Milagre na Cela e
O Mundo Composto, Jorge publica Labirinto (1978), no qual, sob forma de romance (ser um
romance?), realiza uma catarse pessoal. Num clima de semifico tenta reencontrar suas matrizes e
entender sua trajetria pessoal, profissional e afetiva. Reencontro que, por certo, permitir se livrar
das neblinas de seu passado. E partir para o amanh, mestre de uma tcnica de narrao e de feitura
de dilogos sem rival, j liberto das correntes nos ps colocadas pelos Senhores da Terra, busca de
uma cultura de resistncia, nada complacente consigo mesma, peregrina.
Anatol Rosenfeld, Viso do Ciclo, estudo inserido em Marta, a rvore e o Relgio. So Paulo,
Editora Perspectiva, 1970, p. 599.
[2]
Carlos Guilherme Mota, historiador, professor titular (aposentado) de Histria Contempornea da FFLCH-USP e de Histria da
Cultura na Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da Universidade Mackenzie.
Professor Emrito da USP desde junho de 2009, foi o diretor fundador do Instituto de Estudos Avanados da USP (1986-88), do qual
Professor Honorrio.
Ex-Professor Visitante das Universidades de Londres, Texas, Salamanca e Stanford, e Diretor de Estudos da cole des Hautes tudes
(Paris, 1985). Ex-membro da Comisso de Avaliao do Programa de Amrica Latina da Universidade de Princeton (EUA). Ex-diretor
do Arquivo do Estado de So Paulo e um dos criadores do Memorial da Amrica Latina.
Escreveu vrias obras, dentre elas Ideologia da Cultura Brasileira (Editora 34); 1789-1798 A Revoluo Francesa (Perspectiva,
2007); Nordeste 1817 Estudo das Formas de Pensamento (Perspectiva, 1972); A Ideia de Revoluo no Brasil e Outras Ideias
(Ed. Globo, 2008); e Histria e Contra-Histria Perfis e Contrapontos (Ed. Globo, 2009. Alm dessas, coordenou Viagem
Incompleta (1500-2000) (2 volumes; 2000, Ed. SENAC, com ilustraes).
Autor de Histria do Brasil uma interpretao, em coautoria com Adriana Lopez (So Paulo, Editora Senac, 2008, 1.056 pginas,
com ilustraes; e Editora 34, 2014 [no prelo]; edio em espanhol pela Universidade de Salamanca, em 2009).
A LOBA
Um ato de Jorge Andrade
PERSONAGENS
BEATRIZ
HENRIQUE
JOO PAULO
JOAQUIM
SARA
PRIMEIRO ATO
CENRIO: Sala de jantar de apartamento da alta burguesia, decorado com gosto refinado e muita
tradio. No meio da parede, cercado de pratos antigos azuis, quadro a leo de Beatriz.
Iluminado, o quadro parece dominar o ambiente, refletindo o carter forte de sua dona. Embaixo
do quadro, enorme canastra de madeira trabalhada.
CENA: Quando se abre o pano, a famlia est acabando de se sentar mesa. Sara entra com uma
bandeja e comea a distribuir pratos de sopa. Sara jovem, bastante desejvel e com
sensualidade evidente. Seus seios, muito bonitos, parecem querer saltar para fora do uniforme.
Os quadris, bem feitos, arredondados e provocantes, rebolam imperceptivelmente. H qualquer
coisa de felino em seus movimentos. Percebe-se que sua presena incomoda Joo Paulo e
Joaquim. Nenhum, porm, tem coragem de demonstrar isto, mantendo os olhos presos mesa.
Beatriz, ao contrrio, olha tudo e todos de cima, soberana.
BEATRIZ: (Fria e impessoal) No tem outro uniforme, Sara?
SARA: Tenho.
BEATRIZ: Ento, por que no ps?
SARA: T tudo secando na mquina.
BEATRIZ: No me aparea mais com este.
SARA: Por que no, dona Beatriz?
BEATRIZ: Porque est inconveniente. (Irritao controlada) Sara!
SARA: Que foi agora, dona Beatriz?
BEATRIZ: Quantas vezes j ensinei que no se serve deste lado?
SARA: Uai! No assim de banda?
BEATRIZ: E ainda retruca falando errado. Serve-se do lado esquerdo e tira-se o prato direita.
SARA: Lado esquerdo de quem, dona Beatriz? Meu ou do gajo na cadeira?
JOAQUIM: (No se controla e ri)
BEATRIZ: No ria, Joaquim. No vejo onde est a graa. Isto aqui no cortio.
JOAQUIM: (Submisso) Desculpe-me, mame.
BEATRIZ: Do lado esquerdo de quem est sentado, Sara.
SARA: Eu fao uma baita confuso.
BEATRIZ: To elementar, meu Deus.
HENRIQUE: Ser que ela sabe o que elementar? (Sorri para os filhos e tenta faz-los tomarem
BEATRIZ: (Delicada) Pode servir, Sara. Quero meus filhos fortes, sadios e bem-educados. E belos.
Sobretudo belos. (Sorri enternecida) E so belos. Pessoas como vocs so educadas para
ocuparem posies importantes, de responsabilidade, portanto precisam aprender a fazer
qualquer sacrifcio. E que sacrifcio representa tomar um prato de sopa, no mesmo?
HENRIQUE: Pode ser que a sopa no desa.
BEATRIZ: (Pensando em Henrique) Gentinha sem raa que tem mania de fazer s o que tem
vontade. No so capazes de fazer nenhum sacrifcio pela posio que ocupam. Deve-se comer
o que servido, meu bem.
HENRIQUE: (Tenso) Mesmo que no goste?
BEATRIZ: Sem experimentar ningum pode saber se gosta ou no. Gostar ou no gostar uma
questo muito subjetiva. (Olha fixamente Henrique) H coisas que detesto e no entanto engulo,
por educao. (Sorri a Joo Paulo, encantadora) Meu filho! Aprenda a se sujeitar, em casa,
cerimnia que ter que obedecer em casa alheia. Depois!... o meu jantar de bodas de prata.
Que custa me satisfazer, no mesmo?
JOO PAULO: (Paciente) Est bem, mame.
HENRIQUE: (Enervado com a submisso do filho) Muito bem. Mudemos de assunto.
BEATRIZ: Mudar por qu?
HENRIQUE: (Cortante) Assim como se muda de prato, tambm se muda de assunto. Um assunto
pode se tornar to indigesto quanto um prato, quando servido em demasia.
BEATRIZ: (Mansa) A ironia no lhe vai bem, meu caro. Muda-se de prato depois que se acaba de
comer. E o assunto sobre as obrigaes sociais, numa mesa de refeies, ainda no acabou.
HENRIQUE: Pra mim acabou. (Aos filhos, depois de pensar um instante) E se falssemos de
liberdade? (Insinua, incisivo) o melhor bem que o homem pode conquistar. Li, hoje no jornal,
uma bela frase do presidente Kennedy: A liberdade indivisvel e, quando um s homem
escravizado, todos deixam de ser livres. No uma beleza? Digam! No ?
BEATRIZ: (Corta a resposta dos filhos) Estamos numa mesa de refeies, no em um palanque de
comcio, ou numa aula de cincias sociais que levam indefesos universitrios ao protesto.
Felizmente, meus filhos fizeram engenharia.
HENRIQUE: Liberdade um sentimento que pode ser discutido em qualquer lugar, principalmente
numa mesa de refeies onde a famlia troca ideias. (Ferino) Pelo menos onde deve aprender
a no engolir o que no gosta.
BEATRIZ: Tenho coisas mais importantes a tratar.
finura nesta cidade. Mas hoje? Com as empregadas que esto a? absolutamente impossvel.
Para mim o que h de pior nesta cidade: a poluio humana. So Paulo virou um monstro. E
este prdio, ento? Os moradores no podiam ser mais vulgares. No cumprimento ningum no
elevador. Simplesmente no cumprimento. Ignoro. como se no existissem. No dou direito a
ningum me dirigir a palavra. Imagino sobre o que poderiam falar. Aposto que apenas sobre
futebol.
HENRIQUE: Todo mundo gosta de futebol. o esporte nacional.
BEATRIZ: Meus filhos no gostam. Felizmente.
JOAQUIM: Bem que eu gosto, mame. Mas a senhora no permite que se veja nem pela televiso.
HENRIQUE: (Firme) Pois vamos comear a ver.
BEATRIZ: (Ignora Henrique) Voc pensa que gosta, meu bem, mas no gosta, no. Futebol um
esporte vulgar, prprio para distrair gentinha.
HENRIQUE: (Ferino) Especialmente da Mooca, no de Higienpolis!
BEATRIZ: Isto mesmo. Pessoa desocupada, sem responsabilidade, que vai a campo de futebol. E
na televiso h coisas mais importantes para se ver. Coisas que os moradores deste prdio no
veem. S futebol! No dia em que aquele time horrvel ganhou o campeonato, soltaram at fogos
pelas janelas, penduraram bandeiras brancas e negras nas sacadas, um horror!
HENRIQUE: E danou-se nas ruas da Mooca!
BEATRIZ: Tive impresso de estar morando num cortio. (Sorri nobre) Bom gosto e finura existiam
em Higienpolis antes de ter sido transformado nesta coisa horrvel que hoje. (Hirta) Tenho
impresso de estar em Israel, quando me atrevo a sair na rua.
HENRIQUE: Podemos mudar pra outro bairro. Por mim tanto faz.
BEATRIZ: J disse que s saio daqui para uma casa decente no Morumbi. Uma casa onde possa
receber com dignidade, onde no seja obrigada a ouvir barulho de quem mora acima ou abaixo
de mim. Onde no preciso cruzar com gente feia, nem me sentir espionada por pessoas loucas
para invadir minha intimidade. A minha e a dos meus filhos.
HENRIQUE: Eu quis comprar uma casa no Morumbi e sua sovinice no deixou.
BEATRIZ: Sovinice! porque me sinto presa em Higienpolis, o bairro dos meus avs. Mas agora...
como se sentisse atrao pelo horrvel. Poluio arquitetnica, poluio visual, poluio
humana... uma verdadeira invaso de gentalha que no sei de onde veio.
HENRIQUE: (Ferino) Com certeza da Mooca!
Sara passa servindo e observada, disfaradamente, por Joo Paulo. Joaquim tambm observa
a imagem de uma taa: bebo-a nos olhos... Ela me inebria. E eu digo que a liberdade uma ave
prisioneira na gaiola de nosso corpo. O vinho pode abrir a portinhola e solt-la.
Ao sair, Sara troca um ligeiro olhar com Joo Paulo.
BEATRIZ: Muitas aves precisam viver prisioneiras. Morrem quando so soltas.
HENRIQUE: A liberdade uma que precisa viver solta. Morre quando prisioneira. E o que se deve
fazer? Abrir a portinhola ou matar quem a mantm presa?
BEATRIZ: Meu Deus! Que dramaticidade! Eu sempre disse que voc no pode beber, Henrique.
fraco para a bebida. Mas mudemos de assunto. Ou melhor: vamos voltar ao que conversvamos.
Estava falando da garota do dcimo andar, no estava? Pois ! No passa de uma viciada.
Minha obrigao defend-lo, Joo Paulo. E devia ser a sua tambm, Henrique. Mas h pais e
pais.
HENRIQUE: (Servindo Joo Paulo de vinho) o que estou comeando a fazer.
BEATRIZ: Como? Ensinando seus filhos a beber?
HENRIQUE: No. Ensinando a eles a libertarem as foras de preservao da vida.
BEATRIZ: S eu sei o que custa preservar a vida. Sofri muito para pr meus filhos no mundo. A
preocupao foi minha companheira constante enquanto os criava. Sei o preo que paguei para
que eles se tornassem os moos saudveis que so. Pensa que agora vou entregar para qualquer
uma? E o meu sacrifcio? Por causa deles fiquei doente do...
Beatriz para de repente, fecha os olhos e leva a mo ao peito, como se sentisse forte palpitao.
Henrique olha Beatriz com expresso de dio crescente.
JOAQUIM: Mame!
JOO PAULO: Que foi, mame?
BEATRIZ: (Sorri mrtir) No foi nada, meu anjo. Apenas uma palpitao mais forte. Meu corao
sofre, temendo por vocs. Tambm!... so a razo da minha vida. Sem vocs, ele no resistiria.
E no me importa que resista, se no for por vocs.
HENRIQUE: (Retesado) Beatriz! No use mais esta arma.
BEATRIZ: Arma. Que arma?
HENRIQUE: A da autopiedade. Ela mortfera.
BEATRIZ: Nunca usei arma nenhuma. No compreendo o que est falando, Henrique. No tem o
menor sentido. No disse que voc fraco para beber? Bastou um copo de vinho.
HENRIQUE: Compreende muito bem. Voc no tem nada no corao. Nunca teve. Mas usa essa arma
para dominar os que vivem sua volta.
BEATRIZ: (Enfurecida) Desde quando...! Como se atreve a falar comigo desta maneira?
HENRIQUE: At hoje eu fui paciente. No quero mais assistir destruio dos meus filhos.
BEATRIZ: Voc aqui no tem querer. Tudo me pertence. At eles! No se esquea de que somos
casados com separao de bens. Quem era voc antes de dirigir a minha metalrgica? Ningum!
Um pobreto da Mooca sem eira nem beira. S tinha estampa.
HENRIQUE: Voc odiosa como as pessoas da sua classe.
BEATRIZ: Classe que o sustenta h vinte e cinco anos.
HENRIQUE: Infelizmente.
BEATRIZ: Conversamos sobre isto mais tarde.
HENRIQUE: E por que no agora?
BEATRIZ: Porque no o momento conveniente.
HENRIQUE: Est com medo dos filhos? Que descubram quem voc?
BEATRIZ: Nem um pouco. So como eu, sabem das responsabilidades que tm. (Fria) Classe! Que
sabe voc a respeito disto, se nunca se portou altura da que eu te dei?
HENRIQUE: Classe isto: voc na sua e eu na minha. Pelo menos isto voc no conseguiu: me
fazer esquecer de onde vim, da minha classe. Daquela onde h milhes de explorados por meia
dzia de famlias. o que faz a sua h quatro sculos.
BEATRIZ: Ouviram, meus filhos? Temos um contestador em casa. Mas espantoso!
HENRIQUE: Estou constatando, no contestando.
BEATRIZ: Tambm!... no de se estranhar. Hoje em dia, at os cardeais esto ficando subversivos,
comunistas.
HENRIQUE: Os cardeais? Isto que espantoso!
BEATRIZ: Esto nos jornais declaraes fantsticas sobre justia social, trabalho, favelas, ndios e
no sei o que mais. E as missas, ento? Aquilo no so cerimnias religiosas, mas pregaes
subversivas. A igreja no anda com a cabea no lugar onde esteve durante sculos. Desconfio
at do Papa!
HENRIQUE: Do Papa tambm? (Cortante) A oligarquia est ficando cada vez menor, hein?
BEATRIZ: J disse que a ironia no lhe vai bem, meu caro. Portanto vamos encerrar o assunto.
HENRIQUE: E se eu no quiser?
BEATRIZ: Eu encerro! (Volta-se para os filhos, fugindo do assunto) Sabem, meus queridos, que
descendem do que h de mais tradicional neste Estado? Ilustres historiadores, contando a saga
de nossa famlia, contaram a do nosso povo, porque foi a famlia de vocs quem escreveu a
histria. (Volta-se e sorri) Aquela canastra pertenceu a Ferno Dias. Era nela que levava as
roupas em suas bandeiras. Bandeiras heroicas que empurraram as fronteiras do pas. Peregrinou
sete anos pela mata escura em busca das esmeraldas. Matou o prprio filho mameluco que o
quis trair. Ele sabia que precisava descobrir as minas...
HENRIQUE: Para entregar ao rei de Portugal. O que o filho mameluco no queria. (Ergue o copo
numa saudao) A voc... heroico mameluco! Primeiro mrtir das ideias libertrias!
BEATRIZ: (Fria) Que sabe voc de histria?
HENRIQUE: O que ela ensina.
BEATRIZ: No a dos meus livros.
HENRIQUE: Claro que no. Nos seus, a histria d uma volta por cima e conta o contrrio.
BEATRIZ: Decididamente, hoje voc est odioso.
HENRIQUE: Deve ser aquela sopa que est entalada na garganta. A sopa que voc obrigou Joo
Paulo a engolir. (Enche de vinho os copos dos filhos) S digo uma coisa: no vou permitir que
continue destruindo meus filhos.
BEATRIZ: Destruindo? Voc est louco! Eles so tudo para mim. No preciso de voc, s deles. E
eles precisam de mim. Me como terra, sem a qual a semente no pode germinar, crescer,
florir, frutificar, numa primavera sem fim. Meu corao s quer o bem de vocs. Acho que...
Beatriz torna a vacilar, levando a mo ao peito. Henrique se contrai, enfurecido. Os filhos ficam
aflitos.
JOO PAULO: Me!
JOAQUIM: Que foi, mame?
JOO PAULO: Quer que chame o mdico, mezinha?
Beatriz olha triunfante para Henrique. Este levanta-se, tenso. Beatriz olha os filhos e sorri
amorosa.
JOAQUIM: melhor chamar o mdico.
BEATRIZ: No, meu querido. No foi nada. Venham: Abracem-me! Seus braos so melhores do que
qualquer remdio. Lenitivo para todas as dores.
Joo Paulo e Joaquim ajoelham-se ao lado de Beatriz. Ela abraa os filhos, mantendo-os presos
ao seu corpo com mos que lembram garras de ao.
BEATRIZ: Assim! Assim, meus queridos. Como eu sempre disse: ns trs contra o mundo. Enquanto
estiverem ao meu lado, no tenho medo de nada. Nem da morte. Por isto posso defend-los
contra tudo e todos. Vocs so de Higienpolis, que pertenceu aos bares do caf e hoje
pertence aos capites da indstria. No ouam seu pai. Tentei dar a ele uma alta posio no
mundo econmico, mas ele realmente nunca saiu do bairro mesquinho e pobre onde nasceu e
cresceu. para a Mooca, um mundo pequeno e insignificante, que ele est tentando levar vocs.
HENRIQUE: (Com deciso) E vou levar!
BEATRIZ: (Envolvendo os filhos com os braos) Aqui... seremos sempre felizes. Estou junto de
vocs para no deix-los sofrer. No h lugar para mais ningum em nosso mundo. Ns trs nos
bastamos, no mesmo? (Com expresso terrvel, enquanto aperta os filhos contra o prprio
corpo) Meu corao saber resistir at o fim de todos os tempos. E um dia... s ns trs
estaremos vivos no mundo. Ningum mais!
Henrique segura uma estatueta de bronze e se aproxima de Beatriz, por trs da cadeira.
BEATRIZ: Ningum merece vocs. Mulher nenhuma. Vocs... so os queridos e adorados homens da
minha vida.
Henrique levanta o brao e d uma pancada seca violenta na nuca de Beatriz. Ela cai para frente,
enquanto os filhos se erguem e recuam.
HENRIQUE: Agora, vocs vo comear a viver. Viver livres! Devia ter feito isto quando ela
comeou a devor-los como uma loba enfurecida. Mas ainda tempo. tempo de voar. A
portinhola est aberta. Vou chamar a polcia. Direi que ela caiu e bateu a cabea na canastra.
Esperem aqui!
Henrique se volta e sai. Joo Paulo e Joaquim, hirtos, ficam olhando Beatriz. Subitamente, com
lentido, os dois comeam a tirar as roupas. Ouve-se um rock alucinado. Inteiramente nus, os dois
comeam a danar. Sara, tambm nua, entra e dana com eles. Joo Paulo e Joaquim agarram
Sara e caem com ela no cho, sugerindo uma posse a trs, enquanto vo abaixando as luzes. Fica
iluminado apenas o quadro de Beatriz, ressaltando sua terrvel expresso de loba dominadora.
CORRE O PANO
A ZEBRA
Um ato de Jorge Andrade
PERSONAGENS
FLORIANO 50 anos
IRMA 40 anos
GUSTAVO 22 anos
ALBERTO 20 anos
BERNARDO 18 anos
MARIANA 16 anos
VIZINHOS Diversas idades
PRIMEIRO ATO
CENRIO: Living de um modesto apartamento. Ao fundo, duas janelas grandes que se abrem para o
prdio vizinho. esquerda, porta de entrada. direita, ao fundo, porta que leva para outras
dependncias do apartamento. O living bem arrumado, mas com simplicidade. Entre as duas
janelas, televiso sobre uma canastra. Na parede direita h um relgio cercado de pratos. Na
parede ao fundo, entre as janelas, cartazes das obras do Metr e dois ou trs psteres de
belssimas sedes coloniais de fazendas.
CENA: Quando se abre a cortina, Floriano est da pijama e deitado no sof. O rdio de pilha est
ligado e ele ouve atentamente a transmisso de uma partida de futebol. Enquanto ouve, vai
bebendo calmamente uma cerveja. A transmisso do jogo faz fundo ao e deve ir num
crescendo. Floriano sorri, satisfeito, ouvindo a voz do locutor. Ouvem-se, distantes, outras
irradiaes de jogos, parecendo que toda a cidade est presa em seus transstores, formando um
imenso coro. Floriano abaixa o volume de seu radinho e, satisfeito, ouve as outras irradiaes.
Ele sabe que todo mundo est sonhando, como ele, com os milhes da loteca. Depois, eleva o
volume do radinho novamente.
FLORIANO: Vamos, p de chumbo! Passa logo a redonda.
LOCUTOR: (Transmitindo o jogo)
FLORIANO: O burro em vez de esticar a pelota pra frente, passa pra trs. Assim no vai!
LOCUTOR: (Transmitindo o jogo)
FLORIANO: Esse tcnico uma besta. Escalar um perneta deste. Ganha os tubos pra fazer besteira.
LOCUTOR: (Transmitindo o jogo)
Irma entra carregando uma sacola, vindo da rua.
IRMA: A quantidade de carros parados e tranando nas ruas um negcio. Tomaram conta de tudo.
Atravessar a rua quase um suicdio! uma mulherada guiando que no tem fim! Ser que no
tem nada pra fazer em casa? (Repara em Floriano) Dormiu, Floriano?
FLORIANO: (Distante) Um pouco.
IRMA: Os meninos no fizeram barulho? Eles gostam de ligar a vitrola no mximo. Parece que os
jovens ento ficando surdos. Pedi muito que deixassem voc dormir. Voc trabalha naquele
Metr at as sete horas do sbado. Domingo o nico dia que tem pra descansar. Est me
ouvindo, Floriano?
FLORIANO: (Preso ao jogo) Consegui dormir, sim. Onde foi?
IRMA: E no final no viram nada. S filho de rico aprende e vai pra frente. Que chance meus filhos
podem ter?
FLORIANO: Gustavo trabalha e entrou na Faculdade, conseguiu varar a barreira. Os outros porque
so vagabundos, no querem estudar.
IRMA: No chame meus filhos de vagabundos. A culpa nossa.
FLORIANO: Minha, voc quer dizer.
IRMA: No. Nossa. Ns tambm no estudamos, no fomos preparados pra enfrentar esta vida. Voc
trabalha no almoxarifado do Metr, eu na secretaria do ginsio e cada um deles num escritrio.
Juntamos tudo e o que d? Uma misria! S no sobe do preo o suor da gente.
FLORIANO: J comeou a repetir as ideias do Gustavo, ?
IRMA: verdade mesmo. Vou na feira pra namorar, pra comer com os olhos. Comprar que bom...!
FLORIANO: No reclame, Irma. Ns ainda temos sade. E isto uma grande coisa.
IRMA: No estou reclamando. Estou dizendo como esto as coisas. Certos dias, eu me sinto como se
estivesse embaixo de um rolo compressor.
FLORIANO: E dizer que meu av foi fazendeiro poderoso! (Sorri evocativo) Lembro-me de um
terreiro imenso coberto por um manto de caf, empregados passando rodo pra l e pra c e eu
correndo no meio deles procurando felipe. Sabe o que felipe, Irma? Dois gros de caf
germinados que a gente passava para os outros e ganhava um prmio! (Volta-se e olha a
canastra com carinho) Daquele mundo... s me restou aquela canastra! (Pausa) ! uma
grande verdade!
IRMA: O qu?
FLORIANO: Av rico, pai nobre, neto pobre!
IRMA: guas passadas no movem o moinho e o nosso est quase parando por falta dgua.
FLORIANO: (Meio perdido) s vezes, tenho impresso de ter vivido um sculo. O mundo da minha
infncia e o de agora so to diferentes! Parece at que no existiu, que no passou de um sonho.
(Olha os psteres das fazendas) J no se v mais fazendas como aquelas! (Sussurra) O mundo
ficou to feio!
IRMA: por isto mesmo que no deve pensar nisto. Toca a bola pra frente, como diz o locutor.
FLORIANO: (Animando-se) isto mesmo. Tocar a bola pra frente... e o que no faz este perneta
do timo.
MARIANA: (Entrando) Mame!
FLORIANO: Minha filha: voc lava tanto a cabea que vai acabar sem cabelo. Toma banho toda
hora!
IRMA: Coisas da idade, Floriano.
MARIANA: No implique, papai.
FLORIANO: No estou implicando. Pra que tanto banho?
MARIANA: No sei. (Meio incomodada) Estou sempre me sentindo suja.
IRMA: Tambm! Com esta poluio! Depois... a vida parece mesmo suja.
FLORIANO: Voc no tem mesmo jeito. Sente necessidade de reclamar de alguma coisa.
MARIANA: Mame! Preciso de uma cala nova.
IRMA: Pra qu?
MARIANA: No posso ir no ginsio sempre com a mesma cala, no ? Esto comeando a reparar.
IRMA: Ginsio pra estudar, mocinha, no pra desfile de moda.
MARIANA: Acha que posso fazer desfile de moda com a roupa que tenho? Quero estar apenas em
ordem. Todo mundo vai bem-arrumado. Eu tambm quero ir.
IRMA: (Amolece, ficando carinhosa) Est certo, minha filha. Este ms eu fiz horas extras no colgio
das freiras. D pra comprar um novo jeans e uma blusa. Venha me ajudar com o lanche.
Irma e Mariana saem. Floriano aumenta o volume do rdio.
LOCUTOR: (Transmitindo o jogo)
FLORIANO: Quando ser que esse tcnico filho da puta vai substituir este perneta. (Grita) Vamos!
Passa a redonda pra frente! Segura a bola como se tivesse grude nos ps.
LOCUTOR: (Transmitindo. Subitamente, interrompe a irradiao) Vamos dar mais dois resultados
da loteca. Fluminense dois e Atltico zero: coluna um. Esportiva quatro e Grmio dois: coluna
dois. Sobre o jogo de Manaus nada podemos informar: as comunicaes foram interrompidas
por falta de energia. Em So Paulo timo continua vencendo por dois a zero. Preparem-se,
apostadores. (Volta a transmitir o jogo)
Floriano levanta-se, meio agitado, confere seu talo e caminha pelo living. Gustavo entra, vindo
da rua.
GUSTAVO: (Repara em Floriano) Que foi, pai?
FLORIANO: (Agitado) Que foi o qu?
GUSTAVO: Parece que viu passarinho verde!
FLORIANO: Acho que estou comeando a ver, filho. Mas o verde da esperana.
GUSTAVO: Esperana?
FLORIANO: Isto mesmo: esperana! J fiz doze pontos, filho.
GUSTAVO: Doze pontos?
FLORIANO: Na loteca. Bom! Voc s pensa em cincias sociais, no ? Existe uma coisa
maravilhosa nesse pas que se chama loteca e que pode nos dar milhes. No sabia?
GUSTAVO: (Sorri) Sabia. Tambm j estudei os efeitos dela sobre o povo.
FLORIANO: No fica satisfeito?
GUSTAVO: Fico.
FLORIANO: Mas que fico mais besta, chinfrim! Se eu ganhar voc no precisa trabalhar mais. S
estudar e tal... Afinal, o que essa cincia social do seu curso, filho?
GUSTAVO: o estudo da nossa sociedade. Eu j expliquei, papai!
FLORIANO: Mas isto d futuro? Tem emprego depois? Que que faz um cara que estuda isto?
GUSTAVO: J disse: estuda o comportamento da sociedade. Por exemplo: analisa os efeitos do jogo
na vida do povo, determinando a alienao que o jogo traz.
FLORIANO: (Incisivo) Em outras palavras: um subversivo.
GUSTAVO: (Sorri) Voc bate sempre na mesma tecla, papai.
FLORIANO: E vou continuar batendo. Ou melhor: no vou bater mais. Sabe por qu? (Malicioso) Os
milhes que vou ganhar vo mudar suas ideias. Nada como o dinheiro para ensinar certas
verdades. Se voc ficar cheio da grana, logo muda de ideia e no quer mais saber de repartir
nada. H at alguns comunistas que conheo que, quando ganharam muito dinheiro, deram adeus
a suas ideias. ! Os milhes que vou ganhar vo mudar muita coisa neste apartamento.
GUSTAVO: (Foge do assunto) Papai! Milhares podem ganhar e isto no modificaria muito a nossa
vida.
FLORIANO: Que milhares o qu. J deram trs zebras e eu acertei todas. Vou ganhar sozinho. No
mximo com mais dois. Assim mesmo muito dinheiro. Sabe quanto o rateio desta semana?
GUSTAVO: No.
FLORIANO: Pois devia saber. Todo mundo sabe. So quarenta milhes.
GUSTAVO: Puxa!
FLORIANO: Diga, filho! No um negcio maravilhoso? De gnio?
GUSTAVO: O qu?
BERNARDO: O qu?
ALBERTO: Chacoalhar os ossos em qualquer discoteca, fazer surf em Ipanema e etc. e etc. e etc.
Cada mina que vou serrar que nem t escrito.
FLORIANO: Que mina?
ALBERTO: Garota, father. Vou aprender a traar um bom americans.
FLORIANO: Vai tratar de estudar, se quiser ver um centavo meu. (Impaciente) Como vai o
emprego?
ALBERTO: Chocante! Com milhes da loteca eu l vou pensar naquele infeliz escritrio? Um pouco
de anderstanding, father. Vou comprar uma mquina envenenada daquelas e soltar a cabeleira
na brisa!
FLORIANO: Voc vai soltar a cabeleira na tesoura de um barbeiro. E o que vai acontecer se eu
ganhar na loteca. Se eu ganhar, no! J ganhei. S falta o resultado de Manaus.
ALBERTO: Ningum vai pr a trabalhadeira nas minhas melenas. o meu charme, minha coisa a
mais.
FLORIANO: Tambm! a nica coisa que voc tem a mais. Se cortar, no sei o que vai sobrar.
ALBERTO: (Sorri sensual) O documento principal! E como funciona, father! No esquenta a cabea
porque vou fazer Comunicaes. Acho que sou artista.
FLORIANO: Quem no sabe o que fazer, logo pensa em Comunicaes. O que que tem pra
comunicar, meu filho?
ALBERTO: Transas que no pode nem imaginar. preciso ter a ideia fresca pra manjar.
FLORIANO: Tenho pena de quem receber suas comunicaes.
ALBERTO: J disse: no esquenta a cabea, father!
FLORIANO: (Intrigado) O que ser que meu av pensaria de voc, filho? Est a uma coisa que no
consigo imaginar, que me intriga muito.
ALBERTO: No vai comear a falar no ancestral, hein pai!
FLORIANO: E por que no?
ALBERTO: O matusalm tinha a erva, mas ns no tem. Que adianta boquejar.
FLORIANO: (Corrige) Ns no temos. (Irritado) Que mania de falar errado!
ALBERTO: Se falar certo fizesse a erva aparecer... at que eu fazia uma forcinha.
FLORIANO: s estudar que ela aparece.
ALBERTO: Os professores do ginsio fala tudo certinho e vivem numa dureza enrustida! Eu, hein!
No estudo nem trabalho, porque tudo t errado. Nesta vida, eu s queria uma coisa: tocar
Deu portanto coluna dois no jogo treze. Esta a quarta zebra do teste. Segundo o matemtico
Oswaldo de Lima, o mnimo de UM apostador e o mximo de trs vo fazer os treze pontos.
Novos milionrios brasileiros sairo deste teste.
O locutor volta a transmitir o jogo, enquanto Floriano pula para o ar abrindo os braos.
FLORIANO: (Grita) Eu sou um deles! Um dos novos milionrios brasileiros. Irma! Mariana!
Venham todos aqui. Venham ver o novo milionrio brasileiro!
Irma entra apressada, seguida por Mariana e Alberto.
IRMA: Que foi, Floriano?
FLORIANO: Treze pontos! Treze pontinhos na loteca!
ALBERTO: Chocante!
BERNARDO: verdade, mame. Eu ouvi!
MARIANA: (Abraando Floriano) Estamos ricos! Estamos ricos, papai!
IRMA: (Nervosa) E este jogo que ainda no acabou, Floriano?
FLORIANO: Este o timo, Irma!
IRMA: Mas ele est sempre perdendo!
FLORIANO: Ganha de dois a zero. E vai ganhar de muito mais... com todas as velas que foram
acesas, galinhas pretas nas encruzilhadas e reza brava feita nesta cidade! J pensou?
IRMA: Que disse o locutor?
FLORIANO: S faltava o jogo do Esportivo, em Manaus. Ganhou de quatro a dois. Alberto!
Bernardo! Corram na padaria e comprem uma dzia de cervejas. Cerveja, no. Um litro de
usque. Quero encher a cara e s me levantar ao meio-dia, amanh. (Entrega o dinheiro)
Compre qualquer um. Depois que receber a grana, passarei a beber s do estrangeiro. Rpido!
Alberto e Bernardo saem correndo.
IRMA: No seria melhor esperar, Floriano? Uma confirmao qualquer?
FLORIANO: Que confirmao o qu. Est aqui na minha cartela. Veja! Joguei dez cruzeiros e vou
ganhar milhes. Mariana! Vai de apartamento em apartamento e convide todos pra tomar um
usque comigo. Todos!
pobreza feia e suja. Faz a gente passar a vida sonhando at com porcaria, esperando que filho
no fique doente, que o frio no seja to frio, que o calor no seja to quente, que os nibus no
sejam to cheios, que as chuvas no encham as ruas pra gente chegar no emprego ou em casa. E
agora o que que voc quer? Que eu distribua meu dinheiro entre a pobreza? Precisaria ganhar
todo o dinheiro do mundo!
GUSTAVO: Eu no disse pra distribuir, papai.
FLORIANO: Mas o que pensa.
GUSTAVO: No adiantaria nada. O mal outro. Um mal que o senhor nunca chegou a entender,
mesmo sendo uma das vtimas dele.
Floriano desliga o radinho e se volta tenso para Gustavo. No se ouve nenhuma irradiao.
FLORIANO: Est me chamando de ignorante?!
IRMA: Floriano! Tenha calma!
FLORIANO: Est me chamando de ignorante, Irma. Meu prprio filho!
GUSTAVO: Eu no falei isto, papai. Eu digo uma coisa e voc entende outra.
FLORIANO: o que sempre pensou de mim. Pensa que no sei? Voc e seus livros querendo salvar
a humanidade. Isto problema de Deus... no de um fedelho universitrio qualquer.
GUSTAVO: meu. nosso. Devia tambm ser seu, se percebesse o mundo injusto onde vivemos.
FLORIANO: Injusto ou no, o dinheiro que manda nele. (Excitado e confiante) Vou sair daquele
almoxarifado e sentir o espao que me envolve, olhar as estrelas sem pensar em levantar na
madrugada, ver uma mesa farta, sair por uma estrada sem destino e sem tempo pra voltar, ter a
vida que um homem merece ter. Voc fica repetindo coisas que leu nos livros, macaqueando
ideias que no so suas... ideias importadas! Que sabe da vida?
GUSTAVO: (Tenso) O que ela me ensinou. E parece que voc no aprendeu muito, papai!
FLORIANO: (Retesado) Est me chamando de burro?
IRMA: Floriano!
GUSTAVO: No.
FLORIANO: Burro voc que fica pensando num curso que nem emprego garante. (De repente)
Sabe que o Rivelino renovou o contrato com o Fluminense? Vai ganhar cem mil cruzeiros por
ms e o clube ainda paga o apartamento onde ele mora e o imposto de renda. E pra cada jogo
que o time ganhar, receber no sei quanto de bicho. (Grita enervado) E voc pensando nessa
cincia que estuda a sociedade humana! O que ganha um cientista e um professor da
universidade? O que importa ter a inteligncia nos ps! Nas cabeadas! Saber chutar a bola
pra frente!
GUSTAVO: O senhor no percebe que, enquanto se preocupa com isto, deixa de pensar? o que
querem: que ningum pense.
FLORIANO: (Sondando) Que importa a eles o que penso?
GUSTAVO: Importa muito, papai. O senhor um homem. um homem a mais para resistir.
FLORIANO: Resistir?
GUSTAVO: Isto mesmo: resistir, lutar contra e alienao que nos sufoca. (Anima-se, confiante) Pai!
H de chegar o dia em que trabalhar no almoxarifado, no escritrio, no consultrio, na fbrica,
na universidade far com que todos tenham o que precisam para a famlia, para educar os
filhos... e sem zebras! Ento, os pobres sero menos pobres e os ricos menos ricos!
FLORIANO: (Ri nervoso) Ah! Agora eu compreendo! Compreendo muito bem. Ele quer o meu
dinheiro pra fazer a revoluo, Irma!
IRMA: Que revoluo, Floriano?
FLORIANO: Revoluo comunista! isto! isto que ele quer.
GUSTAVO: (Tenso e amargo) Parece mesmo que voc ganhou milhes, papai. J est embrutecido.
FLORIANO: (Retesado) Pra voc o dinheiro embrutece, no ?
GUSTAVO: (Explode) Embrutece! Embrutece e corrompe!
Floriano d um tapa no rosto de Gustavo. Este, profundamente ferido, leva a mo ao rosto e olha o
pai com grande amargura. Gustavo se volta e sai apressado.
IRMA: Floriano! Como foi fazer isto? Voc ficou louco?
FLORIANO: (Aflito e amargurado, olha a mo) No sei, no sei.
IRMA: Voc sabe que no pode modificar o Gustavo. Nunca modificou com todas as discusses.
FLORIANO: Ele vai se modificar. Isto eu garanto. No vou deixar que nenhum fedelho me ensine o
que fazer com meu dinheiro. Meu dinheiro, est ouvindo? Meu!
IRMA: (Observa Floriano) No estou te reconhecendo mais!
Floriano torna a ligar o radinho. Alberto e Bernardo entram agitados, trazendo o litro de usque e
algumas garrafas de cerveja.
ALBERTO: Comprei cerveja tambm, pai. Tem careta neste prdio que nunca ouviu falar em usque.
costumava lidar com os nmeros no almoxarifado do Metr: cada parcela em sua coluna. Assim
como distribu os treze jogos nas trs colunas do volante lotrico: com sabedoria. Voc est com
o copo vazio! Encha, homem! Quero todo mundo bebendo. Na prxima vez ser usque
estrangeiro e champanha francesa. (Sorri evocativo) Ainda guardo o gosto refinado da infncia!
(Irma olha Floriano meio preocupada) O gosto que se refinou na mesa de meu av. Toalha e
guardanapos bordados de linho, talheres de prata, louas estrangeiras, copos de cristal... e no
mnimo quatro qualidades de carnes sobre a mesa. Eu gostava mais da carne das aves que vov
caava! Sentado na cabeceira da mesa, ele era uma figura impressionante! Um verdadeiro
patriarca! No meio da barba e dos cabelos grisalhos, os olhos fuzilavam de dio quando diante
dele diziam o nome de Getlio Vargas. Quando So Paulo foi vencido e humilhado na revoluo
de 32... morreu de paixo!
VIZINHO: Revoluo de 32?! Que isto? Teve outra revoluo no Brasil? S conheo a de 64!
VIZINHA: Fique quieto! Vamos ouvir.
FLORIANO: (Superior) um mundo que vocs no conhecem, que faz parte da histria deste pas.
S quem pertenceu a ele sabe quanto grandioso. Chega a ser mtico!... pertence a tempos
fabulosos. Mandou neste pas e vai continuar mandando. (Com gesto largo) Vejam! As
lembranas dele esto guardadas entre as paredes deste modesto apartamento. Para mim... basta
fechar os olhos e tudo revive novamente: campos, matas, cafezais, balastres, tbuas largas!
(Sorri) Na bandeira da porta do meu quarto na fazenda de meu av... tinha cavalos-marinhos
envidraados azuis e vermelhos. A sala, com vidraas desenhadas, era esverdeada por dezenas
de mangueiras. Foi embaixo das mangueiras que meu av me ensinou a andar... para ser o dono
do mundo, como ele! Como sou agora! (Sorri seguro) As razes da gente so vigorosas! Ficam
enterradas vivas e brotam com a mais leve esperana! So como as sementes que resistem o
passar do tempo... (Para, de repente hirto) Irma! isto que vou fazer, Irma!
IRMA: Isto o qu? Diga logo, Floriano!
FLORIANO: (Excitado) Comprar a fazenda de meu av! Como no pensei nisto antes! Vou comprar
todas as terras dele! Farei aquele mundo maravilhoso reviver! Ainda tempo! O dinheiro pode
tudo! Passei a vida procurando o caminho que me levaria l! A loteca vai me levar! (Olha os
vizinhos e o apartamento sua volta e como se no reconhecesse o lugar onde est.
Floriano se contrai, horrorizado) Meu Deus! Onde fui parar! (Animando-se) Vou tomar o
caminho de volta e...!
VOZES: (Dos locutores) GOOOOOOLLLLLLLLLLL!
VIZINHO: De quem?
A RECEITA
Um ato de Jorge Andrade
PERSONAGENS
JOVINA
CHICO FILISBINO
DEVAIR
CARLINDA
IRANIDES
JUPIRA
DOUTOR MARCELO
COLONOS
COLONAS CARREGADAS DE FILHOS
PRIMEIRO ATO
CENRIO: Sala de casa de pau a pique. Cortinas gastas e coloridas sugerindo portas, pote de barro,
folhinhas pelas paredes e muitos quadros de santos, enfeitados com flores de papel. No canto da
sala, a cama de Devair.
CENA: Ao abrir-se o pano, Marcelo, sentado, escreve a receita sobre sua perna. De vez em quando,
relanceia os olhos sua volta, observando os colonos. Marcelo bastante jovem, risonho e
saudvel. Seu sorriso, porm, vai morrendo, pouco a pouco, at que seu rosto parea mais
envelhecido. Devair, deitado e imvel, solta gemidos abafados pela colcha. Carlinda, sentada
ao p da cama de Devair, olha fixamente para o rosto coberto do irmo; disfaradamente,
levanta a colcha e olha o p do Devair. Mais distante, tentando se esconder, Jupira est sentada
em um canto. Percebe-se, em seu rosto, expresso de vergonha e humilhao. ainda muito
jovem, mas j bastante estragada. A vontade de disfarar sua condio de prostituta intil,
pois ela se estampa no vestido muito apertado e na pintura do rosto. A presena de Jupira
tentao para os colonos que, de vez em quando, deixam os olhos passearem em seu corpo.
Chico Filisbino, sentado e de cabea baixa, olha fixamente para o cho. Sente-se, em sua
posio, uma vergonha imensa que ele tenta esconder. Furtivamente, observa a filha Jupira.
Embora no definida, paira no ar a possibilidade de uma ligao incestuosa entre os dois.
Jovina, como as outras mulheres, tem os seios muito cados e seca de corpo. Jovina sntese
de todas as camponesas: dedos sem unhas, boca sem lbios, olhos sem clios e sobrancelhas,
mulher sem sexo nada suprfluo ao trabalho, condio. A velhice prematura e os cabelos a
transformam numa figura trgica. Ela tenta ver o que Marcelo escreve, embalando o filho; sua
preocupao pelo tamanho da receita visvel. Iranides, parado porta, observa curioso.
Percebem-se outras pessoas atrs dele. Todos esto de olhos fixos em Marcelo, que relanceia os
olhos sua volta, meio temeroso.
JOVINA: (Preocupada) Tudo isto, doutor?
MARCELO: Tudo isto o qu?
JOVINA: O senhor no para mais de rabiscar.
MARCELO: (Sorri contrafeito) So remdios necessrios. (Escrevendo) Alm dos remdios, seu
filho necessita de alimentos ricos em protenas. Como a soja, por exemplo.
JOVINA: (Passada) Soja?
MARCELO: . Uma leguminosa que parece feijo. No conhece?
JOVINA: Claro que conheo, doutor. Mas, tem gosto de maria-fedida. Nem porco come essa
porcaria.
MARCELO: (Escrevendo) timo alimento.
FILISBINO: (Sem levantar a cabea) Eu bem que falei pra voc, Jovina.
JOVINA: (Agressiva) Voc queria era comer os ovos. No carecia pagar a carrocinha do Salim?
MARCELO: Carrocinha?
JOVINA: O Salim passa vendendo coisa de preciso. A gente troca com frango. Carretel de linha,
boto, pano... essas coisa.
FILISBINO: Tinta de cara tambm.
JOVINA: (Instintivamente leva a mo ao rosto) Tambm. E da? Voc no vive enchendo o bestunto
com a maldita? (Volta-se para Marcelo) Precisa mesmo de ovo, doutor?
MARCELO: (Sem compreender a aparente avareza de Jovina) Claro que precisa. Se no tem
alimentos ricos em protenas, preciso receitar remdios que possam substitu-los... e custam
caro.
JOVINA: Pro... pro... Que isso, doutor?
MARCELO: Protenas? Compostos orgnicos de carbono, nitrognio, oxignio e hidrognio, que
constituem o principal componente dos organismos vivos.
JOVINA: ?
MARCELO: (Indicando) So elas que nos do os msculos. Aqui eu no posso empregar a
protenoterapia.
JOVINA: ?
MARCELO: (Explica) mtodo de tratamento das doenas por meio de injees de protena.
preciso fortalecer os msculos da perna de Devair.
JOVINA: (Incrdula) Ora, doutor! Devair tem msculo pra todo lado. Machado, foice e enxada
que faz msculo. No conheo caboclo mais sarado que meu filho.
MARCELO: (Olha Devair e tem um movimento de irritao)
JOVINA: Verdade! Ningum pode com ele num eito. Mais resistente que aroeira. No existe mulher
casada ou moderninha que no anda com o olho derretido em cima dele. No tem uma que ele
no deita no cho. (Orgulhosa) E mais bem servido que o jumento da fazenda. Mulher que
encosta nele logo pega barriga.
MARCELO: (Foge ao assunto, meio incomodado) O problema... que pode sobrevir uma gangrena.
Com estes medicamentos teremos tempo para esperar a... (Para de repente, disfarando)
JOVINA: Esperar o qu, doutor?
MARCELO: (Disfara) Que ele fique bom.
JOVINA: E se comea a subir pela perna? No comeo era apenas o dedo. Agora o p inteiro.
que no tira os olho dele. E a vai ficar, nem uma junta de boi de carro arranca ela da. Quando
d ataque, nem cinco homem segura ela. A, as fora brota nos brao, nas mo, pra todo lado.
MARCELO: Ataque, como?
JOVINA: Retesa os brao, revira os olho, espuma na boca... o corpo vira curral de tudo quanto
demnio. (Cospe de lado) um negcio nojento de se ver.
MARCELO: (Murmura contristado) Epilepsia. (Aproxima-se do Carlinda e estende a mo) Como
vai?
CARLINDA: (Olha a mo de Marcelo com carinho e sorri perdida)
MARCELO: Pode pegar minha mo.
CARLINDA: (Ainda olhando a mo de Marcelo, sacode a cabea negativamente. Para ela, aquela
mo mgica, sagrada)
MARCELO: (Contrafeito) Ela no fala?
JOVINA: Como matraca, mas s com Devair. Pra ele, ela faz tudo. capaz at de matar.
(Ameaadora) Responde pro doutor! No ouviu? Alm de boba, ficou surda?
MARCELO: (Corta o movimento de Jovina) Deixe-a em paz! No deve trat-la assim.
JOVINA: (Admirada) Por que no?
MARCELO: Porque no deve.
JOVINA: Diz que os ataque que ela tem, doutor, entrevara de gente do alm.
MARCELO: (Irritado e com um comeo de cansao) So convulses provocadas por doena
nervosa. Fceis de serem controladas. (Olha sua volta e sente, nas expresses de mentes
obliteradas, que foi intil a explicao. Desvia a ateno sobre Carlinda) E seus outros
filhos?
JOVINA: (Aponta Jupira, que se esconde) Aquela l...! Bom! Aquela virou mulher-bonita. Um dia,
essa infeliz perfumou a ponta das orelha, ganhou a estrada e foi ver o patro. Quando a lua
nasceu, j era madame. (Retesada, olha Chico Filisbino) E no teve homem nesta casa, doutor,
pra receber pelo menos um pouco de dinheiro. Ou um pedao de terra sem renda. (Fremente)
Mas no! (Aponta Chico Filisbino) A conta de pinga dele no armazm da fazenda foi perdoada
e ela virou puta.
JUPIRA: (Humilhada) Me!
JOVINA: E no o que voc ? Puta do Bico do Pavo. Ainda se ajudasse.
JUPIRA: Quero ajudar. Vim da cidade com o Devair pra isto.
JOVINA: (Fingindo) No quero dinheiro excomungado por Deus.
MARCELO: (Acentuando sua irritao) Vocs tambm esto precisando. Todos! Ser possvel que
no percebem o estado em que esto? (Subitamente, faz meno de sair) Quem vai comigo para
trazer os remdios?
JUPIRA: (Decidida) Eu.
MARCELO: Tenho muitas amostras grtis. Posso ajudar tambm.
JOVINA: Obrigada, doutor. Deus abenoe o senhor.
MARCELO: (spero) No me agradea. o que posso fazer.
JOVINA: O senhor um santo.
MARCELO: (Volta-se, retesado) Santo? Por causa disto?
JOVINA: Quando que eu ia pensar que um doutor vinha na minha casa, s pra trazer meu filho.
Assentimento cheio de admirao por parte dos colonos. Marcelo olha sua volta, parecendo
envelhecido e doente. Instintivamente, olha Carlinda. Perdida em sua loucura, Carlinda sorri
para as mos de Marcelo. Subitamente, ela tem expresso de angstia, passando das mos de
Marcelo para o p de Devair.
JOVINA: (Preocupada) Que foi, doutor?
MARCELO: (Firmando-se) Nada. Por qu?
JOVINA: O senhor parecia estar com doena braba!
MARCELO: (Consigo mesmo) Ser que no estou? Fiquei seis anos numa porcaria de faculdade e
no sei nada.
CARLINDA: (Agita-se, preocupada)
MARCELO: (Procurando se controlar) tudo uma merda. J no sei mais o que pensar, nem por
onde comear... (De repente) Quando puder, eu opero Devair.
JOVINA: Vai ter que rasgar o p, doutor?
MARCELO: Temos que cortar.
JOVINA: (Retesada) Cortar?
MARCELO: Isto mesmo: cortar o p.
JOVINA: (Agarra-se em Marcelo) Mas, doutor...
MARCELO: (Tenta se desvencilhar, como se o contato de Jovina fosse repulsivo) Deixa-me!
JOVINA: (Agarrada em Marcelo e arrastada por ele) Espera, doutor.
MARCELO: (Desesperado, empurra Jovina sem piedade) Tira as mos de mim!
JOVINA: Doutor! O Devair quem ajuda.
VOZES: (Num crescendo) Vo cortar o p do filho da Jovina. essa perdida! Castigo de Deus!
Didieta! Corre c, Didieta! No deixa, Jovina! No deixa cortar! Para de chorar, merda! So
Pedro, So Paulo! Protege a gente do demnio! Corre no fim da colnia e conta pra Catarina!
Vamos rezar um tero!
As vozes se distanciam numa orao suplicante. Carlinda se aproxima e toca no p de Devair e
este solta um grito angustiado.
CARLINDA: Deva! Deva!
DEVAIR: Maldita boba! Sai daqui, excomungada!
Carlinda olha sua volta, ansiosa, como se procurasse alguma coisa muito importante. Depois
levanta o colcho e tira uma garrafa de pinga.
CARLINDA: Deva! Quer um pouco? do pai.
DEVAIR: Quero. Na garrafa mesmo. (Entre gemidos) O doutor falou pra no beber... mas s a
branquinha faz a gente esquecer de tudo... esquecer desta vida lazarenta.
Carlinda levanta a cabea de Devair e enfia o gargalo da garrafa em sua boca, deixando que beba
bastante.
DEVAIR: Carlinda! V se tem outra garrafa.
CARLINDA: (Passa a no embaixo do colcho) Tem duas. O pai comprou com o dinheiro do feijo.
DEVAIR: (Ansioso) Me d mais, Carlinda.
CARLINDA: (Vira a garrafa na boca de Devair) Di muito, Deva?
DEVAIR: No aguento nem o pano. Tira de cima de mim. Di tanto... que tenho vontade de pegar o
machado e cortar o p.
CARLINDA: (Hirta) Machado?
DEVAIR: Isto mesmo.
CARLINDA: Bebe que a dor passa. Mais, Deva! Bebe mais! No quero que sente dor. Bebe!
DEVAIR: (Tenta se erguer e cai num gemido) Ai! O doutor disse... que se no cortar... esse pretura
a sobe perna acima... e toma conta do corpo.
CARLINDA: (Aflita) Ento, por que ele no cortou, Deva?
DEVAIR: Diz que no tem lugar na Santa Casa... e a gente no pode pagar um quarto.
Carlinda d uma volta pela sala, meio desorientada, procurando se lembrar de alguma coisa.
Olha em todas as direes, angustiada, tentando se lembrar.
DEVAIR: (J com a voz pastosa) Vou ficar... como o Bastio Cot... manquitolando pelas estrada.
Melhor... peo esmola.
CARLINDA: (Sorri perdida, lembrando-se subitamente de alguma coisa) Bebe, Deva! Bebe que
passa tudo! (Derrama a garrafa na boca de Devair que j est sem defesa) Tudo! (Carlinda
senta-se e acaricia o rosto de Devair, numa mistura de loucura e sentimento maternal) Eu ia
na roa... s pra ver voc no eito. Ningum varava primeiro... mesmo que fosse quiaa
espinhota. Agachada embaixo da figueira, eu pensava: se o Deva no brotar primeiro no
carreador... porque Deus num t olhando pra gente. E voc despontava cantando, ensopado
como se o corpo fosse mina dgua. A enxada brilhava no sol... e voc parecia o anjo Gabriel
matando o drago. Os olho parecia duas estrela... quando sorria pra mim. O corpo tinha o prumo
das rvore... desdenhando ventania. Assim tambm era nos baile. Era pra isto que eu ia. S pra
ver voc passar rodando, rodando, rodando... Deva! (Examina o rosto de Devair) Deva!
Carlinda sacode Devair para constatar se est dormindo. Depois toca em seu p e Devair apenas
se contrai. Carlinda sorri, satisfeita, e sai correndo. Ouvem-se, distantes, as vozes das mulheres
seguindo o tero. Carlinda volta segurando um machado. Carlinda ajeita o p de Devair e apoia o
machado sobre ele. Com deciso e revelando msculos e fora violenta em todo o corpo, ela ergue
o machado. Seu rosto se contrai numa mscara terrvel. De sua boca sai um grito animal,
enquanto se apagam as luzes.
O MUNDO COMPOSTO
Um ato de Jorge Andrade
APRESENTAO
Srgio de Carvalho
A beleza de O Mundo Composto vem do sentimento de injustia que atravessa o pequeno ato:
dois homens em cena, a percepo das vidas gastas no trabalho, a elaborao simblica da prpria
experincia, no ponto em que a religiosidade camponesa se aproxima da conscincia de classe. O
dramaturgo Jorge Andrade aparece ali, ao lado de suas personagens: v o movimento dos
camponeses Joo Leite e Ccero, entre a esperana metafsica e a rebelio mais terrena, anunciar a
possibilidade simblica de que esses contrrios se juntem como fora poltica.
Uma dramaturgia que se aproxima dessa forma do ponto de vista dos pobres coisa rara no s
em seu teatro, mas no conjunto da dramaturgia brasileira. possvel enxergar a mesmo uma ruptura,
como o fez Carlos Guilherme Mota, que ocorre quando um escritor supera sua prpria concepo de
histria, antes organizada a partir da existncia das elites. Ou notar um amadurecimento de
conscincia social, em um artista que, na expresso de Antonio Candido, agora pratica uma
solidariedade franca com os marginalizados e despossudos.
Acredito ser igualmente notvel o fato de que esse olhar interessado em aprender com os heris
humildes tenha gerado uma dissoluo da estrutura dramtica indita em relao s grandes peas
de Jorge Andrade. Se no h em O Mundo Composto qualquer resqucio de populismo dramatrgico
porque o escritor ousou calar a forma do Drama, aquela que obriga o autor a converter suas
personagens em sujeitos da ao cnica. Ao desdramatizar seu material, Jorge Andrade se recusa
tambm a solucionar na forma emotiva os impasses de uma situao de paralisia social.
Essa opo pela suspenso do drama no de pouco valor se considerarmos que Jorge Andrade
talvez o melhor dramaturgo da gerao que descobriu o drama brasileiro. Correndo por fora de um
movimento histrico, ele parte de um grupo que, no fim dos anos 50, tendo frente as orientaes
do Teatro de Arena, escreveu pela primeira vez dramas com temtica nacional dignos da grande
tradio europeia do gnero: peas com personagens conscientes de seu sofrimento, que vivem
conflitos na condio de indivduos social e psicologicamente dotados, que hesitam antes de tomar
decises existenciais, sem que isso soasse como sempre aconteceu antes uma piada ideolgica.
No foi apenas o modo de escrita que mudou, mas sim o processo de aburguesamento no pas, que
tornava a representao de questes da individualidade menos disparatadas. Essa gerao encontrou
um meio-termo entre a abstrao da forma e os assuntos da vida real, diluindo, por meio da
vitalidade dos assuntos, o carter postio da ideologia dramtica. Paradoxalmente, foi na variante do
drama social moderno (j fazendo uso de recursos picos, como a diviso de planos temporais de
A Moratria) que essa forma se difundiu pelo nosso teatro. A tentativa de representao da
sociedade brasileira, com aquela que a mais individualizante das maneiras de representao
teatral, nascia paradoxalmente aplicada a personagens que pertenciam a uma elite antiga
(culturalmente antiburguesa) ou a uma nova classe baixa urbana proletarizada (como em Eles no
usam black-tie, de Gianfrancesco Guarnieri). Nos dois casos, uma recusa apenas temtica ao
oscilante processo burgus em curso, cujas crises sucessivas gerariam a exploso de 1964.
A tarefa de viabilizar um Drama Moderno Brasileiro foi talvez a questo mais importante do
teatro dos anos 60. Vinha acompanhada da impresso generalizada que nascia enfim uma dramaturgia
nacional moderna, mas expunha contradies conforme o desenvolvimento tcnico entrava em choque
com os interesses de assunto.
Cada vez mais pressionado pela politizao da cultura do pas, que exigia participao dos
artistas nos processos mais amplos, formas de representaes coletivizantes e compromisso com o
projeto nacional-popular, o sonho do Drama durou enquanto houve condies experimentais de
expandir seus limites com prticas de encenao mais abertas. Logo migraria para a televiso, em
formas menos politizadas. Foi, de qualquer modo, uma novidade histrica, alimentada pela iluso de
que o pas enfim tinha indivduos dotados de autonomia social. Talvez esse fascnio por uma
subjetividade possvel (tambm construda na cano popular e no cinema) tenha contribudo para
que se tornasse a forma dominante do teatro da dcada de 1960, mesmo quando desautorizada pela
histria. A despeito de sua psicologizao, sentimentalizao e moralismo constitutivos, o Drama
seguiu dcada afora sendo tratado como uma forma literria neutra, ou como um mal necessrio, na
medida em que parecia importante nomear vtimas e algozes, porque afinal, como disse Boal, o
Brasil ainda precisava de heris, de sujeitos mesmo que simblicos , de uma transformao
histrica que j no estava ao alcance das mos. Seu risco, era o risco de uma iluso que, naquele
momento, tambm sinalizava interesse pela ao humana.
quando o drama no olha apenas para os indivduos, mas para suas presses sociais (sempre
algo abstratas) que ele se depara com sua impossibilidade. Quanto mais concretiza seus temas, mais
precisa romper com seu carter fechado, absoluto. Essa percepo, no trabalho de Jorge Andrade, j
surge em Vereda da Salvao, quando o escritor escolhe suspender a compresso dramtica e
desembocar em uma imagem alegrica. Ser, contudo, em O Mundo Composto essa pea esboo,
em que ele enraza o misticismo campons no mundo do trabalho que a incompletude dramtica se
torna mais deliberada, ditada pela necessidade de olhar de verdade para os camponeses: o dilogo,
ao mesmo tempo cru e estilizado, serve menos caracterizao dos tipos do que para criar os
movimentos de uma ao necessria fora da pea. Se oferecer de modo explcito a dimenso pica,
como se o prprio autor se tornasse personagem oculta e participante do problema da cena.
A motivao ntima de O Mundo Composto fica mais clara quando lemos o texto potico ao lado
das reportagens que o geraram. A pea foi publicada originalmente na revista Realidade, combinada
a dois artigos: Deus leite, e o co arado quebrado e Caridade para os Mortos. No primeiro
deles, esto indicadas as razes da transformao da reportagem em pea: Teatro, no meu conceito,
deve ser a crnica do homem no tempo e no espao, portanto jornalismo dramatizado. O cenrio, as
personagens, o dilogo so absolutamente autnticos. Anotei tudo, sentado sombra de um juazeiro,
enquanto Ccero e Joo Leite batiam o pouco feijo que colheram.
O embate entre as vises de mundo dos dois camponeses no , contudo, uma simples
transposio discursiva. Para aprofundar a diferena entre a religiosidade perturbada de Joo Leite e
o materialismo mstico de Ccero, Jorge Andrade constri, por baixo dos dilogos todo feito de
snteses poticas uma evoluo gestual que serve para aumentar as conexes com o que est fora
de cena: a luta rida contra a natureza, os desejos do corpo, as possibilidades tcnicas e metlicas do
mundo moderno, a presena dos agentes da f, a expectativa de uma ao redentora.
Para Joo Leite, Deus a Vontade que d e tira, aquele que ajuda e pune, o sujeito fundamental
das coisas do mundo. Para Ccero, Deus as prprias coisas e atos quando so bons: a chuva, o
leite, os esforos dos homens em cuidar dos seus. Para ambos, o Co o contrrio disso, privao
do Bem. E Deus quem cria o Contrrio. O Inferno sempre assim uma relao tangvel: est logo
ali, na Lage Vermelha ou nos danos da colheita. Nesse mundo de imaginrio concreto, uma cultura de
resistncia conduz sempre ao enfrentamento das contradies, porque o mundo composto,
compadre Joo.
Ainda que a pea parea dar razo maior a Ccero, ela encaminha a personagem para a percepo
de que as crenas do mstico Joo Leite no so abstraes irracionais, mas sim formas do real
(porque se realizam nos seus atos, inclusive o de ajudar o amigo). A superao da misria questo
no s deles, e no pode ser resolvida pela f individual, de dentro, mas s se for conectada a um
mundo maior. Ao lado dessas personagens, presena invisvel, est Jorge Andrade, que tambm, a
seu modo, desceu ao Inferno para escrever esse conjunto de textos to perturbadoramente
inconformista. Na reportagem sobre o caixo da caridade de guas Belas, usado pelas famlias
pobres para o cortejo fnebre, ele descreve sua perambulao pela cidade atrs do coveiro, seu
estado de impotncia diante dos corpos das crianas sem vida, seu encontro com pessoas que j
parecem estar em outro tempo. H um momento impressionante no artigo: quando, sem prembulos,
ele narra sua compra de um depoimento, seu oferecimento de dinheiro em troca de uma histria, para
ser usada na reportagem. Envergonha-se do gesto, que ao mesmo tempo o pagamento de um bolo
ao barqueiro para uma descida ao reino dos mortos. Um homem conhece o Inferno. J distante de
guas Belas, no Stio Saco, ele conhece esses estranhos camponeses justiadores, Ccero e Joo
Leite, em sua luta diria com a terra e o feijo. Ouve seus relatos, recria seus esforos fsicos, v o
tempo se abrir com suas escadas. ali que que compreende sua situao: a misria daqueles homens
tambm a dele, artista, tambm a nossa.
PERSONAGENS
JOO LEITE 67 anos
CCERO 52 anos
PRIMEIRO ATO
CENRIO: Terreiro na frente de uma tapera de pau a pique barreado. A natureza, volta, parece que
morreu, formando uma paisagem desolada. Na parede da frente da tapera h uma porta ladeada
por duas janelas, lembrando cavidades de uma caveira.
CENA: Ao abrir-se o pano, o dia amanhece. Joo Leite sai porta da tapera, olha na direo do sol,
segura o colar de contas santas, ajoelha-se e reza. Os raios do sol chegam no terreiro, juntos
com Ccero. Ccero para e observa Joo Leite levantando-se. Entre os dois no h sorrisos nem
cumprimentos: no mundo deles no h lugar para amabilidades, alm da solidariedade no
trabalho e no sofrimento. um mundo pobre, seco e triste.
CCERO: Vamos bater esse feijo, compadre Joo.
JOO LEITE: Ligeiro. Preciso caar suco de jurubeba. Ana t com tosse de danar.
CCERO: Tem mel de uruu? bom misturar.
JOO LEITE: Tenho.
CCERO: (Olha o cu) Cururu andando na estrada adivinha chuva.
JOO LEITE: Encontrou? No seco da areia?
CCERO: Dois ainda agorinha mesmo.
Joo Leite observa o cu, respeitoso. Um ar de beatitude passa por seu rosto.
JOO LEITE: Deus sempre ajuda e acaba mandando chuva.
CCERO: Deus chuva, gua, compadre.
JOO LEITE: Deus as vontade, nas recompensa e nos castigo.
CCERO: Na tristeza de seca de 70 no tivemos gua nem pra cozinhar. Quitria no sabia como
cozinhar o que a gente nem tinha. Aquilo foi o contrrio, foi o Co.
JOO LEITE: A ferida que 70 deixou ainda no sarou, no. Nem sara to cedo.
Ccero olha o cho j varrido, entra na casa de Joo Leite e, com braos poderosos, abraa
enorme feixe de ramas de feijo e vai estender no terreiro. Joo, mais franzino, acompanha-o,
esparramando as vagens secas pelo cho.
CCERO: Arranjou o boi emprestado, compadre?
JOO LEITE: Boi come por peste, Ccero. Quero mais, no.
respeitada como benzedeira. Ela cruzou as roa em tudo que foi direo, sempre rezando.
Andou nas rua pra l e pra c. Ela passava adiante, e a cachorra da lagarta seguia atrs,
comendo como danada. Reza nas igreja. Aqui veneno que tem valimento. Veneno e chuva.
Ao atravessar a porta para buscar nova braada de feijo, Joo Leite v as quatro cruzes no
batente, desenhadas com insegurana. Sua expresso triste revela a preocupao pelo que julga
ser cegueira em Ccero, pela mania do compadre de pensar que no depende do cu. Cegueira que
comea a lhe parecer soberba de pecador.
JOO LEITE: (Na porta e com advertncia velada) Quem reza o rosrio da Me de Deus, duas vez
no dia, garante a salvao. Tudo sofre animal, planta mas alguma sempre escapa. Rezo
todo dia, na boca do dia e da noite, h mais de sessenta ano. o que muita gente anda
precisando.
CCERO: (Pegando o feijo) Quando Deus manda o contrrio, no h santo na terra que sirva,
compadre Joo.
JOO LEITE: (Ligeiramente retesado) Bate na boca, compadre Ccero. Esse cu azul a menina do
olho de Deus que tudo v.
CCERO: No fao pouco em santo, mas a vida tem sido assim. A mulher reza pra Santa Quitria. A
Santa pode decidir sozinha?
JOO LEITE: Pode.
CCERO: Pode, no. Vai l mais no alto pedir consentimento. Se Deus consente, no tem mais
assunto. Deus outras coisa.
JOO LEITE: (Com o movimento suspenso) Que outras coisa?
CCERO: (Natural, sem ressentimento) Quando plantei na fazenda do Angico, deu lagarta que foi
uma desgrama. Sabe o que fiz? Fui no homem da sade, esses que anda desinfetando a casa da
gente, e pedi emprestado a mquina. Comprei um cadinho de veneno, butei a mquina nas costa
e andei nas rua de milho e algodo. Era s lagarta que caa. No ficou um besouro pra contar a
estria. Ento? Reza no faz isso, no. O que preciso boa terra, semente sadia, ferramenta de
acordo, chuva e trabalho. Depois que nasce, veneno e suor. Suor e veneno que enche a
barriga de um homem. (Pausa) Padim Cis j era antigamente.
Enquanto Ccero acaba de trazer o feijo, Joo Leite fica parado, j desgostoso. Ele sabe que
Ccero homem bom e religioso: basta olhar a parede de sua casa cheia de estampas de Santa
Quitria e Padre Ccero. Mas fica confuso cada vez que ouve Ccero afirmar categrico: Padim
Cis j era antigamente. A voz de Joo ganha um tom de franca advertncia.
JOO LEITE: Compadre! Se Deus manda o castigo, o stio inteiro sofre. Quando Ele aoita com as
vara da seca, o mundo todo fica lanhado.
CCERO: (Parado porta da casa, meio ausente e observando a sala) Mais figurinha na parede,
compadre?
JOO LEITE: As tais de artista do cinema. Coisa dos moderninho.
CCERO: Mulherada bonita ta. (Cobioso) Dasveis eu magino que nem existe. s figura, papel
tentao.
JOO LEITE: Mulher com boca vermeia e olho azul que mais parece cisterna de pecado.
CCERO: (Sentindo o desejo brotar) Cisterna que eu gostaria de entrar, por mais funda que fosse.
como o aude do coronel Gerson. T l e a gente morrendo de sede. O fundo dgua prateado de
peixe, e a fome montada em muito cristo por a. (Olhando mais fixamente) Como que chama
aquela uma, compadre? A da boca vermeia como semente de rom?
JOO LEITE: Nem sei se aquilo tem nome.
CCERO: por isto que quero que os filho aprenda. A luz muito importante. Morcego que gosta
de escurido. (Olha fixo) Deve ser macia como paina... na vara dum homem. (De repente joga o
chapu de couro no cho, com energia) Eh mundo que tem coisa e que a gente nunca v.
(Espantando o desejo no corpo vigoroso) Vamo trabalhar, compadre.
Os dois empunham as varas de bater feijo e comeam o trabalho. Sente-se, porm, que batem
alm do feijo, espantando pensamentos que incomodam. Subitamente, Joo Leite para e olha
sua volta, meio receoso.
JOO LEITE: Fiz promessa pra Santa Quitria e levei retrato da vaca e do bezerro pra no pegar
doena. Deixei l tambm o da besta com estrepada. O animal bebia gua, e ela saa tudo pelo
buraco. Pois depois que voltei, a besta sarou e me ajuda at o dia de hoje. A vaca t mojando de
novo e o bezerro quase boi. Ento, isso no graa da Santa, compadre?
CCERO: A gente cansa de rezar, e o carro seca. T morrendo nas agonia e gritando: Me acode, me
acode. Mas santo no sai da folhinha de parede, no. No se defenda pra ver.
JOO LEITE: E haver de sair? Santo coisa que sai do ar, caminha na luz, sai do meio das
nuvem.
CCERO: Eu tenho Santa Quitria l em casa, mas pra outras teno, outras necessidade. Uma coisa
j assuntei: tendo aude, no tem seca. A gente vive. Como o peixe, molha a planta, mata a sede
de filho e da criao. E das planta, tambm. Nada morre. Planta cana, macaxeira, batata, um
girimum e isto d pra empalhar o tempo at que as nuvem volte a despejar gua.
JOO LEITE: A revolta faz mal pro sangue, compadre, bota espinho na maginao. Isto no bom.
CCERO: A minha natureza boa. Mas a gente cansa de ser mordido pelo Co da necessidade. A a
gente pode vir Co tambm e cometer ruindade. Um homem conhece o inferno.
H uma pausa em que se ouve apenas o barulho da varas caindo com energia sobre o feijo.
Enquanto batem, vo revirando com os ps os montes de ramas ressequidas. As pernas de Ccero
se confundem com braos e varas, tal sua agilidade. O suor gruda os trapos da camisa em seu
corpo, revelando msculos que lembram cordas. Outros descem pelas pernas como razes de
figueira. Os olhos de Ccero esto serenos, seus movimentos, porm, indicam determinao
interior. Enquanto ergue e abaixa o braos de 67 anos, talvez com o propsito de infundir receio
em Ccero, Joo Leite vai contando sua experincia no inferno. H em sua expresso um nascente
trao messinico.
JOO LEITE: O inferno aqui na terra, bem acol na Laje Vermeia!
CCERO: Na fazenda do coron Gerson?
JOO LEITE: . onde mora o judeu. O inferno onde o camarada faz pecado. A pessoa doente
das teno vive com distraimento e no v o gato, a pintura, o aroma. Quando estive no inferno,
vi um homem dos grando com um magote de Co. Era Co que danava. Topei com uma velha
no p dum toco. Ela olhou pra mim como se no me visse, levantou a mo e fez sinal com o
dedo: no passe. Afastei e saltei. Quando vi, tava no cho do meu quarto. Quer saber como ?
igual quando a gente queima na febre.
CCERO: Ento, foi a febre, compadre Joo.
JOO LEITE: Foi febre, no. Algum cometeu o pecado, derramou o sangue humano, e ns tudo
padece esse inferno. Eu sei quem cometeu o pecado.
CCERO: E quem foi? O coron Gerson?
JOO LEITE: J fui trs vez no Juazeiro por promessa Virgem. Cheguei de joelho diante dela. O
juzo no d pra entender aquilo. Juazeiro uma bola de rua, mas enganosa, no ruinha, no.
Lembro de uma mesa que ningum levantava, de to pesada. Pois eu tava fraco dos peito e
levantei. Parecia palha.
CCERO: (Retesado) Mas quem foi que cometeu o pecado, compadre?
JOO LEITE: O Juazeiro um lugar planio, mas foi l, em cima de uma pedra, que o judeu
crucificou o Cristo. Naquela pedrona fica o Santo Sepurto. No cruzeiro em cima da pedra,
pendurada, a coroa de espinho, o alicate, os prego que entrou na santa mo. Eu vi.
Ccero joga as palhas para o ar, abanando o feijo batido: o rosto no revela nenhum temor; a
ateno parece voltada inteiramente para o trabalho, enquanto o suor escorre nas espduas de
atleta do trabalhador, transformando cada poro em olho dgua. As contas santas do colar de
Joo Leite, comprado em Juazeiro, parecem boiar no peito suarento.
JOO LEITE: Eu vi, compadre. E o judeu ainda anda solto por a, enfernizando a vida. o Co de
carne de gente.
CCERO: (Volta-se retesado) E mora na Laje Vermeia!
JOO LEITE: a pintura que judia das planta, das criao, de ns.
CCERO: E tem aude prateado de peixe!
JOO LEITE: Mas o sofrimento foi feito pra purificar o sangue. Dasveis sinto dor nas mo como se
tivesse cheia de prego. Me di a cabea, como se fosse coroada de espinho malcia.
CCERO: Porque ns vive como So Sebastio, compadre, com o corpo flechado de espinho. Isto na
minha mo no chaga de prego, no, ferida de cabo de enxada. O que tenho na cabea, greta
feita pelo suor.
JOO LEITE: Tudo por teno maligna do judeu.
CCERO: O mundo composto, compadre Joo. Tem de tudo. Tem a seca e tem a chuva. Tem a morte
e tem a vida. Tem patro e tem empregado. Tem o branco e tem o preto. Tem at quem tem pena
da gente. Bota tudo de mistura, o que d? A vida que um homem conhece. O homem muito
sabido, mas outro homem que pega ele. No tem a defesa das criao. Anos e anos de seca no
meu espinhao. Eu aguento porque sou sadio como coco. S isto. Estou trabalhando, ouo a
cachorra acuando, pego a espingarda e vou buscar o de com. Est a no mundo porque Deus
ps pra mim tambm.
JOO LEITE: (Animando-se) Tudo ddiva de Deus!
CCERO: Ora, um pre, um peba, uma paca. De todo jeito eu cao um refrigrio pra viver. Um
homem precisa saber defender os filho. Se ele no defende, orao no defende, no. Quando a
caa no aparece, eu entro no aude e jogo minha tarrafa. Peixe e prata de todo mundo. !
O homem malicioso. Tenho medo de judeu, no.
JOO LEITE: (Contraindo-se) Mas ele anda solto no mundo, crucificando, pregando a gente nesta
natureza. Ele tem muitas caras, o Co. Ora vem ameaando como seca, vira lagarta, filho
doente, vaca maninha; ora passa por cima da gente derrubando raio; enfia pau nas costela das
criao; inflama peito de vaca; entra nos porco feito batedeira; d caroo nos frango; gora at
ovo de galinha que choca dentro de casa.
CCERO: A gente precisa saber se defender, compadre Joo. Se for de preciso pedir, eu peo. A
doena do orgulho no conheci. Conheci muitas, mas que eu soube tratar. S uma vez eu fui no
Juazeiro. Era moo, ainda moderninho. Dei topada nas costela e fiz promessa. Paguei. Estou
sadio at hoje, pra que voltar? Enquanto tiver trabalhando, sustentando filho, porque Deus est
satisfeito comigo. Eu trabalho, suo no cabo da enxada estou mandando recado pra Deus. As
roa t dando, filho t comendo estou recebendo resposta de Deus. Agora, tem uma coisa que
no sei explicar: o mundo dividido entre Deus e o Co, e sei que estou com os dois. Isto eu no
sei dar explicao, no.
Temeroso, Joo Leite volta-se na direo da Laje Vermelha. Instintivamente, sua mo segura o
colar de contas santas; seus lbios se movimentam numa orao muda. Ccero passa a mo na
vassoura e comea a ajuntar o feijo j batido. Nele, o instinto puro: o prazer da vida a
mulher possuda, o filho que nasce, a flor que vira espiga, o prato cheio depois do trabalho, o
sono no jirau. Para ele, esta a presena de Deus. O Co seria apenas o contrrio. Ainda com
sorriso infantil, sem nenhuma malcia, Ccero encara o compadre Joo Leite.
CCERO: Saber defender, compadre, e querer como o negro de Santana, Santa Lucena.
JOO LEITE: Que tem Santana, Santa Lucena?
CCERO: Foi no tempo da escravido, compadre. Um negro tinha muita vontade de ser livre. Pediu
pra sua dona, implorou. Ela disse que, se ele conseguisse passar uma noite inteira dizendo:
Santana, Santa Lucena, sem dormir, ele ganhava a liberdade. O negro sentou diante do rabo do
fogo e passando cinza quente no rosto, pra ficar acordado, comeou a ladainha: Santana,
Santa Lucena. Santana, Santa Lucena. E assim varou a noite. Quando a barra do dia apareceu, a
filha da dona falou: Me, eu vou perder meu negro. A me respondeu: Perde, no. Solta os
cabelo, fica nua, nuinha, e vai fic diante do negro. Ele est sozinho na cozinha, ainda no sabe
que o dia vem vindo. Quando te ver, ele para a ladainha. Assim, a moa bonita fez. Encostou
nua nos joelho do negro que passou os brao na cintura dela, recitando:
L vem a barra quebrando
L vem o dia amanhecendo.
L vem a moa branca e bonita
Para onde est o nego moreno.
No me deixe perder a quadra
Santana, Santa Lucena,
Santana, Santa Lucena.
O negro ganhou a liberdade e ainda sentou o ferro na moa branca.
A gargalhada vital do Ccero ecoa at a serra dos Cavalos, que azula o horizonte. Mas o rosto de
JOO LEITE: Respeito as vontade de Deus. E foi as vontade de Deus e de todos os santo que me
disse: D terra pra seu compadre Ccero, deixa o homem trabalhar. Ele seu irmo, meu filho
tambm. Por desamor, ele foi posto pra fora da fazenda Laje Vermeia e est passando ruindade.
O coron Gerson at parece o pintura raivento.
De joelhos e amarrando a boca do saco de feijo, Ccero ouve Joo Leite, humilde e respeitoso.
JOO LEITE: Ajuda ele antes que caia no cangao. Entra no corao dele como se fosse a minha
voz, dizendo pra ter pacincia. Foi as voz que assuntei, compadre Ccero. Quem vive puxando
a terra pros p, s recebe mesmo o po de cada dia. E pra que mais? Recompensa nossa no
alm, no aqui. O cu no alto, compadre Ccero, mas pegado na terra. como uma escada,
um caminho de nuvem. Quando Deus chama a gente, a primeira coisa que a gente v: a escada.
A que voc percebe que no nuvem, no; asa de muitos anjo.
A transfigurao mstica desencadeadora de violncias encarna-se no rosto subnutrido e
triste de Joo Leite, em seus olhos encovados e faiscantes. Os de Ccero se tornam mansos no
por covardia ou temor por agradecimento. Msculos e determinao guardas de foras
poderosas se contraem em Ccero, quando joga o saco de feijo s costas. Joo Leite olha na
direo da Laje Vermelha e guarda o colar de contas santas, embaixo da camisa esfarrapada e
suarenta.
JOO LEITE: Um dia, compadre Ccero, os anjo Gabriel vai descer tudo pela escada, e esse mundo
grilado pelo judeu vai virar um braseiro s... e ns que amargamo no p da terra, que
padecemo sede na beira dgua, que secamo de fome na fartura, que chagamo o corpo e a alma
nesta natureza crucificada, s ns vai ver o reino do cu. EU PROMETO, meu irmo e
compadre.
CCERO: (Firme e determinado) Mais antes de subi na escada dos anjo, eu passo na Laje Vermeia e
sangro o Co Gerson. A peixeira pra isto, s pra isto, j t depositada nos ps da Virgem. E no
deixo cair nem uma gota de sangue no cho, porque cada gota vira outro Co enfernizando a
vida. Isto eu tambm prometo, compadre Joo Leite.
Enquanto Joo Leite ajoelha-se, Ccero entra na tapera levando o saco de feijo.
CORRE O PANO
SESMARIA DO ROSRIO
Primeiro ato de Jorge Andrade
PERSONAGENS
GABRIEL
MARTINIANO
JOAQUIM
VICENTE
IZABEL
ZILDA filha de Izabel
FRANCISCO filho de Izabel
VICENTE filho de Izabel
ESCRAVOS E MUCAMAS
PRIMEIRO ATO
CENRIO: Sala ampla de uma tpica casa colonial de fazenda. Paredes altas, enfeitadas com chifres,
forros de madeira, janelas grandes abertas para o fundo, portas com bandeiras em semicrculo
com vidros vermelhos e azuis, assoalho de tbuas largas, mveis antigos em linhas bastante
simples. A sala arrumada numa ausncia absoluta de luxo. Ao fundo, esquerda, porta larga
de um corredor que leva para as dependncias do fundo. Na sua parte interna, vemos uma fileira
de janelas. Mais adiante, atravs das janelas da sala, no sentido do corredor, percebemos uma
varanda aberta para o quintal. Ao fundo, fechando o ptio interno, percebemos as senzalas.
direita, no primeiro plano, um pequeno hall, onde, alm da porta de entrada principal, ainda
vemos outra igual s da sala. esquerda, entre duas portas, depositada no cho como se fosse
enfeite, uma pedra branca e grande. Atrs dela, encostada parede, uma cruz.
AO: Quando se abre o pano, Gabriel de p, em frente da cruz, esquerda, est com as mos para
trs e observa, em silncio, a pedra. Logo depois, vemos Martiniano passar na varanda do fundo
e desaparecer dentro da casa; est acompanhado de um rapazinho de cor e de Francisco.
Gabriel continua diante da pedra sem fazer qualquer movimento. Ouvimos o barulho de
Francisco que corre e sua voz.
FRANCISCO: (Voz) Vov! Vov! (Entra correndo acompanhado pelo rapazinho e para,
ligeiramente temeroso) Vov Gabriel!
GABRIEL: (Sem se mexer) Que ?
FRANCISCO: Vai ter marcao de bezerro amanh?
GABRIEL: Vai.
FRANCISCO: O senhor me leva?
GABRIEL: (Pequena pausa) Levo.
FRANCISCO: (Admirado) O senhor vai derrubar? O senhor me ensina? Me ensina, vov?
GABRIEL: Ensino, sim.
Martiniano aparece porta do corredor, segurando o chapu.
MARTINIANO: No aborrea, meu filho. V se trocar!
FRANCISCO: O vov vai me levar! (Sai correndo em direo da porta do hall) O vov vai me
levar! (Desaparece na porta, sempre acompanhado pelo negrinho) Depressa! No sabe
correr?!
MARTINIANO: E no faa tanto barulho!
Martiniano olha Gabriel, dirige-se sua marquesa, senta-se e comea a tirar as perneiras.
Olha para Gabriel novamente. Percebemos que est suado. Enquanto tira as perneiras, olha para
Gabriel e fala.
MARTINIANO: No gosto deste cavalo. muito spero. (Pequena pausa. Acaba de tirar as
perneiras) Para caar bom. No h serrado que possa com ele. (Levanta-se pegando as
perneiras e dirige-se a uma das portas, abre-a e joga as perneiras, volta-se e olha Gabriel
durante um momento) Papai!
GABRIEL: (Volta-se e olha Martiniano)
MARTINIANO: No acha um pouco perigoso para Francisco?
GABRIEL: O qu?
MARTINIANO: Essa marcao.
GABRIEL: Ele homem, no ?
MARTINIANO: (Olha na direo do hall) uma criana ainda.
GABRIEL: assim que se aprende: comeando cedo! homem... precisa ser tratado como homem!
Depois, ele gosta... parece ter a minha deciso.
MARTINIANO: (Pausa) O senhor mandou chamar?
GABRIEL: Mandei.
MARTINIANO: J esto todos no eito. Esta semana terminamos a arruao do caf.
GABRIEL: (Subitamente) Chamou a ateno do administrador?
MARTINIANO: Do qu?
GABRIEL: O sino foi tocado com cinco minutos de atraso. No ouviu?
MARTINIANO: (Meio confuso) No percebi.
GABRIEL: Pois precisa perceber, se quiser ser um bom fazendeiro.
MARTINIANO: Eu j sou!
GABRIEL: Um fazendeiro no levanta s seis horas!
MARTINIANO: Em compensao, papai, no durmo depois do almoo!
GABRIEL: (Movimento irritado de Gabriel) Prefiro o meu regime do que o de sua mulher!
MARTINIANO: Papai! Isso j foi discutido!
GABRIEL: J foi discutido, mas no me conformo de ver voc dormindo at as seis horas. Voc
apodrece!
MARTINIANO: (Movimento desanimado)
Gabriel depois de olhar um instante a pedra, vira-se e caminha firme na direo do hall. Neste
instante, entra o coronel Vicente. O coronel Vicente est muito bem-vestido, mas no com luxo,
revelando um refinamento superior ao de Gabriel. Seus trajes so mais de um homem de cidade do
que de fazenda. Uma fisionomia austera, num rosto coberto por uma barba ligeiramente grisalha,
revela o homem reto que .
GABRIEL: Bom dia, coronel.
VICENTE: Bom dia. Como vai o senhor?
GABRIEL: Bem. H quanto tempo!
VICENTE: Esto todos bem?
GABRIEL: Esto. E os do senhor?
VICENTE: Como Deus manda.
GABRIEL: Vamos sentar. Conceio! Sirva um caf.
VICENTE: (Pausa) O senhor pediu que eu viesse. Izabel est doente?
GABRIEL: No. Izabel uma moa muito forte.
VICENTE: Sempre foi!
GABRIEL: (Pequena pausa) E a colheita, coronel? Vale a pena?
VICENTE: Parece muito boa.
GABRIEL: (Pausa) E esses estrangeiros? Servem para alguma coisa?
VICENTE: Os colonos que vieram para mim... So timos.
GABRIEL: Naturalmente, no entendem nada de caf!
VICENTE: Mas, executam bem o que se determina.
GABRIEL: (Pausa) Esperemos que a febre no faa uma colheita maior neles.
VICENTE: Ainda no tive casos de febre na minha fazenda.
GABRIEL: O senhor tem sorte.
VICENTE: (Pausa. Olha em direo da porta) Os meninos de Izabel esto bem?
GABRIEL: Muito bem. O mais velho gosta muito de me acompanhar. Amanh, vai na marcao
comigo.
VICENTE: bom para aprender.
GABRIEL: (Pequena pausa) Sangue coisa muito forte, coronel. O que de raa, caa!
VICENTE: (Olha, ligeiramente, para Gabriel e se contrai)
GABRIEL: Pois, coronel, eu no dava nada por esses estrangeiros. Vi alguns e me pareceram gente
sem fibra!
VICENTE: Eu, coronel, gosto sempre de experimentar. Estou satisfeito!
GABRIEL: Ento, est bom. Quando falta enxadas no servio que tudo dana.
VICENTE: . Servio atrasado atrapalha muito.
GABRIEL: Principalmente nesta poca. Ruao mal-feita um prejuzo danado. Costumo pr cento e
cinquenta enxadas. Se no for assim... o servio da fazenda no anda.
VICENTE: (Levanta-se, como se quisesse encerrar o assunto) aquela a pedra que o senhor trouxe
de Pedreira das Almas?
GABRIEL: (Acompanhando Vicente) . No tinha visto ainda, coronel?
VICENTE: Quando estive aqui a ltima vez, o senhor estava construindo a casa.
GABRIEL: Ela estava no marco principal das minhas terras. No me deixa esquecer de muita coisa,
coronel.
VICENTE: Ouvi falar muito nela, mas no conhecia.
GABRIEL: De certa forma, essa pedra representa muito para toda essa gente daqui.
VICENTE: (Examinando a pedra) Ouvi dizer, tambm coronel, que participou da revoluo liberal
de 1842?
GABRIEL: (Contrai-se ligeiramente) Coisas da mocidade!
VICENTE: (Voltando) No deixa de ser um passado digno de se recordar!
GABRIEL: (Pausa. Olha para o coronel Vicente) Vejo contar tambm, coronel, que como na
poltica, bastante liberal com seus filhos?
VICENTE: No sei se sou bastante. (Pausa) o nico orgulho que tenho.
GABRIEL: O qu, coronel?
VICENTE: (Firme) Meus filhos. No ponho nada acima deles.
GABRIEL: O senhor deve ter suas razes.
VICENTE: Merecem, coronel.
GABRIEL: Os filhos nem sempre so aquilo que esperamos.
VICENTE: Ou que queremos fazer deles!
GABRIEL: Se no so o que somos... no so verdadeiramente filhos!
VICENTE: (Pausa) Gosto muito de Martiniano.
GABRIEL: um pouco sem fibra. Hoje, isso perigoso.
VICENTE: No tenho essa impresso, coronel. Pelo contrrio.
nossos cafezais.
VICENTE: Creio, coronel, que nossos interesses ento em campos opostos.
GABRIEL: O senhor tambm fazendeiro de caf.
VICENTE: No utilizo trabalho escravo em minha propriedade, coronel. Acima de fazendeiro de
caf, sou um homem... e no me agrada ver seres humanos tratados como animais!
GABRIEL: um engano, coronel. Meus escravos tm tudo que necessitam.
VICENTE: No tm aquilo que essencial, coronel.
GABRIEL: Vivem melhor do que muito branco. Garanto ao senhor.
VICENTE: Depende do que se entende por viver bem.
GABRIEL: Que pode faltar a eles?
VICENTE: Liberdade. Isso o que importa para homens como eu.
GABRIEL: Liberdade para qu, coronel? Para morrerem de fome? No conhecem outra vida.
VICENTE: Liberdade para escolher a vida que melhor para eles.
GABRIEL: Que que esses negros podem fazer?
VICENTE: Talvez o que fazem hoje... mas como homens livres.
GABRIEL: Os animais quando criados na liberdade, viram bichos chucros! No tm utilidade
nenhuma.
VICENTE: Sabendo das minhas opinies, o senhor no me chamou aqui para discutir a esse
respeito? Espero que no, coronel.
GABRIEL: Chamei o senhor para tentarmos conciliar nossos interesses na poltica.
VICENTE: Que espcie de conciliao, coronel?
GABRIEL: (Pausa) A lei da libertao dos escravos vai depender muito da poltica municipal. Se
essa lei sair, a maioria dos fazendeiros perdero muito... e eu mais do que todos. Afinal, a
nossa maior riqueza!
VICENTE: Ento, coronel?
GABRIEL: O senhor tem tambm muito prestgio. Pode nos ajudar muito.
VICENTE: De que maneira, coronel?
GABRIEL: (Pequena pausa) Aliando-se a ns.
VICENTE: (Levanta-se) Aos escravagistas?!
GABRIEL: Ou desistindo dessas eleies.
VICENTE: Passe bem, coronel. (Dirige-se ao hall como se fosse sair)
VICENTE: Izabel ser recebida em minha casa como minha filha a qualquer hora.
GABRIEL: Resta saber, coronel, se o que eles desejam!
VICENTE: Respondo por minha filha, como respondo por qualquer um deles! E Martiniano?
GABRIEL: (Frio) No estudei na Europa, coronel, nem meus filhos! No temos esses refinamentos.
VICENTE: (Incrdulo) Martiniano concorda com isso?!
GABRIEL: Martiniano como eu, e todos os verdadeiros fazendeiros, devem saber lutar por suas
terras em primeiro lugar. Um homem da nossa famlia, da nossa classe, sem terras... no
ningum... mesmo que tenha uma mulher como Izabel.
VICENTE: Levo minha filha, coronel. E Martiniano tambm se ele quiser. Minhas atitudes e meus
pensamentos polticos no tm preo!
GABRIEL: No momento que levar Izabel, estar pondo preo, coronel!
VICENTE: Que preo?
GABRIEL: A felicidade e os interesses de sua filha. O futuro vai lhe dizer quem tinha razo. Quando
seus netos ficarem sem terras!
VICENTE: Mas, no ficaro sem honra.
GABRIEL: No nosso meio, homens sem terra... so homens sem nome e sem bravura! No gente!
Que podero fazer com a honra?
VICENTE: Ponho a dignidade e a honra acima de tudo, coronel. Agora vejo que nenhuma delas meus
netos teriam aqui. Mande chamar minha filha. Ela parte comigo. Agora! No ficar nem mais um
minuto nesta casa.
GABRIEL: Como queira, coronel. Se os filhos de Martiniano herdarem esse esprito, no sero
mesmo nunca fazendeiros!
VICENTE: O futuro dir. De mentalidade estreita eu sei que no sero.
GABRIEL: um sacrifcio intil, coronel. Ganharemos as eleies, custe o que custar. Passe bem.
(Dirige-se ao corredor)
VICENTE: Veremos! A libertao dessa gente vir, queira ou no, porque chegou o momento.
GABRIEL: (Para porta) No, enquanto houver homens como eu! (Sai)
Vicente contm-se a custo. Anda, agitado, pela sala. Percebemos que se sente mal naquele
ambiente. Izabel aparece porta do corredor. Est toda vestida de escuro e seu porte elegante,
majestoso mesmo, revelando, em suas maneiras, ser uma moa fina. O cabelo repartido ao meio e
esticado para trs, formando um coque, revela uma testa ampla. Os lbios finos e os movimentos
secos, revelam uma grande determinao. Quando Izabel aparece, Vicente, de costas, no a v.
Izabel para e olha o pai, contraindo o rosto, preocupada; parece hesitar depois dirige-se
resoluta na direo do pai.
IZABEL: Papai!
VICENTE: (Vira-se rpido) Izabel!
IZABEL: (Beija a mo de Vicente) Papai!
VICENTE: Deus te abenoe, minha filha.
IZABEL: H tempo que o senhor est aqui?
VICENTE: No.
IZABEL: Mame est bem?
VICENTE: Est. Como vo os meninos?
IZABEL: Vo bem. Um deles se parece muito com o senhor. Falo muito no senhor a eles.
VICENTE: Agora... vo me conhecer melhor.
IZABEL: (Preocupada) Sabem de cor suas brincadeiras conosco.
VICENTE: (Pausa. Parece no saber o que dizer. Vicente olha Izabel como se quisesse examinla)
IZABEL: (Subitamente) Que foi, papai? Por que o senhor est aqui?
VICENTE: (Pausa) Tudo isso muito difcil, minha filha.
IZABEL: (Em guarda) Aconteceu alguma coisa? Diga!
VICENTE: A verdade que nem sei como dizer.
IZABEL: (Olha para o corredor) Algum chamou o senhor aqui?
VICENTE: Vim a convite, naturalmente. Assim mesmo porque pensei... que se tratasse de voc!
IZABEL: Martiniano... ou o coronel?
VICENTE: O coronel.
IZABEL: (Contrai-se) Poltica? Por causa da poltica, papai?
VICENTE: o que eu tinha receio.
IZABEL: (Com esforo) Que quer o coronel?
VICENTE: (Pequena pausa) Fazer uma chapa nica!
IZABEL: Com o senhor?
VICENTE: Com todos... para combater a lei antiescravagista. Justo eu que no tolero essa vergonha.
IZABEL: Mas... por que justamente o senhor?
VICENTE: O coronel acredita que com meu prestgio posso arrastar os outros companheiros.
IZABEL: (Pequena pausa; controla-se) Que disse o senhor?
VICENTE: (Olha admirado para Izabel) Ora, minha filha! A nica coisa que poderia dizer: que no
fao aliana com escravagista.
IZABEL: O coronel como... como reagiu?
VICENTE: (Pausa. Nenhum dos dois se olham)
IZABEL: (Quase num sopro) Como, papai?
VICENTE: Ameaando.
IZABEL: (Meio desorientada, olha sua volta) Ameaando? Ameaando, como?
VICENTE: preciso ter valor, minha filha.
IZABEL: Pode dizer, papai!
VICENTE: Ameaa anular...
IZABEL: (Corta com um grito) No! Meus filhos!
VICENTE: Izabel!
IZABEL: No! No, papai! (Sem olhar o pai, Izabel continua repetindo: no!)
VICENTE: (Segurando Izabel) Voc sabia, minha filha?
IZABEL: (Rpida) No!
VICENTE: Diga a verdade! Voc j sabia dessa ameaa?
IZABEL: (Sinal afirmativo com a cabea)
VICENTE: Por que no me avisou? Por qu, Izabel?
IZABEL: Esperei... esperei que a libertao viesse antes!
VICENTE: E Martiniano? O que diz desse absurdo?
IZABEL: Est disposto a enfrentar o coronel.
VICENTE: (Num sentimento de alvio) Ento, est bem. Tudo pode se arrumar.
IZABEL: (Amarga) De que maneira?
VICENTE: Saindo daqui imediatamente.
IZABEL: Para onde, papai?
VICENTE: Para a minha fazenda. Mande chamar Martiniano!
IZABEL: (Continua no mesmo lugar sem olhar o pai)
VICENTE: Izabel! Mande chamar Martiniano! No est ouvindo, minha filha?
exemplo da sua! Acho que queria ter as duas! No importa mais... porque qualquer uma delas eu
perderia... qualquer que fosse a verdade!
VICENTE: Compreendo, minha filha!
IZABEL: Sou casada com ele!... gosto dele!... aceito a vida que me der... porque aquela que
escolhi! Isto tambm aprendi com o senhor. E depois... para que saber... at que ponto ele
resistiria ao pai por minha causa... se com isto perde uma das razes da sua vida... que a
melhor terra do Rosrio?! Se a dignidade est acima de tudo para o senhor... para eles a terra
que est acima de tudo! A terra deles... no outra!
VICENTE: No chore, minha filha! Eu compreendo.
IZABEL: (Procura no olhar para o pai)
VICENTE: (Depois de uma pausa) O que importa a liberdade dessa gente. De qualquer maneira
ela vir. No precisam mais de mim!
IZABEL: Papai!
VICENTE: Retiro-me da poltica.
IZABEL: (Abaixa a cabea, contraindo-se toda) Perdoe!
VICENTE: Que isso, minha filha! Sempre fiz tudo por vocs. Nunca deixaram de merecer.
IZABEL: (Ergue a cabea, controlando-se)
VICENTE: S quero que voc no sofra mais.
IZABEL: (Retesada) Como poderia!
VICENTE: No precisa pensar em mim. A questo saber ceder... e a quem ceder.
IZABEL: porque no havia... outra soluo, papai!
VICENTE: Naturalmente. S peo que tenha cuidado. Que saiba tambm at onde ceder.
IZABEL: Eu saberei... at chegar a minha hora.
VICENTE: No deve guardar sentimentos assim!
IZABEL: Ser tambm uma compensao.
VICENTE: Quem anda direito, sempre recebe compensaes. (Pequena pausa) Essa lei da
libertao vir de qualquer maneira... o mais importante para mim. E com ela viro novas
concepes de vida... e precisamos estar preparados para aceit-las. Saiba defender seus filhos
de ideias atrasadas. Para o futuro deles isso tambm muito importante. Novos valores vo se
impor e precisamos aceitar se no desejarmos ficar para trs.
IZABEL: Tenho procurado incutir neles seu esprito, papai.
VICENTE: (Pausa) Pode participar ao coronel as minhas decises. S espero que meus
VICENTE: (Segurando a saia de Izabel) Por que o vov Vicente no vem aqui?
Izabel segura os filhos com fora de encontro a seu corpo e levanta a cabea, altiva, tentando
conter as lgrimas.
IZABEL: (Firme) Ele vai voltar, meu filho.
VICENTE: E vai contar aquelas histrias?
IZABEL: Vai. E muitas outras! Vocs vo gostar dele. Todo mundo gosta! L, onde ele estudou... ele
aprendeu que todos devem ser bons!... que, se a gente gosta dos outros!... de todo mundo!...
todos tambm gostam da gente...!
Enquanto Izabel fala, as lgrimas vo correndo por seu rosto e o pano vai fechando...
CORRE O PANO
NOTA FINAL
Antonio Candido
Num artigo lcido, publicado em 1956, Gilda de Mello e Sousa analisou as reaes diferentes dos
escritores do Norte e do Sul (sobretudo So Paulo) em face da decadncia das antigas classes rurais
dominantes. Segundo ela, enquanto no Norte os escritores representaram o grande trauma por meio
do romance, os de So Paulo o fizeram pelo cinema e sobretudo o teatro, a partir de 1950. Foi o caso
de Jorge Andrade, cuja pea A Moratria ela estuda, terminando por um pargrafo consagrador:
A Moratria nos revela um autor prisioneiro como as suas personagens do espao e do tempo
perdido da fazenda. Mas consciente de que este mundo extinto s pode ser refeito pela imaginao,
Jorge Andrade lhe d permanncia atravs da obra de arte. A Moratria a obra-prima do moderno
teatro brasileiro.
A citao oportuna ao tratarmos das peas inditas que compem esse volume, porque elas se
prendem, de maneira mais direta, ou menos direta, ao universo da memria que confronta passado e
presente e uma das razes de ser de toda a obra de Jorge Andrade.
Creio que em sua dramaturgia h, entre outras, trs direes significativas: a evocao nostlgica
da antiga classe rural dominante; a sua decadncia, ao longo da qual os descendentes se integraram
na sociedade urbana de maneira por vezes penosa; a afinal o destino dos oprimidos pela oligarquia
rural, os espoliados atirados na misria. Esta ltima linha aparece em fase posterior na carreira de
Jorge Andrade, que foi cada vez mais amadurecendo a sua conscincia social e ficando cada vez
mais sensvel condio do pobre, o que no apenas humanizou, mas completou o seu ponto de vista
sobre a sociedade. Uma das razes que do interesse a este livro que as trs linhas esto presentes
nele.
As peas publicadas agora no tm a qualidade das melhores que o autor comps, inclusive
devido sua tonalidade frequentemente sobrecarregada, acentuando demais os sentimentos, as
situaes, as vulgaridades. Mas so importantes para o estudo da sua obra.
Sesmaria do Rosrio uma espcie de subproduto de Pedreira das Almas, inclusive com
personagens comuns. Aqui eles aparecem envelhecidos e com o mesmo culto da terra que Jorge
Andrade soube configurar melhor do que ningum, culto expresso por um fervor intransigente, que
pode endurecer mulheres e homens, e nesta pea chega ao extremo. Isso notrio numa virada
dramtica de grande efeito: a brusca reverso de Izabel, que o leitor (ou espectador) ia encarando
como vtima brutal da intolerncia do pai e, de repente, assume a paixo dele pela terra e, em funo
dela, se dispe inclusive a perder o marido. A propsito dessa pea crispada chega-se a imaginar
que o apego quase desumano dos velhos senhores pelos seus domnios e os seus padres era uma
vaga premonio como se estivessem defendendo at o absurdo um estado de coisas cuja extino
parecem intuir. Da o apego terra, que passa por cima de tudo e suscita a intransigncia dos
fanticos.
Neste livro Sesmaria do Rosrio fica meio parte, pois as outras peas formam um quarteto cujo
ttulo geral o da ltima. Nelas aparecem igualmente extremadas as duas outras linhas j
mencionadas da dramaturgia de Jorge Andrade. A Loba e A Zebra pem em cena netos decadentes da
velha oligarquia rural, a cujo respeito Gilda de Mello e Souza escreveu com muita verdade no citado
artigo:
Dilacerado entre as imposies do presente e a saudade do passado, o sobrevivente nostlgico
escorregava sem sentir para o emprego modesto da grande cidade. Ento a nostalgia da antiga ordem
se revelava, quando muito, no ressentimento incontido, primeiro contra o filho de italiano, depois
contra o filho do srio ou judeu e, sem fora para se realizar na arte, apenas divagava pelas pginas
da Genealogia paulistana. Agentes do correio, funcionrios de banco, escriturrios subalternos,
chefes de seo, todos guardavam no anonimato da grande cidade a lembrana da velha ascendncia
ilustre, formando a numerosa galeria dos vencidos.
Em A Loba e A Zebra as personagens pertencem a essa fauna saudosista, marcada pelo desajuste
das relaes e a calamitosa vulgaridade da linguagem, inclusive o baixo calo por vezes
constrangedor, como se o ressentimento causado pela degradao social houvesse transformado a
prpria natureza da prole de senhores rurais. A Loba talvez esquematize demais, tanto na dureza da
mulher atolada no preconceito de casta quanto na reao extrema do marido, que acaba por mat-la.
Em A Zebra o jogo de azar, no caso loteria esportiva, funciona como smbolo forte, como miragem
comovedora de uma esperana impossvel, que fecha o horizonte das personagens e as leva a
procurar no sonho o que no so capazes de criar na realidade. Em ambas as peas h traos do que
se encontra em nvel mais elaborado noutras de Jorge Andrade, as que representam de um modo ou
de outro a nostalgia que sentem em relao ao passado os membros empobrecidos das velhas
famlias oligrquicas, para as quais o mundo urbano pode ser inspito.
A Receita e O Mundo Composto (que d o nome ao quarteto), mostram o autor preocupado com a
desigualdade inqua que faz dos pobres e dos abastados quase dois povos estrangeiros um em
relao ao outro dentro do mesmo pas.
Em seu sugestivo prefcio, Carlos Guilherme Mota assinala, a meu ver com razo, a mudana de
rumo na dramaturgia de Jorge Andrade, que a partir de certo momento passou a manifestar maior
interesse pelo pobre e marginalizado. Em Vereda da Salvao a misria e a segregao social levam
os lavradores a procurar sada pela tentativa de abolir a realidade por meio do delrio mstico, uma
espcie de utopia messinica. Depois da ruptura (para usar a designao de Carlos Guilherme
Mota) no curso da sua produo, a conscincia social leva-o a manifestar solidariedade franca para
com os pobres, os marginalizados, os perseguidos.
Em A Receita tudo gira de maneira obsessiva em torno de um ncleo pungente, que exprime toda a
injustia do mundo: a impossibilidade do doente miservel salvar-se, porque os remdios e o
tratamento mdico lhe so economicamente inacessveis. O Mundo Composto tem por cenrio o
Nordeste e tpico do amadurecimento de Jorge Andrade no rumo da conscincia social. Um dos
personagens, Joo Leite, encarna o conformismo submisso dos esmagados, enquanto no outro,
Ccero, germinam sentimentos de revolta. O primeiro imagina uma soluo transcendente (como se
pertencesse ao universo de Vereda da Salvao); no segundo parece haver um fermento de
indignao que poder lev-lo ao cangao ou ao ajuste de contas com os proprietrios espoliadores.
Recapitulando: Sesmaria do Rosrio o mundo antigo dos senhores rurais, que s viam realidade
vlida na sua classe. A Loba, mas sobretudo A Zebra, mostram a queda social dos seus descendentes,
urbanizados e saudosos de um passado que a imaginao transfigura. A Receita e, mais ainda, O
Mundo composto, pem em cena a misria criada por um sistema social que, para os descendentes
dos segmentos dominantes, parece um paraso perdido, mas que para os trabalhadores de fato a raiz
do seu inferno. Essas cinco peas so um vivo escoro de pelo menos uma parte da dramaturgia de
Jorge Andrade.
Antonio Candido de Mello e Souza professor aposentado de Teoria Literria e Literatura Comparada da universidade de So Paulo.
Publicou vrios livros, entre os quais Formao da Literatura Brasileira, Os Parceiros do Rio Bonito, Literatura e Sociedade, O
Discurso e A Cidade.