Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1)0
PRIMEIRO TOMO
. ANNO
'UNHO
SETEMBRO
DE
1879.
ARnstABBAZILIBA......
D A:
fT
Dr.
Antnio
Henrique Leal..
561
108
116
125
518
131
201
225
290
275
70
79.
"
624
INDlCB
DAS KATBRlA
^-jsy-"1
' ','-.
'"
;;!:',.i'. ".-.,'
':
!,,
Ill'l//:11
REVISTA
BRAZILEIRA
PRIMEIRO ANNO
-OMO I
v-'iWM
RIO DE JANEIRO
N. MIDOSI, Editor
ESORIPTOEIO DA EEVISTA Bi_A2ILE_RA
-7, RUA PB GONALVES f>g
/-CCCLXXXX
_______
A REVISTA BRAZILEIRA
Nos domnios das lettras no podem preencher sino mediano encargo os povos que, semelhantes ao brazileiro, ainda que entrados nas lutas do espirito, no attingiram, por muito novos ou por desajudados de certas condies favorveis ao progresso, o elevado escopo, a que
chegaram as naes, ora na primeira linha da humanidade, e que constituo o orgulho dellas e ao mesmo
tempo representa o patrimnio de muitas pocas, desenvolvimentos e civilizaes. Cobrar de taes povos o grandioso imposto que somente podero pagar ao cabo de
muitos annos, e depois de ganhas muitas quadras do
terreno onde deixa colher seus fructos a arvore do
saber humano, fora perder tempo, commetter violncia e
desconhecer a aco natural de impreteriveis leis.
O povo brzileiro no sem magoa que o dizemos posto que deva desempenhar em perodo talvez no
muito remoto papel importante no theatro o mundo, no
est ainda preparado para consumir o livro, substancial
alimento das organizaes viris e fortemente caracterisadas.
Faltam-lhe as condies de gosto, instruco, meios, saudavel direco de espirito, sem as quaes no se pode
cumprir a livre obrigao que equipara o artezo ao capitalista, o operrio ao litterato, o pobre ao millionario
a de comprar, ler e entender verdades ou idas colligidas
em um volume, cuja leitura demanda largo flego e cujo
estudo requer tempo de que o povo em geral no dispe.
BEVISTA BRAZILEIRA
A. REVISTA BBZILEIR
*1
A ORAO DA COROA,
VERSO DO ORIGINAL GREGO, PRECEDIDA DE UM ESTUDO SOBRE
A CIVILISAO DA GRCIA,
POR
da
Ficam entre ns no raro ignoradas pelo indifferentismo obras que mereciam lidas e estudadas em razo
de suas doutrinas, substancia, e frma litteraria, por
isso mesmo que sanem da craveira vulgar, vidrosa, futil
e phantasiada do romance, mais ou menos immoral, quasi
sempre damninho e intil, do pamphleto apaixonado, odiento, dicaz, ou do folhetim mexeriqueiro, airado, e muitas
vezes difaraatorio e torpe, que, quando no envenenam o
moral, certo derrancam e pervertem o gosto. Se de taes
leituras colhe o publico fructos to amai gose peonhentos,
*
tambm ellas lhe exaltam a imaginao, abalam e irritam
os nervos e enfermam a alma: assim mal educado para
obras srias e instructivas, se elle chega a veMh.es os
ttulos, as evita por temor e desidia de preoccupar seu
espirito com assumptos que o obrigam a' meditar. So
como mananciaes de guas, puras e sadias que por affastadas e de difficil accesso as trocamos pelas estagnadav
e deiecterias de fonte prxima.
\
10
REVISTA
BRAZILEIRA
Acodem-nos estas reflexes, talvez um pouco malsoantes, ao sabermos quo desconhecido aqui um dos
trabalhos preexcellentes, bem pensados e escriptos com
primor e arte, qual o livro que tem por tituloA oraco da coroa, no tanto pela verso do original grego
do melhor discurso de Demosthenes, que por si s d
nome e honra ao traductor, mas em especial pelo Estudo
da civilisao grega naquella poca, e com que o Sr.
J. M. Latino Coelho a einmolduia, sobre-doirando-a, e
fazendo desfarte realar a obra prima do orador facundo, diserto e sem rival, que resume em seu nome a arte
difficil da palavra. Nestas 251 paginas de introduco
ha muito qe aprender, e muito que admirar e applaudir.
E' uma magestosa tela onde o< adestrado pincel debuxa, adensa e dispe com caprichoso engenho em derredor do eminente vulto do seu heroe tudo quanto ha de
clebre na Hellade daquelles tempos ureos, pondo em
contribuio e exame acurado,as sciencias, as artes, a
litteraturatudo quanto emfim de esplendido e bello havia
at alli creado e desentranhado, de si aquelle paiz portentoso. Ahi, nestes Estudos, o escriptor e philosopho
philosoph, no no sentido commum, seno na sua genuina e verdadeira accepo naquelle estylo primoroso e
invejvel, com o rico thesouro scientifico que* possue e
acrescenta sem trguas nem fastio, perquire, analysa e
critica todas as escolas, todas as produces da antiguidade com fino tacto e critrio, com perspcuidade e gosto,
sem nunca perder de vista que escreve para a maioria;
e assim refoge da erudico pedantesca, s recorrendo a
autoridades quando a doutrina por nova ou arriscada o
obriga, entretecendo ento capellas rescendentes para aifombrar a aridez e escabrosidade de algumas proposies
que no transcurso de seu escripto cumpre-lhe explanar.
Nos dois primeiros tomos dos Elogios Acadmicos, e
no que ainda corre avulso sobre o nosso Jos Bonifcio,
sobretudo nas notas referentes a elles, e no que respeita
vida e trabalhos do insigne Alexandre de Humboldt, nos havia
j mostrado quanto profundo e familiar com as sciencias
naluraese suas correlativas, com a sociologia e a potilica,
com a litteratura, com a lingstica; mas nestes trabalhos
transparece o acadmico medido e formalista. No primeiro
A. RA-lO DA COBOA.
11
tomo da sua Historia Militar ainda se mostra mais contrafeito e acanhado: tem de obedecer a condies que lhe
so impostas em virtude de um contracto como governo,
obtido em concurso. Nesse certame, coube a Rabello da
Silva escrever a historia da usurpao e domnio de Castella e ao Sr. Latino Coelho a do' perodo que vem dos
fins do reinado de D. Jos expulso dos francezes, conhecido porguerra peninsular. Adslricto a tractar, para
assim dizer, officialmente de uma poca em que se ostentou
em sua ptria com toda a pujana e sobrecenho o despotismo
ensinado por Luiz XIV* e transplantado para Portugal pelo
marquez de Pombal, viu-se o seu espirito, democrtico
por indole e estudo, manietado e oppresso soffreando a
custo os impulsos de seu pensamento to livre; mas sem embargo, o critrio histrico, a desquisio phosophica e sagaz
dos fados como exige a sciencia moderna, manifesta-os com
toda a verdade e conscincia de uma severa probidade litteraria. Confirma-o a parte em que historia a administrao do marquez de Pombal e em que avalia a instituio
de Loyola. Com juzo imparcial, recto e profundamente
esclarecido, chama-as ao tribunal de sua razo to bem
lograda e, submette-as a um exame reflectido, as encara
sob aspectos diversos, novos e propriissimos, que firmam os
crditos de historiador, que devemos conferir ao sbio academico,
No lhe succede agora o mesmo com estes estudos
sobre a civilisao da Grcia no tempo em que floresceu
Demosthenes: ahi os horizontes se lhe alargam e espraiam
at onde a imaginao pde penetrar incitada pelos principios democrticos. Est o escriptor no seu elemento, e
para que o nimo se lhe levante e incenda em affogos de
enthusiasmo, tem ante si a exalar-lhe a phantasia a Grcia
antiga com tudo quanto houve de rasgos sublimes e feitos
gentis nesse paiz, providencialmente collocado entre o Orienle natureza esplendorosa e virente, com sua luxuriante vegetao, e com o homem amollecido e enfrascado
em voluptuosidade potica ; e a Europa com as asperidades de clima e de solo
que a vigoram e retemperam o
corpo na lucta do trabalho, e a razo pelo raciocnio frio e
prescrutador. Atravessada, pois, por duas correntes oppostas,
ambas fecundas de prodgios, acariciada de um lado
pelas
12
REVISTA
BRAZILEIRA
A OBAO BA COBOA
13
14
REVISTA
BRAZILEIRA
Compraz-se lambem o autor em averiguar os progressos da plstica entre os gregos, e resumindo toda a
evoluo da esthetica nesse povo artista que tem por intuio o sentimento do bello e do bom, vae anumerando,
com a devoo de quem preza as artes e seus summos
sacerdotes, tudo quanto na pintura, na estatuaria, na architetura, na cermica, contribuiu para o aperfeioamento
dellas.
Quando descamba j no declnio a republica, e o gozo
dos sentidos predomina nos costumes e nas artes, personificando na formosura o que ha nella de mais sensual,
surgem trs gnios Aristteles que subjuga e vence com
razo, Demosthenes com a eloqncia, e Alexandre com
a espada.
Ao terminar to bem acabados Estudos, como que os
frouxos clares que despede a moribunda liberdade hellenica com seu cortejo de victorias e desastres vem ferir
com seus fnebres raios a alma devota do autor, que,
sentido e conturbado retrata esse estado nas duas ultimas
paginas, onde concretisando com o colorido e a elegncia
de seu estylo o que havia de grandioso e ao mesmo tempo
de baixo e vil na scena, onde ainda figura seu protogonisla, mostra-se aodado em apartasse delia ; que o commove e entristece, e por isso os perodos tornam-se frequentemente incisivos, breves nas phrases, lacnicos e energicos pelas ellipses, e em que s dado a um mestre da
arte de bem escrever aventurar-se com xito.
E'no que mais se avantaja e brilha esta eloqente
e admirvel parte de obra to magistralno bom gosto
com que maneja a lingua portugueza. A dificuldade de
escrever com boa compostura e vernaculidade a nossa
lingua no est tanto no evitar gallicismos e neologismos;
porque isso depende da leitura de escriptores de nota e
de um glossrio; mas principalmente, ou em primeiro
logar, da construco syntaxica, da boa disposio das
phrases e perodos; que ahi tambm cada lingua tem
sua maneira especial conforme sua ndole caracterstica,
no que vae muito o vicio de que adoecemos, ns mais
do que os portuguezes. Lingua to harmnica, to ricamente farta em synonimos, pede que os perodos sejam
cheios e numerosos, encerrando-se um conceito, uma sen-
A OBAlO DA COBOA
15
16
REVISTA
BRAZILEIRA
A. OBAlO DA COBOA
17
Ig
REVISTA
BRAZILEIRA
oiro puro
frma, resgata esse peccado venial com muito
de estylo, de idas, de imagens e de doutrinao.
O defeito capital do autor, segundo os murmuradores,
mortal,
o de ser devoto impenitente do stimo peccado muitas
e para isso adduzem, como prova, o ter deixado o
provezes correrem revelia negcios que o interessam e
o
ignoram
acoimam,
o
assim
duzir pouco; mas esses que
nervoso
tao
muito que estuda, e que um temperamento
como o seu tem desses desfallecimentos, que os inhabilitam para os trabalhos de escripta, e por vezes incitamentos que se esgotam em phrenesis de produco. Basta
ver uma vez o autor para se conhecer nelle o homem
nimiamente nervoso e impressionvel: pequeno de estatura,
franzino, excessivamente magro, como que tendo a pelle
a
grudada aos ossos da face. E' dessas organisaes onde
rede de nervos postos ao servio do craneo, que nelle
espaoso e bem formado, so-lhe outras tantas mollas d'ao,
que dominam e influem soberanamente no pouco ou nenhum
desenvolvimento de seus msculos. Na sua fronte espacosa brilham, porm, uns olhos pretos e expressivos que
refleclem e espelham os dotes intellectuaes e moraes do
illustre litterato portuguez.
Contemplativo e arrasoador por habito e inclinao,
deleita-se com scismar no que l, deixando vaguear solto
seu pensamento librado nas azas da phantasia, ou delettrear
os velados segredos do grande livro to variado e sempre
original da natureza; e s a muito custo e por fora de
necessidade e compromisso, se resolve a sentar-se banca
e entregar-se ao trabalho material da escripta. Contam
todavia que redige com extrema facilidade e correco,
tanto que, quando assoberbado da estreiteza do tempo e
pelos interessados no jornal em que collabura, na obra
que traz no prelo, no trabalho que tem de ler na Academia, mesmo sem descalar as luvas na typographia,
em uma loja, na sua secretaria pega da penna e sahe o
manuscripto sem rasuras e entrelinhas.
Em um paiz decadente e em que o relaxismo moral
bra^eja, avassalla, e contamina todas as classes da sociedade,
como affirmam os mais severos pensadores da me-patria,
no so muito communs as entidades du nvel de Alexan^
dre Herculano, de Latino Coelho, e de outros mais que
A OBAXO DA COROA
19
SACRIFCIO
I
Todas as vezes que passo pela estrada de Joo de
Barros, no Recife, acode-me memria o valle de Santarem, onde Garrett deu vida e movimento Menina
dos rouxinoes, Joanninha de olhos verdes , que
reflectiam o vio do prado, a frescura e animao do
bosque, a fluctuao e a transparncia do mar.
Em logar do lamo, do freixo e da faia que entrelaam os ramos amigos; em lugar da musqueta que pendura os seus festes; em vez da congossa e dos fetos que
vestem e alcatifam o cho no valle descripto pelo poeta,
as mangueiras formam na estrada com suas abonadas de
folhagem sombras amenas e deleitosas; as cajazeiras, cujos
troncos se cobrem de naturaes relevos, erguem ao co
os galhos finos, guarnecidos de folhas midas que se assemelham s verdes franjas dos templos; o jatob solitrio
abre os galhos, como abriria os braos um gigante para
lutar. Ha na estrada, como no valle, a madre-silva e a
malva-rosa do vallado. Ha moitas de cinamomos, touas de
mangerices e alecrins que matizam o vasto cho. Ha os
formosssimos risos do prado, que penduram dos portes
ou dos muros dos stios as longas ramadas com flores,
escarlates pela manh, arroxeadas de tarde, avelludadas
sempre e a modo de resplandecentes, como si a mo de
artista insigne as houvesse polido e esmaltado com os reflexos da aurora e as cores do sol
poente.
SACRIFCIO
21
22
BEVISTA
BBAZILEIBA
i_Fsr__KJB-s* -SB
sacrifcio
23
24
REVISTA
BRAZILEIRA
elle, raros eram os que se poderiam accusar de inobservantes do primeiro preceito da communho a pontualidade;
A' fundao desta irmandade presidira grande lucidez de
espirito, poderemos at dizel-o - grande sabedoria: o
sexo feminino no fora esquecido. Martins disse por essa
occasio como dissera uni architecto supremo:
Seja a mulher a argamassa deste edifcio.
E isto ficou resolvido.
Inspirada e quasi providencial sentena! Sem as donzellas das vizinhanas, elegantes creaturas que so os gnios
protectores datjuelle encantado ermo, que sorte teria o retiro litterario, com ser attractivo por outras muitas circumstancias? A mesma que entre ns tem dado sepultura
a innumeraveis associaes depois de alguns mezes de fundadas. Aquella inspirao porem preveniu a runa da com.
panhia. No era esta numerosa, mas distincta. Durante a
reunio serviam-se fructas da estao, que abundavam no
sitio: raras vezes se davam a beber bebidas espirituosas.
Depois das discusses, sempre em famlia, ou das leituras,
ou das fructas, tocava-se piano; algumas vezes cantava-se.
Quasi sempre o ajuntamento acabava em passeios que se
prolongavam at s estradas de Joo Fernandes Vieira
e de Belm, as quaes em seus mimos naturaes se aproximam da de Joo de Barros. Declaro que eu que tive
assento nesse elegante congresso, em que no se requeria
numero certo para a sesso e no havia presidente, nem
interpellaes, nem rolha, inveno deshonesta e ferina,
ms todos ramos fallantes quando e como nos parecia, e
ficava inteiramente discusso o encargo de regular-se por
si mesma, ainda hoje me recordo delle com saudades
que
somente a muito custo o tempo apagar.
ii
"
"''
.'
SACRIFCIO
25
26
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
27
28
BBVISTA
BBAZILEIBA
sacrifcio
29
30
BEVISTA
BBAZILEIBA
sacrifcio
31
32
revista
brazileira
SACRIFCIO
33
Nas duas
grutas ! repetiu Azevedo. Sim, nas grutas
que costuma haver o melhor.
--- Aproximem-se
proseguiu D. Rosa. Venha vr,
Lfno ?
34
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
35
36
BEVISTA
BBAZILEIBA
sacrifcio
37
38
BEVISTA
BBBZILEIBA
sacrifcio
39.
40
REVISTA
BRAZILEIRA
meus dedos' n
d JtamT C0"^ mS m
h '0nge para
pe8a,"m8
em culpa ''
Adivinho o restodisse
ngelo
instante-Proseguu Mauricia- Bezerra
cornf IZT
mm la.lvez de mn o solteiro
2 iZ..? 1
encontrou; tinha
Fuzdog ,w0Cal':nm'm
,nlls ' ent0
contra Ergueu
o cWcote
Lifrrr
chicote, tM
tocava a anca do seu eavallo Eu eslava
que mal
ngelo. ?rta
padecimentos.-Oisse
SAFICIO CBI
41
-Tenho ou no motivo de
temer qualquer encontro
com semelhante homem? Ah, Sr. Dr. ngelo, si os maldizentes soubessem todas as particularidades da vida daquelles
em quem aferram o dente envenenado, talvez recusassem
praticar o seu torpe officio.
Estas palavras foram proferidas alguns
passos antes da
entrada da casa de Martins.
Fizeram ahi uma pequena parada. Pelas portas abertas
via-se de fora a sala ao claro das luzes
Meu Deus! exclamou Mauricia. Veja
quem est alli.
E apontou para a sala.
A um lado da meza trez pessoas estavam sentadas,
Martins, Eugenia e Bezerrra.
Mauricia sentiu-se enfraquecer, e inclinou-se, para no
cair, sobre o brao de ngelo.
Franklin Tavora.
(Continua).
A PREVENO DOS
CRIMES
43
44
BEVISTA
BBAZILEIBA
S * i*" a 2fc
^res^
45
46
REVISTA
BRZILEIRA
clivio do mal-, , segundo a justa expresso de certo criminalista, o mau em comeo, o malfeitor d'amanh...
E aquelle que alimenta em si o dio, a vingana,
a cuhia no igualmente perigoso para a paz publica,
quando* as suas ms paixes se revelam por factos quaesquer,
batedores da catastrophe criminal ?
O simples bom senso quer portanto que a solicitude
social, que sorprendeu esses temveis symptomas, tome
immediatamente suas precaues... Caveant cnsules l....
So idas essas velhas como o mundo, mas sempre
novas, sempre frescas, sempre fecundas, s quaes o progresso moderno pode, sem temor, pedir a seiva do remoamento ou as indispensveis garantias de segurana.
Antigamente dizia a lei : Quando algum se duvida (suspeita), deve vir sem tal duvida justia e requerer
assegurana (Alv, de 5 de dezembro de 1532).
Perguntamos si possvel achar nas mais extensas
franquezas de nossa civilizao alguma cousa que se opponha a que a justia, assim invocada pelas vivas apprehenses do cidado, tome em mo essa salutar tutela ?
E ainda fora dessa suspeita ou queixa das partes,
si o olho vigilante do magistrado repressivo sorprender
alguma desordem que lhe parea dever terminar cedo ou
tarde n crime, no deve a sua prudncia excitar-se, e
tentar tudo quanto fr humanamente possivel em vista de
prevenir a imminencia do damno publico ou privado?
A. justia que previne, diz Blakstone, muito preferivel justia que pune.
Ns vamos mais longe, e dizemos: a justia que
pune sem tudo ter feito para prevenir no a verdadeira
justia; a justia do paganismo e da barbaria, e no
a dos tempos de christianismo e de civilizao!
Sem duvida o magistrado no pode antes da mamfestao do crime prender e punir ao
que o medita
porem, para que a sua solicitude obre, para que se industne e se aconselhe a ir diante do mal, dever
esperar que haja o roubo, o incndio e o assassinato? elle
Ningum ousar sustental-o.
*e a interveno activa e
firmDfde
/"W concluir
firme da autoridade,
em presena do crime temido, o
47
que pode haver no mundo de mais liberal, de mais legitimo e de mais necessrio.
Mas quaes sero a medida e as formas dessa prudente interveno do magistrado?
A medida?
O bom senso a indica: no deve nunca degenerar no
arbitrrio, nem na indirecta inquisio.
As formas?
Sero: ora as de simples advertncia official ou paternal, sem custas nem publicidade; ora limitar-se-o
promessa, subscripta pelo indiciado, de guardar a paz
{pacis tuendce), ou de bem viver (bene vivendi), e tudo
isso sob a garantia e vigilncia da autoridade judiciaria.
Mas essa justia generosamente preventiva, cujo germen
fecundo foi deposto nas nossas leis primitivas, foi tambm
desgraadamente desorganizada pela nossa Reforma Judiciaria de 1871, e em vigor.
Sabemos que a attribuio, que queremos reivindicar
aqui para a magistratura criminal, est consubstanciada na
referida Reforma sobre este pensamento: A policia essencialmente preventiva; a justia essencialmente repressiva.
Donde devemos inferir que o direito de interveno do
magistrado criminal s comea com o commettimento do
crime!
Tal interpretao no s erro jurdico; o aniquilamento absurdo de uma das mais salutares prerogativas
do magistrado.
Responda-se-nos:
A policia, apezar de sua misso essencialmente prevenUva, no participa todos os dias da represso pela busca
e priso dos culpados, pela verificao das provas, pela
apprehenso dos objectos ou instrumentos de delicto?
E porque a justia, apezar da sua misso essencialmente repressiva, no pode, no deve, em certos casos previstos, e sob condies reguladas pela Lei, participar da
preveno dos crimes ?
No sino por essa harmoniosa unio dos dois
poderes, administrativo e judicirio, que a segurana publica pode ser seriamente salvaguardada ?
48
REVISTA
BRAZILEIRA
Pois bem, o que resulta da nossa Lei que o magistrado criminal fica immovel em presena do crime
imminente 1
E porque ?
Porque a Lei interdiz, a elle, depositrio do repouso
da sociedade, a elle, guarda vigilante da execuo das
leis, a faculdade de apparecer diante do perigo e de
prevenir pelos seus conselhos, mesmo pelas suas justas
ameaas, o homem fraco ou cego que, arrastado pela m
paixo, avana imprudentemente para a queda to rpida
no crime!
E nem temos necessidade de dizer que, invocando aqui,
para a preveno dos crimes, a autoridade do magistrado
cirminal, no entendemos por forma alguma fallar da sua
interveno repressiva, procedendo em virtude do Cdigo
Penal, apoiado pela fora publica, cercado do imponente
apparelho da indagao e processo jurdico ; oils da interveno totalmente offjciosa, paternal, de conselhos e
de advertncias, que, vigiando as aces do mau, encacadeia com a vista sua perversidade o suspende no momento em que vae elle talvez ferir a victima!
si o nosso sculo est destinado a ver
^Ignoramos
realizar
esse grande pensamento social; mas, esperando"
que, nesse fim, se possa, sino estancar, ao menos diminuir progressivamente a ignorncia, a immoralidade a
misria e a brutalidade, essas quatro fontes ordinrias
do crime, no hesitamos em pensar que o
juiz criminal
podia operar beneficio incalculvel, si quizesse esclarecer
as suas admoestaes a todo indivduo assignalado com
como
qWJm ced0 ou Wegcondn il-o ao
cvt76La,^
que crime' <luand ao o
riLP?M-.M,"0.
m ^ SUpp0e sm^e *-***
eceiene
J provmos que essas advertncias
imto, jh. no seu dever religiosamente esto no mi
cumprido
E sao possveis na pratica diria dos fados?
VeLos
, Todos quantos, seguindo com atteno os S
49
50
BEVISTA
BBAZILEIBA
O METRO INTERNACIONAL
52
REVISTA
BRAZILEIRA
0 METBO
INTEBNACIONAL
53
54
REVISTA
BRAZILEIRA
astronmica e geodesica para a medida dos arcos do meridiano, em diversas latitudes, para que nem uma nao
intentasse hoje uma definio theorica da unidade fundamental de comprimento, baseada nas dimenses de nosso
planeta.
E como, mesmo quando houvesse o maior grau de
exactido nos trabalhos de medio, as irregularidades da
figura da terra, que tiram ao metro o seu caracter de invariabilidade, no poderiam ser supprimidas, nem as operaes geodesicas poderiam prescindir do emprego de uma
unidade preexistente, eomprehende-se bem, que no fundo, a
nova unidade de comprimento em vez de ser definida por sua
relao com a circumferencia do globo, o seria antes com
a unidade empregada, como effectivamente aconteceu com
o metro actual, em relao toeza do Peru, com que se
fez a medio do meridiano terrestre.
Era necessrio pois evitar que a nova unidade de
comprimento mudasse continuamente de grandeza com o
progresso das sciencias, como aconteceria hoje, si de novo,
fosse medido um arco do merediano com os instrumentos
aperfeioados, ao servio da geodesia.
Para fixar-se uma tal unidade fundamental, basta a
construco de um prototypo, feita de acordo com as
exigncias da sciencia e os recursos da arte de nosso
tempo, de modo a assegurar-lhe a maior inalterabilidade
possvel, e melhor ainda, a maior facilidade e justeza nas
comparaes, causas nicas determinadoras da utilidade de
semelhante construco.
Eliminada a ida theorica de ser o metro a dcima
millionesima parte do quarto do meridianno terrestre, da
mais simples intuio, no s debaixo do ponto de vista
de convenincia pratica, como do de vantagens scientificas,
que
a nova unidade fundamental de comprimento tenha o mais
aproximadamente possvel o valor do prototypo do metro
dos Archivos; o que exige que a sciencia de hoje verifique si tem elle realmente o mesmo comprimento do
metro primitivo.
Livre de toda relao com a grandeza do circulo lerresre, o metro dos Archivos
poderia servir de padro do
metro internacional, si no conviesse
hoje eliminar as causas de erro e de imperfeio da poca de sua
construo-
METBO
INTEBNACIONAI.
55
E. Pitanga.
(Continua).
Acaba de sair
-Histoiredu Brnla publico em -Pariz a obra intitulada
do illustre Sr. Paulo
franais (1
Gaffarel, professor da Faculdade
de lettras de Dijon e no
justo que deste lado do Oceano se
guarde silencia sobre
58
REVISTA
BRAZILE1RA
pag. 397-539.
5^
REVISTA BRAZILEIRA
-qaeessesaconUimoatr^^Se0^
61
62
REVISTA
BBAZILEIBA
Sf_,
63
naturalmente
c6Pia
feita Pel
64
BEVISTA
BBAZILE1RA
apparecia. A 26 veiu o desengano, e a 27 voltou a esquadrilha ao seu antigo rumo do poente (Vide* o Dirio citado).
A 6 de oitubro Martin Alonso insta de novo pelo
rumo de oessudoeste, verdade ; mas pura e simplesmente
porque do estudo da carta lhe parecera que assim chega-riam primeiro isl de cipango. Colombo no aceita o
alvitre, porque julga prefervel dirigir-se ao continente, e
continua a aproar para oeste.
No dia seguinte, domingo 7 de oitubro, ao cair da
tarde, resolve outra vez o Almirante singrar para oessudoeste, mas ainda a explicao deste facto se acha no Diario que vamos acompanhando pari passu: a Nina que ia
na frente vira passar bandos de aves na direco do norte
para sudoeste, e suppondo que ellas tomavam este rumo
para ir dormir em terra, ;modificou-se a derrota da expedio, porque sabia ei Almirante que Ias mas de Ias
isls quelienen tos portuguezes por Ias aves lasdescobrieron.w
Assim foi at o por do sol do dia 11, que, estava
escripto, seria o derradeiro dia de angustias e incertezas;
nessa mesma noite Colombo aproa de novo para o
poente
e s 2 horas da madrugada de 12 annuncia a Pinta
os
signaes, desta vez inequivocos, de terra.
Ora, vista de semelhante analyse do
documento citada pelo Sr. Gaffarel, estar algum prprio
autorizado a
dizer que Colombo se guiara pelas informaes ou
pelas
reminiscencias de Martin Alonso Pinon ? No o cremos
sob pena de se forar a verdade dos factos ao servio
de uma causa.
*
Em todo o procedimento de Pinon nessa famosa
via-
acal,nasse ua via
65
66
REVISTA
BBAZILEIRA
67
de ^Y_toKT.i^_*jl' o
68
REVISTA
BRAZILElRA
Pois bem, em meio de toda esta alluvio de pretenes nem-uma palavra transpira sobre a viagem de
Joo Cousin; nem sobre o pretendido descobrimento da
America em 1488 !
Seria porque a famlia Pinon quizesse guardar o
mesmo silencio systematico, que conservara Martin Affonso
a respeito dos acontecimentos de Dieppe ? Mas ainda
insustentvel esta evasiva.
Concedemos que o commandante da Pinta, morrendo
em 1493 como se diz, no houvesse tido tempo ou no
houvesse querido revelar aquelle importantssimo segredo;
mas 20 annos depois, quando essa mesma famlia empregava todos os meios para apossar-se de uma gloria, que
lhe no pertencia; quando se prova que aquellas numerosas testemunhas chamadas a depor no pleito faltaram
quasi todas verdade sem rebuo; quando emfim tudo
parecia conspirar para esquecimento do nome do genovez,
e maior lustre dos afortunados Pinons,^no crivei que
semelhante silencio se guardasse sobre um facto que, averiguado, cobriria de gloria a celebre famlia de Paios.
Ainda um argumento, a que no pode satisfazer
o illustrado professor de Dijon. E' crivei que M. Affonso
Pinzon, habilissimo e intelligente navegador, abastado
membro de uma famlia que possuia navios e tinha recursos prprios, fosse por-se ao servio do commercio
francez de Dieppe, e se resignasse po*sio
obscura de
*
da
caravella
de
Joo
Cousin
em
1488 ? Eis a
piloto
occasio de respondermos Rien n'est moins problablel
Comprehende-se Martin Affonso sob as ordens de um
Almirante de Castella, mas commandante da Pinta e
quasi
associado de Colombo, a quem se confiara uma misso
extraordiaria e do maior vulto nos annaes martimos de
uma nao; mas esse mesmo Pinon 4 annos antes humilde piloto de uma caravella, mercenrio subalterno de
um marujo de Dieppe, impossvel I
Pretende o Sr. Gaffarel apadrinhar a sua hypothese
com outra supposio: o facto de haver a coroa de
tella reconhecido os direitos da famlia Pinon ao Casbnmento da America, quando Carlos V lhe concedeu desode nobreza e um escudo de armas expressivo. Mas foros
ainda
aqui nao tem razo. O que fez a coroa de
Castella foi
69
B. F. Ramiz Galvo.
(Continua)
NOTAS DE VIAGEM.
'
(Carta indita).
:..','
dofelr qUe
mVfferece<* o
Montmorencv me H nJ
passeia a
M
vez da pS do to Z
Primeira
Sn ^
nVLmao> e
conservarei sempre o ouadrnSa
ml ii
NOTAS
DE
VIAGEM
7_
72
REVISTA
BRAZILEIBA
cado as pedras collssos, e pouco a pouco as vo carcomendo, sem com tudo inspirarem receio de as destruir,
. pois s poderia destruil-as a Omnipotencia que as formou. Na parte mais ngreme do Cenisio ia cada diligencia tirada por quatorze bestas. A's 7 horas da tarde o
sol j no podia vergar seus raios para alumiar a epecie de valle, por onde caminhvamos; e, comquanto ainda a neve brilhasse em alguns dos visos dos montes,
achmo-nos mergulhados na escurido. Um certo terror
se apoderou de ns. Por vezes os salteadores tem infestado aquelles desamparados caminhos. Diminudo o numero
dos animaes e presa uma roda de cada diligencia, comeamos a descer. J estvamos bem fatigados,
s
9 horas da noite entrmos na estao de Susa, quando
e saudmos a Itlia, cheios das reminiscencas histricas de seus
antigos habitadores. No flm de pouco mais de 2 horas,
a locomotiva, que dalli partia, nos conduziu a Turim, e
o Hotel Fmder nos recebeu, tratando-nos bem, mas nar
gando-se melhor.
Turim
bonita
cidade. Percorri grande parte delia,
f
indo em carro com um amigo e
Tem um lindo
cemitrio, alguns bons passeios, patrcio.
museus, estatuas, etc.;
mas a melhor impresso que me
produziu foi a do rio
conlemP'ei de uma magnifica
ponte, a qual comm'J?e Praa do Victor Manoel
com uma cidadella cha51 ^2
mada
da Rainha onde ha uma bella igreja
de Nossa
Senhora, e um soffrivel
Devo
palcio.
porem assegurar
na casa m q<w ro
2 ftl,',M ielThs' aScollocados
Vistas
pel Piabanha al <*b<"mWTJS^*
c1rva a ^m as montanhas o forcam Em
a * DokaPr,nllleSCemoS d0 carro Para rP "
Soialor
NOTAS
DE
VIAGEM
73
74
BEVISTA
BBAZILEIBA
vista de igrejas de estylo gothico, apezar de ter recebido muito agradvel impresso da de Nossa Senhora de
Pariz, fiquei tonto quando junto porta principal meus
olhos viram os admirveis rendados da abobada da nave
do meio, e parte dos que muito ao longe appareciam no
frontespicio da capella do fundo, e em meus ouvidos
vieram morrer os sons da missa cantada, que se celebrava
no altar mr. Alli me conservei parado por longo tempo;
quem sabe se obedecendo a um bom instincto, emquanlo
me passava a estupidez, conseqncia da exaltao do
sentimento?
Depois, pude apreciar tudo. Dominado por uma sagrada melancolia, atlendi calmamente s oraes, que de
Ia (do altar do sacrifcio) o padre enviava ao Altssimo,
e que com indefinivel poesia se estendia n
pelas cinco longas
naves do santurio, afagando suas sessenta e seis mgestosas pilastras, e indo vibrar os lavores de suas abobadas
to de manso como podem vibrar os
ps de Maria, beijados pelos anjos; Emquanlo a festividade continuava, dei
uma volta, visitando os altares e magnficas estatuas, entre
as quaes a de S. Bartholomeu esfolado
prende a atteno
dos mais sabidos entendedores.
A devoo com que muitos oravam diante de uma
cruz me fez orar tambm. Durante a minha
orao as
vozes do rgo me envolviam de tal modo,
que pareciam
ar-me idia da bemaventurana. Como bello
ser christo! disse eu, levantando-me, ao meu companheiro
Que
religio ha, que banhe de tanta
a
alma,
e
lhe
poesia
preste tantas consolaes?
A este tempo o orador sagrado occupava o
plpito
pregando da Virgem, mas ns no o tnhamos ouvido, porqu
o espao que nos separava e o
ponto do templo que occupavamos fizeram-nos perder as primeiras palavras
Depois do sermo subimos ao
zimborio Ao
menos pude rivalisar uma vez com agrande
guia ou o condr
segundo o que delles dizem os
de que essas aves se elevam poetas, com a differaS
frurnenlos matenaes da asceuo"pelo poder das azas 2
e eu
da intelbgencia e da vontade, violentandoergai-me pe aVrct
as minha? nbes
pernas de cincoenta e dois annos,
que por vezes irem mm
o me obrigaram a dar-lhes
perodos deP repinto D IS
NOTAS DE
VIAGEM
75
\-
\I
76
REVISTA
BRAZILEIRA \
\
\
seguir os exemplos, que nos deixam esses, heroes da mausido e piedade ? Ainda no se est saciado de dio, e
do sangue de irmos? Ainda se procura brilhar e immortalizar por instinctos ferozes, ou pela exploso de paixes
reprehensiveis ?... Eu quizera que os que tanto conspiram contra a tranquillidade de Pio IX, e lhe desejam arranar o domnio temporal da antiga senhora do mundo,
meditassem um instante junto ao tmulo de S. Carlos
Borrhomeu, e comparassem a gloria que o rodeia, e irradia nos horisontes da eternidade, com a de arrancar o
nico sceptro de um rei, habituado a empunhal-o, para
o enfeichar na mo de outro, que j segura dois, e no
tem certeza de poder mantel-os.
A ambio mesma deve conhecer as leis do equilibrio; e os infartaveis conquistadores dos Filhos do Sol
morreram esmagados pelo peso do ouro, que lhes roubavam. Mas, onde irei eu parar com as minhas lies de
moral?! Volto narrao.
Depois da visita ao tmulo, fizemos a das santas reliquias, e saindo do subterrneo fomos examinar na sacristia as estatuas e bustos de prata de alguns santos,
assim como casliaes, tocheiros, vasos, salvas e mais
objectos do mesmo metal; sacrarios, nichos e outros artefados, alguns de ouro e cravejados de pedras preciosas,
entre os quaes sobresaam as insgnias pastoraes de alguns
santos bispos. No meio de primorosas obras de arte, achava-se um trabalho, no ?ei si de ouro ou de prata dourada,
do immortal Benevenuto Cellini, que o padre exhibidor
nos mostrou, tomando-se ainda de admirao e de inexprimivel respeito. Basta de cathedral de Milo. Voltarei a
fallar delia quando tiver visto S. Pedro de Roma. Devo
porm no encerrar esta carta sem lamentar um defeito
impresso na frente desse Templo-prodigio: a mistura de
dous typos architectonicos,- que lhe no deixam
puro o
estylo gothico, e attestam mais uma vez
que as obras
dos homens se resentiro sempre das imperfeies
de seu
pobre autor.. Mas j muito, estupendo,* ter concebido e excutado a cathedral de Milo.
JgTt de'Santo Alexandre tem o
e a banfta
queta do aitar-mr encrustados de pedras plpito
de muito valor
como sao finssimas gatas, cornelinas,
aventurinas, lapisla-
mmmm
NOTAS DE
VIAGEM
77
\::^A':A:-':::''r
78
REVISTA
BRAZILEIRA
Baro de S. Felix.
CIRCULO VICIOSO
transparente lume,
golhica janella,
fronte amada e bella..
com azedume:
Machado d Assis.
1878.
I
J estamos habituados a ouvir fallar do nosso atrazo; e tal convico vae-se gerando em todos; nemum brazileiro faz mysterio de que o desenvolvimento
nacional tem sido demasiado vagaroso, e bem cego ser
aquelle que, depois de fazer o inventario de nossas conquistas achar que temos razo para orgulharmo-nos muito.
A confisso geral e sincera; nos prprios documentos
officiaes encontra-se de tal sorte carregado o
quadro da
pobreza do nosso paiz e da improficuidade dos esforos
81
82
REVISTA
BRAZILEIRA
Portuga
snfficiente to
83
M "^ *
%to% Te!8 aCademaS
5
para. ^ar"se uma dio positiva
fr^L
ntque
II
Em onfe partes divide-se o opusculo do Sr Homero
e em cada uma dellas encontra o leitor'estudo especial
sobre os diversos typos a que o nosso critico applicou
a
sua analyse. Eil-os, segundo a ordem em
foram
disque
Fr. MunfAlverne, com o sen Compndio
de
Phipostos:
losophia, impresso em 1859, no Rio de Janeiro Dr.
Eduardo
Ferreira Frana, autor das Investigaes de ; Psychologia
g4
REVISTA
BRAZILE1RA
85:
Po"nI.
ura' Zl mr >?ep0S a* maaiA^o
dos
?ama
.alten<*
pensadores
sino t aS mmt
compndio
posterior*
de Fr.
mZ\Z JPffol
'^^o'^ediata eV^as
ve^rSe0steSifeCer
GU llVr' de sorle <Jue facilnte
se
m,i
oir um
que Lha alli
director,
um olano
ni6 Cada-dVS0pensamento
f0i C0n8aerada a mTseffpto?
nem por isso o autor deixou de aproveitar
as
exhibir las Sorm sobre a
paa
materSnTrlUna8
matria,^
comparar as doutrinas e seus autores.
'bhpp,V
Por um focto caracterstico a
?!merou.dei?e
mera ura philosophica
brazileira. Os nossos philosophos
nao sa? conhecidos mesrao entre ns;
preciso umP et
foro nao pequeno para ir achal-os no esquecimento
se abrigam; e quando com algum custo se consegueem que
oreamzar a relao que o autor nos apresenta, o espirito
de
"W*
P6lafalla
"'re
si
9
gl PTnad0 que' completamente estranhos
uns aos
K
ii at*? ignoram as idas
outros, elles
dos
que os antecede^ram, e este phenomeno indica bem claramente
nem
um exerceu influencia preponderante no tempo que
em
aue
escreveram ; as suas doutrinas
passaram despercebidas,
a falta de qualquer delles no causaria
na historia
do nosso desenvolvimento scientifico ; lacuna
razo muito
simples: no tiveram predecessores, no a encontraram
continuadores.
Desta observao parte o Sr. Romero
para entrar
numa serie de consideraes
em que insiste por diversas
vezes. Os philosophos brazileiros no tem
alguma; cada um escreve sob a impresso deoriginalidade
leituras e faz-se o repetidor das idas do seu suas
escrintor
layonto. Tame assegura que o acaso favoreceu o
eclectismo francez, fazendo com que Royer Collard comprasse
oerX
percebe
2S
distincto,
80
BEVISTA
BBAZILEIBA
87
88
BEVISTA
BBAZILIBA
(alis no havia motivo para tanto, porque um juizo indivdual no importa a eondemnao de um systema), mas
esqueceu-se de que obra de Frana traz a data de 1854,
e soem 1857 foi que Taine publicou Os Philosophos Ciassicos do Sculo XIX.
Si os trez referidos escriptores mostram obedecer
influencia ainda que tardia do eclectismo francez, no se
pense que se prendem por qualquer forma. Magalhes foi
discpulo de MonfAlverne, porem as idas do mestre no
lhe determinaram as prprias; Eduardo frana provvelmente no lhes conheceu as tendncias. A observao no
nossa; fal-a o Sr. Romero com justeza, e si oscolloca na
mesma classe no que os considere formando uma escola.
Patrcio Muniz e o Dr. Jos Soriano de Sousa apresentam-se-nos rompendo a harmonia que se poderia formar com os trez espiritualistas. O pensamento j obedece
a outra tendncia, muito diversa da primeira-, estamos
em plena idade-media. O primeiro
e o segundo
medico; entretanto este parece ser padre
mais padre do que
O outro, porque a sua intolerncia maior, ou para fazer-lhe justia, a sua lgica mais completa. Patrcio
Muniz pretende parecer um espirito moderno, quer consomar o dogma com a sciencia desenvolver a philosophia no catholicismo. Soriano de Sousa mais. lgico
aceita o dogma como crente sincero, e estar dlposto a
repellir todas as concluses scientificas, si se encontrarem w)m os princpios da Igreja: em uma de suas obras
elle diz com mpavidez impossvel que haja principio algum^ que, sendo verdadeiro em philosophia, seja
falso em theologia. Se tal afirmao fosse tomada ao
p
da le tra, o Dr. Soriano estaria fora do catholicismo; mas
a philosophia de que elle falia a dos santos doutores,
nao a sciencia moderna. O Sr. Romero dirige a
ambos
phrases carregadas de desprezo e de ridculo ebassa
adiante, por no consideral-os dignos de refutaco, Pchamando-os de ignorantes e medocres. '
um espiritualista, o pintor Pedro Amev\on
^
rico. iS?
Este estudou,
e escreveu fora do paiz, e talvez no?
tend.encias'''gioas, quePem
S"^0"!8
ramasiidasdosoutros. O Sr. Romero tem parfcf^mpara elle vil
ms de animao, louva a liberdade
que^nma to
89
90
REVISTA
BRAZILEIRA
9|]
,
E' rpida a apreciao do Sr. Romero sobre a these
do Dr. Guedes Cabral. O medico bahiano, tratando das
92
REVISTA
BRAZILEIRA
93
CAPITULO L
Caracter da poesia popular brazeira.O povo, seus costumes e festas;
suas cantigas e historias.
A POESIA POPULAR
NO BRAZIL
9&
96
BEVISTA
BBAZILEIBA
trouxe-me, durante os ltimos quatro annos, estn convico. Minhas pesquizas foram t muito alem de meu
calculo.
Pretendia em algumas provncias do paiz, por onde
tinha de passar, fazer uns apanhados de cantos e contos
de nosso povo, como base para uma refutao ao escripto
do Sr. Jos de AlencarO nosso cacioneiro, e a de-<
mora na de Pernambuco, onde alis j havia habitado
durante o meu curso acadmico ; na de Sergipe, minha
terra natal e que mais aturadamente estudei, e na do Rio
de Janeiro, onde actualmente resido, forneceu-me o ensejo
de reunir toda a colleco que ora submetto ao juizo publico.
Trez so as categorias de populao em que se pde
proceder ao estudo da poesia popular/
A primeira, a certos respeitos a mais importante,
a dos povos inteiramente brbaros e at selvagens, que
ainda hoje existem na frica, America e Oceania. Ahi o
problema, que de todo escapou percia dos antigos,
bem exposto aos olhos dos sbios e viajantes modernos.
Pelo lado da origem e transformaes da linguagem, dos
mythos e das regies o manancial mais fecundo. Seguem-se os povos j meio cultos e adiantados dos velhos
tempos e que no fim de alguns sculos mais de desenvolmento, viriam a fornecer o attrahente espectaculo das eivilizaoes antigas. Esto neste caso os velhos Hebreus, os Hindus, Persas, Assyrios, Gregos e Romanos. Ento as lnguas
j esto adiantadas, as mythologias e religies firmadas,
e os cnticos anonymos superabundam.
Depois, reunidos taes cantos
homerides, formam
os grandes poemas nacionaes, comopelosVedas, Schah-Nameh,
Uiada, Mabmogion, Eddas, Niebelungen...
Para o estudo comparativo das lnguas e das civilizaoes em geral o archivo mais apropriado. Finalmente
destacam-se as populares, de um lado! de
posse de cer'
tos proventos emprestados
cultura
moderna,
pela
e, de
Taes as populaes ruraes dos
ual,dade, sobretudo as da Itliapaizes civilizados da *Z
e da Alemanha* fi
U*. a populao h__SSd_ _S
^to^
que o objecto desta analyse. A'
primeira vista parece
97
98
REVISTA
BRAZILERA
99
os nossos costumes, que no so mais, em rigor, um documento vivo das suas primitivas crenas.
Devo aqui, de passagem, fazer um reparo e exprimir
um anhelo. E uma vergonha para a sciencia do Brazil
que nada tenhamos consagrado de nossos trabalhos ao estudo das lnguas e das religies africanas!
Quando vemos homens, como Bleek, refugiar-se dezenas e dezenas de annos nos centros da frica somente
para estudar uma lingua e colligir um mytho, ns que
temos o material em casa, que temos a frica em nossas
cozinhas, como a America em nossas selvas, e a Europa em
nossos sales, nada havemos produzido neste sentido!
uma desgraa.
Bem como os portuguezes estanciaram dois sculos na
ndia e nada alli descobriram de extraordinrio
para a sciencia, deixando aos inglezes a gloria da revelao
do sansento e dos livros brahminicos, tal ns vamos levianamente deixando morrer os nossos negros da Costa, como
inteis, e iremos deixar a outros o estudo de tantos dialedos africanos que se faliam em nossas senzalas! O negro
no s uma machina econmica; elle antes de tudo,
e mau grado sua ignorncia, um objecto de sciencia.
Apressem-se os especialistas, visto que os pobres moambiques, benguelas, monjolos, congos, cabindas, cacanges... vo morrendo. O melhor ensejo, pode-se dizer,
est passado com a benfica extineo do trafico. Apressem-se porem, sino tero de perdel-o de todo. E, toda via, que manancial para o estudo do pensamento primitivo! Este mesmo anhelo j foi feito quanto aos ndios
E tempo de continual-o e repetil-o quanto aos pretos (1).
(2).
(1) Couto de Magalhes, O Selvagem, 2. parte, passim.
(2) Aqui dou, como especimn leeeicologico,
palavras cbinas, com seu significado, taes como as aprendialgumas
e pude escrevel-as .
Tuya. .V..;,... foto.
Lombo
cabra.
uo.
gallinha.
Unguento. ..w................ mulher.
;
homem.
,, ^aOAi.....
jjfcto.........................
caf.
Glo...............
porco.
M-nanduba.............. iv.. rapariga.
M^sango....^...^.......... mfiho.
:':;;^!i^iGu_u.L-^W.ix..^7.;.:w.-^i:
po. 0
1 ' Enxo...^.i.v................ casa.
Gnba
amendoim.
1Q0
BEVISTA BRAZILEIRA
mulato ainda
Reatando o fio: o negro creoulo, e o certo do
que
menos, no podia figurar como testemunho;
do
que
sentiram e pensaram seus ascendentes africanos,
.
os pretos ditos da Costa.
repete-se
negra
linhagem
O que se d com a nossa
ensejos
com o caboclo e seus descendentes. Tive repetidos achei-os,
de tratar com descendentes directos dos tupis, e>
educados a
quasi sempre, mais ou menos completamente
dados seguros sobre a
portugueza e incapazes de fornecer
lingua e crenas dos aborgenes.
S os descendentes dos brancos, mais ou menos mesciados, que, apezar de desviados dos hbitos da antiga
metrpole, podem ser tratados como um reflexo directo
dos usos e costumes do velho mundo. Bastam a lngua
e a religio para garantir que no vae nisto engano.
Tanga..
fiinda, tanga.
Missanga
contas, missangas.
Vula.
chuva.
Embo.
cachorro.
Fuo
noite.
Muaname....
fi"10 (meu)
Gananzamby
ser sobrenatural, Deus.
Mumbundo.
negro.
Mundle..
branco.
Muno
eu.
voc.
Guey
pimenta.
Dungo.
olhos.
Msso
mandioca.
Mayaca.
Pinqui
preto.
rio.
Uncoco
fome.
Laia....
'..'
Guiando..
esteira.
Panguiami
camarada (meu). *
Muini
sol.
Gonda........................ lua.
Cufu
morrer.
Cudi......
comer.
Fumuami
sonho (meu).
Tatami
pai (meu).
Gami
mi (minha).
Nene......
grande.
U
muito.
Pacaca
burro.
aspecto
de
Esta lingua,
primitivo e rudimentar, contribuiu para avolumar com alguns vocbulos o portuguez do Brazil ou ialecto brazileiro.
Por eUa tive o ensejo de ver e observar o phenomeno do cruzamento
de uma lingua com outra, facto em que a lingua mais culta tende afinal
a triumpnar, Bem UBlxar VUUIIUUU u auurei giauuos cutoiovueB. v wwwn*i
't
dirigindo-se a um companheiro aqui no Brazil, diz s vezes 't: Quei
o nosso
cutandn. voss est comendo. Quem no v aue aueUe
est, e que o ctti, comer, em cabinda, tomou a forma do participio
presente portuguez ? .
101
gma.
102
BEVISTA
BBAZILEIBA
Syltio Romero.
(Continua.)
A ARAPONGA E A ONA
(Conto humorstico do serto)
Ficai sabendo, amigas, que esta minha voz conseguiu um dia um triumpho, como no consta igual nos
annaes da nossa casta!
Assim fallava uma velha e sabichona araponga (1),
de pescoo verde, j bastante desnudado pelos annos, e plumagem de um branco metallico, a trez companheiras muito
mais novas, cuja vestimenta amarella sarapintada de preto,
olhos vivos e collo coberto de ligeira felpa cinzenta mostravam que viviam essa ridente e feliz quadra da juventude, que o poeta appellidou a primavera da vida.
Devoras? 1 exclamaram ellaszombeteiras. E, olhando
de esguelha umas para as outras, abriam a meio os largos
bicos, como que esboando um sorriso de duvida.
(i; A legitima denominao indigena guird-pungd, que quer dizer
pssaro que incha > alluso conceituosa papada ou at carnosidades
e que se
que estas aves, do gnero procnias, tem por baixo do bico
entumecem e incham. Dua3 so as espcies mais conhecidas, a nutcolltt,
muito freqente, sobretudo na zona central do Brazil, e variegatus, mais
rara, e que se distingue por appendices filiformes e pilosos, susceptveis
tambm de se encherem de ar. Descourtilz, na sua excellente Ornithologia
brazileira, traz o dezenho fiel destes bellos pssaros, mas no faz a distineda araponga
&o, bem conhecida comtudo no serto, entre a plumagem
ae
nova e a de mais idade. Quanto mais velha, tanto mais alva e eiia,
ave
a*
tambm
chamada
E'
alvaiade.
branco
reluzente
semelhando
m
vero, porque s canta durante a estao calmosa, alma de caboclo, Terreiro,
serralheiro ferrador. E' o casmarynchos nudicollis de Temminck.
104
BEVISTA
BBAZILEIBA
A ABAPONA EA ONA
105
106
BEVISTA
BBAZILEIBA
carada que distilla daquella formosa arvore, e a cada instante topando com uma multido de curiosos serezinhos
e pssaros que mais ou menos faziam o que eu estava
fazendo; isto , gozavam em cheio esses vasqueiros momentos de completa despreoccupao, em que a gente se
sente verdadeiramente feliz. Aquelle madeiro era um mundo
e mundo de maravilhas. Nem fallemos nos bichinhos de
toda sorte, feitio e colorido, que pullulavam e por
todos os lados zumbiam, levantando avolumado murmrio,
que j tinha seus visos de cantares. Em abelhas l vi a
negra mandassya, a pardacenta numbca, a gentil e arraivada jaty, a cacheta, cujo mel os filhos de Matto Grosso
antepem a qualquer outro, a manclory que affeia os
rubros troncos do resistente vinhatico...
Isto est cheirando-me a formidvel scca, observou
a meia voz e bocejando distradamente uma das trez
arapongas que compunham o auditrio.
A mida tubim, continuou imperturbvel a narradora em sua ennumerao homerica, a azeda bor, a tatahyra,
a valente cabatan, a curudra e a laboriosa inxuy que,
apezar de marimbondo, constre favos to saborosos e
gratos ao paladar do homem, como os frescos e rbidos
lbios da mulher que elle estremea.
Andavam todas em grande azafama e, como que a
resingarem de fadiga, levando as patinhas de detraz
abarrotadas de iozinhos da gomma mais molle
que podiam
encontrar. A meia dzia mais atarefada fui dando
termo
a tamanhas canseiras, sepultando-as condignamente- no interior do meu estmago. No que diz respeito a aves, havia grande quantidade. Em zig-zags subiam
pelos troncos
os topetudos pica-pus, que os ndios chamam
uapics,
sondando com valentes bicadas e olhar
os pontos em que apodrecera a madeira, ao penetrante as almas
passo que
4e gato se esgueiravam silenciosas, desconfiadas
de tudo e
medrosas da mesma sombra, umas acinzentadas no ventre
e cr de barro nas costas, desde a
ponta da cauda at
ao alto da cabea, outras de todo verdes,
mas to ricas
e pennas acatasoladas e to
phantasticas que pareciam
lugidas do paraso de Ado. Na
ramada chilreava com
mu gorgeios e jovial
garrulice, corria, espanejava-se, pulava, brincava e saracoteava,
apparecendo e desappare-
A ABAPONGA E A ONA
107
108
REVISTA
BRAZILBIRA
A ABAPONGA E A ONA
109
Cmprimenlei-os.
Muito gosto em conhecel-os.
Somos casados de fresco, proseguiu o primeiro com
volubilidade. Ha quatro mezes ramos estranhos um ao outro...
esquerda do Paquando encontrei a senhora na margem
,'
.
ranahyba... m
Direita, amorzinho, emendou a fmea.
Esquerda, meu anjo.
Ora, bembem, direita... no me contraries... por
contrariar.
* i u
No tenho tal inteno... s peo que telembres...
Ah 1 meus pes! choramigou a sanhass arripiando
mologo as pennas com uns esgares de fundo soffrimento
.
ral, ainda ha to pouco que os deixei!
na
Ho de concordar que esta scena era inconveniente
como eu, e com uma ona de
presena de um indifferenteabaixo.
observao, meio sobrado
Direita ou esquerda, internai, nao vem nada ao
CaS'_
Sou bem infeliz 1 soluou a sanhass.
Pois bem, cedeu o macho que me pareceu boa
fosse a
nessoa, mas avassalado pela noiva, concordo que
satisfeita ?
mariyftm
gE direita... Ests
de marido, expUcou-me
paia resalvar a sua dignidade
8m
porque esta deliT PZLbtdescender sempre.
imagina a sua
rfa creatura victima dos nervos... Nem ao deparar-semedo,
desmaiou demeu
nd pouco
dhffldade
Vv
sensibilidade... Ha
alguma cousa.
fesse d'aqui presenciamos
^'CtP!*Qiasi
nada! Tive assim certo sobrepassageiro.. Olhem, fluesalto"". to natural, mas
typo? .
m'vr o caso que lao daqulle
um pedacinho de casea,
E arrancando eom o bico
110
REVISTA
BBAZILEIBA
A ARAPONGA A ONA
111
112
REVISTA
BRAZILEIRA
A ARAPONGA E A. ONA
113
$14
keyistA brazileira
A ARAPONGA B A ONA
llft
f
f
repet?'
nos mezes de vero desde a maiS^I
SS,0
S-SBtf?
ftaasft*
SBfW
figurado, esXVe_brard
no_e8&dQU^nX
deu tamauho realce importaute
Ju fe arapoug!!
Stlvio Dinartb.
O Sr. Th. Braga incontestavelmente um desses talentos madrugadores destinados a illustrar a poca em que
vivem, e muito j lhe devem as ptrias lettras por seus
escriptos, cujo mrito mais assenta no fundo do que na
forma.
Acostumados a render preito e homenagem realeza
do talento, temos em muito o nome desse distincto Miguelense, posto que no sejamos acordes com muitos pontos das theses por elle aventuradas.
Aquiainda que muito pelo altoindicaremos alguns
desses pontos.
Affirma o Sr. Th. Braga que o domnio romano no
exerceu influencia alguma orgnica no territrio portuguez,
porque Roma conquistava com as legies mas no povoava, limitando-se a explorar os povos que submettia
ao seu dominio com uma absorvente administrao do
seu governo militar.
Discordamos desse distincto litterato, pois no possivel acreditar que a organizao industrial dos Romanos
deixasse de dar em resultado o estabelecimento de correntes de emigrao. E, de feito, as tradies religiosas
populares e as origens histricas attestam que Roma desde
as suas primeiras conquistas povoava sempre por meio da
colonizao os paizes que ella domava pelas armas.
Ferrario (Novum Lexicon Geographicum) asserta que
117
118
REVISTA BBAZLEIRA
m?rmsen
__hs__
s_s
_w_a-r_.
5T__av___-5_
__?
:_
l^iSl^a*_&
as mmmi rsssrj-_E
119
12@
REVISTA
B.RAZILEIRA
122
BBVISTA
BBAZILEIRA
123
(2>Deh=dei, plah=plaL
124
REVISTA
BBAZILEIBA
um n
derivou de nn originrios, de um n simples, de
seguido de e ou i palatal, dos grupos gn e ng?
Julgamos, e com boa razo, que os romanos pronunciavam o gn, ng com o som da nossa molhada, como
succede aos francezes e italianos [campagne, bisogna), e
no diziam como nsdando o som forte ao g-.sig-no,
mag-no, reg-no, mas si-gno (=sinho), ma-gno, (=manho),
re-gno (=renho). Este modo de escrever (1), o fado de
ser esta nossa molhada representada tambm por um gn
nos nossos antigos monumentos (pegnorar, pegnor, cognocer, cognoudo, segnor, etc), (2) e o de serem as palavras em que os elementos g-n soam separados, todas de
creao artificial, de origem erudita (ig-neo, inexpug-navel,
estag-nado) bastariam para verificar a nossa hypothese,
mas cumpre observar que o grupo gn com o som do
nosso nh era commum ao celtco e ao ibero. (3)
O n latino seguido de e ou i palatal transformou-se
em nh, pela mesma razo que demos quando tratmos da
transformao do le li latinos em Ih porluguez. Vinha,
p. ex., uma conseqncia da rpida pronunciao de
vinea; e j vimos que o A no portuguez antigo no s
representava o i para que, levados pelo gnio da lngua,
no pronunciassem a palavra com desviao da tnica
latina [batalia, migalia, vinia, etc), mas tambm servia
para proteger oi ou n que se tornariam mdios e por
conseguinte sujeitos queda na linguagem popular. Dahi:
linha (linea), aranha (aranea), etc
Desacerta tambm o Sr. Th. Braga quando affirma
que no direito consuetudinario, como no maravilhoso, so
muitas as origens germnicas para se julgarem casuaes as
analogias populares.
Disto trataremos em outra occasio para no darmos
a este artigo desenvolvimento que no comporta.
Pacheco Jnior.
(1) Go-gnoscere(conhecer = eognoscer, sec. XTTT), i-gnoro (1. pop. inhoro,
a-gnus (anno), etc. Eos antigos diziam conhato p. cognato, etc.
(2) Doe. do se. XIII eXTV.Cames rima estranho com magno, o que
prova lia manho.
_.. (3) Port. nh; fr. it. gn.; bsp. H, ibero e celtico gn. lat. gn (nasal) it. ni.
IMPORTNCIA DA PHYSIOLOGIA
126
REVISTA
BBAZILEIBA
Como deixamos ver, vasto este terreno, porque diJatados so seus limites; mas, si verdade que extensos so
seus domnios, si o assumpto de que tem de occupar-se
o physiologista immenso, si profundas e muitas vezes
obscuras e intrincadas so as questes que elle tem de
ventilar, nao menos certo que seu
estudo merece
nossa atteno, deve despertar todo o nosso interessetoda a
pela
importncia e sobretudo pela utilidade,
intimamente
se
que
acham ligadas aos conhecimentos physiolngicos.
Ensmando-nos as leis da natureza viva, fazendo-nos
tonhecer o jogo da machina orgnica, a maneira
por que
ella funcciona, comprehende-se bem
a physiologia devia
que
fazer parle da educao da mocidade, e no entanto
apenas
em tido por adeptos os que se destinam
pratica da medicina eum ou outro curioso,
estudioso
que
convencido de sua utilidade, nellaphilosopho
tem ido beber, como m
fonte segura e fecunda, noes
o
mais profundamente os phenomenolquevitaeslevam a conhece?
es'ud? em nosso
cumPre confessar, tem sido
mr.-JeL
muno
desonrado ao passo Paiz'
nas naes cultas do anfcgo e novo continente, nosque
paizes qu se acham na vandSj civilizao, as pelquizasphysioIoSs
tem-se
giarda
multiplicado
e esta sciencia nestes ltimos annos temTeito
immensos progressos, graas sobretudo
s xperieTcias^
que tem procedido os vultos, que se tullcaram
collocaram
frente
a rente
do movimento scientifico moderno
Em physiologia no basta ver,
>
to: a observao tornou-se insuficiente,preciso experimena eiSenta"^dade
indeclinvel
?m
E m
Sv,rn/t"r_-S9
duvida a physiologia experimental, em
se
ornou
que
rf
" .sabi PMologista france*
ciaude BeraaTcut
nda re?Ml -ando scientifico deplora
221 as conquistas brilhantes
oueS
se
tem
que
evem
Sdol!
O .Ilustre
Claude Bernard
no admfin .,_
IMPORTNCIA DA PHTSIOLOGIA
12T
BELLAS ARTES
I
O caracterstico da arte num paiz no obra da
vontade de um homem, mas sim o fructo de uma ida,
que, sem pertencer a um indivduo, arrancada s verdades eternas pelo talento inspirado de um artista.
Na historia do desenvolvimento da arte est a lei da
sociabilidade humana. O Egypto e a ndia, como a Grcia
e o Occidente depois, estabeleceram a sua arte, com um
caracter to peculiar, to conseqente do valor daquellas
eras, que ainda hoje se l nella, como no melhor livro,
a narrativa da sua vida moral.
Quando a ida artstica de um povo cresce e avulta
constituindo-se na essncia fundamental de uma gerao ou
de uma raa, ha tambm nella o grau qualificativo da
sua intelligencia e da sua civilizao.
A matria tambm tem a sua alma... A forma, a pureza do trao, a elegncia do contorno, a flexibilidade de
um estofo, um tomo de luz nas trevas, o azul puro de
um co que se aclara no horizonte pelos reflexos do sol
que se levanta, so foras intellectuaes, so phrases sublimes de uma existncia que o homem no v, mas sente
alem da orbita de sua prpria individualidade.
Na arte, como em todas as cousas divinas e humanas, ha leis geraes, princpios peregrinos, fndamentaes e
inalterveis que s podem ser comprehendidos pelos que
olham o mundo sem parar na esphera positiva da morte,
desvendando ainda na terra as bellezas da eternidade.
BELLAS
ARTES
,129
(JJJO
REVISTA
BBAZILEIBA
Na presena do esplendente thesouro da prpria na?nreza itanimada, o artista encontra um mundo de bellezas;
e por isto que nas minudencias da ornamentao est
o typo da riqueza florestal do paiz em que a arte se constitue.
'
,
A cada povo d Deus o amor do que seu; e o
-artista l vae buscar no recndito de suas florestas as folhas
e os frudos com que ha de compor os seus ornatos-, as
flores com que vae enfeitar o bero de seus filhos, a fronte
4e seus heres, o collo de suas mulheres, o altar dos seus
'"flflHses
Bethencort pa Silva.
O ACOMPANHAMENTO
(Costumes da Balfi)
132
REVISTA
BRAZILEIRA
O ACOMPANHAMENTO
*
133
REVISTA BRAZILEIRA
Franklin Doma.
CHRONICA LITTERARI
136
REVISTA
BBAZILEIBA
-
CHRONICA LITTERARIA
137
REVISTA BBAZILEIRA
CHRONICA LITTERAIA
139
quer preconceitos. Cmprehend o realismo como a,exagerada amplifcaao de um principio verdadeiro, mas com
prazer reconheo nos pontfices do novo dogma muito espirito de observao e profundssimo estudo da moderna so-
ciedad. Sejam todos realistas como Arsne Houssaye e Alphonse Daudet, que, com minhas reservas mentaes, estarei
prompto a applaudil-os. Nao sao esses porem os modelos
da grande parte dos novis escriptores nacionaes. Zola e
a de Queiroz ainda lhes parecem romnticos. Romnticos!
oh! que dio votam elles a esta detestvel seita! A um
desses enthusiastas ouvi dizer que se julgara deshonrado
se puzesse o nome pr baixo de uma estrophe de Lamartine....
Com semelhantes idas j se deixa ver at onde poder
descer tao mal entendido realismo. As demasias erticas, que
naturalmente se fazem sentir nas producoes litterarias dos
moos, assanham-se e engendram pinturas lascivas e torpes.
Immundicias sobre as quaes jamais se pensara podesse aigem demorar a vista sao minuciosamente estudadas e
formam o accessorio obrigado de quaesquer romanceies que
aspiram celebridade do Assomoir. Fatal tendncia, e tanto
mais fatal quanto n8o vejo quem se lhe opponha com a
franqueza de que uso e com a fora persuasiva que me
falta!
Assignalando as multiplices causas que, entre outras,
entorpecem o desenvolvimento da ptria litteratura, alis
tao bem iniciada pelos innovadores de 1836, queremos talvez
com isso proclamar que escasseiam bons poetas e correctoS
prosadores nacionaes? Nunca me atreveria a dizel-o... O
talento, essa planta formosa e vivace como o aloes que se
apega rocha e enflora as solidOes, tira recursos para
subsistir onde menos se esperara qne vicejasse. Essas sao
porem excepOes que em nada invalidam as ponderaes
que deixo feitas. Com ellas apenas pretendi mostrar porque
tnhamos poucos livros. As causas apontadas, j o disse,
hao de cessar e talvez em futuro no remoto. A creaao d
uma faculdade de lettras, de que o collegio de Pedro II
apenas o arcabouo, melhor preparar os espritos para commettimentos qUe dm lustre mingoada litteratura brazileira. A crescente diffusao do ensino formar leitores que
Compensem os tentamens do jornalista, do dramaturgo, do
romancista e do poeta; e o litterato viver de seu trabalho,
nobre, digno, independente, como hoje pode sel-o o industrial ou o commerciante.
Antes porem que venha esse reinado saturnio, demo-
140
REVISTA
BRAZILEIRA
CHRONICA LITTERARIA
141
Carlos de Laet.
CHRONICA THEATRAL
CHB0NICA
THEATBAL
143
144
REVISTA
BRAZILEIRA
COARACY.
SACRIFCIO
146
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
147
148
REVISTA BRASILEIRA
delicado, posto
nihando-se para aquelle corpo franzino,
elegncia,
modesta
Hpiradoso antes cheio de
que. ?n
^-'i^^?2;Xmii
aue no resistem sino por
intemprie, e dos
S^ucTte^ohao~lhqc"da.
mo, porque paSas Sa-se pena de pegar em suamenos
brando poeda Ve Sn qSquer memento
palminha delicada, o
Km^nr-se os dedos finos, amenina.
bracinho delgado da encantadora
a respeito da filha:
SauSa attribue-se este conceitode um
-Virgnia parece ter nascido respiro, e estar
destinada a morrer de um sopro.
mulher de AlUma vez, conversando coni D. Carolma,
dissera
buquerque, sobre a fraca organizao da menina,
Ma~CQukndo
de minha janella vejo Virgnia passeiando ao
sobre o rouposol posto pelo cercado, e trazendo sesoltos
ter diante
zinho branco os cabellos louros, s me afigura
sobre
alturas
das
dos olhos uma nuvemzinha que caiu
a torra
SACRIFCIO
-Ift
150
REVISTA
BBAZILEIRA
SACRIFCIO
151
152
REVISTA
BRAZILBIRA
sacrifcio
153
Albuquerque.
ao
semanalmente
A brilhante sociedade que j concorria
engenho tornou-se mais freqente, e augmentou de brilho
e numero. Um presidente de provncia foi passar um domingo em Caxang somente para ouvil-a cantar.
Por todas estas razes, Mauricia em casa de Albuquerque
era objecto de affectos e respeitos que lhe davam Uma
como autoridade, que nunca serviu sino para augmentar
cada vez mais o conceito lisongeiro de que era havida.
Ouvindo as suas palavras Albuquerque no se deu por
offendido, antes acudiu a dar-lhes o maior apoio, procurando ianquillizal-a.
154
REVISTA
BRASILEIRA
-No tenho sobre este objecto inteno hostil aVira Paulo a felicieinia, que eu considero no caso de dar no
se realizar
dade que elle deseja. Mas o casamento
sino depois de preenchida uma condio, uma condio
li T11 HA
--'Qual, Sr. Albuquerqe? inquiriu a inquieta me,
carsentindo lavar-se seu espirito, at aquelle momento
contentasuave
mais
regado de duvidas e temores, no
mento.
.
Esto bem moos ainda; so ,duas crianas
da vida Paulo
proseguiu Albuquerque. No governo
um homem perfeito : eu no sei si poderia em caso
algum dirigir to discretamente as minhas aces, e
trazer to bem velados os meus interesses. Mas Paulo,
segundo a senhora reconhece, no tem fortuna; agora
que trata de formar peclio. Elle desmentiria o seu
conhecido juizo, si tomasse famlia sem os meios de
a manter decente e dignamente. Talvez que j tenha
estes meios quando se preencher a condio de que
lhe fallei. Ento, sim, D. Mauricia ; o casamento que
ns e elles desejamos, se realizar com satisfao de
todos.
Mas no poderei saber qual a condio a que o Sr.
se refere?
Permitta que por ora a no revele. Em occasio
opportuna a senhora ser sabedora; mas dependendo a
condio da sua vontade, ou do tempo, no ha razo para
suppor que prometto o que impossvel. Est satisfeita,
minha senhora?
Estou tranquilla; satisfeita, ainda no, respondeu
Mauricia graciosamente.
Esperemos pelo tempodisse Albuquerque.
E levantou-se.
Mauricia imitou-o, e subiu. Levava um demnio no
espirito.
Que condio ser essa? perguntava inquieta a si
mesma, e no achava resposta que lanasse um raio de
luz sobre este mysterio impenetrvel.
Nesse mesmo dia, Albuquerque, dando parte a sua mulher do que se passara entre elle e Mauricia,
disse estas
palavras:
Daqui at que Alice esteja de todo educada, hei de
ter conseguido conciliar D. Mauricia com o marido, e
ento darei a Paulo a felicidade que mais deseja. Talvez
sacrifcio
155
VI
156
REVISTA
BBlLElRA
me
soube que eu vinha a Pernambuco. Procurou-me para
^H&P^S| Albuquerque
a carta a que se referira.
sacrifcio
158
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
159
dido ; pede a Deus que lhe conserve a vida para que elle
tenha, ao menos, ensejo de dar at os fins delia prova publica da sua emenda. Seus desejos foram cumpridos.
Mas era tamanho o seu empenho em ver Mauricia que
no se resignou a esperar que ella voltasse a Caxang.
Tendo ficado do voltar no dia seguinte, depois de jantar no
engenho, regressa ao Recife e encaminha-se para a casa de
Martins.
Entretanto Albuquerque se dava os parabns do desfecho
feliz que o triste drama parecia ter.
Ficara toda a tarde no terrado do engenho com sua mulher. Alice tinha ido passar o domingo em casa de uma
parenta; e, como si a sorte julgasse necessrio todo o
tempo a Albuquerque para reflectir sobre a nova situao
que se desenhava a seus olhos, nesse dia no apparecera
nem-um dos habituaes freqentadores da casa.
Elles ficaro aqui ao p de nsdizia Albuquerque a
D. Carolina referindo-se a Bezerra e Mauricia. A casa onde
falleceu minha irm ser para elles. E' uma boa casa, em
que podero morar o tempo que lhes parecer. Como no
tem esse homem nem-um meio de vida por ora, verei o que
se ha de fazer para que fique arranjado. Si procederem
bem, como espero, Paulo casar-se-, e restar-me- o
prazer de ter chamado ao bom caminho um casal que
andava desnorteado, e de ter realizado a felicidade de meu
filho.
D. Carolina, depois de algumas reflexes, ou objeces,
que Albuquerque destruiu, achou tudo o mais muito bom,
e j desejava que todo este castello fosse levado a effeito,
quando uma carruagem parou porta da casa. Era a carruagem do engenho, que voltava, trazendo Mauricia e Virginia.
Albuquerque e D. Carolina foram ao encontro das duas
senhoras.
Pegando da mo de Mauricia, o senhor de engenho, com
o sorriso nos lbios, disse-lhe:
Tenho uma feliz nova que lhe communicar, D. Mauricia.
Uma feliz nova! Eu tambm tenho uma novidade
que lhe referir. Mas esta, Sr. Albuquerque, triste. E' a
minha desgraa.
Ento Mauricia deu alguns passos cara D. Carolina.
Ah! minha boa amiga. A minha tranquillidade, o
meu socego acabaram. Foram-se os dias felizes, Ai de
mim 1
IUQ
REVISTA
BRAZILEnU
,raef^ri^ss^Ld^
lagrimas.
Frankiin Tavora.
(Continua.)
O METRO INTERNACIONAL
(Continuao)
J02
REVISTA
BBAZILBIBA
o metro ntebnagionajx.
163
J0|
R8VISTA
BRAZILEIBA
do metro, si com
riori sob- a invariabilidade do padro medio
proposta.
uma cpia deste tiver de ser realizada a
em
attribuir
fundamentos
para
MS laia grandes
mendo.
os arcos
tJi^tsSoScnhecido entre s equaes incomSo medidos em paizes differentes,
ainda
Saientedefiidas das unidades empregadas
de
medio
E no me parece evidente que a nova a invanabihSur d^besfrancezas possa aflirmar
desacordo
E ddeafecfo,a'si a ultima mediio estiver em
hoje
com
coma primeira, apezar da grande precisa^attribuirquea difiese pode medir, no haver razo para
que a qualrena antes alterao do metal da rgoa do
medio.
da
auer omisso ou erro no processo mesmo
A commisso do metro no podia perder a opportumdevesdade de definir, de uma vez, todas as medidas que decimal
mtrico
sem influir na fundao de um systema
de pesos e medidas com caracter verdadeiramente mternacional; e o exame sobre o kilogramma dos archivos deu
nascimento a varias proposies, que completam as qustoes propostas, e cujo estudo forma uma theona come medidas
pleta sobre o novo systema universal de pesosdo commermtricas, que reger no futuro as transaces
cio, as medies geodesicas e ser o fuidamento de novos
aperfeioamentos das artes e industrias. .
Os enunciados das novas proposies so os seguintes:
15.'Utilidade da creao, antes de findas as operaes
da commisso, de uma repartio internacional de pesos e
medidas, em Pariz, mantida custa dos estados interessados, sob a direco duma commisso permanente e a
alta fiscalizao da commisso internacional, em suas reunies peridicas.
16.0 kilogramma internacional deve ser deduzido directamente do kilogramma dos archivos em seu estado
actual, ou deve ser construdo de novo, partindo de uma
definio theorica ?
17.8 - Em todo caso, necessrio determinar, pelos meios
os mais precisos, o peso do decimetro cbico ue gua distillada.
18.Qual a matria de que deve ser construdo o kilogramma internacional ?
49.Que frma convm dar ao kilogramma internacional ?
20.0 kilogramma internacional deve ser referido
pesada no vcuo* ou ao peso no ar, em condies determinadas?
0 METB0 INTEBNAC-ONAL
165
E. Pitanga.
(Continua).
III
167
1(58
REVISTA
BRAZILBIRA
169
170
REVISTA
BRAZILBIRA
a
curso jurdico, feitos todos os preparatrios. Entregou-se
fortes estudos de sciencias sociaes e philosophia, mas cultivou
bombastambm com enthusiasmo a poesia, creando a escola
tiea. Bacharelado, abraou a advocacia, e vive hoje arredio
dos negcios pblicos, pobre e abandonado na Escada, pequena
cidade pernambucana, onde escreve seus trabalhos e publica
entre semi-barbaros
jornaes em portuguez e allemo, sendo,
cam pontos, um enthusiasta consciente da cultura tedesca.
Todas estas circumstancias mnimas, que passariam desapercebidas na vida de qualquer um, pois constituem a longa
serie de dificuldades que forma a historia da maior parte dos
homens de lettras em todos os paizes, so consideradas pelo
Sr. Romero como outras tantas originalidades do philosopho
brazileiro, d-lhes uma importncia que no podem ter, principalmente combinadas a geito de phantasia romntica, e
afinal imagina uma psychologa especial do escriptor para, a
sombra delia, melhor preparar as bases da revoluo litteraria. No contente com argumentar sobre fados que s se
apoiam em sua palavra de honra, o Sr. Romero julga firmar
absolutamente os seus conceitos com a simples afirmao de
que no tem desenvolvido o senso do monos, nem anda assignalando em qualquer cousa a primeira maravilha da patria.
No v algum pensar que o humilde autor destas linhas
pretende negar a Tobias Barreto o seu incontestvel merecimento. Talento vasto, estudo profundo, illustrao variada,
so brilhantes qualidades que ornam o distincto sergipano,
cujo bom senso o obrigar a recusar o papel ridculo que, por
desaso, o Sr. Romero quer attribuir-lhe no desenvolvimento
litterario das duas naes que faliam a lingua portugueza.
Adm iradores de Tobias, entendemos comtudo que o Sr. Romer, em vez de prestar um servio, prejudicou-o com o
panegyrico que lhe fez, principalmente depois do modo por
que julgou os outros escriptores; as obras de Tobias no esto
divulgadas, e quem o conhecer pela Philosophia no Brazil
formar juizo menos lisongeiro.
E', com effeito, singular a singeleza com que o Sr. Romero
mostra-se sempre condescendente para qualquer defeito ou
erro de Tobias, elle que phntasiou-os em todos osescriptores com que se occupou, afim de dal-os por medocres; si
alguma vez discorda, somente porque lembra-se do philoso-
171
172
REVISTA
BRAZILEIRA
deter
causa de todo o atrazo intellectual do paiz. Apezarentendebem desenvolvido o sentimento do provincialismo,
o facto
mos que essa tirada indica um estado pathologico; verdamaior parte dos
que se tem notado no Brazil que a
deiros talentos provincianos tm procurado a Corte e nella
residido, e at se nota que talvez a maioria dos escriptores,
na imprensa da Grte, so provincianos.
No vem ao caso refutar o paradoxo; cumpro antes pouderar a injustia da accusao. Si Tobias Barrelo n*o to
conhecido na Corte como fora para desejar, o culpado elle
empre
e
prprio, que abandona o idioma ptrio escreve quasi Romero,
em allemo, lingua que, como affirma o prprio Sr.
no ainda bastante cultivada pelos escriptores brazileiros.
Demais os trabalhos de Tobia-s tm sido impressos em peridicos
ephemeros, de circulao limitadssima, que provavelmente
no chegaram em grande numero at a Corte; o nico volume
em portuguez que Tobias comeou a publicar no passou do
primeiro fasciculo, e este mesmo no est exposto venda nas
livrarias da Corte. Ora, provocar uma revoluo da mocidade
das provncias contra a Corte s porque os escriptores desta
no vo at a cidade da Escada, em Pernambuco, pedir a Tobias que lhes conte as idas para reformarem as prpria?, um
contra-senso to redondo que no tem por onde solhe pegue.
Qual porem, a natureza da revoluo operada por Tobias Barreto ? E' justo que deixemos fallar o Sr Romero :
O Dr. Tobias Barreto antes de tudo um reactor, eat
certo ponto um propagandista. Na qualidade de reactor,
lido, como , em muitos dos ramos da sciencia de hoje, investe contra o nosso deplorvel atrazo, e assume um certo ar
de rudeza, no proposital alis, e indispensvel ao bom xito
de suas tentativas. Sua propaganda indirecta; elle no tem
o espirito aberto s relaes com a multido : ama o isolamento e gosta de apparecer no singular. Ainda assim, pela
fora e disposio incisiva de seu estylo, suas idas deixam-se
abraar: mas o numero dos adeptos sempre limitado
Juntai a isto um delicado senso em apoderar-se das insinuaes ms novas e livres da sciencia e da philosophia, uma
dose ligeira do pessimismo de Hartmann, mais forte do positivismo de Comte, do darwinismo de Haeckel, sem tornar-se o
escravo de nem-um desses systemas, e ahi tendes uma ideado
seu espirito. Delle restar, antes de tudo, o exemplo.
173
Esse esboo representa o estado actual das idas de Tobias Barreto.* O illuslre sergipano, como o prprio Sr, Romero.
confessa por entre as costumadas defezas, o mais acabado
lypo do philosopho brazileiro, qual o pintou o critico: obedecendo s idas do ultimo livro que lhe cae nas mos, veraol-o sempre brilhando com luz estranha, e fazendo jus ao
retrato que Taiuo traou da philosophia de Cousin. Saiu de
Campos no perodo tbcologico em procura do seminrio; o
perodo metaphysico foi iniciado por Victor Hugo, e ento a
sua propaganda baseava-se nas idas de Maine do Biran,
Cousiu, Jouffroy, Jules Simon e Balms; passado ao perodo
positivo, abraou as idas de Gomie, e afinal a ultima guerra
allem atirou-o nos braos da cultura germnica e trausformoude todo a sua velha intuio. Foi uma evoluo completa ; e o Sr. Romero, seguindo as mesmas pisadas, uma
verdadeira superlotao, como se deduz da sra narrativa.
Examinadas as idas*de Tobias Barreto, esto sabidas as suas,
que elle resume nas seguintes palavras :
O meu systema philosophico reduz-se a no ter systema
algum, porque um syslema prendo e comprime sempre a
verdade. So-lario ^ouviclo do positivismo de omle, no na
direco que este lhe deu nos ultimos annos de sua vida, mas na
ramificao capitaneada por Emile Littr, depois que travei
conhecimento com o transformismo de Darwin, procuro harmonisar os dois syslemas n'um crilicismo amplo e fecunEu no sei si ainda haver, entre homens que se
do.
occupem com philosophia, quem ignore que Herbert Spencer,
que como pensador mais profundo do que Liltr (apezar
deste no ser s para mim o que delle disse Michelel), e cujo
monumento philosophico tomado no seu lodo mais imponoute do que o do prprio Comte, eu no sei se ainda haver,
digo, quem ignore que elle abraou muitas idas deste ultimue repelhuoutras, e que lambem desenvolveu e fecundou
sua doutrina pelo darwinistno, de que foi at um dos predecessres. Eis ahi a possibilidade da juneo harmnica das
duas correntes de idas, sem duvida alguma, as mais fecundas que nosso sculo viu surgir.... Sou eu, pois, sectrio do
popositivismo o do Iransformismo? Sim; entendendo-os
liberdade
minha
a
sacrificando
no
e
rem de um modo largo,
de pensar a certas imposies caprichosas que os systemas
174
BBV18TA
B1AXILBIRA
occasio
Feitas estas consideraes, cremos ter chegado a
dupla
qualido leitor julgar comnosco o Sr. Homero, na sua
dade de philosopho e de critico.
IV
se prope
Uma renovao litteraria entre ns... o fim a que
suas
o Sr. Romero; tratando depbilosophla, j vimos quaes as
idas, e natural suppor que, convencido da verdade dellas,
as apresente como o meio de renovao. No nos importemos com o nome; questo secundaria: Criticismo, Realismo
scienlifico, Monismo...so indicaes j conhecidas, e que no
tem por
podem representar o systema de um philosopho, que saber
originalidade no seguir systeina algum. O importante
a tendncia, e esta se caracteriza por uma transaco ; o Sr.
Romero aborrece o espirito de systema porque tem imposies
caprichosas, e, preferindo conservar a sua liberdade de pensar,
guarda posio independente entre o positivismo e o transformismo, entendendo-os de um modo largo. No papel
original; Spencer conseguia harmonizar as duas theorias,
mas nem por isso o Sr. Homero rende-lhe vassallagem; o
seu criticismo amplo e feanufo no obedece sino verdade.
Qual , porem, o critrio da escolha? Debalde procurmos
em todo o volume, e no a encontrmos; vimos sempre uma
critica sem norte, caminhando de systema em systema mais
desejosa de dialeclica doqae de outra cousa, O Sr. Romero discutiu tudo, e tudo poz em duvida; ningum com facilidade
o acompanhar, porque faltam-lhe os princpios; um systema
um compromisso, e o nosso philosopho no gosta de comprometter-se; quer antes de todo a sua liberdade, e isto o
que constituo o seu criticismo. No meio do debate estabeleceu algumas afirmaes, mas estas so revestidas de um
dogmatismo que no tolera contestao; o nosso philosopho,
ou falia em seu nome, e ento no ha necessidade de provas,
ou falia em nome dos seus sde sbios, e tudo est dito.
175
176
REVISTA
BRAZ1LEIRA
177
178
REVSTA
BRAZILEIRA
--$#
jgf)
REVISTA
BXAZILE1RA
II
Depois de occupar-se no cap. II com a possibilidade de se
terem realizado viagens clandestinas ao Brazil emprehendidas
a 15J3"""
por francezes no perodo que decorreu de 1489
trata o Sr. Gaffarel com algum desenvolvimento no cap. Ilida
expedio de Biuot Paulmier do Gonneville.
Esta' sem duvida muito nossa conhecida. Quando em
1857 o erudito d'Avezac leu perante a Sociedade de Gegrada msphia de Pariz o seu juizo critico (1) sobre a 1* edio F. A. de
ioria Geraldo Brazil do nosso sbio e infatigavel
Variihagen. depois visconde de Porto-Seguro, j ahi encotttrmos firmada a doutrina de haver tocado nas plagas brazileiras aquelle famoso capito de Honfleur, cuja viagem havia
sido incorrectamente commentada por espao de dois sculos,
graas insufticiencia dos documentos at ento conhecidos.
Dez annos depois, em 1867, Margry, que havia ttdof a> fortuna de encontrar nos Archivos da marinha franceza a cpia inlograi do depoimento feito pelo prprio Gonneville no Almirantado requisio do procurador do rei e com datado 19 de
(1) Saiu no Buttetin de Ia Soe. de Gfographie 0^*J^*^SL%
f^^WJ^j^^j^9^'
parte como titula: Considrations
du Brsit etc. Parte, L.
xamen critique d'une nouvelle histoire gnrae
_
mappaa.
2
eom
fls^-971
8
de
pp.
in
8,
Uartinet, 1857,
182
REVISTA
BRAZILEIRA
o primeiro
julho de 1505,Margry, que foi incontestavelmente texto
deste
a reconhecer as diferenas capites existeutes entre o
documento e os que at ento se haviam exhibido a propsito
de semelhante viagem, Mirgry, digo, publicou seu exellente livro Les navigations franaises et Ia rvolution
maritime du XIV* auXVPsicle etc. Paris, Tross, 1867,
in 8o, e ahi discutiua questo (de pg. 137180), provando
que de fado Gonneville havia tocado no Brazil em 1504, e quo
no descobrira terras da Oceania, como fora opinio mais corrente at aquella poca.
Finalmente o mesmo d'Avezac em 1869, revolvendo o assumpto de novo, e graas ao achado de mais um precioso documento (%) devido ao zelo do Sr. P. Lacroix, levou ullima
evidencia, em um longo e excellente artigo publicado nos Annales des Toyages, as concluses que enunciara doze annos
antes no j referido Eaoamencritique (3). Foi convencido por
to slidos argumentos que o nosso sbio Varnhagen, retocando
a sua obra com mo de mestre em 1876, no duvidou enriquecer a T edio de sua Historia Geral com a noticia da
expedio de Gonneville, exprimindo-se por esta forma:
Tambm, desde os primeiros annos, alguns navios francezes principalmente de Honfleur, trazendo comsigo portuguezes prticos destas viagens, comearam a freqentar o nosso
littoral; e disso foi informado Portugal ao regressar a gente
de Gonalo Coelho em 1506. De um delles, chamado Espoir
AeHmflew (4) de cento e vinte toneladas, tendo por capito
BinotPalmier (5) de Gonnevilte, temos noticia circumstanciada, de cuja authenticidade no possvel duvidar-se.
Claro fica portanto que nada de novo aos revelou a este
respeito o Sr. Gaffarel; mas o capitulo de sua obra um re(2) Referirao-nos relao original da viagem intitulada : Dclaration du
voyage du capitaine Gonneuille et ses compagnons s Indes,
etc. (Vide:
Ann. des Voyages. 1869. tom. III. pg. 53 e seguintes).
(3) E' s para notar que alli, por ainda no ter feito exame accnrado da
questo, admitu que Gonneville havia aportado a um ponto da costa habitado pelos Guaitacazes; este engano teve o cuidado de corrigir na
publiCflftO u6 lobU.
i
(4) Pequeno equivoco do illustrado historiador brazileiro. A caraveUa
em H-onfleur' e. dahi Parti Para a sua longa viagem de expio5i*!T?
SmenterJB^ir' <Vide^w-<to VoyagaX
loS!ctTg.S4)?0meeraSlmp
(5) Paulmier dve lr-se; assim o escrevem todos os auctores fran cezes.
183
184
REVISTA
BRAZILEIRA
nSSTJT^iii'?d-a. Ba-EsPfna
: Tanto que se paStr a
1Linha,
mS? ns
ab0engeite o Io tudo o accrescenta
no se
que o vento der luaar
atMPS^
faZerem
8
120 lguas a Leste do Cabo de Santo
Agostinho...
zer?ia*3120
lguas
sobreditas
a Leste do Cabo da <?,*
kLlFu 1ue=?e
a
185
gros roseaux avec leurs racines (9) o que fez pensar. aos
dois portuguezes da marinhagem e provavelmente a Gonneville, que elles se achavam nas immediaes do cabo da BoaEsperana, e talvez ao sul daquelle ponto, visto o frio que
sentiam.
Ento ventos contrrios e tempestades furiosas no s osimpediram de ir adeante, mas os desnortearam de todo entregando o navio merc do oceano ; a isto se seguiram calmas
no menos desesperadoras, at que comearam a avistar
bandos de pssaros do lado do sul. Semelhante indicio animou-os com a ida de terra prxima, e neste intuito voltando
costas ndia Oriental, tomou a Espoir o rumo de oeste. A
5 de janeiro de 1504 viram um grande continente; desembarcaram 6* e a 7, tendo ido alguns marinheiros percorrer a
costa procura de um porto seguro, acharam-no na embocadura d'um rio, que no dizer da Dclaration, era como o rio
d'rne que corre junto aos muros do Caen.
E' fora confessar que so muito vagas estas indicaes;
mas a descripo, feita por Gonneville, do paiz e de seushabitantes, combinada com o conhecimento que hoje temos das condies physicas do Atlntico e dos accidenles da navegao em
todo elle, fora a concluir que de facto a Espoir veiu ter
costa do Brazil em 1504. A interpretao dos factos vem a
ser por conseguinte mais ou menos esta:
Impellido pelos ventos de N. E. e N. 0. veiu chegar Gonneville a altura do cabo da Boa-Esperana, e quasi com certeza
s immediaes das ilhas de Tristo da Cunha do lado da
America: ahi so freqentes e violentssimas as tempestades.
O vento muito varivel de todos os quadrantes de 0.
produz uma vaga furiosa, picada e de direco contraria que
atrapalha e estraga consideravelmente qualquer navio; eis
porque, correndo ao azar, perdeu Gonneville toda a noo de
sua posio.
Gomo naquellas paragens acontece freqentemente, o vento
chamou-sc alguma vez mais ao sul, e talvez mesmo ao S.
SS. E. ou SSE. para S. E., impellindo o navio normando para
noroeste e quasi em arvore scca. Destes factos tem havido
innumeros exemplos; ainda em julho de 1871, segundo
(9) So provalmente
pg. 884.
as
cit.
18Q
REVISTA
BRAZILEIRA
187
Logo adiante, fatiando das calmas, que succederain ao temporal, exprkne-se o Sr. Gaffarel nestes termoslei nous serons plus affirmatifs. Cette alternative de
violentes tempks et de calmes plats nous permettra d'indiqvsr approximativement Ia rgion de VAtlantique dans
laqulle its se trouvaient. Nos marins lui donnent un nom
familier: Le pot aunoir ; cest le Doldrums des Anglais, le Cloui ring de Maury, autrement dit Vanneau
nebuleux de notre plante, oscillant au gr des saisons entre
le nora ei le sua, Ia rgion des calmes quatoriaux, des
poissons volants et du scorut. Elle e situe entre le 35 et
le 37 latitude su, foi5o et le T longitude oueste Paris.
Ha em todo este perodo uma serie de enganos lamentvel,
nem se comprehende como poude o autor achar luze orientarse no meio de semelhante confuso.
- A regio chamada pelos marinheiros francezes ^o au
noir, e por -Maury the cloud ring^-, sim a zona das
calmas equatoriaes, mas como esta palavra o est dizendo, no
est, nem pde estar siluada entre 35 e 37Q de latitude S-
altura do cabo da Boa-Esperana e do Rio da Prata. Bastava
ao Sr. Gaffarel haver lido com atteno a nota que a este respeito escreveu o illustre d'Avezac, para no incorrer em erro
de tal magnitude. O ebud-ring oscilla um pouco ao norte e
ao sul da linha, mas sobretudo a regio do Atlntico limitada entre Io e Ia latitude norte, e 20 a 25 longitude 0. de
Paris. Como de outra sorte se intitularia semelhante zona
das calmas equatoriaesl E' este o primeiro equivoco do
autor.
tanto o ingnuo Lery como Nicolo Barre faliam de semelhantes chuvasau-a
no o
propsito da passagem da linha; este testemunho por conseqncia
ainda
costa,
da
meridional
nossa
o
caso
que elle
orizaria a applicar
parte
devesse merecer grande f a um escriptor consciencioso e esclarecido, que
falia no sculo XIX. Mas aceresce que as ingnuas narraes des viajantes
daquelle bom tempo nem todas so dignas do mesmo conceito, e neste caso
est provavelmente a noticia exagerada das chuvas ftidas que mancham a
roupa, e que produzem pstulas quando caem napelle.
0 insigne Maury em sua Geogr. phys. do mar nos d, e certo, noticia
padas chuvas de poeira oceorridas no Atlntico, mais freqentes entre os anirallelosde 17 e^5N., e devidas provavelmente a restos de organismos
a seccona
mes e vegetaes das bacias do Orenoc e do Amazonas deixadas
pelos
estao dos intensos calores, e acarretados para as bandas da Afnca longe
quo
ventos furiosos que se levantam na poca dos equinoxlos. Mas
analysamos I
est tudo isto das paragens indicadas pelo autor do livro que de
acceitaressa
OSr Gaffarel portanto no s estava na restricta obrigao
devia
dizer-nos
no
nem
como
restrices,
que
podia,
com
informao
grandes
semelhante phenomeno freqentssimo nas costas meridionaes d Brazil.
188
REVISTA
BRAZILEIRA
189
Pois quem se occupa com to visvel interesse da nossa historia, pode ignorar que semelhantes rios Paranagu eRioGrande
do Sul no existem na costa do Brazil ? E nao tinha o autor
aquella indicao de semelhana com o rio Orne dada na Dclaration du voyage para guiar-se mais ou menos seguramente em sua conjectura ? Em que se parecem a bania de Paranagu e a barra do Rio Grande com o typo mencionado pelo
capito normando ? (13)
Foi pois com grande inadvertencia quo o autor da Eist.
du Brsil franais se animou a escrever todo este trecho de
de seu livro, infelizmente semeado de inexaces, que nem ao
menos se podem desculpar com a insufiiciencia de descripes
geographicas da costa do Brazil, porque ahi esto os excellentes trabalhos deRoussin e Mouchez para responder-lhe.
Sigamos porem o destino da Espoir e de seus tripulantes.
Depois de uma permanncia de 6 mezes no logar a que havia
chegado, resolveu Gonneville voltar para Europa, e conseguiu
partir a 3 de julho de 1504, levando em sua companhia Essomerick, filho de cacique Arosca, e Namoa, ca rijo de 35
a 40 annos, sob promessa de tornar a trazel-os ptria dentro
de vinte luas. (14) Logo que partiram e em meio de outras con(13) Esuppondo ainda que taes rios existissem ou que taes semelhanas se
dessem, como por no Rio Grande do Sul a tribu dos carijos, que, secundo
tudo quanto sabemos, tinha Canana por limite ao norte, e a ilha dos Fatos
(hoje de Santa Catharina) ao sul?
(14! E' aqui o logar prprio para uma observao, que no devemos omittir.
D'Avezac, alludindo a estes 3 nomes brazilicos, Essomeric, Arosca e Namoa,
lisonjeia-se de vr nelles um dado lingstico que favorece a sua hypothese,
o accresceata : estas terminaes onomsticas em a e ic so cxactamente as
que se acham nos dois nicos nomes prprios carijs citados pelo p. Du
Jarric, a saber: os do chefe Cayobig e de seu irmo Faranaha.
Para quem conhece um pouco aa ndole da lngua tupi, e sabe que estranhas adulteraes soffreram sempre os seus vocbulos na bocca dos exestes 3 nomes Essomeric, Arosca
ploradores estrangeiros, parece claro que
e Namoa se acham viciados. Sempre o acreditamos assim, mas esta nossa
suspeita acaba de converter-se em nrme convico depois da consulta que a
similhante propsito dirigimos a um .Ilustrado especialista,o sr. dr. B. O.
de Almeida Nogueira.
E' opinio deste consciencioso brazuista que provavelmente os 3 nomes carijos, taes como pas saram da Eelao de Gonneville at nossos dias. so
corrupo: Essomeric de I miri (chefe pequeno), Arosca de Ar i
de N am a (gente de longe).
por nar i (chefe da guerra), e Namoa
Note-se agora que feliz acordo ha entre a significao de cada um destes
nomes, e a qualidade dos indivduos a que pertencem; observe-se quo faou
cilmente poderiam trocar-se alguns sons ao ouvido dos viajantes francezes
algumas lettras do mss. de Gonneville, e concluiremos sem muito arriscar:
2.> que
l.o que os 3 nomes devem ser restituidos sua verdadeira forma;
a
hypothese
lingstica
fornecida
confirmao
de
factouma
nelles se acha
pela
de ter aportado Gonneville ao Brazil, como suspeitara d'vezac sem todavia
atinar com a legitima interpretao dos vocbulos braziUcos.
190
REVISTA
BRAZILEIR
trariedades, filhas de ventos contrrios e do mau tempo, salteouos de novo a enfermidade designada na Dclaration duvoyage
com o nome de fieure maligne, de que adoeceram muitos, e
morreram 4 indivduos de bordo, sendo um delles o carij
Nhamo. Fatigadose carecidos outra vez de renovar gua e viveres, resolveram arribar .io continente que haviam deixado ;
tomada a altura, e reconhecendo que tinham passado o Capricornio, aproveitaram o vento L. que domina em toda a nossa
costa, o tocaram ainda uma vez no Brazil a 10 de oitubro do
mesmo anno de 1504. Ahi os receberam mal os naturaes do
paiz, ao que parece prevenidos contra os estrangeiros que j
alli haviam aportado. Este incidente obrigou Gonneville a levantar ferros e procurar em outro ponto da costa os viveresea
gua de que o seu navio carecia ; navegaram portanto mais
100 lguas ao norte, e foram aportar em uma paragem habitada por mansos brazis, onde tudo se lhes offereceu para
remediar o mal que padeciam. Feito isto partiram de novo, e
desta vez para sempre, da costa brazileira entre os dias %1
e25 de dezembro de 1504. Sete ou oito dias depois, mais ou
menos a 31 de dezembro do mesmo anuo ou a 1' de janeiro de
1505, avistaram uma ilha deserta e coberta de vegetao, certamente Fernando de Noronha; pelo dia 5 de fevereiro cortaram a linha impellidos por bom vento sudoeste, atravessaram
o mar' de sargaos, arribaram ao Fayal a 9 de maro, e dahi seguiram para o norte, at que na altura das ilhas* de Jersey e
Guernesey,a7 de maio, quiz a m estreite do capito Gonneville que a sua aventurosa Espoir, depois de vencer tamanhos obstculos e correr to perigosos transes, fosse atacada
por piratas, que o obrigaram a lauar o navio na costa, e a
perder quanto traziam, inclusive roteiros, dirios e notas da
curiosissima expedio que haviam realizado.
Eis em resumo a ultima phase da viagem de Paulmier
de Gonneville; em toda ella o Sr. Gaffarel fiel ao texto da
Dclaration du wyageo documento mais seguro
que nos
resta desse importante acontecimento martimo.
Mas para que esta nossa narrao se complete, resta averiguar eurque pontos da costa aportou a Espoir pela segunda
epela terceira vez, isto a 10 de oitubro de 1504 e alguns
dias depois?
.
A10 de oitubro, diz-nos o Sr. Gaffarel, os francezes tocaram em um ponto do littoral habitado
por Tupinamds e
PAULO GAFFRBL
191
'-'.
192
''
REVISTA
BRAZILEIAR
193
B. F. Ramiz Galvo.
(Continua).
CAPITULO A.9
Caracter da poesia popular brazileira.0 povo, seus costumes e festas;
suas cantigas e historias.
(Continuao)
195
das da ignorncia e do acanhamento das amas sccas, lavadeiras e saloias velhas, tudo informe e mutilado
pela
rudeza das mos e memrias por onde passou?
(1) No
ser isto negar ao povo infallivel o seu direito de produzir,
desenvolver e transformar a sua poesia? No ser tambm
por-se em desacordo com a sua pretendida inerrancia, segundo a theoria de Grimm ?
Garrett, como perfeito romntico, scismava o povo l a
seu modo, composto de eminncias e incapaz de errar.
Dahi
sua investida contra as amas sccas, lavadeinas e saloias, genuinos orgams alis da poesia popular; dahi a supposio,
que transpira de suas palavras, de que a poesia popular
simplesmente aquella que cantada pelo povo, e a sua
preteno de refazel-a. Este erro hoje intolervel. Steinthal, o celebre philologo psychologista, que tem renovado
a face destes estudos, Steinthal, que vale incomparavelmente mais do que Braga, demonstra que a poesia popular
no tanto a que o povo canta, como a que o povo produz,
e que os seus orgams mais autorizados se encontram justamente entre as populaes ruraes e incultas: JSun fragt
man aber so gleich:was sind VolUslieder? Sind es Lieder, die von Volke gesungen werden ? oder sind es solche,
welche das Volke gedichiet hal ? Ich sage also : es gibet
eine Volksdichtung; das Volk ht gedicheted; das Volk
ist tikhtw. (2) A poesia popular uma poesia da ha tureza, Waiurdichtung, na expresso do nobre escriptor. Floresce entre a gente inculta, Nation culturlos. Ora, a incultura, sino suppe a inerrancia do povo, como repete
Braga, no d por outro lado, o direito a Garrett de chsquear daquillo que justamente a condio integral das
creaes populares. Esta insuficincia romntica para explicar as concepes das massas foi partilhada entre ns.
Um ou outro escriptor nosso, que, por acaso, houvesse colhido alguma qmdnnha numa festa de aldeia, para logo
expandia-se aos fulgores lyricos e supra-humanos da musa
popular. Fazia-se mais rhetorica do que psychologia, mais
divagaes estheticas do que analyses ethnologicas. Estamos
fartos de apologias poticas e de scismares romnticos;
mais gravidade de pensamento e menos zig-zags de linguagem.
Um olhar lanado sobre nossa historia, no sobre a his-
_96
REVISTA
BRAZILEIRA
197
e XIX, que se foram cruzando e amalgamando para integrar-se parte, produzindo o corpo de tradies do povo
brazileiro. Ns ainda hoje assistimos a este processo de integrao.
No sculo XVII o facto j se ia dando e pode ser avaliado
pelo estudo de Gregorio de Mattos. A critica myope de
nossos rhetoricos fez deste poeta um renegado corrupto,
sem prestimo algum. Entretanto, Gregorio o documento
por onde podemos apreciar as primeiras transformaes
que a lingua portugueza soffreu na America.
A obra de transformaes das raas entre ns ainda est
mui longe de ser completa e de ter dado todos os seus resultados. Ainda existem os trez povos distinctos em face
um dos outros. Ainda existem brancos, ndios e negros
puros. S nos sculos que se nos ho de seguir a assimilao se completar.
O que se diz das raas deve-se repetir das crenas e
tradies. A extinco do trafico africano, cortando-nos
um grande manancial de misrias, limitou a concurrencia
preta; a extinco gradual do caboclo vae tambm concentrando a fonte india; o branco deve ficar dentro em
como
pouco com a preponderncia absoluta no numero,
j a tem nas idas.
Lanando um olhar perscrutador sobre a populao
brazileira para estudar a sua actualidade, abstraco feita
de suas origens e luz de idas positivas, sem prestar ouvidos s nossas pretenes de grandezas, podemos dmdil-a
em quatro seces naturaes: os habitantes das praias e das
margens dos grandes rios, os habitantes das mattas, os dos
sertes e os das cidades.
Os trez primeiros grupos so indicados pelas zonas em
exisque se divide o paiz. As cidades e villas, comquantotem cahabitantes
seus
os
tam igualmente nas trez regies,
racter especial e, formam uma categoria parte.
Os trez outros grupos, que estudaremos mais de perto,
constituem um povo mesclado em escala infinita, apresende
tando mais diversidades de typos do que as variedades
repetir a phrase
gatos que habitam nossos telhados, para
,
de Ouatrefages.
. uidussuas
tanto
intellectual,
que
vivacidade
De pouca
triass em estado rudimentar, um ovo sem de
pbjectivo
scienfalho
e
histrica,
social
conscincia
sem
DOlitico,
sem
tempo,
cia de elevados incentivos, e, ao mesmo
mythos sem heres.
198
REVISTA
BRAZILEIRA
(1)
^^M^^^S^0^
1876.
de Vla-Bella, por Antnio A. de Sou Lfite, Rio de Jmeiro,
BEVISTA BBAZILEIRA
A POESIA
POPULAR NO BRAZIL
201
Fazem-se cruzes nos pulsos, estmago e costellasO ftato so phenomenos nervosos tambm curados com
rezas. O feitio cousa que dizem ser feita por algum.
Para fazer sair uma espinha da garganta, a reza esta:
Homem bom.
Mulher m,
Casa varrida,
Esteira rota,;
Senhor So Braz
Disse a seu moo
Que subisse ou descesse
A espinha do pescoo.
Para o soluo temos que o paciente mune-se de um copo
d'agua e pergunta:
Que bebo ?
de Christo,
gua
:
Curandeiro
bom
Que
p'ra isto.
Trez vezes se repete a pergunta e outras tantas a resposta.
Para o cobrelo [cobreiro chama lhe o povo) estabelece-se
entre o doente e o benzedor o seguinte dialogo:
Pedro, que tendes?
Senhor, cobreiro.
Pedro, curae.
Senhor, com que ?
guas das fontes,
Hervas dos montes.
o^ povo
Quanto ao mal do bao proveniente de sezes,
collocar
em
costuma a cortar a dureza. O methodo consiste
o doente em p sobre uma folha de bananeira ou sobre
o capim p de gallwha e o curandeiro vae com uma taa
mrcando a aconfigurao do p, e perguntando:o que
odcorto? Ao que responde O doente: Bao, dureza,
o
struco. Isto, trez vezes, findo o queo capim ou pedao da folha de bananeira recortada na frma do p cosido num breve, que posto ao pescoo do enfermo. Quando
a folha seccar, desapparecer a dureza.
Certas
Tambm acreditam no .rodo olhado e quebranto. esireUaj
molstias da cabea dizem ser o sol, a toa, ou deas as meO modo
que entraramm cabea do padecente.
202
REVISTA
BRAZILEIRA
203
Svlvio Romero.
(Continua).
A EDUCAO INTELLECTUAL
A EDUCAO INTELLECTUAL
205
Objectam que todos esses dons de intelligencia e fortaleza so dons naturaes, o que verdade ; mas so e
podem igualmente ser adquiridos, e por serem adquiridos
que podem ser transmittidos.
humano
Que nobre incentivo para o aperfeioamento
eloqentefalia
esta transmisso hereditria! Como ella
mente ao corao de todos, aconselhando-lhes o progresso
essas qualidades
physico, intellectual e. moral, porque desejam
ver felizes
mais
elles as transmittiro quelles que
e gloriosos.
conE' gradual e penosamente que ns marchamos adamos
que
quista da perfectibilidade; mas, cada passo
futuro das
no
repercutir
gloriosamente
nesse sentido,
. ,.,,-_
novas geraes.
;
O que distingue o homem do resto da animalidade e ae
immediata
entidade espiritual, cuja manifestao maistende
vivaz a intelligencia; e o espirito humano dessae tendera
tacuiirresistivelmente a augmentar os domnios
toda
de
e
pertecdade excelsa, origem de todo progresso deste
movimento
imperiosas
tibilidade. Sob as impulses
a dissipar o predomnio
progressivo, a sociedade tenderavante,
o que marcar as
Se outras qualidades, e dora
mtelle^alm
desigualdades sociaes ser a gradao
ser justamente no
nosso
Colloquem-se as grandezas do
a supremacia, essa immensa
ponto em que se Manifesta entregou-lhe
vassallas e subSmremacia do homem que
ao
mfss^tSdas as outras obras da creao. Arranqueni-se
.que ouo engrandecem
homem aSagnificencias intellectuaes
leo agma,
\TZvaKer elephante,
JgMJga
que paruindi
Wa a rnraffem a altivez e a agilidade, do
do homem
isto
S^omSsTo idiota ou do alienado,
PT8nlfLanactomente quem se vanglorie de nada
da idade mdia; ao consaber a exemplo dos cavalleiros
tremendo> para
Sario esta cFrcumstancia o bice maiso saber continuaque
a vida social eTmaior homenagem
dos que tentam
sobrehumanos
esforos
mlnte 3 s& os
0CCn^iHrSctual a suprema tendncia da nossa
accen,uar-Se dedW
epoc^e'L7*W^*
206
REVISTA
BRAZILEIRA
A EDUCAO INTELLECTUAL
207
Si comprimirem com mo de ferro a franca manifestao das tendncias da alma, si fizerem murchar em boto
as rosas vicejantes do espirito, certamente jamais aspiraro os aromas rescendentes dessas divinas flores da
alma.
Haver causas mais numerosas de regresso e embrutecimento do que sejam essas que nos opprimem desde o ,
bero e nos acompanham no decurso da existncia, nos
pervertem e nos inutilizam!
Apenas sada das faixas, a criana cercada de elementos retrgrados e deletrios que lhe aniquilam as foras da
alma juvenil, to cndida e to pura 1 e lhe abatem as foras do corpo pelos mil nefandos meios da ignorncia, da
incria e dos prejuzos 1
A verdadeira educao, a real, a insubstituvel, a
educao paterna: tale o ideal, para onde devem convergir*todos os esforos. .
Surgir verdadeiramente para a educao a phase da
idade de ouro, na poca auspiciosa em que cada indivduo
for apto a ser o preceptor de seus filhos.
Segundo a palavra do Evangelho, o reino celeste destinado quelles que se fizerem pequenos como os meninos :
para ensinar infncia mister eollocar-se ao alcance
delia, ser pequeno para os pequeninos.
#
\
E quem, a no ser o pae, possuir o amor, a pacincia,
o interesse, ter o condo desse sacrifcio?
Deus confiou solicitude paterna um duplo encargo: a
manuteno physica e a regenerao espiritual.
O que no fr isto, ser irremissivelmente uma substituio, uma transigncia, uma necessidade lamentvel.
Os primeiros lineamentos dessa educao pertencem de
direito e por dever s mes, e essas primeiras impresses
sero durante toda a existncia as mais perduradouras e
indelveis.
Succedecom a estatua humana o mesmo que se d
com a sua imagem, a estatua fundida; emquanto o metal
frmas, insinua-se
permanece fluido, adapta-se a todas asreproduzir
completapor todos os interstcios, de modo a
molculas
as
resfriam
porem
mente o modelo ; apenas se
nesse bronze reimpossvel
produzir
torna-se
do metal,
belde a mais insignificante mudana. . atraInfelizmente a educao da mulher acha-se muito
zada, e isto tem um repercutimento funesto na formao e
desenvolvimento da juventude.
A' grande maioria das mes, certo que no escasseia
208
RBVI8TA
BRAZILElRA
A EDUCAClO INTELLECTUAL
2W'
quirimos pela leitura das boas Obras d nossa poca, pela philosophia natural que dirige a exacta expresso do peiisamento, pela convivncia social, e, mais que tudo, pelo
habito, pelo trabalho persistente, sustentado e dirigido
pelo gosto artstico.
Eis qual a nossa grammatica e a de todo o mundo.
A grammatica tem ainda, a meu ver, um grave peccado, que o de servir de capa ignorncia que se cculta...
Notae bem que, quando se tem profunda, intima e dolorosa convico d que no se presta para nada, vae-se ser
mascara, um escaphangrammatico; a grammatica uma logo,
invulnervel; no
dro, uma couraa; fica-se, desde
se tem necessidade de produzir, de crear, de inventar;
basta apresentar alguma ida banal, algumas chapas, isto ,
pensamentos mancos, j usados, safados, imprestveis, tudo
isto alinhado, estatelado, rotulado pela grammatica da
inveno delles, a clssica grammatica capaz de justificar
todos os attentados.
Apresentae, com effeito, o dislate mais phenomenal e
famigerado que possa brotar em crebro humano, que encontrareis, desde logo, a triumphal e soberba justificao
em uma caterva de exemplos retirados dos clssicos de
maior nota. Eis, portanto, justificado e glorioso o sobredito dislate, applaudido furiosamente pela matilha dos
grammaticos.
E, a respeito de clssicos, ser preciso dizer que elles sO
servem para deturar o sentimento esthetico ? Outras epqcas, outros idaes, outras necessidades e diversifica a manifestao. Essas velharias so elementos perturbadores. Cada
ser destinado a viver no meio que o cerca e influencia; e,
seria to impossvel fazer subsistir um animal diluviano em
um perodo geolgico primrio, como inocular no espirito
hodierno a viso embryonaria de uma poca extincta.
Perdurem na memria da posteridade, como grandes
nomes que so, esses arcabouos gigantescos de outrase
eras; mas no nos venham elles entorpecer o presente,
menos ainda sejam dados como alimento to formidveis
ossos de mastodonte aos dentinhos de leite das crianas.vs,
E o que restar para os escriptores modernos* para
Theophilo Gautier, Michelet, Zola, Alencar, em presena
desta admirao injustificvel, deste fetichismo pela anti8U1Aamim
jasempre faltou-me o sentimento archeologico;siluestratificaoes
mais nutri o menor enthusiasmo pets
5
rianas dos fosseis.
210
REVISTA
BRfcZILBIRA
Admiro e venero, sem duvida, essas produces seclares, mas, como se admira e venera um ascendente macrobio, com as caturrices e puerilidades da segundamfinpiSL.
E' uma inconsciencia agarrarem o escriptor Manoel Bernardes, atirarem-no aos hombros de um innocentinho,
culpa que o dito homem
que, realmente, no tem nem-uma
fosse uma maravilha do sculo dezeseis !
De resto, creio que todo este amor no passa de puro
to reverenteplatonismo, porque, ao passo que se cortejaafan
a conhecer
mente os sculos pretritos, volve-se com
o que produziu de novo e grande o espirito humano,
que caminha sempre!
No entanto, aqui fica a receita infallivel, para quem
quizer exhibir-se como pessoa de ponderao, respeitvel;
e, realmente, nada ha que seja mais commodo, e seria at
barato o ser grande homem por este preo I
Juntamente com a indigesta grammatica decorada vem,
como disse, as leituras automticas, inintelligiveis, de escriptos em portuguez brbaro, antiquado, que esto pedindo traduco, e em que o menino no comprehende nada
daquillo para que est olhando, e que apenas lhe serve
para Criar horror ao estudo.
Junte-se a isto uma arithmetica decorada, um cathecismo decorado, uns rudimentos de geographia e historia
ptria decorados, umas noes de historia sagrada decoradas e ter-se- uma ida aproximada dos tratos em
que posta a memria infantil, com grave detrimento da
sua nascente razo.
0 resultado de tudo isto por demais conhecido; todas
essas lembranas vagas so em pouco tempo esquecidas; e,
o que peior, a mocidade acostuma-se assim a no pensar, a no reflectir, a no pescrutar os mananciaes inexgotaveis da razo e do sentimento ; e, acabado este primiro tirocinio, transporta o vezo da decorao machinal
para os estudos secundrios, em seguida para os superiores,
e muito commummente para a cathedra do professor. Ora,
este habito de decorar, este cultivo exagerado da memria
inutiliza e atrophia todas as outras faculdades, e o individuo que vietima de uma educao deste gnero torna-se
incapaz de reflectir, de produzir por si, de crear, de manifestar um pensamento prprio, de fazer a menor applicao
de um conhecimento, de ligar duas idas: um ente nullo,
ruim e estril, um verdadeiro eunucho intellectual I
Convm notar que a nefanda machina obscurantista, que
A EDUCAO INTELLECTUAL
211
academia
professorado.
desde a escola primaria at
E pois que no se trata de personalidades, para as
convico, que
quaes s tenho benevolncia, direi, com
escolas primarias,
das
fora
atirar
para
necessrio vasculhar,
secundarias e superiores esses pedagogos inteis e-nocivos
que poderiam ter sido muito bons na idade mdia, damasque
nossa
hoje so incompatveis com o bom senso prtico
A educao, actualmente, deve ter por alvo o desenvol-e
inventivas
vimento supremo da razo e das faculdades de
tal nome,
dignos
homens
faro
creadoras; s assim se
maridculos,
e se acabaro de uma vez com os manequins
muchinas repetidoras, muito inferiores ao phonographo,
teis para si e para a sociedade.
o entnu0 professor deve possuir primeiro que tudo Sem
estas
siasmo, a intrepidez, a f de um propagandista.
&
qualidades elle ser mais que intil, ser prejudicial.
estudo
no
0 que verdadeiramente se deve procurar systematica,
menos a noo em si, a sciencia minuciosa,
rotineira dos factos, do que a faculdade de egeneralizao,
a sciencia fecunda e creadora da applicao dadeinveno.
espeino
Ha crebros perfeitamente aptos funcoimpossvel
ver
ou apparelho photographico, e aos quaes
investialem do objecto, conhecer-lhe a importncia,
relaes.
as
...
gar-lhe o destino, a applicao,
a
constitue
philosophia
o
tudo
que
Em uma palavra:
e productor
dos conhecimentos, o thesouro inexhaurivel
vedado.
das idas associadas lhes completamente de ensino assim
Ora por um vicio dos velhos methodos^am aos *ra constituda a grande massa dos que se de, vos,expor
balhos intellectuaes; elles sero capazes,
juw
empretheoria ou um facto nas suas maiores mmudencias,
verdade mathematica
garo mesmo nisso uma exactidoe
'f"convenciro,
se
commie
pela segurana>
essas condi
; P^lhf cessam,do
perfeito conhecimento do objecto
&^f^
dessa
es as conseqncias que decorrembusquem as^apphcao^
theoria, pedAhes que arrazem,
deixem de considerar^o iacto em
procurem as relaes, que
e
si, que philosophm a respeito delle, deque o g^lizem:
alguma
que haja
vel-os-eis embaraados, admirados
cousa alem do facto ou da ida.
ODserEntes desta espcie, e a quem, muitas vezes, uma
212
REVISTA
BRAZILBIRA
atulham todas as
vao superficial d o nome de sbios,mundo.
academias, ainda as mais famosas do
s descobertas supremas de Gahleu, Harvey, Fulton,
que
Newton, Jenner, em regra geral, todas as aoinvenes
huengenho
marcada
elles
saem fora da craveira por
declarados.
.
mano, tem-nos por adversrios
academia
a
fto verdade que, ainda ultimamente,
de sciencias de Frana quiz attribuir ao ventriloquismo
os phenomenos maravilhosos do phonographo ? realidade
ifcreio que o ultimo indivduo que duvidar da
de uma descoberta, ha de ser, inevitavelmente um sbio,
velho e massudo acadmico!
Ora, se isto se d em to elevadas espheras, nas eumiadas da intellectualidade, o que ser nos piamos, nas
landes, nas charnecas da nossa chatez e humildade cabocla ?
Como devemos invejar aos Estados-Unidos, aquelle golpe
de vista rpido do Yankee, aquella percepo to prompta,
to fcil, to inventiva, to produetora, sublime do sopro
. ,
divino creador?
. ,
No invento, nem exagero, manifesto simplesmente a
verdade conhecida por todos os que freqentaram essas instituies, e observaram at que ponto um systema rracional de educao pode fazer o homem retrogradar para a
,
animalidade
Os leitos de Procusto, as guias de Prometheu, as rodas
de Ixion, e outras fbulas do mesmo jaez so pallidos e
inefficazes meios oppressores, diante deste plano systematico de embrutecimento 1
Eu admiro e venero essas almas escolhidas, esses sublimes heres do pensamento que souberam sair vencedores e triumphantes das tremendas agonias, das terrveis
provas desta educao 1
No possvel, portanto, admirarmo-nos que a nossa
ptria se ache to atrazada, to retrograda, e, litteraria
e scientificamente, to pobre 1
Eis como as mais felizes disposies, as mais brilhantes
qualidades podem ser comprimidas, destrudas, aniquiladas por este supplicio lento, gradual, ehinez, da educao!
Uma circumstancia peculiar da juventude, desde as primeiras idades, at a completa consolidao da pubescencia,
que importa hygiene escolar, a necessidade de uma
alimentao em pequenas pores e reiterada : a necessidade de uma alimentao fraccinada.
A EDUCACXO INTELLECTUAL
$13
rpida,
Sendo a digesto, nesses perodos da vida, nauito receber,
suas
propores,
e no podendo o estmago, pelas alimentos,
segue-se que s
de
cpia
de cada vez, grande
satisfazer as necessidades
uma alimentao fraccionada podenessas
idades, de occorrer
^organismo Tendo a economia,
mas,
no s mantena do indivduo,se deve principalmente,
perder de vista
aos gastos do crescimento, jamais
que tudo ma pha.se de
eme essa phase da vida primeiro bastam
as trez refeies
Si,* Ao passo que ao homem carece de
cinco e seis
auot dianas, o joven organismo a najureza coagida
a essa
?SeS por dia ; de outro modo
por
aSencFa suppre a deficinciao da alimentao
de muitas
causa
estomacal,
que
^^tr^ao
"t"riUporSo
da durao dos estudos, das horas
depKffie~achaado-se rigorosamente estaa essas questes,
hPlecidos os princpios hygienicos relativos tao
ateados e
S Soamos a sembante respeito
o
^ndSTrdura nos collegios
^macruelde
de horas, sem s
ensino prolongado por grande numero
AssimcondemesSsfiSos ao recuso e ao recreio.
sua
contraria
to
na-se o menino inaco physica,
a que elle j,
natureza e ao trabalho intellectual persistente,
de**
to refractario, duwnte cer
^ dfnciataente,
3 da taroe as o
hnras nor dia : das 9 da manh s 12, das
noite e de manh para o
ml Sa as horas de estudo
dephysiologaeda
^umw&to desconhecimentoimpor
semelhante torhygiene relativa a essa idade pode
do orgamsmoeo
SeTdar em resultado o aniquamento
.
?mbotamento das faculdadesesteintellectuaes.
era
ensino
de
cruel
systema
PoSos afiirmar que
archeologico,
hoje
n da iZle Sue que, portanto, est
sciencia moderna.
da
attentatorio
e
pagante
e
hvant
no
y
que^ so a
kdtoes de hericos investigadores,
que tudo abandonam
ledo sagradal do espirito humano,a uma
existncia cheia
?tt mnnrfn nara consagrarem-se
rSrSieSateMStudorduo dasleisnaturaes,
tenhamum
nL
plaque os seos descobrimentos
"ato ofozem
SLK^ulativo, mas, uma sanco prtica,
214
REVISTA
BRAZILEIRA
CHRONICA LITTEMRIA
Alegre ;
Chegou-nos de Portugal urna obrao Cancioneiro
Castello
Camillo
nome
esmalta-lhe a primeira pagina fulgido
Branco ; e era, dizia-se, um livro de critica onde s aferia o
mrito litterario dos nossos mais eminentes poetas :_tanto
bastou para que o Cancioneiro fosse recebido como o Rossi,
ao
com trplice salva de applausos, antes ainda de haver dito
com que se ureoque vinha, tudo em atteno celebridade
lembrado de ns.
ter-se
lava e como protesto de gratido por
Com pezar o digo : aps alguns momentos de rpida leitura cruel foi o desencanto. Entibiou-se o fervor dos enthusiasts; e a gratido dos que jubilavam-se com ver o prncipe
ao esdos novelieiros portuguezes fraternalmente appliado
e
tudo da litteratura brazileira, transformou-se em desgosto,
logo depois em clera que j fe_ exploso em %as cartas-desrepreslias.
composturas -- e ameaa provocar mais serias com
que o br.
Nao fui dos primeiros a saborear os artigos
simplissima
e
obra;
esta
por
Camillo Castello Branco exornou
a mconheceram,
ou
jamais
razo, e que desconhecem j,
esdole litteraria do emrito romancista todos quantos delle
imparcial e desaperavam uma critica, severa que fosse, mas
moldado para a luta, nfto lhe
paixonada. Homem de acao e tribunal
das let*as ; fe\t^
Lenta bem a toga de juiz no
de
personalidades; inamiseno de animo para abstrair
e, pnncilhe entendimento muitos preconceitos e abusOes;
quanto elle escreve.certo
palmente, manifesta-se em tudo
o menor dos attractisendo
Sesejo de fazer troa, o qual nao
torna-se
vos que concitam leitores para os seus romances, a escrever
neste livro menos escusavel, porque abalana-se labonosasupportam reputaes
jocosidades em pedestaes que
216
revista
brazileira
CHRONICA LlfTERARIA
317
de chelpa, mas
graphos ou novelleiros da outra balida, pobres
transudando hwmour, os quaes, descendo do Sinai onde foram
embeber-se na contemplao do Ideal, nao podem assoberbar a indignao que os invade ao verem o bezerro d oiro
disfructando zumbaias e adoiacO.es dos filhos de Israel.
Ora eu acho que ha demasia no furor dos pontfices litterarios que apedrejam e quizeram ver torrados os bezerros de
oiro que reexportamos por todos os paquetes. Eu os admiro,
a esses valentes exploradores do commercio, que atravessam
o Atlntico encouraados do seu casaco de trinta botes e
fortes na sua esperana ; nao os admiro s, mais do que isso,
eu os respeito, quando considero que, a duas mil lguas da
elles se atilam e a que
ptria, em meio das labutaes a queanima
e conforta um pense negam os nossos escravos, s os
samentoe regressarem ao ninho paterno e com os seus refadigas. ,
partirem a abastanca grangeada t custa de tamanhas
Disto pode inferir-se de quSo benevolas disposies sintome animado para com os pseudo-brazileiros germinados em
Portugal, vigorisados no solo e sob o calor dos trpicos, ue
novo transplantados para o jardim da Europa com flores, fru-e
ctos e tudo... Tivesse eu o talento do Sr. Castella Branco
sobr^meus hombros tomaria a rdua tarefa de ensaboar esse
typo ricao pseudo-brazileiropara que perante a historia
comparecesse desinficionado das chalaas com que o seringa
o espirito portuguez... Mas dahi at admittirque nos confimdam, a ns o brazileiro genuno, com o typo que o commentador do Cancioneiro e outros litteratos tem sempre diante
dos olhos, o que nao pode ser... Trata-se de umanaoestrana
nha confuso ethnologica, e em pontos de sciencia
^S
assim explicado, nao ha dificuldade em comprehnder que era algum desses figures, patrcios delle e admira-a
cao nossa, que tinha em mente o Sr. Camillo quando aos
ointerprete
pag. 519 d-nos Fagundes Varella como
vejo
rnercieiros que devem encheU de figos de comadreidonaoynco
razo' para que toquem a rebate os enthusiastasdesta
pazaaa
brazileiro, exigindo um novo Piraj em desforo
Aljubarrota.
de
a
quasi tao feroz como
criUm dos mais, e mais injustamente, escalavrados pelo
Varella.
tico do Cancioneiro com effeito o nosso desditoso
e um
Mas porque? Porque era brazileiro? l^ao: porque
acaso
ao
e
dos muitos que o commentador folheou ao acaso
como
censura. Nao o conhece-e por isso chama-o Fagundes isso
o leu todo-e por
quem diria Manei de Soiza.... Nao
do poeta paulista e
canes
transcreve uma das mais fracas
218
REVISTA
BRAZILEIRA
CHRONICA LITTERARIA
219
220
REVISTA
BRAZILEIRA
Carlos de Laet.
CHRONICA THEATRAL
222
REVISTA
BRAZILEIRA
Entrem os exigentes na indagao minuciosa da interpretaao por elle dada personagem, discutam o caracter desta,
o seu temperamento, a sua organizao, apontem defeitos na
consubstauciaao artstica, indiquem-lhe as incorreces, as
faltas de entendimento, os erros no colorido daphrasa : o facto
que nao se pode negar, a verdade que fica patente que nos
raptos de seu talento gigante elle agarra o espirito do espectador, apodera-se-lhe do animo, e arrebata-o comsigo, impressionando-c*, deslumbrando-o.
Foi pois bem escolhido o papel de apresentao.
Esses vultos grandiosos, essas personagens descommunaes,
que o poeta imagina ou idealisa, sao como os bronzes de Benvenuto, os mrmores de Praxisteles : exigem no pedestal,
donde conquistam a admirao de todos, figuras de ornamentaao condignas, e de bem modelado contorno, e bom acabado
aquellas que pisam no mesmo soco, que se agrupam no mesmo
plano.
No elenco que frma a companhia do illustre trgico notam-se algumas figuras dessas, podendo-se desde j mencionar
como taes as Sras. Senatori e Glech, e os Srs. Brizzi e Boidrini.
* * *
Ningum melhor do que os autores francezes comprehendeu a misso do theatro na educao do povo, ningum
melhor e mais acertadamente tem sabido usar desse meio de
influencia, exercer essa misso.
Nos erros e vicios que affligem e corrompem a sociedade
vao elles buscar os assumptos para as suas peas. Apanhamos, nao os inventam, colhem-os aqui e alli, onde os deparam,
concatenam-os em natural urdidura, e apresentam-os depois,
ns, descarnados, reaes, verdicos, de modo que a sociedade
ao vel-os sente o effeito que experimenta quem se mira a um
espelho, reconhece-se, e cora do erro ou do vicio que encontra nas suas aces, como corariada nodoa que encontrasse
a macular-lhe o semblante.
Nao cabe certamente aus modernos escriptores a gloria
desse acerto ; para nao ir mais remotas pocas, citaremos
Ronsard e Molire, como iniciadores dessa revoluo na litteratura dramtica.
Quer nos parecer porem que aos autores da presente ra,
aos que se tem collocado na vanguarda dessa escola,
cabe a
gloria de tornar mais proveitosa, mais efficaz, mais benfica a
lio pelo modo como buscam urdir as suas peas, despindo-as
de atavios inverosimeis, de disfarces e reservas
que muitas
vezes, si nao sempre, desnaturam a verdade.
CHR0N1CA THEATRAL
223
224
REVISTA
BHAZILEIRA
os Fourchambault,o
E foram estas excellentes comdias, verdadeiro
um
punhado
Acrobata, as Indiscretas, os Chuviscos,
trababem
em
engastadas
de perolis, fina e delicadamente
theatro
do
empreza
a
lhada filigrana, que na ultima quinzena
lua freqenta
Gymnasio offereea ao publico* escolhido que
eom assiduidade a srda.
* *
ida do
Ruinas do castello negro titulo que d logo
preparados para inesacervo de lances dramticos, urdidos e fazem
a contextura da
que
perados e sorprendentes abalos,
Luiz.
pea ultimamente posta em scena no S.
afigura-se-nos
Neste drama, como nos seus semelhantes,
do que ao espirito;
que os autores dirigem-se mais aos nervos
a
ensino
Sa nelles mais correctivo para o corpo do dequeVolta. Nospara
theaalma. Contm o quer que seja das botijas
e com
trosonde elles se representam deve-se entrar precavido
as mesmas prevenes com que se entra na casa do brande
aEm
S. Pedro, de mistura com os Milagres de Santo Antnio
e com a Nova Castro, andou a Morgadinha de Valflr.
Acreditamos que sobre estas peas o leitor dispensa-nos
da apreciao.
VlSCONTI COARACY.
que
Um dia destes, relembrando uma passagem da tragdia
Jose,aao Sr. Magalhes consagrou memria de Antnio
quando
verti na resposta dada pelo jndeu ao conde de Enceira,
responde
que
o
este lhe renommenda que imile Molire; judeu essa resposta
Molire escrevia para francezes e elle no Ser
nao *? modelou
a rigorosa expresso da verdade ? Antnio Josnao cogitoui
jama s
certamente, pelas obras do grande cmico,
MUtai
da^ples pintora dos vcios e dos caracteres
a Escola
nhou do Medico Volante e dos Zelos de Barbouill
nao passou das
Zmheres e ao Tartufo; Antnio Ios
tentasse faoLrm do Alecrim e Mngerona, e, dado que
Nao tinha cenzel-o certo que no poderia ir muito alem. outros meios,
teomopriadoTnemJgas vistas; faltavauvlhe
emseu esp.nto oot os intuitos; e,si porventura entrou sobre os alicerces
hr a tradio de Gil Vicente, levantando
as ****&**
tcad*e operaro seculoXVI
adS-X- exatee.verdadeirre
ponto que forosamente
Si e tranlantou de Molire, a taltrabalho
ou na mernor^
thXteTsi, on na banca de sido'^J^?1m?J
e, porque esta observao no.haja
:\ titulo de curiosidade luterana.^ao
326
IEVI8A
RRAZlLBltA
outubro de 1739 illuminou-lhe a figura de maneira que o poderam ver todos os olhos; a tragdia do Sr. Magalhes vulgarisou-o entre as nossas platas de ha 30 annos*, mas s os estudiososo tero lido, e nem todos, porque a tarefa exige constncia
e esforo, embora de certo modo os pague. Pode-se dizer, sem
erro, que elle pertence familia dos poetas cmicos, qualquer
que seja o grau de parentesco,com a circumstancia que era
um desperdiado,trocava a boa moeda do cmico pelo cobre
vulgar do burlesco. Mas, poeta cmico era-o, e de boa veia;
mais cmico do que Nicolau Luiz, que lhe succedeu na estima das platas de Lisboa, mais cmico do que Manuel de
Figueiredo, cujas intenes ilterarias abafaram talvez a livre
expanso do engenho, e* que alis escrevia de si mesmo que
havendo-se enganado comsigo m infinitas cousas, nunca se
preoccupou de que tinha graa. Accresce que o fim trgico do
judeu commuuica s suas paginas alegres e juvenis um reflexo
de sympathica melancolia, que ainda mais nos convida a percorrel-as e estudai-as. A piedade no de certo razo determinativa em pontos de critica; e tal poetastro haver que,
succumbindo a uma grande injustia social, somente inspire
compaixo sem desafiar a analyse. No o caso de Antnio
Jos; este mereceria por si s que o estudssemos, ainda despido das occorrencias trgicas que lhe circumdam o nome.
Nenhuma das comdias do judeu se pode dizer excedente
e perfeita; ha porem graus entre ellas, e a todas sobreleva a
das Guerras do Alecrim e Mangerona. N<sta, como nas demais, nota-se de certo muita espontaneidade, viveza de dialogo, graa de estylo, variedade de situaes, e certo conhecimento de scena ; mas a alma de todas elas no grande; vive-se alli de enredo e de apparato. Si ao poeta foi estranha a
inveno dos caracteres e a pintura das vcios, no menos o
foi a transcripo dos costumes locaes. Salvo o Alecrim e Mangerona, todas as suas peas so inteiramente alheias sociedade e ao tempo; a Esopaida tem por base uin assumpto antigo; a Vida de D. Quixote pe em scena o personagem de
Cervantes ; as outras peas so todas mythologicas. Podiam
estas, no obstante o rotulo, conter a pintura dos costumes
e da sociedade cujo produclo eram ; mas, comquanto em taes
composies influa muito o moderno, no se descobre nellas
nenhuma inteno daquella natureza.
Ao contrario, a inteno quasi exclusiva do poeta, era a galhofa, e tal galhofa que transcendia muita vez as raias da con-
22tf
M.V1STA BRAHLBIRA
229
um assumpto
que lhe acharam Plauto, Molire e Cames, singularmente
prestadio s combinaes cnicas, e, demais,
e dizer
prprio para as chufas do Bairr-Alto. Desnecessrio
os tramites dessa travessura de Jpiter, que, namorado de
Alcmena, toma a figura do marido e vae casa delia, acompanhado de Mercrio, que copia as feies de Ssias, criado de
Amphytrio. O nosso poeta seguiu no principal a fbula que
encontrou nos antecessores, fazendo-lhe todavia as alteraes
suscitadas pelo gosto prprio e das platas. Assim, o Ssias
de Plauto, de Molire e de Cames, na pea de Antnio Jos
umSaramago. No lhe mudou elle o essencial; mas, trocandonomes
lhe o nome, obedeceu ao systema de dar aos criados
burlescos. O de Jason, ms Encantos de Medea, chama-se
Esfusiote,
Sacatrapos; ha nas outras operas um Carangueijo^m
um Chichisbu. So nomes; no valem mais do que nomes.
de uma
Nem Molire chamou Dandin ao principal personagem
de um
de suas comdias sino para caracterisal-o desde logoa obsermodo iovial; no pretendeu outra cousa. Coratudo,
trao
vao em relao a Antnio Jos tem o valor de um
S,gnCoCteiando
o Amphytrio de Antnio Jos com os de seus
modelos, e c quede
antecessores, ve-se o que elle imitou dos
a todos;
sua casa introduziu. J disse que no principalseguiu-qs
um
empta
disso
mas nem sempre soube escolher, edare
todavia hodaro Cames; que no sendo poeta cmico, era o desentace
mm de tX> gosto, corrigiu, antes de Molire,
exohca?
seu, mostra-se AmmS de Alcmena que o Blho desta
e glorioso com o desenUce.
XyWo iutem.mente1 satisfeito contentamento,
e o mesmo fez
fies supprimiu to singular
as
poetas Amphytrio ouve silencioso
Se-1 ambos os "deuses,
sem que Alcmena ass^tea
m**X?v" dos
os modelos
E Antnio Jos no s no seguiu nessa parte
Lt m7at carregou a -"^5E^*E
tao franca,
A alenri do seu Amphytrio e da sua Alcmena
dos dois esposos, que realmente chega a
tamauh" atoroco"verosimilhana,
ainda tratando-se de um
Eder as tata da
inadyerhdo
SdWino Neste ponto Antnio Jos foi antescomdias an,
Zue obrirdo do gosto publico. Outro caso. Nas
aomosmo
veja
trS?to mJ* logar e quo Alcmena
230
REVISTA
BRAZILEIRA
,
ter o direito de ser insupportaveis. Ora bem a situao e o
caracter de Cleanthis transportou-os o judeu para o seu Amphytrio, e no se pode dizer encontro fortuito, sino deliberado propsito. Basta cotejal-os com espirito advertido; a
differena de tom, de estylo ; substancialmente a inveno
a mesma; as prprias idas reproduzem-se s vezes na obra
do judeu. Assim, logo na scena em que Mercrio transformado
em Saramago (Ssias) encontra a mulher doste, achamos o
trao commum aos dois poetas.
Na comedia de Molire :
CIiENTHIS
*3'l
CORNUCOPIA
n-_ n -rto aue oeior fazer festa a villes ruins; por estas, que se tu
costas.
tenho eu em no aceitar o que me davam nas tuas
MERCRIO
situao
TFata-se, como se v, de um caracter e de umacedendo o
geito,
integralmente transcriptos, embora de outro
e ao seu mera.
ndole
sua
lUterarios,
S aos seus habites
de Cornucopia
ku no somente na introduco do caracter
Jos revela
Tna situao dos dois personagens, que deAntnio
Molire,h..arada
ter diante de si ou na memria a pea
Jpiter se desoutro vestgio; ha uma ida na scena em que
- ida que o judeu expressa deste modo:
Alcmna,
pXde
ALOMBKA
(*) Criados.
232
REVISTA
BRAZIL1IRA
Na comedia de Molire;
JOTITER
Si, neste-ponto, j se no trata de uma situao, de um caracter novo, mas de uma ida entrelaada no dialogo, importa
repetir que, ainda imitando ou recordando, conservasse o
judeu fiel sua physionomia litteraria; pde ir buscar aespeciaria alheia, mas ha de ser para temperal-a com o molho da
sua fbrica. Dessa inclinao ao baixo-comico achamos
outro exemplo mEsopaida, cujo assumpto fora tratado, antes
delle, por Boursault. O caracter tradicional de Esopo era
pouco apropriado romedia: um moralista, um autor de
aplogos, mas Boursault trouxe-o assim mesmo para a scena,
nico modo de lhe conservar a cr original. O Esopo de
Antnio Jos parece antes um exemplar apurado daquelles
lacaios argutos e atrevidos da comedia clssica; salvo dois
ou trs logares, outro gnero de Sacatrapos ou Chichisbo ;
figura alli com agudezas e trocadilhos. Ha destes extremamente
bufes, como o da bacia das almas, e disso e depoueo mais se
compe a philosophia de Esopo. No obstante essa cr geral,
notam-se alli toques de bom cmico, embora leves e a espaos.
Mas ha tambm, e principalmente a veia satyrica, na scena
que quasi todos os seus biographos transcrevem, a das
theses dos philosophos; scena extremamentechistosa, e que
o prprio Diniz, com toda a sua veia do Hyssope e do Falso
Herosmo, no sei si chegaria a fazer mais acabada. Compare-se essa scena com a da invaso do Parnaso pelos maus
poetas, na Vida de D. wia?qte, e ver-se- que havia no
talento de Antnio Jos uma forte doze de satyra, o que,
de certa maneira, lhe diminua a fora cmica. Nessas duas
peas , alis, sensvel a habilidade theatral do poeta, que no
tinha propriamente uma aco em nenhuma dellas, e, no obstante, logrou condensar a vida dos episdios, manter a uni-
233
234
SKVI8TA
BRASILEIRA
235
SACRIFCIO
vn
No se pode descrever o assombro de Mauricia, ao dar
com as vistas em Bezerra na sala do sitio. A medonha
viso, que lhe apparecera no boqueiro e se desvanecera
de Martins,
quasi inteiramente no trajecto para a casao espirito
e resurgia agora novamente, envenenando-lhe
Terrveis ameapassando-lhe de fl a malfadada existncia.
0 pastruculenta.
e
as vinham com esta viso merencoriaa
pagina, que lera a
sado de que Mauricia desenterrara
os episdios que
todos
com
olhos
ngelo, resurgiu a seus
lhe davam a feio de uma tragdia.
Eu logo vi que no havia de enganar-me;-disse ella
tristemente.
E acrescentou no mesmo instante:
Que ser de mim si esse homem me jungir outra vez
ao carro da sua tyrannia ?
E porque a esse tempo tinha passado a primeira impresr
so do assombro, Mauricia volveu immediatamente sobre
seus passos. ngelo que tinha ainda preso ao seu o brao
delia, deixou-se arrastar irresistivelmente. O acaso os unira,
e a fatalidade parecia no querer soltal-os. O abysmo, em
que um esteve perto de cair, ameaava o outro. 0 pensamento de escapar a esse abysmo era commum a ambos.
Fujamos daqui, Sr. Dr. ngelo. Deus me livre de ser
vista por meu carrasco. Parece-me que para afugentar-se
SACRIFCIO
237
238
REVISTA
BRAZILEIRA
que
aualquer que fosse a vehemencia de inopinados affectos
temer,
tudo
tinha
sim,
outro,
que
do
viessem a dominal-o;
coragens,
porque sabia ser seu marido homem de todas as tudo
o que
a quem era familiar o escndalo e agradvel
._
a podesse affligir.
Eu preciso realmente de proteco, Sr. Dr. ngelo.
Dentre os parentes que tenho s confio em Eugenia e no
marido; mas a moral severa em que foram educados talvez
no lhes consinta fazerem comigo uma barreira contra as
a menor repretenes do meu perseguidor. No lhe farorestabelecer
a
sistencia, quando elle declarar que pretende
o
toi
elle
moralidade no seu lar, no obstante saberem que
nossa
nico perturbador da nossa harmonia, a causa da
separao.
Desculpe-me, D. Mauricia. Isto que prev parece:me
impossvel de realizar-se. No somente uma, mas muitas
vezes, tenho ouvido Martins e D. Eugenia ter para o Bezerra
acerbas censuras.
E' verdade, mas logo que se trate de reconciliar-nos,
ho de mudar de parecer, e sero os primeiros a promover
o nosso congraamento. No isto o que succede a todas as
famlias em casos anlogos?
O desanimo entrara no espirito da infeliz senhora.
Considero-me desamparada. Por que motivo hei de
occultar a minha fraqueza? Si meu mando pretender chamar-me a sua companhia, terei necessidade de bater
porta de algum para pedir que me livre das garras do
monstro.
Estas revelaes intimas foram arrancadas pela gravidade das circumstancias. Conhecendo tal gravidade, Mauricia no teve reservas, nem as podia ter. Demais, o affecto
pelo bacharel, ao principio hesitante e tmido, ia ganhando
ae instante a instante propores avultadas em sua alma,
que at ento fora uma vasta regio desoccupada. Os temores, os perigos vieram auxiliar em seu desenvolvimento as
inclinaes do seu corao porventura criminosas, mas
puras. No seio da immensa sombra intima em que nadava
sua alma solitria e vacillante, surdira, como para lhe servir
de companhia, pyrilampo gentil e namorado, que devia
ter em breve a lanterna de um astro. Porque havia de
fugir Mauricia deleitosa impresso trazida pela primeira
luz que rompia suavemente a noite do seu corao ?
O amor nascia ahi, como nasce semente fecunda em solo
feracissimo; e com o amor nascia a confiana inseparvel
deste sentimento, s vezes enganosa, mas quasi sempre cega.
SACRIFCIO
239
240
REVISTA
BRAZLBIRA
SACRIFCIO
241
estavam quasi de todo apagadas de minha imaginao, e eu queria avivadas para as levar comigo ao
tmulo como o derradeiro penhor do nosso passado affecto ? Si tem esta crena, D. Mauricia, permitta-me
dizer-lhe que ella enganosa. Os homens, especialmente
aquelles a quem o contacto com o mundo destruiu todas
as brandas pudicicias da honra, no alimentam o corao
com estas delicadas iguarias. Desse homem, que j foi seu
algoz, no espere caricias, seno as severidades de uma
vingana longamente estudada. Mas, si no lhe parece acertado o que digo, ento voltemos. Bezerra ainda l est.
ngelo foi desapiedado. O seu amor, a sua paixo,
tornou-o custico, mordaz, quasi descortez.
So cruis estas armas quando tem por alvo a mulher
amante; ordinariamente saem vencedoras. Foi o que suecedeu ento. Mauricia, que tinha alias fortssimos nimos,
no pde resistir a estas consideraes, que se pareciam
com invectivas, mas vinham saturadas do immenso amor
neste uma orgaque inflammava a alma do bacharel. Viu
nizao superior, e sentiu prazer em deixar-se vencer por
elle. Foi com certa impresso de volpia deliciosa, posto
.
que ella respondeu
que triste,
Tem razo, tem razo. Escolherei, e a escolha tactl.
J uma vez no affrontei o mundo, e no sa triumphante ?
Porque tomaria agora o lado opposto ? Fugirei de meu
algoz emqanto tiver foras para o fazer. _."...
Mas ento, atalhou ngelo, lembre-se, D. Mauricia,
de que ha nesta vida um homem de corao puro que estre-o
mece de amor pela senhora, e que para lhe poupar
menor dissabor, ser capaz de toda sorte de sacrifcios.
Porque no assentamos logo o que devemos fazer ? RogoEstou
lhe que no me poupe na obra da sua tranquillidade.
a
prova?
prompto a fazer tudo o que ordenar. Quer
Ordpne
Nesse momento viram elles ao longe na estrada uns
vultos vagos, e logo depois ouviram rumor de vozes. Vamos
Estou ouvindo Virgnia failar, disse Mauricia.
no
ao seu encontro. Quero fazel-a voltar. Esperaremosno
jitio
deve
engenho,
que
de D. Rosa pela carruagem do
logo
que
tardar Eu deixei dito que nos mandassem buscara Eugenia.
escrever
ainda
tenho
que
anoitecesse. Demais,
acabea em fogo.
Tenho
?
mim
de
ser
Deus!
Meu
que
com insistncia.
ngelo
Mas. .o que resolve ? inquiriu
Mauricia pareceu reflectr um momento, durante o qual
sustera sua impacincia.
o bacharel mal pde Julho,
1879.
*
tomo I.15 de
42
BHVISTA
BRAZILBIRA
vm
Eugenia, vendo Sinhazinha entrar, levantou-se, foi ao
seu encontro e, tomando-lhe o brao, encaminhou-se com
ella para junto do sageiro.
Ahi estavam a conversar meia voz, quando uma escrava
de D. Roza lhe entregou um papel. Era a carta de Mauricia.
. Eugenia, na porta da casa, leu, luz que da sala se projectava at ao pateo, as regras seguintes:
Minha querida irm.
Mal sabia eu que no meio da maior ventura que ainda
encontrei na terra,reapparecesse o drago que j devorou os
SACRIFCIO
243
Quando Eugenia terminou a leitura destas linhas, Bezerra acabava de contar o que se passara entre elle e Albuquerque no engenho.
Martins ouvira-o attento, silencioso, sem mudar a vista.
No o conhecia. Era aquella a primeira vez que lhe fallava.
Quando recebera o seu retrato, enviado do Par por Mauricia alguns dias depois do casamento, Martins dissera
como physionomista experiente : Esta cara no a de um
homem de bem. Agora, ouvindo o original fallar com ares
de contricto, vendo-lhe no rosto estampada certa expresso
de quem sentia magoa intima, disse comsigo: Neste homem ha, pelo menos, um grande arrependido.
ngelo sentra-se em uma cadeira de balano que ficava
afastada da meza, ao lado da qual os dois homens conferenciavam. Estava pallido, commovido. Ouvira as ultimas
com Albupalavras de Bezerra, tocantes sua oentrevista
socego de Mauricia.
querque, e conheceu que corria risco
Isto o consternou por extremo. Mas que fazer? t
O que mais me est custando no ver minha mulher e minha filhai observou Bezerra.
Martins ia a fallar, quando Eugenia, penetrando na sala,
disse:
244
REVISTA,
&3AZIL8.RA
215
sacrifcio
Martins, passando a carta a sua mulher que estava sentada a seu lado, disse, no sem desgosto:
:.
Isto no pode ir assim.
;
Eugenia leu a carta, e no quiz almoar. A tristeza
estendia sobre seu rosto a sombra que a acompanha, destruidora de todo 0 vio e brilho com que a tranquilhdade,
ainda os
que quasi a felicidade, esmalta os semblantes,
menos frescos.
Bezerra no faltou ao prazo dado.
A's quatro horas sentaram-se elle e Martins ao p do
Sag-~Minha
cunhada recusa voltar vida conjugai, disselhe Martins sem mais prembulos. .isto?
perO senhor tem fundamento para dizer-me
Bezerra.
guntou Ella
escreveu-me.
.
Eu no podia esperar que ella estivesse em outro
o que
animo; mas nesta importante questo, Sr. Martins,
minha
de
a
phantasia
deve merecer maior peso no
no
interesses
podem ficar expostos
certos
que
mulher, so
246
REVISTA
RRAZILBIRA
Estas palavras foram ditas por Eugenia, que viera tomar parte na conferncia. ^
Em seu rosto, ordinariamente banhado em franca exsomente a tnspresso de jovialidade, no se via impressa certos
tons de
teza que de manh trazia, mas tambm
do
manifestaes
desgosto, que eqivaliam s primeiras
no
dio incipiente. Que corao, por grande que seja,
ser capaz de acender-se em paixes hostis diante do sacrificio de um dos primeiros dOsseus affectos?
Bezerra no se demorou a confutar aquelle pensamento.
Ha muitos diffamadores e intrigantes em toda a
mulher ninparte. Eu no nego o que na familia de minha
depois do
guem ignora. No fui mau nos primeiros tempos
Mauricia
era
meu casamento ; o que tive foi pouco juizo.
por esse tempo muito moa, e no tinha mais juizo do
que eu.
Minha irm-acudiu Eugenia atalhando a proposiajuizada.
o de Bezerra sempre foi muito
Em minha companhia proseguiu Bezerra deu
provas de caprichosa e tenaz. Contrariou por diversas vezes
as minhas determinaes; alimentou, em logar de apagar, o
incndio que as minhas pequeninas loucuras acenderam
entre ns. Mas depois de uma separao de trez annos,
depois do que eu e ella temos soffrido, depois da sua resignao e do meu arrependimento, que razo poder justificar a sua tenacidade em permanecer fora da nica companhia dignada mulher casadaa do seu marido?
Quem que pode assegurar que a antiga desharmonia no se renove ?
Estou pobre, e j passei da metade da vida. Sinto
em mim moderadas, sino extinctas, todas as paixes que
me exaltavam a imaginao, e me incitavam a praticar loucuras. Hoje sou inteiramente outro do que fui. Demais,
tenho uma filha moa, e o dever de tratar do seu futuro.
A vida, que passara nos ltimos tempos cheia de peripecias, variada em episdios, atravessada de difficuldades,
curtida de desgostos, desenvolvera em Bezerra o espirito,
apurara as suas faculdades, e do que era uma habilidade
commum fizera quasi um talento.
Enterreirada nesta direco a conferncia, Bezerra
no se apartou mais delia. Adduziu varias e abundantes
consideraes para provar a alta convenincia que o termo
do escndalo devia trazer. Fallou com tanta facundia que
chegou a commover Eugenia, e a abalar a opinio que
delle tinha Martins. Foi fatal aquella tarde a Mauricia. No
SACRIFCIO
247
248
REVISTA
BRAZILEIRA
Adeus. At breve.
Recebe afagos e saudades de
Tua irm e amiga
Eugenia .
249
SACRIFCIO
251
252
REVISTA
BRAZILEIRA
253
254
RRVISTA
BRAZILBIRA
Em geral toda queixa levantada pelo cidado, toda exposio ou autos dos agentes judicirios devem ter por conquencia ou o processo ou medida qualquer de precauo.
Todo autor de facto reprehensivel, todo indivduo que
provoque apprehenses deve ser ao menos advertido.
Essas advertncias sero dadas por qualguer desses agentes subalternos autorizados, trazidos depois ao auditrio os
suspeitos.
No centro do movimento judicirio, nos auditrios
que vem diariamente confinar pelos mil ecos da policia, dos
empregados judicirios e do rumor publico todas as indicaes que podem dizer respeito segurana das pessoas e
das propriedades. O magistrado, collocado mais alto que
seus auxiliares, e menos junto dos seus jurisdiccionados,
sentinella vigilante e armada da justia, tendo em mo o
direito temvel da aco publica, maravilhosamente apto
para apoiar a solicitude preventiva das autoridades locaes,
muitas vezes encadeiadas por consideraes respeitveis
ou legitimas; e, em falta ou sob a provocao confidencial
dessas autoridades, s elle pode ousadamente advertir ao
que se desvia do caminho do bem, porque tambm est
elle sempre certo de ser ouvido, pela regra non frustra jwtitice gladium portat I
Essas advertncias puramente officiosas, que nenhum direito ferem, que no usurpam ou invadem qualquer outra
autoridade, no tem evidentemente e no podem ter inconveniente qualquer; e, pelo contrario, manifestando, cada
dia, as vistas benevolentes do magistrado repressivo, teriam,
como o demonstrmos, a mais salutar influencia sobre a
diminuio dos crimes, sobre a firmeza da represso, e, em
todo caso, sobre a boa administrao da justia.
Mas, ao lado e acima dessa interveno benfica do
magistrado, ha outros modos de advertncia no menos
eficazes, em razo da sanco penal que lhe est ligada.
Fallando dos usos da lei ingleza em vista de prevenir o
crime, diz Blackstone:
E'insigne e especial honra para as leis inglezas fornecer ao commentador semelhante titulo.
Com effeito, a justia preventiva um dos mais inapreciaveis benefcios de que possa gozar qualquer povo, porque s ella o pacifica e o ennobrece ; s ella lhe imprime o
cunho da civilizao aperfeioada.
E por isso nos devemos admirar que no seja a preveno dos crimes o fim incessante da solicitude dos legisladores.
255
tradat
fidejussores pace
mum OU particular
.. .. . .
tuenda.
,.
discricionrio
o
direito
tem
de
paz
Desde ento cada juiz
injuria,
ameaa,ou
lex-ofkio) de* constranger a qualquer que
ou
clera
de
ou se assoma em sua presena, por palavras mmediatamanifestaes violentas, ordenando que preste
mente cauo pela manuteno da paz.
para todos
O mesmo direito absoluto lhes concedido
referem
eque
os factos inquietadores que se lhes revelam E' o se entre
que
^segurana publica o dos particulares.
circumstancias
outras
em
viver,
ns se chamai termos de bem
aut benevivendiautpacistuendce.
bemmver a
O termo d segurana exigido cx-ofjkio-, o de
'Tet^ros
sao.autojuizes de paz na Inglaterra
exigir as
1%
a
riza^s pelo Estatuto 34, de Eduardo III, cap.ccmoreieseus
para
franasdebom procedimento,
afim de prereputao,
m
tem
os
que
subditos de todos
a
venlr, cia partedelles, toda empreza que possa perturbar
os juizes de
^*mmVwS& ^-investiu
amor pelo
seu
ao
e
enormlpode? confiado su honra
tudo quanto possa aconbem puuico Tendo que prevenir
os juizes de paz
tecTr conra bonls mores ou contra pacem,
25@
REVISTA
BLiAZILEIRA
257
,do
Essa impunidade redobra infallivelmentesema audcia
posaggressor ; e eis o pacifico cidado exposto, o seudefeza
descano
sivel s manifestaes hostis que perturbam
mais ou
rauietao at o dia em que comprometero
e da sua promenofgravemente a segurana da sua pessoa Nesse
caso,
Safei Essa ameaa est qualificada?
perigo do.offemhdo cresce
?rffi! ser punida; mas o*,
SdiitamentS, porque ao
^T^encS
Sua maleyoiencia.ser
vir iuntar-se o desejo da vingana.ser
mais concentrada e
mais que nunca temvel, porque
maFeros
os archivos dostritoaes eahiver^os
incndios, quantos, graves
quantos assassinatos, quantos
tem tido por
attpntados contra as pessoas e as propriedades
m^f a eS?nte lembrana* do castigo pnmad. p*
casos, pre^rtinto o legislador querendo, em certos
JrSepSmuitas vezes, como consequenem-a
<* fecho
S^nando entre os dota|^*
258
REVISTA
BRAZILEIRA
O METRO INTERNACIONAL
(Continuao)
se
A matria, qualquer que ella seja, de que mais tardeuma
tiver de construir o metro internacional, deve possuirtheonca
serie de propriedades, to delicadas de conceber <
mente, como difficeis em sua verificao experimental.
se prefira um
Ouer so escolha um producto natural, quer
do metro
nroducto industrial ou de fabricao, a substancia se
internacional deve offerecer dimenses taesumquemetro, possa
pelo
contar com rgoas ou parallelepipedos de
identidade
monos, ITcomprimento.-rgoas damais absoluta
das suas parte ;
e mais perfeita homogeneidade em cada uma
-identidade que deve ser verificada por provas physicas eopechimicas de uma rigorosa exactido.
raes
^Com"padro
do novo metro deve perpetuar, atravez
e a grandeza
dos sculos, de um modo inaltervel a substancia
prme.ramenU
Sa uSde de comprimento, imprescindvel
sejam, macoplada
da substancia
as
propriedade!ptaysicas
que
soffra modifivariveis com o tempo, ou antes, qne ella nao
de facto
caoes chamadas moleculares e espontneas, mas que
das Sa1
pendem da variao iocessante
a W^-II
a
que nos rodeam.taos como presso,
em segundo logar
gnelismo terrestre e outras:internacional se a inaltervel
J|W
ao
nue substancia do metro
260
REVISTA
BRAZILEIRA
Todas ostas condie se podem resumir em poucas quostoes de fcil enunciado : a matria do metro internacional no
dever sofrer a mnima alterao em suas propriedades physicas, em sua composio, nem cm suas dimenses.
At hoje se conhecem vrios phenomenos de modificao
molecular, que, influindo na densidade, e por isso mesmo no
volume dos slidos, devem ser evitados na construco do
metro internacional.
Entre estes phenomenos se podem cilav de preferencia a
tempera, que diversos corpos experimentam, e que se modifica entre certas variaes de temperatura ; a crystallisao
espontnea que se apresenta em vrios corpos amorphes, e
os casos de dimorphisno do que gozam alguma.* substancias
crystallinas, aces sempre acompanhadas de uma deformao
mais ou menos pronunciada.
E como o movimento vibratrio molecular tambm de
ordem a alterar as propriedades physicas dos corpos slidos,
cumpre que a substancia preferida, antes de sua adopo definiliva, tambm seja submeltidaa este gnero de experincia,
para medir-se o grau de influencia que o movimento oscillatorio exerce sobre as dimenses dos slidos.
Estando verificado que os nicos corpos que apresentam
uma estabilidade definitiva so os corpos crystallisados, parecia
fora de contestao que a substancia prefervel devesse ser um
crystal natural,desde que ao lado das precisas dimenses apresentasse igualmente uma perfeita limpidez e uma completa
homogeneidade.
Somente o quartzo poderia,entre oi crystaes conhecidos, salisfazer uma tal exigncia ; mas quando mesmo se achassem
crystaes colossaes, sem falhas e bem homogneos, bastava reflectir-se que o quartzo no bastante tenaz para resistir aos
choques, que reduz-se facilmente a estilhaos sob n aco do
fogo, e no apresenta igual dilatabilidade uo sentido do eixo
dos crystaes e no sentido perpendicular, para que fosse elle
regeitado na construco do metro.
E' mister pois recorrer aos produetos de fabricao ; e a
substancia do metro ser ou o vidro, ou euto um metal ou
uma liga.
Podem-se obter peas de vidro de grandes dimenses, satisfazendo o ideal do plauo, e do um polimenlo verdadeiramente
admirvel; mas a sua extrema fragilidade, o seu grau de fusibili-
O METRO INTERNACIONAL
261
dade, e a facilidade com que se mara ao contado do ar humido, o tornam menos prprio para a fabricao do estalo do
metro.
.'.'*
*
regeitar;
fazem
o
ainda
que
outras
peiores,
Ha
qualidades
a faciprimeiro, a tendncia para o estado crystalino;da segundo,
tempera; basta
Udade com que experimenta o phenomeno
citar o phenomeno do descollocamento do zero das escalas therdos thermometrcas, e portanto a diminuio do reservatrio seja
comvidro
mometros ordinrios, para que a excluso do
P
d0
CIZTZL tnndidos.^indispensvel
excluir as ngas
fiS-;
modificaes moleculares,
laveis
da km *"*
que experimentam o phenomeno
d liga mo seae
fante o resfriamento os metaes constituintes
^ de fnsimu
segundo sua otdem
jwnham em camadas confusas,
262
REVISTA
BRAZILEIRA
O METRO INTERNACIONAL
^63
de serem
soffrer sino insignificantes aces mecnicas, antes
submetdas aos instrumentos de comparao.
Uma reflexo justa me occorre fazer.
por
As transformaes moleculares, no se assignalando
alterao
uma
manifestaes exteriores, mas podendo produzir
a rgoa se manna unidade de comprimento, mesmo quando como se ha de
tenha constantemente na temperatura inicial,
entre quaesreconhecer, em qualquer tempo, que a distancia
idntica e absolutamente a mesma
quer dois traos da rgoa
emqmrtm
s tem as substancias ciystalisadas, uma testemunha
acompanhe cada rgoa,
deurnSetrode comprimento que
si a patina iriada ^&tf
S de-onstrar
dimense, do novo
Sm espontneas que possam altera asSr. Wild em um caso
prototypo, como foi aconselhado pelo
P%SriantHnha
spciaes e
procurado, lra das revolues
tof^_*K
fra^pSefhumaMs,um meio expr.mis e a umdade de
do globo, o ideal de grandeza que
oompt;to; mas no se tinha %MJ-^ftg
dificuldades ae uma iu_6a
figura da terra, nem nos erros e
CTdSSfntiga
nha, em monumentos gigantescos.
como\r&V
,ar_Sir
notvel pela sua simplicidade.
E. Pitanga.
(Continua).
CAPITULO f.*
Oarattr d poasia popular brazileira. 0 povo, seus costumes festas;
suas cantigas e historias.
(Continuao)
Acreditam muito em almas do outro mundo, e quando
esto comendo, si lhes acontece cair um bocado no cho,
dizem : qual dos meus estar com fome ?
Vejo ahi uma reminiscencia do culto dos maiores, descripto por H. Spencer. (1)
Ao deitar-se algumas dizem :
S. Pedro disse missa.
Jesus Christo benzeu o altar;
Assim benzo minha cama
Onde venho me deitar.
No acto de dar uma mulher luz, quando a criana se
aproxima do nascedouro, segundo a expresso consagrada, a
parteira, ou assistente, faz repetir pela parturiente ;
Minha santa Margarida,
No estou prenha, nem parida.
No Cear ainda se usa, em alguns pontos do centro, uma
espcie de velrio por morte de crianas, anjinhos, como
chamam. Consiste em dar tiros de pistola e rouqueiras, e
cantar rezas e poesias na occasio de levar para o cemitrio
o anjinho.
Existe lambem cm algumas provncias a devoo intitulada
a lamentao das almas. Em certa noite do anno saem os
penitentes, de matracas em punho, a cantar em tom lugubre
composies adequadas. Vo parando de porta em porta
sobretudo nas casas de certas velhas a quem querem aterrar.
(1) Principies of Socialogy.
k POESIA
POPULAR
NO BRAZIL
265
266
REVISTA
BRAZILEIRA
267
em cenop
se pode hem estudar a fuso a adianad..
ver
g
0Dh0SO
qM
r
rir
grsr f
camaur.
p^a rainha. Os da guarda de terra
Fogo
Fogo do mar,
Que a nossa rainha
Nos ha de ajudar, etc.
268
REVISTA
BRAZILEIRA
Virgem do Rosrio,
Senhora do mundo,
Dae-me um coco d'agua
Siio vou ao fundo...
Indr, r, r, r...
Ai! Jesus de Nazarelh I
Meu S. Benediclo
No tem mais coroa ;
Tem uma toalha
Vinda de Lisboa...
Indr, r, r, r...
Ai Jesus de Nazareth! etc.
A musica puramente brazileira.
Em Pernambuco, pelo Natal, costumam armar as chamadas
Lapinhas. So nichos representando o presepe onde nasceu
Jesus. Ha ento ahi a funco das pastorinhas, que so mulatas ou negras, na primeira* flor da idade, enfeitadas de capellas
e que danam e cantam, acompanhadas de um negralho vestido
burlescamente, a tocar pandeiro. O comeo das trovas diz :
Vinde, pastorinhas,
Vinde a Belm,
A vr si nascido
Jesus Nosso bem, etc
Noutras provncias tenho presenciado presepes; mas sem a
funco das pastorinhas. Para melhor concatenao de idas,
e pela necessidade de s afirmar aquillo que tenho visto e estudado de perto, que vou referindo as descripes das festas
populares s localidades, onde as apreciei. Tenho porem as
mais completas provas, no testemunho de pessoas insuspeitas,
de que por todas as provncias do imprio as janeiras so
muito populares e concorridas.
EmParaty, na provncia do Rio de Janeiro, a festa mais
celebre a do Espirito-Santo. Nesta manifesta-se a instituio popular do Imperador da festa. Assim chamado o
festeiro, aquelle que faz as despezas da festa. No dia da fnstividade esto indivduo conduzido de sua casa para a igreja
entra duas varas enfeitadas que so levadas por algumas
pessoas gradas.
A POESIA
POPULAR
NO BRAZIL
269
270
REVISTA
BRAZILEIRA
do maracat africano, das danas selvagens e do fado porNas danas, musicas e poesias populares, dao-se tambm as
leis da seleco natural.
Adaptadas a um novo meio, transformam-se, produzindo
novos rebentos ou novas vidas. O bahiano um exemplo.
E' mestio de origem, predominando por agora nelle o elemento africano, que, por mais que o queiramos esconder, prevalece ainda em nossas populaes, que se podem chamar do
o cruzamento
quarto estado. Si nas republicas hespanholas foi do branco
mais vasto foi do europeo com o ndio, no Brazil
com o negro, predominando at agora as formas escuras nas
classes baixas. Feita a estatstica real, e no a presumida, da
o numero de mespopulao brazileira, se ha de notar que
ticos excede ao de brancos puros, ndios puros e negros puros,
e que naquelles a impresso do preto a mais viva,
O bahiano uma especialidade brazileira: elle e o vatap
e o carur, tambm implantaes africanas transformadas, so
as trez maiores originalidades do Brazil. A modinha uma
transformao da serranilha, como j foi por Th. Braga demonstrado,* e para mim menos original.
Adaptada a esto solo, quando foge no verso e musica dos
modelos convencionaes, adquire lambem um grau pronunciado
de originalidade.
Chega a este ponto quando ao elemento portuguez aggrecomo j disse,
gam-se os outros, porque o genuno brazileiro,
o nacional por excellencia no , como alguns ho afiirmado
erroneamente, este ou aquelle dos concorrentes, mas o resultado
de todos, a forma nova produzida pelos trez factores.
Outro ensejo para aprciar-se a evoluo da poesia
de acordo
popular observar o povo no seu trabalho. Estou
com Gustavo Freitag, o celebre romancista allemo : mais do
que em suas supersties e festas, que so o seu lado excepcional, devemos estudar o povo no seu trabalho, que a sua
face constante e normal.
Profundas palavras que, si fossem meditadas por nossos
lomancistas, no teriam estes povoado o nosso mundo litterario de creaes e typos chimericos, areos, nullos...
O povo deve de preferencia ser observado na sua laboriosa
lucla pela vida. Elle ento canta e o seu cantar msculo e
sadio. Entre ns tenho-o observado por vezes. Ou nos grandes
A POESIA POPULAR
MO BRAZIL
7l
272
REVISTA
BIIAZILKIUA
Jp:";
273
da
274
REVISTA
BRAZILEIRA
Sylyio Romero.
(Continua.)
III
nkrntida a viagem de Gonneville, passa o illustrado
0s productos brazihcos,
276
-VISTA
BRAZILEIRA
PAULO OAPFARBL
277
mais ou meuos
m^, \*$?mmS*~"
adulterado no seu livro.
278
REVISTA
BRAZILEIRA
279
m^Stj
^"Sw
pira-ouassou
vabmci
\
os esmos.
Sffiffin
l
Ouraouassouou
Tentimen
- .
Cotiua
Louna
Pano
Pauo
Sarigoy
La Pierre (1)
Vpec
l
os mesmos.
Flches (2)
}
Keri-u
Acara-u
Morgeuia-ouassou ,
Pindo-oussou prnn_ii_
Sr
s_3c
Ora -----taJtMpe-w-sj^n^*?^
IHSSd^PaT=
^__S-_3_-H
&_&3S-*sa
deste maneira as citecorrigindo
ns,
amol?o portento de Lry:
das denominaes
Carig
Yaboraci
Eira-mlri
Pir;gua_8U
YgarntUou Okar-antil)
agor.)
ffiSTSfe iuCetado .t
Cotyba
Upabin (?)
Sarigu-ylouSarapo-y?)
'!0rW,M,"'
-* 1 * '"""
(!) Nem. dado p.los P~prio
dente _a lingua do paii.
(2j Idem, idem
280
REVISTA
BRAZILEIRA
Ypeg
Keriy
Acaray
Mburucuj-guass
Pindo-uss ou Pindo-bussii
Piraiy6
i ainda no interpretados
281
qui
panei
Joo Cointa representou no forte Cohgny um theolofataes questes
prep^ndeSenTOlvendo-senas
282
REVISTA
BRAZIL1MRA
O NOVO
LIVRO
DO SR.
PAULO GAFFAREL
283
como opusculo
Vem citado por Innocencio da Silva
nenhumas,
autor
seu
rarissimo, mas-noticias por menor do
que houve
Svia fica s pelo livrinho demonstrado
rm Prnlo XVI um francez Joo Comtha senhor des Boules,e
grega
_____ de erudjcao conhecedor da antigidade
(ainda que
S
e autor de uma dissertao curiosa
no sabemos quem punotavelmente pedantesca), da noqual
de looo.
anno
hiirmi uma verso portugueza
Boules num
Cointhae
Om a unio Ltes dous nomesviveu, o. facto singulamesmo'individuo, a poca em que
vestgios da sua proriSo de se no encontrarem nemfrancezes
que debalde
dSo litteraria nos bibliographos
reunidas s que
vX^^-todi estas circunstancias
impellir-nos concluso
frlmefro se expuzeram no esto a da
Frana, e no.outro
Kue esse homem viveu longe do tempo
de Villegaignon,
sin&ronosfo mesmo Joo Cointha
,0V_to
Mem de S pagou
w! o^oJScrificado por
si assim foi, o erudito
muito clro assuas tergiversaes;
que se no apartou
Smist^do forte Coligny pde dizer
escnpto
Se^Wa^m fazer um cousa til. deixou por
284
REVISTA
BRAZILEIRA
B. F. Ramiz Galvo.
v.
BELLAS ARTES
II l
As composies da arte, qualquer que seja a sua manifestacao, sao livres, mas ha certas regras e disposies de
fora dellas s existe a
que na pode afastar-se o artista:
,
...
.
desordem e a confuso.
e
decertos
tao
tem
princpios
A pintura, como a poesia,
observncia
sua
na
s
pode achar apoio o
terminados que
.
talento do artista que trabalha.
e
desenvolvimento,
alto
mais
seu
no
A misso da arte
nao , nem
qualquer que seja a frma da sua manifestao,sem isental-a
a natureza
podia ser a de copiar servilmente
da creaao.
accidentes
nos
dos defeitos inevitveis
isto , no eraimitao,
Na limitada arena da simples
a arte seria
penho da cpia da realidade pela realidade, dotados
por
sempre vencida pelos productos da natureza,
do
vida
da
movimento
o
peculiares
Deus com a animao e
universo.
universo.
.
.originou a .arte, ,
homem
do
Si o gnio imitativo
tambm evidente que esta nao consiste somente em imitar
a natureza reproduzindo-a com mais ou menos perfeio,
ao contrario, elevada altura de um elemento civilizador,
do bello na
ella tem essencialmente por fim a revelao mximo
dessua absoluta plenitude, no esplendor do seu
da
envolvimento, submettido s exigncias phosophicas
razo e do gosto.
(I)
286
REVISTA
BRAZILEIRA
BELLAS ARTES
287
copiar,
nao
porem j
da humanidade, esquecer que imitar
da
constitutiva
e
assisada
a
escolha
escolher ;e que para
da belleza
produccao, indispensvel o sentimento harmnico
nas
entendimento
produces da
que guia as faculdades do
bello ideal incomprehensivel para as organizaes
VU
oTomem rude e commum mal conhece a materialidade
e nao pode perceber
positiva, o gozo animal da sensualidade,
esquecidas a conhoras
como ha homens capazes de passar
uma
gravura!
templar um painel, uma estatua ou
artstica, needucao
da
alem
artes,
nas
Para produzir
transoessario possuir o que os mestres nao podem dar, nem de ver e
alocao Vistica, essa faculdade sublime e nobre,
3
puro
sentir as cousas de um modo elevado,a distincto,
um povo ou
de
alma
eleva
e
deleita
que encanta, fascina,
_
.
.
ainda mais a da humanidade.
U
siencias.
nas
descobrir
Produzir nas artes mais que
a
despertam
nao
estudo ea perseverana fazem sbios, mas
vocao intellectual que nao existe.
do corpo, cas faculdades do entendimento sao, comosasDeus
diminuio, mas
pode dar
pazes de augmento ou de
vida e frma ao que nao existe.
288
RBVISTA
BRAZILEIRA
BELLAS ARTES
289
S0LEMN1A VERBA
A* HESPANHA
Esta a verdade :
E vs todos deveis reconhecel-a.
: (Homero. Iliada, canto XIX.)
S0LEMNIA VERBA
291
292
REVISTA
BRAZILEIRA
'293
SOLEMNIA
VERBA
294
REVISTA
BRAZIEEIRA
S0LEMKIA
VERBA
tit%m^^mm\aTmm.
o errfo,
&Tfc ee ^eeVt enobrece,
ignorncia
Scar Wte immensa da**..
fa
A ementadas aurort das idias.
Fazer ao facto o insulto
#5
296
REVISTA
BRAZILEIRA
,
Eu sou a boca que vomita a chamma*...
Grito de idignaao irrompe, brama. '
SOLEMNIA
VERBA
*97
Lanaste o pensamento
atado
Entre as columnas de Hercules algema,
Deixa esse povo sua prpria
nado,
Depois de mundos ter ao mundo
Depois de muitos sculos de gloria,
poema,
E' um collosso dentre de um memria
1...
universal
a
ainda
Resta-lhe
desce
Para a torrente que espumosa tuma.
a nascente dos sculos, que acresce,
Rola, esbraveja, encurva-se, a uma
Retrocede, e com mpeto uma
Suas ondas rojando por desvios,
nos...
Por sendas varias, se lacera em
298
REVISTA
BRAZILEIRA
SOLEMNIA
VERBA
299
300
REVISTA BRAZILEIRA
SOLBMNIA
VERBA
*W
302
REVISTA BRAZILEIRA
S0LE1NIA
VERBA
303
304
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
IX
-IO-O
.
iTomo 1.-1 de Agosto 1879.
306
REVISTA
BRAZILEIRA
SACRIFCIO
307
308
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
309
310
REVISTA
BRAZILEIRA
sava por considerar tal realizao a pratica do seu suicidio, Albuquerque prohibiu positivamente que levasse a effeito esta nova tentativa.
J no digno de ns, nem decente qualquer esforo
neste sentido.
No outro dia, ainda muito cedo, Paulo subiu ao quarto
de Mauricia.
Elle tinha passado a noite em claro. Trazia as feies
demudadas da longa insomnia e das lagrimas choradas.
De fora disse a Mauriciaj que lhe queria revelar uma
cousa antes de ir para o servio. Tinha natural explicao
esta visita matinal. Ao descer na vspera para o seu dormitoro, Faustino, moleque do servio da casa. muito pegado
com Paulo, e da sua mesma idade, lhe revelara em segredo
uma suspeita que tinha. Parecia-lhe que Mauricia deixaria
o engenho naquelle dia, depois que Paulo partisse para as
lavouras com a fbrica, e Albuquerque para a cidade. A
suspeita de Faustino tinha racional fundamento. No dia anterior Mauricia mandara uma carta por elle a certa senhora,
que morava na cidade, a qual, ao entregar-lhe a resposta,
lhe dissera Diga a D. Mauricia que pode vir amanh sem
susto. Ha de achar-me com as portas e os braos abertos
para recebel-a. Essa senhora D. Joaguina Villares era
me de uma condiscipula de Mauricia, com a qual esta
tivera intimas relaes no collegio. A amiga de Mauricia
fallecera quando ainda ella estava no Par; mas ultimamente,por occasio de uma reunio familiar em casa de uma
amiga commum, Mauricia e D. Joaquina se tinham dado a
conhecer. D. Joaquina era viuva, no tinha filhos, e vivia
pobremente de fazer doces de carregao. No engenho
ningum conhecia estas relaes.
Paulo, achando geito no que Faustino lhe dissera,
quiz voltar immediatamente ao pavimento superior,
mas a vontade de seu pae era para elle a mais sagrada das
leis. Poz-se ento a pensar no que havia de sobrevir-lhe
depois da ausncia de Virgnia. O pensamento que lhe occorreu foi o de que no teria foras para sobreviver a semelhante desgraa. Dcil, brando, terno como era, em vo
procurou em si espritos em que se elevar at altura das
circumstancias. Hei de morrer, hei de morrer de desgostos, de saudades dissera elle. Para accrescentar o
vulto do phantasma que encheu a sua imaginao, antes
povoada de.risonhas formas em que se reflectiam todas as
sacrifcio
311
312
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
313
prodos
para
conrepc-
declarar a semelhante^respeito.
Ogg**
almoa
do
Srou-se logo depois
rario fora pouco concorrido. ^^^e
q deveria
^to
barcar
para despedir-se,
^noprOTmovap
legaro %**.^dfrestenfe do.dia p^a
P.recl^v Vcnhita nartida de Mauricia no dopara a Bahia;
da
os arranjos
^^aA^SffloSiSSidOB
todos^*j de sincero
mingo antenortaanda
numero
a niuiios a
Smh
pezar, aconselhara
No^^
estrada
dias
aq_uelles
^ todo
por
^ndol'0aSo
tomavam,
zinha, que,
o cammno que abusas
Ano interesse em saber edad^e
numer0Sa,
^
desgosto
Mas ainda que a soe
v^ariamente ao
selo nio poder ^gn^sevorama ^
bff.^SrffV -o
da sua mais querida aspirao.
314
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
A inm^adeha
benevolncia das suas almas carinhosas.
.
famlia
no as trata como pessoas dacerebral
advogado.
do
pia pvidente a exaltao
por dta
_?__?-__ a _! Rolalina que n&cesperass*,
para jantar. Disse ^^ue^aivel mito ^^'a-
"n*o W
0JS-S^ caonUr
f
i em um pontonico.
psychologico era
se concentra
y j
forma
A razo principal deste Wnomenu
a^fcultura
deparavaLatli
lhe
se
que lhes
se
porque no As
afeioam
paves
ocoraodolhe aprazia.
leis que o
e
Mitos'
!_W Srtuvo
d^So3ra do Reponde
.MS
sedu^ora^^^^^^
galas com que
de
mulheres
os ouropos ao mv Wgg,
naturaes,
^ no
graas
waaa
Seu
o,p6s
almente
se
..__*_? ff^S
caprichoso, j.
I'7idade
sem
^K^tes,
a luva juste,
q
prehendia a asmulher
o
flnaS'
essencias
porte
aromaticos,
o
elegante;sem
a botina
^[^^0 espell?o.
m1rsTg^^red^,fe
tat0SVprS^V"eSAre
_ filha do pescador.
316
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
31'-
contra
mortaes passos, como arroja o soo frgil batei
_, ,a
bronca penedia em que se despedaa.
Estrada
na
entrou
ngelo
tarde,
A's cinco horas da
cocheira doRecife e
Nova. Alugara um eavallo na melhor
manto
seguira amparado das primeiras sombras da noite,
PTa\"Sfpela inteno de encontrar-se com
tal encontro m
Mauricia? mw, poendo suecder quesabemos,
e que elle
que
n^ealizasse, conduzia a carta
entregue
fosse
de azer que
"engenhos
esperava ter meios seguros
mensageiros dos que este
Mo sJo difficeis nos
SeTeegSaiicava
ou
antes da povoa&o; mas ngelo
imagimue havia ainda muito ar de dia noou porque
povoado, passou
S aue podS encontrar Mauricia
onde
uma
SpIo e^enho e foi parar porta de menos cocheira,
sua
a
rmdosa
evia dlkar o cavalo, afini, de ser
eXCA[nda
pelo acaso
nem-um amante foi melhor favorecido
descavalgava,
Mal
do ue o bacharS neste arriscadoellepasso.
tom^amenterec^
umTulto sympathico, em quem
da estrada. A
Xreu Mauricia, passava pelo qutro elado
en re ei ae o enSSaXa na ultimacasa dedaruai
braas. Este esPavo*
Tpnho mettia-se uma centena
psuovoTdo e ordinariamente deserto. De certo p9nto por
S ^a sXSS-S^-iS
^rSidaS"do a visitar uma discpula que mode tirgima
v no Povoado Era sempre acompanhada
para tomar lio a varias
mil ela
S a ao Caxaig
sa <* M"
Zmnt que a? taha j mas Wgmia
SePaX para as bandas de Apipucos, quandolhe yie-
318
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
319
320
REVISTA
BRAZILEIRA
SACRIFCIO
321
lhe
impossvel
fAv.^
Tomo TI.
Io/y.
In de
ri a Agosto,
AffOStO. 1879.
1
332
.REVISTA
BRAZILEIRA
(Contta:-*),
324
REVISTA
BRAZILEIRA
325
Dir-se- talvez que o Direito Civil estrangeiro subsidirio do nosso; crasso erro porem este.
Esla estupenda hermenutica no pode dar outro resultado
que no seja a incerteza da lei, a variedade dos julgacfos, a
vaciltao de todos os direitos e a ampliao e consolidao do
reinado do arbtrio em todas as espheras das relaes sociaes.
Na verdade, desde que auloridade, judiciaria, administrativa ou poltica, for licito cobrir a sua responsabilidade com
essa hermenutica^ s lhe restar por norma de aco o infrene arbtrio, pois achar sempre em algum paiz estrangeiro
uma lei ou opinio de jurisconsulto que innocente todos os
seus actos, ainda as mais patentes infraces da lei.
E' verdade que em matria commercial as leis e usos estrangeiros regulam em certos casos prefixos em nosso Direito.
Mas, em matria civil, aquellas leis s podem ser invocadas
para avaliar a boa razo dos textos de Direito Romano, e
decidir si so ou no sanccionados pelo uso hodiemo das
naes.
*
E' tambm s neste sentido que se pode recorrer s opinies dos jurisconsultos estrangeiros; mas nunca para interpretar os textos da legislao nacional, e menos para reslringil-os, amplial-osou derogal-os.
As fontes, onde ao jurisconsulto licito haurir princpios
subsidirios do Direito ptrio, so o Direito Romano, Canonico
e o Consuetudinario, popular ou scientifico; no as leis e jrisprudencias estrangeiras, salvo no caso acima indicado ou si se
trata de constituir novo Direito.
Longe estamos porem de desconhecer a progressibilidade
do Direito.
4
sujeito
s leis
elle
est
Pelo contrario, bem sabemos que
do tempo e do espao.
Mas si no licito infringir alei do tempo, tentando immobilizar o Direito, no tambm licito violar a lei do espao,
tentando transplantal-o indiscretamente de um para outro paiz.
Cumpre attender-se que si o Direito no , como parecem
entender Hugo e Savigny, uma espcie de vegetao que brota
espontnea e inscientemente no meio da sociedade, que instinctivamente se modifica e transforma nos costumes nacionaes,
no tambm, como suslnntam Rousseau e Bentham, a creao
livre da vontade do legislador, seja este rei ou povo.
A humanidade encontra no fundo da sua razo a noo do
326
REVISTA
BRAZIL11RA
no julgamento
direito, que se lhe impe como uma categoria ou
co leclivo%
dos actos de todos os seres livres, individuaes
a qual ella julga, conproletrios, reis ou naes, e segundo
deinna ou confirma as prprias leis solemnemente promulgadas
...
pelo poder social.
dyosina
segundo
modifica
se
Mas este principio geral
crasia elhnica das naes e a sua phase de evoluo sociolo8lC&Sia
humanidade tende progressiva homogenizao do
Direito pela fuso do elemento particular uo gera!, cumpre
segundo as leisgeraes da
que esta so faca lgica e lentamente, sempre
os caracteres ea
evoluo sociolgica, respeitados
,
.
energia da vida nacional.
reeonduvem
Rodrigues
pois
Coelho
O livro do Sr. Dr.
zir-nos a bom caminho, facilitando o estudo da principal fonte
de Direito ptrio.
Cumpre notar-se que, no fim do mesmo sculo em que
Irnerio fundou em Boouha a illuslre escola dos Glozadores,
foi ella introduzida em Portugal, por occasio da fundao da
Academia de Lisboa pelo Rei D. Diniz, a qual foi confirmada
T
em 1280.
....
, T
Assim mais refere Duarte Nunes de Leo que o illuslre
Dr. Joo das Regras, chanceiler e privado do Rei D. Joo l (o
Mestre de Aviz), verteu em portuguez no fim do sculo XIV
as leis Justinianeas mais applicaveis a Portugal, ajunlando-lhes
as declaraes e notas da grande Gloza de Accursio e os commentarios*de Bartolo, de quem fora discpulo em Bolonha.
Desfarte o grande jurisconsulto luzitano eollocou o seu
nome a par, sino acima, do nome do grande Condestavel
D. Nuno Alvares Pereira, porquanto foi dos materiaes assim
de D.AftonsoV,
preparados que mais tarde saram as Ordenaes
vigoram.
ns
as de D. Manoel e as que ainda hoje entre
Eis por que o Direito ptrio est to profundamente saturado do Romano, e no se pode entender aquelle sem o auxilio deste.
O illuslre lente da Faculdade de Direito do Recife, continuaudo a obra do famoso jurisconsulto luzitano, veiu pois
Jurisprudncia.
prestar grande e iudisputavel servio ptria verso
dos dois
a
Actualmeute porem s est publicada
primeiros livros das Iastitutas e das Novellas 118 e 127 ; mas
de esperar-se que brevemente se complete osla publicao.
327
PESTALOZZI
E
A EDUCAO HUMANA
PESTAL0ZZ1
359
o que
andam s apalpadellas, e desfazem no dia seguinte
"um
ieX, posto que no infallivel, e asremon
idas
s fontes primitivas donde partiram
a
tarmo-nos
derabra
se
ahi
tanto custo v5 vingando. Talvez
povos, as classes dirigentes deque, alem da educaodadoseducao
dos reis e daquelles que
veriam tambm fallar
republicas, sao
como chefes d'estado temporrios umnas complemento
neeqSparados s testas coroadas:
CeSIncontestavelmente
Pestalozzi e suas obras formam uma
deSEmfalguns
de Rousseau,
pontos elle um continuador
sublimidade de
autor do 5 Emilio ; porem no mais, pela
humanidade,
S pensamentos, pelo seu immenso amor
distanciaeS sua vida de pedagogo to pura, Pestalozzi
ePtot do phiteopho UfMg
algures
se-ia alicar com muita razo o dito de Laboulaye cresce.
mSS
imorS Napoleo vae mingoando,Washington
pouco espao
grande a principio bem
de
aospateta
comparativamente
geo^Z,W"idas
daquelias
pertencem categoria
DolDa 1 Mas suas
de um longo martyrio,
Sue p^Trogredirem necessitam certo
esquecimento duao.seu autor em vida; de
S
antemmto tempo, para teo*=-.
razo
nOVo e de uma poca determinada em que ae simples
os maus msSana subiugando as paixes contrarias
uma educao falseada,
tiSnkuraes ou adquiridos por de
eternas (1).
df finalmente a taes idas os fros no vrdadn
chega para todas as
rcSo ^rsemelhante poca Entretanto
do que cada
naes a" ms" e mesmo tempo
mais ou
dia,
que alqum
uma deve cuidar com afinco
a nao
Ss rlmoto, lhe cbegue, sob pena de dissolver-se
^Im^o
nome de Pestalozzi anda um pouco. esquecido
nos doisi hemisoherios at dos que a principio maior
dias.tomam^por thema
os bons pregadores, que em nossos
mais ao
dp suas Draticas a Edwao dos povos, naonasfazem
sentenas,
mipnrlffar um evangelho todo encerrado
ora
SS pdowfnephilosopho pedagogista.de que
nos oecupamos.
wTlhetbKm, ^^t^SlteZ
330
'
REVISTA BRAZILEIRA
PESTALOZZI
331
S^XwTarolvi
e de muitos outros,
esses
gneros,
ticos de todos
natlTcmZCnoSa
aUtVou
porem u_
possivel perceber o alcance
adiante.
extrail-os de fonte segura e consignal-os
II
philantropo e educador
Too Henrique Pestalozzi, como
de um homem dotado das mais
gozou"empela reputao
"b5aSem
um
Zurich no auno de 1746, tendo por pae
332
REVISTA
BRAZILEIRA
se applicou
passou-se para os estudos jurdicos, aos quaes
tanto, que veiu a adoecer gravemente.
Parece que por esse tempo caiu-lhe nas mos um volume
do Emilio de Rousseau, cuja leitura muito o impressionou.
.,
i
compiemudou
convalescido,
de
depois
O certo que,
tamente o seu modo de vida: queimou os seus manuscriptos, disse adeus aos livros, e, comprando uma fazendola
na Suissa, fez-se lavrador aos 22 annos de idade, casando-se
com a filha de um negociante de Zurich.
Nesta nova posio Pestalozzi principiou a observar
affligiam as
quanto eram grandes as misrias moraes, quesobretudo
da
populaes dos campos; e, condoendo-se
mal que se lhe antolhava horcrassa ignorncia dellas,
rivel, deliberou-se a proporcionar remdio aos allictos.
Entendeu porem que o principal era dar-lhes ensino.
Para esse fim, recolheu a sua casa alguns filhos, abandonados, de mendigos; e pouco a pouco foi aumentando o
seu numero. Chegou assim a ter de uma vez cincoenta discipulos gratuitos, dos quaes tornou-se no s mestre, como
tambm pae curador.
Mas o nosso philantropo, alem de no ser rico, era ruim
administrador de seus bens; e em todas as emprezas, que
requeriam gyro de dinheiro, mostrou sempre pouco tino
embargo da
pratico. No pois de admirar que,tosem
bedispendiosa
coadjuvao de sua excellente mulher,
obrineficencia o fizesse contrair dividas, sendo finalmente
pequeno estabelegado cinco annos depois a fechar o seuCaiu
at no estado da
cimento de educao para os pobres.
maior penria. Dentre os seus amigos uns cessaram de
disso, tiveram
procural-o como era de esperar; outros, doalem
desgraado
pelos
ainda a triste lembrana de escarnecer
seus ensaios philantropicos.
PESTALOZZI
333
Legislao
sobre
Uma dissertao
no desennatureza
da
marcha
da
Pesquizas acerca
volvimento da raa humana. .
Provavelmente da publicao destes trabalhos de penna
tirou Pestalozzi o seu sustento at ao anno de 1798, em
subveno peque conseguindo do directorio suisso uma
cniaria, pde fundarem Stanz uma casa de educao
povo. Em
para crianas pobres da infima classe do elle
ssinho
e
recolhidas,
por
numero de oitenta foram ahi
.
tratadas com a mais paternal solicitude.
Decididamente era uma vocao irresistvel daquella
,
. ...
alma nobre e to caridosa.
Antes
em
canava
se
no
perseguil-o.
a
adversidade
Mas
forde decorrido um anno uma pandilha, que o guerreava
estatemente, logrou pelas suas intrigas desacreditarseusesseesforos
dos
tirando
belecimento; e Pestalozzi, no
desinteressados outro frueto sino a ingratidoondedos se que
fez
mais lhe deviam, retirou-se para Burgdorf,
mestre-escola.
III
Na realizao dos mysteriosos desgnios da providencia
do-se s vezes coincidncias notveis.
capito dos
Exactamente pela mesma poca o maioralcanado
Por
tempos modernos, cheio de um prestigio
subiaao
batalha,
de
cem victorias ganhas nos campos
como
fastigio do poder, no para beneficiar a humanidade,
s parasatiso seu vasto gnio lh'o teria facultado, mas com
elevar-se
contente
No
fazer a sua ambio insacivel.
em uma
imperial
da sua modesta posio at a um throno
ainda fazer do
das mais bellas regies da Europa, quiz
a seus mais leves
mundo um s povo prompto a obedecer
um nome, a
Apenas
Sos! O que ficoi de tudo isso?
de
appelhdci
o
que os seus adversrios acerescentaram
termo qua o papo iVogre) da Corsega. E na verdadeaso foras
vivas
todas
drava bem ao homem que devorava
334
REVISTA
BRAZILEIRA
do paiz, e que na pobre humanidade no via sino um immenso rebanho, donde, sem cessar, podia tirar carne para
pasto da artilharia (chair canon).
Ao contrario, Pestalozzi, outro gnio vasto, marchava
igualmente para o templo da gloria, mas de uma gloria
que com o tempo, bem longe de empallidecer, ia refulgir
cada vez mais.
Entre os dois o contraste grande.
Em Burgdorf soube elle augariar as sympathias de
alguns homens distinctos, que o ajudaram na creao de
um novo instituto de educao. Este foi-se desenvolvendo
pouco a pouco: alem disso alguns de seus escriptos methodicos (1) iam tendo muita aceitao em vrios logares.
Porem malquistou-se com as classes privilegiadas pela
parte que tomava nos negcios politicos, sendo suas opinies de todo democrticas; entretanto o povo o enviou em
1802 a Pariz como seu procurador com a misso de advogar perante o primeiro cnsul a causa da independncia e
neutralidade helvetica.
Voltando a seu paiz, Pestalozzi reassumiu a direco do
seu instituto de educao, que algum tempo depois foi
transferido para Yverdn, onde o governo franqueou-lhe
o celebre castello que servira de residncia aos antigos governadores de Berna.
Ahi, crescendo as propores materiaes do estabelecimento, estendeu-se tambm extraordinariamente a sua
fama. De todas as partes da Europa afluiam moos desejosos de se formarem para o cargo de professor sob a direco de Pestalozzi. A Prssia especialmente para l
mandou pensionistas do estado, que mais tarde, inspirados
pelas lies do grande mestre, deviam fundar esse famoso
systema de ensino publico hoje to admirado por todas as
naes.
Algum tempo depois originaram-se discrdias entre os
collaboradores de Pestalozzi, dos quaes uma parte principiou a mover-lhe crua guerra, alluindo successivamente
todas as bases do instituto e amargurando a vida do seu
chefe. Accresceram a isso embaraos pecunirios que no
puderam ser removidos, apezar de um bom achego de
45,000 francos, lucro liquido proveniente da reimpresso
das obras completas daquelle autor.
Dahi em diante principiou a decair rapidamente o ceie(1) Tinho estes titulos: Como Gertrudes ensina a seus filhos. O
livro das mes. Doutrina intuitiva das propores numricas.
PESTALOZZI
335
brisado estabelecimento, que Pestalozzi viu-se afinal obrigado a fechar no anno de 1825, recolhendo-se vida privada em casa de um de seus netos.
Em 1827 morreu deixando um nome cujos direitos
immortalidade verdadeiramente s agora podero ser bem
avaliados.
Suas idas sobre educao, e o methodo que elle seguia
foram por espao de cincoenta annos objecto de controversias em uma infinidade de escriptos a favor e contra. O
que elle tinha em vista era melhorar a educao domestica, levantar o nivel intellectual da classe nfima do povo
por meio da instruco, e crear um methodo de ensino
simples e proporcionado ao desenvolvimento intellectual
das crianas. Queria que o alumno desenvolvesse por si
mesmo suas noes e qualidades prprias, independentemente das opinies do seu preceptor, e apoiasse seus dados
sobre o conhecimento distincto das partes integrantes e essenciaes dos objectos,para o que deviam servir-lhe como
que de instrumentos a linguagem, os nmeros e a frma.
Nestes termos no est consubstanciada toda a pedagogia
modernissima ? Agora vemos donde partiu ella.
Entretanto Pestalozzi no possua sino em grau mui
limitado as qualidades necessrias a um professor e director de escola. 0 seu maior merecimento consistia na exposio de idas com que enthusiasmava seus numerosos
discpulos, e por meio das quaes exercia sobre elles grande
influencia pessoal.
Esses discpulos foram os homens que mais tarde se distinguiram pela sua actividade em melhorar as escolas, sobretudo as do ensino elementar, em quasi todos os paizes
da Europa central e septentrional. Graas a Pestalozzi e ao
seu systema, a educao popular tem leito alli grandes
progressos, e todos os dias recebe novos aperfeioamentos e
impulsos.
\
Masquem
desejar
todos.
de
Suas obras esto ao alcance
apenas formar uma ida da philosophia didactica de Pestalozzi, achal-a- resumida nas sentenas, que adiante
apresento depois de tel-as traduzido do original aliem o.
Encontrei-as textualmente trancriptas no opusculo de Seyffarth sobre As escolas normaes para os professores do ensino
36
REVISTA
BRAZILEIRA
de Leonardo
: SncCesotesque etcreveu sob os talos
"
d tanto realce
idas
suas
s
que
e^iustamnen
tt .tS
S
facto de el-as elle
(< iSvsobretudoimpressionar-nos osuas
tentativas feitas
SSSemallogradasas
s depois
escripto
nessa
para
Etrosa,
quando se via renepoca
emf ^loiTelsa
deter conT* nPlos slus amSos e j havia cessado
"
como brilhantes
" Rf_.Psi quTraiaramIiqueUasidas
precisaTum horizonte sombrio Eesperanas
* ^^ureimio
es2l ^tlreTbrotado
dos destroos de vs
se manifesta a fora
: n^aWadS esforos que nellas
te!
ligado a cada
7er sXesar o pensamento especial
cm breves
nmeros,
esses
2Sf torfesCdeSemente a respectivos
pensamentos.
Kc-s expSe"o sentido dos
Dr. Joaquim Teixeira de Macedo.
(Continuai.
O METRO INTERNACIONAL
(Concluso)
Escolhida a platina iridiada fundida e convenientemente
recosida para substancia do metro internacional, procurou
o congresso definir a frma, que devia ter o noto prototypo, no s para que tivesse elle a mxima rigidez no sentido horizontal e vertical, como para que o equilbrio de
temperatura se operasse uniformemente em toda a extenso
da barra, cuja frma deveria igualmente permittir o trade
ado de novos riscos entre os traos extremos no intuito
em
quartzo
facilitar as comparaes com uma testemunha
a uma
igual
um
comprimento
teria
a
ou emberyl,
qual
. . .
.
subdiviso da rgoa.
internacional
Tendo o comprimento absoluto do metro
de ser fixado por dois simples traos, riscados nas extremidades da barra de platina iridiada, era igualmente necessario decidir em que superfcie deveriam ser elles traados, si na parte superior, si em um plano mdio da barra;
e foi isto objecto da mxima solicitude para a commisso
A
,
do metro.
.
supportes
de
modos
para
ou
sustentao
de
meios
Os
durante
que as condies fossem o mais possivel invariveis
do
estalo
do
as comparaes e na perenne conservao
mencionadas,
metro internacional, com as questes acima
foram o assumpto de minucioso trabalho da terceira commisso, sob a presidncia do general Morin, de estudos
Tomo I.1 de Agosto 1879.
338
REVISTA
BRAZIEEIRA
Ibaez, commissao
preparatrios, cujo relator foi general
rio do governo hespanhol.
resisA's investigaes profundas e detalhadas sobre a
da
tencia dos materiaes do eminente Sr. Tresca, membro
Condo
Academia e hbil professor de mecnica apphcada
servatorio das Artes e Officios de Pariz, deveu a commisso
em vez de
o tvpo da frma do novo estalo do metro, que,
Archivos,
dos
ser massio, como a antiga rgoa do metro
mais ou
ter para seco transversal a frma de X, pouco
nomenos, ligadas as pernas do X por um plano ou rgoa
rizontal, que deve ter descoberto seu plano neutro, para que
se apreciem melhor os efeitos de curvatura, quer provenha
de difleesta dos efleitos da flexo, quer seja o resultadosuperfcies
renas momentneas de temperatura entre as
.
superior e inferior da dita barra.
dios
riscados
sero
neutro
tal
um
que
sobre
E'
plano
do
versos traos, os quaes ho de definir o comprimento
metro internacional e facilitaro toda a sorte de comPara realizar-se esta espcie de cavallete, basta desbastar-se uma rgoa prismtica, de seco transversal quade
drada, tendo 20 millimetros de lado; e os clculos
aniDos
Tresca, confirmados e verificados por Maus e Broch, logo
do congresso internacional do metro, demonstram que, miiii150
que a rgoa possua uma seco transversal de neutras
metros quadrados, a flexo do plano das fibras
de um mnimo quasi insensivel, ficando a rgoa com o peso
nos
de 3 kilos e 50 grammas, resistindo consideravelmente
reuma
dois sentidos horizontal e vertical, e apresentando dos Arsistencia especial 40 vezes maior que a do metro
chivos
esNa' apparencia insignificante, o modo de collocarouo octalo do metro, quando em servio de comparao,
objecto
cupando o espao, em que tem de ser conservado, com
os
de subido alcance, sobretudo pas operaes que
.
prototypos tiverem de ser praticadas.
superfcie
uma
plana
rigoroso
modo
de
Hoje executa-se
ser
superfcie
pode
que
pela lima, plana e polimento,
admirvel perperfeitamente verificada ; mas, apezar da
feio de semelhante trabalho artstico, no ha vantagens
em
em collocar a rgoa do metro, durante as operaes,
.
repouso sobre uma tal superfcie.
.
opposta pelo
resistncia
de
vista
de
Debaixo do ponto
a rgoa
collocar
em
haveria
attrito, nem-um inconveniente
directamente sobre uma superfcie perfeitamente plana,
O METRO INTERNACIONAL
339
como provou o Sr. Maus, ou collocal-a por suas extremidades sobre dois rolos cylindricos, como aconselha a commisso ; mas, sob o ponto de vista de uniformidade de temsuperionperatura, os dois rolos apresentam incontestvel
dade pela simplicidade da disposio com que viria a
barra a ficar em pleno contacto com o meio, no qual se tem
de praticar as diversas operaes.
Pensando como o Sr. Fizeau que a suspenso sobre
rolos mantm a barra em manifesto estado de tenso
molecular, fcil comprehender os inconvenientes que
haveria si a barra permanecesse em contacto continuo
com os mencionados rolos, considerao que levou a commisso especial a aconselhar que fora das operaes seja
a rgoa do novo prototypo conservada habitualmente em
No seria fora de propsito que se estabelecesse tambm
o modo de sustentao para o metro dos Archivos, durante
as novas
as operaes de traado e comparaes com matenaes
dificuidades
rgoas; porem, podendo apresentar
no momento de execuo, nem-uma deliberao definitiva
^Mas^si
houve convenincia em adiar tal difficuldade
de effeituar-se,
para ser decidida mesmo na occasioe comparao
dos
com a rgoa dos Archivos, a graduao com as dimenses
novos estales, outrotanto no aconteceu
destinadas
e formados topos que devem ter as barras
nas extremidades
construco dos metros que terminarem
adoptados
taes
metros
mais
da barra, apezar de no serem
como estales internacionaes. nMtniean
Depois de consideraes anlogas decidiu a commisso
internacional do metro :..;.,
an j0m
1, As barras de platina iridiada sobre as quaes se devem
de 102
gravar os metros-a traos-tero um comprimento
aprecentmetros, e sua seco transversal ter a frmaa irma
sentada pelo Sr. Tresca, e que proximamente
tero uma
2 As' barras destinadas aos metros a topos no
sentido
seco transversal anloga mas symetrica
sendo
vertical, conforme ao modelo que foi apresentado,
esas extremidades trabalhadas segundo uma superfcie
Ppherica de um metro de asraio.
operaes que se devero fazer
3.- Durante todas
sobre os dois
com os metros estales, sero elles collocados
conservao sero
rolos j mencionados; mas para sua apropriados.
collocados em estojos convenientemente
SWSS)S1#!* >
440
Revista brazileira
PAGINAO
INCORRETA
S^rafi1*!(EbEss^.'!-"!'
O METRO INTERNACIONAL
341
342
REVISTA
BRAZILEIRA
CAPITULO 2.'
A philosophia da historia de Buckle e o atraso do povo brazileiro.
Para bem comprehendermos a posio actual do povo brazileiro e o seu desenvolvimento histrico, luz das idas positivas que reinam na actualidade, mister lanarmos um olhar
sobre a moderna concepo da historia, sobre a de Buckle, por
exemplo. Este autor mais de perto nos toca, porquanto dos
modernos reformadores da historia o que mais se oecupa
com o Brazil, e teremos, por necessidade, de apreciar as palavras duras, porem no fundo exaclas, que escreveu a nosso respeito. Tanto mais isto necessrio, quanto embalde procurariamos em nossos historiadores, no tocante philosophia da
respectiva sciencia, outra cousa alem de declamaes mais ou
menos inadmissveis.
Geralmente se repete que o nosso sculo e o sculo
da historia, como o passado fora o da philosophia.
Este dito que, desde o autor das Carta sobre a Historia de
Frana, tem valido por verdadeiro, no passa talvez de uma
dessas syntheses caprichosas com que se costumam caracterizar
as pocas com perda para a verdade. Outros tem dito que estamosno tempo das scieucias naturaes; alguns no da critica.... Mas o certo em tudo isto que as trez caractersticas
se suppem e se completam ; no mais possvel a historia
sem a critica, como no admissvel esta sem as menetas
344
REVISTA
BRAZILEIRA
naturaes. Eis o grande facto firmado pelo sculo XIX nos ultimos annos: estabelecer os outrora ditos estudos moraes
sobre bases positivas. O processo tem sido complicado e longo ;
foi mister passar em revista o methodo de todas as sciencias e
expulsar do seu conselho mais de uma pretendida sem validade
em seus ttulos. O desenvolvimento gradativo de todos os
fados observveis, alado altura de principio dirigente, mostrou a necessidade de melhor estabelecer a genealogia scientifica ; a nova classificao, quaesquer que sejam ainda as dissonancias entre os philosophos, tem por base tal principio.
Em conseqncia deste novo modo de ver e de julgar
que a expulso de algumas suppostas organizaes scientilicas
tornou-se inevitvel. Est mui longe de ser perfeito o acordo
neste ponto entre alguns dos maiores pensadores que conlribuiram para o grande resultado. Conformes, por exemplo,
Comte, Buckle e Spencer sobre a completa ausncia de caracter scientifico da psychologa, da historia e da sociologia, pelo
modo porque foram tratadas antes delles, um tanto exquisto
que os dois primeiros acreditem na possibilidade scientifica, e
foi o que procuraram fazer, da sociologia e da historia, elles
que proclamam a impraticabilidade de qualquer estudo psychologico, ao passo que o ultimo, que alis suppe possvel a
psychologa, contesta em todo tempo o caracter de sciencia
aos estudos sociolgicos!... Por ahi vae contradico e inconseqncia.
Ao lado da nova classificao das sciencias que se desenvolve na ordem crescente da complexidade dos phenomenos e
na decrescente de sua generalidade, devia, a meu ver, inserever-se outra segundo o grau attingivel de sua certeza.
No seria inexacto; por esta frma, dividil-as em sciencias
propriamente ditas, quasi sciencias e falsas sciencias.
Quem no collocada entre as primeirasas mathematicas, a
astronomia, a physica....; em o numero das segundasa
psychologa, a historia, a economia poltica....; e no terceiro
grupoa metaphysica e a theologia classicas.disparatadas irms
da astrologia e da alchimia ? Toda a ordem de estudos, tendo
por objectivo o homem e a sociedade, fica n:i segunda classe,
por no haver ainda attingido aquelle grau de certeza que constitue o brilho prprio das verdadeiras sciencias. A historia
acha-se ahi; e, por maiores que sejam os esforos de Buckle e
o metro iuteenacjonai.
345
seus continuadores, ella parece destina-a a no deixar o circulo de suas companheiras: as quasi sciencias.
O movimento romntico dos primeiros annos deste sculo
trouxe a paixo pelo passado, e, desde a grande obra de HalIam sobre a idade media, appareceu na historia a tendncia
pittoresca contrabalanada pela que se intitulava philosophica.
O certamen das duas escolas rivaes j pertence por sua vez
historia, que luta por adquirir uovos princpios e devassar
novos horizontes.
No padece duvida que os ltimos reformadores j deram
um notvel passo que parece definitivo. No outro sino o
grande resultado de que j fallei: a applicao dos processos
e idas positivas ao estudo dos acontecimentos humanos. ' a
ultima phase a que chegaram os trabalhos histricos; mas isto
no lhes garante, quanto a mim, a segurana completa e
inabalvel da sciencia, por mais que o digam alguns dos pcnsadores que, como Buckle, lhes querem attribuir este caracter.
Por mais firmes que paream os achados de Draper, Bagehot, Buckle, Lazarus e Marselli; por mais inteirados que se
mostrem dos methodos de Lyoll, Vogt, Virchow, a historia
em suas mos no ainda uma sciencia capaz do verificaes
certssimas e indubitaveis. Muito menos o tratada pelos
pinturistas e philosopho da escola franceza. O Sr.Rnan em artigo commemorativo de Aug. Thierry, inserto nos seus Ensaios de Moral e Critica publicados em 1859, ainda nos falia
em phrases sonoras das scenas pittorescas do insigne historiador e das dissertaes philosophicas de Guizot. Nesse tempo
no lhe eram conhecidas as applicaes novas da geologia e
da physiologia aos fantos humanos e elle ignorava as lacunas
dos dois notveis mestres.
Henry Thomas Buckle, morto em 1862, aos trinta e nove
annos, depois de haverem 1857 publicado sua Civilizao na
Inglaterra, quasi totalmente desconhecido no Brazil.
Quando muito, alguns delle tomaram nota pela critica de
Littr, sino pela superficial e lacuuosa Historia da litteratura
ingleza contempornea de Odysse Barot. Mui raros o tero
lido. Seu espirito influenciado pelos trabalhos de Comte
addicionadosaos de Whewell e MUI. Qutelet com sua transformao mathematica da estatstica foi tambm de um peso decisivo para elle, bem como a geral corrente do tempo que o lancava no encalo das idas positivas. Sua obra, que no passou da
346
REVISTA BRAZLEIRA
347
348
REVISTA
BRAZILEIRA
849
350
REVISTA
BRAZILEIRA
A POESIA
POPULAR NO BRAZIL
351
proposio contra o autor da Civilizao na Inglaterra. Increpa-o por haver confundido as leis do espirito humano com
as leis da historia. Diz elie : Rien dans 1'osprit humain ne
nionlro qu'il doive y avoir uue volulion historique. Cetlo
volulion efuu fail que l'on constate exprimeulalement comme
tous les autros fails; mais on no Ia dduitde Ttude psychique. (I) Eis o resultado a que se chega, quando se aimilte uma historiasciencia,e so despreza, como de todo intil,
uma psychologia seieulifica ! A dislineo im duas categorias do leis incomprebeusivel, o sobretudo para um positivista. Para quom, como o Sr. Littr, no concebe o espirilo
humano em sua totalidade, sino desenvolvido e representado
na historia, que outras so as suas leis alem das desta ullima ?
Certamente o Sr. Liltr, cum toda a gravidade que o distinguo, no respeitou muilo a memria do seu illuslre mestre
quando escreveu aquelle perodo.
O sbio inglez divido as .leis quo dirigem a historia cm
phy.icas e mentaos; estas ultimas subdivide-as em inteliecluaes
c moraes.
Agora quo se revela o lado mais original de sua obra ;
so os captulos mais protuudos. Comea pela apreciao das
leis physira..
As influencias dosta ordem, a que a raa humana mais poderosamoute cedo, podem para elle ser classificadas em
quatro categorias: clima, alimentao, solo e aspecto geral
da natureza. Este ultimo merece-lhe mxima atteno. Diz-nos:
The last of theso elasse, or what I call the general
Aspect of Nalure, produces its principal rosults by exciting the
imaginalion, and by suggcsling lhose innumerablo superstitions
which are the great obstacles to advancing knowledge. And s
in tho infancy of a peoplo the power of such superstitions is
supreme, it has happcned that lhe variousAspccts of Nalure
have caused correspouding varietios in the popular character.
and havo importei! to lhe nalional roligiou particularilies
whioh, under -ertain circunslances, it is impossible to
effaco. (2)
A exemplo de Mil, nega a dislineo originai das raas,
(1) La Science, pag. 495.
(2) Buckle, ibid.
352
REVISTA
BRAZILEIRA
A POESIA
POPULAR
NO BRAZIL
353
sados d'sia e d'frica. A proposio de Buckle s verdadeira quando limitada a um perodo recente; mas ainda assim
ella foge e escorrega por outro tado, porquanto a civilizao
sada da Europa implanta-se na America, na Austral!;! .comea
a transformar a ndia, maravilha o Japo, todos os paizes onde,
segundo o pretendido axioma, a natureza mais poderosa que
o homem. (1)
Tudo perfeitamente achado, cxceplo a falsidade do axioma.
E' verdade que os diversos climas, at os mais agros, so
adequados s differentes raas que produziram, sendo exacta
at certo ponto a increpao feita pelo Sr. Littr ao principio
quo desdenha, Mas, tendo-se cm vista a civilizao moderna, que
, como elle o reconhece, toda ds implantao, no deve desonhecer-se a certeza da lei que laxa de presumida. O fado
da emigrao da povos originrios do paizes diversos para
climas totalmente estranhos garante-me nesta afirmao. No
deve ser esquecido que os aryanos, por exemplo, que achamse hoje espalhados por todas as latitudes do globo, encontraram
climas mais favorveis a seu desenvolvimento numas paragens
do que noutras. Podor-se- dizer que as colnias europas
estabelecidas ha quatro sculos na sia, frica, America e Oceani.i encontraram por toda a parle um clima que fosse igualmente favorvel ao seu florescimento ? Ser certo que a natureza
de algumas regies no lhes tem constitudo bastantes embaraos,
e, pora-sim dizer.insupcraveis? Respondam oBrazile os EstadosUnidos; e, si as distancias em que se acham so tambm devidas
aos dois povos que os colonizaram, respondam ainda os EstadosUnidos o a America Inglezaou a Austrlia. Nesta ultima o excessi vo calor e na .outra o frio insupportavel no tero contribuido para conserval-as no grande afastamento em que se acham da
civilizao da grande republica? Buckle, passando aitratar da
influencia das leis mentaes, d maior quinho s intellectuas
do que s moraes. Nisto vae razo e profundeza.
Como se ve elle um positivista em largo sentido, pelo
methodo o pela osencia das idas. Reforado o seu systema peIas novas concepes do darwinistoo, a exemplo de Bagehot,
elle o verdadeiro syslema de historia scientifica.
A explicao das civilizaes antigas, vae buscaki na
e hnmid-de,
physica das regies onde se desenvolveram. Calor
(1) La Science, pag. 493 e 94.
Tomo 1.1* de Agosto, 1879.
354
REVISTA
BRAZILEIRA
355
356
REVISTA
BRAZILEIBA
357
358
REVISTA
BRAZILEIRA
dors sccis ! Toda a enorme regio que se estende das margens do S. Francisco ? do Parnahyba e ainda alem o lheatro regular de to desastroso phenomeno. Mais de um lero
talvez do paiz fica assim flagetlado por conseqncias do calor*;
onde pois as humidades acarretadas pelos ventos geraes?
O facto tem-se repelido dezenas de vezes nos ltimos
quatro sculos, e ainda agora, ?ob os nossos olhos, ha cerca
de trez annos aquella regio devastada pela scca.
No quero, nem posso com isto contestar a aco inalefica dos ventos geraes, mas tornar patente que a sua energia
no to poderosa como suppoz o sbio iugtez ; e a prova
mais cabal que o phenomeno inverso do produzido por taes
ventos repete-se constantemente. Temos um mau cima no
por excesso de chuvas, sim por excesso de sua falta. Peloa
menos na maior parte do paiz o que se nota.
No ha duvida que quando vem as chuvas, so s vezes
lorrenciaes, o que causa verdadeiro desequilbrio: ou completa scca, ou chuvas por demais abundantes. Isto porem
ho sempre.
Si pois nosso clima mais poderoso do que o homem,
como costume dizer-se, o mais pela terrvel arma das sccas com que joga do que pelas enchentes com que nos castiga.
Outro equivoco de Buckle quando falia de nossas inaravilhas e de nossos empecilhos naluraes. Exagera umas para
tambm avolumar os outros.
Os empecilhos so.- as grandes maltas que se uo podem
transitar, os rios que se no podem passar, as montanhas que
se no podem transpor, e a abundncia de animaes os mais
ferozes e damninhos, que ou dovastam as plantaes ou impedem o ingresso nos recessos do paiz 1
O autor, que nunca visitou o Brazil, foi victima do maravilhoso no inventario dos obstculos que a natureza nos oppe.
E' um erro dizer-se que temos as mais soberbas e impenetraveis mattas do mundo. Viajantes os mais autorizados so
accordes em attestar que o interior do paiz todo calvo, s existindo florestas na regio dita das maltas ou nas margens dos
grandes rios. A maior poro d paiz no offerece tal obstaculo, si que assim se pode* considerar uma floresta. (1)
(1) Couto de Magalhes, O Selvagem, 2 parte.
359
O que se nos apresenta agora como um defeito, nossos romanlicos, embriagados de prodgios, sempre nos apresentavam
como uma excepcional vantagem !
Os rios os mais largo-... E' ainda umabuso romantica. A maior parle dos rios que figuram em nossas cartas
geographicas ou no existem realmente ou no merecem taldesignso. No passam de leitos seccos quasi todo o anno, e
apenas cheios na poca das chuvas. Quasi todos os rios do
norte do Brazil se acham neste caso. (1)
Bestam o systema do Amazonas, o doS. Francisco e o do
Prata.
Estos trez so verdadeiramente notveis, e por amor delles
que se formou a extravagante ida de que todos os rios do
Brazil so gigantescos. Olhaudo-se de perto, desapparece um
pouco a miragem. Quanto ao Prata, obvio que nos no pertence, e dos seus principaes concorrentes s possumos a parte
superior e mais insignificante do curso, as cabeceiras, por assim dizer. E' o caso do Paran, Paraguay e Uruguay.
Pelo que toca ao S. Francisco, que o nico grande rio
que podemos chamar exclusivamente nosso, o seu systema
relativamente limitado e abrange poucos confluentes.
O Amazonas que exactamente colossal, e concordo com
Buckle que seja mais um estorvo do que um auxiliar, alem de
que s aproveita directamente a um quinto talvez de nosso
territrio e parte mais despovoada, e isto deleteriamente por
meio das enchentes e das febres.
E' a nica regio do Brazil onde apparecem as chuvas destraidoras de que nos falia o inglez. As montanhas to altas
que se no podem galgar... E esta ? O paiz pouco montanhoso e nossos picos mais altos so de quarta ordem em face
de seus congneres do velho e novo mundo, temos poucas
serras e que se no distinguem muito por sua altura.
No sei onde estejam o nosso Himalaya, os nossos Andes
e os nossos Alpes, que alis no vedaram, segundo o nosso
autor, a civilizao das respectivas regies.
O philosoph britanuico illudiu-se com as narraes phautasticas dos viajantes, sedentos de maravilhas e despropsitos.
(1) Vid. vrios relatrios enviados ao chefe da commisso para o levantamento da carta geral do imprio, o Sr. conselheiro BeaurepaireRohan.
Sobre todos digno de nota o ao finado senador Pompeu.
360
REVISTA
BRAZILEIRA
A POESIA
POPULAR
NO
BRAZIL
361
362
REVISTA
BRAZILEIRA
e aqui progresso, mau grado os obstculos. Como exnlicar-se tal anomalia? E' que, quanto ao Brazil, b historiador
inglez mais phantastico do que profundo;
que *6
clima,
bom
ou
mau,
no
m
pelo
explicam ai civilizaes
hodiernas. So a prova as republicas do ft-ata,
quo poluem
excellente clima, doce o ameno, e
nos
no ex
cedem em cultura, por mais que alcem que
a cabea e fuam
retumbar as phrases quichotescas. '
Um paiz pode possuir um clima melhor
que outro e
ser menos civilizado. Provam o caso a Hespanha
a
Allemanna. E' quo para explicar a marcha e
progresso
da civilizao de hoje misr pesar as trez categorias
de facores que deixei enumerados.
Sylvio Romero.
(Continua.)
BELLAS ARTES
III
364
REVISTA
BRAZILEIRA
BELLAS ARTES
365
366
REVISTA
BRAZILEIRA
CHRONICA LITTERARIA
REVISTA BRAZILEIRA
e o
Conta uma lenda oriental que Saladino, o primeiro
incode
cadver
o
com
ermo
invencvel, deparou em logar
deirnitomanceboque, mal ferido, expirara sobre um leo, teito
o herico
pois de havel-o sufocado. Consumtnra-se
ficar para
devesse
ignoto
talvez
We das vistas dos homens,e
transacaso
sempre, si quellas paragens nao se houvessem
ferido o sulto e a sua comitiva.
e, despindo o manto esMas o guerreiro viu e admirou
lutador: Dorme,
plendido para com elle cobrir o corpo do Ique
o valor que
disse oh 1 o mais esforado dos mortaes
!
recompensa
de
digno
mais
o
de ns mesmos....
cimento
'
as cousas
respeito
diz
Mais avulta essa ignorncia quando
se estanto
da historia e da geographia, em que outros povos
forcam por haver circumstanciadas noes ; e portanto abem
aceitos sejam quaesquer tentamens destinados a supprir deficiencia em matria tao proveitosa quo desestimada.
Uma corporao existe, altamente protegida, o Instituto
Histrico e Geographico Brazileiro, que j na pouco tem osfeito
em bem dos estudos a que especialmente se consagra ; resultados porem de suas viglias, reduzidos frm de memorias si deleitam eruditos, dificilmente se popularizam pelo
mundo profano, essa outra roda de leitores que de prompto
consubstanciada a noticia de
quer achar em breves phrases
CHRONICA LlfTERARIA
369
que precisa, nem dispe de maior tempo para leitura de pesadas monographias.
Urgia pois compilar, redigir, harmonizar esses e outros
muitos elementos esparsos com relao a historia e chorographia nacionaes ; e foi certamente possuda de tao patritica
ida que a presidncia da provncia do Espirito Santo projectou um diccionario histrico, geographico e estatstico da
mesma provncia, confiando semelhante commettimento ao
Sr. Dr. Csar Marques, que j levara a effeito uma compilaao
* de igual gnero concernente ao Maranho.
Das elucubraes do compilador saiu um farto volume
meque, quaesquer que sejam os seus defeitos, tem o grandeuteis
e
rito de constituir um vasto repositrio de informaes
algures.
buscar
iriam
se
que difficilmente
Comprehende-se bem que em obras semelhantes pouco se
deve exigir do geographo como cosmologista, do historiador
como philosopho, do escriptor como estylista. Si o autor do
diccionario d conti minuciosa dos accidentes naturaes da
regio ; si narra sem commentos os factos,mas apontando com
artigos
preciso os nomes e as datas; sinos seus sucintos
fez e
muito
fluente,
e
intelligivel
usa de linguagem
j
estes
Assentados
prinestreita margem deixa censura.
cipios, intil seria para aqui trazer os senes que as exigencias da critica nao disposta quellas concesses encontraria
talvez no livro do Sr. Dr. Csar Marques.
Como mincia db redacao,poderia citar-se uma tal ou qual
irregularidade no alphabetar as diversas noticias, se ido que
v. g. muitas dellas acham-se agglomeradas sob a ep raphe
Espirito Santo. Comprehende-se que a ampliao desta ciosa
distribuio de matrias acabaria reduzindo o diccionario
frma de*um s e extenso artigo, o que, si nao perverte a substancia do que nesta obra se encontra, singularmente nulhficaria as vantagens da frma que o autor propoz-se a dar-lhe.
o de nao serem de recente
Quanto ainda a outro defeito
data muitas das informaes, porque os quadros da populao
sao os do recenseamento de 1872 e ha uma tabeli concernente
instruco publica que s chega a 1864desse defeito absolva-se o compilador : infatigavel mostrou-se em outros pontos
na acquisiao dos materiaes de que carecia, e culpa nao tem, si
estes fallecem nas mesmas reparties que deveriam fomecel-os.
* * *
870
REVISTA
BRASILEIRA
CHRONICA LITTERARA
371
Bastante vontade tinha de occupar-me ainda com um recente livro de versos, a que o Sr. Affonso Celso Jnior deu o
nome de Telas Sonantes.
Duas cousas induziram-me a correr em busca do volume:
a curiosa sonoridade do titulo e, mais do que isso, a reputaao que vae adquirindo o intelligente mancebo, cujos versos
tiveram as honras de longas transcripes em folhas de
grande circulao. Infelizmente o livro nao encontrado, o
que me induz a crer que s foi distribudo entre poucos
amigos.
Com a rude franqueza que me prpria nao disfararei
que, para ser bem acolhido e festejado, tem o joven escriptor
um poderoso auxiliar no auspicioso nome que muitas sympathias ha de valer-lhe. Nem ha nisto censura: j o mesmo,
por outros termos, dizia Juvenal :
Haud facile emergunt quorum virtulibus obstat
Rtsangusta domi.m*.
Independente porem dessas circumstancias, pelo que j
conheo do Sr. Affonso Celso Jnior muito me apraz reconhecer no talentoso mancebo um dos mais esperanosos engenhos da gerao que se levanta.
O illustre ministro progenitor do poeta, magoado pela
maligna insistncia com que o interesse partidrio mordicava
a um seu distincto correligionrio, disse um dia, na cmara
vitalcia, que tambm fora assaltado pela calumnia; nfixra porem injurias e aleives em um livro e o faria ler j>or
seu filho para arredal-o das agruras da poltica.
Queira Deus que assim seja! Si o Sr. Affonso Celso Jnior
sair deputado brevemente, o que possvel, estar perdido
para as lettras, e seria para lamentar pelo muito que promette.
E ponto final na chronica incompleta certamente, errnea
nao' duvido, mas bem intencionada creio, e j muito nos
tempos que correm.
Carlos db JLaet.
CHRONICA THEATRAL
CHRONICA THBATRAL
373
374
REVISTA
BRAZILEIRA
CHRONICA THE-SERAL
375
379
M*M>TA
BRAZILMRA
SACRIFCIO
XI
Separaram-se alguns passos antes da porteira, ngelo
para volver povoao immersa no seu habitual silencio,
Mauricia para occultar no fundo do aposento, to cuidadosamente que ningum o suspeitasse, a deleitosa revoluo
que lhe deixara na alma o osculo do bacharel.
Meu Deus, que ser de mim ? disse ella como quem
sentia roda de si, ameaando perdel-a, todos os perigos
que cercam os amores illicitos. Como violenta a sua paixo por mim 1 E como eu o amo ! Oh que desgraa, que
desgraa, meu Deus 1
Mauricia mal podia dominar o esto das suas paixes,
acesas de repente quando ella as julgava em cinzas.
Meu corao ainda vive, por infelicidade minha I
E devo eu matal-o? Devo, sim. Este amor um crime.
Devo asphyxial-o com as duas mos para que depressa expire. Mas qual ser o meu estado depois da morte deste sentimento, que veiu revelar-me thesouros de delicia intima
que me eram inteiramente desconhecidos ? Que infortnio
no foi para mim ver esse homem 1
Deste soliloquio, meio racional, meio desvairado,despertou-a o estrondo produzido pelo bater da porteira.
Havia j um minuto que ella andava dentro do cercado.
Nesse momento confrontava com uma palhoa abandonada
que pertencera a certo negro velho do engenho, eque ficava
entre dois cajueiros ramalhudos beira do caminho.
Tomo I.-15 de Agosto, 1879.
378
REVISTA
BRAZILEIRA
Mauricia, voltando-se, reconheceu Bezerra em um nomem que transpuzera a porteira e se encaminhava para a
casa grande. Ainda assustada, ainda commovida, ella no
hesitou um momento. Entrou na palhoa com medo de
ser alcanada por elle.
No mesmo instante uma mulher que sair de sob uma
meia-agua coberta de palha cerca de cem passos antes da
casa grande se encaminhou para a porteira. Essa meiagua estava algum tanto afastada do caminho e quasi
occulta por uma renque de larangeiras idosas que iam terminar na casa de purgar. Cobria a cacimba onde se lavava
a roupa do engenho e dos moradores circumvizinhos. Or~
dinariamente havia gente ahi; quando no eram escravas,
eram mulheres livres dos arredores, que, com permisso
de Albuquerque, iam exercer alli, por lhes ser mais fcil, a
sua industria. A's vezes entre ellas appareciam rapariguinhas novas, algumas bem parecidas e gentis, a cujo numero pertencia uma cachopa cor de canella, de cabellos
cacheados ao longe, olhos rasgados, boca grande, mas engraada, formas grosseiras e fornidas. 0 rapazio do
voado andava cado por ella. Fallava-se entre o povo pona
filha da cabocla Januaria,- a formosa Jannoca- como nos
sales do Becife se fallava na filha do commendador M
na sobrinha da baro de L..., ou na irm do Dr. F., a saber'
com admirao e elogios. Januaria morava perto do engenho, mas do lado de fora do cercado. Passava
vida desregrada, dando maus exemplos filha, para a qual no
tinha os cuidados de que ella precisava pelos seus verdes
annos. Muitas vezes ia ao Recife, deixando a rapariga a
lavar roupa na palhoa, entregue a Deus e aventura.
N esse dia, com ser domingo, Jannoca voltava ao lusco-fusco
da meia-agoa para casa. Sobraava uma trouxa de roupa
lavada. Vinha distrada, ou pensando em occulto objecto
Nem ella, nem Bezerra viram Mauricia, porque, encontrando-se bem defronte da choupana arruinada, alimentaram
curioso dialogo, que Bezerra certamente no quizera fosse
ouvido por sua mulher.
A rapariga, com certo disfarce cynico, foi a primeira aue
o tirou a terreiro.
r Vosmic bem me podia dar um vestido para o
Espinto-Santo.
No a primeira vez
que me dizes isto, diabrete l
Porque achas de te metter commigo,
ha por ahi
tanto rapaz que pode correspondor s quando
tuas poucas vergo-
SACRIFCIO
379
-vsTa
BRAZLEHA
SACRIFCIO
381
adoptara opinio contraria. Albuquerque havia de inguirir-lhe a razo desta sbita mudana; ento ella refereria o
que acabava de ver o marido praticar; fulminaria este
com vergonhosa revelao; impossvel seria que no tomassem todos o seu partido. Ficaria vingada e salva.
A imagem de ngelo, que trazia no pensamento
e consoladora, tinha ficado superior a
como luz bemfazeja
,
este plano no fora o amor que lh'o inspirara, fora o dio,
o desprezo, a raiva, o despeito, que nas mulheres assume
no raras vezes propores brutaes.
Estava para descer quando Virgnia entrou no quarto.
A menina subira as escadas, correndo satisfeita e feliz. Passara toda a tarde em companhia de Paulo, e, ao entrar no
engenho, alcanara Bezerra.
Meu pae est ahi, mame. Venho pedir-lhe que no
deixe de lhe apparecer hoje.
Apparecer-lhe ho.je? inquiriu Mauricia. Sim, hei de aplhe para lhe dizer que impossvel a minha volta.
parecer
Meu Deus 1 exclamou a menina. Para que quer fazer
isso ? Oh no lhe metta mais raiva. Elle j vem to triste,
to pallido, que me parece estar soffrendo alguma dor.
Enganas-te, Virgnia. E' a hypocrisia em pessoa. A
vileza inspira-lhe o disfarce para occultar-se. Vi-o ha
pouco risonho e... prazenteiro.
Mas ento alguma cousa lhe aconteceu depois. Verdade que elle tinha na mo uma carta, que acabara de
ler. E quer saber, mame ? Elle perguntou si a senhora estava no engenho, si tinha sado, si a%uem a procurara.
Que carta era essa ? disse Mauricia, empallidecendo.
E instinctivamente levou a mo ao seio mais morta do
que viva. No achou ahi a carta que lhe dera ngelo debaixo da arvore. Pulara lhe do seio na carreira da palhoa
abandonada para o laranjal.
Pode-se comprehender, mas no dizer o tropel de pensamentos que passaram pela cabea de Mauricia, naquelle
momento. Que lhe teria escripto ngelo? Ella no leu a
carta; trazia-a fechada ainda; mas calculava que devia ser
largo documento contra elles dois. Devia tratar da fugida,
dos meios de realizal-a. Bezerra no podia dever ao acaso
mais forte arma para atravessar-lhe o corao do que esse
talvez
papel malfadado. Si o mostrasse a Albuquerque,
fosse bastante para que este retirasse a sua promessa de
consentir no casamento de Paulo com Virgima; si o mstrasse a Martins, este e a mulher talvez a considerassem indigna de entrar dalli por diante em sua casa.
382
REVISTA
BRAZILEIRA
SACRIFCIO
383
384
REVISTA
BRAZILEIRA
Julgava-te em casa.
--Fui ao Caxang. Tinha ajustado com Bezerra
encontrarmo-nos no engenho.
ngelo empallideceu.
Parece que no gostas de Bezerra. Pois olha,
deves
mudar de opinio, como eu mudei. Andava prevenido
mas convenci-me da minha sem-razo.
'
Estiveste com elle l?
Estive. Virgnia casa-se sabbado, e Mauricia
manda
convidar-te para o casamento.
ngelo mal pde acreditar nestas palavras.
E' singular o que me ests dizendo.
Pois no o melhor. Queres saber
melhor?
Mauricia vae viver outra vez com o marido. A o separao
era uma cousa que me trazia descontente. Eugenia vivia
desgostosa e envergonhada. Mas que tens?
ngelo sentira uma commoco mortal.
Ests livido, continuou'Martins. Nunca te
vi assim
E a tua vista que se engana; ou antes
tu
contas
historia verdadeira. Queres fazer experincia no
in
anima
amia. Perdes o tempo.
Aflirmo-te que te estou dizendo a verdade
No possivel.
Palavra de honra, ngelo. Mas nisso
ha nada
singular. Ha quasi uma semana, segundo tenodisse,
no
tenho usado esforos sino para chegar a este resultado.
Mauricia voltou razo.
Mas quando foi que se deu isso ?
Quando? agora mesmo.
Martins entrou em uma longa serie de particularidades
para trazer a convico ao espirito do amigo. Quando a
verdade se tornou evidente, e no foi mais
possivel recuAl}gelo
deixou-se
ficar
em
silencio.
Mais
de uma vez
\t$
totins lhe dirigiu a palavra, mas no conseguiu
cjiglhe. resposta. A sua concentrao era invencvel. arran-joq" Condemnas uma aco to bonita?
.^oM/ada tenho com isso. Mas pode-se deixar de ficar
e4i$M diante de to rpida mudana?
amg0 tem sempre curso tortuoso as
nhS
&,me^
o /ida. E adeus. Tenho pressa. Quero levar
a Eugenia esta agradvel nova.
cima do s0?01^ de ngelo durante os
AWPPMS*
SBSSPoPVue se s^uiram a esta revelao. Em vo
para por em tela as crises em que a insania roa pela razo,
SACRIFCIO
385
xn
No quiz Albuquerque que Virginia sasse da casa
grande depois de casada, no obstante chegar para duas
famlias a casa que elle mandara preparar para os pes da
menina. Muitas razes dava guando queria justificar a
resoluo de ficar com os noivos em sua companhia; as
ms lnguas porem diziam -que a predominanterque^lte
alis occultava sempre, era a de no lhe inspirar confiana
a harmonia dos esposos reconciliados.
No quiz igualmente que a mudana de Mauricia com
o marido para a nova habitao se realizasse sino na
mesma noite do casamento da filha. De feito, quando o ultimo convidado se despediu, Mauricia abraou Virginia,
abraou Paulo e tomou o caminho da porta. Tinha nos
olhos lagrimas nitentes. Bezerra deu-lhe o brao que ella
aceitou sem hesitar. Depois de trez annos era aquella a primeira vez que estes corpos se tocavam.
Ao passar pela senzala dos pretos, um delles disse:
Sinh moa Mauricia tambm teve hoje o seu noivado.
Mauricia viu neste pensamento um epigramma que lhe
dirigira a fatalidade.
386
REVISTA
BRAZILEIRA
Em silencio atravessaram o pateo do engenho e entraram na habitao que lhes estava destinada. Ficava distante obra de cem passos da casa grande. Para que offerecesse commodos bastantes, mandara Albuquerque augmentarihe quartos e salas. Noivos amorosos e felizes teriam
achado alli modesto e perfumado ninho onde aquecerem
os seus febris anhelos. Os novos habitadores porem estavam longe de achar na convivncia mutua o contentamento que s o amor verdadeiro proporciona.
Duas convenincias os tinham levado a ajuntar-se novamente : Mauricia sacrificava-se pela filha; Bezerra, o que
queria era um meio de vida e a perspectiva de futuro melhor. Ao principio chegara a acreditar na possibilidade de
despertar no corao aa mulher a affeio que, verdadeiramente fallando, ahi nunca existira. Mas as freqentes recusas, objeces e lagrimas de Mauricia convenceram-o de
que, si a primeira parte da sua esperana no estava longe
de realizar-se, a ultima era de todo o ponto irrealizavel.
Esta convico trouxe-lhe certo descontentamento, mas no
o levou a considerar-se no todo infeliz. Tal momento houve
em que pensou conseguir para o tempo adiante o que actual-
mente lhe parecia de difficil acquisio, a saber - a graa
da mulher. Eram estas as idas em que se deixava absorver, quando achou no caminho a carta escripta por ngelo.
Houve ento uma revoluo em seu interior, que occasionou
notvel mudana no que elle trazia assentado no entendimento. Nesse documento viu no s a prova de um crime
delia, mas tambm o testemunho irrefragavel da desgraa
delle. Teve mpeto de metter uma bala na cabea do nomem que armava ciladas sua honra, e um punhal no corao da mulher que a no sabia guardar devidamente.
O
seu primeiro impulso foi considerar o dito por no dito, o
feito por no feito, desapparecer dos olhos de Albuquerque
e tratar da sua vingana exclusivamente. No tinha de todo
perdida a noo da prpria dignidade; no fundo de sua
alma havia ainda resduos do cime immoderado que nutrira pela mulher nos primeiros tempos depois de casado;
em suas veias gyravam ainda gottas do sangue ardente a
que devera, na mocidade, mais de um accesso de represalia, um arrojo hostil uma aggresso, inspirado por verdadeiraoupor falsa ida da honra Mas tudo isto estava j
em ponto pequeno. A pobreza, as lies da experincia, na
maioria amargas, os annos g.ue no eram poucos, tinhamlhe reduzido as foras, refreiado os mpetos, e estes mesmos
j obedeciam muito s rdeas da reflexo. Sentia-se can-
SACRIFCIO
387
388
REVISTA
BRAZILEIRA
acendera, tal pescoo, que, saindo dentre o azul da escumilha, semelhava o de gara esbelta a emergir de plcido lago,
como naguelle momento, em que Bezerra entretanto
no
pensou sino em recriminaes amargas e atrozes.
No sei si sabe disse elle
pegando-lhe da mo com
certas mostras de autoridade ameaadora, no sei si sabe
que tenho em meu poder um terrvel documento contra a
senhora.
Mauricia, julgando reconhecer no semblante do marido,
at aquella hora risonho, a expresso de arrogncia que
lhe era habitual nos tempos em que vivera com ella, sentiu
coar-lhe os membros o frio da morte.
Contra mim o senhor no pode ter nem-um documento, nem-uma prova que merea f.
Talvez no houvesse chegado s suas mos o
que eu
tenho nas minhas; mas que elle faz grande prova contra
a
senhora, no ha duvidal-o.
Sei que allude a uma carta. Eu a tive em minhas
mos, mas a no cheguei a abrir. Joguei-a fora, sem a
ler. A sua asseverao portanto inexacta.
A senhora tem um amante. Tratava de fugir com
elle, e, si o no o fez, no foi porque lhe repugnasse este
passo, mas porque talvez comprehendesse quanto elle era
falso e perigoso.
O homem que escreveu tal carta
poder amar-me,
mas no meu amante. Vi-o uma vez em casa de meu
cunhado, e outra na povoao. E que culpa tenho eu de
que elle escrevesse essa carta ? Que mulher pode estar
livre de que alguom lhe escreva? Mas o que me^spanta
em
suas palavras que o senhor as tenha to cruas e desamorosas para mim depois de trez annos de separao, depois
de mil esforos empregados ultimamente para que tal separao cessasse. Dizendo estas palavras, Mauricia
Espanta-se de que eu procure tomar-lhe soluava.
contas ?
No terei este direito ? No me pertence fazer uma iriterrogao ao passado? Vindo novamente para minha companhia, julgaria a senhora que continuava sem um juiz para
os seus actos ?
que eu Jul&uei> accedendo aos votos de minha
."~
filha, por bem da sua felicidade, foi cousa diflferente, e
sempre o disse, porque nunca,depois de separada do senhor,
me illudi jamais acerca dos seus sentimentos; o que eu
suspeitava encontrar no senhor, vim encontrar por desgraa
minha. Eu quizera ter diante de mim o juiz, severo embora;
SACRIFCIO
389
390
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
391
REVISTA BRAZILEIRA
sacrifcio
393
elle.
Mas como havia de descer? Faltava-lhe animo para
saltar. A parede tinha talvez cinco metros de alto. Era uma
altura sfficiente para guardar uma mulher, mas excessiva
para a descida de um homem sem outro auxilio que s
mos e os ps. E comtudo urgia descer. Na sala de visitas
e no aposento, onde Mauricia se refugiara, estava tudo as
escuras. Dentro em pouco tempo na alo vaiariam invaso
as trevas. No deixava de lhe ser em certo modo aflictivo
o momento,
Quasi desesperado, Bezerra, calculando que poderia ser
victima de risos mofadores, decidiu se a saltar deliberado
a deitar por terra a porta que se interpunha entre elle e
a mulher Poz as mos sobre o frechal onde tinha os ps,
e com as pontas destes tentou descer ao longo da parede.
Mas depressa as mos fugiram do alto, e elle julgou qne
ia quebrar-se .de encontro ao ladrilho da sala Quando j
se considerava victima do desastre, sentiu-se com sorpreza
cair entre uns braos robustos qne o apararam com firmeza descommunal.
Ento, ainda aturdido, ouviu meia voz estas palavras:
O Sr. queria morrer? Si no fosse eu podia estar
quebrado.
- Brigidal exclamou Bezerra sentindo-se apertado
entre os braos e os seios resistentes da negrota.
No linha esta dormido ainda, e, sabendo o que se passara entre Mauricia e Bezerra, quasi previra o que acabava
de dar-se Vendo-o entrar com a escada fora de horas,
viera p ante p, e collocara-se porta da sala de visitas que
abria communicao para o Corredor. Dalli testemunhara
a ascenso de Bezerra, a sada violenta de Mauricia e os
embaraos delle para descer. Emfim, vendo-o tentar a
descida, correra a tempo de o aparar entre os braos.
Estavas aqui ha muito tempo ? perguntou-lhe Bezerra
Eu vi tadorespondeu Brigiaa. O que admiro a
pachorra de vosmic. Tanta mulher que ha no mundo.
E'verdaderetorquiu Bezerra.
E em vez de atirar-se contra a porta fronteira, entrou
na alcova, onde a vela moribunda despediu o ultimo
claro e apagou-se.
Franklin Tavora.
(Continua).
Tomo I. 15 de Agosto 1879.
AS FINANAS DO BRAZIL
a
A RESPEITO
E pssimo systema de partido e acto de pouco ptriotismo desacreditar as finanas do seu paiz. Pode-se, deve se
mesmo censurar medidas e providencias, com que se no
esteja de acordo, manifestar-lhes os defeitos, e apontar os
remdios mais apropriados aos soffrimentos, que
a situao ou momentnea ou permanente. perturbam
Constitue
tambm um feito criticavel o de inspirar-se pelo espirito
da^ poltica, quando se trata de questes econmicas
e tmanceiras, que a todos pertencem e a todos interessam
igualmente.
Apreciando nesta occasio a situao financeira actual
e o emprstimo ultimo de 50,000:000S000 pedido ao
paiz
pelo nobre Sr. ministro da Fazenda, seguiremos unicamente
os impulsos da convico, illuminando-a com as noes
e princpios da sciencia.
No ha duvidar: as finanas do Brazil no se acham em
estado agradvel. Vem o mal de trs, e tem
progredido
sem que se lhe tenha applicado o remdio conveniente.
Releva porem no desesperar com to infausto
sente. Para obter do futuro que se mostre favorvel,pre-
dever nosso concorrermos todos, coadjuvando-nos e instruindo-nos mutuamente.
AS FINANAS DO BRAZIL
395
Enorme divida consolidada interna e externa consomenosso em juros annuaes, pouco mais ou menos, a metade da renda nacional. A outra metade quasi que se esvae
nos dispendios com o pessoal empregado nas reparties
publicas. Um dficit annuo excede constantemente a renda
e s pode ser saldado com recursos extraordinrios, que
encarecem de continuo e multiplicam os sacrifcios a que
somos constrangidos, compromettendo cada vez mais o presente e o futuro.
.
Parae IEis a primeira voz que se deve levantar no
paiz.
Estudae e reorganizae a administrao, cortando
todas as
despezas dispensveis, adiando todos os projectos e emprezas que no provarem j urgentes vantagenscumpre
ser a segunda exigncia publicaApreciae as foras vivas e
actuaes da nao, para as coadjuvar a fim de no diminuirem, para as fomentar,a fim de no extinguirem-seser
o terceiro brado necessrio.
II
De algum tempo a esta parte pedem-se nao emprestimos sobre emprstimos ininterruptos. Comprehende-se
que
os recursos ordinrios do thesouro no bastem para servios
extraordinrios e indispensveis, que devem augmentar a
riqueza publica e a particular. Mas para isto e s para
isto que se tem augmentado a divida nacional, sobrecarregando em demasia o oramento com os juros das quantias
tomadas aos capitalistas ?
Infelizmente no : estradas e obras mal estudadas, que
no garantem rendas prximas e immediatas, se tem emprehendido e realizado ao lado das que tem direito a
serem effeituadas, confundidas assim inconvenientemente
umas com as outras : gastos suprfluos se tem commettido,
que ho espantosamente opprimido o thesouro e exhaurido
os seus cofres. Assim no ha dinheiro que chegue, e o
paiz caminhar cada vez mais para um medonho abysmo.
E' que entre ns tudo se decide no s pela poltica,
peior ainda pelo mais mesquinho espirito partidrio; a politica deve pairar em esphera mais elevada; o espirito partidario, que tambm necessrio para o mecanismo do
systema representativo, no serve smo
para moralizar e
disciplinar massas compactas de cidados, a fim de defenderem e realizarem os grandes prinicipios e idas. Fora dalli
torna-se mister fixar e sustentar o campo dos interesses economicos.
RRVISTA BRAZILEIRA
III
Qual era a situao financeira do Brazil em 1868? Foi
tambm uma poca critica e para muitos espritos to
ameaadora que desesperavam.
Uma guerra estrangeira, a do Paraguay, absorvia todos
os recursos do imprio em gente, dinheiro e cuidados.
Cerca de nove mil contos em ouro se deviam expedir mensalmente para o Rio da Prata a fim de sustentai a. O oramento apresentava uma receita de quarenta e tantos mil
contos annualmente, e a despeza ordinria j a sobrepujava, sem faltarmos da extraordinria, exigida pela luta
tremenda do dictador Lopes. Ao tomar conta do governo o
finado visconde de Itaborahy, encontrou uma divida fluctuante, em bilhetes do thesouro, de 73,000:000S, pela qual
/
pagava juros de 6 e 7
1)- As libras esterlinas cotavam-se
a 148600 e 14$800, e o cambio oscillava entre 16 e 17 1/2,
tendo felizmente subido de 14 (2), em que cara em maio e
junho.
As aplices de 6 7 vendiam se no thesouro e com difliculdade, a quantos particulares as procuravam, razo de
80(3). Emittira-se papel moeda, e a somma autorizada j
fora esgotada. As cmaras negaram sua confiana ao ministr; no quizeram por causas polticas dar-lhe recursos
para governar, e foram por isso dissolvidas.
Emquanto no pde realizar operaes financeiras mais
habilmente calculadas para alcanar recursos e remetter
dinheiro para o Rio da Prata e para Londres, no teve remdio o finado visconde sino emittir papel moeda;
chorava o velho e illustrado estadista quando nisto pensava.
Tratou porem logo de novos meios financeiros.Para as apo
lices no encontrou preo maior de 75, o que o obrigava a
juros de 8 /.7, e com vencimentos de prazos j decorridos a
mais de 8
(4). Na praa de Londres, consultados os banrespostas ainda mais desastrosas. Alem do
queiros, deparou
/., compromissos futuros,
de
8
juro
que o ligariam eternamente.posto que pedisse apenas dois milhes de libras esterUnas (5). Imaginou inaugurar o seu governo com um em(1) Jornal do Commercio do julho de 1863.
(2) Item.
(3) Annuncio do thesouro nos jornaes da poca.
(4) Proposta a> thesouro. Vide relatrio da Fazenda de 1869.
(5) Gorr^spoadencia do diplomata brazileiro o Sr. Aras com o governo,
folheto do Or. Manoel Antnio Rodrigues Torres A Administrao Conservadora .
AS FINANAS DO BRAZIL
397
398
REVISTA
BRAZILEIRA
AS FINANAS DO BRAZIL
399
soffrera um tal qual revez em Curupaity : no se argumente com o resultado s; aprecie-se a inteno
patritica :
quem poderia adivinhar que concorreriam tomadores ao
par, guando cambio baixo, aplices baixas, necessidades
pecunirias urgentes da guerra no Rio da Prata, excessiva
somma de bilhetes do thesouro, juros superiores enfim
sobrepujavam a situao, e deviam incutir srios terrores ?
Pesaram sacrifcios sobre o thesouro ; mas as vantagens
moraes e materiaes excederam com o correr do tempo de
forma que a operao que, primeira vista se considerava
prejudicial, provou que fora a mais vantajosa no momento,
e uma ida feliz, pois compensava todos os seus precalos,
ao passo que a emisso de aplices, em 1868, de 73 1/2 a
75, traria perpetuamente contra o thesouro um juro de
8 e mais por cento.
Certo que no foi necessrio emittir dahi por diante
papel moeda, e que as transaces commerciaes, as
finanas do paiz, a segurana de melhores perodos economicos. se firmaram, melhorando e progredindo.
A guerra continuou no Rio da Prata; ainda muitas
despezas ella exigiu O nobre duque de Caxias, general em
chefe, passou do Estero Bellaco a tomar Humayt, e
fim apoderou-se da capital do Paraguay. Substituiu-o por
no
commando o valente conde d'Eu, que a terminou com a
morte do dictador Lopes e disperso dos restos de
suas foras.
Ao deixar o visconde de Itaborahy a governao do
Estado em setembro de 1870, qual era a situao financeira do Brazil?... Eis o que cumpre examinar para se
poder decidir dos actos do seu ministrio.
A receita do Estado subira ao dobro e mais do que rendera dois annos antes; as aplices da divida interna cotavamse a 90 e 91 ; o cambio regulava entre 25 e 26 ; a divida fluctuante, em bilhetes do thesouro, baixara somma de
50,000:000$ ; as despezas ordinrias se tinham concentrado
nos servios indispensveis, e entretanto se no haviam
parado as obras da grande estrada de ferro D. Pedro 2*,
e desenvolviam-se as das provncias de S. Paulo, Pernambuco e Bahia, augmentando progressivamente as sommas
que se pagavam aos capites empregados nella por garantias de juros que lhes haviam sido estipulados; continua-
400
REVISTA
BRAZILEIRA
AS
FINANAS
DO BRAZIL
401
"*
REVISTA
BBAZILEIRA
to? Z^neCmMe de eco"misar* de nao augmennnl? Pedi a Palavra para outro fim. Meu irrito - Pnn
Colloqulmo.noT d
postos anc?rraHSeera f'sf^^Cucao rtPimT?as ^Uteis' e-a n0 consent* PO? ora
ae|fS
*> 1uerer s
^ a receita
#
?eSpeT rParti8es.
Sgmentos de
orde^rsubsldtarrr8,*
alem- das, mesmafeircurnstancias que exiJm^vLC-'
m
.s
g
accrescimo
de dispdios
Tezes
?S!
chegfZ!
convm ^rnlnn^S
de
flnP
SSS com
frMwezaP wiUe engane
e
talvez
se enganem^
Prs
SS/iPface,desagradavel
T
a
sito
do
theloS??*
StES?. ^
da dl
Sm SuaraMeSJ,tannuosnemW#Mdade
c?furo ministros, fao
reparosf
Se tolnf nf"80'
cupadatodos 8V6ra0S ftodas*><Was; a
AS FINANAS
DO BRAZIL
403
404
W*
*REVISTA
BRAZILEIRA
particulares.particularmente
t,mnnUIa
Mdf-oSrto
mifl _.
AS FINANAS DO BRAZIL
405
406
REVISTA
BRAZILEIRA
IX
AS FINANCA8 DO BRAZIL
407
A ida idntica; differem somente os meios de applicao e de recursos: ambos os actos,quer o de 1868, quer o
de 187.9, merecem applausos, e no censuras dos verdadeiros amigos do paiz. A divergncia procede do tempo e
das circumstancias ; so as circumstancias e o tempo que
no s aperfeioam, como offerecem maiores ou menores
vantagens, que* cumpre ao estadista aproveitar com tino.
Em 1868 a situao financeira mostrava-se, e era realmente diversa. Havia uma guerra estrangeira, que exigia
nove mil contos em ouro mensaes extraordinrios para sua
sustentao no Rio da Prata: as aplices internas cotavamse a 8081 e custavam a ser vendidas, tanto que s uma
proposta apparecera para 75, e com prazos no vencidos,
que reduziam o preo a 731 /2; o cambio de 14 oscillava entre
17 e 18; a somma de bilhetes do thesouro circulantes excedia a 73.000:000#000: o juro que o governo por elles pagava
attingia a 6-/,. Nas praas europeas era impossvel levan
tar um emprstimo ainda pequeno, porque se nos respondiaAcabae a guerra,como si,antes de vencido o dictador
Lopes, a pudssemos suspender, celebrando paz vergonhosa!
O emprstimo foi pois a 90, e o seu juro de 6 7 .Todavia poderia ter havido timidez do ministro no em pedir to
para o thepouco, mas em no ousal-o mais vantajosamente
era de letudo,
de
souro. O de que se tratava, porem,e antes
o
vantar o credito do paiz arruinado, e fazer subir cambio.
Diante desta considerao valiosissima a questo de mais
ou menos ce por si prpria. O futuro lhe faria justia. De
mais a mais era pela primeira vez em nosso paiz executadoe
este plano; convinha arriscal-o a um desar, ou segurai o
do empresgarantil-o, dando mais proveito aos tomadores
timo ?
A actual situao, posto que embaraosa igualmente,
reguest desassombrada de guerra estrangeira. O cambio subir;
fazendo
o
vae
lava a 20, e s a noticia do emprstimo
o
as aplices da divida interna cotavam se a 1:0408000;
pelo thesouro nao excejuro de dinheiro tomado a prmio
cedia de 3e4/.; a somma debilhe eiicmorcolacao. ou
divida fluctuante, no parece attmgira 30.000:0008000.
Assim, portanto, a nova operao pela poca, pelas
circumstancias, podia ser praticada mais vantajosamente,
e o est sendo, porque a emisso a 95 e o juro a 4 1/2.
40,9
REVISTA
BRAZILEIRA
Ao passo que este facto lhe d mrito e realce, no mara por frma alguma a que se effeitura em 1868, antes
a confirma, approva e sancciona.
O llustre estadista de 1868 procurava sempre marchar
seguro, emquanto o actual Sr. ministro mostra-se mais
audaz, e tanto que deveramos temer que,a no ser a necessidade dos banqueiros e bancos para ttulos idnticos prefeyeis em suas transaces e garantias de saques a aplices
internas regulares, com difficuldade se realizasse o novo
emprstimo pelas vantagens que elle traz ao thesouro, e
pelo pequeno interesse que offerece ao capitalista. Verdade
que se fiou 9 Sr. ministro, e com muita razo, nos capitalistas estrangeiros, pela fixidade do valor e do dividendo do
novo emprstimo, eque, quando o lanou na
praa, estava
combinada a transaco com os bancos e banqueiros,
todo elle ser tomado, mediante vantagens reciprocas. para
Felicitamol-o, de corao, pelo plano habilmente concebido e
pelo lisongeiro acolhimento que vae conseguindo. Deseiamos vel-o coroado dignamente.
Sob o ponto de vista 'de formula approvamos o pagamento trimensal do juro, em
differentes praas do
mundo: Rio de Janeiro, Londres,quatro
Pariz e Lisboa, e serem os
ttulos passados ao portador; porque estas trez condies
facilitam as suas transaces como
moeda corrente, e concorrem particularmente para a boa aceitao da ida,
posto que augmentem com as despezas prprias o juro de
4 /estaoeiecido.
O que convm estabelecer claramente como se devem
fazer os pagamentos dos coupom, para
que no haja confuso, e possa o governo sem embaraos
dispor, em cada
umadas quatro referidas praas, de tanto
dinheiro
ahi se deva distribuir de dividendos, e quanto
no mais, nem
menos, com a precisa antecedncia.
XI
Poderamos ter sido mais desenvolvidos e minuciosos;
preterimos todavia no oecupar a atteno
leitores
smao com as questes geraes, eqiesobresem dodosassumpto
por si m-stnas, e no co n o corollarios de outras.
A operao do honrado ministro de 1879 deve trazer
vantagens reaesao thesouro e ao
desfazer
musoes de espritos inexperientes, paiz. seCumpre
arrastam
que
por
AS FINANAS DO BRAZIL
409
theorias fallaces, em vez de se guiarem pela pratica illuminada e comprovada pela sciencia.
No falte o Sr. Affonso Celso promessa solemne, que
fez ao paiz, de ir recolhendo e amortizando papel moeda :
o que o finado visconde de Itaborahy propoz s cmaras
com os saldos que se pudessem apurar dos exerccios financeiros ; o papel moeda est por de mais pesando na actual
circulao, e, emquanto existir em quantidade superior s
necessidades do mercado e das permutas, o cambio no
conservar o padro monetrio, e os prejuzos do paiz
ficaro na proporo das oscillaoes do cambio, alem de que
maiores sacrifcios ser o governo compellido a fazer para
pagar o/.que deve na Europa. Melhorado o cambio, em vez
de 6
que hoje o juro do novo emprstimo de
50.000:0008000, pagavel em ouro, elle baixar, e poder
at servir de typo para as futuras transaces financeiras, e
tornar-se nesse caso mais proveitosa ao thesouro a operao
effeituada.
.,
,
cuidados a um
seus
a
applicar
igualmente
Continue
bem minucioso estudo de economia, cortando as despezas
e aupublicas que podem ser suspensas sem prejuzo,
do
gmentando as receitas; considere a situaolhe agrcola
realcem as
paiz, que urge e exige providencias, que
vicissitudes
as
por que ha
foras, e as rebusteam contra
soffrer parde
de passar com a crise do trabalho, que tem
ticularmente na grande propriedade. Tudo isto frma uma
serie de assumptos importantssimos, que cumpre estudar
e apreciar para a futura prosperidade e desenvolvimento
da riqueza nacional.
Conselheiro Pereira d Silva.
CARTAS BIBLIOGRAPHICAS
^BS,a:,rin*'objerio: da-,hes
CARTAS BIBLlOGrRAPHICAS
411
m "
liana tudo esta por fazer,*P accrescendo de hibliographia
nraz
bJZ^ZH^^f
que, alem da falta
S
N>4--'
a pa
rlud0s como cousa de nosmonta
ta__?it'
trid sao considerados geralmente
potra
Muita gente .guora at o que
dizer
Jfc&S
quer
quando desde o meslre-escola at o sbio ni2m wde
pa^ar sem a bib hographia, sem esta sciencia to raalSmente
412
REVISTA.
BRAZILEIRA
CARTAS BIBLIOGRAPHICAS
413
414
REVISTA
RRAZILEIRA
as numerosas
edicnrnHen^le7?088i,r^-BibliotbecaNaciMl
edies
da ifonfo & Dtn*, no s
os nosteros
para
que
nao venham taxar-nos de deleixados, comaModawraftS
sM laiU'Ur0S
m^U>r *'dt&ga'e
mai di BiKwrt
- _3S*__ TZr qued -?880
'a P^uimos nesse particular
alffi.Lg^L S fIZer
dia eriq" ais
S 2LdVa'or'.rperamoscada
Mereci Bibliotheca,
alem
de^^2JWaB,,lll,.pdrle
ae
outras edies, uma feita no Rio de
Janeiro
em
181
n
ufc agora no citada, e,
mais
de
uma
por
rS nreciosa'
E uma das primeiras impresses bazileirasrpofc
coSo Z
f0i ''rodozid/Xnsem SSs
com a vinda do prncipe regente,
Tni\STJPtim
ao depois D. Joo VI.
Eis
sua
a
descripo
,
;
CARTAS BIBLIOGRAPHICAS
415
416
REVISTA
BRAZILEIRA
CARTAS BIBLIOGBAPHICAS
417
9) Marilia de Dirceo. T. A. G. Nova edio. Rio de Janeiro, Typ. Commercial de Soares W C.\ rua da Alfndega
n. 6,1855, in-8.
10) Marilia de Dirceo. Por T. A. G. Nova edio. Rio
typ. de Soares Jf Irmo, sem data, in-8.E'
Janeiro,
de
a mesma edio antecedente de 1855, apenas com uma nova
folha de rosto, afim de provavelmente facilitar a extraco
da obra ou a sua venda. Appareceu deste modo depois
da edio do Sr. Norberto (Garnie-, 1862), como se v
na sua prpria capa, onde vem annunciada a alludida edio
Garnier. Alem da confrontao que fiz das duas edies da casa
Soares, isto , da que traz na folha de rosto a data de 1855 e
da que vem sem data, a prova mais evidente de que so ambas
uma e a mesma edio est na ultima pagina (211) da pretendida edio sem data: ahi se l: Typographia Commercial de
Soares & G.a, indicao esta da edio que traz data de 1855,
pois j em 1862 havia cessado a firma social de Soares & C.a
11) Marilia de Dirceu : lyras de Thomaz Antnio Gonzaga, precedidas de uma noticia biographica e do juizo critico
de autores estrangeiros e nacionaes, e das lyras escriptas em
resposta s suas e acompanhadas de documentos histricos por
J. Norberto de Souza S. Rio de Janeiro, B. L. Garnier
[Paris, typ. de S. Raon &f C.a), 1862, 2 tomos in-8V, com
o retrato de Gonzaga.
12) Marilia de Dirceo, por Thomaz Antnio Gonzaga.
Nova edio precedida de uma breve noticia critica do autor e
do livro por F. A. de Varnhagen. Rio de Janeiro, livraria
de Antnio Gonalves Guimares Jf C.\ rua do Sabo
n. 26,1868, in-8."
Desta edio apenas se imprimiram as primeiras paginas da
introduco e ahi fez ponto, no se lhe tendo dado mais andamento at agora, o que para lastimar.
')
Sr. Norberto, mencionando as datas de varias edies da
Marilia e entre as brazileiras s accusando as bahienses de
1813 (alis 1812) e de 1835 e a fluminense de 1845, accrescenta com justos e louvveis motivos:
A maior parte destas edies so hoje raras e at desonhecidas no Rio de Janeiro; a Bibliotheca Publica e Nacional
desta corte apenas possue um exemplar da segunda parte, e
esse mesmo troncado, de uma das primeiras edies e nada
478
XO
REVISTA
BRAZILEIRA
de-1 de -".
e queiSrr7meC2omfiS
"^ mmhas
rBaawssSswV-rS
pkni Nunesiana era um vol dell8pa Vl^
typogra"
PESTALOZZI
R
A EDUCAO HUMANA
(Concluso)
IV
Na linguagem de Pestalozzi nota-se quanta dificuldade
elle parecia encontrar para dar s suas idas,
emergidas do
intimo de uma alma exaltada pelo sentimento, a verdadeira
expresso, e revestil-as de uma forma adequada, coordenando-as logicamente. Ainda menos soube elle executal-as,
como acima j vimos/Entretanto reconhecem os bons
pedagogistas allemes que, si as tentativas pessoaes do autor
nem-um fructo produziram, ao menos suas idas so eternas,
porque so verdadeiras.
Agora eis como se explica o pensamento parcial que se
encerra em cada um dos 16 grupos das sentenas de Pestalozzi :
1. Perscrutando o pensamento que preside s creaes
divinas, procura elle acertar com o verdadeiro destino* da
humanidade em geral, para ver si achar a ida da educao
d homem e os meios de conseguil-a.
420
REVISTA
BRAZILEIRA
PESTALOZZI
421
422
REVISTA
BRAZILEIRA
Para
2u ahi
TLse nt<"D?f
elle
completa a nossa essncia.
aurila. taTbem 1M um
Poder tenebroso nos
Adesvia
Jvh HSi
daquelle brilhante alvo,
produzindo em ns a falta de f
don1d0seo;,g,na o peccado, assim como vice-versa
oTJT
peccado produz a descrena.
16. Por ultimo depois de ter assim indicado
os fins da
educao, e o sublime ideal
tem
na
mente,
Pestatei po?
que
concluso apega-se entnusiasticamente
imagem de Christo
como Salvador da humanidade, e como
quem primei nos
o
"><* friamente
m^*??~Votfa~**J>mna
analyse das santas obras do Redemptor,
mas, pelas suas
PESTALOZZI
423
1.
424
BRAZILEIRA
RBVISTA
O que faz a felicidade do mundo uma humanidade educada (gebildete) ; o que d fora illustrao, sabedoria;
dahi que tiram as leis todo o seu valor intrnseco.
Nem todas as puras qualidades que tem o poder de felicitar o homem so ddivas da arte ou do acaso: residem na
essncia da prpria natureza, com todas as suas disposies
fundamentaes. Desenvolvel-as uma necessidade geral da
humanidade.
A vida tomada por ponto de vista, o destino individual
de cada homem..., esse o verdadeiro livro da natureza, ahi
que est a fora e o espirito de ordem dessa guia to sabia!
E todo o ensino escolastico que no se basear na educao
humana (Menschenbildung) leva caminho errado (1)
Quanto a ti mesmo, homem, a intima conscincia que
tens de tuas foras uma exprobrao feita pela natureza educadora I
(1) Eite o grande ponto da questo da Pasfcalozzi, o frma, para sssim
dizer, o thema de todos os seus commentarios.
PESTALOZZI
425
Toda a sabedoria humana basa-se na virtude de um coraco bom e obediente verdade, assim como toda a felicidade
consiste no seutimento da simplicidade e innocencia.
Educar a humanidade nesse puro sentimento uma medida do solicitude paternal, pela qual as qualidades fundamentaes do corao que no se estragaram vem a servir de amparo
para a marchada educao do espirito, e conduzem esta por
caminho seguro.
Q-saber e a virtude fundados na simplicidade e innocencia
contribuem para a felicidade humana, por mais baixa que seja
a posio do indivduo; e uma necessidade indispensvel
para os que se acham em posies elevadas.
6
Tambm os desertos espaos incultos da sombria ignoraucia nos desviam do caminho traado pela natureza.
Tomo I. 15 de Agosto, 1879.
426
REVISTA
BRAZILEIRA
a'tivt,rssite^'.a8,,,.e','re,ato * - *!****
ir <lue Pestalozzi s cuidava de idas abstracJtl 'A nLfM6.?
pestalozzi
427
428
BRAZILEIRA
REVISTA
10
PESTALOZZI
429
430
REVISTA brazileira
acham nessa descrena o principio da mais terrvel anniquilao para o sentimento de sem deveres. So homens
que
inspiram horror e o seu poder s traz devastaes.
Quando ao
contrario reconhecem a suprema dignidade paternal _m Deus,
ento podem contar com a obedincia dos povos, como si fosse
causa pertencente divindade.
E o prncipe que no procura na sua submisso a Deus
a fonte de seus direitos e deveres edifica o seu throno sobre
arriscada base da confiana do povo na sua prpria forca e
poder.
A violncia e os atrevidos attentados contra os direitos
e a innocencia inherentes ao espirito nacional
o
enfraquecimento da nao ; e assim a descrena produzem
o que produz esse enfraquecimento.
E ao contrario, estando os sentimentos de
a filho
no espirito nacional, tem-se ento uma fonte dondepae
proviro
todas as felicidades mais puras para a nao
1
(l)
14
PESTALOZZI
43{
16
432
REVISTA
BRAZILEIRA
.4
CAPITULO 3.'
Analyse dos escriptores nacionaes que trataram da nossa poesia popular.
434
REVISTA BRAZILEIRA
435
436
REVISTA
BRAZIEKIRA
igual distancia de ambos. Este escriptor, apezar de lacunoso quanto ao preto, marca, nesta matria, o
momento da transio do romantismo para o primeiro
methodo
positivo. (1)
Celso de Magalhes porem foi mais adiante ; e, inaugurando a phase, verdadeiramente scientifica do debate
assim se exprime
'
Para ns, em litteratura como em poltica, a
questo de raa de grande importncia, e ella
o principio fundamental, a origem de toda a historia
litterana de um povo, o critrio
que deve presidir ao
estudo dessa mesma historia. Pensando
assim, j se v que,
estabelecidos os princpios, as conseqncias e as
concluses
devem ser fataes.
Assim, desde que se reconhecer,
quer physioloeica,
quer psychologicamente, a fraqueza de uma raa; desde que
se examinarem as leis que presidiram ao cruzamento e ao
desenvolvimento dessa raa, e concluir-se a sua pouca
vitalidade, em razo de defeitos hereditrios, do clima,
da nutrio, da fecundao e de muitos outros
princpios
gue regem a formao das raas; desde que se reconhecer
isto, dizamos a concluso no se far esperar
por muito
tempo. Seremos obrigados, em que nos
muito
empese
Dora, a reconhecer tambm a pouca importncia
ou
nem-uma dos productos intellectuaes desse
sua
a
traqueza, as suas frivolidades e o seu nenhum povo,
valor. Ser
uma raa que se dissolve e um povo
Porque preciso, uma vez por todas, que sese desmorona.
convenam
que
oscaturras, os carolas, os espiritualistas
atrasados
os
escrupulosos racionalistas de que ns no somos mais e do
(1) Sobre este assumpto Unhamos escripto ha muitos annos:
Entre ns o problema histrico das raas
que formaram a populao ao
do
paiz foi discutido com mais acrimoniia do que verdade
P"Puiaao
na Intrdw0 aos Annaes de Berredo e na memria
-Onn^n
Brazil n
e a o'aS
Oceania-retrsUa a historia das lutas dos europeos
e indigenas, faz a apotheose destes ltimos, declara que a nossa grandeza
a
A POESIA
POPULAR
NO
BBAZIL
437
438
REVISTA BRAZILEIRA
A POESIA
439
440
REVISTA
BRAZILEIRA
despropsito e
Romiro.
(Continua.)
.,
442
REVISTA
BRAZILEIRA
VERSSO DA DIVINA
COMEDIA
443
Sod^rih?Zir?s''apParecen,io-1^ sombra de
i 1 a
segundo
444
REVISTA
BRAZILEIRA
445
'
(1) Esto ahi como regicidas esses dois assassinos de Csar. O poeta
pretende punir em Judas, Bruto e Cassio a traio para com os bemfeitores
e o regicidiu. Era opinio delle que as duas potncias da terra, quasi iguaes
em santidade, eramo Papa-herdeiro de S. Pedro e Vigrio de Christo,
quanto ao espiritual; eo Imperadorherdeiro de esar e vigrio de Deus,
quanto ao temporal. Silvestre Ribeiro.
464
REVISTA
BRAZILEIRA
PAGINACA
INCORRETA
447
Aprecie agora o leitor como Dante, j livre das zonas infernaes, d comeo ao Purgatrio. A barquinha de seu
gnio vae sulcar melhores guas; a cr da saphyra oriental tinge o ether at ao cu da lua ; elle v uma appario
de nveas frmas, e enxuga as lacrymosas faces afim de
apresentar-se diante do primeiro ministro do Paraso.
Aqui a poesia toma nova expresso e desapparecem,
com as novas cores, que so as da aurora, que se levanta
afugentando a hora matinal, as trevas do abysmo insondavel. Elle prprio o diz :Resurja a poesia que est
morta!E assim .
No Purgatrio a traa da concepo , e no podia
deixar de ser, different. O Inferno um abysmo; o Purgatorio uma montanha. Elle o divide em sete escales, onde
so punidos em ordem ascendente os soberbos, os invejosos, os iracundos, os preguiosos, os avarentos, os gulosos e os sensuaes. No cimo colloca o Paraso terrestre,
donde pelos sorrisos de sua Beatriz fora transportado
ao empyreo, passando de astro a astro.
Eis o primeiro canto do Purgatrio:
Solta a barquinha de meu gnio as velas
Agora p'ra sulcar melhores guas
Atrs deixando mar tempestuoso. (1)
E vou cantar aquelle novo reino (2)
Onde se purifica o espirito humano
E de subir ao cu se torna digno.
Resurja a poesia que est morta.
O' santas musas, eu tambm sou vosso.
Calliope se eleve agora um pouco
Ajudando o meu canto da harmonia,
-Que fez as Pegas
(3) mseras sentirem
O golpe infando, do perdo descrendo.
Amena cr de oriental saphyra,
Que se espalhava no sereno aspecto
Do puro ar at na zona prima, (4)
Recomeava a me alegrar os olhos,
Fora apenas me vi da morta nuvem,
Que tao tristes tornou-me a vista e o peito.
(1) O Inferno.
.._-_
(2) O Purgatrio.
(8) As Pierides, filhas de Piero, desafiando as Musas sobre quem melhor
cantaria, foram metamorphoseadas em pegas.
(4) O cu da lua, segundo o systema de Ptolomeu. .
448
REVISTA
RRAZILEIRA
449
'
f.
(1) Beatriz.
"cedeu
sua mulher a seu amigo Quinto Hortencio, que dese-a
(3) Cato
Hortencio, Maria pediu
java ter filhos d'ella. Depois da mm te de de
novo, que elle nao ine
Cato com to vivas supplicas que a recebesse
nos sete
(4) Os sete crculos, ondrt onde so remidos os que incorreram
arrependeram.
o
se
mortaes
peccados
450
REVISTA
RRAZtLEIRA
451
452
REVISTA
RRAZILEIRA
NOTAS
BIBLIOGRAPHICAS
454
REVISTA
BRAZILEIRA
NOTAS BIBLIOGRAPHICAS
455
Eis o que escreve este sbio : Nao posso deixar de chamar aqui a atteno para os importantes servios prestados
pelos que, durante muitos annos, se esforaram em Inglaterra
para que entrassem na pratica os resultados da indagao
scientifica, compondo e procurando propagar um novo systema de escripta abreviada e de orthographia racional
mais conhecido sob o nome de lie forma phonetica. Estou longe
de desconhecer as dificuidades que se oppoem prompta
victoria semelhante reforma, e nao me lisonjeia a esperana de que ella seja realizada por alguma das trez ou
quatro geraes immediatamento sobrevindouras. Mas sinto-me convicto do caracter de verdade e de razo que apresentam os princpios em que se funda esta reforma : ora o
respeito que naturalmente nos inspiram a razo e a verdade,
ainda que possa estar adormecido ou atemorizado por instantes, sempre acaba por ter a ultima palavra, e pesar na balana
* irresistivelmente. Foi elle que tornou os homens capazes de renunciar os seus mais caros prejuzos, os seus cultos
mais sagrados, quer se tratasse das leis dos cereaes, da dynastia dos Stuarts, ou dos dolos do paganismo; e nao
para mim duvidoso que a nossa orthographia irracional tenha
a mesma sorte que todas as supersties de que os homens
acabaram de hbertar-se. E' j chegado o momento de mudarem as naOes os seus signaes de numerao, suas lettras,
sua chronologia, seus pesos e medidas. Talvez o Sr. Pitman
nao viva o tempo necessrio para ver o resultado dos seus
esforos perseverantes e desinteressados; mas nao preciso
ser propheta para assegurar que o que agora menosprezado
pela multido dever arrebatal-a um dia ou outro .
Si pelo que respeita s lnguas o passado est sujeito reviso do presente, e nada o poder amparar contra a acao
racional dos tempos consoante s leis do desenvolvimento humano, o mesmo nao acontece no tocante aos vultos que illuminaram a sua poca e a sua terra ; que deixaram nas paginas da historia, como nos mrmores antigos, em traos
indelveis a perpetua noticia dos seus feitos ; que chegam ao
a imprtico de todas as idades, nao para receberem dellascontempresso do seu caracter particular, mas para seremvenerados
piados como testemunhos da grandeza passada, e
como relquias de sentimentos que somente nelles podem sobreviver. Taes vultos devem ser trazidos a publico segundo
estavam nos illustres sepulchros. O historiador que os desenterra nao tem o direito de limpar-lhes o p ancio, porque
neste p muitas vezes est a heroicidade, a grandeza moral, o
amor da ptria.
456
REVISTA
BRAZILEIRA
Estas rpidas reflexes caem-nos da penna ao terminarmos a leitura de um livro intitulado Pernambucanas illustres
que nos foi enviado do Recife. O autor cursa o 5* anno da
Faculdade de Direito. E' joven pela idade, mas tem como
dotes naturaes e muito notveis a intuio do passado, e gosto
pelo estudo da historia da sua terra. No este
ivro o primeiro fructo da sua penna; na seco desta Revista,
{(articular
que se denomina Diversas Publicaes aponta-se outro traoalho que testifica a sua laboriosa actividade. O estylo tem
ainda os pequenos senes de que nem-um escriptor est isento
antes das lies do habito, da observao e do estudo dos bons
modelos. Mas o espirito do tempo em que viveram as alumiadas figuras que escolheu para o seu modesto pantheon
litterario, esse encontra-se no livro, e com satisfao que a
Revista Brazileira o declara, rendendo homenagem ao Sr.
Henrique Capitolino Pereira de Mello. Moderado enthusiasmo
qual o que se compadece com o historiador que se inspira na
justia ; sbrio colorido ; narrativa fcil e natural; exactido
histrica; reflexes bem cabidas, so outros tantos mritos que
recommendam o ultimo trabalho do Sr. Pereira de Mello, no
qual tm o lugar que lhes compete todas as pernambucanas
que bem merecem da ptria desde os tempos coloniaes at
nossos dias, por seus talentos e virtudes.
Da carta qne serve de prefacio, escripta por outro joven
de talento, o Sr. Dr. Regueira Costa, transcrevemos, para
que os nossos leitores em breves palavras tenham i la da
obra, a seguinte passagem : A fundao de Olinda ; a invaso dos batavos; a emigrao dos pernambucanos ; o governo de Maurcio de Nassau; a restauraa >; a derrota dos
Palmares; a guerra dos mascates; a revoluo de 6 de maro;
a Confederao do Equador; a revolta de 2 de fevereiro, tudo
ahi est desenhado com as cores mais vivas, offerecendo conhecimento resumido da historia de Pernambuco.
livroPernambucanas illustres devera
Quanto a ns o"costura
de toda brazileira.
andar no aafate de
ARISTTELES
E
A PHILOSOPHIA MODERNA
458
REVISTA
BllAZILEIRA
ARISTTELES
459
I
A Metaphysica de Aristteles tem passado sempre por
uma obra confusa e quasi inintelligivel; Ccero, quo teve a
vantagem de estudar nas escolas de Alhenas, dispondo, para
a boa comprehetio das doutrinas do Lyceu, de recursos mais
valiosos que os de hoje, j dizia ser necessria uma grande
tenso de espirito para entender Aristteles. O defeito, entretanto, provem antes de circurnstancias fortuitas, do que de
culpa do philosopho. Em primeiro logar as suas obras estiveram quasi perdidas antes de receberem brilhante consagraMetaphysica mais
o, e desse abandono resultou soffrer a
do que as outras. Quando mais tarde tentou-se recompol-a,
encontraram-se apenas os destroos de uni grande templo.
Em segundo logar o titulo, que attribuido a Andronico
de Rhodes, foi inveno dos compiladores, que pretenderam
antes dispor materialmente as obras do mestre numa ordem
regular, do que indicar o caracter prprio das investigaes
depois reclapor elle chamadas philosophia primeira, titulo
mado por Descartes e Leibnitz, e de jue se utilizou o prprio
Bacon.
,.
.
A philosophia primeira era para Aristteles a mais geral
das sciencias, por ser a sciencia dos princpios ou causas,
e o complemento indispensvel de todas, porque as reunia
e dava-lhes unidade, referindo-as a um principio. Esse principio, que as escolas anteriores desconheceram porque foram
buscal-o em realidades objeclivas ou porque se deixaram
460
REVISTA BRAZILEIRA
1S3'
Z
bem caracterizam
que VT^
a vasta comprehenso do philosooh
grego :-a cnl.cae a dogmaiica. Aules de assento astuas
deas, era foroso fazer o transumpto das
que lhes eram contranas, e oppor-lhes formal contestao. A Grcia
foi o terreno das
graudes lutas philosophicas, e alli a primVin. C So lt
ophoeK.adialect.ca; mais felizes do
Iodos os que se
lhes eguiram, os gregos no tiveram do que
lutar com o mostro
da mloleranca; havia campo livre
para os Systeu,s tote
ARISTTELES
461
462
REVISTA
BRASILEIRA
ARISTTELES
463
4f>4
REVISTA
BRAZILEIRA
ARISTTELES
465
0 que seja a substancia, Aristteles no o disse n Metaphysica, comquanto freqentemente a ella se refira; num
livro especial, nas Categorias, que se encontra explanado o seu
modo de entender. Para 'elle a substancia o
que existo em
si e por si; trez caracteres principaes a distinguem
do accidente, tornando impossvel a confuso: 1. no attributo de
cousa alguma ; 2. no tem contrario ; 3. no susceptvel de
mais ou de menos. Si, para a philosophia de hoje, ha nessas
ait maes mais inutilidade do que o philosopho grego
deria cogitar, certo 30 menos, e nesse sentido ter razo po-o
traduetor francez, que pelos suecessores orthodoxos nem-uma
novidade foi dita que adiantasse o estado da questo, tal
qual
a estabeleceu Aristteles. E' o que se pode dizer tambm
sobre a theoria dos quatro princpios ou causas, que immediatamente se prende da substancia ; Aristteles lisongeava-se
de ler completado o que seus predecessores ignoraram, dizendo
que para a boa comprehonso do ser e da substancia era
mister determinar: 1. o que faz que o ente seja o que ,ou a sua
essncia; c2. a sua matria, sensvel ou intelligivel; 3. o movimento inicial que o trouxe do estado anterior para o actual;
A* o seu fim, termo ou porque. Dahi os quatro princpios, que
formavam a serie das causas: causa essencial, causa material,
causa motora e causa final.
A lheodica de Aristteles assumpto de interminveis
contestaes. O estado deplorvel, em que a obra do mestre
chegou aos discpulos da idade media, deu logar a .requentes
duvidas onde os commentadores encontraram vasto campo para
seus talentos discursivos. O Sr. B. Saint Hilaire, em traos
largos, procurou recompor a thedica aristotelica, de modo a
harmonizar os pensamentos destacados.
Aristteles antes de tudo um finalista; seus estudos
sobre a natureza fizeram-no o chefe mais importante do optimismo, e a cada instante elle repeleque a natureza nada faz
em vo, applaudindo com enthusiasmo o conceito de Anaxagoras, quando affirmava que o mundo regido por uma
Intelligencia. Dahi o horror dos peripateticos por todos
os systemas que referiam os phenomenos do universo ao
acaso ou atlribuiam a origem das cousas noite, ao cabos,
ao nada. Reconhecendo porem as lacunas e a enfermidade
da intelligencia humana, elle no lhe permiltia o conhecimento
perfeito da natureza divina, sino uma fugitiva imagem.
Tomo _;_ de setembro, 1879
466
REVISTA
BRAZILEIRA
O trao caracterstico o que se deduz da ida do primeiro motor. Para Aristteles o movimento deve provir
de um principio, que no s soja capaz de produzil-o, mas
que o produza efectiva e actualmente; e, por necessidade
lgica, elle chegava s concluses de que esse principio deve
existir em acto e no em potncia ; ser immaterial para no
contradizer a sua essncia ; eternamente immovel e immutavel para dar o movimento ao resto dos seres. Assim se
explica a ordem universal, que depende desse principio sempre actual; e o movimento impresso,! acto continuo e incessante, sem o qual as cousas no poderiam existir como
so, o movimento circular, porque s elle tem a vantagem de poder recomear perpetuamente sem nunca interromper-se.
Da ida do primeiro motor se conclue tambm a sua
unidade. Immovel, eterno, immaterial, immutavel, aquelle
principio no pode deixar de ser nico, sob pena de contradico e desordem. No simples deduco; o philosopho grego esforou-se por demonstrar o absurdo da doutrina
dos dois princpios disputando o universo, e terminou a ullima parte da sua obra repetindo o conceito de Homero :
Muitos chefes so um mal, basta um chefe s.
O Sr. B Saint Hilaire louva Aristteles por no se ter
contentado com a vaga affirmao de Newton sobre a existencia necessria de um primeiro motor; mas lastima que,
procurando determinar a natureza intima e a essncia divina, elle tivesse afastado tanto Deus da humanidade. O motor
immovel de Aristteles, sendo a Intelligencia mais perfeita,
vive na perenne contemplao do prprio ser; na sua
linguagem quasi incompreheusivel, o pensamento divino o
eterno pensamento do pensamento, a intelligencia divina a
eterna intelligencia da intelligencia. Esse Deus contemplativo, que creou o mundo, mas que o no governa, vive isolado do universo, e a humanidade a seus olhos como se
no existira. Eis a razo por que Aristteles ligava pouca
importncia questo da providencia divina; para elle a
theodica era um problema ontologico, cujo lado moral nunca
lhe occupou a atteno. E' aqui que o philosopho francez faz
consistir todo o merecimento de Plato, e a sabedoria de
Scrates que morreu entoando hymnos immortal idade
da alma; mas, nos domnios da ontologia, Aristteles excedeu
ARISTTELES
467
468.
REVISTA
BRAZILEIRA
ARISTTELES
469
des sobre pontos que no constituem a originalidade do systema, muito concorrem para desabonar o corpo das doutrinas, sendo certo que os positivistas tem a sua metaphysica,
que se empenham em negar, assentando-a uns na synthese
subjectiva com que o mestre organizou a religio da humanidade, e outros nessa immensidade, cuja realidade affirmam
de modo absoluto, julgando-se desligados delia porque a
chamam inaccessivei. Tudo provem de que a palavra lhes
desagrada, e preferem reserval-a para significar o que no
aceitam. Liltr atira a pecha de metaphysicos a todos quantos
o no acompanham nas modificaes feitas s doutrinas de
Aug. Comte, e nesse numero inclue os philosophos inglezes
da escola experimental; Laffito, chefe testamentario da
orthodoxia comtista, augmenta o numero, fazendo nelle entrar
o prprio Littr. E, o que mais , a celebre disputa no tem
s logar em Frana; Spencer e Lewes, cuja luta contra as
doutrinas metaphysicas to renhida e to cheia de interesse, so tambm apontados como taes por Stuart Mil! (1),
que no escapou com Bain e Huxley ao diagnostico terrivel dos positivistas francezes.
No vafe a pena brigarem por causa do nome, quando
afinal tem todos metaphysica a seu geito; e seria mais
conveniente entenderem-se os sbios sobre o sentido da
palavra para melhor governo dos ignorantes. , Ha entrenessa disputa um ponto era que todos patanto
recm de acordo, classificam-se mutuamente de metaphysicos, e pois intil querer arredar um termo, que
volta tantas vezes discusso, ou pelo menos no deve
algum envergonhar-se de ser metaphysico em to bella
companhia (2).
(lj Aug. Comte et le Positivisme, trad. Clemenceau. 1868, pag. 76.
Stuart M^U chama Comte de mestre; porem Spencer e Huxley repellem a
denominao de positivistas. Vide do primeiro a Glassif. des sciences, e do
segundo Les Sciences Naturelles, ed. franc.
de Comte e Littr,
(2) O Sr. Zborowski-Moindron critica asdo opinies
espirito,
como
metaphysica
a
preferindo dizer
considera
phase
no
e
O escriptor insuspeito
qu uma phase inevitvel da linguagem.
metaphysica, por ser adversrio, e assim tornam-se dignas de meditao as
seguintes palavraa, que j indicam um pensar menos ligoroso que o dos
positivistas:
.....
Sua funco foi formar as expresses necessrias s idas geraes,
abstrair o sentido das palavras, despir finalmente o fallar humano de sua
representao concreta. Por conseguinte ella no desappaiecer, como succederia com uma phase j passada do espirito; ao contrario, na traducco
470
REVISTA
BRAZILEIItA
ARISTTELES
471
472
REVISTA
BRAZILEIRA
ARISTTELES
474
REVISTA
BRAZILEIRA
sua conta ou, para dizer melhor, ella no obra das geraes,
e sim dos indivduos, pois cada philosopho fornece uma
carreira que lhe pessoal. Afinal de contas uma sciencia,
mas no sciencia como as outras, o, por desconherem-lh
a natureza particular, que se pronuncia contra ella sentena inqua, que tende a tirar-lhe a vida, tirando-lhe toda
a seriedade.
A estranha concluso a deduzir de tudo isto que, para
o Sr. B. Saint Hilaire, a metaphysica sciencia porque
oppe-se formalmente a todas as outras, exhibindo caracteres
oppostos, e distinguindo-se absolutamente dellas no objecto,
no methodo, e na natureza peculiar dos estudos. Quando as
limitaes transcriptas deveriam servir de motivo
para
excluir a metaphysica do quadro das sciencias, elle as apresenta afim de justificara incluso; e, para no deixai incompleta a apreciao de semelhante incongruncia, acompanharemos o philosopho francez no que chama a natureza
da metaphysica:
Sendo ella o exerccio de nossa faculdade mais alta, a
razo, o que antes de tudo a caracteriza o completo individualismo; uma doutrina philosophica s tem valor real
para
aquelle que a fez, e para os que a querem acompanhar. Sem
duvida vivemos a mesma vida que nossos semelhantes; mas
no vivemos nelles, vivemos em ns. Sem duvida oensamos
todos pelo mesmo motivo, mas nosso pensamento' no o
delles, o pensamento delles no o nosso. Criminar a
philosophia por ser individual criticar a obra divina, do mesmo
modo que procurar abolir a liberdade da conscincia attentado to impotente quanto culposo, pois a forca
Deus
deu nossa vontade absolutamente incoercivl, que
a no ser
para aquelle que a fez. Nas outras sciencias procuramos o
concurso dos nossos semelhantes, as alheias observaes
verificarmos as nossas; na metaphysica o contrario se para
d :
E' a cada um de ns individualmente
que pertence procurar a soluo, garantindo-nos, quanto podermos,
contra os
desvarios da razo ou as fraquezas do corao.
Depois deste arrazoado desnecessrio insistir
que a metaphysica no offerece base para uma sciencia, desde
o
distinctivo desta firmar-se na realidade objectiva, e terquBum
valor prprio, que no lhe pode dar a simples reflexo de
que
M soecorre a outra.
'
ARISTTELES
475
476
REVISTA
BRAZILEIRA
:r,
SACRIFCIO
xra
Toda a noite Mauricia passou em claro, vendo sombras
gigantescas atravessar a escurido do quarto onde se refugiara. Por extremo excitada, pareceu-lhe mais de uma vez
ouvir na sala rumor de passos, e na alcova, que abandonara, rudo de vozes abafadas. De uma vez levantou-se da
cama, abriu de vagarinho a porta, e deu alguns passos em
direitura para a alcova. Foi de encontro ao piano, que com
o estremeo teve uma harmonia surdavoz confusa de
todas as cordas abaladas. No mesmo instante afigurou-selhe que um vulto se afastara da porta da alcova em procura do corredor. Pelas formas esse vulto parecia-se com
Faustino. O medo de encontrar-se com o moleque fel-a
. .
voltar e trancar-se novamente.
Muito cedo ainda Bezerra deixou o aposento. Mauricia
ouviu-o dizer algumas palavras a Faustmo, que lhe dera
no sei que recado; ouviu o rumor das suas pisadas do lado
de fora. Ento levantou-se cautelosamente. A sala estava
deserta. Do lado da cozinha o moleque conversava animadamente com Brigida. Entrou no quarto. A cama indicava,
Sentou-se do
pelo desarranjo, que Bezerra se servira delia.
lado da cabeceira.
No pde vencer-medisse ; nem me vencera
repousou
jamais. Dissuadido de realizar o seu intento,
E repetiu logo este monosyllabo:
Si
478
REVISTA
BRAZILEIRA
Depois acudiu:
Mas terei eu o direito de separar-me delle assim ?
Havia nesta interrogao a ponta de um remorso.
Irresistivelmente Mauricia entrou a pensar. A cabea
pesava-lhe, mas seu espirito buscava soluo para aquelle
terrvel problema. No era possivel que continuassem a
viver assim unidos de direito e divorciados de facto.
Mauricia julgou esta primeira prova cruel.
. Elle meu marido-disse. Quando me sujeitei a
viv.er de novo com elle, no me obriguei acaso a
padecer todos os tormentos, sem o direito de lhe resistir ?
Uma das primeiras virtudes da mulher casada no ser
porventura occultar, ainda com o sacrifcio dasuatranqmllidade, as fraquezas e as misrias do marido ? Oue devia
eu esperar de Bezerra ? No fui testemunha do^
que elle
praticou com a filha da Januaria antes da minha ultima
declarao de vivermos juntos ? Quem me obrigou a sujeitar-me a esta provao ? Ningum me obrigou a isto ; fui
eu mesma que aceitei a situao
ora me traz vexame
e dor. Qual porem o meu deverque? Estar
por tudo. Pois
bem ; estarei de ora em diante. Que hei de fazer,
meu Deus?
haveria merecimento no passo que dei si eu no curJiem
tisse com silenciosa resignao as cruas dores do martyrio.
Mauricia estava arrependida do que
praticara na ves
pera.
,~~tJma mulher casada no pode ter destas opinies.
m? s?Pertence J pertence ao marido, ou antes fatalia a do dever, sempre
dade
mais cruel para a mulher do que
H
para o homem.
Assim faliando, Mauricia tomou as ultimas roupas, deiiDerada a estudar o meio mais natural e efficaz de reconciiiar-se, sem evidente humiliao, com Bezerra. Chegou-se
ao espelho para arranjar o cabello que se lhe espalhava
pelas
espaduas nuas. Tinha o rosto demudado.
As cores comeavam a fugir-lhe das faces. A eu tis, outrora to limpa,
emmurctiecia agora, e mostrava-se sem a frescura
de trez
mezes antes. Aos primeiros raios do sol, ella com espanto
no m da testa um cabello que embranquecia. Era o viu
primeiro indicio do seu outomno, a primeira folha
ameaque
cava cair da arvore da sua mocidade. Ao cabo de mais um
anno de padecimentos no restaria dessa arvore sino o
arcabouo. Duas lagrimas deslisaram-se-lhe
pelas faces
ameaadas de terem para sempre
perdido o lustre que
lhes dava o socego.
SACRIFCIO
479
--Estou ficando velhadisse com amargura. Osoffrimento encurta a minha viagem, e dentro em breve terei
diante dos olhos a sepultura ; eu no
resistir por
muito tempo a semelhantes tormentos.poderei
Tambm o meu
papel no theatro do mundo parece tocar o seu termo.
Virgnia est casada e amparada, e o meu corao est
morto.
Estas ultimas palavras trouxeram-lhe lembrana
ngelo, e no foi preciso mais para que em seu interior se
derramasse a impresso de balsamo suavssimo.
No 1 o meu corao no est morto 1disse ella
de si
para si. Por desgraa minha no posso esquecer-me desse
homem, ainda quando a descrena invade a minha alma,
como agora, e vejo diante dos olhos o espectro da morte.
Ao lado delle a mocidade me voltaria, e com ella todos os
meus sorrisos, que se mudaram em lagrimas em companhia
de meu marido. Meu Deus, meu Deus, no ha maior tormento do que estesoffrer assim e amar assim, soffrer
semtregoas e amar sem tregoas ao mesmo tempo, soffrer
daquelle a quem se aborrece, e amar aquelle de quem
no se possue sino a efiigie querida no seio da phantasia
e
cujo nome nem ao menos licito proferir de modo que
os ouvidos o ouam I
Mauricia sentou se a modo de desalentada ao p do espelho. Aps as primeiras vieram novas lagrimas porventura
mais abrasadoras. Mettia pena aquella silenciosa afflico.
Uma altercao entre Faustino e Brigida, cujas vozes
alteando-se gradativamente, vieram resoar no mbito da
alcova, arrancou Mauricia da prostrao mental em que a
tinham deixado os encontrados pensamentos do seu ultimo
soliloquio.
Levantando-se, disse:
Deus ha de ajudar-me a levar sem cobardia ao Calvario a minha cruz. Faamos de conta de ma vez por
todas que est para sempre acabado tudo que se passou
entre mim e esse homem. Sejamos de ora em diante
exclusivamente a mulher casada. Tenhamos por morta a
amante para nunca mais resuscitar.
Aproximando-se de uma cadeira para apanhar um
leno que ahi deixara, suas vistas caram casualmente na
parte da cama, que ficava do lado da parede. Sobre o alvo
lenol, neste ponto no revolvido, viam-se marcas de ps
grosseiros, que indicavam, pelos traos negros, terem
andado em cho immundo.
Mauricia mal pde descobrir esta indigna viso sem cair
480
REVISTA
RRAZILEIRA
SACRltflClO
481
482
REVISTA
BRAZLEIRA
sacrifcio
483
484
revista
brazileira
SACRIFCIO
485
486
revista
brazileira
sacrifcio
487
488
REVISTA
BRAZILEIRA
SACRIFCIO
4S
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
491
492
REVISTA
BRAZILEIRA
dosa obra de misericrdia, ameaava com palavras insultosas de novo ensino a sua contendora, que lhe deixara
a cara em algumas partes esfolada, e sobre o pescoo
grandes excoriaes em que as suas unhas pareciam mestrs. Levando a pancada, botara-se para a negra com
destemido animo, e, si as no separassem, Deus sabe em
que aquillo viria acabar. Os insultos, as ameaas, os
commentarios cessaram tanto que o senhor de engenho
foi presentido. E no foi este o nico effeito resultante
de tal apparecimento; o principal foi o medo que invadiu o espirito de todos os que tinham tomado parte
no conflicto.
Albuquerque ia simplesmente deliberado a impor-lhes
o silencio, que o respeito sua casa exigia; mas, vendoas com as roupas tintas de sangue, entendeu dever
descer s razes do facto, afim de poder dar providencias completas. Inquiriu a causa delle, mas nem-uma
das mulheres teve coragem para lhe dar a resposta que
exigira.
Quero saber o motivo desta brigarepetiu o senhor
de engenho em tom senhoril e arrogante.
E porque o silencio foi a nica resposta
ainda
teve desta vez, Albuquerque ameaou Brigida que
de a mandar aoitar no carro, e Januaria de expulsal-a das suas
terras depois lhe por a casa abaixo.
A esta voz a cabocla aproximou-se de Albuquerque
e lhe contou tudo em poucas palavras, que a decncia
ordena no sejam reproduzidas
Albuquerque voltou possudo de estranha commoo.
Os olhos se lhe encovaram dentro de poucos momentos,
as cores fugiram-lhe das faces que ordinariamente pareciam verter sangue.
No mesmo instante mandou chamar Bezerra.
Acabo de ter uma
provadisse Albuquerque logo
que Bezerra penetrou na salade que o senhor indigno,
j no digo do interessse que tomei em melhorar as
suas condices, mas de transpor aquella porta, a no
ser para sair e no voltar mais. Arranquei-o do leito
da morte, ou antes da enxerga da misria. Bestitui-lhe
a tamiha, que nunca mais o senhor havia de ter. Dei-lhe
um emprego em minha casa. Emfim fiz do senhor
veio agora que empreguei mal o meu tempo, os gente,
meus
estoros e a minha proteco. A cria de minha casa,
que mandei para a sua afim de prestar servios a sua
mulher, o senhor a converteu em objecto de
prazeres
sacrifcio
493
494
REVISTA
BRAZILEIRA
REFORMA
DA
ORTHOGRAPHIA
PORTUGUEZA
496
REVISTA
BfUZrLEIRA
49?
498
revista
rrazileira
phia. Eis por que escrevemos respeito e respectivo, pedra e petrificar, suor e sudorifico, e ainda os superlativos fidelissimo,
frigidissimo, pauprrimo, nigerrirno, acerrimo, etc, que s tiveram entrada na lingua com o consenso dos eruditos.
Todas as lnguas modificaram-se de acordo com leis
invariveis, e seguem em suas transformaes, lentas, mas
continuas, regras necessrias, independentes da vontade
humana.
Disse o marquez de Paranagu : Deixemos gritar embora esses gnios exquisitos, que, inimigos das etymologias
por celebridade ou ignorncia, e como que envergonhados
de mostrarem nos rostos as feies de seus maiores, querem
que tudo se escreva do modo que pronunciam, descendo o
sbio ao nivel do ignorante : como si o que possue riquezas
no devesse fazer dellas conveniente uso, e at ostentai-as,..
So muito judiciosas as consideraes do Sr. Joo de
Deus quanto ao aborrimento que traz s crianas o
nosso systema de ensinar a ler. Mas a nosso ver est isso
mais na ignorncia dos mestres e na falta de methodos racionaes de leitura do que na orthographia actual.
Ha alguns annos, referindo-nos ao methodo de leitura
do professor Caldeira, assim nos exprimamos: A instruco deve estar de acordo com a natureza das crianas
afim de que em breve se no vejam salteadas de repugnancia pelo estudo; e, no ha negar, o methodo
de ensinar oabc serio impedimento ao progressocommum
mnos, pois torna o estudo aborrido, repulsivo.. dos meE' preciso muito critrio na escolha das lettras,
cumpre attender a que da sua combinao se formem pois
palavras simples, familiares aos meninos. Em uma palavra
estes devem poder empregar cada lettra ou combinao de
lettras apenas a aprenderem.
E' este o methodo mais philosophico, mais racional,
este o methodo
Lf
COro,oadodosesforosinfantis:
adoptado
pelo Sr. Caldeira
Mas na verdade ser a ignorncia
nossos populares
devida nao adopo da reforma em dos
sentido snico ou da
orthographia phonetica ?
boa raz0 (ue n0' Pr(Jue o inglez
mnnem_l S.*0?
dlfflCl1 para os <*ue aprendem,
pelo numero de
ffffi-?cmaiS "*!'A
^^^
n0
CabU.0
^
( WOUld, tomb,
Inlh atn?
C,)-' e,todaJia
n.
S.
d^ America
'UC
ha paiz onde mais esteja derraP maria d que nos Estados Unidos
499
Fixem os Srs. Acadmicos a orthographia em bases razoaveis e uniformes, mas que ell seja etymologica, por
sobre todas indubitavelmente boa. Sem ella, como avisadamente escreveu o muito erudito Sr. Latino Coelho, tornarse-o impossveis todos os confrontos philologicos, donde
se inferem tantas e to fecundas concluses acerca da historia da humanidade.
Venha a orthographia etymologica; mas, conservando o
respeito aos pergaminhos nobilianos, respeitemos tambm
a soberania popular.
A analyse detida, do trabalho do Sr. Dr. Barbosa Leo
nos obrigaria a transpor as justas raias deste artigo, mas,
antes de concluirmos, manda a verdade confessemos que
nelle encontrmos algumas contradices e desprezo total
pela grammatica histrica da nossa lingua.
E' assim que S. Ex. escreve que, queira, substituio, completa e sentimento, etc ; diz que o plural em es deve escrever-se com i [ois) para harmonizar-se com a pronuncia
geral; que os nomes em ai devem fazer o plural em is de
conformidade com os em ei, etc.
Tambm de todo discordamos de S. Ex. quando affirma
que a raiz de romper rumpere (p: 19); as de
mo, so, vo manus, sanus, vanus (p. 30).
E' claro que o Sr. Dr. Barbosa Leo confunde frma primitiva, originaria, com o principio de formao da palavra,
que, assimilando a matria dos elementos novos em redor
de si, transforma-se e occulta-se sob a riqueza de seus produetos. E' a esse principio de formao que se deu por
analogia o nome de raiz, de que nos descobriu a analyse
quatro gneros diversos.
Como explica o Sr. Dr. Barbosa Leo a individualidade
da palavra, comeada na agglutinao e terminada pela
flexo, que, fundindo os elementos, d ao vocbulo frma
fixa, verdadeira, e permitte-lhe realizar todas as suas
funees ?
Tambm ho coincide a nossa humilde opinio com a
de S. Ex. quando aflirma que os nomes portuguezes derivados do latim se formaram do ablativo e no do nominativo, e como os nomes latinos de nominativo em um ou
em ms tinham o mais das vezes ablativo em o, dahi tomamos
a terminao o dos nomes masculinos, escrevendo triduo,
caso e justo. E mais adiante :
Os nossos homens de lettras, formando a lingua, julgaram-se autorizados a transformar u em o nos vrios nomes
500
REVISTA
BRAZILEIRA
-templum,
lpus, islo--istus, templo
etc).
501
502
REVISTA
BRAZILEIRA
Pacheco Jnior.
CAPITULO 3.
Analyse dos escriptores nacionaes que trataram da nossa poesia popular.
[Continuao).
504
J
REVISTA
BRAZILEIRA
A POESIA
POPULAR NO BRAZIL
505
506
REVISTA
BRAZILEIRA
desdenhando duramente o caboclo e o negro, ficou desonhecendo o mestio, e perdeu assim a melhor base que poderia encontrar para o desenvolvimento de sua theoria. Concentrando a sua analyse no elemento portuguez, no pde
avaliar a importncia dos outros factores e estabelecer com
segurana o caracter da genuna poesia popular brazileira.
Nos capitulos subsequentes teremos occasio de ver detalha(lamente o que devemos ao branco, ao negro e ao indio;
assistiremos formao do mestio ; e saber-se- ento em
que consiste o nosso brazileirismo.
Para o estudo das origens portuguezas o trabalho de
Celso excellente, ainda que elle s trate da poesia e no
diga uma palavra dos contos populares. Detenhamo-nos ahi e
estudemol-o passo a passo. Uma ida capital domina todo o
trabalho do moo escriptor: o pouco valor de nossa actual
civilizao e de nossas tradies populares. Neste ponto estou
de acordo, fazendo-lhe algumas indispensveis corrigendas.
J vimos o que elle disse da influencia ndia e da preta;
agora ouamol-o sobre a concurrencia portugueza. Eis ahi
uma pagina digna de todo o apreo: A epca do descobrimento do Brazil, e, mais que tudo, a poca de sua colonizao,
foi uma das mais accentuadas na historia do espirito humano,
e dentro da qual a nao descoberta poderia ganhar muita
fortaleza, si outras fossem as condies que presidissem ao
facto da descoberta e emigrao da raa invasora. Com
effeito o sculo XVI, principalmente nas'suas trez ultimas
partes, tempo em que no Brazil comeou a colonizao (1530),
com o facto de sua diviso em capitanias, em que'ella desenvolveu-se e comearam as lutas com os hollandezes e francezes (1581), o sculo XVI, diziamos ns, assistia
evoluo brilhante da Renascena, Reforma de Luthero,
s grandes navegaes e conquistas portuguezas, a toda esta
vasta effervescencia de idas novas que se chocavam no seu
seio, e que o fez conhecido com o nome de
grande sculo.
Cames, Gil Vicente, Shakespeare, Miguel ngelo, Cervantes,
Bernard de Pallissy, o trabalhador paciente e tenaz, toda essa
constell o que aclarava a Europa no lanou sobre o Brazil
nem-uma fasca, nem-uma semente que ahi brotasse e crscesse, e o rico imprio no conheceu sino a ganncia dos
seus governadores, a carnia e a caa ao indio, e as misses
da companhia de Jesus. St porvctura outra fosse a nao
A POESIA
POPULAR
NO
BRAZIL
507
que descobrisse o Brazil, talvez que elle sentisse mais fortemente o influxo da evoluo que operava-se no sculo XVI.
Podem-nos fazer notar que o povo portuguez estava,
nessa poca, no apogeu de sua gloria, que as suas conquistas
davam-lhe brilho e lustre ao nome, e que, por isso, um povo
nestas condies podia cooperar fortemente para o progresso
do paiz que povoasse. E' certo q_e o povo portuguez era
forte nesse tempo; mas innegavel lambem que foi nesse
sculo que principiou a sua decadncia, oom Aleacer-Quibir,
e o domnio hespanhol (1580). E ainda mais a vitalidade
momentnea do portuguez nada poderia provar contra a proposio que al legamos, pois que a hypothese avanada acima
tem como razo explicativa um facto completamente provado :a degenerao da raa latina. Si outra fosse a nao
que descobrisse o Brazil, uma nao da raa germnica, da
anglo-saxouica, por exemplo, cremos que seria outra a nossa
poltica, a nossa arte, a iiussa litteratura e a nossa religio.
Todos sabem, a no ser um pequeno numero de teimosos
que tem a preteno de reconstrur a raa latina, como si uma
raa, qne tende a dissolver-se, pudesse ser restaurada, todos
sabem que, dos ramos da grande familia aryana, a raa latina
a mais fraca, a mais pesada e concentrada, a menos activa.
E' amiga da conquista e do mando, tem o caracter sacerdotal
e falta-lhe o espirito emprehendedor da raa germnica
e a infelicidade potica da celtica. Ye-se por ahi que
ella nunca poderia concorrer para o progresso do paiz
que povoou; antes concorreria para a sua m educao,
com as suas idas atrasadas, as suas supersties, a sua phiosophia, a sua litteratura, reflexo das estrangeiras e das antigas,
os seus guerreiros e navegadores ignorantes, e os seus frades.
Caiu a palavra da penna, e aproveitamos a occasio para
fallar na influencia que teve a companhia de Jesus sobre a
educao e por conseqncia sobre o futuro do Brazil. Para
ns foi uma das causas mais fortes que actuaram sobre ns
para o estado de esphacelamento a que hoje chegamos, e no
qual nos conservamos com uma pacincia e uma paz de
espirito admirveis. A companhia de Jesus, logo depois de
comearem as emigraes para o Brazil, e, apenas uove annos
depois de sua creao definitiva (1549), comeou a mandar
seus membros para a terra que se mostrava alem mar, rica
508
REVISTA
BRAZILEIRA
A POESIA
POPULAR NO BRAZIL
509
510
REVISTA
BRAZILEIRA
511
PRSQUIZAS
SOBRE
513
514
REVISTA
BRAZILEIRA
515
516
REVISTA
BRAZILEIRA
entraram no Mar Branco, que chamaram Quen-Sia e visitaram alguns de seus portos ao longo da costa do SE., etc.
Foram ainda elles que melhor deram a conhecer a Irlanda, onde fundaram os reinos de Dublin, de Ulster e de
Connaught; que fizeram melhor conhecer as ilhas de Shetland, confundidas muitas vezes com a Thule; a elles, principalmente, deve a geographia grande desenvolvimento e
progresso.
IV
Entre essas descobertas, no tem menor valor a da
America, pois foi um desses homens o primeiro europeu,
de que ha noticia, que descobriu a America.
Sem duvida, alguma tempestade levou o navio
scandinavo da Northmannaland (Noruega) ao desconhecido archipelago de Foer-CEerne ou, como dizemos vulgarmente, Feroe,grupo de vinte e duas ilhas entre 61 15'62"
e 21' lat. S., e 10 25' long. O., em 860 ou 861 de nossa era.
Torfceus, sbio antiquario irlandez, diz que ahi chegados os ousados nautas conjectura vam, em vista de corvos
que esvoaavam, vindos do lado do 0., que aquelle archipelago to distante da costa norueguense no seria o nico,
e a essa ida deve-se a descoberta da Islndia, no mesmo
anno de 861, por um Naddod, que a denominou Terra de
Neve (Sueeland), nome que quatro annos depois foi mudado pelo actual. de idntica significao, (pois Islndia
ou Iceland quer dizer terra de gelo) por Floko, pirata
norueguense ou sueco.
Creio que ser licito no admittir essa hypothese do
autor da Historia das comas norueguenses, desde que se tiver
em memria que, entre a Islndia e a mais vizinha das
ilhas de Feroe existe uma distancia de 490 kilometros, sem
terra para descanso intermedirio; sendo, talvez mais
acceitavel admittir-se, nas pesquizas em busca de mais
ilhas do archipelago, o afastamento forado delle at irem
encontrar, na direco NO., a dita ilha, em que alguns
erradamente querem ver a Thule dos Romanos, quando as
noites reduzidas muitas vezes a duas ou trez horas por
longos crepsculos, a cultura do milho, o uso do hydromel,
o costume de seccar o trigo em vastas granjas, todo este
quadro de Thule, traado por Pytheas, convm eminentemente s costas occidentaes do Jutland. (1)
(1) Malte-Brun.Geog. VI vol.
517
Conhecido o caminho da Islndia estava mais de metade do da America encontrado; era s questo de tempo,
o que restava.
Tudo era a seu favor.
Reinava nesse tempo na Noruega Herald I, por antonomasia o Bella Cabelleira (Haarfager), forte e poderoso, o
qual tendo batido o pirata Grimr Kamban, a ponto de
obrigal-o fuga, fel-o perseguir para dar-lhe merecido
castio. Kamban, sabendo o que o esperava si fosse
aprisionado, no descansou emquanto no poz entre si e a
Noruega grande distancia, to grande que no animasse
o rei a fazel-o seguir.
E com seus companheiros busca Fero e l se estabelece.
Pouco depois alguns frades escossezes tambm l fixam
residncia e edificam capellas para o culto.
Em 872 uma colnia, dirigida por um certo Ingolf tambem planta suas tendas na Islndia, que, de dia a dia em
augmento, primeiro que nem-uma outra, obteve que toda
sua populao soubesse pelo menos ler e escrever.
J. Z. Rangel de S. Paio.
(Continua).
BELLAS ARTES
IV (D
Na pintura, como na estatuaria ; na musica, como na
litteratura, a composio livre, por isso que o gnio, naturalmente livre e independente, desperta na alma humana
a faculdade productora da creao artstica, sem lhe estabelecer moldes, nem formulas inspirao da poesia.
, Esta liberdade porem que se refere concepo, escolha do assumpto, ao modo de ver e de sentir de cada productor, nao pode estender-se at aos princpios immutaveis e
profundos da execuo artstica.
Si ao sentimento natural de organizaes especiaes e superiores sao devidas as mais bellas producOes do homem, as
descobertas e os inventos maravilhosos que ennobrecem a
intelligencia humana, nao pode comtudo o artista florescer
nas condies do progresso intellectual dos sculos, levado
somente pela liberdade ou influxo da prpria natureza.
Partindo do conhecido para o desconhecido, isto , das
regras que o estudo, a observao e a experincia fixam nas
artes e sciencias, que o talento e a vocao dos artistas se
apoiam, engradecendo-se nas sublimes producOes do seu
engenho.
S por meio da matria a ida s revela; e, si a concepo
toda espiritual livre, para o bello da manifestao sensive.
que se exigem as leis da philosophia.
A composio de um quadro, como a de um
poema, livre ;
o gnio acha em si prprio
o typo da sua composio.
e A sensibilidade imaginativa e vivaz do artista, constitundo-rl-ie no crebro a imagem da ida
que se levanta no
mundo da sua phantasia, tao perfeita e completa
como ha de
apparecer depois, j realizada fructo de sua
profisso, nao
sujeitar-se
ao
modo de sentir daquelle qne, mais ou
pode
menos competente, apenas v ou analysa a obra
feita.
Noa paramos do infinito, onde a inspirao do artista se
embevece contemplando a belleza do ideal
lhe enche o
corao e a vida nao ha leis que ensinemque
a conceber um
plano, uma musica ou um drama. Os mestres e o ensino
(1) Vido as Revistas de junho, 15 de julho e 1 do agosto.
BELLAS ARTES
519
520
revista brazileira
BELLAS ARTES
521
522
REVISTA
BRAZILEIRA
BELLAS ARTES
5*23
524
REVISTA
BRAZILEIRA
BFLLAS ARTES
525
CHRONICA LITTERARIA
CHRONICA LITTERARIA
527
Prodigalizar immerecidos elogios a todos estes jovens escriptores fora confundil-os com aquelles que tudo esperam do
espirito louvaminheiro dos fabricantes de noticias: no carecem
disso.
Nem ha perigo de que desanimem
O que os alentou a
estes commetlimentos, audazes em sua timidez como os primeios vos do pssaro aiuda mal emplumado, foi um nobre e
generoso impulso, que espontneo lhes irrompeu nos seios
da alma. Este livro um ataque frieza disse um no
seu prlogo, e disse-o muito bem,
Elles, os homens de amanhan, vem chegando, frementes do
enthusiasmo dos verdes annos, e, anciando por atirar-se
pugnadas lettras, esto a pedir que os conduzam s primeiras
linhas do combate. Mas onde o chefe que os dirija ? Olham em
torno de &i e no o encontram. Os actuaes vultos litterarios
no Brazil ou so gloriosos phantasmas, como Porto Alegre e
Magalhes, ou pesados veteranos, cujos nomes no vem ao caso,
e que, envelhecidos dentro da armadura com que fizeram
proezas ha vinte annos, viram-se de repente envoltos pela moderna gerao, com todas as suas tendncias to accenluadamente diversas das dos homens de hontem, e sentem-se
confusos e descontentes porque no a comprehendem. nem so
mais comprehendidos.
De estar porem acephala a phalange no se segue que a
derrota seja infailivel. Acendem-se nos coraes dos moos infinitas e gloriosas aspiraes e improvisam chefes. Acclamm-se,
victoriam-se, escrevem prlogos uns para os outros. Affonso
Celso Jnior, o mais correcto e mavioso de todos, que ainda
hontem fez a sua viglia das armas, apresenta os coegas ao
publico com o mesmo aprumo de velho pontfice com que
outrora Castilho sagrava os neophytos de um e outro mundo.
Vae nisto censura ? No. Reina a confuso nas fileiras, porque
ardidezas no supprem mestria nem experincia, mas
sobra coragem e eil-os que avanam destemidos. Eu os
sado, a estes trabalhadores! O que vemos so os seus primeiros golpes, e ou muito me engano ou pertencem elles a
uma cohorte que ha de ferir grandes batalhas no porvir.
Predicados no lhes faltam: leiam-se por exemplo o Ponto
Final, nas Telas Sonantes onde ha versos que no desdenharia
o Sr. Guerra Juaqueiro ; a poesia No Campo, e outras, do
Sr. Martins Jnior, msculas, enrgicas, sinceras em seus ar-
528
REVISTA
BRAZILEIRA
rebalamentos; o Estudo Realista, em que o Sr. Monteiro Peixoto d mostras de criterioso engenho e notvel justeza de
vistas:leia-se tudo com pacincia, sem preveno, e da leitura resultar aquelle sentimento de intimo gozo com que
sempre vemos um romper de formosa aurora.
E defeitos? Tambm os ha, com profuso. Nas produces acadmicas que gostosamente acabo de percorrer,
notam-se todas as imperfeies da prosa impubere e do verso
limado em vsperas de sabbatina. O que saiu logo bom,
esplende; o que carecia de correco, nunca mais a teve ou
aconteceu-lhe como ao soneto do provrbio.
Ha disforme exagero nas imagens e, por vezes, at desconhecimento da significao de certos vocbulos campanudos
que a mido empregam porque melhor lhes soam...
Atiram-se constantemente ao sublime e caem de vez em
quando no extravagante. Encontrei por l nuvens anmicas,
magnetismos azuese idas canhes....
As palavras exdruxulas, no sei porque, merecem-lhes
muita aceitao e todos elles mais ou menos invectivam a 6nada poesia sentimental:e o amor, essa corda eternamente
vibrante no humano corao, est a resoar por todas aquellas
paginas....
Alguns caem mesmo em futilidades: Brazil Silvado tem
uma poesia Elle ei sa lyre que d bem triste ida dos examinadores que o approvaram em francez....
Quantas increpaes I dir-se-. Increpaes ? No: observ
vaes de amigo, ao correr da penna. Notae bem que o
minrio ainda no foi trabalhado ; desbastem-no, facetem-no,
lapidem-no; e vero depois: diamantes e de ba gua I
Pouco partido, quasi nem-um, pode dizer-se, tem tirado
os escriptores nacionaes da nativa poesia do nosso viver
da roa.
Metres, verdade, como Alencar e Bernardo Guimares,
tem mostrado o caminho, mas pouco trilhado o vejo. Pois
pena: cada provncia tem as suas usanas patriarcbaes, os
seus folgares campeziuos, as suas lendas peculiares, e tudo
isso circumdado pelo esplendido scenario da nossa natureza
daria assumpto para composies de vrios gneros onde com
mais vigor se imprimisse o cunho da litteratura brazileira.
CHRONICA LlfTERARU
529
Imbudo nestas idas o Sr. A.. Correia escreveu ultimamente umas Scenas da roa, nas
quaes em metro variado
esboou um poema de costumes nacionaes. 0 entrecho o
mais simples possvel, ou antes no ha entrecho: trata-se de
um casamento na roa, e a descripco da festanca a
que precede outra da noite de S. Joo
ter
sido
o
parecem
principal
escopo do poeta.
Nas descripes mostra elle fino espirito de observao,
e sem duvida teria feito um livrinho de aprazvel leitura, si
tanto, e to deploravelmente, no se houvera descurdo
na forma.
Realmente muito mais acertado teria andado o autor si
tivesse dado preferencia prosa. Seria impertinencia levar a
mal uma ou outra cincada mtrica, mas no se deve, nem se
pode tolerar que, novo Procusto, estenda um versejador os
nendecasyllabos, seus hospedes, no leito fatal e lhes Mija
torturas no mais compatveis com a reconhecida lenidade
deste sculo. Nos versos de redondilha maior,
que, porinstineto^adenciosamente medem os nossos trovadores
populares,
mais feliz foi o Sr. Correia; porque os no empregou
ento
exclusivamente ?
No mais, e posto ainda de parte certo
prosaismo, que
mesmo sem quebra da naturalidade, bem
poderia ter-se evitado, de bom grado reconheo neste poemeto uma naturalidade que encanta e muita graa ingnua e despretenciosa :
estas qualidades sero, pelo menos assim o espera commigo o
publico ledor, mais vantajosamente postas em relevo u'outros
trabalhos congneres.
Victor Hugo, o vidente do dcimo nono sculo, depois
de haver elevado s misrias do operrio e de outras viclimas
da hodierna organizao social aquelle
monumento
Os Miserveis-^, lembrou-se um diagigantesco
de examinar si eram
to somente as ultimas fileiras sociaes as assoladas pela ignorancia e pelo fanatismo.
Com o olhar sereno, que devassa a profundeza do
passado e j divisa os clares do porvir, percorreu o vasto
ossuario histrico, e nos craneos deformados dos tyrannos e
theocratas assignalou as depresses que deixaram as garras
dos monstros. Sim, concluiu, todos os algozes, sobre
Tomo I.Io de setembro, 1879
10
&30
REVISTA
BRAZILEIRA
CHRONICA LITTERARIA
531
REVISTA MUSICAL
ADA
E TROVADOR
DUAS
ESTREAS
A anciedade com que o iletanltismo fluminense aguardava a opera lyrica manifestou-se no afan com que foram
disputados os logares no vasto theatro imperial na noite da
estra da companhia Ferrari.
Era o que faltava para a nossa estao do inverno, em
que o thermomelro quasi sempre desmente o calendrio. J
haviam regressado das montanhas e do campo os mais retardatarios representantes do high life; o Cassino tiuha franqueado os seus sales; a Philarmonica fizera ouvir, em
quatro concertos, o seu grupo de amadores; as grandes recepes se succediam umas s outras; Rossi, em sua digresso
artstica, electrisra as platas; o Sport assignalra triumphos e desastres no Prado Fluminense; e a opera italiana tardava, quando emfim annunciou-se a sua chegada.
Aida foi a opera escolhida para abrir a nova estao. Logo
aps veiu o Trovador.
Quer uma, quer outra so conhecidas do nosso publico,
o qual, si j no morre de amores pelo Trovador, em que
encontrou outrora delicias, em compensao tem hoje pronunciada predileco pela magestosa e celeste Aida.
Longa e debatida tem sido a discusso entre os crticos
acerca da factura e valor dessas operas, que marcam na vida
artstica de Verdi duas phases bem distinetas e caracterizadas,
e que traduzem duas maneiras de compor bem diversas.
Aquella, repleta de melodias e em que a parte do canto unicamente sobrese, caracterizada por trechos fortes, nos quaes
as vozes mais potentes so postas prova, foi a fiel representante da opera italiana de ha uns vinte annos atrs. Ento
estava em plena florescncia o romantismo; a phantasia arro-
REVISTA MUSICAL
533
534
REVISTA
BRAZILEIRA
flego. Si em Radams no tem elle a melhor das suas creaes, si no offusca os tiiumphos de Gayarre e Bolis, eleva-se entretanto bastante, sobresando talvez no duetto do
terceiro actoPur ti nveggo, mia dolce Aidaem que avantaja-se quelles dois tenores.
Tamagno pareceu-nos o mesmo tenor da passada estao;
no lhe notmos progresso, nem atraso, e, a menos que os
no revele em outra opera, continuaremos a fazer delle o
seguinte juizo: dispe de poderoso rgo vocal, de boa piesena, mas carece de sentimento e de paixo nos lances mais
commoventes e dramticos dos seus papeis.
Maria Durand a personalidade que mais prestigio artistico tem na companhia. Rene todos os requisitos, e, si no
os possue em elevadssimo grau, tem-nos quanto bastam para
fazer delia uma prima dona digna de ser applaudida pelo mais
exigente auditrio.
Em scena pisa com segurana e exhibe uma figura distincta
e nobre ; possue physionomia expressiva, sympathica e cheia
de mobilidade; tem elegncia e correco em seus movimentos; sobriedade e propriedade no gesto fexcellente dico ;
e sobretudo voz forte, dotada de notas graves e mdias
avelludadas, e agudas extremamente crystalinas; vocaliza com
facilidade ; tem modulaes admirveis; e no faz uso de recursos artificias para encobrir falhas. O seu canto sempre
cheio de expresso e sentimento, e no sacrifica a tours de
force os encantos de sua voz, procurando fazel-a atlingir
effeitos que no pode produzir.
Deu-nos ella duas creaes: Aida e Leonora. Na ida foi
apaixonada e terna, como deve ser essa filha das regies tropicaes, que imaginou o poeta ; na Leonora deu-nos a dama
romntica, que morre de amor pelo trovador que lhe consagra
os seus pensamentos e os seus cantares.
Quer uma quer outra creao foram artisticamente interpretadas, bastando uma dellas para fazer a reputao de
Durand.
Na ida tivemos ainda occasio de ouvir a Marietta Biancolini, Sparapani, Dondi e Costa.
Biancclini j no nos parece a artista que ouvimos ha uns
quatro annos; a sua voz perdeu um pouco da afinao, e j
uo tem tanta sonoridade; falta-lhe certo vio e frescura.
Entretanto ainda artista de nomeada, e por isso suspende-
REVISTA MUSICAL
535
536
REVISTA
BRAZILEIRA
A estao que se acabou de innugurar promette magnificos espectaculos. Assim no tenhamos errado em nossos
juzos, onde, si falta competncia, sobra sinceridade.
Vemos em perspectiva um esplendido repertrio e uma
serie de triumphos para essa pleiade de artistas distinctos.
Neste posto iremos com o tempo fundamentando e fortiticando as nossas opinies. Por hoje aqui nos detemos.
C. Franca.
SACRIFCIO
XV
Sinhazinha viera do Recife com um irmo que voltou
logo depois de a deixar na casa grande. No podendo assistir ao casamento de Virgnia, sua particular amiga, resolvera, tanto que lhe foi possvel visital-a, passar com ella oito
dias, segundo dissera a menina por occasio de entrar em
casa de Mauricia. Este fim ostensivo da sua vinda era acomlhe
panhado de outro fim occulto que particularmente
de
ha
narrativa
desta
dizia respeito, e que a continuao
pr patente aos olhos do leitor.
Das amigas de Virgnia nem-uma se aproximava tanto
delia, pela ingenuidade e singeleza natural, como a filha
de D. Sophia Tinha a alma contemplativa e bella. Era
idealista e ao mesmo tempo cheia de sentimentaiidades.
Nutria a maior paixo pelos painis da natureza. Uma
vez perguntara-lhe Mauricia. na estrada de Joo de Barros:
Gosta da vida do campo, Sinhazinha ?
A moa respondera ternamente :
Muito, muito Passo mezes aqui sem me lembrar do
Recife. E todavia, como a senhora sabe, isto aqui no
campo; antes uma rua afastada da cidade. Quando moravamos em Beberibe, mame uma .hora por outra eslava
a ralhar commigo porque eu fugia de acompanhai-a ao
Recife. Mas o que quer a senhora, D. Mauricia ? E" este o
meu natural Gosto das luzes, das sombras, dos accidentes
da natureza.
Tomo I.15 de setembro, 1879
liA/LiliKA
SACRIFCIO
539
540
REVISTA
BRAZILEIRA
f SACRIFCIO
541
542
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
543
odi. d-p-,
..Xiaclua,raente
Porque
? insistiu Sinhazinha.
Porque
yendo-me tornar companhia do hn
mem, que me infligira
as maiores humSiaces iSeri
talvez ou que eu me no sinto, ou
que tudo quanto me ou"
vira dizer a respeito desse homem
era pura inveno o
Dr ngelo smhzinha, no ha deforma?ainda
de
juzo que j formou. Aos seus olhos eu devo ser hojeSumao
desPl- Qiantas vezes
teM
rnh,eLVylgar
dito
comsigo : ?"0
Como me enganei com ella ! E, nao
demais
que poderia eu azer
dissuadil o de proseguir no caminho escolhido belos para
seus sentidos ou pela suaTlucinaappeLl0 a
Smhzinha, de todo o ponto
nn,Ii
pSeU nome de mim'
mulil. Em
que sentimento deveria eu fallar-lhe a
Ue autoridade tenho? * Poderia
emprega"
Zinha' c?nd? d(? .Pudor' Pz dos braos
ruaA
roda
do pescoo de Mauricia,
e em
branda e tmida
respondeu como quem lhe segredava voz
ao ouvido grave reA senhora tem a autoridade do seu
talento, tem as
armas das suas graas a que ningum resiste.
Quanto voss ingnua ! exclamou Mauricia.
Que quer que eu lhe diga? respondeu
a
lacrimesa. Toda a minha confiana, toda a minhajoven
esperana
est posta na senhora. Diz-me o corao
que si a senhora
tomar a si a minha causa, ella triumphar.
se
e mim, minha querida amiga. Este amor hoje Conda
a
minha
existncia ; sem elle que ser de mim ? Olhe, eu tenho re-
514
REVISTA
BRAZILEIRA
os
flectido muito no meu estado e nos meios de conjurar
mez
um
de
mais
que o
males que sobre elle pezam. Ha
mas
Martins:
si
Dr. ngelo no apparece em casa do Sr
estrada,
na
dias
alguns
elle souber que a senhora vae passar
elle ha de voltar ; e talvez com elle volte para mim a fehcidade. Seja o meu bom anjo, D. Mauricia. A occasio e opno vae ao
portuna. Ha mais de trez mezes que a senhora
Recife
Mauricia, sem dizer sim nem no, levantou-se a modo
de distrada por occulto pensamento. Entre as musicas que
estavam sobre a mesa escolheu uma que poz na estante do
tinha particular
piano e entrou a tocar e a cantar. Sua voz
ternura. Eram graciosas as harmonias, mas tristes, quasi
dolorosas.
. ,
.
,
Logo s primeiras notas, Sinhzinha saiu do seu logar
e foi collocar-se de p ao lado da amiga. Ella conhecia essa
musica e sentia-se ligada com ella por lao muito espedas suas melhores
ciai. A letra era de ngelo ; era uma
Pallido mrmore.
composies poticas. Intitulava-se
Mauricia puzera-a em musica, e cantava-a ainda antes de
.
conhecer pessoalmente o autor.
nadaSinhzinha
de
os
olhos
Quando finalizou o canto,
sumestava
vam em lagrimas; Mauricia no chorava mas
mamente cominovida. O seu soffrimento era silencioso e
so
por isso mesmo era mais cruel. Ella no chorava, mas
lhe faltava morrer de dr.
XVI
O que Sinhzinha contou a Mauricia no era sino a verdade. Apenas ngelo soube, por boca de Martins, que a
cunhada se ia unir outra vez ao marido, considerou despedacados os estreitos elos que o tinham to intimamente lipara ella
gado aos seus encantos. Ao principio s teve reflectindo
indignao e desprezo; mas posteriormente,
melhor sobre as circumstancias fataes que seguem de perto
o casamento, tratou de esquecer-se delia, julgando-a antes
digna de sua compaixo do que do seu rancor. Ento seu
corao readquiriu a perdida independncia. Muitas vezes,
meditando em silencio, conclua a ordem das suas idas por
este conceito: Ando por entre duas sepulturasa de meu
nunca mais havia
pai e a do meu amor. Parecia lhe que aquelle
no havia
de resuscitar este em seu corao como
de resuscitar mais na vida. Considerava estai duas pardas
ACRipiio
545
546
REVISTA
BRAZILEIRA
sacrifcio
547
548
REVISTA BRAZILEIRA
sacrifcio
549
APONTAMENTOS
DE ECONOMIA POLTICA
N) est longe o tempo, de que falia Macleod, em que a Economia Poltica dever
ser escripta de novo: restando quaes motiument.is histricos, alguns cuisos e manuaes; e o mais como um acerv> de utensilios inteis, que foram substitudos por
uma inachioa.
( Richelot)
I
PROPAGANDA ECONMICA EM GERAL
APONTAMENTOS
DE ECONOMIA POLTICA
551
552
REVISTA
BRAZILEIRA
553
554
REVISTA
BRAZILEIRA
555
RENASCIMENTOGIOTTO O PERUGINO
557
558
REVISTA
BRAZILEIRA
559
5()0
REVISTA
BRAZILEIRA
1516), seu irmo, estes ltimos em Veneza, e sobretudo Mantegna (1431-1506) em Mantua, incomparavel no escoro, so
claras mostras de que a arte vai tocar o zenith.
Sandro Botticelli (1447-1510) pertence j ao perodo de
transio, cujas Ires figuras proeminentes so : o Perugino,
Francisco Francia e Pinturrichio. Ha daquelle mestre uma
vasta composioa Primavera, que ostenta qualidades da
maior elevao. No vou entretanto com o juizo enthnsiastico
de um artista francez, o qual, fallando-me em Roma dessa
tela, dizia-me, levado pela exagerao prpria da sua raa :
E' de a gente por-so de joelhos em adorao ! Representa
uma mulher vestida de flores, a fugir desengraadamente
dos abraos de um espectro, ou coua que valha, esverdeado e
meio inchado. Diante delia pulam e bailam, verdade com
leveza e donaire, trs descoradas raparigas.
Chegamos porm a Ptetro Vanucci, o Perugiuo (14461524), mestre eminente e inspirado, cuja direco lo bem
encaminhou as tendncias idealistas de Raphael.
A escola toscam chegara quasi ao apogeu ; eslava tudo
preparado para a sua maior mau festao.
Per usa e Florena representam o Oriente incandescente.
No tarda que raie o sol.
Quer seja Raphael Sanzio s o astro de luz.que to cedo devera obumbrar-se. quer a trindade, Leonardo da Vinci, Raphael
e Miguel ngelo, o cerlo que ha uma exploso de gnios, e
ento a historia registra em suas taboas imiuortaes esses nomes
inex^ediveis da Fra Birtolomeu, Andra dei Srio, Correggio,
Giorgione, Palma Valho eo admirvel e nonagenario Ticiano.
Nas belLs artes dia feito !
(Continua.)
CAPITULO 3.
Analyse dos escriptores nacionaes que trataram da nossa
poesia popular.
[Continuao).
O illustre e ignorado autor da Poesia popular brazileira,
no processo de comparao dos romances portuguezes com as
verses nacionaes, comea naturalmente pela parte primeira
do Romanceiro de Th.* Braga. Esta parle se intitula :- Momances commnns aos povos do meio-dia da Europa, e contm
onze peas. Ceiso faz as suas observaes sobre copias obtidas
no Maranho, e deslara que de todas ellas a mais espalhada
a do romance de D. Martinho de Avisado. A verso maranhense aproxima-se mais da variante da Foz, trazendo o
mesmo nome de D. Baro.
Os seguintes versos do romance portuguez
Tendes o p pequenino,
Filha, conhecer-vos-ao.
Mette-os-hei numas botas
Nunca dellas sairo;
Dae-me armas e cavallo,
Serei seu filho varo .
na lio maranhense, segundo Celso, foram mudados nestes:
Tendes o p pequenino,
Filha, conhecer-vos-ao.
Passe pWa c estas botas,
Encherei-as de algodo .
Tomo I.15 de setembro, 1879.
5G2
REVISTA
BRAZILEIRA
A expresso, nota o autor, passe pra cd puramente brazileira, pois no original europeu l-se ; d-me cd as suas
botas.
Os versos portuguezes
Tendes os peitos mui altos,
Filha, conhecer-vos-ao.
Imcolherei os meus peitos
Dentro do meu corao .
foram mudados pelo nosso povo em
Tendes os peitos crescidos,
Filha, conhecer-vos-ao.
Apertarei-os c'um panno
Por baixo do cabeo .
O povo foi assim substituindo, diz Celso, cousas que elle
no conhecia, como o justilho, de que falia a verso da
Beira-Baixa;
Mande fazer um justilho,
Que me aperte o corao
por outras empregadas no meio em que elle vive; o cabeo
que substituo o justilho, um exemplo.
Os versos
Oh mi padre, oh mi madre,
Grande dor de coracSo
esto na lio maranhense :
Oh, meu pae, minha maesinha,
Q-ie dr no meu corao
donde se conclue, escreve o autor, no s pela ausncia dos
vocbulos hespanhoesmadre e padre, como pelo diminutivomaesinha-, aaccentnao nacional. Em geral, observa
o escriptor maranhense, somos muito propensos aos diminutivos, como sign:d de agrado e carinho ; assim que ordinariamente dizemos ns os brazileiros: meu santinho, meu
bemzinho, meu amorzinho.... quando queremos mostrar af
fecto a algum.
A esta indicao de Celso temos de ajuntar uma observao:O logar do Brazil onde mais exagerada encon-
A POESIA
POPULAR'NO BRAZIL
363
trmos a tendncia para os diminutivos foi em Paraty, na provincia do Rio de Janeiro. Alli fazem-se diminutivos at de
pronomes, advrbios, pretritos, participios presentes e outros
tempos dos verbos. Assim diz-se: tzinho, ellezinho, assimzinho, mesminho, chorandinho, estzinho, erazinho...de tu,
elle, assim, mesmo, chorando, est, era... Descobrimos ahi
uma influencia africana, pois aos pretos, por seu sentimento
de respeito e timidez para com os senhores, as mais das vezes
verdadeiros dspotas, que devemos as frmulas elogiativas e
excessivamente carinhosas da linguagem, dictadas pela submisso do escravo, taes como:sinh, sinhzinha, yay,
yayzi-ha; sinh, sinhzinho, yoy, yoyzinho.
Continuando, Celso aponta ainda no romance de D. Baro
a seguinte alterao:
D. Baro, como discreto,
De nada se receiou ;
Chamou pelo seu criado,
Uma carta lhe entregou.
Diz a variante maranhense:
D. Baro, que era macaco,
De nada se arreceiou ;
Chamou pelo seu moleque,
Uma carta lhe entregou.
Em primeiro logar, escreva o autor, temos a locuo que
era macacopuramente brazileira, no sentido de asluto, fino;
costume dizer-se entre o povo fino como macaco velho.
a
Celso no indica a ptovenieneia desta alterao. Ella ,
nosso ver. claramento provinda do mestio, que por sua vez
foi nisso influenciado pela aco do caboclo, de quem nos veiu,
mao
como se sabe, o annexim \-macaco velho no mette a
em cumbuca.
moleque,
Quanto substituio do criado portuguez pelo
eleiento
do
Celso ahi descobre com perfeito senso a aco
more.
negro, que tornou porem o romance portuguez menosao
preto
A indicao justa.excepto a censura.que elle faz
Um
nobre.
poesia
de haver tornado o romance europeu menos
menos
nobre*
assumpto
de
popular estes conceitos rhetoricos
um
nobre no devem ter entrada Descortinamos nisso ainda
marantie^e.
sedimento de romntico atraso no escriptor
PAfilNACAO
INCORRETA
564
REVISTA
BRAZILEIRA
Em seu furor anti-scientifico para com os negros, eslygmatisalhes sempre a aco, chegando a illudir-se com phrases, em
logar de indicar fados. Si o criado portuguez foi, na vidq
civil, traoeiramente substitudo pelo negro escravo e pelo moleque, certamente a culpa no foi dos africanos, e sim dos portuguezes, que os foram arrebatar ptria para torpemente os
escravizar. A modificao do romance de D. Baro entre ns
positivamente posterior ao facto da importao de escravos
d'Africa. No foi o portuguez que alterou o romance; no
foram tambm o caboclo e o negro ; havia de ser o mestio,
que no Brazil o agente de transformaes: as raas puras
fornecem os materiaes das lendas e o mestio os transforma
segundo as leis do meio. A adaptao lendria, pois, que executa-se pelos moveis naturaes, devia effeituar-se de acordo
com os factos realizados; e, estando o criado portuguez substituido pelo moleque, era lgica, nesse sentido, a alterao
do romance Onde est aqui a menor nobreza ? Si algum desar
existe, lle deve estar da parte do facto social devido ignorancia portugueza, que no soube aproveitar-se do negro sino
pela escravido, e no do lado da lenda popular, cujo papel
nico repetir somente a verdade do meio histrico. Como
inculpar, pois, o negro por um facto em que elle foi a victima ?
O preto seria por demais inepto, si em nossas canes no tizesse apparecer, como um estygma para o futuro,*o estado de
abjeco a que o reduziram.
Passa o moo critico a fallar do Romance de Gerinaldo,
que, segundo affirma, no anda to espalhado como o precedente, no contando a variante maranhense algumas das scenas
do original portuguez, como a do despertar do pagem, a do dialogo deste com a infanta e depois com q rei.
Celso declara em seguida que dos romances do Alferes
Matador e da Romeirinha no tinha noticia alguma de verso
brazileira. No assim quanto ao romance da Noiva Rouboda e ao da Encantada, de que conhecia vagamente variantes
nacionaes. No as apresenta porem, e declara positivamente
que de todos os romances da colleco de Th. Braga s colligiu trs.
So estas as suas palavras; Declaramos que temos unicamente eolligidos por escripto os romances do Bernal Francez, Nau Catherineta e D. Baro, e que os outros, que houvermos de comparar, foram ouvidos, verdade, mas no
A POESIA
POPULAR NO BRAZIL
565
INFANTA
(Verso de Paraty)
Estava D. Infanta
No jardim a passear,
Com o pente d'ouro na mao
Seu cabello penteava.
Lanava os olhos no mar,
Uma armada nelle vinha
Capito que nella vinha
Muito bem a governava.
O amor que Deus me deu
Nao vir na vossa armada ?
Nao o vi, nem o conheo,
Nem a sina que levava.
Ia num eavallo d'ouro
Com sua espaJa dourada,
Na ponta de sua lana
Um Christo d'ouro levava.
(1) 0 Trabalho de 31 do Maio de 1873, Recife.
566
REVISTA
BRAZILEIRA
A POESIA
POPULAR NO BRAZIL
- Muito tendes
que me dar,
Eu muito que vos pedir :
Teu corpinho delicado
Para commigo dormir.
Cavalleiro que tal pede
Merece fazer-se assim:
No rabo de meu eavallo
Puxal-o no meu jardim.
Vinde, todos meus criados,
Vinde fazer isto assim.
Eu nao temo os teus criados,
Teus criados sao de mim.
Si tu eras meu marido,
Porque zombavas de mim ?
Para ver a lealdade
Que voss me tinha a mim.
A NOIVA ROUBADA
(Variante de Paraty)
567
568
REVISTA
RRAZILIRA
569
570
REVISTA
BRAZILEIRA
571
572
REVISTA
RRAZILEIRA
D. DUARTE E DONZILHA
( Verso de Sergipe)
573
Na cova de Donzilha
Nasce um p de sicupira, (i)
Na cova de D. Duarte
Nasceu um p de collar.
Foram crescendo, crescendo,
Cresciam ambos igual ;
L em riba das galhilhas
L se foram abraar....
. A viuva que viu isto,
Logo mandou decotar.
Si haviam de brotar leite,
Brotaram sangue real.
Dos romances de D. Pedro, da Filha do Imperador de
Roma, de D. Agueda de Mescia, do Casamento e Mortalha
Celso tinha, como diz, noticia vaga. Ns os no encontrmos
tambm claramente na tradio, e os no colligimos.
O ultimo romance desta parte a Nau Catherineta.
Celso tinha por escripto a verso maranhense; mas a no
deu publicao. E' uma lacuna. No trabalho de cotejo
elle limitou-se a ligeiros confrontos, deixando de fornecer as
variantes por estenso. Da Nau Catherineta temos a verso
sergipana, que ouvimos cantar muitssimas vezes na villa do
Largato, no brinquedo dos Marujos.
Sabemol-a de cr ha muitos annos e aqui a inserimos,
incumbindo ainda ao leitor a fail tarefa de notar as differenas com a lio de Lisboa, qual nol-a traz Th. Braga :
Faz vinte e um annos e um dia
Que andamos n'ondas do mar,
Botando solas de miho
Para de noite jantar.
A sola era tao dura,
Que a nao podemos tragar,
Foi se vendo pela sorte
Quem se havia de matar ;
Logo foi cair a sorte
No capitao-general.
Sobe, sobe, meu gageiro,
Meu gageirinho real,
V si vs terras de Frana,
Areias de Portugal.
(1)
Ou sucopira, Bovodichiamajor.
571
REVISTA
BRAZILEIRA
Silvio Homero.
(Continua.)
PESQUIZAS
SOBRE
576
REVISTA
BRAZILEIRA
577
578
REVISTA
BRAZILEIRA
Em 1480 dois mancebos venezianos, cujos nomes estavam registrados no Livro de Ouro da republica, Antnio
e Nicolau Zeno, mais desejosos de adquirir glorias nas
grandes expedies e descobertas do que nas lutas, que,
desde perto de um sculo, separavam as duas potncias
martimas de ento Gnova e sua ptria, partiram para o
norte, e l entraram no servio de um prncipe das ilhas
de Fero e Shetland. e trnaram-se celebres com suas
viagens e exploraes no norte do globo, visitando quasi
todos os logares j visitados anteriormente pelos Scandinavos; compondo ambos uma carta e escrevendo uma relao
579
580
REVISTA
BRAZILEIRA
531
elle
com
primeiro commandante, vem
dional, e em 25 de janeiro de 1500 descobre o cabo de Santa
Maria de Ia Consolation (o de Santo Agostinho, mais usualmente conhecido pelo genrico nome de Cabo).
Dias depois da sada de Pinzon do porto de Paios
(Hespanha), em oitubro de 1499, se do mesmo porto
Diogo Leppe, eencontra paizes ao norte do Brazil em fevereiro ou marco de 1500.
S depois veiu Pedr'Alvares Cabral, quando demandava
.
a ndia, em commisso de seu soberano.
verdadeira
uma
inconsciente,
e
Sendo involuntria
arribada, a entrada de Cabral em Porto Seguro, parece-me
sufficiente, de
que a simples meno que acabo de fazerestudo.
acordo com a natureza deste alinhavado
VIII
Deparada a America, explorada em todos os sentidos,
visitada por grande numero de aventureiros, vindos de
diferentes e desembarcados em vrios pontos, quer
Saizes
a costa oriental, quer da occidental, quer ao norte, quer
582
REVISTA
BRAZILEIRA
583
584
REVISTA
BRAZILEIRA
outras iam entestar com alguns povos da sia contemporanea; por conseqncia eram relativamente a ella superio-1
res, attentas as condies de isolamento absoluto em que
aquelles homens estavam para com o mundo civilizado.
Para melhor fazer eomprehender esse atraso, pedirei
auxlios archeologia, tomarei delia por emprstimo a
classificao que ella faz das edades do homem primitivo.
Distanciando se a sciencia moderna da maneira por que
os antigos contavam as idades da historia do gnero humano, visto que, diante dos irrefragaveis documentos que
a paleontologia, a anatomia comparada, etc. tem fomecido anthropologia, no pde ella mais admittir ser o
homem uma creatura degenerada, e sim um ente que vem
das trevas e vae para luz, vem do animal das nfimas esFiguier (1), vem
peciaes e vae para o anjo, como admitte
de mais baixo
vem
Darwin
do zoophyto, como quer
(2),
como opina Hckel (3j, e vae para os mundos superiores,
capara esses grandes astros, quo refulgem sobre nossascomo
a
becas, como a astronomia demonstra possibilidade,
a revelao espiritica diz ter a certeza, aceita tres idades
archeologicasa de pedra, (subdividida em paleolUhica ou
da pedra bruta e a neolithica ou da pedra polida), a de
bronze e a de ferro.
A primeira idade, ou a idade de pedra, foi assim chamada, porque est demonstrado que em toda sua immensa
durao o homem, ainda no estado de selvagem, s tinha
por armas e instrumentos de trabalho pedras por elle cortadas e preparadas, differindo pouco quanto forma geral
e ao emprego, muito mais, porem, quanto matria e perfeio, que variavam conforme os paizes e os tempos.
A idade de bronze que no comeo confunde-se com
a da pedra polida (neolithica) caracterizada pela appario desse metal, e pelo emprego que o homem delle soube
fazer no fabrico de suas armas, de suas ferramentas e de
uma grande poro de outros objectos Esta idade da civilizao humana, apresentada na America e na Hespanha
pois que,
por uma idade de cobre, relativamente recente,
Eulevada
sido
teria
testemunhos,
melhores
segundo os
vinte
ou
vinte
585
586
REVISTA
BR-ZILHIRA
fim da tarefa, encontraria grande numero de lacunas, incorreces repeties inteiso tempo esperdiado.
Quando lembrarem-se que s o Brazil contava mais de
cem naes, pois, em grande parte nmades, muitas vezes
a cabilda que levantava o acampamento de um ponto para
outro, quer em busca da alimentao devastada por elles
no sitio abandonado, quer por dissenses com a cabilda visinha, era julgada como formando outra nao; que s no
antigo reino de Quito havia mais de duzentas e cinco
naes ; do Isthmo de Panam Nova Bretanha no menor
numero, e assim por diante, dar-me-o razo de minha
Aceitando com pequenas modificaes o plano do erudito
ethnologo francez Alfredo Maury, eu classifico a populao
indgena da America em oito grandes famlias: a dos Eskimaus, a dos Peaux-rouges. a dos Californeos. a Mexicana, a
Brasilio-Guarany, a Pampeana, a Ando-peruviana e a Araucanea.
Partindo dellas, buscando estudar com atteno mais
detida o typo primordial de cada um desses grupos e suas
subdivises, as lnguas, os costumes e a religio, talvez possa
menos difficilmente chegar ao meu desideratum.
Para comear examinarei no prximo capitulo tudo
quanto for possvel sobre os Eski maus e os outros grandes
grupos.
J. Z. Rangel de S. Paio.
(Continua.)
do
Este artigo extrado do nosso Vocabulrio da Provncia
Paran, medito.
588
REVISTA
BRAZILEIRA
Se fizeram notavelmente poderosos (os paulistas), chegando alguns a tanta soberania que, fallando com os forasteiros, os tratavam por vs, como se fossem escravos [Reu.
Tr. do Inslit. Htst. 1841, Levantam, em Min. Ger. no anno de
1708, 262).
Esses forasteiros eram precisamente os emboabas, osiportuguezes,os inimigos, no j dos indios, porm dos paulistas.
Cinco embuabas, fingldo-se paulistas : [ibid., 271 ).
Ora, recorrendo ao clssico Tesoro Guarany de Montoya,
achamos amboa", differente, estranho, de am algum, e
a outro; donde amboaba* estranhar a algum, abda homem differente. Logo, quando os indios quizessem referir-se
aos portuguezes, ou em geral aos homens de fora da terra,
no indios como elles, e para elles desconhecidos, haviam
de empregar vocbulos como estes: amhoa um estranho,
abda homem estranho, amboabda ou, mais correctamente,
abdamboa um homem estranho, preposto o substantivo ao
adjectivo, como de regra (Anchieta, Arte, ed. Platzmann,
12 ; Dr. Baptista Caetano, Esboo Gmmm. do Abanei, n. 50,
nos^nn. da Biblioth. Nac, VI, 6. Nesses vocabulosse ha de
achara origem ftemboaba-. estar porm s nelles? nos
parece que no, e precisa construir a palavra de outra
maneira, compondo-a com elemento novo. E' uma
hypothese que humildemente sujeitamos apreciao dos
entendidos.
O nosso doutssimo americanologo, autoridade na materia, Sr. Dr. Baptista Caetano, na Carta que precede ao
Esboo supracitado, dizendo : E esses mamelucos, caboclos
e caipiras, fallando a lingua do outro , do estrangeiro,
do homem de l longe, do emboaba [omdabd] . .parece
formar a palavra assim: amabd, differente homem. Contra
esta formao orm conspira a regra por elle mesmo
posta e j referida, que os adjectivos qualificativos seguem-se sempre ao nome que qualificam . Seria ento a
palavra abdam, de que fora impossvel tirar emboaba, sem
uma inverso contraria ao gnio e syntaxe da lingua.
Consultado elo nosso to sbio quanto assduo cultor
das cousas ptrias, o Sr. senador Cndido Mendes, deu o
Sr. Dr. Baptista Caetano a seguinte explicao, que lemos
na Rev. Tr. do Instit. Hist., 1878, Not. para a Hist. palr.,
112: Imboaba corresponde ao p da lettra a o-m6odbae, que quer dizer o laador, o armadilheiro, o que arma
lao : e portanto i-amboabde significa Os laadores de gente,
conseguintemente prfidos, traidores, designando-se assim
os forasteiros de Minas Geraes .
Esta interpretao no foi aceita
pelo illustrado Sr.
senador. Para S. Ex. imboaba corrupo dos termos
am-abd, outro homem, o estrangeiro ; ou ainda de amudra, outra nao. J vimos que am-abd no construco
guarany; nem por conseguinte am-uara, que, demais a
mais,devia dar am0nam,donde dificilmente sairia emboaba.
A interpretao que nos atrevemos a arriscar, si et in
quantum, a seguinte :
Talvez a palavra venha de aba-amba-abd, homem
de cabello diferente, pois quer o europeu, quer o africano
ou o mulato, tinha os cabellos differentes dos do indio ; e
essa differena era muito sensvel e em logar assaz apparente para chamar a atteno dos aborgenes, maxime dos
tupis e guaranys, gente de cabello grosso, negro, luzente e
corredio.
Justifica-se a composio pelas regras do abanei, posposto o adjectivo amb ao substantivo aba, e posposto o
possuidor abd ao possudo aba-amb, isto , posposto o
nome que em latim iria para o nominativo
Com o tempo, a locuo se havia dencurtar pela suppresso de abd. Quando os indios fallassem do aba-mba,
clara ficava a referencia ao homem outro, sem que houvesse
necessidade de pr claro abd, o homem. Isto se v em todas
as lnguas, onde certos adjectivos, fora de serem empregados ss, adquirem a significao de substantivos e
acabam por converter-se nelles. No precisa apontar
outro exemplo em portuguez alm do adjectivo estrangeiro
e o seu correlato nacional: so adjectivos que hoje se empregam como substantivos, os estrangeiros, os nacionaes. (1)
No guarany ento muito explicvel esse processo, pois j
nos participios presentes usual supprimir abd, homem.
0 homem amante se constre abd aihbae; mas o ndio
diz numa s palavra athbae, como ns numa s dizemos
o amante. E pois natural que, caindo o fmal abd, ficasse
a locuo abumboa.
Para daqui se tirar emboaba s ha uma difnculdade, e
explicar como a palavra longa se converteu na breve; si
attendermos porm ao gnio das duas lnguas que se
achavam em confronto, nada mais fcil.
(1)
"Veja-se
590
REVISTA BRAZILEIRA
vacca
xr.bac
ovelha
oboch
sapato
sapat
pai
pae
ceboi
cebola
uva
ub
Peru
Pedro
(Mmtoya}.
De pae fizramos Kariris
padz
balaio
bar
cesto
cet
mama
mamma (teta)
bonda'de
buonhet (Mamiani)
De camisa fizeram os Carnes camisa
cavallo
keveru
cachorro
cachorro
carneiro
carander
as svllaba.*)
livro
rivor [r brando em ?mbas
gall)
gari
[Rev. Inst., 1353, VeDe soldado fizeram os Tupis do Amazonas curar cab. dos Bugres).
tezoura
xiror
ouro
or
roupa
i
rop {r brando}
sapato
caba
cavallo
cabar
moo
ma
hoje
oj
livro
librii
mulato
b
murat
ferreiro
pereir. (falta-lhes o f)
prato
_
prata
pucaro
pucura
sabbad)
sabar
tinteiro
tintareru
chave
.
guabiroba, guavirom.
V*P<*9
paca.
Vemandiog
mandioca.
Pran, Paranagu.
592
REVISTA
BRAZILEIRA
593
594
REVISTA
BRAZILEIRA
Nos sertes do Mucury os brancos so os chretonhe, kretonhe, christos, como os portuguezes se appellidavam, apparentando terem vindo America com o pio fim de dilatar a f de Christo !... [Rev. Tr. Instit. Hist., 1846, Viaj.
dsvill de Caravellas etc, 443).
Ainda hoje os Cayus tratam os estrangeiros de amabd,
gente estranha, homem differente [Vocab. cit.).
Era, assim, por esse tempo, emboaba voz exclusiva do
ndio para appellidar o portuguez; mas depois, tomada
pelos invasores a posse da terra, nacionalizados os por tuguezes em paulistas, mineiros, goyanos, cuyabanos, bamanos, maranhenses, pernambucanos, eram elles, no mais
OS indios, OS senhoras da terra, e seus filhos os natwaes delia.
Emboabas, no, j no o eram: o emboaba era o estrangeiro,
e o estrangeiro, o no brazileiro, era o recm-chegado
do Reino.
Desfarte pouco a pouco foi a alcunha ficando s para
os portuguezes, cuja avidez dos bens do Brazil e sobranceria aos naturaes delle os fazia odiados de todos os moradores, fossem indios ou brazileiros. No motim do rio das
Mortes, territrio das Minas (1708), chamado a Guerra dos
Emboibas, o indio no appareceu: brigaram os emboabas
(OU OS portugut-zes) com OS paulistas (ou OS brazileiros).
Esse cime de nacionalidade perdurou at se consolidar
a nossa independncia poltica; e so conhecidos os barulhos a que deu logar no Rio de Janeiro, Bahia, Pernambuco, Maranho, Par, em toda a parte.
O portuguez, o ps de chumbo, o galleg^,omariola, o marinheiro, o lapuz (no havia appellido ridculo que se lhe poupasse,e at hYencurtavam o nome do paiz e da ptria, chamando o de portuga I) era, nada mais, nada menos, o emboaba
dos tempos coloniaes: primeiro, o portuguez que vexava o
indio; depois, o portuguez que vexava o brazileiro.
Sem fazer grande cabedal do modo da formao etymolgica da palavra emboaba, venha de aba-mba-abd, ou de
amab, ou de amaba. ou de amba-hab (partic. de ayc
ser), o essencial de assentar a significao lexicographica.
Ora cremos ter tirado a limpo que emboaba nunca significou
o caludo, 'pemivesttdo, expresso de mofa ou desprezo;
porem sim, e s, sempre o estrangeiro, o homem de fora, o
inimigo oriundo de outra raa, o portuguez, expresso de
desconfiana a principio, de dio depois, e dio plenamente
justificado para com as feras que Portugal alijava aos
montes nas praias da colnia.
A. J. nE Macedo Soares.
CARTAS BIBLIOGRAPHIGAS
Ild!
596
REVISTA
BRAZILEIRA
CARTAS BIBtIOGRAPHICAS
597
598
KEVISTA
BRAZILBIRA.
CARTAS BIBLIOGRAPHICAS
599
Hidrographia, | Exame de
s regras que todo Piloto dsuo | pilotos, no qval I se contem
gu.rdar suas n ue^cfe I
assi no Sol, variao dagolha, como
no cartear,
regras da nauegao de Leste, Oeste, com | com iSa
|
mais o Areo
numero Epa- | ctas Mars, & altura da|
E*el- a PoHar |
Guine, S. Thom, Angola, & ndias de Portugal, & Castella. | Composto por Manoel | de Figueredo, j
que seruiu de
mandado
de
|
Sua Magestade.
osmographo-Mr, por
im- | presso por conta de Ioo Dias, & Se-1 bastio E agora
Em Lisboa Com todas as licenas necessrias. de Gok I
| Impresso
por Vicente Alvarez. Anno 1625. | Tayxada a [em branco)
reis em papel.
/
In-4,'de:
4 ff. prelim. contendo frontispicio, licenas de fevereiro e 13 de maro de 1625, prologo*intitulado
Estvdioso mareante, Advertncia e Taboa das
derrotas qve se contem neste Roteyro.
84 ff. num. pela frente, contendo :
Roteiro | de Portvgal | pera o Brazil, Rio da I Prata, I
Angola, Guin, Sara Thom. Se- | gundo os Pilotos antigos, & mo-1 dernos, terceira vez imJ
presso. |
Chega at ff. 74, e dahi por diante, de ff. 74 v. a 84, vem:
Derrota da Terra Nova dos Bacalhaos, e
Derrota da Costa de Espanha.
O Roteiro do Brazil e Rio da Prata se acha de ff. 1
a 24.
50 ff. num., trazendo :
Da | Ai te da na-1 vegaara. esevsfvn-1 damentos. |
8 ff. innum., contendo nas sete primeiras :
Kalendario | perpetvo | dos doze mezes | do anno, com
as Ivas, I lugar do Sol; nos doze signos do | Zodiaco, Sanctos dos | Mezes. |;
e na ultima occorrendo um alvar de 24 de janeiro
de 1618, determinando que por tempo de dez annos
600
REVISTA
BRAZILEIRA
CARTAS BIBLIOGRAPHICAS
60l
602
KRVISTA
BRAZIJRA.
CARTAS BIBLIOGRPHICAS
603
ROTEIRO DO BRAZIL,
mencionando-o no livro I, ns. 14, 17 e 66 das Noticias antecedentes, curiosas e necessrias das comas do Brazil,
que
precedem a sua Chronica da Companhia de Jesus. Est noticia dahi passou para a Bibliotheca Lusitana de Barbosa Machado e deste autor para Ribeiro dos Santos, e
provvelmente de ambos ou de um delles foi que Stockler teve conhecimento do Roteiro do Brazil de Pedro Nunes. Quanto ao Roteiro da ndia, ainda no o vi citado; nem na monographia
Da vida e escriptos de Pedro Nunes, que publicara Antnio
Ribeiro dos Santos, no tomo VII das Memrias de litteratura
portugueza, se falia de tal obra manuscripta.
Figueredo no copiou o Roteiro de Pedro Nunes, como
se pde vr, alm de outras citaes, do seguinte trecho
do notvel geometra, transcripto por Simo de Vasconcellos no
n. 17 de suas Noticias, o qual no vem no Roteiro de Figueredo: A Provncia do Brazil comea a correr junto do rio das
Almazonas, onde se principia o Norte da linha de demarcao,
e repartio (falia da nossa, que corta o serto do Brazil) e vai
correndo pelo serto d'esta Provncia at quarenta e cinco
gros, pouco mais ou menos: ali se fixou marco pela Coroa de
Portugal.
E' bem verdade que Figueredo, como elle mesmo
declara, teve de se soccorrer de algumas derrotas manuscriptas
de prticos navegadores para os seus roteiros, mas a ordem
e a disposio que nelles se notam lhe pertencem, e isso seguramente no significa que elle fosse plagiario.
2. ponto. No deixa de ser honroso a Figueredo ter
feito chegar o seu nome ao conhecimento de sbios estrangeiros (MontuclaHist. desmath., tom. II, pp.657), pelas
obras que publirra; mas no parece admissvel que s
a reputao de Pedro Nunes contribusse para ser elle contado no numero dos mathematicos portuguezes dignos de
604
REVISTA
BRAZILEIRA
CARTAS BIBLI0ORAPHICAS
605
606
REVISTA
BliAZILEIRA
# A actual tarifa, classe papeis e suas applicaes, na subdiviso Obras impnssas, designa a diminuta taxa de 100 rs, ao
Jtilo, para os livros editados e impressos no estrangeiro,
ao
passo que o papel simplesmente liso, para escrever, no
qual tambm se imprimem muitas obras, despachado por
uma taxa superior, isto , a 160 rs.
Semelhante pratica data de mais de 20 annos.
A
taxa de 100 rs. est abaixo do valor real das obras
4
impressas. E' das menores, que so cobradas nas nossas
alfndegas, regulando, em geral, de 35 a 40 /..
Ao que parece, esta disposio aduaneira teve por base
facilitar s classes menos favorecidas da fortuna a acquisio dos livros necessrios aos seus estudos, por isso que
os impressos no paiz so reputades excessivamente caros.
At certo ponto foi justificvel a proteco que se pretendia dar a uma ida social de to grande importncia;
porm desde que a experincia se encarregou de demonstrar a sua improficuidade, e isto por tanto tempo, no
havia razo, nem ha, para que ella continue a subsistir
contra outros interesses de no menor valor.
A proteco, assim concedida aos autores e livreiros estrangeiros, tem concorrido, em grande escala, para o
atraso do progresso moral e material do paiz, cujo desenvolvimento, como em toda as naes civilizadas, deve ser
aferido pelas suas obras escriptas e monumentaes
Mas, como to grandes resultados no se podem obter
rapidamente, aquelles que cogitam nestas cousas, no
podem deixar de lastimar o tempo perdido no laisser aller
administrativo, que tanto nos tem prejudicado.
O tempo perdido, na vida das naes, contitue um
crime social de fataes conseqncias, cuja responsabilidade
deve recair toda nos cidados incumbidos da alta direco do Estado, porque, assumindo o poder, elles con-
608
REVISTA
BRAZILEIRA
10
610
REVISTA
BRAZILEIRA
REVISTA MUSICAL
D. CARLOS OS HGUENQTES
sem o
Fuio sempre que posso do juiz quetemnao decide
fraquezas n
A natuma humana
S,
nao ha evitar.
612
BBVISTA
BBZIMUR
Lei implacvel, resultante natural das foras contradictorias dos espritos medocres, a comparao preoccupa
a quasi totalidade dos ouvintes, a muitos a quem esta
confiada a tarefa da critica.
Si nao ha fugir-lhe, como dissemos, ha diminuir a fora
que nos impelle at ella.
Sejamos todos peccadores, mas confessemos, ao menos,
contrictos que a fatalidade do organismo humano nos fora a
ceder da conscincia para o effeito do nosso systema nervoso, o centro da irritabilidade, o aguilhao da injustia.
O Rio de Janeiro uma cidade verdadeiramente commercial. Nao pde ter tao cedo um ncleo separado, e cujos
sentimentos sejam os da arte.
Nao 1 A corte nao se pode acclamar protectora das artes,
quando nao nem siquer acolyto sincero, admirador crente.
Separar uma dezena de especialistas, outra de enthusiastas a quem falta a instrucao primaria do bom gosto e que
sentem pela espontaneidade unicamente, fazer, digo, essa
selecao em proveito do que podem chamar adiantamento
medir por um decimetrico talo a capacidade das pessoas que
nasceram para a arte, para o sacerdcio desta ou tao somente
jarao seu culto.
O Rio de Janeiro uma cidade
tem artistas, alguns
delles de grande valor ; tem votadosqueenthusiastas, mas est
enormemente aqum do que se possa intitular uma cidade
artstica.
A musica vive como pde viver um invalido que teve
uma paternidade illustre, a de Francisco Manuel, a do padre
Jos Maurcio. Hoje o nosso Conservatrio, hoje o tirocinio
artstico recebem dos governos tao somente a licena de irem
vivendo como puderem. Nas primeiras capites de mundo
civilizado eartstico as cortes abrem os braos ao grupo illustre
dos msicos europeus?; a nossa ignora,
(porque si assim nao
fosse animava), quando muito finge apreciar
as artes.
A corte brazileira, sem receio de contestao, nao tem
hoje nem siquer a mnima parcella da fibra
que pulse a
despertar-lhe o sentimento artstico.
A corte imperial
conseqncia refractaria arte
ignora o que ella vale,pornao comprehende a sua misso
pacifica, desconhece-lhe os rudimentos, criminosa porque
nao levanta do olvido as tradies do tempo do Sr. D.
Joo VI; porque deixa no abandono o grupo de talentos
aproveitveis e, a par disto tudo, ostenta um falso bom gosto
ao lado de uma impotncia moral.
SBVKTjL MTOiOL
O li
BEVISTA
BRA2ILE1BA
revista Musical
815
AfcVlflfA MtAJElLMBA
1BVISTA MUSICAL
Qtf
618
BEVISTA
bBazilira
m taes casos, Bruschi Chiatti estava completamente deslocada.. Entrava na opera com um elementovoz ; faltavamlhe dois:aco e interpretao dramticas.
Quanto execuo, digna de applausos, porque no
facilmente que se consegue dar conta do encargo penoso do
papel de Isabel, na opera D. Carlos.
O Sr. ondi no se d bem com personagens de caracter
antipathico. O D Felippe pareceu-nos a sombra do monarcha,
a cada instante deixando transparecer a expresso dos remorsos. A voz do baixo Dondi satisfaz plenamente a plata.
s notas graves so sonoras e a estenso vocal tem a relao
indispensvel nos trs campos, grave, mdio e agudo.
Dizem algumas pessoas que o Sr, Tamagno tem nos Hu*
guenotes o seu verdadeiro triumpho. Bem pode ser assim.
Na minha opinio, o Raul de Nangis, tal qual o interpreta
o distincto tenor, no vale o D. Carlos, da opera de Verdi
Que me digam que a musica predispe o auditrio, admitto;
mas que a creao do papel de D. Carlos pelo Sr. Tamagno
superior, l isso incontestvel.
Phrases e phrases consecutivas disse-as o tenor com toda
a verdade, e o publico deixou de as applaudir.
Entre musica e interpretao ha incalculvel distancia,
aquella ser o subjectivo e esta o objectivo da arte..
Dahi pois para decidir desta pela bitola daquella no ha
sino o bom senso, o bom gosto, o critrio e, a justia das
Applaudir uma interpretao no applaudir a concepo
musical e vice-versa.
Por conseqncia no tiremos a gloria do Sr. Tamagno
no seu papel de Raul, dos Hugwnotes, mas sejamos todos
sinceros,que elle bem merecia todos os louros quando revestido
dos trajos hespanhoes.
Os Buguenotes durante muitos annos, depois de representados pela primeira vez em Pariz, foram enclausurados, porque
dizia 0 poder ecclesiasiico que era esta uma opera revolucionaria e que necessariamente devia despertar lutas religiosas.
Como no muito o espao de que dispomos, analyzaremos por alto a maneira por que.se houveram os artistas.
A opera do immortal maestro berlinez, Meyerbeer, tem a
sua historia magistralmente narrada por todos os musicographos; e, a menos que no nos quizessemos cingr a eUes,
havamos de dizer muito pouco e muito imperfeitamente.
WiYISTA, OTSlOAt,
Qlb
620
RIVI3T1
BBAZILBIRA
Por conseqncia a falta de nitidez na execuo das caameias, escalas e toda a serie de notas de ornato, de que lana
m&o a digna artista, ou um defeito orgnico ou um estudo
incompleto de vocalizao. A par deste voluntrio ou involuntario defeito tem a Sra. Elvira Repetto uotas que so e
continuaro a ser as nicas sinceramente applaudidas. As
notas, como vulgarmente se diz, aflautadas, os staccati agudos
so habilmente conduzidos, sendo mesmo para admirar a certeza com que so executados, porquanto nestes passos que
quasi sempre periga a afinao.
No seu papel de Marcello veiu o Sr. Dondi elevar-se no
conceito do publico. Si a parte dramtica no teve tanto
realce como desejvamos, ao menos a parte musical teve interprete no vulgar. O papel de Marcello difficilimo e o
Sr. Dondi saiu-se dignamente.
J o dissemos, Taraagno foi um Raul que obteve glorias,
mas que ainda ha de dizer l comsigo que o publico foi ingrato para com a interpretao do papel de D. Carlos.
A Sra. Durand merecia alguma cousa mais do que o
numero de paginas antecedentes.
J escrevi com um pseudonymo o que pensava desta
cantora, quando desempenhou o papel de Aida e Leonor, por
isso, para no ser inferior a mim mesmo, transcreverei essas
linhas, pedindo apenas ao leitor que mude o nome de Aida e
Leonor para o de Valentina, dos Huguenotes.
No mais a ida, a opinio so ainda as mesmas:
Maria Durand tem, e deve tel-a, a conscincia do que
vale. E' questo de tempo, porque seu nome ser, mais cedo
ou mais tarde, admirado pelo maior numero, possvel das
platas que ho de ambicionar ouvil-a.
A voz desta cantora o que se pde chamar physicamente, segundo as leis da acstica, completa.
A proporo entre o numero de vibraes das notas do
seu registro de soprano de uma preciso rara, casual
mesmo, porque, neste caso, a educao artstica secundaria;
predomina a constituio de seu larynge como das mais consentaneas com as leis da acstica e do canto.
A educao musical pde, consegue muitssimo ; querer,
porm, por tal meio debellar um principio mu, um defeito
de constituio physica, isso absurdo.
Temos mo um exemplo :
Ningum por certo
negar a Biancolini o mrito,
os triumphos e as noites depoder
enthusiaamo, que tem causado na
Europa e aqui mesmo.
BBVI8TA MUSICAI,
021
Mar^Durrd.^611*6
6$
BBV1STA
BRAZILEIRA