Você está na página 1de 620

ndice das MATRIAS

1)0

PRIMEIRO TOMO
. ANNO

'UNHO

SETEMBRO

DE

1879.

ARnstABBAZILIBA......

*" **** ^ 70t ** ia< ***


Pelo

D A:
fT
Dr.
Antnio
Henrique Leal..

A Pbivenao Do8 cbimes,


por Cario. Perdigo
. 42 e 50
O Metro Internacional,
pelo conselheiroE. Pitanga.. 51,161 259e
pelo Dr. B. F. Baml* Galv&o
56 Z.
'"
Notas de Vagem, pelo Bar.. de
S. Feli*.
Circulo Vicioso, por Machado de
Assis.....'.'
Uma Renovao xitteearia entre
ns, pelo'ir.' A.H.* de soaa
Bandeira Filho...
"f
A Pobs a Popular KoBRAZiL,porSylri'Bomero7.^
433, 503 6...*
A Araponga e a Ona,
por Sylvto Dlnarte ..'.'.'

561
108

nas soas prodocss litterabias,


por Paeheeo Jnior
ImportancA da Physiologia,
pelo Dr. Kossnth Vlnelli... .
Bellas Artes, por Betheneonrt da
Silva
128,285,863 e
O Acompanhamento, por Franklin Doria
A Educao Intellrctal,
pelo Dr. Gama Bos!.....!........!...
Antnio Jos e Molirb, por Machado de Anis
Solemnu Verba, pelo Dr. 1,. Delfino

116
125
518
131
201
225
290

A PBOPOS1TO DE ALGUMAS THESES


AVENTMADAS PELO Sr .'th7bRAGA

275
70
79.

"

624

INDlCB

DAS KATBRlA

Institutas do Imperador Justinuno, pelo conselheiro Antnio Joa823


qulm Ribas.....
Pestalozzi e a Educao Hui-ANA pelo Dr. Joaquim Teixeira de
Haeedo
328
419
cindo
ultimo
emprstimo
a
respeito
de
As Finanas do Brazil
394
coenta mil contos, pelo conselheiro Pereira da Silva
410
596
Cartas bibliographicas, por Valle Cabral
441
Verso da Divina Comedia, por Maneei Jesulno Ferreira
453
Notas bibliographicas
Aristteles e a Philosophia Moderna, pelo Dr. A. H. de Souza
Bandeira Filho..
457
Reforma da Orthographia Portugueza, por Pacheco Jnior.... 495
Pesquizas sobre os primitivos habitantes da America, por J. Z.
Rangel de S. Paio
512
575
Apontamentos de Economia Poltica, pelo Dr. Aprlgio Guimares. 550
Estudos sobre Bellas Artes -IO RenascimentoGiottoO Pe556
gino, por Alfredo d'Eseragnolle Taunay
Sobre a Etymologia da palavra Boava ou Emboava, por A. J. de
Haeedo Soares
5S7
Os Livros e a Tarifa das Alfndegas, por F. Conceio
.. 607
Chronicas litterarias, por Carlos de Laet
135, 215,367
526
Chronicas theatraes, por Visconti Conraey
142, 221
372
Revistas musicaes, por C. Frana e Alfredo Bastos
532
611

Bto d* JftBtlroTypogrftp-i d J. D. 4* Ollveir, nu do Ouvidor n. 141.

^-jsy-"1

' ','-.

'"

;;!:',.i'. ".-.,'

':

!,,

Ill'l//:11

REVISTA

BRAZILEIRA

PRIMEIRO ANNO

-OMO I

v-'iWM

RIO DE JANEIRO
N. MIDOSI, Editor
ESORIPTOEIO DA EEVISTA Bi_A2ILE_RA
-7, RUA PB GONALVES f>g

/-CCCLXXXX

_______

A REVISTA BRAZILEIRA

Nos domnios das lettras no podem preencher sino mediano encargo os povos que, semelhantes ao brazileiro, ainda que entrados nas lutas do espirito, no attingiram, por muito novos ou por desajudados de certas condies favorveis ao progresso, o elevado escopo, a que
chegaram as naes, ora na primeira linha da humanidade, e que constituo o orgulho dellas e ao mesmo
tempo representa o patrimnio de muitas pocas, desenvolvimentos e civilizaes. Cobrar de taes povos o grandioso imposto que somente podero pagar ao cabo de
muitos annos, e depois de ganhas muitas quadras do
terreno onde deixa colher seus fructos a arvore do
saber humano, fora perder tempo, commetter violncia e
desconhecer a aco natural de impreteriveis leis.
O povo brzileiro no sem magoa que o dizemos posto que deva desempenhar em perodo talvez no
muito remoto papel importante no theatro o mundo, no
est ainda preparado para consumir o livro, substancial
alimento das organizaes viris e fortemente caracterisadas.
Faltam-lhe as condies de gosto, instruco, meios, saudavel direco de espirito, sem as quaes no se pode
cumprir a livre obrigao que equipara o artezo ao capitalista, o operrio ao litterato, o pobre ao millionario
a de comprar, ler e entender verdades ou idas colligidas
em um volume, cuja leitura demanda largo flego e cujo
estudo requer tempo de que o povo em geral no dispe.

BEVISTA BRAZILEIRA

A revista, transio racional do jornal para o livro,


ou antes lao que prende estes dois gneros de publicao, afigura-se-nos por isso a forma natural de dar ao
nosso povo conhecimentos que lhe so necessrios para
ascender a superior esphera, no vasto systema das luzes
humanas. Na revista do-se a ler, sem risco de cansao,
artigos sobre todos os conhecidos assumptos por onde anda
o pensamento, a imaginao, a aualyse, o ensino do homem. No se trata ahi de uma s matria, como de ordinario no livro singular, ou de muitas matrias em rapido percurso, como no jornal, mas de todas com a
conveniente demora, em forma e extenso proporcionadas
aos espritos, qualquer que seja o grau da inslruco de
cada um, a intensidade da sua convico,
a tendncia do
*
seu gosto, a ordem do seu interesse.
Senhoreados desta salutar intuio, era para ns
cousa resolvida, no de hoje, mas de ha muito, a fundao de uma revista, em que, a par com as vantagens
naturaes das publicaes de semelhante gnero, podessemos offerecer uma amostra da competncia dos brazileiros
distinclos por suas grandes faculdades e luzes, alguns ainda
pouco conhecidos neste vasto imprio, e muitos inteiramente desconhecidos fora dell.
Motivos de ordem especial, interpondo-se entre a resoluo e a realizao, retardaram a tentativa^ no obstante ser a ida acolhida com alvoroo por todos os
nossos conterrneos de superior engenho a quem, em pratica particular, julgmos prudente consultar sobre este assumpto. Taes motivos cessaram, e o pensamento agora
uma realidade, sendo de notar que com a demora nada
perderam, antes muito ganharam os graves interesses que
esta Revista se prope sustentar. Entre outras vantagens,
uma merece distincta meno. Coincidindo a estao
lamentar e a publicao da Revista Brazileira, talvez parpossamos reunir nos nmeros,
a este se devem seguir,
que
escriptos primorosos de vrios dos nossos
talentos
polticos, cuja collaborao em outra poca primeiros
do anno seria de
custosa acquizio para ns,
morarem
alguns nas proU terem residenci por
official
em
estrangeiro.
di
afrfstados Parcularmente pelapaiznobre
paixo de
niL ique' o lustre e
acrescentarem
conceito das nossas lettras, concof-

A. REVISTA BBZILEIR

*1

reram prompta e generosamente com trabalhos que, j


pela essncia, j pela forma abrilhantam as paginas deste
numero, para que por elle se podesse desde logo aferir o plano,
os intuitos e os fins da publicao ora encetada, julgamos
obrigao nossa dar aqui testemunho do mais vivo reconhecimento.
De feito, este plano, intuitos e fins esto patentes nas
presentes paginas, onde se ho de ver tratadas com as
sciencias as lettras e as artes, na medida por ora escassa, mas
to complexa quanto o permittem as nossas foras, o nosso
tempo, e os poucos meios de que dispomos para servir
uma causa em que, por honra do Brazil, contamos com
o concurso de todos os brazileiros.
Esta causa seria, tem suas razes no amor da ptria,
e a victoria que possamos vir a alcanar redundar em proveito dos nossos descendentes, que ho de achar mais curto
o caminho entre o valle, onde estamos, e a eminncia que
futuro lhes reserva para assento da sua felicidade e da
sua gloria.

A ORAO DA COROA,
VERSO DO ORIGINAL GREGO, PRECEDIDA DE UM ESTUDO SOBRE
A CIVILISAO DA GRCIA,
POR

JOS MARIA LATINO COELHO.


(Volume in 4. grande de 318 paginas, impresso na Typographia
Academia Real das Sciencias, de Lisboa).

da

Ficam entre ns no raro ignoradas pelo indifferentismo obras que mereciam lidas e estudadas em razo
de suas doutrinas, substancia, e frma litteraria, por
isso mesmo que sanem da craveira vulgar, vidrosa, futil
e phantasiada do romance, mais ou menos immoral, quasi
sempre damninho e intil, do pamphleto apaixonado, odiento, dicaz, ou do folhetim mexeriqueiro, airado, e muitas
vezes difaraatorio e torpe, que, quando no envenenam o
moral, certo derrancam e pervertem o gosto. Se de taes
leituras colhe o publico fructos to amai gose peonhentos,
*
tambm ellas lhe exaltam a imaginao, abalam e irritam
os nervos e enfermam a alma: assim mal educado para
obras srias e instructivas, se elle chega a veMh.es os
ttulos, as evita por temor e desidia de preoccupar seu
espirito com assumptos que o obrigam a' meditar. So
como mananciaes de guas, puras e sadias que por affastadas e de difficil accesso as trocamos pelas estagnadav
e deiecterias de fonte prxima.
\

10

REVISTA

BRAZILEIRA

Acodem-nos estas reflexes, talvez um pouco malsoantes, ao sabermos quo desconhecido aqui um dos
trabalhos preexcellentes, bem pensados e escriptos com
primor e arte, qual o livro que tem por tituloA oraco da coroa, no tanto pela verso do original grego
do melhor discurso de Demosthenes, que por si s d
nome e honra ao traductor, mas em especial pelo Estudo
da civilisao grega naquella poca, e com que o Sr.
J. M. Latino Coelho a einmolduia, sobre-doirando-a, e
fazendo desfarte realar a obra prima do orador facundo, diserto e sem rival, que resume em seu nome a arte
difficil da palavra. Nestas 251 paginas de introduco
ha muito qe aprender, e muito que admirar e applaudir.
E' uma magestosa tela onde o< adestrado pincel debuxa, adensa e dispe com caprichoso engenho em derredor do eminente vulto do seu heroe tudo quanto ha de
clebre na Hellade daquelles tempos ureos, pondo em
contribuio e exame acurado,as sciencias, as artes, a
litteraturatudo quanto emfim de esplendido e bello havia
at alli creado e desentranhado, de si aquelle paiz portentoso. Ahi, nestes Estudos, o escriptor e philosopho
philosoph, no no sentido commum, seno na sua genuina e verdadeira accepo naquelle estylo primoroso e
invejvel, com o rico thesouro scientifico que* possue e
acrescenta sem trguas nem fastio, perquire, analysa e
critica todas as escolas, todas as produces da antiguidade com fino tacto e critrio, com perspcuidade e gosto,
sem nunca perder de vista que escreve para a maioria;
e assim refoge da erudico pedantesca, s recorrendo a
autoridades quando a doutrina por nova ou arriscada o
obriga, entretecendo ento capellas rescendentes para aifombrar a aridez e escabrosidade de algumas proposies
que no transcurso de seu escripto cumpre-lhe explanar.
Nos dois primeiros tomos dos Elogios Acadmicos, e
no que ainda corre avulso sobre o nosso Jos Bonifcio,
sobretudo nas notas referentes a elles, e no que respeita
vida e trabalhos do insigne Alexandre de Humboldt, nos havia
j mostrado quanto profundo e familiar com as sciencias
naluraese suas correlativas, com a sociologia e a potilica,
com a litteratura, com a lingstica; mas nestes trabalhos
transparece o acadmico medido e formalista. No primeiro

A. RA-lO DA COBOA.

11

tomo da sua Historia Militar ainda se mostra mais contrafeito e acanhado: tem de obedecer a condies que lhe
so impostas em virtude de um contracto como governo,
obtido em concurso. Nesse certame, coube a Rabello da
Silva escrever a historia da usurpao e domnio de Castella e ao Sr. Latino Coelho a do' perodo que vem dos
fins do reinado de D. Jos expulso dos francezes, conhecido porguerra peninsular. Adslricto a tractar, para
assim dizer, officialmente de uma poca em que se ostentou
em sua ptria com toda a pujana e sobrecenho o despotismo
ensinado por Luiz XIV* e transplantado para Portugal pelo
marquez de Pombal, viu-se o seu espirito, democrtico
por indole e estudo, manietado e oppresso soffreando a
custo os impulsos de seu pensamento to livre; mas sem embargo, o critrio histrico, a desquisio phosophica e sagaz
dos fados como exige a sciencia moderna, manifesta-os com
toda a verdade e conscincia de uma severa probidade litteraria. Confirma-o a parte em que historia a administrao do marquez de Pombal e em que avalia a instituio
de Loyola. Com juzo imparcial, recto e profundamente
esclarecido, chama-as ao tribunal de sua razo to bem
lograda e, submette-as a um exame reflectido, as encara
sob aspectos diversos, novos e propriissimos, que firmam os
crditos de historiador, que devemos conferir ao sbio academico,
No lhe succede agora o mesmo com estes estudos
sobre a civilisao da Grcia no tempo em que floresceu
Demosthenes: ahi os horizontes se lhe alargam e espraiam
at onde a imaginao pde penetrar incitada pelos principios democrticos. Est o escriptor no seu elemento, e
para que o nimo se lhe levante e incenda em affogos de
enthusiasmo, tem ante si a exalar-lhe a phantasia a Grcia
antiga com tudo quanto houve de rasgos sublimes e feitos
gentis nesse paiz, providencialmente collocado entre o Orienle natureza esplendorosa e virente, com sua luxuriante vegetao, e com o homem amollecido e enfrascado
em voluptuosidade potica ; e a Europa com as asperidades de clima e de solo
que a vigoram e retemperam o
corpo na lucta do trabalho, e a razo pelo raciocnio frio e
prescrutador. Atravessada, pois, por duas correntes oppostas,
ambas fecundas de prodgios, acariciada de um lado
pelas

12

REVISTA

BRAZILEIRA

brisas todas fragancia e rumorejadas entre flores e palmares,


e aquecidas por uma temperatu ra tepida; e de outro lado
. aoitada pelas nortadas glaciaes que, perpassando pelas
forjas da industria embryonaria e as geleiras dos Apenines dos Alpes, aviventam e tonificam. 4 Como que
a Grcia, no seu perodo genesico, e nas subsequentes
evolues, no havia de ser para a humanidade o bero
das sciencias, das artes, das lettras e quasi que da religio? Tambm quem ha que, com o corao e a intelligenria abertos ao bell e ao sublime, se no tenha
transportado a Athenas, nos vos das scismas da mo-j
cidade, ebrio de prazer e de enthusiasmo, prefigurando-se
no lyceu, no gymnasio, nas palestras, nas academias*, no
Parlhenon, no Piro, na agora, a discutir com o povo soberano, a ouvir Demosthenes, Demades e Eschines, seus
en\ji}os, Plato ou Aristteles, a admirar os quadros de
Zenxis, de Apelles e de Pthrhazio, as estatuas de Myron,
de Lyssipo, de Praxiteles, de Phydias, o Plato da piastica como Polycleto seu Aristteles, ou a discretear tantas
maravilhas com a aristocracia da belleza feminil que se
chamava Aspasia, Phryne e Theodora ?
E' o que aconteceu naturalmente ao autor, que, de^
mocrata convicto e sincero, alteado s cumiadas das grandes e generosas idas que referviam e lhe trabalhavam a
mente, cinzelou com o amor que lhe ellas haviam de inspirar, e naquelle estylo to fidalgo, paginas que arrebatam e captivam por tantas excellencias junctas de narrativa, de linguagem, de perfeita textura dos perodos, de
deducro lgica dos raciocnios, ede lio em variados ramos de conhecimentos humanos em que professo.
A philosophia, que ento consubstanciava todo o concreio do saber humano, as tramas com que tece a formosa tela que nos apresenta. Depois de examinar com
vista rpida mas segura e perspicua a theogonia grega
que deriva da ndia, como todos os primordios de
sua civilisao, passsa escola philosophica gerada na
Ionia, e ensinada por Thales de Myleto, e que acceita o
mytho cosmogonico commum a todos os povos aryanos.
Synthetisa empoz a dialecta d'Ela, e assim, com aviso
no menos claro, a escola naturalista de Heraclito, aperfeioada por Anaxagoras, que j um novo estdio na

A OBAO BA COBOA

13

evoluo do pensamento. Rende d'ahi homenagem a Plato,


que remonta-se s mais altas concepes idealistas, bem
como a Aristteles, gnio ao mesmo tempo syncretista e
creador, no dizer do autor, bem como aos sectrios destes
dois systemas.
Tudo quanto modernamente nos descobre as investigaes xperimentaes tem seus lineamentos rudimentares
nas concepes hellenicas o polymorphismo e o isomerismo, a gravitao dos tomos e a attraco molecular
rastreiam-se na philosophia grega, como o prova o sr. Latino Coelho estribado nas conscienciosas prescrulaes dos
sbios dosambiciosos e sem vaidades, que quinhoam a
seus antecessores a parte que lhes cabe na gloria de
muitas descobertas.
De Pythagoras, naturalista e geometra, philosopho
especulativo e mystico, qualidades que o tornaram creador da theoria dos nmeros e das harmonias, que tanto
influram nos costumes e nas artes hellenicas, passa a resenhar a escola dos sophistas, que, constituindo individualidades, no legaram humanidade herana to feraz
como a daquelle philosopho; d'ahi a de Xenophanes, a de
Scrates, a de Plato. Menciona com particularidade seus
mais celebrados representantes, Protagoras e Gorgias, que
revolucionrios, na accepo hodierna, deram um grande
passo no progresso, fazendo baquear a philosophia tradiccional, at ento soberana. Tambm em nenhuma outra quadra,
segundo o autor, se agitou tanto o pensamento na Grcia.
A Scrates, que j uma assignalada conquista no
aperfeioamento dos methodos de investigao, succedem no
seu exame Plato, o idealista enthusiasta, e Aristteles, o
encyclopedista que instituiu a sciencia universal.
A medicina, que se filia naturalmente na philosophia,
depois das mathematicas, da-lhe occasio para aventar e
ferir com a luz de seu entendimento investigador e lgico
todos os problemas de biologia com os das suas ramifies ainda mais recentesa anthropologia e a paleontologia,
que hoje tanto preoccupam os sbios; e ahi, em paginas,
que se peccam por breves, faz destacar a radiante figura
de Hypocrates com as suas doutrinas da arte de curar
que so veneradas at hoje pela humanidade agradecida
ao sbio de Cs.

14

REVISTA

BRAZILEIRA

Compraz-se lambem o autor em averiguar os progressos da plstica entre os gregos, e resumindo toda a
evoluo da esthetica nesse povo artista que tem por intuio o sentimento do bello e do bom, vae anumerando,
com a devoo de quem preza as artes e seus summos
sacerdotes, tudo quanto na pintura, na estatuaria, na architetura, na cermica, contribuiu para o aperfeioamento
dellas.
Quando descamba j no declnio a republica, e o gozo
dos sentidos predomina nos costumes e nas artes, personificando na formosura o que ha nella de mais sensual,
surgem trs gnios Aristteles que subjuga e vence com
razo, Demosthenes com a eloqncia, e Alexandre com
a espada.
Ao terminar to bem acabados Estudos, como que os
frouxos clares que despede a moribunda liberdade hellenica com seu cortejo de victorias e desastres vem ferir
com seus fnebres raios a alma devota do autor, que,
sentido e conturbado retrata esse estado nas duas ultimas
paginas, onde concretisando com o colorido e a elegncia
de seu estylo o que havia de grandioso e ao mesmo tempo
de baixo e vil na scena, onde ainda figura seu protogonisla, mostra-se aodado em apartasse delia ; que o commove e entristece, e por isso os perodos tornam-se frequentemente incisivos, breves nas phrases, lacnicos e energicos pelas ellipses, e em que s dado a um mestre da
arte de bem escrever aventurar-se com xito.
E'no que mais se avantaja e brilha esta eloqente
e admirvel parte de obra to magistralno bom gosto
com que maneja a lingua portugueza. A dificuldade de
escrever com boa compostura e vernaculidade a nossa
lingua no est tanto no evitar gallicismos e neologismos;
porque isso depende da leitura de escriptores de nota e
de um glossrio; mas principalmente, ou em primeiro
logar, da construco syntaxica, da boa disposio das
phrases e perodos; que ahi tambm cada lingua tem
sua maneira especial conforme sua ndole caracterstica,
no que vae muito o vicio de que adoecemos, ns mais
do que os portuguezes. Lingua to harmnica, to ricamente farta em synonimos, pede que os perodos sejam
cheios e numerosos, encerrando-se um conceito, uma sen-

A OBAlO DA COBOA

15

tena, um pensamento, em um s com todas as oraes


incidentes que o explicam e completam, ao revz da ffanceza a quem fallecem estas qualidades e o rythmo, e que
para disfaral-os enfraquece a phrase e a ida com seus
perodos curtos.
E' na verdade commodo adoptar o estylo francelho;
porque no ptrio ha o perigo da obscuridade, da diffuso
e da ambigidade, quando se no presta a devida atteno ao que se escreve, e no se tem prctica e conhecimento dos segredos de uma lngua para quem se no legislou ainda regras fixas, e por ventura uma grammatica, como acontece com as demais nacionalidades cultas,
sobretudo com a franceza, que j disse a sua ltima palavra. Nos escriptos do Sr. J. M. Latino Coelho verifica-se o asserto de que o perodo abrange a ida, e por
isso a mr parte das vezes so longos, mas sempre
claros, elegantes, e harmoniosos; e que quando o pensamento simples bastam-lhe os tres membros da orao
sujeito, verbo e seu complemento.
Cito para exemplo estes paragraphos em que se encontram os dous modos de escrever: Refoge o estro
onde a servido impera. (Pag. VIII).
De todas as artes a mais bella, a mais expressiva,
a mais difficil, sem duvida a arle da palavra. De todas
as mais se^entretece e se compe. So-lhe as outras como
ancillas e ministras; ella soberana universal. Da estatuaria
toma as frmas; da architetura imita a regrada estructura
de suas edificaes; da pintura copia a cr e o debuxo
de seus quadros; da musica aprende a variada successo
de seus compassos e melodias; e sobre todos estes predicados tem mais do que as outras artes a vida, que anima
os seus pincis, a paixo que d novo explendor s suas
tintas, o movimento, que intima aos que a escutam e admiram, o enthusiasmo e a persuaso. A estatua falia, mas
falia como uma interjeio, que apressa um sentimento vago,
indefinido, momentneo. A pintura falia, mas falia como
uma phrase breve, em que a ellipse houvera supprimido
boa parte dos elementos essenciaes. O edifcio falia, mas
falia como uma inscripo abreviada, que desperta a memoria do passado, sem' particularisar os acontecimentos a
que allude. A musica falia, mas falia apenas sensibili-

16

REVISTA

BRAZILEIRA

dade, sem que o entendimento a possa claramente discernir.


S a palavra, nas artes a que matria prima, falia ao
mesmo tempo phantasia e razo, aos sentimentos e s
estatuas,
paixes; s ella, Pygmaleo prodigioso, esculpeou do maque vo sahindo vivas e animadas da pedra
deiro, onde as delinea e arredonda o seu buril; s a palavra, mais inventiva do que Zenxis, sabe desenhar figuras
e paizes, com que se lude e engana a vista intellectual;
s a palavra mais audaz do que os Iclinos e os Callicastres, traa, dispe, exorna e arremessa aos ares monumentos mais nobres e ideaes que o Parthenon de Athenas ; s a
palavra mais commovedora e persuasiva de que o plectro dos
Orphoeos, encadeia sua lyra mgica estas feras humanas
o deshumanas, que se chamam homens arrebatados ou enfurecidos nas mais truculentas allucinaes. (pag. X).
Escolhemos de industria estes trechos, entre outros, por
serem lico de bom e aprimorado estylo, alm de eloquentes e imaginosos. Mereciam talvez transcriptos osque nas
paginas XVI a XVII descrevem a Grcia, o acerca deflyppocrates e da medicina (pag, CLXXX1V), bem como o em que
tracta de Scrates. Ponho, porm, termo a citaes, ficando
ao leitor livre escolhel-os; pois indicar todas as bellezas que se
deparam nesse trabalho tirar-lhe o prazer de as descobrir e
deliciar-se com a novidade.
Ningum melhor do que o Sr. Latino Coelho possue os
dotes requeridos para conceber e traar obra to complexa, e
tambm ningum conhece e exprime-se melhor na lingua
ptria. Engenho privilegiado e superior, desde os bancos
da Escola Polythechnica de Lisboa que cultiva com ardor,, nas
suas horas feriadas, as lingas latina e grega, e as modernas
dos paizes mais civilisados, e assim suas respectivas litteraturas, sendo primaz entre os talentos que se dedicam s
mathematicas e sciencias naturaes. Concluindo seus estudos,
lente por concurso, tomando parte acliva na poltica, no
tem dado de mo aos estudos predilectos, antes tem continuado nelles com o mesmo empenho.
Todas as obras de vulto, de sciencias e lettras, que sahem
dos 'prelos allemes, inglezes, italianos, francezes e hespanhes, todas as revistas europas e americanas, que todas as
recebe a Academia Real das Sciencias de Lisboa de que secretario geral, l consciente e detidamente.

A. OBAlO DA COBOA

17

Com a paixo que tem pelas lnguas vivas e mortas,


estudou o sanskrito, e o hebraico para comprehender bem
a lingstica, e ha pouco lidava com o hngaro para saborear no original certo escripto de nomeada.
Conhecedor perfeito dos idiomas do norte da Europa,
tem sido por muitas vezes visto responder s communicaes das sociedades allemans e inglezas nas prprias linguas, escrevendo os officios na secretaria da Academia, do
uma assentada e sem soccorrer-se a diccionario.
Com to largas e slidas bases, ajudadas do diuturno
e intelligente manusear dos clssicos ptrios, veio-lhe esse
copioso subsidio de termos, que um de seus bons predicados de escriptor correcto e ameno, tendo sobreposse
o do cabal emprego delles com a sua propriedade peculiar,
eximindo-se assim de estrangeirismos, ou de circumloquios que afrouxam a phrase, tendo de casa vocbulo que
exprime com energia e conciso seu pensamento.
Sem razo, que lhes assistam, chanceiam e improvam
muitos de nossos compatriotas essa variedade de termos, de
que usam os bons escriptores da lngua de Cames, e at j ouvi
a um hypercritico sem cultura apregoar que se deve escrever
como o povo falia, e no como pede o assumptoJ
nobre e levantado, na historia e no estylo pico, j singelo
na poesia ligeira e na epistolographia, j familiar, mas
vernculo, no romance e nos artigos secundrios dos jornaes; que nem por isso tem-se o direito de barbarizar a
lngua, ainda mesmo na conversao familiar; nem em
nenhuma circumstancia a boa linguagem, a propriedade
dos vocbulos, asyntaxe eagrammatica devem de ser riquinadas de velharias anachronicas, aquelles de obsoletos quando
necessrios, e substitudos umas e outros por um dialecto
hybrido entre africano e francez.
Se ha uma escola, em Portugal, inaugurada pelo
visconde de Castilho, e que, como acontece a seus adeptos
na imitao, teuha levado o abuso da frma at idolatria, sacrificando a ida, e abafando-a em um vaniloquismo inchado e palavroso, limitam-se esses aos pobres
de sciencia e de ida; que os bemaventurados da palavra
ou da penna esto isentos dessa pecha, como o autor,
que se uma ou outra vez descahe para a adorao da

Ig

REVISTA

BRAZILEIRA

oiro puro
frma, resgata esse peccado venial com muito
de estylo, de idas, de imagens e de doutrinao.
O defeito capital do autor, segundo os murmuradores,
mortal,
o de ser devoto impenitente do stimo peccado muitas
e para isso adduzem, como prova, o ter deixado o
provezes correrem revelia negcios que o interessam e
o
ignoram
acoimam,
o
assim
duzir pouco; mas esses que
nervoso
tao
muito que estuda, e que um temperamento
como o seu tem desses desfallecimentos, que os inhabilitam para os trabalhos de escripta, e por vezes incitamentos que se esgotam em phrenesis de produco. Basta
ver uma vez o autor para se conhecer nelle o homem
nimiamente nervoso e impressionvel: pequeno de estatura,
franzino, excessivamente magro, como que tendo a pelle
a
grudada aos ossos da face. E' dessas organisaes onde
rede de nervos postos ao servio do craneo, que nelle
espaoso e bem formado, so-lhe outras tantas mollas d'ao,
que dominam e influem soberanamente no pouco ou nenhum
desenvolvimento de seus msculos. Na sua fronte espacosa brilham, porm, uns olhos pretos e expressivos que
refleclem e espelham os dotes intellectuaes e moraes do
illustre litterato portuguez.
Contemplativo e arrasoador por habito e inclinao,
deleita-se com scismar no que l, deixando vaguear solto
seu pensamento librado nas azas da phantasia, ou delettrear
os velados segredos do grande livro to variado e sempre
original da natureza; e s a muito custo e por fora de
necessidade e compromisso, se resolve a sentar-se banca
e entregar-se ao trabalho material da escripta. Contam
todavia que redige com extrema facilidade e correco,
tanto que, quando assoberbado da estreiteza do tempo e
pelos interessados no jornal em que collabura, na obra
que traz no prelo, no trabalho que tem de ler na Academia, mesmo sem descalar as luvas na typographia,
em uma loja, na sua secretaria pega da penna e sahe o
manuscripto sem rasuras e entrelinhas.
Em um paiz decadente e em que o relaxismo moral
bra^eja, avassalla, e contamina todas as classes da sociedade,
como affirmam os mais severos pensadores da me-patria,
no so muito communs as entidades du nvel de Alexan^
dre Herculano, de Latino Coelho, e de outros mais que

A OBAXO DA COROA

19

poderia apontar como honrosas excepes. E\ pois, digno


de reparo quem, como o Sr. Latino Coelho, tem sabido conservar em todas as vicissitudes da vida immaculada e
pura
sua reputao de homem honesto, independente e desprezador de mundanidades, satisfeito com os
poucos proventos do trabalho intellectual que lhe manteem
a modesta
existncia. Amparo de suas irmans e me, fez holocausto
de suas affeies da juventude no altar do amor de familia, e tem sempre se conservado solteiro. Figurando na
poltica como um dos primeiros de sua parcialidade, deputado em varias legislaturas, e tendo j por duas vezes
de sua mo o lugar eminente de ministro de estado, desce do poder como subiu; e se alcanou ultimamente o
de major, foi por antigidade, direito adquirido composto
ser
lente cathedratico da Escola Polythechnica,
concurso
por
pblico, contentando-se com o magistrio e a penna. As distinces honorficas com que tem sido galardoado, no as
acceita, e s as scientificas que competncia e sem as
solicitar, lhe so conferidas pelas corporaes da Europa
e da America.
Em concluso cabe-nos acrescentar algumas palavras
acerca da verso, que deu motivo para que o Sr. J. M.
Latino Coelho escrevesse os Estudos que noticimos. Hospede, porm, na lngua em que modularam seus versos
Anacreonte e Homero, e em que fallou s turbas arrebatadas de sua facundia o orador grego, soccorremo'nos a
parecer extranho e mui competente de doutos hellenistas, que
conversamos, e que nos affirmaram que o traductor teve
a rara fortuna de trasladar fielmente do original todas as
galunices, ademanes e sabor em que elle prima, naturalisando-o e dando-lhe feies verdadeiramente
portuguezas.

Dr. Antnio Henriques Leal.

SACRIFCIO

I
Todas as vezes que passo pela estrada de Joo de
Barros, no Recife, acode-me memria o valle de Santarem, onde Garrett deu vida e movimento Menina
dos rouxinoes, Joanninha de olhos verdes , que
reflectiam o vio do prado, a frescura e animao do
bosque, a fluctuao e a transparncia do mar.
Em logar do lamo, do freixo e da faia que entrelaam os ramos amigos; em lugar da musqueta que pendura os seus festes; em vez da congossa e dos fetos que
vestem e alcatifam o cho no valle descripto pelo poeta,
as mangueiras formam na estrada com suas abonadas de
folhagem sombras amenas e deleitosas; as cajazeiras, cujos
troncos se cobrem de naturaes relevos, erguem ao co
os galhos finos, guarnecidos de folhas midas que se assemelham s verdes franjas dos templos; o jatob solitrio
abre os galhos, como abriria os braos um gigante para
lutar. Ha na estrada, como no valle, a madre-silva e a
malva-rosa do vallado. Ha moitas de cinamomos, touas de
mangerices e alecrins que matizam o vasto cho. Ha os
formosssimos risos do prado, que penduram dos portes
ou dos muros dos stios as longas ramadas com flores,
escarlates pela manh, arroxeadas de tarde, avelludadas
sempre e a modo de resplandecentes, como si a mo de
artista insigne as houvesse polido e esmaltado com os reflexos da aurora e as cores do sol
poente.

SACRIFCIO

21

No deitam por alli rouxinoes desgarradas toadas em


regular desafio; os xexus e os sabis porem com seus
cantos trazem a solido em permanente festa; o cajueiral
tem harmonias, o laranjal intermittentes rumores saudosos;
a paisagem, horizontes verdes e ondulantes.
Para mais realar a suavidade do quadro, em vez da
casa antiga onde cantavam os taes rouxinoes, v-se nos fins
da estrada a graciosa capella de Nossa Senhora da Conceio,
den.
que o principal ornamento daquelle primoroso
inspiradas
Atravez das janellas da sagrada habitao vozes
de elegantes e innocentes virgens vo resoar no vasto
arvoredo por occasio das novenas que os devotos e vizinhos da santa celebram em Dezembro, poca em que a
estrada augmenta de delicias, porque os cajueiros e as jae tudo
queiras embalsamam com seus aromas o ambiente,
alli alegre, florido, e tudo falia de paixes moderadas sem
desejos deshonestos.
Mas no somente nos mimos da natureza que a
estrada pittoresca rivaliza com o ameno valle. Tambm
alli se gerou um drama ternissimo, tambm nella se
triste harmepassou uma historia de gentil suavidade e
nia, que convm se ponha por escriptura nas lettras do
nosso idioma.
Em um dos mais apraziveis sitios, que a espaos
ornam de um e outro lado a estrada, morava ha cousa
de seis annos, uma senhora, viuva, idosa, sem filhos mas
com alguns meios que lhe davam para viver, tendo em sua
companhia uma irm solteirona e duas ou trs crias de
casa. No tempo em que se passa esta verdica historia, ao
numero dos que em casa de D. Rosalina viviam conta
de filhos era preciso ajuntar um moo de vinte e dois
annos de idade, seu sobrinho, por nome ngelo.
Depois de graduado em direito, deixando a casa da
tia, a cuja sombra vivera durante todo o curso escolar,
transportra-se para uma povoao da beira-mar, ao sul
da provncia. Morava ahi seu pae pobre e cansado de
fazer sacrifcios para o ajudar na acquizio do pergaminho, seu encantado sonho. ngelo tinha talento e na Faculdade podra ganhar nomeada de estudioso e morigerado.
Ainda me lembram as circumstancias em que o vipelaprimeira vez. Foi por occasio de prestarmos os nossos pn-

22

BEVISTA

BBAZILEIBA

meiros exames. ngelo acertou de se sentar junto de


mim. Era louro. Tinha os olhos to verdes como a mueraquitan das amazonas. A jaqueta de panno azul j um
tanto usada, as calas de brim pardo com algumas excoriaes na altura dos joelhos, os sapates de Souzer, e
por cima deste trajo humilde, o gesto triste, posto que
resignado, ao lado do porte grave, mas parecendo preso, estavam indicando que no joven estudante havia menos um
filho do que um enteado da fortuna. Esta era a apparencia, mas a verdade era outra. O menino,
que dava
mostras de pobre, tinha de seu a melhor das riquezas
da vida. A caprichosa deusa, encurtando-Ihe os bens materiaes, tivera para elle dotes moraes de subido valor.
No olhar profundo de ngelo brilhava superior talento
na serenidade, que trazia no semblante, revelava-se a fir-;
meza do seu caracter; fallava-lhe na boca admiravelmente
bella a meiga benevolncia, que accusa o corao, em
que as paixes elevadas, por vastas e profundas, no deixam logar a tnviaes sentimentos*
Quando chegou a vez
de ser examinado, os lentes, os collegas,
o publico ficaram encantados, tamanha foi a brilhatura. Diante
da esplendida copia que ngelo dera de si, eu, enthusiasmado,
.car. P^a o lado delle todas as minhas
fme?' \fll
sympatnias.
hao inveja, sentimento ignbil, mas estirna admirao foi o que despertou em mim
a sua comonde discorrera com ^panto de
P/
E
FlmmatTla
todos Emfim
samos do exame amigos como si nos
conheceramos de ha muito.
chamara- Para junto de si animado
das ma?frienWgel0
8S*
*ie n0 deixavam de ter
Sitim f?ndament0f,S
Trfas'
Sendo
a
que ficava perto
Sf
da Tu
sede da comarca, cercada povoaco,
de engenhos e tendo os
soDre lerras, os quaes,
assm escrevermos consfiuem o principal alimentoparado
fro matuto no indr

i_Fsr__KJB-s* -SB

sacrifcio

23

mas o que se nos afigura sorriso lisongeiro, no sino


riso escarninho.
Inteiramente desilludido, o bacharel voltara ao Recife,
resoluto a tentar o que na povoao no sortira effeito
a advocacia, j summamente explorada.
A casa da tia tinha para elle as portas abertas como tinha ella o corao, e mesa estava ainda vasio o
logar que occupra o' estudante.
Com o p direito entrou ngelo novamente no Recife, porque dentro de pouco tempo teve clientes, e entreviu no futuro castellos esplendidos. Nos primeiros mezes
depois da sua chegada ganhou uma causa importante, de
cuja defeza o incumbira a generosidade de um collega.
ngelo, mostrando os bilhetes do Banco que recebera
em pagamento, dizia a D. Rosalina estas palavras:
Matei o drago, minha tia. Vou agora tomar
conta do pomar das Hesperides.
Tal era ngelo no comeo desta historia.
Morava tambm na estrada, para l da Conceiozinha
(nome com que designam a capella os habitantes dos arredores), um moo que fora collega de ngelo nos preparatorios. Circumstancias particulares tinham apartado Martins
da carreira das lettras. Casra-se, e fora morar naquelle
canto, onde de uma pequena industria que exercia tirava meios para viver com sua mulher e filhos. Mas, como
os hbitos que se casam com as vocaes naturaes difficilmente se perdera, Martins, com ser agora pae de familia e homem de negocio, no esquecia as musas, que
quando estudante cultivara com freqncia e fervor. No
podendo tratar de lettras e versos todos os dias, institura,
para trazer sempre alentado o fogo do antigo culto, uma
espcie de retiro luterano aos domingos, em sua casa. Os
suaves momentos que se passavam na aprazivel estrada;
as distinctas prendas que, com o engenho potico, Martins
tivera em dote da natureza e a educao augmentra e
polira; as graas, as virtudes, o gnio essencialmente serviai e hospitaleiro de D. Eugenia, sua mulher; a convivencia intima, nas condies de respeitosa, mas franca e
fraternal cordialidade, que* constituam a base principal do
retiro litterario, davam esta diverso semanal to particulares attractivos que dos escolhidos para tomarem parte

24

REVISTA

BRAZILEIRA

elle, raros eram os que se poderiam accusar de inobservantes do primeiro preceito da communho a pontualidade;
A' fundao desta irmandade presidira grande lucidez de
espirito, poderemos at dizel-o - grande sabedoria: o
sexo feminino no fora esquecido. Martins disse por essa
occasio como dissera uni architecto supremo:
Seja a mulher a argamassa deste edifcio.
E isto ficou resolvido.
Inspirada e quasi providencial sentena! Sem as donzellas das vizinhanas, elegantes creaturas que so os gnios
protectores datjuelle encantado ermo, que sorte teria o retiro litterario, com ser attractivo por outras muitas circumstancias? A mesma que entre ns tem dado sepultura
a innumeraveis associaes depois de alguns mezes de fundadas. Aquella inspirao porem preveniu a runa da com.
panhia. No era esta numerosa, mas distincta. Durante a
reunio serviam-se fructas da estao, que abundavam no
sitio: raras vezes se davam a beber bebidas espirituosas.
Depois das discusses, sempre em famlia, ou das leituras,
ou das fructas, tocava-se piano; algumas vezes cantava-se.
Quasi sempre o ajuntamento acabava em passeios que se
prolongavam at s estradas de Joo Fernandes Vieira
e de Belm, as quaes em seus mimos naturaes se aproximam da de Joo de Barros. Declaro que eu que tive
assento nesse elegante congresso, em que no se requeria
numero certo para a sesso e no havia presidente, nem
interpellaes, nem rolha, inveno deshonesta e ferina,
ms todos ramos fallantes quando e como nos parecia, e
ficava inteiramente discusso o encargo de regular-se por
si mesma, ainda hoje me recordo delle com saudades
que
somente a muito custo o tempo apagar.

ii

"

"''

.'

Um domingo em que a estrada como si advinhasse


a
importncia especial do dia, amanhecera arreiada
suas mais bailas e frescas louanias, recebeu A ngelo, com
ainda
na cama, um bilhete de Martins.
Eis o que ahi escrevera este:
No ha hoje retiro, mas
peO-te que no faltes

SACRIFCIO

25

por cousa nem-uma. Temos mangabas excellentes, mangas


insignes, e para o jantar feijoada sem rival.
Melhor ser que venhas passar o dia comnosco,
principiando pelo almoo.
No quero occutar-te uma circumstancia que talvez
ignores. Eugenia faz annos.
A casa de Martins nunca offerecera aos que costumavam frequental-a to grata hospitalidade. Prudente em
suas despezas, que elle sabia regular pela sua receita,
no lhe faltara jamais o necessrio; e quando recebia os
amigos, to conveniente e discreta era a disposio nos
moveis, nos refrescos, na mesa, emfim nos menores incidentes, que os que o no conhecessem, ou pela primeira
vez tivessem entrada em suas relaes, sairiam julgando
que Martins dispunha de meios folgados.
Nesse dia a casa offerecia ainda melhores conchegos
e commodidades do que nos outros, sem comtudo ostentar custosas galas. Havia profuso de flores e fructos
pelas mesas. O piano surgia dentre moitas de alecrim, habilmente formadas e entralaadas com ramos de pitangueira e resed. Grinaldas de madresilva, em que se entremeiavam rosas, pendiam das janellas e das portas. Um
sageiro que ficava na entrada da casa, e junto do qual
era costume reunir-se ao anoitecer, nos dias de reunio, a
alegre companhia, esf mostrava-se ennastrado, em todo o
dimetro da copa, de saudades, malmequeres e malva-rosa.
Tudo isto era obra das mos de Martins, para ser agradavel a sua mulher, providencia daquelle remediado e feliz
lar. E acudirei, antes que me passe a ida: D. Eugenia
tinha direito, pelos milagres que fazia na regncia da casa,
a to distinctas finezas do marido. Da abastana em que
fora creada no seu ninho paterno, e de que, por contratempos
e vicissitudes da existncia, havia decado, herdara ella
exemplos e lies de economia a que seus pes deviam
em grande parte aquella abastana, e que de muito auxilio
lhe foram depois que tomou estado. Assim, sabia fazer
toda a diversidade de bolos e doces. Nos quitutes eram
to delicadas e mestras as suas mos, como. nas costuras
finas, nos labyrinthos e no piano. E taes mos, insignes
em talhar um corpete de setim, como em pr adubos nas
moqucas, sabiam trazer com igual perfeio e graa as

26

REVISTA

BRAZILEIRA

luvas aristocrticas, e arrancar das teclas as revelaes


grandiosas do gnio de Verdi e de Bellini. Afim de diminuir o peso da mesa quando houvesse gente de fora em
casa, criava (e neste particular no deixava de ter cabea)
aves domesticas. Trs vaccas, cujo sustento no dava
cuidado aos donos, porque no sitio havia pasto abundante,
concorriam para as festas da casa com leite puro, que nos
outros dias era vendido e vinha augmentar a receita produzida pelas fructas. do sitio e pelos doces que ella diariamente mandava vender na cidade.
Mas no era nos arranjos quasi gratuitos da mesa que primava no feliz anniversario de D. Eugenia a encantadora
vivenda da estrada ; a sua superioridade estava na sociedade
que, sem ser numerosa, brilhava ahi, mais do que nunca,
pelo talento, pelas graas e pela suave elegncia, compatvel
com o campo.
Entre as gentis senhoras que eram presentes quando
ngelo entrou na sala apontavam-se D. Mauricia e sua filha
D. Virgnia, as quaes tinham chegado de Caxang. D. Mauricia
era a irm mais moa de D. Eugenia, e to querida desta que
divertimento em que a caula no entrasse no linha sabor
para a primognita, por mais alto que estivesse, elle na ordem
de taes manjares. Procedendo deste modo, D. Eugenia no era
sino justa, porque na irm se encontravam reunidos superiores dotes cuja descripo, pelo menor, demandaria largas
paginas.
De ha muito desejava ngelo conhecer de perto este
portento, que elle de longe admirava. Todavia nunca o seu desejo
podra ser satisfeito, pelas circumstancias da vida de D. Mauncia, das quaes informaremos o leitor, pelo maior, onportunamente.
*r
Martins apressou-se a apresentar o amigo cunhada.
Ningum me disse
quem era V. Ex., mas eu quasi
dispensava que m'o dissessem; porque,
por uma como intuiao, V. Ex. se me revelou ao espirito logo que entrei.
Esta amabilidade de ngelo foi recebida com rpido
sorriso por Mauricia, e no despertou nas outras senhoras
resentimentos, porque fora dita a meia voz.
Mauricia retorquiu:
No ha
que admirar. Posto
#
seja esta a nrimeira vez que nos vemos, ha muito que o senhor
meu
que

sacrifcio

27

conhecido. Martins e Eugenia concorreram para que, antes


de lhe fallar, j eu lhe rendesse a estimao que se deve
ao mrito distincto. Deram-me a ler trabalhos seus, que eu
no conhecia ainda, e fallaram-me sobre suas qualidades com
tamanho alvoroo que chegou para que eu compartisse
delle sem os dois sentirem diminuio na sua parte. Eu
no tenho competncia para ajuizar de produces to
elevadas como o poema martimo, que o senhor compoz tendo
diante dos olhos o Atlntico revolto e o cu em fogo;
mas, a julgar pela impresso que a leitura me deixou, ha
no senhor um engenho potico de primeira grandeza.
Esta linguagem e especialmente esta franqueza no
se podia estranhar em Mauricia, cujo espirito fora enriquecido pelas jias do estudo e da melhor educao litteraria. Seus pes foram de costumes severos, e de irreprehensivel moralidade. Taes costumes e moralidade no
haviam desapparecido com elles da famlia, antes se viam
reproduzidos nas duas irms; e si a Eugenia parecia ter
cabido, em partilha, o maior quinho desta honrada e
preciosa herana, era porque, casando-se muito moa, sua
vida tomara direco differente da de Mauricia, segundo
havemos de ver. Esta era mais hbil, incomparavelmente
mais illustrada, sem ser menos digna, do que a irm. O
centro social porm onde se haviam polido os dotes do
seu espirito, communicra-lhe parte das suas propriedades
como o vaso novo transmitte o cheiro da argilla de que
formado gua lmpida que contem por algumas horas.
Mauricia era por isso, sonhadora, s vezes arrebatada e
irreflectida. Aceitava mais do corao do que do espirito
a direco para as suas aces. Umas vezes perdia, outras
ganhava por sua franqueza*. Mas a honestidade que deve
ser a base do caracter da mulher, que no a cortez
seductora, ou a barreg desprezvel, Mauricia a guardava
intacta, inatacvel no fundo de sua alma, como o primeiro
dos seus affectos.
As palavras de Mauricia, por inesperadas e quasi violentas, deixaram o bacharel um momento silencioso e para
assim dizermos esttico. Mas esta impresso cedeu logo o
logar ao espirito que resgatara a perdida energia.
ngelo acudiu ento, em resposta :
Minha senhora, este
juzo, sobremodo benevolo, for-

28

BBVISTA

BBAZILEIBA

nece-me antes a medida do seu corao do que a do meu


engenho potico.
#
Nessa occasio Virgnia aproximou-se dos dois.
Apresento-lhe minha filha, disse Mauricia ao bacharel.
No feia e j uma moa casadoura. No cores, Virginia. O Sr. Dr. ngelo no te quer para noiva. Demais,
j ests compromettida a casar com Paulo.
Como! disse ngelo. Repete-se agora aqui o innocente idylio da ilha de Frana?
Mauricia voltou-se para ngelo :
E' singular o que lhe vou referirdisse.
Mame 1 advertiu Virgnia, mostrando as cores do
pejo nas faces.
No sabia que o noivo de Virgnia se chama Paulo?
O acaso tem caprichos como se pertencesse ao sexo feminino.
Mas a verdade que estes novos amantes no desdizem
os outros. O senhor no imagina quanto elles se amam,
nem em que consistem as demonstraes dos seus affectos.
Mame, si a senhora continua fallar nisso, eu voume embora.
E Virgnia voltou ao seu logar.
Do para um
poemaproseguiu Mauriciaos innocentes amores destas crianas. So duas crianas como
nunca vi outras to ingnuas e tolinhas. Havemos de con
versar detidamente sobre este assumpto, porque preciso de
aconselhar-me com um advogado. O senhor est definitivamente morando no Recife?
- Sim, minha senhora; trato at de ir buscar minha
famlia.
Desejo que me d
da sua chegada.
Meu pae tem muito parte
bom corao, e minha me
uma excellente amiga. Terei o maior prazer em aproximal-os de V. Ex.
Havemos de estreitar as
nossas relaes, Sr. Dr.
ngelo. Os nossos sentimentos parecem irmos.
Ha sympathias irresistveis,
quasi fataes.
E' certo; ha. Eu
dar testemunho disto.
Quando Martins e posso
D. Eugenia, proseguiu o advogado, desafogando em meu peito a sua mgoa, me contaram
pela rama os padecimentos de V. Ex. senti, no piedade,
minha senhora, porque V. Ex. est muito
acima deste

sacrifcio

29

sentimento, mas uma como ternura, uma como suavidade


affectiva, que me deixou no corao menos a commoo do
pesar, que a da partilha na mesma dr.
Agradecida. E todavia elles no lhe contaram
um quarto dos meus padecimentosredarguiu Mauricia.
E ficou por um momento pensativa. O contentamento
porem reinava em todos to largamente em casa de
Martins que, si a garra adunca de uma recordao penosa
imprudentemente arranhara o corao de Mauricia, depressa
a aura saudvel que enchia aquelle risonho mundo reparou
o estrago com o balsamo que trazia do ar ambiente.
Chegara a hora do almoo.
ngelo deu o brao a Mauricia e encaminhou-se com
ella para a sala interior. Ahi ja estavam D. Sophia com
sua filha Sinhazinha, e D. Rosa com sua sobrinha
Yay, que moravam nos primeiros sitios direita do de
Martins.
Chegaram depois Arthur e Meirelles, estudantes da
Faculdade, e tomaram assento entre Salustiano, empregado
publico, e Azevedo, rapaz rico, que chegara de Lisboa
seis mezes atrs, e devia seguir para a Bahia, afim de
matricular-se na Faculdade de medicina.
ngelo sentou-se defronte de Mauricia.
Seus olhares trocavam-se magneticamente, e sem intelligencia se entendiam.
Mas porque se entendiam elles? ngelo e Mauricia
no eram amantes. Viam-se pela primeira vez. Mauricia
no tinha o direito de amar a nem-um homem, porque
era escrava de um dobrado dever o de esposa e me.
Entremos no exame deste dever.
III
Mauricia fora educada em Pariz onde os talentos com
que a natureza a brindara, se revelaram logo nos primeiros exercicios escolares com tanto brilho e pujana
que dentro de pouco tempo foi ella objecto de espanto
para os mestres, e de inveja para as condiscipulas. A direclora do collegio, por dar talvez s pessoas que a visitavam ida aproximada do merecimento da menina, designava-a com este appellido Petit Bris.

30

BEVISTA

BBAZILEIBA

Voulez-vous voir mon pet Brsil ? perguntava


ella aos visitantes. Elle est le premier talent de mon collge.
Elle fait mon orgueil. Cest un prodige. Elle est en soi mme
toute Ia fulguration et toute Ia me de Ia nature intertropicale.
No estava ainda moa quando j lhe saam casamentos vantajosos; um chegara a ser brilhante. Mauricia
recusou todos a ps juntos. Quando consultavam, em assumpto de casamento, a sua vontade, costumava dizer em
resposta:
Quero levar
para o Brazil o meu corao inteiro
ainda. Meus pes tem o direito de o possuir exclusivamente
por algum tempo depois de minha volta a seus braos.
Si insistiam em resolvei-a a aceitar o partido
que* se
lhe apresentava, dizia Mauricia graciosamente :
Esta boa. Dizem
que os brazileiros so selvae
gens,
querem ter uma brazileira, no para a mandarem
o
Jardim
das Plantas, mas para ficarem com ella
para
no seio de uma famlia. Pois esto livres disso. A seivagem ha de tornar s suas florestas afim de viver como
dantes, com as cobras e os maracajs.
Mauricia dizia isto por pirraa, no
por dio ou rancor
aos francezes, aos quaes votava grande affecto. Em seu
conceito o povo francez era o primeiro da Europa, e seria
o primeiro do mundo, si no houvera o americano,
para
o qual ella tinha a mais entranhavel admirao.
Seu espinto era livre, quasi republicano. Quando alguma vez a
conversao caa sobre poltica, objecto
que parecia merecer-lhe a mais viva sympathia, no deixava
sem aleumas rajadas Napoleo III, ento no zenith
do seu poder
Mauricia conclua sempre com estas
tyuanno' este inimig das palavrasliberdades francezas
n_n
r dePteacabar no
nao ha
throno da Frana ,ldUt^dS>
Palavras propheticas que eram ento as
de quasi todo
o mundo e tiveram a mais estrondosa confirmao
Quando chegou ao Brazil,
comparar com
o diamante por nome Regente, poder-se-hia
"dono
brilha
na corn Z
Frana oa o Estrella do Sul. de que
o ialheiro
que
Suas formas eram correctas e esplendidas
0< oabol
los pretos faziam realar a alvura
daP plie es fra-

sacrifcio

31

diante. O olhar e o sorriso, que traziam todos os feitios


da graa, tinham suavidade e paixo, meiguice e fogo.
Mas o encanto mgico dessa fulgida creatura estava
na voz branda, harmoniosa, incomparavel. Tinha havido capricho na educao desta prenda natural da menina. Quem
a ouvia uma vez, desejava passar o restante da vida junto
delia para a ouvir sempre.
Um dia a sorte virou, e tornou-se madrasta daquella
para quem tivera todos os affectos e liberalidades maternaes.
Os pes de Mauricia empobreceram da noite para o
dia, e falleceram dentro de breve tempo. Com estes dois
desastres irreparveis, um dos quaes succedera pouco depois do outro, chegaram para Mauricia os dias nefastos.
Leis fataes decidiram do seu destino cruamente. O jardim da
sua existncia mudou-se em regio desolada. Emfim encurtemos esta triste historiao brilhante inapreciavel foi
parar no poder de um senhor grosseiro e mau; e porque o espirito que teve a sua liberdade raras vezes se
deixa tyannizar, a no ser por um processo lento e artificioso que estava acima da capacidade do marido de Mauricia, fugiu esta do Par, onde morava, para o Recife,
trazendo comsigo a pequena Virgnia. Depois de muitos incidentes inteiramente estranhos ao nosso caso, aceitou ella
o partido, que lhe fizera um senhor de engenho de Caxang, para que ensinasse francez e musica s suas filhas.
Tornemos casa de Martins.
O almoo passou sem cousa de maior. Recitativos,
ento muito em uso, um pouco de canto, um pouco de
piano, alguns trocadilhos de Azevedo, insigne neste genero, e at charadas em que ningum levava a melhor a
Martins encheram as horas que mediaram entre a primeira
e a segunda refeio.
A's quatro horas Martins convidou os hospedes a
uma digresso pelo sitio. O sol tinha ainda muito calor,
mas sombra das grande arvores podia-se ir sem desprazer,
antes contentando os olhos e levantando o espirito, at o
ponto extremo daquelles pittorescos domnios.
Pouco adiante da casa comeava uma galeria . de
mangueiras seculares, cujas folhagens, por densas de si
mesmas, e por emmaranhadas de cips, no deixavam

32

revista

brazileira

passar um raio de sol. Era debaixo da abobada formada


por essa vasta coberta de verdura que estava a mesa. Na
extremidade anterior da galeria, ageitando os galhos, as
folhas, os cips, tinha feito Martins uma como gruta natural de aprazvel aspecto. Estavam alli o cosido, os
assados e as demais comidas. Na extremidade posterior
via-se outra gruta mais perfeita e de maior mbito. Ahi
a natureza precedera phantasia. A ultima mangueira,
por ventura a primeira em idade e propores giganteas,
tinha no tronco uma abertura, que vinha do cho at
altura de um homem. Trer, pessoas emparelhadas caberiam
no bojo, que do lado da mesa era inteiramente aberto.
Alli dentro, sobre pedras que imitavam as salincias de
uma rocha subterrnea, viam-se vinhos, fructas e doces
graciosamente dispostos.
A* proverbial hospedagem e ao fino gosto de
Martins devemos este jantar buclico, digno de ser decantado pela musa do Mantuano disse Arthur, tanto
que seus olhos deram com aquella risonha maravilha.
Isto est soberbo, esplendido, acrescentou Salustiano.
Esplendido, no observou Azevedo. Nem um
raiosinho do sol penetra aqui.
Digo esplendido no sentido moral retorquiu Salustiano.
No sentido moral! exclamou Azevedo. Tudo isto
muito bello, mas pertence matria.
No me aborrea, senhor. O que eu
quero dizer e
todos os homens de talento por certo me entendero
que o Martins confirmou com esta obra...
Que obra ? inquiriu Arthur.
Cobrai Pois aqui ha cobra ?
perguntou Azevedo.
Deixem que eu acabetorhou Salustiano.
Quero dizer
que Martins o primeiro poeta desta estrada.
Ainda as senhoras no viram o melhorajuntou
Eugenia, a quem muito aprazia o caminho que levava a festa dos
seus annos.
Mostre-nos o melhor, o melhor, D. Eugenia
disse o
futuro estudante de medicina.
A _ O melhor est nas duas
grutasdisse ingenuamente

SACRIFCIO

33

Nas duas
grutas ! repetiu Azevedo. Sim, nas grutas
que costuma haver o melhor.
--- Aproximem-se
proseguiu D. Rosa. Venha vr,

Lfno ?

gUe ^ C' Sr> Dr- Anel- Que -"-

E a anci indicava o trabalho de Martins.


F verdade' Tem mos este Martins disse Salustiano~
E ps tambmacrescentou
Azevedo.
Uma destas
grutasdisse Martins mytholoaica
a outra pde-se dizer christ, ou antes catholica.
A gruta de Calypso est
insigneobservou ngelo.
E a dos vinhos, no ?
Poder no! respondeuperguntou Sinhazinha.
Azevedo.
A gruta de Calypso I exclamou
Arthur aproximando-se. Grande Martins ! Eu logo vi
andando
que,
pela ilha de
tnypre, nao havias de perder o modelo
da morada da deusa
Em que tempo andaste por l ?
Mas
qual a outra? interrogou Mauricia com ares
de curiosa.
E' a do
padre Aubryrespondeu Martins. E' a gruta
vem
apontada
em A tala.
que
6
Muito bem, muito bem
tornou Mauricia. Dou-te os
parabns, JiUgema, pela festa original que o teu natalicio inspirou a teu marido.
- E dizem
qne os poetas no servem para maridos
observou Arthur.
Qual ser dentre as senhoras
presentes a Calypso mie
devera occupar esta cabeceira da mesa?
perguntou Azevedo.
E Mauriciadisse Eugenia.
Eu?
&
Optima escolha.
Muito bem. No
podia ser melhor.
Mas
quem ha de ser o Telemaco ? observou Saiustiano.
Olhem como se inculca o
freguezdisse Azevedo a meia voz, que todos ouviram.
O Telemaco ha de ser...
Pois isto ainda objecto de
duvida? O Telemaco
ngelodisse Arthur, revelando certo despeito.
E quem ser Atala?
8

34

REVISTA

BRAZILEIRA

Eugenia acudiu logo:


_ E' Sinhazinha.
_.. . .
Eu nodisse esta. Atala deve ser Virgnia.
Eu j sou Virgnia retorquiu [esta com toda a
*
graa.
Bravo! clamou Salustiano.
Pois a senhora no quer ser Atala? perguntou
Azevedo a Sinhazinha. Teve to boa vida!...
E at uma boa morte.
E' vosso mesma que ha de ser, Sinhazinhadisse
Eugenia.
No quero.
Perdo, minhas senhoras. Atala no era feia, nem
velha para que alguma de V. Exs. se julgue desdourada
em represental-a.
^ Mas morreu sem casarobservou Azevedo.
Ahi que est.
Pois v Amliadisse Mauricia.
E acabemos logo com isto, que a sopa est esfriando.
Si me concedem autoridade para cortar a contenda, isto acaba j.
Tem toda a autoridade para isso, D. Mauricia
disseram os homens.
V sentar-se defronte de mim, Sinhazinha.
Muito bem.
Quando Sinhazinha se encaminhou para a outra cabeceira da mesa, ouviu-se a voz de Salustiano:
Mas o Chactas, o Chactas
que eu quero saber
ser.
quem
O Chactas no apparece. Est no mato disse
Azevedo. Sentemo-nos, e vamos sopa antes que elle
chegue, que era capaz de engolir mangueiras e tudo.
E ns o que ficamos sendo ?
perguntou ingnuamente D. Rosa, que a todo transe queria o seu papel
na representao.
As senhoras ficam sendo as nymphas da
gruta
disse Azevedo rindo-se.
E nesse riso foi acompanhado por quasi todos os
estavam
que
presentes. D. Rosa, suspeitando segunda ten-

sacrifcio

35

o no que dissera Azevedo, contrariou o gracejo como si


se tratasse de ir para o inferno:
Credo! Antes uma boa morte.
E ns, ns homens?
perguntou Salustiano.
Vosss so os selvagens,
os Moscogulgasacudiu
em continente Azevedo.
A hilaridade foi geral.
IV
As grutas, as nymphas, os selvagens, a deusa fabulosa, a joven christ, o Chactas ausente e o Telemaco
presente foram thema durante todo o jantar a mil gracejos, que nio concorreram pouco para augmentar a animao da festa natalicia, bellissima pintura a que a natureza, ajudada de uma pouca de phantasia, servia de quadro
encantador.
Quando finalizou o jantar, Martins propz o passeio
de costume pelo sitio, mas pediu que o dispensassem delle,
por ter de ir Encruzilhada a fallar com dous msicos.
A festa no podia acabar sino em dansa.
E' quasi sol posto; mas antes de anoitecer estarei de volta.
A companhia dividiu-se, sendo ngelo, Mauricia, Eugenia, D. Rosa e D. Sophia os que menos apressados se
mostraram em deixar a entrada da galeria, onde haviam
ficado, emquanto as outras senhoras e os rapazes se dirigiam para a estrada.
Onde que fica a cajazeira perguntou ngelo
em que o anno passado Martins entalhou a cannivete, em
honra do seu anniversario, um verso de Virglio, D. Eugenia?
Daquelle lado, j ao chegar ao Beco das Almas.
E' a ultima arvore do sitio, e est encostada cerca.
Virgnia sabe bem onde .
Mauricia chamou ento pela filha, que ia com Sinhazinha nas pisadas dos outros em direitura para a estrada.
Ora, mame disse VirgniaSinhazinha est alli
esperando por mim para irmos Conceiozinha, onde ha
daqui a pouco um casamento.

36

BEVISTA

BBAZILEIBA

Pois v, v, minha filha. Iremos com Eugenia.


V nesta direco e tome depois para a direita,
disse a menina.Olhe :
que ha de dar com a cajazeira
de l se v a capellinha. Ns poderemos ver-nos dos
nossos logares; e si mame no me vir que fomos
casa de 1). Theodora saber si Therezinha j chegou de
Boa Viagem.
A menina foi juntar-se amiga, emquanto Mauricia
se voltava para convidar Eugenia a servir-lhe de companhia. Mas j a no encontrou; tinha desapparecido pelo
outro lado da galeria com as duas senhoras a quem fora
mostrar um leiro onde o coentro pullulava cheio de vio,
no obstante ser secca a estao.
Deixaram-nos ss disse Mauricia;mas no mporta. Podemos ir, que havemos de acertar com a arvore.
No deve ficar muito distante, disse ngelo.
Mas o sitio to largo que daqui no vemos a
cerca.
Pelas pontas da arvore podemos orientar-nos.
ngelo assim faltando, e andando, poz-se a procurar
com a vista os ramos superiores da cajazeira; mas foilhe impossvel o que um momento antes lhe parecera
fcil. Cajueiros ramalhudos, mangueiras copadas se interpunham entre elles e a arvore desejada.
Seguiram entretanto na direco que a menina indicara.
Como eu invejo a felicidade de Martins, D. Mauricia disse ngelo.
E eu a de Eugenia acrescentou Mauricia.
verdade. Vivem exclusivamente um
para o
outro. Parece que nos laos que os estreitam nunca se
deu o menor estremecimento.
Para ser agradvel mulher, Martins anda sempre inventando festas em que a sua phantasia tem grande
e feliz interveno, como acaba de ver.
Quando o casamento traz este resultado, no ha
duvida que uma delicia. Se eu encontrasse uma mulher, que por suas grandes qualidades to valiosa
prova
offerecesse em favor do casamento, decididamente casavame; porque j me vai parecendo triste de mais a solido que reina em minha alma desde os
primeiros annos
da juventude.

sacrifcio

37

Na sua idade realmente para admirar que o


corao ainda esteja sem o idolo de que precisa para ser
o verdadeiro templo da vida.
Pois verdade. Tenho ainda inteiro e virgem o
meu amor; e conjecturo que ser fcil aquella que se
tornar digna delle exercer sobre mim a maior das tyrannias; porque o meu amor tem em si todos os meus affectos, toda a minha alma.
Comprehendenclo os perigos desta conversao, Mauricia, que ia sentindo pelo bacharel affeio que a assustava, disse-lhe como para dissuadil-o de proseguir o caminho que haviam encetado :
Parece que j no chegaremos com luz do dia
cajazeira. Est escurecendo rapidamente.
Pois ento voltemos, D. Mauricia respondeu Angelo.
A estrada est perto, no?
Est aqui nossa direita, obra de cem passos.
Parece-nos estar mais longe, pelas sombras das arvores,
que no nos deixam ver com exactido a distancia.
Vamos Conceiozinha. Talvez j encontremos
os noivos
Podemos atalhar o caminho por estes cajueiros. A
cerca alli adiante est quebrada, e oferece fcil sada.
ngelo no se enganara. Em poucos minutos chegaram ao boqueiro. Na largura de uma braa a cerca
estava de feito aberta; mas a vara inferior, na altura dos
joelhos de um homem, mostrava-se ainda suspensa pelos
cips, que a traziam presa s estacas. ngelo, apoiando-se
sobre a vara, atravessou da outra banda, e d'ahi offereceu a mo Mauricia para a ajudar a transpor a cerca.
Mal tinha ella posto o p na travessa, quando deu um
grito, que no parecia arrancado somente pelo susto, mas
tambm pelo terror; e, em vez de passar para o outro
lado, recuou amedrontada e melteu^se por trs do tronco
de um cajueiro prximo, como quem queria oceultar-se.
ngelo, assustado, acudiu logo:
Meu Deus! Que que tem, D. Mauricia?
Esta respondeu, como quem cobrava os espritos que
um momento a tinham desamparado:

38

BEVISTA

BBBZILEIBA

.. Descuipe-me, Sr. Dr. ngelo. No tenho nada,


no foi nada.
Mas porque deu este grito?
ngelo j estava ao.p de Mauricia, e ambos quasi
occultos pela folhagem do cajueiro.
Eu poderia dizer-lhe que tinha sentido uma cobra
passar por cima dos meus ps, e tudo estaria explicado;
mas no seria esta verdade.
Diga, diga ento o que foi.
ngelo estava profundamente impressionado. Tinha
ainda na sua a mo de Mauricia, e lhe sentia o frio e
o tremor, conseqncias da violenta impresso.
Estou deveras assustada, Sr. Dr. ngelo. Veja
como me bate o corao. No vi uma cobra, vi um demnio.
Assim fallando, ella levou a mo do bacharel ao
seu peito e a apertou contra elle. ngelo, atravez da onda
de cambraia e rendas, sentiu as pulsaes violentas desse
corao que elle desejara pulsasse, no* de susto, mas de
amor por elle.
Mas o que foi que lhe occasionou tamanho
susto 1
Quando o senhor me estendia a mo
me ajudar
a sair, nao sentiu passar pela estrada um para
homem?
Sim, sim; elle ainda alli vai.
. Nunca vi em homem algum tamanha semelhana
com meu mando.
Com seu marido! exclamou o
bacharel sentindo
fel nos lbios. Meu Deus! Tal no diga,
Sena a maior das desgraas. por 4quem .
" * davida 9ue ^ * 9 maior
dos infortnios"""1
E *__? mim
" acrescentou o bacharel;
-laD9l?em
nnrn.
' 6U ?ao devia dizel"0' mas no est em
S$?La:-0
prende an,a =b'a dentro
ue
de um irasco
taseo \ZT'
?m0Se
o sentimento
a
senhora veiu de<mftr.ar
que
nesta morada de solido e trevas
espertar

E-rE *ja na ^ *.- S


do siti.

'ad d6 fra * estrada estava deserla


< etro

sacrifcio

39.

Havia de ser illuso sua, minha Senhora, disse


ngelo, offerecendo o brao a Mauricia. O homem que
passou pareceu-me ser um que mora aqui adiante.
Talvez, mas ento a copia fiel de Bezerra. Der
pois de trez annos de liberdade e tranquillidade, ser-meia por extremo penoso pensar, ainda que fosse um mo^
mento, em voltar antiga vida de humilhao e martyrio,
porque eu detesto esse homem, que no era para mim,
que foi meu algoz por uma dzia de annos, que hoje s
me merece compaixo ou esquecimento. Gomo no ha
quem nos oua, quero contar-lhe um episdio da minha
escravido conjugai; por elle poder o senhor ajuizar do
baixo drama em que a mim me coube o papel de victima,
e a elle o de tyranno sanguinrio. Depois de prohibir que
eu conversasse em francez com as minhas amigas, impozme que no tocasse mais piano. Perguntei-lhe porque;
respondeu-me que ouvira na tarde anterior, por occasio
de estar eu tocando umas melodias de Schubert, um vizinho dizer que eu no devia ter casado com elle. Sabedora do quanto Bezerra era capaz, fechei immediatamente o meu piano, que assim tomava parte no meu infortunio e martyrio.
Vejo que o seu sofrimento foi na verdade onginal.
,
Oh! o senhor que tem espirito elevado, e no
corao dotes sorprendentes, no imagina at onde pode
descer um homem de curto entendimento, sem educao,
sem alma. Ou^a. No podendo resignar-me.inteiramente a
meu nico
privao daquellas vozes sublimes, que eram o
conforto, que desde criana no se separavam de mim,
moque eram as irms da minha voz, espiei qualquer
mento em que o meu tyranno se dirigisse a algum arrabalde, deixando-me livre algumas horas. Esse momento offereceu-se uma tarde em que Bezerra teve de entender-se
com certo sujeito sobre negcios que lhes eram communs.
Logo que o vi montara eavallo, corri como louca ao meu
como tu*
piano. Havia quasi trez mezes que estava muda
mulo aquella arcados meus particularesaffectos. Sobre as
teclas caram e correram meus dedos desvairados e tebricitantes. O prazer que senti, ouVido os primeiros accordes, desceu to intensamente ao fundo do meu syteffl

40

REVISTA

BRAZILEIRA

nervoso que de meus olhos saltaram lagrimas, como contas


de crystal, sobre a face de marfim insensvel e fria, mas
amiga. Irresistivelmente a voz sau-me da
com
a ternura apaixonada que nesse momento megarganta,
transbordava
do corao, ninho de sentimentos muito differentes dos de
Bezerra. Nunca a musa da harmonia, ao que me parece,
havia soccorrido tanto o meu canto com a sua
Muito bemdisse ngelo commovido. paixo.
De repente uma voz resoou no mbito
da sala.
Bravo ! bravo! dizia a voz.
Era a de seu marido?
No, era a do tal meu vizinho
a quem meu marido ouvira dizer que eu no devia ter casado
com elle.
sle vizmho era um solteiro inoflensivo e algum
tanto
parvo Tinha chegado varanda e d'ahi alongara o pescoo
para dentro da minha casa.-Estou de c mesmo apreciandros seus clotes - continuou elle,
tinha acabado
de proferir estas palavras, senti sobre e as malmos4,
que ainda

meus dedos' n
d JtamT C0"^ mS m
h '0nge para

pe8a,"m8
em culpa ''
Adivinho o restodisse
ngelo
instante-Proseguu Mauricia- Bezerra
cornf IZT
mm la.lvez de mn o solteiro
2 iZ..? 1
encontrou; tinha
Fuzdog ,w0Cal':nm'm
,nlls ' ent0
contra Ergueu
o cWcote
Lifrrr
chicote, tM
tocava a anca do seu eavallo Eu eslava
que mal

fcgi? para Z!1\T h0mirizada:


AcovaSra-se vendo algumas
gottas de saLT/fil ?i\
foto o meu v^o e MamH Cahid0 dos meus os
m escri|>la em *
cteres veShos aiUrinri. 1
aronla quetrouxe a nnMJ*" -"ne' .Foi es,a >"">
minha fu8id"
eom mini filhada
XuT^0' pela

e nofnWrmaaliLT?0,'1* 1Dando m < que


parte dos ms

ngelo. ?rta

padecimentos.-Oisse

SAFICIO CBI

41

-Tenho ou no motivo de
temer qualquer encontro
com semelhante homem? Ah, Sr. Dr. ngelo, si os maldizentes soubessem todas as particularidades da vida daquelles
em quem aferram o dente envenenado, talvez recusassem
praticar o seu torpe officio.
Estas palavras foram proferidas alguns
passos antes da
entrada da casa de Martins.
Fizeram ahi uma pequena parada. Pelas portas abertas
via-se de fora a sala ao claro das luzes
Meu Deus! exclamou Mauricia. Veja
quem est alli.
E apontou para a sala.
A um lado da meza trez pessoas estavam sentadas,
Martins, Eugenia e Bezerrra.
Mauricia sentiu-se enfraquecer, e inclinou-se, para no
cair, sobre o brao de ngelo.

Franklin Tavora.

(Continua).

A PREVENO DOS

CRIMES

Entre a verdade visvel e tangvel, que buscam as


sciencias exactas, e a verdade moral, de que se occupa a
philosophia, ha esta differena caracterstica, que uma se
destroe ou se transforma pelo effeito do tempo; que a
outra, inaltervel por essncia, adquire tanto mais fora e
autoridade quanto haja sido por muito tempo admittida
pela razo ou consagrada pela experincia dos factos.
Todavia a verdade moral tem neste mundo a sorte
da luz: alternativas de brilho e de sombra, correspondentes s phases intermittentes do desenvolvimento do espirito humano.
A verdade moral pode por vezes ser velada ou desconhecida, mas no fica corn isso, hoje como otr'ora,
menos do que foi, do que , do que ser: a verdade!
Eis ahi porque sempre pensmos que para attingir
o verdadeiro progresso indispensvel, caminhando em
todo o tempo para a frente, olhar muitas vezes para trs,
afim de recolher, como tantos thesouros enterrados
sob
as ruinas do passado, certas verdades que, no seu andar
precipitado, a civilisao poude abandonar sobre a estrada.
Essas consideraes explicam como acontece
que vennamos, em pleno sculo XIX, exhumar do limbo
da
idade media uma das suas mais velhas instituies, aquella
que nossos pes chamaram assegurana.
E nem se assuste algum ante essa
palavra, que
sob a apparencia de vetustez, nem
isso exprime menos
por
a ida a mais racional, a mais liberal, a mais fecunda
que
seja possvel imaginar, e desde logo a mais
digna a todos

A PREVENXO DOS CBIMES

43

os respeitos de fixar as generosas preoccupaes de todos


os governos.
Nem-uma duvida ha que as enfermidades moraes no
sejam, como as enfermidades physicas, mal inherente
fraqueza da nossa natureza.
Mas, assim como a sciencia medica chegou a prevenir e a curar certo numero de molstias, assim a seiencia legislativa e judiciaria tem o poder de prevenir
certo numero de crimes, como de fado chega a emendar
e a regenerar certo numero de culpados.
Contestal-o seria negar o aperfeioamento humano,
desconhecer a influencia providencial da razo, da intelligencia, da vontade, a influencia do bom e do justo;
seria fazer do homem o bruto, obedecendo s aos instinetos vis e materiaes, ou antes machina movida por fora
cega e irresistvel.
Seria isso rehabilitar o imprio do nada!
Portanto, a possibilidade de prevenir o crime , na
sciencia penal, verdade to fundamental quanto o , em
theologia, a existncia de Deus.
Mas como ahi chegar?
Distingue-se em direito penal duas ordens de maleficios susceptveis de perturbar a harmonia social: os crimes
e as reincidncias.
Si os pudermos prevenir, ter a sociedade a segurana absoluta; mas si ficarmos reduzidos a punil-os s,
a segurana ser relativa, incerta.
A justia repressiva pode prevenir mais ou menos
eficazmente a recada, corrigindo o culpado, tirando-lhe,
pela expiao, o desejo ou a possibilidade de reincidir;
mas o crime a nascer, como poderia ella prevenir, pois
que sua aco no intervm sino quando o crime foi
commettido?
Datii se concluo que a tal respeito a justiado
tem influencia possvel pela intimidao.
Tal , dizem todos, o fim preventivo das penas!
Ut posna deterriti homines minus delinquant!
Estamos longe de desconhecer a salutar influencia

44

BEVISTA

BBAZILEIBA

intimidativa, que resulta das penas com que a lei ameaa


a infraco.
Lei, pro admonitione, esse dici potest.
Mas pretendemos que esse modo indirecto de preveno radicalmente insufficiente para firmar a inteira segurana do futuro.
E porque ?
Porque, si o temor das severidades repressivas pode
conter alguns malfeitores, na maior parte dos casos, esse
temor contrabalanado no espirito delles ou pelas satisfaes e benefcios provveis do crime ou pela esperana da impunidade.
E' por isso que, apezar dessa dupla intimidao que
emana da lei penal e das decises judiciarias, nem por
isso vemos o balano annual dos crimes entre ns diminuir sino sob a aco superior de instituies que, forlificando a ordem publica, adoando os costumes, prOpagando o trabalho ou diminuindo a misria das classes
populares, chegam a suppriinir algumas das causas productoras dos malefcios.
Por conseguinte fora desses processos geraes e .indirectos de preveno, mais ou menos etficazes, segundo
a inHuencia mais ou menos tutelar dos
poderes sociaes,.
ha certa serie de medidas directamente
dos crimes, medidas muito, negligenciadas nos preventivas
nossos dias, e que
parecem offerecer-se por si prprias previdente solicitude do legislador.
;- No se previne (a prpria composio da palavra o
indica) o crime, sino indo adiante dos actos
que vo consSendo o homem, apezar dos seus vcios, ser
dotado
de intelligencia e de razo, evidente
que o poderamos
desviar do mal em que medita, si chegssemos
a suppri!
mir nelle o desejo ou o interesse
tenha
de
violara
que

S * i*" a 2fc
^res^

A PREVENO DOS CRIMES

45

Ha sem duvida infraces que nem-uma


prudncia
humana pode prevenir: so os malefcios instantneos
[ex improviso), porque so o resultado da occasio, da
paixo sbita ou de circumstancia imprevista. A lei no
lhes pode oppor sino precaues geraes tendentes a diininuir ou a supprimir os meios de execuo.
Sob taes vistas a lei prohibe o fabrico, a venda e
o uso de certas armas; regula a venda da
plvora e
das substancias venenosas; limita o numero de certos
ajuntamentos; fixa a hora de se fechar as tavernas e os
botequins, etc.
E' sob essas vistas ainda que a Lei pune a vagueao, a meridicidade vlida, os jogos de azar, em uma
palavra, tudo quanto pode fornecer pretexto, occasio, causa
ou alimento fraude, cubia ou violncia.
Porem assim como as grandes doenas so
quasi
sempre annunciadas pelos seus prdromos, assim tambm
ha multido de crimes, notavelmente os mais graves, que
no so commettidos sino depois de manifestados
por
diversos symptomas; e entre estes ha evidentemente
muitos que poderiam ser prevenidos, si a prudncia sociai soubesse estudar e combater os fados que os presagiam.
Esses factos, si ainda no constituem crimes, confinam abi de to perto e tem com os malefcios, que os devem
quasi infallivelmente seguir, relao to lgica de causalidade, que a sociedade no os pode negligenciar sem abdicar o seu dever superior de tutela e de proteco.
Est boni principio malis obviam ire, providendo, consulendo.
Dizemos que a lei pune a vagueao, facto innocente em si, e que parece decorrer do direito absoluto
de locomoo concedido a qualquer cidado.
Mas porque julgou ella dever punil-o ?
E' que tal facto symptoma precursor; -que o individuo que no tem lar, eira nem beira, como diz o
antigo anexim, nem meios de subsistncia, e que no exerce
habitualmente nem-uma profisso, est, por isso mesmo,
forosamente predisposto para o crime ; est sobre o de-

46

REVISTA

BRZILEIRA

clivio do mal-, , segundo a justa expresso de certo criminalista, o mau em comeo, o malfeitor d'amanh...
E aquelle que alimenta em si o dio, a vingana,
a cuhia no igualmente perigoso para a paz publica,
quando* as suas ms paixes se revelam por factos quaesquer,
batedores da catastrophe criminal ?
O simples bom senso quer portanto que a solicitude
social, que sorprendeu esses temveis symptomas, tome
immediatamente suas precaues... Caveant cnsules l....
So idas essas velhas como o mundo, mas sempre
novas, sempre frescas, sempre fecundas, s quaes o progresso moderno pode, sem temor, pedir a seiva do remoamento ou as indispensveis garantias de segurana.
Antigamente dizia a lei : Quando algum se duvida (suspeita), deve vir sem tal duvida justia e requerer
assegurana (Alv, de 5 de dezembro de 1532).
Perguntamos si possvel achar nas mais extensas
franquezas de nossa civilizao alguma cousa que se opponha a que a justia, assim invocada pelas vivas apprehenses do cidado, tome em mo essa salutar tutela ?
E ainda fora dessa suspeita ou queixa das partes,
si o olho vigilante do magistrado repressivo sorprender
alguma desordem que lhe parea dever terminar cedo ou
tarde n crime, no deve a sua prudncia excitar-se, e
tentar tudo quanto fr humanamente possivel em vista de
prevenir a imminencia do damno publico ou privado?
A. justia que previne, diz Blakstone, muito preferivel justia que pune.
Ns vamos mais longe, e dizemos: a justia que
pune sem tudo ter feito para prevenir no a verdadeira
justia; a justia do paganismo e da barbaria, e no
a dos tempos de christianismo e de civilizao!
Sem duvida o magistrado no pode antes da mamfestao do crime prender e punir ao
que o medita
porem, para que a sua solicitude obre, para que se industne e se aconselhe a ir diante do mal, dever
esperar que haja o roubo, o incndio e o assassinato? elle
Ningum ousar sustental-o.
*e a interveno activa e
firmDfde
/"W concluir
firme da autoridade,
em presena do crime temido, o

A PBEYENXo DOS CBIMES

47

que pode haver no mundo de mais liberal, de mais legitimo e de mais necessrio.
Mas quaes sero a medida e as formas dessa prudente interveno do magistrado?
A medida?
O bom senso a indica: no deve nunca degenerar no
arbitrrio, nem na indirecta inquisio.
As formas?
Sero: ora as de simples advertncia official ou paternal, sem custas nem publicidade; ora limitar-se-o
promessa, subscripta pelo indiciado, de guardar a paz
{pacis tuendce), ou de bem viver (bene vivendi), e tudo
isso sob a garantia e vigilncia da autoridade judiciaria.
Mas essa justia generosamente preventiva, cujo germen
fecundo foi deposto nas nossas leis primitivas, foi tambm
desgraadamente desorganizada pela nossa Reforma Judiciaria de 1871, e em vigor.
Sabemos que a attribuio, que queremos reivindicar
aqui para a magistratura criminal, est consubstanciada na
referida Reforma sobre este pensamento: A policia essencialmente preventiva; a justia essencialmente repressiva.
Donde devemos inferir que o direito de interveno do
magistrado criminal s comea com o commettimento do
crime!
Tal interpretao no s erro jurdico; o aniquilamento absurdo de uma das mais salutares prerogativas
do magistrado.
Responda-se-nos:
A policia, apezar de sua misso essencialmente prevenUva, no participa todos os dias da represso pela busca
e priso dos culpados, pela verificao das provas, pela
apprehenso dos objectos ou instrumentos de delicto?
E porque a justia, apezar da sua misso essencialmente repressiva, no pode, no deve, em certos casos previstos, e sob condies reguladas pela Lei, participar da
preveno dos crimes ?
No sino por essa harmoniosa unio dos dois
poderes, administrativo e judicirio, que a segurana publica pode ser seriamente salvaguardada ?

48

REVISTA

BRAZILEIRA

Pois bem, o que resulta da nossa Lei que o magistrado criminal fica immovel em presena do crime
imminente 1
E porque ?
Porque a Lei interdiz, a elle, depositrio do repouso
da sociedade, a elle, guarda vigilante da execuo das
leis, a faculdade de apparecer diante do perigo e de
prevenir pelos seus conselhos, mesmo pelas suas justas
ameaas, o homem fraco ou cego que, arrastado pela m
paixo, avana imprudentemente para a queda to rpida
no crime!
E nem temos necessidade de dizer que, invocando aqui,
para a preveno dos crimes, a autoridade do magistrado
cirminal, no entendemos por forma alguma fallar da sua
interveno repressiva, procedendo em virtude do Cdigo
Penal, apoiado pela fora publica, cercado do imponente
apparelho da indagao e processo jurdico ; oils da interveno totalmente offjciosa, paternal, de conselhos e
de advertncias, que, vigiando as aces do mau, encacadeia com a vista sua perversidade o suspende no momento em que vae elle talvez ferir a victima!
si o nosso sculo est destinado a ver
^Ignoramos
realizar
esse grande pensamento social; mas, esperando"
que, nesse fim, se possa, sino estancar, ao menos diminuir progressivamente a ignorncia, a immoralidade a
misria e a brutalidade, essas quatro fontes ordinrias
do crime, no hesitamos em pensar que o
juiz criminal
podia operar beneficio incalculvel, si quizesse esclarecer
as suas admoestaes a todo indivduo assignalado com
como
qWJm ced0 ou Wegcondn il-o ao
cvt76La,^
que crime' <luand ao o
riLP?M-.M,"0.
m ^ SUpp0e sm^e *-***
eceiene
J provmos que essas advertncias
imto, jh. no seu dever religiosamente esto no mi
cumprido
E sao possveis na pratica diria dos fados?
VeLos
, Todos quantos, seguindo com atteno os S

A PBEVENXO DOS CIMES

49

sciencia penal, que as perturbaes moraes chamadas crimes


tem, como as perturbaes atmosphericas, seus
mais ou menos Certos; e que o crime sempre presagios
precedido
de manifestao culposa, taes como ameaas, violncias,
factos de fraude ou de improbidade, em uma
de
desordem qualquer, que, ligando-se ahi por laopalavra,
necessario, parece ser o seu prognostico infallivel.
E' assim qe venos, a maior parte do tempo, a accusao amparar-se desses factos antecedentes, como de
tantos outros indcios symptomaticos, que vem demonstrar
a antecipao do crime commettido pelo accusado.
Ora,, si todos esses factos, precursores do crime,
denunciados ao juiz, tivessem excitado a sua solicitude;
si, em seguida, a sua vigilncia sobreviesse, quem sabe
si, da sua parte, uma palavra s no teria bastado
abafar ao nascer o desgnio sinistro, e prevenir assimparaa
irreparvel realizao do crime?
Creiam-nos os que se dignarem de nos ler, o que
fere mais vivamente o malfeitor, que scisma na empreza
culposa, a advertenia comminatoria do magistrado repressivo;
ver desde logo as suas intenes criminosas adivinhadas;
sentir a mo previdente da justia tocal-o antes que
haja executado o malefcio.
Em tal caso preciso que forosamente perca elle
toda a esperana de impunidade.
Como escapar ao olho perspicaz, que acaba de sorprender-lhe o germen, o movei e os aprestos mysteriosos ?
Ha, no receiamos dizel-o, poucos indivduos, entre
os que, pela primeira vez, se empenham nos pensamentos
criminosos, que ousem perseverar, depois do aviso emanado do magistrado, encarregado de os vigiar, de os processar, e de os fazer punir!
No ha duvida pois que, esclareeendo-o, admoestando-o, o magistrado no possa trazer facilmente o malfeitor futuro ao justo temor das leis sociaes.
Dizemos esclarecendo-o porque, ainda no ponto
de vista impia do interesse, o crime nada mais , e nunca
outra cousa foi, que o argumento vicioso, que o mau e falso
calculo 1
Si, antes de commettel-o, o homem podesse reflectir

50

BEVISTA

BBAZILEIBA

nas tristes conseqncias que deyem resultar para elle,


seguramente que no tardaria em reconhecer, dando balano aos riscos do ganho e da impunidade com os da represso e da vergonha, que o crime sempre acto de
verdadeira loucura !
E necessrio que tal seja em geral a opinio
que o malfeitor acabe por formar da infraco, pois que,
apezar de causas to diversas, que concorrem para o crscimento das reincidncias, a sua proporo ainda , seCL
gundo as estatsticas geraes as mais elevadas, de 35
Ora, si sobre 100 malfeitores a quem a justia aemonstra, pelo castigo, o vicio de raciocnio delles, a falsidade do seu calculo, o maior numero veiu ao respeito
das leis penaes, no provvel que essa simples interveno do juiz repressivo ter na diminuio dos crimes
a mais efficaz{influencia ?
Sustentamos pois que toda a justia liberal deve, tanto
quanto lhe fr possvel, estudar a preveno dos crimes
fora de vigilncia e de advertncias; e dizemos que
essa pratica, exercida com discernimento e medida, est
no numero dos deveres da justia publica.
Sem duvida essa a misso modesta que se cumpre
em silencio, no segredo do gabinete, sem estrondo nem
resonancia, que ainda tanto mais salutar quanto menos percebida; misso rida,, que incommoda,
que s o
amor do bem pode inspirar, mas que Cheia de ineffaveis e doces satisfaes, porque o verdadeiro magistrado
conta com mais justo orgulho um s crime
prevenido que
cem crimes reprimidos e punidos!
Era assim que comprehenderam as nobres funces
do ministrio publico esses grandes magistrados,
esses
eloqentes publicistas de todas as
cuia
partes do mundo 'leeisvoz generosa tanto contribuiu
para purificar a antiga &
iao criminal.
o
E seremos muito felizes, si acrescentarmos algum
dia:
tambm desta maneira que a esclarecida
nao

"* adrainis,,'i'da a Jusli5a 1


emtrnoqmeer! ^
Carlos Perdigo.

O METRO INTERNACIONAL

A influencia que entre os povos cultos deve exercer


um systema commum e uniforme de pesos e medidas
tem sido objecto de constante preoccupao para o
espirito dos sbios os mais eminentes, e j tem despertado a atteno e o interesse das grandes naes do
globo.
Oferecer sciencia uma unidade commum para todas as suas investigaes e clculos; s artes e s industrias um mesmo systema de unidades, para base de
seus variados trabalhos; e ao commercio um typo invariavel de grandeza para todas as suas necessidades e transaces eis o problema que um systema mtrico internacional chamado a resolver, e em cuja soluo se
acham empenhados os estados da Europa e quasi* todos
os governos da America.
A pacifica e civilizadora misso de fazer de um systema uniforme de medidas uma nova forma de linguagem universal, que estreitasse mais os vinculos de amizade entre os povos modernos, surgiu no meio das agitaes da primeira republica franceza; e a revogao
das velhas medidas e a creao do prototypo do metro
foram o resultado das leis decretadas a 18 germinal,
anno terceiro da fundao daquella republica.
A notvel facilidade e grande uniformidade do systema mtrico decimal no podiam deixar de conquistar a
razo dos sbios; e a convenincia de sua adopo, de
dia a dia generalisada, se foi por tal modo accentuando,
que todos os estados da Europa e a maior parte das.

52

REVISTA

BRAZILEIRA

naes americanas entenderam no dever mais retardar


uma reforma, que a sciencia reclamava como necessria
ao seu progresso, e os povos como imprescindvel ao seu
engrandecimento.
E' no meio do movimento scientifico- da Allemanna,
alis servida com os magnficos padres de Bessel, que se
decide que chegada a opportunidade de crear-se, em
bem do interesse geral da sciencia, e da geodesia em particular, um systema mico de pesos e medidasy com subdir
vises decimaes, para toda a Europa; e a mesma conferencia geodesica internacional, que em suas sesses de
1867 lanava os fundamentos de um systema mtrico universai, estatuiu igualmente: que para definir a unidade
commum das medidas para todos os paizes da Europa e
para todos os tempos, to exacta e invariavelmente
quanto fosse possvel, se construisse um novo metro prototypo europeu.
A Rssia, que desde 1820 possua uma rgua de
platina, construda pelo celebre Fortin, para o seu Estado
Maior, rgua verificada e comparada por Francisco Arago no s ao metro prototypo dos Archivos, como com
a toeza de ferro do Peru, tambm concorre eficazmente
para a propaganda da conslruco de um novo typo fundamental do metro; e a academia de S. Petersburgo
em 1869, prope que se solicite ao ministro da ins*
truco publica a sua interveno, junto o governo imperial, para que os estados estrangeiros organizem uma
commisso internacional com o fim de crear uma unidade
de medida verdadeiramente universal e effectivamente internacional.
A este impulso do movimento civilizador europeu, no
escapa si quer a pratica e reflectida Inglaterra; e, apezar da grande perfeio do seu padro de unidades de
comprimento, verificado pelo sbio Kater, e immortalisado
no comprimento do pndulo simples, que bate o segundo
na latitude de Londres, concluiu a commisso ingleza'
encarregada dos estales, em seu segundo relatrio
d
18b, que a vista dos progressos da opinio
publica do
paiz em favor do systema mtrico, como systema internacional uniforme de pesos e medidas, e sobre
Usao do emprego deste systema nas indagaesa generascientfc

0 METBO

INTEBNACIONAL

53

ficas e na praticados trabalhos de chimica e de engenharia


civil, tinha lugar, por parte do governo,
propor as precisas disposies legislativas, que facilitassem
a introduco e o uso dos pesos e medidas mtricas, no ReinoUnido.
Em face deste concerto unanime de opinies de todos
os sbios e sociedades scientificas, inclusive a academia
das sciencias, escolheu o governo francez, em 1868,
uma commisso que fosse reflectindo nas
providencias e
meios de satisfazer-se ao reclamo geral da
Europa, e
a synthese dos trabalhos da commisso, presidida
marechal Vaillant foi que se fizesse uma copia legal dopelometro
dos Archivos; mas, em vez de ser um padro que terminasse nas duas extremidades da rgua, como
o
francez, fosse um estalo a traos, isto , que a prototypo
unidade
fundamental de comprimento fosse fixada sobre uma rgua
mais longa do que ella, por meio de dois traos, distantes entre si da grandeza justa do metro legal;* copia
que
seria effeituada com o auxilio de delegados das potncias
estrangeiras.
Uma noo que o progresso scientifico, o aperfeioamento da geodesia, e o conhecimento mais exacto das dimenses do globo terrestre ha tornado universal, imprimindo-Jhe um cunho de notvel clareza, que a unidade
fundamental de comprimento no pde ter mais uma definio theorica, e deve ser simplesmente fixada por um comprimento material, que lhe sirva de padro.
Nada realmente ha mais fcil do que conceber o plano
das operaes geomtricas necessrias ao traado
*de de um
arco do meridiano terrestre, ou a descripo
um parallelo geographico; mas, nem-uma questo pratica offerece,
na verdade, maiores dificuldades, nem reclama mais heroismo, na execuo, se quer-se ter uma certa extenso de
terreno, medida com rigorosa exactido.
Basta reflectir-se na extenso dos trabalhos, multiplieidade de apparelhos, variedade de methodos, numero de
observaes, serie de medidas, particularidade de instailaes, opportunidade de correces, detalhes de descripo, precaues de todo o gnero a que mister attender
para evitarem-se as causas de erro, e no grande pessoal, da
maior idoneidade, de sbios, que reclamaria uma campanha

54

REVISTA

BRAZILEIRA

astronmica e geodesica para a medida dos arcos do meridiano, em diversas latitudes, para que nem uma nao
intentasse hoje uma definio theorica da unidade fundamental de comprimento, baseada nas dimenses de nosso
planeta.
E como, mesmo quando houvesse o maior grau de
exactido nos trabalhos de medio, as irregularidades da
figura da terra, que tiram ao metro o seu caracter de invariabilidade, no poderiam ser supprimidas, nem as operaes geodesicas poderiam prescindir do emprego de uma
unidade preexistente, eomprehende-se bem, que no fundo, a
nova unidade de comprimento em vez de ser definida por sua
relao com a circumferencia do globo, o seria antes com
a unidade empregada, como effectivamente aconteceu com
o metro actual, em relao toeza do Peru, com que se
fez a medio do meridiano terrestre.
Era necessrio pois evitar que a nova unidade de
comprimento mudasse continuamente de grandeza com o
progresso das sciencias, como aconteceria hoje, si de novo,
fosse medido um arco do merediano com os instrumentos
aperfeioados, ao servio da geodesia.
Para fixar-se uma tal unidade fundamental, basta a
construco de um prototypo, feita de acordo com as
exigncias da sciencia e os recursos da arte de nosso
tempo, de modo a assegurar-lhe a maior inalterabilidade
possvel, e melhor ainda, a maior facilidade e justeza nas
comparaes, causas nicas determinadoras da utilidade de
semelhante construco.
Eliminada a ida theorica de ser o metro a dcima
millionesima parte do quarto do meridianno terrestre, da
mais simples intuio, no s debaixo do ponto de vista
de convenincia pratica, como do de vantagens scientificas,
que
a nova unidade fundamental de comprimento tenha o mais
aproximadamente possvel o valor do prototypo do metro
dos Archivos; o que exige que a sciencia de hoje verifique si tem elle realmente o mesmo comprimento do
metro primitivo.
Livre de toda relao com a grandeza do circulo lerresre, o metro dos Archivos
poderia servir de padro do
metro internacional, si no conviesse
hoje eliminar as causas de erro e de imperfeio da poca de sua
construo-

METBO

INTEBNACIONAI.

55

o, addicionando-lhe ainda as correces, que os progressos modernos da meteorologia tem realizado.


Ha, exacto, causas deterioradoras, devidas s transformaes da matria, e principalmente modificaes moleculares, capazes da fazer, no correr dos sculos, variar
a distancia dos traos, que na rgua metallica, ho de
recommendar posteridade o padro da nova unidade fundamental de comprimento; mas, fora da aco de semelhantes causas, o comprimento definido, * vista de um
estudo minucioso do metro dos Archivos, se ha de conservar o mesmo atra vez dos sculos.
indispensvel pois a construco de um novo
padro da unidade de comprimento, que sirva de base a
um systema uniforme e commum de pesos e medidas, e
tenha um caracter verdadeiramente internacional.
Para a realizao de to grandiosa ida, j nos pa
roxismos do ultimo imprio, o governo francez nomeou uma
grande commisso, sob a presidncia de Mathieu; convidando, como outr'ora fizera a conveno nacional, os delegados das naes estrangeiras a auxilial-o em proveito
de um trabalho, tendente a realar a civilizao de nossa
poca.
Tomadas as providencias para que os trabalhos preparatorios marchassem rpida e exactamente, deu-se a primeira reunio da commisso internacional em agosto de
1870, combinando-se, desde logo, que no obstante no
poderem ser consideradas definitivas as deliberaes da
commisso, pela ausncia de grande numero de delegados
allemes, ento afastados pelo motivo da calamitosa guerra,
que aHigia aquellas duas poderosas naes, ainda assim,
se desse comeo discusso das bases providencias, que
mais tarde serviriam de fundamento construco definitiva do padro do metro internacional.

E. Pitanga.

(Continua).

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL


~ HISTOIRE D BRSIL FRANAIS -

Acaba de sair
-Histoiredu Brnla publico em -Pariz a obra intitulada
do illustre Sr. Paulo
franais (1
Gaffarel, professor da Faculdade
de lettras de Dijon e no
justo que deste lado do Oceano se
guarde silencia sobre

r.arawuii *'ntS0- Cni?8 absurdo8> alnlterando factos 'o!


e
Lndo
garantia de que tSSJTta?*. Af bti e-a j * si
ciar. e oopil SVttcses8ZS^i^
que o precederam no mesmo7e??en ' MT.r ra *
produeoes estranhas WsC d &?*!! SnaS
contar outras ,ne escapam
| historia do feirem pT^r*Vi Maisonneuve et <"
J^
187 m-8.,
i o. de
j 4^ artas.
CT O. 78,
fla.-5l2 pp., om 3

0 NOVO LIVRO DO SB. PAUXO GAFPABEL

iicular (3) j era nosso conhecido o Sr.


Gaffarel pelas
suas duas memrias ou lies
nos
tomos VI
publicadas
(pags. 1038-1043) e VII (pags. 146-153), serie II,
da Hevue pohttqufs et littraire, ,do anno de 1874 A respeitada primeira, que tem
titulo-- Jean Cousin, om
fl dcouverte de Amrique por
avant Christophe Colomb
disse algumas palavras como noticia no Instituto Historiei
e (jeographico o Dr J. Caetano Fernandes Pinheiro
(4)
em sesso de 7 de agosto daquelle mesmo anno
(5) ;
a segunda versa sobre a tentativa colonizadora de Villegaignon, e para assim dizer a summa do livro em que
hoje nos d o autor a mesma matria convenientemente explanada. Mais tarde, em 1877, tornou a apparecer o nome
do distincto professor de Dijon em um opusculo intitulado
Jean de Lry. La langue tupi ; ahi
se revelou, ainda
uma vez o gosto com que o Sr. Gaffarel se dedica aos
estudos relativos ao Brazil, posto que o autor no houvesse
feito muito mais do que reimprimir o curioso capitulo XX
(6) da Viagem (7) daquelle estimado Margellense.
Em summa, a recente Histoire du Brsil
franaU traz
em si a recommendao do nome de seu autor;
no
(3) Rappprta de l*Amrique et de Tancien
avant 0. wvmo'
Colomb.J_a mer des Sargasses. Histoire de ia Ploridecontinent
Franaise, etc.
nessa noticia no se deu o Dr. Fernandes Pinheiro
-- i4
_nf_lizente
trabalho
ao
de fazer a mais insignificante reflexo sobre o assumpto,
e,
si alguma cousa de prprio abi transparece, talvez um certo ar benevolo
para com a hypothese do Sr. Gaffarel.
Trim' d0 Inst' mt' e Geogr' Braz'T- xxx^n p.
n, pagVi7i-7''
'
(6) E' o capitulo intitulado Colloque de Vntree ou arriuee en Io
wrre au Bresxl, entre les gens du pais nommet
Tououpinambaoultt, Se
Towptnenktns en langage Sauuage, &. Franis .
Beproduzind-o em
W7 e.para sentir somente que o Sr. Gaffarel no houvesse
:jC so-re
--'
.
... aproveitado
r
o excellente trabalho j_b
o mesmo assumpto
nosso
ja
publicara
compatriota
e
amigo
o
Illustrado
Sr.
Dr.
Baptista
,
Caetano
Almeida No-leira no 2.> fase /--.Cl 77<M O Al* ___k __ C-__M_u_- -QPf-_ _-_. O *_de*_.-_.____
4AA'
Am encontraria a explicao de vanos tpicos, que confessa nao ter entendido, e que s o profuhdo conhecimento do abanheem
poderia dar-lhe.
(7) Histoire d'un Voyage fait en Ia terre du BresU, autremeht dite
Amenque..... par Jean de Lry natif de Ia MargeUe, etc. (_1 Ia Rochelle),
pow Antotne Chuppin
"
1578, tn-8.<>.
^r" _Gan*arelnos annuncia nova edio deste precioso livrinh, seii?
meinana do que acaba de fazer om a obra no menos preciosa de Andr
xneyt Los singularitez de l France antaretique. Com a reimpresso do
ambos s presta innegavelmente bom servio a historia do Brazil.

58

REVISTA

BRAZILE1RA

um aspirante que ahi faz as suas primeiras armas, mas um


digno companheiro daquelle distiucto e venerando americanista que todo o Brazil conhece pelo nome quasi popular
de Ferdinand Denis; no um inventor de fbulas, mas
um escriptor amestrado que se prepara para receber o Jegado
legado de
precioso do hibliothecario de Santa Genoveva,
amizade e de enthusiastico fervor pelos estudos brazilicos.
No careo dizer mais.
I
Abre o novo livro do Sr. GafFarel por uma dedicatoria ao Senhor D. Pedro II, imperador do Brazil, o que
mais uma prova de sympathia a que ns os brazileiros no
podemos sino corresponder-lhe com protestos de viva gratido. O Brazil v-se honrado na augusta pessoa de seu
monarcha, e o agradece ao digno professor de Dijon.
Segue-se a historia dos primeiros commettimentos francezes aos mares desconhecidos do novo mundo em fins do
sculo XV, e comeo do XVI, e o seu primeiro capitulo
dedicado a Joo Gousin.
Pouco mais aqui se acha alm do que o autor expendera em 1874 em sua memria inserida na Revue politique et littraire, de que acima sefallou; mas a repetio (8) era obrigada, nem podia o Sr. Gaffarel esquivar-se de voltar viagem do famoso navegador de Dieppe,
que elle considera o primeiro lo da cadeia de expedies
martimas a esta regio do globo.
Permittm-nos algumas observaes a este respeito.
Quaes as provas adduzidas em favor do su oposto descobrimento da America em 1488 ?
l. A exequibilidade da viagem e do descobrimento
por serem naquella poca os marinheiros de Dieppe ousados
investigadores do oceano, e por se
as famosas
correntes do Gulf-stream ao desvio da prestarem
derrota; 8/ A coincidencia de haver sido piloto de Cousin um castelhano
chamauo Pinon,< e de apparecer
annos
mais
tarde em
poucos
GT^rmm
* ^tS KtH?S^dle1c^nflJ0l
Luxembourg. 1877. I
Amencamstes. Sec. session. id

pag. 397-539.

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

5^

Paios a famlia dos Pinons a applaudir com enthusiasmo


e a auxiliar com recursos prprios o commettimeiUo de
Colombo; 3. O singular procedimento de um destes irmos
durante a expedio do mesmo Colombo, parecendo que o
movia antes a recordao de uma viagem anterior, e portanto a certeza de existncia de terras ao sudoeste, do que
a simples esperana de se realizar uma hypothese bem imagiuada; 4. Emfim, a circumstancia notvel de proseguirem
os francezes em suas expedies em direco America,
e de continuarem por outro lado marinheiros de Paios, os
mesmos Pinons e seus amigos, a tomar a direco do
Brazilcomo si os esclarecesse uma tradio certa e um
exacto conhecimento da derrota a seguir.
E' fora confessar que taes argumentos no movem a
convico, e que ainda a prima fade tudo se reduz a uma
som ma de probabilidades mais ou menos seductoras, emquanto
no apparece documento que confirme as asseres de Desmarqueis, (9) esposadas mais recentemente por Estancelin
o Margry (10).
Quanto a ns, um d os mais fortes argumentos seria deduzido da coincidncia do piloto Pinon, si porventura houvesse sido real tudo quanto pretende o Sr. Gaffarel; mas parece-nos que ha enganos e exageraes de sua parte, e sino
vejamos.
Assegura, por exemplo, que Colombo havia perdido toda
a esperana, quando a boa fortuna trouxe ao seu encontro os
trez afamados marinheiros de Paios, que o acolheram, o animaram e se fizeram seus confidentes e associados.
Deste modo de dizer se collige que o navegador genovez
recebera alento das informaes de Pinon, isto em verdade
daria grande fora s pretenses do Sr. Gaffarel; mas o que
certo que Coombo jamais perdeu a esperana de realizar o
seu grande pensamento ; defendeu-o sempre com a convico
mais enrgica, ainda perante as decises negativas dos conselhos, que examinaram mais de uma vez o seu projecto, e apezar de todas as recusas que soffreu nesta angustiosa Odyssea
(9) Mmoires chronol. pour servir 1'histoire de Dieppe et de ia navigation franaise. 17%, 2 vol. in-12.
(10 ) Les navigations franaises et Ia rvolution maritime du XIT
ou XVI Bicle. Paris, Tross, 1867, in-8. pag. 133-128.

REVISTA BRAZILEIRA

de 10 annos pelas cortes de Europa. Quando em 1491, depois


de esperar debalde os recursos promettidos pela corte de Castella, e depois de lhe haverem recusado auxilio os duques de
Medina Sidonia e Medina Celi, o illusre genovez se apresentou
em Paios cabisbaixo e triste, sabe-se que o seu plano era tomar
caminho de Frana; si o no fez, e si permaneceu no celebre
convento de Arrabida, no foi porque o reanimassem informaes de Pinon, com quem certo travou relaes nessa data,
mas graas generosa interveno de JuanPerez, que, tentando
o ultimo recurso, conseguiu da rainha Izabel, junto a Granada,
aquella promessa formal qne solveu todas as duvidas e acabou por dar a Colombo o ambicionado fructo de tantos annos
de luta, de desgostos e de fugitivas esperanas.
pde negar quanto foram preciosos para Co^Ningum
lombo
os auxlios materiaes, que lhe prestou
a famlia Pinon
em 1492; ahi esto para confirmal-o as prprias
palavras'de
Washington Irving: Certain it is that the assistance
of
Finzon was most timely and efficacious; and many of the witnesses m that suit concurred in declaring,
but for him
it would have been impossible to fit out thethat,necessary
arma^
ment [LifeofColumbus, I. ch. IX.
178-179);
mas,
pag.
dahi a dizer-se que Alonso Pinon levantara
o espirito abatido

tt^ST*posi,ivas de uma vi9gem an,erior'

d0 genovez'se Passem a sacriSha


ncar haveres e a pr^Cl
arriscar a sua prpria vida
e reputao em
m commeltimento geralmente tido
chimeri^P"om7o2
In,daS ?el AllanlM'' por*<*
S2araS
acudiu e ganhou raizes no espirito do Sr. qe * dmida
Gaffarel '
eis as
suas palavras: est-ce dono
que ees Ws mirins
raunicatii deColomb? Rien n'est moins
probable La rAf\L

Entretanto nada nos parece mais fixnlimvAi An

-qaeessesaconUimoatr^^Se0^

0 NOVO LIVRO BO SR. PAULO GAFFAREL

61

poca febril de descobrimentos e de longas navegaes


por mares ainda no conhecidos; attenda-se a ambio de
lucros que fervia em todos os coraes, e sobretudo ao
rumor vago, mas persistente, de se terem encontrado signaes
de terra a oeste fructo das navegaes ousadas de alguns
marinheiros que se haviam internado de
propsito ou casualmente pelo mesmo Atlntico, e nada
se oppor a
acreditarmos na possibilidade de uma familia de navegadores prestar o seu concurso ao projecto de Colombo
Pois si em Dieppe acredita o Sr. Gaffarel
ousasse
Joo Cousin emprehender a convite dos negociantesque francezes
uma longa e incerta viagem de explorao, e sem
que
houvesse certeza prvia da existncia de novos continentes
porcjue esse mesmo pensamento no poderia produzir identico resultado em Hespanha, e actuar poderosamente no
espirito de uma familia de atrevidos marinheiros habituados a visitar as Canrias e a em prezas aventurosas? E si
isso natural e possvel em Frana, sem outro movei
alem da ambio de riquezas, porque no seria em Paios,
quando a tudo o mais accrescia a eloqncia
de
um homem como Colombo, que havia levado poderosa
vinte annos
a accumular argumentos, tradies, indcios, de toda a natureza em pro de uma causa, que era a estrella
de seu gnio, o sonho magestoso de sua vida? No polar
teria
um homem em taes condies o prestigio necessrio
para
exaltar o animo de aventurosos navegadores j
propensos
(pela fora do meio em que viviam) a esta ordem de commettimentos? Para que pois fazer intervir as recordaes
de uma viagem anterior, como nico elemento capaz* de
induzir a familia Pinzon a prestar auxlios ao projecto de
Colombo?
Acreditamos piamente que se no fazisso mister. O
plano
audaz e grandioso do genovez podia parecer e
pareceu
uma chimera aos sbios de Salamanca, imbidos de doutrina errada e de preconceitos arraigados (11); aos olhos
(11) Em uma erudita memria do Sr. Luciano Cordeiro, apresentada
ao Congresso dos Amencanistas de Nancy, em 187, se
pretende queT
projecto de Colombo foi receitado em Portugal pelos conselheiros
e cos*
mograplios do rei, nao pela ignorncia destes, mas
pela frma do nroem
aue
o
jecto,
genovez representava sob aspecto maravilhoso as terras
que pretendia descobrir. No nos parece procedente esta desculpa; e muito
menos o curioso argumento tirado da circumstaacia de no haver' attin-

62

REVISTA

BBAZILEIBA

dos marinheiros experimentados daquella famosa poca de


aventuras martimas, esse plano forosamente offerecia menos
difliculdades, e, talvez no seja temeridade affirmar, si Colombo em vez de offerecel-o considerao de cortes e
sbios acadmicos, o tivesse apresentado a armadores particulares no impossvel que houvesse conseguido seu intento anes de 1492.
Isto pelo que respeita ao fervor com que a familia
Pinzon abraou o projecto de Colombo, e o ajudou a concluir o armamento das caravellas no porto de Paios. Mas
procuremos outro lado da questo, e investiguemos si podia
ser algum dos tres irmos Pinzons o homonymo castelhano
que, no dizer de Desmarquets, acompanhou como piloto
a expedio de Joo Cousin.
No deixa de ter seu valor a argumentao exhibida
a este propsito pelo Sr. Gaffarel, a cuja perspiccia nada
escapou que podesse apoiar a sua causa. ?
Martin Alonso Pinon, diz elle, procede de modo suspeito na viagem de Colombo; este o consulta frequentemente, e a instncias delle modifica o seu roteiro aproando no dia 7 de oitubro para sudoestecomo que
procu ra da grande corrente equatorial que em 1488 (suppe o Sr. Gaffarel), conduzira Joo Cousin foz do Amazonas.
Pinzon, quando a marinhagem desanimada clamava em
gritos que convinha retroceder, discorre no conselho dos
commandantes e avigora os espritos abatidos, acenandolhes com a proximidade de terrascomo si estivera certo
gido Colombo o seu fim, que era chegar is ndias pelo caminho de oeste
Colombo, diz o Sr. Luciano
Cordeiro, no descobriu o
promettra
descobrir, e nem era grande seu saber, pois que ainda que
depois
do descobnmento sustentava ter achado o Cypango, e ignorava o prolongamento
ao continente americano.
u
o caso de perguntar : Quem atirou a barra mais longe ?
Houve,algum cosmograho,
em 1493,
a narrativa da
expedio de Colombo, adivinhasseque a existncia ao doouvir
immenso continente
annTs depois veiu a ser reconhecida? Poi, S
~S chegou
n$LCwa
Tltos As
Colombo nao
ndias como
deixa de ser verdade aue
o ponto substancial de seu projecto pensara,
era encontrar terras acTocddente?
Ningum mais do que nos admira aquella
poca da 'historil
portugueza, e ningum faz mais justia & pleiaegrande
de naveeadores m _
servio de Portugal tanto ousaram e tanto ZseguSfomn
SSf,*temp<- A,quella

Sf_,

era~no secul -^H35^fl,^tJto2-

de Barros (Dec. I, 1. m, cap. XI.) CTPnme o circumspecto Joo

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

63

e?s/enclia dellas- APz o descobrimento, elle


desam?L
omJ:
esPao de 45 dias naveg*
p-?
Por sua
lli
/ ilhas
conta adescobrindo
mais
tarde
;
(14 de fevereiro de
iM) tenta deixal-o outra vez, e
quer ser o primeiro a
levar a Europa a noticia do
grande successo.
.
.Coma no ver em tudo isto, pergunta o autor da
mst au Bresil franais, o amargo resenlimento de
um pretendo --/ amer regret de ritre
seconde
liqne
proqu'en
fiter d une dcouverte antrieure?
Mas examinemos o ponto. Colombo conferenciou,

verdade, com M. Alonso Pinzou durante a sua longa


travessia
de dias (de Gomera s Antilhas6 de setembro
a
11 de oitubro); mas o
que ha nisso de estranho?
Pois amarados como se achavam, sujeitos variao
da agulha e portanto muita vez desnorteados, emprehendendo
juntos uma expedio, que a final de contas era um
problema a resolver, no era natural
se entretivesse
Colombo a discutir com o mais hbil e que
experimentado de
seus commandantes ? Colombo, diz o Sr. Gaffarel, nada
tinha a aprender com Pinzon em matria de navegao;
apas
reminiscencias
pellava
para
de
sua
viagem.
'
primeira
Mas quem nos autoriza a suppl-o? A modificao de
derrota, que o Diano da viagem nos informa se fizera
a
# de setembro e a 7 de oitubro? Acreditamos que no.
As primeiras suggestes de Pinon
para tomarem as caravellas a proa de sudoeste foram devidas
mais naturalmente a consulta, que fizera da Carta maritima de Paulo
loscanelli (12), a qual, diz-nos o Dirio da viagem
(13)
esteve em seu poder alguns dias. Quando a 25 de selemnro Colombo mandou buscar Pinta a referida rarta, v-se
pelo mesmo Dirio que o Almirante comenz cartear en ella
con su piloto y marineros. Ora dir-se-
o
tambem appellava para a reminiscencia dequeseu gencvez e dos
piloto
marujos da Santa Marial
.
Nesse mesmo dia Colombo mandou aproar
para sudoeste, mas a razo clara : haviam
_
julgado' divisar a
terra to
appetecida, e tomaram a direco em que ella
acrescentada

naturalmente

c6Pia

feita Pel

meMI*o Colombo, e por eUe

(13) Navarrete. Coleccion de los viages y descubrimientos. I. pag. 1166.

64

BEVISTA

BBAZILE1RA

apparecia. A 26 veiu o desengano, e a 27 voltou a esquadrilha ao seu antigo rumo do poente (Vide* o Dirio citado).
A 6 de oitubro Martin Alonso insta de novo pelo
rumo de oessudoeste, verdade ; mas pura e simplesmente
porque do estudo da carta lhe parecera que assim chega-riam primeiro isl de cipango. Colombo no aceita o
alvitre, porque julga prefervel dirigir-se ao continente, e
continua a aproar para oeste.
No dia seguinte, domingo 7 de oitubro, ao cair da
tarde, resolve outra vez o Almirante singrar para oessudoeste, mas ainda a explicao deste facto se acha no Diario que vamos acompanhando pari passu: a Nina que ia
na frente vira passar bandos de aves na direco do norte
para sudoeste, e suppondo que ellas tomavam este rumo
para ir dormir em terra, ;modificou-se a derrota da expedio, porque sabia ei Almirante que Ias mas de Ias
isls quelienen tos portuguezes por Ias aves lasdescobrieron.w
Assim foi at o por do sol do dia 11, que, estava
escripto, seria o derradeiro dia de angustias e incertezas;
nessa mesma noite Colombo aproa de novo para o
poente
e s 2 horas da madrugada de 12 annuncia a Pinta
os
signaes, desta vez inequivocos, de terra.
Ora, vista de semelhante analyse do
documento citada pelo Sr. Gaffarel, estar algum prprio
autorizado a
dizer que Colombo se guiara pelas informaes ou
pelas
reminiscencias de Martin Alonso Pinon ? No o cremos
sob pena de se forar a verdade dos factos ao servio
de uma causa.
*
Em todo o procedimento de Pinon nessa famosa
via-

.& t*T rzjt^,ue prelende illus,re


K,,on
a ;Si." tvoSf0 qne

acal,nasse ua via

q,-ndo houvesSe feit. isso


_m
em rM\
favor da these do Sr. Gaffarel; mas nada indicaria
no temos 2
muito bqutdo que se dessem a bordo das caravelas
2 sub
levaoes da maruja lo falladas
Oviedc,S
por
m
aproveitadas pelos poetas; e neste
Snos
particular
d
fa-T_ T rSriadL 7peTel iVide!H Wdt

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

65

Como bem ponderou o Sr, Harrisse em um livro


(14)
recente, o Dirio da viagem no deixaria de consignar
factos de semelhante gravidade, e todos os
o tem lido
sabem que alli se no allude sino a algumquedescontentamento mi gente andaba muy estimulados , e a ligeiras
murmuraes da marinhagem Ia
gente murmnraba .
Sirva de exemplo o seguinte confronto:
Narrando os successos de 8 de oitubro, diz Oviedo
a
maruja no auge da irritao concedera 3 dias a
que
Almirante para se avistar a to desejada terra, e acrescenta: ningun momento cessavan en su murmurar amenazando a su principal capitan & guia: ni ei tam
poo reni
cessava
un
de
confortar
posava
& animar a todos
punto
a ia prosecucion de su carnno: etc. (Hyst.
gen. delaslnd.
Abra-se o Dirio; o que diz elle?
Lunes 8 de octubre. Navego ai ouesudueste,
andarian entre dia y noche once lguas y media doce,y
y a ratos parece que anduvieron en Ia noche quince millas
por hora, si no est mentirosa Ia letra; tuvieron Ia mar
como ei rio de Sevilla: gracias Dios, dice ei Almirante:
los airs muy dulces como en abril en Sevilla,
qus
pla.-er estar ellos, tan olofosos soa. Pareci Ia yerba
muy fresca; muchos pajaritos dei campo,
y tomaron
uno, etc. O que respira isto sino a maior serenidade
de espirito? nem um vislumbre de inquietao, nem uma
palavra allusiva ao prazo fatal dos 3 dias!
Pois crivei que o Dirio no deixasse transluzir ao
menos o desgosto e a inquietao do espirito de Colombo,
si porventura fosse real a situao dramtica imaginada
por Oviedo?
Parece-nos pois evidente que todos esses obstculos,
com que o genovez se viu a braos at conseguir a realizao de seu projecto, foram em boa parte exagerados
pelos biographos, sempre dispostos a crear perigos para
realar a victoria. Si assim , claro fica tambm
que
perde muito de seu valor o argumento tirado da pertinacia, com que Pinon sustentava os planos do Almirante.
sos (8um Essai critique. Paris, Tross
iftw(11L?ernond
ioia, in-o. oap. ^?mb^TVe'
aai e XXII.
5

66

REVISTA

BBAZILEIRA

Mais tarde, a 21 de novembro, verdade que Pinon


se afasta de Colombo e faltando obedincia que lhe era
devida, mas porque o impelle sempre a ambio do ouro ;
emm, no regresso tenta Pinon adiantar-se, illudindo o
Almirante, e chegar primeiro a Europa com a noticia do
descobrimento, r mas porque seu caracter dobre, seu
corao no resiste s torturas da inveja, e sua ambio
no tem limites: nada mais, nada menos. (15)
Homem desta tempera, si de fado houvesse tido a
fortuna de conhecer o continente americano antes de C.
Colombo, no deixaria de o proclamar por todas as formas,
e de chamar a si a immensa gloria do acontecimento.
O Sr. Gaffarel no esqueceu esta objeco, e com
todo o seu talento procura responder-lhe. Mas* como ?
Pinon, diz o douto escriptor, avait t renvoy
ignominieusement de Dieppe, il ne voulait sans doute pas
rappeler cette mauvaise affaire, et s'exposer 1'affront
d're publiquement dmenti par les Dieppois, s'il rclanlait pour lui Ia gloire d'avoir apercu le
premier Ia terre
riouvelle.
Ora, esta argumentao fraquissima, e pecca pela base:
1. O piloto castelhano era ambicioso, e a
de
haver precedido a Colombo nesse commettimento, gloria mamilhou- a Europa inteira, venceria sem duvida que
quaesquer
escrpulos, que porventura o impediam de recordar
os
successos de Dieppe, assim como venceu a outros mais
justos escrpulos de honra e lealdade.
2/Bastaria appellar para a expedio de Joo Cousin,
e os Dieppenses, longe de o desmentirem, forosamente
acoltienani com enthusiasmo uma declarao,
qu revertia
em gloria para a sua cidade e
um*
seu
compatriota,
d. Dado que Joo Cousin epara
seu piloto tivessem aigomai razo para occultar cuidadosamente o descobrimento
ae U68, essa razo desapparecia depois de
1492, conhecido o caminho das ndias
pelo Oceano, e divulgada toda
a opulencia daquellas regies.
Portanto
data os motivos do silencio, e Dieppe-a cessariam nessa
aventurosa ptria
de navegadores - no s receberia
bem os protestos de
^^v^^lSiT5*0 ^ 31 de novembro transcreve o Dirio
cit f^CldichST* d commandante da Pinta. ZoM

O NOVO LIVBO DO SE. PAULO


GAFFABEL

67

Pinon, mas at seria a primeira a reclamar a n^i-


attestada pelos documentos i-U^_ta_f____,SSWque nos falia o Sr. Gaffarel Almirantado, de
undameuto; naa se oppuuha s
de Dieppe, si porventura constasse A^%
da relao atSL
de Joo Cousin que este ousado marinheiro
ha vi ft"
berto um continente desconhecido em sua
Lm d, i%T
O profundo silencio, portanto,
s
fez t
acontecimento, esmaga a tradio que
de DieDne nL?6
um poderoso argumento que s p^de
1
exhibio de pefas authenticas e i?recs ser hfH?
afnda
^ e ainda
no appareceram. v 'is ^

de ^Y_toKT.i^_*jl' o

do^eulo XVI essaPSiia^oXia.iCed"


at bastante conhecida a preteociosa divisa *
TS
armas:
/ Caslilla y a Leon
Nuevo Mundo dio Pinzon
Sabe-se mais, que
occasio
entro
Diogo Colombo e a coroa porhespanhola, dotudoprocessonroc?r^
*%?. da imlesa -to*' * se
HJKT6'
a famlia Pinzon. ambiciosa como sempre, no geSvez
de afiegar que sem Martin Alfonso a celebre s feZlcet
exXS
pelao
de 1492 nao seria coroada de xito feliz
Depuzeram testemunhas, verdade
que muito susneihs
o que bem lhes pareceu, e
qualquer
pode ler eJ^ Na
varrele. Alegou rias Perez, filho de Martin
AfiW _
seu pae estando antes em Roma recebera commuSo^
um cosmographo italiano, fmulo do
papa Xad.
eastencw de terras ao occidente, e
queTtalencl
de apparelhar dois navios
para fazer esse deSrimento
quando acaso encontrou o genovez em pJ0Sae*C0DnmeDl0>
ent01J FraDcisco Garcia Vallejo
ftnn
f
600 lguas de navegao Colombo afflicto que ao cabo de
e confuso con!
sultra com os Pinons, e que s se
proseguiu aviagem
porque Martin Affonso e Vicente Yafieo animai
emfim naquelle celebre pleito tudo se dispoz
Pnara as^el
gurar a Pinon as maiores glorias. P

68

REVISTA

BRAZILElRA

Pois bem, em meio de toda esta alluvio de pretenes nem-uma palavra transpira sobre a viagem de
Joo Cousin; nem sobre o pretendido descobrimento da
America em 1488 !
Seria porque a famlia Pinon quizesse guardar o
mesmo silencio systematico, que conservara Martin Affonso
a respeito dos acontecimentos de Dieppe ? Mas ainda
insustentvel esta evasiva.
Concedemos que o commandante da Pinta, morrendo
em 1493 como se diz, no houvesse tido tempo ou no
houvesse querido revelar aquelle importantssimo segredo;
mas 20 annos depois, quando essa mesma famlia empregava todos os meios para apossar-se de uma gloria, que
lhe no pertencia; quando se prova que aquellas numerosas testemunhas chamadas a depor no pleito faltaram
quasi todas verdade sem rebuo; quando emfim tudo
parecia conspirar para esquecimento do nome do genovez,
e maior lustre dos afortunados Pinons,^no crivei que
semelhante silencio se guardasse sobre um facto que, averiguado, cobriria de gloria a celebre famlia de Paios.
Ainda um argumento, a que no pode satisfazer
o illustrado professor de Dijon. E' crivei que M. Affonso
Pinzon, habilissimo e intelligente navegador, abastado
membro de uma famlia que possuia navios e tinha recursos prprios, fosse por-se ao servio do commercio
francez de Dieppe, e se resignasse po*sio
obscura de
*
da
caravella
de
Joo
Cousin
em
1488 ? Eis a
piloto
occasio de respondermos Rien n'est moins problablel
Comprehende-se Martin Affonso sob as ordens de um
Almirante de Castella, mas commandante da Pinta e
quasi
associado de Colombo, a quem se confiara uma misso
extraordiaria e do maior vulto nos annaes martimos de
uma nao; mas esse mesmo Pinon 4 annos antes humilde piloto de uma caravella, mercenrio subalterno de
um marujo de Dieppe, impossvel I
Pretende o Sr. Gaffarel apadrinhar a sua hypothese
com outra supposio: o facto de haver a coroa de
tella reconhecido os direitos da famlia Pinon ao Casbnmento da America, quando Carlos V lhe concedeu desode nobreza e um escudo de armas expressivo. Mas foros
ainda
aqui nao tem razo. O que fez a coroa de
Castella foi

0 NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

69

reconhecer os immensos e innegaveis servios


prestados
por aquella famlia durante mais de 20 annos nas expedies successivas que vieram America depois de 1492,
e lograram descobrimentos importantes; nunca ningum se
lembrou de attribuir-lhe precedncia sobre Colombo, e ainda
as suas armas to falladas trs caravellas singrando o
Oceano, e Um brao a apontar para uma ilha habitada
por selvagens - nada mais revelam do que uma recordao da
viagem de Colombo e do commandante da Pinta,
j
se disse, foi o primeiro a dar o signal de terra na que,
memoravel madrugada de 12 de oitubro.
A concluso pois a que chegamos mui diversa da
que sustenta o Sr. Gaffarel.
Ainda quando Joo Cousin, desviado de sua derrota
e de seu intento pelas correntes poderosas do Gulf-slream
tivesse vindo de fado s praias da America, como disse
Desmarqueis, no seria seu piloto o mesmo Pinon,
que
quatro annos depois acompanhou a Colombo ; mas nada
nos autoriza a crer que se desse o pretendido descobrimento de 1488.
Geographicamente fallando no ha razes para negar
a sua possibilidade; o que em 1500 veiu succeder a
Pedro Alvares Cabral, doze annos antes bem poder ter
succedido a Joo Cousin. Mas alm desta mera possibilidade nenhum outro argumento de peso milita em favor da
referida hypothese, que por emquanto julgamos com poucos foros de cidade nos domnios da historia severa
em seus juzos, incapaz de paixo ou de dio, despreoccupada e imparcial.

B. F. Ramiz Galvo.
(Continua)

NOTAS DE VIAGEM.
'

(Carta indita).

:..','

Milo, S9 de agosto de 1864.


Passei os dois domingos anteriores ao de hontem em
'
*

dofelr qUe

VQ8 6 CaC mnilt0S de Pariz' por trem

Eflghen ei|cautador- Bordado de ndissimaw? t


"? algUmaS
1uaes <"'" a
tem mnS oLTTa' dT2'coraodaSaaacheI>
Alexandre
DuaT t W? off<,rece magaificos
Pass8i0s m
numerosos
S^^LhS?1*''
barquinhos, que elo em suas margens
disardu?S de cysues bra,]cos m os barauinh4 1 Ha
d0S quaes 8 Passeiadores lhes atiram
Shas de t r
sel?ha cuiJad0- Para no ser
Side ,C"mpre H

mVfferece<* o
Montmorencv me H nJ
passeia a
M
vez da pS do to Z
Primeira
Sn ^
nVLmao> e
conservarei sempre o ouadrnSa
ml ii

NOTAS

DE

VIAGEM

7_

teava a superfcie, acompanhando as ligeiras ondulaes de


suas guas.
No assisti s festas dadas por occasio da visita do
rei de Hespanha: chuva e muito povo "so cusas que
me incommodaram sempre; e eu tive ataques de melancolia durante essas festas.
No dia 23, s 8 horas e 40 minutos da noite
samos de Pariz, demandando terras da Itlia. Viajmos
em trem de ferro toda a noite, e s s 10 horas e meia
da manh seguinte podemo-nos apear em Aix-les-bains,
onde ficmos hospedados no Hote Gaillard at o outro
dia. Partindo dahi, fomos por Chambery a S. Michel,
onde nos esperavam as diligencias para transportar-nos a
Susa, cortando o Monte Cenisio. Tnhamos j deixado
direita o longo lago de Bourget, que nos acompanhou por
muito tempo. Gastmos em percorrer o Monte Cenisio desde
1 hora da tarde at 9 da noite; mas elle nos pagou o
sacrifcio, offerecendo-nos o espectaculo de suas duras e
speras eminncias, despidas" de vegetao, porem coroadas de eternos gelos I Tanques de gelo lenes de gelo I
colches de gelo I muros de gelo I cascatas/ cujas guas
parecem ter sido tomadas de sbito resfriamento, e se
conservam suspensas pela congelao acima dos abysmos!
todos esses effeitos da baixa temperatura daquellas alturas sobre o liquido, que nos vivifica, conservaram-me por
muitas horas em sublime atordoamento, durante o qual eu
cria ler em cada rochedo o nome de Deus, gravado com
a luz de que se compe a sua aureola de gloria. s
massas alpestres, que os volces collocarara em desordem,
tem um aspecto magestoso, porem triste. Monumentos
melanclicos, constitudos de diversas formaes geologicas, e erguidos alguns milhares de metros acima da sperficie das guas tranquiiias, esses gigantes, que vi
compondo o exercito cerrado dos Alpes, esto cobertos
de certa altura para baixo por um lenol de terra cr de
cinza, cuja fertilidade os reveste, em estao prpria, de
vimes, de trigo, de milho e arvores fruciferas, que ostentam o mais bello verde, e contrastam a nudez, a frieza e a morte dos cabeos com as galas, a tepidez e a
vida das fraldas, banhadas sempre por travessos rios, formados por innumeraveis regatos, que de cima vem sul-

72

REVISTA

BRAZILEIBA

cado as pedras collssos, e pouco a pouco as vo carcomendo, sem com tudo inspirarem receio de as destruir,
. pois s poderia destruil-as a Omnipotencia que as formou. Na parte mais ngreme do Cenisio ia cada diligencia tirada por quatorze bestas. A's 7 horas da tarde o
sol j no podia vergar seus raios para alumiar a epecie de valle, por onde caminhvamos; e, comquanto ainda a neve brilhasse em alguns dos visos dos montes,
achmo-nos mergulhados na escurido. Um certo terror
se apoderou de ns. Por vezes os salteadores tem infestado aquelles desamparados caminhos. Diminudo o numero
dos animaes e presa uma roda de cada diligencia, comeamos a descer. J estvamos bem fatigados,
s
9 horas da noite entrmos na estao de Susa, quando
e saudmos a Itlia, cheios das reminiscencas histricas de seus
antigos habitadores. No flm de pouco mais de 2 horas,
a locomotiva, que dalli partia, nos conduziu a Turim, e
o Hotel Fmder nos recebeu, tratando-nos bem, mas nar
gando-se melhor.
Turim

bonita
cidade. Percorri grande parte delia,
f
indo em carro com um amigo e
Tem um lindo
cemitrio, alguns bons passeios, patrcio.
museus, estatuas, etc.;
mas a melhor impresso que me
produziu foi a do rio
conlemP'ei de uma magnifica
ponte, a qual comm'J?e Praa do Victor Manoel
com uma cidadella cha51 ^2
mada
da Rainha onde ha uma bella igreja
de Nossa
Senhora, e um soffrivel
Devo
palcio.
porem assegurar

na casa m q<w ro
2 ftl,',M ielThs' aScollocados
Vistas
pel Piabanha al <*b<"mWTJS^*
c1rva a ^m as montanhas o forcam Em
a * DokaPr,nllleSCemoS d0 carro Para rP "
Soialor

mmu pedras' e a " os tendidos do

NOTAS

DE

VIAGEM

73

de Milo, um dos melhores. Cumpre confessar


que um
palcio, bem como era o de Turim.
Ainda no tive tempo de examinar todos os objectos
que nesta cidade so dignos da visita dos estrangeiros. O
theatro da Scala est fechado. Dizem que se abrir em
um'dos prximos dias. Por fora no bonito. Hei de
vel-o por dentro, e espero assistir a alguma opera, se elle
se abrir at cinco ou seis do mez que vae comear.
Como o passeio publico fica perto do hotel* fui alli
deseanar da viagem. Situado junto a uma das entradas
da cidade, disposto ao modo do nosso, offerecendo porem
cerca do dobro da superfcie, com a vantagem de mais
abundncia d'agua, de melhor distribuio
*e desta, e de no
ser o terreno constantemente plano,
sim de offerecer
algumas ondulaes, que bellamente quebram a monotonia
do aturado horizontalismo. A respeito deste gnero de recreaes e passatempos pblicos, posso assegurar que estamos muito bem servidos com o nosso Passeio, e que
devemos ser reconhecidos ao Fialho pelos melhoramentos
que lhe introduziu. Em to pequeno espao de terreno
ainda por c no vi cousa melhor.
Tinha o plano de ir depois de jantar satisfazer a
minha devorante curiosidade dever a cathedral de Milo;
mas a chuva, com que fomos cumprimentados, poz-me
embargos ao desejo. A.' noite a chuva parou, e no obstante
o escuro e a certeza de que no entraramos na igreja,
solicitei meu companheiro a ir commigo rodear o edifcio,
receber a impresso que em ns produziria, visto por fora
apenas a favor da escassa luz dos lampees da praa e
ruas de em torno. Como me senti pequeno, rastejando c
em baixo, e estendendo a mo para tocar as seculares
pedras do rez do cho desse prodgio d'arte, que com
razo considerado a oitava maravilha! Ao tocal-as, senti-me crescer. Ao menos eu j podia comprazer-me com a
ida de me haver tanto conchegado capa dessa epopa
de mrmore, escripta a escopro e buril, por vates immortaes da architectura e esculptura, em honra do Christianismo. No podia deixar de soffrer com tudo isso grande
abalo; fiquei nervoso, e na anciedade de voltar no,dia
seguinte para satisfazer minha ambio.

Apezar de j estar como que familiarizado com a

74

BEVISTA

BBAZILEIBA

vista de igrejas de estylo gothico, apezar de ter recebido muito agradvel impresso da de Nossa Senhora de
Pariz, fiquei tonto quando junto porta principal meus
olhos viram os admirveis rendados da abobada da nave
do meio, e parte dos que muito ao longe appareciam no
frontespicio da capella do fundo, e em meus ouvidos
vieram morrer os sons da missa cantada, que se celebrava
no altar mr. Alli me conservei parado por longo tempo;
quem sabe se obedecendo a um bom instincto, emquanlo
me passava a estupidez, conseqncia da exaltao do
sentimento?
Depois, pude apreciar tudo. Dominado por uma sagrada melancolia, atlendi calmamente s oraes, que de
Ia (do altar do sacrifcio) o padre enviava ao Altssimo,
e que com indefinivel poesia se estendia n
pelas cinco longas
naves do santurio, afagando suas sessenta e seis mgestosas pilastras, e indo vibrar os lavores de suas abobadas
to de manso como podem vibrar os
ps de Maria, beijados pelos anjos; Emquanlo a festividade continuava, dei
uma volta, visitando os altares e magnficas estatuas, entre
as quaes a de S. Bartholomeu esfolado
prende a atteno
dos mais sabidos entendedores.
A devoo com que muitos oravam diante de uma
cruz me fez orar tambm. Durante a minha
orao as
vozes do rgo me envolviam de tal modo,
que pareciam
ar-me idia da bemaventurana. Como bello
ser christo! disse eu, levantando-me, ao meu companheiro
Que
religio ha, que banhe de tanta
a
alma,
e
lhe
poesia
preste tantas consolaes?
A este tempo o orador sagrado occupava o
plpito
pregando da Virgem, mas ns no o tnhamos ouvido, porqu
o espao que nos separava e o
ponto do templo que occupavamos fizeram-nos perder as primeiras palavras
Depois do sermo subimos ao
zimborio Ao
menos pude rivalisar uma vez com agrande
guia ou o condr
segundo o que delles dizem os
de que essas aves se elevam poetas, com a differaS
frurnenlos matenaes da asceuo"pelo poder das azas 2
e eu
da intelbgencia e da vontade, violentandoergai-me pe aVrct
as minha? nbes
pernas de cincoenta e dois annos,
que por vezes irem mm
o me obrigaram a dar-lhes
perodos deP repinto D IS

NOTAS DE

VIAGEM

75

quinhentos degraus abaixo de mim, cheguei ao ultimo


ponto a que ascendem os arrojados subidores dei Duomo
de Milano; e abaixando os olhos, vi reduzidas a
pygmeus
algumas estatuas gigantescas, que ornamentam o exterior
da igreja. Este effeito ptico me fez pensar um momento
sobre as causas de nossos erros moraes e de tantas illusoes da nossa vida; mas de sbito sa da meditao,
'que
e, tomando um culo de alcance, ao mesmo tempo em
dava meio franco a um italiano, qne o alugava, disse em
francez a este homem : Assesla-o para o Monte Branco.
Nebia, Signorel me tornou elle, enlregando-me comtudo
o culo, para no perder a moedinha; e eu verifiquei
que um espesso nevoeiro me impedia de ver a mais alta
montanha da Europa, cujos 4810 metros tem uma grande,
parte encapotada de gelo: pobre Titan, que nunea se ha
de queixar do calor! Tive grande decepo com esse incidente ; e procurei a desforra, aprecianco de relance toda
a cidade de Milo, os immensos campos, que a cercam,
e a cordilheira correspondente dos Alpes, mais ou menos
enfumaada por cortinas de humidade.
Viajando para o co, eu tinha tocado o termo do
caminho ; faltava-me porem viajar para baixo para indagar o que havia no subterrneo da igreja. Estava
muito cansado, e, reservando para o dia seguinte a descida ao lugar do tmulo de S. Carlos Borrhomeu e das
relquias de alguns santos, fui ouvir missa na Capella
Funda, que frma o brao direito da cruz que a igreja
representa... E era tempo de repousar, que muito havia
trabalhado de espirito e de corpo ; bem como o de interromper aqui esta carta.
~~
Dia 31. Fui, com effeito, ao subterrneo da cathedral de Milo.
Em uma capella, que por meio de altos relevos de
prata massia, historia a vida gloriosa do santo cardeal
arcebispo, existe o tmulo do corpo, que encerrou aquella
alma, que tanto comprehendeu a caridade. Tudo alli
rico e artstico; tudo alli inspira amor virtude e enthusiasmo pela Religio do Crucificado; ha um olor de santidade, ha uma atmosphera de co em torno do tmulo,
que obrigam o visitante a crer no que a Igreja ensina
sobre o deslino dos justos. E porque no hade a humanidade

\-

\I
76

REVISTA

BRAZILEIRA \
\
\

seguir os exemplos, que nos deixam esses, heroes da mausido e piedade ? Ainda no se est saciado de dio, e
do sangue de irmos? Ainda se procura brilhar e immortalizar por instinctos ferozes, ou pela exploso de paixes
reprehensiveis ?... Eu quizera que os que tanto conspiram contra a tranquillidade de Pio IX, e lhe desejam arranar o domnio temporal da antiga senhora do mundo,
meditassem um instante junto ao tmulo de S. Carlos
Borrhomeu, e comparassem a gloria que o rodeia, e irradia nos horisontes da eternidade, com a de arrancar o
nico sceptro de um rei, habituado a empunhal-o, para
o enfeichar na mo de outro, que j segura dois, e no
tem certeza de poder mantel-os.
A ambio mesma deve conhecer as leis do equilibrio; e os infartaveis conquistadores dos Filhos do Sol
morreram esmagados pelo peso do ouro, que lhes roubavam. Mas, onde irei eu parar com as minhas lies de
moral?! Volto narrao.
Depois da visita ao tmulo, fizemos a das santas reliquias, e saindo do subterrneo fomos examinar na sacristia as estatuas e bustos de prata de alguns santos,
assim como casliaes, tocheiros, vasos, salvas e mais
objectos do mesmo metal; sacrarios, nichos e outros artefados, alguns de ouro e cravejados de pedras preciosas,
entre os quaes sobresaam as insgnias pastoraes de alguns
santos bispos. No meio de primorosas obras de arte, achava-se um trabalho, no ?ei si de ouro ou de prata dourada,
do immortal Benevenuto Cellini, que o padre exhibidor
nos mostrou, tomando-se ainda de admirao e de inexprimivel respeito. Basta de cathedral de Milo. Voltarei a
fallar delia quando tiver visto S. Pedro de Roma. Devo
porm no encerrar esta carta sem lamentar um defeito
impresso na frente desse Templo-prodigio: a mistura de
dous typos architectonicos,- que lhe no deixam
puro o
estylo gothico, e attestam mais uma vez
que as obras
dos homens se resentiro sempre das imperfeies
de seu
pobre autor.. Mas j muito, estupendo,* ter concebido e excutado a cathedral de Milo.
JgTt de'Santo Alexandre tem o
e a banfta
queta do aitar-mr encrustados de pedras plpito
de muito valor
como sao finssimas gatas, cornelinas,
aventurinas, lapisla-

mmmm
NOTAS DE

VIAGEM

77

zuli, etc, etc. 0 mesmo notei na banqueta do altar-mr de


S. Celso.
A igreja deS. Marcos bonita.Eutre as instituies
de caridade de Milo uma tem por dstico Fate bene Eratelli. E' de frades, e destina-se ao curativo de todos os
doentes, que o reclamem do estabelecimento. Os mesmos
frades so os mdicos, os cirurgies e os enfermeiros.
Fui hontem a Brescia, gastando trez horas de viagem
para l e trez para c, e gozando em caminho das vistas
de Limito, Melzo, Cassano, Treviglio, Verdello, Bergamo,
Seriate, Gorlago, Grumello, Palazzolo, Coccaglio e Ospedaletto, bem como das do rio Adda, Serio, Olio e Mella.
O Adda Vem fornecer guas a um canal, que se prolonga por muitas ruas de Milo, e d transporte por barcos
a gneros, que se consomem na cidade.
Brescia uma pequena, velha e pobre cidade, que
comtudo offerece um bello theatro, de cinco ordens de camarotos, e alguns objectos curiosos. Na Piazza-Vecchia
(praa velha) ha uma linda estatua em honra de Victor
Manoel; ha um relgio que d horas por um sino locado
por dois homens de bronze, cada um dos quaes move um
marlello; ha o edifcio das loterias, que, com o nome de
Loja, muito conhecido por uma certa belleza de risco.
Dizem que Napoleo mandou copial-o, para fazer construir
em Pariz um semelhante. O Museu Ptrio de Brescia contm
muitos fragmentos de peas de architectura, muitas medalhas,
e diversos objectos dignos de apreo. Muitas dessas cousas
foram
doadas por um certo Bonzoni. O que torna mais re.
commendavel este museu o facto de quasi todas as peas
de architectura, que contm, haverem sido desenterradas
do logar em que elle est construdo. Figura ahi uma linda
e preciosa estatua de bronze, tambm desenterrada do mesmo
logar. Representa o Gnio das Victorias, escrevendo em um
padro os nomes dos heres. J Napoleo mandou tirar
delia um modelo em gesso, e ns vimos o modelo prompto.
Junto Loja est uma estatua de pedra. Do-lhe
muita importncia pela antigidade. Valha-lhe isso;
-eu a achei parecida com algumas bonecas de panno,porque
que
Ia
se
vendem
vintm;
e
est
de
nariz
a
por
quebrado,
o que lhe d uma physiognomia ignbil.
A Cathedral-Nova uma grande igreja, para o logar,"

\::^A':A:-':::''r

78

REVISTA

"''":'' l.::.''\ ':

BRAZILEIRA

e ha nella um magnifico grupo da Caridade, honrando o


tmulo de um virtuoso bispo.
Daqui a alguns dias iremos a Veneza, ou para outra
parte da Itlia, pois no fixmos ainda bem a direco
que tomaremos: o certo que pretendemos voltar a Pariz
dentro de 30 ou 40 dias.

Baro de S. Felix.

CIRCULO VICIOSO

Bailando no ar, gemia inquieto vagalume:


Quem me dera que fosse aquella loura estreita,
Que arde no eterno azul, como uma eterna vela!
Mas a. estreita, fitando a lua, com cime:
Pudesse eu copiar-te o
Que, da grega columua
Contemplou, suspirosa, a
Mas a lua, fitando o sol,

transparente lume,
golhica janella,
fronte amada e bella..
com azedume:

Misera 1 Tivesse eu aquella enorme, aquella


Claridade immortal, que toda a luz resume!
Mas o sol, inclinando a rtila capella:
Pesa-me esta brilhante aureola de nume...
Enfara-me esta azul e desmedida umbella...
Porque no nasci eu um simples vagalume ?

Machado d Assis.
1878.

UMA RENOVAO LITTERARIA


ENTRE NS

I
J estamos habituados a ouvir fallar do nosso atrazo; e tal convico vae-se gerando em todos; nemum brazileiro faz mysterio de que o desenvolvimento
nacional tem sido demasiado vagaroso, e bem cego ser
aquelle que, depois de fazer o inventario de nossas conquistas achar que temos razo para orgulharmo-nos muito.
A confisso geral e sincera; nos prprios documentos
officiaes encontra-se de tal sorte carregado o
quadro da
pobreza do nosso paiz e da improficuidade dos esforos

Um anm meU0S fre imPressiona-se


Sente8' qU6
No pretendemos inquirir a causa de semelhante estado
de cousas, nem valeria a pena entrar no exame
das recrimmaes com que os partidos
attribuem-se
polticos
mutuamente a culpa do empobrecimento
do Brazi da su
penria hlleraria, e da decadncia na industria, noclmercTo
na lavoura e em todos os ramos da actividi
de SnaT
que urge estudar com cuidado e affinw os Ss de
vencer as chfficuldades que se nos entalhara
e a Zele
Brazi1 um Paiz ovo, dotado de recS immine'
mensos' cora uma Populao
mais ou menos nS , e repugna ao
telhgente;
bom se/so pensar que estornos con-

MA BENOVAlO LITTEBABIA ENTBE


N3

81

pStdX:tieroralura'acon,i,aDhada deteegem^que ftf S^tK.


embora credulidade publica com a MrraTde
felsa? go!
nas Temos amda muito que fazer,
principalmente porque
muito pouco se ha feito, no por falta
de reformas pois
cada anno assistimos reorganizao de lodosos serviosmas qual o resultado obtido? Os espritos despreocupados
que respondam, tendo em vista os planos incohereates de oue
somos sempre victimas, e que muitas vezes nem
observar em suas ultimas applicaes por causa das podemos
imprevistas e rpidas mutaes.
F
A nossa principal infelicidade est em
que perdemos
O tempo com discusses bysantinas, quando deveramos
empregal-o em cousas uteis, e no beneficio real do paiz- esperamos tudo do governo, tudo attribuimos a elle e
queixamo-nos sempre, sem attender a que negamos nossa
cooperao quando ella se torna necessria, e de nada
valem esforos governativos, principalmente em certas
materras quando elles no so secundados pela iniciativa
particular.
Ha um ponto pois em que todos esto de acordo o
nosso atrazQ; fazer disso uma questo perder tempo com
banalidades. O que convm no cair em
extremos: censurar systematicamente, ou condemuar tudo sem lembrar um
meio ao menos de sair da situao que lastimamos. De
que
serve fazer runas para nada edificar no logar deltas ? Seria
imperdovel pobreza de espirito ; e quem se reputa incapaz
de crear alguma cousa, no tem o direito de destruir cousa
nem-uma.
Entrmos nesta ordem de consideraes a propsito de
um recente trabalho, que a imprensa diria j saudou com
merecidos elogios, e que traz por titulo A philosophia no Brozil. O seu autor, o Dr. Sylvio Romero, apresenla-se-nos
com
o intuito de indicar a evoluo que os estudos philosophicos
tem seguido no paiz, e com uma franqueza rude desde as
meirs palavras nos desengana, dizendo apenas, em formapriconsolo, que da ida exacta do pouco que temos feito de
na hora actual, devemos tomar novas foras em busca deque,
um
ar mais puro, atrs de um futuro melhor.
*

82

REVISTA

BRAZILEIRA

Estamos em presena de uma personalidade que no se


illude sobre os prprios recursos, nem sobre os assumptos em
que toca. Com uma sinceridade, muitas vezes ingnua, o escriptor brazileiro deixa entrever todo o seu caracter ; no
espera que o interroguem, apressa-se em fazer quasi que a
sua biographia ; no tem a modstia natural dos escriptores
que vem trazer ao publico os resultados de seus estudos, ao
contrario impe-se como mestre e, apezar de ligeiros e mal disfarados protestos, v-se bem que o nosso patrcio no se
tem em conta de uma vulgaridade ; no requer a condescendencia*de ningum, e longe d'isso affronta e desafia a seve'
ridade ds mais competentes.
elle prprio quem diz a seu respeito, usando da phrase
de um notvel phlosopho moderno, que poucos sero menos
dispostos a usar de palavres; os seus estudos, ainda elle
quem falia, so oriundos de uma preparao preliminar um
tanto rigorosa ; a prpria pessoa uma de suas maiores
preoccupaes, porque no quer enganar o publico para
quem escreve, e assim que, educado nessas escolas contra as
quaes
se insurge e tendo recebido o ensino
que condemna, avisa-nos que a sua vida intelleetual ha sido uma constante e dolorosa lucta para arredar da mente o
que nella foi depositado pelo ensino secundrio e superior
que lhe inocularam, e
substituir to frgeis e compromettedoras noes por dados
scientiicos.
'
O Dr. Sylvio Romero poeta, e bacharel em direito: ainda elle quem lembra
essas duas circumstancias, e para ellas chama especialmente a atteno
dos leitores visto como aos olhos de alguns isso eqivale
a um
signal de incompetncia; desde logo
o
illustre
criporm
tico formula a sua defeza,
antes de tudo que
ponderando
no deve ser julgado a
e sem ser lido, mas
vis a de seus escriptos, e priori
depois de meditados elles O
facto de escrever algum
poesias (so palavras suas) no
o fere com o estigma de incapaz
de cultivar outros
os ramos
amos
das man.festaoes in,el|ecluaeSi basla
,emb

eF'!a?l'alisla, "f Allema,lh. d Wsraer^eta


fe hlTt
homem de Estado na Inglaterra, de
Quinet poeta e hisd0
G"beri,alis
Poo'a o CS logo na
S^r/,58'
alia
de Herculano poeta e historiador
em
Qnanta a ser bacharelado era direito,

Portuga
snfficiente to

UMA BENOVAXO LITTEBABIA


ENTBE NS

83

esquecer que se deve distinguir entre


o que se tftmfe

M "^ *
%to% Te!8 aCademaS
5
para. ^ar"se uma dio positiva

fr^L

ntque

6 **** dlas """


quadoaalliS6PSa.TPrlmlr
Quanto natureza e historia do trabalho
.
aue nofi
ciamos, o prprio escriptor nol-as explica:
Entrado
ha
oito annos para a Vida publica da imprensa!
mceu-me
acertado fazer a resenha dos meus escripL^Cdndo6
pelos jornaes e peridicos das provncias do mpS
que tenho residido e, corrigindo-os e aperfeioando em
os a
uma nova frma de publicidade, dal-osl
luZV Distribui!
taes intellectuaes a que me tenho dedicado,
a poesia e a
critica, devem elles formar as seguintes hrochuras,P
de maior
ou menor volume, que iro apparecendo
succSsivWt
A Philojopkiaw Brazil. Cantos e Conto*
dopZTsTaipano, Generalizao da Litteratura brazevra, Paginas de
Critica A Pem contempornea e Cantos
culo.O Poema das Amricas, A Caaba de um do Fim do SePensador.
Eram indispensveis estas informaes
pessoaes para o
leitor entrar no conhecimento da individualidade
q_e lhe
apresentamos e tanto mais indispensveis
criptor nao faz apenas profisso da critica, noquanto o ef
um mero
expositor de systemas alheios; o seu fim,
no
esconde
que
uma renovao htteraria entre ns. Cumpre,
pois que o
publico aprecie no somente os resultados da viagem seientifica do autor atravs do que entre ns se tem
escripto
sobre philosophia, mas tambm as bases da renovao
Httprana que prope.

!_? , naS. ""k"8' filhas dos dois - de mSt

II
Em onfe partes divide-se o opusculo do Sr Homero
e em cada uma dellas encontra o leitor'estudo especial
sobre os diversos typos a que o nosso critico applicou
a
sua analyse. Eil-os, segundo a ordem em
foram
disque
Fr. MunfAlverne, com o sen Compndio
de
Phipostos:
losophia, impresso em 1859, no Rio de Janeiro Dr.
Eduardo
Ferreira Frana, autor das Investigaes de ; Psychologia

g4

REVISTA

BRAZILE1RA

Domingos Jos Gonpublicadas na Bahia, em 1854; Dr.


humano,
alves de Magalhes, com os Factos do espirito
obra impressa em Pariz, em 1858 (1) ; Padre Patrcio Muniz,
1863, a sua Theoria
que deu a lume no Rio de Janeiro, em
da afirmao pura; Dr. Jos Soriano de Souza, autor
de diversos trabalhos de acordo com as ideas de S. Thomaz
de Aquino, sendo mais notveis o Compndio de Philosophia
(Recife, 1867), e as Lies de philosophia elementar (Pariz,
1871); o pintor Pedro' Amrico, com a sua these apresentada Universidade livre de Bruxellas, em 1869, e
no mesmo anno impressa sob o titulo La science et les
systmes; Dr. Luiz Pereira Barreto, autor das Trez Philosophias, obra que dever compor-se de outros tantos volumes,
dos quaes j foram publicados dois, um no Rio de Janeiro,
em 1874, e o outro em S. Paulo, em 1877 ; Visconde
do Rio Grande, a propsito do trabalho que lhe attribuido, 6 que, com o titulo O fim da creao ou a natU"
reza interpretada pelo senso commum, appareceu no Rio de
Janeiro, em 1875; Dr. Domingos Guedes Cabral, autor
de um trabalho sobre as Funces do crebro, qne era
destinado a ser apresentado Faculdade de Medicina da
Bahia como these inaugural, e impresso em 1876; Dr.
Tobias Barreto de Menezes, que tem publicado diversos trabalhos em portuguez e allemo (2), no perodo de 1874
a 1876, j no Recife, j na cidade da Escada, onde reside; finalmente no ultimo capitulo, o autor exhibe-se
expondo suas ideas sobre philosophia, depois de algumas
consideraes geraes acerca de nossas cousas polticas.
. No se trata de uma classificao arbitraria, pois a
isto se opporia o espirito methodico do autor; a ordem
da preferencia foi determinada por motivos especiaes que
elle no se esquece de indicar. O movimento scientifico
do Brazil comeou depois da Independncia; no tempo da
(1) A obra ultima intitulada A alma e o
aDDareceu denois d
escripto o capitulo destinado ao hoie Viscondecrebro
de Ara^ayaevoTZo o
"mJ&z% Dr:.,Tobif?
Publicou dois folhetos: em 18J5, os Ensaios e
e CHc%> cuJa ^Presso no passou' do l. C?ul0Tmi^^f0^10
em.alieAmao..0 '** como elle , considerado
sob Sm\i
3L &

UMA RENOVAO LITTERARIA


ENTRE NS

85:

autor Prociirou m traba"o, devido


TSSSi^m^
iniciara soaanal.se,
e dar a medida
Sf"*exacta
T j6886^
do estado das especulaes Dhilo-

Po"nI.
ura' Zl mr >?ep0S a* maaiA^o
dos
?ama
.alten<*
pensadores
sino t aS mmt

compndio
posterior*
de Fr.
mZ\Z JPffol

em 1833' <=omqnanto s appare


recesse 9fine
26 annos T"pto
depois, e dahi a razo da prioridade

nos demais capitules segue-se a ordem


trazera os trabalhos examinados. No se das Es mm
pense qne S
verdadeiras seces, destacadas completamente;
Tanto

'^^o'^ediata eV^as
ve^rSe0steSifeCer
GU llVr' de sorle <Jue facilnte

se
m,i
oir um
que Lha alli
director,
um olano
ni6 Cada-dVS0pensamento
f0i C0n8aerada a mTseffpto?
nem por isso o autor deixou de aproveitar
as
exhibir las Sorm sobre a
paa
materSnTrlUna8
matria,^
comparar as doutrinas e seus autores.
'bhpp,V
Por um focto caracterstico a
?!merou.dei?e
mera ura philosophica
brazileira. Os nossos philosophos
nao sa? conhecidos mesrao entre ns;
preciso umP et
foro nao pequeno para ir achal-os no esquecimento
se abrigam; e quando com algum custo se consegueem que
oreamzar a relao que o autor nos apresenta, o espirito

de
"W*
P6lafalla
"'re
si
9
gl PTnad0 que' completamente estranhos
uns aos
K
ii at*? ignoram as idas
outros, elles
dos
que os antecede^ram, e este phenomeno indica bem claramente
nem
um exerceu influencia preponderante no tempo que
em
aue
escreveram ; as suas doutrinas
passaram despercebidas,
a falta de qualquer delles no causaria
na historia
do nosso desenvolvimento scientifico ; lacuna
razo muito
simples: no tiveram predecessores, no a encontraram
continuadores.
Desta observao parte o Sr. Romero
para entrar
numa serie de consideraes
em que insiste por diversas
vezes. Os philosophos brazileiros no tem
alguma; cada um escreve sob a impresso deoriginalidade
leituras e faz-se o repetidor das idas do seu suas
escrintor
layonto. Tame assegura que o acaso favoreceu o
eclectismo francez, fazendo com que Royer Collard comprasse
oerX
percebe
2S
distincto,

80

BEVISTA

BBAZILEIBA

a um mercador de livros* no ces, a obra de Reid, que


lhe era desconhecida; talvez factos semelhantes expliquem
os systemas dos philosophos brazileiros. Soffremos sempre
a influencia do estrangeiro, mas no de uma forma regular e lgica; arredados do movimento scientiico geral,
de vez em quando vemos surgir uma intelligencia mais
audaz, imbuida nas ideas de algum pensador que conquistou-lhe a sympathia, e ento temos formado o philosopho.
Para este, toda a sciencia se resume no pouco que pde
ler; tudo o mais corno se no existisse; d'ahi as singulares aberraes que bem patentes ficaram pelo apurado
exame do Sr. Romero.
Quem quizesse fazer uma classificao dos que, entre
ns, se tem occupado de philosophia, ver-se-ia na maior
dificuldade pelos motivos expostos. Pensa o Sr. Romero que,
quando muito, se poderiam organizar trez grupos: 1. escriptores educados sob o regime do sensualismo metaphysico francez dos primeiros annos deste sculo, e que passaram para o eclectismo cousiniano; _. reactores neocatholicos filiados s doutrinas de Gioberti e Rosmini, ou s de
Balms e Ventura, 3. e a final espritos que se vo emancipando sob a tutela das idas de Comte ou as de Darwin.
criticados
f Uma ligeira apreciao dos
dar ida dos estudos e modo de philosophos
do
Sr. Romero,
pensar
bem como dos fundamentos de sua these
geral j indicada.
MonfAlverne comeou sensualista e acabou eclectico;
enlhusiasmado pela eloqncia de Cousin, rendia-lhe a homenagem devida a um Deus, e tinha a
preteno de reslaurar com elle o systema
entretanto mostrou ignorar completamente philosophico;
tudo o que se escreveu na
Europa i:a occasio em que o eclectismo, esteiado
pelo elemento official, tomava conta das escolas francezas,
para
nem depressa deixar-se desacreditar
inconsistncia de
pela
sua base, e pela superficialidade de suas doutrinas.
Elle
escreveu
o
seu
ustificao;
compndio
?
em Soter
1833, e *ma
ficou cego em 1836; naquelle tempo as communicaoes ainda no eram muito fceis, e
quasi todas as
nossaS idas vinham de Portugal, ou
seu
intermdio;
tinha pois o franciscano o direito de por
estar atrazado com
Se
lbe
fazer
pode
?em,
censura por
nao
n haver,
h.va?0^6
depois de cego, continuado 8rande
a estudar bastante

UMA BENOVAiO LITTEBABIA ENTBE NS

87

para saber, quando morreu em 1856, que muito antes o


eclectismo o tinha precedido na sepultura. Poder-se- porem
dizer o mesmo do Dr. Eduardo Ferreira Frana, medico,
lente de uma faculdade de Medicina, que depois do meiado
do sculo, abandonou o materialismo para fazer-se eclectico, confessando dever a Maine de Biran a sua converso?
Ter ainda a mesma desculpa o Sr. Magalhes, que, comquanto viva na Europa, e l publique as suas obras no
centro do movimento scientifico mostra ser totalmente
estranho a elle ? Si o primeiro estava arazado com o
seu tempo, os dois ltimos deixaram-se atrazar apezar
delle.
Entre Eduardo Frana e Magalhes, a preferencia entretanto cabe certamente ao primeiro, e o Sr. Romero no
o occulta. Ambos estes philosophos so mdicos, ambos
abraaram o espiritualismo, e mostram-se partidrios estrenuos; quanta differena porem, de um para o oulro l
O primeiro, sem duvida melhor preparado pelos seus conhecimentos physiologicos, pelos seus estudos de scieucias
naturaes, tem espirito de observao, mostra-se menos amigo
de inventar theorias do que de" estudar os factos. O segundo, palavroso e superficial, sacrifica tudo belleza da
phrase, e ao desejo de moslrar muito maior erudio do
que realmente tem. De Magalhes diz o Sr. Romero: Foi
sempre %m homem de meias medidas: meio clssico e meio
theologo, com pretenes a espirito moderno. Seu livro
uma cantilena declamatria onde no se depara com o methdo scientifico, nem com a segurana eelevap das idas.
O juizo severo, porm verdadeiro. De Eduardo Frana
no se poderia dizer o mesmo; no foi certamente um
creador de escola, no fez revoluo alguma em seu tempo,
mas o seu trabalho tem o mrito do estudo e da observao. As suas doutrinas esto hoje condemnadas, e j o
estavam, no tempo em que escreveu, pelos espritos mais
adiantados que procuravam emancipar a psychologia do jugo
da metaphysica; porm a justia manda que se deixe logar
de honra ao medico bahiano. A ponderao nossa; para
o Sr. Romero, si Eduardo Frana tem mais merecimento
que MonfAlverne e Magalhes, todavia com uma certa
condescendncia que elle o deixa passar; censura Frana por
no ter lido o conceito de Taine sobre Maine de Biran

88

BEVISTA

BBAZILIBA

(alis no havia motivo para tanto, porque um juizo indivdual no importa a eondemnao de um systema), mas
esqueceu-se de que obra de Frana traz a data de 1854,
e soem 1857 foi que Taine publicou Os Philosophos Ciassicos do Sculo XIX.
Si os trez referidos escriptores mostram obedecer
influencia ainda que tardia do eclectismo francez, no se
pense que se prendem por qualquer forma. Magalhes foi
discpulo de MonfAlverne, porem as idas do mestre no
lhe determinaram as prprias; Eduardo frana provvelmente no lhes conheceu as tendncias. A observao no
nossa; fal-a o Sr. Romero com justeza, e si oscolloca na
mesma classe no que os considere formando uma escola.
Patrcio Muniz e o Dr. Jos Soriano de Sousa apresentam-se-nos rompendo a harmonia que se poderia formar com os trez espiritualistas. O pensamento j obedece
a outra tendncia, muito diversa da primeira-, estamos
em plena idade-media. O primeiro
e o segundo
medico; entretanto este parece ser padre
mais padre do que
O outro, porque a sua intolerncia maior, ou para fazer-lhe justia, a sua lgica mais completa. Patrcio
Muniz pretende parecer um espirito moderno, quer consomar o dogma com a sciencia desenvolver a philosophia no catholicismo. Soriano de Sousa mais. lgico
aceita o dogma como crente sincero, e estar dlposto a
repellir todas as concluses scientificas, si se encontrarem w)m os princpios da Igreja: em uma de suas obras
elle diz com mpavidez impossvel que haja principio algum^ que, sendo verdadeiro em philosophia, seja
falso em theologia. Se tal afirmao fosse tomada ao
p
da le tra, o Dr. Soriano estaria fora do catholicismo; mas
a philosophia de que elle falia a dos santos doutores,
nao a sciencia moderna. O Sr. Romero dirige a
ambos
phrases carregadas de desprezo e de ridculo ebassa
adiante, por no consideral-os dignos de refutaco, Pchamando-os de ignorantes e medocres. '
um espiritualista, o pintor Pedro Amev\on
^
rico. iS?
Este estudou,
e escreveu fora do paiz, e talvez no?
tend.encias'''gioas, quePem
S"^0"!8
ramasiidasdosoutros. O Sr. Romero tem parfcf^mpara elle vil
ms de animao, louva a liberdade
que^nma to

UMA RENOVAlO LITTERABIA ENTRE NS

89

poucas paginas que escreveu o pintor; um pensador


liberal que sente enthusiasmo pelas nobres conquistas da
sciencia, e se pronuncia contra os aferros da f, mostra-se um espirito revolucionrio e tem adniiraco
pelas
artes e pela natureza. Ahi param os elogios: quanto

sua philosophia, o Sr. Romero classifica o pintor na


liberal do eclectismo francez, e declara que o livroparte
revela bastante fraqueza philosophica e anachronismo nos
pontos de vista que escolheu para encarar a sciencia. A
sua theoria da razo inerravel, o seu horror ao materialismo positivista, no passam de declamaes: tudo quanto apresenta j foi mil vezes repellido como insignificante
ou como nullo.
Surgem agora quatro grandes vultos: o Dr Luiz Pereira Barreto, o visconde do Rio Grande, o Dr. Domingos Guedes Cabral, e o Dr. Tobias Barreto de Menezes;
o^ primeiro medico e sectrio intransigente do posilivismo comtista?- o segundo gelogo e darwinista, o terceiro darwinista e francamente materialista; quanto ao
ultimo, um espirito sui generis, educado nos princpios
do eclectismo francez, regenerado pela doutrina positiva
de Comte e Litlr, e finalmente libertado dos prejuzos
systemalicos pela longa cultura da litteratura philosophica
allem. O Sr. Romero considera-os como os quatro espiritos brazileiros de mais saliente cunho neste sculo ; examinando-lhes, as doutrinas, julga-se em boa companhia e
exulta porque a sua penna no se agitar mais tremula
sobre o papel, nem por isso porem abdica o seu direito
de critica, e talvez agora ella seja ainda mais rigorosa, porque sem duvida entendeu que a justia devia comear por
casa.
Do Dr. Pereira Barreto diz o Sr. Romero: Ao que
parece, no quiz fazer mais do que um trabalho de popularizao; os volumes, que temos, so um apanhado da
doutrina' positiva; so claras e regulares. Alli porem no
ha originalidade alguma: o medico brazileirocingiu-sepor
demais aos seus mestres, e copiou-lhes at bons pedaos,
como, com razo, j lhe foi censurado. A crtica neste
ponto larga e vigorosa. Tomando por pretexto a obra do
paulista, o Sr. Romero abre rigoroso inqurito sobre a
doutrina positiva em suas diversas ramificaes; v no

90

REVISTA

BRAZILEIRA

positivismo um systema fecundo, que trouxe inapreciaveis


vantagens philosophia, mas no grande todo depara com
idas inaceitveis e perigosas para a sciencia; apezar dos
esforos com que os sectrios de Comte procuram firmar
a obra gigantesca do mestre, e dal-a como a ultima expresso da verdade scientifica, entende que o espirito do
sculo j passou adiante, deixando pelas costas o magestoso edifcio. As grandes vantagens do positivismo resumem-se para elle em quatro enormes conquistas : 1.*
A excellente classificao das sciencias, superior s propostas por Anipre e Spencer; se Comte deixou de parle
a psychologia, a lgica, a economia poltica e a medicina,
que essas sciencias no estavam regularmente organizadas no seu tempo. 2. O absoluto abandono dos methodos a priori, sujeitando-se a philosophia aos factos demonstrados pelas outras sciencias, e dando-se-lhe o caracter de
sciencia geral, incumbida de preparar a intuio do mundo. 3*
O desenvolvimento e propagao dos quatro
fundamentes do monismo contemporneo: a princpios
relatividade, a
immanencia, a evoluo, e a unidade dos seres. 4. Finalmente, e acima de tudo, a lei dos trs Estados, essa synthese engenhosa e completa, superior a quanto fizeram os
antecessores de Comte, e que resiste com vantagem a todas as
criticas que lhe tem dirigido at os prprios discpulos, incluindo Littr e Wirouboff, cujas objecces alis foram de antemo cabalmente refutadas no Curso de Philosophia Positiva,
Pensa, porem, o Sr. Romero que dois defeitos capites
desmoralizam a obra do mestre : considerar o espirito critico
comoumdado da metaphysica, e perdurar em taxar o matenalismo de errneo e igualmente pertencente a estaphase antenor. A metaphysica o espantalho dos
depois
de terem dado batalha aos velhos systemas,positivistas;
e
uma
victoria real, deixaram-se dominar pela maniaconseguido
de ver a metaphysica em tudo, e julgam vencer todas as dificuldades
alirando o ridicu o esconjuro ; no reparam
com
isso
se
que
esto desacreditando nem conseguiro dar vida
ao cadver
do positivismo. Entende o Sr. Romero
o
espirito
critico
inseparvel da organizao scientifica que
e acompanha os seus
progressos, e se contra elle se revolta o positivismo decadente
'f ^0lp?8! a crilica *' < doutrina, nem
l1!\b
T'e simplesmente
uma philosophia,
a condio indispensvel do

UMA BENOVAlO LITTEBABIA ENTBE NS

9|]

movimento evolutivo da sciencia. O segundo erro mais grave


ainda; ea ultima parte do capitulo uma bella defeza do
fundamento em que se estriba o materialismo contemporneo,
a que o Sr. Romero com os espritos mais adiantados chama
realismo scientifico, completando a sua demonstrao com a
analyse da debandada geral que se nota nas escolas positivistas
actuaes. Algumas consideraes geraes sobre a politica brazileira feitas pelo autor, a propsito de diversas opinies do Dr.
Barreto, acharo seu lugar mais adiante.
A obra do Sr. visconde do Rio-Grande mereceu particular e detido exame; comquanto o autor s se occupe com
geologia, todavia a natureza do assumpto levou-o a considerar a theoria scientifica do universo, e tanto bastava para
que ao menos deixasse entrever as suas opinies philosophicas.
O Sr. Romero acompanhou-o no desenvolvimento de sua
these do crescimento terrestre, no que est de acordo, e ria
refutao da theoria de Laplace, que reputa menos procedente.
Deixemos, porem, de parte a discusso especial; importa-nos
conhecer o philosopho. O .Ilustrado visconde tem para o
Sr. Romero a inapreciavel qualidade de ser um franco darwinista, e isto desculpar-lhe-ia quaesquer defeitos, se por outro
^tado elle
j no manifestasse uma grande tenso de espirito e
elevado senso critico; quando se trata, porm, do philosopho, o Sr. Romero faz conceito apoucado. E' um darwinista contradictorio, que sacrifica a sua doutrina para
ir tropear nas velhas asperezas das finalidades; o titulo
mesmo da obra j uma extravagncia. O Fim da
Greao... quem disse ao escriptor que houve uma creao,
e quem lhe autorizou a designar-lhe um fim: so palavras do Sr. Romero, que mais adiante accrescenta: O
nosso autor nem sempre se mostra inteirado dos modernos avanos praticados nas sciencias que cultiva. Muitos
factos novos, elle os no refere por desconhecel-os, ou
cala-os por convenincia. O leitor paciente pode convencer-se comparando certas paginas do Fim da Creao com
alguns artigos publicados em revistas europeas. Tudo isto
atirado conta do finalista, que at mereceu ser comensinou geographia no
parado a um ralonico doutor, que
.,
Recife.
_

,
E' rpida a apreciao do Sr. Romero sobre a these
do Dr. Guedes Cabral. O medico bahiano, tratando das

92

REVISTA

BRAZILEIRA

funces do crebro, expOe pensamentos acertados sobre


psychologa, repelle com fora o antigo dualismo do
homem, e mostra-se versado no que de proveitoso se ha
escripto sobre o assumpto; um benemrito porque foi
o primeiro que ousou fazer ouvir, em um documento
publico, no recinto de uma de nossas tristes academias
de medicina, o brado da sciencia emancipada. No tem
o critico para elle palavras de censura, reproduz-Ihe ao
contrario os trechos mais salientes, e os recommenda
atteno dos pensadores. Mo se v porem julgar que o
Dr. Guedes Cabral saiu inclume da prova a que foi
submettido. O Sr. Romero desculpa-lhe o tom declamatrio
e certo ar de absoluto que transpira nas paginas do livro,
mas protesta contra o signal de novidade que o illustre
medico parece ligar s suas idas, e o protesto
por
diversas vezes repetido, incluindo-se afinal um
juzo
definitivo nas seguintes palavras: Bem se v
no
devemos tomar o livro por mais do que vale, isto que, um
resumo claro, e, para ns, til por se oppor de frente
a msera e mesquinha psychologa que se ensina, com
applauso do governo, em nossos
pobres collegios.
Paremos um pouco; a viagem tem sido longa e
exige uma pequena pausa, antes de
passarmos adiante. O
y Romero s se occupa com as idas
que foram manifestadas na imprensa, e estas deram-lhe o resultado
com
a maior sinceridade procurmos reproduzir; no que
contesta
que algum brazileiro possa haver que descortine largos
horizontes em philosophia,
e conhea-lhe as ultimas evomes, porm so phenomenos
no vem a luz e
a critica nada sabe das sciencias que
hermeticamente afcrrouiaaas alem de
o
seu
espirito
affeito a contar
que
aq,ui q?.e se manifestano mundo objectivo,
ef f^LT
inclinado a s discutir o observvel
considerar alguns trabalhos
publicados, por
J**
viriam
manehar
que
de todo as
S
do seu rficanles
paginas 1lnSIg
livro.
de que acabamos de dar
liKeir!0bnrnf?lphS-P!l(,s ^raziieirosT
Sr.
Romero
sioLZllf,a'.,lttlzo.do
sao
nullos e fnvolos, no resistem mais risante: uns
superficial analys; os outros so destitudos
ao mdvcam uma si experincia de espirito de^observao
prpria, fazem pr^d

MA BENOVAlO LITTEBABIA ENTBE NS

93

uma erudio de segunda e terceira mo, repetem o que


j era muito corrente antes de se haverem lembrado de
escrever qualquer cousa. Em summa, nem-um delles
philosopho, ou por incapacidade, ou por falta de originalidade.

A. H. de Souza Bandeira Filho.


(Continua).

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO L
Caracter da poesia popular brazeira.O povo, seus costumes e festas;
suas cantigas e historias.

Comeo por uma declarao que a sinceridade exige:


eu j acreditei menos do que hoje na importncia da poesia
popular entre ns. Em 1871 escrevi estas palavras : Procurae nos sculos XVI e XVII manifestaes serias da intelligencia colonial e as no achareis. A totalidade da populao sem saber, sem grandezas, sem glorias, nem siquer
estava nesse perodo de barbara fecundidade em que os
povos intelligentes amalgamam os elementos das suas vastas
epopas. Procurae, portanto, uma poesia popular braziUira,
que merea este nome, naquella poca, e, como ainda
hoje, correreis atrs do absurdo. Os pobres vassalos da
coroa portugueza no tinham tradies; eram um como
fragmento do pobre edifcio da metrpole atirado,em o
IVovo-Mundo onde caiu aos pedaos e
perdeu a memria
ao logar em que servia. (1)
Em 1873, tratando das differentes explicaes
que o
romantismo tem dado de si mesmo, dizia eu*:Uma
volta poesia popular e s tradies esquecidas
uma
sua preteno mal definida. E' incontestvel
animou
que
no Movimento do Recife,
no onusciilo
mJH1^1"5?*0
Etimologia
selvagem e finalmente em sen reproduzido
in_* _<.;!. Puscui
organizado de -linhas obx^UttemtuZ bSkira
derna, 1.. parte, que dever apparecer dentro dTpS ^_*S___L'
tempo?

A POESIA POPULAR

NO BRAZIL

9&

o estudo da poesia medieval perdida sob o peso de trez


sculos sem critica, que se nutriram de contrafaces de
idas e sentimentos antigos. Mas no ficou neste circulo,
nem podia ficar. A resurreio da poesia popular, em
um livro de erudito, era cousa* exeqvel; mas continual-a,
fazel-a viver sua vida romanesca, era impossvel; sobretudo no Brazil, onde no existia uma genuna poesia popular olvidada pelo tempo. No sei si bem pensaram nisto
os romnticos brazileiros. Sei que lhes faltou a paixo
pelo passado que tanto animara os da Europa. Quando
no buscassem formar Cancioneiros e Romanceiros antigos,
porque seriam quasi nullos, deveriam ao menos procurar
as leis da formao de nossa vida mental. A poesia popular revela o caracter dos povos... Ao lado, pois, de
peas antigas, ainda hoje cantadas em nossas festas de
Natal e Reis, como a Nau Catherinta de origem portugueza e que d ida de um povo navegador, ouvem-se
entre ns os verdadeiros cantos que nos definem e individualizam. (1)
Bem claramente ahi expresso que eu procurava
ento reagir contra uma dupla exagerao do romantismo:
que temos um povo em tudo capaz de hombrear com
os mais distinctos do velho-mundo, e que possumos uma
poesia popular das mais brilhantes que se conhecem. E'
verdade que estas afirmaes desponderadas nunca se tinham feito provar por dados inconcussos, no passando de
frivolas insinuaes. Todavia, a occasio de declarar
que a reaco foi um tanto alem de seu alvo. Nas palavras transcriptas est reconhecida a existncia entre ns
de uma pequena poesia popular herdada, a par de outra
quasi insignificante que mais de perlo nos pertence e
individualiza. Mantenho illesa a minha nota de falta de
profundeza e originalidade nesta ultima, restringindo, porem, o caracter de rigor negativo que tinha a minha primeira declarao. Ns possumos uma poesia popular especificamente brazileira, que si no se presta a bordaduras de
sublimidades dos romnticos, tem comtudo bastante interesse
para a sciencia. Um estudo mais aturado e desprevenido
(1) O Romantismo no Brazil, publicado no Trabalho, jornal do Redfe, de abril de 1873. Reproduzido em seu logar definitivo na Litteratura
brazileira e a Critica moderna, 2. parte.

96

BEVISTA

BBAZILEIBA

trouxe-me, durante os ltimos quatro annos, estn convico. Minhas pesquizas foram t muito alem de meu
calculo.
Pretendia em algumas provncias do paiz, por onde
tinha de passar, fazer uns apanhados de cantos e contos
de nosso povo, como base para uma refutao ao escripto
do Sr. Jos de AlencarO nosso cacioneiro, e a de-<
mora na de Pernambuco, onde alis j havia habitado
durante o meu curso acadmico ; na de Sergipe, minha
terra natal e que mais aturadamente estudei, e na do Rio
de Janeiro, onde actualmente resido, forneceu-me o ensejo
de reunir toda a colleco que ora submetto ao juizo publico.
Trez so as categorias de populao em que se pde
proceder ao estudo da poesia popular/
A primeira, a certos respeitos a mais importante,
a dos povos inteiramente brbaros e at selvagens, que
ainda hoje existem na frica, America e Oceania. Ahi o
problema, que de todo escapou percia dos antigos,
bem exposto aos olhos dos sbios e viajantes modernos.
Pelo lado da origem e transformaes da linguagem, dos
mythos e das regies o manancial mais fecundo. Seguem-se os povos j meio cultos e adiantados dos velhos
tempos e que no fim de alguns sculos mais de desenvolmento, viriam a fornecer o attrahente espectaculo das eivilizaoes antigas. Esto neste caso os velhos Hebreus, os Hindus, Persas, Assyrios, Gregos e Romanos. Ento as lnguas
j esto adiantadas, as mythologias e religies firmadas,
e os cnticos anonymos superabundam.
Depois, reunidos taes cantos
homerides, formam
os grandes poemas nacionaes, comopelosVedas, Schah-Nameh,
Uiada, Mabmogion, Eddas, Niebelungen...
Para o estudo comparativo das lnguas e das civilizaoes em geral o archivo mais apropriado. Finalmente
destacam-se as populares, de um lado! de
posse de cer'
tos proventos emprestados
cultura
moderna,
pela
e, de
Taes as populaes ruraes dos
ual,dade, sobretudo as da Itliapaizes civilizados da *Z
e da Alemanha* fi
U*. a populao h__SSd_ _S
^to^
que o objecto desta analyse. A'
primeira vista parece

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

97

que o povo do Brazil .dos mais adequados agora para


o estudo da poesia e das crenas populares, por conter nada
menos de trez distinctos ramos de procedncias. O caboclo,
o negro, e o branco... que bello ensejo offerecem
para
apreciar-se o cruzamento das idas, a par com o cruzamento das raas I... O engano desapparece, considerando-se de perto o estado da populao actual e a primitiva situao dos povos que para ella concorreram.
Bem se comprehende que nesta inquirio devem ficar
fora do quadro o portuguez nato, o negro da costa e o
indio selvagem, que existem actualmente no paiz, porque
no so brazileiros, e sim estrangeiros. O genuno nacional
o descendente destas origens. Semelhantemente deve ficar
fora desta analyse a inquirio da influencia que, porventura haja tido na formao total do nosso caracter de
hoje a existncia de estrangeiros, como francezes, inglezes,
chins..., que em pocas anteriores, ou na actualidade, se
tenham domiciliado no paiz. Tal influencia mnima e
escapa aos olhos do historiador.
No assim a conquista de Pernambuco e terras adjacentes pelos hollandezes no sculo XVII, e a colonizao
allem no Rio Grande do Sul, Santa Catharina e Paran
no sculo actual.
As influencias hollandeza e allem no se podero
comparar com a dos trez concurrentes directos de nossa
populao, por serem aquellas isoladas, no tocante geographia, uma ao norte e a outra ao sul; no tocante ao
tempo, uma no sculo XVII e outra no XIX.
No comprehendo porem a leviandade dos historiadores psychologos de nosso povo passando por cima de
taes factos, como si estes no existissem. Ser presumvel
que da conquista hollandeza no passasse para a populao
de Pernambuco e das provncias limitrophes uma ida, um
costume, uma noo qualquer? No o creio. Esta questo
nova, e espanto-me de no vl-a agitada em nossos historiadores de mais fama.
Desde jj)osso affirmal-o: a conquista hollandeza,
habilmente dirigida e habilmente conservada, tendo at
fora bastante para modificar o systema de governo colonial de nossa metrpole, influenciou sociologicamente as
foi
populaes submeltidas. A assimilao de idas :"no
" "T,;'::r'.
7

98

REVISTA

BRAZILERA

profunda, porque a expulso dos estrangeiros sobreveiu


logo. Ella porem deu-se em alguma escala, como depois
se ver.
A colonizao allem, nas respectivas provncias, no
tambm um .facto para ser desprezado, como innocentemente o fazem os caracteristas de nosso povo.
Pode-se a respeito delia desde j predizer que no
do
Imprio est se formando o grande ncleo, que
sul
dentro de dois ou trez sculos nos ha de salvar de nossa
cada Vez mais crescente extenuao de foras e de idas.
Da germanizao das provncias do sul que depende o bom futuro deste paiz. Oxal tivessem podido
os neerlandezes perdurar aos milhares, ao menos a titulo
de colonos, por uns quatro sculos nas provncias do
norte 1 Teriam ento aquellas provncias uma fora impulsiva para opporem crescente superioridade das suas
irms meridionaes. No foi assim, e temos visto os nossos
idolatras do luzismo darem-se os parabns pela total expulso
hollandeza. (1)
O genuino brazileiro de hoje, como geralmente se
apresenta, em regra um resultado de cada um dos trez
factores principaes em separado, ou de dois, ou de todos
trez. Educado porem sob o domnio da civilizao de
um s .dos concurrentes primordiaes, s reflecte com* exactido os dados que lhe deve, deixando quasi obliterados
os que lhe vieram das outras origens. O factor portuguez
pesa-lhe com mais fora por meio de sua civilizao, sua
lingua, sua religio e suas leis. Os outros no se mostram to distintamente.
Este facto tive repetidas occasies de verifical-o, estudando as crenas e idas dos nossos
e ndios, e
eus descendentes directos ou afastados. pretos
Quasi sempre encontrei o negro filho da frica, aqui
vivendo, ou completamente olvidado de sua lingua e idas
nativas ou em estado de no poder dar esclarecimentos
apreciveis a semelhante respeito. Os
se lembram
ainda da lingua, acham-se por tal forma que
entrelaados com
iftaSa" Se r6VeIa aUCt0r d0 Fir^i0 brazileiro em

A POESIA POPULAB NO BBAZIL

99

os nossos costumes, que no so mais, em rigor, um documento vivo das suas primitivas crenas.
Devo aqui, de passagem, fazer um reparo e exprimir
um anhelo. E uma vergonha para a sciencia do Brazil
que nada tenhamos consagrado de nossos trabalhos ao estudo das lnguas e das religies africanas!
Quando vemos homens, como Bleek, refugiar-se dezenas e dezenas de annos nos centros da frica somente
para estudar uma lingua e colligir um mytho, ns que
temos o material em casa, que temos a frica em nossas
cozinhas, como a America em nossas selvas, e a Europa em
nossos sales, nada havemos produzido neste sentido!
uma desgraa.
Bem como os portuguezes estanciaram dois sculos na
ndia e nada alli descobriram de extraordinrio
para a sciencia, deixando aos inglezes a gloria da revelao
do sansento e dos livros brahminicos, tal ns vamos levianamente deixando morrer os nossos negros da Costa, como
inteis, e iremos deixar a outros o estudo de tantos dialedos africanos que se faliam em nossas senzalas! O negro
no s uma machina econmica; elle antes de tudo,
e mau grado sua ignorncia, um objecto de sciencia.
Apressem-se os especialistas, visto que os pobres moambiques, benguelas, monjolos, congos, cabindas, cacanges... vo morrendo. O melhor ensejo, pode-se dizer,
est passado com a benfica extineo do trafico. Apressem-se porem, sino tero de perdel-o de todo. E, toda via, que manancial para o estudo do pensamento primitivo! Este mesmo anhelo j foi feito quanto aos ndios
E tempo de continual-o e repetil-o quanto aos pretos (1).
(2).
(1) Couto de Magalhes, O Selvagem, 2. parte, passim.
(2) Aqui dou, como especimn leeeicologico,
palavras cbinas, com seu significado, taes como as aprendialgumas
e pude escrevel-as .
Tuya. .V..;,... foto.
Lombo
cabra.
uo.
gallinha.
Unguento. ..w................ mulher.
;
homem.
,, ^aOAi.....
jjfcto.........................
caf.
Glo...............
porco.
M-nanduba.............. iv.. rapariga.
M^sango....^...^.......... mfiho.
:':;;^!i^iGu_u.L-^W.ix..^7.;.:w.-^i:
po. 0
1 ' Enxo...^.i.v................ casa.
Gnba
amendoim.

1Q0

BEVISTA BRAZILEIRA

mulato ainda
Reatando o fio: o negro creoulo, e o certo do
que
menos, no podia figurar como testemunho;
do
que
sentiram e pensaram seus ascendentes africanos,
.
os pretos ditos da Costa.
repete-se
negra
linhagem
O que se d com a nossa
ensejos
com o caboclo e seus descendentes. Tive repetidos achei-os,
de tratar com descendentes directos dos tupis, e>
educados a
quasi sempre, mais ou menos completamente
dados seguros sobre a
portugueza e incapazes de fornecer
lingua e crenas dos aborgenes.
S os descendentes dos brancos, mais ou menos mesciados, que, apezar de desviados dos hbitos da antiga
metrpole, podem ser tratados como um reflexo directo
dos usos e costumes do velho mundo. Bastam a lngua
e a religio para garantir que no vae nisto engano.
Tanga..
fiinda, tanga.
Missanga
contas, missangas.
Vula.
chuva.
Embo.
cachorro.
Fuo
noite.
Muaname....
fi"10 (meu)
Gananzamby
ser sobrenatural, Deus.
Mumbundo.
negro.
Mundle..
branco.
Muno
eu.
voc.
Guey
pimenta.
Dungo.
olhos.
Msso
mandioca.
Mayaca.
Pinqui
preto.
rio.
Uncoco
fome.
Laia....
'..'
Guiando..
esteira.
Panguiami
camarada (meu). *
Muini
sol.
Gonda........................ lua.
Cufu
morrer.
Cudi......
comer.
Fumuami
sonho (meu).
Tatami
pai (meu).
Gami
mi (minha).
Nene......
grande.
U
muito.
Pacaca
burro.
aspecto
de
Esta lingua,
primitivo e rudimentar, contribuiu para avolumar com alguns vocbulos o portuguez do Brazil ou ialecto brazileiro.
Por eUa tive o ensejo de ver e observar o phenomeno do cruzamento
de uma lingua com outra, facto em que a lingua mais culta tende afinal
a triumpnar, Bem UBlxar VUUIIUUU u auurei giauuos cutoiovueB. v wwwn*i
't
dirigindo-se a um companheiro aqui no Brazil, diz s vezes 't: Quei
o nosso
cutandn. voss est comendo. Quem no v aue aueUe
est, e que o ctti, comer, em cabinda, tomou a forma do participio
presente portuguez ? .

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

101

Tal o estado actual de nossas populaes ruraes, as


nicas que nos interessam directamente neste estudo,
provieram;
quanto s suas relaes com as origens donde
do enychave
a
da colonizao fornece-nos ,'
e a historia
'"
'

gma.

Os portuguezes povoaram este paiz numa poca para


elles de profunda decadncia poltica e social, o tempo da
Inquisio e do captiveiro hespanhol em que findou o perodo
herico* de sua historia e comeou a grande crise do desmoronament em que ainda hoje se debate a estimavel
ti a co
fll
*
Comquanto descoberto pouco antes, s ento comeou
a ser colonizado o Brazil. '
.'.
..
J em Portugal definhava desprezada, smao esquecida,
a grande poesia popular. De si ja bastante emmaranhadas
ficaram
as tradies da pennsula hispnica, ainda mais ono tempo
em o novo mundo para onde foram transportadas foram rade sua velhice. Os selvagens aqui encontrados
ramente civilizados e encorporados em a nova gerao que
se ia perpetuar na America.
tupi,
Alguns jesutas, certo, aprenderam a lngua
cathecumas sempre no intuito de fazer abraar pelo
ideas e
meno o catholicismo, e esquecer de todo as suas
incapaAlem disso eram os missionrios inteiramente
pelo
zes de comprehender os mythos e crenas selvagens;
obscantismo
aferro fantico sua prpria religio e pelo Das idas dos
de seu tempo para questes de tal ordem. se^epara nos
aborgenes brazileiros quasi nada aprecivel
de algumas
escriptores dos trez ltimos sculos. Alem
o estudo
anedoctas e impossibilidades ethnologicas, s para
da linirua nodem ser elles compulsados.
e autores deste secuo, incomparavelTvFajantes
'autorizados
e dfPf^08'^6
mente mais
Snter s
esclarecer. O que porem de me hospedemadmtarjse
dejferessar
refere a tribus ndias, que no esto no caso
nos directamente. Suas pesquisas, quan to:ao siP^a
f*s
fossem feitas
origens, teriam o mais elevado grau de valor
**S3^SSftSSS SSt

(1, Ata. HemU.no, ^


mianuu* w*
em Portugal, passim. Th. Braga
sio "portuguesa.
tura

102

BEVISTA

BBAZILEIBA

entre populaes no todo selvagens; e, quanto questo


das idas que dos tupis passaram ao brazileiro, si taes
pesquizas fossem effeituadas nos descendentes directos da
grande raa que existem mesclados nossa populao. Assim
porem no acontece. Seus estudos quasi sempre so feitos
em ncleos que nem so o selvagem primitivo, nem o
seu representante brazileiro. So populaes, sempre desviadas de suas amigas idas, sem comtudo poderem ser
contadas como parte de nosso povo: as tribus semibarbaras das margens de alguns dos rios do valle do Amazonas, que vivem, ha trez sculos, em contado com as
populaes vizinhas.
Pelo que toca aos africanos, notrio que a inaxima parte dos aqui chegados era tirada das possesses
portuguezas de alem mar dentre os negros j desviados
de suas antigas crenas e costumes. Demais, os negros
novos vinham, por via de regra, ainda na primeira idade,
e sem idas e doutrinas nativas portanto.
Destes elementos disparatados, incongruentes e meio
esquecidos, que se formaram as crenas, os hbitos e a
poesia de nosso povo.

Syltio Romero.
(Continua.)

A ARAPONGA E A ONA
(Conto humorstico do serto)

Ficai sabendo, amigas, que esta minha voz conseguiu um dia um triumpho, como no consta igual nos
annaes da nossa casta!
Assim fallava uma velha e sabichona araponga (1),
de pescoo verde, j bastante desnudado pelos annos, e plumagem de um branco metallico, a trez companheiras muito
mais novas, cuja vestimenta amarella sarapintada de preto,
olhos vivos e collo coberto de ligeira felpa cinzenta mostravam que viviam essa ridente e feliz quadra da juventude, que o poeta appellidou a primavera da vida.
Devoras? 1 exclamaram ellaszombeteiras. E, olhando
de esguelha umas para as outras, abriam a meio os largos
bicos, como que esboando um sorriso de duvida.
(i; A legitima denominao indigena guird-pungd, que quer dizer
pssaro que incha > alluso conceituosa papada ou at carnosidades
e que se
que estas aves, do gnero procnias, tem por baixo do bico
entumecem e incham. Dua3 so as espcies mais conhecidas, a nutcolltt,
muito freqente, sobretudo na zona central do Brazil, e variegatus, mais
rara, e que se distingue por appendices filiformes e pilosos, susceptveis
tambm de se encherem de ar. Descourtilz, na sua excellente Ornithologia
brazileira, traz o dezenho fiel destes bellos pssaros, mas no faz a distineda araponga
&o, bem conhecida comtudo no serto, entre a plumagem
ae
nova e a de mais idade. Quanto mais velha, tanto mais alva e eiia,
ave
a*
tambm
chamada
E'
alvaiade.
branco
reluzente
semelhando
m
vero, porque s canta durante a estao calmosa, alma de caboclo, Terreiro,
serralheiro ferrador. E' o casmarynchos nudicollis de Temminck.

104

BEVISTA

BBAZILEIBA

Assim foi, asseverou a primeira com gravidade,


e quando souberdes como se passou a historia, vereis que
tenho boas razes de ufania por mim e por toda a nossa
illustre grey. Entre muitos presentes, assistiram a esse
facto, que deve assignalar uma poca gloriosa nos fastos
da ornithologia, dous sanhasss de emontros, (1) um hoje
fallecido, outro ainda freqentador destas paragens, tanto
que, ha poucas semanas, o encontrei e ferrmos n'uma boa
prosa, lembrando-nos daquelles bellos tempos !....
E a pobre da velha araponga deu um suspiro comico, embora arrancado bem do imo do peito, e caiu em
ligeira meditao.
Estava, na verdade, ridcula; tambm as escarninhas
ouvintes a custo abafaram umas risotas que lhes pruriam
a spera larynge.
Mas, perguntou mofadora uma dellas a mais
sadinha do rancho, por signal que j enlretinha uns
namoricos srios e de algumas conseqncias, apezar de viver
ainda debaixo das vistas dos seus respeitveis progenitores
que differena ha entre os tempos de hoje e os de
outrora ?
Que differena ? exclamou a idosa moradora daquelIas selvas. Muita, immensa! Tudo agora est mudado I
Outrora o sol levantava-se mais cedo; as madrugadas
eram mais cheias de magia e de perfumes; os cos mais
rutilantes; os dias mais quentes, muito mais divertidos
oh! l isto eram l as mattas tinham mais sombra os
;
regatos mais harmonias; os chapades mais flores!... Vossos
no notam esta transformao toda, porque no sabem
ainda comparar. Querem porem uma prova real e evidente? Pois bem, ha annos, bastava eu dar um
grito,
por pequeno que fosse, e elle retumbava ao longe. Hoje[
fea o que fizer, mal chego a ouvir a prpria voz.
Falta aqui alguma cousa, e esta cousa o echo.
Que
fim levou, no sei, mas o que certo,
no
ajuda
que
mais esta minha garganta que imperou em vastas
solides,

tJ^IKa l:$fM_^ archiepiscops, de Desmaret, tirando o nome cie.

A ABAPONA EA ONA

105

ora maviosa como o gorgear da patativa, ora estridente


como os baques do martello na bigorna do ferreiro (1).
Ao dizer estas palavras, a araponga franziu a j encarquilhada testa e compoz as azas, com o ar de importancia e os meneios de rheumatico guerreiro que contasse
a algum basbaque as suas proezas num campo de batalha.
Goitada da velhinha, murmurou compassiva a mais
joven do trio, j tresanda... Pensar que havemos tambm
de ser assim l
E com modos de benevola condescendncia de quem
se dispe a aturar impreterivel massada, accrescentou:
E a historia, mesinha?... A historia que nos
prometteu?
Ahl j querem saber?... Muito bem; como lhes
ia dizendo... uma feita... Ha quanto tempo?... No
me lembro, nem quero lembrar-me... O caso que
mais de vinte vezes j se revestiu o paratudo (2) de amarello, e para tanto preciso que muitos e muitos dias
se levantem com o sol e com elle se deitem. Uma occasio pois em horas de grande calor, abriguei-me, numa
viagem que fazia por interesses de familia, bem no alto
da copada folhagem de um magnfico jatahy. De nvel
commigo ficava a coma de uma dessas agigantadas paimeiras, chamadas auasds, em cujas palmas prateadas se
alcandorava uma chusma de vermelhas araras e amarellos
caninds, sempre aos pares como bem casados que so,
occupados, no meio de infernal gritaria, a quebrar com os
aduncos e grosseiros bicos a rija casca dos cocos que
tanto appetece aquella raa estpida e barulhenta. Incommodando-me tamanha algazarra, fui, contra os hbitos
d nossa espcie, aos poucos descendo das ramas mais
altas para as mais baixas, pulando aqui, volitando acol,
nas abertas das
philosophando, estudando o jogo da luz
folhas, observando o contraste e o esbatido das sombras,
desfructando o frescor dos recantos mais abrigados, picando ora algum insecto descuidado, ora a gomma assucuneum ferrum in
(1) Diz Marcgravio: Quasi quis securipercuteret
sylva (Hist. avium Lib. V).
bignoniacea,contam os
(2) Pela florescncia desta arvore, quo uma uma
Geraes
Minas
gonfrosna e planta
de
ndios os annos. O paratudo
rasteira.

106

BEVISTA

BBAZILEIBA

carada que distilla daquella formosa arvore, e a cada instante topando com uma multido de curiosos serezinhos
e pssaros que mais ou menos faziam o que eu estava
fazendo; isto , gozavam em cheio esses vasqueiros momentos de completa despreoccupao, em que a gente se
sente verdadeiramente feliz. Aquelle madeiro era um mundo
e mundo de maravilhas. Nem fallemos nos bichinhos de
toda sorte, feitio e colorido, que pullulavam e por
todos os lados zumbiam, levantando avolumado murmrio,
que j tinha seus visos de cantares. Em abelhas l vi a
negra mandassya, a pardacenta numbca, a gentil e arraivada jaty, a cacheta, cujo mel os filhos de Matto Grosso
antepem a qualquer outro, a manclory que affeia os
rubros troncos do resistente vinhatico...
Isto est cheirando-me a formidvel scca, observou
a meia voz e bocejando distradamente uma das trez
arapongas que compunham o auditrio.
A mida tubim, continuou imperturbvel a narradora em sua ennumerao homerica, a azeda bor, a tatahyra,
a valente cabatan, a curudra e a laboriosa inxuy que,
apezar de marimbondo, constre favos to saborosos e
gratos ao paladar do homem, como os frescos e rbidos
lbios da mulher que elle estremea.
Andavam todas em grande azafama e, como que a
resingarem de fadiga, levando as patinhas de detraz
abarrotadas de iozinhos da gomma mais molle
que podiam
encontrar. A meia dzia mais atarefada fui dando
termo
a tamanhas canseiras, sepultando-as condignamente- no interior do meu estmago. No que diz respeito a aves, havia grande quantidade. Em zig-zags subiam
pelos troncos
os topetudos pica-pus, que os ndios chamam
uapics,
sondando com valentes bicadas e olhar
os pontos em que apodrecera a madeira, ao penetrante as almas
passo que
4e gato se esgueiravam silenciosas, desconfiadas
de tudo e
medrosas da mesma sombra, umas acinzentadas no ventre
e cr de barro nas costas, desde a
ponta da cauda at
ao alto da cabea, outras de todo verdes,
mas to ricas
e pennas acatasoladas e to
phantasticas que pareciam
lugidas do paraso de Ado. Na
ramada chilreava com
mu gorgeios e jovial
garrulice, corria, espanejava-se, pulava, brincava e saracoteava,
apparecendo e desappare-

A ABAPONGA E A ONA

107

cendo, perseguindo-se uns aos outros, erguendo repentino


vo e logo aps pousando com grande alarido, um sem
numero de innocentes volteis, de araaris que, embora
pequeninos, querem passar por tucanos, mas ficam na
inteno, de mimosos curruis (1), de tyhs, vermelhos como
se sassem de um banho de sangue, e de sahys de
todas as pintas e tamanhos, desde o sahy-rxo at ao
sahy-x, cuja vestimenta variegada, verde, azul, negra e
amarella lembra os esplendores do guainambi (2), ainda
que lhe faltem as refulgentes scentelhas furta-cres que
no corpo daquelle admirvel brinco do Creador, to de
sbito casam os ardentes reflexos do rubim, da esmeralda,
da saphyra e do topazio, assim cambiam, se apagam,
rebrilham e fogem, transmudando-se, ora em vivas chispas_ de fogo, ora em laminazinhas de ouro esverdeado,
prata, cobre ou negrejante ao, como si fora metal polido.
Ligeiro murmrio de applauso acolheu esta breve descripo do miscroscopico colibri.
Para augmenlar, continuou a araponga com a serenidade de orador acostumado aura publica, o alegre
alvoroto, abatra-se no alto das franas numeroso bando
de negras caranas (3) o qual, antes de partir em demanda
dos campos da Vaccaria l para as bandas do rio Paran,
dava um descante aquelle hospitaleiro logar e respondia aos
guinchos das araras com um chuveiro de cristallinas e melodiosas notas. Era mesmo um co aberto. Vim ainda descendo, proseguindo nas minhas exploraes e j achando
nos galhos mais grossos maior silencio e solido, mas nem
por isto menos encantos, pois as harmonias despejadas de
cima combinavam-se em mystica symphonia com os multipios rudos queda terra subiam. O calor apertava, enlanguescendo-me as foras e predispondo-me para volup(1) E' o heliophilus Taunaysii, dedicado por Descourtilz a meu pae
F. E. T.
(2) Nome que os ndios do ao beija-flor. Costumam os autores
traduzir raios de sol quando com bom fundamento creio que significa pescoosinho mimosamente pintado de gu (pintura) e (diminuitivo guai, formoso, lindo expresso terna) e anhum (pescoo
pequeno).
(3) E' o icterus violaceus, que em algumas provncias do sul tem o
prosaico nome de vira-bosta.

108

REVISTA

BRAZILBIRA

contuosa modrra. Sem tentar resistir a to insinuante


entrei a cochilar, por baixo de umas folhas que
vite 'serviam
de caramanchel, continuando, entretanto, por
me
detraz do meu vo palpebral corrido, a lobrigar mais ou
menos distindamente tudo quanto se passava em torno de
mim.
Estou quasi fazendo o mesmo, murmurou com ma lengapacincia aquella que mais vezes interrompera
.'...
lenga da velha.
Ouam-me, aconselhou esta sem se dar por offendida, agora que chegamos ao ponto interessante. Estava,
arregalei os
pois, durmo, no durmo, quando de repenteBem
por baixo
olhos.. .e dei um pulo para trs. Que vira ?
de mim, no encontro de dous possantes galhos estendida a
fio comprido uma enorme ona pintada que, com a cabea
a descanar nas massudas patas, preguiosamente me fixava.
De terror foi o primeiro mpeto; mas, como sempre dispuz
de sangue-frio, rflecti logo que, a cavalleiro como estava e
podendo contar com boas azas, nada tinha que receiar. A'
vontade, ento, e por largos instantes, contemplei o monstro. Era um magnfico jaguaret, cujas malhas, umas cheias
e negras formando na cauda anneis e nas costas duas compridas linhas e outras alternadas de branco e preto mais salteadas, salpicavam o pello fulvo, que de momento a momento eledrica corrente encrespava fugacemente. Distrau-me
porem daquella vista, que tinha o seu que de aterrador,
o cochicho animado dos dous sanhasss a que me referi
em principio e que, pouco adiante de mim no mesmo
plano, conversavam um tanto alto, communicando-se as recipocas impresses.
Que lhe parece o bicho? perguntou-me um delles
com o desembarao prprio daquella espcie.
Assim de longe... bonito. De perto, outro havia de
ser o meu pensar.
Bem respondido !... E' boa!
E com umas risadinhas de approvao, foram-se chegando para mim e procedendo a summaria apresentao:
Minha companheira, disse-me o mais cheio de corpo
com um pio carinhoso e uma olhadela de atoleimada ternura.
Meu marido, arrulou a outra abemolando affectadamente a voz.

A ABAPONGA E A ONA

109

Cmprimenlei-os.
Muito gosto em conhecel-os.
Somos casados de fresco, proseguiu o primeiro com
volubilidade. Ha quatro mezes ramos estranhos um ao outro...
esquerda do Paquando encontrei a senhora na margem
,'
.
ranahyba... m
Direita, amorzinho, emendou a fmea.
Esquerda, meu anjo.
Ora, bembem, direita... no me contraries... por
contrariar.
* i u
No tenho tal inteno... s peo que telembres...
Ah 1 meus pes! choramigou a sanhass arripiando
mologo as pennas com uns esgares de fundo soffrimento
.
ral, ainda ha to pouco que os deixei!
na
Ho de concordar que esta scena era inconveniente
como eu, e com uma ona de
presena de um indifferenteabaixo.
observao, meio sobrado
Direita ou esquerda, internai, nao vem nada ao
CaS'_
Sou bem infeliz 1 soluou a sanhass.
Pois bem, cedeu o macho que me pareceu boa
fosse a
nessoa, mas avassalado pela noiva, concordo que
satisfeita ?
mariyftm
gE direita... Ests
de marido, expUcou-me
paia resalvar a sua dignidade
8m
porque esta deliT PZLbtdescender sempre.
imagina a sua
rfa creatura victima dos nervos... Nem ao deparar-semedo,
desmaiou demeu
nd pouco
dhffldade
Vv
sensibilidade... Ha

alturi.. Ainda estou


S^rtpSdo- d^r^rmes
tod0leEnB'se
Zmm

combinaram dous sustos, hasqueei.


ouviu estas palavras e, voltando-s. para

alguma cousa.
fesse d'aqui presenciamos
^'CtP!*Qiasi
nada! Tive assim certo sobrepassageiro.. Olhem, fluesalto"". to natural, mas
typo? .
m'vr o caso que lao daqulle
um pedacinho de casea,
E arrancando eom o bico

110

REVISTA

BBAZILEIBA

atirei-o com geito entre os olhos da fera, que continuava


a fitar-nos com ar somnolento.
O insulto era flagrante, mas o bicharco, ou por
disposio de espirito naquelle momento ou por longanimidade, pareceu no dar por elle.
Quebrei, ento, uma ponta de ramo secco e ia
novamente jogal-a no focinho da ona,
*e quando a sanhass
a
soltar
de
terror
a fingir espasmos
poz-se
gritos
nervosos :
Bembem!.. .Bembem!.. .Impede uma desgraa!...
Si aquelle monstro urra, morro de commoo!.. .Que imprudncia!.. .Sinto-me j fria...
Meu bom amigo, implorou o alarmado esposo,
por
quem ! No assanhe as iras daquelle colosso!. ..Veja
a afflico da minha companheira.. .E ella que no pde
ter impresses fortes no seu estado!... Aqui lhe digo em
particular... vae ser me...
Uma gargalhada de mofa interrompeu as phrases
entrecortadas daquelle toleiro que, a saltitar todo esbaforido
de um lado para outro, abaixando ora a cabea ora a
cauda como um an, linha deveras aspecto cmico o mais
possvel.
Era a ona que a dava.
Cala-le, desfructavel sanhass. Cuidas ento
esta msera araponga capaz de merecer outra cousa que
que
no o meu despreso?
E deitando-me esverdeados olhares de desdm, em
que j fuzilavam umas faiscas de clera:
Vil pssaro, roncou ella, si no
fora a confiana
nas tuas azas, no te animarias a encarar-me de frente *e
ainda menos a provocar-me sem motivo... Va
para longe...
smao...
Sino o
que? perguntei com altivez. Quando se
tem umas garras como as tuas, no ha merecimento em
ser temida. Sou pequena tua vista, mas no desprezvel!
Nao fao mal a ningum... passo os meus dias a cantar
alegrando os bosques e dando vida immensa obra
de
Deusj E tu?... E's o sym bolo da destruio! S vives
de
carnificina e matanas; ameaas a existncia de
todos
Ahi senti certo peso no estmago. Eram as
de ha pouco que me no faziam bom commodo. abeihas

A ARAPONGA A ONA

111

Prosegui entretanto com vehemencia:


No leste por ventura o
que sobre a tua ndole,
caracter, insidias e covardia diz Herrera?Pois Buffon, mettido
nos seus punhos de cambraia em camisote de folhos e bofes,
louva-se nas suas palavras, que nada te lisongeam. Si
sou menos citada por aquelle illustre francez e modestamente classificada entre as cotingas, pelo menos nada conta
elle em meu desabono. A teu respeito, consulta agora
Azara, Gabriel Soares de Souza, vereador da Baiia em
1587, que te chamou prfida alimria, o respeitvel Joseph
de Acosta, da extinda companhia de Jesus, e quantos
escreveram sobre a tua raa..
Ora, so uns patetas...
Nunca fiz garbo de valentia, mas assim como sou,
no se me d de pregar-te, a ti o terror das mattas
um susto como ainda no tiveste igual em tua existncia de
canibalismo e ferocidade...
A mim?... Um que? Eu que com um simples rugido fao fugir muitas lguas em torno os mais valentes
animaes!...
Pois s com um grito... Ora pois. j que estamos
ambos de bom humor, faamos uma aposta... Tu rugirs...
eu gritarei. Aquelle que assustar o outro ser vencedor...
Simples questo de capricho, queres ?... Quem perder, deixar in-continenti esta arvore, confessando-se derrotado...
Os sanhasss, fazendo logo pao e corte por esse espirito de bajulao aos poderosos que tanto acalcanha as
naturezas fracas, pozeram-se sem mais nem menos do lado
da ona.
A muito se arrisca o amigo, observou o sanhass.
Que pretenes! segundou a fmea com um estalado muchcho de pouco caso.
Pois bem, concordou a fera levantando-se aos poucos
e espreguiando-se toda, si no conseguires fazer o que
to imprudentemente promettes, has de sujeitar-te com toda
a humildade, sem te defenderes e at que eu diga basta,
a uma boa sova de bicadas daquelles dous ajuizados sanhasss.
E no caso contrario?
Trocar-se-o os papeis... Malhars nelles a teu

112

REVISTA

BRAZILEIRA

Alto l! Ora esta! protestou assustado o macho.


Gala-te, tolo. Segredou a outra puchando-o pela
cauda, deixa-me o gostinho de castigar aquella presumida.
E descers logo desta arvore, exigi com imprio.
No mesmo instante... Palavra de ona !
Que remdio sino aceital-a.
Atrevido !...
Desculpa me... mas conheo o meu tanto de historia natural... No nos agastemos porem e vamos tratar
de desempenhar o compromisso... Comea l e olha-me
bem fixo para teres a certeza de que no me altero com
os teus uivos.
Houve uns instantes de silencio.
No pude, nesse solemne momento, deixar de sentir-me
commovida, embora me distrassem um pouco os pios
chorosos da sanhass que occultra a cabea por baixo
de uma das azas do esposo.
Que duello medonho ! murmurava ella. Que vae
haver?
Si queres...raspemo-nos, propoz o macho.
Nada...agora vejamos o resto, gaguejou ella
levada da ardente curiosidade que domina os animaes de
seu sexo,
Neste ponto a ona acocorou-se nas patas trazeiras
e, escancarando umas fauces enormes, arrancou das profundas
cavernas do peito e com todas as foras um urro to
forte que, parecendo abalar o jatahy desde as raizes at
s grimpas, estourou como um raio, ribombou, echoou
e a custo se perdeu.
Naquella arvore, momentos antes to prazenteira, e
nas vizinhanas, se deu curiosa revoluo. Eram sahys,
pica-pos, araras, abelhas, curruis, insectos, almas de gato,
caninds, que, atropelladamente e com unisona grita de
alarma, disparavam por toda parte, partindo como flechas
multicres, desferidas a um tempo de encantados arcos
pelos espaos alm.
Os dois sanhasss, embora prevenidos, no poderam
ter mo em si e levantaram tambm assustado vo.
Quanto a mim, nem pestanejei; mas agora, muito em
particular lhes confesso, no pouco me custou o esforo.
Esperava de certo por um ronco pasmoso, inslito, mas

A ARAPONGA E A. ONA

113

nunca pelo que deu aquelle bicharco estimulado em seus


brios. Era cousa demais.
Passados os primeiros momentos de certa tontura
que geitosamente fui s pressas disfarando, perguntei com
ar gangento ao meu contendor:
Ento que me diz? Notou em mim alguma
perturbao? Nem siquer estremeci....
Com effeito, concordou o jaguaret, s valente..No suppuz, na passarinhada, ningum capaz de semelhante proeza.
Perdeu, pois, a aposta...
No, de certo. Falta agora
que teu grito me
assuste...
Ento., .prepare-se...
Temos espicharei ?r, annunciou a sanhass que
voltara apressadamente a assistir ao resto da peleja.
Vossos talvez imaginam que com todo o mpeto
puchei logo da garganta as nossas no Ias Ia I agudissimo
e soll duas oitavas abaixo, que caem uma em cima da
outra como aldrabas de ferro a se chocarem.
To tola no era eu.
Comecei muitssimo de manso, assim como quem no
no,
a limar, limar, treraelicando a voz sol, si, si; sol, si,
quer
si; com intervallos de dous segundos; sol, si, si; sol, si, si;
e isto por um tempo.
A ona, que estava com a atteno presa em mim,
esperando a cada instante pelo susto, depressa se cansou.
Ol, araponga do diabo I disse ella com enfado,
ento no seno isto ? (1)
Espera, espera um pouco, estou preparando o meu
grito.
E continuei sol, si, si; sol, si, si; lima que lima; lima,
que lima rein, rein, rein.
Se isto dura mais, pego no somno.
'
Podes pegar, tens tempo de sobra.
E como o calor ajudava as minhas intenes, vi que
a ona comeava a dormitar. Fui quebrando cada vez mais
a voz, botando-a doce, doce, que nem um torro de rapadura.
(1) SSo palavras textuaes do conto.

$14

keyistA brazileira

O bicho quasi que se derretia de gosto: estava j!


passando ao somno.
;
Fui ento espaando, mais e mais, as minhas notas.
A*s vezes era o mesmo que um sino de freguezia l muito
ao longe, seguido de longa pausa. (1)
Aii que eu queria chegar. Repentinamente, no meio
daquelle silencio todo, deixei cair o martello na bigorna
panl panl com uma fora de que eu prpria no me suppunha
capaz... Um s choque!
Minhas amigas, no lhes conto mais nada. Eu mesma
saltei sem querer. Quanto ona, deu tamanho pulo, desacrdada e tonta, que si no fossem as unhas com que se
atracou ao tronco, levava horroroso trambolho do jatahjr
abaixo.
Que foi? Que foi ? bradavam os sanhasss.
Ganhei ou no? exclamei triumphante.
O gatarro portou-se, qui pela primeira vez em
sua vida, com singular lealdade.
Ganhou, disse elle ainda fora de si, nunca
cuidei chupar tamanho susto.
Ento musca-te j d'aqui...
No ha remdio.. .D por mim uma surra mestra
naquelles dous estonteados.
E, dizendo estas palavras, desceu com ligeireza da
arvore, deixando-me os louros de immensa e incontestada
victoria.
E os dous sanhasss? perguntou uma das arapongas.
Ora, perdoei-lhes a petulncia. Comecei atacando
umas bicadas na fmea, mas, vendo o cavalheirismo do companheiro, que se interpoz com toda a nobreza, oferecendo
o corpo aos golpes, mandei-os em paz, com a condio
de proclamarem por todos os cantos do mundo o meu
triumpho. Tambm lhes peo, concluiu a narradora interpellando com orgulho o seu auditrio, que faam o mesmo
para maior honra minha, perpetuando em longnquas eras
este successo portentoso, digno sem duvida de ser recolhido pela historia imparcial.
As ouvintes, depois de promelterem satisfazer to justo
(2) Diz Marcgravio: Quasi quis campanam

fissam tangerei (Hist.

A ARAPONGA B A ONA

llft

empo se deu um fl* cSSfe

f
f
repet?'
nos mezes de vero desde a maiS^I
SS,0

S-SBtf?
ftaasft*
SBfW
figurado, esXVe_brard
no_e8&dQU^nX
deu tamauho realce importaute
Ju fe arapoug!!

Stlvio Dinartb.

A PROPSITO DE ALGUMAS THESES


AVENTURADAS PELO SR.
TH. BBAGA NAS SUAS PRODUGES LITTERARIAS.

O Sr. Th. Braga incontestavelmente um desses talentos madrugadores destinados a illustrar a poca em que
vivem, e muito j lhe devem as ptrias lettras por seus
escriptos, cujo mrito mais assenta no fundo do que na
forma.
Acostumados a render preito e homenagem realeza
do talento, temos em muito o nome desse distincto Miguelense, posto que no sejamos acordes com muitos pontos das theses por elle aventuradas.
Aquiainda que muito pelo altoindicaremos alguns
desses pontos.
Affirma o Sr. Th. Braga que o domnio romano no
exerceu influencia alguma orgnica no territrio portuguez,
porque Roma conquistava com as legies mas no povoava, limitando-se a explorar os povos que submettia
ao seu dominio com uma absorvente administrao do
seu governo militar.
Discordamos desse distincto litterato, pois no possivel acreditar que a organizao industrial dos Romanos
deixasse de dar em resultado o estabelecimento de correntes de emigrao. E, de feito, as tradies religiosas
populares e as origens histricas attestam que Roma desde
as suas primeiras conquistas povoava sempre por meio da
colonizao os paizes que ella domava pelas armas.
Ferrario (Novum Lexicon Geographicum) asserta que

ALGUMAS THESES DO SR. TH. BRAGA

117

havia ria Hespanh cerca de 30 colnias romanas, e diz


que a palavra Cohnia indica sempre uma migrao exurbe.
O mesmo se infere do que se l em Heinecio, Gellio e
outros. Beja, por exemplo, foi colnia romana
As colnias, j ento, podiam ser civis ou militares:
Civium romanorum, jris, latini, italiei jris, togatas,
militares. Aquellas eram sempre conseqncia do excesso
de populao, misria ou oppresso; estas eram, em regra,
resultado da conquista*, e os emigrantes em vez de se entregarem aos trabalhos agrcolas ou manufactureiros, limitavamse a conservar por meio da fora o senhorio do territrio.
As antigas colnias romanas, da grande Grcia e da
Campania, pertenciam, em geral, segunda classe.
As colnias romanas, que neste ponto muito divergiam das gregas, phenicias e carthaginezas, eram em geral estabelecidas pelo governo e muito dependiam da metropole. Representavamna phrase de um historiador
uma espcie de prolongamento do territrio romano.
Mas fora nos no deslembrarmos de que no s
era costume darem-se aos militares, que haviam concludo
o tempo de servio no exercito, terras nas provncias
submettidas ao domnio romano (SigonioSoares Barboza,
etc.), sino tambm que da plebe de Roma sairam milhares de aventureiros especuladores no intuito de buscarem nas colnias o c|ue lhes era negado na metrpole
pela violao das leis agrrias, base da constituio romana, da'existncia e prosperidade das antigas republicas.
Estas leis, penhor da conservao do Estado, porque elevavam a condio do legionario romano e do ho-a
plito atheniense ou esparciata, mantinham em equilbrio
populao primitiva: a lei de Licinio, observada at cerca
do anno 600 de Roma, prohibia a quem quer que fosse
das
possuir mais de 500 geiras de terra; mas a invaso
riquezas em Roma, fructo da conquista e da rapina,
deu por terra com as leis agrrias, que se no puderam
sustentar quando a opulencia mais cresceu de ponto nas
mos dos chefes da republica.
A principio os opulentos eludiram fraudulentamente a
lei, depois violaram-a escandalosamente: os pequenos lavradores ficaram reduzidos extrema misria e abandonaram o campo.

118

REVISTA BBAZLEIRA

Quasi todas as classes dos pequenos proprietrios, -'


disse um historiador latino tinham desapparecido, esbu*
Ihados pela usura e pela fraude ou violncia.
Todos estes factos acham-se comprovados quer pelo
recenseamento, quer pelo testemunho de vrios escriptores
entre os quaes Tito Livio.
A' proporo que mais se dilatavam as conquistas
e mais crescia o poderio da senhora do mundo, mais
diminuam os produdos agrcolas na Itlia romana.
cloni*aao da Hespanha
pois fado histrico
Mmni
comprovad0# pelo que nos referem Suetonio,
Sigonio, Heie,
em
nossos
dias
pelos trabalhos
SfSn 'iPc,ero'
e

m?rmsen

de la Maiie sobre a econom'a po'^ i*

es!e.me_0 elles no s reprimiam os


m,fCfSpovos contambe?. PPunam obstculos s
invases
ffiS!8' JT
P aVam Sedles e remuneravam servios miIS
a influencia da colonizao escreveu o Sr.
Viii,_nofoi
He8Panha
em
Povo essencialmente
mmL7 V T-6"^ " ad-wislfatvas
nos tempos da
A.Z1
iJmaS 868
"^lin?."0'
C003'1. e bem assim o h Lat'
dde Vespasiano e a famosa Constituio
de Canicola fazendo
d<> LaC' U ^ pr0cias' ^
poam estetfrt!"'
enSana-se-em nosso parecero mui di*.
;-Jam*em
.hucto professor quandoafflrma que o ^ystemala c^uisto
po8slb,1,-'avV "emento, a fuso
fortalecTi-,
iortaiece
uma raa nao s porque presso milifrque*

__hs__
s_s
_w_a-r_.
5T__av___-5_
__?

da PMi"K'a "rica o domnio __1


-nezfe^1"'"'-0

:_
l^iSl^a*_&
as mmmi rsssrj-_E

iberos e Turdetaros teiicava_r?oT


?S_3ft

ALGUMAS THESES DO SR. TH. BRAGA

119

dores na sua nacionalidade: as raas justapozeram-se e


gradualmente cohabitaram e fundiram-se, o que era tanto
mais fcil que havia certa unidade moral, de natureza
porventura mais solida que a unidade ethnica entre Celtas
e os povos da Itlia central Entre essas duas naes existia
certa afinidade geral, que as ligava havia muitos sculos.
No coincide tambm o nosso particular juizo com o
do Sr. Th. Braga, quando affirma que a pronuncia do nosso
eh com o som de x e adorne n nasalados so de origem
franceza, e que o som do nosso jeo das molhadas lherik
entraram na phonetica latina pela persistncia dos hbitos
tradicionaes dos Celtas.
Procedamos por partes. (1)
1/ O Sr. Braga attribue as formas chus, dixeediche
eomechei, xerd, xe, etc, encontradas nos Cancioneiros e em
outros documentos anteriores ao reinado de D. Affonso,
influencia litteraria do provenal.
Estas modificaes porem so regulares, como nos
ensina o estudo histrico dos sons. O s latino, principalmente geminado, modificou-se em ch e x: paixo (passionem),
coxo (cossus), puchar (pulsare), enxubido (insapidus), peixa
(piseis), murcho (murcidus), etc. transformao esta ainda
mais freqente nos mais antigos monumentos [xelerado, xanto).
A lingua seguia a sua evoluo natural; esta permuta
(bem como a do pi latino em ch portuguez, que no consideramos galleguismo como o Sr. Th. Braga) um facto
devido s leis que regem os sons articulados.
Mas venhamos questo principal.
E' difficil precisar com acerto as varias relaes etymologicas da nossa lettra complexa ch (=), que os romanos desconheciam e os nossos maiores pronunciavam tch,
como ainda hoje os da Beira.
Em muitas inscripes latinas da republica encontra-se
eh por c antes de vogai ou diphthongo, orthographia que
reviveu na poca imperial (a par do c), e era mui frequente nos tempos de Augusto [chenturiones, schenicos):
era uma transcripo spiritum magis quam literam dtei
(1) As linhas que seguem so excerptadas da nossa ramm. histrica
ia lingua portuguesa.

12@

REVISTA

B.RAZILEIRA

oportet (Gellio). O c latino (=k) (1) soava s ou z nos


malectos provinciaes e na lingua rstica desde o sculo V,
e era representado por a? [=cs) nas transcripes gregas
do VI e VII sculo, antes de e e *; desde a poca ciassica, o povo romano rejeitara a aspirao, conservada em
certas provncias do imprio. Mas tudo isso no basta, e
preciso remontar mais alto. O latim, bem como o grego,
desconhecia uma alterao a que estavam sujeitas as gutturaes k e g no sanskrito, mas que foi geral nas lnguas
romanas; referimo-nos ao seu abrandamento nas palataes
tch, dj e nas chiantes ch [=x) e (cp. sansk. di,
vatch, ru; lat. dico, vocare, cluere; sansk. aitai, e grego
heilai). As palataes tch, dj e as chiantes ch, e j, so
simples metamorphoses das explosivas [k, g) e da continua j
\y), que tambm se prende pelo nosso / Q g italiano
(dj), s explosivas.
Attendendo a tudo quanto acabamos de dizer, e
confuso entre o k e o g, sensvel no grego e muito
geral no latim, e entre o g e j no portuguez dos sculos
XIII e XIV igouver, vega, sega, hoge.-..) e em todos os
dialectos romanos, facilmente comprehenderemos como as
formas latinas carruca, clamare, etc., transformaram-se no
portuguez em charrua, chamar. A mudana do pi, cl, etc.
em ch na linguagem popular fez-se em salto, por intermdio de uma forma portugueza emj [=dj) de que ainda
conservamos amostras em alguns dialectos hespanhoes:
jno (lat. pknus, port. cheio), jano, (lat. planus, port. cho),
e nas formas do portuguez antigo : gamar, jamar (sec.
XIV), etc. Mais tarde, o portuguez, rejeitando os sons
gutturaeS e aspirados, abrandou o gej em tch (e os Beires ainda teimam em pronunciar tchapo, tch), at que
depois suavisou a pronuncia dando aocfeo som de x.
E' nosso parecer, pois, tanto mais que no euskara
tambm se encontra esse som {tch), que o nosso ch, a
principio aspirado [=ch celtico, kh ibrico), representa
Uma tradio ibrica ou celtica, e mais confirma esta
nossa opinio a usual transformao do djim rabe inciai em ch: chibo = djoubb [algibe = al-djoubb), charet
(girei) = djilel, e tambm do kh: choa = khoc, etc.
(*) O c deixou de soar k ao declinar do imprio.

ALGUMAS THESES DO SR. TH. BRAGA 121

No provenal e limosino o ch soava ts, tz, como o


c italiano: Muntaner emprega x pelo ch hespanhol e c
palatal italiano; o Catalo Bastero adverte: Le nostre
sllabe xa, xe, etc, si profferiscono come le toscane cia,
ce. Tambm, em regra, no provenal ss = x. Os Catales pronunciavam eh = tx, x, tsch; nos dialectos romanches s inicial == ch, c = tz, tsch, ch [sch]; em Auvergne
as sibillantes s, c, z = palataes [chi = si, moncheu = monsieur), e em. outros dialectos ca = palatal ch [chmin,chscun... ir. chemin, chacun). O diccionario da Academia
diz: que o x tenia en Io antiguo un sonido 6 pronunciacion mas suave, que an se conserva en Galicia ; e
no s a guttural hespanhola x, sino tambm o j e g
eram antes do XVI sculo palataes, como em Portugal,
Galiza e Asturias. No basco o x hespanhol tem um som
chiante, e o /aspirado muitas vezes substituido pelo ch
palatal [alporchae = alforge); no mdio alto allemo ainda
o dj, dg, representado por sch {gens, dgens. schent; fr.
joie, it. jia, germ. zhoie), posto tivessem a forma tsch
idntica a catal.
O abrandamento do ch guttural na palatal ou chiante,
no foi devido imitao do rabe = [inshaah, schaqueca.... oxal, xaqueca), mas evoluo inconsciente
do som por motivo, talvez, da influencia climaterica.
Uma prova de que no portuguez antigo a pronuncia
do eh era diversa da do x, est em que empregavam esta
lettra simplesmente quando tinha o som originrio [cs);
como em nexo, perplexo, e faziam-na preceder de um *
eixecutor, eixeo (XIV e XV sec.)
quando soava z ou :
Em todos os dialectos d-se uma evoluo involuntaria do som, que constitue o caracteristico fundamental
de suas physionomias respectivas ; e das preferencias e
aptides dos rgos, da influencia dos idiomas estrangeiros,
resultam divergncias entre dialectos a principio idnticos
mas cujas leis a phonetica consegue formular. (1)
2.o qj em iatim soava como o nosso * em maior
ou ieno; depois da poca clssica comeou a pronnciar-se z no latim popular (jugo, junto, major... =
iugum, iunctum, maiorem). Representava o enfraqueci(*) Levre Phon. Indo-Europ.

122

BBVISTA

BBAZILEIRA

mento do dj e dg, e segundo o testemunho de Izidoro,


Servio e Pompeo, o d seguido de i e outra vogai tinha
o som sibillante brando na linguagem popular (zaconus,
zabolus, zes... = diaconus diabulus, dies) pronuncia que
se estendeu a todas as classes do V ao VIII sculo, e
deu-nos as formas jornal = diurnale, hoje = hodie, etc.
O mesmo succedia aos rabes que confundiam s vezes
o djim com o z; d'ahi zorro jorro, zirgelim, zalona, etc.
Tambm no provenal o g antes de e e ., e o./
antes de qualquer vogai'soavam g palatal italiano [dgij;
na lngua limosiiia, porem, e no dialecto de Auvergne g
= dz.
Algumas formas secundarias, mesmo no latim da baixa
latinidade, provam evidencia estas transformaes de
sons; ao norte de Portugal ainda se pronuncia dj, djogo,
djamar-, em documentos provenaes encontra-se o g subitituido pela combinao tg, tj (viatje, asetjar).
O djim rabe era representado pelo ;', que, segundo
P. de Acala, tinham sons correspondentes ainda no
cipio do sculo XVI. O chin transforma-se em a?; priao h
e o khe, idntico ao jota, em f; o djim em jota (v. pag. 33).
A aspirada rabe era pois representada por um som de
rgo differente.
Acreditamos que o som do nosso j nos no veiu do
rabe, ainda menos do gothico, e tambm parece-nos no
podemos derival-o do celtico, pois que nem no dialecto
celto-breto, nem no basco, nem no gallez se encontra
som idntico ; ms j vimos que a phonetica indo-europea possua o importante grupo palatal dj,
o grego
reproduzia pelo zela (Djaus Zeus). Julgamos,que
pois, que
o nosso ; representa um som secundrio, uma transformao da palatal dj, accommodada aos meios phonicos do
povo
r
3/ Affirma o Sr. Adolpho Coelho
que os romanos
desconheciam as vogaes nazaes, e pronunciavam
sonoras as
vogaes seguidas de m e n. O Sr. Th. Braga,
parece
ser da mesma opinio, diz que a nasalizaco foique introduzida na phonetica portugueza pela influencia franceza.
Os romanos porem tinham vogaes nasaes.
Todos os grammaticos latinos consideram
nasaes e consequentemente os seus compostosn m lan)
ant in

ALGUMAS THESES DO SR. TH. BRAGA

123

on, un, porque o som


passa pelas fossas nasaes;
mas os celtas tambm muito usavam
desses sons, e
dam a profunda infiltrao das vogaes nasaladas na
linguagem popular e na dos sertanejos.
4.' A nossa consoante dupla (A s foi representada
graphicamente depois do sculo XV. Nos primeiros monumentos
da lngua no apparece o elemento consoantico
para represental-a [moyer, meor); mais tarde (XIV e XV sec.)
representaram-na (como no hespanhol e
provenal antigo)
'i.ou
l>
ainda
se
lhe
no
seguia i palatal
q^ndo
M
\fillo filo, muller, melhr e melor, migala, molo, etc.) (i)
OI latino tinha trez sonslingual, dental e
o ultimo soava quasi como a nossa molhada, e empalatal;
batalha, filho, lhe, lhano, etc, ainda se percebe um som rapido do i.
Este h inorgnico servia apenas como se v dos documentos do sec. XIV para substituir o i
palatal, ou
alongar a vogai [sabha, eambhar, vindymnha...),
processo
que tambm era usado no ombriano e no provenal (2)
Era um meio de que se aproveitaram para representar a
verdadeira pronuncia das palavras sem desviao da regra
da persistncia da tnica latina.
Em nosso parecer esta molhada exclusiva das linguas neo-latinas no se deriva do celtico, como geralmente imaginam, tanto mais que no encontramos essa
lettra dupla nas lnguas germnicas. O facto de terem os
bretes este som no basta para decidirmos a favor da
origem celtica porque a mesma evoluo podia ter-se operado independentemente em differents logares. O basco
tambm possue este som, mas que no peculiar a todos os seus dialectos, e todavia mais nos inclinaramos a
aceitar a hypothese da derivao ibrica.
5* O emprego do nh foi uma conseqncia lgica da
o do ui.
Mas qual a verdadeira orige|f deste som , que se
(1) Em S. Paulo o povo no pronuncia a molhada, {teyado, tnoiado)
como tambm acontece ao parisiense [bataion, biyard),
'
'valachio, proveu--.
cal (cavayer p. cavalher).

(2>Deh=dei, plah=plaL

124

REVISTA

BBAZILEIBA

um n
derivou de nn originrios, de um n simples, de
seguido de e ou i palatal, dos grupos gn e ng?
Julgamos, e com boa razo, que os romanos pronunciavam o gn, ng com o som da nossa molhada, como
succede aos francezes e italianos [campagne, bisogna), e
no diziam como nsdando o som forte ao g-.sig-no,
mag-no, reg-no, mas si-gno (=sinho), ma-gno, (=manho),
re-gno (=renho). Este modo de escrever (1), o fado de
ser esta nossa molhada representada tambm por um gn
nos nossos antigos monumentos (pegnorar, pegnor, cognocer, cognoudo, segnor, etc), (2) e o de serem as palavras em que os elementos g-n soam separados, todas de
creao artificial, de origem erudita (ig-neo, inexpug-navel,
estag-nado) bastariam para verificar a nossa hypothese,
mas cumpre observar que o grupo gn com o som do
nosso nh era commum ao celtco e ao ibero. (3)
O n latino seguido de e ou i palatal transformou-se
em nh, pela mesma razo que demos quando tratmos da
transformao do le li latinos em Ih porluguez. Vinha,
p. ex., uma conseqncia da rpida pronunciao de
vinea; e j vimos que o A no portuguez antigo no s
representava o i para que, levados pelo gnio da lngua,
no pronunciassem a palavra com desviao da tnica
latina [batalia, migalia, vinia, etc), mas tambm servia
para proteger oi ou n que se tornariam mdios e por
conseguinte sujeitos queda na linguagem popular. Dahi:
linha (linea), aranha (aranea), etc
Desacerta tambm o Sr. Th. Braga quando affirma
que no direito consuetudinario, como no maravilhoso, so
muitas as origens germnicas para se julgarem casuaes as
analogias populares.
Disto trataremos em outra occasio para no darmos
a este artigo desenvolvimento que no comporta.
Pacheco Jnior.
(1) Go-gnoscere(conhecer = eognoscer, sec. XTTT), i-gnoro (1. pop. inhoro,
a-gnus (anno), etc. Eos antigos diziam conhato p. cognato, etc.
(2) Doe. do se. XIII eXTV.Cames rima estranho com magno, o que
prova lia manho.
_.. (3) Port. nh; fr. it. gn.; bsp. H, ibero e celtico gn. lat. gn (nasal) it. ni.

IMPORTNCIA DA PHYSIOLOGIA

Dentre as sciencias, que investigam a natureza e nol-a


fazem conhecer, ha uma que se destaca pela sua importancia e pelo interesse, que se prende a seu estudo. E a
biolophvswkqia, ramo principal das sciencias chamadas
cicas e que merece mais do que qualquer outra a dede biologia, que alis lhe tem sido dada por
nominaco
"autores,
;
sobretudo allemes.
alguns
sciencia
a
lata,
mais
Ella se define em sua accepo
de
da vida: tambm como diz E. Pelletan, a mais viva biotodas as sciencias. O conhecimento dos phenomenos
lgicos pertence pois ao dominio da physiologia.
Manifestando-se a vida debaixo de duas formas pnnnatucipaes, que so a planta e o animal, apresenta-se vegetal,
ralmente a diviso desta sciencia em : physiologia conhebotnica ou phytobia e physwlogia animal, tambm
cida sob os nomes de zoonomia ou zoobia. .
Esta ultima comprehende a physiologia chamada comos phenomenos
parada em que se estudam parallelamente
da vida nas diversas classes do quadro zoolgico, e a phyologia humana, que se occupa com o estudo dos phenomenos biolgicos que o organismo do homem apresenta.
a physiologia que se incumbe pois de nos explicar
o mecanismo das funces orgnicas, isto das acoes, que
se passam nos rgos e apparelhos da economia, desde ^o
instante do nascimento at o momento da morte. Tudo
indivduo e para
quanto concorre para a conservao do
a reproduco da espcie pertence ao terreno da pnysiotogia.

126

REVISTA

BBAZILEIBA

Como deixamos ver, vasto este terreno, porque diJatados so seus limites; mas, si verdade que extensos so
seus domnios, si o assumpto de que tem de occupar-se
o physiologista immenso, si profundas e muitas vezes
obscuras e intrincadas so as questes que elle tem de
ventilar, nao menos certo que seu
estudo merece
nossa atteno, deve despertar todo o nosso interessetoda a
pela
importncia e sobretudo pela utilidade,
intimamente
se
que
acham ligadas aos conhecimentos physiolngicos.
Ensmando-nos as leis da natureza viva, fazendo-nos
tonhecer o jogo da machina orgnica, a maneira
por que
ella funcciona, comprehende-se bem
a physiologia devia
que
fazer parle da educao da mocidade, e no entanto
apenas
em tido por adeptos os que se destinam
pratica da medicina eum ou outro curioso,
estudioso
que
convencido de sua utilidade, nellaphilosopho
tem ido beber, como m
fonte segura e fecunda, noes
o
mais profundamente os phenomenolquevitaeslevam a conhece?
es'ud? em nosso
cumPre confessar, tem sido
mr.-JeL
muno
desonrado ao passo Paiz'
nas naes cultas do anfcgo e novo continente, nosque
paizes qu se acham na vandSj civilizao, as pelquizasphysioIoSs
tem-se
giarda
multiplicado
e esta sciencia nestes ltimos annos temTeito
immensos progressos, graas sobretudo
s xperieTcias^
que tem procedido os vultos, que se tullcaram
collocaram
frente
a rente
do movimento scientifico moderno
Em physiologia no basta ver,
>
to: a observao tornou-se insuficiente,preciso experimena eiSenta"^dade
indeclinvel
?m
E m
Sv,rn/t"r_-S9
duvida a physiologia experimental, em
se
ornou
que
rf
" .sabi PMologista france*
ciaude BeraaTcut
nda re?Ml -ando scientifico deplora
221 as conquistas brilhantes
oueS
se
tem
que
evem
Sdol!

S^& **-_* __._.'*5

O .Ilustre

Claude Bernard

no admfin .,_

IMPORTNCIA DA PHTSIOLOGIA

12T

ville chamou de viviseco. Elle dizia, com toda a razo,


que assim como no se poderam descobrir as leis da natureza bruta sino penetrando nos corpos inertes, assim tambem no se poder chegar a conhecer as leis e as propriedades da matria viva sino deslocando os organismos
vivos, produzindo nelles mutilaes
*
que permitiam introduzirmo-nos no meio interno. A experimentao physiologica, realizada principalmente pelas Yivisecs, to
indispensvel aos progressos da physiologia como as receoes s pesquizas da chmica e as autpsias aos progressos
da medicina pratica. E' a experincia quem vem confirmar
e corroborar a observao, e sobre ambas que devem
assentar as theorias.
A necessidade do estudo da physiologia, e sobretudo
da physiologia humana, impe-se portanto no s ao homem que se applica ao conhecimento das sciencias mdicas,
para as quaes a physiologia representa a base principal,
o alicerce que sustenta o grandioso edifcio constitudo por
ellas, mas a todo e qualquer indivduo que se destina a
uma profisso scientifica, ao homem de lettras em geral,
pois que a ningum licito desconhecer nem contestar a
immensa utilidade das noes relativas organizao humana, e a physiologia a sciencia destinada a realizar
este desideratum, expresso pela philosophia antiga com pro*
Ainda sabedoria em uma simples e resumida mxima gravada em lettras de ouro no alto dos prticos de seus tempios: nosce teipsum.

Dr. Kossuth Vinblli.

BELLAS ARTES

I
O caracterstico da arte num paiz no obra da
vontade de um homem, mas sim o fructo de uma ida,
que, sem pertencer a um indivduo, arrancada s verdades eternas pelo talento inspirado de um artista.
Na historia do desenvolvimento da arte est a lei da
sociabilidade humana. O Egypto e a ndia, como a Grcia
e o Occidente depois, estabeleceram a sua arte, com um
caracter to peculiar, to conseqente do valor daquellas
eras, que ainda hoje se l nella, como no melhor livro,
a narrativa da sua vida moral.
Quando a ida artstica de um povo cresce e avulta
constituindo-se na essncia fundamental de uma gerao ou
de uma raa, ha tambm nella o grau qualificativo da
sua intelligencia e da sua civilizao.
A matria tambm tem a sua alma... A forma, a pureza do trao, a elegncia do contorno, a flexibilidade de
um estofo, um tomo de luz nas trevas, o azul puro de
um co que se aclara no horizonte pelos reflexos do sol
que se levanta, so foras intellectuaes, so phrases sublimes de uma existncia que o homem no v, mas sente
alem da orbita de sua prpria individualidade.
Na arte, como em todas as cousas divinas e humanas, ha leis geraes, princpios peregrinos, fndamentaes e
inalterveis que s podem ser comprehendidos pelos que
olham o mundo sem parar na esphera positiva da morte,
desvendando ainda na terra as bellezas da eternidade.

BELLAS

ARTES

,129

Mil vezes illuminado pela luz do


gnio, vidente do
bello ideal, escravo da symetria e da luz,
o artista acha
sempre na ntelligencia como na matria a flor e o frcto
de uma ida que, occupando-lhe o crebro, sae delle revestida das geinmas da omnipotencia do seu
gnio.
E' uma revelao divina, manifestada nas
obras da
creatura, em que maior se revela, luz da f, a grandeza do Creador.
A arte pois uma ida de Deus conquistada
pelo
homem no mais sublime esforo
pode attingir-se
que
perpetuando os fructos do seu trabalho para passal-os de
gerao em gerao. Erguendo-se do p de um tmulo o
bero de um novo homem, elo de uma cadea que originada na primeira creatura ir terminar na extenso do
infinito, a arte viver sempre, eterna como o Creador.
Em cada povo ha um caracter artstico, porque em
cada homem ha uma maneira de sentir moda de sua
terra, filha das manifestaes da sua natureza, do cantar
das suas aves, do matiz das suas flores, da luz do seu
sol, das harmonias das suas auras, do sussurro dos seus
bosques, do terror das suas tempestades...
Subordinado aos effeitos da ipateria, no dado ao
artista manifestar-se sino pelos recursos de sua natureza
terrestre.
A architectura grega, por exemplo, filha da sua rehgio, to outra da dos ndios e ainda mais da das melancolias graves do christianismo, sempre cheio dessa moral cujos princpios se baseam na contricco, tem o cunho
da sua grandeza material, da belleza dos seus homens,
da riqueza dos seus mrmores.
No desenho, em que a imitao correcta da forma
o mximo objectivo, a natureza* ser sempre a fonte
em que o artista encontrar os seus modelos, embora, como
Raphael, tenha de observal-a no como ella , mas como
devera ser. O artista no uma machina, mas um philosopho e um poeta.
A natureza encerra todas as bellezas e todas as maravilhas, mas encerra-as na profundidade insondavel de uma
desordem sublime, nesse chos onde s o musico achou
as suas harmonias e o architecto as suas abobadas e columnas.

(JJJO

REVISTA

BBAZILEIBA

Na presena do esplendente thesouro da prpria na?nreza itanimada, o artista encontra um mundo de bellezas;
e por isto que nas minudencias da ornamentao est
o typo da riqueza florestal do paiz em que a arte se constitue.
'
,
A cada povo d Deus o amor do que seu; e o
-artista l vae buscar no recndito de suas florestas as folhas
e os frudos com que ha de compor os seus ornatos-, as
flores com que vae enfeitar o bero de seus filhos, a fronte
4e seus heres, o collo de suas mulheres, o altar dos seus

'"flflHses

O movimento ou a immobilidade; o pesado ouairoso;


a calma ou a violncia symbolizam um povo ou uma naonaiidde. Mas si todos os elementos fundamentaes da
belleza esto na terra, s ao espirito do artista dado descobril-os. A belleza no existe nas condies de uma
vitalidade comprehensivel sem primeiramente receber na mente
do poeta o cunho da comprehenso humana; a sciencia
filha da observao da verdade positiva dissipa os erros; a arte
embevecida nos paramos do idealismo conslitue a belleza.
Deus em sua infinita misericrdia soube repartir pelos
homens as maravilhas da sua riqueza micante e opima.
A arte entre ns comea apenas a sua existncia;
balbucia as suas primeiras phrases, levanta as suas mos
mal robustecidas, infantis e inexpertas, mas grande e
nobre como tudo que a cerca, ella olha para os esplendores da nossa terra, para as alturas das nossas montanhas, para o sombrio das nossas mattas, para o ceruleo
esmalte do nosso ceo, e quer ser grande e immensa como
a luz do nosso sol, como a fertilidade espontnea de
toda esta uberrima natureza,
A exposio geral de Bellas Artes, a qual acaba de
encerrar-se na respectiva Academia inquestionavelmente
o germen de uma grande revoluo artstica, um esforo
notvel do talento nacional, digno de sria e profunda analyse, que procuraremos fazer em subsequentes artigos.

Bethencort pa Silva.

O ACOMPANHAMENTO
(Costumes da Balfi)

Declina o quinto sol do estivai janeiro.


Vivo o claro da tarde espalha-se fagueiro,
E doira a face ao mar, onde se passa agora
Scena que alegra a vista e os crentes afervora
Ao sopro do nordeste, airosa uma flotilha
Veleja, demandando o littoral da ilha.
Limpo e azul o co, fez rpida viagem
Do porto da cidade. Alli a antiga imagem
Da Virgem do Loreto, esmero de esculptura,
Fora a incarnar-se; e j, brilhante de frescura,
Aspira ao seu altar, inda talvez mais bella.
Em procisso martima a levam capella
De que bemdito orago, erecta n'um recanto,
Ninho de amor e paz; manso cheia de encanto.
O barco, portador do thesouro sagrado,
Com velas de alvo brim, de flammulas ornado,
Pendente ao mastro grande o ptrio pavilho,
Na frente sobresae. Nomea-se o Trito.
Descanta sobre a tolda alegre companhia,
Emquanto os crebros sons de rouca symphonia,
Que tange negra chusma, atroam pelos ares,
Vo fenecer em terra, sombra dos palmares;
E para completar o festival bulicio,
Estoura lampejante o fogo de artificio.

132

REVISTA

BRAZILEIRA

Seguem aps o barco, arfando magestoso,


Varias embarcaes em prestito pomposo.
Qual pleiteia com outra um pare sem respiro;
Qual pelo instvel cho descreve errante gyro
E parece brincar; qual n'agua o bordo mette
E, mais e mais veloz, as ondas accommette;
Qual sobanceira apara o esearco irado,
Oppondo-lhe de geito o rgido costado.
Porem a primazia alcana uma canoa,
Que duas velas tem, as azas com que voa.
Chama-se tyaty, bem como essa ave audaz
Que a nado cruza o mar, e a quem o mar apraz.
Num tronco de vinhatico inteira foi cavada,
Depois, por mo de mestre ao torno bem lavrada;
E, abastecida emfim de aprestos de primor,
Passou do velho dono a joven successor,
Viclor, para quem no s paterna herana,
Mas um penhor de affecto e cofre de esperana.

Ora, ilha aproximado,


O pio acompanhamento
Tem defronte o Porto-Grande,
O mais basto povoado,
Dos pescadores assento.
Que alegria alli se expande I
Arrasta morosos passos
O ancio pela senda;
As mes recolhem nos braos
Os filhinhos innocentes;
A moa larga a almofada,
Em que tece argentea renda
Com os bilros estridentes;
Debaixo do joazeiro,
Que aos pescadores agrada,
O rapaz j no fabrica
O munzu, onde fica
O peixe prisioneiro ;
Desinquieto o menino
Bate as palmas, grita, pula,
A doudejar no terreiro;

O ACOMPANHAMENTO
*

T-que a vria multido,


Affluindo em torvelino,
Na ribeira se accumula,
A ver o quadro louo.
Emquanto o jbilo cresce
No alvoroado tropel,
Cada um j reconhece
O seu querido baixei.
Mas toda a tteno merece,
Dentro em pouco, tyaty,
Que sempre na dianteira,
Se accelera na carreira
Sobre o mar que lhe sorri.
Victor, com dextra segura,
Vem popa a governar
Essa canoa to rara,
Que, depois de vaguear
Pela escumante planura,
Na praia da ilha vara,
Como para descanar.
No Porto-Grande nascido,
Hoje dos annos na flor,
Acol Victor tido
Como o melhor pescador.
Apenas galhardo enceta
A adolescncia risonha,
Na paterna companhia
Entra a canoa dilecta,
Com que, desde muito, sonha;
E, embalado pela vaga,
Dedica-se pescaria,
Que ao pescador embriaga
Com seus lances singulares,
Seus perigos, seus azares.

133

REVISTA BRAZILEIRA

Com que vigoroso esforce*


Maneja o polido remo,
E o crava do mar no dorsb,
Entre chuva de crystal!
Com que denodo supremo,
E confiana to cega,
Dando sbita refega,
Se pendura do brandal!
Quando s ondas abalana
O corpo forte e flexvel,
Gomo si fora de ao,
E d'agua o resvala*ao nivel,
Quem mais longe o nado avana ?
Atravez do humido espao
Mergulhando valoroso,
Quem mais fundo que elle desce?
Mais tempo quem permanece
Mettido no seio undoso?
O longo trado incessante
Co'o mar, que inda algum rendeu,
Dentro d'alma lhe cresceu
O amor da liberdade,
Impetuoso e pujarite.
Na solido do oceano,
As frias da tempestade
Affronta, calmo em seu lenho;
E, nesse combate insano,
A que to cedo se affez,
Corresponde ao grande empenho
Sua herica intrepidez.

Franklin Doma.

CHRONICA LITTERARI

Pessoa a quem solcito obedeo ordenou-me que em


rpida e despretenciosa analysenem eu doutra me encarregara emittisse juizo sobre as obras ultimamente pu-:
fclicadas, inaugurando assim uma chronica litteraria nesta
Revista.
Assustou-me o encargo e aodado corri as livrarias para
certo receio: B,
pedir novidades. Entretanto pungia-me toda
uma estante!
se desaba sobre o improvisado critico
E pouco mais ou menos j calculava os dias que houvera:
de consumir na leitura do Myriobiblon que de momento
a momento me crescia na imaginao.
NSo havia porem que receiar; os honestos livreiros
voltaram ao cabo de poucos minutos esorrindo-se constrannada..:
gidos deram-me o que tinham: pouco, muito pouco, quasio dono
Ha nos contos de Hoffmann um eastello encantado que
dobrava como uma folha de papel e sem mais ceremonia
mettia no bolso. Foi o que fiz: embrulhei a minha bi~
bliotheca e asseguro que folgadamente me cabia n'algi-;
beira.
Mas asseguro tambm que voltei triste. Supponde que
viajaveis em demanda da Gaurisanfcar e deparaveis afinal
com um monticulo... Como! pois ento s isso ? Deitaes a
rede e em vez do cardume cae s um peixe: onde esto
.
oa outros?
O que esperava eu ? O trabalho de um gigante. Mas
o gigante-dorme. Tomei-lhe o pulso e senti-o dbil corno-t
de creana. Fraqueza apenas ou j symptoma de morte
Que o digam mdicos mais hbeis, Em todo caso, vel-o as-;
sim compunge e desanima.

136

REVISTA

BBAZILEIBA
-

O livro , disse-o Castro Alves,


............ esse audaz guerreiro
que domina o mundo inteiro
x sem nunca ter Waterloo;
Eolo dos pensamentos,
abrindo a gruta dos ventos
donde a igualdade voou.
Si bem disse o poeta, as revistas bibliographicas sao
mais do que apparentam ser; e at certo ponto dao ajusta
medida da pujana intellectual de um povo. Comprehende-se uma nao sem exercito, sem marinha, com as finanas
desorganizadas Sem livros que nao. Os livros sao o
reflexo ou antes o corpo em que se encarnam as idas
e um povo sem autonomia intellectual nao merece te-a
poltica.
E sendo assim, vamos mal.... Passam-se dias e mezes
e, excepao feita da polemica partidria ou interesseira que
por vezes empasta-se em folhetos, nao se annuncia um verdadeiro livro, um livro desses sobre os quaes converge a
publica atteno, desviando-se das algazarras polticas com
que de ordinrio se atordoa, sem aproveitar nem divertir-se.
Podero objectar-me que a vida intellectual de um paiz
nao se revela s pelo livro. O jornal tambm manifestaao, e manifestao poderosa, do movimento litterario ; tarabem o indica aquella outra importante pea do apparelho
social - o tbeatro ; nem devem ser esquecidos os debates, conferencias e leituras das assemblas e associaes
que entre
nos existem.
Mas o jornal, orgao essencialmente
e cadco, funccina e envelhece num dia. Nasperecedouro
Tusculanas lemwa Ccero uma passagem de Aristteles,
que disse haver
no no Hypanis certos animalculos
s
duram vinte e
que
quatro horas: succumbem cheios de vida os que morrem
de manha, e fallecem decrpitos os que se extinguem ao
cair da tarde. Nao sei si em verdade
geram-se no Hypanis
essas ephemeras creaturinhas; mas si nao,
certo que foi propnetico o devaneio do Stagyrita e alludia ao hodiernojornahsmo.
J
S
.- a estatua
? _fere.^cias e debates, polticos ou acadmicos, nao
sao
o quadro com o ultimo retoque:
j
sao os esboos, ouprompta,
antes as offlcinas onde essas obras d'arte
Nem S.,obras d'arte
se aprestam: fabricLa1+0an:
cam-se tambm mortferas armas eallivenenos
subtilissimos.

CHRONICA LITTERARIA

137

Ha nessas fabricas a confuso dos arsenaes, ou o


perigo dos laboratrios. Praxiteles, dizem, por dezquieto
estatuas
que fazia espedaava nove; mas a dcima era a Venus de
Gmdo ou o Cupidolde Thespias. Oxal se guardasse a mesma
proporo entre as idas que se volatilisam nos infindos
discursos que atormentam o publico e as
que merecem condensar-se em paginas mais duradouras. Indubitavel
porem
que pouco se apura de tao volumosa bagagem de palavras.
Quanto ao theatro.... Valha-nos Deusl onde o theatro
nacional? Tambm parece qne nao nos faz falta. Substituem-no os postios estrangeiros e divertimo-nos do mesmo
modo...
De todo este descalabro tem-se repetidas vezes estudado
as causas e tentado combatel-as. Os pessimistas vem nisso
gravssimo prenuncio de irremedivel decadncia. Tenham
pacincia os pessimistas: afigura-se-me que antes um
perodo de abatimento, uma crise formidvel com effeito,
mas dessas que precedem as reaces salutares.
Uma das causas, confessemol-o com franqueza, o apoucamento da instruao litteraria propriamente dita. Basta
dizer que em nosso paiz a mr parte dos doutores ignora
as bellezas da litteratura hellenica e perpassou a latina em
menos de um anno, tanto quanto basta para preparar o
exame final dessa lingua e justificado ficar o meu asserto.
O mesmo pode sem exagero dizer-se do perfunctorio
estudo dos outros ramos de humanidades.
Sabem todos como se estudam os preparatrios: um
steeple-chase de provas mancas para os meninos e uma questo
de tempo para o magistrio particular urgido pelo mal entendido interesse das famlias. Tomar um analphabeto
e
apromptal-o para a matricula de um curso superior em poucos
mezes eis o magno desideratum dos pes e dos mestres.
Obtem-no e exultam.... Pois nao deviam exultar: o matriculando seguir carreira, ser talvez um medico prestante
ou um hbil advogado, porem nunca mais cultivar as lettras,
que descurou no tempo prprio, e sao noutros paizes eivilizados o deleitavel vergel em que se comprazein os espiritos de eleio... E ahi est porque ns temos escriptores
imaginosos que manejam a lingua nacional com a pequice
do amador que toca de ouvido, e oradores notveis cujos
argumentos deixam de ferir o alvo porque os nSo aguou
a percia do bem dizer,
Vem depois outras circumstancias especiaes do meio
que habitamos. Nao ha entre ns quem viva de suas let-

REVISTA BBAZILEIRA

tras. E porque? porque nao ha quem leia. Os nomes mais


patrocinar a venda
prestigiosos e aureolados mal conseguem d
impresso, qu
de alguns exemplares. Cobrir os gastos
de
dourado
quem se arrisca a
muito avultam, eis o sonho
talvez, um oUi
publicar qualquer obra. Podero citar-me, imposio dos
outro fabricante de compndios que, graas
fazer (fortuna; mas
programmas oeiaes, tenha podido
apontem-me um romancista ou dramaturgo que nao tenha
Outro oficio, e dar-me-ei por vencido. Dahi, a necessidade de tomar occupao honesta... Gonalves Dias trabalhou
numa secretaria ; Machado de Assis aspira a uma aposentadoria na repartio da Agricultura; Magalhes optou
pela diplomacia; e Porto Alegre antes de enfermar estava
content-ssimo com o seu consuladoAinda mais: ha uma certa tendncia para satyrisar
como ihabeis sonhadores todos os que em verso ou prosa
devaneiam nas horas vagas. Quando Zacarias, que alis era
uma intelligencia de primeira ordem, digladiava-se no parlamento com Jos de Alencar, um dos apodos que arremessou-lhe foi chamal-o^de romancista^.. Este facto caracteristico.
Sem embargo de tantos bices ainda se escreve, e
coragem inaudita I at em verso. Mas note-se que pela
mr parte sao avezinhas que ensaiam os primeiros vos.
O primeiro livro de versos quasi sempre como os
primeiros amores: traz-nos voluptuosidades que nao mais
se sentem, e tambm amargas decepes, quando nao remorsos. Os jornaes do a noticia com aquella complacencia de bom estylo que despendemos s mos cheias quando
applaudimos um pianista de sete annos. O prlogo escripto
por qualquer lord protector das lettras pOe em relevo o
merecimento do estreante. Dias depois apparece em qualquer folha uma publicao a pedido fazendo a critica do
livro; fcil porem descobrir que Aristarcho Pylades
e que os bolos sao dados com geito. Ora ahi est o que
se chama uma estra auspiciosa. Quanto ao publico, a
grande massa de tomos inconscientes, mas que em toda
parte o soberano juiz do escriptor como do artista, o puMico infelizmente, em nossa terra, nem 3iquer acompa*
nha as acclamaOes com que meia dzia de entendidos festejam as reputaes j feitas; quanto mais encorajar os
tmidos que apenas balbuciam
E, depois, a que pssima escola esto filiando-se os promettedores talentos que ora comeam a apparecer I Protesto
com sinceridade que em meu espirito nao influem quaes-

CHRONICA LITTERAIA

139

quer preconceitos. Cmprehend o realismo como a,exagerada amplifcaao de um principio verdadeiro, mas com
prazer reconheo nos pontfices do novo dogma muito espirito de observao e profundssimo estudo da moderna so-
ciedad. Sejam todos realistas como Arsne Houssaye e Alphonse Daudet, que, com minhas reservas mentaes, estarei
prompto a applaudil-os. Nao sao esses porem os modelos
da grande parte dos novis escriptores nacionaes. Zola e
a de Queiroz ainda lhes parecem romnticos. Romnticos!
oh! que dio votam elles a esta detestvel seita! A um
desses enthusiastas ouvi dizer que se julgara deshonrado
se puzesse o nome pr baixo de uma estrophe de Lamartine....
Com semelhantes idas j se deixa ver at onde poder
descer tao mal entendido realismo. As demasias erticas, que
naturalmente se fazem sentir nas producoes litterarias dos
moos, assanham-se e engendram pinturas lascivas e torpes.
Immundicias sobre as quaes jamais se pensara podesse aigem demorar a vista sao minuciosamente estudadas e
formam o accessorio obrigado de quaesquer romanceies que
aspiram celebridade do Assomoir. Fatal tendncia, e tanto
mais fatal quanto n8o vejo quem se lhe opponha com a
franqueza de que uso e com a fora persuasiva que me
falta!
Assignalando as multiplices causas que, entre outras,
entorpecem o desenvolvimento da ptria litteratura, alis
tao bem iniciada pelos innovadores de 1836, queremos talvez
com isso proclamar que escasseiam bons poetas e correctoS
prosadores nacionaes? Nunca me atreveria a dizel-o... O
talento, essa planta formosa e vivace como o aloes que se
apega rocha e enflora as solidOes, tira recursos para
subsistir onde menos se esperara qne vicejasse. Essas sao
porem excepOes que em nada invalidam as ponderaes
que deixo feitas. Com ellas apenas pretendi mostrar porque
tnhamos poucos livros. As causas apontadas, j o disse,
hao de cessar e talvez em futuro no remoto. A creaao d
uma faculdade de lettras, de que o collegio de Pedro II
apenas o arcabouo, melhor preparar os espritos para commettimentos qUe dm lustre mingoada litteratura brazileira. A crescente diffusao do ensino formar leitores que
Compensem os tentamens do jornalista, do dramaturgo, do
romancista e do poeta; e o litterato viver de seu trabalho,
nobre, digno, independente, como hoje pode sel-o o industrial ou o commerciante.
Antes porem que venha esse reinado saturnio, demo-

140

REVISTA

BRAZILEIRA

linos por contentes com registrar a appariao de alguns


vros recemnados.
Este, que escolho ao acaso, acertou ser as Ressurrei*
ces do Dr. Castro Lopes.
, como o. nome o indica, uma tentativa para reparar
os antigos modelos clssicos, que tao maltratados foram pelos
revolucionrios do romantismo.
Estaro as formulas poticas da lingua de um povo,
extravagante
pergunta o autor das Resurreics, sujeitas trajo ? Entende
variedade da moda, como seu caprichoso
o poeta que nao; as glosas, pensa elle, foram proscnptas
arbitrariamente, e pela razo nica das dificuldades que
oppunham aos versejadores que as proscreveram.
E por-isso no livro do Sr. Dr. Castro Lopes abundam
as glosas em dcimas, oitavas e sonetos; e por isso elle
acredita que, sejam como forem desacreditados e banidos
os velhos moldes poticos, o povo poder quando muito tolerar sem reagir a intruso de novas formas, mas nos recessos da memria ha de sempre lembrar-se com saudades
daquelias cadenciosas estncias, que cada um ouvia e repetia, exprimindo affectos lyricos e conceitos de todo gnero.
Tudo isto me parece desenterrado... Bem posto nome
o deste livro l O autor desperta de um lethargo de meio
sculo e discute como o podra fazer em 1830. Ah I como
tem as cousas mudado depois disso! O romantismo envolto nas dobras do seu glorioso pendao j nao tem invectivas contra as redondilhas, e bate em retirada ante as
hostes realistas. J nao sao as chrysalidas, nem as brumas,
nem as miragens, nem as ondinas, nem as odaliscas, nem as
phalenas, das quaes todas escarnece o poeta, as figuras predilectas das modernas poesias baudelaireanas. Outros tempos,
outros costumes...Ningum mais irrita-se contra as glosas,
jtorque ningum mais as l...
Abstraindo destas consideraes, justo confessar que
sao os versos do Sr. Dr. Castro Lopes fluentes, correctos
e harmoniosos. Emrito latinista, soube vestir a sua phrase
com todas aquellas pompas que da lingua-mae tanto
aproximam a verncula....E si muito alto no se atira
em seus vos, nunca tambm decae, conseguindo pairar
mais ou menos graciosamente sobre o escolhido assumpto.
Com tas predicados pena que no tivesse apparecido o
livro cincoenta annos mais cedo, ou mais tarde, quando
comessemos todos a sentir saudades das algemas clssicas.
Recordaes patriticas intitula-se a outra obra. Esta
do Sr. conselheiro Rebouas. O conselheiro Rebouas

CHRONICA LITTERARIA

141

um dos homens que mais parte tomaram nos acontecimentos


do primeiro reinado. Discutiu nas assemblas, perorou no
foro, collaborou para jornaes... Falleceram-lhe as foras e
ao velho lutador, cego e enfermo, s resta hoje o consolo
de relembrar o muito que fez.
Sao portanto umas memrias que notvel subsidio
podem trazer historia do paiz. Ningum l procure
primores de estylo, que os nao encontrar. O mrito das
Recordaes patriticas est no terem sido compostas por
um contemporneo partcipe dos acontecimentos que narra:
Et quorum pars magna fui poderia dizer o ancio historiographo. E nao pequeno mrito, acreditae ! Depoimentos
semelhantes, nem sempre os tem o tribunal da posteridade,
e com pedras como essas que se construem os alicerces
da historia.
Vejo mais um opusculo poltico do Sr. conde-de Ia Hure:
O poder pessoal. O autor considera como indispensvel
nossa organizao poltica esse monstro problemtico que
os polticos em opposiao pintam com as mais negras cores,
e com o qual, quando governo, entretem amoroso commercio. Semelhante opinio aventada no parlamento provocaria um chuveiro de contestaes e muitas rplicas
incandescentes. Reduzida a lettra de frma, talvez nao ache
quem a conteste.
Verdade que para o Sr. de Ia Hure poder real, poder
pessoal ou poder moderador sao uma s e a mesma cousa.
Eu sempre pensei com Bacon que grande parte dos erros
provem da convivncia social e sobretudo da imperfeio
da linguagem: o que o philosopho denominava idola fori,
isto , phantasmas da praa publica. O poder pessoal talvez
seja um phantasma da praa publica, e talvez nao... Bom
seria que o Sr. de Ia Hure o definisse primeiro, distinguindo-o do legitimo poder moderador, para que melhor se
entenda a apologia do monstro.
E ahi termina a minha diminuta bagagem litteraria.
Ainda bem! Se maior fosse, menos folgadamente me coubera
na algibeira, nem to depressa a teria desembrulhado !

Carlos de Laet.

CHRONICA THEATRAL

Sem indagar das causas da tao fallada decadncia de


nosso theatro, sem indagar mesmo si realmente essa decadencia existe, e aceitando, ou antes considerando o theatro
como elle se nos apresenta, procuraremos dar cumprimento
misso de que nos achamos incumbido, Nem diverso
pode ser o nosso procedimento, como simples chronista de
representaes dramticas.
Todavia assiste-nos o dever de dar a razo por que
aceitamos o theatro em condies taes.
E' opinio nossa que o theatro deve em todos os tempos continuar a ter por objecto o mesmo fim que presidiu
sua creao : ensinar, divertindo. Mas nossa opinio
tambm que, medida que os costumes e os tempos se
vo modificando, deve o theatro modificar-se com elles.
Como ensino, como critica, quer nos apresente os
lances e situaes commoventes do drama, quer nos incite
ao riso com os sainetes da comedia ou galhofa com as
jogralidades da farca, mais efficaz lio exerce o theatro
fallando das pousas e dos assumptos de actualidade, do
que occupando-se em rememorar os antigos fastos, os costumes e aces de pocas remotas. Sao ^assumptos estes
mais prprios do livro e da tela do que da scena.
Temos para ns que a representao de um drama ou
de uma comedia, em que as personagens se vistam e fallem como ns falamos e nos vestimos, em que a acao
esteja de acordo com os nossos hbitos, em uma palavra
que seja a photographia de um desses episdios que constituem o viver da sociedade em que vivemos, cala mais
depressa e mais fundo no animo do espectador do que a
exhibiao de hbitos e paixes que porventura foram o

CHB0NICA

THEATBAL

143

caracterstico de pocas passadas, inteiramente diversas


daquella em que existimos.
O espectador que v passar-lHe por diante dos olhos um
desses quadros palpitantes de actualidade, decalcado fielmente na vida commum, e cujas personagens continuadamente depara nas salas, no passeio, nos logares que frequenta, colhe sem duvida muito mais benfico exemplo,
muito mais proveitosa lio do que assistindo representao de episdios estranhos poca em que vive, sociedade e aos hbitos a que est affeito.
Por isso sem negar merecimento, e muito mesmo v a
essas composies que fizeram a gloria do theatro antigo,
preferimos o theatro como na actualidade, despido das
galas e louanias do ideal, sem pretenao a mostrar as cousas
como deviam ser, limitando-se a reproduzil-as taes quaes sao,
dando-nos a natureza em vez do ideal, a verdade em vez
do romantismo.
E' essa a razo que temos para aceitar o theatro tal
como elle se nos apresenta, sem ida de reformas, nem lamentaOes saudosas de um passado bom e glorioso, sem
duvida, mas inexequivel e descabido hoje.
Isto quanto ao theatro, quanto s representaes.
Pelo que toca ao artista, reproduziremos o que dissemos
algures : Alm dos bastidores, por traz dos pannos, no seu
camarim, o artista ; na scena, luz da rampa, em presena dos espectadores, o producto artstico; l dentro, elle
estuda, pensa, faz-se, corrige-se, retoca-se, e vem ento c
fora apresentar-se ao publico como uma simples cousa feita.
Assim, e unicamente assim, o consideraremos.
Os theatros que possumos podem ser classificados em
trez feies distinctas : de opereta, o da Phenix Dramtica ;
e eclecticos, o S. Pedro e o S. Luiz; realista, o Gymnasio.
Deixamos de parte o Imperial Theatro de Pedro II, que
exclusivo, para bem dizer, de opera lyrica, e o Cassino
e Brazilian Garden, que melhor classificados sero entre os
cafs-cantantes, embora nas suas representaes sejam obrigados a tomar parte alguns artistas dignos de melhor
tablado.
O theatro da Phenix Dramtica, depois de haver, com
mais ou menos bom xito, experimentado os diversos generos, adoptou o da opereta cmica, e nella parece ter-se
definitivamente fixado.
Educado, quanto melhor possvel com os recursos de
que dispomos, o seu pessoal artstico para esse gnero de

144

REVISTA

BRAZILEIRA

representaes, e nao se poupando a empreza a dispendios


luxo notvel as peas
para montar com o maior asseio ee lisongeira
reputao.
que exhibe, tem credo merecida
em
primeira serie,
Foi assim que conseguiu completar
com constantes enchentes, cem representaes dos Sinos de
Corneville, e sem diminuio de espectadores j excedem de
vinte as representaes da mesma opereta, novamente posta
em scena.
Destinada talvez a resultado igual est a Niniche, que
alternadamente com aquella outra pea tem feito e contina a fazer as delicias do publico.
O theatro S. Pedro, destinado pela actual empreza
representao no s de peas realistas, dos chamados
dramalhOes, encetou ultimamente os seus trabalhos com o
drama a Pena de morte, cousa um tanto parecida com o
Correio de Lyo, menos no que esta tenha de bom.
A julgar pelos resultados das primeiras representaes,
no nos parece que para a empreza a Pena de morte seja
um meio de vida.
Em S. Luiz, cuja companhia tem exhibido suas aptides em todos os gneros conhecidos de representaes
dramticas, foram ultimamente postos em scena a Idiota e
Maria Joanna, a mulher do povo, dois dramas de que o publico parece ter-se agradado, pelos applausos que dispensa
aos artistas incumbidos da representao.
No Gymnasio trabalha uma companhia no numerosa,
mas bem disciplinada, e porventura a que melhor organizacao tem.
O gnero acertadamente adoptado para as suas representaOes aquelle que em nossa opinio constitue a verdadeira face que o theatro deve apresentar na poca actual,
a intitulada escola moderna, e a que chamamos realista.
O Demi-monde, o Romance de um moo pobre, a Dalila e os
Fourchambault,aprimores de litteratura dramtica e outros tantos primores de representao no desempenho dos principaes
papeis, com muito regular coadjuvao de algumas partes
secundrias, eis o mimo que a empreza, inaugurando os
seus espectaculos, offerceu recentemente ao publico.
Novas peas acham-se em ensaios em todos os theatros para prxima exhibiao; si juntarmos a isso o movimento que annuncia o despertar dos escriptores dramaticos, devemos acreditar que a estao ora em comeo ser
uma das mais preciosas e abundantes.
VlSCONTI

COARACY.

SACRIFCIO

Albuquerque, senhor de engenho com quem Mauricia


contractra os seus servios, pertencia, secundo o est
attestando o prprio appellido, a uma das primeiras familias de Pernambuco. Em muitos pontos adiantado pela
natural influencia das idas modernas, mostrava-se summamente a quem do seu tempo no tocante s antigas reassim
galias de sangue. Revia-se com vaidade, que par*dafamidizermos, trouxera do bero, nos pergaminhos
lia. Esta vaidade era nelle uma como intuio innatae
irresistvel. A educao que, se ajustara a esse molde
tosco, dera-lhe novos accrescentamentos. Foi assim que o
podia em
preconceito que, posto recebido com o leite, mais
podecomeo dissipar-se, tornou-se, ao contrario, a
rosa lei moral de Albuquerque.
De seu natural era brando e benevolo, no obstante
serem rudes os sentimentos e algum tanto carregadas as
.,
tradies que herdara dos seus maiores.
movido
dignidade
na
sentia
se
p,
por
pisado
Quando
e no
pela audcia, elevava-se a toda a altura do passado,de ao
sino
armas
vasto arsenal da familia encontrava,
fino e cortante com que rebater o aggressor, as armas
da soberba, do desdm, da altivez, e s vezes at as da
ameaa e da hostilidade moral. Tirante este caso, Albude
querque, sem deixar de mostrar-se vergontea legitima

146

REVISTA

BRAZILEIRA

claros troncos, aceitava de boa vontade muitas das idas


dominantes hoje, que representam a conquista da revoluo social a que deve a humanidade bens e glorias dsconhecidos dos nossos maiores.
Estaes desfavorveis e contratempos privados tiveram-no por alguns annos em embaraos e atribulaes
que o assoberbaram.
Chegou a ver quasi todos os seus bens arriscados. Mas os
tempos melhoraram e pde desempenhar-se dos seus compromissos. A paz e a fortuna vieram occupar de novo
no lar, onde um eclipse se demorara no sem grandes
desanimos e desgostos, o logar que lhes pertencia antes
das adversidades agora de todo desapparecidas.
Foi por esse tempo que os servios de Mauricia foram
aceitos. Alice, ultima filha de Albuquerque, entrava no
seu dcimo anno de idade; urgia ter educao. Quanto ao
primognito, por nome Paulo, este no inspirava cuidados
a Albuquerque; tinha dezesete para dezoito annos e no
dava mostras de vocao para as lettras. Muito cedo deixra a escola, para dedicar-se de corpo e alma agricultura, que era a carreira da sua predileo. Fosse que a vocao o inclinasse fortemente para a vida do campo, onde
o contacto com a natureza despertava em seu espirito
novas sympathias pelos prazeres innocentes que ahi se
encontram; fosse que o seu gosto procedesse dos hbitos
a que desde a primeira idade se entregara decorao, o
certo que Paulo era, ao tempo desta narrativa o typo
do agricultor, e nelle tinha seu pai as melhores esperanas. A capacidade do rapaz em regular o servio do engenho; a sua discrio em tratar com os trabalhadores e
dirigir a tbrica; o seu critrio em trazer em ordem todos
os interesses da grande propriedade o haviam tornado
obiecto de to larga confiana
que Albuquerque s tinha
olhos para o que constitua a adminstrao
exterior das
porteiras para dentro Paulo superentendia em tudo.
Quando algum procurava o senhor do engenho afim de
lhe pedir qualquer favor, ou collocao, Albuquerque
Entenda se com o Sr. Paulo,
que quem sabe o de
U qU6 S6 Pde faZer' QUe
elle decidir
est decPdt51^'
Paulo experimentava precisamente por aquelle tempo
a necessidade de completar-se. As scenas
seus painis, suas beliezas, suas maravilhas,da natureza
povoavamme o espirito de nsonhas vises; mas no fundo
dessas

sacrifcio

147

vises o que suas mos encontravam, quando elle buscava


verincar si ahi havia o que a imaginao gerava e coloria,
era a ausncia da realidade: as propores desta mediam-se pelas das terras do engenho ; mas, como ellas
nao tmha outra expresso, outra existncia sino flores!
folhagens, frescuras e sombras. Nem-uma destas grandes
epopas offerecia a seus olhos o movimento, a aco que
sua mtelligencia demandava e seu corao exigia. A vida
deslisava-se-lheplacidamente: de um lado eram as gratas
vistas que lhe offereciam os vastos canaviaes ondulantes, os
immensos partidos de abacaxis, os roados em que a vista
se perdia; eram do outro lado, as obrigaes que elle
prprio se mpuzera. Quando voltava do servio dirio tinha bom appetite, e depois da ultima collao o corpo, que
requeria repouso, achava na cama novas foras, trazidas
pelo somno para recomear no dia seguinte a tarefa interrompida na vspera. Mas esta phase de appetite qe se
satisfazia com os alimentos, e de fadiga que desapparecia
com o somno reparador, tinha de ser profundamente alterada; o corao devia dar signaes do termo do seu repouso e da aproximao do seu despertar; a imaginao
devia exigir vises e sonhos differentes dos que inspirava
o espectaculo dos campos, dos rios e das matas.
Paulo sentira nos ltimos tempos accender-se naturalmente no intrnseco de seu peito fogo desconhecido, que,
por ser tal, no deixava de o abrazar. Sentiu anhelos
teimosos, prazer e tristeza, crena e duvida,
no
sabia explicar e mal conhecia, porque a essnciaquede sua
vida assentava na innocencia, que o campo alenta. Um
mestre particular ensinra-lhe as primeiras lettras. No se
tendo achado em contado com a meninice trefega, ou com
a juventude viciosa dos collegios, quasi todas as pequenas corrupes que se devem a taes centros, e que so
muitas vezes a origem das grandes corrupes sociaes,
lhe
eram inteiramente desconhecidas. O seu espirito podia
onsiderar-se estreme, o seu corao podia reputar-se um
modelo digno de ser estudado o seguido.
Quando de volta do trabalho, Paulo achou uma tarde
em casa aquella menina de physiognomia triste, olhar
meigo mas melanclico, adivinhou, por lcida previso,
que a sorte lhe trouxera emfim naquella delicada frma
o espirito, a bondade, a dedicao, o amor que elle apenas
conhecia como deleitosas abstraces ou vagas phantasias.
Virgnia era to fraca de compleio que primeira
vista todos sentiam apprehenses pela sua existncia.

148

REVISTA BRASILEIRA

delicado, posto
nihando-se para aquelle corpo franzino,
elegncia,
modesta
Hpiradoso antes cheio de
que. ?n
^-'i^^?2;Xmii
aue no resistem sino por
intemprie, e dos
S^ucTte^ohao~lhqc"da.
mo, porque paSas Sa-se pena de pegar em suamenos
brando poeda Ve Sn qSquer memento
palminha delicada, o
Km^nr-se os dedos finos, amenina.
bracinho delgado da encantadora
a respeito da filha:
SauSa attribue-se este conceitode um
-Virgnia parece ter nascido respiro, e estar
destinada a morrer de um sopro.
mulher de AlUma vez, conversando coni D. Carolma,
dissera
buquerque, sobre a fraca organizao da menina,
Ma~CQukndo
de minha janella vejo Virgnia passeiando ao
sobre o rouposol posto pelo cercado, e trazendo sesoltos
ter diante
zinho branco os cabellos louros, s me afigura
sobre
alturas
das
dos olhos uma nuvemzinha que caiu
a torra

A natureza caprichosa na distribuio dos seus favores


dera a Virgnia, como si o fizera para resgatar a fragilidade
do corpo, o mais vigoroso espirito que j se viu em to
.
verdes annos.
das
alguma
ao
vencer
viam
a
piano
Em casa, quando
:
dificuidades que as operas offerecem, diziam
grandes
- No nega que filha de quem .
No andava longe da verdade a gente do engenho quando
se exprimia a respeito de Virgnia neste desataviado modo
A verdade porem,
por que o povo traduz os seus conceitos. trouxera
do bero,
menina
a
era
completa
a verdade
.que
saber
thesouros,
a
juizo, boncom o talento, outros muitos
dade, modstia, que raro se encontram juntos, porque,
cada uma destas virtudes uma grandeza, capaz por si
s de caracterizar, no dizemos tudo, de encher uma
existncia.
Quando Mauricia chegou ao engenho, Virgnia, com ser
muita nova, tinha j quasi completa a sua educao.
As qualidades insignes que brilhavam em sua me, por
uma como reproduco mgica, se tinham continuado
nella porventura mais vivas e adorveis.
Paulo ficou extasiado diante daquella creaturinha que
escrevia e fallava correctamente o francez, tocava graciosamente piano, entendia de geographia e desenho, cosia,
bordava; Virgnia pagou igual tributo de admirao:
achou em Paulo tanta candura, tanta convenincia nas

SACRIFCIO

-Ift

aces, tanta compostura no dizer, no olhar, no fallar, no


sorrir, que no pde deixar de communicar a Mauricia a
sua impresso; e o fez neste termos:
Que bonitos modos tem o filho do Sr. Albuquerque,
mame 1
Estas duas admiraes to irms, to naturaes, to espontaneas de duas organizaes virgens, de differente sexo
a enamorao mutua, o
s podiam trazer um resultado
commum - o amor. Mas
sentimento
um
indicar
que queria
este amor nasceu sem fogo, sem vehemencia, sem estridor;
nasceu lmpido e brando, como nasce no deserto, por sob
folhagens, crystallina fonte, cujas guas o sol no queima
e a tempestade no revolve. Foi um relmpago que
fulgiu ao longe: todos viram o seu claro, mas elle no
deslumbrou ningum, e no foi seguido de medonho
estrondo.
Testemunhemos uma das manifestaes desse amor.
Uma tarde Albuquerque, de passagem para o cercado,
ouviu o rumor das vozes dos dois jovens em colloquio no
oito da casa. Estavam sentados sobre uma viga de sucupira, que ali esperava, ao tempo, o vero para ir
substituir uma trave podre da coberta.
Era longe delles o pensamento de occultar-se s vistas
da familia. Encontraram-se por ali casualmente, Paulo
por occasio de ir verificar quantas frmas havia na casa
de purgar, Virgnia de caminho para a choupana de uma
moradora a quem devia encommendar umas varas de
rendas de que precisava Mauricia. Sentaram-se um momento, e entraram a conversar, sem lhes occorrer nem-um
pensamento de que semelhante passo poderia dar causa a
reparos.
A tarde estava deliciosa. Amantes de outra esphera,
amantes da cidade, trocariam entre si, apartados como
estavam eiles do centro da familia, phrases de sentido
duvidoso, e talvez amplexos e osculos, que arriscassem as.
canduras que velam as primeiras paixes, como as nebhnas ocultam os abysmos. Aquelles dois pintasilgos porem
meigos einnocentes, tinham suaves confidencias que eram
mais gorgeios do que palavras.
Eis o que elles diziam:
Caiu 1 E por meu respeito l Quem mandou subir
%
arvore?
:.'. ,'.-'.,: ,.*.,
Queria trazer-lhe estes ings. O galho, onde puz os
ps estava podre, e vim ao cho, antes de tirar as fructas.

150

REVISTA

BBAZILEIRA

Podia ter-lhe succedido alguma cousa peior, Paulo.


Para-qtoJZ
lhe trazer,
X'tinha uma lembrana que voss
saiba,
Eu quero que
corri s fructas logo que as vi. nunca
de vosse.
Vireinia, que no me esqueo
me
u S sei que voss
quer bem. Nao preciso
Paulo.
mia
se exoonha a perigos. No caia em outra,
^oSi?^ft
D- barolina que deu com elles conver^0
chevX^cdo tje- a Virgnia. Quando voss uma
curtido
gaeu i estou cansada de esperar; tenho horas,
subo ao
laudade immensa. Assim que me parecem
de
nada
ao longe ;
quarto de mame, e da janella asolhoarvores,
os canaviaes,
vosso apparecerl Vejo somente
oslcaminhos sem gente. As horas custam a passar. O
sol fica preso no ceu, eno anda.
Que hei de fazer ? disse Paulo em resposta. Nao sabe
j ,
que sem mim os negros no trabalham
Si mame no se agastasse, eu era capaz de ir lazerlhe companhia ao servio. Que que tinha ? Levava a minha costura, e tendo-o por junto de mim sentiria grande
prazer no meu trabalho.
Para este rasgo de amor singelo e innocente, Paulo teve
uma resposta muda: passou o brao pela cintura de
Virgnia e apertou-a contra o peito. A menina inclinou os
olhos ao cho e pela primeira vez sentiu, por um gesto de
Paulo, o sangue subir-lhe s faces.
D. Carolina julgou prudente referir o que vira ao marido, accrescentando algumas reflexes.
- J uma vez-disse Albuquerqueachei-os conversando do lado do alpendre. Sua conversao era innocente,
mas indicava que elles se amam.
No ser tempo de atalhar este sentimento? Paulo,
si as cousas continuarem como vo, vir a perder o casamento com Yayazinha, e isto seria muito desagradvel,
porque ha toda a convenincia em que se case com a
prima.Elle
verdadetornou Albuquerque; so parentes
muito chegados; o sangue o mesmo. Quanto fortuna
de Yayazinha pode calcular-se em cem contos de ris.
Mas qual o meio de impedir, sem risco de desagradar a
D. Mauricia, o desenvolvimento destas inclinaes? Si
Alice no precisasse hoje, mais do que nunca, dos servios
de D. Mauricia, a dispensa destes servios remediava o
mal, e podia realizar-se sem o menor indicio do seu prin-

SACRIFCIO

151

cipal motivo; mas devemos acaso arriscar-nos com alguma


providencia de rigor a perder to boa mestra? Demais, o
que no succedena nesta casa com semelhante separao ?
Alice, como voss sabe, tem para D. Mauricia affeio de
filha; Paulo pelo mesmo. Por ahi calcule quanta tristeza
no entraria aqui com a ausncia delia. D. Mauricia
muito digna, at respeitvel; e si no fosse viver separada do marido, estou quasi em dizer-lhe que no haveria
desdouro em Paulo casar-se com Virgnia, porque o que
verdadeiramente se deve exigir na unio conjugai o
amor, este os liga e promette ser indissolvel. Ora, eu
quero a felicidade de meus filhos, e no estoua ainda
deliberado a approvar o casamento de Paulo com prima,
cuja educao no me parece boa. Esta a verdade.
Esta linguagem na boca de Albuquerque era a maior das
contradices, e s indicava que os merecimentos de Mauricia e de Virgnia tinham dado golpe profundo no preconceito que fora at ento a primeira lei moral do senhor
de engenho. Elle j os considerava presos nas relaes da
famlia, nos laos do sangue azul, de que se jactava.
Eu tambm no estou longe de pensar com vosso
neste ponto. Mas ento, veja l aonde ir isso ter, porque
a affeio delles, com a docilidade que ha, ir augmentando de dia em dia, e D. Mauricia no cessa de dizer que
nunca mais voltar para a companhia do marido. Veja
ento o que se hade fazer, concluiu D. Carolina.
Assim como aos olhos dos pes de Paulo os colloquios
entre este e Virgnia pareceram depressa advertil-os que
deviam velar sobre o futuro do filho, assim tambm aos de
Mauricia elles indicaram os perigos que cercavam sua.
filha, no obstante a pureza e a grandeza do grande affecto dos dois jovens, Desde que conheceu a inclinao de
Virgnia, comeou a ter cuidados, vigilncia, estremecimentos e apprehenses pela menina. Hoje so puros,
ingnuos, infantis dizia comsigo no fundo do aposento
casa de vivenda.
que se lhe havia destinado no sobradoserdasempre
um innoMas quem me assegura que ha de
Virgnia,
ainda
si
a
E
quando
cente egloga o amor delles?
a
Paulo
viesse
nome,
seu
preferir
dignado
sempre
seja
resgataria
lhe
exemplo,
sua
quem
outra mulher,
prima por
o damno que, depois de conhecidas as relaes delles dois
actualmente, semelhante acontecimento deveria trazer?
Que imputaes cruis as lnguas viperinas no se julgariam com o direito de irrogar a minha querida filha ? Isso
no pode continuar assim.

152

REVISTA

BRAZILBIRA

Mauricia tomou uma resoluo sbita, e osdesceu sala


jornaes dade visitas onde Albuquerque estava lendo
qU6.e
toques
sra Albuquerque-disse ella, no sem rpidos
na voz desculpe
de pallidez nas faces, e ligeiro tremor tempo.
o
que ainda to cedo venha tomar-lhe
Alguma novidade, D. Mauricia? inquiriu quasi sobresaltado o senhor de engenho.
Tenho por grave e por da maior conta para mim o
assumpto desta entrevista.
Sente-se aqui ao p de mim.
E Albuquerque offereceu-lhe uma cadeira.
Mauricia no se demorou emfallar-lhe nos termos segU10 Sr. j deve ter conhecido que Paulo e Virgnia se
amam, e que o seu amor, ao que parece, puro e desA senhora faz-me justia quando diz que eu j devia
conhecer a afMo commum entre meu filho e sua filha.
De feito, essa affeio de ha muito me preoccupa.
Tenho perdido noites de somno somente em cuidar
nisso. Vivendo eu e minha filha a bem dizer s suas sopas...
Mo, senhora ; em minha casa a senhora tem vivido
do seu trabalho.
...esse amor - prseguiu Mauricia- poder parecer a
muitos um calculo para eu melhorar de sorte, ou uma
baixa retribuio da hospedagem que recebemos.
- Em minha casa, Sra. D. Mauricia, no ha ningum,
nem os meus escravos, qu seja capaz de semelhante aleivosia.
Eu assim o penso, Sr. Albuquerque; mas fora da casa
e at fora do engenho no ha de faltar quem, por maldade,
inveja, ou gosto diablico se apresse a atirar lama sobre o
vu cndido de uma menina innocente que digna de
melhor sorte.
No tenha este receio. Os tempos dos falsos testemunhos j passaram, e a virtude resiste a todas as aggresss da maledicencia, e de todas triumpha.
Seja como fr, tenho como me um dever imperioso
a preencher neste grave assumpto. Venho declarar-lhe positivamente, Sr. Albuquerque, que no ha calculo, nem
baixeza da parte de minha filha. Si Paulo tem brazes
illustres, sangue limpo corre pelas veias de Virgnia; si
Virgnia pobre, Paulo no rico; si hoje eu e ella nos
sentamos mesa do Sr. Albuquerque, hoje mesmo
po-

sacrifcio

153

demos deixar vagos os nossos logares para ser occupados


por quem queira prestar os mesmos servios que estou
prestando.
Conclua, D. Mauricia.
Concluo, dizendo que preciso de saber do Sr. Albuquerque a sua opinio a respeito das relaes que entretem seu filho e minha filha.
Albuquerque tinha Mauricia em grande conta, e lhe consagrava particular estima, que era compartida por todos
os de casa. Ao principio tivera para ella a maior reserva.
Terminadas as lies de Alice, Mauricia subia aos seus aposentos, e a familia recolhia-se aos que lhe pertenciam.
Ficavam as communicaes interrompidas at a hora
da refeio, em que Mauricia, descendo com Virgnia,
vinham encontrar os donos da casa e a sua discpula silenciosos mesa, esperando por ella. Estas ceremonias duraram por algum tempo. Albuquerque e D. Carolina estudavam os costumes, os sentimentos, o caracter da
mulher a quem tinham dado entrada, por necessidade, no
seio da familia. Tanto porem que reconheceram os largos
merecimentos de Mauricia, cortaram o cordo sanitrio que
os separavam, e foram os primeiros que attraram intimidade a hospeda que ainda queria continuar as suas reservas. Ento Mauricia e Virgnia vieram a ser consideradas
os primeiros encantos da casa e quasi a fazer parte da familia. Albuquerque apresentou-as com certo orgulho s
pessoas d representao que vinham passar dias no
engenho. Neste comeou a reinar outra ordem de alegrias.
Dantes havia ahi lautos ejantares, mas sem grande animao; agora j no era assim; com sua voz divina
Mauricia dava s reunies o tom de verdadeiros sarus.
Com ella entraraali a musa da harmonia, que deixava
extasiados e saudosos os que iam passar os domingos com

Albuquerque.

ao
semanalmente
A brilhante sociedade que j concorria
engenho tornou-se mais freqente, e augmentou de brilho
e numero. Um presidente de provncia foi passar um domingo em Caxang somente para ouvil-a cantar.
Por todas estas razes, Mauricia em casa de Albuquerque
era objecto de affectos e respeitos que lhe davam Uma
como autoridade, que nunca serviu sino para augmentar
cada vez mais o conceito lisongeiro de que era havida.
Ouvindo as suas palavras Albuquerque no se deu por
offendido, antes acudiu a dar-lhes o maior apoio, procurando ianquillizal-a.

154

REVISTA

BRASILEIRA

-No tenho sobre este objecto inteno hostil aVira Paulo a felicieinia, que eu considero no caso de dar no
se realizar
dade que elle deseja. Mas o casamento
sino depois de preenchida uma condio, uma condio
li T11 HA
--'Qual, Sr. Albuquerqe? inquiriu a inquieta me,
carsentindo lavar-se seu espirito, at aquelle momento
contentasuave
mais
regado de duvidas e temores, no
mento.
.
Esto bem moos ainda; so ,duas crianas
da vida Paulo
proseguiu Albuquerque. No governo
um homem perfeito : eu no sei si poderia em caso
algum dirigir to discretamente as minhas aces, e
trazer to bem velados os meus interesses. Mas Paulo,
segundo a senhora reconhece, no tem fortuna; agora
que trata de formar peclio. Elle desmentiria o seu
conhecido juizo, si tomasse famlia sem os meios de
a manter decente e dignamente. Talvez que j tenha
estes meios quando se preencher a condio de que
lhe fallei. Ento, sim, D. Mauricia ; o casamento que
ns e elles desejamos, se realizar com satisfao de
todos.
Mas no poderei saber qual a condio a que o Sr.
se refere?
Permitta que por ora a no revele. Em occasio
opportuna a senhora ser sabedora; mas dependendo a
condio da sua vontade, ou do tempo, no ha razo para
suppor que prometto o que impossvel. Est satisfeita,
minha senhora?
Estou tranquilla; satisfeita, ainda no, respondeu
Mauricia graciosamente.
Esperemos pelo tempodisse Albuquerque.
E levantou-se.
Mauricia imitou-o, e subiu. Levava um demnio no
espirito.
Que condio ser essa? perguntava inquieta a si
mesma, e no achava resposta que lanasse um raio de
luz sobre este mysterio impenetrvel.
Nesse mesmo dia, Albuquerque, dando parte a sua mulher do que se passara entre elle e Mauricia,
disse estas
palavras:
Daqui at que Alice esteja de todo educada, hei de
ter conseguido conciliar D. Mauricia com o marido, e
ento darei a Paulo a felicidade que mais deseja. Talvez

sacrifcio

155

no seja preciso promover-se esta conciliao, vista das


circumstancias em que ficava o marido de D. Mauricia
por occasio das ultimas indagaes a que mandei preceder no Par. Estava pobre e enfermo. Conjecturo que a
a esta hora o infeliz j no existe.
No chegou a contar-se uma semana que Albuquerque
teve a prova de que era mentirosa a sua conjectura.

VI

Na mesma sala em que Albuquerque e Mauricia ti*


nham conferenciado sobre o grave assumpto que vimos,
foi introduzido, seriam nove horas da manh, no dia
da festa em honra de Eugenia, um homem que poderia ter quarenta annos de idade, Era alto, magro, pailido. Tinha a physiognomia desfigurada. Trajava de preto.
Trazia os cabellos e a barba crescidos, a camisa enxovalhada.
Queira ter a bondade de dizer o que o trouxe a esta
casa, disse-lhe Albuquerque.
Senhor, disse o sujeito, estava eu no leito da morte,
quando um amigo, com o intento de reanimar-me, deu-me
a ler uma carta em que uma pessoa desta cidade recommendava a outra, moradora na em que eu agonizava, que
lhe desse informaes minuciosas sobre o meu estado
moral, sobre os meus meios de vida, etc.
Estou fallando com o Sr. Bezerra? inquiriu Albuquerque.
Sim, senhor; tornou o sujeito.
- Sente-se.
Depois de um minuto de silencio, Bezerra proseguiu:
V. S. ter bem presente na memria tudo o que disse
nessa carta ?
Lembra-me por alto o que escrevi.
Fallo lhe nestes termos porque eu a tenho de cr, o
que no deve causar espanto, visto ser ella a minha salvao. Posso assegurar a V. S. que as suas lettras me arrandas garras da morte.
caram
Eu
tudo ignoro a seu respeito, porque a pessoa a
quem pedi informaes, nem-uma me deu ainda.
Essa pessoa julgou-se dispensada de o fazer, quando

156

REVISTA

BBlLElRA

me
soube que eu vinha a Pernambuco. Procurou-me para
^H&P^S| Albuquerque
a carta a que se referira.

E' uma carta de apresentao.


Albuauerque, depois de ll-a, disse a Bezerra;
-ffie passarmos adiante, julgo do meu dever deno passo que dei para
clarar-lhe que nem-uma parte teveSra.
D. Mauricia...
obter informaes a seu respeito a
,
Minha mulher... disse Bezerra.
este
at
e
minha,
inspirao
Andei nisso pr exclusiva
momento ella tudo ignora a semelhante respeito. do
que
A estas palavras, Bezerra tornou-se mais pallido
eFAh l disse. Eu cuidava que tudo se havia feito por indicafco delia.
NAo senhor.
Sei, proseguiu Bezerra, que minha mulher no encontrou em V. S. somente um cavalheiro, encontrou tam.
,
,. ..
bem um irmo.
No lhe tenho feito sino aquillo a que tem direito,
por suas qualidades pessoaes. ."
V. S. diz a verdade nestas ultimas palavras; minha
mulher uma adorvel creatura; e s a cegueira em que
vivi nos primeiros annos depois do meu casamento poderia
dar origem a scenas fataes que eu hoje recordo com pejo.
Mas, senhor, posso assegurar-lhe que a cegueira est agora
de todo extincta; e que, ensinado pela experincia, castigado
dos meus
pela sorte, trago para minha mulher o primeiro
os
extremos
todos
Virgnia
affectos, e para minha querida
de que capaz mais terno dos pais
Albuquerque tinha os olhos fixos em Bezerra, que parecia
exprimir-se no com os lbios, mas com a alma.
Bezerra no fora. destitudo de graa nas feies, de
viveidade no olhar. Conhecia-se pelas ruinas ainda notaveis destes dotes, que elles tinham sido pingues. O senhor
de engenho ouvia-o com toda a atteno, e no sem prazer.
Bem depressa Bezerra conheceu que da parte do seu interlocutor havia toda a benevolncia para elle. Considerou
ento ganha a sua causa.
Continuou :
Apanhei muito na cabea, senhor apanhei muito
mesmo. Fui negociante, fazendeiro, advogado, jornalista.
Tudo o que era meu foi-se pela gua baixo; mas o meu pri-

sacrifcio

meiro thesouro* a minha nica fortuna, que eu julgava


para sempre perdidos, a Deos aprouve que tivessem em V. S.
um defensor, um protector, um depositrio veneravel.
Obrigado, senhor, obrigado. Vendido e revendido eu no ,
poderia pagar-lhe este servio, esta honra, esta esmola,
,'.
]
esta felicidade.
Sr ..Bezerra, atalhou Albuquerque, o senhor est laborando em verdadeira equivoca. Informando-me do
estado de sua vida, no foi meu intento chamal-o a Pernambuco para restituir-lhe a familia que o senhor deixou
sair pela porta a fora em pranto e desespero. No tinha e
no tenho autoridade para isso. Informei-me por mera curisidade. Eu queria saber si a mulher que eu recebera no seio
de minha familia tinha razo de estar separada do marido;
at certo ponto pareceu-me at dever meu ter disso conhecimento para minha direco. Si pelas minhas informaes
eu chegasse a convencer-me de que a Sra. D. Mauricia no
era digna de viver minha sombra, retirar-lhe-ia immechatamente toda a confiana, e sobre suas costas fecharia
para sempre as portas de minha casa. Felizmente, senhor,
parece-me que no foi ella quem mais concorreu para a separao que lastimo.
Toda a responsabilidade deste deplorvel acontecimento me pertence. Minha mulher foi martyr das minhas
loucuras. Quero pedir-lhe que me perdoe, e que venha
d'oraem diante proporcionar-me a felicidade, a que eu
no soube dar o devido valor.
Neste particular, senhor, tudo correr por sua conta.
Mas V. S. ha de auxiliar-me na extineo do escandalo e da desgraa que ha trez annos trazem apartados de
mim dois entes que hoje constituem a minha nica riqueza.
Tenho os melhores desejos de que cessem este escandalo e desgraa; e prometto-lhe que tudo farei para que
o senhor e ella voltem a viver em harmonia respeitados e
estimados dos homens de bem. Antes porem de chegarmos a
qualquer resultado, exijo do senhor um servio, a que me
considero com direito.
Tenha V. S. a bondade de declarar que servio .
Exijo que o Sr. Bezerra faa ver a sua mulher, em
termos que mettam f, que a sua vinda a Pernambuco o
resultado de deliberao sua na qual no tive a menor
parte. Ha trez annos que D. Mauricia vive em minha casa,
em to estreita cordialidade que s nos tem proporcionada
horas de contentamento. Todos a tem aqui na maior conta*

158

REVISTA

BRAZILEIRA

nella soPu voto-lhe particular estima porque no vejovejo


princimente urna mulher de qualidades clistinctas,
filha
minha
a
carinhosa,
quem
Smen a educadora
o melhor
Spve Drendas de grande preo que constituem
condies
em
que
do sm dSte 0 senhor comprehende
fundamento
?Pf muito desagradvel me seria .que, sem
qualquer modo
dfc te.eSgSer motivo para de no
fosse do seu
attbiS neste negocio soluSo que
agr-A
minha defeza e a minha gloria esto principalSem
mente na espontaneidade com que resolvi procural-a.
eu de ser
essa espontaneidade, nem-uma-segurana daria
no futuro o reverso do que fui no passado.e a filha no estaQuando Bezerra soube que a mulher
Comprevam no engenho, grande foi a sua contranedade.
tao mdecidida
hende-se que elle tivesse pressa em ver
, meia. verportante questo.
.
s
mas
inteira,
verdade
a
no
dissera
Bezerra
de
dade a Albuquerque relativamente s differentes phases
sua vida. Elle no Par fora quasi tudo o que pode ser um
homem que se deixa resvalar no plano escorregadio do
desmando, principiando o escorrego pelo lar domstico.
Vendera tudo o que lhe restava dos poucos bens que a mulher lhe levara em dote, para consumir o seu valor na dissipao, no jogo, na crpula. Tivera varias amantes, e por
uma dellas chegara a ir priso publica. Quando ficou livre,
metteu-se a rbula. Elle no era inteiramente inhabil, e
pelo esforo, a
porque as necessidades urgiam, chegou,no foro
se exieem.
Fazer acquisio dos conhecimentos que
Por algum tempo se manteve nesta carreira; mas tendo-se
sumido dos autos de uma questo importante o documento
em que a parte contraria fundava o seu direito, jurou ella
vingar-se extra-judicialmente. De feito, uma noite em que
Bezerra, ao lado de uma das ultimas amantes lia uma novella,quatro sujeitos mascarados tomaram-lhe as portas
de entrada e sada, e dentro de sua prpria casa deramlhe tamanha surra que por morto o deixaram. A amante
desamparou-o nessa hora de suprema agonia, e si no fosse
um caridoso vizinho, que delle se condoeu, no sairia da
cama sino para a sepultura. Estava elle nesse estado,
quando a carta de Albuquerque chegou ao Par. A pessoa
mostra-lh'a ; elle cria alma nova. Lembra-se da mulher e
da filha, e em voltar vida conjugai, por tanto tempo desamparada, julga estar a sua salvao; considera-se arrepen-

sacrifcio

159

dido ; pede a Deus que lhe conserve a vida para que elle
tenha, ao menos, ensejo de dar at os fins delia prova publica da sua emenda. Seus desejos foram cumpridos.
Mas era tamanho o seu empenho em ver Mauricia que
no se resignou a esperar que ella voltasse a Caxang.
Tendo ficado do voltar no dia seguinte, depois de jantar no
engenho, regressa ao Recife e encaminha-se para a casa de
Martins.
Entretanto Albuquerque se dava os parabns do desfecho
feliz que o triste drama parecia ter.
Ficara toda a tarde no terrado do engenho com sua mulher. Alice tinha ido passar o domingo em casa de uma
parenta; e, como si a sorte julgasse necessrio todo o
tempo a Albuquerque para reflectir sobre a nova situao
que se desenhava a seus olhos, nesse dia no apparecera
nem-um dos habituaes freqentadores da casa.
Elles ficaro aqui ao p de nsdizia Albuquerque a
D. Carolina referindo-se a Bezerra e Mauricia. A casa onde
falleceu minha irm ser para elles. E' uma boa casa, em
que podero morar o tempo que lhes parecer. Como no
tem esse homem nem-um meio de vida por ora, verei o que
se ha de fazer para que fique arranjado. Si procederem
bem, como espero, Paulo casar-se-, e restar-me- o
prazer de ter chamado ao bom caminho um casal que
andava desnorteado, e de ter realizado a felicidade de meu
filho.
D. Carolina, depois de algumas reflexes, ou objeces,
que Albuquerque destruiu, achou tudo o mais muito bom,
e j desejava que todo este castello fosse levado a effeito,
quando uma carruagem parou porta da casa. Era a carruagem do engenho, que voltava, trazendo Mauricia e Virginia.
Albuquerque e D. Carolina foram ao encontro das duas
senhoras.
Pegando da mo de Mauricia, o senhor de engenho, com
o sorriso nos lbios, disse-lhe:
Tenho uma feliz nova que lhe communicar, D. Mauricia.
Uma feliz nova! Eu tambm tenho uma novidade
que lhe referir. Mas esta, Sr. Albuquerque, triste. E' a
minha desgraa.
Ento Mauricia deu alguns passos cara D. Carolina.
Ah! minha boa amiga. A minha tranquillidade, o
meu socego acabaram. Foram-se os dias felizes, Ai de
mim 1

IUQ

REVISTA

BRAZILEnU

,raef^ri^ss^Ld^
lagrimas.
Frankiin Tavora.

(Continua.)

O METRO INTERNACIONAL

(Continuao)

O estabelecimento dos princpios segundo os quaes deve


ser construdo o novo padro do metro pede srios estudos preliminares, tanto para que a construco seja feita
de conformidade com as exigncias da sciencia moderna,
como por ser da maior convenincia gue na discusso das
bases se assente logo em todas as medidas prprias a darem
ao novo systema mtrico um caracter verdadeiramente internacional.
Sendo o fim essencial da construco dos prototypos de
pesos e medidas o permittir sempre uma exacta e fcil
comparao, em ordem a se poderem reproduzir de uma
maneira invarivel, em todos os tempos, as grandezas
adoptadas como unidades, as primeiras idas que occorrem ao espirito do sbio so, de um lado, estudar as aces,
que possam concorrer para alterar o valor das unidades
estabelecidas, independentemente da justeza e cuidados de
construco; do outro, os processos e meios de conservar
inalterveis os corpos que devam perpetuar os padres
das unidades escolhidas.
Como nada se pode adivinhar nas sciencias experimentaes e o conhecimento dos factos depende sempre de um
exame detalhado, seguido da descripo de todas as circumstancias, com que elles se manifestam, e de uma serie
de medidas determinadas com rigorosa exactido, a commisso internacional do metro adoptou para ponto de
partida de seus trabalhos preparatrios uni exame attento
no padro do metro e do kilogramma dos archivos,

J02

REVISTA

BBAZILBIBA

das unidades de comque so actualmente os prototypos


decimal, e um
Srimento e de peso do systema mtrico no
k^amma
e
Sa^nenos minucioso exame no metro cpias
authenticas,
do conservatrio das artes e officios,
tambm sobre platina, daquelles estaloes.
logo si o
Mero exame visual, sem procurar verificar idntico
ao
era
comprimento actual do metro dos archivos si modificaes
do metro primitivo, sem tentar descobrir
metro
moleculares se tinham operado na substancia dosobre
a
tempos,
que podessem ter infludo, no correr dostrabalho da comgrandeza da rgoa, que o representa, o
misso limitou-se ao estudo das avarias, pouco graves,
o padro do metro apresenta em suas diversas superSue
cies, por effeito do contacto, muitas vezes repetido com
o comparador, e sobre alguns riscos, que ainda conservam
as extremidades da rgoa, devidos antes imperfeio do
trabalho primitivo da construco do que a falta de cmdado da conservao do prototypo.
Desde que taes estudos preliminares tinham por fim
nico fixar desde logo o modo pelo qual o novo metro
internacional deveria ser definido em relao ao estado
actual do metro dos archivos, uma commisso foi encarregada de examinar e propor os pontos, que de preferencia deviam ser discutidos, indicando tambm a ordem e
precedncia em que devessem ser elles examinados, mas
sem que houvesse a minima obrigao de aceitar como
definitivos a deciso e os princpios apontados pela commisso.
A serie de operaes a executar-se e a ordem do enunciado das principes questes foram apresentadas pelo Sr.
Miller, presidente da commisso especial; e o conjuncto
das proposies discutidas isoladamente, e depois adoptadas, se pode resumir nos seguintes enunciados:
4.'Para execuo do metro internacional se tomar
como ponto de partida o metro dos archivos, no estado em
que elle se acha.
2.4 -At a poca das comparaes definitivas o metro
dos archivos no dever servir a nem-uma outra comparao.
3.As comparaes definitivas devero ser feitas, em
primeiro logar, com contados cylindricos, de geratrizes
verticaes, e semelhantes aos do comparador original de
lenoir, depois com contactos semelhantes aos dos comparadores empregados recentemente, sob reserva de em-

o metro ntebnagionajx.

163

pregar qualquer outro meio, que as circumstancias possam suggerir.


4. -Antes das comparaes, os detalhes das superfcies
terminaes devero ser examinados por meios pticos, convenientemente apropriados; mas nem-um apparelho se
applicar contra o metro para o mesmo exame, antes das
verificaes mencionadas no artigo precedente.
5.Depois dos resultados de todas estas investigaes,
a commisso definir o comprimento a dar ao metro internacional.
6.-O metro internacional deve terminar na extremidade da rgoa ou deve ser um metroa traos?
7.De que substancia dever ser construdo o metro internacional ?
8."Que frma convir dar-se ao metro internacional?
9.*O metro internacional deve ser acompanhado de
thermometros, que lhe sejam especialmente affectados ?
10.Que modos de supportes convm empregar para
que o metro internacional seja constantemente mantido
em uma posio, tanto quanto possvel invarivel ?
12.'Dilatao.
13 ."Comparador.
Estas duas ultimas proposies sem o minimo desenvolvimento indicam que a commisso especial no teve
tempo de formular os detalhes que ellas reclamam, detalhes que sero suppridos nas discusses da grande commisso internacional.
E como houvesse ficado um claro na ordem numrica
das questes, o general baro de Wrde formulou o quesito
11 ."Em que temperatura o metro internacional deve ter
o comprimento do metro dos archivos ?
Ao lado da grande importncia das questes propostas,
a convenincia de saber-se ao certo si a rgoa que representa o metro conservou-se invarivel ou si experimentou depois de sua construco qualquer mudana
essencial, foi igualmente discutida; e um voto do congresso internacional do metro foi inserido no meio dosenunciados, sob a seguinte frma:
14.A commisso emitte o voto que no interesse da
sciencia geodesica o governo francez faa medir de novo,
em tempo opportuno, uma das antigas bases francezas.
E' claro que, tendo a velha toesadoPer desapparecido,
, como instrumento de preciso, a nova medida de uma
das antigas bases do meridiano francez s poder apresentar alguma probabilidade de demonstrao a poste-

J0|

R8VISTA

BRAZILEIBA

do metro, si com
riori sob- a invariabilidade do padro medio
proposta.
uma cpia deste tiver de ser realizada a
em
attribuir
fundamentos
para
MS laia grandes
mendo.
os arcos
tJi^tsSoScnhecido entre s equaes incomSo medidos em paizes differentes,
ainda
Saientedefiidas das unidades empregadas
de
medio
E no me parece evidente que a nova a invanabihSur d^besfrancezas possa aflirmar
desacordo
E ddeafecfo,a'si a ultima mediio estiver em
hoje
com
coma primeira, apezar da grande precisa^attribuirquea difiese pode medir, no haver razo para
que a qualrena antes alterao do metal da rgoa do
medio.
da
auer omisso ou erro no processo mesmo
A commisso do metro no podia perder a opportumdevesdade de definir, de uma vez, todas as medidas que decimal
mtrico
sem influir na fundao de um systema
de pesos e medidas com caracter verdadeiramente mternacional; e o exame sobre o kilogramma dos archivos deu
nascimento a varias proposies, que completam as qustoes propostas, e cujo estudo forma uma theona come medidas
pleta sobre o novo systema universal de pesosdo commermtricas, que reger no futuro as transaces
cio, as medies geodesicas e ser o fuidamento de novos
aperfeioamentos das artes e industrias. .
Os enunciados das novas proposies so os seguintes:
15.'Utilidade da creao, antes de findas as operaes
da commisso, de uma repartio internacional de pesos e
medidas, em Pariz, mantida custa dos estados interessados, sob a direco duma commisso permanente e a
alta fiscalizao da commisso internacional, em suas reunies peridicas.
16.0 kilogramma internacional deve ser deduzido directamente do kilogramma dos archivos em seu estado
actual, ou deve ser construdo de novo, partindo de uma
definio theorica ?
17.8 - Em todo caso, necessrio determinar, pelos meios
os mais precisos, o peso do decimetro cbico ue gua distillada.
18.Qual a matria de que deve ser construdo o kilogramma internacional ?
49.Que frma convm dar ao kilogramma internacional ?
20.0 kilogramma internacional deve ser referido
pesada no vcuo* ou ao peso no ar, em condies determinadas?

0 METB0 INTEBNAC-ONAL

165

21 /Estudar a influencia dos meios, no que diz respeito


do peso.
invariabilidade

22.'Peso especifico e dilatao.


23.* Balana e instrumentos accessorios.
Suppondo que todos os quesitos propostos tenham sido
resolvidos, e reduzidos a regras e preceitos, verdadeiramente praticaveis, comprehende-se bem que a ultima
phase da questo ser a passagem do domnio da simples
concepo theorica para a construco dos estales, e
dado prever, que, independentemente dos cuidados empregados e da preciso com que todos os trabalhos sero executados, differenas reaes se daro entre as rgoas dos
metros e os padres dos kilograminas, e que dificuldades
surgiro na escolha dos typos que devam servir de estales
das unidades de comprimento e de peso.
Como se deve evitar definir taes padres por uma unidade, de alguma sorte imaginaria, eque no seja representada por um typo material, no convm adoptar para
padro nem das unidades de comprimento, nem das unidades de peso, o comprimento obtido pela mdia dos
comprimentos das rgoas construdas, nem o peso que resultasse seguramente da mdia dos estales dos kilogrammas.
Convindo pois fixar o estalo typo em relao ao qual
as equaes dos outros seriam estabelecidas, decidiu-se
a commisso internacional do metro, no intuito de
Sue
esempenhar a sua misso, deveria construir tantos padres idnticos do metro e do kilogramma quantos fossem
reclamados pelos diversos paizes interessados, padres
que seriam comparados cuidadosamente pela commisso,
e cujas equaes seriam estabelecidas com a possvel exactido; devendo depois um dos metros e um dos kilogrammas ser escolhido como prototyps internacionaes, em rlao aos quaes sero expressas as equaes de todos os
outros, sendo os mais estales, assim executados, distribuidos indistinctamente pelos differentes paizes empenhados, em semelhante questo.

E. Pitanga.

(Continua).

UMA RENOVAO LITTERARIA


ENTRE NS

III

Um pensamento director domina o trabalho do Sr. Romero ;


apezar da diviso adoptada, servindo de thema a cada parte o
exame das idas de escriptor diferente, v-se bem que ha alli
um plano concertado, mas disposto com tal habilidade que o
leitor s 0 percebe quando chega ao dcimo capitulo. Rigorosamente por esse devera ter comeado a serie, pois os anteriores formam uma simples introduco ; ficaria assim mais
evidente o intuito do autor, e mais completa a homenagem que
se propoz render ao brilhante talento do Dr. Tobias Barreto
de Menezes, comquanlo menos pretencioso se tornasse o frontispicio do folheto. No foi a Philosophia no Brazil o que
quiz escrever o Sr. Romero, e sim a biographia, ou antes a
apologia do illustre sergipano.
Essa innocente falta deu logar a um effeito todo negativo
quanto aos fins que visou o critico : tentando illudir o leitor
com a forma de sua exposio, empregou to grande esforo
que afinal s enganou a si; no que lhe contestemos a verdade
de muitos dos seus conceitos, porem exagerou-lhes tanto o aicance, e mostrou-se por tal forma preoccupado com uma ida

UMA BENOVAlO LITTERARIA ENTRE NS

167

fixa que no s excitou a suspeio, mas ainda comprometteu


a causa cuja defeza tomara. No pde deixar de fallar assim
critica
quem v desarmada e complacente para um indivduo aha uma
que pesou desapiedada sobre tudo e sobre todos; no modo
transio to brusca, a metamorphose to rpida
de escrever e de pensar, que o leitor, por mais forte que seja,
sente a violncia do choque, mas, passada a primeira impresso,
levado a confessar que no valia a pena destruir tanto para
construir to pouco.
Comparem-se os dois quadros, ainda que em ligeiro esboo:
a parte da obra relativa a todos os escriptores portuguezes e
brazileiros. e a que se refere a Tobias Barreto. j
Portugal uma nao estril e decrpita, nada tem produzido que merea ser'contemplado em um trabalho serio ;
tudo alli pequenino ; escriptores sem importncia oudeimvae l achar
portaria emprestada; nem-um systema philosophico
o seu bero : eis o inventario das glorias litterarias do paiz de
nossos avs, como o faz o Sr. Romero. O Brazil ainda fica
atrs; tudo aqui insignificante, comeando pelo camponio
semi-barbaro e acabando no imperador de posies iheatraes.
E' curioso ler as prprias palavras do autor: Este paiz
no tem impulsos originaes j o instincto de sequacidade todo
seu; no existe uma s ida deposta entre os thesouros intellectuaes da humanidade que seja oriunda do Brazil. Julgo
ou quinta ordem,
que sempre seremos um povo de quarta
chegaremos a grande
quanto s lutas do pensamento, e que s temos
andado, isto ,
cultura com a marcha com que at aqui
recebendo um ou outro impulso do exterior a pezar nosso.
Em regra, no um bom exemplo aconselhar uma nao
com relao
que siga outra; mas isto deve-se comprehender um
papel
aos grandes povos, quelles que podem representar
nullos,
ou
medocres,
os
quasi
povos
original na historia. Para
a
compelidos
ser
devem
Elles
figura.
de
muito
a cousa muda
tomar os avisos salutares, sob pena de perda irremedivel.
uma
Imprprios para reformarem-se por si, ho mister de
escola severa fornecidi pelo estrangeiro. Essa grande
a tnpea do
patrcia nossa, a ignorncia, tem assento desde
baixo operrio at as poltronas da grande administrao.
Elle (Tobias) devia penetrar um pouco amplamente em
nossa vida publica e ostentar aos olhos da Europa jludida as
nossas misrias de povo semi-barbaro. O Brazil umpaiz

1(58

REVISTA

BRAZILBIRA

de legislas; a formalistica nos consome; todas as nossas


de
questes se resolvem pela praxe..... O espirito publico,
mos dadas com o poder, pune com o mais duro abandono
os mais empenhados no
qualquer tentamen de levantamento;
castigo so os chamados litteratos.... Um systema completo de
captiveiro intellectual, tendo a sua base na primeira educao
e passando pela escola e pelas academias, garante o triste resultado.... O povo brazileiro possue tambm seus desejos e
suas esperanas de reformas e de verdadeiro progresso ; mas
so completas velleidades.
Si das vistas geraes passarmos aos juizos formados sobre
os brazileiros ou portuguezes que tiveram a infelicidade de escrever ou pensar alguma cowa, torna-se saliente o incommodo que isto causa ao Sr. Romero. Apezar de educado na
escola do positivismo, o nosso critico, apriori, estabeleceu o
principio da incapacidade brazileira e portugueza, e quando
qualquer excepo quebra-lhe a harmonia do plano, ahi o
temes, de picareta alada, prompto para demolir : todo argumento lhe serve, nem recua diante da injustia comtanto que
chegue concluso de queno temos tido sino pasquineiros e declamadores. Dir de Pereira da Silva que o Pri'
meiro Reinado um livro informe e desconchavado; de
Salles Torres Homem, que um pasquineiro, autor do declamatorio o mesquinho Libello do Povo ; de Jos Bonifcio,
qe um retrogrado o me^iocre conselheiro ; de SaldaiihaMarinho, que lido e tem sectrios porque para ser um escriptor
de voz um pouco retumbante ne?te paiz no so precisos muitos
dotes; de Jos de Alencar, que o mais acabado typo dos prosaistas da velha phase das palavras para effeito; e assim por
diante tem fa classificao pouco lisongeira para cada
escriptor. No ha necessidade de repetir os conceitos que forma
sobre os portuguezes; no mesmo diapaso que os considera
espritos medocres, incluindo Garre, Castilho e Herculano, e
si Theophilo Braga mereceu alguma generosidade foi
porque
par un tour de force revelou-se ultimamente sectrio do
positivismo.
Para que, porem, tudo isto? Para que esse afan em fazer
grbo da pobreza intellectual dos dois paizes, comumainsistencia to impertinente e uma exagerao de cuja sinceridade
licito duvidar? Vae o leitor sabel-o: No ermo scienlifico
Certos envolve, otde cabeas fartas de clssicas toleimaslabo-

UMA RENOVAO LITTERABIA ENTBE NS

169

ram no vcuo de uma intuio imperfoitissima do inundo como


elle , o vivem euma poltica ferrenha que as devora, o Dr.
Tobias Barreto no sum espirito culto e um critico
acertado, uma individualidade. Ora, eis ahi o que no
valia a pena, e o elogio de quo Tobias Barreto deve appellar.
Bem apoucada, pensar o leitor, deve ser a estatura desse
sbio si, para tornal-o notvel em terra to pequena, preciso
rodeal-o de mediocridades to grandes, e pr o Brazil abaixo
do nvel da China e da Austrlia, declarando positivamente que
no ha aqui esperana de progresso, nem perspectiva de
adiantamento.
No parou ahi porem a illuso do Sr. Romero. Depois de
ter collocado seu idolo num deserto, julgando ser o melhor
meio de realal-o, entregou-se tarefa de exagerar-lhe as propores com o intuito de formar uma figura legendria. Foi
buscal-o nos quichabaes tristouhos da sergipana villa de
Campos, e acompanhou-o desde o banho folgazo do rio Real.
Tudo extraordinrio na vida do enle predestinado a ser no
Brazil o que foram na Allemanha Kant ou Schopenhauer. Seu
pae, escrivo do mesquinho termo, poucos recursos linha para
aperfeioar-lhe a educao, de sorte que o filho fel-a por si.
Mestre de latim aos 17 nnos, compunha musica e ao mesmo
tempo fazia versos; selvagem e sem modelos, a sua inspirao
era entretanto de uma energia mscula. Arrebalado por beato
ascetismo pretendeu a tonsura, e na primeira noite que se
achou no Seminrio Bahiano alvoroou as almas cndidas do
santo retiro cantando modinhas ao som do violo. Despedido,
vagou um dia inteiro pelas ruas da cidade, mas nem por isso
faltou-lhe o sangue frio para assistira um espetculo no
theatro, comquanto a bolsa estivesse quasi vasia ; e recolhido,
hospedaria, incendiou-se esta momentos depois de havel-o
recebido. Acolhido por uma republica de estudantes, aprendeu
comsigo o francez, e ouviu as lies de philoophil de Fr.
Itaparica, que foram sacrificadas ap romantismo incandescente
de Victor Hugo. Baldo de recursos, e tendo abandonado as
aulas, deitou-se um dia em sua rede, e aborrecido jogou aos
ares o livro com que se entretinha, e que foi cair a um canto,
aberto no logar onde se lia : On perd son avenir par trp
oVimpatiencel Estimulado pelo conselho, o proletrio seguiu
caminho do Recife, onde um anno depois matriculou-se no

170

REVISTA

BRAZILBIRA

a
curso jurdico, feitos todos os preparatrios. Entregou-se
fortes estudos de sciencias sociaes e philosophia, mas cultivou
bombastambm com enthusiasmo a poesia, creando a escola
tiea. Bacharelado, abraou a advocacia, e vive hoje arredio
dos negcios pblicos, pobre e abandonado na Escada, pequena
cidade pernambucana, onde escreve seus trabalhos e publica
entre semi-barbaros
jornaes em portuguez e allemo, sendo,
cam pontos, um enthusiasta consciente da cultura tedesca.
Todas estas circumstancias mnimas, que passariam desapercebidas na vida de qualquer um, pois constituem a longa
serie de dificuldades que forma a historia da maior parte dos
homens de lettras em todos os paizes, so consideradas pelo
Sr. Romero como outras tantas originalidades do philosopho
brazileiro, d-lhes uma importncia que no podem ter, principalmente combinadas a geito de phantasia romntica, e
afinal imagina uma psychologa especial do escriptor para, a
sombra delia, melhor preparar as bases da revoluo litteraria. No contente com argumentar sobre fados que s se
apoiam em sua palavra de honra, o Sr. Romero julga firmar
absolutamente os seus conceitos com a simples afirmao de
que no tem desenvolvido o senso do monos, nem anda assignalando em qualquer cousa a primeira maravilha da patria.
No v algum pensar que o humilde autor destas linhas
pretende negar a Tobias Barreto o seu incontestvel merecimento. Talento vasto, estudo profundo, illustrao variada,
so brilhantes qualidades que ornam o distincto sergipano,
cujo bom senso o obrigar a recusar o papel ridculo que, por
desaso, o Sr. Romero quer attribuir-lhe no desenvolvimento
litterario das duas naes que faliam a lingua portugueza.
Adm iradores de Tobias, entendemos comtudo que o Sr. Romer, em vez de prestar um servio, prejudicou-o com o
panegyrico que lhe fez, principalmente depois do modo por
que julgou os outros escriptores; as obras de Tobias no esto
divulgadas, e quem o conhecer pela Philosophia no Brazil
formar juizo menos lisongeiro.
E', com effeito, singular a singeleza com que o Sr. Romero
mostra-se sempre condescendente para qualquer defeito ou
erro de Tobias, elle que phntasiou-os em todos osescriptores com que se occupou, afim de dal-os por medocres; si
alguma vez discorda, somente porque lembra-se do philoso-

UMA RENOVAO LITTERARIA ENTRE NS

171

pho que exprobrava ao seu amigo : dk aliquid contra ut


duo simus. Mas as defezas do Sr. Romero so compromettedoras pela falta de seriedade. Si Tobias, abusando do seu
talento, entregou-se a uma poesia bastarda, que consistia no
arranjo de metaphoras absurdas, como fosse arrancar as
pestanas do sol para fazer um pincel, ou Pernambuco
agachar-se um pouco para tomar o peso do Paraguay, e
muitas outras, o Sr. Romero entende que esse empolamento
denuncia grandeza de imaginao e riqueza de colorido. Si o
estylo de Tobias spero, e s vezes grosseiramente baixo,
pois j comeou um artigo litterario apostrophando o seu contendor qualquer que fosse o tamanho de suas orelhas, ou
o numero de seus ps, o Sr. Romero dir que isso devido
influencia das agruras de Sergipe, dos areiaes de Campos e da
m fortuna social. Si Tobias, no comprehendendo o alcance
do apophtegma de Descartes je pense, donc jesuis, tratou-o
como si fora um enthymema, o Sr. Romero attribue culpai
Ch. Levque que induziu o philosopho brazileiro ao erro, como
si Tobias no tivesse obrigao de lr Descartes antes de refutal-o, e como si em qualquer compndio no estivesse bem explicado aquelle ponto no sentido da novidade que foi lr em
Th. Buokle. Si Tobias julga-nos na necessidade de uma reAlieforma intellectual, e manda-nos que acompanhemos a
manha, o Sr. Romero, que, si se tratasse de qualquer outro,
gritaria logo contra o paradoxo, acha meios de emendara
phrase para dar-lhe uma explicao que no comprometia os
foros do nico philosopho brazileiro.
V-se pois que para Tobias Barreto tem o Sr. Romero um
systema especial de critica, differente do com que aprecia os
outros. Os philosophos brazileiros no exerceram influencia
em seu tempo e passaram desapercebidos, o Sr. Romero
atira-se a elles e denuncia-os como nullidades; Tobias Barreto tambm no tem exercido influencia, e muitos at ignoram o seu grande merecimento : o Sr. Romero muda desystema, e explica o fado pelo odi que inspira o reactor, que
nunca fez romarias litterariasi Cr te, essa grande ladra,
onde as lettras e sciencias abriram fallencia, e contria qual a
mocidade brazileira das provncias deve levantar-se^ eur santa
cruzada, tendo por titulo na bandeira O joven Brazil. O
Sr. Romero diz isto seriamente, e repete por vezes o seu
conceito; para elle a Corte, que no conhece Tobias, a

172

REVISTA

BRAZILEIRA

deter
causa de todo o atrazo intellectual do paiz. Apezarentendebem desenvolvido o sentimento do provincialismo,
o facto
mos que essa tirada indica um estado pathologico; verdamaior parte dos
que se tem notado no Brazil que a
deiros talentos provincianos tm procurado a Corte e nella
residido, e at se nota que talvez a maioria dos escriptores,
na imprensa da Grte, so provincianos.
No vem ao caso refutar o paradoxo; cumpro antes pouderar a injustia da accusao. Si Tobias Barrelo n*o to
conhecido na Corte como fora para desejar, o culpado elle
empre
e
prprio, que abandona o idioma ptrio escreve quasi Romero,
em allemo, lingua que, como affirma o prprio Sr.
no ainda bastante cultivada pelos escriptores brazileiros.
Demais os trabalhos de Tobia-s tm sido impressos em peridicos
ephemeros, de circulao limitadssima, que provavelmente
no chegaram em grande numero at a Corte; o nico volume
em portuguez que Tobias comeou a publicar no passou do
primeiro fasciculo, e este mesmo no est exposto venda nas
livrarias da Corte. Ora, provocar uma revoluo da mocidade
das provncias contra a Corte s porque os escriptores desta
no vo at a cidade da Escada, em Pernambuco, pedir a Tobias que lhes conte as idas para reformarem as prpria?, um
contra-senso to redondo que no tem por onde solhe pegue.
Qual porem, a natureza da revoluo operada por Tobias Barreto ? E' justo que deixemos fallar o Sr Romero :
O Dr. Tobias Barreto antes de tudo um reactor, eat
certo ponto um propagandista. Na qualidade de reactor,
lido, como , em muitos dos ramos da sciencia de hoje, investe contra o nosso deplorvel atrazo, e assume um certo ar
de rudeza, no proposital alis, e indispensvel ao bom xito
de suas tentativas. Sua propaganda indirecta; elle no tem
o espirito aberto s relaes com a multido : ama o isolamento e gosta de apparecer no singular. Ainda assim, pela
fora e disposio incisiva de seu estylo, suas idas deixam-se
abraar: mas o numero dos adeptos sempre limitado
Juntai a isto um delicado senso em apoderar-se das insinuaes ms novas e livres da sciencia e da philosophia, uma
dose ligeira do pessimismo de Hartmann, mais forte do positivismo de Comte, do darwinismo de Haeckel, sem tornar-se o
escravo de nem-um desses systemas, e ahi tendes uma ideado
seu espirito. Delle restar, antes de tudo, o exemplo.

UMA RENOVAO LITTERARIA ENTRE NOS

173

Esse esboo representa o estado actual das idas de Tobias Barreto.* O illuslre sergipano, como o prprio Sr, Romero.
confessa por entre as costumadas defezas, o mais acabado
lypo do philosopho brazileiro, qual o pintou o critico: obedecendo s idas do ultimo livro que lhe cae nas mos, veraol-o sempre brilhando com luz estranha, e fazendo jus ao
retrato que Taiuo traou da philosophia de Cousin. Saiu de
Campos no perodo tbcologico em procura do seminrio; o
perodo metaphysico foi iniciado por Victor Hugo, e ento a
sua propaganda baseava-se nas idas de Maine do Biran,
Cousiu, Jouffroy, Jules Simon e Balms; passado ao perodo
positivo, abraou as idas de Gomie, e afinal a ultima guerra
allem atirou-o nos braos da cultura germnica e trausformoude todo a sua velha intuio. Foi uma evoluo completa ; e o Sr. Romero, seguindo as mesmas pisadas, uma
verdadeira superlotao, como se deduz da sra narrativa.
Examinadas as idas*de Tobias Barreto, esto sabidas as suas,
que elle resume nas seguintes palavras :
O meu systema philosophico reduz-se a no ter systema
algum, porque um syslema prendo e comprime sempre a
verdade. So-lario ^ouviclo do positivismo de omle, no na
direco que este lhe deu nos ultimos annos de sua vida, mas na
ramificao capitaneada por Emile Littr, depois que travei
conhecimento com o transformismo de Darwin, procuro harmonisar os dois syslemas n'um crilicismo amplo e fecunEu no sei si ainda haver, entre homens que se
do.
occupem com philosophia, quem ignore que Herbert Spencer,
que como pensador mais profundo do que Liltr (apezar
deste no ser s para mim o que delle disse Michelel), e cujo
monumento philosophico tomado no seu lodo mais imponoute do que o do prprio Comte, eu no sei se ainda haver,
digo, quem ignore que elle abraou muitas idas deste ultimue repelhuoutras, e que lambem desenvolveu e fecundou
sua doutrina pelo darwinistno, de que foi at um dos predecessres. Eis ahi a possibilidade da juneo harmnica das
duas correntes de idas, sem duvida alguma, as mais fecundas que nosso sculo viu surgir.... Sou eu, pois, sectrio do
popositivismo o do Iransformismo? Sim; entendendo-os
liberdade
minha
a
sacrificando
no
e
rem de um modo largo,
de pensar a certas imposies caprichosas que os systemas

possam porventura apresentar.

174

BBV18TA

B1AXILBIRA

occasio
Feitas estas consideraes, cremos ter chegado a
dupla
qualido leitor julgar comnosco o Sr. Homero, na sua
dade de philosopho e de critico.

IV

se prope
Uma renovao litteraria entre ns... o fim a que
suas
o Sr. Romero; tratando depbilosophla, j vimos quaes as
idas, e natural suppor que, convencido da verdade dellas,
as apresente como o meio de renovao. No nos importemos com o nome; questo secundaria: Criticismo, Realismo
scienlifico, Monismo...so indicaes j conhecidas, e que no
tem por
podem representar o systema de um philosopho, que saber
originalidade no seguir systeina algum. O importante
a tendncia, e esta se caracteriza por uma transaco ; o Sr.
Romero aborrece o espirito de systema porque tem imposies
caprichosas, e, preferindo conservar a sua liberdade de pensar,
guarda posio independente entre o positivismo e o transformismo, entendendo-os de um modo largo. No papel
original; Spencer conseguia harmonizar as duas theorias,
mas nem por isso o Sr. Homero rende-lhe vassallagem; o
seu criticismo amplo e feanufo no obedece sino verdade.
Qual , porem, o critrio da escolha? Debalde procurmos
em todo o volume, e no a encontrmos; vimos sempre uma
critica sem norte, caminhando de systema em systema mais
desejosa de dialeclica doqae de outra cousa, O Sr. Romero discutiu tudo, e tudo poz em duvida; ningum com facilidade
o acompanhar, porque faltam-lhe os princpios; um systema
um compromisso, e o nosso philosopho no gosta de comprometter-se; quer antes de todo a sua liberdade, e isto o
que constituo o seu criticismo. No meio do debate estabeleceu algumas afirmaes, mas estas so revestidas de um
dogmatismo que no tolera contestao; o nosso philosopho,
ou falia em seu nome, e ento no ha necessidade de provas,
ou falia em nome dos seus sde sbios, e tudo est dito.

UMA RENOVAO L1TTBRARIA BNTRB NS

175

Nao podia deixar de ser essa a concluso, admittindo-se


aquelle ponto de partida. O espirito de independncia, elevado
a arbitro dos systemas, em beneficio da liberdade de pensar,
s produz em philosophia o dogmatismo sem provas; nesse
ponto o Sr. Romero mostrou-se to longe do positivismo que
no parece mais ter direito de fallar em nome do systema, que
baniu das sciencias # liberdade de pensar como creao metaphysica. O Sr. Romero antes um eclectico inconsciente
que errou o seu caminho, e julga-se positivista somente porque conhece alguns dos princpios da nova escola, e nunca teve
occasio de ler as doutrinas de Cousin sino nas paginas de
Taiue, um adversrio. Comte entendia que, em philosophia,
devia haver tanta liberdade de pensar como ha em astronomia,
em physica, em chimica, ou em physiologia; no se pde defender o Sr. Romero allegando que repudiou do positivismo
a parte em que condeinna a critica: ainda no isso; procurando estudar as questes scientificas, antes de tudo o
basta para
preoccupa a sua liberdade de pensar, e tanto
declarar-se inimigo do positivismo, ou desconhecer-lhe o espirito.
Est hojo em moda tratar de resto a philosophia de Cousin;
uns contentam-se com accusal-a de no explicar as questes
sob a capa da elophilosophicas, e occultar a sua fragilidade
desmoralizal-a pinquencia do mestre; outros querem ainda
tando-a como a arma poltica, cavillosa e hypocrita, destinada
aaccommodar o ensino philosophico ao estado de cousas creado
em Franca pela Restaurao. No preciso ver muito longe
em historia para affirmar que a primeira critica mais razoavel; a segunda malvola einexacta. Quem leu as obras de
Cousin, e no se contentou para julgal-o com as poucas paRomero,
o
ginas da critica exagerada de Taine, como fez Sr. forte e inv bem que o chefe do eclectismo foi um espirito
dependente, amante da verdade e seu ehthusiasta; a sua boa
f no lhe permittia crer que o homem errasse conscientemente, edahi a disposio para suppr que em todo systema
ha alguma parte de verdade. O eclectismo esta anniquilado,
mas o que o matou foi a falta de um critrio solido ; quanto
s vistas de Cousin, ero ellas inteiramente aceitveis, e o Sr.
Romero, julgando fazer novidade com o seu criticismo, quasi
.
que repetiu as phrases do eclectico.
j.

176

REVISTA

BRAZ1LEIRA

Attenda o leitor para as seguintes palavras (i), e veja si no


dos systemas, o que
encontra ahi o abandono do exclusivismo
*.
forma a originalidade do Sr. Romero
Desde a primeira lio, eu vos assignalei o espirito que
animaria o meu ensino: um espirito de livre exame, reconhesendo com alegria a verdade em qualquer logar em que ella
se mostre, aproveitando todos os systemas que o sculo XVIII
legou a nosso tempo, mas sem cueerrar-se eai nem-um delles.
Damiron falia a mesma linguagem (): O eclectismo no
exerce em relao aos factos essa Jyrauoia com que o espirito
de seita ou de systema os inventa, mutila ou afasli. a seu
arbtrio, nem os sujeita a combinaes factcias e artificiaes...
O eclectismo ou, por outras palavras, o espirito de indagao
e de exame, de imparcialidade e de exaclido, incontestvelmente a condio primeira e indispensvel de todo estudo
philosophico. * So phrases que o Sr. Romero deveria ter
meditado, e entretanto foram esertptas pelos sectrios de um
systema que at os espiritualistas j abandonaram.
O Sr. Romoro no foz mais do que applicar o eclectismo s
doutrinas hoje em voga ; a Cousin falhou o critrio que escolhera, elle no se deu ao trabalho de escolher critrio algum,
o seu juzo individual antes de tudo, e por isso abandona
Comte por Littr, LUlr por Darwin, Darwin porSpencer, e.;.
a mocidade brazileira que acompanhe a marcha vertiginosa
desse cometa, que passu por toda parte sem parar em parte
alguma. O espirito conciliador deSpencer gradou-lhe mais que
qualquer outro, porem pouco lhe aproveitou, pois o abandona
nos pontos mais essenciaes, como na apreciao da lei dos trez
estados, na classificao das sciencias, na organizao subjecliva da psychologa, afim de seguir Coaate nas duas primeiras
questes, e tornar-se completo materialista quanto ultima,
applaudiiido as palavras do Dr. Guedes Cabr&l.
O eclectismo a St. Romero estril e inconseqente ;
no chega a resultado proveitoso, mm pde servir para operar
uma renovao qualquer; someate prprio para destruir,
incapaz de crear, e ahi est o seu fraco. Para operar uma renovao cumpria anles de tudo assentar principio solido que
(1) Cousin, JDu vrai, u beau et u Me. Paris. 1851. pag. 431.
(2) Damiron, Cours de philosophie, prefacio.

UMA RENOVAO LITTERARIA ENTRE NS

177

servisse de critrio, e methodo seguro para as investigaes;


o Sr. Romero no fez uma, nem outra cousa. Sectrio do positivismo, elle o repudia na parte que forma a tendncia mais
importante do systema, o abandono dos princpios superiores,
e l o vemos na ultima pagina do livro dizer que, quanto
origem do universo, mister recorrer-se a um principio suferior, qualquer que seja, cuja natureza no pde ainda ser
determinada scientificamente, mas que poder seho de modo
incontestvel... o Deus vi/oificante, que sempre alegrou o
corao popular Sectrio da theoria evolucionisla de Spencer,
elle abandona o systema quando trata da observao directa em
psychologia, desprezando assim o nico meio de demonstrar
as condies de legitimidade da experincia. A mocidade brazileira lera com desprazer o livro do Sr. Romero, pois nada de
novo encontrar, apezar das promessas pretenciosas da nota
nicial; um philosopho de mau gosto, que deu-se ao trabalho
de desacreditar todos os escriptores brazileffos e portuguezes,
para afinal cousa alguma produzir. C
Comte e Spencer so incontestavelmente escriptores muito
lidos hoje em nossas escolas, das quaes quasi que est banido
o velho espiritualismo com sua metaphysica e seus princpios
apriori; apenas se nota um facto deplorvel, e que os unicos atrazados so os mestres; os discpulos vo adiante com as
novas idas. Sem querer comparar os dois grandes philosophos, no podemos ocrultar a maior sympathia que nos merece
o segundo, e folgamos de estar de acordo com o Sr. Romero ;
porem outro o nosso ponto de vista. A theoria de Comte,
dando a experincia como critrio da verdade, no offerece
uma base para demonstrao da legitimidade desse critrio, e
o que se encontra nas theses de Spencer sobre a psychologia; as airmaes de Comte, quanto ao estudo das causas
primeiras, peccm por absolutas demais, e neste ponto parecem mais lgicas as idas de Spencer, e satisfazem mais a
conscincia humana.
Ha nas escolas philosophicas dos nossos dias notvel tendencia para um acordo definitivo. A velha metaphysica,
que partia dos princpios a priori para formar uma sciencia
do absoluto, desde muito deixou de merecer o assentimento
dos modernos espiritualistas; estes tambm mudaram o nome
do systema, e assim como o materialismo quer chamar-se
agora realismo scientifico, elles reclamam para a sua dou-

178

REVSTA

BRAZILEIRA

arte que vemos


trina o titulo de idealismo realista. E' dest'
de constituir
a metaphy.ba abdicar suas antigas pretenes
do espirito
uma sciencia, e contentar-se com ser a aspirao
uma concepo geral,
para formar com os dados ^cientficos
sempre indemonstr&vei, mas nem por isso menos legitima;
do eu.
a psychologa, reduzida ao estudo dos phenomenos e
imabandonar como insoluveis as questes que se prendem a
mortalidade d'alma; a lgica constituir-se fora do influxo das
discusses des systemas; o a moral organizar-se independei
temente das religies positivas.
O methdo experimental a base verdadeira da renovao
liltraria de que precisamos, e esta j vae caminhando. No
meio dos prprios espiritualistas a mocidade brazileira encontra guias como Vacherot, Ambroise Clement, Louis Liard,
Secretan, Olt, Paul Janet, Renouvier, Lachelier, Ravaisson
e muitos outros, que tm separado o que a velha escola tinha
de aproveitvel, desprezando as especulaes abstractas que
tanto prejudicaram a marcha da philosophia. O Sr. Romero
est atrazado com o seu eclectismo impotente, e nunca poder
fazer escola, porque todos os systemas parecem tender para
um acordo, e o seu fim impossibilital-o.
Si como philosopho o Sr. Romero deixa muito que desejar,
como critico duas qualidades principaes o distinguem: inconsiderado e vaidoso, e o seu estylo resente-se de ambos os
defeitos.
Quem l attenUimente a Philosophia no Brazil nota, com
sorpreza, que o autor incorreu em quasi todas as faltas que
censurou nos outros, e freqentemente avanou proposies
cujo alcance no foi meditado. Assim, vemol-o accusar os
philosophos brazileiros de nada produzirem que seja original, de no apresentarem uma s experieucia que tivessem feito,
e entretanto o Sr. Romero no capaz de dizer qual foi a originaiidade que disse em sou livro, nem de mostrar onde descreveu alguma experincia prpria, ao contrario, apezar de sua
preparao preliminar um tanto rigorosa, s vemol-o
exhibir-se como acolyto de algum escriptor; para contestar
a Eduardo Frana sobre si so localizadas as sensaes internas
a palavra dada a Ks, Tschermack quem contesta ao
visconde do Rio Grande sobre si a passagem de um corpo do
estado liquido ao solido acarreta-lhe sempre diminuio relaUva de volume, e assim por diante. Ainda mais, accusa os

UMA RENOVAO LITTRABIA ENTRE NS

--$#

Drs. Guedes Cabral e Pereira Barreto pelo modo absoluto com


que estabelecem as suas affirmaes, e entretanto em parte
alguma se encontra dogmatismo mais absoluto e mais pretencioso do que no livro do Sr. Romero ; basta uma phrase
enrgica um erro, inexacto, ou qualquer outra nesse
gnero, e est provada a these, e nisso se resume quasi
sempre a sua argumentao.
Outio no menor defeito a vaidade, porem illimtada. E'
lastimvel vr esse moo, que sem duvida tem merecimerito
porque leu muito e muito estudou, masque ainda tem
muito que ler e estudar, suppondo-se collocado na posio d|v
legislador de Volney, destruir systemas com uma pennada,
conceder ou negar diplomas de sbio. O que antes de tudo o
preoccuppa o futil desejo de mostrar uma illustrao muito
variada, de dar a entender ao seu leitor que no ha uma sciencia que lhe seja estranha, e assim que no perde aoecasio de
escrever proposies de absoluto dogmatismo em matliematicas, physica, chimica, astronomia, biologia, geologia, e s vezes
muito fora de propsito, com prejuzo da exposio. A cada
passo que cita os escriptores prediectos, e quasi sempre aos
dois e trez, vem logo a ironia pungente atirada aos seus patricios,. que reputa ignorarem a existncia dos sete sbios:
Spencer, Darwin, Hackel, Buchner, Vogt, Moleschott, e Huxley;
e mesmo entre os sbios 0 Sr. Romero reserva-se o direito de
determinar quaes os que formam o triumvirato do sculo XIX:
Strauss, Comte eDarwin, como si os crticos que vivem numa
poca possam destacar facilmente os vultos contemporneos, e
determinar a priori os effeitos do movimento que produziram.
Mas tudo isto que parece menos serio o elemento indispensavel ao Sr. Romero; para elle o que mais importa a ostentao
da sciencia dos nomes prprios, em que alis ha hoje tanta gente
habilitada, pois nada mais fcil do que reproduzir citaes encontradas no primeiro livro francez ou allemo. No basta ler
Haeckel para ter o direito de ser arrogante, essa qualidadeassenta mal em um homem de lettras; e julgamos que o Sr. Romero faria um servio relevante sua ptria si corrigisse a
impetuosidade da sua linguagem.
No s isso ; alm de querer exhibir um conhecimento
completo de todo o saber positivo, o Sr. Romero tem pretenes a polyglotta, o que seria uma vantagem em seu favor,
porem indesculpvel a fraqueza que revela irapondo-se ao leitor

jgf)

REVISTA

BXAZILE1RA

italiano allemo, hescom citaes em latim, francez, inglez, eip toda a


parte, e v
nanhol elle que descobre a ignorncia Os verdadeiros
sab.os
SSdesem todos os seus leitores.
escrevempara
to Te detam levar por essas infantilidados,
adrorados; quando
Lm comprehendidos, o no para serem
o trecho a m de
cUam qualquer escriptor estrangeiro traduzem de saber todas as
Sarem o leitor, que no tem obrigao
]'T8dois
de
defeitos, e principalmente o ultimo, influram sua
A
modo bem desagradvel no estylo do Sr. Romero.
mal
dico nem sempre correcta, e a phrase, constantemente
o estylo o
organizada; porem o que acima de ludo deturpa-lhe modo
que a
enxerto de ditos chulos em lingua estrangeira, de
forma
seriedade do assumpto fica s vezes prejudicada com a
de folhetim. Os neologismos abundam, o bem injustificveis,
nao
o que alis desculpavel num escriptor que faz timbre em seu
aceitar regras, nem reconhecer autoridade constituda no
em uma palapaiz, em matria de lettras. E, para tudo dizer
vra, to frtil a imaginao do critico que, s vezes, para variar a monotonia de escrever sempre em portuguez, argumenta em francez macarronico, como fez tratando do Sr. ". Pedro
Amrico.
.
.
.
inaceitveis
sao
errou
o
alvo
:
Romero
o
Sr.
Em concluso,
as bases que prope para a renovao lilteraria, e como critico
no se mostrou na altura do seu orgulho. Com as prprias palavras podero todos responder-lhe: J to sedia einaproveitvel certa maneira de insurgir-se contra o seu tempo
que at um escriptor de miniraa estatura deve fqgr de repetiUa, %

A. H. de Souza Bandeira Filho.

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL


HISTOIRE DU BRSIL FRANAIS

II
Depois de occupar-se no cap. II com a possibilidade de se
terem realizado viagens clandestinas ao Brazil emprehendidas
a 15J3"""
por francezes no perodo que decorreu de 1489
trata o Sr. Gaffarel com algum desenvolvimento no cap. Ilida
expedio de Biuot Paulmier do Gonneville.
Esta' sem duvida muito nossa conhecida. Quando em
1857 o erudito d'Avezac leu perante a Sociedade de Gegrada msphia de Pariz o seu juizo critico (1) sobre a 1* edio F. A. de
ioria Geraldo Brazil do nosso sbio e infatigavel
Variihagen. depois visconde de Porto-Seguro, j ahi encotttrmos firmada a doutrina de haver tocado nas plagas brazileiras aquelle famoso capito de Honfleur, cuja viagem havia
sido incorrectamente commentada por espao de dois sculos,
graas insufticiencia dos documentos at ento conhecidos.
Dez annos depois, em 1867, Margry, que havia ttdof a> fortuna de encontrar nos Archivos da marinha franceza a cpia inlograi do depoimento feito pelo prprio Gonneville no Almirantado requisio do procurador do rei e com datado 19 de
(1) Saiu no Buttetin de Ia Soe. de Gfographie 0^*J^*^SL%
f^^WJ^j^^j^9^'
parte como titula: Considrations
du Brsit etc. Parte, L.
xamen critique d'une nouvelle histoire gnrae
_
mappaa.
2
eom
fls^-971
8
de
pp.
in
8,
Uartinet, 1857,

182

REVISTA

BRAZILEIRA

o primeiro
julho de 1505,Margry, que foi incontestavelmente texto
deste
a reconhecer as diferenas capites existeutes entre o
documento e os que at ento se haviam exhibido a propsito
de semelhante viagem, Mirgry, digo, publicou seu exellente livro Les navigations franaises et Ia rvolution
maritime du XIV* auXVPsicle etc. Paris, Tross, 1867,
in 8o, e ahi discutiua questo (de pg. 137180), provando
que de fado Gonneville havia tocado no Brazil em 1504, e quo
no descobrira terras da Oceania, como fora opinio mais corrente at aquella poca.
Finalmente o mesmo d'Avezac em 1869, revolvendo o assumpto de novo, e graas ao achado de mais um precioso documento (%) devido ao zelo do Sr. P. Lacroix, levou ullima
evidencia, em um longo e excellente artigo publicado nos Annales des Toyages, as concluses que enunciara doze annos
antes no j referido Eaoamencritique (3). Foi convencido por
to slidos argumentos que o nosso sbio Varnhagen, retocando
a sua obra com mo de mestre em 1876, no duvidou enriquecer a T edio de sua Historia Geral com a noticia da
expedio de Gonneville, exprimindo-se por esta forma:
Tambm, desde os primeiros annos, alguns navios francezes principalmente de Honfleur, trazendo comsigo portuguezes prticos destas viagens, comearam a freqentar o nosso
littoral; e disso foi informado Portugal ao regressar a gente
de Gonalo Coelho em 1506. De um delles, chamado Espoir
AeHmflew (4) de cento e vinte toneladas, tendo por capito
BinotPalmier (5) de Gonnevilte, temos noticia circumstanciada, de cuja authenticidade no possvel duvidar-se.
Claro fica portanto que nada de novo aos revelou a este
respeito o Sr. Gaffarel; mas o capitulo de sua obra um re(2) Referirao-nos relao original da viagem intitulada : Dclaration du
voyage du capitaine Gonneuille et ses compagnons s Indes,
etc. (Vide:
Ann. des Voyages. 1869. tom. III. pg. 53 e seguintes).
(3) E' s para notar que alli, por ainda no ter feito exame accnrado da
questo, admitu que Gonneville havia aportado a um ponto da costa habitado pelos Guaitacazes; este engano teve o cuidado de corrigir na
publiCflftO u6 lobU.
i
(4) Pequeno equivoco do illustrado historiador brazileiro. A caraveUa
em H-onfleur' e. dahi Parti Para a sua longa viagem de expio5i*!T?
SmenterJB^ir' <Vide^w-<to VoyagaX
loS!ctTg.S4)?0meeraSlmp
(5) Paulmier dve lr-se; assim o escrevem todos os auctores fran cezes.

0 NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

183

sumo das discussOss conhecidas sobre a interessante viagem


de Gonneville. Eis em poucas palavras a noticia desta curiosa
expedio:
A 24 de junho de 1503 partiu de Honfleur o capito Bmot
Paulmier de Gonneville a bordo da Mspovrpara uma viagem
de exloraco s ndias Orientaes, levando comsigo uma tripolaco de 60 homens, e entre elles dois pcrtuguczesBastiain Moura e Diogo Coito (6). Dezoito dias depois (12 de
Tenenfe e Gojulho) chega vista das Canrias, passa entre
mera, e costeando a frica, dopois de avistar as ilhas de Cabo
Verde, funda junto ao Cabo a 30 do mesmo mez. Aps pe9 de agosto (vspera
quena demora de 10 dias, levanta ferros a
deS. Lourenco), e procura afastar-se da costa com receio das
calmarias e do ar doentio daquellas paragens. Auxiliado por
ventos favorveis ao seu desgnio, passa a linha a 12 de setembro (7) e continua seu rumo sul, adstncto talvez as famosas instrucces nuticas redigidas em 1500 por Vasco da
a altura
Gama, que recommendavam seguir esta direco at facilidade
do cabo da Boa-Esperana, para poder dobral-o com
e menos risco. Ento salteada de escorbuto grande parte da
tripolaco. e alguns indivduos succumbem ao flagello.
Em*que altura passou a Espoir o equador? bio seu_rumo
Verde
foi directaniente ao sul, desde que partiu de Cabo.
claro que atruvessia se fez aproximadamente a ilong.u;
si porem prevalecesse a hypothese aceita por Margry de havere
em fren
Gonneville tomado o rumo de su-sudoste para passar
aquella
ao cabo de S. Agostinho no Brazil, concluir-se-ia que
travessia se fez mais ou menos em 30 long. 0. da .DeclaraOra, ainda que taes informaes no constem
se
tion duvome publicada por d'Avezac, e simplesmente
verdade
a
achem na cpia do Depoimento citado por Margry,muito menos
manda dizer que a derrota directa ao sul
provvel do que a outra (8).
<r\ n ir

Oftffarel nos d Diego Oolnuto, certamente

loc. cit. pg. 26j.

por lapso typo-

ag,sto, como sele no livro do Sr. Gaffarel:


(7) No nos primeiros dias de
ahi ha positivo engano.

184

REVISTA

BRAZILEIRA

Ainda hoje, segundo nos informa um distincto official da


marinha brazileira, respondendo aos quesitos que formulmos,
ainda hoje, no obstante os aperfeioamentos da construco
naval, os navios de vela que cortam a linha do N. para o S.
so arrastados para a nossa costa pela corrente equatorial e
pelos ventos de S. E., e alguns at se sotaventeiam tanto,
quando esses ventos sopram com mais fora, que com difficuldade montam a ilha de Fernando de Noronha, ou ainda
o cabo de S. Roque; vrios navios em taes circumstancias se tem perdido no baixo dasRoccas bordejando para ganhar barlavento.
Si certo pois que ainda em nossos dias os navios de
vela, que vem de Europa para o cabo da Boa-Esperana,
passam no longe do Brazil, e mais ordinariamente vista
da ilha da Trindade, que est a 180 lguas da nossa costa,
muito para presumir-se que Gonneville houvesse seguido o
caminho indicado no depoimento descoberto por Margry, em
vez de tomar o rumo directo do Sul, onde os ventos e as correntes no consentiriam que navegasse desassombradamente,
como parece deduzir-se do manuscripto da Bibliotheca do Arsenal.
Mas demos de mo a estas conjecturas, que no mereceram
a atteno do Sr. Gaffarel porque seu intento no foi, nem
podia ser, historiar por mido a expedio de Gonneville, e
acompanhemos a Espoir em sua viagem pelo Atlntico.
A Dchration du voyage nem-um esclarecimento nos
fornece sobre os incidentes da expedio at ao dia 9 de novembro, em que, diz ella, mrent flottant en mer de longs et
rana, aconselha aos navegadores que puxem para o S. e para L.. auanto
for possvel, afim de resistir fora dos ventos que naturalmenteconSS
* d* Triadade' e mais abais0 has de TrS
dan0unhaa *
dn ^signe Pimentel (Lisboa, 1819, in-fol. pg. 273).
AoJaM^^J^^a
dando-nos
o roteiro de Portugal
Angola, ordena que se faa a derrota
ate dobrar os Abrolhos, e prev para
logo o caso de se avistarem
iSSd!
ulrolgar (Pg. 381 e seg.), tractando Ta asviagem

nSSTJT^iii'?d-a. Ba-EsPfna
: Tanto que se paStr a
1Linha,
mS? ns
ab0engeite o Io tudo o accrescenta
no se
que o vento der luaar
atMPS^
faZerem
8
120 lguas a Leste do Cabo de Santo
Agostinho...
zer?ia*3120
lguas
sobreditas
a Leste do Cabo da <?,*
kLlFu 1ue=?e
a

0 NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

185

gros roseaux avec leurs racines (9) o que fez pensar. aos
dois portuguezes da marinhagem e provavelmente a Gonneville, que elles se achavam nas immediaes do cabo da BoaEsperana, e talvez ao sul daquelle ponto, visto o frio que
sentiam.
Ento ventos contrrios e tempestades furiosas no s osimpediram de ir adeante, mas os desnortearam de todo entregando o navio merc do oceano ; a isto se seguiram calmas
no menos desesperadoras, at que comearam a avistar
bandos de pssaros do lado do sul. Semelhante indicio animou-os com a ida de terra prxima, e neste intuito voltando
costas ndia Oriental, tomou a Espoir o rumo de oeste. A
5 de janeiro de 1504 viram um grande continente; desembarcaram 6* e a 7, tendo ido alguns marinheiros percorrer a
costa procura de um porto seguro, acharam-no na embocadura d'um rio, que no dizer da Dclaration, era como o rio
d'rne que corre junto aos muros do Caen.
E' fora confessar que so muito vagas estas indicaes;
mas a descripo, feita por Gonneville, do paiz e de seushabitantes, combinada com o conhecimento que hoje temos das condies physicas do Atlntico e dos accidenles da navegao em
todo elle, fora a concluir que de facto a Espoir veiu ter
costa do Brazil em 1504. A interpretao dos factos vem a
ser por conseguinte mais ou menos esta:
Impellido pelos ventos de N. E. e N. 0. veiu chegar Gonneville a altura do cabo da Boa-Esperana, e quasi com certeza
s immediaes das ilhas de Tristo da Cunha do lado da
America: ahi so freqentes e violentssimas as tempestades.
O vento muito varivel de todos os quadrantes de 0.
produz uma vaga furiosa, picada e de direco contraria que
atrapalha e estraga consideravelmente qualquer navio; eis
porque, correndo ao azar, perdeu Gonneville toda a noo de
sua posio.
Gomo naquellas paragens acontece freqentemente, o vento
chamou-sc alguma vez mais ao sul, e talvez mesmo ao S.
SS. E. ou SSE. para S. E., impellindo o navio normando para
noroeste e quasi em arvore scca. Destes factos tem havido
innumeros exemplos; ainda em julho de 1871, segundo
(9) So provalmente
pg. 884.

as

trombas, de que nos falia Pimentel. (Op.

cit.

18Q

REVISTA

BRAZILEIRA

somos informados, a corveta brazileira Baham; provou_uma


Tnndessas refregas do S. E., achaodo-se vista da Ilha da
com direcdade pelo meridiano de 29 35' 0. Grw., e correu
a dishoras
e
co a Fernanda Noronha, galgando em 4 dias
tancia de 990 milhas que separa estes dous pontos.
Tudo pois nos leva a acreditar que a Espoir batida pjlo
temporal foi parar um pouco ao S. do trpico do Capncornio onde as calmas so tradicionaes, at que um vento protanto careciam, e que
picio e o intuito de achar terra, de que
os bandos de aves lhe indicavam, obrigou Gonneville a voltar
as costas ao caminho da ndia, e portanto a navegar para 0.,
onde veiu descobrir a costa brazileira em 5 de janeiro de 1504.
Ha hoie acordo geral sobre esta interpretao, e o Sr. Gaffarei a esposa em seu livro. Todavia, ou f-se pela precipitao de o escrever, ou por outra qualquer razo que nos esca*pa, o autor padeceu alguns equvocos que nao devemos
deixar passar sem observao, sob pena de se nos levar conta
a responsabilidade do silencio.
Fatiando por exemplo do destino da Espoir, quando a
salteou o temporal na alUradas ilhas de Tristo da Cunha,
isto , j em novembro de 1503, diz-nos o Sr. Gaffarel que
poderiam servir, para se precisar a regio em que o navio
correra batido pela tempestade, as seguintes palavras da
Dclaration du voyage: aussi estoient incommodez de
pluyes puantes qui tachoient les habits: cheutes sur Ia chair,
faisaient venir bibes, et estoient freqentes, e accrescenta :
nous savons d'un autre ct qu'en approchant des cotes mridionales du Brsil de pareilles pluis sontassez freqentes.
Ora, a verdade que taes palavras s se acham na Declaration du voyage, quando nella se refere a travessia da Espoir
do Cabo-Verde ao Equador, isto , a parte da viagem realizada de 9 a 12 de setembro. Fica pois demonstrado que o
autor se enganou procurando tirar dellas argumento para reconhecer uma regio, em que Gonneville s veiu a achar-se em
meados de novembro, na latitude aproximada de 35 a 37"
Sul (10).
(10) E aqui no pra o que a este propsito indispensvel observar. Firmado em que argumentos aceita o Sr. Gaffarel esta noticia de chuvas fetidas freqentes nas vizinhanas da costa meridional do Brazil ? Em Lery
(Rei. d'un voyage fait au Btsil), IV) e Nicolo Barre Premierelettresur
Ia navigaton du chev. de Villegaignon, etc. transcripta no fim do vol.
pag. 878 a 882) que vemos citados em nota.Mas ainda aqui o adtor sa equivoca;

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

187

Logo adiante, fatiando das calmas, que succederain ao temporal, exprkne-se o Sr. Gaffarel nestes termoslei nous serons plus affirmatifs. Cette alternative de
violentes tempks et de calmes plats nous permettra d'indiqvsr approximativement Ia rgion de VAtlantique dans
laqulle its se trouvaient. Nos marins lui donnent un nom
familier: Le pot aunoir ; cest le Doldrums des Anglais, le Cloui ring de Maury, autrement dit Vanneau
nebuleux de notre plante, oscillant au gr des saisons entre
le nora ei le sua, Ia rgion des calmes quatoriaux, des
poissons volants et du scorut. Elle e situe entre le 35 et
le 37 latitude su, foi5o et le T longitude oueste Paris.
Ha em todo este perodo uma serie de enganos lamentvel,
nem se comprehende como poude o autor achar luze orientarse no meio de semelhante confuso.
- A regio chamada pelos marinheiros francezes ^o au
noir, e por -Maury the cloud ring^-, sim a zona das
calmas equatoriaes, mas como esta palavra o est dizendo, no
est, nem pde estar siluada entre 35 e 37Q de latitude S-
altura do cabo da Boa-Esperana e do Rio da Prata. Bastava
ao Sr. Gaffarel haver lido com atteno a nota que a este respeito escreveu o illustre d'Avezac, para no incorrer em erro
de tal magnitude. O ebud-ring oscilla um pouco ao norte e
ao sul da linha, mas sobretudo a regio do Atlntico limitada entre Io e Ia latitude norte, e 20 a 25 longitude 0. de
Paris. Como de outra sorte se intitularia semelhante zona
das calmas equatoriaesl E' este o primeiro equivoco do
autor.
tanto o ingnuo Lery como Nicolo Barre faliam de semelhantes chuvasau-a
no o
propsito da passagem da linha; este testemunho por conseqncia
ainda
costa,
da

meridional
nossa
o
caso
que elle
orizaria a applicar
parte
devesse merecer grande f a um escriptor consciencioso e esclarecido, que
falia no sculo XIX. Mas aceresce que as ingnuas narraes des viajantes
daquelle bom tempo nem todas so dignas do mesmo conceito, e neste caso
est provavelmente a noticia exagerada das chuvas ftidas que mancham a
roupa, e que produzem pstulas quando caem napelle.
0 insigne Maury em sua Geogr. phys. do mar nos d, e certo, noticia
padas chuvas de poeira oceorridas no Atlntico, mais freqentes entre os anirallelosde 17 e^5N., e devidas provavelmente a restos de organismos
a seccona
mes e vegetaes das bacias do Orenoc e do Amazonas deixadas
pelos
estao dos intensos calores, e acarretados para as bandas da Afnca longe
quo
ventos furiosos que se levantam na poca dos equinoxlos. Mas
analysamos I
est tudo isto das paragens indicadas pelo autor do livro que de
acceitaressa
OSr Gaffarel portanto no s estava na restricta obrigao
devia
dizer-nos
no
nem
como
restrices,
que
podia,
com
informao
grandes
semelhante phenomeno freqentssimo nas costas meridionaes d Brazil.

188

REVISTA

BRAZILEIRA

E mais; como vem dizer-nos que aps a tempestade e depois


de uma corrida talvez vertiginosa, em que os marinheiros da
Espoir perderam todo o conhecimento de sua posio,como
dizer-nos que ainda estavam na latitude de 35 a 37, isto na
mesma em que se achavam antes d3 temporal, pois que o Sr.
Gaffarel concordou atrs que o navio chegara s proximidades
das ilhas de Tris to da Cunha ?
E dado que todo o engano esteja na latitude indicada/si
por ventura quiz o autor dizer simplesmente que a Espoir,
impellida oelos ventos contrrios, foi ter regio das calmas
equatoriaes, como pr de acordo este asserto com outra opinio
sua, alis muito bem fundada, de haver tocado Gonneville em
uma das provncias meridiooaes do Brazil ? No claro que,
chegando a semelhante posio vizinha do equador, e navegando depois para oeste quando foi procura da terra, que os
pssaros lhe indicavam, havia Gonneville de alcanar a costa do
Par ou do Maranho, nunca uma das provncias meridionaes do Brazil ? A confuso do autor portanto indiscutvel.
Mas ainda no param aqui os equvocos do Sr. Gaffarel.
Logo adiante procurando dizer-nos em que ponto da costa brazileira veiu ter a Espoir no dia 5 de janeiro de 1504, em vez
de aceitar a conjectura dos que o precederam na historia desta,
viagem, opina pela poro da costa comprehendida entre 330
e 23' da lat. S., ou por outra d-nos os limites extremos das provincias de S. Paulo ao Rio Grande do Sulo que incohtestavelmente de mais para o caso vertente.
No exigiramos que o laborioso escriptor optasse pelo p onto
determinado do rio de S. Francisco do Sul (hypothese aceita
por d'Avezac e que tem argumentos a seu favor), porque
emfim a reserva cautelosa muitas vezes medida de bom
conselho, e mais vale confessar a duvida do que arriscar uma
opinio controversa; mas si o intuito do Sr. Gaffarel era
no precisar o ponto em que tocou a Espoir, para que, justificando o seu escrpulo, nos vem dizer com grave esquecimento
da geographia que na costa meridional do Brazil todos os rios
mais ou menos se assemelham, citando como exemplo: o
Igrnpe, o Paranaga (1 1), o Ararangua, o Mambiiula (12),
e o Rio Grande do Sul 9
(11) Devera ser Paranagu.
(12) O verdadeiro nome i ilamuba.

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

189

Pois quem se occupa com to visvel interesse da nossa historia, pode ignorar que semelhantes rios Paranagu eRioGrande
do Sul no existem na costa do Brazil ? E nao tinha o autor
aquella indicao de semelhana com o rio Orne dada na Dclaration du voyage para guiar-se mais ou menos seguramente em sua conjectura ? Em que se parecem a bania de Paranagu e a barra do Rio Grande com o typo mencionado pelo
capito normando ? (13)
Foi pois com grande inadvertencia quo o autor da Eist.
du Brsil franais se animou a escrever todo este trecho de
de seu livro, infelizmente semeado de inexaces, que nem ao
menos se podem desculpar com a insufiiciencia de descripes
geographicas da costa do Brazil, porque ahi esto os excellentes trabalhos deRoussin e Mouchez para responder-lhe.
Sigamos porem o destino da Espoir e de seus tripulantes.
Depois de uma permanncia de 6 mezes no logar a que havia
chegado, resolveu Gonneville voltar para Europa, e conseguiu
partir a 3 de julho de 1504, levando em sua companhia Essomerick, filho de cacique Arosca, e Namoa, ca rijo de 35
a 40 annos, sob promessa de tornar a trazel-os ptria dentro
de vinte luas. (14) Logo que partiram e em meio de outras con(13) Esuppondo ainda que taes rios existissem ou que taes semelhanas se
dessem, como por no Rio Grande do Sul a tribu dos carijos, que, secundo
tudo quanto sabemos, tinha Canana por limite ao norte, e a ilha dos Fatos
(hoje de Santa Catharina) ao sul?
(14! E' aqui o logar prprio para uma observao, que no devemos omittir.
D'Avezac, alludindo a estes 3 nomes brazilicos, Essomeric, Arosca e Namoa,
lisonjeia-se de vr nelles um dado lingstico que favorece a sua hypothese,
o accresceata : estas terminaes onomsticas em a e ic so cxactamente as
que se acham nos dois nicos nomes prprios carijs citados pelo p. Du
Jarric, a saber: os do chefe Cayobig e de seu irmo Faranaha.
Para quem conhece um pouco aa ndole da lngua tupi, e sabe que estranhas adulteraes soffreram sempre os seus vocbulos na bocca dos exestes 3 nomes Essomeric, Arosca
ploradores estrangeiros, parece claro que
e Namoa se acham viciados. Sempre o acreditamos assim, mas esta nossa
suspeita acaba de converter-se em nrme convico depois da consulta que a
similhante propsito dirigimos a um .Ilustrado especialista,o sr. dr. B. O.
de Almeida Nogueira.
E' opinio deste consciencioso brazuista que provavelmente os 3 nomes carijos, taes como pas saram da Eelao de Gonneville at nossos dias. so
corrupo: Essomeric de I miri (chefe pequeno), Arosca de Ar i
de N am a (gente de longe).
por nar i (chefe da guerra), e Namoa
Note-se agora que feliz acordo ha entre a significao de cada um destes
nomes, e a qualidade dos indivduos a que pertencem; observe-se quo faou
cilmente poderiam trocar-se alguns sons ao ouvido dos viajantes francezes
algumas lettras do mss. de Gonneville, e concluiremos sem muito arriscar:
2.> que
l.o que os 3 nomes devem ser restituidos sua verdadeira forma;
a
hypothese
lingstica
fornecida
confirmao
de
factouma
nelles se acha
pela
de ter aportado Gonneville ao Brazil, como suspeitara d'vezac sem todavia
atinar com a legitima interpretao dos vocbulos braziUcos.

190

REVISTA

BRAZILEIR

trariedades, filhas de ventos contrrios e do mau tempo, salteouos de novo a enfermidade designada na Dclaration duvoyage
com o nome de fieure maligne, de que adoeceram muitos, e
morreram 4 indivduos de bordo, sendo um delles o carij
Nhamo. Fatigadose carecidos outra vez de renovar gua e viveres, resolveram arribar .io continente que haviam deixado ;
tomada a altura, e reconhecendo que tinham passado o Capricornio, aproveitaram o vento L. que domina em toda a nossa
costa, o tocaram ainda uma vez no Brazil a 10 de oitubro do
mesmo anno de 1504. Ahi os receberam mal os naturaes do
paiz, ao que parece prevenidos contra os estrangeiros que j
alli haviam aportado. Este incidente obrigou Gonneville a levantar ferros e procurar em outro ponto da costa os viveresea
gua de que o seu navio carecia ; navegaram portanto mais
100 lguas ao norte, e foram aportar em uma paragem habitada por mansos brazis, onde tudo se lhes offereceu para
remediar o mal que padeciam. Feito isto partiram de novo, e
desta vez para sempre, da costa brazileira entre os dias %1
e25 de dezembro de 1504. Sete ou oito dias depois, mais ou
menos a 31 de dezembro do mesmo anuo ou a 1' de janeiro de
1505, avistaram uma ilha deserta e coberta de vegetao, certamente Fernando de Noronha; pelo dia 5 de fevereiro cortaram a linha impellidos por bom vento sudoeste, atravessaram
o mar' de sargaos, arribaram ao Fayal a 9 de maro, e dahi seguiram para o norte, at que na altura das ilhas* de Jersey e
Guernesey,a7 de maio, quiz a m estreite do capito Gonneville que a sua aventurosa Espoir, depois de vencer tamanhos obstculos e correr to perigosos transes, fosse atacada
por piratas, que o obrigaram a lauar o navio na costa, e a
perder quanto traziam, inclusive roteiros, dirios e notas da
curiosissima expedio que haviam realizado.
Eis em resumo a ultima phase da viagem de Paulmier
de Gonneville; em toda ella o Sr. Gaffarel fiel ao texto da
Dclaration du wyageo documento mais seguro
que nos
resta desse importante acontecimento martimo.
Mas para que esta nossa narrao se complete, resta averiguar eurque pontos da costa aportou a Espoir pela segunda
epela terceira vez, isto a 10 de oitubro de 1504 e alguns
dias depois?
.
A10 de oitubro, diz-nos o Sr. Gaffarel, os francezes tocaram em um ponto do littoral habitado
por Tupinamds e

O NOVO LIVRO DO SR.

PAULO GAFFRBL

191

Margaiats, c'est dire. dam les vrovinces actuelles de


Mio de Janeiro, Espirito Santo et Bahia : alguns dias depois, foi com certeza sur le rivagee Ia province actuelle
de Bahia que VEspoirput seravitailler.
D'Avezao, investigando esta mesma questo, de parecer
que o primeiro desembarque foi em Porto-Seguro e o segundo
na Bahia, servindo-se principalmente da phrasefors que sept
huitjours aprs le dbouquement virentun islet inhabit,
couvert de bois verdoyans ; a ilha deserta, diz elle, Fernando de Noronha, sete a oito dias o tempo que levaria a
Espoir a percorrer as 225 lguas, que separam esta ilha da
Bania, e 100 lguas abaixo deste ponto no pde crr-se que
seja sino Porto-Seguro ou alguma de suas immediaes;
aecresce. diz elle, que a Bahia esten effel sur Ia cote rientale du Brsil _n de du tropique austral, le seul point dont
Ia disposition hydrographi'jue puisse donner lieu un dbouquement, c*est dire un passage de sortie.
'%*
O illustre visconde d Porto-Seguro (JSist. ger.
ed. I.
P^p 90), sem dar os motivos de sua opinio, acredita de preferencia que a primeira arribada foi nas immediaes de CaboFrio, e a segunda em Porto-Seguro entre os mansos Tupinin, .
quins.
,
Seja-nos licito pr em duvida ambas estas opinies, porque
contra ambas se nos offerecem argumentos de algum valor,
para os quaes ainda no encoutramos satisfactoria soluo.
Oalvitre de d'Avezac seduz primeira vista. Mas, si a
Dclaration du voyage nos informa que na arribada de 10
de oitubro os francezes eaconlraram selvagens bravos, cruis e
anlhropophagos, (e tanto que lhes foi impossvel permanecer
ahi), no acreditamos provvel que fosse em Porto-Seguro, de
cujos primitivos habitadores temos mui diversa noticia. Por
outro lado, dizendo-nos tambm aquelle documento que aqui
j haviam estado chrislos, no crivei que Gonneville omittisse esta circumstancia a respeito da segunda arribada, si per
ventura ella ahi so verificasse; ora a Bahia fora j visitada
pela flotilha de d. Nuno Manoel em 1501. Logo, tambm no
provvel que essa segunda arribada se fizesse no ponto indicado pord'Avezac.
.
O alvitre do visconde do Porto-Seguro tem igualmente a sua
face seduetora. Nas immediaes de Cabo-Frio devera haver j
conhecimento em 1504 dos europeus que alli deixara pouco

'-'.

192

''

REVISTA

BRAZILEIAR

antes Amerigo Vespucci para formar uma pequena feitoria ;


isto portanto combina com as informaes do documento de
Gonneville: mais ou menos 100 lguas ao norte esta situado
Porto-Seguro com os seus mansos Tupininquins, e ainda aqui
tudo vai de acordo. Mas: Io em Porto-Seguro no ha bahia
2 no
profunda da qual se possa fazer um douquement:
fcil de explicar-se como um navio pouco veleiro, e lutando
com a corrente da costa e com os ventos de NE., poderia fazer
em 7 dias o trajecto de Porto-Seguro a Fernando de Noronha.
Parece-nos portanto que a determinao exacta do ponto
destas duas arribadas deve ser ainda object de duvida; o
Sr. Gaffarel nesta parte audou bem avisado dando ensanchas a
todas as hypotheses com a indicao vaga que adoptou e que
de nem-um modo lhe podemos censurar. Os termos em
que se acha exarada a sua concluso mereceriam talvez todos
os nossos louvores, si de envolta com elles no vssemos ainda
um novo lapso do autor. Dizendo-nos na regio dos Tupinambs e Margaiats, isto , nas actuaes provncias do Rio de
Janeiro, Espirito-Santo e Bahia deixou-nos a liberdade (de
concluir que na provncia do Rio de Janeiro habitava por
aquelle tempo a nao tupinamb.
Ora, ou o Sr. Gaffarel sabe que a palavra Tupinamb uma
designao geral, que tomavam para si varias tribus tupis
desde o Maranho at o Rio de Janeiro,e ento a sua phrase
nada significa por demasiado vaga e at inexacta em relao ao
ponto vertente,ou a emprega o aulor no sentido convencional
em que Gabriel Soares e outros a tomaram sempre.
Neste caso ainda ha engano manifesto, porque a costa do
Rio de Janeiro era habitada naquelle tempoao sul por Guaianazes, no centro por Tamoyos, e ao norte pelos Guaitacazes.
No terminaremos este capitulo sem mais uma ligeira advertencia, mas esta sem endereo ao illustrado autor da Eistoire
du Brsil franais.
O distincto Sr. Ernesto Mouchez em uma das seces de sua
preciosa obraLes cotes du #rm7diz-nos algumas palavras
sobre a expedio de Paulmier de Gonneville, que elle se apraz
de chamar enigmatique et si curieux voyage ; mas, apezar de conhecer o documento descoberto por Margry, duvida da veracidade de semelhante reconhecimento do Brazil
pelo capito normando. Mais cette pice, diz o Sr. Mouchez, quoique un peupius complete, ne nous apprend absolu-

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

193

ment rien de nouveau qui puisse aider resoudre le problme,


et moins que le hasard ne fasse un iour dcouvrir en ngleterre les journaux et documenls vol Binot de Gonneville par
le pirate anglais qui le pilla au moment o il rentrait au port,
il est probable qu'on no pourra jamais soulever le voilequi
couvre cesinguliervoyage.
Ora, em, primeiro logar acreditamos que este justo desejo
do celebre hydrographo francez no ser jamais satisfeito pela
razo muito simples de que os dirios e documentos de Gonneville no foram roubados pelo pirata inglez, como diz por
engano o Sr. Mouchez, mas se perderam com o navio, que
em desespero de causa o prprio capito normando atirou sobre
a praia e se despedaou sua vista. Em segundo logar, parece-nos que se faz mister demasiada exigncia para no encontrar motivo de convico nas provas adduzidas por Margry.
Pela nossa parte, si* fomos severos a respeito de Joo Cousin, pondo era duvida as asserOes do Sr. Gaffarel, e batendo
com energia vrios dos argumentos em que se elle baseia para
sustentar a famosa these do descobrimento do Brazil em 1488,
o mesmo no podemos fazer em relao viagem de Binot
Paulmier de Gonneville, o qual acreditamos, veiu ter de facto
nopsa costa em janeiro de 1504.
Que o fizesse com o intuito positivo de continuar a explorao do sudoeste comeada por Colombo, mais que duvidoso;
fique a Margry a responsabilidade desta afirmativa. Mas que o
fez, impellido pelas circumslancias fortuitas de uma navegao
de per
penosa, para ns ponto decidido e em que estamos
feito acordo com o illustrado Sr. Gaffarel.

B. F. Ramiz Galvo.
(Continua).

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO A.9
Caracter da poesia popular brazileira.0 povo, seus costumes e festas;
suas cantigas e historias.

(Continuao)

A evoluo romntica, aviventando o estudo da poesia


popular, por sua paixo pela idade mdia, prestou um
relevante servio sciencia. Este, comtudo, no deixou de
ser marcado por bem notveis dissonncias. Uma das mais
avolumadas a celebre theoria de Jacob Grimm da inerrancia popular, to geralmente adoptada, e, ainda ha
pouco, repetida pelo portuguez Theophilo Braga. (I)
Quem no v ahi um eco das fallazes theorias da Revoluo e da Restaurao sobre a soberania popular?

A inerrancia do povo e a sua soberania so alguma


cousa de anlogo ao direito divino dos reis. e infallibidade
do papa. O que dir a isto o Sr. Theophilo Braga, que de
romntico hysterico e de metaphysico idealista deu um
salto mortal para o positivismo ? A romntica no comprehendeu bem a poesia popular. Investindo o
de
attnbutos singulares e extranaturaes, elevando-o povo
altura
de um mytho informe e fluctuante, falseou a critica de suas
concepes. Uma prova disto temol-a na incongruncia
de alguns. Si o povo no erra e sempre attinge o alvo,
porque nos vem allar Garrett de cpias barbaras oriun(I) Cantioneo e Romanceiro Gerai, pag. 17 do vol. _.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

195

das da ignorncia e do acanhamento das amas sccas, lavadeiras e saloias velhas, tudo informe e mutilado
pela
rudeza das mos e memrias por onde passou?
(1) No
ser isto negar ao povo infallivel o seu direito de produzir,
desenvolver e transformar a sua poesia? No ser tambm
por-se em desacordo com a sua pretendida inerrancia, segundo a theoria de Grimm ?
Garrett, como perfeito romntico, scismava o povo l a
seu modo, composto de eminncias e incapaz de errar.
Dahi
sua investida contra as amas sccas, lavadeinas e saloias, genuinos orgams alis da poesia popular; dahi a supposio,
que transpira de suas palavras, de que a poesia popular
simplesmente aquella que cantada pelo povo, e a sua
preteno de refazel-a. Este erro hoje intolervel. Steinthal, o celebre philologo psychologista, que tem renovado
a face destes estudos, Steinthal, que vale incomparavelmente mais do que Braga, demonstra que a poesia popular
no tanto a que o povo canta, como a que o povo produz,
e que os seus orgams mais autorizados se encontram justamente entre as populaes ruraes e incultas: JSun fragt
man aber so gleich:was sind VolUslieder? Sind es Lieder, die von Volke gesungen werden ? oder sind es solche,
welche das Volke gedichiet hal ? Ich sage also : es gibet
eine Volksdichtung; das Volk ht gedicheted; das Volk

ist tikhtw. (2) A poesia popular uma poesia da ha tureza, Waiurdichtung, na expresso do nobre escriptor. Floresce entre a gente inculta, Nation culturlos. Ora, a incultura, sino suppe a inerrancia do povo, como repete
Braga, no d por outro lado, o direito a Garrett de chsquear daquillo que justamente a condio integral das
creaes populares. Esta insuficincia romntica para explicar as concepes das massas foi partilhada entre ns.
Um ou outro escriptor nosso, que, por acaso, houvesse colhido alguma qmdnnha numa festa de aldeia, para logo
expandia-se aos fulgores lyricos e supra-humanos da musa
popular. Fazia-se mais rhetorica do que psychologia, mais
divagaes estheticas do que analyses ethnologicas. Estamos
fartos de apologias poticas e de scismares romnticos;
mais gravidade de pensamento e menos zig-zags de linguagem.
Um olhar lanado sobre nossa historia, no sobre a his-

(1) Romanceiro, 4 edio vol. I8 pag. 17.


(2) Zeitschrift fiir Volkerpsychologie und Sprachvcissenchaft Fuhster
Band, pag. 2 e seguintes.

_96

REVISTA

BRAZILEIRA

toria escripta por A ou B, por Varnhagen ou Pereira da


Silva, velhos declamadores rhetoricos, mas a historia no
escripta, a tradio fluctuante e indecisa de nossas origens
e ulterior desenvolvimento, um olhar ahi lanado ir
descobrir com akuma difficuldade os primeiros lineamentos de nossas lendas e canes populares,
No existem documentos escriptos de taes factos; os documentos so as mesmas lendas e canes, que so agora
de cada
pela primeira vez fixadas pela escripta. 0 caracter
uma das peas o seu titulo nico de origem e marca-lhes
a poca a que pertencem.
Quaes foram os primeiros romances e canes portuguezes transplantados para o Brazil ? Quaes os primeiros
contos da pennsula que passaram s nossas plagas 1
Por outro lado, quaes os primeiros contos indgenas e
fricanos assimilados por nossas populaes mestias;
quaes os primeiros de origem puramente nacional ? Impssivel aqui responder com uma data como fazem os nistoriadores relativamente morte ou ao nascimento dos reis.
As tradies populares no se demarcam pelo calendario das folhinhas; sua historia no sabe do seu dia natalicio; sabe apenas das pocas de seu desenvolvimento.
O que se pde assegurar que, no primeiro seculo (XVI) da colonizao, portuguezes, ndios e negros,
acharam-se em frente uns dos outros, e diante de uma natureza esplendida, em luta pela vida, tendo por armas a
luz, a flecha e a enchada, e por lenitivo as saudades da
terra natal.
Oportuguez lutava, vencia e escravizava; o. indiQ.defendia-se, era vencido, fugia ou ficava captivo ; o africano
trabalhava, trabalhava. Todos deviam cantar, porque
todos tinham saudades o portuguez de seus lares d'alm
mar, o indio de suas selvas, que ia perdendo, e o negro de
suas palhoas, que nunca mais havia de vr.
Cada um devia cantar as canes de seu paiz.
De todas ellas amalgamadas e fundidas num s molde
a lingua portugueza, a lingua do vencedor,
se
jformaram nos sculos seguintes as nossas canes que
populares.
O europeo foi o concurrente mais robusto
sua cultura e o que deixou mais tradies. No sculoporXVI, pois,
por uma lei de evoluo, que d em resultado antecederem
as formas simples s mais compostas, as canes e contos
populares das trez raas ainda corriam desaggregados,
differenciados. Nos sculos seguintes, sobretudo nos XVIII

A POESIA POPULAR NO BBAZIL

197

e XIX, que se foram cruzando e amalgamando para integrar-se parte, produzindo o corpo de tradies do povo
brazileiro. Ns ainda hoje assistimos a este processo de integrao.
No sculo XVII o facto j se ia dando e pode ser avaliado
pelo estudo de Gregorio de Mattos. A critica myope de
nossos rhetoricos fez deste poeta um renegado corrupto,
sem prestimo algum. Entretanto, Gregorio o documento
por onde podemos apreciar as primeiras transformaes
que a lingua portugueza soffreu na America.
A obra de transformaes das raas entre ns ainda est
mui longe de ser completa e de ter dado todos os seus resultados. Ainda existem os trez povos distinctos em face
um dos outros. Ainda existem brancos, ndios e negros
puros. S nos sculos que se nos ho de seguir a assimilao se completar.
O que se diz das raas deve-se repetir das crenas e
tradies. A extinco do trafico africano, cortando-nos
um grande manancial de misrias, limitou a concurrencia
preta; a extinco gradual do caboclo vae tambm concentrando a fonte india; o branco deve ficar dentro em
como
pouco com a preponderncia absoluta no numero,
j a tem nas idas.
Lanando um olhar perscrutador sobre a populao
brazileira para estudar a sua actualidade, abstraco feita
de suas origens e luz de idas positivas, sem prestar ouvidos s nossas pretenes de grandezas, podemos dmdil-a
em quatro seces naturaes: os habitantes das praias e das
margens dos grandes rios, os habitantes das mattas, os dos
sertes e os das cidades.
Os trez primeiros grupos so indicados pelas zonas em
exisque se divide o paiz. As cidades e villas, comquantotem cahabitantes
seus
os
tam igualmente nas trez regies,
racter especial e, formam uma categoria parte.
Os trez outros grupos, que estudaremos mais de perto,
constituem um povo mesclado em escala infinita, apresende
tando mais diversidades de typos do que as variedades
repetir a phrase
gatos que habitam nossos telhados, para
,
de Ouatrefages.
. uidussuas
tanto
intellectual,
que
vivacidade
De pouca
triass em estado rudimentar, um ovo sem de
pbjectivo
scienfalho
e
histrica,
social
conscincia
sem
DOlitico,
sem
tempo,
cia de elevados incentivos, e, ao mesmo
mythos sem heres.

198

REVISTA

BRAZILEIRA

Si no um povo culto, nem por isso permanece ainda


claramente e de todo no perodo polytheico e mythologico das
crenas Applicando-lhe a lei dos trez estados, descoberta
por Comte, est elle exteriormente no perodo theologico, na
phase do monotheismo; mas ainda com pronunciados residuos da phase do fetichismo e do polytheismo.
Nem isto um phenomeno estranho. As populaes ruraes da prpria Europa so monotheicas na superfcie,
occultando porem profundos sedimentos do fetichismo e
do polytheismo.
Os nossos homens das praias e margens dos grandes rios
so dados s pescas; raro o indivduo entre elles que no
tem sua pequena canoa. Vivem de ordinrio em palhoas,
ora isoladas, ora formando verdadeiros aldeiamentos. So
chegados a rixas, amigos da pinga e amantes da viola.
Levam, s vezes, semanas inteiras danando e cantando em
chibas ou sambas. Assim chamam-se umas funces populares em que, ao som da viola, do pandeiro e de improvisos,
ama-se, dana-se e bebe-se. Quasi todo o praeiro posse o
instrumento predilecto, e canta ao desafio. Si os lavradores
vizinhos mandam convidar esta gente para trabalhar nas
roas, ellano apparece sino raramente. Si a convidar para
um chiba, apparecem cincoenta de uma pancada. Tive occasio de verificar o caso numa fazenda da costa^ Havia um
hospede em casa que desejava vr um chiba para estudal-o.
Apresentou seu desejo ao dono da fazenda e este mandou
chamar comparsas para a funco. J era por tarde
quando se deram as providencias; antes porem de vir a
noite mais de cincoenta cavalheiros e damas estavam danando no salo!
Lembra-me de um velho que, no
mais danar
e tocar, me dizia melancolicamente : podendo
eu fui aquelle qui pissuiu rafe violas. . . Isto caracterstico.
Os habitantes das mattas so dados lavoura e chamacios mattutos em Pernambuco, tabaros em Sergipe
e
Bahia, caypims em S. Paulo e Minas, e mandiocas em
ateumas partes do Rio de Janeiro. Tambm so em
geral madraos e elevam todo o seu ideal a
possuir um cavallo, um
vim de ordinrio nas terras dos
tE_?mo .camam-

si0 Terdadeiros ""****.


KloTSSqne
Os homens dos sertes so criadores. O sertanejo
, por
via de regra, vaqueiro. Este um typo
erozbrutal mudo de
W"
Sto g* * Cabea'm0Dt6ad0

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

Os habitantes das trez zonas, aqui descriptos rpidamente, so supersticiosos.


Suas supersties divido-as em duas classes: as que tem
tomado um caracter mais ou menos accentuado e histrico
por vezes, e as ordinrias e communs.
As primeiras ho sido certos movimentos com caracter
pseudo-religioso. Entre ellas, destaca-se o movimento ha
poucos annos produzido por um tal Maurer, no Rio Grande
do Sul, e de que os jornaes deram conta* Um impostor arvorou-se em propheta e arrebanhou aps si grande numero
de ingnuos e velhacos.
Mais temeroso foi o phenomeno da Pedra Bonita ou Reino
Encantado em Pernambuco em 1836. (1)
e larga carniHouve ahi scenas horrveis de fanatismo
',
ficina.
.
, .
, ,
Mais recentemente tive o ensejo de estudar dois acontecimentos anlogos, ainda que mais innocentes. Um passouse no logar denominado Carnahybas prximo Villa do
Riacho, na provncia de Sergipe. Dois pretos velhos alienados fizeram morada numa casinhola onde havia uma
Santa-Cruz. As pessoas que tem viajado pelo interior conhecem estas espcies de nichos esparsos aqui e acol pelo
passam
paiz e asylando sempre uma cruz. Algumas d'estasmilagres.
por milagrosas e esto ornadas de relquias e entraram
Pois bem, os dois negros num theato destes
a fazer sermes, e para logo viram grupar-se em torno de
si enorme multido. Estabeleceram o communismo das
mulheres, e fizeram predicas infamantes.
Foi mister a interveno da policia para desmanchar-se
o ajuntamento.
-'
.
O ultimo phenomeno da espcie que tenho de apresentar
teve um theatro ainda mais vasto. Um indivduo criminoso
do Cear saiu a fazer penitencia a seu modo, e inaugurou
predicas publicas pela mesma forma por que os nossos enfastiados,sedentos de nomeada inauguram conferenms... No
seu percurso veiu ter aos sertes da Bahia e fundou uma
igreja em Rainha dos Anjos.Chamava-se Antnio e o povo
fez
o denominava o Conselheiro. Passou por Sergipe, onde nesuppunha
s
o
aceitava que
adeptos. Pedia esmolas e
no que divergia de nossos
subsistncia,
sua
cessario para a
mendigos vulgares.
Memria sobre a Pedra Bonita ou

(1)
^^M^^^S^0^
1876.
de Vla-Bella, por Antnio A. de Sou Lfite, Rio de Jmeiro,

BEVISTA BBAZILEIRA

No tinha doutrina sua e andava munido de umas Horas


Marianas, donde tirava a sua sciencia 1
Era um missionrio a seu geito. Com to poucos recursos fanatisou as populaes que visitou, que o tinham
por Sanl''Antnio pparecido t

Pregava contra os pentes de chifre e os chals de l, e as


mulheres queimavam estes objectos para o satisfazer. A
musa popular vibrou a seu respeito e exhalou-se em
quadras como estas:
Do ceu veiu uma luz
Que Jesus Christo mandou ;
SanfAntonio pparecido
Dos castigos nos livrou.
Quem ouvir e no aprender,
Quem souber e no ensinar
No dia de Juizo
A sua alma penar !
As chamadas - Santas-misses so phenomenos quasi
anlogos.
Alm d'estas supersties em grosso, por assim dizer,
existem as ordinrias e vulgares, que so de todos os
dias.
Escreveria um volume inteiro, si fosse a descrever as da
espcie que tenho presenciado. Limitar-me-ei a poucas.
A propsito de molstias revelam-se algumas muito interessantes. Quasi todas as doenas para o povo vem a ser :
a espinhela caida, o flalo e O feitio.
Curam todas com
benzeduras, ou
a santos,
A espinhela cada um incommodo promessas
do estmago ou da
parte posterior do esternon, que o povo conhece e descreve.
0 modo de a curar sujeitar-se o paciente a
um eurandeiro o benza com as seguintes palavras que que
obter
pude
no sem dificuldade:
Espinhela cada.
Portas para o mar ;
Arcas, espinhelas,
Em teu lugar I..
Assim como Christo,
Senhor Nosso, andou
Pelo mundo, arcas,
Espinhelas levantou.

A POESIA

POPULAR NO BRAZIL

201

Fazem-se cruzes nos pulsos, estmago e costellasO ftato so phenomenos nervosos tambm curados com
rezas. O feitio cousa que dizem ser feita por algum.
Para fazer sair uma espinha da garganta, a reza esta:
Homem bom.
Mulher m,
Casa varrida,
Esteira rota,;
Senhor So Braz
Disse a seu moo
Que subisse ou descesse
A espinha do pescoo.
Para o soluo temos que o paciente mune-se de um copo
d'agua e pergunta:
Que bebo ?

de Christo,
gua
:
Curandeiro
bom

Que
p'ra isto.
Trez vezes se repete a pergunta e outras tantas a resposta.
Para o cobrelo [cobreiro chama lhe o povo) estabelece-se
entre o doente e o benzedor o seguinte dialogo:
Pedro, que tendes?
Senhor, cobreiro.
Pedro, curae.
Senhor, com que ?
guas das fontes,
Hervas dos montes.
o^ povo
Quanto ao mal do bao proveniente de sezes,
collocar
em
costuma a cortar a dureza. O methodo consiste
o doente em p sobre uma folha de bananeira ou sobre
o capim p de gallwha e o curandeiro vae com uma taa
mrcando a aconfigurao do p, e perguntando:o que
odcorto? Ao que responde O doente: Bao, dureza,
o
struco. Isto, trez vezes, findo o queo capim ou pedao da folha de bananeira recortada na frma do p cosido num breve, que posto ao pescoo do enfermo. Quando
a folha seccar, desapparecer a dureza.
Certas
Tambm acreditam no .rodo olhado e quebranto. esireUaj
molstias da cabea dizem ser o sol, a toa, ou deas as meO modo
que entraramm cabea do padecente.

202

REVISTA

BRAZILEIRA

dicar :collocar uma toalha dobrada sobre o craneo do


indivduo affectado e sobre a toalha um copo com gua
emborcado. A reza que acompanha esta operao, que
para mim uma reminiscencia da trepnao prehisionca,
segundo a dascreve Broca, a seguinte: Jesus Christo
nasceu, Jesus Christo morreu, Jesus Christo resuscitou. Si
estas trez palavras so verdadeiras vos faro sarar desta
enfermidade. Ssgue-se o credo. Repetem-se trez vezes a orao e o credo.
Dspois se offureci. O offerecimento este: Offereo este
benzimento sagrada paixo e morte de Nosso Senhor Jesus
Christo. Depois repete-se o Bemdito e o Em nome do Padre,
do Filho e do Espirito Santo trez vezes.
Para o veneno da cobra existe o ffchammto do corpo, que
uma orao que se traz ao pescoo. Tambm serve para
preservar de faca de ponta e tiro de bala.
Quando cae um argueiro no olho de algum, reza-se :
Corre, corre, cavalleiro,
Vae na porta de So Pedro
Dizer Santa Luzia
Que me mande seu lencinho
Para tirar este argueiro.
Tambm existem supersties com certos animaes. A
coruja de mo agouro. A esperana e a lavadeira de bom.
Acreditam no lobishomem, na mula sem cabea e na mi
a^gua, animaes encantados.
O excremento da vacca empregado para lavar a roupa
eo corpo
Lembro este facto por encontrar n'elle uma reminiscencia do culto que se dava vacca e ao seu excremento na
Prsia e na ndia (1).
O do cachorro, chamado jasmim do campo, emprega-se
na cura da varola. E' um outro symptoma do atrazo popular.
Quando sobrevm as terrveis seccas, em alguns pontos,
procuram conjural-as, fazendo procisses, e mudando um
santo de um logar para outro. Tambm para experimentar-se si o anno ser secco ou chuvoso, costuma-se tirar a
prova de Santa Luzia, que consiste, em collocar-se um
(1) ngelo de GubematisMythologie Zoologiqm, Pasiim.

A POESIA POPULAR NO BBAZIL

203

bocado de sal numa vazilha, na vspera do dia da santa,


em logar enchuto e coberto.
Si o sal amanhecer molhado chover; ao contrario, no.
Conta-se que no Cear fizeram esta experincia diante do
naturalista George Gardner; mas o sbio, fazendo observaes metereologicas, e chegando a um resultado differente
do attestado pela santa, exclamou em seu portuguez
atravessado: Non, non, Luzia mentiu.
Quando perdem um objecto, costumam invocar So Campeiro, personagem que no consta do calendrio, &So
Longuinho, patriarchas das cousas perdidas.
A So Campeiro accendem vellas pelos mattos e campos.
Para So Louguinho, quando encontram o objecto perdido,
gritam: Achei So Longuinho 1 Isto trez vezes. tomar
Algumas mulheres quando entram n'agua, para
um banho, dizem:
Nossa Senhora lavou
Seu bento filho p'ra cheirar,.
Eumelavop'ra sarar.

Svlvio Romero.

(Continua).

A EDUCAO INTELLECTUAL

Si Buffon pde definir o gnio uma atteno persistente,


o progresso intellectual est contido
por melhoria de razo cultivo.
, .
nesta nica palavra:
na vida anteinicio
seu
o
tem
A educao intellectual
rior do indivduo: isto , na vida dos pes.
nao
Eis uma proposio um pouco paradoxal talvez.... mdipara um
porem para o physiologista; elle sabe que
varias
geraes
viduo progredir necessrio o concurso de
uma
ignora
no
Elle
para
que
dirigidas em um sentido.
excaso
ser
no
artstica
aptido scientifica, litteraria, ou
elemenmuitos
cepcional em uma gerao fazem-se mister
tos anteriores congneres, que sirvam de ponto de partida
e de base evoluo progressora.
No se transforma em um dia o crebro rudimentar do
homo syloestris berbre, de modo a fazel-o conter a detestavel immehsidade de uma ida metaphysica.
Estes conhecimentos de physiologia porenr acham-se
pouco vulgarizados, e assim que muitas vezes os progerutores so inconscientemente os algozes da desgraada prole,
que alis verga exhausta ao peso enorme de uma ommosa
transmisso.
,
,
Para fitar o sol da sciencia mister ter olhos de guia; os
olhos de curuja do vulgo so incapazes de semelhante
faanha.
Succede com a intelligencia o mesmo que se d com a
estructura do corpo e as funces dos rgos: seres fracos,
anmicos, imbelles no podem procrear indivduos robustos, validos, athleticos: fortes creantur fortes l

A EDUCAO INTELLECTUAL

205

Objectam que todos esses dons de intelligencia e fortaleza so dons naturaes, o que verdade ; mas so e
podem igualmente ser adquiridos, e por serem adquiridos
que podem ser transmittidos.
humano
Que nobre incentivo para o aperfeioamento
eloqentefalia
esta transmisso hereditria! Como ella
mente ao corao de todos, aconselhando-lhes o progresso
essas qualidades
physico, intellectual e. moral, porque desejam
ver felizes
mais
elles as transmittiro quelles que
e gloriosos.
conE' gradual e penosamente que ns marchamos adamos
que
quista da perfectibilidade; mas, cada passo
futuro das
no
repercutir
gloriosamente
nesse sentido,
. ,.,,-_
novas geraes.
;
O que distingue o homem do resto da animalidade e ae
immediata
entidade espiritual, cuja manifestao maistende
vivaz a intelligencia; e o espirito humano dessae tendera
tacuiirresistivelmente a augmentar os domnios
toda
de
e
pertecdade excelsa, origem de todo progresso deste
movimento
imperiosas
tibilidade. Sob as impulses
a dissipar o predomnio
progressivo, a sociedade tenderavante,
o que marcar as
Se outras qualidades, e dora
mtelle^alm
desigualdades sociaes ser a gradao
ser justamente no
nosso
Colloquem-se as grandezas do
a supremacia, essa immensa
ponto em que se Manifesta entregou-lhe
vassallas e subSmremacia do homem que
ao
mfss^tSdas as outras obras da creao. Arranqueni-se
.que ouo engrandecem
homem aSagnificencias intellectuaes
leo agma,
\TZvaKer elephante,
JgMJga
que paruindi
Wa a rnraffem a altivez e a agilidade, do
do homem
isto
S^omSsTo idiota ou do alienado,
PT8nlfLanactomente quem se vanglorie de nada
da idade mdia; ao consaber a exemplo dos cavalleiros
tremendo> para
Sario esta cFrcumstancia o bice maiso saber continuaque
a vida social eTmaior homenagem
dos que tentam
sobrehumanos
esforos
mlnte 3 s& os
0CCn^iHrSctual a suprema tendncia da nossa

accen,uar-Se dedW
epoc^e'L7*W^*

^chamo-nos, verdade, P*S^||^i


a este respeito, em ^^ MnZwnffieTapparencia
comediante de
S SEmS^

206

REVISTA

BRAZILEIRA

e vernrimeira agua, a fraude do postio com a opulencia


dos
conhecidade dos dons naturaes; mas, a acquizio
dar por
mentos positivos, to a sabor do nosso tempo,
terra com a fico cavillosa da apparencia e patentear os
elementos constitutivos do verdadeiro saber. e
Ha um povo que, auxiliado pela sua ndole pelas tendencias srias do seu espirito, deixou de lado a superficialidade dos conhecimentos insubsistentes para sustentar
'.
resolutamente o estandarte do positivismo. .Froebel, o
Foi do seio desse preclaro. paiz que surgio
apstolo regenerador das novas geraes intellectuaes.
Ainda bem que, inspirando-se nessas influencias salvadoras, a ultima reforma da instruco consagrou o monumental methodo do grande pedagogo allemo 1
Honra ainda aos que, antes desta consagrao legal,
souberam Compehender e executar o grandioso pensamento da moderna educao I
Cada homem que nasce no um ser parte, mas o
representante da humanidade tal qual ella existe ; as conde outro
quistas dos sculos so o seu legitimo patrimnio:
modo cada homem teria de recomear o impossvel, isto ,
o trabalho realizado pelas geraes. Ora, do mesmo modo
que a transmisso collectiva, da transmisso hereditria
individual depende absolutamente o progresso da prole,
mediante os elementos que anteriormente lhe forem conferidos. Bons ou maus, esses elementos produziro fatalmente os seus effeitos.
Deslumbrados por factos excepcionaes, sem explicao,
tem-se intentado attenuar o valor da transmisso hereditaria; e uma observao superficial, grosseira tem ido recolher provas tendentes a derruir a magestosa descoberta
scientifica. Si verdade porem que a natureza algumas
vezes quebra os laos de servido e manifesta gloriosamente a omnipotencia do seu poder creador, fazendo surgir do solo infecundo e maninho a planta exuberante e
rica de seiva, no menos certo que, as mais das vezes,
poupa observao o assombro de taes milagres, e faz derivar naturalmente a pujana ou fraqueza dos seres da
natureza dos germens e da influencia dos meios que presidiram sua existncia.
Demais, quem desconhece, quem ignora as mil causas
que podem dar logar no manifestao da herana intellectual; quem no sabe que para a transmisso hereditria
manifestar-se fazem-se mister elementos que a auxiliem e
um meio adequado sua ecloso ?

A EDUCAO INTELLECTUAL

207

Si comprimirem com mo de ferro a franca manifestao das tendncias da alma, si fizerem murchar em boto
as rosas vicejantes do espirito, certamente jamais aspiraro os aromas rescendentes dessas divinas flores da
alma.
Haver causas mais numerosas de regresso e embrutecimento do que sejam essas que nos opprimem desde o ,
bero e nos acompanham no decurso da existncia, nos
pervertem e nos inutilizam!
Apenas sada das faixas, a criana cercada de elementos retrgrados e deletrios que lhe aniquilam as foras da
alma juvenil, to cndida e to pura 1 e lhe abatem as foras do corpo pelos mil nefandos meios da ignorncia, da
incria e dos prejuzos 1
A verdadeira educao, a real, a insubstituvel, a
educao paterna: tale o ideal, para onde devem convergir*todos os esforos. .
Surgir verdadeiramente para a educao a phase da
idade de ouro, na poca auspiciosa em que cada indivduo
for apto a ser o preceptor de seus filhos.
Segundo a palavra do Evangelho, o reino celeste destinado quelles que se fizerem pequenos como os meninos :
para ensinar infncia mister eollocar-se ao alcance
delia, ser pequeno para os pequeninos.
#
\
E quem, a no ser o pae, possuir o amor, a pacincia,
o interesse, ter o condo desse sacrifcio?
Deus confiou solicitude paterna um duplo encargo: a
manuteno physica e a regenerao espiritual.
O que no fr isto, ser irremissivelmente uma substituio, uma transigncia, uma necessidade lamentvel.
Os primeiros lineamentos dessa educao pertencem de
direito e por dever s mes, e essas primeiras impresses
sero durante toda a existncia as mais perduradouras e
indelveis.
Succedecom a estatua humana o mesmo que se d
com a sua imagem, a estatua fundida; emquanto o metal
frmas, insinua-se
permanece fluido, adapta-se a todas asreproduzir
completapor todos os interstcios, de modo a
molculas
as
resfriam
porem
mente o modelo ; apenas se
nesse bronze reimpossvel
produzir
torna-se
do metal,
belde a mais insignificante mudana. . atraInfelizmente a educao da mulher acha-se muito
zada, e isto tem um repercutimento funesto na formao e
desenvolvimento da juventude.
A' grande maioria das mes, certo que no escasseia

208

RBVI8TA

BRAZILElRA

abnegao; mas o que


a dedicao extrema e a herica sabem;
si ellas prprias
faro de bom ede til, si no
convencides de
e
foram as victimas resignadas, pacientes
uma educao rotineira,e obscurantista^
entre lagnPassado este primeiro estdio, a criana da
infncia,
mas, lanada ao mestre-escola, esse magarefe
sempre pedasvzesferoz, outras vezes grotesco, mas,
o qual vae
fogo, isto , rotineiro, ignomnte e charlato,
.
dar remate obra j to efficazmente iniciada.
tota
todos:
a
referir
quasi
me
No farei a injuria de
^SSl^^phyxia
intellectual peloa b c automticaacaba
mente decorado, e pela taboada dos wves-fra,<3 caranpelas leituras obsoletas, extravagantes de qualquer
choso Bernardes, ou Lucena, escriptores, sem duvida
no
muito notveis na sua poca, mas que, actualmente,
muito menos por
podem ser entendidos e apreciados, e
Accrescente-se a isto a sempiterna grammatica, que os
mestres no entendem, nem podem entender, porque para
isso faz-se mister alta concepo philosophica e conhecimentos vastssimos de diversas sciencias, e que, portanto,
do mesmo modo que o mestre, a criana decora automaticamente, machinalmente, com immenso sacrifcio e sem o
.
minimo resultado.
Ora para que a grammatica, que, segundo a legendria
definio, a arte de expressar com exactido os pensamentos, produza algum resultado, necessrio primeiro
a reque tudo que se possa bem comprehendel-a, de modo
se
no
isto
ceber uma immediata applicao; desde que
d, segue-se que s servir para perder tempo, para atravancar a memria com uma scia de palavras nmtelligiveis, com grave detrimento da razo, que paralysa-see
retrograda pela inrcia em que a deixam. .
Alem disto, esses conhecimentos, que viro mais tarde
e naturalmente com o ensino da philosophia, do latim, do
das
grego, e das sciencias naturaes, constituem a demaior
ns, esinutilidades com que nos martyrizam. Quem
as
regendo
vae
e
crevendo, toma por guia a grammatica,
oraes proporo que as compe?
Si houver algum deste quilate, no tenho duvida em
offerecer-lhe um documento profissional para que seja
devidamente recebido em algum estabelecimento hospitalar.
A grammatica de que todos fazemos uso aquead-

A EDUCAClO INTELLECTUAL

2W'

quirimos pela leitura das boas Obras d nossa poca, pela philosophia natural que dirige a exacta expresso do peiisamento, pela convivncia social, e, mais que tudo, pelo
habito, pelo trabalho persistente, sustentado e dirigido
pelo gosto artstico.
Eis qual a nossa grammatica e a de todo o mundo.
A grammatica tem ainda, a meu ver, um grave peccado, que o de servir de capa ignorncia que se cculta...
Notae bem que, quando se tem profunda, intima e dolorosa convico d que no se presta para nada, vae-se ser
mascara, um escaphangrammatico; a grammatica uma logo,
invulnervel; no
dro, uma couraa; fica-se, desde
se tem necessidade de produzir, de crear, de inventar;
basta apresentar alguma ida banal, algumas chapas, isto ,
pensamentos mancos, j usados, safados, imprestveis, tudo
isto alinhado, estatelado, rotulado pela grammatica da
inveno delles, a clssica grammatica capaz de justificar
todos os attentados.
Apresentae, com effeito, o dislate mais phenomenal e
famigerado que possa brotar em crebro humano, que encontrareis, desde logo, a triumphal e soberba justificao
em uma caterva de exemplos retirados dos clssicos de
maior nota. Eis, portanto, justificado e glorioso o sobredito dislate, applaudido furiosamente pela matilha dos
grammaticos.
E, a respeito de clssicos, ser preciso dizer que elles sO
servem para deturar o sentimento esthetico ? Outras epqcas, outros idaes, outras necessidades e diversifica a manifestao. Essas velharias so elementos perturbadores. Cada
ser destinado a viver no meio que o cerca e influencia; e,
seria to impossvel fazer subsistir um animal diluviano em
um perodo geolgico primrio, como inocular no espirito
hodierno a viso embryonaria de uma poca extincta.
Perdurem na memria da posteridade, como grandes
nomes que so, esses arcabouos gigantescos de outrase
eras; mas no nos venham elles entorpecer o presente,
menos ainda sejam dados como alimento to formidveis
ossos de mastodonte aos dentinhos de leite das crianas.vs,
E o que restar para os escriptores modernos* para
Theophilo Gautier, Michelet, Zola, Alencar, em presena
desta admirao injustificvel, deste fetichismo pela anti8U1Aamim
jasempre faltou-me o sentimento archeologico;siluestratificaoes
mais nutri o menor enthusiasmo pets
5
rianas dos fosseis.

210

REVISTA

BRfcZILBIRA

Admiro e venero, sem duvida, essas produces seclares, mas, como se admira e venera um ascendente macrobio, com as caturrices e puerilidades da segundamfinpiSL.
E' uma inconsciencia agarrarem o escriptor Manoel Bernardes, atirarem-no aos hombros de um innocentinho,
culpa que o dito homem
que, realmente, no tem nem-uma
fosse uma maravilha do sculo dezeseis !
De resto, creio que todo este amor no passa de puro
to reverenteplatonismo, porque, ao passo que se cortejaafan
a conhecer
mente os sculos pretritos, volve-se com
o que produziu de novo e grande o espirito humano,
que caminha sempre!
No entanto, aqui fica a receita infallivel, para quem
quizer exhibir-se como pessoa de ponderao, respeitvel;
e, realmente, nada ha que seja mais commodo, e seria at
barato o ser grande homem por este preo I
Juntamente com a indigesta grammatica decorada vem,
como disse, as leituras automticas, inintelligiveis, de escriptos em portuguez brbaro, antiquado, que esto pedindo traduco, e em que o menino no comprehende nada
daquillo para que est olhando, e que apenas lhe serve
para Criar horror ao estudo.
Junte-se a isto uma arithmetica decorada, um cathecismo decorado, uns rudimentos de geographia e historia
ptria decorados, umas noes de historia sagrada decoradas e ter-se- uma ida aproximada dos tratos em
que posta a memria infantil, com grave detrimento da
sua nascente razo.
0 resultado de tudo isto por demais conhecido; todas
essas lembranas vagas so em pouco tempo esquecidas; e,
o que peior, a mocidade acostuma-se assim a no pensar, a no reflectir, a no pescrutar os mananciaes inexgotaveis da razo e do sentimento ; e, acabado este primiro tirocinio, transporta o vezo da decorao machinal
para os estudos secundrios, em seguida para os superiores,
e muito commummente para a cathedra do professor. Ora,
este habito de decorar, este cultivo exagerado da memria
inutiliza e atrophia todas as outras faculdades, e o individuo que vietima de uma educao deste gnero torna-se
incapaz de reflectir, de produzir por si, de crear, de manifestar um pensamento prprio, de fazer a menor applicao
de um conhecimento, de ligar duas idas: um ente nullo,
ruim e estril, um verdadeiro eunucho intellectual I
Convm notar que a nefanda machina obscurantista, que

A EDUCAO INTELLECTUAL

211

tem estragado to felizes disposies, que tem aniquilado


tantas intelligencias promissoras, se acha montada de sorte,
a decorao
que a mocidade encontra incitamento para
e
ao

academia
professorado.
desde a escola primaria at
E pois que no se trata de personalidades, para as
convico, que
quaes s tenho benevolncia, direi, com
escolas primarias,
das
fora
atirar
para
necessrio vasculhar,
secundarias e superiores esses pedagogos inteis e-nocivos
que poderiam ter sido muito bons na idade mdia, damasque
nossa
hoje so incompatveis com o bom senso prtico
A educao, actualmente, deve ter por alvo o desenvol-e
inventivas
vimento supremo da razo e das faculdades de
tal nome,
dignos
homens
faro
creadoras; s assim se
maridculos,
e se acabaro de uma vez com os manequins
muchinas repetidoras, muito inferiores ao phonographo,
teis para si e para a sociedade.
o entnu0 professor deve possuir primeiro que tudo Sem
estas
siasmo, a intrepidez, a f de um propagandista.
&
qualidades elle ser mais que intil, ser prejudicial.
estudo
no
0 que verdadeiramente se deve procurar systematica,
menos a noo em si, a sciencia minuciosa,
rotineira dos factos, do que a faculdade de egeneralizao,
a sciencia fecunda e creadora da applicao dadeinveno.
espeino
Ha crebros perfeitamente aptos funcoimpossvel
ver
ou apparelho photographico, e aos quaes
investialem do objecto, conhecer-lhe a importncia,

relaes.
as
...
gar-lhe o destino, a applicao,
a
constitue
philosophia
o
tudo
que
Em uma palavra:
e productor
dos conhecimentos, o thesouro inexhaurivel
vedado.
das idas associadas lhes completamente de ensino assim
Ora por um vicio dos velhos methodos^am aos *ra constituda a grande massa dos que se de, vos,expor
balhos intellectuaes; elles sero capazes,
juw
empretheoria ou um facto nas suas maiores mmudencias,
verdade mathematica
garo mesmo nisso uma exactidoe
'f"convenciro,
se
commie
pela segurana>
essas condi
; P^lhf cessam,do
perfeito conhecimento do objecto
&^f^
dessa
es as conseqncias que decorrembusquem as^apphcao^
theoria, pedAhes que arrazem,
deixem de considerar^o iacto em
procurem as relaes, que
e
si, que philosophm a respeito delle, deque o g^lizem:
alguma
que haja
vel-os-eis embaraados, admirados
cousa alem do facto ou da ida.
ODserEntes desta espcie, e a quem, muitas vezes, uma

212

REVISTA

BRAZILBIRA

atulham todas as
vao superficial d o nome de sbios,mundo.
academias, ainda as mais famosas do
s descobertas supremas de Gahleu, Harvey, Fulton,
que
Newton, Jenner, em regra geral, todas as aoinvenes
huengenho
marcada
elles
saem fora da craveira por
declarados.
.
mano, tem-nos por adversrios
academia
a
fto verdade que, ainda ultimamente,
de sciencias de Frana quiz attribuir ao ventriloquismo
os phenomenos maravilhosos do phonographo ? realidade
ifcreio que o ultimo indivduo que duvidar da
de uma descoberta, ha de ser, inevitavelmente um sbio,
velho e massudo acadmico!
Ora, se isto se d em to elevadas espheras, nas eumiadas da intellectualidade, o que ser nos piamos, nas
landes, nas charnecas da nossa chatez e humildade cabocla ?
Como devemos invejar aos Estados-Unidos, aquelle golpe
de vista rpido do Yankee, aquella percepo to prompta,
to fcil, to inventiva, to produetora, sublime do sopro
. ,
divino creador?
. ,
No invento, nem exagero, manifesto simplesmente a
verdade conhecida por todos os que freqentaram essas instituies, e observaram at que ponto um systema rracional de educao pode fazer o homem retrogradar para a
,
animalidade
Os leitos de Procusto, as guias de Prometheu, as rodas
de Ixion, e outras fbulas do mesmo jaez so pallidos e
inefficazes meios oppressores, diante deste plano systematico de embrutecimento 1
Eu admiro e venero essas almas escolhidas, esses sublimes heres do pensamento que souberam sair vencedores e triumphantes das tremendas agonias, das terrveis
provas desta educao 1
No possvel, portanto, admirarmo-nos que a nossa
ptria se ache to atrazada, to retrograda, e, litteraria
e scientificamente, to pobre 1
Eis como as mais felizes disposies, as mais brilhantes
qualidades podem ser comprimidas, destrudas, aniquiladas por este supplicio lento, gradual, ehinez, da educao!
Uma circumstancia peculiar da juventude, desde as primeiras idades, at a completa consolidao da pubescencia,
que importa hygiene escolar, a necessidade de uma
alimentao em pequenas pores e reiterada : a necessidade de uma alimentao fraccinada.

A EDUCACXO INTELLECTUAL

$13

rpida,
Sendo a digesto, nesses perodos da vida, nauito receber,
suas
propores,
e no podendo o estmago, pelas alimentos,
segue-se que s
de
cpia
de cada vez, grande
satisfazer as necessidades
uma alimentao fraccionada podenessas
idades, de occorrer
^organismo Tendo a economia,
mas,
no s mantena do indivduo,se deve principalmente,
perder de vista
aos gastos do crescimento, jamais
que tudo ma pha.se de
eme essa phase da vida primeiro bastam
as trez refeies
Si,* Ao passo que ao homem carece de
cinco e seis
auot dianas, o joven organismo a najureza coagida
a essa
?SeS por dia ; de outro modo
por
aSencFa suppre a deficinciao da alimentao
de muitas
causa
estomacal,
que
^^tr^ao
"t"riUporSo
da durao dos estudos, das horas
depKffie~achaado-se rigorosamente estaa essas questes,
hPlecidos os princpios hygienicos relativos tao
ateados e
S Soamos a sembante respeito
o
^ndSTrdura nos collegios
^macruelde
de horas, sem s
ensino prolongado por grande numero
AssimcondemesSsfiSos ao recuso e ao recreio.
sua
contraria
to
na-se o menino inaco physica,
a que elle j,
natureza e ao trabalho intellectual persistente,
de**
to refractario, duwnte cer
^ dfnciataente,
3 da taroe as o
hnras nor dia : das 9 da manh s 12, das
noite e de manh para o
ml Sa as horas de estudo
dephysiologaeda
^umw&to desconhecimentoimpor
semelhante torhygiene relativa a essa idade pode

tUViSo^n'a actividade intellectual exag^da


esse regimen s
so um attentado contra as leis orgnicas :

do orgamsmoeo
SeTdar em resultado o aniquamento
.
?mbotamento das faculdadesesteintellectuaes.
era
ensino
de
cruel
systema
PoSos afiirmar que
archeologico,
hoje
n da iZle Sue que, portanto, est
sciencia moderna.
da
attentatorio
e
pagante
e
hvant
no
y
que^ so a
kdtoes de hericos investigadores,
que tudo abandonam
ledo sagradal do espirito humano,a uma
existncia cheia
?tt mnnrfn nara consagrarem-se
rSrSieSateMStudorduo dasleisnaturaes,
tenhamum
nL
plaque os seos descobrimentos

"ato ofozem
SLK^ulativo, mas, uma sanco prtica,

214

REVISTA

BRAZILEIRA

fecunda em transformaes e benficos resultados ; o que,


afinal, constituo para elles a nica recompensa. Estes dictames scientificos so porem em regra geral desprezados,
e a rotina, a ignorncia quem dieta a lei: a ignorncia!
esse maravilhoso elemento, to preponderante em todos os
acontecimentos deste nosso baixo mundo; a ignorncia de
olhar decidido, gesto triumphante, ar conquistador, verbo
alto e incisivo, sempiternamente victoriosa.e sempiternamente feliz I
Quanto s invejvel, ignorncia, deosa de olhar desaforado, e que molhos de venturas forneces tu aos teus fieis
adoradores l
J houve na capital do Brazil um ensaio de sociedade
protectora dos animaes: quando se formar uma protectora das crianas contra os obscurantismos da instruco ?
Quem quer que tenha freqentado esses estabelecimentos sabe que impossvel assistir attentamente s aulas
que durem mais de duas ou trez horas por dia; ainda
necessrio que essas horas no sejam suecessivas, mas separadas por intervallos de repouso.
E' deste modo que ordinariamente se procede nos estabelecimentos de instruco superior, e quando ahi, por
acaso, existe algum professor que tem o mau vezo de prolongar o tempo da preleco, a falta de freqncia, a
desatteno, os murmrios constituem um protesto permanente contra a inconvenincia e a arbitrariedade do
pedagogo.
Em vo recorre o discolo coaco, s ameaas; a mocidade reage e furta o corpo aos golpes, at que, alfim, o
homem comprehenda que para ser amado mister ser
amvel, como para ter ouvintes necessrio no ser massante l
Dr. Gama-Roza.

CHRONICA LITTEMRIA

Alegre ;
Chegou-nos de Portugal urna obrao Cancioneiro
Castello
Camillo
nome
esmalta-lhe a primeira pagina fulgido
Branco ; e era, dizia-se, um livro de critica onde s aferia o
mrito litterario dos nossos mais eminentes poetas :_tanto
bastou para que o Cancioneiro fosse recebido como o Rossi,
ao
com trplice salva de applausos, antes ainda de haver dito
com que se ureoque vinha, tudo em atteno celebridade
lembrado de ns.
ter-se
lava e como protesto de gratido por
Com pezar o digo : aps alguns momentos de rpida leitura cruel foi o desencanto. Entibiou-se o fervor dos enthusiasts; e a gratido dos que jubilavam-se com ver o prncipe
ao esdos novelieiros portuguezes fraternalmente appliado
e
tudo da litteratura brazileira, transformou-se em desgosto,
logo depois em clera que j fe_ exploso em %as cartas-desrepreslias.
composturas -- e ameaa provocar mais serias com
que o br.
Nao fui dos primeiros a saborear os artigos
simplissima
e
obra;
esta
por
Camillo Castello Branco exornou
a mconheceram,
ou
jamais
razo, e que desconhecem j,
esdole litteraria do emrito romancista todos quantos delle
imparcial e desaperavam uma critica, severa que fosse, mas
moldado para a luta, nfto lhe
paixonada. Homem de acao e tribunal
das let*as ; fe\t^
Lenta bem a toga de juiz no
de
personalidades; inamiseno de animo para abstrair
e, pnncilhe entendimento muitos preconceitos e abusOes;
quanto elle escreve.certo
palmente, manifesta-se em tudo
o menor dos attractisendo
Sesejo de fazer troa, o qual nao
torna-se
vos que concitam leitores para os seus romances, a escrever
neste livro menos escusavel, porque abalana-se labonosasupportam reputaes
jocosidades em pedestaes que

216

revista

brazileira

mente conquistadas. Com taes achaques no contesto que se


possa ser imaginoso romancista, estylista primoroso e Valente
inimigo de mesquinhezas e torpidades ; tudo isso pode ser, e
o , Camillo Castello Branco : critico que no, e realmente
mostrou que o no era nas paginas do Cancioneiro.
Esta ida do Cancioneiro Alegre suggeriu-lh'a, diz o prefacio, outra compilao do mesmo gnero dada estampa em
Edimburgo. Parece que, impressionado por essa leitura, patrioticamente ambicionou vr tambm colligidas e annotadas as mais engraadas composies dos poetas portuguezes
e brazileiros. Esse o primeiro propsito : amphOra ccepit institui.... Encetada porem a tarefa, progrediu o trabalho e
saiu um livro de pulhas : urceus exit.
A Dehosa impresso que em terras do Brazil tem produzido
o Cancioneiro Alegre deve, em grande parte, ser levada
conta do melindre nacional, que suppuzeram alguns intencionalmente offendido pelas settas... no digo bem.. .pelas rijas
cacheiradas com que o, critico pretendeu derrear certos poetas
muito de nossa sympathia e alguns dos quaes, j mortos, tinham o direito de no serem tratados com o sarcasmo que s
aproveita aos vivos.
No vou por ahi, desde j o declaro. Ha nos commentarios
Cancioneiro
do
erros de apreciao e iniqua distribuio do ridiculo ; mas acredito que, ro de lesa-critica, no aggravou o
commentador o seu delicto com premeditadas distinces geographicas quando sentenciava os seus pares nas lettras.
Seja porem como fr, o certo que o Sr. Castello Branco
nutre, como boa parte dos seus compatriotas, grande cpia de
preconceitos relativos litteratura e modo de viver brazileiros. Um logarzinho na escala do seu apreo entre o matuto
boal e o adipso commendador que lhes reenviamoseis o que
nos concedem aquelles senhores.. .Nem phantasio: de semelhantes idas confessou-se imbudo o nosso amigo Bordallo
quando para c veiu com o craneo atestado das frioleiras que
sobre o Brazil babujaram os d'Expilly e outros rates de boas
petas.
Causa, e no pequena, que concorre para desprestigiarnos aos olhos dos humoristas de alem mar, aquella ceiebreira de em Portugal chamarem brazileiros aos
portuguezes
que daqui vo enriquecidos a matar saudades da ptria. Esta
boa gente, incapaz de rejeitar subscripo e muito digna de
arrear-se com a Villa Viosa, quando por milagre no tenha
ja galgado a baronia no steeple-chase das beneficencias preonisadas aos quatro ventosessa honrada
gente, digo, o
alvo primeiro das satyras de todos os folhetinistas,
comedio-

CHRONICA LlfTERARIA

317

de chelpa, mas
graphos ou novelleiros da outra balida, pobres
transudando hwmour, os quaes, descendo do Sinai onde foram
embeber-se na contemplao do Ideal, nao podem assoberbar a indignao que os invade ao verem o bezerro d oiro
disfructando zumbaias e adoiacO.es dos filhos de Israel.
Ora eu acho que ha demasia no furor dos pontfices litterarios que apedrejam e quizeram ver torrados os bezerros de
oiro que reexportamos por todos os paquetes. Eu os admiro,
a esses valentes exploradores do commercio, que atravessam
o Atlntico encouraados do seu casaco de trinta botes e
fortes na sua esperana ; nao os admiro s, mais do que isso,
eu os respeito, quando considero que, a duas mil lguas da
elles se atilam e a que
ptria, em meio das labutaes a queanima
e conforta um pense negam os nossos escravos, s os
samentoe regressarem ao ninho paterno e com os seus refadigas. ,
partirem a abastanca grangeada t custa de tamanhas
Disto pode inferir-se de quSo benevolas disposies sintome animado para com os pseudo-brazileiros germinados em
Portugal, vigorisados no solo e sob o calor dos trpicos, ue
novo transplantados para o jardim da Europa com flores, fru-e
ctos e tudo... Tivesse eu o talento do Sr. Castella Branco
sobr^meus hombros tomaria a rdua tarefa de ensaboar esse
typo ricao pseudo-brazileiropara que perante a historia
comparecesse desinficionado das chalaas com que o seringa
o espirito portuguez... Mas dahi at admittirque nos confimdam, a ns o brazileiro genuno, com o typo que o commentador do Cancioneiro e outros litteratos tem sempre diante
dos olhos, o que nao pode ser... Trata-se de umanaoestrana
nha confuso ethnologica, e em pontos de sciencia
^S
assim explicado, nao ha dificuldade em comprehnder que era algum desses figures, patrcios delle e admira-a
cao nossa, que tinha em mente o Sr. Camillo quando aos
ointerprete
pag. 519 d-nos Fagundes Varella como
vejo
rnercieiros que devem encheU de figos de comadreidonaoynco
razo' para que toquem a rebate os enthusiastasdesta
pazaaa
brazileiro, exigindo um novo Piraj em desforo
Aljubarrota.
de
a
quasi tao feroz como
criUm dos mais, e mais injustamente, escalavrados pelo
Varella.
tico do Cancioneiro com effeito o nosso desditoso
e um
Mas porque? Porque era brazileiro? l^ao: porque
acaso
ao
e
dos muitos que o commentador folheou ao acaso
como
censura. Nao o conhece-e por isso chama-o Fagundes isso
o leu todo-e por
quem diria Manei de Soiza.... Nao
do poeta paulista e
canes
transcreve uma das mais fracas

218

REVISTA

BRAZILEIRA

descobre que-ella denota arvore nova de muita seiva, mas


atacada de pulgo e lagarto. No compenetrou-se das peregrinas bellezas que amiudam-se nos versos de Varellae por
isso deixa de azer-lhe justia para apontar cm dedo inexoravel as corcovas dos solecismos de um prlogo escripto ao correr
da penna, e produco dos primeiros annos, acabando por dar
ao autor dos Cantos do ermo eda cidade a galante denominao
desujeito hybrido dos Brazis.
Em tudo isto ha o desacerto de um rigor to exagerado
que s pode prejudicar ao criticoa ningum mais.
No que eu tome partido pelo prlogo do Varella
contra a grammatica e o Sr. Camillo, o orthopedista de aleijes syntaxicos ; protesto somente, porque doe-me ver o talento deprimido pelo talento e o mrito real espesinhado
immoderado e truanesco desejo de galhofa. Onon ego pelo
paueis offendar maculisdo velho Horacio no lei que tenha
caducado com as revolues litterarias: mxima do bom
senso, o qual, parece-me, no deve somente incrustar-se nas
cacholas dos pacatos habitadores da rua dos Capellistas, a
quem o commeutador do Cancioneiro dedica o frueto de suas
elucubraes, mas tambm illuminar o crebro dos crticos
quando profiram sentenas de morte contra quem tenha o
direito de viver eternamente.
Erros grammaticaes 1 feia cousa na verdade, mas
como o peccado da adultera, podem ser levados contaque,
da
humana fragilidade e perdoados por no se encontrar
quem
lhes atire a primeira pedra O mesmo critico
citada
que
pg. 519 tanto leva a mal o lhe favorea de Varella,
pg, 102, no artigo em que patrioticamente disputa o titulo
de portuguez para o Sr. Gonalves Crespo, encarnicando-se
em dar caa aos peregrinismos brazilicos,
erradamente
suppe feio caracterstica da hodierna poesiaquebrazileira, vae
cair sobre umas phalenas a esvoaarem-sb nosanda-asss
novidade importante,
porquanto at o
paquete
no constava neste paiz dos Botocudos que penltimo
o esvoaar tambm
fosse reflexivo.
Felizmente com outros poetas brazileiros menos acerbo
mostrou-se o critico. A Caetano Filgueiras distingue com
palavras de merecido elogio. Esfolham-se algumas chufas sobre a campa de Alvares de Azevedo, mas como no vem
juzo tocante ao mrito deste, no ha tambm injustias a
reparar. E Gonalves Diasdesse d-nos o Cancioneiro*una
poesia medocre com versos mal medidos, que cuidadosamente
oram postos em relevo; mas nas
linhas do commentano, pag. 283, sada-o como o poucas
glorioso representante de

CHRONICA LITTERARIA

219

uma escola a extinguir-se ou antescomo estreita cadente


nas brumas da serra, e para a qual, ao dobrar outra mais aicantilada, ainda se olha com saudade.
At aqui quanto litteratura brazileira, de que com mais
individuaao competia-me tratar; mas asseguro que os outros,
os conterrneos do Sr. Castello-Branco, nao foram tratados
com menos dureza.
Joo de Deus, Theophilo Braga, Garao, Garrett, Bocage,
todos, mais ou menos, recebem o seu quinho de satyra
- e que satyra 1 uma satyra calculadamente aggressiya e que
si
por vezes tanto se descomede que nao posso discriminarcomo
censurados
ordinrio
de
sao
antigos
Os
injuria.
tambm
sem-sabores, pezados, e manejadores da velha graa portugueza,uma graa capaz de fazer chorar a graa franeza,
chalaa de botica seguida de outra da mesma laia, em assembla
de ginjas, entre o arroto e a pitada.... E os modernos, os revolucionarios da Ida*lbva, oh I sobre esses chove da primeira ultima pagina u|$a saraivada de remoques, chistosos
uns, franeza, chocarreiros outros, como os dos ginjas suuma vindicta
pramencionados, mas instrumentos sempre dedecima
agitava o
s
da
a
Nemesis
como
implacvel, nao
que
alta
de
brando, mas como a do executor
justia que gotta a
gotta deixava cair a pez fervente sobre a atenazado corpo dos
reprobos.
Das vinganas de Henrique Heine disse algum serem
como as de Apolo.que de um talho arrancou a pelle ao satyro
O mesmo nao se dir de Camillo Castello Branco : nao esfolia s aos que empolga, leva-os tambm s grelhas, redul-oa
a bifes e sem o menor escrpulo manda-os tnia com que
convive, inspiradora, talvez, de tao agros rancores... Que o
diga Guerra Junqueiro, a quem nao isentou do pellourinho a
sua elevada hierarchia litteraria, do pellourinho aonde o atou
o Sr. Castello Branco, logo na entrada do livro, e onde padece
affrontas o hierophante do realismo, como escamoteador, que
dizem ter sido, de dezeseis rimas de quatro quadras.
Em resumo: o Cancioneiro Alegre nao um livro.de critica
sensata e imparcial; um longo e picante libello, contra
Brazileiros e baudelireanos, principalmente, de quem o com_t
.
mentador o jurado Cabrion.
selecta:dos
simples
como
poetas
Nem tambm aproveita
humorsticos e satyricos esqueceu-se o melhor, ao passo que
gnero mais serio,
para alli vieram a rastos escriptores de nao
eram asss padando-se-lhes bordoada de cg, porque
entrou consalegre
tuscos. Pondere-se que neste repositrio

220

REVISTA

BRAZILEIRA

.rangido o Gar e fechou-se a porta ao Nicolu Tolentino e


f
ter-se- a medida do critrio que presidiu compilao.
I
No que se r jsume, pois, o mrito do Cancioneiro "?*
1
No estylo do commentador, somente, mas muifco; nasse
admirvel estylo sempre castio, sempre fluente, sempre coI
lorido, sempre natural, e to attractivo que, virada a ultima
1
I
pagina e descontentes do quanto tenhamos lido, ainda
assim nunca damos por mal gasto o tempo consumido na
leitura ; no estylo, que o homem, disse-o Buffon, mas que
I
avulta como um semi-deus, quando esse homem tem a estatura
|
litterara de Camillo Castello Branco.
_i
E j longo vae o artigo... Para mais tarde fica a analyse
de outras obras recentemente publicadas ; no que lhes iallea merecimento ; mas chronica espao e talvez ao leitor
pacincia.

Carlos de Laet.

CHRONICA THEATRAL

Rossi, a 3ua chegada, a sua estra, as suas representaes


eis o assumpto que em relao ao theatro mais aula actualmente e provoca a curiosidade publica.
Oito annos so passados depois que pela primeira vz o
celebre artista visitou esta capital; e oito annos de intervallo
so sobejo espao para consideral-o uma novidade, quando
novidade no fosse sempre um artista daquella esphera. Isto
e o dejustifica a curiosidade daquelles que o no viram ento
viram
o
aquelles
a
vl-o
tornar
ainda
de
tem
sejo que
j.
que
De entre as peas que constituem o vasto repertrio em
mais noque o illustre artista* tem-se feito notvel ao ladode dos
Shakspeare.
o
Olheh,
estra
a
sua
elle
taveis, escolheu
para
Si ainda se discute a paixo que o immortal escriptor quiz
si os espritos
personificar na sua sombria creao do Hamleto,
srios estucom
e
tem
mais cultos, que
pesquizado procurado
em opinio
ainda
assentaram
dos aprofundar o assumpto, no
acorde de que o prncipe da Dinamarca na famosa tragdia
representa a duvida, o mesmo no succede quanto ao Othelo,
cuja paixo personificada descripta com vigorosos traos e
colorida com as mais carregadas tintas. Aqui o mouro ama,
odeia e mata com todas as vehemencias da paixo que o anima.
Othelo o cime.
Larga , portanto, a margem para o artista manifestar na
interpretao desta personagem toda a vastido do seu talento ;
amplo o'espao que ahi se lhe offerece para desdobrar as luminosas irradiaes do gnio.
E Ernesto Rossi sabe fazel-o.

222

REVISTA

BRAZILEIRA

Entrem os exigentes na indagao minuciosa da interpretaao por elle dada personagem, discutam o caracter desta,
o seu temperamento, a sua organizao, apontem defeitos na
consubstauciaao artstica, indiquem-lhe as incorreces, as
faltas de entendimento, os erros no colorido daphrasa : o facto
que nao se pode negar, a verdade que fica patente que nos
raptos de seu talento gigante elle agarra o espirito do espectador, apodera-se-lhe do animo, e arrebata-o comsigo, impressionando-c*, deslumbrando-o.
Foi pois bem escolhido o papel de apresentao.
Esses vultos grandiosos, essas personagens descommunaes,
que o poeta imagina ou idealisa, sao como os bronzes de Benvenuto, os mrmores de Praxisteles : exigem no pedestal,
donde conquistam a admirao de todos, figuras de ornamentaao condignas, e de bem modelado contorno, e bom acabado
aquellas que pisam no mesmo soco, que se agrupam no mesmo
plano.
No elenco que frma a companhia do illustre trgico notam-se algumas figuras dessas, podendo-se desde j mencionar
como taes as Sras. Senatori e Glech, e os Srs. Brizzi e Boidrini.
* * *

Ningum melhor do que os autores francezes comprehendeu a misso do theatro na educao do povo, ningum
melhor e mais acertadamente tem sabido usar desse meio de
influencia, exercer essa misso.
Nos erros e vicios que affligem e corrompem a sociedade
vao elles buscar os assumptos para as suas peas. Apanhamos, nao os inventam, colhem-os aqui e alli, onde os deparam,
concatenam-os em natural urdidura, e apresentam-os depois,
ns, descarnados, reaes, verdicos, de modo que a sociedade
ao vel-os sente o effeito que experimenta quem se mira a um
espelho, reconhece-se, e cora do erro ou do vicio que encontra nas suas aces, como corariada nodoa que encontrasse
a macular-lhe o semblante.
Nao cabe certamente aus modernos escriptores a gloria
desse acerto ; para nao ir mais remotas pocas, citaremos
Ronsard e Molire, como iniciadores dessa revoluo na litteratura dramtica.
Quer nos parecer porem que aos autores da presente ra,
aos que se tem collocado na vanguarda dessa escola,
cabe a
gloria de tornar mais proveitosa, mais efficaz, mais benfica a
lio pelo modo como buscam urdir as suas peas, despindo-as
de atavios inverosimeis, de disfarces e reservas
que muitas
vezes, si nao sempre, desnaturam a verdade.

CHR0N1CA THEATRAL

223

Pode haver neste processo menos poesia; mas ha com certeza


mais proveito. No ser to gracioso ; porem mais natural.
Entre os escriptores que seguem esta escola, que lhe
deram desenvolvimento e com razo impoem-n'a como a mais
aceitvel, distinguem-se vantajosamente Dumas filho, Octavio
Feuillet, Victorien Sardou e Augier.
Jamais soube ningum como elles pr em relevo o erro, o
vicio ou o ridculo que deturpem e enfeiem a sociedade.
E' admirvel o tacto, a subtileza, a perspiccia com que vo
descobrir nos hbitos da sociedade que freqentamos, julgando-a s, esses defeitos, esses vicios, esses erros, esses rdiculos,
que o mais das vezes passam despercebidos, e que so no
entanto o germen da corrupo, que so a prpria podrido
que a pouco vae lavrando, vae matando a felicidade humana.
Bem hajam elles que assim pensam, e que, em vez de irem
ao fundo da historia excavar exemplos que a actual gerao
admira, sem duvida, mas no imita, pela simples e natural
razo da differena de condies, apresentam aos olhos dos
que erram e dos que podem errar os erros daquelles com
quem convivem, com quem praticam, os prprios erros e suas
conseqncias.
Nas condies de produzirem taes resultados, moralisadores, cheios de lio, abundantes de exemplos, repletos de
ensino, ahi esto os Fourcharnbault, o Acrobala, as Indiscretas,
os Chuviscos.
Cada uma destas composies constituo um verdadeiro espeho, onde se refiectem imagens que a sociedade conhece.
No as veste e enfeita o cunho do ideal que o romantismo iraprime s suas creaOes e que as torna porventura mais brilhantes; mas por isso mesmo so mais aceitveis, pois so
verdadeiras, naturaes. No so um producto mais ou menos
aformoseado pela imaginao com maior ou menor felicidade
inspirada; so um reflexo do natural, uma cpia si quizerem,
mas em todo caso uma cpia da realiade.
A esposa desregrada, a mulher culposa, ciumenta ou indiscreta, a donzella leviana, o mancebo corrompido, o amigo
corruptor, o pae negligente, o filho prdigo, o marido descnidado, todos, em summa, encontraro alli reiectida a sua imagem, e na tela viva e rutilante de verdade onde se estampa o
correr da aco depararo o necessrio correctivo.
Uma simples comedia em um acto como o Acrobata, ou
como os Chuviscos, encerra mais lio do que uma tragdia
qualquer do theatro antigo, do que todas as tragdias juntas.
O sangue que nestas se derrama ensina menos do que o
exemplo que resulta daquellas.

224

REVISTA

BHAZILEIRA

os Fourchambault,o
E foram estas excellentes comdias, verdadeiro
um
punhado
Acrobata, as Indiscretas, os Chuviscos,
trababem
em
engastadas
de perolis, fina e delicadamente
theatro
do
empreza
a
lhada filigrana, que na ultima quinzena
lua freqenta
Gymnasio offereea ao publico* escolhido que
eom assiduidade a srda.
* *

ida do
Ruinas do castello negro titulo que d logo
preparados para inesacervo de lances dramticos, urdidos e fazem
a contextura da
que
perados e sorprendentes abalos,
Luiz.
pea ultimamente posta em scena no S.
afigura-se-nos
Neste drama, como nos seus semelhantes,
do que ao espirito;
que os autores dirigem-se mais aos nervos
a
ensino
Sa nelles mais correctivo para o corpo do dequeVolta. Nospara
theaalma. Contm o quer que seja das botijas
e com
trosonde elles se representam deve-se entrar precavido
as mesmas prevenes com que se entra na casa do brande
aEm
S. Pedro, de mistura com os Milagres de Santo Antnio
e com a Nova Castro, andou a Morgadinha de Valflr.
Acreditamos que sobre estas peas o leitor dispensa-nos
da apreciao.
VlSCONTI COARACY.

ANTNIO JOS E MOLIRE

que
Um dia destes, relembrando uma passagem da tragdia
Jose,aao Sr. Magalhes consagrou memria de Antnio
quando
verti na resposta dada pelo jndeu ao conde de Enceira,
responde
que
o
este lhe renommenda que imile Molire; judeu essa resposta
Molire escrevia para francezes e elle no Ser
nao *? modelou
a rigorosa expresso da verdade ? Antnio Josnao cogitoui
jama s
certamente, pelas obras do grande cmico,
MUtai
da^ples pintora dos vcios e dos caracteres
a Escola
nhou do Medico Volante e dos Zelos de Barbouill
nao passou das
Zmheres e ao Tartufo; Antnio Ios
tentasse faoLrm do Alecrim e Mngerona, e, dado que
Nao tinha cenzel-o certo que no poderia ir muito alem. outros meios,
teomopriadoTnemJgas vistas; faltavauvlhe
emseu esp.nto oot os intuitos; e,si porventura entrou sobre os alicerces
hr a tradio de Gil Vicente, levantando
as ****&**
tcad*e operaro seculoXVI

adS-X- exatee.verdadeirre
ponto que forosamente
Si e tranlantou de Molire, a taltrabalho
ou na mernor^
thXteTsi, on na banca de sido'^J^?1m?J
e, porque esta observao no.haja
:\ titulo de curiosidade luterana.^ao

rssara auando menos,


o escripto.ml sua.obr*
mTmo tenTo!direi o qoe me parece
AntonmJos
E, antes de mais nada. occorre pondera.'que>
A fogueira de 18 de
osade uma reputao sobre palavra.
Tomo I.15 a Julho, 1879.

326

IEVI8A

RRAZlLBltA

outubro de 1739 illuminou-lhe a figura de maneira que o poderam ver todos os olhos; a tragdia do Sr. Magalhes vulgarisou-o entre as nossas platas de ha 30 annos*, mas s os estudiososo tero lido, e nem todos, porque a tarefa exige constncia
e esforo, embora de certo modo os pague. Pode-se dizer, sem
erro, que elle pertence familia dos poetas cmicos, qualquer
que seja o grau de parentesco,com a circumstancia que era
um desperdiado,trocava a boa moeda do cmico pelo cobre
vulgar do burlesco. Mas, poeta cmico era-o, e de boa veia;
mais cmico do que Nicolau Luiz, que lhe succedeu na estima das platas de Lisboa, mais cmico do que Manuel de
Figueiredo, cujas intenes ilterarias abafaram talvez a livre
expanso do engenho, e* que alis escrevia de si mesmo que
havendo-se enganado comsigo m infinitas cousas, nunca se
preoccupou de que tinha graa. Accresce que o fim trgico do
judeu commuuica s suas paginas alegres e juvenis um reflexo
de sympathica melancolia, que ainda mais nos convida a percorrel-as e estudai-as. A piedade no de certo razo determinativa em pontos de critica; e tal poetastro haver que,
succumbindo a uma grande injustia social, somente inspire
compaixo sem desafiar a analyse. No o caso de Antnio
Jos; este mereceria por si s que o estudssemos, ainda despido das occorrencias trgicas que lhe circumdam o nome.
Nenhuma das comdias do judeu se pode dizer excedente
e perfeita; ha porem graus entre ellas, e a todas sobreleva a
das Guerras do Alecrim e Mangerona. N<sta, como nas demais, nota-se de certo muita espontaneidade, viveza de dialogo, graa de estylo, variedade de situaes, e certo conhecimento de scena ; mas a alma de todas elas no grande; vive-se alli de enredo e de apparato. Si ao poeta foi estranha a
inveno dos caracteres e a pintura das vcios, no menos o
foi a transcripo dos costumes locaes. Salvo o Alecrim e Mangerona, todas as suas peas so inteiramente alheias sociedade e ao tempo; a Esopaida tem por base uin assumpto antigo; a Vida de D. Quixote pe em scena o personagem de
Cervantes ; as outras peas so todas mythologicas. Podiam
estas, no obstante o rotulo, conter a pintura dos costumes
e da sociedade cujo produclo eram ; mas, comquanto em taes
composies influa muito o moderno, no se descobre nellas
nenhuma inteno daquella natureza.
Ao contrario, a inteno quasi exclusiva do poeta, era a galhofa, e tal galhofa que transcendia muita vez as raias da con-

ANTNIO JOS E M0LIRE

22tf

veniencia publica. Nenhuma de suas peas,operas o nome


clssico,nenhuma isenta de expresses baixas e at obscenas, com que elle, segundo lhe arguia um prelado, chafurdou na immundicie. Tinha razo o prelado, mas no basta
ter razo ; cumpre saber tel-a. Ora, a baixeza e a obscenidade
das locues no eram novidade na scena portugueza, nem na
de outros paizes; e, deixando, de ir agora a exemplos estranhos nossa lingua, basta lembrar que o Cioso, de Ferreira,
do culto autor da Castro, foi dado por Figueiredo com a declaraco de ter sido expurgado segundo o melindre dos ouvidos do nosso sculo. Gil Vicente, sem embargo de se reoresentarem suas peas na corte de D. Joo III e D. Manuel,
adubava-as s vezes de espcies que nos parecem hoje bem
dadas num theapouco esquisitas. .As- operas do judeu eram V, mas o
povo
tro popular; no as ouvia a corte de D. Joo
os
ainda
teriam
no
e os burguezes de Lisboa, cujas orelhas
melindres que mais tarde lhes attribuiu Figueiredo. Adifferena entre Antnio Jos e os outros era afinal uma questo
de quantidade; mas, si o tempo ih'o permittia e, com o tempo,
a censura, que muito que o poeta reincidisse ? No isto
escusal-o, mas explical-o.. Deixemos os trocados e equvocos,
de estylo, que
que so um chiste de mau gosto, mcula
o poeta exagerou at puerilidade, cedendo a si mesmo
e ao riso das platias. Outro defeito que se lhe argue
o tom guindado e os arrebiques de conceito, que se
notam em muitas fallas de certos personagens, os deuses,
comparaudo o
prncipes e heroes. Um de seus biograptios, e
estylo de taes personagens com o dos criados pessoas nmas, que s*o simples e naturaes, suppe que houve no poeta
inteno satyrica, opinio que me parece carecer de fundament entre outras razes porque no ha sempre aquella
differenca de estylo e no raro fatiarem os principaes personagens do mesmo modo natural e recto, que os de condioe
inferior. Guindam-se muita vez, mas era achaque do tempo
exageraco na maneira de empregar o estylo nobre, porque
vez
havia ento um estylp nobre; e, si o judeu teve alguma tal
inteno satyrica, arrebicando ou empolando a expresso,
inteno foi somente litteraria e nenhuma outra. Que diremos
e exdos aiiachronismos de linguagem ? Esses so constantes
alfamha
eessivos. Os dobres de Alcmena, a alcunha de um criado
dada a Amphytrio, Juno chrismada em Felizarda, de
penantigo de corpo ingleza, outro cem relgio

M.V1STA BRAHLBIRA

durucalhos, deviam promover a gargalhada franca do


a realidade prepovo. Esse fugir do meio e da aco napara
Esopaia, em que
sente vae algumas vezes alem, como
o heroe fal-ando- de sua vida, diz que anda em livros pelo
mundo- e agora me dizem que se est representando no
Bairro-Alto. J na Tida de D. Quixote havia o poeta
o cavalleiro,
posto a mesma cousa na boca de Sancho, quando Sabes
vendo um barco amarrado, pergunta ao escudeiro:
onde estamos ? Sei bem. - Aonde ? No Bairro-Alto. O
e o de
judeu podia responder que tal sstro foi o de Regnard
caf e
tomar
a
Boursauit, por exemplo, que poz o seuEsopo
metteu com elle esposas de tabellies; podia citar muitos
outros exemplos anteriores e contemporneos, e a critica se
incumbiria de apontar os que vieram depois delle ; mas no
vale a pena. ,
;
iT ..
Venhamos ao Amphytrio. lm erudito escnptor, o
Sr. Theophilo Braga, suppe que a inteno do poeta, nessa
comedia, foi pintar em Jpiter a pessoa de D. Joo V, supposio que detidamente examinei e que me parece inteiramente
gratuita. Cuido que o critico faz de uma coincidncia um prodas
posito; e fundamenta a sua suspeita na possvel analogia
aventuras do deus pago e do rei christo. A analogia podia
ser um elemento de prova, mas desacompanhada de outras no
faz chegar a nenhum resultado definitivo. Ora, basta ler o
Amphytrio, basta comparar a situao do poeta e o tempo
falpara varrer do espirito semelhante hypothese. Certo, no
tava audcia ao poeta; ahi est, como exemplo, a definio
da justia, feita por Sancho, na Vida de D. Quixote; mas
entre a generalidade desse trecho e a satyra pessoal do Amphytrio vae um abysmo. Occorre-me que do Amphytrio
de Molire tambm se disse ser alluso a Luiz XIV, com a
differena que em Frana no se attribuiu a Molire a inteno
de ferir,* mas de ser agradvel ao rei, que lhe havia encommendado aquella apotheose de suas prprias aventuras, opinio
esta que, por se no compadecer com a dignidade de Luiz XIV,
foi de todo condemnada. No, no ha motivo para attribuir a
Antnio Jos a inteno que lhe suppe o Sr. Theophilo
Braga; e, si tal inteno existisse, o desenlace da comedia,
quando Jpiter se declara acima da lei, viria a ser de um sarcasmo to cr, que nem poderia soffrel-o o decoro real, nem
alcanaramos comprehendel-o naquelle sculo.
Evidentemente, o judeu achou na aventura pago mesmo

ANTNIO JOS E MOLIRE

229

um assumpto
que lhe acharam Plauto, Molire e Cames, singularmente
prestadio s combinaes cnicas, e, demais,
e dizer
prprio para as chufas do Bairr-Alto. Desnecessrio
os tramites dessa travessura de Jpiter, que, namorado de
Alcmena, toma a figura do marido e vae casa delia, acompanhado de Mercrio, que copia as feies de Ssias, criado de
Amphytrio. O nosso poeta seguiu no principal a fbula que
encontrou nos antecessores, fazendo-lhe todavia as alteraes
suscitadas pelo gosto prprio e das platas. Assim, o Ssias
de Plauto, de Molire e de Cames, na pea de Antnio Jos
umSaramago. No lhe mudou elle o essencial; mas, trocandonomes
lhe o nome, obedeceu ao systema de dar aos criados
burlescos. O de Jason, ms Encantos de Medea, chama-se
Esfusiote,
Sacatrapos; ha nas outras operas um Carangueijo^m
um Chichisbu. So nomes; no valem mais do que nomes.
de uma
Nem Molire chamou Dandin ao principal personagem
de um
de suas comdias sino para caracterisal-o desde logoa obsermodo iovial; no pretendeu outra cousa. Coratudo,
trao
vao em relao a Antnio Jos tem o valor de um
S,gnCoCteiando
o Amphytrio de Antnio Jos com os de seus
modelos, e c quede
antecessores, ve-se o que elle imitou dos
a todos;
sua casa introduziu. J disse que no principalseguiu-qs
um
empta
disso
mas nem sempre soube escolher, edare
todavia hodaro Cames; que no sendo poeta cmico, era o desentace
mm de tX> gosto, corrigiu, antes de Molire,

"LSrtft * **> Na conie<lia


dep?'* 5
a
^logo
Jpiter os equvocos da situao e de annunciarao

exohca?
seu, mostra-se AmmS de Alcmena que o Blho desta
e glorioso com o desenUce.
XyWo iutem.mente1 satisfeito contentamento,
e o mesmo fez
fies supprimiu to singular
as
poetas Amphytrio ouve silencioso
Se-1 ambos os "deuses,
sem que Alcmena ass^tea
m**X?v" dos
os modelos
E Antnio Jos no s no seguiu nessa parte
Lt m7at carregou a -"^5E^*E
tao franca,
A alenri do seu Amphytrio e da sua Alcmena
dos dois esposos, que realmente chega a
tamauh" atoroco"verosimilhana,
ainda tratando-se de um
Eder as tata da
inadyerhdo
SdWino Neste ponto Antnio Jos foi antescomdias an,
Zue obrirdo do gosto publico. Outro caso. Nas
aomosmo

veja
trS?to mJ* logar e quo Alcmena

230

REVISTA

BRAZILEIRA

tempo os dois Aniphylries; e isto no s era necessrio


at o exigia
para prolongar e justificar os equvocos, maschegasse a ver
a verosimilhanca,
porque, desde que Alcmena
'exemplares
exactos do marido, saa da boa
juntos os dois
f, que serve de fundamento sua illuso, para cair no maravilhoso e no inextricavel. E justamente o que acontece
na comedia do judeu.
.
Vamos agora ao que o judeu imitou direitamente de Molire. Ha na comedia daquelle um caracter, o de Gornucopia,
mulher de Saramago, que no tem equivalente na de Plauto,
nem na de Cames, e que s na de Molire existe. Molire (
observao de LaHarpe), fazendo de Cleanthis mulher de
Ssias, inventou uma situao parallela de Amphytrio e
Alcmeua, dando-lhe porem differente aspecto; Cleanthis percuidam
tence ao numero das esposas,que, por serem honestas,

,
ter o direito de ser insupportaveis. Ora bem a situao e o
caracter de Cleanthis transportou-os o judeu para o seu Amphytrio, e no se pode dizer encontro fortuito, sino deliberado propsito. Basta cotejal-os com espirito advertido; a
differena de tom, de estylo ; substancialmente a inveno
a mesma; as prprias idas reproduzem-se s vezes na obra
do judeu. Assim, logo na scena em que Mercrio transformado
em Saramago (Ssias) encontra a mulher doste, achamos o
trao commum aos dois poetas.
Na comedia de Molire :
CIiENTHIS

Regarde, traltre, Amphytrion;


Vois comme pour Alcmne il tale de flamme;
Et rougis l-dessus da peu de passion
Que tu temoignes pour ta femme.
MERCRIO

Hl mon Dieu! Cleanthis, ls sont encore amants.


II est certain ge o tout passe;
Et ce qui leur sied bien dans ces commencements,
En nous, vieux maris, aurait mauvaise grce.
II nous ferait beau voir, attachs face face,
A pousser les beaux sentiments!
CLEANTHIS

Mrites-tu, pendard, cet insigne bonheur


De te voir pour pouse une femme d'honneur ?
MERCRIO

Mon Dieu! tu n'est que trop honnte;


C grand honneur ne me vaut rien.

ANTNIO JOS E MOLIRE

*3'l

Ne sois point si femme de bieW..


Et me ronaps un peu moins Ia tete.

Agora Antnio Jos:


CORNCOMA.

fome, e comtudo esta dizendo nossa


Tambm nosso amo trazia bastante
uma pedra.
derreter
faria
ama tinta cousa galantinha que
MERCB10

CORNUCOPIA

n-_ n -rto aue oeior fazer festa a villes ruins; por estas, que se tu
costas.
tenho eu em no aceitar o que me davam nas tuas
MERCRIO

Pois ainda est em tempo....

situao
TFata-se, como se v, de um caracter e de umacedendo o
geito,
integralmente transcriptos, embora de outro
e ao seu mera.
ndole
sua

lUterarios,
S aos seus habites
de Cornucopia
ku no somente na introduco do caracter
Jos revela
Tna situao dos dois personagens, que deAntnio
Molire,h..arada
ter diante de si ou na memria a pea
Jpiter se desoutro vestgio; ha uma ida na scena em que
- ida que o judeu expressa deste modo:
Alcmna,
pXde
ALOMBKA

Este amor nasce da obrigao.


JPITER
mais do teu amor que da tua
Pois quizera que esta fineza nascera
obrigao. ALOMHH-.
toda a obrigao.
A obrigao de amar ao esposo supera
JUPITBR
a amante que como o *_po_o.
Pois mais devera quemequizeras como
AX.o_awno possoamar-te como a esposa, tem
No sei fazer esta differena, poi
que te ame como a amante.
t^ma-immmmmmm*m**mmmmmmmmm "

(*) Criados.

232

REVISTA

BRAZIL1IRA

Na comedia de Molire;
JOTITER

En moi, belle et charmante Alcmne,


Yous voyez un mari, vous voyez un amant;
Mais 1'amant aeul me touche, a parler franchement;
Et je sens prs de vous que le mari me gne.
Cot amant de vos vcbux jaloux an dernier point,
Souhaite qu' lui seul votre amour s'abandonne.
ALCMENA

Je ne separe point ce qu'unissent les dieux;


Et 1'pouz et 1'amant ne sont fort prcieux.

Si, neste-ponto, j se no trata de uma situao, de um caracter novo, mas de uma ida entrelaada no dialogo, importa
repetir que, ainda imitando ou recordando, conservasse o
judeu fiel sua physionomia litteraria; pde ir buscar aespeciaria alheia, mas ha de ser para temperal-a com o molho da
sua fbrica. Dessa inclinao ao baixo-comico achamos
outro exemplo mEsopaida, cujo assumpto fora tratado, antes
delle, por Boursault. O caracter tradicional de Esopo era
pouco apropriado romedia: um moralista, um autor de
aplogos, mas Boursault trouxe-o assim mesmo para a scena,
nico modo de lhe conservar a cr original. O Esopo de
Antnio Jos parece antes um exemplar apurado daquelles
lacaios argutos e atrevidos da comedia clssica; salvo dois
ou trs logares, outro gnero de Sacatrapos ou Chichisbo ;
figura alli com agudezas e trocadilhos. Ha destes extremamente
bufes, como o da bacia das almas, e disso e depoueo mais se
compe a philosophia de Esopo. No obstante essa cr geral,
notam-se alli toques de bom cmico, embora leves e a espaos.
Mas ha tambm, e principalmente a veia satyrica, na scena
que quasi todos os seus biographos transcrevem, a das
theses dos philosophos; scena extremamentechistosa, e que
o prprio Diniz, com toda a sua veia do Hyssope e do Falso
Herosmo, no sei si chegaria a fazer mais acabada. Compare-se essa scena com a da invaso do Parnaso pelos maus
poetas, na Vida de D. wia?qte, e ver-se- que havia no
talento de Antnio Jos uma forte doze de satyra, o que,
de certa maneira, lhe diminua a fora cmica. Nessas duas
peas , alis, sensvel a habilidade theatral do poeta, que no
tinha propriamente uma aco em nenhuma dellas, e, no obstante, logrou condensar a vida dos episdios, manter a uni-

ANTNIO JOS E MOLIRE

233

dade do interesse, e angariar o applauso publico. Accresce que


o seD.Quixote no tem o defeito capital do seu Esopo; o
ingenuidade sublime, que
poeta soube dar-lhe alguns traos da
caracterisa o typo de Cervantes; o que se v logo, na exao barbeiro acercada
posio, quando D. Quixote responde turco :- Para
que
armada que se prepara para combater o
um
dera
lhes
Eu
diz
elle.
machinas?
se cancam com tantas
venam
hora,
bom arbtrio com que, em menos de uma
turco tiver. E' ocioso
quantas armadas e armadilhas o
dizer que o arbtrio seria a cavallaria andante.
De todas as comdias porem a que goza as honras da
e Manjerona e com
primazia a das Guerras do Alecrim
razo ; a mais acabada e a mais cmica. Tem o gosto do
tempo, e at um resaibo da maneira de Calderon, que de si
mesmo escrevia:
Es comedia de Don Pedro
Calderon, d'onde hade haber
Por fuerza, amante escondido
Y rebozada mujer.
Ha*alli com effeito mulheres rebuadas e amantes escondidos, e tanta vida como nas peas de Calderon. No trato
aqui do facto que poderia ter dado logar obra do judeu, nem
das duvidas de Costa e Silva sobre si os dois ranhos do
alecrim e da mangerona existiam antes da comedia, ou si
esta os fez nascer; investigao que no vale a pena de um
minuto, e alis o texto do poeta claro. Em tudo se avantaja
muito
o Alecrim; e Mangerona, at na linguagem, que ahi
menos obscena que nas outras, differena que se pode attriae
buir ao progresso do talento, porquanto j no Labyrvnino
Creta se d o mesmo phenomeno. No direi, como Garrett,
comedia nistoque essa peca teria hoje todo o valor de uma
sculo e
rica; mas assim mesmo, quem lhe v as figuras,, a
em que
meio de distancia, parece contemplar uma gravura
namoellas conservam as feies e o vesturio do tempoos
livre das
rados pobres, o velho avarento que arde por se ver
sobrinhas, e que, ao annunciarem-lhe a chegada do pretenespinadente provinciano, manda deitar mais um ovo^nos a velha
e
fres,D. Tiburcio, as duas damas, o Seinicupio
#
Fagundes; todo o pessoal da antiga fara.
onginane
Superior s outras composies, como estylo
e, si
dade, no menos o como viveza. graa e movimento:

234

SKVI8TA

BRASILEIRA

a farca domina, no tanto que no apparea a comedia. Basta


apontar, por exemplo, a scena da consulta medica, por occasio
do desastre de D. Tiburcio, que uma das melhores do theatro
do judeu, e no ficaria vexada si a puzessemos ao lado das de
Molire e Gil Vicente. Para no faltar nada, ha tambm aphorismos latinos, e at uma copia latina, digna de Molire. Podemos considerar o Alecrim e Mangerona como uma das melhores comdias do sculo XVIII. Isto no quer dizer que a
devamos pr ao lado oLgataire Universelou do Glorieux;
mas houve Regnards ouDestouches em nossa lingua?
Lw o Alecrim e Mangerona, o Amphytrio, a Eso~
suas qualipaida e o D. Quixote, avaliar todo o poeta, cominfluencia
do
e
dades boas e ms, com o geito do seu espirito
seu tempo. Nicolau Luiz, Figueiredo, Diniz, e Garo, no
mesmo sculo, tiveram talvez mais inteno cmica do que Antonio Jos, mas os meios deste eram maiores, possuam outra
virtualidade, outra espontaneidade, outra abundncia. Dir-se-
que, si a Inquisio o deixara viver, Antnio Jos produziria alguma obra de esphera superior? Repito; no cr%io que
elle subisse muito acima do Alecrim e Mangerona ; iria talvez
ao ponto de fazer alguma cousa remotamente parecida com o
Avaro, mas no faria todo o Avaro.
Agora, a sculo e meio de distancia, podemos affirmar que
Antnio Jos foi um destino decapitado. Qualquer que fosse a
natureza do seu engenho, fora de duvida que o auto da f em
que elle pereceu devorou com a mesma flamma assaz de paginasalegresevivazes. Aprova de que o theatro poderia
ainda esperar muito de Antnio Jos est na comparao das
obras delle com a vida delle. Era um christo novo, como talsuspeitado e perseguido; aos vinte e um annos padeceu um
primeiro processo, e sabe-se que terrveis eram os processos inquisitoriaes; basta dizer que o delinqente revelou todos os seus
complices em judasmo, com a maior franqueza e minuciosidade, o que pode explicar-se pela tenra idade do poeta, mas
tambm pelo terror que o tribunal infundia, no menos que pela
exhortao mansa, com que os inquisidores extorquiam a confisso de todos os erros e a denuncia de todos os complices,
sem prejuzo alis do crcere e da pol. Pois bem, no obstante os vestgios e as lembranas desse primeiro acto da Inquisio, no obstante o espectaculo do que padeciam os seus,
as operas de Antnio Jos trazem o sabor de uma mocidade

ANTNIO JOS E MOLIRE

235

imperturbavelmente feliz, a facecia grossa e petulante, tal como


UYa pedia o paladar das platas, nenhum vislumbre do episdio
trgico, salvo uns versos do Amphytrio, que se crem,
cohjectura)
(e, quanto a mim, sem outro fundamento alem da
como applicaveis a elle mesmo. Mas ainda suppondo que a
conjectura tenha razo, admittindo mais que a allegona da
justia na Vida de D. Quixole, seja o resumo das queixas pessoaes
do poeta (supposico to frgil como aquella), a verdade que
os successos da vida delle no influram, no diminuram a
forca nativa do talento, nem lhe torceram a natureza, que
estava muito longe da hypocondria. Molire, que, si nem
sempre teve flores no caminho, no conheceu o intimo dos
de Alceste; o nosso
padecimentos de Antnio Jos, foi o creador
de talento, no
judeu, dado que tivesse a mesma intensidade
escolheria nunca o assumpto do Misanthropo.
Nisto, menos que em nenhuma outra cousa, imitaria elle
ao grande mestre. No lhe fossem propor graves problemas, nem
mximas profundas, nem os caracteres, nem as altas observaces que formam o argumento das comdias de outra esphera,
nem sobretudo as melancolias de Molire eShakspeare. O
nosso judeu era a fara, a genuna fra, sem outras pretenes, sem mais remotas vistas que os limites do seu bairro
e do seu tempo. Certo, eu posso hoje, afina fora, arrancar
alguma ida inicial das operas do judeu; por exemplo, ao
ver nos Encantos de Meda, a dedicao da feiticeira de
artes
Colchos, que tre os deveres filiaes e pe todas as suas
e
ao servio de Jason, ao ponto de lhe entregar o vellocino,
ao ver que, apezar de tudo isto, o prncipe foge com Creusa,
de que o reposso digo eu, attribuir ao poeta a inteno
conhecimento no o caminho do amor, e que um corao
lgico, seria bem
pode ser legitimamente ingrato. Seria
critica,
deduzido da aco, mas no passaria de obra da
no
inteiramente alheia inteno do poeta, que achou
assumpto uma fara de tramias e nada mais. Esta ..a
Elle
ultima concluso que rigorosamente se pode tirar do poeta.
repetisse
no imitou, no chegaria a imitar Molire, ainda que
originalidade,
astranscripcesquefezno--MM3,.n5o ; tinha
embora a influencia das operas italianas. Convenhamos que
era um engenho sem disciplina, nem gosto, mas singularmente
caracterisco e pessoal.
Machado nE Assis.

SACRIFCIO

vn
No se pode descrever o assombro de Mauricia, ao dar
com as vistas em Bezerra na sala do sitio. A medonha
viso, que lhe apparecera no boqueiro e se desvanecera
de Martins,
quasi inteiramente no trajecto para a casao espirito
e resurgia agora novamente, envenenando-lhe
Terrveis ameapassando-lhe de fl a malfadada existncia.
0 pastruculenta.
e
as vinham com esta viso merencoriaa
pagina, que lera a
sado de que Mauricia desenterrara
os episdios que
todos
com
olhos
ngelo, resurgiu a seus
lhe davam a feio de uma tragdia.
Eu logo vi que no havia de enganar-me;-disse ella
tristemente.
E acrescentou no mesmo instante:
Que ser de mim si esse homem me jungir outra vez
ao carro da sua tyrannia ?
E porque a esse tempo tinha passado a primeira impresr
so do assombro, Mauricia volveu immediatamente sobre
seus passos. ngelo que tinha ainda preso ao seu o brao
delia, deixou-se arrastar irresistivelmente. O acaso os unira,
e a fatalidade parecia no querer soltal-os. O abysmo, em
que um esteve perto de cair, ameaava o outro. 0 pensamento de escapar a esse abysmo era commum a ambos.
Fujamos daqui, Sr. Dr. ngelo. Deus me livre de ser
vista por meu carrasco. Parece-me que para afugentar-se

SACRIFCIO

237

espavorida a minha liberdade, bastaria que elle me cobrisse


. .
com seu olhar sinistro.
Mauricia
disse estas
Foi profundamente abalada que
exhausto. Sentia-se
palavras, arrancos de seu animo quasi
Em sua alma
presa da febre e do frio ao mesmo tempo.
o
desespero,
do
fogo
gelo do terror.
havia fogo e geloo
Deram o andar em demanda do porto, protegidos pelas
sombras das arvores a que as da noite augmentavam o
. .
vulto e a densido.
Ha talvez excesso nos seus receios, D. Mauriciadisse
ngelo depois de um momento de silencio. Quem a poder
obrigar a viver com esse homem? A senhora no se pertence acaso? No senhora das suas aces?
Perteno-me e sou senhora das minhas acoes, rescomo si
pondeu ella. Mas a verdade que elle me aterra
temel-o.
de
deixar
mim
fora um duende. No est em
da
vida
Contra este homem s fui forte em um momento
4
o da minha separao.
Recobre os nimos, prosegum o bacharel. Voltar a
companhia delle, ou ficar livre como at hoje, so cousas
vontade. No
que dependem exclusivamente da sua annos
? Porque
tem vivido longe delle durante trs
em sua
a
ver
o teme ? Elle deve estar habituado
a mulher
pessoa, no a escrava dos primeiros tempos, massem
mterseu
do
jugo
de vontade varonil que se libertou
lado
seu
Ao
s.
est
no
venco estranha. Demais, a senhora
predominam dois
pulsa um corao virgem e amigo, onde
sentimentos immensoso amor e a dedicao. Exija qualno lhe ser recuquer prova destes sentimentos que ella
.
sada nem retardada. .
ngelo tinha na voz estranhas vibraes. Seu corpo estreanismecia nervosamente. Fulgiam-lhe no espirito clares
de
tros, e na imaginao lhe apparecia um mundosombrashoride
zontes infinitos em que apontavam por entre Era a terceira
felicidade.
tormenta os reflexos do sol da sua
se considevez que o seu amor se revelava. Mauricia, que
de seu,
rava defeito ameaada no que tinha mais caro vezes.
Os
no pde fazer-se desentendida como das outras
eram
tranquilhdade
perigos que se levantavam contra suaa sua honra. Conhecia
maiores do que os que ameaavam
por.mforas nobres qualidades do bacharel, em quem,
o
conhecer
de
antes
maes contestes, se habituara, ainda
do homem de bem, que ella
pessoalmente, a ver a imagem
filha;
imaginava no j para si, mas para mando dede sua
confiana,
abuso
nem
deste lado no receiava ciladas

238

REVISTA

BRAZILEIRA

que
aualquer que fosse a vehemencia de inopinados affectos
temer,
tudo
tinha
sim,
outro,
que
do
viessem a dominal-o;
coragens,
porque sabia ser seu marido homem de todas as tudo
o que
a quem era familiar o escndalo e agradvel
._
a podesse affligir.
Eu preciso realmente de proteco, Sr. Dr. ngelo.
Dentre os parentes que tenho s confio em Eugenia e no
marido; mas a moral severa em que foram educados talvez
no lhes consinta fazerem comigo uma barreira contra as
a menor repretenes do meu perseguidor. No lhe farorestabelecer
a
sistencia, quando elle declarar que pretende
o
toi
elle
moralidade no seu lar, no obstante saberem que
nossa
nico perturbador da nossa harmonia, a causa da
separao.
Desculpe-me, D. Mauricia. Isto que prev parece:me
impossvel de realizar-se. No somente uma, mas muitas
vezes, tenho ouvido Martins e D. Eugenia ter para o Bezerra
acerbas censuras.
E' verdade, mas logo que se trate de reconciliar-nos,
ho de mudar de parecer, e sero os primeiros a promover
o nosso congraamento. No isto o que succede a todas as
famlias em casos anlogos?
O desanimo entrara no espirito da infeliz senhora.
Considero-me desamparada. Por que motivo hei de
occultar a minha fraqueza? Si meu mando pretender chamar-me a sua companhia, terei necessidade de bater
porta de algum para pedir que me livre das garras do
monstro.
Estas revelaes intimas foram arrancadas pela gravidade das circumstancias. Conhecendo tal gravidade, Mauricia no teve reservas, nem as podia ter. Demais, o affecto
pelo bacharel, ao principio hesitante e tmido, ia ganhando
ae instante a instante propores avultadas em sua alma,
que at ento fora uma vasta regio desoccupada. Os temores, os perigos vieram auxiliar em seu desenvolvimento as
inclinaes do seu corao porventura criminosas, mas
puras. No seio da immensa sombra intima em que nadava
sua alma solitria e vacillante, surdira, como para lhe servir
de companhia, pyrilampo gentil e namorado, que devia
ter em breve a lanterna de um astro. Porque havia de
fugir Mauricia deleitosa impresso trazida pela primeira
luz que rompia suavemente a noite do seu corao ?
O amor nascia ahi, como nasce semente fecunda em solo
feracissimo; e com o amor nascia a confiana inseparvel
deste sentimento, s vezes enganosa, mas quasi sempre cega.

SACRIFCIO

239

Suas ultimas palavras adiantaram o joven bacharel no


caminho que sua paixo abrira; nem foram obstculo ao
avano de ngelo as ceremonias das relaes recentes e o
passado dessa mulher que elle conhecia havia poucas horas.
Eu sempre lhe aconselharia, disse elle, que primeiro
procurasse chamar a si seu cunhado e sua irm, minha senhora; mas, si este recurso no sortir effeito, o outro ha de
sortir. No tenho fortuna; obrigaes, sim, conto-as em
grande numero ; pobre de meios, sou rico de confiana no
futuro; tenho grandes espritos, alguns amigos e muito
amor. Porpie no lhe hei de dizer tudo o que a senhora
me tem feito sentir ?
Esta linguagem augmenta pada vez mais o meu
terror; disse Mauricia, sem reserva, tremula, confusa,
dominada de infantis pavores.
Porque ? Porque ? inquiriu o bacharel por extremo
excitado.
Porque taes palavras me advertem que, fugindo de
um abysmo insondavel, aproximo-me de outro abysmo to
insondavel como o primeiro.
Engana-se, minha senhora, retorquiu o bacharel.
A senhora foge de uma regio desolada, e penetra em um
asylo de paz e concrdia. Ora escute. Daqui a trinta lguas
existe uma povoao banhada a leste pelo Atlntico, e ao sul
por um rio de guas crystallinas e puras; ao norte e ao occidente essa regio cercada de vastas florestas, em sua
maioria formadas por cajueiraes immensos. Nessa povoao moram meus pais. A vida ahi obscura, mas tranquilla.
Dos enredos do mundo poucos penetram nesse asylo aberto
s grandes affeies. A sociedade dos pescadores lembra o
trato com a Graziella; quemalli ama no raras vezes
sente em sua alma as grandezas desta concepo de
Lamar*ine. Supponha que, partindo daqui, achava ahi
no sei o de uma familia honesta, hospedeira e affectuosa
todos os carinhos e desvelos que tinha no seu lar paterno;
supponha que ahi, a seu lado, uma alma ardente a acompanharia de manh e de tarde pelo combro da praia, ou
caminhos que cortam a floresta, sentindo resoar
entro em si a doce harmonia de sua voz; supponha que
Selos
algumas economias levadas de c poderiam assegurar-lhe
uma existncia no opulenta, mas decente e tranquilla;
ora, diga-me: si este sonho podesse realizar-se; si uma voz
amiga chegasse aos seus ouvidos e lhe dissesse puridade:
esta pintura no mentirosa; esse canto feliz existe; essa
vida imaginada, esse socego longnquo, essa floresta cheia

240

REVISTA

BRAZLBIRA

jangadas pertende perfumes, essas praias povoadas de


amigos, esse
nossos
ser
eenls a pescadores que ho de Atlntico immenso essa
rio le aluas crystallinas, esse Edem existe, e podes tu
feidlia Kedeira, emfim esse teria animo para dizerexS no seio delle a senhora
vida uml abysmc, ?
lh? cala-te. que esse mundo, essa ein
profundo silencio.
Mauricia ouvira estas palavras
em ouvil-as,
absorta
Emquanto ngelo as proferira, ella a cercava. Seui espeto
que
ZSZ- da triste realidade
feita pelo poeta.
descnpao,
brilhante
a
acompanhava
pequeno na
Afiguava-se-lhe um paraizo esse cantinho
imaginao.
teria, immenso em sua alma, infinito em suasem
inquietaSi eu podesse viver ahi sem remorsos,
ella
disse
feliz!
ser
ces sem saudades, como havia de
ntimos
mseisivelmente arrastada pelo fio de pensamentos
cadeia fatal e ommosa.
mie
q tinham a fora de uma
- E porque no ha de poder? perguntou o advogado
do seu atmais escravo da sua exaltao, do que senhor era
aquella
fecto, na realidade difficil de dominar, porque a impetuopujana,
a vez primeira que rebentava: tinha a atiram
s pedras, se
se
sidade das correntes nativas que
despedaam contra ellas, mas transpondo-as em fios erys-e
tauios, adiante colUgem os seus crystaes espalhados
prosegem a sua vertiginosa carreira.
No posso, respondeu Mauricia. Si eu desse semelhante passo, o mundo cobrir-me-ia de baldes , e o futuro
de minha filha correria imminente perigo.
ngelo sobresteve, sentindo a fora destas palavras.
Mas o seu repentino amor no lhe consentiu larga reflexo,
,
Elle tornou logo:
Mas, si o juizo do mundo lhe causa estes medos,
como que a senhoaa falia em recusar a convivncia com
esta
seu marido ? No se engane, minha senhora. Veja que Cuicollocada entre as duas pontas de um dilemma terrvel.
da que ha de poder evitar a lingua do mundo e ao mesmo
tempo a companhia daquelle de quem vai fugindo horrori-*
zada. ? Isto impossvel. Urge escolher um destes dois preciambos. E' quspicios extremos, j que no possvel evitarvindo
a Pernamto de preferencia. Pensar acaso que
buco aquelle a quem a fatalidade a ligou, e procurando a
casa de sua irm tem outro intento que no seja o de
chamar a senhora ao seu poder ? Cuidar que elle fez de procom o sorriso nos
posito esta viagem somente para lhe dizer
Vim
ver-te, porque
lbios, e brando fulgor nos olhos
tinha grandes saudades de ti; porque tuas hndas feies

SACRIFCIO

241

estavam quasi de todo apagadas de minha imaginao, e eu queria avivadas para as levar comigo ao
tmulo como o derradeiro penhor do nosso passado affecto ? Si tem esta crena, D. Mauricia, permitta-me
dizer-lhe que ella enganosa. Os homens, especialmente
aquelles a quem o contacto com o mundo destruiu todas
as brandas pudicicias da honra, no alimentam o corao
com estas delicadas iguarias. Desse homem, que j foi seu
algoz, no espere caricias, seno as severidades de uma
vingana longamente estudada. Mas, si no lhe parece acertado o que digo, ento voltemos. Bezerra ainda l est.
ngelo foi desapiedado. O seu amor, a sua paixo,
tornou-o custico, mordaz, quasi descortez.
So cruis estas armas quando tem por alvo a mulher
amante; ordinariamente saem vencedoras. Foi o que suecedeu ento. Mauricia, que tinha alias fortssimos nimos,
no pde resistir a estas consideraes, que se pareciam
com invectivas, mas vinham saturadas do immenso amor
neste uma orgaque inflammava a alma do bacharel. Viu
nizao superior, e sentiu prazer em deixar-se vencer por
elle. Foi com certa impresso de volpia deliciosa, posto
.
que ella respondeu
que triste,
Tem razo, tem razo. Escolherei, e a escolha tactl.
J uma vez no affrontei o mundo, e no sa triumphante ?
Porque tomaria agora o lado opposto ? Fugirei de meu
algoz emqanto tiver foras para o fazer. _."...
Mas ento, atalhou ngelo, lembre-se, D. Mauricia,
de que ha nesta vida um homem de corao puro que estre-o
mece de amor pela senhora, e que para lhe poupar
menor dissabor, ser capaz de toda sorte de sacrifcios.
Porque no assentamos logo o que devemos fazer ? RogoEstou
lhe que no me poupe na obra da sua tranquillidade.
a
prova?
prompto a fazer tudo o que ordenar. Quer
Ordpne
Nesse momento viram elles ao longe na estrada uns
vultos vagos, e logo depois ouviram rumor de vozes. Vamos
Estou ouvindo Virgnia failar, disse Mauricia.
no
ao seu encontro. Quero fazel-a voltar. Esperaremosno
jitio
deve
engenho,
que
de D. Rosa pela carruagem do
logo
que
tardar Eu deixei dito que nos mandassem buscara Eugenia.
escrever
ainda
tenho
que
anoitecesse. Demais,
acabea em fogo.
Tenho
?
mim
de
ser
Deus!
Meu
que
com insistncia.
ngelo
Mas. .o que resolve ? inquiriu
Mauricia pareceu reflectr um momento, durante o qual
sustera sua impacincia.
o bacharel mal pde Julho,
1879.
*
tomo I.15 de

42

BHVISTA

BRAZILBIRA

Si precisar dos seus servios, respondeu Mauricia,


'
escrever-lhe ei.
ngelo, agradecido, tomou-lhe uma das mos, e beijou-a
com phrenesi de louco.
Obrigado, obrigado, disse como quem acabava de
entrar em um mundo de delicias longamente appetecidas.
Lembre-se de mim. No sou de todo intil.
Olhe, tornou Mauricia. No me enganei. Ahi vem
. . ,
Virgnia com Sinhazinha.
A
Para onde vai, mame ? perguntou Virgnia tanto
reconheceu Mauricia.
que por entre os arvores e as sombras
Eu ia ein tua procura. Voltemos, voltemos.
Que que diz, D. Mauricia ? interrogou Sinhazinha
.
admirada. Voltar para onde
.
Peo-lhe um obsquio, Sr. Dr. ngelo, disse Mauricia
dirigindo-se ao bacharel. D o brao a Sinhazinha, e diga a
Eugenia que um sbito incommodo nos obriga a voltarmos
inopinadamente. Eu estou realmente em termos de cair.
No, no lhe diga nadaacudiu logo. Vou ja escrever-lhe.
Sinhazinha no sabia o que pensar do que via e ouvia;
e quando ia a fazer novas interrogaes, Mauricia abraou-a,
e, dando o brao a Virgnia, arrastou esta como quem fugia
a um flagello imminente.
tornemos casa de Martins, disse ngelo filha
de D. Sophia.
Mas o que isto ? Que foi que houve ?
ngelo nada respondeu. O que fez foi volver sobre seus
passos sem demora.
Mauricia e Virgnia tinham j desapparecido nas sombras
da estrada.

vm
Eugenia, vendo Sinhazinha entrar, levantou-se, foi ao
seu encontro e, tomando-lhe o brao, encaminhou-se com
ella para junto do sageiro.
Ahi estavam a conversar meia voz, quando uma escrava
de D. Roza lhe entregou um papel. Era a carta de Mauricia.
. Eugenia, na porta da casa, leu, luz que da sala se projectava at ao pateo, as regras seguintes:
Minha querida irm.
Mal sabia eu que no meio da maior ventura que ainda
encontrei na terra,reapparecesse o drago que j devorou os

SACRIFCIO

243

meus ltimos bens e agora se prope devorar a minha


existncia.
Fujo delle como quem foge de um mal mortfero. No
te canses em communicar-me a sua chegada. Eu j sei que
elle est na terra. Fui eu a primeira que o vi; no ; foi meu
corao atemorisado, que adivinhou a sua aproximao.
Mas defende a minha causa como si fosse tua.
Estas regras vo ser-te entregues agora mesmo. Naturalmente has-de ll-as, tendo o meu algoz a olhar para ti.
Rogo lhe digas que eu o detesto hoje mais do que
nunca.
Tem coragem, minha irm e amiga, para arrostar com
o espectro que me persegue, ameaando empolgar-me| com
suas garras que j uma vez me puzeram as carnes em sangue.
No lhe digas onde eu moro, e seja teu particular
empenho dissuadil-o de se aproximar de mim e de tentar uma reconciliao que tenho por impossvel.
Falta-me tempo e espao para dizer-te tudo o que
meu corao sente ha um quarto de hora.
Virgnia manda-te um beijo em despedida; eu mando-te lagrimas.
Tua irm e amiga
Mauricia

Quando Eugenia terminou a leitura destas linhas, Bezerra acabava de contar o que se passara entre elle e Albuquerque no engenho.
Martins ouvira-o attento, silencioso, sem mudar a vista.
No o conhecia. Era aquella a primeira vez que lhe fallava.
Quando recebera o seu retrato, enviado do Par por Mauricia alguns dias depois do casamento, Martins dissera
como physionomista experiente : Esta cara no a de um
homem de bem. Agora, ouvindo o original fallar com ares
de contricto, vendo-lhe no rosto estampada certa expresso
de quem sentia magoa intima, disse comsigo: Neste homem ha, pelo menos, um grande arrependido.
ngelo sentra-se em uma cadeira de balano que ficava
afastada da meza, ao lado da qual os dois homens conferenciavam. Estava pallido, commovido. Ouvira as ultimas
com Albupalavras de Bezerra, tocantes sua oentrevista
socego de Mauricia.
querque, e conheceu que corria risco
Isto o consternou por extremo. Mas que fazer? t
O que mais me est custando no ver minha mulher e minha filhai observou Bezerra.
Martins ia a fallar, quando Eugenia, penetrando na sala,
disse:

244

REVISTA,

&3AZIL8.RA

-Mauricia, no .sabendo que o senhor estava aqui,


retirou-se com Virgnia. --?
-Retirou-se I exclamou Bezerra com espanto.
L _*____-! ^"tinha que a ma fortuna j me havia
ainda
deixado de mo; mas, enganei-me; vejo agora que
conspira contra mim.
__

Martins interveiu: .-'.


Minha cunhada nade voltar. Veiu passar com a
se retire,
irm o dia dos seus annos, e no natural deque
nos.
antes de terminado o dia, e sem se despedir
Escreveu-me
Eugenia.
Mauricia no volta, acudiu
dizendo que um sbito incommodo de Virgnia a obrigava
a tornar para o engenho.
Ouvindo estas palavras, no pde Bezerra occultaro
S6U
Jvmo,Sr. Martins, que minha mulher foge de mim.
Mas... perdoI disse, moderando a voz, ao dar cornos
que tudo
olhos em ngelo e Sinhzinha que entrara. Parece momento
isto se deve antes attribuir a ser inopportuno o
de apresentar-me do que recusa formal de um dever,e m
est em festa, eu
procurarei occasio opportuna. A casa
sou de mais entre os que devem tomar parte nella.
No de mais. Fique, disse Martins.
Volvendo os olhos a Eugenia, que se conservava silenciosa, Bezerra respondeu: .
Preciso de fallar-lhe, Sr. Martins, quando estivermos
desacompanhados de qualquer testemunha. Voltarei amanh, e rogo-lhe me indique a hora que lhe parecer mais
conveniente para a nossa conferncia.
Venha jantar comnosco. Depois do jantar conversaremos.
.
No dia seguinte, por occasio de Martins sentar-se
meza para almoar, vieram trazer-lhe uma carta. Era de
Mauricia. Dizia:
Sr. Martins
Passei a noite em claro.
No sei como ainda tenho foras para lhe escrever,
tal a prostrao em que estou.
Masa desgraa no tem piedade, no se condoede
.
suas victimas.
.
Estou resolvida a divorciar-me por justia.
Venho por isso pedir-lhe que se entenda com algum
advogado da sua confiana para defender os meus interesses.

215

sacrifcio

Todasas economias que durante estes trez ltimos


annos pude realizar chegam a 600$000. Esta quantia fica
sua disposio para qualquer despeza com a causa.
Eugenia que no se esquea de mim.
Sua cunhada e amiga
Mauricia.

Martins, passando a carta a sua mulher que estava sentada a seu lado, disse, no sem desgosto:
:.
Isto no pode ir assim.
;
Eugenia leu a carta, e no quiz almoar. A tristeza
estendia sobre seu rosto a sombra que a acompanha, destruidora de todo 0 vio e brilho com que a tranquilhdade,
ainda os
que quasi a felicidade, esmalta os semblantes,
menos frescos.
Bezerra no faltou ao prazo dado.
A's quatro horas sentaram-se elle e Martins ao p do
Sag-~Minha
cunhada recusa voltar vida conjugai, disselhe Martins sem mais prembulos. .isto?
perO senhor tem fundamento para dizer-me
Bezerra.
guntou Ella
escreveu-me.
.
Eu no podia esperar que ella estivesse em outro
o que
animo; mas nesta importante questo, Sr. Martins,
minha
de
a

phantasia
deve merecer maior peso no
no
interesses
podem ficar expostos
certos
que
mulher, so

a graves prejuzos. Eu desejo, antes de tudo, saber qual


i#A
sua opinio sobre este assumpto.
No tenho ainda juzo formado a semelhante respeito
por isso trivial.
Meu desejo o mais natural que possvel; repugnncia,
que
Eu auizera que cessasse todo o motivo de
volqmzera que
traz o senhor e minha cunhada separados; distmcta.
Mas sua
de
condio
cnjuges
tassem a viver como
companhia, e
mulher insiste em no querer tornarFoia sua
sua victima,
rrazesemque assenta a recusa. do antesvictima,
o que
que
do que sua mulher; antes escrava
que foi victima duas vezes.
quer dizer
No foi tanto assim.
n^
-Ella o diz; eu de nada sei, ano ser o que ella
CnO que ella soflfreu muitas pessoas que moravanaiio
seja prePar podero attestar em qualquer tempo que
ciso.

246

REVISTA

RRAZILBIRA

Estas palavras foram ditas por Eugenia, que viera tomar parte na conferncia. ^
Em seu rosto, ordinariamente banhado em franca exsomente a tnspresso de jovialidade, no se via impressa certos
tons de
teza que de manh trazia, mas tambm
do
manifestaes
desgosto, que eqivaliam s primeiras
no
dio incipiente. Que corao, por grande que seja,
ser capaz de acender-se em paixes hostis diante do sacrificio de um dos primeiros dOsseus affectos?
Bezerra no se demorou a confutar aquelle pensamento.
Ha muitos diffamadores e intrigantes em toda a
mulher ninparte. Eu no nego o que na familia de minha
depois do
guem ignora. No fui mau nos primeiros tempos
Mauricia
era
meu casamento ; o que tive foi pouco juizo.
por esse tempo muito moa, e no tinha mais juizo do
que eu.
Minha irm-acudiu Eugenia atalhando a proposiajuizada.
o de Bezerra sempre foi muito
Em minha companhia proseguiu Bezerra deu
provas de caprichosa e tenaz. Contrariou por diversas vezes
as minhas determinaes; alimentou, em logar de apagar, o
incndio que as minhas pequeninas loucuras acenderam
entre ns. Mas depois de uma separao de trez annos,
depois do que eu e ella temos soffrido, depois da sua resignao e do meu arrependimento, que razo poder justificar a sua tenacidade em permanecer fora da nica companhia dignada mulher casadaa do seu marido?
Quem que pode assegurar que a antiga desharmonia no se renove ?
Estou pobre, e j passei da metade da vida. Sinto
em mim moderadas, sino extinctas, todas as paixes que
me exaltavam a imaginao, e me incitavam a praticar loucuras. Hoje sou inteiramente outro do que fui. Demais,
tenho uma filha moa, e o dever de tratar do seu futuro.
A vida, que passara nos ltimos tempos cheia de peripecias, variada em episdios, atravessada de difficuldades,
curtida de desgostos, desenvolvera em Bezerra o espirito,
apurara as suas faculdades, e do que era uma habilidade
commum fizera quasi um talento.
Enterreirada nesta direco a conferncia, Bezerra
no se apartou mais delia. Adduziu varias e abundantes
consideraes para provar a alta convenincia que o termo
do escndalo devia trazer. Fallou com tanta facundia que
chegou a commover Eugenia, e a abalar a opinio que
delle tinha Martins. Foi fatal aquella tarde a Mauricia. No

SACRIFCIO

247

mesmo dia recebeu ella esta carta que Martins dictra e


Eugenia escrevera:
Minha irm do corao
Acaba de sair daqui teu marido, que jantou coni * jI
nosco.
.*!.
Depois do jantar sentou-se com Martins junto do
sagueiro, e comeou a contar a sua historia.
Quanto tem soflrido aquelle pobre homeml No o
a vi lias

No nos occultou a menor circumstancia da sua vida.


As faltas, os erros, as culpas tudo nos referiu, pedindo perdoes. Coitado I E' digno de compaixo.
Eu, que estava muito prevenida contra elle, e aue
inteiraentrei na conversao, sem que elle o esperasse, dissesse,
elle
ramente resolvida a combater tudo o que
no pude deixar de mudar de opinio, quando lhe ouvi
a relao dos seus infortnios. .
No te agastes comigo, minha querida irm, pelo que
t6VA
Sa opinio que teu inarido tem padecido
des amparos
muito mais do que tu. Tem padecido doenas,
desprezos, e at prises: e, pelo que diz, est inteiramente
e deliberado
arrependido dos males que te deu a sofrer,
amor
de
para ti
a no ter d'ora em diante sino extremos
6
quanto
^No^sou suspeita neste assumpto. Bem sabesdesgostos
maiores
dos
eu detestava o homem que foi causa
depois da morte de nossos
que S curtido na famlia,
Pa6
o
Mas elle mostrou-se to contricto, que s merece que
arM* a
acolhas de novo ao teu corao.
marido, quando
teu
com
Porque no nas de viver
6lteX
que na casa onde
K!to Mts muito bem o ahi,
alheia,
estfe ttos teSam: mas l diz dictado-Casa
bTTempactencia,
Mauricia. Sou mais velha do que tu,
posso aconselhar-te.

:3^#Sta5;< issohas deter-nos sempre


teu
ateu tadopa?fvelamos pela tua seguranaepelo
S0CgSi
de^eanoite
no me sentisse um pouco adoentada
abraar-te.
ia
dos meus nnos, mettia-me em um carro e

248

REVISTA

BRAZILEIRA

Adeus. At breve.
Recebe afagos e saudades de
Tua irm e amiga
Eugenia .

Ainda bem Mauricia no tinha concluido a leitura


destas linhas, quando um moleque lhe annunciava, por
parte de Albuquerque, a visita de Bezerra.
Mauricia levantou-se quasi louca.
Dize-lhe que no lhe fallo, que no lhe quero fallar,
disse pallida, tremula, sentindo-se prxima do desespero.
E trancando-se por dentro, recomeou a leitura mal concluida da carta que lhe dava tanto que soffrer.
Depois de algum tempo um pensamento sinistro atravessou-lhe o espirito, j combatido por tantos sopros da tormenta que se desencadeiara sobre sua cabea.
- E Vireinia?! exclamou sobresaltada, ligando este
nome querido ordem de idas que lhe tumultuavam em
confuso e tropel no entendimento. Si elle se lembrar de
roubar-me Virgnia, o que ser de mim? Nem quero pensar
nisso.
Em continente correu porta, abriu-a violentamente,
e atirou-se escada, que ia ter na sala de jantar. Ainda
ho tinha descido os primeiros degraus, quando ouviu soluar uma pessoa que subia. Era Virgnia.
Mame 1 Mame 1 dizia por entre lagrimas a menina.
Diante deste inopinado espectaculo, a aflico intima
desventurada
me teve tregoas. Mauricia esqueceu tudo
da
o que se referia especialmente a si, para s inquirir a causa
ainda ignorada do pranto da filha.
Que te aconteceu, Virginia,
que te aconteceu? repetiu
uma, duas e mais vezes, como em delrio.
Est tudo acabado, mame 1 Meu Deus, meu Deus,
como poderei viver sem Paulo ?
Sem Paulo? perguntou Mauricia cada vez mais dolorosamente sorprendida. Mas o que foi? Aconteceu-lhe
algum desastre? Morreu? Casaram-o com outra?
Querem privar-me de Paulo.
-<r Quem ? Quem ? Oh meu Deus, si algum se atrevesse
a tentar contra a tua felicidade, eu teria para quem o tentasse, fosse homem, ou mulher todas as armas que o meu
esforoe condio podem forjar, Como foi isso, Virginia?
Conta-me tudo.
Mme I Mame 1 Oh, como me custa dizer o que
ouvi.

249

SACRIFCIO

E que foi que ouviste? Quero saber o que foi. No


sei o que se passou, mas quasi o adivinho.No esteve ahi um
homem, que diz ser teu pae? Foi elle que te ameaou com
a desgraa, no verdade ? Cedo comea o monstro.
A menina soluava, e as lagrimas teimosas e abundantes
,
embargavam-lhe a voz.
o
referir
impresso,
sua
a
Todavia, pde, dominando
que se passara na sala de visitas.
Meu pae abraou-me, e deu-me depois um beijo na
face. Ento o Sr. Albuquerque lhe disse que ellesuavoltasse
visita.
em outro dia, que havia de ser mais feliz na dirigiu-me
Tanto que meu pae saiu, o Sr. Albuquerque
para a
estas palavras: Virginia, si sua me no voltar
Eu nao
companhia de seu pai, Paulo no casar com voss.teima
em
tenho meu filho para a filha de uma mulher que
quando elle a
viver separada do marido e lhe d as costas sua
felicidade
procura. Suba, e diga a sua me que oa
preenchimento
Virginia, est dependendo delia. Sem
conjuga, pounio
a
restabelecer
desta condio-a de
mha
d
mestra
dera ser aina por algum tempo a filho. Elle
^mha
no
entrou
mas nunca ha de ser a sogra de meu
dos
alma
frahinete e eu subi, mame, para lhe pedir, pela desgraa.
minha
Sa
meus avs que n seja a causadora dizer
palavra. Era
MaSa esteve um instante sem
ao seu espinto-oua
cruel a colliso que se apresentava
fplioidade de sua filha ou a sua felicidade.
-Mo tenho ningum por mim, disse com amargura.
meu
Todos conspiram contra o meu socego. Meu cunhado,
pareprpria filha,
Sote^mtoha prpria irm, minha
Exigimoso
Em dizer-me nas palavras, que me dirigem:
impe
que
w sScio" Oh, como so cruis os grilhes
um ha de ser
oUcSontol Fatal sociedade, em que
abraando-se com ella, disseVirginia,
lagrimas,
entre
por
lhe ternamente:
- Perde-me, mame. No chore tanto por meu resas mos.
Mauricia soluava com o rosto entre
FraWlin Tavora.
(Cotia*-).

A PREVENO DOS CRIMES

A extrema benevolncia, poderamos dizer o xito,


que acolheu o que sobre esta mesma epigraphe escrevemos
pagina 42 deste tomo, aconselha-nos o dever de continuar sino de completar at algumas idas que alli esto
quasi que s esboadas, imperfeio em grande parte
devida urgncia de corresponder a honra que me fez
a illustrada direco desta to til Revista.
Prosigo pois na exposio to simples quanto grave
deste assumpto, que pertence aos mais srios interesses da
segurana social, e que, por esse nico titulo, chama
meditao todos os homens de sentimento e de progresso.
0 direito criminal, como sempre o considermos, se
esclarece e se fortifica pela historia, pela philosophia, a
moral religiosa, a economia poltica, a estatstica, em uma
palavra, pela maior parte das sciencias de que se occupa
o gnero humano.
E' pelo direito criminal, disse Montesquieu, que melhor
julgamos do grau da civilizao dos povos.
E sobre esse ponto de vista superior taes estudos nunca
so sem interesse, nem sem resultado.
E sempre que emittimos a tal respeito algumas verdades teis com a ida constante de que os leitores as
sabero fecundar e propagar, afim de que, auxiliando a
opinio publica, possam ser tomadas em considerao
pelos legisladores, visto que raramente desdenham elles o
que o publico acha bom e justo, no que tem razo,
porque o publico, nos nossos dias, , mais do que em
outra poca, o soberano dominador neste mundo
Sualquer
as idase dos factos: Voxpopuli, vox Dei.

A PREVBNiO DOS CRIMES

251

Nada mais fcil, nem mais simples que a prtica


da theoria da preveno dos crimes.
Si constituirmos a promotona publica, tal qual deve
ser, magistrados de categoria nica, com easo attnbuioes,
accesso que
as insgnias, o tratamento, a importncia
verfiquem
devem ter, de modo que taes funccionanos
juntando
dadeiramente em posio de rgos da,somdade
elevado
de
autoridade
posto
a
a seu prprio valor pessoal
de
tenha
no
e estvel; de modo que cada promotOT
de
preoccucultivar sino a sciencia do direito criminal;
e a
descoberta
a
cousa
nica
par-se sino com uma si as suas funcoes, enfim em
convico dos culpados;
geral, forem fim
fie serem meio para a magistratura
ento a promotoria publica ter ss o direito de denunciar
tambm o
em nome da sociedade, e a ella ospertencer
factos que entenda
dSeito de apreciar e de qualificar
deverem entrar na ordem dos crimes.
Mas i aue no temos taes funccionanos com a grajudictaa que
duaco &l?cha inherente osimportncia
magistrados
judicirios,
ento
lhesdeve^ ser prpria,,
subalternos
agentes
seus
e
si
pelos
osiuizes de dS por
os fac os
e Sdarts que indaguenf e assignalem todos titulo,
cemurave ou reprehensiveis, que, por qualquer
os factos eviden^et^TnWleriflcarou todos
delieU.mas g_
temente cinStivos de crime J^^cidw^
com cuidado qualquer queixa graveconstantemente anenos
afim rfp aue tendo os olhos
a ustia possa,
Se o cSm^rtamento dos malfeitores,
factos ou proesses
l^ndo Hi?cuScias, prevenir
''ToteWgnalado offerece o caracter de infrao
no conMas Sistemultido de factos que, bem que
Tk^Z 1 ordemSv do interess/social; actos
devendo, cedo
STEM^ * Z mais graves,
U
intervir, e
Zf^rS do magistrado deve
isso ewpeuuo*
detrimenti reipubhca: captai, e por

252

REVISTA

BRAZILEIRA

todos os meios possveis^ em ir frente do mal, malis obviam ire.


Essa prtica no v utopia 1
E si assim , devemos procurar generalizal-a ; epara
isso bastaria inscrevel-a no nosso cdigo do proceeso
criminal, no ree. n. 120, de 31 de janeiro de 1842, por
exemplo, em audio ao art. 180, emparagrapho assim
concebido :
O juiz de direito dar igualmente conta de todas as
queixas e termos que no proseguiram, com indicao summaria das medidas empregadas, das advertncias dadas e
dos seus resultados.
Essas simples palavras introduziriam na lei toda a
theoria beneficente, cujos fructos no tardariam a
produzir.
O juiz firmaria ahi emfim o direito e o dever de
prevenir os crimes. Os malfeitores achariam ahi conforto s
suas ms inclinaes, luz sempre prompta a esclarecel-os,
mo sem cessar estendida para os distanciar do mal.
Os juizes municipaes dos nossos 479 termos seriam
felizes em ver a autoridade superior dos juizes de direito
das nossas 400 comarcas vir em auxilio dos seus esforos
pela manuteno da ordem; enfim, os magistrados, a
quem a lei confia a misso rigorosa do processo criminal,
achariam, nesse direito de advertncia, supplemento de
influencia e de justa popularidade l
Sem duvida poder acontecer muitas vezes que a benevolente interveno do juiz seja enganada nas suas esperanas; que os avisos ainda os mais severos sejam sem
resultado, porque ha naturezas to fracas, perversidades
to endurecidas, que o gnio do mal apaga logo nellas as
mais salutares impresses.
E para mostrar o quanto temos em considerao a impossibilidade absoluta de converter e de chamar ao caminho do bem certas creaturas que parecem ser provindas
da fonte do crime, vamos consignar aqui um facto dado em
Frana, e referido por Mittermaier, o Nestor dos jurisconsultos allemes, fatiando da previdente solicitude dessa
nao na preveno dos crimes.
Resumimos o caso.
Um dos cultivadores d'Eure-et-Loire tentou envenenar a
sua joven mulher.
Algumas semanas, antes do crime, o ministrio publico,
instrudo, pelo maire, da escandalosa desintelligencia que
perturbava esse casal e dos justos temores que inspiravam
I -.'"' ' ;

A PDBVENXO DOS CRIMES

253

pela segurana da mulher a durao e maus tratamentos


do marido, chamara este sua presena.
Ahi, persuaso, advertncia e admoestaes severas haviam parecido fazer entrar em si esse homem, que, preso
a paixo adultera, fazia publicamente votos pela morte da
mulher.
Visivelmente commovido pelas exhortaoes do magistrado, esse homem prometteu abjurar a sua paixo culda sinceriposa e criminosas esperanas.., e, como prova
despedir
em
a sua
consentiu
dade de sua volta ao bem,
joven criada, causa nica da affligidora discrdia.
A reconciliao proveiu entre os consortes, e j o ministerio publico felicitava-se, com todas as pessoas honestas da
communa, por haver, com prudente interveno, posto fim
a to grave escndalo e prevenido talvez o crime I...
V esperana 1 a paixo cega e os medonhos designios
desse homem despertaram logo soba impresso de novas
desintelligencias domesticas.
Ento, esquecendo suas promessas, reviu a concubma e
resolveu pracar o crime; e, como que para se fortificar
nos seus culpados pensamentos, ainda ajuntou-lhes a impiedade; saindo do officio divino, onde foi de algum modo
desafiar a justia de Deus, julgando poder escapar justia dos homem, comprou o veneno e deu-se pressa em exe^
'
cutar o homicdio l....
se
v
Por ahi
quanto pode acontecer que a fraqueza ou
das previa perversidade de certos malfeitores escarnea
a justia
menos
mas
ao
dentes precaues do magistrado;
ella
previamente tudo
ferir sem escrpulo, porque fez
e impedir a perpetrao
para suspender a mo do culpado
_
^. .
do seu crime
e ainda
referimos;
espcie
na
que
aconteceu
o
Foi
que
resultado,
tido
tivesse
aue a tentativa de envenenamento no
a menor
e aue a sade da victima no houvesse soffndo
desse homem,
alterao o jury, consciente da obstinao
hesitou em
recebera,
no
em face dos avisos preventivos que
infligir-lhe a priso perpetua 1
ReEm resumo, assim como nos tempos anteriorese
quiz soube
forma Judiciaria de 1871 a nossa legislao
aos prprios
confiando
evantar a autoridade da justia, nwl e cnmtnal,
assim
iiiizes o direito de exercer justia
to
preciosa
influencia
actualmente deveramos elevar a dos
da
investidos
um
cada
a
juizes,
da magistratura, dando
de
direito
o
inf
racoes,
das
misso rigorosa da indagao
adversua
fosse possvel pelas
prcwnir o %ime sempre que
tencias comminatorias.

254

RRVISTA

BRAZILBIRA

Em geral toda queixa levantada pelo cidado, toda exposio ou autos dos agentes judicirios devem ter por conquencia ou o processo ou medida qualquer de precauo.
Todo autor de facto reprehensivel, todo indivduo que
provoque apprehenses deve ser ao menos advertido.
Essas advertncias sero dadas por qualguer desses agentes subalternos autorizados, trazidos depois ao auditrio os
suspeitos.
No centro do movimento judicirio, nos auditrios
que vem diariamente confinar pelos mil ecos da policia, dos
empregados judicirios e do rumor publico todas as indicaes que podem dizer respeito segurana das pessoas e
das propriedades. O magistrado, collocado mais alto que
seus auxiliares, e menos junto dos seus jurisdiccionados,
sentinella vigilante e armada da justia, tendo em mo o
direito temvel da aco publica, maravilhosamente apto
para apoiar a solicitude preventiva das autoridades locaes,
muitas vezes encadeiadas por consideraes respeitveis
ou legitimas; e, em falta ou sob a provocao confidencial
dessas autoridades, s elle pode ousadamente advertir ao
que se desvia do caminho do bem, porque tambm est
elle sempre certo de ser ouvido, pela regra non frustra jwtitice gladium portat I

Essas advertncias puramente officiosas, que nenhum direito ferem, que no usurpam ou invadem qualquer outra
autoridade, no tem evidentemente e no podem ter inconveniente qualquer; e, pelo contrario, manifestando, cada
dia, as vistas benevolentes do magistrado repressivo, teriam,
como o demonstrmos, a mais salutar influencia sobre a
diminuio dos crimes, sobre a firmeza da represso, e, em
todo caso, sobre a boa administrao da justia.
Mas, ao lado e acima dessa interveno benfica do
magistrado, ha outros modos de advertncia no menos
eficazes, em razo da sanco penal que lhe est ligada.
Fallando dos usos da lei ingleza em vista de prevenir o
crime, diz Blackstone:
E'insigne e especial honra para as leis inglezas fornecer ao commentador semelhante titulo.
Com effeito, a justia preventiva um dos mais inapreciaveis benefcios de que possa gozar qualquer povo, porque s ella o pacifica e o ennobrece ; s ella lhe imprime o
cunho da civilizao aperfeioada.
E por isso nos devemos admirar que no seja a preveno dos crimes o fim incessante da solicitude dos legisladores.

A PIHVBNAO DOS CRIMBS

255

Quanto justia repressiva, a necessidade extrema, a

que nos devemos sujeitar e cujo menor inconveniente


caracter
do
abaixamento
o
arrastar sempre aps ella, com
nacional, soffrimentos, desordens, males de toda natureza.
Um dos mais seguros processos preventivos do crime
consiste em obrigar aquelle cujo procedimento futuro,
a estipular com
pelas razes provveis, inspira inquietaes,
o publico, dando-lhe a respeito taes seguranas de bom
comportamento e de conservao de paz, que haja a
quasi certeza de que as infraces temidas no tero
Os inglezes haviam a principio, como muitos dos antigos
na creao
povos da Europa, buscado as suas seguranas
dos franc-zages, por meio dos quaes os homens livres dcada
decuria, em resultado de verdadeira solidariedade, serviamse mutuamente de cauo.
Mais tarde foi isso substitudo pela ordem, a qualquer
suspeito de futuro malefcio, de prestar fiana ao seu bom
comportamento.
,
todo
ordenavam
o
Confessor
que
Eduardo
de
leis
as
Assim,
como individuo que inspirasse srios receios segurana
legahtate
et
de

tradat
fidejussores pace
mum OU particular
.. .. . .
tuenda.
,.
discricionrio
o
direito
tem
de
paz
Desde ento cada juiz
injuria,
ameaa,ou
lex-ofkio) de* constranger a qualquer que
ou
clera
de
ou se assoma em sua presena, por palavras mmediatamanifestaes violentas, ordenando que preste
mente cauo pela manuteno da paz.
para todos
O mesmo direito absoluto lhes concedido
referem
eque
os factos inquietadores que se lhes revelam E' o se entre
que
^segurana publica o dos particulares.
circumstancias
outras
em
viver,
ns se chamai termos de bem
aut benevivendiautpacistuendce.
bemmver a
O termo d segurana exigido cx-ofjkio-, o de
'Tet^ros
sao.autojuizes de paz na Inglaterra
exigir as
1%
a
riza^s pelo Estatuto 34, de Eduardo III, cap.ccmoreieseus
para
franasdebom procedimento,
afim de prereputao,
m
tem
os
que
subditos de todos
a
venlr, cia partedelles, toda empreza que possa perturbar
os juizes de
^*mmVwS& ^-investiu
amor pelo
seu
ao
e
enormlpode? confiado su honra
tudo quanto possa aconbem puuico Tendo que prevenir
os juizes de paz
tecTr conra bonls mores ou contra pacem,

25@

REVISTA

BLiAZILEIRA

podem chamar ante elles a todo aquelle que causa escndalo,


freqenta maus logares, tem vida notoriamente desregrada,
profere expresses offensivas contra o governo ou os delegatorios do poder, os que tem meios de vida equvocos,
os exploradores nocturnos, os vadios e os agentes de prostiuio, os que tem habito de se embriagarem, finalmente,
de m fama ; impondo-lhes, sendo necessria,
Joda
^auopessoa
de bom comportamento, sob pena, si a quebrar, de
criso. A cauo
prestada confiscada, si o indivduo susPeito vem a commetter qualquer dos malefcios que o seu
Procedimento fazia presagiar. E' intil dizer que a ordem
que prescreve a segurana ou, na falta, a deteno
J?o juiz,
indiciado, deve sempre ser motivada em razes legitimas
JJo suficientes.
e .
Quando o particular, diz Blakstone (Comm. oflaws in
England, 126 a 128), tem justo motivo para temer que outro
queira queimar a sua casa, attentar contra a sua segurana
pessoal, espancal-o, matal-o, ou que provoca outros alevarem os excessos contra si, pode requerer perante o juiz
garantia de segurana ; e todo O juiz de paz obrigado a conceder-lhe, sob juramento, prestado pelo requerente, de que
est verdadeiramente na apprehenso da morte ou de maus
tratamentos graves ou de que tem justos motivos de temor,
em razo das ameaas ou tentativas de que alvo. Nesse
caso deve jurar que procede sem malcia e sem desejo de
dio ou vingana. E' o que se chama : jarar a paz contra
qualquer.

Si o indiciado no pode ou no quer prestar as garantias ordenadas pelo juiz


de paz, pode ser preso at que
as preste. A importncia da cauo confiscada, si o obrigado leva ao seu adversrio qualquer via de facto ou novas
ameaas.
No dizer unanime de todos os legistas, essas attribuies
preventivas confiadas prudncia dos juizes de paz prestam
incontestveis servios ordem publica e contribuem para
impedir, sino nas grandes cidades, ao menos nos diversos
condados, grande numero de malefcios.
Todavia no devemos disimular que instituio tal,
encerrando to largo e to completo arbtrio, s possvel
na-Inglaterra, em razo quer da posio considervele
independente que ahi occupam os juizes de paz, quer
emfim pelo respeito absoluto que a altiva Inglaterra concede
aos bons costumes, eat aos abusos de suas antigas tradies
nacionaes.

A PREVENO DOS CRIMES

257

Para as instituir em outro qualquer estado, essas caues


de segurana deveriam necessariamente ser modificadas ou
regularizadas de modo a se lhes conservar a sua virtude preventiva, mas despidas do quanto pudesse ser em bom direito
considerado como attentado intolervel liberdade dos
cidados.
Confessamos que no possvel prever as objeces que
se poderia oppr preveno dos crimes assim organizada.
Perguntamos qual ser o homem intelligente e honesto
.
aue hesitar em reconhecer-lhe as vantagens.?
os
basta
comparar
respeito,
a
completa
ida
Para fazer
resultados em qualquer parte onde tal instituio no
exista e onde esteja em pleno vigor.
Tomemos, por exemplo, o nosso Brazil. no a
Ameaa algum ao seu vizinho ? Si a ameaadisso: fr
de
absolutamente
qualificada, a lei no se occupa
minimis non curat pretor.

,do
Essa impunidade redobra infallivelmentesema audcia
posaggressor ; e eis o pacifico cidado exposto, o seudefeza
descano
sivel s manifestaes hostis que perturbam
mais ou
rauietao at o dia em que comprometero
e da sua promenofgravemente a segurana da sua pessoa Nesse
caso,
Safei Essa ameaa est qualificada?
perigo do.offemhdo cresce
?rffi! ser punida; mas o*,
SdiitamentS, porque ao
^T^encS
Sua maleyoiencia.ser
vir iuntar-se o desejo da vingana.ser
mais concentrada e
mais que nunca temvel, porque
maFeros
os archivos dostritoaes eahiver^os
incndios, quantos, graves
quantos assassinatos, quantos
tem tido por
attpntados contra as pessoas e as propriedades
m^f a eS?nte lembrana* do castigo pnmad. p*
casos, pre^rtinto o legislador querendo, em certos
JrSepSmuitas vezes, como consequenem-a
<* fecho
S^nando entre os dota|^*

Tomo I. 15 de Julho, 1879.

258

REVISTA

BRAZILEIRA

ofTend) e de guardar a paz (pace tuendas); e desde ento, alem


deshond empenho de sua palavra, alem da ida de ser
alvo de
s^r
rado e punido, si mesma faltar, sabe que vae
vigilncia especial; sabe que, no caso de infraco, ser
considerado como reincidente. .
E no sero esses motivos diversos e sufficientes para o
^
.
reter ou o intimidar
E si o termo de bem viver lhe for exigido, em consemedida supquencia de infraco justificada e punivel, essa
subdeixar-lhe
esta
como
pode
pondo o perdo da justia,
todos
os
a
ultenor,
sistir pretexto a toda desintelligencia
.
projectos de dio e de vingana
a justia, por
caso
outro
ou
Por conseguinte em um
s
poder da meffeito da sua paternal solicitude ou pelo
timidao, chega forosamente ao seu fim de apaziguamento e de ordem pax sit inter vos\
Ningum, suppomos, a menos que no seja o ultimo dos
homens, ousaria refreiar essa tregoa assignada ante a justica
Assim, por simples medida de prudente mansuetucfe que
se dirige razo e ao corao do homem, os legisladores,
sem comprometter nenhum direito, sem nenhuma dispensa de rigor, chegariam ao mesmo tempo a prevenir o
crime, a acalmar as irritaes, a manter a segurana publica e a levantar pouco a pouco, sob a influencia dessas
idas civilizadoras, os nobres e magnnimos sentimentos
que so a gloria e a principal riqueza das naes.
Carlos Perdigo.

O METRO INTERNACIONAL

(Continuao)

se
A matria, qualquer que ella seja, de que mais tardeuma
tiver de construir o metro internacional, deve possuirtheonca
serie de propriedades, to delicadas de conceber <
mente, como difficeis em sua verificao experimental.
se prefira um
Ouer so escolha um producto natural, quer
do metro
nroducto industrial ou de fabricao, a substancia se
internacional deve offerecer dimenses taesumquemetro, possa
pelo
contar com rgoas ou parallelepipedos de
identidade
monos, ITcomprimento.-rgoas damais absoluta
das suas parte ;
e mais perfeita homogeneidade em cada uma
-identidade que deve ser verificada por provas physicas eopechimicas de uma rigorosa exactido.
raes
^Com"padro
do novo metro deve perpetuar, atravez
e a grandeza
dos sculos, de um modo inaltervel a substancia
prme.ramenU
Sa uSde de comprimento, imprescindvel
sejam, macoplada
da substancia
as
propriedade!ptaysicas
que
soffra modifivariveis com o tempo, ou antes, qne ella nao
de facto
caoes chamadas moleculares e espontneas, mas que
das Sa1
pendem da variao iocessante
a W^-II
a
que nos rodeam.taos como presso,
em segundo logar
gnelismo terrestre e outras:internacional se a inaltervel
J|W
ao
nue substancia do metro

&_ftTi aV do fogo. scomo


^^"XSI
"ce*. choque^
exercitar sobre ella, taes
possam
cniaitcos,
nra^fies e no nossa ser atacada pelos reagentes em conse acharem
Sft. nZrpmvaveis de com ella
tacto.

260

REVISTA

BRAZILEIRA

Todas ostas condie se podem resumir em poucas quostoes de fcil enunciado : a matria do metro internacional no
dever sofrer a mnima alterao em suas propriedades physicas, em sua composio, nem cm suas dimenses.
At hoje se conhecem vrios phenomenos de modificao
molecular, que, influindo na densidade, e por isso mesmo no
volume dos slidos, devem ser evitados na construco do
metro internacional.
Entre estes phenomenos se podem cilav de preferencia a
tempera, que diversos corpos experimentam, e que se modifica entre certas variaes de temperatura ; a crystallisao
espontnea que se apresenta em vrios corpos amorphes, e
os casos de dimorphisno do que gozam alguma.* substancias
crystallinas, aces sempre acompanhadas de uma deformao
mais ou menos pronunciada.
E como o movimento vibratrio molecular tambm de
ordem a alterar as propriedades physicas dos corpos slidos,
cumpre que a substancia preferida, antes de sua adopo definiliva, tambm seja submeltidaa este gnero de experincia,
para medir-se o grau de influencia que o movimento oscillatorio exerce sobre as dimenses dos slidos.
Estando verificado que os nicos corpos que apresentam
uma estabilidade definitiva so os corpos crystallisados, parecia
fora de contestao que a substancia prefervel devesse ser um
crystal natural,desde que ao lado das precisas dimenses apresentasse igualmente uma perfeita limpidez e uma completa
homogeneidade.
Somente o quartzo poderia,entre oi crystaes conhecidos, salisfazer uma tal exigncia ; mas quando mesmo se achassem
crystaes colossaes, sem falhas e bem homogneos, bastava reflectir-se que o quartzo no bastante tenaz para resistir aos
choques, que reduz-se facilmente a estilhaos sob n aco do
fogo, e no apresenta igual dilatabilidade uo sentido do eixo
dos crystaes e no sentido perpendicular, para que fosse elle
regeitado na construco do metro.
E' mister pois recorrer aos produetos de fabricao ; e a
substancia do metro ser ou o vidro, ou euto um metal ou
uma liga.
Podem-se obter peas de vidro de grandes dimenses, satisfazendo o ideal do plauo, e do um polimenlo verdadeiramente
admirvel; mas a sua extrema fragilidade, o seu grau de fusibili-

O METRO INTERNACIONAL

261

dade, e a facilidade com que se mara ao contado do ar humido, o tornam menos prprio para a fabricao do estalo do
metro.
.'.'*
*
regeitar;
fazem
o
ainda
que
outras
peiores,
Ha
qualidades
a faciprimeiro, a tendncia para o estado crystalino;da segundo,
tempera; basta
Udade com que experimenta o phenomeno
citar o phenomeno do descollocamento do zero das escalas therdos thermometrcas, e portanto a diminuio do reservatrio seja
comvidro
mometros ordinrios, para que a excluso do
P

A maior parte dos metaes no resistem completamente


do hydrogenio
acco do ozona, do ammoniaco, do ar humido, ostras substansuifurado, do sal marinho, dos alcalis e varias
_
cias, fceis de,acharem-se com elles em contacto.
um
obter
de
susceptveis
sejam
metaes
Ainda que os
o vidro o ideal de uma
grande polido e de offerecerem comoterem um coeficiente de
fuperficie completamente plana, de
uma MHK||
eScidade bastante crescida, para que verdadeiramente enermanente no resulte sino de presses
intensos, em
Se P^saa. resistir ac&o de choques osimetai chiassim
Sde de sua tora de coheso, ainda
de ina Iterabilidade
condio
micamente puros no offerecem a
facilmente riscar, e nao
r^ssumpto reclama, deixam-se um monumento consaSwmTZeza, qne deve distinguir
si o ouro demando
todo? os agente acima mencionados; e
"
moSe, a pi" tf wicCi
r^t
ahivn
An nreoaradc com uma tal substancia.
8
por JaneWconm, S, a platina preparada
o palladium, o iridmm e
tinh^varios metaes como o rhodium, tacU
%&
mesuT arsS; e no seria hoje
com taes qualidades, at mesmo porque.as propores

d0

CIZTZL tnndidos.^indispensvel
excluir as ngas
fiS-;
modificaes moleculares,

laveis
da km *"*
que experimentam o phenomeno
d liga mo seae
fante o resfriamento os metaes constituintes
^ de fnsimu
segundo sua otdem
jwnham em camadas confusas,

262

REVISTA

BRAZILEIRA

dade e de densidade: as ligas de cobre, prata e estanho, as de


prata e platina esto neste caso.
O ao, ainda que no pertena a esta classe de corpos, poderia por sua enorme dureza,e pelo polimento que pode receber,
prestar-se fabricao de um prototypo duradouro ; mas o
encurtamento que soffre pela aco da tempera o pe fora de
concurso em to elevado emprego.
A. liga aconselhada para a construco das rgoas dos
metros a da platina e do iridium, em que este/_ultimo metal
admitlida a
entra na proporo de 10, e a platina de 90
;/0
tolerncia de 2
para mais ou para menos.
Nesta, e em outras propores os dois metaes formam
barras perfeitamente homogneas, e no experimentam o phenomeno da liquao , o que se torna quasi evidente, porque a
densidade da liga* a mesma de cada um dos ditos metaes.
E como todas as substancias metallicas, excluso feita do
osmium, a platina e o iridium so os que menos se dilatam
pelo calor, a influencia dos erros devidos variao de temperatura, durante a comparao dos met-os, ser incontestvelmente da nfima ordem.
A liga de platina, contendo 10 / de iridium, tendo sido o
objecto de accurados estudos por parte do illustre Fireau, em
repetidas e exactas provas, offerece a qualidade inestimvel de
apresentar um coeficiente de dilatao fixa e invarivel
com o tempo, circumstancia que sessenta annos antes j se
tinha verificado em uma das rgoas de Borda, tambm formada
de platina iridiada.
Apresentando uma dureza, uma rigidez admirveis, podendo ser riscada pelo diamante com a mais perfeita regularidade, tendo uma ductilidade e uma malleabilidade taes,
que permittem um commodo trabalho tanto sobre o martelo,
como no laminador, a liga de platina e iridium, nas propores
j mencionadas, foi aceita como prefervel para a construco do prototypo do metro internacional; sendo igualmente
aceitas mais duas condies, propostas pela commisso de
que foi relator H. Sainte-Claire Deville.
1.* Todas as rgoas sero fabricadas da massa proveniente
da mesma e nica fundio,
2.' Todas as rgoas sero recosidas, durante muitos dias,
na temperatura a mais elevada, de modo que no tenham de

O METRO INTERNACIONAL

^63

de serem
soffrer sino insignificantes aces mecnicas, antes
submetdas aos instrumentos de comparao.
Uma reflexo justa me occorre fazer.
por
As transformaes moleculares, no se assignalando
alterao
uma
manifestaes exteriores, mas podendo produzir
a rgoa se manna unidade de comprimento, mesmo quando como se ha de
tenha constantemente na temperatura inicial,
entre quaesreconhecer, em qualquer tempo, que a distancia
idntica e absolutamente a mesma
quer dois traos da rgoa
emqmrtm
s tem as substancias ciystalisadas, uma testemunha
acompanhe cada rgoa,
deurnSetrode comprimento que
si a patina iriada ^&tf
S de-onstrar
dimense, do novo
Sm espontneas que possam altera asSr. Wild em um caso
prototypo, como foi aconselhado pelo
P%SriantHnha
spciaes e
procurado, lra das revolues
tof^_*K
fra^pSefhumaMs,um meio expr.mis e a umdade de
do globo, o ideal de grandeza que
oompt;to; mas no se tinha %MJ-^ftg
dificuldades ae uma iu_6a
figura da terra, nem nos erros e
CTdSSfntiga
nha, em monumentos gigantescos.

como\r&V

viria a ter na unidade, alli fJW-

. escudado nas iUMs da

,ar_Sir
notvel pela sua simplicidade.
E. Pitanga.
(Continua).

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO f.*
Oarattr d poasia popular brazileira. 0 povo, seus costumes festas;
suas cantigas e historias.

(Continuao)
Acreditam muito em almas do outro mundo, e quando
esto comendo, si lhes acontece cair um bocado no cho,
dizem : qual dos meus estar com fome ?
Vejo ahi uma reminiscencia do culto dos maiores, descripto por H. Spencer. (1)
Ao deitar-se algumas dizem :
S. Pedro disse missa.
Jesus Christo benzeu o altar;
Assim benzo minha cama
Onde venho me deitar.
No acto de dar uma mulher luz, quando a criana se
aproxima do nascedouro, segundo a expresso consagrada, a
parteira, ou assistente, faz repetir pela parturiente ;
Minha santa Margarida,
No estou prenha, nem parida.
No Cear ainda se usa, em alguns pontos do centro, uma
espcie de velrio por morte de crianas, anjinhos, como
chamam. Consiste em dar tiros de pistola e rouqueiras, e
cantar rezas e poesias na occasio de levar para o cemitrio
o anjinho.
Existe lambem cm algumas provncias a devoo intitulada
a lamentao das almas. Em certa noite do anno saem os
penitentes, de matracas em punho, a cantar em tom lugubre
composies adequadas. Vo parando de porta em porta
sobretudo nas casas de certas velhas a quem querem aterrar.
(1) Principies of Socialogy.

k POESIA

POPULAR

NO BRAZIL

265

Nota se tambm o costume de vender ou amassar as


sezes, que consiste em benzel-as e depois ir o doente a um
dizer:
p de larangoira, onde nunca mais deve tomar, e
Deus vos salve, larangeira,
Que te venho visitar;
Venho te pelr uma folha
Para nunca mais voltar.
O elemento feminino que predomina em tudo isto.
Deixemos este lado sombrio de nosso povo, que commnm
tambm s naes at as mais cultas, e vejamol-o expandir-se
.
em suas festas.
devemos ir buscar
ruraes
nas
que
ainda
E'
populaes
as nossas informaes.
Pelo que toca s cidades, suas populaes se dividem em
duas classes bem accenluadas. A parle mais ou menos culta,
e nas lettras,
que figura no commercio, nas artes, na polticacapadocios ou
dos
ea parte inculta, a immensa cohorte
e
cafaqestes. Estes so os resduos populares das villas
os
defeitos
cidades E' gente madraa* que, possuindo todos
dos habitantes do campo, no lhescomparte as virtudes.
as
As festas populares neste paiz so de duas espcies:
Eatre
de tereia popularizadas e as exclusivamente populares. f das
no Para,
as primeiras destacam-se: a de Nazareth
em PerNeves na Parahyba do Norte, do Monte e Sade
de Janeiro.
nambuco, do Bomfim na Bahia, da Penha no Riocom folganas
So festas de oragos, em que o povo toma parte
festas geraes do
especiaes. A' segunda espcie pertencem as
de clibas,
Natal, Anno Bom, Reis, S. Joo, com seu cortejo
sambas, reinados, cheganas, etc.
a poe ia
Nestas Ultimas que melhor se aprecia em acao chamadas
Reis,
populah As festas de Natal, Amo Bom, travessas
e
para o
Janeiras em Portugal, so as mais alegres
""**
nosso povo. Soqiittedias de tolgares ?"^* melhor as
foi que
No Lairarto, villa da provncia de Sergipe,
oBumhamm
so:
KJO. brinquedos mais commnns
boi, os Marujos, os Mouros, o Co, etc. ..iwMnnq
de
O Zumba meu boi vem a ser um magote
^viduos
sempre acompanhados de grande ^^&
um boi, por baixo da
nas casas, trazendo comsigo a figura de
danador.
qual occulta-se um rapaz

266

REVISTA

BRAZILEIRA

Pedem, com cnticos, licena ao dono da casa para entrar.


Obtida a licena, apresenta-se oboie rompe o coro .
Olha o boi,
Olha o boi que te d,
Ora entra p'ra dentro,
Meu boi majru.
Olha o boi,*
Olha o boi que te d,
Ora d no vaqueiro
Meu boi marru... etc.
O vaqueiro representa sempre afigura de um negro ou
de um caboclo, vestido burlescamente, e que o alvo das
chufas e pilhrias populares. A inteno transparente de
injuriar assim as duas raas inferiores, preta e vermelha,
explical-a-emos adiante.
A folgana dos Marujos representa-se com um batalho
de rapazes vestidos maruja, que conduzem um naviozinho.
Cantam versos variados e fazem evolues mltiplas. Depois
de fingirem uma lucta.vo coser o panno, no tm do que ha o
episdio do gageiro, cantando-se os versos da Nu Catherinela de erigem portugueza.
Ainda hoje quem tem o sentimento da poesia popular e
comprehende o espirito do povo portuguez como um povo de
navegantes no pde ouvir aquella cano do gageiro com
sua melopa sentida, sem experimentar alguma cousa de
saudoso e de profundo. E' a velha alma lusitana transplantada
para este paiz, que nos agita as fibras do corao. Os versos e
a musica, que sabemos de cr, e que no logar competente
vo estampados, nunca os ouvimos sem agradvel commoo. (1)
No mesmo espirito tambm a folgana dos Mouros, onde
ha uma lucta entre christos e turcos, reminiscencia histrica
das luctas contra os mouros na pennsula hispnica.
O comeo :
Olhem que grande peleja
Temos ns que pelejar,
Si fr o rei de Turquia,
Si no quizer se entregar.
(1) A nossa obra,ainda indita, Cantos e Contos do povo brazileiro
recolhid-3 da tradio, j protnpta, e que o trabalho mais
completo q ue
possumos no gnero, no tem podido ser publicada por falta de um
tsditor. Contm tres volumes: 1., critica; 2., cantos populares: 3., contos
popular*.
'(fi. D0 AOT0B)

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

267

Trabalharemos com gosto


P'ra nossa espada amolar,
Si fr o rei de Turquia,
Si no quizer se entregar.... etc.
cgoj menos|eaW
O brinquedo ou mto popular do
E a historia de
ristico E' todo de implantao portugueza.
m ronde aue se finge cego para raptar uma mocoila.
"m
cem os com^a va' nl -The o caminho dize encontra-se
com melancolm:
e
panhehos do conde , raptada,
Valha-me Deus
E Santa Maria, .
Que eu nunca vi conde
De cavallaria... etc.

em cenop
se pode hem estudar a fuso a adianad..

alli dous Mg*g-l1L""/


OsU.
^ . X*
.
esdos negros, o das YflWas,
de/3 ' armados de trez
rw
de
vestidos
a
so uns pretos
d g^roaHonra
nhando
especle
uma
fafcem
e
padas, que
cemro,
e
rainha e pretas. As mhasono
o
Senhora
a procissodeS. Bened.clo edeNos.a
d"^
i*a
so protegidas por soa guarda
um ^

ver
g
0Dh0SO

qM
r

rir
grsr f
camaur.
p^a rainha. Os da guarda de terra
Fogo
Fogo do mar,
Que a nossa rainha
Nos ha de ajudar, etc.

origina.^ versos, onde so cocVff


o
V
negra, dizem:
SC a coPburlesca da raa

268

REVISTA

BRAZILEIRA

Virgem do Rosrio,
Senhora do mundo,
Dae-me um coco d'agua
Siio vou ao fundo...
Indr, r, r, r...
Ai! Jesus de Nazarelh I
Meu S. Benediclo
No tem mais coroa ;
Tem uma toalha
Vinda de Lisboa...
Indr, r, r, r...
Ai Jesus de Nazareth! etc.
A musica puramente brazileira.
Em Pernambuco, pelo Natal, costumam armar as chamadas
Lapinhas. So nichos representando o presepe onde nasceu
Jesus. Ha ento ahi a funco das pastorinhas, que so mulatas ou negras, na primeira* flor da idade, enfeitadas de capellas
e que danam e cantam, acompanhadas de um negralho vestido
burlescamente, a tocar pandeiro. O comeo das trovas diz :
Vinde, pastorinhas,
Vinde a Belm,
A vr si nascido
Jesus Nosso bem, etc
Noutras provncias tenho presenciado presepes; mas sem a
funco das pastorinhas. Para melhor concatenao de idas,
e pela necessidade de s afirmar aquillo que tenho visto e estudado de perto, que vou referindo as descripes das festas
populares s localidades, onde as apreciei. Tenho porem as
mais completas provas, no testemunho de pessoas insuspeitas,
de que por todas as provncias do imprio as janeiras so
muito populares e concorridas.
EmParaty, na provncia do Rio de Janeiro, a festa mais
celebre a do Espirito-Santo. Nesta manifesta-se a instituio popular do Imperador da festa. Assim chamado o
festeiro, aquelle que faz as despezas da festa. No dia da fnstividade esto indivduo conduzido de sua casa para a igreja
entra duas varas enfeitadas que so levadas por algumas
pessoas gradas.

A POESIA

POPULAR

NO BRAZIL

269

Ha um costume anlogo b\\\ S. Paulo e Matto-Grosso (l).


Cumpre ponderar que nota-se uma aprecivel decadencia em todas as folgmas e festividades populares. A tradio
as d muito mais freqentes e animadas ha trinta annos.
No deixam de ter contribudo para isto, alm de outras causas
a moderna intolerncia dos vigrios e o zelo anti-esthetico dos
delegados de policia.
Alm das duas categorias de festas de que acabo de fallar,
ha uns brinquedos particulares e, por assim dizer, ntimos do
novo. Naquellas elle exhibc-se em publico, nas praas e ruas, e
anda meio recatado. Nos sambas, chibas, batuques e candombls que o povo excede toda a espectativa.
da poesia
Vamos ver despontar o manancial mais fecundo
canto e os ardores da
popular. A viola e o enthusiasmo, otorrente.
paixo, eis a dupla origem da grande
nas
Chama-se chiba na provncia do Rio de Janeiro,do samba
uma
sul
nas
do norte, catert na de Minas, fandango mestios
em
e
gera ,
funco
popular da predileco dos pardos
'consiste
sala
numa
em reunirem-se damas e cavalheiros,
que
toca as e as
ou alpendre para danar e cantar. Variadaso saoba.le,as rmtao em
2-j-t. Ordinariamente porem consiste os convidados, e, ao
senhirem-se em bancos roda da sala ao meio do recinto a
om de violas e pandeiros, pular nm par
o bahiano ou
danar com animao e requebros singulares
XTia es populares" O^'^"*
mesmo tempo. Os danarmos numa joada e o, tocado e, de
dade do improviso em que tam maravilhas,,
muitos
vini-. vo fazendo o mesmo, variando os tons. Dado,
noutro que
-vts
i? ^r
__ aSueCpar voo dar nma Mim*
gyios na
Omov mento se anima,
as caotigas popuiares e
i ^rins^Ss! fem
^jT^-ST-SKHerdadeiramente prodigiosa o os

F6 _S~Sr-f ___ ssr s


d Matto-Grosso.
(1) Moutioho-fwwincia

270

REVISTA

BRAZILEIRA

do maracat africano, das danas selvagens e do fado porNas danas, musicas e poesias populares, dao-se tambm as
leis da seleco natural.
Adaptadas a um novo meio, transformam-se, produzindo
novos rebentos ou novas vidas. O bahiano um exemplo.
E' mestio de origem, predominando por agora nelle o elemento africano, que, por mais que o queiramos esconder, prevalece ainda em nossas populaes, que se podem chamar do
o cruzamento
quarto estado. Si nas republicas hespanholas foi do branco
mais vasto foi do europeo com o ndio, no Brazil
com o negro, predominando at agora as formas escuras nas
classes baixas. Feita a estatstica real, e no a presumida, da
o numero de mespopulao brazileira, se ha de notar que
ticos excede ao de brancos puros, ndios puros e negros puros,
e que naquelles a impresso do preto a mais viva,
O bahiano uma especialidade brazileira: elle e o vatap
e o carur, tambm implantaes africanas transformadas, so
as trez maiores originalidades do Brazil. A modinha uma
transformao da serranilha, como j foi por Th. Braga demonstrado,* e para mim menos original.
Adaptada a esto solo, quando foge no verso e musica dos
modelos convencionaes, adquire lambem um grau pronunciado
de originalidade.
Chega a este ponto quando ao elemento portuguez aggrecomo j disse,
gam-se os outros, porque o genuno brazileiro,
o nacional por excellencia no , como alguns ho afiirmado
erroneamente, este ou aquelle dos concorrentes, mas o resultado
de todos, a forma nova produzida pelos trez factores.
Outro ensejo para aprciar-se a evoluo da poesia
de acordo
popular observar o povo no seu trabalho. Estou
com Gustavo Freitag, o celebre romancista allemo : mais do
que em suas supersties e festas, que so o seu lado excepcional, devemos estudar o povo no seu trabalho, que a sua
face constante e normal.
Profundas palavras que, si fossem meditadas por nossos
lomancistas, no teriam estes povoado o nosso mundo litterario de creaes e typos chimericos, areos, nullos...
O povo deve de preferencia ser observado na sua laboriosa
lucla pela vida. Elle ento canta e o seu cantar msculo e
sadio. Entre ns tenho-o observado por vezes. Ou nos grandes

A POESIA POPULAR

MO BRAZIL

7l

eitos lavrando a terra, ou deitando maltas ao ciio, ou nos


engenhos uo moer daa rannas e preparao do assucar, sempre
o trabalhador vae cantando e improvisando. E' o cantar elogio
ou cantar ao desafio, expresses de alegria usadas em Pernambuco.
Em Sergipe chamam arrazoar ao cantar versos e improvisos. Esta expresso significativa.
Ha alli, como noutras provncias,onde o trabalho pouco
um roceiro, que tem
organizado, um original costume:
um servio atrazado. roagem, plantao ou colheita, convida
os vizinhos para ajudarem-no a levar avante o eito; accedendo estes, forma-se o que chamam no Rio de Janeiro potiro
ou potirum. O potirum, expresso africana, dura s vezes
dois e trez dias. E' um trabalhai livre e galhofeiro ao som de
cantigas. Tambm o fazem para tapagens de casas, e as mulheres o empregam mfiagem do algodo.
Trabalha-se, bebe-se e canta-se.
Isto nas populaes agrcolas ; nas criadoras dos sertoes observam-se os mesmos costumes com as indispensveis
dos
alteraes. Os vaqueiros usam do celebre aboiar, e algunsBoinossos romances e chcaras mais originaes, como>o
esta
Espado, o Rabicho da Geralda, a Vaca doBurel, tem
rigOs
homens da costa e das margens dos grandes rios, o que
poesia
vivem em cauas, tambm so um dos orgams de nossa
oceasies
repetidas
Tive
popular. No remar vo arrazoando. desafio, onde embalde
de observar e entrar nestes cantos ao
de
~va acompauhar os bardos incultos. Em promptidao
mnroviso era sempre ultrapassado por elles.
popular.
sades so outras formulas da sabedoria e poesia
aprologar
Os fokuedos de criana e sades vo indicados em a,i algnns
o adMnhaSes darei
Jrido Quanto aosXdos
TS-S^SSnasceu p'radez *'*-
tem d de
vintm De hora em hora Deus melhora... Quem
Quem quer W *
^ no ama raTachorro...
.1Lm nova trovedi/cM... Quem planta e cria tem alegria guas mil...^zer
Mn trinta dias de molhada... Em Abril
honrrc medao
___ 2 caTa quem... Onde me conhecem
nao... Os bens do sa
onde no me conhecem me daro, ou

272

REVISTA

BIIAZILKIUA

Jp:";

cristo cantando vem, chorando vo...Deus quando tarda vem


no caminho... gua molle cai pedra dura tanto d at quo
fura...Macaco velho no mote a mo em cumbuca...
E' evidente a origem porlugueza de alguns e a transforinao mestia de outros.
Adivinhaes: assim chamain-se umas espcies de charadas propostas para se lhes descobrir o sentido. Exemplo :
Caixinha de bem querer todos os carpinas no sabem
fazer. E' o amendoim, ou mendubim, como chama o povo.
Casa caiada, lagoa d'agua. E um ovo. <Campo branco,
sementiuhas pretas. E' uma carta. Branco e no papel,
verde e no mar, vermelho e no sangue, preto e no
carvo.)) A melancia, ou balancia, como diz a plebe. Branquinho, brauquinho, reviradinho. O beij ou ^.Garas
brancas em campos verdes, com o bico nagua, morrendo
sede. E' um navio.
Ha algumas muito expressivas eongraadas; outras, cm
estylo picaresco, que o povo muito aprecia.*
Nossas populaes tem, como natural, ainda uma larga
porta uberta para o maravilhoso.
Nos tempos coloniaes a Bahia, a antiga capital, a sede do
governador, ora uma espcie de ponto de aventuras. Ainda
hoje para as populaes rsticas das provncias cirumvizinhas
a cidade suprema e a suprema longitude a Bahia. No brinquedo do annel se diz : quando eu fui para a Bahia, a
quem deixei meu annel? Nas poesias e contos populares
falla-se muitas vezes na Bahia. Existem alem disto certas localidados a que se prendem lendas prprias. Em todas as provincias repete-se o raso. Em Sergipe as serras da Itabayana e
da Miaba e a Furna de Simo Dias so a sede de riquezas
pliantaslicas.
Na da Itabayana apparece, s vezes, diz a lenda, um carneirinho de ouro, e na da Miaba um caboclinho de
prata. Na
de
Simo
Dias,
subterrneo
furna
prximo villa deste nome,
do-se visagens e encantamentos speciaes.
No Cear o Boqueiro das Lavras da Mangabeira o a Serra
do Arai-ipe contem riquezas prodigiosas e legeudas anlogas.
Por outro lado, ainda o povo tem co3(umes sanguinrios,
como todos os povos educados sob regimen militar, o
que
comeam apenas a suavizar-se. Os assassinatos repetem-se
ainda em larga escala.

tf A POESIA POPULAR NO BRAZIL

273

No tempo da regncia o bacamarte fez proezas efia quasi


todas as provncias, maxime nas de Pernambuco, -Cear, Maraniio e Piauhy, onde reina vam chefes dspotas, ridcula e
ferozmente estpidos. Em Sergipe o facto era tambm uma
verdade. Diz uma testemunha ocular; Ento a provncia,
alem da banca-rota que haviam feito os cofres pblicos, era
ainda martyrizad pelos assassinatos com tanta immoralidade
que os assassinos cruzavam os povoados, villas e cidades, decidiudo da sorte de seus habitantes, por tal forma, que o povo
ironicamente os denominava- -chefes de policia (1).
X Raros eram por toda a parte os fazendeiros e senhores
de engenho que no tinham os seus guarda-costas e capangas, que serviam para assassinatos e saques e para pleitear
eleies.
Os capoeiras, que ainda hoje existem nas maiores cidades, sobretudo na do Rio de Janeiro, consta serem uma instituio poltica, e sobas ordens de grandes magnatas. Com
elles que se veda o ingresso dos adversrios nas matrizes
em dias de eleies e obtem-se a victoria das urnas. So uma
troa ambulante* dividida em diversas maltas nas differentes
freguezias da capital. Cada malta tem seu chefe, que obedece
extirpar
por sua vez a um chefe gorai. A policia nunca pde
este cancro. Os capoeiras usam de navalhas como armas e
sabem um jogo de pulos, pontaps o cabeadas todo original.
Um bom capoeira bato vinte homens. 4
O paiz. apezar de algumas instituies democrticas, ainda
conserva fundas distinces sociaes. No tempo da independeucia subsistiam e ainda eram convocados os trez estados.
Em 1821 em Sergipe o governador da capitania Csar Burlamaque, recebendo uma iutimao do governador da Bahia
uma repara acclamar alli a constituio, mandou convocar
nio do clero, nobreza epovo. A nobreza, diz uma testemunha verdica, era representada pela cmara e por todas as
das villas
pessoas que haviam servido os cargos da governana
e cidades, como fossem juizes, vereadores, officiaes das ordenancas e de T linha, e o povo era representado pelos homens
bons e abastados, que no pertenciam aquella hierarchia M,
No tnhamos, nem temos, como se ve, uma aristocracia hisA. J.
(i; Apontamentos histricos e topgraphicos de Sergipe por
56.
Silva Travassos, pag.
(2) Travassos, Apontamentos, pag. 2A.
4
Tomo I.15 de Julho de 1879.

da

274

REVISTA

BRAZILEIRA

torica e de direitos adquiridos; mas vae ella sendo creada aos


poucos e viciadamenle. O clero goza ainda de direitos privilegiados, e o povo propriamente dito, espcie de fellahso
Egypto, tratado como um animal de carga.
Ainda assim, a despeito do todos os nossos males e defeitos, existe entre ns uma mole immensa de poesias populares.
Predominam os cantos lyricos, como acontece na Itlia moderna.
As canes lyricas que colligimos so anonymas. A par
destas existe a poesia bardica popularizada, maxime politica. So canes que tem origem individual, mas de
que as massas se apossaram. So, entre outras, as celebres
modinhas to apreciadas pelos europeus. No as colligimos
por estarem fora do nosso plano. Theophilo Braga, que de nossa
poesia popular s conhece as modinhas, que no so em rigor
de origem anonyma, diz que por meio deltas este paiz,
quando colnia, chegou a influir na litteratura da metrpole. (1)
O facto proco exagerado, porquanto no sculo passado,
poca a que se refere o critico porluguez, ao passo que nossa
litteratura aproximava-se da natureza com Dirceu, Basilio e
Duro e com as modinhas, a litteratura da metrpole ora Ioda
postia e contrafeita. Os ouvidos portuguezes foram surdos
lio dada por nossos poetas, verdadeiros precursores do romantismo nas raas neo-latiuas, e que eram tidos por brbaros
para aquelles pretendidos, civilizados o o nosso influxo benfico
deixou do ser uma realidade. Ao contrario, soffremos ns outros a impresso deletria das lei Iras portuguezas da poca.
Os contos ou historias (estrias) populares existem em
larga escala entre ns. Temol-os de origem portugueza, indiana, africana e mestia.
Discutil-os-emos adianto.
(1) Manual da Historia da Litteratura Portuguesa, sculo XVIII.

Sylyio Romero.
(Continua.)

O NOVO LIVRO DO Sli. PAULO GAFFAREL

HISTOIRE DU BRSIL FRANAIS-

III
nkrntida a viagem de Gonneville, passa o illustrado

prestados a P*irid "J? V

0s productos brazihcos,

Sr. Gafi? noLia imoossivel acompanhar os passos do

276

-VISTA

BRAZILEIRA

que dizia: em matria de historia o melhor meio de


criticar um livro fazer outro melhor Longe de ns este
pensamento.
Deter-nos-emos pois ainda algum tempo na parte relativa a Villegaignon, e com isto estar findo quanto queriamos dizer a propsito da-Histoire du Brsil franais,
O autor foi at certo ponto feliz nesta parte de sua obra.
apresentando-nos o vulto de Nicolau Durand de Villegaignon
tal como o havamos sempre imaginado, sem deixar-se
arrastar pela parcialidade de compatriota, e antes dandonos uma apreciao justa dos motivos por que se maliogrou
aquella tentativa colonizadora.
Hypocrita a fingir tolerncia religiosa para angariar
colonos e adeptos ao seu commettimento; ambicioso de
glorias, e quem sabe si de plantar as raizes de um principado; duro e violento ao ponto de investir em pessoa
contra Dubourdel, quando este teve a audcia de insistir em
suas opinies calvinistas (- firmeza que ao mesmo Dubourdel
valeu a morte assim como a mais dois de seus desgraados companheiros); desleal e falsrio, que no duvidou
assentir na retirada dos genebrinos para Frana a bordo da
Jacques, mas fazendo-os acompanhar de uma vil denuncia,
que podia leval-os ao garrote ou fogueira naquelles
tristes tempos de perseguio religiosa ;emfim desigual
no trato e nas opinies, e sobretudo arrebatado e cruel por
natureza e por educao -Villegaignon era isto, e o Sr.
Gaffarel o confirma, ainda que uma vez ou outra no
deixe de suavizar as duras linhas do perfil, fazendo sentir
a suspeio dos autores protestantes, que de facto escreveram a este respeito com certa paixo.
Tambm no ficaram na sombra os dois erros capites
da tentativa : A' o se no haver pensado na familia, 2o a
confiana de que os colonos recemchegados achariam aqui,
desde logo e sem trabalho, todos os recursos de que haviam
mister para fixar-se no solo de modo estvel e ao abrigo de
penosas necessidades.
De facto, quem j levantou colnias em condio de
prosperidade sem cuidar da familia, principio necessrio e
indispensvel de toda a sociedade? Era crivei ou consentaneo com as leis do corao humano que homens, presos
pela recordao da ptria e dos encantos do lar domstico,
impossibilitados de crear outro lar que substitusse as docuras daquelle, se prendessem a este solo longnquo, onde
a vida se passava custa de fadigas, em meio de luctas e
guerras, e sob o jugo frreo de um dspota ?

0 NOVO LIVRO DO SR.

PAULO OAPFARBL

277

Por outro lado era evidentissimo, .e si Villeaignon


no n'o previu estudou muito levianamente as condies de
primeiros
seu commettimento), era evidentissimo que
f
de
trabalhos
em
consumir
de
tempos da colnia se haviam
do
fortificao para resguardar o novo estabelecimento
da
terra.
senhores
assalto dos portuguezes-reeonheeidosse dessem
por findos,
E quando semelhantes preparativoso tempo
necessrio para
n seria ainda foroso esperar o trabalho
agrcola?
mie a terra pagasse com fructos as hordas tupis
suas
que
Pretendiam acaso os francezesa enviados
dos
troco
do ceu.a
aiSTalimentassem como
^
trabalhos e da oppresso a que as condemnavam
erro da
Daqui se v fcem claro que o segundo grave
de
meios
dos
provida
tentai?^ fo no vir a expedio
o
smtS-se por algum tempo com recursos prprios
^Xt^Sfs.^KSemnaresteserro,
que poSTattenuadospelacomideraodamexpeda poca
fiencia dos homens e dos preconceitos
omittiu^^e|J^ erro^
Parece-nos todavia que o autor
irusirar o
nanitai p eravissimo, que s por si bastara paraVlega^non
Sdtado lequMte medida boas puzesse
da origem, e
fnr nhra 0 maior mal, acreditamos, vem
colonosi arreSocedeu da Merogenidade de crenas dos
K& ode to$ aW doalm^-grcumstanm

leVlS^nrSm dXtltha coloniza

Somo de sua illustrao se devia esperar.


ornes pdewg.'^g^SmmS

mais ou meuos
m^, \*$?mmS*~"
adulterado no seu livro.

278

REVISTA

BRAZILEIRA

A comear pelas indicaes topographicas diz-nos por


exemplo pag. 184185: que entrada da bahia do Rio
de Janeiro se acham trez cachopos {Tucinho, Pay e Taipu)
o que de certo no exacto (1); gue esquerda da barra
se levanta a elevada rocha pyramidal, bem conhecida dos
navegantes, e chamada Po de Arsucar oh Corcovado (2);
que entre as praias naquelle tempo habitadas por hordas
selvagens, e hoje occupadas por elegantes chcaras e pittorescos arrabaldes, figuram as do Castel e Mana (Castello e
Mau provavelmente), sendo alis certo que nem temos
praia do Castello, nem Mau do outro lado da bahia dista
muito, ainda agora, do que era ha sculos em pontos de
embellezamento e progresso: que o digam os seus mangue
zaes insalubres, e a rara populao amarellada e cachectica, que por alli vagueia.
Quanto adulterao de nomes brazilicos e portuguezes,
baste-nos Citar alguns especimens. Citando as ilhas menores
povoam a nossa encantadora bahia do Rio de Janeiro,
e
-nos : Juruhahybas e Roqueiro (pag. 185) por Jurubahybas
e Boqueiro; historiando a viagem de Lry com Boisle Comte
diz (pag. 238) que a esquadrilha chegou a Tapcmery, hoje
Itapemurim, e que, descendo para o sul, costera a terra dos
Onetacas e Maqhui, quando o prprio Lry, que em 1578
devia saber menos que o Sr. Gaffarel em 1878, mais prximo
da verdade nos d Ouetacds e Maq-h (Guaitaicazes e Maahs). Mais adiante (pag. 343) refere a construco do forte
de Uruumiry junto ao rio Carioca (Lo Calete).
Fallando-nos das malocas assentadas ento em torno da
mesma bahia do Rio de Janeiro, parecia natural que o
illustre professor nos apresentasse os seus nomes corrigidos
e melhorados, em vez daquillo que qualquer pode ler em
Lry (cap. XX da Itelation d'un voyage) ; pois bem, no s
a nossa espectativa foi a este respeito completamente burlada, como at passamos pela decepo de achar no livro
(1) O autor deixou-se guiar pelo mappa de Thevet, mas no devera
fazel-o sem averiguar pelos trabalhos modernos o grau de confiana que
esse mappa lhe podia merecer.
(2) E' para notar-se que nesta inexactido se apadrinha o Sr. Gaffare1
com a autoridade de Biard, Voyage au Brsil publicado no Tour du
monde, tom. IV pg. 7, e entretanto o que diz o prprio Biard cousa
muito diversa. Eis o trecho de Biard, por quem, seja, dito de passagem,
nao morremos de amores :
Mon guide pendant acheva mon instruction; il m'avait dj fait
faire connaissance
avec ce rocher connu de tour les navigateur et qu'on
a justoment surnomm ie pain de sucre, puis le Corcovado
(le bossu), d'<m
lon dcouore le pays unt grande distance. etc.

O NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

279

novas de nomes j infedo Sr. Gaffarel muitas adulteraes


Prova:
Uzmente to maltratados pelo noticioso margellense.
onde Lry nos dera: d-nos o Sr. Gaffarel:
CariauheCariaue

m^Stj

^"Sw

pira-ouassou

vabmci
\

os esmos.
Sffiffin
l
Ouraouassouou
Tentimen
- .
Cotiua
Louna
Pano
Pauo
Sarigoy
La Pierre (1)
Vpec
l
os mesmos.
Flches (2)
}
Keri-u
Acara-u
Morgeuia-ouassou ,
Pindo-oussou prnn_ii_

Sr

s_3c

Ora -----taJtMpe-w-sj^n^*?^

IHSSd^PaT=
^__S-_3_-H
&_&3S-*sa
deste maneira as citecorrigindo
ns,
amol?o portento de Lry:
das denominaes
Carig
Yaboraci
Eira-mlri
Pir;gua_8U

YgarntUou Okar-antil)
agor.)
ffiSTSfe iuCetado .t
Cotyba
Upabin (?)
Sarigu-ylouSarapo-y?)
'!0rW,M,"'
-* 1 * '"""
(!) Nem. dado p.los P~prio
dente _a lingua do paii.
(2j Idem, idem

280

REVISTA

BRAZILEIRA

Ypeg
Keriy
Acaray
Mburucuj-guass
Pindo-uss ou Pindo-bussii

Piraiy6
i ainda no interpretados

Parece que desta sorte satisfaria o Sr. Gaffarel sino aos


mais exigentes, pelo menos aos que no menosprezam as
antigualhas da nossa bella Ganabara; o que no devia
offerecer-nos em 1878 era a relao de Lry duplamente
estropiada, isto , em vez de um retrato a copia infiel de
uma caricatura.
Em transcripo de trechos escriptos em lingua portugueza foi o autor quasi sempre infeliz, e sino vejam-se as
citaes de Varnhagen a pag. 308, 310, 349 e 352, a do p.
Simo de Vasconcellos pag. 344.
Quanto a datas incorreu em lapsos difficilmente escusaveis, dando-nos: a chegada de Thom de Souza Bahia em
1547 (1) (pag. 308), a do veneravel irmo Jos de Anchieta
ao Brazil em 1551 (2) (mesma pag.), a do p. Manoel de
Paiva em 1553 (pag. 309), a partida de Mem de S, quando
veiu da Bahia atacar as fortificaes francezas do Rio,
em 26 de Janeiro de 1560 (pag. 311), e por ultimo a invstida do forte de Uruumiri em 1566 (pag. 349).
Taes enganos devia commetter um escriptor laureado
que estuda com decidido interesse a historia do Brazil ?
Parece que no. O Sr. Gaffarel foi victima da precipitao com que elaborou o seu trabalho, e muito para
desejar-se que em obras futuras, mais bem aconselhado
e
aps meditao mais sria do assumpto, nos d obra melhor
e mais na altura do seu merecimento, que estamos longe
de contestar.
Agora, uma hypothese que ousamos offerecer investigao dos eruditos, e teremos concludo.
A' pag. 350 de seu livro o professor de Dijon nos refere
o caso (talvez um tanto desfigurado) da condemnao e
morte qo francez calvinista Joo Boles em 1567. No ha ahi
novidade, e quantos leram Simo de Vasconcellos em sua
Vida de Anchieta j viram isso mesmo narrado, si bem que
nos pormenores de modo um pouco diverso.
Mas ha pontos em que concordam gregos e troyanos:
Joo Boles sustentava em 1567 doutrina calvinista; era
Sabem todos
isso occorrou em 1549, e quasi escusado lem,,(1)
Drai-o neste logar. que
E'notvel que, citando o Sr. Gaffarel freqentemente a obra do
., J2). vasconcellos,
nao visse ahi produzidas as razes, pelas quaes se
!L1
che^
com D- Duarte da Costa Vl3 de
Pu?Mi^ndS?ta
>hia
de 1553. Ningum hoje nutre
julho
duvidas a este respeito.

) NOVO LIVRO DO SR. PAULO GAFFAREL

281

homem douto nas lnguas latina, grega e hety, versado


de
nas sagradas escripturas etc, e foi dos comfoantieiros
evadiram
Villegaignon, que, no podendo supportal-o/se
nisto.
para o continente e ahi permaneceram. Assentemos
Ora, pergunta-se, porque no occorre semelhante nome
na lista dos mais distinctos companheiros de Villegaignon
Cnano forte Coligny, sendo alis geralmente citados: LaBarre,
Nicolau
pelle, de Boissi, Thoret, Joo Cointa, o pilotoDupont
de CorLry,
de
Bois-le-Comte, Andr Thevet, Joo
Bordon,
Pedro
guilleray, Pedro Richier, Guilherme Chartier, Andr Lafoti,
Matheus Verneuil (ou Vermeil), Joo Dubordel,
Nicolau Denis, Joo Gardien, Martim David, Nicolau Ravi, , Joo
quet, Nicolau Carmeau, e Thiago Rousseau? o infeliz
No sobretudo para estranhar-se que
de
Boles, to douto e to duramente sacrificado por Mem
merecer meno
S aos preconceitos da poca, deixasse deHistovre
des marlyrs
pelo menos de J. Crispino em sua
Ia vrii de i Evange, da qual
persecutez et mis rnorl pour
. o
nos transcreve parte o Sr. Gaffarel
nome.
o
a
Conservap-se-ia porventura para posteridade
ticar
de
e havia
dos carpinteiros e alfaiates da expedio,talento,
cuja prna sombra o de um lettrado, homem de
respeitvel
padre Luiz
dica em S. Vicente tanto inquietou o
Vasconcellos?
da Gram, segundo nos attesta Simo de
Por nais tratos que demos imaginao phantasiando
no n'o podemos acreditar. Homem
motivos e explicaes,
desses predicados, - un erud como o chaina o prprio
gSu
si
havia de ser uomeado pelos histoadores e, de
comitva
o no foi, de duas uma: ou no pertenceu
aventureiro
Villegaignon, e era ento um desgarrado
francezes
navios
dos muitos
q^ISTortra em algum
ou, pertencendo f
legados ao Brazil por Iquella poca(il
referida comitiva, figurou ahi com
oe
A nrimeira hvpothese,devemos repelhl-a por ir
a semelhante propoencontro a tadoquanto k escreveu
informao o conboa
de
sito: asseveram todas as fontes
traEnto
JooBouls? Onde a
qual o verdadeiro nome de
ChatodaguS
destino de um personagem notavdda ex(op. cxt.i e pelo Sr.
npS muito fallado por J. CrispmoEste
era un docieur
FaS'- referimo-uos a Joo Cointa.
et
mal assues,
mlorbonTZldont les omnions tant

qui

panei
Joo Cointa representou no forte Cohgny um theolofataes questes
prep^ndeSenTOlvendo-senas

282

REVISTA

BRAZIL1MRA

gicas alli isuscitadas; ora inclinado orthodoxia, ora


abalado em skas crenas pela argumentao convicta dos
dois emissrias de Calvino, que haviam chegado em maro
de 1557Riqiier e Chartier, foi elle talvez o maior causador das perturbaes graves, que comprometteram a
sorte da pseudo-colonia. Cointa incitou Villegaignon a
abrir a perigosa polemica, discutiu elle mesmo, e parece
que vencido consentiu em receber a communho das mos
de Richier, fazendo por essa occasio confisso publica dos
seus erros. Pouco depois casa-se, mas logo em seguida se
arrepende do casamento e da abjurao ; dir-se-ia
inquieto em sua prpria conscincia, impelle outra que
vez
Villegaignon s discusses religiosas, que no tardaram a
envenenar-se, estabelecendo completo desacordo entre o
governador e os genebrinos.
Seguiu-se a isto a partida dos calvinistas mais exaltados
para Europa, a scena sanguinria das execues de Dubourdel e seus companheiros, o domnio do terror a cujos
effeitos escapou quem pde desertando, e quasi em seguida
a sbita retirada do prprio Villegaignon, desanimado ou
indignado de sua prpria obra.
Mas o que foi feito de Joo Cointa, o doutor da Sorbonna ? No meio destes ltimos successos no ha delle outra
noticia sino a que se deprehende das seguintes palavras
de Crispino:
Le lieu o se retira Ia compagnie du Pont et Richer
estoit en terre continente distante du fort de Colligny demie
heu, au village que les mis precedens avoyent construit
quelques pauvres Franois que Villegagnon avoit chassez
de son sle, comme bouches inutiles. Entre lesquels estou
Comtac, qui s'apercevoit du mal provenu de son ambition:
car l estoit delaiss de tout de celui duquel il esperoit recevoir grande courtoisie et honnestet: deiett en terre avec
les sauvages, comme personne de nulle valeur. II iette
souspirs, regrets, et deteste le iour et 1'heure que iamais il
avoit eu connaissance de Villegagnon .
Ora, ahi est uma pequena luz para solver a
questo,
tomta foi pois expulso do forte Coligny,
e passou a viver
com os selvagens.
-i?!?mJu saneio do mesmo Crispino, quando trata da
volta
de Richier e dos
se collige que o infeliz
no os accompanhra no genebrinos,
regresso a Europa em 1558.
Porque pois Joo Boles, que em 1559 apparece em
Pwsand0_e Pr?ando a heresia, no ser
m-25??temesmo
Joo Cointaoutra vez desertor do cotholicismo ? o

O NOVO

LIVRO

DO SR.

PAULO GAFFAREL

283

Assenta em ambos a qualificao de erudito; Cointa,


homem volvel e de opinies mal seguras, bem e sepudera ter deixado arrastar pela catechese de Richier, sobretudo depois que s suas naturaes hesitaes se vem juntar
o despeito causado pelas violncias de Villegaignon. agora
Dado que esta identificao seja real, explica-se
o porque no apparece jamais na lista dos companheiros
do governador o nome de Boles. Tudo pois parece conspirar em favor da hypothese que figuramos.
Mas param aqui os fundamentos da conjectura %
^
deFelizmente no. A chave do enigma ainda no n ano-la
mos foi um livrinho da Bibliotheca Nacional quem
ministrou, e um livro no s muito alheio a estas matrias,
como bem insignificante na apparencia. E' o caso que figura
nas nossas estantes a seguinte curiosidade bibhographica:
Paradoxo ou sentena philosophica contra a opinio
a ndusdo vulgo: Que natureza no fez o hom seno
de
Portugal
inuictissirnoRey
&
alto
tria. Dirigido ao muy
dom Sebastio Primevr deste nome. PorJo Comtha Senhor
&
des Boules Fidalgo francs..... Agora nouamente feyto
Borges
impresso nesta cidade de Lixboa em casa de Marcos
Ianeyrode
Ao
senhor.
nosso
primeyrde
empressor dei Rey
da rai566. Vd-se na presso detrs de nossa senhora
ma. In-4o, de 30 fls. inn.

como opusculo
Vem citado por Innocencio da Silva
nenhumas,
autor
seu
rarissimo, mas-noticias por menor do
que houve
Svia fica s pelo livrinho demonstrado
rm Prnlo XVI um francez Joo Comtha senhor des Boules,e
grega
_____ de erudjcao conhecedor da antigidade
(ainda que
S
e autor de uma dissertao curiosa
no sabemos quem punotavelmente pedantesca), da noqual
de looo.
anno
hiirmi uma verso portugueza
Boules num
Cointhae
Om a unio Ltes dous nomesviveu, o. facto singulamesmo'individuo, a poca em que
vestgios da sua proriSo de se no encontrarem nemfrancezes
que debalde
dSo litteraria nos bibliographos
reunidas s que
vX^^-todi estas circunstancias
impellir-nos concluso
frlmefro se expuzeram no esto a da
Frana, e no.outro
Kue esse homem viveu longe do tempo
de Villegaignon,
sin&ronosfo mesmo Joo Cointha
,0V_to
Mem de S pagou
w! o^oJScrificado por
si assim foi, o erudito
muito clro assuas tergiversaes;
que se no apartou
Smist^do forte Coligny pde dizer
escnpto
Se^Wa^m fazer um cousa til. deixou por

284

REVISTA

BRAZILEIRA

bons conselhos aos prncipes, e entre todos ao illstre


vencido de Alccerquibir.
Quando compz a sua dissertao, em que circumstancias, e por que modo chegou ella a Portugal,no n'
podemos dizer.
Mas teremos ns razo ou estas meras aproximaes
de nomes, datas e acontecimentos geram apenas uma con
jectura plausvel ?
Poder talvez averigua-lo o mesmo Sr. Paulo Gaffarel, a
quem no falta nem a competncia do talento, nem o amor
ao trabalho.

B. F. Ramiz Galvo.

v.

BELLAS ARTES

II l
As composies da arte, qualquer que seja a sua manifestacao, sao livres, mas ha certas regras e disposies de
fora dellas s existe a
que na pode afastar-se o artista:
,
...
.
desordem e a confuso.
e
decertos
tao
tem
princpios
A pintura, como a poesia,
observncia
sua
na
s
pode achar apoio o
terminados que
.
talento do artista que trabalha.
e
desenvolvimento,
alto
mais
seu
no
A misso da arte
nao , nem
qualquer que seja a frma da sua manifestao,sem isental-a
a natureza
podia ser a de copiar servilmente
da creaao.
accidentes
nos
dos defeitos inevitveis
isto , no eraimitao,
Na limitada arena da simples
a arte seria
penho da cpia da realidade pela realidade, dotados
por
sempre vencida pelos productos da natureza,
do
vida
da
movimento
o
peculiares
Deus com a animao e
universo.
universo.
.
.originou a .arte, ,
homem
do
Si o gnio imitativo
tambm evidente que esta nao consiste somente em imitar
a natureza reproduzindo-a com mais ou menos perfeio,
ao contrario, elevada altura de um elemento civilizador,
do bello na
ella tem essencialmente por fim a revelao mximo
dessua absoluta plenitude, no esplendor do seu
da
envolvimento, submettido s exigncias phosophicas
razo e do gosto.
(I)

Vide a Revista de Junho de 1379.

286

REVISTA

BRAZILEIRA

J o dissemos uma vez: a verdade na arte nao a


mesma verdade da vida commum; nesta quer-se por assim
dizer a verdade material, naquella busca-se retratar a
verdade do ideal.
A reproducao photographica de um assumpto no positivismo de uma verdade mathematica inutilizaria a invenao imaginativa do poeta e o modo differente de cada
gnio perceber e revelar a ida que lhe borbulhou no crebro,
ao devassar na revelao de um thema os vastos domnios
da sua phantasia.
Na arte, como na eloqncia, a belleza nao est na
verdade do mundo material; ao contrario a belleza natural
do objecto representado transporta-se s regies do sublime,
une-se belleza racional da execuo para elevar-se at
aos domnios do ideal-ondo a obra humana se purifica
livre dos accidentes que acompanham os fructos da natu reza real.
O bello ideal, como o comprehendem os artistas, nao
um ser contrario ou negativo da belleza real; apenas a
prpria natureza idealisada, isto , engrandecida no estudo
da perfeio, revestida de brilhos e de encantos que o artista
descobre no intimo de sua alma de modo a provocar no
corao dos que contemplam a sua obra um sentimento
igual aquelle qiib o assumpto lhe despertou no intimo da sua
imaginao sensvel.
Fixando o que transitrio ou fugitivo, uma lagrima,
um sorriso, uma satisfao ou urna dr, a arte vence a
natureza e a idealisa, dando-lhe uma amenidade ou um
vigor que nao existia na sua frma commam.
Limitara acao do artista ao pueril empenho de reproduzir
nas suas obras a belleza da natureza material, sem isental-a
dos accidentes que a acompanham, seria desconhecer
a
melhor cpia fica sempre aqum do original; e que, que
mais exacto o transumpto, menor o sentimento de quanto
admirao que porventura causa.
O que captiva, sorprende e arrasta o espectador na observaao das obras da arte nao a verdade da cpia como molde,
siuao acreaao do espirito. A preciso da cpia das bellezas
da natureza deleitar talvez os olhos daquelles que no seu
viver nao podem elevar-se alem da esphera da materialidade,
mas nao satisfar jamais as ambies mximas da alma do
poeta e do artista.
Na arte, como na poesia, nao se quer a realidade material
e positiva da frma fria e inerte como
fim, nem o vago incomprehensivel da methaphysica perdida no azul do espao
;

BELLAS ARTES

287

ella exige, nas apparencias do real, uma imagem da verdade,


elevada por alguma cousa do ideal, que a alma encontra
dentro do seu prprio ser. Si assim nao fosse, o daguerreotypo teria matado o desenho para o retrato, a perspectiva
seriam mais peneitos e
para a paisagem, e os seus escorsos conterno
um elemento de
do
bellos, constituindo-se a rigidez
belleza; as suas imagens porem sao frias, e a expresso
e hirta como a do caphysionomica desnaturada estpida
A photograhia na sua maravilhosa reproducao artsticoindustrial, sem prejudicar a arte nas suas sumptuosas manifestaces e na sua misso moral perante o homem e perantefacea
sociedade, teve um importante papel que representar em rigor
da sciencia, tanto nas regras da desoriptiva, como no nos
claro-escuro,
geomtrico da planemetria, na verdade do das
meias tratas,
effeitos luminosos dos reflexos, na placidez
na cr local dos objectos, em todos esses mil nadas das regras
primordiaes do trabalho artstico.
Para copiar as bellezas da natureza, nao como um estudo
da
necessrio ao conhecimento da frma e pratica do exerccio
e
bello principal
profisso, mas sim como origem ou fonte do
altas aspiraes
as
fim da arte, seria preciso, amesquinhando

copiar,
nao
porem j
da humanidade, esquecer que imitar
da
constitutiva
e
assisada
a
escolha
escolher ;e que para
da belleza
produccao, indispensvel o sentimento harmnico
nas
entendimento
produces da
que guia as faculdades do
bello ideal incomprehensivel para as organizaes
VU
oTomem rude e commum mal conhece a materialidade
e nao pode perceber
positiva, o gozo animal da sensualidade,
esquecidas a conhoras
como ha homens capazes de passar
uma
gravura!
templar um painel, uma estatua ou
artstica, needucao
da
alem
artes,
nas
Para produzir
transoessario possuir o que os mestres nao podem dar, nem de ver e
alocao Vistica, essa faculdade sublime e nobre,
3
puro
sentir as cousas de um modo elevado,a distincto,
um povo ou
de
alma
eleva
e
deleita
que encanta, fascina,
_
.
.
ainda mais a da humanidade.
U
siencias.
nas
descobrir
Produzir nas artes mais que
a
despertam
nao
estudo ea perseverana fazem sbios, mas
vocao intellectual que nao existe.
do corpo, cas faculdades do entendimento sao, comosasDeus
diminuio, mas
pode dar
pazes de augmento ou de
vida e frma ao que nao existe.

288

RBVISTA

BRAZILEIRA

Ora, si para produzir na arte necessrio possuir o gnio


inventivo do poeta, certo que para analysar as producOes
artisticas; indeclinvel subir at altura do talento e da
obra que se pretende criticar.
Para criticar a obra que outrem fez, cumpre primeiramente
attender s circumstancias de que se viu rodeado aquelle que
trabalhou, levado pela sua intelligencia, pelos recursos de que
dispoz, pelas exigncias da profisso, pela responsabilidade
do seu nome.
Olhar com olhos vesgos para a producao alheia, deprimir
pela mordacidade o que mal se comprehe-ndeu, dizer que um
painel mau ou bom sem indicar o que mau ou mostrar o
que bom, fallar de desenho sem saber dar um trao ou de
musica sem conhecer uma nota, cousa fcil sem duvida para
os crticos modernos, para os que, lendo algum livro de esthetica ou espanando algumas estampas e quadros, julgam-se
logo juizes incontestveis, fallando de escolas e cousas de que
nada entendem.
Perante a arte ha estudos srios a que attender antes de
enunciar um juizo que se constitue uma sentena.
A pintura, diz um escriptor, nao tem prefcios. De ura
s relance, de um s jacto, o artista apresenta o assumpto e o
fim do seu quadro, para exercer sobre a nossa sensibilidade a
impresso magntica da sua acao moral. Na mao do artista
o lpis uma varinha mgica que produz milagres, cada linha
tem o valor de uma syilaba, de uma palavra, que, reunidas
em singular conjuncto, representam uma ida, um principio
ou, o que mais , urna misso geradora de futuros acontecimentos.
A nobreza do assumpto, a clareza na acao, a elevao
caracterstica das principaes personagens, a* relao gradativa que deve existir entre o here e os que o acompanham
naquelle conjuncto que se retrata, sao pontos que,se devem
considerar como escrupulosamente se consideram as regras
do desenho, a perspectiva linear e area, a harmonia do
colorido e o vigor do claro escuro.
O gnio do artista est na composio, na dignidade
da manifestao, no grande, no elevado, no sublime do
pensamento ; ao talento cabe o desempenho do meio material ; o desenho, o colorido.
A inveno ao primeiro ; ao segundo a execuo.
Em um^ painel de pintura histrica, que nao se destina
ao fim limitado de um retrato, j que a sua misso toda
outra, a qualidade principal est ou deve estar na simplicidade das linhas, na grandiosidade dos grupos, na sobriedade

BELLAS ARTES

289

caracterstica de estylo que o afasta do mesquinho, do amamirado, do confuso.


O predicado essencial do painel nao est no exagero de
posies inverosimeis, nm colorido falso de cores antiharmnicas, na confuso que aturde e cega, mas nao deleita,
nao convence, nao arrebata ; est ao contrario na pureza de
um trao correcto de desenho, na sympathia homognea da
cr que* illumina a acao, tornando-a percebivel, palpvel,
viva ao natural, verdade da arte, do mesmo modo por que
na linguagem singela da historia o escriptor illustre narra
quanto se deu no mundo e na vida dos seus antepassados.
A ultima exposio das Bllas-Artes justificou o que
aqui deixamos dito
Os grandes quadros de Victor Meirelles e Pedro Americo, que obscureceram quanto de outros artistas se apresentou
naquelle torneio, serio o assumpto de nossa analyse.
Bethencourt da Silva.

toko i.15 de Julho, 1879.

S0LEMN1A VERBA

A* HESPANHA

Esta a verdade :
E vs todos deveis reconhecel-a.
: (Homero. Iliada, canto XIX.)

Revolta a entranha, gottejando sangue,


Poliuta a carne, rota e palpitante,
Olhos sem lume, o corpo inerte e exangue,
Lacerada, qual tronco de gigante,
Que o raio lasca, e que do vento a sanha
D'alto a baixo derroca da montanha....
Nas vascas d'agonia a Hespanha estava I...
Embalde a liberdade austera e honesta
Mscula fora e um novo ardor lhe dava...
Quer erguel-a... bradaram4he :nao presta.
Mas... vem um rei; abate-a ; e (cousa estranha I)
Bastou :-'st viva : resurgiu a Hespanha I...-7-

S0LEMNIA VERBA

E' ella !... Vede-a.. . ella !... Embraa o manto,


Que pela espalda ce-lhe longamente ;
No olhar. ..prazer,, enleio, orgulho, espanto:
A regia coroa lhe illumina a frente;
E por meio do povo, que lhe espolio,
Rasga a estrada de Apio ao capitlio.
Para saudar o imprio, que surgia,
Dentre as brumas da asperrima tormenta,
Que inda montes e valles envolvia,
A primavera festival rebenta,
E, espedaando o manto das neblinas,
Ergue a fronte enrolada de boninas.
ris de paz atou o cu terra,
Chiou no campo o hymno d charrua,
E o clangoroso som da voz da guerra
Por valles, montes, serras, nao estua:
Riem-se as esperanas e os desejos.
Musicas brincam pelo ar e harpejos.
Ha como o esvoaar do anjo da gloria
Desde os seus Piryneos ao Guadarrama l...
Que pagina voltou-se sua historia?
E esse here, que a voltou, como se chama /
Que Odyssa essa mao recm-chegada
Vae escrever na pagina voltada?
Das velhas cathedraes nos campanrios
Uns gigantes molossos bronzeados,
Negros espectros, feios, legendrios,
Ladraram de alegria, ou de assustados,
Interrompendo o seu profundo somno,
Porque subia Affonso XII ao throno.
Longos reptis de bronze ajoelhados,
Como lees a um domador de feras,
Nos seus moitOes de ferro acorrentados,
Com carcereiros de feies severas,
Sadam roucos, como a populaa,
e passa.
Ao ultimo que os doma, e os vence

291

292

REVISTA

BRAZILEIRA

Em Madrid os altssimos senhores


Porapeiftvam libres de varias cores :
Como um risa de Deus o sol brilhava;
Forrava o cu um cu de galhardetes,
E entre gritos, repiques e foguetes,
Ria-se austeramente a Calatrava 11...
Os cantores de todas as victorias
Os servos vis de todos os traidores,
Thuriferarios de fictcias glorias,
Beijando o p dos ps aos seus senhores,
S estes vem a vida, a paz e flores
Onde os mais vem grilhes, misria, horrores.
Mas onde andavas tu, linda escrava ?
Por onde, e em que dourados devaneios
Por um momento rugidora e brava
nsanguentavas teus formosos seios ?
Qual era a tua ida e o teu caminho,
Nua, descala, rota, em desalinho ?
Descabellada, em lubrica loucura,
Grande, como uma estranha divindade,
Palpando as trevas de uma noite escura,
O que buscavas tu na liberdade ?
Por onde, escrava de cem reis, tu voas,
Sceptros partindo, e espedaando coroas ?...
E tropeou nas coroas dos senhores !...
E tropeou na espada dos bandidos ;
Tropeou nas bandeiras multicores,
Nos punhaes dos seus prncipes vencidos I...
Em cada passo um abysmo escancarado,
E em cada abysmo um grito do passado I
Gomo em hartos rochedos seculares,
Tropeavam seus ps nas cathedraes!...
E amedando os vasos dos altares,
Moldando cm arma os bronzes colossaes,
E os bureis, como lbaros, brandindo,
Anfella os monges foram-se reunindo..

'293
SOLEMNIA

VERBA

Foi-lhe barreira a igreja, o padre, o monge,


Os escribas da lei degenerada;
E a pobre liberdade ia de longe
Vendo a cruz do calvrio alevantada...
E louca multido, que alem se espraia,
Ella ouvia bradar :crucificai-a.
Um povo repassado da ferrugem
Das cadeias, e tendo a alma vincada
Dos velhos elos, como as vagas mugem
Quando se alteiam na procella irada, :
Erffueu-se ; e as roucas vozes ecoaram
Que dos nossos grilhes, que nos roubaram 1...Surgiu embalde a voz omnipotente
Sobre o murmrio desse ingente mar ;
Como o rugido do lefto fremente,
Passou a voz de Emilio Castellar.
Vae com teus sonhos, lhe gritava o povo,
de novo.
Nossos grilhes... nossos grilhes
Armada sentinella do faturo,
Immovel, como estatua num rochedo,
Via sem dio, sem paixo, sem medo,
Em convulses do povo o mar impuro,
E na tremenda agitao que lavra
a
Da boca se-lhe um sol :-era palavra.
esta,
Aquelle mar que cresce, ferve,
Como leo nas jaulas indomado,sua,
Elle arremessa a voz candentederrancado ,
Como um cyclope um monte moderno
E monte a nonte-Encelado
eterno.
Ce dentro desse mar seu verbo
Vs, que vendeis a vossa liberdade,
ser ha de
O que sereis na historia ? O que monstro enorme,
um
QuW sem pejo alma vende,
Cabeas a milhes, e um s molosso,
dorme,
Qae embriagado sobre o sangue
osso.
um
lnda a rugir famelico de

294

REVISTA

BRAZIEEIRA

Erguei-vos povos, ergue-te nao ;


Crava os olhos no espao luminoso;
Tu s a fora, o indomito leo,
Porem na jaula e em somno vergonhoso :
Falta-te a ida, falta-te a vontade....
Tens a fora e no tens a liberdade 1
S dars uma prole corrompida,
Terra da Hespanha ? terra grande outr'ora,
Quando pugnava independncia e vida,
E enchia a historia de clares de aurora,
E enchia o mundo de fulgentes brilhos 1...
Oh! Hespanha, onde esto teus grandes filhos ?
Evoca. Rasga as pedras tumulares,
Quebra o ossario dos teus velhos soldados,
Ergue o lenol dos annos seculares,
Enche as cryptas poentas dos teus brados,
Chama, evoca outra vez, povo ingrato...,.
Responde o Cid ?... Aode o Viriato ? ?...
Os grandes capites nao vem. Passaram.
No tens direito mais ao teu reclamo ;
Dormem. - Podem dormir que trabalharam ;
Ptria, que, ainda assim mesmo, eu tanto amo,
Porque emfim mesmo assim envilecida
E's minha ptria, oh ! eu te devo a vida.
Porque nao fundaremos na justia
Um grande imprio, Oastellar bradava.
Temos sido o repasto da cobia,
Hespanha, deixa emfim.de ser escrava,
Oh ! ptria de minha alma, Hespanha minh*>
De ti mesma levanta-te rainha.
Acabemos de vez a vil tutela,
s;,
Dos que se crem legtimos senhores
De vs, soberbos filhos de Castella ;
Fujam de vez os velhos oppressores,
A lei por vs formada e vs aceite,
Seja o nico rei que se respeite. mr

S0LEMKIA

VERBA

Bella esperana que o porvir nos doura,


Bero, ninho de amor, que nos embala,
Mimosa e doce como a moa loura,
Que aos tenros filhos com carinho falia*
Ama-te o velho, adora-te a criana,
Bello sol de alegria e de esperana.
delia i
No temaes, reis do mundo, o gladio
No a liberdade algoz tremendo;
Como o sol passa em horas deprocella
A face d'ouro em nuvens escondendo,
Mas sempre sol e rei da immensMade...
Assim elle... o sol da liberdade...
Vejo-te Hespanha, soberana e tolla.
os povos
Ao banquete da paz chamando nella
Firmando emfim galhardamente V08"A
.
A conquista dos teus direitos e
consola,..
que
Viva a1 paz, que engrandece
hepanhola.aRepublica
E' apaz
hespanhes;
E o que a paz? Sabei fruido.
E' o vosso salrio ao l* intruido.w*
O campo roteado, o filho
Sao estes os pacficos heres,

tit%m^^mm\aTmm.

o errfo,
&Tfc ee ^eeVt enobrece,
ignorncia
Scar Wte immensa da**..
fa
A ementadas aurort das idias.
Fazer ao facto o insulto

#5

296

REVISTA

BRAZILEIRA

A calumnia da luz treva bella 1


A' cada passo a estrella de uma escola,
E a alma do povo a illuminar-se nella 1
Morta a misria, um sonho a mSo que esmola;
0 cadafalso e o crcere, utopias.
Temos na mao o sol, que tem taes dias l
Nada desse consrcio infame e impuro
Do rei com o povodo leo com a ovelha
O cobarde traidor que t'o aconselha,
Sacrifica ambio, vende o futuro,
Douram-te os ferros, e com riso ameno
Lanam-te o pomo> de lethal veneno.
Foge ameaa eterna aos teus dir.ei.os,
Ao symbolo da fora e da vergonha ;
Ao rei-leao, que faz, que dorme e sonha
Lanar-te as garras aos hercleos peitos,
E quando a guia popular grilhoa,
Diz-lhe :-ests livre, e o espao grande,va.Essa voz, como pedra preciosa,
Que ce na vasa da mar enchente,
Perde-se na confuso tumultuosa
Daquella pobre, envilecida gente ;
E, como o mar, que bate nas aras,
Ella sacode o ferro das cadas.
Grito de indignao, como a torrente
De chamma e lava irrompe da cratera,
Procellosa, medonha, incandescente,
E os tremendos reflexos reverbera,
Por largo espao derramando o espanto,
Grito de indignao enche o meu canto.
Oh I como elh|, que devora os pontes,
Convulsa a terra, os barrocaes nivela,
Forra de cinza rubra os horizontes,
E diz emfim -? eu chamo-me a procella

,
Eu sou a boca que vomita a chamma*...
Grito de idignaao irrompe, brama. '

SOLEMNIA

VERBA

*97

D-me a justia coleras divinas,


Com que amarre ao meu canto, e aoite um crime,
E, arrancando das lugubres sentinas.
Aos olhos das naes arroje e exponha
Aquella que sem pejo e sem vergonha
De ser livre e ser grande emfim se exime!...
veias9...
Que sangue golpha dentro dessas
cobardes.
Sangue j nao : infmia s,
!
Chamma do horoismo antigo j nao ardes
vagueias ?
Sol da gloria, em que estranhos cus
vs todos
Que infortnio, traidores ...E!1!
Netos sois de celtiberos e godos
Pesa-vos menos o punhal que a lana!...
Nunca a vossos avs pesou a espada.
Tinham na argentea lamina guardada
Honra, f, leadalde, ardor, pujana.
Dormi, para nao ver tanta misria,
Oh l Viriatos da gloriosa Ibria.
Tu mendigaste o opprobrio, do ajoelhada,
occidente 1
Velha ulclrosa, s portas
consternada,
E a Europa, e a terra viu-te
l
Como uma estrella morta de repente
msania
E de um mau sonho na convulsa
Lusitnia.

Lanaste o pensamento
atado
Entre as columnas de Hercules algema,
Deixa esse povo sua prpria
nado,
Depois de mundos ter ao mundo
Depois de muitos sculos de gloria,
poema,
E' um collosso dentre de um memria
1...
universal
a
ainda
Resta-lhe
desce
Para a torrente que espumosa tuma.
a nascente dos sculos, que acresce,
Rola, esbraveja, encurva-se, a uma
Retrocede, e com mpeto uma
Suas ondas rojando por desvios,
nos...
Por sendas varias, se lacera em

298

REVISTA

BRAZILEIRA

Para lanar a popular torrente


Num mesmo leito largo e grandioso,
Tu s podias (mas s tu), eu
ouso
Dizer, alma da razo potente :
Tinhas um gesto, e um som de vos severo
Para dizer humanidade : eu
quero.
De velhos bronzes restos mutilados,
Pelo universo esparsos largamente,
Era lanal-os todos enfeixados,
Oh ! liberdade, em tua forja ardente,
E ao^ fogo teu no teu modelo novo
Fundir os povos num s grande povo.
Para o homem as naes nfto sao baneiras.
Ha hoje um s luctar, uma campanha ;
E deve ser o lbaro da Hespanha,
E' a devisa das naes inteiras,
E' a lei que dirige a humanidade,
Deuso ideal, o meioa liberdade*
E' esta a nos3a f, a nossa crena,
Esta do sculo a religio sublime;
Quem fugir desta lei commette um crime,
Nega a Deus, nega a luz, nao cr, nao
pensa.
Bonzos, fogueira e inferno e gemonias
Passaram.... .como sombras fugidias.
Da vil hypocrisia a voz estulta
Inda se ouve grunhir na Velha historia,
Inda no p dos sculos sepulta,
Nao 'st de todo a tetrica memria ? ...
Se dos imprios a marmrea ossada
Com o baculoindae a tiara ensangentada.
Condemnaes a razo, sublime vento,
Que a alma arrebata a regies ignotas,
Dando um Deus ideal ao sentimento,
E fazeis, vosso Deus, crentes sombrios,
Abrindo o cu s trevas idiotas,
Rasgando o abysmo aos astros luzidios 1 ...

SOLEMNIA

VERBA

Deus nao feito de paixes pequenas,


Nem do lodo dos vossos artifcios; vcios,
Nao tem vosso rancor, nem vossos
Bando errante de mseras phalenas.
Sobre as ondas do tempo, inerme bando,
Vao, como p, as geraes passando.
Sob a tenda de azul, oh! sol dourado,
Tu tambm morrers, e o teu destino,
Como o de um verme msero e ignorado,
Nao vir melhoral-o o ser divino e l do bello
T>n mau do bom, do esplendido
bom sabel-o *1..
DeuTo que quer t-_io sei-E
cova,
Em que jazigo, em que profunda
?...
Metterao a razo decapitada mais nova,
Loucos !! nao vedes ? Surgira
Illuminando do porvir a estrada.
Feril-a, ver sair do seio brando
Fio de luz em prolas rolando.
Feril-a, como quem audaz golpa
Bronze fundido ;-o molde espedaado
Ruge, e crepita sobre a rubra arta,
E em mil fagulhas salta mutilado,
Parecendo de forja de gigantes
Voar pedaos d'astros palpitantes.

Pode oxydar-se o bronze eazinhavrado


a ironia
Pode a infmia cuspir nelle o dia, ;
Mas quando chega de repente
Em que o seio metallico vibrado,
ldo^..
Nfto Ia ultrages. azinhavre,
todo.
Para cantar slu hymno bronze

299

300

REVISTA BRAZILEIRA

Musa, sers o bronze.Do horzionte


Lancem-te o insulto e o ultrage-amarga espuma ;
Coroe-te o escarneoespinho agudoa fronte...
Mas tua voz solemne emfim resuma
Contra este crime o grito da agonia,
Que a nova gerao ao mundo envia.
Tem Juan Valdezpincel dos mais ferozes
Um Prometheu a um Caucaso amarrado
Da boca sem-lhe as moribundas vozes, ;
Do ventre largamente espedaado
Jorra-lhe o sangue, e a revolvida entranha,
Onde inda ceva o abutre a raiva estranha.
Nao faltam contorses naquelle rosto,
E a dr e a indignao nos olhos
Echymoses do sangue decomposto,gritam;
Verdenegras nos membros
se agitam '
Tornam aquelle Prometheu que
sublime,
Pagando em dores seu divino crime.
Vejo-te assim, ensangentada imagem
Lie Hespanha, sobre o teu Caucaso augusto !
A entranha roe-te o abutre da carnagem
;
Ha em teu rosto indignao e susto,
& encadeada, e o cu inda fitando,
Entre dois mares torces-te ululando.
Inda nao tens um Hercules nascido,
Contra lees as armas ensaiando,
Que, escutando o teu lugubre gemido,
Do velho olympo os deuses affrontando,
Das mos rojando o sol da nova idia,
Te esmague o abutre e
quebre-te a cadeia ?
NaoOh I nao IIDetestvel cobardia l
E o sol nao viu ainda a sepultura
Da ultima virtude : inda aflumia
Honra, f, esperana, amor, ternura,
E inda a musa estrangeira envergonhada
Levanta a voz, e ao cu vingana brada.

SOLBMNIA

VERBA

Sou teu filho tambm, Ptria espria,


E tenho o orgulho homerico de um Cid ;
Quando a razo crucia-se em Madrid,
E humanidade fazem tal injuria...
Eu sinto o sangue galopar-me face,
Como si eu s a injuria carregasse.
Relucto. Sinto ser mais que teu filho ;
Homem sou e senti golpeada a entranha,
Quando, fugindo do esplendente trilho,
Em que ias triumphante, atrs voltaste.
Porque mentiste liberdade, Hespanha 1
Porque na marcha triumphal paraste ?
O' alma pica e grande de Espronceda,
Si os hespanhoes medissem-te a grandeza, !
Nao havia na Hespanha uma alma treda
Guilherme Tell, porque Deus te nao disse,
Volve terra, here, bane a baixeza ;
A liberdade est soffrendo eclypse.
Eram talvez escravides alheias
Mais nobres de soffrer em tempos idos,
Quando vinham tirar de vossas veias
Formidveis thesouros escondidos
Qnando Carthago e Roma arrebatavam
Ouro somente... e a honra vos deixavam.
Hoje queimou vossa alma um ferro em braza
Com o infame signal do captiveiro...
rasa...
Nem-um loureiro sobre campaderradeiro...
Nem-um prantear no alento
Nem-um consolo ultima agonia!...
Morreu, coitada l... e emfim como devia!...
O procelloso vento das revoltas mudo,
Passa por cima de um cadver te voltas...
E no teu leito, Hespanha, nem tudo,
Prim, Amadeu, Republica, emfim
At Aflonso XII-o innocenteNao te despertam, secular dormente!.**

*W

302

REVISTA BRAZILEIRA

Mas o fragor da guerra? A artilheria,


Que igneos dados de ferro est rojando
De monte ao plaino em horrida porfia,
Os destinos de um povo assim jogando?
A coma ardente estrellam-te as batalhas
l...
Pugnas nellas, Hespanha, ou te amortalhas?
Ixion sobre uma roda arremessado,
Todas as dores juntas num gemido,
Todas as contorsOes a um tempo dado,
Em um minuto um sculo fundido,
Num ponto s o abysmo do infinito,
E o infinito dos gritos num s grito...
E' o teu Ixion, Ribeira:s tu Hespanha,
Lanada roda pela turba esqulida,
Que escarnece de ti com dio e sanha,
Vendo-te nua, delirante e pallida
No torvelim de um furaco sitente
Condemnada a rolar eternamente.
Que fauce hirsuta, que escamosa boca
Alonga aquella massa desvairada,
Como a mar que sobe ondeante e rouca,
E, como o tigre que tem fome. irada I...
Massa de vermes sobre quem j dorme!...
Nao mais nada aquella cousa enorme I... f
Ha o ranger de c&es a roer ossos,
Ha o grasnar dos corvos
esvoaam
Sobre estes enormissimos que
destroos ;
Ha o estertor de sombras
p*erpassam...
Ha sangue nos brenhaes e que
na montanha...
Nao ha mais nada nesta bella Hespanha...
Morreu a Herpanha.-A Hespanha hoje est mortal
Mexem-na todos sem que ella se mexa:
Na sua fronte a multido supporta;
Da sua gloria eclypsou-se o raio!
Ai!... quem no impuro tremedal te deixa,
Bella Hespanha do Cid e de Pelaio?...

S0LE1NIA

VERBA

Ptria de Riego e Castellar, suspensa


Tens em tua fronte o estygma profundo
De tua feia ingratido imraensa....
Com d, msera Hespanha, olha-te o mundo,
E nesse teu fatal ultimo arquejo,
Eu, estrangeiro, olho-te com pejo.
Quem poder lanar sobre os teus hombros
Um manto que te as chagas encobrisse,
Que te escondesse o feio dos escombros,
Que de sudario podrido servisse,
Que te arrancasse maldio tamanha,
Oh! miseranda, oh ! misernda Hespanha l...
Podem gritar os servos e oppressores,
Que de repente transformou-te a sorte,
Que um rei e o seu cortejo de senhores
Chamou-te vida dos umbraes da morte...
Ningum Cr, pobre Hespanha, que um menino
Transformasse numa hora o teu destino.
E assim caste, infame messalina,
Emparedada no teu prprio crime!
Astro solto da orbita sublime,
Em que todo a esmaiada fronte inclina !...
Esqueleto de um sol inda na aurora,
Que esterquilinio pelo cu d'outr'ora 11
Dorme, morta da luz, da f, da gloria,
E no desdmmortalha merecida,
Sobre o oceano do tempo corrompida
Boia de praia em praia luz da historia
E de manha o mar, o vento tarde,
Rujam bramindo : Oh I maldio, cobarde !...
guia esplendida e bella do occidente,
Tinhas diante a eternidade, e o espao !
Quem te acordara, msera dormente ;
Quem com esforo de alentado brao,
Te arrancando do somno e das cadeias,
Com um grande povo te engrossasse as veias 1...

303

304

REVISTA

BRAZILEIRA

guia morta, estendida e corvejada


Pelos que bebem gua ao Manzanares
Despedaam-te os restos seculares
guia occidental amanietada !
Que Christo um dia te dir, mesquinha
Resurge, ae, levanta-te, caminha ? !!...
L. Delfino.

sacrifcio

IX

as laPassados alguns momentos, Mauricia enxugou

^^eStaT- c, teve bastante

-IO-O

.
iTomo 1.-1 de Agosto 1879.

306

REVISTA

BRAZILEIRA

superior s minhas foras. No me separei de teu pae por


leviana, caprichosa ou deshonesta; separei-me por ter
conhecido que maior desgraa seria para mim, e talvez
O muito
para elle, continuarmos unidos do que separados.diante
dos
que ento padeci est constantemente a pr-me
coma
sua
tornar
si
olhos o muito que deverei padecer
panhia, na qual no tive uma impresso de verdadeiro
prazer que resgatasse as humiliaes, as contrariedades, os
vexames,
os desgostos que me causou, sem dar mostras
do menor pezar, antes revelando que se comprazia em
ver-me representar o papel de victima. Tem pacincia,
minha filha. Deixaremos em poucos dias esta casa. Outra
ha de ter abertas para ns as suas portas. No tenho vivido
at hoje do meu trabalho? Elle no me hade faltar fora
daqui. Tenhamos confiana em ns.
Virginia, como si acabasse de ouvir ler a sua sentena
de morte, mostrou no rosto dobrada expresso de magoa
intima. Levantou-se e pegou de uma das mos de sua me,
que levou aos lbios por certo requinte de ternura.
E Paulo, mame? interrogou com voz chorosa e
commovida.
Nesse momento bateram porta do quarto. Virginia
desdeu a volta da chave, e a luz da vela que ardia sobre
uma mesa a um dos ngulos do aposento esclareceu a face
de um homem. Era Albuquerque.
Mauricia foi ao seu encontro. Elle pegou-lhe da mo e
conduziu-a para junto da mesa. Sentaram-se ahi, tendo
ambos no rosto os tons sombrios do pezar que traziam no
espirito. Foi Albuquerque o primeiro que fallou.
No quiz deixar para amanh o que eu devia dizerlhe j.
Estimo muito saber que o senhor d a devida importancia a um acontecimento que parece destinado a influir
directamente na minha vida.
Que isto, D. Mauricia ? interrogou o senhor de engenho com certos ares de quem estranhava o procedimento delia, que dera causa sua visita. O que foi que to
inesperadamente a compelliu a praticar um acto contrario
a todo o seu passado de ha trez annos'? Todos notmos que
a senhora, que sempre deu provas de ajuizada, se recusasse a apparecer a seu marido, cuja volta minha casa
fora assentada por mim no presupposto de que lhe mereceria, quando no a satisfao do seu dever logo que eu

SACRIFCIO

307

chamasse para elle a sua atteno, a pratica ao menos de


uma delicadeza.
Neste ponto o senhor tem razo, e eu peo-lhe desculpa, disse Mauricia. Fui descortez para o senhor, mas
no podia deixar de ter semelhante descortezia quando o
meu socego exigia que eu destrusse immediatamente no
espirito de meu marido qualquer esperana de reconciliao
que elle alentasse. Eu devia ser cruel para esse homem, embora hoje se considere honrado com o titulo de meu marido, outrora puro objecto do seu desprezo. Eu precisava
de dar uma demonstrao decisiva da minha eterna esquivana a quem s esquivana me merece.
Albuquerque no esperava de sua hospeda palavras
to positivas.
Quanto me parece extraordinrio o que acabo de
ouvir ! disse. E' ento certo que aSra. D. Mauricia insiste
na sua recusa ? E' ento certo gue a senhora de educao
distincta, de moralidade at hoje inatacada, que recebi em
minha casa, quando as casas dos seus parentes se lhe mostravam fechadas, umas por no quererem elles recebel-a,
outros porque o no podiam, est resolvida a deixar-me
ficar mal em um empenho em que entrei com a minha
honra ? Por mais que o diga, no acredito nas suas palavras. Mas no isto o essencial nesta ponderosa questo.
No a descortezia, no o desamor, no a ingratido...
Senhor, atalhou Mauricia, mereo-lhe mais considerao e mais justia. Sou sua hospeda, verdade ; devo-lh
attenes e gratido, certo; mas no pratiquei, antes do
acto que ainda se discute, nem-um outro que lhe d o direito de magoar-me gratuitamente quando j no tenho em
meu corao espao para novas magoas.
Albuquerque sobresteve durante um momento a esta
justa e elevada represlia.
No se offenda, observou com moderao; no vim
aqui para offendel-a. Voto-lhe particular estima. Quero
vel-a superior a qualquer juizo menos digno. Mas ponhamos de parte estas circumstancias. Quer a senhora saber
ao que dou a primeira importncia neste assumpto?
No s relaes prximas ou remotas que porventura
me liguem a elle ; no parte com que entre nelle a sua
pessoa; ao futuro desta innocente e infeliz menina para
quem tenho hoje sentimentos de pae.
Assim fallando, o senhor de engenho apontava para
Virginia, que, sem proferir uma s palavra,mas sem perder
nem-uma das que se proferiam, tinha os seus lindos e

308

REVISTA

BRAZILEIRA

meigos olhos a relancearem inquietos e observadores, ora


para Albuquerque, ora para Mauricia; e no que dizia cada
um dos dois buscava penetrar o segredo da sua duvidosa
sorte.
Agradeo-lhe o interesse que revela por esta menina,
que eu considero orph de pae, tornou Mauricia; mas, si
o Sr, Albuquerque sente o que diz (e eu no tenho razo
para pensar que no sente), porque prolonga uma situao que lhe deve trazer dissabor, e que est em suas
mos extinguir neste momento ?
Em minhas mos! exclamou o senhor de engenho
com manifesta estranheza. O que est em minhas mos ou
eu j o fiz, ou eu o farei opportunamente. Pe em duvida o
empenho que tenho empregado em trazer a harmonia
aonde ainda reina contra a minha vontade a desintelligencia mantida por uma das duas partes ? Queira a senhora
renunciar agora mesmo ao seu capricho, que ver amanh
mudada de todo esta situao desagradvel. Queira-o, que
ter em poucos dias casa para morar com seu marido, e
elle ter meio de vida pouco rendoso, mas decente.
Queira-o, que sua filha dentro em pouco estar amparada
e ver o seu futuro inteiramente livre das incertezas que
actualmente o escravizam.
Permitte-me franqueza?
Pode dizer o que quizer.
No vejo razo, Sr. Albuqnerque, em fazer dependente de um passo que me repugna, porque nelle adivinho
o meu acabamento, a sorte de minha filha a quem vota
sentimentos paternaes, de que tem dado manifestos testemunhos.
No v razo I
Que que tem, senhor,
que eu continue separada de
Virgnia
marido,
meu
no seja digna de Paulo ?
para que
Ouvindo taes palavras, Albuquerque franziu os sobreolhos com evidentes mostras de desagrado.Nesse franzir subira-lhe face o preconceito de muitos annos. O passado
orgulho da famlia estava ahi expresso.
A senhora teve coragem para me dizer isto? perguntou elle inteiramente mudado. Repugna senhora renunciar a uma opinio pouco justificvel e muito prejudicial sua reputao de discreta e ajuizada: a mim porem
no deve repugnar, no seu entender, a ligao de meu
filho com uma famlia que, si a alguns pode parecer simplesmente infeliz, pode parecer a outros, por esta mesma

sacrifcio

309

infelicidade, inferior a uma alliana sem nota l Vejo que


no nos entendemos. Proceda como quizer, minha senhora.
Tenha porem uma certeza, que Deus queira no lhe seja
fatal: si sua filha vier a ser infeliz, no serei eu victima do
remorso que esta eventualidade deve occasionar.
Albuquerque saiu sem dizer mais uma palavra. Mauricia e Virginia tambm nada disseram, mas, emquanto a
primeira parecia absorta em occultos e imperscrutaveis
pensamentos, a ultima desafogava em lagrimas e soluos
a sua desventura.
Seriam oito horas da noite quando um novo personagem
foi introduzido no aposento de Mauricia. De todos era o
que ella mais temia. Era Paulo.
Trazia no gesto a expresso de indescriptivel tormento
interior.
Tanto que elle entrou, Virginia correu a encontral-o;
abraou-se com elle; e confundiu com as lagrimas delle as
suas lagrimas.
E' seu pae que quer esta desgraa, Paulodisse-lhe
Mauricia.
Como tudo se mudou num instante ! respondeu o
rapaz. ramos to felizes, e de repente a desgraa vei sentar-se entre ns. Meu Deus, eu no hei de ter animo para
ver esta separao.
No havemos de separar-nos, no havemos de sePaulo, eu no posso
parar-nos l exclamou Virginia. Paulo,
viver um momento sem voss.
Nem eu sem vosso, Virginia.
Mas si o Sr. Albuquerque assim o quer... accrescen-!__,.
tou Mauricia.
A senhora no ha de sair daqui, D. Mauricia. No
haver foras humanas que possam tiral-a da casa de meu
Antes disso,
pae. Seria preciso que eu morresse primeiro.
no. Virginia no sair daqui.
Estes e outros juramentos, estas e outras exclamaes,
repetiram-se varias vezes, por entre lagrimas que confundiam os trez personagens de to commovedora scena.
A's nove horas vieram chamar Paulo da parte qe Alouaquellas demonsquerque. Elle comeava a condemnar
traes
Querendo D. Carolina repetir com Alice pela quarta ou
afim de
quinta vez a sua visita ao aposento de Mauricia,ellarectentar novamente resolvel-a realiiar o qte

310

REVISTA

BRAZILEIRA

sava por considerar tal realizao a pratica do seu suicidio, Albuquerque prohibiu positivamente que levasse a effeito esta nova tentativa.
J no digno de ns, nem decente qualquer esforo
neste sentido.
No outro dia, ainda muito cedo, Paulo subiu ao quarto
de Mauricia.
Elle tinha passado a noite em claro. Trazia as feies
demudadas da longa insomnia e das lagrimas choradas.
De fora disse a Mauriciaj que lhe queria revelar uma
cousa antes de ir para o servio. Tinha natural explicao
esta visita matinal. Ao descer na vspera para o seu dormitoro, Faustino, moleque do servio da casa. muito pegado
com Paulo, e da sua mesma idade, lhe revelara em segredo
uma suspeita que tinha. Parecia-lhe que Mauricia deixaria
o engenho naquelle dia, depois que Paulo partisse para as
lavouras com a fbrica, e Albuquerque para a cidade. A
suspeita de Faustino tinha racional fundamento. No dia anterior Mauricia mandara uma carta por elle a certa senhora,
que morava na cidade, a qual, ao entregar-lhe a resposta,
lhe dissera Diga a D. Mauricia que pode vir amanh sem
susto. Ha de achar-me com as portas e os braos abertos
para recebel-a. Essa senhora D. Joaguina Villares era
me de uma condiscipula de Mauricia, com a qual esta
tivera intimas relaes no collegio. A amiga de Mauricia
fallecera quando ainda ella estava no Par; mas ultimamente,por occasio de uma reunio familiar em casa de uma
amiga commum, Mauricia e D. Joaquina se tinham dado a
conhecer. D. Joaquina era viuva, no tinha filhos, e vivia
pobremente de fazer doces de carregao. No engenho
ningum conhecia estas relaes.
Paulo, achando geito no que Faustino lhe dissera,
quiz voltar immediatamente ao pavimento superior,
mas a vontade de seu pae era para elle a mais sagrada das
leis. Poz-se ento a pensar no que havia de sobrevir-lhe
depois da ausncia de Virgnia. O pensamento que lhe occorreu foi o de que no teria foras para sobreviver a semelhante desgraa. Dcil, brando, terno como era, em vo
procurou em si espritos em que se elevar at altura das
circumstancias. Hei de morrer, hei de morrer de desgostos, de saudades dissera elle. Para accrescentar o
vulto do phantasma que encheu a sua imaginao, antes
povoada de.risonhas formas em que se reflectiam todas as

sacrifcio

311

luzes do primeiro amor e se desenhavam todos os sorrisos


dos vinte annos mais innocentes que ainda passaram sobre
uma cndida existncia, acudiu-lhe lembrana um facto
proque muito o impressionara alguns annos antes. 0 seu Albufessor, talvez para lisongear o amor prprio de
ao
querque, si no foi por natural prazer de proporcionar
historia
a
discpulo uma lio s e edificante, escolhera
de Paulo e Virgnia para livro de leitura. Paulo nunca
mais se esqueceu de to sublime historia, e o que nella mais
o impressionara fora a morte do seu homonymoa
morte pelas saudades, pela perda daquella a quem dedicava o seu insigne affecto. Agora todo o poema de Samt
Pierre surgiu-lhe na imaginao como uma ameaa, como
um estranho agouro. Mais de uma coincidncia augmentou
no sem razo os seus supersticiosos pavores. Seu nome,
o da menina, a ausncia desta eram reaes; porque razo
no havia de realizar-se tambm o seu acabamento, como
o do Paulo da historia, que elle julgava to verdadeira
como a sua prpria historia ?
Entrando no quarto de Mauricia, as palavras que pro,
feriu foram estas:
Virgnia, Virgnia, eu sei que no nos havemos de
ver mais
Quem lhe disse isto, Paulo ? atalhou Mauricia.
Quem me disse? Ningum, mas eu sei que ha de ser
e me
assim. Eu sei que a senhora deixar hoje o engenho, sepaesta
levar Virgnia. No tenho foras para impedir
rao; quem tem no a quer impedir; o que me resta
P01L
o que lhe resta? Crer no futuro. Trabalhar. Esperar.
Ento a senhora cuida que sem Virgnia eu poderei
trabalhar e esperar? Eu no quero a vida sem Virgnia,
. . ano quero viver um momento sem ella. Mauricia
com
Que est dizendo, Paulo? interrogou
sobresalto, que no pde disfarar,
E porque no hei de viver muito tempo sem Virgnia,
no
aqui lhe trago o que eu estava ajuntando para lhe dar
dia do meu casamento.
Paulo, tendo dito taes palavras, apresentou a Mauricia,
madeira preta sem
para que a recebesse, uma caixinha de
entalhas e sem relevos.
Mas o que vem a ser isto?
Ha de achar aqui o dinheiro que ha trez annos ajunto.
Elle pertence a Virgnia. Para que o quero, si ella me

312

REVISTA

BRAZILEIRA

arrebatada, e eu fico s e triste? Receba este penhor da


minha infeliz afeio. Eu no quero nada para mim desde
Virginia para sempre.
que perco
Para sempre! exclamou banhada em lagrimas a innocente menina. Paulo, Paulo, no diga isso. No repita
estas palavras, que no terei foras para as ouvir sem
morrer.
*
Paulo e Virginia estavam abraados, e as suas lagrimas
pareciam-se com duas fontes que deviam no sccar nunca
mais.
A luz risonha do sol que nesse momento penetrou no
quarto atravez dos vidros dajanella veiu tirar o rapaz do
longo e desalentado amplexo. Em baixo j se ouvia a voz
de Albuquerque. Qs negros tinham partido para o servio.
Era tempo de deixar o aposento.
Paulo pde separar-se de Virginia, mas no pde ainda
suster o pranto. Deu o andar para a porta, procurando encobrir o rosto aos olhos de Mauricia. Esta chorava como
elle, e tinha, como elle, na alma a maior das angustias.
Quando Paulo ia j a desapparecer, Mauricia percorreu
com um olhar o mbito do aposento. Virginia estava cada
com a cabea entre as mos sobre a cama onde curtira durante a noite a sua immensa dor. Seus soluos abafados
repercutiram no corao de Mauricia como os ecos de funebre surdina. Em presena desta scena angustiosa, ella
a commovidame - no pde senhorear o seu sentimento.
Chamou Paulo.
Paulo, venha c. No se entristea. A tristeza no
quadra bem a vosss, meigas crianas. Sua felicidade
triumphou. A vencida sou eu. O meu socego, a minha liherdade, estes immensos bens da vida, estes, sim, acabo de
perdel-os neste momento. Sobre as suas ruinas levantam
vosss o edifcio da sua ventura, que Deus ha de abenoar.
Sustenham as lagrimas. Seja eu a nica pessoa que nunca
as tenha estanques sino na sepultura. Leve comsigo
as suas economias, e diga a seu pae que estou resolvida a
reconciliar-me com o pae de Virginia. No posso mais resistir.
Paulo e Virginia, por impulso simultneo, difficilde
explicar-se, mas fcil de comprehender-se, correram a
abraar aquella que tinha o poder de os fazer chorar e de
os fazer sorrir como si fra uma divindade mysteriosa e
fatal.

sacrifcio

313

Mas o silencio de Mauricia sobre o


umSlSo
^a
metdoenoadomgocase do amigo, foi sabedor
e Eugenm
por elle, Albuquerque
mota
meios emwegte
^^"r^ Yirginia a dar o passo que ella
Sneva EuZ afflas couss peloVudo;

prodos
para
conrepc-

declarar a semelhante^respeito.
Ogg**
almoa
do
Srou-se logo depois
rario fora pouco concorrido. ^^^e
q deveria
^to
barcar
para despedir-se,
^noprOTmovap
legaro %**.^dfrestenfe do.dia p^a
P.recl^v Vcnhita nartida de Mauricia no dopara a Bahia;
da
os arranjos
^^aA^SffloSiSSidOB
todos^*j de sincero
mingo antenortaanda
numero
a niuiios a
Smh
pezar, aconselhara
No^^
estrada

dias
aq_uelles
^ todo
por
^ndol'0aSo
tomavam,
zinha, que,
o cammno que abusas
Ano interesse em saber edad^e
numer0Sa,
^
desgosto
Mas ainda que a soe
v^ariamente ao
selo nio poder ^gn^sevorama ^

bff.^SrffV -o
da sua mais querida aspirao.

314

REVISTA

BRAZILEIRA

Voltou casa inteiramente entregue ao seu violento


affecto, mau conselheiro, mas absoluto senhor das suas
aces. D. Rosalina conheceu-lhe a differena, e attribumdo o estado de excitao moral,
notou no sobrinho, a uma paixo passageira, to que
commum na mocidade, dirigiu-lhe gracejos para os quaes elle s teve em
resposta o silencio.
ngelo rectnou-se sobre a chaise-longue que tinha no
qJart0' _p da janella que dava para o jardim. Seus
omos azulados volveram-se para o arvoredo contguo em demanda de uma ida decisiva.
Os raios do sol ajudados da
virao brincavam com a folhagem dos cajueiros e das
mangueiras, vertendo sobre a solido os vivos tons da sua
luz. Havia ahi serenidade e paz, que contrastavam com o
desvairado da vista e o revolto dos pensamentos do bacnarel. Este contraste foi uma como advertncia
que
no ogo do seu crebro, e no na suave tepidez da para
natureza
buscasse elle caminho por onde devia dirigir-se a prximo
e inevitvel abysmo.
De feito, o caminho, para no dizer os desvios,
por onde
a razo se perde em demanda
do desconhecido, depressa
se lhe mostrou, no coberto de puas traioeiras e mortaes, mas juncado de rosas exquisitas,
que a sua imaginaao tingia com as cores afogueadas da sua exaltao.
lassados alguns instantes, ngelo levantou-se. Tinha
tomado uma resoluo. Ao p da estante,
que olhava para
o jardim, estava o bah, onde era
guardada a sua roupa
oranca. ngelo abriu-o, tirou de dentro
uma caixinha de
pau-setim, e de dentro desta vrios bilhetes do banco. Eram
as suas economias. Contou-os um por um. Chegavam elles
aumcontoeoitocentos mil ris~-E'
pouco, disse comsigo, mas basta para as despezas urgentes.
Tirou aiguns desses bilhetes, que metteu na carteira, e guardou
o restante no logar onde estavam antes.
Sentou-se depois mesa de estudo, e escreveu uma
A
correra no papel nervo2S52.^rtaMaur.cl<*samento. Nessa carta havia penna
um poema ou antes um corpo
de delicio; mas seus olhos no viram nella o delicto, sino
w0raao em febre vertia como revLffihi?uelaao de altos intuitos.
UHv^noC2mmig?'^isse elle'
a leitura
da rta
carta. Havemos de ser felizes. Meu terminando
e
minha
me ho
pae
de ficar satisfeitos de me ver voltar. Dir-lhes-ei
Mauricia
que
vae refugiar-se no seio delles para escapar sanha
de um
tyranno; que parenta de um meu amigo;
merece
a
que

sacrifcio

A inm^adeha
benevolncia das suas almas carinhosas.

.
famlia
no as trata como pessoas dacerebral
advogado.
do
pia pvidente a exaltao
por dta
_?__?-__ a _! Rolalina que n&cesperass*,
para jantar. Disse ^^ue^aivel mito ^^'a-

S52.JSSSES fSsTa^r_ES'_-Sf^^ edos


ctavase

Pr1^0ddliirava. O seu talento.enfraquecia


vencef na lute om _!.^^8___^_S_S^rfr_m.
resultado dessa luta, oylst?^nelpUahi despertava. Posto
e aquelle amor era I*
poyoacao
S*___S?da Al
das beUeza^^^
nem-uma
poeta,
que
o apaixonara no meio dos PasW|f30S nas ondas do
ve/em .que os ^j3*^8^
no era
sobrenadavam como mm g,
'regiio
infortnio,
hospitelen-aonde aporte^^e|a diant dos

"n*o W
0JS-S^ caonUr
f
i em um pontonico.
psychologico era

se concentra
y j
forma
A razo principal deste Wnomenu
a^fcultura
deparavaLatli
lhe
se
que lhes
se
porque no As
afeioam
paves
ocoraodolhe aprazia.
leis que o
e
Mitos'
!_W Srtuvo
d^So3ra do Reponde
.MS
sedu^ora^^^^^^
galas com que
de
mulheres
os ouropos ao mv Wgg,
naturaes,
^ no
graas
waaa
Seu
o,p6s
almente
se
..__*_? ff^S
caprichoso, j.
I'7idade
sem
^K^tes,
a luva juste,
q
prehendia a asmulher
o
flnaS'
essencias
porte
aromaticos,
o
elegante;sem
a botina
^[^^0 espell?o.

m1rsTg^^red^,fe
tat0SVprS^V"eSAre

_ filha do pescador.

316

REVISTA

BRAZILEIRA

com seu vestidinho curto e estreito, as chinellas grosseiras,


o cabello deleixadamente atado, uma flor entre as trancas,
uma fita na.cinta. Praticando com a praieira, ouvira-a
referir-se s novenas na capella, aos fandangos, aos bois,
tradicionaes brinquedos com que se costuma celebrar o
Natal por aquellas praias onde ainda se observam muitos
dos hbitos do tempo do rei velho. Nem-uma dessas bellezas
rsticas lhe fallra, como as jovens pracianas, das representaes theatraes, dos bailes ruidosos, das festas esplendidas,
que elle, mau grado seu, no podia esquecer no meio dos
seus desgostos, e cuja lembrana, avivando-lhe a dor de as
haver perdido, mais augmentava a intensidade delles.
Ento quasi descrente, o espirito fatigado de procurar em
vo idolo para seu culto, o corao ermo de amor e s
povoado das sombras que ahi projectavam as azas negras
do infortnio, voltava-se aos painis da natureza, e em
contemplal-os achava foras e alentos afim de no morrer
de todo. Eis porque, tornando ao Recife, trouxera a alma
desacompanhada, silenciosa e impressionvel.
Todas as suas paixes tinham a vigilncia dos animaes
famintos. Seus sonhos, por muito tempo illudidos, buscavam praticar-se; suas vises, creaturas phantasticas
filhas do conflicto da dor moral com o prazer que lhe
provinha de contemplar as selvas por manhs frescas e
perfumadas, o mjir por tardes estivas, o ceu por noites de
luar, appareciam-lhe aos olhos quasi realizadas nas
donzellas que se lhe deparavam nos theatros, nos templos,
nas reunies de famlia, por onde o seu espirito discorria
com a mobilidade de seus olhares.
Na estrada achara a mulher civilizada ao lado da
natureza; o seu sonho, o sonho do poeta mostrava-se ahi
completo. As folhagens e o ceu, as auras com as essencias matutinas, as sombras com a sua frescura traziamlhe memria a povoao remota ; as virgens faceiras,
graciosas e risonhas, que de manh e de tarde, praticando
de modas, leituras, espectaculos e at amores, cruzavam
as alamedas dos sitios, eram a dizer-lhe que elle estava
na cidade cujo lustre e opulencia se afizera desde criana
a ter por leis do seu espirito e do seu gosto. Todas as condies actuaes da sua existncia eram portanto favorveis
ao nascimento e desenvolvimento do drama intimo, cujo
foi um dos protogonistas. A vertigem devia pairar nas
suas faculdades. A excitao amorosa devia ser nelle,
como foi, um como delrio que arriscasse a sua
grande
alma. As paixes deveram impellil-o por difficeis
e

sacrifcio

31'-

contra
mortaes passos, como arroja o soo frgil batei
_, ,a
bronca penedia em que se despedaa.
Estrada
na
entrou
ngelo
tarde,
A's cinco horas da
cocheira doRecife e
Nova. Alugara um eavallo na melhor
manto
seguira amparado das primeiras sombras da noite,
PTa\"Sfpela inteno de encontrar-se com
tal encontro m
Mauricia? mw, poendo suecder quesabemos,
e que elle
que
n^ealizasse, conduzia a carta
entregue
fosse
de azer que
"engenhos
esperava ter meios seguros
mensageiros dos que este
Mo sJo difficeis nos
SeTeegSaiicava
ou
antes da povoa&o; mas ngelo
imagimue havia ainda muito ar de dia noou porque
povoado, passou
S aue podS encontrar Mauricia
onde
uma
SpIo e^enho e foi parar porta de menos cocheira,
sua
a
rmdosa
evia dlkar o cavalo, afini, de ser
eXCA[nda
pelo acaso
nem-um amante foi melhor favorecido
descavalgava,
Mal
do ue o bacharS neste arriscadoellepasso.
tom^amenterec^
umTulto sympathico, em quem
da estrada. A
Xreu Mauricia, passava pelo qutro elado
en re ei ae o enSSaXa na ultimacasa dedaruai
braas. Este esPavo*
Tpnho mettia-se uma centena
psuovoTdo e ordinariamente deserto. De certo p9nto por

S ^a sXSS-S^-iS
^rSidaS"do a visitar uma discpula que mode tirgima
v no Povoado Era sempre acompanhada
para tomar lio a varias
mil ela
S a ao Caxaig
sa <* M"
Zmnt que a? taha j mas Wgmia
SePaX para as bandas de Apipucos, quandolhe yie-

318

REVISTA

BRAZILEIRA

todas as convenincias manuteno da sua independen"cia.


Evidentemente essa creatura estava fora do seu natural
quando no se dirigia por si mesma, quando era obrigada a
aceitar governo estranho pra seusactos. Conhecendo o que
valia, viera resoluta a defender a sua independncia. Seu
amor incipiente, mas j grande, fortificra-a neste intento
e chegara a inspirar-lhe a carta que escreveu a Martins.
Mas as circumstancias tinham sido mais poderosas do que
sua vontade; tinham imposto cruelmente ao seu espirito a
soluo que ella mais temia, e que considerava mais contraria ao seu futuro socego.
Este golpe enfraqueceu as suas faculdades. Sobreviera
o desanimo, e em conseqncia o isolamento. 0 piano, thermometro do estado dos seus affectos, tornra-se silencioso.
Emfim, Mauricia cara nessa atonia moral, que parece indcar um estado mrbido do espirito, quando no passa de
uma lenta consumpo do corao. Mas aquella tarde uma
como reaco, proveniente talvez da impresso que produzira nella a noticia de estar enferma aquella amiga para
quem tinha grandes preferencias, viera dar-lhe novos
alentos.
Si tal no foi a razo do seu procedimento, teve este
por origem motivo diverso, mas correlativo. Bezerra, depois da ultima visita, por occasio da qual Mauricia se negra a apparecer-lhe, no tornara ao engenho. Mauricia
suspeitou que elle viria aquella tarde; e, pois no tinha
ainda as foras que semelhante recepo exigia, aproveitou-se da alludida circumstancia, no presupposto, talvez
falso, de diminuir uma dor que o espaamento antes augmentava. O capricho natural da mulher achou ento occasio para exercitar o seu predomnio. Mauricia escolheu
um dos seus melhores vestidos. Ao cabello que ha trs
dias andava quasi despenteado, deu ella forma graciosa
que, ostentando a sua bastido, lhe deixou livre a ampla
fronte, e descoberto o pescoo claro e esbelto. 0 corte do
vestido permittia que se indicassem pelas brandas curvas
as formas abastadas que davam ao seu corpo a accentuao dos vinte e cinco annos. Emfim Mauricia estava encantadora.
ngelo alcanou-a tanto que ella entrou na quadra deserta do caminho.
No podendo esquecer-me da senhora, vim
pessoalmente receber as suas ordens.
Mauricia no soube ao principio o que dizer. A sua sorpresa fora grande. Confuso de prazer e descontentamento,

sacrifcio

319

de confiana e temor foi a primeira impresso do seu gesto,


que
ella no pde occultar.
-.__ Como eu estava longe de esperal-o por aqui 1 disse,
impresso.
revelando com franqueza toda a sua violenta
A esse tempo ngelo tinha-lhe offerecido o brao, e ca, .
minhavam juntos.
,.."'
,
- Sabendo que todos aquelles de quem a senhora devia
seu marido,
esperar auxilio tinham tomado o partidoos demeus
servios.
iulRuei do meu dever vir oferecer-lhe
nos
Nada
contratada.
Est tudo prompto. A viagem est j mesmo, si o
ha de faltar. Embarcaremos hojecorao est com quizer.
a seTenha confiana em mim. Meu
si
nhora Defendel-a-ei em toda parte. Sacnficar-me-ei,
agrame
nada
1
Oh
tanto fr preciso, por lhe ser agradvel.
tudo
deca naa me agradea. Nada me deve. asEu, sim, eu
preocupaoes
lhe devo. No obstante as apprehenses,
vivido masi
tenho
semana,
que me dominaram durante esta em todos os meus
vinte e
Seis ltimos dias do qe vivi
uma
tem
A senhora no
dosannoTNo percamos tempo.
mais um dia no
pessoa por si, a no ser eu. Si se demorar
s garras
escapar
engenho j no lhe ser possivel talvez
de
moral do bacharel
P^ra^ ajuizasse do estado
de ouvir. Estas
acabava
no era preciso mais do qe o que acus^d
pa a SsPvehementes e deWuts nella certa impresso de
em seu amante, que produziram inspirara a ngelo tinha
oavor Conheceu que a paixo que como a criana mvtholoSo com foras descommunaes
Esta grandeza li_H^^Km no bero as serpentes.
ao mesmo tempo^touj
fonlou oseu amor Pr?Fo, eresoluo,
ella ainda a trazia
a ipmhranpa da sua ultima
motivo para que
n^SS^como sombra agoureira" e foi
ainda mais. Procurou em
os TeiremorS lu^mentalsem
e no as encontrou.
sf forras parTfvelaAhe esta deciso,sabedor
de semelhante
SSaS quando fosse
da f immensa
SnwV
que importava o aniquilamento
"chiaTseuTpirito
e dava ao seu affecto as proporeSMdSPnaor teve ^"gem para derruir com algumas
levantara no coo
palavras (N-sonho castello que poeta
rftf
em amarNo serei eu, disse ella comsigo,esterepassada amor,
esta
grande
<mra no sere euquem destrua
obra minha; que eu prpria
^tendida Uluso, que
gerei ahi.

320

REVISTA

BRAZILEIRA

Obedecendo a esta ordem de idas, julgou prudente


occultar a verdade; e o tez dando nova direco ao pensamento capital da pratica encetada por ngelo.
Senhor, eu no posso deixar de agradecer-lhe tanta
solicitude.
Porque no d o devido nome ao que chama solicitude ? Porque no lhe chama antes amor ?
Tem razo. Posso eu ser indifferente a estas demonstraes do amor que me vota ? Este amor me captiva.
D-me prazer e orgulho. Nunca tive quem manifestasse to
afervorado affecto por mim. Encontro emfim a felicidade
no meio da maior desventura. No o duvide : a desventura o meu estado actual, no obstante a grandeza que
seu corao me offerece, e que um thesouro que no tem
preo. Mas o que o senhor prope actualmente impssivel. Para escapar companhia de meu marido ha meios
mais convenientes do que a fugida. Martins no lhe disse
lhe fallra de divorciar-me por justia ?
que eu Neste
sentido nada me disse; mas para que ha de
aos tribunaes a separao que j uma vez
a
senhora
pedir
e
levou aeffeito, se pode realizar agora mesmo sem interveno de ningum?
No concorramos para um resultado que a precipitao pode tornar fatal.
No ha precipitao. Uma carruagem poder vir
em menos de meia hora receber a senhora e D. Virginia,
e conduzil-as para o lugar do embarque. Ao amanhecer
estaremos longe, e dentro de trinta horas poderemos aportar no cantinho feliz onde tenho meus pes que ho de
receber-nos com o mais vivo contentamento, como si todos
foramos seus filhos.
Tinham chegado a certo ponto onde a estrada formava
um angulo. Havia ahi uma grande arvore. A estrada
estava deserta. As sombras da noite estendiam-se
rapidamente. A paisagem parecia lanar nos espritos
vagas confianas, misturadas de pavores -contradico gerada pela luz que fugia e pelas sombras que se adiantavam.
Diante dessa natureza que era uma incitao muda,
posto que irresistvel, ao que as paixes offerecem vehemente e embriagante, ngelo parou tomado de delicioso
sentir.
Pegando das mos de Mauricia, pouzou nella os olhos,
que despediam grandes brilhos azulados como as estrellas.
Mauricia estava pallida e abalada. Nada disse. Recebeu,

SACRIFCIO

321

inspeco, que o bano sem prazer, na face o fulgor dessa


da alma.
charel parecia querer levar-lhe ao intimo
- Porque no aceita os meus servios? Que pretextos
de levara effeito
so estes? Emquanto eu me sintoa capaz
levanta escusas
senhora
impossveis para tel-a commigo, taes escusas.
Cuidei que
frivolas. E'manifesta a causa de
que a senhora sente irporo
lhe merecia um aecto ^s o ver
talvez at onde
mim simples curiosidade. Querdesgraa
de se deixar vencer
delirio de uma alma que teve a
do esolendor da sua belleza. .'
a dar-lhe resposta.
Mauricia demorou-se um momento oppressa.
.
Parecia ter a voz presa e a respirao No sao escusas fri-_ Como injusto 1 disse emfim.
volas aue levanto, so justas razes quede aconselham.a
ns, si fugislermos prudentes Que ida daramos
S?S5 E porque havemos de fugir? O senhor j
grave situao em que ficaria
rSiu maduramente nasemelhante
,
loucura
Vireiniasi realizssemos
as
sentindo
ngelo,
Chama a isso loucura ? inquiriu
.
.
mos seladas e tremulas. arriscado
to
a
plano ?
-1 E aue nome se deve dar
Difa verdade, tornou o bacharel. Que sou eu sino
semas
um louco 'Sinto que a razo se me desvaira;
seus
aos
devo-o
Zora que eu devo tal desvairamento;
das suas graas, aobrimo
olhares magnticos, magestade
quer
Tu talento A senhora escravizou-me, e agora mos
Arta orto dapaixlo que obra sua, e0 quedesuas
imprevisto 1 Seja
Shpu
imoulso que me atira para
rTa oo X
A senhora deve acompanW-me nesta
vXeVqu^oz em S aU e ^responsabilidade

lhe

Agora n&o E'


?!rtSSS-^np>rtunamente.
%i
desamor. Como eu

impossvel

SSn vpia nisto indicio de


^ Jsef ^^aSsa 1 No duvide do meu
duSrfe durie df opportSSe das circunstancias;;

fAv.^
Tomo TI.

Io/y.
In de
ri a Agosto,
AffOStO. 1879.
1

332

.REVISTA

BRAZILEIRA

Volte sua casa. Teremos occasio de nos entendermos


sobre este assumpto.
Poderei levar ao menos a certeza de que lhe mereo
o seu affecto ? perguntou ngelo, comprehendendo tardiamente que urgia sair de to arriscada situao.
Mauricia fitou-o com os seus grandes olhos deslumbrantes. O ardente colloquio com o bacharel tinha-lhe trazido um
resultado no isento de perigos: as paixes que repousavam
silenciosas no fundo de sua alma, ella as sentiu erguerem-se
vivazes como nos primeiros annos da mocidade.
Pode, respondeu com voz tmida.
ngelo apertou-a contra si e deu-lhe um longo beijo, a
que ella no oppoz nem-uma resistncia.
As paixes oe Mauricia tinham defeito despertado.
Franklin Tavora.

(Contta:-*),

INSTITUTAS DO IMPERADOR JUSTINIANO


VERTIDAS DO LATIM
pelo Dr. A. Coelho Rodrigues, lente cathedratico da 1 cadeira do 1 anno
da Faculdade de Direito da cidade do Recife.

A liaducao de livros uteis sempre valioso servio feito


s sciencias ou s louras, porque divulga os teouros encerrados em lingua estrangeira, e os pe ao alcance de muitos
que alis os no poderiam atlingir.
Recresce porem o valor deste servio, quando se trata
de livros que, sendo esrriptos em lingua, cuja cultura lo descurada vae hojo, como a latina, servem comtudo de base ao
ensino de certas disciplinas.
Nestas circumslancias eslo os que compem o Corpus
Jris Civilis e especialmente as Institulas de Jusliniano.
Sabem todos que, antes o depois deste imperador romano,
se fizer.;m diversas codificaes; mas a que Justiniano maudou organizar o publicar a do mximo valor para ns, no s
pela importncia da sua matria, como porque a aceita como
Direito subsidirio ptrio.
A todas as outras partes deste grande trabalho sobresem
as Institutas, visto serem a mais homognea systematica, e
attentq o fim a que foram destinadas, isto , a encerrarem os

324

REVISTA

BRAZILEIRA

a sciencia das \m-nt sint totius


primeiros elementos de todaelementa.
leaitimae sciencie prima
monumento
E' por haver ligado o seu nome a este grande salyal-odo
legislativo que conseguiu o Imperador Justiniano multido de
se abysmaram os dessa
golpho dos sculos, onde
anonymos imperadores bysantinos.
BeliDa obra, quo pretendeu construir com as espadaside
solo africano e
zario e do Narss, nem vestgios restam no
e dos
itlico ; mas a que confiou aos esforos de Triboniano
e
seus collegas perdura ha quasi treze sculos e meio, perdurara
emquhiito no desapparecer a civilizao actual.
ephemeE' que as obras do arbtrio e da fora so sempre
apoiado em
ras. somente duram at que surja outro arbtrio
eterno o cunho
maior forca ; emquanto o Direito eterno, e
imprimem no crebro da nuque as intelligencias superiores
nianidade.
e depurando
Triboniano, compendiando, systemalizando
accumulados
nas Institutas os thesouros de sabedoria jurdica, decorridos
netos jurisconsultas romanos nos treze sculos
de vida,
depois da fundao de Roma, legou-os, como elemento mais e
s sociedades modernas, vigescendo-as assim por
2 600 annos e indefinidamente.
Rodrigues
E' este o livro com cuja verso o Sr. Dr. Coelho
enriqueceu a litteratura jurdica ptria.
cumpre
E, pois que vivemos na poca do opportunismo,
notar que mais opportuna no podia ser esta publicao.
da
Com effeito, a desidia e, em grande parte, a ignonincia
de poslingua latina vo entre ns generalizando o uso fatal
a
tergar as fontes genunas do Direito ptrio, para se preferir
doutrina dos jurisconsultos estrangeiros contemporneos.
Por certo ningum pode aspirar ao alto titulo de junsdo
consulto, sem possuir, alem do conhecimento protundo
Direito ptrio, o das legislaes comparadas.
uMas pode a fcil e superficial lio dos livros de jurispr
dencia franeza substituir o estudo accurado da lei palna,
em suas origens e alravez das suas modificaes at a forma
actual ?
No verdadeira estulticia interpretar a lei palria pelas
opinies dos jurisconsultos estrangeiros, delia completamente
ignaros ?

INSTITUTAS DO IMPERADOR JUSTINIANO

325

Dir-se- talvez que o Direito Civil estrangeiro subsidirio do nosso; crasso erro porem este.
Esla estupenda hermenutica no pode dar outro resultado
que no seja a incerteza da lei, a variedade dos julgacfos, a
vaciltao de todos os direitos e a ampliao e consolidao do
reinado do arbtrio em todas as espheras das relaes sociaes.
Na verdade, desde que auloridade, judiciaria, administrativa ou poltica, for licito cobrir a sua responsabilidade com
essa hermenutica^ s lhe restar por norma de aco o infrene arbtrio, pois achar sempre em algum paiz estrangeiro
uma lei ou opinio de jurisconsulto que innocente todos os
seus actos, ainda as mais patentes infraces da lei.
E' verdade que em matria commercial as leis e usos estrangeiros regulam em certos casos prefixos em nosso Direito.
Mas, em matria civil, aquellas leis s podem ser invocadas
para avaliar a boa razo dos textos de Direito Romano, e
decidir si so ou no sanccionados pelo uso hodiemo das
naes.
*
E' tambm s neste sentido que se pode recorrer s opinies dos jurisconsultos estrangeiros; mas nunca para interpretar os textos da legislao nacional, e menos para reslringil-os, amplial-osou derogal-os.
As fontes, onde ao jurisconsulto licito haurir princpios
subsidirios do Direito ptrio, so o Direito Romano, Canonico
e o Consuetudinario, popular ou scientifico; no as leis e jrisprudencias estrangeiras, salvo no caso acima indicado ou si se
trata de constituir novo Direito.
Longe estamos porem de desconhecer a progressibilidade
do Direito.
4
sujeito
s leis
elle
est
Pelo contrario, bem sabemos que
do tempo e do espao.
Mas si no licito infringir alei do tempo, tentando immobilizar o Direito, no tambm licito violar a lei do espao,
tentando transplantal-o indiscretamente de um para outro paiz.
Cumpre attender-se que si o Direito no , como parecem
entender Hugo e Savigny, uma espcie de vegetao que brota
espontnea e inscientemente no meio da sociedade, que instinctivamente se modifica e transforma nos costumes nacionaes,
no tambm, como suslnntam Rousseau e Bentham, a creao
livre da vontade do legislador, seja este rei ou povo.
A humanidade encontra no fundo da sua razo a noo do

326

REVISTA

BRAZIL11RA

no julgamento
direito, que se lhe impe como uma categoria ou
co leclivo%
dos actos de todos os seres livres, individuaes
a qual ella julga, conproletrios, reis ou naes, e segundo
deinna ou confirma as prprias leis solemnemente promulgadas

...
pelo poder social.
dyosina
segundo
modifica
se
Mas este principio geral
crasia elhnica das naes e a sua phase de evoluo sociolo8lC&Sia
humanidade tende progressiva homogenizao do
Direito pela fuso do elemento particular uo gera!, cumpre
segundo as leisgeraes da
que esta so faca lgica e lentamente, sempre
os caracteres ea
evoluo sociolgica, respeitados
,
.
energia da vida nacional.
reeonduvem
Rodrigues
pois
Coelho
O livro do Sr. Dr.
zir-nos a bom caminho, facilitando o estudo da principal fonte
de Direito ptrio.
Cumpre notar-se que, no fim do mesmo sculo em que
Irnerio fundou em Boouha a illuslre escola dos Glozadores,
foi ella introduzida em Portugal, por occasio da fundao da
Academia de Lisboa pelo Rei D. Diniz, a qual foi confirmada
T
em 1280.
....
, T
Assim mais refere Duarte Nunes de Leo que o illuslre
Dr. Joo das Regras, chanceiler e privado do Rei D. Joo l (o
Mestre de Aviz), verteu em portuguez no fim do sculo XIV
as leis Justinianeas mais applicaveis a Portugal, ajunlando-lhes
as declaraes e notas da grande Gloza de Accursio e os commentarios*de Bartolo, de quem fora discpulo em Bolonha.
Desfarte o grande jurisconsulto luzitano eollocou o seu
nome a par, sino acima, do nome do grande Condestavel
D. Nuno Alvares Pereira, porquanto foi dos materiaes assim
de D.AftonsoV,
preparados que mais tarde saram as Ordenaes
vigoram.
ns
as de D. Manoel e as que ainda hoje entre
Eis por que o Direito ptrio est to profundamente saturado do Romano, e no se pode entender aquelle sem o auxilio deste.
O illuslre lente da Faculdade de Direito do Recife, continuaudo a obra do famoso jurisconsulto luzitano, veiu pois
Jurisprudncia.
prestar grande e iudisputavel servio ptria verso
dos dois
a
Actualmeute porem s est publicada
primeiros livros das Iastitutas e das Novellas 118 e 127 ; mas
de esperar-se que brevemente se complete osla publicao.

INSTITUTAS DO IMPERADOR JUSTINIANO

327

Quanto ao mrito da verso, em si mesma, apenas direi que,


nos paragraphos que comparei com o texto, ella fidelissima,
e toda escripta com clareza e elegncia de estylo.
Observarei lambem que a obra acompanhada de algumas
preciosas notas, cujo nico defeito serem to pouco numerosas.
Da hbil e estudiosa penna do Sr. Dr. Coelho Rodrigues
muito . de esperar-se em prol da sciencia do Direito e da jurisprudencia ptria.

Antnio Joaquim Ribas.

PESTALOZZI
E

A EDUCAO HUMANA

So inseparveis aquellas expresses.


Pestalozzi I E' o nome de um grande homem, cuja
fama alcanada ha cerca de cem annos ecoou em toda a
Europa por espao de cincoenta; depois pareceu extinguirse abafada pela immensa agitao que causavam as evolues e revolues politicas deste sculo, sem produzirem
outro resultado moral aprecivel sino a extrema facilidade de carem as naes com triste periodicidade em
horrveis convulses igualmente politicas.
Educao humana ou do homem! Grandiosa ida a que
Pestalozzi dedicou toda a sua vida, como se procurasse efficaz"remdio contra males ingentes! Mas poucos so os
paizes, em que se tenha experimentado semelhante receita,
e onde ella haja provado bem. Os outros esto convencidos
de que devem quanto antes recorrer mesma receita, mas
perderam tanto tempo, que no sabemos o que ser de
seus esforos empregados para tal fim.
Hoje em toda parte falla-se muito de educao popular
e educao nacional; mas desgraadamenle a tal respeito
aqui no Brazil, como em outros paizes, no se sabe o que
se quer. Critica-se o que est velho, entretanto ningum
se entende quanto ao que se lhe deve substituir; todos

PESTAL0ZZ1

359

o que
andam s apalpadellas, e desfazem no dia seguinte
"um
ieX, posto que no infallivel, e asremon
idas
s fontes primitivas donde partiram
a
tarmo-nos
derabra
se
ahi
tanto custo v5 vingando. Talvez
povos, as classes dirigentes deque, alem da educaodadoseducao
dos reis e daquelles que
veriam tambm fallar
republicas, sao
como chefes d'estado temporrios umnas complemento
neeqSparados s testas coroadas:
CeSIncontestavelmente
Pestalozzi e suas obras formam uma
deSEmfalguns
de Rousseau,
pontos elle um continuador
sublimidade de
autor do 5 Emilio ; porem no mais, pela
humanidade,
S pensamentos, pelo seu immenso amor
distanciaeS sua vida de pedagogo to pura, Pestalozzi
ePtot do phiteopho UfMg
algures
se-ia alicar com muita razo o dito de Laboulaye cresce.
mSS
imorS Napoleo vae mingoando,Washington
pouco espao
grande a principio bem
de
aospateta
comparativamente
geo^Z,W"idas
daquelias
pertencem categoria
DolDa 1 Mas suas
de um longo martyrio,
Sue p^Trogredirem necessitam certo
esquecimento duao.seu autor em vida; de
S
antemmto tempo, para teo*=-.
razo
nOVo e de uma poca determinada em que ae simples
os maus msSana subiugando as paixes contrarias
uma educao falseada,
tiSnkuraes ou adquiridos por de
eternas (1).
df finalmente a taes idas os fros no vrdadn
chega para todas as
rcSo ^rsemelhante poca Entretanto
do que cada
naes a" ms" e mesmo tempo
mais ou
dia,
que alqum
uma deve cuidar com afinco
a nao
Ss rlmoto, lhe cbegue, sob pena de dissolver-se
^Im^o
nome de Pestalozzi anda um pouco. esquecido
nos doisi hemisoherios at dos que a principio maior
dias.tomam^por thema
os bons pregadores, que em nossos
mais ao
dp suas Draticas a Edwao dos povos, naonasfazem
sentenas,
mipnrlffar um evangelho todo encerrado
ora
SS pdowfnephilosopho pedagogista.de que
nos oecupamos.

wTlhetbKm, ^^t^SlteZ

notvel pedagogista allemo.


(1) Assim as qualiacou um

330

'

REVISTA BRAZILEIRA

Que sentenas so essas o que me proponho dizer nas


.
presentes folhas.
de muito animo
vou
figuro-me
precisar
Todavia
que
do nosso
para arrostar a glida indifferena da mor parte
dos
mofa
de
sorrisos
os
e
publico lido, o profundo desdm
estridente
a
que s adoram o bezerro de ouro, e talvezdevaneios
no
cujos
materialistas,
gargalhada dos puros
vo alem do sonho de gozos sardanapalicos.
Alem disso so sentenas que tem exactamente noventa
e sete annos de idade. Que pensamento novo podero ellas
conter? Que significao ser possivel attnbuir-lhes mais
alta do que a de tantos outros escriptos publicados no
mesmo espirito, to justamente preconisados e no menos
sublimes? Emfim para que servir o conhecimento de maximas to antiquadas 1
Quanto primeira duvida, direi somente que, sem
subir at aos tempos em que o sbio rei Salomo j dizia
nihil novum sub sole, a falta de novidade de quaesquer
de
pensamentos no uma razo sufficiente para deixal-osvive,
humanidade
nossa
pobre
parte. Ha muito que a
no de idas, mas das vestes variegadas e freqentemente
mudadas, com que se cobrem as idas, para reapparecerem
e tornarem a desapparecer por algum tempo. Demais estamos em poca de liquidao geral, visto poderem-se
comparar os conhecimentos humanos accumulados desde
muitos sculos a um immenso capital que se trata de averiguar si foi empregado, e como o foi, com vantagem.
Em tal caso no de estranhar que das profundezas
dos respectivos depsitos se arranque algum velho alfarrabio, para ser examinado o valor do seu contedo luz
deste ultimo quarto de sculo, cuja gerao se diz to sabedora e tanto se empenha em querer persuadir os incautos
de que o cumulo da sabedoria descrer de tudo quanto
no seja palpvel ou visivel, emfim, matria. So os demolidores em perspectiva, que nos fins do sculo XIX ho
de substituir os Marats, Dantons e Robespierres do XVIII.0
Mas estes trucidavam somente os corpos, de que faziam
gigantescas hecatombes, emquanto os actuaes, sob as denominaes de intemacionaes, socialistas e nihistas, alem do
trucidar physico, pretendem a completa matana das almas
dos que sobreviverem, e o meio empregado , e ser sempre
o mesmo: Terror.
Pelo que toca segunda questo acima enunciada, fcil
a resposta.

PESTALOZZI

331

que nunpa. totor-


Attendendo filiao das> idas
divulgal-as por meio da
rompeu desde que o homemdspde
imprensa), as sentenas e
psrriota (ora de mo, ora
de um gemo selecto
SSl-W representam o trabalho teve
por "<<"&'
figura-,
que -prSam-me esta
mesmo sentido, mosro-tos todos quantos, operando no tad^
uma pleiade
e por
traram kLs tendncias [\),
nmTmerag de moralistas, legisladores, philosophos-edude du-eito naSeT publicistas, estadistas professantes

S^XwTarolvi
e de muitos outros,
esses
gneros,
ticos de todos
natlTcmZCnoSa
aUtVou

porem u_
possivel perceber o alcance

adiante.
extrail-os de fonte segura e consignal-os
II

philantropo e educador
Too Henrique Pestalozzi, como
de um homem dotado das mais
gozou"empela reputao
"b5aSem
um
Zurich no auno de 1746, tendo por pae

sSE ssa NSAiarJU


mas sem beatie fanStmrStementXoso,

VT^Snt" todlestudo das Hnguas e da


Fleury, Fuloa e Rousseau em Frana.
(i; Especialmente o abbade

332

REVISTA

BRAZILEIRA

se applicou
passou-se para os estudos jurdicos, aos quaes
tanto, que veiu a adoecer gravemente.
Parece que por esse tempo caiu-lhe nas mos um volume
do Emilio de Rousseau, cuja leitura muito o impressionou.
.,
i
compiemudou
convalescido,
de
depois

O certo que,
tamente o seu modo de vida: queimou os seus manuscriptos, disse adeus aos livros, e, comprando uma fazendola
na Suissa, fez-se lavrador aos 22 annos de idade, casando-se
com a filha de um negociante de Zurich.
Nesta nova posio Pestalozzi principiou a observar
affligiam as
quanto eram grandes as misrias moraes, quesobretudo
da
populaes dos campos; e, condoendo-se
mal que se lhe antolhava horcrassa ignorncia dellas,
rivel, deliberou-se a proporcionar remdio aos allictos.
Entendeu porem que o principal era dar-lhes ensino.
Para esse fim, recolheu a sua casa alguns filhos, abandonados, de mendigos; e pouco a pouco foi aumentando o
seu numero. Chegou assim a ter de uma vez cincoenta discipulos gratuitos, dos quaes tornou-se no s mestre, como
tambm pae curador.
Mas o nosso philantropo, alem de no ser rico, era ruim
administrador de seus bens; e em todas as emprezas, que
requeriam gyro de dinheiro, mostrou sempre pouco tino
embargo da
pratico. No pois de admirar que,tosem
bedispendiosa
coadjuvao de sua excellente mulher,
obrineficencia o fizesse contrair dividas, sendo finalmente
pequeno estabelegado cinco annos depois a fechar o seuCaiu
at no estado da
cimento de educao para os pobres.
maior penria. Dentre os seus amigos uns cessaram de
disso, tiveram
procural-o como era de esperar; outros, doalem
desgraado
pelos
ainda a triste lembrana de escarnecer
seus ensaios philantropicos.

Foi o primeio martyrio que elle sofFreu.


Tinha entretanto escripto, sob o titulo de Leonardo e
Gertrudes , um romance popular, no qual mui sentidamente e com um vigor de talentto extraordinrio, se
achavam consignadas as causas da misria reinante entre
as classes baixas e uma proposta de remdios teis para
salvai-as.
No auge do infortnio, e, no tendo outros misteres que
o preoccupassem, Pestalozzi encetou uma terceira phase
na sua vida, escrevendo outras obras no intuito de commentar e elucidar a primeira com observaes colhidas,

PESTALOZZI

333

como ricos fructos, da sua prpria experincia. E assim


foram apparecendo successivamente de 1782 a 1797:
Chnstovo e Else;
Horas Vespertinas de um ermit;
Folha Suissa para o povo (peridico redigido de 1782
T t. ...
.
at 1783)-,
e o Inianticidio;

Legislao
sobre
Uma dissertao
no desennatureza
da
marcha
da
Pesquizas acerca
volvimento da raa humana. .
Provavelmente da publicao destes trabalhos de penna
tirou Pestalozzi o seu sustento at ao anno de 1798, em
subveno peque conseguindo do directorio suisso uma
cniaria, pde fundarem Stanz uma casa de educao
povo. Em
para crianas pobres da infima classe do elle
ssinho
e
recolhidas,
por
numero de oitenta foram ahi
.
tratadas com a mais paternal solicitude.
Decididamente era uma vocao irresistvel daquella
,
. ...
alma nobre e to caridosa.
Antes
em
canava
se
no
perseguil-o.
a
adversidade
Mas
forde decorrido um anno uma pandilha, que o guerreava
estatemente, logrou pelas suas intrigas desacreditarseusesseesforos
dos
tirando
belecimento; e Pestalozzi, no
desinteressados outro frueto sino a ingratidoondedos se que
fez
mais lhe deviam, retirou-se para Burgdorf,
mestre-escola.
III
Na realizao dos mysteriosos desgnios da providencia
do-se s vezes coincidncias notveis.
capito dos
Exactamente pela mesma poca o maioralcanado
Por
tempos modernos, cheio de um prestigio
subiaao
batalha,
de
cem victorias ganhas nos campos
como
fastigio do poder, no para beneficiar a humanidade,
s parasatiso seu vasto gnio lh'o teria facultado, mas com
elevar-se
contente
No
fazer a sua ambio insacivel.
em uma
imperial
da sua modesta posio at a um throno
ainda fazer do
das mais bellas regies da Europa, quiz
a seus mais leves
mundo um s povo prompto a obedecer
um nome, a
Apenas
Sos! O que ficoi de tudo isso?
de
appelhdci
o
que os seus adversrios acerescentaram
termo qua o papo iVogre) da Corsega. E na verdadeaso foras
vivas
todas
drava bem ao homem que devorava

334

REVISTA

BRAZILEIRA

do paiz, e que na pobre humanidade no via sino um immenso rebanho, donde, sem cessar, podia tirar carne para
pasto da artilharia (chair canon).
Ao contrario, Pestalozzi, outro gnio vasto, marchava
igualmente para o templo da gloria, mas de uma gloria
que com o tempo, bem longe de empallidecer, ia refulgir
cada vez mais.
Entre os dois o contraste grande.
Em Burgdorf soube elle augariar as sympathias de
alguns homens distinctos, que o ajudaram na creao de
um novo instituto de educao. Este foi-se desenvolvendo
pouco a pouco: alem disso alguns de seus escriptos methodicos (1) iam tendo muita aceitao em vrios logares.
Porem malquistou-se com as classes privilegiadas pela
parte que tomava nos negcios politicos, sendo suas opinies de todo democrticas; entretanto o povo o enviou em
1802 a Pariz como seu procurador com a misso de advogar perante o primeiro cnsul a causa da independncia e
neutralidade helvetica.
Voltando a seu paiz, Pestalozzi reassumiu a direco do
seu instituto de educao, que algum tempo depois foi
transferido para Yverdn, onde o governo franqueou-lhe
o celebre castello que servira de residncia aos antigos governadores de Berna.
Ahi, crescendo as propores materiaes do estabelecimento, estendeu-se tambm extraordinariamente a sua
fama. De todas as partes da Europa afluiam moos desejosos de se formarem para o cargo de professor sob a direco de Pestalozzi. A Prssia especialmente para l
mandou pensionistas do estado, que mais tarde, inspirados
pelas lies do grande mestre, deviam fundar esse famoso
systema de ensino publico hoje to admirado por todas as
naes.
Algum tempo depois originaram-se discrdias entre os
collaboradores de Pestalozzi, dos quaes uma parte principiou a mover-lhe crua guerra, alluindo successivamente
todas as bases do instituto e amargurando a vida do seu
chefe. Accresceram a isso embaraos pecunirios que no
puderam ser removidos, apezar de um bom achego de
45,000 francos, lucro liquido proveniente da reimpresso
das obras completas daquelle autor.
Dahi em diante principiou a decair rapidamente o ceie(1) Tinho estes titulos: Como Gertrudes ensina a seus filhos. O
livro das mes. Doutrina intuitiva das propores numricas.

PESTALOZZI

335

brisado estabelecimento, que Pestalozzi viu-se afinal obrigado a fechar no anno de 1825, recolhendo-se vida privada em casa de um de seus netos.
Em 1827 morreu deixando um nome cujos direitos
immortalidade verdadeiramente s agora podero ser bem
avaliados.
Suas idas sobre educao, e o methodo que elle seguia
foram por espao de cincoenta annos objecto de controversias em uma infinidade de escriptos a favor e contra. O
que elle tinha em vista era melhorar a educao domestica, levantar o nivel intellectual da classe nfima do povo
por meio da instruco, e crear um methodo de ensino
simples e proporcionado ao desenvolvimento intellectual
das crianas. Queria que o alumno desenvolvesse por si
mesmo suas noes e qualidades prprias, independentemente das opinies do seu preceptor, e apoiasse seus dados
sobre o conhecimento distincto das partes integrantes e essenciaes dos objectos,para o que deviam servir-lhe como
que de instrumentos a linguagem, os nmeros e a frma.
Nestes termos no est consubstanciada toda a pedagogia
modernissima ? Agora vemos donde partiu ella.
Entretanto Pestalozzi no possua sino em grau mui
limitado as qualidades necessrias a um professor e director de escola. 0 seu maior merecimento consistia na exposio de idas com que enthusiasmava seus numerosos
discpulos, e por meio das quaes exercia sobre elles grande
influencia pessoal.
Esses discpulos foram os homens que mais tarde se distinguiram pela sua actividade em melhorar as escolas, sobretudo as do ensino elementar, em quasi todos os paizes
da Europa central e septentrional. Graas a Pestalozzi e ao
seu systema, a educao popular tem leito alli grandes
progressos, e todos os dias recebe novos aperfeioamentos e
impulsos.
\
Masquem
desejar
todos.
de
Suas obras esto ao alcance
apenas formar uma ida da philosophia didactica de Pestalozzi, achal-a- resumida nas sentenas, que adiante
apresento depois de tel-as traduzido do original aliem o.
Encontrei-as textualmente trancriptas no opusculo de Seyffarth sobre As escolas normaes para os professores do ensino

normal, cujo succulento contedo to bom material j me


tem dado para outros trabalhos que correm impressos.
SeyfFarth, como notvel pedagogista, autoridade to
competente que no deixarei de citar a sua opinio relativmente a essas sentenas.

36

REVISTA

BRAZILEIRA

de Leonardo
: SncCesotesque etcreveu sob os talos

"
d tanto realce
idas
suas
s
que
e^iustamnen
tt .tS
S
facto de el-as elle
(< iSvsobretudoimpressionar-nos osuas
tentativas feitas
SSSemallogradasas
s depois
escripto
nessa
para
Etrosa,
quando se via renepoca
emf ^loiTelsa
deter conT* nPlos slus amSos e j havia cessado
"
como brilhantes
" Rf_.Psi quTraiaramIiqueUasidas
precisaTum horizonte sombrio Eesperanas
* ^^ureimio
es2l ^tlreTbrotado
dos destroos de vs
se manifesta a fora
: n^aWadS esforos que nellas
te!
ligado a cada
7er sXesar o pensamento especial
cm breves
nmeros,
esses
2Sf torfesCdeSemente a respectivos
pensamentos.
Kc-s expSe"o sentido dos
Dr. Joaquim Teixeira de Macedo.

(Continuai.

O METRO INTERNACIONAL

(Concluso)
Escolhida a platina iridiada fundida e convenientemente
recosida para substancia do metro internacional, procurou
o congresso definir a frma, que devia ter o noto prototypo, no s para que tivesse elle a mxima rigidez no sentido horizontal e vertical, como para que o equilbrio de
temperatura se operasse uniformemente em toda a extenso
da barra, cuja frma deveria igualmente permittir o trade
ado de novos riscos entre os traos extremos no intuito
em
quartzo
facilitar as comparaes com uma testemunha
a uma
igual
um
comprimento
teria
a
ou emberyl,
qual
. . .
.
subdiviso da rgoa.
internacional
Tendo o comprimento absoluto do metro
de ser fixado por dois simples traos, riscados nas extremidades da barra de platina iridiada, era igualmente necessario decidir em que superfcie deveriam ser elles traados, si na parte superior, si em um plano mdio da barra;
e foi isto objecto da mxima solicitude para a commisso
A
,
do metro.
.
supportes
de
modos
para
ou
sustentao
de
meios
Os
durante
que as condies fossem o mais possivel invariveis
do
estalo
do
as comparaes e na perenne conservao
mencionadas,
metro internacional, com as questes acima
foram o assumpto de minucioso trabalho da terceira commisso, sob a presidncia do general Morin, de estudos
Tomo I.1 de Agosto 1879.

338

REVISTA

BRAZIEEIRA

Ibaez, commissao
preparatrios, cujo relator foi general
rio do governo hespanhol.
resisA's investigaes profundas e detalhadas sobre a
da
tencia dos materiaes do eminente Sr. Tresca, membro
Condo
Academia e hbil professor de mecnica apphcada
servatorio das Artes e Officios de Pariz, deveu a commisso
em vez de
o tvpo da frma do novo estalo do metro, que,
Archivos,
dos
ser massio, como a antiga rgoa do metro
mais ou
ter para seco transversal a frma de X, pouco
nomenos, ligadas as pernas do X por um plano ou rgoa
rizontal, que deve ter descoberto seu plano neutro, para que
se apreciem melhor os efeitos de curvatura, quer provenha
de difleesta dos efleitos da flexo, quer seja o resultadosuperfcies
renas momentneas de temperatura entre as
.
superior e inferior da dita barra.
dios
riscados
sero
neutro
tal
um
que
sobre
E'
plano
do
versos traos, os quaes ho de definir o comprimento
metro internacional e facilitaro toda a sorte de comPara realizar-se esta espcie de cavallete, basta desbastar-se uma rgoa prismtica, de seco transversal quade
drada, tendo 20 millimetros de lado; e os clculos
aniDos
Tresca, confirmados e verificados por Maus e Broch, logo
do congresso internacional do metro, demonstram que, miiii150
que a rgoa possua uma seco transversal de neutras
metros quadrados, a flexo do plano das fibras
de um mnimo quasi insensivel, ficando a rgoa com o peso
nos
de 3 kilos e 50 grammas, resistindo consideravelmente
reuma
dois sentidos horizontal e vertical, e apresentando dos Arsistencia especial 40 vezes maior que a do metro
chivos
esNa' apparencia insignificante, o modo de collocarouo octalo do metro, quando em servio de comparao,
objecto
cupando o espao, em que tem de ser conservado, com
os
de subido alcance, sobretudo pas operaes que
.
prototypos tiverem de ser praticadas.
superfcie
uma
plana
rigoroso
modo
de
Hoje executa-se
ser
superfcie
pode
que
pela lima, plana e polimento,
admirvel perperfeitamente verificada ; mas, apezar da
feio de semelhante trabalho artstico, no ha vantagens
em
em collocar a rgoa do metro, durante as operaes,
.
repouso sobre uma tal superfcie.
.
opposta pelo
resistncia
de
vista
de
Debaixo do ponto
a rgoa
collocar
em
haveria
attrito, nem-um inconveniente
directamente sobre uma superfcie perfeitamente plana,

O METRO INTERNACIONAL

339

como provou o Sr. Maus, ou collocal-a por suas extremidades sobre dois rolos cylindricos, como aconselha a commisso ; mas, sob o ponto de vista de uniformidade de temsuperionperatura, os dois rolos apresentam incontestvel
dade pela simplicidade da disposio com que viria a
barra a ficar em pleno contacto com o meio, no qual se tem
de praticar as diversas operaes.
Pensando como o Sr. Fizeau que a suspenso sobre
rolos mantm a barra em manifesto estado de tenso
molecular, fcil comprehender os inconvenientes que
haveria si a barra permanecesse em contacto continuo
com os mencionados rolos, considerao que levou a commisso especial a aconselhar que fora das operaes seja
a rgoa do novo prototypo conservada habitualmente em
No seria fora de propsito que se estabelecesse tambm
o modo de sustentao para o metro dos Archivos, durante
as novas
as operaes de traado e comparaes com matenaes
dificuidades
rgoas; porem, podendo apresentar
no momento de execuo, nem-uma deliberao definitiva
^Mas^si
houve convenincia em adiar tal difficuldade
de effeituar-se,
para ser decidida mesmo na occasioe comparao
dos
com a rgoa dos Archivos, a graduao com as dimenses
novos estales, outrotanto no aconteceu
destinadas
e formados topos que devem ter as barras
nas extremidades
construco dos metros que terminarem
adoptados
taes
metros
mais
da barra, apezar de no serem
como estales internacionaes. nMtniean
Depois de consideraes anlogas decidiu a commisso
internacional do metro :..;.,

an j0m
1, As barras de platina iridiada sobre as quaes se devem
de 102
gravar os metros-a traos-tero um comprimento
aprecentmetros, e sua seco transversal ter a frmaa irma
sentada pelo Sr. Tresca, e que proximamente
tero uma
2 As' barras destinadas aos metros a topos no
sentido
seco transversal anloga mas symetrica
sendo
vertical, conforme ao modelo que foi apresentado,
esas extremidades trabalhadas segundo uma superfcie
Ppherica de um metro de asraio.
operaes que se devero fazer
3.- Durante todas
sobre os dois
com os metros estales, sero elles collocados
conservao sero
rolos j mencionados; mas para sua apropriados.
collocados em estojos convenientemente

SWSS)S1#!* >

440

Revista brazileira

Uma das questes que reclama precaues minuciosas


e grande habilidade especial da parte dos observadores
a determinao precisa das temperaturas, quando a preciso
deve ser levada a -3V de grau do thermometro.
Neste caso o thermometro de ar o nico que pode
dar a soluo justa da questo, porque os effeitos da dilatao do vidro em relao dilatao do gaz so de
ordem a se poder deixal-os de parte.
Desde que as equaes dos prototypos fossem referidas
a uma temperatura medida pelo thermometro de ar, o
comprimento dos metros, em uma temperatura dada,
seria definido de uma maneira rigorosa; nem haveria
mister do emprego de thermometros de mercrio, os quaes,
por ser a dilatao do seu envoltrio apenas -f- da dilatao
do metal, podem apresentar, entre si, desvios de alguns
dcimos de grau, e por isso mesmo pouca preciso,
sob a condio z comparabilidade.
Por outro lado summamente difficil garantir a invariabilidade da marcha dos thermometros de mercrio. O
deslocamento dos pontos fixos, ora produzindo-se bruscamente, ora de modo lento, mas continuo, indica uma
variao no volume do vidro ; e muito provvel que a
lei de dilatao do envoltrio deva mudar igualmente.
Estas objeces perdem entretanto muito de seu valor
quando se considera que o thermometro de ar um instrumento de alguma sorte complicado, e cujo emprego
no deixa de ser difficil: alem da grande percia que
reclama elle do observador, o recurso ao thermometro de
ar em cada comparao, que se tivesse de effeituar com os
prototypos, poderia trazer serias difficuldades.
No intuito de as evitar com freqncia, as comparaes
e operaes de traados dos metros podem ser realizadas
em temperaturas dadas, por thermometros padres de
mercrio, desde que tenham sido comparados ao thermometro de ar, comparao que se deve renovar de tempos a
tempos.
Outro assumpto que pede grande aperfeioamemto nos
processos empregados a determinao das medidas da
dilatao da substancia do metro entre as temperaturas
provveis a que tenham de ficar expostos os prototypos ;
determinao
* imprescendivel reduco do comprimento
temperatura constante, em que tiver elle de
do metro
ser definido, e que ficou estipulada a zero de graus centigrados, isto , que o comprimento do metro internacional

PAGINAO

INCORRETA
S^rafi1*!(EbEss^.'!-"!'

O METRO INTERNACIONAL

341

ser o comprimento que tiver o metro dos Archivos na


temperatura de zero de graus centgrados.
Exigindo a medida da dilatao total do metro uma
temperatura uniforme e constante, em todo o comprimento
da barra, a commisso teve de decidir si conviria antes
mergulhar a barra em um liquido bom conductor, ou
collocal-a em um meio tal como o ar ou um gaz, que, supposto conduza dificilmente o calor, fferece entretanto a
vantagem de extrema mobilidade, e permitte dar uma
temperatura sensivelmente igual a todas as partes de um
recinto, maesquer que sejam suas dimenses.
Depois de detido exame sobre os diversos processos
d determinao da dilatao linear, empregados desde o
tempo de Lavoisier, decidiu-se eme a dilatao linear absoluta de cada prototypo seria determinada separadamente, e depois verificada, com o maior cuidado, por meio
das dilataes relativas, assentando-se nas seguintes proposies sobre thermometros e dilatao, que foram approvadas pelo congresso do metro :
1." Os metros internacionaes devero ser acompanhados de dois thermometros a mercrio destacados, cuidadosamente comparados ao thermometro de ar, devendo
ser de tempos a tempos submettidos a nova verificao.
2 a O methodo de Fizeau ser empregado para determinar a dilatao da
que tiver de servir
* construco do metro*platina-iridiada,
3." Os prototypos sero submettidos aos melhores processos de determinao do coefficiente de dilatao absoluta
do metro inteiro, sendo as medidas feitas, para cada rgoa
separadamente, em cinco temperaturas differentes, pelo
menos, comprehendidas entre zero e quarenta graus.
4." A comparao relativa dos prototypos dever ser
executada, pelo menos, em trez temperaturas differentes
comprehendidas entre estes mesmos limites.
A nova frma do prototypo internacional e o comprimento da barra do metro pediam novos processos e apparelhos novos de comparao, e sobre este ponto foram apresentadas indicaes por uma nova commisso parcial, quer
compara o traamento das linhas, que devem definir onecesprimento real do metro, e quaesquer outros traosexclusivo
sarios s diversas operaes, quer para o processo
das comparaes.
'
Como o velho cmparador tinha produzido, no metro
dos Archivos, impresses sensiveis, capazes de alterar com
o tempo as superfcies terminaes, e mesmo de mudar nota-

342

REVISTA

BRAZILEIRA

velmente o comprimento da rgoa, cogitou a commisso


nas frmas e movimentos mais adequados a impedirem taes
alteraes, e a darem a mxima exactido e facilidade nas
diversas operaes de traamento e comparao dos metros,
terminando assim a serie de providencias e de methodos,
que mais tarde devero ser executados na construco dos
metros internacionaes, entre os quaes ter de ser escolhido
o novo prototypo universal das unidades de comprimento.
Faltava vencer-se uma dificuldade nica para que a
construco do moderno estalo do metro attingisse o grau
de perfeio, que pedia um instrumento de to grande preciso: era imprimir na platina iridiada o fino polido comparavel ao brilho especular do ao ou da prata, difficuldade que a rara aptido e inexcedivel perseverana do Sr.
Tresca Filho parecia j ter dominado completamente em
princpios de 1878.
E. Pitanga.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO 2.'
A philosophia da historia de Buckle e o atraso do povo brazileiro.

Para bem comprehendermos a posio actual do povo brazileiro e o seu desenvolvimento histrico, luz das idas positivas que reinam na actualidade, mister lanarmos um olhar
sobre a moderna concepo da historia, sobre a de Buckle, por
exemplo. Este autor mais de perto nos toca, porquanto dos
modernos reformadores da historia o que mais se oecupa
com o Brazil, e teremos, por necessidade, de apreciar as palavras duras, porem no fundo exaclas, que escreveu a nosso respeito. Tanto mais isto necessrio, quanto embalde procurariamos em nossos historiadores, no tocante philosophia da
respectiva sciencia, outra cousa alem de declamaes mais ou
menos inadmissveis.
Geralmente se repete que o nosso sculo e o sculo
da historia, como o passado fora o da philosophia.
Este dito que, desde o autor das Carta sobre a Historia de
Frana, tem valido por verdadeiro, no passa talvez de uma
dessas syntheses caprichosas com que se costumam caracterizar
as pocas com perda para a verdade. Outros tem dito que estamosno tempo das scieucias naturaes; alguns no da critica.... Mas o certo em tudo isto que as trez caractersticas
se suppem e se completam ; no mais possvel a historia
sem a critica, como no admissvel esta sem as menetas

344

REVISTA

BRAZILEIRA

naturaes. Eis o grande facto firmado pelo sculo XIX nos ultimos annos: estabelecer os outrora ditos estudos moraes
sobre bases positivas. O processo tem sido complicado e longo ;
foi mister passar em revista o methodo de todas as sciencias e
expulsar do seu conselho mais de uma pretendida sem validade
em seus ttulos. O desenvolvimento gradativo de todos os
fados observveis, alado altura de principio dirigente, mostrou a necessidade de melhor estabelecer a genealogia scientifica ; a nova classificao, quaesquer que sejam ainda as dissonancias entre os philosophos, tem por base tal principio.
Em conseqncia deste novo modo de ver e de julgar
que a expulso de algumas suppostas organizaes scientilicas
tornou-se inevitvel. Est mui longe de ser perfeito o acordo
neste ponto entre alguns dos maiores pensadores que conlribuiram para o grande resultado. Conformes, por exemplo,
Comte, Buckle e Spencer sobre a completa ausncia de caracter scientifico da psychologa, da historia e da sociologia, pelo
modo porque foram tratadas antes delles, um tanto exquisto
que os dois primeiros acreditem na possibilidade scientifica, e
foi o que procuraram fazer, da sociologia e da historia, elles
que proclamam a impraticabilidade de qualquer estudo psychologico, ao passo que o ultimo, que alis suppe possvel a
psychologa, contesta em todo tempo o caracter de sciencia
aos estudos sociolgicos!... Por ahi vae contradico e inconseqncia.
Ao lado da nova classificao das sciencias que se desenvolve na ordem crescente da complexidade dos phenomenos e
na decrescente de sua generalidade, devia, a meu ver, inserever-se outra segundo o grau attingivel de sua certeza.
No seria inexacto; por esta frma, dividil-as em sciencias
propriamente ditas, quasi sciencias e falsas sciencias.
Quem no collocada entre as primeirasas mathematicas, a
astronomia, a physica....; em o numero das segundasa
psychologa, a historia, a economia poltica....; e no terceiro
grupoa metaphysica e a theologia classicas.disparatadas irms
da astrologia e da alchimia ? Toda a ordem de estudos, tendo
por objectivo o homem e a sociedade, fica n:i segunda classe,
por no haver ainda attingido aquelle grau de certeza que constitue o brilho prprio das verdadeiras sciencias. A historia
acha-se ahi; e, por maiores que sejam os esforos de Buckle e

o metro iuteenacjonai.

345

seus continuadores, ella parece destina-a a no deixar o circulo de suas companheiras: as quasi sciencias.
O movimento romntico dos primeiros annos deste sculo
trouxe a paixo pelo passado, e, desde a grande obra de HalIam sobre a idade media, appareceu na historia a tendncia
pittoresca contrabalanada pela que se intitulava philosophica.
O certamen das duas escolas rivaes j pertence por sua vez
historia, que luta por adquirir uovos princpios e devassar
novos horizontes.
No padece duvida que os ltimos reformadores j deram
um notvel passo que parece definitivo. No outro sino o
grande resultado de que j fallei: a applicao dos processos
e idas positivas ao estudo dos acontecimentos humanos. ' a
ultima phase a que chegaram os trabalhos histricos; mas isto
no lhes garante, quanto a mim, a segurana completa e
inabalvel da sciencia, por mais que o digam alguns dos pcnsadores que, como Buckle, lhes querem attribuir este caracter.
Por mais firmes que paream os achados de Draper, Bagehot, Buckle, Lazarus e Marselli; por mais inteirados que se
mostrem dos methodos de Lyoll, Vogt, Virchow, a historia
em suas mos no ainda uma sciencia capaz do verificaes
certssimas e indubitaveis. Muito menos o tratada pelos
pinturistas e philosopho da escola franceza. O Sr.Rnan em artigo commemorativo de Aug. Thierry, inserto nos seus Ensaios de Moral e Critica publicados em 1859, ainda nos falia
em phrases sonoras das scenas pittorescas do insigne historiador e das dissertaes philosophicas de Guizot. Nesse tempo
no lhe eram conhecidas as applicaes novas da geologia e
da physiologia aos fantos humanos e elle ignorava as lacunas
dos dois notveis mestres.
Henry Thomas Buckle, morto em 1862, aos trinta e nove
annos, depois de haverem 1857 publicado sua Civilizao na
Inglaterra, quasi totalmente desconhecido no Brazil.
Quando muito, alguns delle tomaram nota pela critica de
Littr, sino pela superficial e lacuuosa Historia da litteratura
ingleza contempornea de Odysse Barot. Mui raros o tero
lido. Seu espirito influenciado pelos trabalhos de Comte
addicionadosaos de Whewell e MUI. Qutelet com sua transformao mathematica da estatstica foi tambm de um peso decisivo para elle, bem como a geral corrente do tempo que o lancava no encalo das idas positivas. Sua obra, que no passou da

346

REVISTA BRAZLEIRA

Introuco, geralmento considerada um notvel successo no


domnio dos estudos histricos. O primeiro volume contem a
philosophia do nobre pensador; os outros dois trazem exempliicaes praticas de mximo interesse tomadas aosannaes da
Frana, Escossia, Hespanha eda prpria Inglaterra. Fnaquelle
que mais sq revela o reformador amestrado. Delenhamo-nos
ante elle.
Comeaudo pelo problema da liberdade, estuda a questo
das influencias a que cedem as aces humanas, taes como o
influxo das leis physicas, o da religio, do governo, e da lilteratura, e acaba por um esboo sobre a origem dos estudos
histricos, seu estado na idade media e uma apreciao sobre a
intelligencia ingleza at ao sculo passado.Em tudo mostrauma
erudio variada e um pensamento firme revestidos de eslylo simples e fluente.
Buckle rebella-se contra o methodo dos metaphysicos na
inquirio das leis do espirito humano e no modo de tratar a
historia. Elle exclama um pouco rudemente; as longas
the human mind is only studied according to the narrow and
contracted method of melaphysicians, we have every reason
for thinking that the laws which regulate its movements will
remain unknown (1). Estas palavras quando foram proferidas pelo illuslre escriptor ha vinte annos no revelavam
ainda uma to vulgar e commummente aceita verdade entre
os mais proeminentes pensadores da Europa, como o manifestam hoje. Elle pois detalhou um pouco a sua demonstrao.
Sem desconhecer certa influencia dos processos metaphysicos
sobre mui poucas das leis da associao e talvez sobre as moderuas theofias da viso e do tacto, nota-lhes a diametral
opposio em que se acham com os methodos histrico escientifico. O metaphysico estuda um s pensamento, e o historiador muitos t as sciencias inductivas devem detalhar os factos e
isolar cada um para melhor determinal-s, e pelo
processo da
vulgar philosophia impraticvel o isolamento de um phenomeno espiritual, que, por outra parte, no pode subtrar-se
influencia das circumstancias exteriores. Alem de que as duas
grandes classes de metaphysicos,os idealistas e os sensualistas,~chegam sobre as leis do espirito a contrarias affirmaes, em sua sciencia o pensamento o instrumento
U) Vol. Io pag. 174.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

347

e ao mesmo tempo a matria sobre que elle so exerce.*


Isto produz um peculiar embarao. E* a impossibilidade de
formar uma vista comprehensiva do todo dos phenouienos mentaes, porquanto, por mais esteusiva que possa ser tal vista,
excluir sempre o estado do pensamento pelo qual ou om que
ella formada. No assim nas sciencias physicas que tem a
seu servio uma grande poro de methodos(l). Tal defeito
radicai impede, a seus olhos*, a psychologia de ser uma sciencia e do chegar a qualquer rosultado aproveitvel.
Buckle exagerou. Imbudo das negativas concluses de
Gomte sobre o estudo dos fados subjectivos, era concludente
que recusasse-lhe a nota de scienliico ; mas no que chegasse a desconhecer-lhe qualquer efficacia. Como afigurou-selhe que a historia podia ser erigida ao grau de sciencia, ella
que ainda mais complexa que a psychologia ? Como saltar
dos estudos biolgicos, que tratam da vida em geral, para a
historia, desprezando as leis dos factos intellectuaes?^ No
posso comprehender que se taa da sociologia uma sciencia
quando no se admitle uma psycho-physica. seriao das
sciencias fica assim truncada [ty.
No creio, por outro lado, que a ultima referida merea,
com justo titulo, tal denominao ; mas do igual sorte, contra
o commum acordo, deve-se recusar esse caracter a todos
quantos ostudo. lhe so subsequentes e originrios, sem comtudo desconhecer-lhes a necessidade. Todos ellespsychologia, historia, economia poltica, direito.... todos os estudos
que dizem respeito ao homem, individual ou collectivo, pertencem ao segundo grupo da classificao que propuz : so
quasi sciencias.
O que porem ha admirvel cada ura delles ter sido por
sua vez despido do caracter primordial em questo, sem haver
quem os abrangesse todos num s conceito, marcando-os
com a mesma nota.
Desde agora cumpre notar um equivoco do Sr. Littr. Em
sua critica, um pouco animada, contra o historiador inglez,
ello declara oocupar-se com a sua obra, porque o esc-iptor
cedeu influencia de Comte o delia quiz, at certo ponto, se(1) Pag. 159 e seguintes.
(,) De l'Anciennet de 1'Homme, pag. 43.

348

REVISTA

BRAZILEIRA

parar-sel S por isso 1 Quando muito -il ne fait pas fi du


demi-positivisme ; ce sont des acheminements.... (1)
E qual ser o inteiro positivismo?
Ser o do Sr. Littr, que tambm separou-se do mestre em
mais de um ponto decisivo ? Ser o de P. Laffite, o S. Pedro
da escola, segundo Rnan ? (%)
Como quer que seja, o velho escriptor tem um certo gosto
de andar apurando orlhodoxias positivistas, maxime com os
dignos pensadores da e?cola ingleza. Mill, Spencer, Buckle
soffreram os seus golpes, nem sempre com muita razo.
No deixa de ser digno de afiirmar-se que uma prova de
atraso atacar o positivismo, por estar-se aqum delle, masque
um signal de progresso ferik> quando se est alem. E nesta
conta esto, sino os trez philosophos apontados, porque o Sr.
Littr o no quer, ao menos Darwin, Huxley, Hckel, Buchner, Vogt, Moleschott, cujos primeiros e decisivos trabalhos ao certo nada lhe devem.
No ha maior cegueira do que esta desuppor o positivismo clssico uma doutrina compacta, cujos sectrios se
acham accordes, pronunciando a ultima palavra da sciencia! A
celebre definio de Huxley-r-que a seita comtesca um catholicismo sem o elemento christo quasi verdadeira.
Muitos foram sem duvida os mritos e vantagens do systema : este porem vae sendo ultrapassado. Contribuiu para
grandes resultados; mas, sacrificando alguns prejuzos, tem
desdenhado, por oxemplo, algumas das nobres verdades aonunciadas por Darwin. Admira que alguns doutores brazileiros proclamem a seu publico que so discpulos de Comte m
totum e ao mesmo tempo do sbio inglez ultimo citado; isto
, que aceitam em cheio todas as concluses dos dois mestres
que totalmente s repellem em mais de um ponto de mximo
interesse, como sobre a ida nvidao a da luta !...
Cumpre ser completamente despido do senso critico para
desfarte fornecer provas de que se uo podem entender os systemas em seus resultados fundamentaes.
Podem ser ambos aceitos; mas com reduces indispensaveis.
Continuemos.
(1) La Science, pag. 521.
(3) llolndron, ibid.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

849

Declarado por Buckle ineficaz para a historia o processo


dos metaphysicos, o tambm o dos lheologos. Ambos desconheceram alei da normalidade natural dos factos humanos :
o. primeiro creando a doutrina do livre-arbitrio, e o outro a
da predestinao. The theory of predestination is founded
on a theological hypothesis. that of free will on a metaphysical hypothesis. Destituda de todo o fundamento humano
e racional, a predestinao dos acontecimentos no perdurou
longamente nas tentativas de philosophias da historia at
ao presente feitas. E' doutrina que no ha mister de
refutao. Por outro lado o dogma da liberdade completa de
nossas aces e dos factos histricos correspondente doutrina do acaso; no existo mais uma lei para a historia; predomina o capricho dos agentes, e a glorificao sobrehumana
dos heroes, que dirigem o curso dos acontecimentos a seu belprazer.
Buckle insurge-se contra esta apreciao e chega a traar a
refutao de seu principal argumento,* que se funda na
inerrancia da conscincia. Sem muito trabalho foi-lhe
fcil mostrar o caracter relativo desta faculdade, sempre
mudai do de crenas e afirmaes no curso evolucional da
humanidade. Encarada tambm no indivduo, diz-nos elle
com a maior veracidade : Conscionness is infallible as
Io tiiefact of its testemony; but fallible as to the truth. (1)
Abandonados os dois methodos insustentveis, o
historiador pretende substiluil-os pelos processos fundamentaes das sciencias naturaes, dizendo que as aces
humanas so determinadas somente por seus prprios antecedentes e tem o caracter de uniformidade, produzindo os mesmos
resultados sob as mesmas circumstancias, podendo ser perturbadas ou dirigidas pela aco dos meios. So estas as
suas palavras: Bejecling, then, the metaphysical dogma
of free will, and the theological dogma of predestined events,
we are driven to the conclusion that the actions of men,
being determined solelyby their antecedents, must have
a character of uniformity, that is to say, must, under
precisely the same circumstance, always issue inprecisely
lhe same results. And as ali antecedents are either in lhe
mind or out of it, we clearly see that ali lhe variationshv
(1)

Vol. Io pag. 15, nota.

350

REVISTA

BRAZILEIRA

the -resulte- in olher words, ali lhe changes of which hislory


is full, ali the vicissiludes of lhe human racb, lhoir progress
or their decay, lheir happiness or Iheir misery, must be lhe
fruit of a doublo aclion ; an aclion of externai phenomena
upon tho mind, and anolher aclion of lho mind upon lhe
phenomena. (1)
O nosso autor recorro a Qulclet, que, com a transformao da estatstica polo calculo das probabilidades, prova, de
anno a anno, a reedio gradativa dos mesmos crimes, do emprego das mesmas armas para igual numero de assassinatos, de
suicdios; a repetio da celebrao de igual som ma de casamentos!... (2)
No ha negar os factos esclarecidos pelo illuslre calculista
belga e comprovados pelos mais srios observadores no.vissimos.
As aces humanas so regidas por um complexo de leis
que inconscientemente para ns atiram-nos no caminho da
vida como uns quasi adores Mas a hitoria, que no uma
cadeia de factos sempre novos o desharmonicos com seus antecedentes, como j sa pretendeu, ser certo que se repita ? Os
dados eslaiisticos no podem chegar at ahi; a marchada
historia evoluekual, o lauto basta para quo no haja repetio,
como no cxisle disparatada incoherenria. E' onde est porem
o grando embarao. Esta liberdade, que com justos motivos a
sciencia moderna acaba de reduzir a propores mnimas, no
deixa de existir ao monos em uma frma to apparento quo
ser sempre impossvel po<ar a massa das circumslancias e o,
todo dos moveis infinitos que, a um s tempo, dirigem a trama
eomplicadissima dos acontecimentos humano-'. (3). Buckle reconheo que as leis do pensamento reagem sobre a aco das
leis physicas; o no ir ahi a confisso de um elemento autonomo at certo ponto, obscuro, e capaz do perturbara uniformidade scicntiicii das investigaes histricas ? Parece que
esta considerao comprimo o supposto caracter altamente
scientifico da historia, ainda que dirigida por mos como as do
Buckle ou Littr. Por fallar neste ultimo, no fora do logar
o. reduzir um pouco as apparencias de verdade de uma sua
v
il) Vol. 1 pag. 20.
(2) Pag. 24 e seguintes.
(3) Sobre a questo da liberdade, vejam-se as interessantes obras dos
italianos Herzen e Ferrl.

A POESIA

POPULAR NO BRAZIL

351

proposio contra o autor da Civilizao na Inglaterra. Increpa-o por haver confundido as leis do espirito humano com
as leis da historia. Diz elie : Rien dans 1'osprit humain ne
nionlro qu'il doive y avoir uue volulion historique. Cetlo
volulion efuu fail que l'on constate exprimeulalement comme
tous les autros fails; mais on no Ia dduitde Ttude psychique. (I) Eis o resultado a que se chega, quando se aimilte uma historiasciencia,e so despreza, como de todo intil,
uma psychologia seieulifica ! A dislineo im duas categorias do leis incomprebeusivel, o sobretudo para um positivista. Para quom, como o Sr. Littr, no concebe o espirilo
humano em sua totalidade, sino desenvolvido e representado
na historia, que outras so as suas leis alem das desta ullima ?
Certamente o Sr. Liltr, cum toda a gravidade que o distinguo, no respeitou muilo a memria do seu illuslre mestre
quando escreveu aquelle perodo.
O sbio inglez divido as .leis quo dirigem a historia cm
phy.icas e mentaos; estas ultimas subdivide-as em inteliecluaes
c moraes.
Agora quo se revela o lado mais original de sua obra ;
so os captulos mais protuudos. Comea pela apreciao das
leis physira..
As influencias dosta ordem, a que a raa humana mais poderosamoute cedo, podem para elle ser classificadas em
quatro categorias: clima, alimentao, solo e aspecto geral
da natureza. Este ultimo merece-lhe mxima atteno. Diz-nos:
The last of theso elasse, or what I call the general
Aspect of Nalure, produces its principal rosults by exciting the
imaginalion, and by suggcsling lhose innumerablo superstitions
which are the great obstacles to advancing knowledge. And s
in tho infancy of a peoplo the power of such superstitions is
supreme, it has happcned that lhe variousAspccts of Nalure
have caused correspouding varietios in the popular character.
and havo importei! to lhe nalional roligiou particularilies
whioh, under -ertain circunslances, it is impossible to
effaco. (2)
A exemplo de Mil, nega a dislineo originai das raas,
(1) La Science, pag. 495.
(2) Buckle, ibid.

352

REVISTA

BRAZILEIRA

explicando-lhes as differenas posteriores pelas quatro leis que


formulou. No parece bem fundamentado o asserto. No ha
duvida que as diversidades de climas, solos, alimentos... contribuem para que perdurem as separaes das raas; preciso
porem ir um pouco adiante e declarar que, sendo os climas e
mais agentes physicos anteriores s raas, a diversidade destas
originaria e primordial, isto , surgiu desde o seu primeiro
apparecimento.
Pela lei darwinica da transformao dos seres, entendida o
mais latamente, as raas despontaram differentes em climas
differentes tambm. Os climas depois disto s tem feito conservar e fortalecer as predisposies nativas.
O escriptor britannico divido a civilizao em dois grandes
ramos: a da Europa, e a de fora delia ;* na primeira predomina o esforo do homem sobre a natureza ; na outra o contrario o que & nota. Esta distinco caprichosa. A civilizao
s antiga e moderna, oriental e occidental, da Europa ou
oxtra-europa nos livros medocres de philosophia da historia, que assignalam leis contradictorias para cada uma
dellas. No vasto e completo conceito ella uma s, que evolucionalmente tem-se desenvolvido at ns.
Podem-se-lhe quando muito,e at necessrio,marcar phases
successivas, como acertadamente o praticou Comte, e outros,
menos felizmente, ames d'slle.
Todos os tempos e todos os paizes devem ser estudados,
porque todos ho contribudo para o geral progresso; a lei da
filiao tem seu maior complemento exactamente na historia.
Si i civilizao est actualmente na Europa, no ser verdade
que veiu-lheda sia e que j tem passada para a America?
Obcecado pelas contradices dos climas e aspectos da natureza,
o notvel pensador chegou a erigir a sua distinco infundada
em uma lei da cultura humana.
Neste ponto excedente a refutao de Littr, que escreve com franqueza: E' um erro, e no ha ahi base alguma
para a philosophia da historia ; para que se podesse sociologicamente dividir a civilizao em europa e extra-europa,
fora preciso que a civilizao da Europa fosse autochtonica.
Ora, ella no o . Foi nas bordas da sia, nessa Grcia, melado
europa e metade asitica,que appareceu a civilizao da Europa
destinada a tornar-se a civilizao universal; porem o facho s
alli se accendeu pela chamma communicada por nossos antepas-

A POESIA

POPULAR

NO BRAZIL

353

sados d'sia e d'frica. A proposio de Buckle s verdadeira quando limitada a um perodo recente; mas ainda assim
ella foge e escorrega por outro tado, porquanto a civilizao
sada da Europa implanta-se na America, na Austral!;! .comea
a transformar a ndia, maravilha o Japo, todos os paizes onde,
segundo o pretendido axioma, a natureza mais poderosa que
o homem. (1)
Tudo perfeitamente achado, cxceplo a falsidade do axioma.
E' verdade que os diversos climas, at os mais agros, so
adequados s differentes raas que produziram, sendo exacta
at certo ponto a increpao feita pelo Sr. Littr ao principio
quo desdenha, Mas, tendo-se cm vista a civilizao moderna, que
, como elle o reconhece, toda ds implantao, no deve desonhecer-se a certeza da lei que laxa de presumida. O fado
da emigrao da povos originrios do paizes diversos para
climas totalmente estranhos garante-me nesta afirmao. No
deve ser esquecido que os aryanos, por exemplo, que achamse hoje espalhados por todas as latitudes do globo, encontraram
climas mais favorveis a seu desenvolvimento numas paragens
do que noutras. Podor-se- dizer que as colnias europas
estabelecidas ha quatro sculos na sia, frica, America e Oceani.i encontraram por toda a parle um clima que fosse igualmente favorvel ao seu florescimento ? Ser certo que a natureza
de algumas regies no lhes tem constitudo bastantes embaraos,
e, pora-sim dizer.insupcraveis? Respondam oBrazile os EstadosUnidos; e, si as distancias em que se acham so tambm devidas
aos dois povos que os colonizaram, respondam ainda os EstadosUnidos o a America Inglezaou a Austrlia. Nesta ultima o excessi vo calor e na .outra o frio insupportavel no tero contribuido para conserval-as no grande afastamento em que se acham da
civilizao da grande republica? Buckle, passando aitratar da
influencia das leis mentaes, d maior quinho s intellectuas
do que s moraes. Nisto vae razo e profundeza.
Como se ve elle um positivista em largo sentido, pelo
methodo o pela osencia das idas. Reforado o seu systema peIas novas concepes do darwinistoo, a exemplo de Bagehot,
elle o verdadeiro syslema de historia scientifica.
A explicao das civilizaes antigas, vae buscaki na
e hnmid-de,
physica das regies onde se desenvolveram. Calor
(1) La Science, pag. 493 e 94.
Tomo 1.1* de Agosto, 1879.

354

REVISTA

BRAZILEIRA

fertilidade da terra e um vasto systema fluvial, eis as


condies primordiaes para o desenvolvimento das civilizaes
primitivas. Prova-o com a ndia para a sia, o Egypto para a
frica, o Mxico e o Peru para a America.
Mas como que o Brazil, c este o ponto a que almejava
chegar, como que o Brazil, possuindo em to larga escala os
dois factores, no foi a sede de uma civilizao antiga ?
O escriptor britannico recorre, para explicar esta lacuna, a
um terceiro agente destruidor, que impossibilitou a aco dos
outros dois. Ouamol-o detalhadamente :
O agente a que eu alludo o vento geral (vento alisio,
trade-wind); admirvel phenomeno pelo qual todas as civilizaes anteriores s da Europa foram grande e perniciosamente
influenciadas. Este vento abrange no menos de 5f> de latitude:
28" ao norte do equador 28 ao sul. Nesta larga estenso,
que comprehende alguns dos mais frteis paizes do mundo, o
vento geral sopra durante todo o anno, ora do nordeste, ora
do sudeste. As causas desta regularidade so agora bem conhecidas e sabe-se que dependem em parte do deslocamento do
ar no equador, e em parte do movimento da terra: por isso o
ar frio dos plos constantemente impellido para o equador e
produz assim os ventos do norte no hemispherio septeutrional
e os ventos do sul no meridional. Estes ventos so afastados
de seu curso natural pelo movimento da terra quando volve-se
em seu eixo de oeste para leste.E como a rotao da terra mais
rpida no equador do que em qualquer outra parte, acontece
que na vizinhana daquelle a velocidade to grande que compeile os movimentos da atmosphera dos plos, e, forando-os
noutras direces, d origem a estas correntes orientaes, chamadas ventos geraes[ventos alisios).
O que porem agora nos interessa no uma explicao
dos ventos geraes, e sim uma explanao do modo como este
grande phenomeno prende-se historia da America do Sul.
O vento geral, soprando na costa oriental da America do Sul e
procedendo de leste, atravessa o oceano Atlntico e deixa
pois a terra cheia dos vapores accumulados em sua passagem.
Estes vapores, tocando praia em intervallos peridicos,
so condensados em chuva; e como seu progresso para oeste
obstado pela cadeia gigantesca dos Andes, que no podem
passar, empregam toda sua humidade no Brazil, que por isso
muitas vezes alagado pelas mais destruidoras torrentes. Esta

A POBSIA POPULAR NO BRAZIL

355

abundante copia de humidade, sendo ajudada pelo vasto


systema fluvial peculiar parte oriental d'America, e
acompanhada pelo calor,tem estimulado o solo a uma actividade
sem igual em qualquer outra parte do mundo. O Brazil, que
quasi to grande como toda a Europa, acoberto do uma vegetao de incrvel profuso. To vioso e luxuriante o seu
crescimento que a natureza parece extravasar-se num jogo de
vaidosa fora. Uma grande parte desla immcnsa regio
entrelaada por densas e enredadas florestas, cujas maguMeas
arvores, florescendo com belleza sem rival, e marchetadas de
mil cores, despedem seus produetos com inexcedivel prodigalidade. Em suas franas aninham-se pssaros de esplendida
plumagem, que pousam em seus altos e escusos recessos. Por
baixo, suas bases e troncos so embaraados por mollo rasteiros, plantas trepadeiras, innumeras parasitas, tudo borbulhando devida. Alli existem em demasia myriadas deinseclos
de Iodas as variedades, roplis de forma estranha c singular,
serpentes e lagartos listrados com fatal belleza ; todos acham
meios de existncia nesta vasta oiciua e armazm da natareza. E para que' nada falte a esta terra de maravilhas, as
florestas so cercadas por enormes prados, que, fumegando de
calor e humidade, supprem com alimento manadas iuuumeraveis
de gados silvestres, que pastam e engordam em suas hervas; as
plancies prximas, ricas de outras frmas de vida, so a
morada predilecta dos animaos mais subtis e ferozes, quepram
uns aos oulros, porem que parece nem-um poder humano ter
esperanas de extirpar.
Tal a fora e abundaucia de vida por que collocado o
Brazil acima de todos os outros paizes do mundo.
Entre esta pompa e esplendor da natureza parem nemum logar foi deixado para o homem !... Elle reduzido
insiguiicancia pela magestade que o cerca. As foras que se lhe
oppoem so to formidveis que elle nunca foi apto a lhes fazer frente, nunca foi capaz de resistir sua accumulada presso. O todo do Brazil, a despeito de suas innumeras vantagens apparentes, tem permanecido inteiramente inculto,
vagando seus habitantes selvagens e incompetentes para resistirem aos obstculos que a generosidade da natureza poz em seu
caminho. Os aborgenes, como lodo o povo na infncia da sociedade, foram adversos a emprezas, e, sendo desconhecedores das artes com que se removem os obstculos physicos,

356

REVISTA

BRAZILEIBA

nunca intentaram oppor-se s difficuldades que obstaram ao


seu progresso social. Estas dificuldades entretanto so to
serias que durante cerca de quatro sculos os recursos da
sciencia europa tem sido em vo empregados no intuito de
afugental-as. Ao longo da costa do Brazil ha sido introduzida
da Europa uma certa copia de cultura que os naturaes por
seus prprios esforos nunca teriam alcanado. Tal < ultura
porem, em si mesma muito imperfeita, nunca penetrou nos
recessos do paiz, e no interior at agora existe um estado de
cousas semelhante ao que dantes existia. O povo ignorante, e
alem disto brutal, no praticando uem-uma restrico, e no
reconhecendo lei alguma, continua a viver em seu antigo e
inveterado barbarismo. Neste paiz as causas physicas so to
activas e produzem seu imprio em uma escalado lal magnitude, que ha sido at hoje impossvel escapar aos effeitos de
sua aco combinada. Os progressos da agricultura so paralysados por florestas intransitveis, c as colheitas so estragadas
por innumeraveis insectos. As montanhas so por demais
altas para serem escaladas; os rios por demais largos para serem vadeados ou cobertos com pontes; cada cousa foi ahi
produzida para reprimir o pensamento humano e conter a sua
crescente ambio. Desfarte as energias da natureza ho encadeado o espirito do homem. Nenhures to penoso o contraste entre a grandeza do mundo externo e a pequenez do interno. O pensamento intimidado por esta luta desigual no s
tem sido incapaz de avanar, como sem o auxilio estrangeiro
teria indubitavelmente recuado. At ao presente, com lodosos
proventos constantemente introduzidos da Europa, no existem signaes de progresso real; no obstante a freqncia de
estabelecimentos coloniaes, menos de um quinto cb terra
cultivado,
Os hbitos do povo so to brbaros como dantes, c,
quanto a seu numero, muito digno de notar-se que o Brazil,
a regio onde mais que nas outras os recursos physicos so
mais poderosos, onde os animaes e vegetaes so mais abundantes, onde o solo regado pelos mais nobres rios e a costa
ornada pelos melhores portos, este immenso territrio, que
maior que doze vezes o tamanho da Frana, coutem uma populao que no excede aseis milhes de almas. (1) Estas con(l)

Hoje ter uns 8 milhes.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

357

sideraes suficientemente explicam porque que em todo o


Brazil no existem monumentos da mais imperfeita civilizao,
nem-um signal de que o povo tenha, em perodo algum, sado por si mesmo do estado em que se achava quando o seu
paiz foi descoberto. No Brazil o calor do clima foi acompanhado por uma irrigao dupla, proveniente, de um lado, do
immeuso systema fluvial prprio da costa oriental, o, de outro,
da abundante humidade depositada pelos ventos geraes. Desta
combinao resulta que a fertilidade sem igual, to grande
quanto podia interessar ao homem, derrocou os clculos deste,
paralysando seu progresso por uma exuberncia, que, si fosse
menos excessiva, o teria ajudado. (1)
Esta memorvel passagem, que devia ser meditada por todos os brazileiros, verdadeira em seu sentido geral; mas envolve mais de uma inexactilo.
E' certo que os primitivos habitantes do paiz no ultrajassaram os ltimos degraus da selvajaria; exacto ainda que a
nossa actual civilizao toda impregnada de barbarismo. S
os patriotas desajuizados podero contestal-o. Buckle porem
pelo menos incompleto quando faz depender as civilizaes
antigas do calor e humidade, ou da fertilidade da lerra um
vasto systema fluvial. A philosophia da historia, sempre que
maneja um principio nico, expe-se a equvocos. O principio
invocado pelo autor inglez no to exacto e profundo como
lhe pareceu, porquanto civilizaes antigas existiram em regies onde se no deparam taes requisitos. Basta ponderaro caso das civilizaes daSyria,Phenicia, Grcia e Etfuria,
paizes to differentes'da ndia, Egypto, Mxico e Peru.
Ainda mais: regies existem, dotadas das qualidades
eneomiadas, que nunca foram a sede de civilizao alguma.
A grande pennsula denominada Indo-China e a Austrlia
so a prova.
Pelo que toca ao Brazil, favorecido em larga escala pelas
condies exigidas, o agente perturbador, na phrase de Buckle,
o trade-wind, que faz o paiz periodicamente ser devastado
pelas mais impetuosas torrentes..
Creio que vae aqui alguma dose de engano.
Si alguma cousa peridica nota-se no clima do Brazil,
no so devastadoras enchentes, e sim calamitosas e destrui(1)

History of Oivilisation in England, vol. 1 pag. 101 a 107.

358

REVISTA

BRAZILEIRA

dors sccis ! Toda a enorme regio que se estende das margens do S. Francisco ? do Parnahyba e ainda alem o lheatro regular de to desastroso phenomeno. Mais de um lero
talvez do paiz fica assim flagetlado por conseqncias do calor*;
onde pois as humidades acarretadas pelos ventos geraes?
O facto tem-se repelido dezenas de vezes nos ltimos
quatro sculos, e ainda agora, ?ob os nossos olhos, ha cerca
de trez annos aquella regio devastada pela scca.
No quero, nem posso com isto contestar a aco inalefica dos ventos geraes, mas tornar patente que a sua energia
no to poderosa como suppoz o sbio iugtez ; e a prova
mais cabal que o phenomeno inverso do produzido por taes
ventos repete-se constantemente. Temos um mau cima no
por excesso de chuvas, sim por excesso de sua falta. Peloa
menos na maior parte do paiz o que se nota.
No ha duvida que quando vem as chuvas, so s vezes
lorrenciaes, o que causa verdadeiro desequilbrio: ou completa scca, ou chuvas por demais abundantes. Isto porem
ho sempre.
Si pois nosso clima mais poderoso do que o homem,
como costume dizer-se, o mais pela terrvel arma das sccas com que joga do que pelas enchentes com que nos castiga.
Outro equivoco de Buckle quando falia de nossas inaravilhas e de nossos empecilhos naluraes. Exagera umas para
tambm avolumar os outros.
Os empecilhos so.- as grandes maltas que se uo podem
transitar, os rios que se no podem passar, as montanhas que
se no podem transpor, e a abundncia de animaes os mais
ferozes e damninhos, que ou dovastam as plantaes ou impedem o ingresso nos recessos do paiz 1
O autor, que nunca visitou o Brazil, foi victima do maravilhoso no inventario dos obstculos que a natureza nos oppe.
E' um erro dizer-se que temos as mais soberbas e impenetraveis mattas do mundo. Viajantes os mais autorizados so
accordes em attestar que o interior do paiz todo calvo, s existindo florestas na regio dita das maltas ou nas margens dos
grandes rios. A maior poro d paiz no offerece tal obstaculo, si que assim se pode* considerar uma floresta. (1)
(1) Couto de Magalhes, O Selvagem, 2 parte.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

359

O que se nos apresenta agora como um defeito, nossos romanlicos, embriagados de prodgios, sempre nos apresentavam
como uma excepcional vantagem !
Os rios os mais largo-... E' ainda umabuso romantica. A maior parle dos rios que figuram em nossas cartas
geographicas ou no existem realmente ou no merecem taldesignso. No passam de leitos seccos quasi todo o anno, e
apenas cheios na poca das chuvas. Quasi todos os rios do
norte do Brazil se acham neste caso. (1)
Bestam o systema do Amazonas, o doS. Francisco e o do
Prata.
Estos trez so verdadeiramente notveis, e por amor delles
que se formou a extravagante ida de que todos os rios do
Brazil so gigantescos. Olhaudo-se de perto, desapparece um
pouco a miragem. Quanto ao Prata, obvio que nos no pertence, e dos seus principaes concorrentes s possumos a parte
superior e mais insignificante do curso, as cabeceiras, por assim dizer. E' o caso do Paran, Paraguay e Uruguay.
Pelo que toca ao S. Francisco, que o nico grande rio
que podemos chamar exclusivamente nosso, o seu systema
relativamente limitado e abrange poucos confluentes.
O Amazonas que exactamente colossal, e concordo com
Buckle que seja mais um estorvo do que um auxiliar, alem de
que s aproveita directamente a um quinto talvez de nosso
territrio e parte mais despovoada, e isto deleteriamente por
meio das enchentes e das febres.
E' a nica regio do Brazil onde apparecem as chuvas destraidoras de que nos falia o inglez. As montanhas to altas
que se no podem galgar... E esta ? O paiz pouco montanhoso e nossos picos mais altos so de quarta ordem em face
de seus congneres do velho e novo mundo, temos poucas
serras e que se no distinguem muito por sua altura.
No sei onde estejam o nosso Himalaya, os nossos Andes
e os nossos Alpes, que alis no vedaram, segundo o nosso
autor, a civilizao das respectivas regies.
O philosoph britanuico illudiu-se com as narraes phautasticas dos viajantes, sedentos de maravilhas e despropsitos.
(1) Vid. vrios relatrios enviados ao chefe da commisso para o levantamento da carta geral do imprio, o Sr. conselheiro BeaurepaireRohan.
Sobre todos digno de nota o ao finado senador Pompeu.

360

REVISTA

BRAZILEIRA

Muitas das cadeias de montanhas que figuram em nossos


mappas s existem no papel. (1)
E, quando possussemos altssimas montanhas, ellas no
seriam um estorvo, como o no so por ahi algures.
O autor da Historia da Civilizao na Inglaterra,
vido por dar os motivos de nosso atraso, os no determinou
exactos.
Em um logar elle diz que os phenomenos, que mais
terrivelmente podem impressionar a imaginao dos homens,
desanimando-os, so os volces, os tremores de terra e os
furaces. Ora, nosso paiz tem sido isento do taes crises
medonhas, e porque no o allegou a nosso favor ?
Animaes os mais gigantescos e ferozes... Erro ainda.
Nossa fauna nem a mais rica, nem a mais terrvel do mundo.
Ns no temos o elephante, o camello, o hyppopotamo, o leo,
o tigre, o rhinqceronte, a zebra, a girafa, o bufalo, o gorillo, o chimpanz, o condor e a guia.
Nossos typos animaes mais temveis, a ona e a anta,
no supportam o parallelo com seus rivaes do antigo comi*
uente.
E' mister acabar de uma vez com estes inventos, favoraveis ou desfavorveis, com que ha sido costume illudir-nos.
Temos sido sempre victimas do exagero os nossos rios,
montanhas, maltas, feras.... so sempre os mais gigantescos do
mundo, o que uma vantagem, dizem os patriotas; o que
um empecilho, diz Buckle; o que um erro, dizemos ns.
Referindo-se aos nossos proventos, o historiador apresenta
fertilidade da terra, sem rival em qualquer outra parte,
mas que, por ser em demasia exagerada, transforma-se em
prejuzo. Ainda aqui vae equivoco.
Primeiramente o ser a fertilidade, ainda que excessiva,
um prejuzo cousa que se no admilte facilmente. Depois,
tal uberdade, to extraordinria, no existe.
Possumos muitas terras ruins e incapazes de cultura;
contamos j muitas terras que os lavradores denominam
canadas, isto , j quasi imprprias de cultura. Onde pois
a fertilidade assombrosa e sem rival em todo o mundo?
Aquelles que conhecem a nossa lavoura, que definha
no porque as terras sejam frteis de mais, sabem perfei(1) Couto de Magalhes, O Selvagem, 2 parte.

A POESIA

POPULAR

NO

BRAZIL

361

tamente que os grandes agricultores de caf e cama


vivem a botar mattas a baixo afim de terem terras virgens para
novas plantaes, por ficarem depressa as outras canadas.
Eu no contesto a fertilidade do solo brazileiro; fora um
seja um predicado
paradoxo. Contesto porem que a fertilidade maior aqui
do que
do Brazil, como alguns querem ou seja
por todo alhures.
Tudo relativo, e a liberdade de nosso solo tambm.
do
Quem io se lembra da celebre archi-grandeza
Brazilna descripco de Bocha Pilta? (1)
Tudo aquillo foi tomado ao serio, e, depois dos conhecidos
versos de Gonalves Dias, no existem patriotas, terrvel
casta de Loveaces da ptria, que no proclamem, para desnortear-nos o critrio, que este paiz o paraizo da terra I
Buckle verdico na pintura que faz de nosso atraso,
mas no na determinao dos seus factores.
Estes, a meu ver, so primrios ou naturaes, secundrios
ou ethnicos e terciarios ou moraes. Os principies daquelles
vem a ser: o excessivo calor, tjudado pelas sccas na maior
do Amazonas,
parte do paiz ; as chuvas torrenciaes no valle vias
fluvuws
alem do intensissimo calor; a falta de grandes
<w/a*res
o
Parahyba;
e
nas provncias entre o So Francisco
de mau caracter reinantes na costa. O mais notvel dos
secundrios : a incapacidade relativa das trez raus que
constituram a populao do paiz. Os ltimos, os factores
histricos chamados religio, legislao, usos e costumes,
;.
aue so efifeitos que depois actuam tambm como causas.
as
exacto
todo
de
fosse
quanto
Dado porem que Buckle
os
causas que determinaram o atraso do Brazil primitivo,
motivos por elle apontados no deveriam, ante elle prprio,
para o nosso
justificar o nosso abatimento actual, porquanto
nao sao
autor as leis que regem a civilizao de hoje
civias mesmas que presidiram ao desenvolvimento das tanto
lizaces antigas. At certo ponto isto exacto,
segundo o
que* as vantagens do Mxico e do Peru, que,
conescriptor, foram a causa de sua grandeza passada, outro
tinuara alli a vigorar, o que no impede que ume ocante
esteiam actualmente a par, sino abaixo, do Brazil no
vantagens,
civilizao. Alli houve decadncia, apezar das
(1)

Historiada America Pojrtugueza.

362

REVISTA

BRAZILEIRA

e aqui progresso, mau grado os obstculos. Como exnlicar-se tal anomalia? E' que, quanto ao Brazil, b historiador
inglez mais phantastico do que profundo;
que *6
clima,
bom
ou
mau,
no
m
pelo
explicam ai civilizaes
hodiernas. So a prova as republicas do ft-ata,
quo poluem
excellente clima, doce o ameno, e
nos
no ex
cedem em cultura, por mais que alcem que
a cabea e fuam
retumbar as phrases quichotescas. '
Um paiz pode possuir um clima melhor
que outro e
ser menos civilizado. Provam o caso a Hespanha
a
Allemanna. E' quo para explicar a marcha e
progresso
da civilizao de hoje misr pesar as trez categorias
de facores que deixei enumerados.

Sylvio Romero.
(Continua.)

BELLAS ARTES

III

Sentimo-nos amesquiohado ante a grandeza do assumpto.


A critica da arte pela arte, como elemento vivicador do
gnio do poeta que se apresenta & exhibi&o publica, no torneio esplendido e pacifico das lutas da intelligencia, j nao
se contenta com reflexes superficiaes que revelam a incapacidade do censor.
Para a analyse das producOes de cada arte de mister
conhecerem-se as particularidades intimas e profundas em que
ellas se originam e se constituem, j que cada uma exige
para sua prpria manifestao uma sciencia particular.
Desde que a paixo do bello absoluto elevou o estudo e a
analyse das producOes artsticas at demonstrao de que
a arte mais do qu a philosophia, por isso mesmo que nao se
a misso do criperde no mundo impalpavel das abstracOes,
tico deixou de ser o apodo, a yerrina que calumnia e insulta,
sem pundonor, nem conscincia.
Si a creaao na arte depois da religio a mais elevada
aspirao a que pode attingir o homem sobre a terra, como
nao deve ser respeitoso e moderado o estudo analyticodaquelle
at altura do
que, sem produzir, tem de engrandecer-se

364

REVISTA

BRAZILEIRA

gnio que vae apreciar, vendo e sentindo como elle no mundo


immenso do seu espirito phantasioso %
A critica maledicente com que entre ns se offende e insulta um artista, e s vezes uma corporao, nao serve sinao
para entumecer dios mesquinhos, nefandos e injustificveis,
de que se alimentam almas abatidas de todo o sentimento
moral e at da prpria dignidade.
No domnio especial da arte reina uma indisputvel soberania, que nao pode conspurcar-se, nem abater-se vontade
de cada inimigo.
A critica, disse algures Chateaubriand, nunca matou o que
tem de viver, e o elogio sobretudo nunca deu vida ao que
deve morrer.
arte nacional, a nossa escola de manifestar a vida interior da alma brazileira, o modo de ver e de sentir dos filhos
desta natureza perenne de formosura, mais propensa ao
ideal do que copia servil da natureza.
Educada nas sempiternastheorias da escola italiana, a escola brazileira comeou no dia em que a notabilissima colnia
artstica que o conde da Barca fez vir ao Brazil deu a sua
primeira lio de desenho aos fluminenses.
A famosa revoluo que o pintor David realizara em
Frana, salvando alli as bellas artes, foi a origem dos sos
princpios em que se instituiu a escola brazileira.
O caracter da pintura entre ns tem o cunho viril dos
povos meridionaes: ardente, voluptuosae arrebatada.
em prejudicar ou esquecer a pureza dp desenho, eleva-se
nas pompas.do colorido, no arroubo dos effeitos que naturalmente emanam das crepitaQos harmoniosas da luz mirifica
deste sol intertropical.
.
O ideal tem aqui um dos seus templos; e o romantismo
que engrandeceu a arte na Europa ha de com mais razo enriqueer os fructos da musa nacional.
A escola brazileira j deu principio sua individualidade.
O quadro da Primeira Missa, revelao notvel de um grande
merecimento, . primeiro marco onde a historia da vida artistica do Brazil ha de encontrar o caracterstico da sua
emancipao.
Na arte, como na humanidade, sao insignificantes as differenas typicas de cada povo.
,
As escolas fundam-se com uma gerao : nascem, desenvolvem-se, florescem, e muitas vezes morrem por falta de seguidores. As evolues da natureza physia tambm se manifestam na entidade moral, no modo de ver e de sentir o
bello, o justo e o bom.

BELLAS ARTES

365

A belleza dos tempos idos da Grcia e da vetusta Roma


muito outra da belleza ideal da nossa poca.
Entretanto a arte e a belleza de um e outro povo ligam-se
por pontos de contacto que s se extremam por ligeiras ou
simples modificaes no gnero, no typo, numa ou noutra
particularidade.
Assim como na Itlia se constituram, por leves minudencias, as escolas romana, lombarda, toscana, bolonheza,
veneziana, napolitana, etc, assim os brazileiros hao d constituir uma escola tao sua como a que para si instituirarn os
hollandezes, os hespanhoes e os allemaes.
A academia das bellas artes, esquecida e abandonada dos
poderes pblicos e dos ricos homens do paiz, apenas representa para os crticos desapiedados a victima que se immola
no altar do sacrifcio.
Acabem-se as enfermidades e as eternas lutas do foro nacional; tire-se-lhes o trabalho quotidiano e veja-se depois onde
pararSo as notabilidades mdicas e jurdicas de que hoje nos
ufanamos.
As exposies geraes de bellas-artes nada tem de commum
com a academia, que apenas uma escola mais ou menos
regular de ensino technico.
As exposies representam a vida social, o movimento
artstico do paiz, o gosto e o apreo que porventura se consagrem pintura, esculptura, etc. ; e a academia nada pode
fazer no intuito de despertar a estima e a predilecao que se
devem ter pelas producOes da arte.
As escolas entre ns ensinam pelos regulamentos que o
governo lhes ministra; vivem a vida que o estudo lhes permitte, e nada mais.
Reformas trazem despezas; e, si para um estabelecimento
se conferem centenas de contos e criam-se estudos compatveis
com o progresso dos conhecimentos humanos, para a academia
apenas ha a reducao
"a da verba, e, o que mais , at homens
intelligentes pedem sua eliminao ! ! I
O imperador vive em um palcio inferior ao de alguns
cidado*; e ahi mesmo a galeria dos painis avulta sobro
urna parede pintada de azul, sem luz prpria, nem cousa
alguma que ensine o respeito que se deve s producOes do
gnio.
,
Na indifferena proverbial da sociedade fluminense admira como ainda o talento dos nossos artistas produz obras
cheias de valor, e de incontestvel mrito.

366

REVISTA

BRAZILEIRA

Compare-se quanto se ha escripto no Brazil em leis, em


obras litterarias e scientificas com o que se tem feito nas
bellas artes e diga-se com sinceridade e conscincia onde est
a superioridade I
O gnio nacional nao se resume na traduco de algumas
leis da Blgica ou da Frana, na imitao de um drama ou
de um romance estrangeiro; vae um pouco alem : produz
obras como as que hao de perpetuar os nomes j illustres de
Victor Meirelles, Pedro Amrico, Carlos Gomes e Henrique
de Mesquita, esses predilectos filhos das bellas artes.
Bethencort da Silva.

CHRONICA LITTERARIA

O empenho no embargar a severa sentena que contra


certos proceres da nossa litteratura proferiu o autor do Cancioneiro Alegre vedou-me, pela extenso da ultima chronica,
dizer alguma cousa acerca de outras obras recentemente- publicadas.
Remediou felizmente essa falta a noticia bibliographica
com que nesta mesma Revista foi saudado o apparecimento
de taes publicaes ; foroso porem voltar a occupar-me
coto ellas, saldando assim o compromisso da ultima chronica.
Era uma dessas obras a Critica e Litteratura do finado e
joven cearense Rocha Lima. Joven e finado !essas palavras
resumem quasi a biographia do autor, communicando-lhe s
posthumas producOes toda a poesia da flor que desabrocha
sobre um tmulo.
Contem o livro vrios discursos e estudos crticos. Ora a
critica, para bem exercei a,nao em as paginas de uma
chronica despretenciosa como esta, mas nas do livro e com
mais direitos longevidade,cumpre nao s ter lido muito,
mas muito ponderado no que se leu, e o mallogrado moo
mal tivera tempo para tanto. Havia de ser um, dos mais estreniios lidadores nas justas das nossas lettras, mas ainda
agora enristava a sua primeira lana.
Com que galhardia porem na*o _e estreara l Que traos
de mestre naquelles esboos que encetara com mo ainda tremula e aos quaes vedou-lhe a morte dar o ultimo retoque 1
Certo bastante perdeu a ptria quando apagou-se essa
luz, que, como a dos meteoros, s devera esplender quando
prxima a extinguir-se.

REVISTA BRAZILEIRA

e o
Conta uma lenda oriental que Saladino, o primeiro
incode
cadver
o
com
ermo
invencvel, deparou em logar
deirnitomanceboque, mal ferido, expirara sobre um leo, teito
o herico
pois de havel-o sufocado. Consumtnra-se
ficar para
devesse
ignoto
talvez
We das vistas dos homens,e
transacaso
sempre, si quellas paragens nao se houvessem
ferido o sulto e a sua comitiva.
e, despindo o manto esMas o guerreiro viu e admirou
lutador: Dorme,
plendido para com elle cobrir o corpo do Ique
o valor que
disse oh 1 o mais esforado dos mortaes
!
recompensa
de
digno
mais
o

succumbe sobre triumpho


de
obra
na
posthuma
E iria eu agora esmiuar defeitos
o
manto
nao
si
precioso
Nao,
possuo
Rocha Lima?
porque,
lh'o
e
eu
a
critica,
tel-o
peo emdo monarcha ayubita, deve
escriptor
novel
do
sobre os despojos
prestado para atiral-o
cearense.

Mal se conhece o Brazil. Nao quer isto s dizer que de


se
estranhos seja menos conhecido, mas tambm que raro
applica investigao das cousas ptrias e de si prprio pouco
sabe.
Verdade que um paiz novo, cujas fronteiras nao se
acham ainda bem demarcadas, e que em grande parte do seu
territrio ainda apresenta florestas immensas e impervias solidoes, razoes tem de wbra para fornecer ao sbio estrangeiro
apenas os dados da sciencia official, consignados em relatrios
pela exactique forca de repetirem-se no primam sempre
razes taes,
sejam
fundadas
que
dao. Entretanto, por mais
desconhedo
de nos envergonharmos
parece que j tempo

de ns mesmos....
cimento
'
as cousas
respeito
diz
Mais avulta essa ignorncia quando
se estanto
da historia e da geographia, em que outros povos
forcam por haver circumstanciadas noes ; e portanto abem
aceitos sejam quaesquer tentamens destinados a supprir deficiencia em matria tao proveitosa quo desestimada.
Uma corporao existe, altamente protegida, o Instituto
Histrico e Geographico Brazileiro, que j na pouco tem osfeito
em bem dos estudos a que especialmente se consagra ; resultados porem de suas viglias, reduzidos frm de memorias si deleitam eruditos, dificilmente se popularizam pelo
mundo profano, essa outra roda de leitores que de prompto
consubstanciada a noticia de
quer achar em breves phrases

CHRONICA LlfTERARIA

369

que precisa, nem dispe de maior tempo para leitura de pesadas monographias.
Urgia pois compilar, redigir, harmonizar esses e outros
muitos elementos esparsos com relao a historia e chorographia nacionaes ; e foi certamente possuda de tao patritica
ida que a presidncia da provncia do Espirito Santo projectou um diccionario histrico, geographico e estatstico da
mesma provncia, confiando semelhante commettimento ao
Sr. Dr. Csar Marques, que j levara a effeito uma compilaao
* de igual gnero concernente ao Maranho.
Das elucubraes do compilador saiu um farto volume
meque, quaesquer que sejam os seus defeitos, tem o grandeuteis
e
rito de constituir um vasto repositrio de informaes
algures.
buscar
iriam
se
que difficilmente
Comprehende-se bem que em obras semelhantes pouco se
deve exigir do geographo como cosmologista, do historiador
como philosopho, do escriptor como estylista. Si o autor do
diccionario d conti minuciosa dos accidentes naturaes da
regio ; si narra sem commentos os factos,mas apontando com
artigos
preciso os nomes e as datas; sinos seus sucintos
fez e
muito
fluente,
e
intelligivel
usa de linguagem
j
estes
Assentados
prinestreita margem deixa censura.
cipios, intil seria para aqui trazer os senes que as exigencias da critica nao disposta quellas concesses encontraria
talvez no livro do Sr. Dr. Csar Marques.
Como mincia db redacao,poderia citar-se uma tal ou qual
irregularidade no alphabetar as diversas noticias, se ido que
v. g. muitas dellas acham-se agglomeradas sob a ep raphe
Espirito Santo. Comprehende-se que a ampliao desta ciosa
distribuio de matrias acabaria reduzindo o diccionario
frma de*um s e extenso artigo, o que, si nao perverte a substancia do que nesta obra se encontra, singularmente nulhficaria as vantagens da frma que o autor propoz-se a dar-lhe.
o de nao serem de recente
Quanto ainda a outro defeito
data muitas das informaes, porque os quadros da populao
sao os do recenseamento de 1872 e ha uma tabeli concernente
instruco publica que s chega a 1864desse defeito absolva-se o compilador : infatigavel mostrou-se em outros pontos
na acquisiao dos materiaes de que carecia, e culpa nao tem, si
estes fallecem nas mesmas reparties que deveriam fomecel-os.
* * *

Temo I.--1 d3 Agosto 1879.

870

REVISTA

BRASILEIRA

Dois opusculos polticos tive em mos. Intitula-se um


(elles-O senado ea reforma constitucionale devido penna
|e um illustre ex-deputado Conservador, cujo nome esto a
denunciar o contexto e o estylo. E o outro Um conto polilitico, e foi escripto pelo Sr. Domingos Antnio Alves Ribeiro.
Nas breves consideraes do ex-deputado sustenta-se entre
outros princpios que a eleio de dois graus nao pode ser
objecto de reviso, visto como importa a prpria existncia do
poder legislativo, e que, no caso de outras alteraes constitucionaes, tanto o senado como a coroa devem intervir na reforma. Para demonstar estas e outras theses o autor desenvolve cerrada argumentao, que, si a todos nao convence, pelo
menos afigura-se digna de uma refutaao que ainda nao appareceu.
Um conto poltico a narrao dos acontecimentos parlamentares do segundo reinado a partir de 1863.
O narrador diz-se liberal: em uma das ultimas paginas do
livro declara ter feito na sua provncia natal a aprendizagem
da poltica sob a chefia e magistrio do finado senador
Pompeu.Pertence porem antes seita dos descrentes, seita cujo
numero avulta de dia em dia, e que entre os mesmos conservadores, por ndole e doutrina mais afeioados a discretas reticencias, j conta proselytos da ordem do emrito senador
Teixeira Jnior ; nao preciso dizer que para taes scepticos o
principalmente duvidoso a real e seria existncia dos
Sonto
ois partidos constitucionaes.
No Conto poltico apreciam-se os acontecimentos com justa
severidade ; mas l diz o rifao quequem conta um conto accrescenta-lhe^ um ponto; e, alm de que suspeitos tornam-se
quaesquer juizos sobre factos de ainda hontem, quer-me parecer que entre esses factos e o seu historiador interpoz-se a
lente tristemente enfumaada do pessimismo.
Tanto no primeiro como no segundo reinado apenas ve retrogradao, e dil-o varias vezes, como quem accentua convicao profunda. Si fora assim, parece que a conseqncia logica seria a viva impugnaao de uma frma de governo
tivesse esterilisado os esforos de duas geraes em meio que
seculo de vida poltica. Entretanto, fazendo da conservao das
instituies questo de mera convenincia, nao manifesta o
autor claramente as suas idas, limitando-se a formular v-otos
pela appariao de um grande homem, e intimando -aos partidos que deixem de existir inteis como sao, e ao paiz que entre
na larga senda de uma poltica mais liberal e generosa.
Deixando assim delineados os pensamentos capilaes deste
opusculo, que nao obstante certo desalinho de phrase,
pode

CHRONICA LITTERARA

371

ser lido com interesse, nao adiantarei juizo sobre o seu


mrito como paginas de historia. Pronunciavam os Egypcios
as suas sentenas ante os cadveres, antes de dal-os ao tmulo,
mas em parte alguma do mundo pode o contemporneo antecipar-se, ancioso por lavrar os epitaphios da historia, a
sepultar os acontecimentos ainda palpitantes,
* * *

Bastante vontade tinha de occupar-me ainda com um recente livro de versos, a que o Sr. Affonso Celso Jnior deu o
nome de Telas Sonantes.
Duas cousas induziram-me a correr em busca do volume:
a curiosa sonoridade do titulo e, mais do que isso, a reputaao que vae adquirindo o intelligente mancebo, cujos versos
tiveram as honras de longas transcripes em folhas de
grande circulao. Infelizmente o livro nao encontrado, o
que me induz a crer que s foi distribudo entre poucos
amigos.
Com a rude franqueza que me prpria nao disfararei
que, para ser bem acolhido e festejado, tem o joven escriptor
um poderoso auxiliar no auspicioso nome que muitas sympathias ha de valer-lhe. Nem ha nisto censura: j o mesmo,
por outros termos, dizia Juvenal :
Haud facile emergunt quorum virtulibus obstat
Rtsangusta domi.m*.
Independente porem dessas circumstancias, pelo que j
conheo do Sr. Affonso Celso Jnior muito me apraz reconhecer no talentoso mancebo um dos mais esperanosos engenhos da gerao que se levanta.
O illustre ministro progenitor do poeta, magoado pela
maligna insistncia com que o interesse partidrio mordicava
a um seu distincto correligionrio, disse um dia, na cmara
vitalcia, que tambm fora assaltado pela calumnia; nfixra porem injurias e aleives em um livro e o faria ler j>or
seu filho para arredal-o das agruras da poltica.
Queira Deus que assim seja! Si o Sr. Affonso Celso Jnior
sair deputado brevemente, o que possvel, estar perdido
para as lettras, e seria para lamentar pelo muito que promette.
E ponto final na chronica incompleta certamente, errnea
nao' duvido, mas bem intencionada creio, e j muito nos
tempos que correm.
Carlos db JLaet.

CHRONICA THEATRAL

Esto fra da moda as tragdias, disse ahi em tom faceto


um folhetinista, referindo-se s representaos da companhia
dramtica italiana. Passaram da moda as tragdias de Shakspeare j dissera antes do faceto folhetinista, e muito seriamente, um dos mais respeitveis e respeitados crticos da
Frana.
E nao s dissera-o, como demonstrra-o.
Londres, a grande cidade conservadora das suas gloriosas
tradies, a glorificadora constante da memria daquelles que
ennobreceram-na, a respeitadora dos seus mais proeminentes
vultos, e que se enche de justo orgulho por contar entre
seus mais illustres filhos o immortal poeta de Stratford, convicta de que, sem demrito para as creaos daquelle gnio,
suas obras nao se coadunam nem com os hbitos e com a
philosophia da sociedade moderna, nem com os progressos
por que tem passado a arte, subordinada, a modificaes como
todos os outros ramos da actividade humana, Londres j nao
pe em scena as tragdias de Shakspeare.
O seu grande, o seu immortal poeta, reverencia-o ella,
e porventura com a consagrao de um culto religioso, fazendo recitar nas ceremoniosas solemnidades acadmicas um
ou outro escolhido trecho das suas obras, e de ordinrio traduzido em grego.

CHRONICA THBATRAL

373

Esta traducfto por si s, ao mesmo tempo que imprime


quellas grandes obras o cunho de antigidade, como que
assimilando-as s do theatro de Eschylo e de Sophocles,
um protesto respeitosamente lavrado contra a sua admissibilidade em scena actualmente.
Sejam os cimes do mouro de Veneza, as duvidas do sombrio prncipe da Dinamarca, os amores illuminados nos jardins de Capuletto pelo luar de Verona assumpto para as telas
de esplendidas galerias, e figurem em ricas e condignas encadernaes nas estantes das bibliothecas ao lado dos mais
preciosos elzevirs. Isso comprehende-se.
Comprehendeu-o e fel-o a prpria Inglaterra.
O theatro de hoje nao comporta quellas impossibilidades.
O espectador admira-as, mas nao as aceita, nao as comprehende mesmo, tao distante esto ellas do seu sentir. Vae
representao de uma dessas peas como vae 4 sala de um
museu. Leva-o a curiosidade, vae ver.
* * *

No seu empenho de personificar todas as paixes de que


susceptvel o corao
'parahumano, o poeta, illuminando as figua sua galeria com os esplendores de
ras que escolhera
uma imaginao exaltada, imprimiu-lhes o maior grau do
ideal, que era condio essencialmente artstica naquella
poca de exagerado romantismo, naquella poca em que,
como diz Deschanel, - o autor e o actor deviam divertir, ao
mesmo tempo e com a mesma pea, os carvoeiros dacity e
es cortezaos, os marinheiros do porto, os soldados e a rainha
TqoKftl

Vem dahi que em todas as figuras que nas obras do poeta


inglez individualisam as paixes encontra-se, certo, o grau-
dioso que fascina, que arrebata e constrange os nimos
admirao, mas falha a verdade que convena, falha a naturalidade que as torne aceitveis. Quer ame, quer duvide,
ou represente a inveja, ou exprima o dio, a figura descommunal; ao lado da admirao que inspira a sua concepo,
existe a estranheza que lhe imprimiu o ideal, e que lhe nega
_
verosimilhana.
.-.,...
Si o ideal, como pretende, exprime a perfectibilidade, a
sociedade composta pelas perfeitas creaturas de Shakspeare
seria uma sociedade de monstros, de creaturas sobrenaturaes.
Por seu lado o artista que haja de reproduzir na scena
essas figuras excepcionaes, idealisadas pela exaltada imagi-

374

REVISTA

BRAZILEIRA

nao do poeta, tem forosamente, na execuo plasti a e


esthetica, de imprimir ao seu modo de fazer e de dizer o mesmo
cunho ideal, a mesma exageraao, contribuindo assim, como
de seu dever, desde que artista imitativo, para a mesma
falta de verdade, para os mesmos excessos de ideal que tornam a personagem uma excepcao.
O espectador, levado pela curiosidade, que desperta sempre
tudo quanto est fora das leis communs, tudo quanto extraordinrio na vida, deixa-se possuir e arrebatar pelos arrojos
do artista na reproducao das personagens creadas pelo poeta;
e quando desce realidade sente-se fatigado e oppresso,
como quando se fita o sol sente-se depois canada e dolorida
a vista.
'
Em um e outro caso, passageiro effeito do deslumbramento: o cansao e a escurido, ou, quando muito, a lembranca de uma viso, rtila, brilhante, mas mentirosa,
porque nao natnral.
* * *

Dedicando-se interpretao das personagens idealisadas


pelo poeta inglez, o illustre artista Ernesto Rossi tem-se entranhado tanto naquellas extraordinrias e exageradas concepes, que a critica, que o endeusa no desempenho dess?s
papeis, encontra-lhe falhas na couraa artstica que elle veste,
pelas quaes disfaradamente introduz o bico da penna, desde
que o celebre trgico se afasta do theatro shakspeariano para
exhibic o seu talento em composies de ndole diversa.
Foi assim que na Morte civil, por exemplo, houve certo
constrangimento nas apreciaes da representao.
Porque ?
Nessa pea foi o artista menos grande, menos talentoso do
que no OtheUo, do que no Rei Lear, do que na Julieta e
Romeu?
Nao, por certo.
Nas scenas do Kean e nas do Nero em que estas composies se afastam do tom shakspeariano, na Morte civil e nos
Dois sargentos, dramas um tanto aproximados do theatro modemo, o celebre artista revela o mesmo talento que nas tragedias, e como nas tragdias tem porventura os mesmos defeitos que lhe tomam menos enthusiasticos os elogios pelo desempenho destes dramas.
A razo de mais facilmente poderem ser descobertos esses
defeitos e encontradas essas falhas na couraa artstica do

CHRONICA THE-SERAL

375

grande actor est no mais exacto conhecimento que temos


dos hbitos e dos sentimentos que se descrevem nessas
peas,
cuja contextura acha-se mais de harmonia com as nossas
ousas e com o nosso modo de sentir.
* * *

Passando do theatro italiano para o nacional, .aliaremos


apenas dos Danicheff, a ultima pea nova posta em scena.
Si o nome de Alexandre Dumas Filho nao houvesse rubricado este quadro de costumes russos, acreditamos
que nao
houvera elle obtido em Frana o xito que alli o demorou
em scena.
Quadro de costumes dizemos, por nos parecer esta a nica
classificao que licito dar a um aggregado de trez ou
quatro scenas mais ou menos dramticas, a um acervo de
muitas outras, nao poucas vezes fastidiosas, quasi todas feitas
mais para a exhibiao de alguns dos hbitos da sociedade
moscovita do que para desenvolvimento de uma acao.
O despeito de uma princeza cujo amor nao correspondido, o orgulho aristocrtico de uma condessa vaidosa da aua
nobreza e do seu papagaio, os amores de um fidalgo por uma
serva que tem sido educada como sua irm, a abnegao de
um mugick, eis as faces daquella sociedade que sao postas era
evidencia em uma contextura onde nem-uma these se debate e
donde nem-uma lio se colhe.
Si porem por esse lado, como composio dramtica, nao
tem mr valia os Danicheff, como quadro de costumes nao
se pode negar merecimenfo ao desenho de algumas das figuras qe animam a tela.
Com effeito sao de bom acabado a princeza e o diplomata
francez, a velha condessa e seu filho Danicheff. Anna, a
escrava de quem se quiz fazer a chave da composio, um
typo graciosamente contornado e tratado com apurada delicadeza. Comprehende-se bem o amor do fidalgo e o do
mugick por aquella mimosa serva.
O typo do escravo, o mugick Osip, honrado, altivo, dedicado, respeitoso e agradecido at abnegao de todos os
gozos mundanos, at o ponto de sacrificar a sua liberdade, o
seu amor, a mulher amada, para que esta seja feliz casando-se com aquelle a quem ama, e que o tem protegido, que
fora mais seu amigo que seu senhor, a exacta reproducao daquellas extraordinrias creaturas de quem Luiz Noir,

379

M*M>TA

BRAZILMRA

o viajante romantsador de costumes, diz que so verdadeiros


ces na fidelidade e dedicao que consagram a seus donos.
Pondo em scena esta pea, no desempenho de cujos papeis
os artistas do Gymnasio empregaram suas conhecidas aptidoes, a empreza daquelle theatro teve sem duvida um nico
fim em vista: proseguir no louvvel empenho de proporcionar escolhida sociedade que lhe freqenta a sala, como at
aqui tem conseguido, o ensejo de apreciar todas as novas composies do gnero que adoptou como especialidade.
VlSCONTI COARACT.

SACRIFCIO

XI
Separaram-se alguns passos antes da porteira, ngelo
para volver povoao immersa no seu habitual silencio,
Mauricia para occultar no fundo do aposento, to cuidadosamente que ningum o suspeitasse, a deleitosa revoluo
que lhe deixara na alma o osculo do bacharel.
Meu Deus, que ser de mim ? disse ella como quem
sentia roda de si, ameaando perdel-a, todos os perigos
que cercam os amores illicitos. Como violenta a sua paixo por mim 1 E como eu o amo ! Oh que desgraa, que
desgraa, meu Deus 1
Mauricia mal podia dominar o esto das suas paixes,
acesas de repente quando ella as julgava em cinzas.
Meu corao ainda vive, por infelicidade minha I
E devo eu matal-o? Devo, sim. Este amor um crime.
Devo asphyxial-o com as duas mos para que depressa expire. Mas qual ser o meu estado depois da morte deste sentimento, que veiu revelar-me thesouros de delicia intima
que me eram inteiramente desconhecidos ? Que infortnio
no foi para mim ver esse homem 1
Deste soliloquio, meio racional, meio desvairado,despertou-a o estrondo produzido pelo bater da porteira.
Havia j um minuto que ella andava dentro do cercado.
Nesse momento confrontava com uma palhoa abandonada
que pertencera a certo negro velho do engenho, eque ficava
entre dois cajueiros ramalhudos beira do caminho.
Tomo I.-15 de Agosto, 1879.

378

REVISTA

BRAZILEIRA

Mauricia, voltando-se, reconheceu Bezerra em um nomem que transpuzera a porteira e se encaminhava para a
casa grande. Ainda assustada, ainda commovida, ella no
hesitou um momento. Entrou na palhoa com medo de
ser alcanada por elle.
No mesmo instante uma mulher que sair de sob uma
meia-agua coberta de palha cerca de cem passos antes da
casa grande se encaminhou para a porteira. Essa meiagua estava algum tanto afastada do caminho e quasi
occulta por uma renque de larangeiras idosas que iam terminar na casa de purgar. Cobria a cacimba onde se lavava
a roupa do engenho e dos moradores circumvizinhos. Or~
dinariamente havia gente ahi; quando no eram escravas,
eram mulheres livres dos arredores, que, com permisso
de Albuquerque, iam exercer alli, por lhes ser mais fcil, a
sua industria. A's vezes entre ellas appareciam rapariguinhas novas, algumas bem parecidas e gentis, a cujo numero pertencia uma cachopa cor de canella, de cabellos
cacheados ao longe, olhos rasgados, boca grande, mas engraada, formas grosseiras e fornidas. 0 rapazio do
voado andava cado por ella. Fallava-se entre o povo pona
filha da cabocla Januaria,- a formosa Jannoca- como nos
sales do Becife se fallava na filha do commendador M
na sobrinha da baro de L..., ou na irm do Dr. F., a saber'
com admirao e elogios. Januaria morava perto do engenho, mas do lado de fora do cercado. Passava
vida desregrada, dando maus exemplos filha, para a qual no
tinha os cuidados de que ella precisava pelos seus verdes
annos. Muitas vezes ia ao Recife, deixando a rapariga a
lavar roupa na palhoa, entregue a Deus e aventura.
N esse dia, com ser domingo, Jannoca voltava ao lusco-fusco
da meia-agoa para casa. Sobraava uma trouxa de roupa
lavada. Vinha distrada, ou pensando em occulto objecto
Nem ella, nem Bezerra viram Mauricia, porque, encontrando-se bem defronte da choupana arruinada, alimentaram
curioso dialogo, que Bezerra certamente no quizera fosse
ouvido por sua mulher.
A rapariga, com certo disfarce cynico, foi a primeira aue
o tirou a terreiro.
r Vosmic bem me podia dar um vestido para o
Espinto-Santo.
No a primeira vez
que me dizes isto, diabrete l
Porque achas de te metter commigo,
ha por ahi
tanto rapaz que pode correspondor s quando
tuas poucas vergo-

SACRIFCIO

379

Aqui s ha dois rapazes que me caram em graa;


mas um, que podia, no quer e at parece no entender disto;
vive somente para sua noiva : o Sr. Paulo. O outro quer,
mas no pode. E' o caixeirinho da venda do canto da rua.
Pois procura outros, que has de achar. Mo vs que
sou velho, que j tenho cabellos brancos?
Assim fallando, Bezerra volveu os olhos roda de si
como quem queria certificar se de que ningum o via a
praticarNocom a cachopa.
se assuste. As moas do engenho saram a passeio
com seu Paulo ; os negros andam vadiando na povoao.
At mame foi ao Recife e me deixou s.
E eu tambm te deixo ahi.
Bezerra deu o andar para o engenho. Jannoca, que
ficara em p defronte da palhoa abandonada, disse com
voz lamuriosa:Porque no me d o vestido, que peo ?
E' uma cousa to pequena para o senhor.
A estas vozes Bezerra voltou-se Jannoca tinha um p
firme no cho e o outro posto sobre o cotovello de um dos
cajueiros, o qual ficava na altura dos joelhos de uma pessoa.
A saia. j de si curta, lhe descobria, pela postura em que
estava a rapariga, o principio da perna alentada sobre a
qual ella se derreava sobraando a trouxa. A cabea guarnecida de cachos.os seios salientes, o corpo, que parecia no
caber no cabeo e na saia escassa, levemente encurvado
sobre o dorso," davam-lhe certos geitos e certa nudez de
nympha, que o logar ermo e a hora crepuscular armavam
com mil perigos.
Que diabo irritante I disse Bezerra.
E no pde vencer a provocao. Voltou.
O senhor sabe onde eu moro ? E' alli embaixo. Si
no quizer ir mesmo, pode mandar para l o vestido que
mame recebe. Olhe. A casa alli mo direita, depois
de passar a porteira.
Jannoca deu o andar.
Si quer ver a casa, venha commigo. No tenha medo,
nos ha de ver.
que ningum
Sempre quero saber onde que tens o teu inferno,
demnio, disse Bezerra, seguindo atrs da rapariga.
Bezerra tinha a inelicidade de sentir particular predileco por esta espcie de gente. Uma mistia, quasi da
mesma idade de Jannoca, o levara a praticar loucuras no
Par alguns mezes antes; outra fra causadora de grandes
desastres em sua vidt

-vsTa

BRAZLEHA

Testemunhando estas trivialidades indignas, Mauricia


passou da suprema satisfao suprema pena. A transio
foi rpida e cruel. A exaltao em que estava favoreceu
este resultado. dio e asco sentia ella pelo marido, que
nunca se mostrara digno da sua companhia; mas nesse
momento pungiu-lhe o corao, alem de taes sentimentos,
outro que nunca lhe parecera podesse inspirar-lhe o objecto
delles cime inexplicvel, incomprehensivel, paixo nova
que pela primeira vez penetrou nas carnes do seu corao
as aceradas garras.
Atravez das palhas da casa e por entre as sombras do
crepsculo, Mauricia viu o marido usar adiante um gesto
que cada vez aguou mais a ponta do espinho que j a lacerava. Bezerra, olhando, como quem espreitava, a um e
outro lado, passou o brao direito roda da cintura da
mistia, e cosido com ella lhe segredou ao ouvido palavras
que a mulher no pde ouvir, mas suppz adivinhar.
E' o mesmo homem ! disse Mauricia com entranhavel
dor no corao. Mas si o mesmo que dantes, deVerei
acaso voltar sua companhia para ser espectadora de
mais uma scena desta ?
Desejara ouvir tudo ; desejara ir atrs delles p ante p,
ainda que isto lhe parecesse pouco digno de si, para no
perder uma s palavra dessa conversao indecente; mas
semelhante intento era irrealizavel; demais urgia deixar o
escondrijo. Saiu cautelosamente. Estava quasi fora de si.
Tanto que se viu do lado ds fora, correu to velozmente
como pde, at alcanar o laranjal. Protegida por este e
estugando sempre os passos, chegou dentro em pouco tempo
a casa do engenho.
Estava pallida, fria e tremula. O seu corao tinha servido aquella tarde de campo a muitas batalhas de que ella
sara j vencedora, j vencida.
Pezar e prazer, amor e dio, cime desconhecido e desconhecido desejo de vingana, grandes iras, grandes sorpresas, grandes esperanas e grandes desesperoseis as
encontradas foras que a traziam suspensa entre mil incertezas e mil desvarios.
Entrando no aposento, Mauricia tinha inteiramente resolvida a sua vingana. A suave imagem de ngelo que
enchia o seu entendimento incitava-a a
por obra.
Era terrvel o que concebera o seu espirito. pol-a
Eis pouco mais
ou menos no que consistia. Ella desceria sala de visitas e,
quando Bezerra entrasse, declararia, em presena de todos,
que, posto tivesse resolvido voltar para sua companhia,

SACRIFCIO

381

adoptara opinio contraria. Albuquerque havia de inguirir-lhe a razo desta sbita mudana; ento ella refereria o
que acabava de ver o marido praticar; fulminaria este
com vergonhosa revelao; impossvel seria que no tomassem todos o seu partido. Ficaria vingada e salva.
A imagem de ngelo, que trazia no pensamento
e consoladora, tinha ficado superior a
como luz bemfazeja

,
este plano no fora o amor que lh'o inspirara, fora o dio,
o desprezo, a raiva, o despeito, que nas mulheres assume
no raras vezes propores brutaes.
Estava para descer quando Virgnia entrou no quarto.
A menina subira as escadas, correndo satisfeita e feliz. Passara toda a tarde em companhia de Paulo, e, ao entrar no
engenho, alcanara Bezerra.
Meu pae est ahi, mame. Venho pedir-lhe que no
deixe de lhe apparecer hoje.
Apparecer-lhe ho.je? inquiriu Mauricia. Sim, hei de aplhe para lhe dizer que impossvel a minha volta.
parecer
Meu Deus 1 exclamou a menina. Para que quer fazer
isso ? Oh no lhe metta mais raiva. Elle j vem to triste,
to pallido, que me parece estar soffrendo alguma dor.
Enganas-te, Virgnia. E' a hypocrisia em pessoa. A
vileza inspira-lhe o disfarce para occultar-se. Vi-o ha
pouco risonho e... prazenteiro.
Mas ento alguma cousa lhe aconteceu depois. Verdade que elle tinha na mo uma carta, que acabara de
ler. E quer saber, mame ? Elle perguntou si a senhora estava no engenho, si tinha sado, si a%uem a procurara.
Que carta era essa ? disse Mauricia, empallidecendo.
E instinctivamente levou a mo ao seio mais morta do
que viva. No achou ahi a carta que lhe dera ngelo debaixo da arvore. Pulara lhe do seio na carreira da palhoa
abandonada para o laranjal.
Pode-se comprehender, mas no dizer o tropel de pensamentos que passaram pela cabea de Mauricia, naquelle
momento. Que lhe teria escripto ngelo? Ella no leu a
carta; trazia-a fechada ainda; mas calculava que devia ser
largo documento contra elles dois. Devia tratar da fugida,
dos meios de realizal-a. Bezerra no podia dever ao acaso
mais forte arma para atravessar-lhe o corao do que esse
talvez
papel malfadado. Si o mostrasse a Albuquerque,
fosse bastante para que este retirasse a sua promessa de
consentir no casamento de Paulo com Virgima; si o mstrasse a Martins, este e a mulher talvez a considerassem indigna de entrar dalli por diante em sua casa.

382

REVISTA

BRAZILEIRA

Oh que infelicidade ! exclamou Mauricia.


O seu desejo de vingana, ha pouco to cru e exaltado
esfriou mopinadamente ; foi substitudo
terror Os
papeis trocaram-se. Era ella que estava pelo
agora nas mos
do mando. Amda quando ella referisse o que vira
ningum acreditaria nas suas palavras ; Bezerra
no
estava no mesmo caso; tinha comsigo uma provai matenai da sua culpa ; podia esmagal-a, atirando
mento o papel sobre a mesa, como se esmaga umasimplescobra
atirando-se lhe urna pedra sobre a cabea.
Passados alguns instantes, disse comsigo :
Mas quem sabe si no est nisso a minha
salvao ?
Quero crer que esteja. No possvel que Bezerra, lendo
semelhantes revelaes de um corao altamente
xonado, queira ainda que eu v viver com elle apaiVir
talvez terra o formoso castello que acabo de erigir para
Virgnia ; mas o meu infortnio ter encontrado o seu
termo. Entre mim e o meu indigno marido
levantado uma barreira eterna, que elle no ter-se-
transpor
nunca mais. Estarei livre, embora com
tempo ha de apagar. uma nota,
' 4que o
Como si taes idas lhe occorressem por intuio sobrenatural, Mauricia sentia-se reanimada.
um momento antes estivera a sombra da morte,Onde
estava
agora
suavssimo balsamo de consolao to
apagou
grande
que
toda a sua magoa.
.
v
esPelho>
alisou o cabello e encaminhou-se
---^"-ao
com
Virgnia para a porta.
J a vinham chamar da parto de Albuquerque.
f(Vem Pronunciada pallidez que entrou na sala.
pcJ?
sentados ao lad0 de D- Carolina. perto do
S^Vk111
soph
Albuquerque e Bezerra, e ao p de Alice,
junto
Crasso, Paulo e Martins,
fLP ^qU(Ydav Para
m minuto antes de Mauricia
entrar cheSado
Quando ella apontou na porta, Bezerra levantou-se
e oi pressuroso ao seu encontro.
Fazia trez annos que
a no via. Abraou-a respeitosamente diante
todos.
Mauricia sentiu-se ento enfraquecer novamente. de
Conheceu
que estava ameaada de dobrada desgraa. A sua Ppor
* gosa, O seu tyranno nio se deu pre2
s^n,ficar aos seus olhos que ella
S25f 7 de s^r
-que-.a
inevitavelmente a victima de dupice
vin2S_
c
gaiia.
-

SACRIFCIO

383

Bezerra estava pallido, mas mostrava-se satisfeito.


Tinha risos que a sua mulher se afiguraram infernaes.
Raras vezes a hypocrisia representou melhor o seu
papel.
"
Mauricia entretanto, no meio do turbilho de ideas
contrarias que lhe enchiam a imaginao, no podia
esquecer-se de Augelo. Quando seu marido a abraou, entre expansivo e reservado, ella teve desejos de
lhe fugir. Pareceu-lhe que o direito de conchegl-a ao
seio j no lhe pertencia, e tinha passado ao homem
era
que se mostrava louco de amor por ella.da Aquelle
da
Jannoca
nivel
ao
estava
indigno do seu corpo;
Januaria, perdia-se abaixo dos seus ps.
Coiiprehendendo que Bezerra premeditaria contra o
seu rival desapiedada vingana, comeou a sentir por este
tormentos imaginrios. Jurou morrer ao lado de ngelo,
caro objecto do seu amor, do seu exclusivo amor. A presena do marido, longe de a prender na sala, apartou-a
em espirito para fora desse estreito mbito onde mal
do
cabia com as paixes despertas. Ella ia em busca
bacharel, nas azas de uma saudade immensa. Parando
no ponto onde uma hora antes se tinham separado, o perseu
euntou a si mesma, no deserto, que testemunhara ter
o
colloquio: Onde estar elle? Que pensamento
ngelo entretanto volvera ao Recife, levando em sua
alma a vaga impresso da felicidade que o embriagara
que
alguns momentos, e que era o resultado das palavrasainda
tel-a
ouvira a Mauricia, do amplexo que parecia
conchegada ao corpo, do osculo que elle sentia perfumar-lhe os lbios.
Chegara cedo estrada, e no sara mais.
na leEstava entregue sua embriaguez, pensando mulher
licidade que devia trazer-lhe a vida corn essa Em seu
adorvel. Este pensamento no era constante.
pasespirito davam-se mutaes rpidas. To depressa
desgraados.
dramas
como
felizes,
savam se ahi scenas
vez afiguBezerra no lhe saa da cabea. Mais de osuma
dedos
rou-se lhe seu sonho despedaado entre no raro delle,
entre
como as nuvens cor de rosa se despedaam
as pontas dos altos picos.
am-*
do
porta a*
Em um desses momentos, um carro parouaposento
do
sitio, e logo depois Martins entrou no
advogado. .-'"
Sabes donde venho t

384

REVISTA

BRAZILEIRA

Julgava-te em casa.
--Fui ao Caxang. Tinha ajustado com Bezerra
encontrarmo-nos no engenho.
ngelo empallideceu.
Parece que no gostas de Bezerra. Pois olha,
deves
mudar de opinio, como eu mudei. Andava prevenido
mas convenci-me da minha sem-razo.
'
Estiveste com elle l?
Estive. Virgnia casa-se sabbado, e Mauricia
manda
convidar-te para o casamento.
ngelo mal pde acreditar nestas palavras.
E' singular o que me ests dizendo.
Pois no o melhor. Queres saber
melhor?
Mauricia vae viver outra vez com o marido. A o separao
era uma cousa que me trazia descontente. Eugenia vivia
desgostosa e envergonhada. Mas que tens?
ngelo sentira uma commoco mortal.
Ests livido, continuou'Martins. Nunca te
vi assim
E a tua vista que se engana; ou antes
tu
contas
historia verdadeira. Queres fazer experincia no
in
anima
amia. Perdes o tempo.
Aflirmo-te que te estou dizendo a verdade
No possivel.
Palavra de honra, ngelo. Mas nisso
ha nada
singular. Ha quasi uma semana, segundo tenodisse,
no
tenho usado esforos sino para chegar a este resultado.
Mauricia voltou razo.
Mas quando foi que se deu isso ?
Quando? agora mesmo.
Martins entrou em uma longa serie de particularidades
para trazer a convico ao espirito do amigo. Quando a
verdade se tornou evidente, e no foi mais
possivel recuAl}gelo
deixou-se
ficar
em
silencio.
Mais
de uma vez
\t$
totins lhe dirigiu a palavra, mas no conseguiu
cjiglhe. resposta. A sua concentrao era invencvel. arran-joq" Condemnas uma aco to bonita?
.^oM/ada tenho com isso. Mas pode-se deixar de ficar
e4i$M diante de to rpida mudana?
amg0 tem sempre curso tortuoso as
nhS
&,me^
o /ida. E adeus. Tenho pressa. Quero levar
a Eugenia esta agradvel nova.
cima do s0?01^ de ngelo durante os
AWPPMS*
SBSSPoPVue se s^uiram a esta revelao. Em vo
para por em tela as crises em que a insania roa pela razo,

SACRIFCIO

385

e a morte, espectro medonho nos dias felizes, apparece no


curto horizonte do pensamento como a mensageira da
nica consolao possvel.
O juizo que ngelo fez de Mauricia depois deste acontecimento, o que elle entendeu praticar, o curso desta historia est encarregado de o dizer.
No dia em que Virginia devia casar-se, Martins procurou ngelo, depois do almoo.
Virginia casa-se hoje. Vaes?
E' impossvel. Morreu meu
pae. A's duas horas embarco para ir buscar minha me e meus irmos.
ngelo dizia a verdade. Aquella semana fora fecunda
em dores para elle.
Martins ficou estatelado. Ignorava este acontecimento.
Exprobrou ao amigo o seu egosmo na dr.
A' hora indicada o bacharel deixou a estrada.
Seu corao parecia s pulsar pelos entes queridos que
a trinta lguas tinham nelle a nica esperana.

xn
No quiz Albuquerque que Virginia sasse da casa
grande depois de casada, no obstante chegar para duas
famlias a casa que elle mandara preparar para os pes da
menina. Muitas razes dava guando queria justificar a
resoluo de ficar com os noivos em sua companhia; as
ms lnguas porem diziam -que a predominanterque^lte
alis occultava sempre, era a de no lhe inspirar confiana
a harmonia dos esposos reconciliados.
No quiz igualmente que a mudana de Mauricia com
o marido para a nova habitao se realizasse sino na
mesma noite do casamento da filha. De feito, quando o ultimo convidado se despediu, Mauricia abraou Virginia,
abraou Paulo e tomou o caminho da porta. Tinha nos
olhos lagrimas nitentes. Bezerra deu-lhe o brao que ella
aceitou sem hesitar. Depois de trez annos era aquella a primeira vez que estes corpos se tocavam.
Ao passar pela senzala dos pretos, um delles disse:
Sinh moa Mauricia tambm teve hoje o seu noivado.
Mauricia viu neste pensamento um epigramma que lhe
dirigira a fatalidade.

386

REVISTA

BRAZILEIRA

Em silencio atravessaram o pateo do engenho e entraram na habitao que lhes estava destinada. Ficava distante obra de cem passos da casa grande. Para que offerecesse commodos bastantes, mandara Albuquerque augmentarihe quartos e salas. Noivos amorosos e felizes teriam
achado alli modesto e perfumado ninho onde aquecerem
os seus febris anhelos. Os novos habitadores porem estavam longe de achar na convivncia mutua o contentamento que s o amor verdadeiro proporciona.
Duas convenincias os tinham levado a ajuntar-se novamente : Mauricia sacrificava-se pela filha; Bezerra, o que
queria era um meio de vida e a perspectiva de futuro melhor. Ao principio chegara a acreditar na possibilidade de
despertar no corao aa mulher a affeio que, verdadeiramente fallando, ahi nunca existira. Mas as freqentes recusas, objeces e lagrimas de Mauricia convenceram-o de
que, si a primeira parte da sua esperana no estava longe
de realizar-se, a ultima era de todo o ponto irrealizavel.
Esta convico trouxe-lhe certo descontentamento, mas no
o levou a considerar-se no todo infeliz. Tal momento houve
em que pensou conseguir para o tempo adiante o que actual-
mente lhe parecia de difficil acquisio, a saber - a graa
da mulher. Eram estas as idas em que se deixava absorver, quando achou no caminho a carta escripta por ngelo.
Houve ento uma revoluo em seu interior, que occasionou
notvel mudana no que elle trazia assentado no entendimento. Nesse documento viu no s a prova de um crime
delia, mas tambm o testemunho irrefragavel da desgraa
delle. Teve mpeto de metter uma bala na cabea do nomem que armava ciladas sua honra, e um punhal no corao da mulher que a no sabia guardar devidamente.
O
seu primeiro impulso foi considerar o dito por no dito, o
feito por no feito, desapparecer dos olhos de Albuquerque
e tratar da sua vingana exclusivamente. No tinha de todo
perdida a noo da prpria dignidade; no fundo de sua
alma havia ainda resduos do cime immoderado que nutrira pela mulher nos primeiros tempos depois de casado;
em suas veias gyravam ainda gottas do sangue ardente a
que devera, na mocidade, mais de um accesso de represalia, um arrojo hostil uma aggresso, inspirado por verdadeiraoupor falsa ida da honra Mas tudo isto estava j
em ponto pequeno. A pobreza, as lies da experincia, na
maioria amargas, os annos g.ue no eram poucos, tinhamlhe reduzido as foras, refreiado os mpetos, e estes mesmos
j obedeciam muito s rdeas da reflexo. Sentia-se can-

SACRIFCIO

387

sado de lutar. Viera a Pernambuco com grandes sacrifcios.


No tinha nada de seu. Havia feito a Albuquerque tantas
rotativas para que encaminhasse a reconciliao com Mauricia, que mostrar-se agora contrario ao que antes fizera
passar pelo seu mais ardente anhelo, no lhe pareceu cousa
possvel sem grandes riscos. Albuquerque era um homem
serio, grave e cheio de melindres. Podia estar pela sua mudana de parecer, mas podia tambm julgar-se offendido
com ella, o que era tanto mais possvel quanto semelhante
mudana devia trazer estremecimento nos laos de familia
buscados por Paulo ; neste caso no se devia ter quasi como
certa da parte delle enrgica desaffronta ?
Pensava em tudo isto ao entrar na casa grande. Deparando-se-lhe Virginia, que o fora receber cm affabilidade
carinhosa, sentiu-se mais fraco ainda do que estava. Havia
de dar um passo que redundasse na desgraa de sua filha %
No, no 1
tal foi a resposta que encontrou em
si mesmo como revelao do sentimento que actualmente
predominava em seu corao.
A primeira demonstrao de Bezerra para sua mulher,
tanto que se viu s com ella, no foi de amor mas de rigor.
Mauricia entretanto nunca se mostrara to formosa, posto
que a tristeza intima a devesse trazer abatida no exterior.
Quando ella fugira da companhia do marido, estava magra,
angulosa e feia: as formas apresentavam linhas correctas
mas nuas; os padecimentos domsticos tinham-a levado
uma vez s portas da morte, e voltando dahi nunca mais
ella readquirira o perdido lustre. Era tal o seu estado physico por occasio de deixar o Par, que Bezerra, dando
pela sua falta, disse cynicamente: Comi-lhe as carnes;
No lhe passara pela
pode outro agora roer-lhe os ossos. muitos
mezes.
imaginao que ella tivesse vida por
Mas no foi o mesmo esqueleto, a mesma mmia egypcia o que elle veiu achar em Pernambuco; foi, sim, uma
belleza adorvel, que, pelo completo desenvolvimento, parecia ter tocado a meta das propores que devem ter, no
ponto mais elevado das suas graas, as bellezas plsticas.
Naquella noite trazia ella vestido de escumilha azul cr de
cu, apanhado de arregaos das cavas para as hombreiras
com trancas e brilhantinas. Cortado d virgem, deixava ver
a perfeio do collo alabastrino, que arfava e refulgia. Os
cabellos abundantes, presos no alto da cabea, estavam a
melhor
provocar afagos e carinhos. Nunca um marido teriabeijando
direito ao perdo por praticar loucuras de amante
com phreoesi taes olhos rasgados, taes faces que o pranto

388

REVISTA

BRAZILEIRA

acendera, tal pescoo, que, saindo dentre o azul da escumilha, semelhava o de gara esbelta a emergir de plcido lago,
como naguelle momento, em que Bezerra entretanto
no
pensou sino em recriminaes amargas e atrozes.
No sei si sabe disse elle
pegando-lhe da mo com
certas mostras de autoridade ameaadora, no sei si sabe
que tenho em meu poder um terrvel documento contra a
senhora.
Mauricia, julgando reconhecer no semblante do marido,
at aquella hora risonho, a expresso de arrogncia que
lhe era habitual nos tempos em que vivera com ella, sentiu
coar-lhe os membros o frio da morte.
Contra mim o senhor no pode ter nem-um documento, nem-uma prova que merea f.
Talvez no houvesse chegado s suas mos o
que eu
tenho nas minhas; mas que elle faz grande prova contra
a
senhora, no ha duvidal-o.
Sei que allude a uma carta. Eu a tive em minhas
mos, mas a no cheguei a abrir. Joguei-a fora, sem a
ler. A sua asseverao portanto inexacta.
A senhora tem um amante. Tratava de fugir com
elle, e, si o no o fez, no foi porque lhe repugnasse este
passo, mas porque talvez comprehendesse quanto elle era
falso e perigoso.
O homem que escreveu tal carta
poder amar-me,
mas no meu amante. Vi-o uma vez em casa de meu
cunhado, e outra na povoao. E que culpa tenho eu de
que elle escrevesse essa carta ? Que mulher pode estar
livre de que alguom lhe escreva? Mas o que me^spanta
em
suas palavras que o senhor as tenha to cruas e desamorosas para mim depois de trez annos de separao, depois
de mil esforos empregados ultimamente para que tal separao cessasse. Dizendo estas palavras, Mauricia
Espanta-se de que eu procure tomar-lhe soluava.
contas ?
No terei este direito ? No me pertence fazer uma iriterrogao ao passado? Vindo novamente para minha companhia, julgaria a senhora que continuava sem um juiz para
os seus actos ?
que eu Jul&uei> accedendo aos votos de minha
."~
filha, por bem da sua felicidade, foi cousa diflferente, e
sempre o disse, porque nunca,depois de separada do senhor,
me illudi jamais acerca dos seus sentimentos; o que eu
suspeitava encontrar no senhor, vim encontrar por desgraa
minha. Eu quizera ter diante de mim o juiz, severo embora;

SACRIFCIO

389

o que tenho o mesmo inimigo, o mesmo carrasco dos


meus primeiros annos de casada.
Mauricia quiz levantar-se, mas Bezerra por um gesto
de violncia, a reteve na cadeira que ella occupava ao
lado delle.
E' cedo ainda para se levantar, Mauricia disse-lhe.
;
Tenho algumas palavras que lhe dizer. E' minha vontade
nunca mais veja esse homem.
que a senhora
Quer ento que eu no ponha mais os
ps em
casa de minha irm ?
Quero-o, si for isto necessrio para
que a minha
vontade se cumpra.
Pois eu o farei. Hei de levar ao fim sem dezaro meu
sacrifcio.
No sou to mau, como ja fui, tornou Bezerra,
tirando de um dos bolsos das calas um papel dobrado.
Olhe. Aqui est a carta que lhe foi dirigida. Vou queimal-a
para lhe ser agradvel. Isto quer dizer que eu aceito a sua
justificao. Certo nem-uma mulher est isenta de que algum
insolente lhe dirija epstolas deshonestas. Dou pela sua
defeza. E' um indulto que lhe quero conceder no meu segundo noivado.
Bezerra chegou a carta vela que ardia dentro de um
candelabro sobre a mesa do meio da sala e atirou-a inflammada no cho.
Havia nesse papel palavras to infames que nunca
a senhora as devera saber: to infames so ellas que, si
outrem as podesse vir a ler, talvez fosse isto motivo para que
eu me atirasse no caminho do crime, afim de desaffrontarme. Faamos agora as pazes, Mauricia.
Bezerra conchegou a mulher com ambos os braos ao
seu peito, e deu-lhe um beijo na boca. Quando retirou os
lbios, trazia-os humidos das lagrimas da infeliz.
Tal foi o primeiro passo dos esposos congraados, antes
de entrarem depois de trez annos, a alcova que os devia
receber em seu segundo noivado. Outros se lhe seguiram
em breve tempo.
Dentro de pouco mais de um mez comeou Mauricia
a notar a frieza do marido, acompanhada de circumstancias
que parecia terem com ella a maior ligao. A filha da Januria, que quasi nunca passara alem da meia-agua, atravessava agora o restante do pateo do engenho varias vezes
durante a semana e passava pela porta da casa onde ella
morava. Um dia chegou a perguntar a um moleque do servio domstico, si Bezerra estava em casa. Mais de uma vez,

390

REVISTA

BRAZILEIRA

saindo mais cedo do que costumava para ir tomar a lio


de Alice, no encontrou Mauricia na casa grande o marido,
que para ahi lhe dissera ir. Mauricia no deu mostras de
cime, e o no sentia. No se casara com iezerra por amor,
mas por fazer as vontades aos pes. Tinha ento Bezerra
quatorze annos menos ; dispunha de rneios que lhe permittiam apparecer com mais decncia na sociedade; no
trazia comsigo um passado odioso. Mas, no obstante
reunir semelhantes condies favorveis, no lhe havia
inspirado affecto especial; ella tinha para elle olhos simplesmente benevolos. palavras cortezes e respeitosas. Agora
as circumstancias o favoreciam ainda menos. Estava pobre,
alquebrado e carregava s costas um saco de mazellas. Procurara de novo a sua companhia para ter segura a vida
que era summamente custosa de manter. Quasi dependia
delia Perdera grandes partes da antiga arrogncia e cultivavaa convenincia. Era um homem de corpo aberto. Mas
no obstante, mostrava-se magoada, e uma vez chegou a
revelar-lhe a scena que um mez antes o tinha visto representar com a mstica entre a meia gua e a porteira. Bezerra
deu pouca importncia, ou nem uma aos resentimentos da
mulher, e no alterou o seu habito de fazer ausncias de
noite e de dia.
Por esse tempo, adoecendo a escrava que Albuquerque
encarregara do servio dirio em casa de Bezerra, veiu preencher-lhe a falta uma creoula nova, por nome Brigida, que
D. Carolina tinha em grande estimao. Com esta rapariga
entraram na casa novos desgostos para Mauricia. Bezerra
-dirigia-lhe gracejos a furto, e lanava-lhe
olhares-de
ternura ignbil. Uma tarde, em que Mauricia voltara mais
cedo do engenho,.sorprendu o marido em pratica familiar
com a captiva. Deu-se por oflfendida, as lagrimas saltaram-lhe dos olhos. Teve mpeto de ir immediatamente
contar a D. Carolina o que vira; mas a vergonha de revelar
que seu marido sentia a paixo pelo immundo a reteve
silenciosa. Ella porem no pde acabar comsigo que no
(lesse grande demonstrao da sua profunda magoa aquelle
que -era desta causador.
Senhor, disse, daquella porta para fora poderemos
continuar a ser dois consortes que, depois de varias e
cruis vicissitudes, convieram em encurtar a distancia que
os trazia afastados, e emendar o roto lao do combatido
affecto ; mas de portas a dentro espero estejamos de hoje
em diante to distantes como si entre ns se interpuzessem,
como j so interpuzeram, dezenas de lguas de oceano.

sacrifcio

391

Bezerra teve para este assomo de justo e elevado aggravo


risos mofadores. Saiu, e voltou tarde. A porta da alcova
estava trancada por dentro. Bezerra ficou alguns momentos
em p junto dessa porta, que o ameaava com ares de sentena de desquite.
Eu podia pr no cho esta porta e entrar ; mas era
dar muita importncia ao que merece pouca.
Encaminhou-se para o gabinete fronteiro, onde havia
uma cama de solteiro, algumas cadeiras, uma mesa e m
toucador.
Ao lado da cama viu os bas que mandara conduzir
do Recife no dia da sua mudana para o engenho. Dos
ganchos de um cabide de faia pendiam os seus paletots e
calas. Aos ps da cama estava o seu par de chinellas.
" E' um mandado de despejo. Por to pouco !..
Mauricia praticara este acto de energia no tanto por
cime, como por ferida em seus melindres; e estava no
animo de no retroceder, ainda diante das mais graves
conseqncias.
Depois distodissera ellas se deve seguir ou a
completa emenda delle, ou a sada de um de ns dois.
Bezerra, que, ao principio, tomara esta resoluo em ar
de mofa, caindo em si depois, julgou-se na obrigao de
reflectir mais maduramente. Tinham mudado muito as
suas condies. No Par, trez annos antes, as cousas eram
outras, e ainda assim Mauricia triumphara da sua tyrannia,
quanto mais era Pernambuco estando ella no seio de uma
familia respeitvel, que da sua honra e discrio tinha o
melhor documento em vela praticar o sacrifcio de voltar
companhia delle. Outras consideraes de no inferior
tomo lhe occorreram. Si por qualquer modo viesse a desgostar Albuquerque, de que iria viver? No engenho estava incumbido de fazer a escripturao relativa venda dos
assucares, do mel, da aguardente e dos demais productos
da grande propriedade. Por este trabalho que Paulo costumava fazer aos domingos arbitrara-lhe Albuquerque modico vencimento; mas lhe dava de graa casa para morar,
carne e farinha para a mesa, escravos para o servirem. Si
lhe faltasse tudo isto de repente, a que ficaria reduzido ? A
no ter um logar onde cair morto. Faltava-lhe coragem
para tentar novos meios de vida. O cabello, que comeava
a alvejar-lhe; a testa que se mostrava cortada de grandes
rugas ; os olhos fundos; as faces murchas indicavam que
as foras comeavam a desamparal-o.

REVISTA BRAZILEIRA

Da sua cogitao o veiu tirar o relgio que do alto do


claro entre as duas janellas parecia fital-o impassvel como
a fatalidade. Foram doze as pancadas que deu.
Elle ento levantou-se da cama, onde estivera a pensar,
e encaminhando-se para a alcova, disse:
Faamos as pazes, ainda que para isto seja
preciso
pedir mil perdes.
Bateu na porta devagarinho, depois mais fortemente,
chamando por Mauricia, que no lhe deu uma s palavra
em resposta. Esteve alguns instantes de p, a olhar para
dentro atravez da fechadura. De uma das vezes abalou a
porta com toda a fora, quasi deliberado a dar com ella
em terra por maior que fosse o ruido que produzisse tal
violncia; mas julgou prudente variar de conselho ouvindo
ruido de vozes da banda de fora: dois negros do engenho
tinham-se sentado no batente da casa, e ahi conversavam
em sua algaravia inintellegivel. Occorreu-lhe ento escalar
a parede, e este pensamento veiu seguido de outro. Ainda
estava encostada ao p da parede do oito da casa uma
escada do engenho, de que se tinham servido os pedreiros
por occasio das novas obras. Bezerra tomou pela porta
que ia dar no interior, e voltou pouco depois com a escada
que collocou de manso na parede. Subiu. Entre a parede
e a telha-v havia o espao da altura de um homem; fcil
portanto se afigurou a Bezerra a sua descida para dentro
do quarto com auxilio do mesmo instrumento por onde
subira. Mauricia dormia A vela de uma manga de vidro,
collocada sobre uma meza do lado da cabeceira, tinha
chegado ao papel que lhe servia de calo, e ardendo com
elle derramava no mbito do aposento claro amarellado,
que trazia imaginao o comeo de um incndio.
Bezerra, equilibrando-se conforme pde, pegou da escada e levantou-a; mas quando j a atravessava sobre o frechal que corria ao longo da parede, ella, escorregando,
caiu quasi para o lado da sala e elle para no cair teve de
a soltar.
Despertada pelo estrondo Mauricia sentou-se tremula,
atemorisada, e dando com os olhos no marido, tudo comprehendeu.
Ainda me perseguedisse, saltando envolta na longa
colcha.
Mauricia, porque foge de mim"? perguntou Bezerra.
Mauricia tinha de feito corrido porta do aposento e
desdado voltada chave. Bezerra viu-a dirigir-se ao quarto,
onde elle estivera, e trancar-se outra vez por dentro.

sacrifcio

393

Hei de vencel-a, hei de vencel-a hoje mesmo-disse

elle.
Mas como havia de descer? Faltava-lhe animo para
saltar. A parede tinha talvez cinco metros de alto. Era uma
altura sfficiente para guardar uma mulher, mas excessiva
para a descida de um homem sem outro auxilio que s
mos e os ps. E comtudo urgia descer. Na sala de visitas
e no aposento, onde Mauricia se refugiara, estava tudo as
escuras. Dentro em pouco tempo na alo vaiariam invaso
as trevas. No deixava de lhe ser em certo modo aflictivo
o momento,
Quasi desesperado, Bezerra, calculando que poderia ser
victima de risos mofadores, decidiu se a saltar deliberado
a deitar por terra a porta que se interpunha entre elle e
a mulher Poz as mos sobre o frechal onde tinha os ps,
e com as pontas destes tentou descer ao longo da parede.
Mas depressa as mos fugiram do alto, e elle julgou qne
ia quebrar-se .de encontro ao ladrilho da sala Quando j
se considerava victima do desastre, sentiu-se com sorpreza
cair entre uns braos robustos qne o apararam com firmeza descommunal.
Ento, ainda aturdido, ouviu meia voz estas palavras:
O Sr. queria morrer? Si no fosse eu podia estar
quebrado.
- Brigidal exclamou Bezerra sentindo-se apertado
entre os braos e os seios resistentes da negrota.
No linha esta dormido ainda, e, sabendo o que se passara entre Mauricia e Bezerra, quasi previra o que acabava
de dar-se Vendo-o entrar com a escada fora de horas,
viera p ante p, e collocara-se porta da sala de visitas que
abria communicao para o Corredor. Dalli testemunhara
a ascenso de Bezerra, a sada violenta de Mauricia e os
embaraos delle para descer. Emfim, vendo-o tentar a
descida, correra a tempo de o aparar entre os braos.
Estavas aqui ha muito tempo ? perguntou-lhe Bezerra
Eu vi tadorespondeu Brigiaa. O que admiro a
pachorra de vosmic. Tanta mulher que ha no mundo.
E'verdaderetorquiu Bezerra.
E em vez de atirar-se contra a porta fronteira, entrou
na alcova, onde a vela moribunda despediu o ultimo
claro e apagou-se.
Franklin Tavora.
(Continua).
Tomo I. 15 de Agosto 1879.

AS FINANAS DO BRAZIL
a

A RESPEITO

DO ULTIMO EMPRSTIMO DE CINGOElNTA MIL CONTOS

E pssimo systema de partido e acto de pouco ptriotismo desacreditar as finanas do seu paiz. Pode-se, deve se
mesmo censurar medidas e providencias, com que se no
esteja de acordo, manifestar-lhes os defeitos, e apontar os
remdios mais apropriados aos soffrimentos, que
a situao ou momentnea ou permanente. perturbam
Constitue
tambm um feito criticavel o de inspirar-se pelo espirito
da^ poltica, quando se trata de questes econmicas
e tmanceiras, que a todos pertencem e a todos interessam
igualmente.
Apreciando nesta occasio a situao financeira actual
e o emprstimo ultimo de 50,000:000S000 pedido ao
paiz
pelo nobre Sr. ministro da Fazenda, seguiremos unicamente
os impulsos da convico, illuminando-a com as noes
e princpios da sciencia.
No ha duvidar: as finanas do Brazil no se acham em
estado agradvel. Vem o mal de trs, e tem
progredido
sem que se lhe tenha applicado o remdio conveniente.
Releva porem no desesperar com to infausto
sente. Para obter do futuro que se mostre favorvel,pre-
dever nosso concorrermos todos, coadjuvando-nos e instruindo-nos mutuamente.

AS FINANAS DO BRAZIL

395

Enorme divida consolidada interna e externa consomenosso em juros annuaes, pouco mais ou menos, a metade da renda nacional. A outra metade quasi que se esvae
nos dispendios com o pessoal empregado nas reparties
publicas. Um dficit annuo excede constantemente a renda
e s pode ser saldado com recursos extraordinrios, que
encarecem de continuo e multiplicam os sacrifcios a que
somos constrangidos, compromettendo cada vez mais o presente e o futuro.
.
Parae IEis a primeira voz que se deve levantar no
paiz.
Estudae e reorganizae a administrao, cortando
todas as
despezas dispensveis, adiando todos os projectos e emprezas que no provarem j urgentes vantagenscumpre
ser a segunda exigncia publicaApreciae as foras vivas e
actuaes da nao, para as coadjuvar a fim de no diminuirem, para as fomentar,a fim de no extinguirem-seser
o terceiro brado necessrio.
II
De algum tempo a esta parte pedem-se nao emprestimos sobre emprstimos ininterruptos. Comprehende-se
que
os recursos ordinrios do thesouro no bastem para servios
extraordinrios e indispensveis, que devem augmentar a
riqueza publica e a particular. Mas para isto e s para
isto que se tem augmentado a divida nacional, sobrecarregando em demasia o oramento com os juros das quantias
tomadas aos capitalistas ?
Infelizmente no : estradas e obras mal estudadas, que
no garantem rendas prximas e immediatas, se tem emprehendido e realizado ao lado das que tem direito a
serem effeituadas, confundidas assim inconvenientemente
umas com as outras : gastos suprfluos se tem commettido,
que ho espantosamente opprimido o thesouro e exhaurido
os seus cofres. Assim no ha dinheiro que chegue, e o
paiz caminhar cada vez mais para um medonho abysmo.
E' que entre ns tudo se decide no s pela poltica,
peior ainda pelo mais mesquinho espirito partidrio; a politica deve pairar em esphera mais elevada; o espirito partidario, que tambm necessrio para o mecanismo do
systema representativo, no serve smo
para moralizar e
disciplinar massas compactas de cidados, a fim de defenderem e realizarem os grandes prinicipios e idas. Fora dalli
torna-se mister fixar e sustentar o campo dos interesses economicos.

RRVISTA BRAZILEIRA

III
Qual era a situao financeira do Brazil em 1868? Foi
tambm uma poca critica e para muitos espritos to
ameaadora que desesperavam.
Uma guerra estrangeira, a do Paraguay, absorvia todos
os recursos do imprio em gente, dinheiro e cuidados.
Cerca de nove mil contos em ouro se deviam expedir mensalmente para o Rio da Prata a fim de sustentai a. O oramento apresentava uma receita de quarenta e tantos mil
contos annualmente, e a despeza ordinria j a sobrepujava, sem faltarmos da extraordinria, exigida pela luta
tremenda do dictador Lopes. Ao tomar conta do governo o
finado visconde de Itaborahy, encontrou uma divida fluctuante, em bilhetes do thesouro, de 73,000:000S, pela qual
/
pagava juros de 6 e 7
1)- As libras esterlinas cotavam-se
a 148600 e 14$800, e o cambio oscillava entre 16 e 17 1/2,
tendo felizmente subido de 14 (2), em que cara em maio e
junho.
As aplices de 6 7 vendiam se no thesouro e com difliculdade, a quantos particulares as procuravam, razo de
80(3). Emittira-se papel moeda, e a somma autorizada j
fora esgotada. As cmaras negaram sua confiana ao ministr; no quizeram por causas polticas dar-lhe recursos
para governar, e foram por isso dissolvidas.
Emquanto no pde realizar operaes financeiras mais
habilmente calculadas para alcanar recursos e remetter
dinheiro para o Rio da Prata e para Londres, no teve remdio o finado visconde sino emittir papel moeda;
chorava o velho e illustrado estadista quando nisto pensava.
Tratou porem logo de novos meios financeiros.Para as apo
lices no encontrou preo maior de 75, o que o obrigava a
juros de 8 /.7, e com vencimentos de prazos j decorridos a
mais de 8
(4). Na praa de Londres, consultados os banrespostas ainda mais desastrosas. Alem do
queiros, deparou
/., compromissos futuros,
de
8
juro
que o ligariam eternamente.posto que pedisse apenas dois milhes de libras esterUnas (5). Imaginou inaugurar o seu governo com um em(1) Jornal do Commercio do julho de 1863.
(2) Item.
(3) Annuncio do thesouro nos jornaes da poca.
(4) Proposta a> thesouro. Vide relatrio da Fazenda de 1869.
(5) Gorr^spoadencia do diplomata brazileiro o Sr. Aras com o governo,
folheto do Or. Manoel Antnio Rodrigues Torres A Administrao Conservadora .

AS FINANAS DO BRAZIL

397

presumo nacional pagavel em ouro quer nos juros, quer


nas amortizaes, pelo padro de 27, segundo a lei do paiz.
Inspiravam-no as seguintes consideraes que lhe deviam
aproveitar para levantar o credito do paiz :' fazer subir o
cambio no intuito de se diminurem as despezas de saques
annuos indispensveis para Londres e de compras de ouro,e
conseguir igualmente recursos para a administrao publica, emquanto no fazia elevar a receita publica com a
reorganizao dos impostos existentes e creao de novos
tributos indispensveis.
IV
Era a primeira considerao provar-se a vitalidade do
paiz, despertando a confiana publica ; seguia-se a de convencer os capitalistas inglezes de que podamos prescindir
dos seus auxlios : no deixava de ser poderosssima a de
reter no paiz pelo interesse os capites estrangeiros, que
ainda nelle se achassem, e que andavam espavoridos com
a depreciao do cambio : pesava muito igualmente a segurana, que dava, de que no consentiria em nova alterao do padro monetrio: cifrava-se emfim a ultima
considerao em reduzir a somma e o prmio dos bilhetes
do thesouro em circulao, cujo juro j elle diminura (1)
e cuja demasia devia tirar-lhe o somno, ameaando-o com
os vencimentos, para que se no podia preparar com recursos sufficientes.
1
Annunciado o emprstimo de 30 mil contos realizave,
em ouro, segundo o padro monetrio do imprio, a 90 7,
e ao juro de 6 /, o s conhecimento da inteno do mi"
nistro, antes mesmo que a operao se effeituasse, bastou
para melhorar logo e proporcionalmente cada vez mais a
situao da praa e do cambio (2).
A operao, posta em execuo, conseguiu todas as vistas do ministro; pedira elle 30 mil contos, e offereceram-selhe mais de 120 mil, em menos de trez dias.
Houve quem accusasse a operao de prejudicial, sem
estudar e menos apreciar as circumstancias do paiz
naquella poca, e sem at notar os benefcios que ella produziu, contrabalanados por seus lados vulnerveis. Pa(1) Jornal do Commercio de junho e julho. O prmio dos bilhetes do
thesiuro foi estabelecido com taxas entre 4 1/2 a 6 /., em agosto, pelo finada
Itaborahy, menor do que se pagava.
(2) Subiu logo o cambio, vide Jornal do Commercio da poca.

398

REVISTA

BRAZILEIRA

gou-se certamente juro elevado e sobrecarregou-se com elle


o thesouro; mas o paiz provou que tinha recursos, e dahi
por diante seu credito se levantou de modo que o governo
obteve quanto depois quiz : no estrangeiro o effeito foi maravilhoso, e os capitalistas
inglezes, que at ento escasseavam seus capites, os mandaram offerecer ao governo
brazileiro por condies vantajosissimas, abandonadas suas
anteriores exigncias (1). Pde o ministro emprehender desassombradamente a melhoria e reorganizao de impostos,
iniciada j pelo seu antecessor, o finado Sr. Zacarias
de Ges. O cambio melhorado trouxe diminuio de despezas para o governo, com os saques para Londres, e
melhoria da compra de metaes para as despezas mensaes
da guerra no Rio da Prata. Deixou-se de emittir papel
moeda, operao sempre desastrosa, s admissvel como
sacrificio final em casos de uma guerra e nunca em tempos
de paz.porque o papel moeda augmenta o valor dos metaes
preciosos, os faz desapparecer do mercado, encarece todos
os valores, empobrece uma nao, e para o Brazil tanto
mais se torna prejudicial quanto perdemos
espantosamente
com as remessas continuas mensaes para pagamentos de
juros e amortizaes da nossa divida externa, e de garantias a emprezas e compras de materiaes precisos para as
necessidades do paiz. Quem fizer a conta das baixas dos
cmbios, combinando-a com a de juros de uma divida
fundada, ver que esta, ainda em condies
mais desfavoraveis, avantaja-se em muito aquella.
Recusar-se a pagar 6 ou 7 /. para pagar 20 e 30 /. na
baixa do cambio com as cambiaes
necessrias, no um
grande prejuzo para o governo ?
O emprstimo externo s tem a vantagem de chamar
capites estrangeiros para o paiz. As descidas do cambio
o
tornam todavia onerosissimo. E note-se
os mesmos sofque
tnmentose prejuzos supportam os cidados
particulares
com a emisso de papel moeda.
Accusou-se o ministro de timorato, por emittir a 90 o
emprstimo, em vez deeffeitual o ao par. Mas o finado visconde queria realizar uma ida grandiosa,
eralevanlar o credito do paiz e provar suas foras e que
recursos: prelenu segurana, certeza; devia necessariamente
influir
sobre seu animo o estado da guerra externa do Paraeuav
nosso exercito ainda no havia tomado Humayt, e mesmo:
folheto drDr?Tor??sC!a

d diplomata brazileiro Dr< Art. j citada no

AS FINANAS DO BRAZIL

399

soffrera um tal qual revez em Curupaity : no se argumente com o resultado s; aprecie-se a inteno
patritica :
quem poderia adivinhar que concorreriam tomadores ao
par, guando cambio baixo, aplices baixas, necessidades
pecunirias urgentes da guerra no Rio da Prata, excessiva
somma de bilhetes do thesouro, juros superiores enfim
sobrepujavam a situao, e deviam incutir srios terrores ?
Pesaram sacrifcios sobre o thesouro ; mas as vantagens
moraes e materiaes excederam com o correr do tempo de
forma que a operao que, primeira vista se considerava
prejudicial, provou que fora a mais vantajosa no momento,
e uma ida feliz, pois compensava todos os seus precalos,
ao passo que a emisso de aplices, em 1868, de 73 1/2 a
75, traria perpetuamente contra o thesouro um juro de
8 e mais por cento.
Certo que no foi necessrio emittir dahi por diante
papel moeda, e que as transaces commerciaes, as
finanas do paiz, a segurana de melhores perodos economicos. se firmaram, melhorando e progredindo.
A guerra continuou no Rio da Prata; ainda muitas
despezas ella exigiu O nobre duque de Caxias, general em
chefe, passou do Estero Bellaco a tomar Humayt, e
fim apoderou-se da capital do Paraguay. Substituiu-o por
no
commando o valente conde d'Eu, que a terminou com a
morte do dictador Lopes e disperso dos restos de
suas foras.
Ao deixar o visconde de Itaborahy a governao do
Estado em setembro de 1870, qual era a situao financeira do Brazil?... Eis o que cumpre examinar para se
poder decidir dos actos do seu ministrio.

A receita do Estado subira ao dobro e mais do que rendera dois annos antes; as aplices da divida interna cotavamse a 90 e 91 ; o cambio regulava entre 25 e 26 ; a divida fluctuante, em bilhetes do thesouro, baixara somma de
50,000:000$ ; as despezas ordinrias se tinham concentrado
nos servios indispensveis, e entretanto se no haviam
parado as obras da grande estrada de ferro D. Pedro 2*,
e desenvolviam-se as das provncias de S. Paulo, Pernambuco e Bahia, augmentando progressivamente as sommas
que se pagavam aos capites empregados nella por garantias de juros que lhes haviam sido estipulados; continua-

400

REVISTA

BRAZILEIRA

vam todos os gastos productores com subvenes a varias


companhias anteriores de navegao; nem uma obra urgente se suspendera; e j os oramentos no ameaavam
deficits de despeza ordinria sobre a receita regular.
Assim, ao acabar sua longa e trabalhosa vida poltica,
podia gloriar-se o illustrado estadista de que bem merecera
da ptria, e que a posteridade lhe veneraria o nome
como o de um de seus vultos mais patriticos e venerandos,
vaticinando, como elle vaticinou, que o padro monetrio
legal ficaria brevemente restabelecido, e os oramentos do
Estado equilibrados nas suas receitas e despezas (1).
Si fosse possivel a resurreio dos mortos para poderem
descobrir o que se passara no mundo desde que haviam
descido ao sepulchro, que espanto, dr e tristeza no
assaltariam o espirito do visconde de Itaborahy, ao notar
que no regao da paz, que promettia tantos florescimentos,
sua obra se desmoronara, e o paiz, levantado em suas
finanas, recara na prostrao e desalento, de que com
tanta razo se temem os espritos atilados ? Que nova
crise e medonha crise financeira perturbara o seu
paiz, e trazia serias dificuidades e perigos para o thesouro
e para a nao ?
VI
E' que tanta prosperidade creada e desenvolvida em to
pouco tempo, tantos e to valiosos recursos patenteados
pelo Brazil e que brotavam de seu seio como provocados espontaneamente, ou pela vara do condo de feiticeira, illudiram a muitos illustres estadistas, e nao em
geral,
parecendo que era inexhaurivei a mina das" riquezas do
solo enada havia que temer para o futuro.
Assim atiraram-se a novas emprezas: algumas,
cumpre confessar, mal estudadas; outras, de vantagens
conhecidas; alargaram-se todos os servios; augmentaramse todos os vencimentos do pessoal das varias classes do
tunccionahsmo; garantiram-se juros a novas estradas de
terro provmciaes, subvences a companhias de navegao
para toda a parte; desenvolveram-se as linhas do telegrapho
electnco; instituram se reparties para servios reorganizados ; resolveu-se a construco da estrada
estratgica do Rio Grande; a canalizao de guas
po(1) Em pouco mais de um anno o cambio subiu a 27.

AS

FINANAS

DO BRAZIL

401

taveis para a capital do imprio, e de guas pluviaes;


elevaram-se emfim as despezas publicas sem proporo
com os progressos da receita, que so regulres e pautados;
os dficits portanto no podiam deixar de se irem patontehdo e descobrirem a pouco e pouco as difficuldaues
futuras d o thesouro, posto que ,o paiz materialmente lum
crassea olhos vistos (1).
Concorrera ainda para augmentar este mal a crise do trabalho docommercio e da industria,que principiou a desenvolver-se\no mundo, e que no podia poupar nem-uma
nao, porque o cosmopolitismo de nossos dias, o intimo
contacto eYelaes entre todos os paizes,tornam perturbaes
geraes o Ique outr'ora poderia concentrar-se, e constituir
apenas perturbao parcial econmica.
Os defims se foram portanto succedendo e augmentando
a apparencia da
progressivamente, ao passo que continuouespritos
atilados,
prosperidade material do paiz a illudir
o
e
que esperaVam recursos novos prprios,noque futuro e
preparados,
a paz devWiam trazer lhes, mas que
maior parte
a
falham
convenientemente,
nem provocados
dfts vezes \
Temos unia satisfao: no nos illudimos. Ha cinco
ou seis anrk que na camaraMos deputados representavamos com\outros amigos a misso de censoresde finannosso
ceiros; prestako apoio poltico aos ministrios finanas
partido,annuntiavamos,com franqueza,sustos pelas e a se
do paiz, a noVse restringirem as despezas publicas
se
no parar no desenvolvimento material, que deoschofre
recursos
dava ao paiz, ebara o qual lhe no chegavam
da poca Taccuidos de exagerados, infelizmente estamos
justificados pelos" acontecimentos de hoje.
VII
A 4 de aeosto d01875 proferimos as seguintes palavras
na cmara dos deputados:
Por isso, senhites, porque ha desequilbrio entre a
renda e a despeza, pque esta tem sido e constantemente
da casuperior receita, poVsso que chamo ^ atteno
principaes, basta recordw
n\ Para se conhecer em L foram os gastos
a compaiuas de
subvenes
as
estradi
a
provinciaes,
de
juros
Jirfnti.reparties publicas da
e
arsenaes
dos
navSroJEnvo^^^
verb--Coloniza5o, obras pbicas, etc-.

"*

REVISTA

BBAZILEIRA

to? Z^neCmMe de eco"misar* de nao augmennnl? Pedi a Palavra para outro fim. Meu irrito - Pnn
Colloqulmo.noT d
postos anc?rraHSeera f'sf^^Cucao rtPimT?as ^Uteis' e-a n0 consent* PO? ora

ae|fS

*> 1uerer s
^ a receita
#
?eSpeT rParti8es.
Sgmentos de
orde^rsubsldtarrr8,*
alem- das, mesmafeircurnstancias que exiJm^vLC-'
m
.s
g
accrescimo
de dispdios
Tezes
?S!
chegfZ!

convm ^rnlnn^S

pa,z.' 5a0 Pense delnimador. Mas

*fru5fao Fogredisscomo ias


ha um iZ
meuff
evo
ter
que
um
descar
de
conscincia
MoVrfpPnni vr
"trata:

de
flnP
SSS com
frMwezaP wiUe engane
e
talvez
se enganem^
Prs
SS/iPface,desagradavel
T
a
sito
do
theloS??*
StES?. ^

da dl
Sm SuaraMeSJ,tannuosnemW#Mdade
c?furo ministros, fao
reparosf
Se tolnf nf"80'
cupadatodos 8V6ra0S ftodas*><Was; a

ob^v^peTtt^Wf f08 d meSml Serie *

AS FINANAS

DO BRAZIL

403

Sabemos que ha desequilbrio na receita e despeza do


Imprio; m dficit de cerca de 7.000:000$ nos annuncia
lealmente o relatrio do nobre ministro da fazenda. No
falamos de despezas extraordinrias, e que se consideram
productivas, como continuao de estradas de ferro, etc.
Tratamos s da receita e despeza ordinria
Ora esta noticia deve commover nos, impressionar a
todosmo assumpto de partidos polticos, nacional, do
paiz, ex;omo tal superior s paixes particulares (Apoiados).
Facto grave, gravssimo para todos quantos estudam e
pensam sobre as cousas publicas! Convm sair delle e j,com
remdios! rpidos e promptos [Apoiados]. Bem pensados,
porem, estudados e adoptados, por assim dizer, por todos,
aceitos com o concurso de todos os partidos. Diante deste
facto cessem as discusses, cada um coadjuve para restaurar a situao normal financeira do paiz, salvar-lhe o
credito no Interior e no exterior iApoiados). O credito do
paiz tucb, e o estrangeiro observa como procedemos.
Si no extinguirmos o dficit, ai do credito [Apoiados).
Si de boa f\ como obreiros do presente e do futuro, cada
um de ns concorrer para levantar o edifcio do credito
nacional abitido, votando um bom oramento que corte
despezas imteis, modifique os gastos desnecessrios,
suspenda sermos dispensveis, gloria para esta legislatura.
[Apoiados). Feio isto, contiuuem depois os partidos a brigar.
A questo magna, capital, do momento, a do dficit;
a financeira Upoiados). Para que suscitar debates politicos sem praW, discusses sem importncia, revolver
O que
passados, fazeran-se recriminaes acrimoniosas?
o
precisamos esbdar os meios de combater e extinguir
dficit, para o One concorramos todos, governo, conservadores, liberaes, & melhor f.
VIII
Convm dizer que logo que se foi reconhecendo o deseainda sob a direcquilibrio da receita a despeza publica, todos
de acudir-lhe
cuidaram
o do partido conseWador,
com remdios, quer cWoverno, quer a cmara. o
Teve todavia o parido conservador de entregar poder
grito
ao seu adversrio poltico em janeiro de 1878. Oantes
a
e
o
todo
comeara
resoava
paiz,
j %
geral que
_ .
ser attendido, tornou-sento mais estrepitoso.
5
de jade
do
ia
Fazenda
gabinete
O primeiro ministro

404
W*

*REVISTA

BRAZILEIRA

neiro no pareceu desconhecel-o;


suas providencia
suas palavras suas declaraes, em mas
vez de se d riSreS ac\
interesse exclusivo do paiz, dir-seiam
nn SiSu?
dTn?f! e d^orklizaolod "eus'6Xsa^os
S
A-P0htica' esPirit0 exclusi e rotineiro
de DT
JE5 %

SeteKXo ^ a SdenCa' 999+


cessores de perdulrios e esbanjadores,
n
pnncipjo salutar, porque al patritico 'daTspSndn
soliSedade
moral dos governos. Pintou a situao com
do desespero, amedrontando a todos sobre as col ne_<
c. futX ?ff
zendo desapparecer todo o credito do thesouro
/de modo
que mais lhe amontoava os perigos. Em vez if
eZtt

particulares.particularmente

t,mnnUIa

Mdf-oSrto

?ue se investiu devesse prof igaSe tato

0 resultado era previsto. O naDPl rinpria

mifl _.

emiiuaa, quando deviam


perceber, DorTma lei PmnAmi

" e grauuai ao cambioomeou


.nnA
a gastar nm
anno nas remessas
de cambiai/para Lonlref mM

AS FINANAS DO BRAZIL

405

6.000:0008000 do que lhe custariam os juros das aplices,


assim at se
que houvesse emittdo pelos 40.000:0008000:
thesouro.
do
manifestou o prejuzo material
Desappareceram todas as illuses dos apreciadores do
o nico
papel moeda, que at ento, illudidos, pensavamse serforam
immediatamente
parecurso adoptavel, porque
tenteando os desastres da operao. O dinheiro ficou sem
valor, e seu juro decaiu, mas nem por isso serviu a quem
por falta de credito
precisava at ento, e o no alcanava existentes
no paiz,
individual. Os capites estrangeiros
suffiassustados do futuro, ou por no encontrarem jurosdaemicientes que os alimentassem, seguiram o systema bancos
as carteiras dos
grao para outros pontos externos: emprego,
e at o Banco
sem
regorgitaram de papel moeda
corrente
conta
do Brazil suspendeu o juro que pagava em
quem
elos seus depsitos. A queda do cambio amedrontou
cujo
mercadorias,
recebido
tinha valores no paiz, ou havia
Comnierpreo coma remessa diminura espantosamenteparticular,
cio, industrias, transacesparticulares, credito
resoluo.
fatal
a
com
credito do thesouro, tudo prostrou-se
segurana,
E' que estes grandes interesses precisams oscillaoes
fixidade de valores, e no podem sujeitar-se
metaes preciosos.
do mercado perturbado pela subida dos
econmicas
sciencias
em
Nossos mestres e de todos os povos, no se conten
com
e experimentaes, so os inglezes que e com razoam
papel
?heoriasTelles no podem supportar
cambio
de
oscillaoes
a
moeda inconversivel, e exposto
e tenO Droprio ministro aterronsou-se com o seu feito,
de
comeada
papel
tou corrigil-o. Suspendeu a emissoaplices
condemnando
de
venda
de
moeda, e lanou mo
theonas. J era
S prprias e publicas declaraes os e males
que o acarem tarde para poupar ao paiz
espantar de certo os
b?unhavam E o que admirvel ed'olhos
nossa hisvSuros^iue lanarem uma vista toda asobre
parte por suas
SSiu oiiStro, accusado porcmara dos
deputados
SS&S Zltpliiidi, que a
sua pes
5fuma moo de confiana, particular
como
soa enoStivae dirigida a todo o ministrio,
cmara,
a
parlamentos ;e
tem sido a pmxe constante dos estrepitosas
^^diferaos
manifestaes
desejos com
o poder, e recode appaso ee logo apo* abandonou
lhe
moo, que, visando gloria do m118^0^^0'
trouxe todaVia e em resultado a queda do poder!

406

REVISTA

BRAZILEIRA

IX

Cumpre aqui agora avaliar os actos do novo ministro


o Sr. conselheiro Affonso Celso, porque
nistrao financeira uma ida lisogLaofferecesua admi'
"Uue quantos sSas"
a "ntinomg
s>ensivei comparada ^
^ercoSad^i
T
administrao
anterior
Dar a
qual o .Ilustre parlamentar propusera aUs uma oVaPto.
A primeira declarao do actual ministro foi insta *
geralmente applaudida. CondemnnouTSo deJ paoel
moeda, como o expediente mais fatal
o governo eoara
o paiz, annunciando officialmente para nf
cumprira o
que
decreto de autorizao, que publicrao
seu
anteceS
pelo
resto de emisso que lhe faltava, e trataria
mesmo>'Je
paulatinamente recolhendo e amortizando as Smas eiJ-?
culantes, proporo que obtivesse meios de
executai o
Estudou a situao dificultosa
do
theSo
e
apregoou i
urgente necessidade de economias, Mo2lVqumT<Ze*
nados, gratificaes, desbarato d officinas
servios necessrios, runa total de iS S
JSX^
mas nas grandes despezas com obras
pubSHreMtoi

antecessor, .magmou.e acaba de premexSuco


jecto de emprstimo nacional, realizvel em ourou~
em (868 o praticaro finado visconde de Itaborahy' rnmn
eZ
iryuriad0
e
vilipendiado
Sr
<&
pelo
S,raMafUelmente
n
manifesto official favorvel
SSfn1!?8
,seu f?moso
COm superiora 'odasasTpVeraSanSlm0eda
a oragem do Sr. Affonso Celso. Adoptou
maAS?a?.dI?OS
uma excellente resoluo,
e seus projectos ptovam aSe o
animam verdadeiras theorias e praticas
zeloso, sem que q incommodemas frias de admin?st?ador
dos
amigospoliticos .que o aceusampartidrias
de
rehabilitar
o^eupsjroP"os
credito do finado visconde de ltaborahy, e de SS
tne Pa'fcmKuTnti|onad"maio!C3BCa'

AS FINANCA8 DO BRAZIL

407

A ida idntica; differem somente os meios de applicao e de recursos: ambos os actos,quer o de 1868, quer o
de 187.9, merecem applausos, e no censuras dos verdadeiros amigos do paiz. A divergncia procede do tempo e
das circumstancias ; so as circumstancias e o tempo que
no s aperfeioam, como offerecem maiores ou menores
vantagens, que* cumpre ao estadista aproveitar com tino.
Em 1868 a situao financeira mostrava-se, e era realmente diversa. Havia uma guerra estrangeira, que exigia
nove mil contos em ouro mensaes extraordinrios para sua
sustentao no Rio da Prata: as aplices internas cotavamse a 8081 e custavam a ser vendidas, tanto que s uma
proposta apparecera para 75, e com prazos no vencidos,
que reduziam o preo a 731 /2; o cambio de 14 oscillava entre
17 e 18; a somma de bilhetes do thesouro circulantes excedia a 73.000:000#000: o juro que o governo por elles pagava
attingia a 6-/,. Nas praas europeas era impossvel levan
tar um emprstimo ainda pequeno, porque se nos respondiaAcabae a guerra,como si,antes de vencido o dictador
Lopes, a pudssemos suspender, celebrando paz vergonhosa!
O emprstimo foi pois a 90, e o seu juro de 6 7 .Todavia poderia ter havido timidez do ministro no em pedir to
para o thepouco, mas em no ousal-o mais vantajosamente
era de letudo,
de
souro. O de que se tratava, porem,e antes
o
vantar o credito do paiz arruinado, e fazer subir cambio.
Diante desta considerao valiosissima a questo de mais
ou menos ce por si prpria. O futuro lhe faria justia. De
mais a mais era pela primeira vez em nosso paiz executadoe
este plano; convinha arriscal-o a um desar, ou segurai o
do empresgarantil-o, dando mais proveito aos tomadores
timo ?
A actual situao, posto que embaraosa igualmente,
reguest desassombrada de guerra estrangeira. O cambio subir;
fazendo
o
vae
lava a 20, e s a noticia do emprstimo
o
as aplices da divida interna cotavam se a 1:0408000;
pelo thesouro nao excejuro de dinheiro tomado a prmio
cedia de 3e4/.; a somma debilhe eiicmorcolacao. ou
divida fluctuante, no parece attmgira 30.000:0008000.
Assim, portanto, a nova operao pela poca, pelas
circumstancias, podia ser praticada mais vantajosamente,
e o est sendo, porque a emisso a 95 e o juro a 4 1/2.

40,9

REVISTA

BRAZILEIRA

Ao passo que este facto lhe d mrito e realce, no mara por frma alguma a que se effeitura em 1868, antes
a confirma, approva e sancciona.
O llustre estadista de 1868 procurava sempre marchar
seguro, emquanto o actual Sr. ministro mostra-se mais
audaz, e tanto que deveramos temer que,a no ser a necessidade dos banqueiros e bancos para ttulos idnticos prefeyeis em suas transaces e garantias de saques a aplices
internas regulares, com difficuldade se realizasse o novo
emprstimo pelas vantagens que elle traz ao thesouro, e
pelo pequeno interesse que offerece ao capitalista. Verdade
que se fiou 9 Sr. ministro, e com muita razo, nos capitalistas estrangeiros, pela fixidade do valor e do dividendo do
novo emprstimo, eque, quando o lanou na
praa, estava
combinada a transaco com os bancos e banqueiros,
todo elle ser tomado, mediante vantagens reciprocas. para
Felicitamol-o, de corao, pelo plano habilmente concebido e
pelo lisongeiro acolhimento que vae conseguindo. Deseiamos vel-o coroado dignamente.
Sob o ponto de vista 'de formula approvamos o pagamento trimensal do juro, em
differentes praas do
mundo: Rio de Janeiro, Londres,quatro
Pariz e Lisboa, e serem os
ttulos passados ao portador; porque estas trez condies
facilitam as suas transaces como
moeda corrente, e concorrem particularmente para a boa aceitao da ida,
posto que augmentem com as despezas prprias o juro de
4 /estaoeiecido.
O que convm estabelecer claramente como se devem
fazer os pagamentos dos coupom, para
que no haja confuso, e possa o governo sem embaraos
dispor, em cada
umadas quatro referidas praas, de tanto
dinheiro
ahi se deva distribuir de dividendos, e quanto
no mais, nem
menos, com a precisa antecedncia.
XI
Poderamos ter sido mais desenvolvidos e minuciosos;
preterimos todavia no oecupar a atteno
leitores
smao com as questes geraes, eqiesobresem dodosassumpto
por si m-stnas, e no co n o corollarios de outras.
A operao do honrado ministro de 1879 deve trazer
vantagens reaesao thesouro e ao
desfazer
musoes de espritos inexperientes, paiz. seCumpre
arrastam
que
por

AS FINANAS DO BRAZIL

409

theorias fallaces, em vez de se guiarem pela pratica illuminada e comprovada pela sciencia.
No falte o Sr. Affonso Celso promessa solemne, que
fez ao paiz, de ir recolhendo e amortizando papel moeda :
o que o finado visconde de Itaborahy propoz s cmaras
com os saldos que se pudessem apurar dos exerccios financeiros ; o papel moeda est por de mais pesando na actual
circulao, e, emquanto existir em quantidade superior s
necessidades do mercado e das permutas, o cambio no
conservar o padro monetrio, e os prejuzos do paiz
ficaro na proporo das oscillaoes do cambio, alem de que
maiores sacrifcios ser o governo compellido a fazer para
pagar o/.que deve na Europa. Melhorado o cambio, em vez
de 6
que hoje o juro do novo emprstimo de
50.000:0008000, pagavel em ouro, elle baixar, e poder
at servir de typo para as futuras transaces financeiras, e
tornar-se nesse caso mais proveitosa ao thesouro a operao
effeituada.
.,
,
cuidados a um
seus
a
applicar
igualmente
Continue
bem minucioso estudo de economia, cortando as despezas
e aupublicas que podem ser suspensas sem prejuzo,
do
gmentando as receitas; considere a situaolhe agrcola
realcem as
paiz, que urge e exige providencias, que
vicissitudes
as
por que ha
foras, e as rebusteam contra
soffrer parde
de passar com a crise do trabalho, que tem
ticularmente na grande propriedade. Tudo isto frma uma
serie de assumptos importantssimos, que cumpre estudar
e apreciar para a futura prosperidade e desenvolvimento
da riqueza nacional.
Conselheiro Pereira d Silva.

Tomo I.-15 de Agosto, 1879.

CARTAS BIBLIOGRAPHICAS

Rio, 30 de julho de 1879.


Meu amigo (1):
Consinta o meu amigo que eu v roubar-lhe nor il<ra
g8
momentos parte do seu precioso
tempo P
Dou hoje comeo a uma serie de cartas,
que lhe irei en
m
!or
f"0e momos-PerSndo LI
y asar,!lrrra0,qUe a-lig0s
V leuham relaco Jh, 2LL"1?1*/

^BS,a:,rin*'objerio: da-,hes

Ningum melhor do que o meu amigo sabe aouilatnr Hav


eslas D,ales. lideradas gpo mTs
como !l
Sff
De facto, quando se d noticia do achamento
de um livro
ora locai aeteiminado, isso
geralmente matria de oouco ou
livros, que nos deviam ser sempre
caros, por tratarem de
cousas que tem relao intima com a historia
do paiz 1
(D Estas cartas so dirigidas ao Sr. Dr.
Joo de
erqueira Mendes.

CARTAS BIBLlOGrRAPHICAS

411

m "
liana tudo esta por fazer,*P accrescendo de hibliographia
nraz
bJZ^ZH^^f
que, alem da falta
S
N>4--'
a pa
rlud0s como cousa de nosmonta
ta__?it'
trid sao considerados geralmente
potra
Muita gente .guora at o que
dizer
Jfc&S
quer
quando desde o meslre-escola at o sbio ni2m wde
pa^ar sem a bib hographia, sem esta sciencia to raalSmente

occas.ao a ida de fundar uma SocieMe * g*S2


corte : recorri ento a alguns de nossos amadores
o desanimo foi geral, como j era do esperar-se de livros, e
O fim principal da sociedade seria reimprimir os livros
opusculos mais raros sobre a historia do Brazil, fazendo-se e
a
traducao porlugueza dos escriptos em lingua estranha.
interesse era incontestvel, pondo-se assim ao alcance de O seu
todos
certas obras de que s se encontram no Brazil exemplares
Sem desenvolvermos devidamente o estudo serio das cousas
da patna, nada se poder fazer. Em todo o caso,
meu amigo,
irei escrevendo algumas linhas, como
desencargo
de
por
conscincia, e assim conversaremos noqueobstante
a distancia
que nos separa.
Entremos em matria.
O meu amigo tem um que de bibliophilo, e esta a razo
por que entendi dirigir-lhe estas cartas.
Principio a primeira dando-lhe uma boa nova.
At que afinal deparei com a primeira edio da Marilia
de Dirceu de Thoraaz Antnio Gonzaga,
inteiramente desonnecida de quantos autores e bibliographos se tem occupado
ao desventurado poeta,
to celebre tornou os encantos de
sua formosa Marilia. que
Ha cerca de trez annos tive occasio de fazer imprensa
diria desta corte a communicao da existncia de uma terceira parte da Marilia de Dirceu, differente da
que geralmente
se conhece; agori tenho a ventura de dizer ao meu
amigo que,
per mera casualidade, acabo de ler entre mos a primeira edio da primeira parte das lyras de G.nzaga, cuja data de mpresso ningum conhe ia.

412

REVISTA.

BRAZILEIRA

Eis a descripo bibliographica desta edio:


Marilia de Dirceo. Por T. A. G. Lisboa, na Tmoqraa
Nunesiana, 1792, in-8. de 118 pp. num.
No traz prlogo, nem se declara que a primeira
parte
'
quer na folha de rosto, quer no final do livro.
Abaixo do frontispicio occorre o seguinte, prprio do tempo
em que se imprimiu a obra: Com Licena da Real Meza da
Commisso Geral sobre o Exames e Censura dos Livros.
Consta de 33 lyras numeradas, em tudo conformes s edies de 1802 [Nunesiana), 1810 [Rio de Janeiro) e 1824
'
[M. de Campos), as quaes tenho vista.
Mal sabamos ns que, no mesmo anno em
que o desventurado poeta era condemnado a deixar as plagas brazilienses a
terra de seus amores, o logar de sua sonhada ventura,
para ir
cumprir a funesta sentena do exilio, nesse mesmo anno
se
deram a luz da publicidade as suas melodiosas lyras l
Jfoi. efm l79-> como so sabe, que em nome da rainha
D. Mana I se condemnra Gonzaga a degredo
para as
Pedras de Augoche, um dos presdios do reinoperpetuo
de Angola por
ter o poeta tomado parle na pretendida sublevaco de Minas
Geraes em 1789, elogo em seguida lhe foi comniiitada a sentena em degredo de 10 annos na praa de Moambique,
onde effectivamente partiu a 22 de maio do referido annopara
de
1792, e onde veiu a morrer pelos annos de 1807.
Como v o meu amigo, o anno de 1792 uma data assignalada para o Brazil, pois, si nesse mesmo anno recebe Gonzaga a coroa do martyrio, tambm
essa mesma occasio
recebe o poeta a palma da victoria, por
vez o livro de seus cantos de amor.publicando-se pela-primeira
O autor do Diccionario bibliographicoportuguez, fazendo
o inventario e a apologia das edies do livro de Gonzaga,
accrescenta: Excepo feita de Cames, nenhum outro
tugue^a anou no presente ser ulo as honras de tamanha porpov
pular idade I
O livro de Gonzaga porem ainda no tem um sculo de
impresso, e, quando o poema do* Luziadas
prezia este tempo
depois de seu apparecinientu, no
tantas
edies como
contahoje a\ Marilia de Dirceu. Apossua
Luziada , como se sabe,
um poema pico, escripio em linguagem clssica;
Gonzaga
um poeta arcade ou pastoril,
poeta mimoso, cujo nome perdu-

CARTAS BIBLIOGRAPHICAS

413

rara por longos annos nas lilteraturas portugueza e brazileira.


Um exalta o amor ptrio, lembrando as glorias dos seus
maiores; o outro falia ao corao e ao sentimento, e
portanto
deve ter maior circulo de leitores. Um falia ao passado ; o
outro falia ao presente.
No Brazil Gonzaga procurado e lido, e ningum ha
o
tenha manuseado nas horas de lazer, que no conserve naquememoria, alem de outros versos, a seguinte eslrophe,
porque,
meu amigo, parece que quasi todos sentem o que sentia o
poeta:
Minha bella Marilia, tudo passa ;
A sorte deste mundo mal segura;
Si vem depois dos males a ventura,
Vem depois dos prazeres a desgraa.
E' caso fora de duvida que depois de Cames o ooeta mais
popular da lingua portugueza Gonzaga.
As suas poesias, diz F. Denis, distinguem-se sobretudo
pela ingenuidade, pela graa da expresso, pelo attractivo que
despertam as queixas sinceras de um corao quasi apaixonado.
Deve-se exprobrar a Gonzaga, continua o erudito escriptor
fraucez, o emprego freqente de imagens bebidas na mythologia e das frmas de poesia pastoril vulgarizadas por Fontenelle: tudo isso no convinha de modo algum a poeta brazileiro, habitante de um dos paizes em que a natureza ostenta mais
esplendor e magestade. Como quer que seja, Gonzaga um
poeta nacional; seus cantos, repelidos em todos os logares,
animam as mais remotas solides do Brazil.
Innocenrioda Silva, dando noticia de varias edies da
Marilia de Dirceu no tomo VII do seu Diccionario bibliographico, accrescenta: Conforme a asseverao do Sr. Varnhagen, repetida pelo Sr. Norberto, a edio original de
Lisboa, na Offic. de Bulhes, e feita em cadernos que contem unicamente as partes Ia e 2a. Nem-um dos illustres biographos declara porem o anno dessa edio, que eu tambm
no pude ver, apezar de toda a minha diligencia.
Agora fica pois, graas ao acaso, mais que provado que a
edio original da primeira parte das lyras de Gonzaga do
anno de 1792, e que a execuo typographica foi feita, no
na officiua de Joaquim Thouiaz de Aquino Bulhes, como

414

REVISTA

RRAZILEIRA

dizem os Srs. Varnhagen, Ferdinand Denis


[Bioqr
9 Uni
verselle) e Norbeito, mas sim na Nunesiana.
A segunda edio mais accrescentada da _'
parte Hi
" da *< oflieina Nunesiana em 180W
E'\f
tendo
37 lyras e sem o soneto que anda no final de
algumas
das edies posteriores; e a terceira edio da
bem saiu dessa mesma oficina eno mesmo anno 1' parte tam
de 180

6 ed0 0riginal **-*


*^
Secila ?
que 6em rese"adas Par desenvolS-SSZJSr
vermos
em outra carta.

A primeira edio da Marilia teria sido feita


pelo prprio
poeta enviando os originaes de Moambique para
L sboa
afim de serem dados luz da
E'
publicidade?
qS
mente to de *" P" ventilada eqon
ELE"
occasio.
Por hoje lancemos um rpido olhar sobre a serie
de edi^^osUncilen
.
%aZ 2 t _?* * **

as numerosas
edicnrnHen^le7?088i,r^-BibliotbecaNaciMl
edies
da ifonfo & Dtn*, no s
os nosteros
para
que
nao venham taxar-nos de deleixados, comaModawraftS

sM laiU'Ur0S

m^U>r *'dt&ga'e

critica' vida- rances,


aramas,
Sas mss
nisf tf
etc, ri,d,1Ca1?s>
relativos a Gonzaga, tendo para isso on-

mai di BiKwrt
- _3S*__ TZr qued -?880
'a P^uimos nesse particular
alffi.Lg^L S fIZer
dia eriq" ais
S 2LdVa'or'.rperamoscada
Mereci Bibliotheca,

alem
de^^2JWaB,,lll,.pdrle
ae
outras edies, uma feita no Rio de
Janeiro
em
181
n
ufc agora no citada, e,
mais
de
uma
por
rS nreciosa'
E uma das primeiras impresses bazileirasrpofc
coSo Z
f0i ''rodozid/Xnsem SSs
com a vinda do prncipe regente,
Tni\STJPtim
ao depois D. Joo VI.
Eis
sua
a
descripo
,
;

CARTAS BIBLIOGRAPHICAS

415

PorrT- A- G' Primeira


P"*- Nova
edicLAX t PJK-ImPresso MeM 1810, in-8.'
de 118 pp'tm m
~ Segunda
Ibi ibi. ibi, d-8. de 108
pp. num.
- Terceira parte. Ibi, ibi,
ibi, in-8.'de 110 pp num.
parte.
Os exemplares desta bella edio,
que primeira vista
parece um in-4% so sem duvida algum! da ma raridade
^b d que ffereci
BihLLTd-e
Bibliotheca
NacionaT. ?"'?
Conforme se l na Gazeta do Rio de
Janeiro n. 96 de 1 de dezembro de 1810,
custava cada
exemplar 3:200 encadernado e 2:400 brochado
A esta primeira edio brazileira seguiram-se :
2) A segunda, que mais
que rara, bahiense, e saiu com
as seguintes indicaes:
marilia deDir^o. Quarta edio. Bahia, typ. de
Manoel
Antnio do Silva Serva. 1812, in-8'.
Os bographose bibliographos de Gonzaga, e entre elles
os
mais notveis, os Srs. Varnhagen, Norberto e
Innocencio da
siva, dao erradamente esta edio como estampada em
1813foi bastante um assegurar
logo
todos
os
mais lbe separa que
guissem as pegadas. Em conseqncia de sua extrema raridade
ainda nao pude vr algum exemplar delia, apezar das diligencias
que para isso tenho empregado; mas asseguro positivamente que
sua data de 1812 e no de 1813. A Bibliotheca Nacional
pissuiu um exemplar delia, que nojo no apparece, e as indicaes que aqui dou so extradas de um catalogo da mesma Bibliotheca, que para mim merece o maior conceito. Diz-se
geralmente que nesta edio s saram as duas
partes; mas na Gazeta do Rio de Janeiro de maro de 1875 vem annunciada
esta edio, indicando-se 3 vols. in-8., o
d evidentemente a entender que foram reimpressas as 3que
partes da Marilia, cada uma com a sua folha especial de rosto,
como na
edio do Rio de 1810, quando, entretanto se diz
que s publicra a officina de Serva as duas primeiras.
3) A terceira edio brazilieose, que tambm impressa
na Bahia, s appareceu muitos annos depois da segunda. El-a:
Marilia de Dirceo. Por T. A. G. Nova edio. Bahia, typ.
do Dirio, 1835, in-8. de 197 pp. num., incluindo o index,
1 fl. de erratas.Contm as trez partes, e precedida jie uma
Breve noticia sobre o author, onde se diz no final: Ha uma

416

REVISTA

BRAZILEIRA

terceira parte destas lyras, que se tem imprimido como obra


do mesmo uthor, mas com razo duvida-se muito da sua veracidade, e todavia aqui tambm as publicamos com esta declarao No fim do index se l: Bahia, typ. do Dirio. Imp.
F. T. "A., 1837 ; o que mostra que s nesse anno se concluira a impresso.
Alguns annos depois, provavelmente no tendo sido esgotada a edio por qualquer circumstancia que me ignorada,
appareceu nella outra folha de rosto com as seguintes indicaes:
4) Marilia de Dirceo, por Tliomaz Antnio Gonzaga.
Nova edio. Bahia, em casa de Carlos Poggetti, 1850.
Gomo a antecedente, as seguintes coutem as trez partes:
5) Marilia de Dirceo, por T. A. G. Pernambuco, typ. de
antos g CS, 1842, in-16.*-Pouco conhecida, esta edio digna de estima por sua correco, pela pequenez de seu
formato e boa execuo lypographica. Por intermdio de um
amigo meu, mandei buscar em Pernambuco um bello exemplar ainda em folha, e delle fiz presente Bibliotheca Nacional.
_ 6) Marilia de Dirceo. Por T. A. G. Rio de Janeiro, typ.
do Jornal do Commercio, 183... ou 184..., in-80?Esta
edio, chamada do Jornal do Commercio, hoje mais
rara e no tinha razes para o ser. Ha annos vi delia que
um
exemplar, precedido de urna espcie de introduco, onde,
entre outras inexaces, se diz, si no me falha a memria,
que a amante de Gonzaga viera a se casar com um official de
milcias depois do infortnio do poeta I
7) Marilia de Dirceo. Por T. A. G. Nova edio. Rio de
Janeiro, na typ. de J. J. Barroso Sf C.\ rua 'da Alfandega n. 6, 18421, in-8.aE' pouco vulgar; ainda no
pude
vr mais que dois exemplares delia, um
a um
pertencente
distincto bibliophilo, e outro que offereci Bibliotheca Nacional para a sua colleco gonzagiana.
8) Marilia de Dirceo, por Thomaz Antnio Gonzaga. Nova
edio mais correcta e aagmentada de uma introduco histotonca e biographica pelo Dr. j. M. P. da Silva* Rio
de
Janeiro, Eduardo tf Henrique Laemmert, 1845,
in-8.
-^. o tomo V da Bibliotheca
dos poetas clssicos da Unam
* .
portugueza^
,

CARTAS BIBLIOGBAPHICAS

417

9) Marilia de Dirceo. T. A. G. Nova edio. Rio de Janeiro, Typ. Commercial de Soares W C.\ rua da Alfndega
n. 6,1855, in-8.
10) Marilia de Dirceo. Por T. A. G. Nova edio. Rio
typ. de Soares Jf Irmo, sem data, in-8.E'
Janeiro,
de
a mesma edio antecedente de 1855, apenas com uma nova
folha de rosto, afim de provavelmente facilitar a extraco
da obra ou a sua venda. Appareceu deste modo depois
da edio do Sr. Norberto (Garnie-, 1862), como se v
na sua prpria capa, onde vem annunciada a alludida edio
Garnier. Alem da confrontao que fiz das duas edies da casa
Soares, isto , da que traz na folha de rosto a data de 1855 e
da que vem sem data, a prova mais evidente de que so ambas
uma e a mesma edio est na ultima pagina (211) da pretendida edio sem data: ahi se l: Typographia Commercial de
Soares & G.a, indicao esta da edio que traz data de 1855,
pois j em 1862 havia cessado a firma social de Soares & C.a
11) Marilia de Dirceu : lyras de Thomaz Antnio Gonzaga, precedidas de uma noticia biographica e do juizo critico
de autores estrangeiros e nacionaes, e das lyras escriptas em
resposta s suas e acompanhadas de documentos histricos por
J. Norberto de Souza S. Rio de Janeiro, B. L. Garnier
[Paris, typ. de S. Raon &f C.a), 1862, 2 tomos in-8V, com
o retrato de Gonzaga.
12) Marilia de Dirceo, por Thomaz Antnio Gonzaga.
Nova edio precedida de uma breve noticia critica do autor e
do livro por F. A. de Varnhagen. Rio de Janeiro, livraria
de Antnio Gonalves Guimares Jf C.\ rua do Sabo
n. 26,1868, in-8."
Desta edio apenas se imprimiram as primeiras paginas da
introduco e ahi fez ponto, no se lhe tendo dado mais andamento at agora, o que para lastimar.
')
Sr. Norberto, mencionando as datas de varias edies da
Marilia e entre as brazileiras s accusando as bahienses de
1813 (alis 1812) e de 1835 e a fluminense de 1845, accrescenta com justos e louvveis motivos:
A maior parte destas edies so hoje raras e at desonhecidas no Rio de Janeiro; a Bibliotheca Publica e Nacional
desta corte apenas possue um exemplar da segunda parte, e
esse mesmo troncado, de uma das primeiras edies e nada

478
XO

REVISTA

BRAZILEIRA

mais Ignoro qual a


que se possa dar a tanta fajta
m.
de zeloj pelas cousas daqualificao
la
ptria!
Hoje porem esta falta no to lamentvel
como enfn
(1862), e aqui aproveito a oc?asio para aieSnr
J
mesmo duvido que possa existir, era
ouSE^"6
qualquer

radas .or ma formou vivera brzlt

"^ to*B '"^

de-1 de -".
e queiSrr7meC2omfiS
"^ mmhas

eslensas '!TC Ti0de "**


quett,B^Cono:
A, hoje o mal ,uSg

rBaawssSswV-rS
pkni Nunesiana era um vol dell8pa Vl^

typogra"

parAo mZCfmafeXtetzP0'' * S' nl0 fe A


Valle Cabral.

PESTALOZZI
R

A EDUCAO HUMANA

(Concluso)

IV
Na linguagem de Pestalozzi nota-se quanta dificuldade
elle parecia encontrar para dar s suas idas,
emergidas do
intimo de uma alma exaltada pelo sentimento, a verdadeira
expresso, e revestil-as de uma forma adequada, coordenando-as logicamente. Ainda menos soube elle executal-as,
como acima j vimos/Entretanto reconhecem os bons
pedagogistas allemes que, si as tentativas pessoaes do autor
nem-um fructo produziram, ao menos suas idas so eternas,
porque so verdadeiras.
Agora eis como se explica o pensamento parcial que se
encerra em cada um dos 16 grupos das sentenas de Pestalozzi :
1. Perscrutando o pensamento que preside s creaes
divinas, procura elle acertar com o verdadeiro destino* da
humanidade em geral, para ver si achar a ida da educao
d homem e os meios de conseguil-a.

420

REVISTA

BRAZILEIRA

2. Tal o introito desse poema philosophico-didactico


que se intitula Horas vespertinas de um ermito, sem
frma nem-uma artificial, mas profundo e cheio de vos
sublimes. E' a chave de todas as tendncias de Pestalozzi.
Depois, como se ve pelo 2o grupo das suas proposies, desenvolve de um s jacto o seu pensamento sobre a* educao
e instruco em toda a sua esphera. E' o seu programma,
na maior pureza, e sem mistura de elementos estranhos.
3. E como encara elle os meios e os fins da pedagogia ?
No fora do ser humano , no na memria , nem na
intelligencia do homem que Pestalozzi deposita confiana
para chegar a taes fins: no corao, ponto central da vida.
A satisfao do nosso intimo ser, conforme a sua natureza o que se indica como destino prprio do homem, e ao
mesmo tempo como fito da sua educao ; emfim o ideal a
que, no enteider de Pestalozzi, deve aspirar todo o homem.
Para fundamentar a sua philosophia didactica o seu primeiro impulso abraar-se enthusiasticamente com o christianismo, que tambm traz a paz da alma. Pois quaes eram as
intenes de Christo, quando se oppunha hypocrisia dos
phariseus e combatia as idas rotineiras ? Insistia por que cada
um pudesse dispor internamente de si com uma liberdade,
no absoluta, mas relativa, segundo a esphera em
que vivesse.
Concluso necessria : todo homem deve desenvolver as disposies e faculdades que Deus lhe d, habilitando-se para
poder e saber usar de semelhante liberdade.
E assim Pestalozzi poz a sua doutrina em harmonia com
a do christianismo de tal modo, que negar a verdade de uma
seria negar a verdade da outra chamada educao do
homem , seja qual fr o paiz e a casta a que
pertena*.
Eis a origem do ensino primrio obrigatrio,*
pura e
simples, sem os outros muitos argumentos, com
victoriosameote se responde aos inimigos desse ensino emquenm Estado
christo. e que devoras quer sel-o.
E' preciso que haja um poder superior capaz de forcar
todos os membros da mesma sociedade poltica a habilitarem-se
pela frma acima indicada. Demonstrem os contrrios, si quizerem, a impossibilidade da execuo pratica em tal ou
qual
regio e em taes ou quaes circumstancias ou condies, mas,
em nome do bom senso, no ataquem a ida como
e isso com razes antiquadas de 50 annos; seriaprincipio,
o mesmo

PESTALOZZI

421

que refutar presentemente a theoria de Galileu sobre o movimento da terra.


4. Todavia com esta generalidade da educao humana
Pestalozzi no supprime a especial, conforme a* posio de
cada um, no tem em vista o socialismo de qualidade alguma,
no que muito se diffrencia de Rousseau no seu Emlio .
O homem deve tambm, ser educado para as circumstancias
que o cercam, em vista do seu futuro estado e vocao;
mas esta educao especial deve ser subordinada aos fins
da educao humana. Isto muito positivo ; metaphysica s existe no espirito daquelles que o negam.
5. Nas proposies deste 5 grupo ha alguma obscuridade :
em todo caso entende-se que pela educao que se proporciona o ensino, e deste carece todo o homem, conforme a
sua esphera. Mas antes de tudo a educao deve ser assente
sobre uma base moral, partir do corao, da alma, e no actuar
exclusivamente sobre o entendimento e a memria. Com o
corao se forma o caracter.
6. Por outro lado a educao da alma no se realiza
sem qe intervenham as noes, a instruco e a cultura da
intelligencia; devem apoial-a e contribuir para o seu complemento ; ha aqui uma influencia reciproca.
7. Quanto ao primeiro ensino deve ser natural, isto ,
simples e fcil. A matria abstracta, as divagaes e desenvolvimentos scientificos, os processos systematicos e exclusivos so regeitados. Primeiro a intuio; depois a definio ;
prmeiro o concreto, depois o abstracto.
Entramos em cheio nos problemas pedaggicos da aclualidade. No de admirar que to poucos j estejam resolvidos; mas oxal que todos tivessem conscincia das verdades
enunciadas neste grupo I Seria sempre um bom passo dado para
diante.
8. E' corollario e explicao do que precede ; confirma o
principio em que se baseam as lies sobre as cousas com
que a criana* possa estar mais familiarizada.
Assim
que a matria de ensino vae-se tornando progressivameiite um meio de educao.
9. Principiando a entrar em outra ordem de idas, mostra
Pestalozzi que a educao no deve isolar o homem. A
natureza o destinou para viver em sociedade; primeiro no
seio da familia, onde elle recebe sua primeira educao, nesse

422

REVISTA

BRAZILEIRA

centro onde mais tarde encontrar a


e a felicidade si a
respectiva educao for levada a bom paz
fim.
10. Porem, sem embargo de tudo isso, a felicidade
domestia so por si no nos d a verdadeira
que nicamente achamos em Deus. Ahi est delineado o paz,
ensino religioso
como principal base de toda a educao humana.
11. Entretanto fique bem entendido
que no a educao
que da o sentimento religioso, a f-, esta innata no homem,
um dom do cu ; cumpre somente firmal-a e robustecel
a.
\l. Nestas condies tanto a educao, como
a f
Deus, deve formara base de todas as relaes de famlia, em
de
pae a filhos e de mando a mulher.
13. Contemplam-se as relaes entre o Prncipe
(o rei)
e o povo, as quaes basoam-se igualmente na f em
Deus
neste
sentido: -que o Prncipe deve considerara como
me de seu
povo eeducal-o nos sentimentos religiosos (outro argumento a
favor do ensino primrio obrigatrio). O chefe
de Estado
e a nao formam uma s famlia. E si o
o educador nato do povo, quanto no deve elle primeiro
mesmo ser bem
M0 que/er qu? Pvo ac'edile mais na sua
nSVfora e
prpria
poder do que nas intenes paternaes
seSundose expressa Pestalozzi?
?znCiPe>>'
14. Nesta firme crena o nosso iusigne
propagador da
ph|losoPh.a d.dactica que todas as naes%ivifisadas
querem
hoje adoptar, atirando ao esquecimento as outras
philosophias
professadas por nossos avoengos, sobe, sobe sempre mais alto
at perder de vista as cousas terrestres.
Pela porta que s a
morte abre aos humanos imagina estar entrevendo
em outro

luz a PersPecliva *> "'o destino


rirjhfmmpe',de lermo
dest vida o d 8 'ar.

Para
2u ahi
TLse nt<"D?f
elle
completa a nossa essncia.
aurila. taTbem 1M um
Poder tenebroso nos
Adesvia
Jvh HSi
daquelle brilhante alvo,
produzindo em ns a falta de f
don1d0seo;,g,na o peccado, assim como vice-versa
oTJT
peccado produz a descrena.
16. Por ultimo depois de ter assim indicado
os fins da
educao, e o sublime ideal
tem
na
mente,
Pestatei po?
que
concluso apega-se entnusiasticamente
imagem de Christo
como Salvador da humanidade, e como
quem primei nos
o
"><* friamente
m^*??~Votfa~**J>mna
analyse das santas obras do Redemptor,
mas, pelas suas

PESTALOZZI

423

expresses no fecho das Horas vespertinas de um ermito,


mostra quanto de corao sincero admirador e sectrio
da
doutrina do puro christianismo, sem as suas divergncias
dogmauras.
D
Quanto a ns, viventes do ultimo quartel do XIXo sculo
o que podemos concluir que a sciencia,
nem mesmo a d
tomte, Moleschott ou Bchner, jamais matar a f. Ella mesma
-a sciencia-esta em crise: no
seu caminho, impaciente
e febncitanle, encontrou a duvida
que pde engendrar at
o completo atheismo; mas consideremos
isso como um mero
incidente desagradvel. Por fim
ter
razo ha de ser
quem
Cnateaubnand, que -se expressou nestes termos:
* L_S .cnristianisme deviendra philosophique sans cesser
d tre divin, et son cercle flexible s'agrandira avec les lumieres et Ia liberte, Ia croix continuam toujours d'en marouer
le centre immuable.
n
Os grandes gnios tiveram sempre o privilegio de se tornarem prophetas.
Lamartine ensina tambm: une foi chrtienne fonde
sur Ia rehgion gnrale, ayant pour organe Ia
parole, pour
aptre Ia presse, pour dogme Dieu un et
parfait.
Citando as palavras destes dois exmios autores francezes, Csar Cantu (1) tratava dos autores de diversos systemas philosophicos; e disse ento que cada um foi formando
o seu symbolo religiosoprova de que todos sentem
quanto
a pura razo insufficiente
para satisfazer as facu^ades
humanas.
As sentenas de Pestalozzi bem o confirmam, si com
alguns pedagogistas allemes concordarmos em
que elle s
disse verdades eternas.
Vejamos agora o texto dessas sentenas,
que vo transcriptas no capitulo seguinte.

1.

O que o homem na sua essncia,o homem sempre


semelhante a si mesmo,quer se assente num throno ou viva
a sombra de uma choupana ?...Sim, o que elle ?
(1)

Historia de Cem Annos-Philoophia.

424

BRAZILEIRA

RBVISTA

Porque anda procurando a verdade, sem ordem, nem fim


certo e determinado ? Porque no indaga elle antes quaes as
necessidades prprias da sua natureza, para que sobre ellas
base os gozos e as venturas de sua vida ? Porque no procura uma verdade que satisfaa o seu intimo ser, desenvolva
suas foras, recreie seus dias e afortune seus annos ?
Perscrutar os meios de satisfazer o nosso intimo ser,
conforme a sua natureza, tal o alvo que a humanidade deve
ter em vista, tal o seu destino .
O homem deve ser educado para gozar de socego interno.
Contentar-se com a ua sorte, gozar cada um do que estiver
ao seu alcance, ter resignao, venerar nosso Pae (Deus), guardar f em seu amor no meio de quaesquer embaraos,tal o
fim da educao que nos d sabedoria humana.
Quando o nosso sentir cessa de ser.vivificado pelo socego
interno, ento a prpria fora que lhe inherente enfraquece
a alma do homem e persegue-o com tormentos tenebrosos, emquanto o sbio serenamente de tudo sorri-se.
3.

O que faz a felicidade do mundo uma humanidade educada (gebildete) ; o que d fora illustrao, sabedoria;
dahi que tiram as leis todo o seu valor intrnseco.
Nem todas as puras qualidades que tem o poder de felicitar o homem so ddivas da arte ou do acaso: residem na
essncia da prpria natureza, com todas as suas disposies
fundamentaes. Desenvolvel-as uma necessidade geral da
humanidade.
A vida tomada por ponto de vista, o destino individual
de cada homem..., esse o verdadeiro livro da natureza, ahi
que est a fora e o espirito de ordem dessa guia to sabia!
E todo o ensino escolastico que no se basear na educao
humana (Menschenbildung) leva caminho errado (1)
Quanto a ti mesmo, homem, a intima conscincia que
tens de tuas foras uma exprobrao feita pela natureza educadora I
(1) Eite o grande ponto da questo da Pasfcalozzi, o frma, para sssim
dizer, o thema de todos os seus commentarios.

PESTALOZZI

425

<( <uo traz ^envolvimento das forcas da humania a 9dando origem


dade,
aos seus actos de vigor aos seus gozos
no
pacficos,
procede do erro, nem de qualquer impulso
achavascada.
[Biang)
Na sua essncia toda a humanidade uma s e a mesma
[sichgleich]; e tem s um caminho para chegar satisfao
de si prpria.
,
4

Alar as intimas qualidades naturaes at ao


grau da pura
sabedoria humana o objectivo que se devem
todos os
homens, at os das mais nfimas classes^ O propor
educar para um
determinado estado ou vocao consiste em fazer com
cada um saiba exercer, applicar e utilizar suas forcas e seu que
saber em certas e determinadas situaes e circumstancias da
humanidade. Entretanto esta deve sempre ficar subordinada
aos fins da educao humana.
Quem no homem,--e homem de foras desenvolvidas,
carece de base para formar o seu
primeiro destino e a sua
posio especial, e, sino a possue, no tem desculpa, quilquer que seja a altitude apparente da sua classe.
O' homem ! si nesta ordem de cousas regulada pela natureza procurares a verdade, has de achal-a para teu uso, conforme as tuas circumstancias e a tua carreira na vida.
5

Toda a sabedoria humana basa-se na virtude de um coraco bom e obediente verdade, assim como toda a felicidade
consiste no seutimento da simplicidade e innocencia.
Educar a humanidade nesse puro sentimento uma medida do solicitude paternal, pela qual as qualidades fundamentaes do corao que no se estragaram vem a servir de amparo
para a marchada educao do espirito, e conduzem esta por
caminho seguro.
Q-saber e a virtude fundados na simplicidade e innocencia
contribuem para a felicidade humana, por mais baixa que seja
a posio do indivduo; e uma necessidade indispensvel
para os que se acham em posies elevadas.
6

Tambm os desertos espaos incultos da sombria ignoraucia nos desviam do caminho traado pela natureza.
Tomo I. 15 de Agosto, 1879.

426

REVISTA

BRAZILEIRA

O que a natureza requer na educao da humanidade


que cada um tenha a virtude [Kraft) de* fazer applicao de
seus conhecimentos, seus dotes e suas disposies, e*exercite-os.
Por isso, o homem simples e innocente, que applica,
exercita e utiliza suas faculdades com zelo e em silencio, um
homem educado pela natureza para a sabedoria humana.
Aquelle que ao contrario transtorna no seu intimo ser toda est
ordem da natureza e debilita o puro sentimento da obedincia
ao impulso de suas faculdades, torna-se incapaz de apreciar as
venturas que nos proporciona a verdade.
7

Sublime vereda da natureza! A verdade a


que tu nos
conduzes faz a fora da essncia da humanidade, a fonte
donde ella dimana ; forma-a, enche-a e tempera-a toda.
A vereda da natureza que despe as forcas da humanidade
de seus vos [enthllet) deve ser franca e de* fcil accesso; e a
educao humana, que nos proporciona a verdadeira sabedoria
cheia de paz, deve ser simples e geralmente applicavel.
Quando os homens precipitam a marcha assim regulada,
destrem em si mesmos a fora prpria, rompem a
paz e o
equilbrio do seu intimo ser. E' o que fazem,
quando, em logar de formarem o seu espirito para asentimento da verdade e
para a sabedoria, por meio do conhecimento real das cousas
positivas, se emmaranham em um dedalo confuso de mil doutrmas e opinies, tomando por base da direco de seu espirito e da sua primeira educao muitos sons*e muito
frorio [call, Rede, und Worte), em vez da verdade palanque resalta do ensino das cousus reaes
(1)
Igualmente, um systema forado e rgido no se concilia
com o methodo do natural ensino. Si se conciliassse, no
produzina sinao parcialidade de vistas, e os seus eflfeitos
verdadeiros nao se infiltrariam suave e livremente em toda
a essencia da humanidade.
To penosa marcha seria obstculo a
a verdade se
tornasse dcil serva da humanidade, ouqueboa
e terna

a'tivt,rssite^'.a8,,,.e','re,ato * - *!****
ir <lue Pestalozzi s cuidava de idas abstracJtl 'A nLfM6.?

pestalozzi

427

jucunddade e sabedoria dariam


^e'fiiChUja
seus filhos e seriam para elles uma necessidade. tanto gosto a
d.a natureza, comquanto guie irresistivelmente o
KJmA:r?a
da ^^Z D0 ^ dars no seu modo
Sm n"""?0 do;oux,no1
ouve-se na escurido da noite,
:e iS?
KaDt? da natureza
todos .os objectos
se agitam com liberdade
que conforta; em parte alguma ha nem siquer a sombra de um
systema constrangedor.
Na educao natural existe a liberdade, e nas suas leis
reina a regularidade de uma casa bem dirigida.
8

A natureza pe a descoberto todas as forcas


por meio do
exerccio,,eo crescimento dellas consegue-se
uso
O homem l no forces o espirito de teuspelofilhos a vr ao
longe, antes que este se fortalea exercendo-se no
lhe
estiver mais perto; foge de qualquer dureza e no exijasquemuito
A esphera do saber, que tem de fazer a felicidade do
homem, conforme a sua posio, principia por um
ponto muito
prximo delle, em torno do seu prprio ser e de tudo quanto
mais de perto lhe toca; dahi estende-se para longo, e
quanto
mais se estende, mais deve dirigir-se para aquelle
ponto
trale todas as venturas que nos proporciona a verdade.cm9

O' homem I tu no vives na terra s para ti. Por isso a


natureza te educa para e mediante as circumstancias externas.
Conforme ellas mais ou menos te interessem, so importantes para tua educao essencial e teu ulterior destino.
As circumstancias domesticas so as primeiras e as mais
apreciveis da natureza.
Por isso a casa paterna constituo a base de toda a educao natural dada humanidade (1).
A casa paterna tambm a escola dos bons costumes e a
do Estado.
O homem trabalha conforme a sua vocao, e supporta
os nus da constituio civil do seu paiz para gozar com socego da felicidade do lar domstico.
(1) Por n5o ser sempre muito conforme ao espirito da nossa lingua, nesta,
como em outras sentenas, abandonei a frma invocativa, de
que tanto usa
.Pestalozzi, por exemplo: casa paterna ! tu constitues, etc.

428

BRAZILEIRA

REVISTA

10

Mas nem sempre, homem, a tua casa e teus mais bem


entendidos gozos te traro a paz.
Soffrer, sem crer em Deus, as violncias e os golpes da
morte e da campa (1), superior s foras da tua natureza
branda, boa e formada para o sentimento.
Deus, como Pae da tua casa, como fonte de todas as
prosperidades, Deus, como teu prprio pae.... Nesta crena
achars a paz e socego, a fora e sabedoria, que nem-uma
violncia, nem golpes da morte e da campa podero em ti
abalar.
A f em Deus no s traz o socego da tua vida, como
tambm a fonte de toda a sabedoria e prosperidade, e o
caminho da natureza para chegar-se pura educao do
homem.
F em Deus!>.. ests to identificada com a prpria essencia da humanidade, como o esto a conscincia do bem e
do mal, e o sentimento indelvel do justo e do injusto,to
invarivel a firmeza com que no intimo da nossa natureza
serves de base educao humana.
F em Deus I... tu no s o resultado, nem conseqncia
forada de uma sabedoria adquirida pela educao; nol s
um puro sentimento inherenle singeleza d'altna,*s o ouvido
da innocencia que escuta a voz da natureza, dizendo-lhe:
Deus Pae.
O sentimento filial e a obedincia no so o resultado,
nem conseqncia forada de uma educao completa ; devem
ser primeira base de toda a educao humana o precedel-a.
Os estudos e profundas indagaes a que procedemos
sbios, [Staunen undforschen) sobre os mysterios [Abgrunden) da creao, no constituem a educao da humanidade
para semelhante f. No meio desses mysterios pde-se perder
o indagador; em taes guas pode elle andar sem rumo
longe da nascente [Quelle] dos mares insondaveis.
Deus Paea presena de Deus debaixo do tecto dos
homensDeus no fundo do meu serDeus, emfim, distri(1) E* muito obscuro no original este trecho, ma3 pJe-se entender que
Pestalozzi refere-se a tudo quanto costumamos chamar
deste
mundo, inclusive s abusos de poder mais alto e a perdaas demisrias
entes quenos.

PESTALOZZI

429

buidor de suas graas e de tudo quanto eu gozo na vida/


esta a f para a qual se educam os homens, e o
faz a
fora da natureza pela qual toda f se basa na quefruio
(Genuss) e na experincia.
12

Esta f em Deus mostra as disposies em que se acha a


humanidade relativamente sua prpria felicidade.
Delia dependem a felicidade das famlias, o amor do
pae para com seus filhos e dos filhos para com seu pae.
Os bons sentimentos de pae a filho, essa beno da tua
casa, homem, so conseqncia da tua f 1
A fruio de teus direitos, pae de famlia, a extremosa
dedicao de tua mulher, o sentimento de intima e sublime
gratido de teus filhos so ainda conseqncia da tua f.
Minha f em Deus a garantia da que devo tet em meu
pae e a do cumprimento de meus deveres para com a minha
casa.
13

A posio do Prncipe [Frst), como imagem viva da


divindade e pie de uma nao, a posio do subdito, como
filho do Prncipe, sendo ambos filhos de Deus,-como
suave, forte e fino este tecido de relaes naturaes da
humanidade I (1)
No reconhecimento desta circunstancia a f em Djus
forma o vinculo que prende o prncipe a seu povo, o lao
de unio intima entce todas as relaes que podem felicitar a
humanidade.
Portanto a crena do povo em Deus produz toda a virtude nacional na sua maior pureza, todas as felicidades e
toda a fora do mesmo povo.
Ao Pae Supremo (i. , Djus), ao Pae terrestre (i. , Principe) pertence levantar a nao para o gozo das felicidades
prprias da sua essncia. Lembra-te pois, homem, por mais
humilde que seja a lua condio, que teu Prncipe um filho
de Deus, e que o seu poder poder paternal.
Os prncipes que renegam a paternidade de Deus e
desconhecem a fraternidade existente entre todos os homens
(1) Note se que Pestalozzi era cidado de um Estado republicano. Natanto suas idas fora do alcance dia opinies
turalmente, sublimando
polticas, por Prncipe designava elle qualquer chefe ou regente d'Bstado.

430

REVISTA brazileira

acham nessa descrena o principio da mais terrvel anniquilao para o sentimento de sem deveres. So homens
que
inspiram horror e o seu poder s traz devastaes.
Quando ao
contrario reconhecem a suprema dignidade paternal _m Deus,
ento podem contar com a obedincia dos povos, como si fosse
causa pertencente divindade.
E o prncipe que no procura na sua submisso a Deus
a fonte de seus direitos e deveres edifica o seu throno sobre
arriscada base da confiana do povo na sua prpria forca e
poder.
A violncia e os atrevidos attentados contra os direitos
e a innocencia inherentes ao espirito nacional
o
enfraquecimento da nao ; e assim a descrena produzem
o que produz esse enfraquecimento.
E ao contrario, estando os sentimentos de
a filho
no espirito nacional, tem-se ento uma fonte dondepae
proviro
todas as felicidades mais puras para a nao
1
(l)
14

Deus pae da humanidade. Os filhos de Deus so immortaes.


m Ora, si Deus pae dos homens, o dia da morte destes
nao o da ultimao do seu ser
[Wesen).
Cr em ti mesmo, homem, cr na alta significao da
tua essncia; e assim acreditars em Deus e na immortalidado.
15

O peccado a causa eao mesmo tempo um effeito d


descrena. E uma aco do homem
praticada contra a consciencia intima que pela nossa natureza
temos do bem e do
mal: confunde todas as nossas
primitivas idas fundamentaes e nossos puros sentimentos naturaes;
e faz o homem
perder a confiana em si mesmo., a f em Deus e os sentimentos filiaes para com Deus.
O horror ao peccado...,
puro sentimento do que deve.sentenas *> na expresso synthetica
das Sm^saa X^iJ!? _? e *es,tas
al0Z''
a or?anao _o ensino publico

ipSf WrT 6? que


dest^
secul0' fruct0 de ma immensa
or i? fei At aopr!nci108
dout"_as ^o se pode deixar de ficar especialmente imn,Lin^ASsa^
dlVqui p*at*lozzi qu-nto s relaesPentre
inoqUe
ScKpovo

PESTALOZZI

43{

mos a Deus como seus filhos, expresso e resultado da


tem a humanidade na evelao de Deus no seu intimo f que
ser !
Baso toda a liberdade na
Mas
neste
mundo
justia.
nao vejo garantia alguma de justia
sino entre os humanos
predispostos a simplicidade d'alma, piedade, ao amor
chnstao, e devidameute esclarecidos nestes sentimentos

16

A fonte donde dimanam a


justia e todas as felicidades
deste mundo, bem como os sentimentos
de amor e fraternidade entre os humanos,-essa funia-se no
grande pensamento religioso de que todos somos filhos de Deus;
e acredi*
tar nesta verdade o meio mais seguro de conseguir quellas
felicidades. Neste grande pensamento da religio est toda
a
sabedoria verdadeira com que o Estado deve
procurar fazer a
felicidade do povo, porquanto na f da humanidade
em Deus
que se acha o maior poder da moralidade, da illustraco e
da sabedoria humana.
E esquecer-se de Deus, desconhecer as relaes de
pae
a filho existentes entr3 a humanidade e a divindade, faz com
que se acabe todo o abenoado poder da moral, da illustraco
e da sabedoria. A perda desses sentimentos humanos
o mundo a maior desgraa, porque impossibilita toda e para
qualquer educao paternal vinda de Deus; reintegral-os trazer
a rdempo dos filhos de Deus extraviados na terra.
O Homem-Deus, que, padecendo e morrendo
pela bumanidade, restituiu-lhe o sentimento geralmente perdido
de
amor filial para com Deus, o redemptor do mundo, o
sacerdote sacrificado do Senhor, o mediador entre o Omnipotente e a humanidade delle esquecida. Sua doutrina fundase em estrirta justia, a philosophia com que se educa
o povo, e por meio da qual. Deus se revela como Pae s
geraes perdidas de seus filhos.
Nada mais accrescentarei lettra das sentenas de
Pestalozzi.
Apezar da sua linguagem estranha e do seu estylo um
pouco desordenado, ellas se impem com fora imaginao
de todo o leitor que preze as grandes idas; muitos ha que at
exprimentaro um sentimento de verdadeira sorpresa vendo

432

REVISTA

BRAZILEIRA

to fielmente reproduzidos seus prprios devaneios sobre a


perfectibilidade humana, real ou supposta.
Ser mais uma prova do asserto de Pestalozzi: qu o
homem por natureza o mesmo em toda a parte.
Isto destruir em parte a ida, de que tambm muitos
entres ns esto possudos, a respeito da impossibilidade de
executar-se no nosso paiz, em matria de educao humana,
o qu ha tanto tempo existe em outros paizes.
Primeiro que tudo desamos at ao fundo da nossa consciencia, e respondamos a esta pergunta : Tenwe feito tudo
quanto era possivel para vencer os bices, com plena convico do valor deste objecto; ou, si alguma cousa est feita, fezse por simples espirito de imitao, e s para seguir o impulso
geral, sem muito nos importar si a instituio vingar ou
no?...
Si ha culpa grave, todos ns, governantes e governados
somos culpados.
E' o que ha de mais certo.
*

.4

Dr. Joaquim Teixeira de Macedo.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO 3.'
Analyse dos escriptores nacionaes que trataram da nossa poesia popular.

A litteratura nacional ainda muito pobre de trabalhos


crticos sobre a nossa poesia e contos populares. Durante
os trez sculos em que o Brazil foi colnia o problema das
creaes anonymas ainda no tinha despertado a atteno dos sbios. Ao nosso sculo pertence a constituiO definitiva da lingstica e mythologia comparadas, da critica religiosa e da ethnographia. No nos
deve pois maravilhar o silencio dos escriptores coloniaes
sobre o assumpto que nos occupa. Na prpria Europa o
facto se dava geralmente, com excepo talvez s da Aliemanha, que, uesd os fins do sculo passado, comeara a
os segredos das epopas nacionaes. A discusso
os poemas de Ossian agitava tambm desde aquelles temSerscfutar
pos a Inglaterra, superficialmente porem.
Com o trasbordamento do romantismo sobre a Europa,
comearam os assumptos populares a preoccupar a sciencia. Em Portugal Garrett, por sua intuio artstica, teve
um grande presentimento da questo, e legou ao seu paiz
o Romanceiro Portuguez. E' conhecido o impulso que taes
estudos receberam alli, em nossos dias, deTheophilo Braga,
e posteriormente de Adolpho Coelho.

434

REVISTA BRAZILEIRA

Entre ns o romantismo foi mudo sobre as creaces


anonymas; esta regio ficou alem de seu horizonte. Ocelebre systema litterario desenvolveu-se no Brazil de 1820
1873, e nem-uma s palavra proferiu sobre as nossas can-a
oes e lendas populares Quando assignalo o anno de 1873
como fechando o cyclo da romntica brazileira, no quero
dizer que ella tenha j fallecido de todo;
depois
daquelle anno comeou a desenvolver-se entre nsque
a reaco
anti-sentimental, e as tendncias scientificas comearam
a
predominar, ainda que fracamente, na litteratura do paiz
Ento, na ordem poltico-social, agitava-se a
questo religiosa e publicava-se a Igreja e o Estado por Saldanha Marinno, E' um facto para ser notado o da apparico dos
nossos primeiros trabalhos scientificos de 1873
c
Celso de Magalhes publica nesse anno os seus para
importantes artigas sobre a Poesia Popular Hrazileira;
Barreto, o primeiro volume das Trez Philosophias em Pereira
e
o segundo em 1877; Couto de Magalhes A Regio e 1874
Raas
Selvagens do Rrazil em 1874 e O Selvagem em 1876; Arajo
Kibeiro, o Fimda Creagoem 1874; Tobias Barreto, os Ensatosde Philosophia e Critica em 1875; Guedes Cabral As Funcoes do Crebro em 1876; Barbosa Rodrigues e Baptista Caetano os Ensaios de Sciencia no mesmo anno ; Miguel Lemos
OS Pequenos Ensaios Positivistas em 1877; e Jos
d
treitas O Lynsmo Brazileiro na mesma data. Antnio
Inauguraram-se ento os cursos scientificos do Museu e comearam
apparecer os seus A rchivos e os A nnaes da Bibliotheca Nacio-a
nai. Estas indicaes so suffcientes
para provar que no
ultimo decennio tem-se dado neste paiz
uma
reaco
anti-romantica, e as doutrinas positivas voforte
comeando
a espalhar-se.
. Foblema que nos oecupa a esta benfica
inJ^Ade idas
torrente
modernas que devemos as primeiras informaoes. o pouco que possumos
sobre o assumpto vem
a
Popular
Brazileira,
artigos
por
JF
Celso \f)-1
de Magalhes no Trabalho, do Recife; b)publicados
O nosso canatlg0-s
de Alencar apparecidos no Globo,
Z%T^adecJaneiro;de os?
algumas
paginas da memria Regio
;#
?)
do.Brasil
Couto de Magalhes, e
Por
L-Fa Wm cap-toB
do
Selvagem
pelo melmo; finalS0aIdegUns mdlcaes
no
Lynsmo
Brazileiro por
?ni Antnio
a ? ' Um?,S
Jos
de Freitas. So estes os autores
que trataram
d*
nossa
litteratura
AlPm fc feVolvimento
dParams com uma insignificante popular.
meno,
i?fJ?el
vs
feita por Varnhagen, no seu Florilegio dl Poesia BrazMra

A POESIA POULARNO BRAZIL

435

de trez modinhas. (1) J. p. Moutinho na Noticia sobre a oromncia de Matto-Grosso


traz alguns
fragmentos de
canes populares; J. A. Ferreira pequenos
da Costa, na Introduco
ds Fomas de Natividade Saldanha, exprime o anhelo de
ver
collecionadas as nossas canes anonymas; e,
fim,
por
Frankhu Tavora nos seus interessantes romances o CabeU
leira e o Matuto colhge algumas estrophes soltas. E'
quanto
possumos; a isto se reduz a nossa litteratura de to attrahente matria.
Comprehende-se facilmente que nada temos
que analysar, neste sentido, nos quatro ltimos
autores; os quatro
anteriores que devem constituir o objecto deste capitulo.
Comecemos pelo primeiro: Celso de Magalhes. Este
moo, recentemente fallecido na flor dos annos, o promotor destes estudos no Brazil. Seu trabalho, o
na data, ainda hoje o melhor pelo critrio. A primeiro
Celso de
Magalhes devemos esta justia
posthuma-foi um inspirado poeta e um romancista vivace,
que tem rivaes
entre ns; como critico, porem e nestes assumptos, elle
est quasi s.
Possuindo uma instruco variada, o moo autor,
desde os tempos acadmicos, principiara a occupar-se com
as nossas creaes populares luz das idas positivistas e
transformistas. E' de presumir que tenha deixado indito
sobre o objecto de seus estudos algum trabalho de longo
flego ; publicados s existem os artigos a que me
hei referido.
Antes de Celso presidira aos estudos" dos escriptores nacionaes sobre o nosso povo um exagerado sentimcnt de raa.
Segundo suas predileces anti-scientificas, cada um empregava o seu enthusiasmo a elogiar uma das raas,qae constituiram a populao do paiz, e a depremir as outras.
Varnhagen, descendente directo de europeos, acendeu-se de amores pelos brancos e deprimiu os caboclos; Gonalves Dias, originrio dos tupys, seguiu rumo contrario. O
intelligente Dr. Collao, de Pernambuco, oriundo proximamente de africanos, tomou a peito a defeza
destes. E' evidente que tal methodo nada tinha de
scientifico.
Francisco Lisboa, melhor inspirado, tratou da questo
refutando Varnhagen e Gonalves Dias, e pondo-se a
(1) So: o Vit ; Bang, que ser de ti?; e Mandei fazer um balaio, etc.
Varnhagen no as traz por extenso. F. Wolf, n seu Brsil Littraire,
sobre o assumpto limitou-se a citar o pouco de Varnhagen.

436

REVISTA

BRAZIEKIRA

igual distancia de ambos. Este escriptor, apezar de lacunoso quanto ao preto, marca, nesta matria, o
momento da transio do romantismo para o primeiro
methodo
positivo. (1)
Celso de Magalhes porem foi mais adiante ; e, inaugurando a phase, verdadeiramente scientifica do debate
assim se exprime
'
Para ns, em litteratura como em poltica, a
questo de raa de grande importncia, e ella
o principio fundamental, a origem de toda a historia
litterana de um povo, o critrio
que deve presidir ao
estudo dessa mesma historia. Pensando
assim, j se v que,
estabelecidos os princpios, as conseqncias e as
concluses
devem ser fataes.
Assim, desde que se reconhecer,
quer physioloeica,
quer psychologicamente, a fraqueza de uma raa; desde que
se examinarem as leis que presidiram ao cruzamento e ao
desenvolvimento dessa raa, e concluir-se a sua pouca
vitalidade, em razo de defeitos hereditrios, do clima,
da nutrio, da fecundao e de muitos outros
princpios
gue regem a formao das raas; desde que se reconhecer
isto, dizamos a concluso no se far esperar
por muito
tempo. Seremos obrigados, em que nos
muito
empese
Dora, a reconhecer tambm a pouca importncia
ou
nem-uma dos productos intellectuaes desse
sua
a
traqueza, as suas frivolidades e o seu nenhum povo,
valor. Ser
uma raa que se dissolve e um povo
Porque preciso, uma vez por todas, que sese desmorona.
convenam
que
oscaturras, os carolas, os espiritualistas
atrasados
os
escrupulosos racionalistas de que ns no somos mais e do
(1) Sobre este assumpto Unhamos escripto ha muitos annos:
Entre ns o problema histrico das raas
que formaram a populao ao
do
paiz foi discutido com mais acrimoniia do que verdade
P"Puiaao
na Intrdw0 aos Annaes de Berredo e na memria
-Onn^n
Brazil n
e a o'aS
Oceania-retrsUa a historia das lutas dos europeos
e indigenas, faz a apotheose destes ltimos, declara que a nossa grandeza
a

tuguez e diz mexactides bem grave* sobre os ndios,


que aind a huieaPseu
ver, devem ser levados pola gueFra
escravido.
J *
Historia do Maranho
coriffenTso^o^^rOSnPOnam0W^am
corrige
o, sonhos de G. Dias e as aberrac .es doa Sr.
Varnhagen E'aue o
teve~em 8,au mais subid ^ que os otrof ^etimentS
hu nHrraahenSe
ems^mSoS mostra-nos o desapparecimento do cbocl, sua
mu ?nfla,',r-

KMX?&Eff*aCtUal e ' ***ld portuez ce"a W

A POESIA

POPULAR

NO

BBAZIL

437

animal aP^Wdo, cuja seleco tem-se operado


31U
raPldamenteestructura guarda uniKJS ,! ffl a do macaco>A nossaexemplo.
Bradem muito
Por
mffl
a
e!a
0Sl
discursadores
e sermonistas
^
pSn?? _ntra ilada"iha
montona
e
soporifera
; fallem
S l?/ma
dos
gozos do paraso os mysticos e ascetas, esbofem-se
no
ensinamento os professores pedantes e papa missas,
querendo
d,a
do ideal Messinico
^da.adamica.
fe T
n,Zdade
de outras mil baboseiras malficas
bora todos;-a matria foi, e ha de ser o ; rujam emcipio de vida e actividade, o facto sensvel e grande prinpalpvel, no
qual a sciencia ha de apoiar-se para caminhar.
reconhecemol-a e aceitamol-a como esse principio, Ns, que
partimos
delia tambm para o estudo da questo ethnologica.
. Sena interessante indagar a razo
a raa
indiana, a raa primitiva e ante-historica,por que
habitavo
Brazil, soffreu uma dissoluo to rpida que
depois
da conquista. Varnhagen, Joo Lisboa e Gonalves Dias, entre
outros, trataram da questo, mas debaixo de outro
ponto de vista, a saber, si se devia censurar ou justificar os
colonizadores. O primeiro justificou-os e absolveu-os:
segundo, que, com o seu grande senso philosophico oe
nistonco, podia entrar em mais succulentas explanaes,
ateu varnhagen e collocou-se num meio termo; o* terceiro finalmente, com o seu amor pelo indianismo, fez um
panegyrico raa india, apostrophou os invasores, e poetisou os costumes, a theogonia, a lingua e tudo o mais da
caboclagem vadia e indolente.
Mas a questo no esta. Houve a dissoluo, o
acabamento quasi total da raa. Quaes as razes que actuaram sobre esse facto ?
E' uma lei histrica que nas raas puras necessano o cruzamento com
outra raa,
que
aquella se possa consolidar. No s isto uma lei para
histrica,
uma lei de historia natural. Como que a raa india,
que se podia considerar como vigorosa, degenerou com o
cruzamento dos invasores e extinguiu-se quasi totalmente ?
Como! que o elemento maravilhoso e cavalleiresco do
indio, porque elle o tinha, perdeu-se e desvaneceu-se completamente? Como que o ideal messinico da raa
conquistada cedeu o passo ao da raa cowmistadora ?
E note-se que o ideal messinico uma das leis sobre que
se apoia a formao da poesia popular, na hora das
grandes afflices do povo. Onde o here indiano ? Onde o
seu semi-deus ? Onde o Caapra ? Onde o Jeroparyl Onde a

438

REVISTA BRAZILEIRA

lenda de Somei Onde a theogonia de Thevet? Onde


Tamenduare (Tamandar) ? Tudo isto s conhecem hoie oso
curiosos. Tudo perdeu-se, tudo se desfez.... A razo principal da dissoluo indgena foi, nada mais, nada menos,
que o principio de seleco natural, o stmggte for life. A
raa cohquistadora era mais robusta, a indgena teve de

ceder. No combate entre duas raas que se disputam o mesmo


alimento, o mesmo meio, a victoria serd da mais
forte.

Alem disto occorre outra razo: a incohimunicabilidade


do ndio, que pouco lugar dava ao cruzamento. O indio
nunca passou de caador. Ainda hoje,nas poucas tribus e colonias que se encontram no interior do Maranho as
quaes tivemos occasio de vr, o indio leva a mesma vida
e tem os mesmos costumes que antigamente. A sua arma
ainda o arco, a flecha, a taquara e o tacape. Si os indios
mansos andam meio vestidos, os bravos conservam-se
completamente ns, somente com a tanga ou tacanhoha, e
enfeitam se de pennas e cordas tecidas de tocum, pintadas
de encarnado e preto.
F
Usam os cabellos cortados na frente, com o resto
crescido, encaixilhando-lhes o rosto. Alguns vimos com
lobulos furados, quasi a encostarem lhes nos hombros. As
suas danas so ainda
as mesmas, com o maracd e o canto
ffuttural e montono. So sempre os mesmos
no moral:
desconfiados e vingativos.
No ha dois annos. (1) uma tribu assassinou um escravo na comarca de Vianna
no Maranho,
tentado
assassinar o senhor, porque este mandara otendo
dito
escravo
aerrioar um pau-d arco em terras
que os indios diziam perha
inlmnilt infante
<? *fact
linSua indi$ena, rudmentara,
incompleta,
ainda,
para explicar essa espcie de
calnaana na civilizao indiana,
apezar das communicaoes dos ndios com os europeos.
que -indi^nao Pdia cruzar-se, ou ofazia
HiSXmS?50"8
e
qimciimente,
por isso ficou sempre
e extin$ue-se aos poucos. Parecer talvez, um estacionario
pouco desconnexo
p virmos aqui com estas reflexes acercados indios. A nossa
se/ comPrehendida, desde que a explicarmos
S.?6?
cabalmente. O que queremos tirar a limpo
, por ora, o
em
no
poesia popular
existe um s
r^mL!e pPula,0
,nossa mdigena,
e
conseqncia,
que,
por
SS?T2
eua deveu a sua formao a elementos novos, a leis
ex(1) Celso assim se expressava em 1873.

A POESIA

POPULAR NO" BRAZIL

439

cepcionaes, e quasi somente de transplantaco


ndio nenhuma tradio nos legou 8-toIdo Ohp n
carece de prova. Ningum o lamenta, eL o facto e no
fs
um ou outro procura fazer renascer este aLchronismo
Nas lendas hoje ainda repetidas
pov^existem ' ou
q
saibamos, somente a do caipora pelo
e do curupll
Isto para o maravilhoso. Do elemento
anfehS M .^ando-se o nosso cavalleiroso
2S
ri
da raa que habitou primitivamente o Brazil, segue-se
ano
elle basa-se nas tradies da raa conquistador!
(1)
Esta citao foi feita com o fim de fornecer um completo documento da alta capacidade e fino critrio do
joven maranhense. Elle era um espirito sem hesitaes
dahi a segurana de seus conceitos e tambm, em certo
sentido, o ar absoluto de algumas asseres suas. Assim
exagerou o papel do principio da raa nas litteraturas
dernas. Depois de Tame, muito se tem abusado de um mol
tal
movei de explicaes. No ha duvida
o
principio
ethmco tem mximo interesse no estudo que
das litteraturas
antigas, como a da Grcia, cuja arte foi to bem estudada
pelo critico francez (2). Nas litteraturas modernas porem
o principio deve sofrer algumas rducoes, vista
do
enorme cruzamento dos povos actuaes (3). Celso, imbudo
das leituras de Tame e de Theophilo Braga, foi justo nas
tfieses geraes, mascommetteu alguns erros de
pormenores.
Elle negou, como se viu, quasi completamente, a influencia mdia em nossas tradies. Trabalhos posteriores
ao seu tiraram a limpo este ponto. O ndio influiu e deixou
vestgios em nossa lingua, costumes, lendas e tradies.
Adiante teremos occasio de reconhecel-o.
O moo critico foi neste ponto victima de um exagero
reaccionario. Sabe-se que o romantismo nacional, como
seu gentilismo, deificra o caboclo pelo rgo de nossos
poetas e romancistas, attribuindo-lhe grandezas que nunca
tivera!...
(1) O Trabalho, 30 de abril de 1873
(2) Phosophie de VArten Grce, par H. Taine.
(3) Vide a conferncia de E. Renan:--Desservices renus aux sciences
histonques par Ia philologieiaaextA na Revue Politique et Littmire de
Pariz, del de maro de 187S.

440

REVISTA

BRAZILEIRA

Celso insurgiu-se contra semelhante


excedeu-se (4).
Sylvio

despropsito e

Romiro.

(Continua.)

(1) O mesmo nos aconteceu. Antes de Celso, tnhamos escripto, fallando


dos nossos historiadores:
Esqueceu-lhes que o quasi nada de recordaes que deixaram os
aborgenes prova a sua selvajaria, como seus poucos vestgios
na populao
demonstram o erro quanto ao seu numero.
E* um facto estranho na historia o de um grande povo senhor de uma
vasta regio, que, em menos de quatro sculos, desapparece sem deixar
vestgios srios de sua estada, e mais estranho ainda este desapparecimento,
esta morte, no nos campos de batalhas, mas n>j desconhecido de uma
retirada phantastica.
Esqueceu-lhes.emfim que a lingua nossa no attesta tambm impresses apreciveis devidas ao caboclo. Falamos o portuguez, que nossos
progenitores nos legaram, com poucas alteraes no oriundas de dialectos
selvagens.
Emigraes da lin<?ua tupy no nos vieram perturbar. Nem, certamente,
os nomes prprios de famlias mostram muitas palavras
daquella origem.
Existem apenas algumas denominando poucas de nossas montanhas,
vanos de nossos rios, e em plantas e animaes.

VERSO DA DIVINA COMEDIA

Satisfao aos desejos da Revista Brazileira, offerecendo


para ser inserida em suas illustradas paginas a traducco
de alguns trechos do poema do immotal Cysne do Amo
Foi um arrojado commettimento meu o de
preender
passar para o nosso idioma um poema, que ha mais de seis
sculos corre mundo, lido e admirao dos Ss
pela
seu assumpto, estylo, preciso de conceitos
?e
3S
e observao; poema no qual, como diz seu
prprio autor,
puzeram mos os cus e a terra.
No sei si consegui trasladar convenientemente
as bellezas do original; si as trevas por mim copiadastodas
so
to negras como as suas; si as lagoas lividas e lodosas
guardam essa cr tetrica e horrvel das d escriptas pelo
poeta; si o Coyto na minha traducco to frio como elle
o tez; emfim si os gnios infernaes so to cruis; a dr, o
prauto, osais, as lamentaes e os suspiros to pungentes
e afflictivos nas zonas onde impera Dite I
Si dessa primeira parte do poema volto-me para a segundaO Purgatrio desconfio que muito aqum, do
original esteja a minha traducco; e quanto aO Paraso
creio que, por mais ardente que tenha sido
o meu desejo
de acompanhar o poeta, nunca
pude despregar-me da
crosta do nosso planeta, onde rastejam
as mediocridades, e
s com a vista attingi, como o anjo decado de Th. Moore,
a estrella que se perdia na immensidade da abobada celeste.
Diz Lammenais que o poema do Dante todo uma
poca. Na minha humilde opinio eu o considero todoa
humanidade toda. Nelle o poeta falia do mundo desde Ado,
foi o nosso primeiro pae, at o mais vil dos criminosos
3ue
e seu tempo; o seu assumpto universal, e elle o desenTomo I.15 de Agosto, 1879

.,

442

REVISTA

BRAZILEIRA

volve ou penetrando as camadas terrqueas, ou subindo a


montanha da redempo ou conduzindo a barquinha de
seu gnio por essas regies ethereas onde elle diz ao leitor
receia que se perca si o perder de vista. Representantes
queuma
de
poca so a Illiada, a Eneida, a Jerusalm, os Luziadas e mesmo o Paraso Perdido. A aco dessas creaes
do gnio circumscreve-se a um acontecimento, em torno do
qual gyram todos os elementos que do vida e desenvolvimento ao assumpto principal. No Dante tudo universal
Aventuro este juizo discorde do deLammenais, sem
procurar justificar-me, no s porque no o permitt aestreiteza deste escripto, como porque bastar dizer
que um
poema em que as paixes e os crimes so apresentados
em toda sua hediondez e misria, e em que a virtude
sublimada at aos cus, no um trabalho que represente
uma poca, nem uma nao, mas sim todo o mundo e toda
a humanidade.
Quantas vezes, mudados apenas os nomes das localidades
e dos personagens, poder-se-ia fazer desse poema uma iusta
applicao a outra gente!
Nelle todas as naes encontrariam zonas e crculos
apropriados para a punio dos seus criminosos, quer
tossem elles apenas os assassinos e os ladres, quer os simomaos e traidores; todas as religies vm nelle
typo
dos crceres onde martyrizam os seus contumazes, oso escaloes onde se purificam os espritos daquelles que na hora
extrema voltaram os olhos para o Ser supremo, emfim o
ponto onde vo gozar da gloria immorredoura os que
se finam de mente pura.
Eu desejara poder offerecer Revista Brazileira uma
apreciao desenvolvida da Divina Comedia,
e pedir
ao leitor que me acompanhasse, tendo a minha traduco
a vista, pelas zonas mysteriosas atravessadas
pelo poeta
e seu guia, o doce Mantuano ; mas com isto afastar-me-ia
de meu intento, que publicar algum episdio desse
poema.
deixar de dizer alsuma cousa
mh^?
JEW8B2,Porem
sobre a traa da
sublime concepo.
-_.ane creou seu Inferno nas zonas terrqueas descendentes
para o centro da terra, fazendo-as estreitavo convergindo para
SlWft que ellas em
trez grandes regies
^^mto-^\^oMerno
lntermedlos,
sendo
aquellas subdiviSifif
aiaas SS
em H-irCUlos
diversas zonas.
Perdido em uma floresta spera e brava, foi o
poeta

VERSSO DA DIVINA
COMEDIA

443

Sod^rih?Zir?s''apParecen,io-1^ sombra de

circulo intermdio odos12

i 1 a

segundo

reg50d0S i^ntStt, a>al


amaiaa
MttZ
em quatro
mSntzonasa dos sensuaes,
a dos euo
a dos prdigos e avarentos, e a dos iracundos
o circulo intermdio dos heresiarchas,TdepSs eeu? *
S
grande regio da malcia, a qual divididaTem duas
nar
Subdivide emta circulou e
^
eS^ca?0S
J1(lei!tos'
a dos fraudulentos em dez. Vem
o circuloSr
mdio dos gigantes, e por fim a depois regias
?^
grande
quatro
zonasa
zonTs a}dITbestialida*,diridXem
Cana, a Antenora, a Ptolomea e a Judca Nesta

um lag0 de ^el <P* ^ P^prio^frmapelo


maneio
^elld/m
adejar de suas enormes azas.
u
n50de
v*r -rpao a um trech0 de miha tradiiP^n

So, S3ou! irglh0 se encarregue de apresentar


... Eis Dite! (1) Ao sitio emfim chegmos
Onde deves te armar
de fortaleza!
E que Dante exclame:
Como fiquei, leitor, gelado e mudo
Nao me perguntes, pois que nao te digo:
Seriam fracas todas as
Eu nao morri nem vida palavras.
tambm tinha.
Pensa agora por ti, si tens engenho,
Do transe meu naquella conjuiictura.
<lue est na ultima ztma da wgio dos traidores, e de
..llDteTrLl!cifer
que trata Dante no canto ultimo do Inferno.
'

444

REVISTA

BRAZILEIRA

Do reino, onde a dor eterna, immerso


At o peito o rei em gelo estava!
Mais propores eu tenho de gigante
Do que os gigantes tm com os braos delle,
V como deve ser daquelle todo
A enormidade, si esta parte sua.
Si foi tao bello como bruto agora,
Si contra o seu autor a vista erguera,
E' porque delle todo o luto emana.
E quanto nao fiquei maravilhado
Ao ver trez caras numa s cabea.
:
A da frente era rubra; as outra*s vinham
A'quella se ajuntar de cada espadua,
Todas no alto terminando em crista.
A cor da cara que direita estava
Parecia a mescla do amarello e branco ;
Dos que das plagas vm que o Nilo rega
Da terceira era assim o feio
aspecto.
Azas duas enormes nascem dellas
Por baixo, e esto em proporo dessa ave.
Sobre o mar nunca vi tamanhas velas.
Penna nao tinham ; como as do morcego
Ambas eram, e quando as agitava
Sopravam logo ali trez ventos frios
Que totalmente o Ccyto
Chorava por seis olhos, e gelavam.
seu pranto
Com sanguinosa baba confundido
De trez queixos enormes
Em cada boca machucava gottejava.
a dente
Um peccador guiza de espadella :
Assim a trez martyrisava a um tempo.
E' nullo p'ra o da frente esse snpplicio
Porque das garras soffre a accao ferina
;
Vindo por isso vezes repetidas
O espinhao a perder a pelle inteira.
Esse ro que maior tormento soffre
E' Judas Kariota, disse o mestre:
Seu corpo dentro est, e fora as
pernas
Agita como vs. Dos dois,
trazem
que
Virado para o cho o busto, aquelle
Que pendurado est da boca negra
E' Bruto ; e, como se retorce, nota,
Sem palavra dizer. A outra sombra

VERSlO DA DIVINA COMEDIA

Que ahi parece tao membruda Cassio. (1)


Mas eis que surge a noite, e agora cumpre
Partir, por isso que j tudo vimos.
Abracei-me depois
do mestre ao collo
Porque m'o permittiu. Logar e tempo
Elle propcios tendo, e desdobradas
Bastante vendo do demnio as azas,
A's lanosas ilhargas agarrou-se
Sua descida fez de vello em vello,
Entre a crosta gelada e o pello espesso.
Quando chegmos onde a coxa
No logar dos quadris que mais prende
engrossa,
O sbio mestre com esforo e anci
Para onde tinha os ps a fronte volta ;
E, como aquelle que montar intenta,
Ao pello se segura: para o Inferno
Eu presumi ento que regressava.
Repara bem,
taes degraus somente,
Qual homem porfatigado o mestre disse
Poderemos sair de tantos males.
E por fendida rocha introduziu-se,
Fora saiu ; seutou-me sobre a borda,
E ao p de mim se conservou tranquillo.
Os olhos levantei, como deixara
Ver Lucifer suppuz; de ps pr'a cima
Porem o encontrei. O vulgo ignaro,
Que nao pde julgar qual fosse o ponto
Por mim passado alli, ida faa
De minha confuso naquelle instante.
Ergue-te, disse o mestre, a estrada longa,
O caminho fragoso, e o sol j toca
As portas da manha. Nao era o sitio
Que trilhvamos ns a lisa estrada
De palcio nem-um, porem barrocas
Ermas de luz em desigual terreno.
A Virglio fallei de p j estando :
Desse erro me livra, mestre, disse,
Antes qu'eu tenha abandonado o Inferno.

445

'

(1) Esto ahi como regicidas esses dois assassinos de Csar. O poeta
pretende punir em Judas, Bruto e Cassio a traio para com os bemfeitores
e o regicidiu. Era opinio delle que as duas potncias da terra, quasi iguaes
em santidade, eramo Papa-herdeiro de S. Pedro e Vigrio de Christo,
quanto ao espiritual; eo Imperadorherdeiro de esar e vigrio de Deus,
quanto ao temporal. Silvestre Ribeiro.

464

REVISTA

BRAZILEIRA

O gelo onde ficou ? Porque que fixo


O gro demnio est de ps pr'a cima ?
E porque tao depressa o sol passou-se
Da tarde pr'a manha ? Desta maneira
Virglio respondeu: Talvez presumas
L do centro descer onde eu ao pello
Do verme me prendi que o mundo fende.
Tu estavas alli quando eu descia ;
Mas, apenas voltei, passaste o ponto
No qual do mundo os giaves todos pesam.
Ests agora no hemispherio opposto
A'quelle que o immenso rido cobre (1)
E sobre cujo monte consummou-se
Quem nasceu e morreu sem ter peccado (2).
Tu tens os ps sobre a pequena esphera
Que da Judca (3) frma a face opposta.
Amanhece por c quando l tarde,
E este, que vos deu com o pello escada,
Como fixo se achava ainda fixo.
Deste lado do cu foi que cara :
E a terra que aqui antes surgia
Com medo delle fez do mar um manto
E no nosso hemispherio apresentou-se.
E aquella montanha, que alli surde (4)
Talvez para fugir p'ra sempre delle,
Fez-se, deixando aqui vago este espao.
Em baixo l de Belzebuth existe
Um sitio to distante quanto a tumba
Estensa sua. Nao o indica a vista,
Mas o murmrio dum pequeno rio,
Que desce pela fenda dum rochedo
Onde o leito cavou e serpenteia
Por uma encosta que ligeira pende.
Entrmos ns por esta occulta estrada
Para voltar luminosa esphera.
E, sem cuidado de tomar escano,
Subimos. Eu seguia-lhe as pisadas.
Vimos emfim por circular buraco
As cousas bellas que no cu existem;
E samos para ver de novo os astros.
(1) Expresso tomada ao Gnesis, onde a terra no coberta de guas
chamada orido.
(2) Jesus Christo,
(3) Judca a ultima-zona dos traidores. Tem o nome de Judas Iscariota,
qu6 atraioou o divino Mestre.
(4) AUude montanha do Purgatrio.

PAGINACA

INCORRETA

VERSO DA DIVINA COMEDIA

447

Aprecie agora o leitor como Dante, j livre das zonas infernaes, d comeo ao Purgatrio. A barquinha de seu
gnio vae sulcar melhores guas; a cr da saphyra oriental tinge o ether at ao cu da lua ; elle v uma appario
de nveas frmas, e enxuga as lacrymosas faces afim de
apresentar-se diante do primeiro ministro do Paraso.
Aqui a poesia toma nova expresso e desapparecem,
com as novas cores, que so as da aurora, que se levanta
afugentando a hora matinal, as trevas do abysmo insondavel. Elle prprio o diz :Resurja a poesia que est
morta!E assim .
No Purgatrio a traa da concepo , e no podia
deixar de ser, different. O Inferno um abysmo; o Purgatorio uma montanha. Elle o divide em sete escales, onde
so punidos em ordem ascendente os soberbos, os invejosos, os iracundos, os preguiosos, os avarentos, os gulosos e os sensuaes. No cimo colloca o Paraso terrestre,
donde pelos sorrisos de sua Beatriz fora transportado
ao empyreo, passando de astro a astro.
Eis o primeiro canto do Purgatrio:
Solta a barquinha de meu gnio as velas
Agora p'ra sulcar melhores guas
Atrs deixando mar tempestuoso. (1)
E vou cantar aquelle novo reino (2)
Onde se purifica o espirito humano
E de subir ao cu se torna digno.
Resurja a poesia que est morta.
O' santas musas, eu tambm sou vosso.
Calliope se eleve agora um pouco
Ajudando o meu canto da harmonia,
-Que fez as Pegas
(3) mseras sentirem
O golpe infando, do perdo descrendo.
Amena cr de oriental saphyra,
Que se espalhava no sereno aspecto
Do puro ar at na zona prima, (4)
Recomeava a me alegrar os olhos,
Fora apenas me vi da morta nuvem,
Que tao tristes tornou-me a vista e o peito.
(1) O Inferno.
.._-_
(2) O Purgatrio.
(8) As Pierides, filhas de Piero, desafiando as Musas sobre quem melhor
cantaria, foram metamorphoseadas em pegas.
(4) O cu da lua, segundo o systema de Ptolomeu. .

448

REVISTA

RRAZILEIRA

E o astro gentil, propicio a amores, (1)


A risonha fazer todo o oriente
Velava os Peixes (2) que lhe esto na escolta.
A'direita voltei-me e puz a mente
No plo opposto e vi as quatro estrellas (3)
Nunca vistas sinao da gente prima. (4)
Parecia o cu de sua luz contente.
Tu s viuva, boreal esphera,
Porque privada ests de contemplal-as !
E esmo os olhos dellas desviasse,
Voltando-me depois aquelle plo,
Donde ja tinha o Carro (5) se assentado,
Vi junto a mim um velho solitrio (6)
E digno de tamanha reverencia,
Qual filho algum a pae nunca devera.
Era-lhe a longa barba misturada
De pellos brancos e se assemilhava
A' cabtilleira sua que caa
No largo peito em duplice madeixa.
Os raios dessas qnatro luzes santas
Faziam refulgir as faces tanto
Como si o roprio sol as clareasse.
Quem sois, elle exclamou movendo a barba
Veneravel, que assim fugido tendes
Da corrente do ttrico ribeiro ?
Quem aqui vos guiou e a vossos passos
Prestou-se a ser fanal p'ra que saisseis
Dos abysmos do Barathro profundo ?
Quebradas estaro as leis do Inferno,
(1) O planeta veuus.
(2) O sol estando em Aries, Venus podia velar o signo dos Peixes,
situado atrs d aquelle.
(3j As quatro estrellas do Cruzeiro do Sul, de que o poeta podia ter
conhecimento por informaes trazidas da ndia e do Egypto.
No canto XXVI
do Inferno vimos a descripo que elle faz da viagem de Ullysses.
em cuia
boca poz estes versos,
Tatte le stelle gi dei altro polo
Vedea Ia notte, e '1 nostro tanto
basso
Che non surgea di fuor dei marin suolo.
Alguns annotadores, porem dizem que essas quatro estrellas so uma
allegoria, e representam as quatro virtudes
cardeaes-Prudencia. Justia.'
Fortaleza e Temperana.
v
(4) Aquella que estava na montanha em cujo cimo colloca elle o Paraso.
(5) A grande Ursa, s 6 horas da manh na Primavera, se inclina para
o Tauro, isto e, para o noresote.
(6) Cato de tica, a quem Dante tambm faz merecedor
ser tirado
dos limbos pelo Christo, e posto na entrada do Purgatrio. deVenturi
jusfica ante por dado esse papel a um idolatra e suicida de dizendo que.
elle quiz imitar a Virglio.

VERSO DA DIVINA COMEDIA

449

Ou rotos j os divinaes decretos,


P'ra que precitos minha gruta invadam ?
E por palavras, pelo olhar e gestos
Obrigou-me Virglio a que dobrasse,
Com reverentes olhos, o meu corpo,
E respondeu. Nao por mim que venho ;
Baixou do cu uma mulher (1) pedindo
A minha companhia ao que me segue.
Porem, si queres que melhor te exponha
A nossa condio, como ella seja,
Minha vontode nao se nega tua.
Este a hora-final nao viu ainda;
Pela loucura j tao perto esteve
Que pouco lhe faltou para que a visse.
E como declarei, para salval-o
Mandado fui; nem-uma estrada havia
Maie do que esta que trilhada agora.
Mostrei-lhe j os condemnados todos ;
Mostrar-lhe-ei presentemente as almas
Que sob o teu poder se purificam.
Fora longo contar-te como o trouxe;
Do co vem a virtude que em ajuda
A conduzil-o para ver-te e ouvir-te.
A sua vinda teu consenso alcance :
A liberdade busca, que tao cara,
Como sabe quem d por ella a vida.
Bem avalias ; no te foi penoso
Em Utica morrer, deixando o corpo
Que inda illustre ha de ser no grande dia. (2)
Ns nao rompemos eternaes decretos,
Este inda vivo, e me nao t>rende Minos.
Desse circulo sou onde refulgem
De tua bella Mareia os castos olhos ;
Elles ainda te pedir parecem,
O' santo peito, que por tua atenhas. (3)
Por esse amor assim nos s propicio ;
Deixa-nos ir pelos teus sete reinos, (4)
',,."

'

f.

(1) Beatriz.
"cedeu
sua mulher a seu amigo Quinto Hortencio, que dese-a
(3) Cato
Hortencio, Maria pediu
java ter filhos d'ella. Depois da mm te de de
novo, que elle nao ine
Cato com to vivas supplicas que a recebesse
nos sete
(4) Os sete crculos, ondrt onde so remidos os que incorreram
arrependeram.
o
se
mortaes
peccados

450

REVISTA

RRAZtLEIRA

Graas render-lhe-ei que tu mereces,


Si consentes que l teu nome chegue.
Emquanto vida tivedisse a sombra
Aos olhos meus foi muito cara Mareia,
E as graas sempre, que pediu-me, teve.
Mas agora, que fica alem do rio
Inexorvel, me abalar nao pde
Por causa desta lei que foi-me imposta
Depois que l deixei na terra o corpo.
Si uma mulher do cu te guia e alenta,
Si lisonja nao o que me dizes,
Basta que s em nome delia peas.
Adiante ! para este um cinto faze
De junco desfolhado, (1) e seu semblante
Lava de sorte que sem mancha fique.
Nao convir que, tendo a vista escura
Por uma nuvem, na presena esteja
Do primeiro ministro l do den. (2)
Em torno desta ilha, mui distante,
Onde das vagas batida, juncos
Encontrars nascendo em brando limo.
Nem-uma planta de ramagem basta,
Ou haste rija, pde alli ter vida :
Nao dobraria ao fluetuar das guas.
Nao seja por aqui depois a volta
Que tenhaes de fazer. O sol fulgente
Que elevar-se j vae, mostrar-vos ha de
Montanha de subir suave e doce.
E sumiu-se depois; ento ergui-me
Sem palavra dizer, e de meu guia
Me aproximei, fitando-lhe o semblante.
Meus passos segue, filho meudisse elleVoltemos para trs, pois deste lado
A plancie declina at seu termo.
J no oriente a aurora se elevava
A hora matinal afugentando,
E conheci do mar ao longe as vagas.
amos pelo solitrio plaino
Como quem volta desviada estrada
Crendo marchar em vao at que a encontra.
E quando a um sitio ns emfim chegmos
(!) Symbolo da simplicidade e da pacincia.
(2) Do anjo que guarda a porta do Purgatrio.

VERSXO DA DIVINA COMEDIA

451

Onde combate a acao do sol o rocio,


Porque na sombra est, suavemente
Sobre a relva pousou as mos meu guia :
Presto entendi sua inteno qual era ;
Offereci-lhe as lacrymosas faces.
Ento poz-me elle logo a descoberto
As cores escondidas pelo Inferno.
Depois chegmos deserta plaga :
As guas suas nunca navegadas
Foram por quem dalli voltar pudesse.
Como a Cato aprouve, o cinto fez-me.
O' milagre ! Colhida a humilde planta
Outra logo nasceu onde ella fora. (1)
No alto da montanha do Purgatrio, como ficou dito, colloca Bante o Paraso terrestre, onde corre o rio Eune. (2)
Neste rio foi o poeta mergulhado afim de ter vivificada
a virtude, e diz elle :
Sa daquella onda sacrosanta
Refrigerado como as plantas novas,
Quando se vestem de folhagem fresca,
Puro e disposto a remontar-me aos astros.
Pelas estrellas, que visita na ordem do systema astronomico aceito em seu tempo, faz o poeta a sua peregrinao
em busca do Empyreo, onde, chegando, distinguiu na clara
e profunda substancia da alta luz trez crculos de trez cores
que no formavam sino um s. O primeiro era reflectido
pelo segundo como o ris reflecte o ris, e o terceiro parecia um fogo que brilhava da luz dos dois. O segundo
desses crculos pareceu-lhe de uma cr que se aproximava
da do nosso corpo.
Aqui termino a tosca noticia da minha traduco, no
podendo fechar este artigo sem publicar os ltimos versos
do immorredouro poema:
Assim como o geometra que applica,
Para um circulo medir, seu esforo inteiro
E o principio, que lhe falta, busca
No pensamento em vfto, assim eu estava
(1) Imitao da Eneida, canto VIPrimo avulso nm dficit alter.
(2) Que quer dizerJBoa Memria.

452

REVISTA

RRAZILEIRA

Perante aquella appariao recente.


Eu desejava vr como se unia
E adaptava ao circulo aquella imagem ;
Minhas azas porem fracas seriam
Para erguer-se at l, si meu espirito
Nao fosse de uma luz ento ferido,
Na qual o meu desejo completou-se.
Aqui falta-me fora phantasia ;
E, como rodas que igualmente gyram,
Minha ida e vontade ao amor se voltam,
Que faz mover o sol e os outros astros.
Manoel Jesino Ferreira.

NOTAS

BIBLIOGRAPHICAS

Coleo de estudos e documentos a favor da reforma da ortografia em sentido


snico, pelo Dr. Jos Barbosa Leo: Lisboa, Imprensa Nacional 1878.
Pernambucanas illustres por Henrique Gapitolino Pereira de Mello;
Pernambuco, Typographia Mercantil, 1879.

Por maior que seja a venerao devida ao passado, nao


sympathias
pde, a nosso ver, deixar de merecer as mais vivas
de
movimento
dos espritos verdadeiramente progressivos o
reforma que actualmente chama a campo sobre a nossa orthoO
graphia illustres talentos e doutos pensadores em Portugal. da
a representao
principio, de que, sendo a linguagem escriptamais
serd
tanto
ortho-jraphia
perfeita quanto
linguagem faltada,a
mais natural, mais simples e mais exactamente realizar essa rephilologicas.
presenlao,n&o novo entre as nossas indagaes
ningum
tempos
ltimos
nestes
reconhecer
Justo porem
que
lingua
de
a
se
cultiva
lhe deu no reino transatlntico onde
colCamOes maior elevao do que o Sr Dr. Barbosa Le&o,
lector dos presentes e*studos e documentos, e autor de grande
podamos sem
parte dos primeiros. Convicto de que nao
desdouro continuar como estamos em matria de orthose dizer que
graphia, chegando este desdouro a pontoemde 1875
uma imcada um escreve como quer, deu a lume
sobre a ortograportante memria denominada Consideraes
e competncia
critrio
com
fia, portugueza em que examinou
de mestre este gravssimo problema. E porque, segundo declara agora, era seu pensamento que a revoluo planejada
viesse de cima para baixo, porque assim seria mais fcil e
mais prompta , dirigiu-se ao ministro do Reino.para que exio seu parecer sobre
gisae de cada um dos conselhos dos lyceus
intento,por se ter
seu
o
a alludida reforma. Nao tendo logrado
opposto a junta consultiva de instrucao publica, pensou em
commissSo
promover a revoluo de baixo para cima.em Uma reunio e
publica
organizou a reforma, que foi approvada
Lisboa. Esta inde
Sciencias
das
Real
remettida Academia
stituicao nao foi mais favorvel ao assumpto do que havia sido
a junta consultiva de instrucao publica. Dahi a necessidade
de colligir, publicar e distribuir amplamente tudo o que se escrevera e propuzera a semelhante respeito. Tal a explicao
natural do presente opusculo, sobre o qual esperamos dar
opportunamente aos leitores da Revista um estudo mais detido,
limitando-nos por ora a registrar aqui as nossas sympathias
como cousa
pela orthographia philosophica, visto que temos
ao povo do
por sem duvida que as lnguas pertencem mais mais
que aos sbios, e que a tendncia geral dosdo povos segundo por
as
que
escreverem a sua lingua segundo a faliam
exigncias etymologicas, que o povo em geral desconhece e
nao piocura saber.

454

REVISTA

BRAZILEIRA

Certo a reforma da orthographia portugueza em sentido


phonetio, nao ser levada a effeito em nossos dias
mas a razo natural, que tao directa e saudvel influencia;
vae exercendo hoje em dia em todos os ramos dos conhecimentos novos, ha de ter grande fora para
tal reforma
se realize, em que pese aos mais estrenuos que
veneradores do
passado. Das lnguas nao se pode dizer cremos ns o
que um escriptor diz das obras da arte, a saberque nao
tem data, que sao de todos os tempos e
enlevar
uma longa serie de geraes; as lnguaspodem
ao contrario,
modificam-se, para que assim o digamos, de dia
para dia.
Estando em continuado commercio com os
e os
desenvolvimentos das sociedades humanas, progressos
a renovao
uma das suas primeiras leis; pobres hoje,
podem amanha
mostrar-se opulentas, e vice versa ; e, comquanto
o caracter
particular, a ndole prpria de cada uma se deva conservar
superior s transformaes mais ou menos lentas, mais ou
menos acceleradas que se succedem, a influencia
ha de fazer nellas a sua natural invaso. A opinioperegrina
opposta
reforma orthographica tem de seu lado um dos modernos
clssicos portuguezes mais amplamente
e
doutos. Todo o colorido porem do estylo, progressivos
toda a pompa
da linguagem, toda a elevao do talento, toda a magestade e autoridade da sabedoria do Sr. Latino Coelho,
a quem as lettras portuguezas sao devedoras de lustre e
grandeza que dificilmente podero ser igualados na lingua
que praticamos, se nos afiguram dique impotente para
resistir smao actualmente, em futuro talvez nao muito remoto,
onda victoriosa de opinio que elle
prprio j teve sobre tal
assumpto; e nesta collecao, lendo-se
os relatrios do
llustre acadmico, bem assim a respectiva analyse, obra
do Sr. Dr. Barboza Leo, encontra-se a
prova de qu)
nem sempre a razo est do lado do escriptor
mais
ejegpte, do philosopho mais benemrito, do sbio mais
abalisado. Os nossos jornaes escreveram ha
pouco tempo
que o Sr. Latino Coelho havia apresentado um brilhante
relatrio contra a reforma. Nao nos sobrou tempo
para
lermos esse relatrio ; sejam
forem as suas
porem
quaes
bases e as suas concluses, parece-nos
podermos aventurar
que a ns os brazileiros a reforma da lingua portugueza,
para a qual em certo modo contribue o nosso povo,
nao se nos afigura sinao como uma evoluo naturalissima
do estado actual da philosophia humana.*Tranquilliza-nos
termos por ns a autoridade de um dos sbios
(1), a quem
a sciencia da linguagem mais deve dos seus adiantamentos'.
(1) MaxMuller, NouveUes leons sur Ia science du langage, tomo 1
pag. 128.

NOTAS BIBLIOGRAPHICAS

455

Eis o que escreve este sbio : Nao posso deixar de chamar aqui a atteno para os importantes servios prestados
pelos que, durante muitos annos, se esforaram em Inglaterra
para que entrassem na pratica os resultados da indagao
scientifica, compondo e procurando propagar um novo systema de escripta abreviada e de orthographia racional
mais conhecido sob o nome de lie forma phonetica. Estou longe
de desconhecer as dificuidades que se oppoem prompta
victoria semelhante reforma, e nao me lisonjeia a esperana de que ella seja realizada por alguma das trez ou
quatro geraes immediatamento sobrevindouras. Mas sinto-me convicto do caracter de verdade e de razo que apresentam os princpios em que se funda esta reforma : ora o
respeito que naturalmente nos inspiram a razo e a verdade,
ainda que possa estar adormecido ou atemorizado por instantes, sempre acaba por ter a ultima palavra, e pesar na balana
* irresistivelmente. Foi elle que tornou os homens capazes de renunciar os seus mais caros prejuzos, os seus cultos
mais sagrados, quer se tratasse das leis dos cereaes, da dynastia dos Stuarts, ou dos dolos do paganismo; e nao
para mim duvidoso que a nossa orthographia irracional tenha
a mesma sorte que todas as supersties de que os homens
acabaram de hbertar-se. E' j chegado o momento de mudarem as naOes os seus signaes de numerao, suas lettras,
sua chronologia, seus pesos e medidas. Talvez o Sr. Pitman
nao viva o tempo necessrio para ver o resultado dos seus
esforos perseverantes e desinteressados; mas nao preciso
ser propheta para assegurar que o que agora menosprezado
pela multido dever arrebatal-a um dia ou outro .
Si pelo que respeita s lnguas o passado est sujeito reviso do presente, e nada o poder amparar contra a acao
racional dos tempos consoante s leis do desenvolvimento humano, o mesmo nao acontece no tocante aos vultos que illuminaram a sua poca e a sua terra ; que deixaram nas paginas da historia, como nos mrmores antigos, em traos
indelveis a perpetua noticia dos seus feitos ; que chegam ao
a imprtico de todas as idades, nao para receberem dellascontempresso do seu caracter particular, mas para seremvenerados
piados como testemunhos da grandeza passada, e
como relquias de sentimentos que somente nelles podem sobreviver. Taes vultos devem ser trazidos a publico segundo
estavam nos illustres sepulchros. O historiador que os desenterra nao tem o direito de limpar-lhes o p ancio, porque
neste p muitas vezes est a heroicidade, a grandeza moral, o
amor da ptria.

456

REVISTA

BRAZILEIRA

Estas rpidas reflexes caem-nos da penna ao terminarmos a leitura de um livro intitulado Pernambucanas illustres
que nos foi enviado do Recife. O autor cursa o 5* anno da
Faculdade de Direito. E' joven pela idade, mas tem como
dotes naturaes e muito notveis a intuio do passado, e gosto
pelo estudo da historia da sua terra. No este
ivro o primeiro fructo da sua penna; na seco desta Revista,
{(articular
que se denomina Diversas Publicaes aponta-se outro traoalho que testifica a sua laboriosa actividade. O estylo tem
ainda os pequenos senes de que nem-um escriptor est isento
antes das lies do habito, da observao e do estudo dos bons
modelos. Mas o espirito do tempo em que viveram as alumiadas figuras que escolheu para o seu modesto pantheon
litterario, esse encontra-se no livro, e com satisfao que a
Revista Brazileira o declara, rendendo homenagem ao Sr.
Henrique Capitolino Pereira de Mello. Moderado enthusiasmo
qual o que se compadece com o historiador que se inspira na
justia ; sbrio colorido ; narrativa fcil e natural; exactido
histrica; reflexes bem cabidas, so outros tantos mritos que
recommendam o ultimo trabalho do Sr. Pereira de Mello, no
qual tm o lugar que lhes compete todas as pernambucanas
que bem merecem da ptria desde os tempos coloniaes at
nossos dias, por seus talentos e virtudes.
Da carta qne serve de prefacio, escripta por outro joven
de talento, o Sr. Dr. Regueira Costa, transcrevemos, para
que os nossos leitores em breves palavras tenham i la da
obra, a seguinte passagem : A fundao de Olinda ; a invaso dos batavos; a emigrao dos pernambucanos ; o governo de Maurcio de Nassau; a restauraa >; a derrota dos
Palmares; a guerra dos mascates; a revoluo de 6 de maro;
a Confederao do Equador; a revolta de 2 de fevereiro, tudo
ahi est desenhado com as cores mais vivas, offerecendo conhecimento resumido da historia de Pernambuco.
livroPernambucanas illustres devera
Quanto a ns o"costura
de toda brazileira.
andar no aafate de

ARISTTELES
E

A PHILOSOPHIA MODERNA

Entre os maiores sbios de todos os tempos tem merecido


logar de honra o mestre de Alexandre, o philosopho de
Stagyra. A luz intensa que irradia daquelle foco, depois
de haver esclarecido durante sculos a marcha do pensamento
philosophico, como sen nico phanal, ainda hoje perdura com
brilho inextinguivel. E' que a obra magestosa de Aristteles
no representa somente o ultimo resultado da sciencia daquelle tempo, como os poemas de Homero tinham consubstanciado o pensamento potico em poca anterior; o philosopho
grego, dotado de gnio poderoso, teve dessas intuies gigantescas com que sorprendeu muitos segredos estranhos
sciencia de ento, conseguindo aproximar-se o mais possivel
das futuras idades.
Na esphera da actividade scientifica cousa alguma lhe
ficou estranha. Possuindo em seus ltimos progressos os conhecimentos adquiridos, no houve sciencia a que elle no
desse impulso e desenvolvimento. A nem-um problema digno
de solicitar a humana curiosidade deixou de dar soluo, e, si
muitas vezes deparamos em suas obras erros enormes, j
completamente esquecidos, por outro lado no possivel negar
qne tudo foi tratado com espirito invejvel e methodo rigoroso.
1879.
1
Tomo I.1 de setembro,

458

REVISTA

BllAZILEIRA

Nunca se tinha visto um homem s reunir to grande


copia do saber, e ainda hoje a sciencia de Aristteles enche
de respeito a todos que a consideram. Ao lado do naturalista
consummado, que, com cuidado inexcedivel, estudou todos os
imaginar a escala
phenomenos conhecidos, chegando at a
um adiantarecebeu
dos seres, ida que s em nosso sculo
mento notvel, v-se figurar o astrnomo illustre, que, si no
conduzia
pde afastar-se dos erros a que inevitavelmente
concluses
a doutrina geocentrica, resumiu ao menos todas as
a que tinho chegado os seus antecessores, preparando o
caminho s futuras descobertas. O physico que avantajou-se
a todos os contemporneos, explicando o que ignoraram os seus
mestres, o anatomista e o physiologista que estudou a estructura e a organizao do corpo humano, abrindo largo campo
apesquizas ainda"no previstas, o mesmo que aprofundou
as questes sociaes e econmicas, traando o mbito dentro do
de tudo
qual hoje se estendem as sciencias politicas. E acima
o sbio que possuiu toda a sciencia grega foi quem deu
lgica a primeira organizao scientifica nesse Organon que
o maior monumento philsophico, que nos legou a antiguidade, e ao mesmo tempo tinnou com a autoridade do seu
nome as bases da philosophia primeira.
No s como philosopho que Aristteles impe-se ao
respeito da posteridade, mas principalmente como philososuas
pho quo elle tem continuado a viver com ella. Si as
theorias scienlificas ficaram aqum das conquistas grandiosas
do pensamento humano, as doutrinas philosophicas aiuda no
foram de todo esquecidas, apezar das grandes revolues operadas durante a marcha da humanidade. Eis a razo por que,
entre as obras do Aristteles, principalmente a Lgica e a
Metaphysica chamam a atteno e oecupam logar obrigado nos
estudos modernos, despertando sempre particular interesse.
Acaba de apprecer uma traduco franceza da Metaphysica pelo Sr. Barthlemy Saint Hilaire e lambem nos chegou
em volume avulso a introduco que deve preceder o
honroso trabalho (1). Como 'sabido, o litterato francez
(1) Be Ia Mtaphysique. Sa nature et ses droits dans ses rapports
avec ia rligion et avec ia science. Pour servir d'introduction la metaphysique d*Aristote, par J. Barthlemy Saint Hilaire, membro de 1'Institut,
snateur. Paris. 1879.

ARISTTELES

459

emprehendeu desde 1837 a traducco completa das obras


de Aristteles, e j conseguiu realizar grande parte de seu
intento com o zelo de que tem dado lisongeiro testemunho as
autoridades mais competentes. Na iftiroduco de que falamos
o Sr. B. Saint Hilaire teve em vista no s expor em traos
geraes a philosophia primeira, como a entendeu Aristteles,
esclarecendo o que de confuso se encontra no original, mas
ainda reivindicar o logar da metaphysica entre as sciencias e
frente de todas ellas, come mais segura que as outras, e
mais indispensvel.
E' nosso intuito dar noticia da exposio, e apreciar algumas opinies do traduetor philosopho.

I
A Metaphysica de Aristteles tem passado sempre por
uma obra confusa e quasi inintelligivel; Ccero, quo teve a
vantagem de estudar nas escolas de Alhenas, dispondo, para
a boa comprehetio das doutrinas do Lyceu, de recursos mais
valiosos que os de hoje, j dizia ser necessria uma grande
tenso de espirito para entender Aristteles. O defeito, entretanto, provem antes de circurnstancias fortuitas, do que de
culpa do philosopho. Em primeiro logar as suas obras estiveram quasi perdidas antes de receberem brilhante consagraMetaphysica mais
o, e desse abandono resultou soffrer a
do que as outras. Quando mais tarde tentou-se recompol-a,
encontraram-se apenas os destroos de uni grande templo.
Em segundo logar o titulo, que attribuido a Andronico
de Rhodes, foi inveno dos compiladores, que pretenderam
antes dispor materialmente as obras do mestre numa ordem
regular, do que indicar o caracter prprio das investigaes
depois reclapor elle chamadas philosophia primeira, titulo
mado por Descartes e Leibnitz, e de jue se utilizou o prprio
Bacon.
,.
.
A philosophia primeira era para Aristteles a mais geral
das sciencias, por ser a sciencia dos princpios ou causas,
e o complemento indispensvel de todas, porque as reunia
e dava-lhes unidade, referindo-as a um principio. Esse principio, que as escolas anteriores desconheceram porque foram
buscal-o em realidades objeclivas ou porque se deixaram

460

REVISTA BRAZILEIRA

perder no vago creado pela imaginao e pela dialeclica


Aristteles julgava tel-o apontado por meio de demonstrao
rigorosa. Emquanto as sciencias particulares se limitavanTao
estudo dos factos, a philosophia, sciencia geral e comprehensiva, deixando o campo estreito da observao e da expenencia, e firmando-se nos dados fornecidos pela sensao ia
procurar alguma cousa alem do sensvel para explicar-lhe a
existncia. Era pois a sciencia racional por excellencia a
primeira de todas, porque no estudava factos
mupassageiros'e
daveis, smao princpios constantes e inalterveis.
Comeando por limitar o terreno da questo,' foi a grande
vantagem de Aristteles sobre Plato ter esclarecido os
dois confins extremos da metaphysica. Sem abandonar os factos
com o
desdm do seu mestre, nem sacrificar as rigocaprichoso
rosas demonstraes quellas bellezas de frma
que o
ivmo Plato ainda hoje encanta os seus leitores, com
Aristteles
procurou fundamento mais seguro, e a sua metaphysica
presa aos dados experimentaes, porque aspira explical-os e
nao aniquilal-os por amor de imaginosas
construcces
Toda a argumentao de Aristteles sobre a legitimidade
da philosophia primeira pode ser consubstanciada. A sciencia
geral mais sciencia do que a particular, porque, quando se
conhece a generalidade, conhecem-se
tambm em certa medida
iodos os casos particulares que ella comprehende;
racional, porque sobretudo a razo faz a sciencia; tem mais
mais
preciso scienlifica, porque refere-se directamente aos primeiros princpios; a sua certeza mais
o estudo
versa sobre as causas; finalmente ella plena, porque
procura e d o porque

1S3'

wdadeiro fira de ,oda w?

\taI q,uaI hoJe a conhecemos, com os doze


Mvr^ofetfphyf
lrvro
coordeuados pelos discpulos, e
que as escolas da idade
*
Varia
lorlam>
ha'dllas Parles dislinctas,

Z
bem caracterizam
que VT^
a vasta comprehenso do philosooh
grego :-a cnl.cae a dogmaiica. Aules de assento astuas
deas, era foroso fazer o transumpto das
que lhes eram contranas, e oppor-lhes formal contestao. A Grcia
foi o terreno das
graudes lutas philosophicas, e alli a primVin. C So lt
ophoeK.adialect.ca; mais felizes do
Iodos os que se
lhes eguiram, os gregos no tiveram do que
lutar com o mostro
da mloleranca; havia campo livre
para os Systeu,s tote

ARISTTELES

461

* Jjscasso. Si alguns pensadores foram


1*
e"S
Por amoresuas idas, observa com
razo o isr. V^S?
B. Saint Hilaire,
eram victimas de inimizades indivuluaes, que satisfaziam suas vinganas; ou ento
a ordem
publica, imprudentemente pertubada, exigia castigos alis
mais ou menos justificados. Apreciadas as theorias
em voga, o
refutadas as theses capites das escolas adversas,
no ultimo
livro da metaphysica que Aristteles descreve
a philosophia
primeira ou theologia, estabelecendo os seus princpios
As discusses mais importantes referem-se theoria
dos
nmeros, a theoria das idas e refutao do scepticismo.
Pylliagoras Plato e Prolagoras so os trez vultos contra
os
quaes o philosopho dirige toda a argumentao.
A escola do Pylhagoras das que menos esclarecidas ficaram
para os modernos; suas theorias philosophicas vagas e pouco
slidas parecem-nos inteiramente
pamdoxaes, comquanto as
matliemalicas fossem alli estudadas
com profundeza nolavei Ou porque a falta de informaes sufficientes
tenha
mutilado as idas do philosopho ou
a natureza espe*
porque
ciai da sua escola, a primeira que deixou o campo da
e*peculaa pura para arvorar princpios
dificultasse
polticos
o estudo pela distinco entre as idas communs(1),e as doutrinas
secretas em que s eram iniciados os discpulos escolhidos
o certo que a Aristteles se deve a
pequena noticia que temos"
sobre a theoria dos nmeros. Elle esforcou-se
por mostrar que
os pythngoricos deixaram-se levar
por*um estudo incompleto
da natureza, dizendo que os nmeros eram a essncia das
cousas pela simples razo de os verem em toda a
A
vacuidade da doutrina se revela pela importncia parte sria
pouco
que dava a certas combinaes, como a dcada, que devia reproduzir-se no numero dos corpos celestes e das espheras ou
o numero sete, que linha a virtude extraordinria de explicar
grande quantidade de factos.
A doutrina pythagorica exposta por Aristteles uma serie
de aberraes, mas restar sempre a duvida sobre o merecimento real da refutao,. Os chimicos modernos representam
todos os corpos por nmeros, e com estes formam combinaes
sobre que se basam os clculos. No teria sido^sse o intuito
Aubert volWDraper'

*****' d" deoelo^emmt ^tellectuel de VEurope, trad.

462

REVISTA

BRASILEIRA

das combinaes da escola de Megara? Estaria Aristteles


completamente senhor dos segredos que faziam do instituto
ou antes foram os
pythagorico uma espcie de maonaria?
seus estudos iliudidos pelas formulas abstractas com que o
dos profanos ?
philosopho revolucionrio satisfazia a curiosidade
como
observa
notar,
Eis o que licito crer; e cumpre ainda
o Sr. B. Saint Hilaire, que Aristteles passou em silencio toda
a moral de Pythagoras, bem como as suas theorias cosmicas. chefe da escola itlica teve a pasmosa concepo da
doutrina heiiocentrina muito antes de Copernico, mas no
admira que a desprezasse por absurda quem como Aristteles
firmou o longo predomnio da crena na immobilidade da terra.
Foi sobretudo a theoria das Idas de Plato o que mais
reproduz seus
preoccupou Aristteles; elle constantemente
argumemos, dando-lhes nova fora e nova forma, como si no
estivesse ainda satisfeito com as anteriores relutaes da
theoria do mestre. Censura acremente Plato por ter Cuncebido as Idas como separadas e independentes das cousas,
multiplicando os seres sem motivo, nem necessidade ; por no
ter demonstrado a existncia dellas; por se haver enganado na
definio das cousas sensveis, confundindo-as com seres diferentes*; por no ter enumerado com cuidado as Idas, nem as
circumscripto convenientemente ; por fazer dellas os elemeutos
materiaes das cousas, renovando descarte o erro dos nmeros
pythagoricos; e finalmente at a forma da exposio mereceu
amargos ataques. Para Aristteles a theoria platnica positivmente irracional; no passa de uma accumulao de palavras
vasias de sentido; de roetaphoras, quando muito, boas para os
poetas.
Nessa refutao ha alguma cousa de apaixonado; ate
hoje ficou inexplicado o motivo por que Aristteles deixou a
companhia de Plato, mas, pela malignidade e aspereza das
censuras, parece poder-se concluir que havia m vontade por
parte do peripatetico. Alem de dar theoria das Idas uma
significao
'que exagerada, como no lhe attribuira o prprio
apenas em uma passagem indicou-a, pode-se
Plato,
mostrar com os dilogos na mo, observa o Sr. B. Saint Hilaire,
que a mr parle das accusaes no tem fundamento, e Arisloteies antes aproveitou os lapsos, a que se prestava a dialtica
desordenada do seu mestre, do que procurou reproduzir o verdadeiro pensamento platnico. Si fosse possvel fazer uma

ARISTTELES

463

conjectura a esse respeito, dir-se-ia que Aristteles, cioso por


firmar a originalidade da sua theoria dos universaes, procurou
tornar confusa a theoria das Idas, pois, em ultima analyse,
a Ida de Plato no mais do que o Universal de Aristteles,
si desculparmos as nebulosidades e phantasias com que o
primeiro rodeou suas doutrinas. A differena entre os dois
a differena dos methodos.
O tradfuctor francez rebate a critica do philosopho
grego, e defende Plato das objeces peripateticas; parece
querer indicar que no tem aquelle fanatismo de devoto
adorador, de que Macaulay (1) accusa Middleton a respeito de
Ccero, e Montagu a respeito de Bacon. Plato conciliou duas
escolas; discpulo de Scrates, elle o tinha sido tambm de
Cratylo e de Heraclito. Acreditando na instabilidade e no
fluxo perpetuo das cousas sensveis, procurava nellas o elemento estvel e duradouro, para firmar, segundo o systema
socratico, uma definio que servisse de fundamento inabalavei sciencia. Ora,* na definio, o gnero que caracteriza a essncia do definido, e pois no gnero foi 0 grego buscar
a Ida em toda a sua simplicidade. Mas, como o gnero
idntico e o mesmo nas espcies que o compem, como nos
indivduos que compem a espcie, dahi deduziu elle que a
Ida uma unidade immovel e immutavel, e, o que mais ,
racional porque os sentidos no a podem perceber. Para
tornar comprehensivel a existncia da Ida como uma abstracco, Plato recorreu s mathematicas, e foi mostrar as unidades de que se occupa a arithmetica, as quaes absolutamente
iguaes no so reaes no sentido rigoroso da palavra, bem
como no o so as entidades sobre que se apoia a geometria, e
entretanto nem-uma sciencia pode offerecer a preciso e o
rigor das mathematicas. Estendendo a demonstrao a todos
os objectos sensveis, elle mostrava nas cousas bellas o elemento commum que as unia, a Ida do bello; nas cousas justas,
a Ida do justo; e apreciando ao mesmo tempo a relao das
Idas para as cousas sensveis e a relao das Idas entre si,
conclua que sem as Idas as cousas no so intelligiveis, e
era mister affirportanto, sem dar-lhes existncia separada,
mar-lhes uma existncia superior. Assim entendida em sua
(1) Macaulay. Essags, hori Baxou.

4f>4

REVISTA

BRAZILEIRA

simplicidade a thooria das Idas, a argumentao


peripatetica
carece de fundamento.
A luta de Aristteles contra os scepticos renhida e vigorosa; elle dirige-se principalmente a Protagoras, o celebre
autor da formulao homem a medida de tudo. No se
encontra, certo, nesse debate o interesse das modernas discusses, pois trata-se apenas de reivindicar
princpios de senso
commum ; o scepticismo ainda no tinha revestido
o caracter
serio que depois lhe deram Enesidemo e Sexto Emprico
argumentao de Aristteles toda armada Criira aquelles a
sophistas incorrigiveis, que elle separava da humanidade pensante, comquanto algumas vezes commettesse a injustia de incluir
nesse numero personagens como Empedocles, Democrto
e
sobretudo Anaxagoras. Duas partes
so
notveis
nessa
porem
discusso, e ainda hoje verdadeiramente
proveitosas: uma
a em que se demonstra estar o vicio do scepticismo
em dar
sensao importncia que ella no tem, e exagerar desme-
didamente o seu papel, alis muito real;outra, o desenvolvimento do principio de contradicco,
primeira vez que a
questo do critrio da verdade assumiu o seu caracter Dhilo- '
sophico..
F
O principio de contradicco foi a arma terrvel com
que
Aristteles combateu os sophistas,
duvidavam de tudo
que
Airmando que uma cousa no
pode ser e deixar de ser ao'
mesmo tempo, forava-os a confessarem-se
vencidos ou
abandonarem a discusso. Neste
Aristteles proximou-se de Descartes, reconhecendo ponto
a necessidade de firmar
um principio solido que sustentasse a construco
scientifica;
si a sua formula no tem valor
psychologco do axioma
carteziano, fora reconhecer
o scepticismo sophistico
ameaava invadir tudo, e portantoquedevia ser o
primeiro pensaph greg0 opPor uma barreira duvida
P
unTversa?
Na parte dogmtica da Metaphysica Aristteles desenvolve
trez theonas mais importantes: a da substancia,
a dos trez
princpios ou causas, e a theologia. E' principalmente ahi
que
o &r. fl. baint Hilaire aponta todo o
mrito do Stagvrita
grande
extando-se perante essas analyses - a
que os sculos
nada ajuntaram, nem ajuntaro,
so verdades inalterveis,
pois
que vivero eternamente nos annaes do pensamento.

ARISTTELES

465

0 que seja a substancia, Aristteles no o disse n Metaphysica, comquanto freqentemente a ella se refira; num
livro especial, nas Categorias, que se encontra explanado o seu
modo de entender. Para 'elle a substancia o
que existo em
si e por si; trez caracteres principaes a distinguem
do accidente, tornando impossvel a confuso: 1. no attributo de
cousa alguma ; 2. no tem contrario ; 3. no susceptvel de
mais ou de menos. Si, para a philosophia de hoje, ha nessas
ait maes mais inutilidade do que o philosopho grego
deria cogitar, certo 30 menos, e nesse sentido ter razo po-o
traduetor francez, que pelos suecessores orthodoxos nem-uma
novidade foi dita que adiantasse o estado da questo, tal
qual
a estabeleceu Aristteles. E' o que se pode dizer tambm
sobre a theoria dos quatro princpios ou causas, que immediatamente se prende da substancia ; Aristteles lisongeava-se
de ler completado o que seus predecessores ignoraram, dizendo
que para a boa comprehonso do ser e da substancia era
mister determinar: 1. o que faz que o ente seja o que ,ou a sua
essncia; c2. a sua matria, sensvel ou intelligivel; 3. o movimento inicial que o trouxe do estado anterior para o actual;
A* o seu fim, termo ou porque. Dahi os quatro princpios, que
formavam a serie das causas: causa essencial, causa material,
causa motora e causa final.
A lheodica de Aristteles assumpto de interminveis
contestaes. O estado deplorvel, em que a obra do mestre
chegou aos discpulos da idade media, deu logar a .requentes
duvidas onde os commentadores encontraram vasto campo para
seus talentos discursivos. O Sr. B. Saint Hilaire, em traos
largos, procurou recompor a thedica aristotelica, de modo a
harmonizar os pensamentos destacados.
Aristteles antes de tudo um finalista; seus estudos
sobre a natureza fizeram-no o chefe mais importante do optimismo, e a cada instante elle repeleque a natureza nada faz
em vo, applaudindo com enthusiasmo o conceito de Anaxagoras, quando affirmava que o mundo regido por uma
Intelligencia. Dahi o horror dos peripateticos por todos
os systemas que referiam os phenomenos do universo ao
acaso ou atlribuiam a origem das cousas noite, ao cabos,
ao nada. Reconhecendo porem as lacunas e a enfermidade
da intelligencia humana, elle no lhe permiltia o conhecimento
perfeito da natureza divina, sino uma fugitiva imagem.
Tomo _;_ de setembro, 1879

466

REVISTA

BRAZILEIRA

O trao caracterstico o que se deduz da ida do primeiro motor. Para Aristteles o movimento deve provir
de um principio, que no s soja capaz de produzil-o, mas
que o produza efectiva e actualmente; e, por necessidade
lgica, elle chegava s concluses de que esse principio deve
existir em acto e no em potncia ; ser immaterial para no
contradizer a sua essncia ; eternamente immovel e immutavel para dar o movimento ao resto dos seres. Assim se
explica a ordem universal, que depende desse principio sempre actual; e o movimento impresso,! acto continuo e incessante, sem o qual as cousas no poderiam existir como
so, o movimento circular, porque s elle tem a vantagem de poder recomear perpetuamente sem nunca interromper-se.
Da ida do primeiro motor se conclue tambm a sua
unidade. Immovel, eterno, immaterial, immutavel, aquelle
principio no pode deixar de ser nico, sob pena de contradico e desordem. No simples deduco; o philosopho grego esforou-se por demonstrar o absurdo da doutrina
dos dois princpios disputando o universo, e terminou a ullima parte da sua obra repetindo o conceito de Homero :
Muitos chefes so um mal, basta um chefe s.
O Sr. B Saint Hilaire louva Aristteles por no se ter
contentado com a vaga affirmao de Newton sobre a existencia necessria de um primeiro motor; mas lastima que,
procurando determinar a natureza intima e a essncia divina, elle tivesse afastado tanto Deus da humanidade. O motor
immovel de Aristteles, sendo a Intelligencia mais perfeita,
vive na perenne contemplao do prprio ser; na sua
linguagem quasi incompreheusivel, o pensamento divino o
eterno pensamento do pensamento, a intelligencia divina a
eterna intelligencia da intelligencia. Esse Deus contemplativo, que creou o mundo, mas que o no governa, vive isolado do universo, e a humanidade a seus olhos como se
no existira. Eis a razo por que Aristteles ligava pouca
importncia questo da providencia divina; para elle a
theodica era um problema ontologico, cujo lado moral nunca
lhe occupou a atteno. E' aqui que o philosopho francez faz
consistir todo o merecimento de Plato, e a sabedoria de
Scrates que morreu entoando hymnos immortal idade
da alma; mas, nos domnios da ontologia, Aristteles excedeu

ARISTTELES

467

o mestre, e avantajou-se aos philosophos modernos


que tentaram resolver os problemas metaphysicos.
II
Render homenagem aos grandes homens dever a
cujo cumprimento o simples instincto nos excita;
quando
esse grande homem um sbio, que adiantou os conhecimentes do seu tempo, concorrendo para o aperfeioamento
intellectual, redobra a importncia do dever
pela natureza
do servio prestado; mais, quando esse sbio conseguiu, como
Aristteles, dar ao desenvolvimento scientifico um impulso,
que s teve igual vinte sculos depois, sem perder alis a
sua obra, com a falta de actualidade, o incontestvel interessef> o cumprimento daquelle dever inspira enthusiasmo.
E' o que se nota no trabalho de que nos oecupamos;
desenvolvendo os princpios da metaphysica de Aristteles,
o traduetor francez enche-se de ardor, e ao mesmo tempo
que encarece o objecto das pesquizas philosophicas, agiganta
o papel do peripatetico, no desenvolvimento histrico, considerando-o o metaphysico mais proeminente de todos os
tempos, superior a Descartes, a Leibnitz, a Spinosa e ao proprio Kant, no s pela profundeza com que tratou das qustoes, como pela estenso dos resultados obtidos.
Esse enthusiasmo pelos grandes bemfeitores da humanidade offerece porem, no meio de gratas seduces, perigos
enormes, que nem sempre possivel evitar. Por maior que
seja no indivduo a cultura intellectual, ha deslumbramentos
que cegam e arrastam. Tal perigo sobretudo ameaa os que
se entregam ao estudo dos antigos monumentos philosophicos; arrebatados pela belleza das imaginosas theorias com
que os gregos formaram a aureola brilhante da ptria, no
raro ver os ousados antiquados, na convivncia com os
velhos guias do pensamento, ficarem com as idas envelhrcidas, e s vezes julgam fazer assignalada conquista offerecendo, como o mais aperfeioado parecer, a philosophia que
satisfez a curiosidade de mais atrasadas pocas.
Foi o caso do Sr. B. Saint-Hilaire. O gnio de Aristteles
dominou-o, saturando-lhe o espirito. Depois de haver feito
do Stagyrita o maior metaphysico de todos os tempos, era
natural que fizesse da sua metaphysica a mais perfeita das

468.

REVISTA

BRAZILEIRA

philosophias, destinada ainda hoje a explicar os tenebrosos


problemas que perturbam a tranquillidade do pensamento.
Quando o traductor francez quer reclamar para a metaphysica o primeiro logar na escala das sciencias, pela generalidade e exactido dos princpios, julgando tratar de uma soluo moderna, para a metaphysica de Aristteles que elle pede
mesma preferencia que lhe mereceu, limitando-se a encher
com as construces do prprio entendimento os claros que
o mestre deixou em sua obra, ou porque o tempo lhe houvesse mutilado as doutrinas ou porque elle propositalmente
evitasse problemas de duvidosa soluo.
Seguindo esse caminho, o philosopho francez ficou
atrasado, querendo adiantar as doutrinas do Lyceu. Por
maior que fosse o poder intellectivo de Aristteles, no lhe
seria dado dizer a ultima palavra n'um assumpto sobre
o qual ainda hoje a discusso est aberta: e pois no
esforo muito grande repetir, no meio da geral contestao,
que a metaphysica a mais perfeita das sciencias porque
a sciencia dos primeiros princpios; nem argumento valioso
o que se deduz da considerao de no ser verosimil quo
homens como Scrates, Plato, Aristteles, Descartes e Leibnitz se tivessem enganado a ponto de correrem toda a vida
atrs de puras chimeras. Mais adiantados andaram os philosophos do Alexandria proclamando o principio opposto:
micus Plato, s>ed magis amica veritas.
O Sr. B. Saint Hilaire diz, com razo, que a palavra
metaphysica est desacreditada pelos sbios e pelos ignorantes: estes accusam-na porque no a comprehendem, e aquelles
porque no querem comprehendel-a; Aristteles a desonheceu, e os maiores metaphysicos aceitaram-na a contragosto, mas, como os libellos, as palavras tambm tem o seu
destino, e eis a razo nica por que ainda hoje perdura a infeliz lembrana dos compiladores. Haver porem conveniencia em abandonal-a como quer o escriptor francez ? E' a
questo insignificante, que anda ahi a despertar as mais ridicuias disputas,, fazendo lembrar as celebres perguntas dos
doutores da idade media.
A escola positivista chama a si a gloria de haver desacreditado a metaphysica ; isto cerfo em parle, mas convm
aceitar com restrices semelhante preteno. O positivismo
vive hoje numa guerra de orthodoxias que, comquanto aor-

ARISTTELES

469

des sobre pontos que no constituem a originalidade do systema, muito concorrem para desabonar o corpo das doutrinas, sendo certo que os positivistas tem a sua metaphysica,
que se empenham em negar, assentando-a uns na synthese
subjectiva com que o mestre organizou a religio da humanidade, e outros nessa immensidade, cuja realidade affirmam
de modo absoluto, julgando-se desligados delia porque a
chamam inaccessivei. Tudo provem de que a palavra lhes
desagrada, e preferem reserval-a para significar o que no
aceitam. Liltr atira a pecha de metaphysicos a todos quantos
o no acompanham nas modificaes feitas s doutrinas de
Aug. Comte, e nesse numero inclue os philosophos inglezes
da escola experimental; Laffito, chefe testamentario da
orthodoxia comtista, augmenta o numero, fazendo nelle entrar
o prprio Littr. E, o que mais , a celebre disputa no tem
s logar em Frana; Spencer e Lewes, cuja luta contra as
doutrinas metaphysicas to renhida e to cheia de interesse, so tambm apontados como taes por Stuart Mil! (1),
que no escapou com Bain e Huxley ao diagnostico terrivel dos positivistas francezes.
No vafe a pena brigarem por causa do nome, quando
afinal tem todos metaphysica a seu geito; e seria mais
conveniente entenderem-se os sbios sobre o sentido da
palavra para melhor governo dos ignorantes. , Ha entrenessa disputa um ponto era que todos patanto
recm de acordo, classificam-se mutuamente de metaphysicos, e pois intil querer arredar um termo, que
volta tantas vezes discusso, ou pelo menos no deve
algum envergonhar-se de ser metaphysico em to bella
companhia (2).
(lj Aug. Comte et le Positivisme, trad. Clemenceau. 1868, pag. 76.
Stuart M^U chama Comte de mestre; porem Spencer e Huxley repellem a
denominao de positivistas. Vide do primeiro a Glassif. des sciences, e do
segundo Les Sciences Naturelles, ed. franc.
de Comte e Littr,
(2) O Sr. Zborowski-Moindron critica asdo opinies
espirito,
como
metaphysica
a
preferindo dizer
considera
phase
no
e
O escriptor insuspeito
qu uma phase inevitvel da linguagem.
metaphysica, por ser adversrio, e assim tornam-se dignas de meditao as
seguintes palavraa, que j indicam um pensar menos ligoroso que o dos
positivistas:
.....
Sua funco foi formar as expresses necessrias s idas geraes,
abstrair o sentido das palavras, despir finalmente o fallar humano de sua
representao concreta. Por conseguinte ella no desappaiecer, como succederia com uma phase j passada do espirito; ao contrario, na traducco

470

REVISTA

BRAZILEIItA

Condemnar uma doutrina s pelo nome pouco razovel


e por isso no vale o systema de contrariar
por negao ; melhor repellir a qussfo de palavra, e tratar
de entender a cousa.
O que a metaphysica para o Sr. B. Saint Hilaire ? O
que foi para Aristteles, o que tinha sido para Pythagoras
a especulao em grande, desinteressada e systematica
rircumspecta e independente, no aceitando outros
sino a razo e a verdade. Visando a universalidadeguias
dos
seres, ao contrario das sciencias particulares,
se contentam com a individualidade, o objecto da que
metaphysica
divide-se em trez partes;o homem, o mundo e o msthodo
que a intelligencia humana deve empregar para o estudo
de si prpria e do exterior. Em summa, a metaphysica
o exerccio de nossa faculdade soberana; ella abrange
no largo campo de suas especulaes o estudo do homem
em sua essncia racional, e em suas relaes com o universo
*e
Nessa exposio ha uma parle s,
outra inaceitvel'
Sao palavras de espiritualista convencido
escreveu um
capitulo sobre a grandeza do homem, onde que
o erro anthropocentnco affirmado com o mesmo vigor com
Aristteles
ensinava o goocentrico. A natureza racional, quea
priori estabelecida, faz collocar o homem no meio da creao,
como
o nm para onde tudo se dirige, edahi a sua superioridade
quanto
aos entes que lhe so subordinados em relatividade absoluta
ou a sua inferioridade para com o Ser
que deu existncia
a? tudo, creando o homem com o
privilegia de conhecel-o
E escusado apontar na dualidade do espirito e da matria,
da alma e do corpo, todos os elementos heterogneos,
com
que o philosopho espiritualista complica a sua psychologia
As bases de semelhante argumentao, s
se d
valor
o
de axiomas metaphysicos, so'princpiosquaes
sujeitos a
perenne contestao. Faz-se consistir* o absoluto nos conceitos
formaes da intelligencia como as idas de causa e substancia,
e

metaphysica . Vide Anciennetde Vhomme.


pref. Paris. 1874.

ARISTTELES

471

altribue-se existncia real a todas as concepes raeionaes,


sem outra prova sino a necessidade lgica*. A falta de
fundamento solido tira toda consistncia ao enorme edifcio,
que vacilla a cada momento, denunciando a congnita fraqueza.
Si so inaceitveis taes theorias sobre a posio do
homem no universo, muito menos comprehensivel a
intelligencia do primeiro motor, segundo o pensamento
aristotelico, concebido como um Ser puramente espiritual.
A sciencia moderna acostumou-se a no comprehender intelligencia sem crebro, e o crebro divino ou materializaria
o primeiro motor, ou espiritualizaria a matria, para tornar
intelligivel a essncia divina. So as contradices frequentes desse modo de philosophar, que quer achar
enlre o espirito e a matria uma distinco imaginaria, iazendo de abstraces existncias reaes, com essncias conhecidas, e por isso perde-se no absurdo, porque tem a preteno
de explicar todos os mysterios, e dar com certeza a razo
de tudo.
Ha porem na definio do philosopho francez uma
parte aceitvel, e esta a que se refere tendncia do entendimento humano para procurar acima dos phenomenos, fora
dos factos e das leis, o ideal de que constantemente nos procuramos aproximar, nutrindo alis a fundada suspeita de nunca
o alcanarmos. E' um facto esse que resiste a todas as
denegaes; a sciencia quer afastar o exame dessas questes,
mas elas impem-se categoricamente, taes so as perguntas
sobre a origem dacreao, e o destino humano. Era por isso
que Stuart Mill (1), mais cordato que os positivistas francezes,
censurava-os por no deixarem questes abertas, e dizendo
que o comeo do universo, si o teve, foi sobrenatural, affirmava ao mesmo tempo que o philosopho positivo tem a
liberdade de formar uma opinio sobre esse assumpto, segundo o peso que dor s analogias que se chamam signaes
de desgnio, e s tradies geraes da raa humana. Nem andou muito longe dahi Herbert Spencer (2), quer quando afstou-se de Comte no modo do entender a ida de causa, quer
quando condemnou a religio da humanidade, dizendo que
(1) Stuart Mill, obra cit. pg. 15.
(2) H. Spencer, Premiers Prncipes trai. Cazelles 26. -Classification
des sciences, trad. Rethor, pgs. 113 e 120.

472

REVISTA

BRAZILEIRA

o objecto do sentimento religioso continuar a ser, o que


foi sempre, a fonte desconhecida das cousas.
Diminudo p papel do homem no universo, nem por isso
se lhe pode contestar posio proeminente no meio dos entes
que habitam o planeta. A questo, assim posta, no tem,
verdade, a magestade dos problemas que occupavam a
atteno de Aristteles, porem resta-lhe o grande mrito da
seriedade. J no deve ser para o homem insignificante motivo
de orgulho occupar o ultimo logar na escala dos seres, representando o ponto extremo da perfeio da espcie animal; e,
sem recorrer a qualquer argumento racional para prGvar a
supremacia humana, bastaria lembrar que a anatomia que lne
fornece uma poderosa caracterstica, chegando ao resultado de
que elle possue trez ou quatro vezes mais crebro do que
o ultimo animal que o precede na escala (1).
A theoria da evoluo, que offerece uma explicao to
razovel para todos os phenomenos da natureza, no destre
o problema metaphysico, tal qual o entendemos; ao contrario nada parece mais inverosimil e repugnante ao pensamento do que a hypolhese de creaes successivas eespeciaes (2). Mas, aceita ella com todos os seus corollarios,
quem no v que a questo da origem apenas fica arredada ?
Depois de estudarmos, pelos processos scientificos, desde
os organismos vivos at formao dos astros, naturalmente
perg untaremos a origem da matria nebulosa de cuja concentrao formaram-se os espheroides. Qualquer que seja a
soluo, a questo est no mesmo p; bem como a theoria
helioceatrica, diminuindo o alcance do proble ma metaphysico,
no lhe destruiu a importncia, igualmente a nova doutrina
no inutiliza as grandes aspiraes da humanidade (3).
(1) P. Topinard Lanthropologie. 2 edit. pag. 48. Vide tambm Ch.
Letourneau, Science et matrialisme (Paris, 1879); no capitulo em que trata
da religiosidade, apezar de demonstrar que os sentimentos moraes formam
apenas o grau superior da escala, sem necessitar um principio superior, todavia reconhece que elles recebem desenvolvimento especial na espcie humana.
(2) Jsse pensamento bem desenvolvido por dois escriptores que nada
tem de suspeitos para a metaphysica. Vide Louis Liard, La science positive
et Ia mtaphysique. Paris, 1879; e Etienne Vacherot, La science moderne
et Ia philos. des causes finales, na Rev. des eux Mondes de 1. de agosto
e 1." de setembro de 1876.
(3) O Sr. P. Topinard, apreciando o valor dos escrpulos espiritualista3
quanto aceitao da doutrina transformista, acha-os infundados e incon*
sequentes. Si com ella sofre alguma cousa o amor prprio humano, muito
maior golpe soffreu quando se affirmou a mobilidade da terra; ento bem

ARISTTELES

Si porem legitimo esse modo de raciocinar a que


se chama metaphysica, apezar de todos os protestos que
a palavra levanta, qual a importncia e o grau de certeza
a que podem chegar as suas concluses? Ou, para estabelecer
a discusso no verdadeiro terreno, a metaphysica ser uma
sciencia ? E' a questo que o Sr. B. Saint Hilaire resolve
de modo categrico, acompanhando Aristteles. Para elle
no basta dizer que a metaphysica sciencia, cumpre ainda
acrescentar, a mais exacta e rigorosa de todas; e, no ilesenvolviniento desse lhema, o discpulo entrega-se inteiro
defeza do mestre, aceitando de envolta com alguns princpios
verdadeiros todos os erros da doutrina.
Para saber si a metaphysica uma sciencia, cumpre
antes de tudo averiguar oque sciencia, e como deve ser
encarada; e no dar-lhe uma definio que quadre metaphysica. Esse segundo modo de argumentar simples
pelio de principio, pois resolve a questo pela questo.
Foi assim que procedeu o philosopho francez, e com lanto
maior infelicidade quanto no pde deixar de destruir com
as prprias mos todo o seu brilhante castello. Para elle a
metaphysica uma sciencia, porque tem objecto especial
e circumscripto, fornecido pelo pensamento voltado sobre
si mesmo ; porque tem um methodo, que o espirito encontra
no exercicio da reflexo e da conscincia; porque o caracter
essencial da sciencia poder ser ensinada, e a metaphysica
est nesse caso, como o prova a constituio das escolas
philosophicas, onde os discpulos aprendem o que o mestre
julga ter descoberto ou observado. Julgamos no ter diminuido o valor dos argumentos, e para indicar a fraqueza
delles basta considerar as compromettederas restrices.
A metaphysica tem um objecto ; mas elle interior,
ao passo que o objecto de todas as sciencias, qualquer que se
considere, exterior. Tem um methodo; mas absolutamente
geral, de que s ella se serve, emquanto as outras sciencias
servem-se de methodos parciaes, por serem analyticas. Pode
ser ensinada; mas, emquanto nas sciencias ordinrias as
geraes accumlam observaes novas para juntar s anteriores, naquella cada gerao recomea a obra por
pequena ficou a magestade do ente que para si suppunha ter sido o planeta
formado de sorte que, recebendo as homenagens de tudos os corpos celestes,
julgava ter o culto universal. Vide L'Anthropoogie, pg. 548.8me. edit.
3
Tomo I. - 1 de Setembro, 1879.

474

REVISTA

BRAZILEIRA

sua conta ou, para dizer melhor, ella no obra das geraes,
e sim dos indivduos, pois cada philosopho fornece uma
carreira que lhe pessoal. Afinal de contas uma sciencia,
mas no sciencia como as outras, o, por desconherem-lh
a natureza particular, que se pronuncia contra ella sentena inqua, que tende a tirar-lhe a vida, tirando-lhe toda
a seriedade.
A estranha concluso a deduzir de tudo isto que, para
o Sr. B. Saint Hilaire, a metaphysica sciencia porque
oppe-se formalmente a todas as outras, exhibindo caracteres
oppostos, e distinguindo-se absolutamente dellas no objecto,
no methodo, e na natureza peculiar dos estudos. Quando as
limitaes transcriptas deveriam servir de motivo
para
excluir a metaphysica do quadro das sciencias, elle as apresenta afim de justificara incluso; e, para no deixai incompleta a apreciao de semelhante incongruncia, acompanharemos o philosopho francez no que chama a natureza
da metaphysica:
Sendo ella o exerccio de nossa faculdade mais alta, a
razo, o que antes de tudo a caracteriza o completo individualismo; uma doutrina philosophica s tem valor real
para
aquelle que a fez, e para os que a querem acompanhar. Sem
duvida vivemos a mesma vida que nossos semelhantes; mas
no vivemos nelles, vivemos em ns. Sem duvida oensamos
todos pelo mesmo motivo, mas nosso pensamento' no o
delles, o pensamento delles no o nosso. Criminar a
philosophia por ser individual criticar a obra divina, do mesmo
modo que procurar abolir a liberdade da conscincia attentado to impotente quanto culposo, pois a forca
Deus
deu nossa vontade absolutamente incoercivl, que
a no ser
para aquelle que a fez. Nas outras sciencias procuramos o
concurso dos nossos semelhantes, as alheias observaes
verificarmos as nossas; na metaphysica o contrario se para
d :
E' a cada um de ns individualmente
que pertence procurar a soluo, garantindo-nos, quanto podermos,
contra os
desvarios da razo ou as fraquezas do corao.
Depois deste arrazoado desnecessrio insistir
que a metaphysica no offerece base para uma sciencia, desde
o
distinctivo desta firmar-se na realidade objectiva, e terquBum
valor prprio, que no lhe pode dar a simples reflexo de
que
M soecorre a outra.
'

ARISTTELES

475

0 grande caracter da impersohalidade que imprime


s concluses scientificas o grau de certeza que as distingue;
o naturalista ou o mathematico s faliam em nome das suas
observaes e experincias, e estas, para serem apresentadas
como valiosas, necessitam de longa verificao, que lhes tira a
feio individual. Uma descoberta nas sciencias no tem s
valor para quem a fez, assume logo o caracter de verdade
incontestvel para todos; o contrario se d na metaphysica,
onde, segundo o conceito do escriptor francez, as theorias tem
o valor dos poemas. No ser pois uma singular proposio
*em
aftirmar que a metaphysica sciencia, quando se concorda
que todos os requisitos da sciencia tem na metaphysica correspondentes negativos ?
Si, para provar a legitimidade da melaphysica, fosse indispensavel demonstrar a sua constituio scientifica, ao envez
do traductor de Aristteles, deveramos condemnal-a, e arredal-a sem recurso. O progresso scientifico encontraria estorvos nessa sciencia incommoda, que pretendesse substituir pelas
construces do puro raciocnio os processos do methodo
inductivo. Tal demonstrao porem ser de rigorosa necessidade? No o pensamos. A metaphysica uma tendencia do espirito: um modo de pensar que, si no
chega a resultados certos e incontestveis, d-nos soluo
verosimil e satisfactoria para os problemas moraes. Procede
por meio de hypotheses, e, si no se pode firmar a verdade dellas em toda a estenso, tambm no licito negaias de modo absoluto; e, desde que uma hypothese satisfaz
mais do que as outras e explica todos os phenomenos,
no ha inconveniente em guardal-a, pelo menos como cousa
razovel. Negar ao espirito a faculdade do decidir-se entre
as suas prprias concepes sobre a origem das cousas
e o destino dellas, mutilal-o e destruil-o; quando muito
podero os adversrios da metaphysica dizer que s con_truces do raciocnio falta a certeza das indagaes scientificas, porem no basta isso para desprezal-as por inteis
e paradoxaes.
Entendida convenientemente, a metaphysica legitima e
pode produzir resultados vantajosos. Desde que ella aceite os
dogmas scientificos sem contrariai-os com dados do interior;
desde que o seu primeiro critrio seja accommodar-se com os
princpios firmados pelas sciencias e os collorarios delles

476

REVISTA

BRAZILEIRA

deduzidos; desde que finalmente, em vez de collocar-se antes


das sciencias com a preteno de ser a entrada e a preparao indispensvel para todas, ella for considerada o trabalho
ulterior do espirito para formar com os dados scientificos, por
meio de induces, uma concepo geral mais ou menos razoavel, nada ha ahi que possa ser repellido em nome
da sciencia. So dois modos distinctos de pensar que se completam, ambos servindo-se de meios differentes, tendendo a
ins diversos, e chegando a resultados que se no contradizem: o methodo scientifico e o methodo metaphysico.
Conservados em seus limites elles se conciliam, mas tudo
se confunde quando um invade a esphera do outro. As qustoes scientificas exigem ser tratadas de modo especial e sem
preoccupao alguma sobre origem ou finalidade; reduzida ao
estudo dos phenomenos, a sciencia tem por escopo classifical-os, referindo-os a um gnero ou explical-os, referindo-os a
uma lei; o domnio da sciencia o da pura phenomenalidade.
As questes metaphysicas s podem ter cabimento a posteriori,
depois de obtidos os dados que a experincia fornece ; ahi
que o espirito culto se desenvolve com fora, desprezando as
phantasias illusorias e buscando o ideal da'vida, bem como o
espirito inculto se perde no fanatismo e na superstio. Emquanto a sciencia uma s, cada qual tem a sua metaphysica.
A preoccupao daquelles que se interessam pelo que o
velho espiritualismo tinha de aproveitvel no pode ser a
que manifesta o Sr. B. Saint Hilaire. Elle que soube to bem
caracterisar o individualismo da metaphysica, enganou-se
quando julgou prestar servio, reclamando para ella o caracter
de sciencia; honra a que no pode aspirar sem manifesta
contradicco e immediato descrdito. Tarefa mais aceitvel, e
a nica proveitosa, a daquelles que se tem esforado por
limitar as prelenes da metaphysica, e sujeital-a s concluses
scientificas; dessa frma incita-se o amor pelas sciencias
positivas, e medida que o espirito, fortalecido pela analyse e
illustrado pelo conhecimento das leis da natureza, adquire
hbitos de preciso, prepara-se para pensar seriamente nesses
problemas enormes que o acabrunham, reunindo foras para
desprezar as vs theorias com que por muito tempo alimentaram-se as escolas philosophicas.
A. H. de Souza Bandeira Filho.

:r,

SACRIFCIO

xra
Toda a noite Mauricia passou em claro, vendo sombras
gigantescas atravessar a escurido do quarto onde se refugiara. Por extremo excitada, pareceu-lhe mais de uma vez
ouvir na sala rumor de passos, e na alcova, que abandonara, rudo de vozes abafadas. De uma vez levantou-se da
cama, abriu de vagarinho a porta, e deu alguns passos em
direitura para a alcova. Foi de encontro ao piano, que com
o estremeo teve uma harmonia surdavoz confusa de
todas as cordas abaladas. No mesmo instante afigurou-selhe que um vulto se afastara da porta da alcova em procura do corredor. Pelas formas esse vulto parecia-se com
Faustino. O medo de encontrar-se com o moleque fel-a
. .
voltar e trancar-se novamente.
Muito cedo ainda Bezerra deixou o aposento. Mauricia
ouviu-o dizer algumas palavras a Faustmo, que lhe dera
no sei que recado; ouviu o rumor das suas pisadas do lado
de fora. Ento levantou-se cautelosamente. A sala estava
deserta. Do lado da cozinha o moleque conversava animadamente com Brigida. Entrou no quarto. A cama indicava,
Sentou-se do
pelo desarranjo, que Bezerra se servira delia.
lado da cabeceira.
No pde vencer-medisse ; nem me vencera
repousou
jamais. Dissuadido de realizar o seu intento,
E repetiu logo este monosyllabo:
Si

478

REVISTA

BRAZILEIRA

Depois acudiu:
Mas terei eu o direito de separar-me delle assim ?
Havia nesta interrogao a ponta de um remorso.
Irresistivelmente Mauricia entrou a pensar. A cabea
pesava-lhe, mas seu espirito buscava soluo para aquelle
terrvel problema. No era possivel que continuassem a
viver assim unidos de direito e divorciados de facto.
Mauricia julgou esta primeira prova cruel.
. Elle meu marido-disse. Quando me sujeitei a
viv.er de novo com elle, no me obriguei acaso a
padecer todos os tormentos, sem o direito de lhe resistir ?
Uma das primeiras virtudes da mulher casada no ser
porventura occultar, ainda com o sacrifcio dasuatranqmllidade, as fraquezas e as misrias do marido ? Oue devia
eu esperar de Bezerra ? No fui testemunha do^
que elle
praticou com a filha da Januaria antes da minha ultima
declarao de vivermos juntos ? Quem me obrigou a sujeitar-me a esta provao ? Ningum me obrigou a isto ; fui
eu mesma que aceitei a situao
ora me traz vexame
e dor. Qual porem o meu deverque? Estar
por tudo. Pois
bem ; estarei de ora em diante. Que hei de fazer,
meu Deus?
haveria merecimento no passo que dei si eu no curJiem
tisse com silenciosa resignao as cruas dores do martyrio.
Mauricia estava arrependida do que
praticara na ves
pera.
,~~tJma mulher casada no pode ter destas opinies.
m? s?Pertence J pertence ao marido, ou antes fatalia a do dever, sempre
dade
mais cruel para a mulher do que
H
para o homem.
Assim faliando, Mauricia tomou as ultimas roupas, deiiDerada a estudar o meio mais natural e efficaz de reconciiiar-se, sem evidente humiliao, com Bezerra. Chegou-se
ao espelho para arranjar o cabello que se lhe espalhava
pelas
espaduas nuas. Tinha o rosto demudado.
As cores comeavam a fugir-lhe das faces. A eu tis, outrora to limpa,
emmurctiecia agora, e mostrava-se sem a frescura
de trez
mezes antes. Aos primeiros raios do sol, ella com espanto
no m da testa um cabello que embranquecia. Era o viu
primeiro indicio do seu outomno, a primeira folha
ameaque
cava cair da arvore da sua mocidade. Ao cabo de mais um
anno de padecimentos no restaria dessa arvore sino o
arcabouo. Duas lagrimas deslisaram-se-lhe
pelas faces
ameaadas de terem para sempre
perdido o lustre que
lhes dava o socego.

SACRIFCIO

479

--Estou ficando velhadisse com amargura. Osoffrimento encurta a minha viagem, e dentro em breve terei
diante dos olhos a sepultura ; eu no
resistir por
muito tempo a semelhantes tormentos.poderei
Tambm o meu
papel no theatro do mundo parece tocar o seu termo.
Virgnia est casada e amparada, e o meu corao est
morto.
Estas ultimas palavras trouxeram-lhe lembrana
ngelo, e no foi preciso mais para que em seu interior se
derramasse a impresso de balsamo suavssimo.
No 1 o meu corao no est morto 1disse ella
de si
para si. Por desgraa minha no posso esquecer-me desse
homem, ainda quando a descrena invade a minha alma,
como agora, e vejo diante dos olhos o espectro da morte.
Ao lado delle a mocidade me voltaria, e com ella todos os
meus sorrisos, que se mudaram em lagrimas em companhia
de meu marido. Meu Deus, meu Deus, no ha maior tormento do que estesoffrer assim e amar assim, soffrer
semtregoas e amar sem tregoas ao mesmo tempo, soffrer
daquelle a quem se aborrece, e amar aquelle de quem
no se possue sino a efiigie querida no seio da phantasia
e
cujo nome nem ao menos licito proferir de modo que
os ouvidos o ouam I
Mauricia sentou se a modo de desalentada ao p do espelho. Aps as primeiras vieram novas lagrimas porventura
mais abrasadoras. Mettia pena aquella silenciosa afflico.
Uma altercao entre Faustino e Brigida, cujas vozes
alteando-se gradativamente, vieram resoar no mbito da
alcova, arrancou Mauricia da prostrao mental em que a
tinham deixado os encontrados pensamentos do seu ultimo
soliloquio.
Levantando-se, disse:
Deus ha de ajudar-me a levar sem cobardia ao Calvario a minha cruz. Faamos de conta de ma vez por
todas que est para sempre acabado tudo que se passou
entre mim e esse homem. Sejamos de ora em diante
exclusivamente a mulher casada. Tenhamos por morta a
amante para nunca mais resuscitar.
Aproximando-se de uma cadeira para apanhar um
leno que ahi deixara, suas vistas caram casualmente na
parte da cama, que ficava do lado da parede. Sobre o alvo
lenol, neste ponto no revolvido, viam-se marcas de ps
grosseiros, que indicavam, pelos traos negros, terem
andado em cho immundo.
Mauricia mal pde descobrir esta indigna viso sem cair

480

REVISTA

RRAZILEIRA

ferida de vergonha e dor. Comprehendeu toda a infmia


de Bezerra. Diante de tal testemunho de inslita baixeza
nem-uma mulher se conservaria dentro dos limites da discrio, que entretanto nunca deveram ser menos ultrapassados. Abriu a porta arrebatadamente e correu cozinha.
Que ia fazer ? Ella mesma no o podia saber. A verdade
porem que ella estava desvairada.
Chegando alli, encontrou-se com Faustino.
Vosmic vem ralhar commigo, sinh moa Mauricia,
por eu estar brigando com Brigida ? perguntou o moleque
tanto que reconheceu pelo semblante de Mauricia a clera
que lhe ia na alma.
Mauricia nada disse. No podia fallar. Tinha a voz
presa por occulta garra.
Vosmic me perdoecontinuou o moleque em tom
de humildade respeitosa. Eu queria muito bem a essa negra,
mas ella me fez hontem uma que s me deu vontade de
a matar. Vosmic sabe que minha senhora prometteu que
Brigida havia de casar commigo. Mas de que serviu esta
promessa ? A negra botou as mangas de fora, e tem andado
solta como as bestas do engenho Hontem de noite, quando
eu cheguei do Recife aonde tinha ido de tarde por mandado
de meu senhor, no achei Brigida aqui. A porta do corredor,
qne vosmic costuma fechar todas as noites, estava aberta.
Ha muitos dias que eu andava suspeitando uma cousa
muito feia. Por isso leixei-me ficar na sala. De uma vez
ouvi abrir a porta do gabinete e apontar um vulto branco;
fugi para o corredor para esperar por elle, suppondo que
era Brigida; mas assim que fugi, o vulto foi metter-se outra
vez no gabinete. No pude ter-me e corri at l a ver si
dava coma negra; mas achei a porta trancada. No pude
sair da sala. Estive ahi at amanhecer. Quando seu Bezerra
abriu aporta da rua e saiu, eu, que estava detrs da porta
do corredor, vi a negra tomar da sala para a cozinha.
E por isso que eu estava ralhando com Brigida.
E onde est ella ? perguntou Mauricia.
-*- Fugiu com medo de mim
para a casa grande.
No havia que duvidar. Os indcios acabavam de ter a
mais cabal confirmao. O torpe segredo estava j nos
domnios da cozinha. Si houvesse encontrado a negra,
Mauricia teria talvez praticado um desatino que no se
compadecia com a sua ndole e educao; mas, na ausncia
do objecto do seu dio, do seu desprezo e da sua vingana,
ella no pde suster o pranto. Nunca se vira to aviltada
aos seus olhos.

SACRltflClO

481

~- Vosmic no chore, que aquella negra no ha de


voltar mais aqui - disse o moleque.
E que tem que ella volte ou no, si j aqui deixou a
infmia ? respondeu Mauricia No te entristeas, Faustino.
Vou contar tudo a D. Carolina afim de ver si ella pe
cobro ousadia de Brigida.
Vosmic pde contar minha senhora o
que se
passou, mas eu nada tenho com isso, porque eu no
quero mais saber de Brigida. Ella para mim est cortada.
Que ests dizendo ?
- E' o qu digo a vosmic, Deus me livre de casar com
uma negra to ruim. No faltam negras boas no engenho
de meu senhor. Eu para mim no a quero nem de graa.
Mauricia encaminhou-se immediatamente para a casa
grande. Antecipando-se, Brigida inutilizara toda a obra
que a infeliz senhora devera levantar, sobre verdadeiros
fundamentos, no espirito da senhora de engenho. No
acreditou esta nas palavras de Mauricia. Attribuiu tudo a
cime, desculpando a negra, que, em seu conceito, segundo
disse, era incapaz de tal procedimento. Succedeu ento o
que no raro em tal caso; Mauricia, que antes do casamento de Paulo com Virgnia, era objecto de particulares
attenes, tanto que por tal casamento entrou nos laos da
famlia, j no merecia a mesma urbanidade. Descontente,
procurou Albuquerque para desafogar no seio delle as novas
afflices e pedir providencias e conselhos. Que outros
passos poderia dar, sentindo-se quasi fora de si pela dor
que lhe deixara o golpe inesperado e infando ?
Albuquerque, depois de ouvir a sua narrativa sem lhe
fazer a menor observao, disse simplesmente em resposta:
No direi que a senhora no tem razo, D. Mauricia;
mas devo observar-lhe que as minhas crias de casa so
muito moralizadas, e que at agora nada me constou ainda
de seu marido que o fizesse descer do conceito que formo
delle. A senhora pede-me providencias, mas que providencias posso dar, a no ser a de no consentir mais na
continuao de minha escrava em sua casa ? Esta providencia tenha por certa, ainda que me pesa prival-a de
quem lhe preste servios domsticos, que a senhora no
est acostumada a praticar. Pelo que respeita aos conselhos,
s tenho uma judiciosa sentena que lhe lembrar; a
seguinte : A mulher, que d o devido valor sua honra,
longe de pr no olho da rua as fraquezas da sua casa, a
primeira que as encobre ainda que dahi lhe resultem
damnos e desgraas.
Tomo I.1 de setembro, 1879

482

REVISTA

BRAZLEIRA

Mauricia no pde dizer uma palavra diante deste


procedimento to cru, e voltou decidida a no pr mais
os seus ps na casa grande. Reconheceu ento
estava s em frente do seu infortnio ; s como no que
se vira
jamais. Muito cara lhe ia saindo a felicidade da filha.
Teve por instantes o pensamento de acabar com os seus
dias, mas faltou-lhe o animo que requer este
extremo. Quando o funesto pensamento passou passo
de todo,
outro veiu occupar o seu logar na imaginao escaldada
da infeliz victimao de fugir para a companhia de Angelo; mas duas razes se oppuzeram a que to grave
ida chegasse a realizar-se; em primeiro lugar ngelo
havia de votar-lhe agora, em vez do amor de outrora, dio
ou desprezo, unicos sentimentos que o procedimento delia
que se resolvera a voltar vida conjugai, devera inspirarlhe ; em segundo logar, repugnava ao seu caracter e ao seu
immenso amor procurar o bacharel como quem fugia cobardemente de um grave passo da vida. A occasio de
levar a effeito a fugida tinha passado Si esta se houvesse
realizado no tempo prprio, ella teria chegad-> casa de
ngelo, como a primavera chega aos campos desolados,
por
entre flores e graas; seria objecto de adorao espontnea
e grata; pequena, si fosse aferida pelo dever, mostrar-se-ia
de grandeza descommunal na medida da
de que ella
era dolo sobrenatural, a quem o joven paixo
bacharel queimaria ento o melhor incenso do seu affecto. Agora
era tudo muito differente. Ella prpria j no tinha noporem
as graas que tanto haviam imposto a ngelo o cultorosto
da
oeiieza. Os olhos estavam amortecidos, as faces estavam
crestadas do continuado pranto. No eram
os
encantos que davam a sua conversao j os mesmos
valor.
A sua voz desaprendera grande parte dos particular
delicados
segredos que traziam o bacharel rendido aos seus
ps; havia
quasi dois mezes que ella no vivia para o mundo
da arte,
que alis tanto a captivava nos tempos da sua maior liberaoe. O piano mudo; as musicas debaixo
uma crosta
e p sobre uma mesa ao canto da sala; osde livros
aos na pequena estante, e nem-um ao seu lado, ou trancaao alcance da sua mo, testemunhavam
lhe
entrara
na
vida
que
outro systema, outro regimen inteiramente
opposto ao que
dera conveniente educao aos seus dotes naturaes,
e creara
neua o gosto pelas cousas do espirito,
as
suas
inclinaque
oes tornaram de fcil acquizio.
Mauricia sentou-se em uma poltrona no gabinete onde
passara a noite. Combatida de tantas impresses! o caneco

sacrifcio

483

ea luta interior puderam vencel-a, quando ella mais se


preparava para reflectir sobre a gravidade da conjuntura
actual. Adormeceu alli mesmo.
Uma scena curiosa se representava nesse momento
beira do no que banha a povoao do Caxang, e Paulo
era delia espectador mudo e abalado.
Deixando os negros no servio, fora elle tomar banho
sombra de umas arvores copadas por junto das quaes passava o no. O ponto era inteiramente ermo. A' direita morriam os cannaviaes e esquerda estendia-se um capinzal
vasto. Cornam pelo meio as guas, deixando do lado
do engenho, entre ellas e as ultimas touceiras de canna,
um panno de ara descoberto; lambiam as razes salientes
do arvoredo; e desappareciam obra de cem passos adiante
por baixo de uma vegetao aqutica muito cruzada e
basta, que se confundia no capinzal.
Antes de descobrir a natural banheira formada pelo rio,
Paulo ouviu o ruido de vozes e o resoar de risos esganiados, que no lhe pareceram de todo estranhos. A natural
curiosidade o fez cauteloso. Abaixou-se algum tanto, e por
entre as folhas das cannas descobriu o ponto donde vinham taes rumores. Eis o que viu. Estavam dentro da
gua um homem e uma mulher. Brincavam, riam-se, merguinavam e davam cambaps estrepitosos. Quando a" mulher gritava com mais fora, ou fazia nas guas mais barulho, o homem recommendava-lhe moderao e silencio ;
mas no tinham essas recommendaes a menor importncia
para ella, que proseguia os seus movimentos agitados e
augmentava o diapaso das suas vozes.
Do lo^ar onde estava no pde Paulo saber quem
eram os, desconhecidos. As arvores cobriam com a sombra
todo o mbito das guas onde elles procediam quelles violentos exerccios; e a distancia no era pequena. Paulo entretanto comeou a sentir maior curiosidade de reconheceios. Por alli perto no se apontavam moradores, e at lhe
pareceu digno de nota que taes pessoas, no sendo da redondeza, soubessem que havia essa banheira s conhecida
da gente do engenho ou de quem tinha a liberdade de atravessar os cannaviaes e as lavouras. Mas ao mesmo tempo
que desejava conhecer os folgazes, o seu natural pudor
vedava-lhe empregar os meios mais promptos para chegar
a este conhecimento. Pensava j em voltar, quando um
ruido mais forte e umaf gargalhada mais vibrante chamaram novamente a sua atteno para a banheira. Fora o
caso que a mulher correra de dentro das .aguaspara fora

484

revista

brazileira

em busca do panno de ara, que vinha morrer poucos


passos diante do ponto onde elle estava occulto. A mulher
correndo, parando, tornando a correr e olhando para trs,
atravessou todo o espao que havia descoberto. Paulo
viu-a, em toda a nudez natural, de frente para elle; e logo
que, saindo da sombra, a luz do sol pde cair em cheio em
cima delia, reconheceu a Jannoca. O espanto, a que esta
viso deu logar em seu espirito, subiu de ponto, quando
elle ouviu o homem chamar por ella em voz mais elevada.
Era a voz de Bezerra.
Se dahi; volta disse Bezerra. Olha que pode vir
gente. Que
que tem ? retorquiu a mstica com disfarce
impudente.
No quero; no quero que algum te veja.
Quero eu.
Volta, Jannoca.
Venha voss buscar-me. Tenho ja frio e o sol aqui
est muito bom.
E a mstica estendeu-se a fio comprido na ara.
Paulo teve ento occasio de observar formas que elle
nem siquer imaginara nunca. A sua primeira impresso,
vendo a rapariga correr para a banda delle, fora fugir,
desapparecer; mas a novidade e o escndalo puderam mais
que o escrpulo do rapaz, posto que educado nas lies de
s moralidade.
Na posio em que estava, Jannoca deixava-se ver por
Paulo dos ps para a cabea. Descanava ella o corpo carnudo sobre o cotovello cravado na ara. A perna direita,
encurvada sob a esquerda que estava estendida, formava
um angulo recto, de que o joelho era o vertice.Em cima do
quadril arqueado e liso caa o brao reluzente e gottejante.
Tinha a frente mais voltada para o sol do que para
o capinzal.
Si no vier buscar-me no voltarei to cedo proseguiu a mistia.
Deixa-te disso; vem. Si eu fr l, hei de trazer-te
arrastada pelos cabellos.
No v I Os meus cabellos so as suas
prises. Sua
mulher ha de ter inveja delles. No tem ?
Vem, diabo I tornou Bezerra contrariado.
Que isto ? Est com raiva
porque fallei em sua
mulher ? Bonito que voss 1 A sua mulher sou eu.
t Pois sim, s tu mesma; mas o que eu quero que
saias dahi.

SACRIFCIO

485

Eu no. Est com cimes ? Cuidar que algum,


vendo-me nua, vae tirar-me do seu poder?
Deixa-te de asneiras, e no me mettas raiva.
Dizendo estas palavras, Bezerra correu da gua para a
margem, onde a rapariga se espojava, ora encolhendo, ora
estirando as pernas. Vinha resoluto a leval-a por fora,
mas quando entre elle e ella no se interpunham mais de
dez passos, Jannoca ,por diabrura, encheu a mo de ara
e atirou-lh'a sobre a cara, acompanhando este movimento
de cynica e estrepitosa risada. Bezerra deu um grito, sobresteve um momento com as mos no rosto, e depois
voltou ao rio. A ara cara-lhe nos olhos.
Ento Jannoca levantou-se rapidamente e correu aps
elle.
Caiu-lhe nos olhos a ara, meu beinzinho? perguntou
com voz sentida. Coitado do meu marido!
E foi a primeira que arrastou Bezerra para dentro da
gua, onde, abraando-o e dando-lhe beijos, comeou a
banhar-lhe o rosto e a pedir-lhe perdes ao mesmo tempo.
Paulo aproveitou-se deste incidente para retirar-se do
logar onde o acaso acabava de dar-lhe to nojento e infame espectaculo. Estava maravilhado. A impudencia e a
nudez haviam deixado em seu espirito estranha impresso
de assombro. Pensou logo em Mauricia, que elle tinha em
conta de sua segunda me. Quanto no deve ter ella padecido ? disse elle comsigo. Agora acredito em todas as suas
palavras; quem pratica o que acaba de praticar esse
homem, capaz de todas as vilezas . Paulo sentiu tamanha pena que, dados alguns passos, parou de novo e
poz-se a pensar no que testemunhara. A estranha viso
apresentou-se-lhe outra vez diante dos olhos escandalizados,
em tintas to vivas como a realidade. Oh, nunca suppuz
.
que elle tivesse coragem para semelhante procedimento de
Voltou esse dia mais cedo do servio. Tinha pressa
ver Mauricia. Quanto mais reconhecia a sua desgraa,
mais se sentia na obrigao de ir em soccorro da infeliz
senhora. Nada lhe revelaria do que vira, mas trataria de
cortar as relaes criminosas que Bezerra e a mistia mantinham. Ella se sacrificou por mim; eu tenho o dever de
lhe tornar o mais suave que puder o sacrifcio. Essa
infame rapariga no pode continuar neste logar. Ha^de
sair daqui dentro do mais breve tempo que fr possvel.
_,'',-.
E formou logo a sua resoluo.
Virda
hora
costumada,
antes
engenho
ao
Chegando
saber a causa desta alteginia fez-lhe mil indagaes para

486

revista

brazileira

rao; Paulo lhe respondeu que se sentira indisposto


Deixando a mulher em seu aposento, dirigiu-se sala
onde D. Carolina se demorava a maior parte do dia. Queria
contar o que vira sua me e pedir-lhe para que o
conselhasse; mas antes de fazer qualquer revelao
D. Carolina comeou a relatar-lhe o que se passara aquella
manh entre ella e Mauricia. Em sua opinio Mauricia
creava phantasmas para desacreditar o marido,
no
era to mau como ella dizia. Ento Paulo referiuque tudo
Mauricia tinha carradas de razo. Elle prprio fra testemunha da scena mais aviltante que se pode imaginar para
um homem casado. D. Carolina, ouvindo estas atrozes revlaes, mostrou-se ao principio incrdula; mas depois
foroso lhe foi ter por certas as palavras do filho. Paulo
estava triste e indignado e os seus sentimentos eram commumcativos. Sabendo que Mauricia voltara desgostosa,
convidou sua me para ir com elle e Virgnia aquella tarde
buscal-a para tomar ch no engenho. Conhecia quanto
Mauricia era melindrosa. Si minha me no fr l,
D. Mauricia nunca mais tornar a esta casa .
Ficou assentado que haviam de ir depois do jantar.
XIV
Mauricia despertou, seriam cinco horas da tarde, ao
estrondo produzido por fortes pancadas na porta do
gabinete. Olhando para ahi, viu Bezerra, que arrancava
a fechadura, tendo em uma das mos um escopro e na
outra um martello. Lanando as vistas alcova fronteira,
viu mais que porta se substitura um reposteiro de
panno verde em cujo centro se mostrava a palavra
Toetkfeita de lettras amarellas.
Que quer dizer isso ? inquiriu espantada, apontando
de p para a alcova.
Quer dizer, Mauricia,
que eu resolvi dar a minha
casa o tom de uma casa de baile. Isto no lhe pode ser
desagradvel, visto que ningum ainda teve mais do
a senhora o gosto delicado, que se aprende em Pariz. que
Passada a primeira impresso
lhe deixara o remoque do marido, Mauricia sentou-sequee lhe disse :
. " senhor fez isso para se vingar do que eu pratiquei
Bezerra, aproximou-se da mulher, e tornou-lhe em
resposta:

sacrifcio

487

E julga a senhora ter


praticado uma bonita aco
para o seu mando ?
Ao homem que fosse verdadeiramente
o meu marido
eu certo no faria o que fiz; mas o senhor, no obstante
dizer-se tal, pode acaso julgar-se com direito a procedimento diverso

Bezerra sentou-se ao lado de Mauricia, e respondeu-lhe


com voz moderada:
Mauricia, voss anda illudida. Suppe
os homens
se devem equiparar s mulheres. Entende quequeos deveres e
os direitos da mulher so idnticos aos do marido. Ignora
que o peccado mortal para a mulher no sino culpa
venial para o homem. Estranha que os maridos tenham
liberdade ampla em suas aces, e as mulheres s a tenham
muito reduzida. Ora, tudo isto so erros, Mauricia. No ha
homem que guarde para a mulher o respeito que voss
suppe. Todos os ancios respeitveis, os homens de
posio, os pes de familia que abrilhantam a nossa sociedade tem na vida particular os maiores desvios, o
no
lhes faz perder uma linha da publica considerao que
de que
gozam. Aponte-me um s que no esteja neste caso; si
tiver esta felicidade, dou-lhe minha palavra que mudarei
de systema de vida.
Aponto-lhe um, que est bem
de ns, o Sr.
Albuquerque; aponto-lhe outro; umaperto
criana, mas tem
juzo para lhe dar. E' o homem que trouxe a felicidade de
minha filha.
O Sr. Albuquerque ! Sabe voss o
fez elle em
sua mocidade ? Podemos ns saber o quequepratica ainda
hoje ? Quanto a Paulo, si elle ao presente tem procedimento
que lhe agradvel, quem poder affirmar que no venha
a mudar dentro em pouco tempo ? E pensa que, si esta
mudana se dr, terei para elle exprobraes V Aceite a
sociedade, Mauricia, como ella . Si no lhe agrada esta
constituio social, tenha pacincia, resigne-se. Nem-uma
outra ser possvel sino passados muitos tempos, e revolvida a actual sociedade desde a suas raizes. Que prejuzo
lhe causo com os meus pequeninos prazeres ?
A mim no me causa nem-um prejuzo, senhor, o
que me causa vergonha. Este sentimento inseparvel de
toda mulher que, posto educada em Pariz, de pequena
se affez a ver a maior moralidade no lar dos seus pes, a
receber dos seus mestres lies inspiradas em tal sentimento,
base da familia nos tempos felizes, e o seu esteio, que a
impede de vir terra, quando sopra o vento dos contra-

488

REVISTA

BRAZILEIRA

tempos. A vergonha inseparvel dos meus olhos, porque


eu nunca vi na casa paterna, nunca vi na casa de meu
protector as lastimosas e indignas scenas que o senhor
representou em minha casa nos primeiros annos do meu
casamento, e agora reproduz depois de empregar os maiores
esforos afim de que eu voltasse para a sua companhia.
Seja qual fr a autoridade que dm aos maus exemplos os
homens de posio, pensa o senhor que no seio dos seus
lares ha de estar sentado o anjo da paz ; que seus filhos
ho de ver ao lado delles outra imagem sino a do pranto e
da tristeza representada pelas pobres mes, que so victimas
resignadas desses verdugos de alta jerarchia, e sanhudos
tyrannos, que saem calando as luvas para os seus prazeres
criminosos, deixando as desgraadas consortes immersas
no cime, no desgosto, no ardente desejo de terminarem
os dias para terminarem com elles as suas lagrimas ? Que
tenho eu com a sociedade assim constituida, dado que a
constituio delia no seja outra ? O meu corao, a minha
dignidade, a minha honra, senhor, protestam contra esta
vil theoria, que s pode sair de lbios que perderam o
esmalte da pureza no copo de cerveja compartido com a
desgraada conviva que offerecem os cafs e os theatros; ou
dos que se saturam do cheiro acre das decoadas ou do bafo
nojento e ignbil das senzalas. No lhe quero mal,
senhor; j quiz, mas desde que me deliberei a fazer as pazes
com meu marido, varri todos os sentimentos hostis de meu
corao; e devo dizer-lhe que, quando uma vez fugi dos
seus despotismos, eu o fiz mais por no ser testemunha da
sua vida licenciosa, do que por no me sentir com foras
para arrostar as atrozes provaes. Tornando de novo vida
conjugai, tenho esquecido todo o passado e s penso em
mostrar-me digna da felicidade de minha filha, perante a
qual fiz holocausto de qualquer sentimento que me fosse
particularmente agradvel. Declarando o senhor nas suas
palavras ora ao Sr. Albuquerque, ora ao Martins, ora a
mim mesma, estar inteiramente mudado, e no ter outro
empenho que viver como o melhor dos pes de familia,
considerei-me na obrigao de aceitar a mo que o senhor,
quasi chorando, me estendeu para que eu o no deixasse
cair, ou antes para que eu o levantasse, visto que o senhor
estava por terra. Levei a effeito este sacrifcio custa de
muitas lagrimas, porque eu j estava habituada ao socego
sem humiliao e liberdade sem remorsos; mas a felicidade de Virgnia e o prazer de dar prova das minhas profundas e irresistveis inclinaes ao cumprimento dos meus

SACRIFCIO

4S

deveres conjugaes prevaleceram na porfia com a descrena,


o temor e o desgosto de que a renovao da vida em
commum com o senhor me ameavani; Caminhei para o
senhor sem grande confiana, mas julgando que, ao menos,
grato ao meu sacrifcio, me pouparia os ultrages e opprobrios que s mos cheias havia atirado sobre mim durante
doze annos de exaltaes impudicas. A minha illuso foi de
curta durao.Que palavras teve para mima porta da alcova
para onde devamos entrar juntos ao cabo de trez annos de
separados? Palavras impregnadas na bilis de sua alma, em
vez de repassadas da gratido, direi at do amor que para
mim havia de ter qualquer
homem verdadeiramente nobre.
'
?
Que se seguiu a isto 0 senhor sabe o que se seguiu. Representou desprezveis e torpes comedias,e agora pe diante
dos meus olhos esta infame fara. Priva-me da porta do meu
quarto, nico meio,que me restava, de cobrir-me contra o
seus insultos grosseiros, de resguardar os meus melindre
offendidos por seus ignominiosos amores de palhoa e de
cozinha!
Espantado, sino atemorizado desta rpida synthese
das suas vilezas, que Mauricia fizera com a mesma mobilidade meridional onde a sua linguagem affectiva deparava
raros atavios e encantos, Bezerra, que, ao principio julgara
esmagai a com a sua hostilidade cynica, sobresteve entre o
receio de perder a vasa e a difficuldade de a no fazer
brava. Quiz interromper Mauricia com algumas palavras
de dureza, mas ella, ou porque estava cheia de razo, ou
porque a sua exaltao lhe no dava logar a attender sino
sua grande dor, proseguiu com a mesma vehemencia que
tivera at ahi:
Cumpre absolutamente que de uma vez nos entendamos sobre o melhor modo de carregar a pesada cruz de
um casamento desigual. Estou por tudo, menos pelo aviltamento. Sujeitar-me-ei s maiores e s mais caprichosas
exigncias de sua parte, comtanto que no me falte com as
a que tenho direito, e que o meu marido me
attences
"prestar.
Si o senhor no est deliberado a reconhecer
deve
o direito que tenho ao seu respeito, fique ento certo desde
fechadura ausente qe
j que no ser o reposteiro ou a isento
at hoje de quallhe facilitaro accesso ao meu leito,
Masproseguiu
vensua
a
pureza.
quer nota que arrisque
no
se
entregara
principio
cendo a excitao nervosa a que
me acha
no
o
senhor
razo
a
dialogoqual
que
do
por
casamento
ao
base
serve
de
merecedora do exclusivismo que
catholico ? Deixe que falle pelos meus lbios a minha conTomo I.1 de setembro, 1879.

REVISTA

BRAZILEIRA

sciencia. No sou hedionda; o meu espelho diz-me que, si


no tenho encantos deslumbrantes, posso comtudo andar
ao lado de meu marido sem envergonhal-o, sem despertar
nelle asco ou desdm. Os dotes que devo educao, posto
no sejam brilhantes, no so communs em nossa sociedade. Porque procede to vilmente para commigo ?
Bezerra sorriu cynicamente, e disse :
Quer saber porque? Porque... varie tas delectat.
Tenha a bondade de verter para lingua
que eu
entenda esta phrase que me desconhecida.
Bezerra disse em termos ignbeis o que queria significar este latim.
Ento Mauricia ergueu-se arrebatadamente, mostrando
no gesto indcios de entranhavel indignao.
Si o senhor tem este direito, igual devo ter eu. Mas
no 1 acudiu immediatamente. Ainda que m'o assegurassem...
Mauricia no pde concluir a phrase. Bezerra, de p ao
lado delia, ameaava despedaar-lhe a cabea como martello que tinha na mo.
A senhora no sabe o que disse.
Quer fazer de mim
um assassino ?
Mauricia retorquiu sem sg acobardar :
. Z~ A.ssassino J o senhor, assassino do meu modesto e
inoffensivo
socego; pode bem assassinar-me agora.
As lagrimas saltaram com vehemencia dos olhos de
Mauricia, que se sentara novamente.
Bezerra ainda estava de p em posio hostil, quando
se ouviu na sala ruido de passos na banda
de fora. No se
metteu um minuto que a voz de Virgnia ecoou da
porta:
D licena, mame ? Aqui est Sinhazinha,
que vem
passar com a senhora esta semana.
Mauricia enxugou as lagrimas rapidamente, emquanto
Bezerra, sentindo-se enfraquecer, no deu um passo, no
disse uma palavra siquer.
Aps Virgnia entraram Sinhazinha, D Carolina e Paulo,
ofemhzinha
correu para Mauricia, abraou a e cobriu-lhe
as taces da beijos. Havia alguns mezes que a no via, e
estava muito saudosa.
Dando com os olhos no reposteiro, Virgnia no pde
suster um gracejo:
Bravo, mame I Em honra de
quem a partida?
Em honra de Sinhazinha, Virgnia,
respondeu Mau-

sacrifcio

491

ricia, tentando sorrir-se, mas em vo. Tinha a noite no


espirito.
Entretanto Paulo chegara-se a Bezerra, que se encaminhara para o quarto.
Ha que tempos no nos vemos, D. Mauricia! disse
Sinhzinha. E como est mudada a senhora I
Acha-me muito mudada ? Ha de ser assim mesmo.
Porque no veiu ao casamento de Virginia? perguntou-lhe.
No pude, mas aqui estou para lhe dar os parabens e mil beijos.
E as duas moas abraaram-se e beijaram se graciosa
e ternamente.
Passar commigo no uma semana, Sinhzinha, mas
um mez, disse Mauricia.
E, como quem tivera um pensamento repentino, chamou Paulo.
Eu estava mesmo precisando de voss, Paulo. Olhe:
pergunte a meu marido onde poz a porta que elle tirou
de meu quarto, e colloque-a outra vez no seu lugar. Fica
o reposteiro assim como est. Quero que voss trate disso
sem demora, que Sinhzinha dormir nessa alcova
commigo.
Estava neste ponto a conversao, quando se apresentou um moleque que viera chamar Bezerra de parte
de Albuquerque. Eis a causa do chamado.
Ouvindo grande vozeria na meia-agua, Albuquerque
puzera o chapo de palha do Chile na cabea, pegara do
vara-pau de quiri, que nunca o desacompanhava em suas
digresses pelas lavouras, e encaminhara-se para o logar onde se estava dando o barulho.
Fora este travado entre Brigida e Januaria. Havia
outras lavadeiras presentes, assim escravas, como moradoras do engenho; mas umas continuaram a bater sua
roupa sem volver as vistas s brigosas, posto que no
perdessem nem-uma das palavras soltas com que ellas
se mimoseavam, e outras com os braos cruzados olhavam attentas ora para Januaria,. ora para Brigida, intervindo com apartes que, longe de lhes applacarem as
iras. serviam antes para acendei-as cada vez mais.
No momento em que Albuquerque appareceu uma
das lavadeiras passava roda da cabea de Januaria
um panno branco para lhe estancar o sangue, que lhe
escorria de uma brecha que fizera Brigida. Esta, armada ainda com o pau de que se servira em to pie-

492

REVISTA

BRAZILEIRA

dosa obra de misericrdia, ameaava com palavras insultosas de novo ensino a sua contendora, que lhe deixara
a cara em algumas partes esfolada, e sobre o pescoo
grandes excoriaes em que as suas unhas pareciam mestrs. Levando a pancada, botara-se para a negra com
destemido animo, e, si as no separassem, Deus sabe em
que aquillo viria acabar. Os insultos, as ameaas, os
commentarios cessaram tanto que o senhor de engenho
foi presentido. E no foi este o nico effeito resultante
de tal apparecimento; o principal foi o medo que invadiu o espirito de todos os que tinham tomado parte
no conflicto.
Albuquerque ia simplesmente deliberado a impor-lhes
o silencio, que o respeito sua casa exigia; mas, vendoas com as roupas tintas de sangue, entendeu dever
descer s razes do facto, afim de poder dar providencias completas. Inquiriu a causa delle, mas nem-uma
das mulheres teve coragem para lhe dar a resposta que
exigira.
Quero saber o motivo desta brigarepetiu o senhor
de engenho em tom senhoril e arrogante.
E porque o silencio foi a nica resposta
ainda
teve desta vez, Albuquerque ameaou Brigida que
de a mandar aoitar no carro, e Januaria de expulsal-a das suas
terras depois lhe por a casa abaixo.
A esta voz a cabocla aproximou-se de Albuquerque
e lhe contou tudo em poucas palavras, que a decncia
ordena no sejam reproduzidas
Albuquerque voltou possudo de estranha commoo.
Os olhos se lhe encovaram dentro de poucos momentos,
as cores fugiram-lhe das faces que ordinariamente pareciam verter sangue.
No mesmo instante mandou chamar Bezerra.
Acabo de ter uma
provadisse Albuquerque logo
que Bezerra penetrou na salade que o senhor indigno,
j no digo do interessse que tomei em melhorar as
suas condices, mas de transpor aquella porta, a no
ser para sair e no voltar mais. Arranquei-o do leito
da morte, ou antes da enxerga da misria. Bestitui-lhe
a tamiha, que nunca mais o senhor havia de ter. Dei-lhe
um emprego em minha casa. Emfim fiz do senhor
veio agora que empreguei mal o meu tempo, os gente,
meus
estoros e a minha proteco. A cria de minha casa,
que mandei para a sua afim de prestar servios a sua
mulher, o senhor a converteu em objecto de
prazeres

sacrifcio

493

licenciosos. No contente com esta indignidade em que,


no ha muitas horas, no pude acreditar, por me parecer
enorme, desgraa uma miservel rapariga, que, posto ande
ahi solta porque a me, em vez de vigiar por ella, a
primeira a desencaminhal-a com seus desregramentos,
nunca devia ter por algoz um homem que est impssibilitado de reparar o seu mal. Agora a escrava e a
velha libertina escandalizam a minha casa, tomandose mutuas satisfaes e ferindo-se por seu respeito.
Os seus cabellos brancos no coram destas misrias,
senhor ? Quando entrou nesta casa, o que foi que
viu 1 Exemplos de innocencia e de honra. Um rapaz
de vinte annos dava lhe lies de pureza de costumes;
eu no quero referir-me a sua filha, que ainda o symbolo da candura. Em minha casa, ao contrario do que
succede em outras, no encontrou o senhor um s filho
bastardo. As minhas negras do servio do campo so
casadas; as do servio domstico ou so casadas ou so
virgens. Estes exemplos to vivos no lhe inspiraram
procedimento elevado? No advertiu nelles para dar
melhor direco s suas inclinaes animaes 1.0 senhor realmente indigno das relaes dos homens de
bem. Vejo que sua mulher tinha o melhor fundamento
para fugir de viver conjugalmente com o senhor. Eu, que
venci todos os escrpulos, no digo tudo, eu que venci impossveis para restabelecer as relaes que a sua depravao e os seus maus instinctos pareciam ter quebrado
para sempre, cumpro um dever moral declarando que no
tem limites o meu arrependimento e que profundo o meu
remorso. D. Mauricia acredito-o agora foi uma victima
das suas baixezas. Est justificada aos meus olhos. Eu
plena
porem considero me agora na obrigao de lhe dar muito
fazia
do
senhor
satisfao, e de lhe provar que
juizo
superior s suas qualidades Por isso, exijo que se retire do
meu engenho dentro de vinte e quatro horas. Tem quinhentos mil ris aqui sua disposio. Saia inesperadamente,
como inesperadamente entrou por aqui a dentro. Com este
deve.
procedimento me dar plena quitao do que me
cdulas,
cinco
de
uma
tirou
que
Albuquerque
gaveta
no
accusou
Bezerra.
Este
de
poz sobre a mesa do lado
ningum. Longe de negar o que lhe fora imputado, pediu
perdo a Albuquerque, que no lhe respondeu sinofezcomo
a Aldesprezo. Ento Bezerra, passados alguns instantes,
buquerque um comprimento, e saiu. Grande preoccupao
o tomava A' noite no appareceu para o cha Virginia, que

494

REVISTA

BRAZILEIRA

tudo ignorava, estranhando a ausncia do


mostrou-sp
muito sobresaltada. Pela manh bem cedopae,
mandou sabpr
si lhe acontecera qualquer desastre. Mauricia estava
em certo modo afflicta. Bezerra no foi encontrado em
parte nem-uma. Seus bas tinham desapparecido. Dias
depois soube-se de tudo pelo menor. Elle fugira, levando
em sua companhia a mstica.
Franklin Tavora(Continuai.

REFORMA
DA

ORTHOGRAPHIA

PORTUGUEZA

Coleo de estudos e documentos a favor da reforma da ortografia em


sentido snico, pelo Dr. J. Barboza Leo.

Dois so os systemas de orthographia adoptados: o


philosophico OU phonelico e O etymologico.

O primeiro tem occorrido a muitos homens eminentes,


e tem sido por elles preconisado. Entre outros citaremos
Quintiliano, Marle, Fline, M. Mller, Baliu, Jozon, Begimbeau, Treveylan, Eichhoff, Lepsius, Pittmann, EUis, Erdan,
etc. ; e em Portugal J. de Barros, o padre Th. de Almeida, Nunes de Leo, o visconde de Castilho
e outros que
longo fora enumerar, entre os quaes o Sr. Dr. Jos Barbosa
Leo, cirurgio de brigada do exercito portuguez. Desacerta pois o Sr. Latino Coelho quando afirma em um
dos seus relatrios que, apezar de flagrante desconformidade entre a orthographia e a orthophonia nas lnguas
franeza e ingleza, nem a Frana, nem a Gr Bretanha
se lembraram jamais de tentar o escabroso problema de
accordar a escripta com a pronuncia.
Desculpe-nos esse luminar das lettras portuguezas a
nossa ousadia, que apenas servir para provar que o
quandoque bnus at aos Homeros se applica.
No menor cpia de argumentos porem podem addzir os que pugnam pela orthographia etymologica.
Qual das duas prefervel ?
E' o que em breves traos vamos estudar.
A orthographia phonetica tem em nosso conceito um
inconveniente grave, capaz por si s de condemnal-a, tal a
diferena do som e da accentuao das palavras no s en-

496

REVISTA

BfUZrLEIRA

tre Portugal e Brazil, mas de provncia para provncia.


Longe da necessria e pretendida uniformidade, a phonographia produziria um cahos terrvel, e, contra o seu desiderando, mais intervallaria as lnguas. Ide a qualquer
ponto da redondeza onde se falle portuguez escreveu
acertadamente um expoente da litteratura portugueza a
quem temos por contemporneo -, e vereis a unanimidade
com que cada provncia, cada terra pretende ser ahi, e s
ahi, que a lingua correctamente se profere.
E' obvio, accrescenta elle, que quem julga exprimir-se
melhor no ha de consentir em subordinar o seu dizer ao
que considera locuo peior e estrangeirada. E destes pieitos no acharieis um juiz possvel, pois sempre haveria quem
lhe desconhecesse a competncia.
Ch. Nodier tambm disse algures que, quando cada
um escrever a sua prpria pronuncia, j no haver
mais lingua.
Para dar ida da confuso que traria o desterro das
lettras consideradas ociosas pelos pugnadores do systema
phonico bastariam os seguintes exemplos, e com muitos
outros poderamos alastrar paginas inteiras: cetla, sella ;
passo, pao ; ceva, seva ; colar, collar; colo, collo ; hora, ora;
pelo, pello ; etc

Seria mister nestes e em outros casos baralhar os dois


systemas orthographicos; e ento os neographos cairiam
no erro que condemnam.
E' claro pois, comquanto no desconheamos as difficuldades que se lhe antepem, que julgamos muito preferivel a orthographia etymologica. E isso por duas boas
razes:
1 .* S ella poder fixar orthographia, estabelecendo
uma nica regra de escrever os vocbulos, ainda quando
diversissima seja a frma de proferil-os ;
8. Porque conservaremos os pergaminhos nobiliarios
da honrada estirpe.
Como decidir da verdadeira estructura e derivao de
uma palavra, si nos no soccorrerrnos etymologia ? Como
conheceremos sem ella o histrico de cada uma das lettras
que entram no vocbulo ? E de feito a etymologia permittenos remontar s priscas pocas, que constituem o gnesis
da historia da lingua; s ella nos pode mostrar os pontos
de sutura das raizes agglutinadas; corrigir os erros sanecionados pelo uso, supremo autocrata do mundo, na
phrase do visconde de Castilho, mas muitas vezes antipoda da razo.

49?

REFORMA DA ORTHOGRAPHIA PORTUGUEZA

As lettras que no soam na pronuncia no so to inteis


como acreditam os partidrios da orthographia phonetica.
Elias nos conduzem verdadeira origem da palavra;
servem para attestar uma phase, uma evoluo da lingua;
indicar a camada a que pertence o vocbulo.
No julgue porem o benevolo leitor que somos de
todo aferrados orthographia etymologica; que a temos
exageradamente ex imo cordis; que a ella nos achamos millenariamente escravizados. Certo que no, poise aqui
que bate o pontoseria desconhecer as leis da formao,
a historia do nosso idioma. E nisto ainda no attentaram
os que ho escripto sobre systemas orthographicos.
Todas as lnguas compem-se de dois elementos diferentes, embora da mesma origem : um popular, cujas palavras so de produco espontnea e geralmente de aprencia mui diversa das de que se derivam [eira, inteiro,
quedo, cuidar, espadua, obrar,) ; outro clssico ou erudito,
de creao artificial, no qual as palavras encostam-se ao
typo originrio, cuja frma algumas conservam perfeitamente [rea, integro, quieto, cogitar, esptula, operar). quellas
infiltraram-se pelo ouvido; estas foram vasadas directamente nos moldes clssicos
O elemento popular formou-se de modo natural, e reconhece-se por trez caracteres especficos, por trez leis fecundas, que dominaram o processo da formao da nossa
lingua, e j eram usuaes no latim popular muito antes da
queda do Imprio.
O Sr. Dr. Barbosa Leo parece desconhecer as leis que
presidiram formao da lingua portugueza; deslembrarse de que o perodo da formao das lnguas neo-latinas
muito se caracteriza pela tendncia para a contraco e
atrophiamento dos vocbulos (dedo digdus, dom dominus,
av avunculus), o que alis j era freqente no latim
vulgar. Dahi a maior brevidade dos vocbulos de origem
popular [benzer bemdizer, bispado episcopado, lealdade legalidade). Cumpre no esquecer a dupla aco da economia dos
meios.
Todas estas elaboraes ininterruptas constituem o que
se denomina desenvolvimento de uma lingua, e, si cada camada glossologica representa novos factos e novas instituies, parece-nos que devemos attender na orthographia
origem do vocbulo.
Este afastamento pois dos nossos vocbulos na escripta
tem explicao scientifica, e no est, como tambm suppoz
o visconde de Castilho, na inconsistncia da nossa orthograTomo 1.-1 de setembro, 1879.

498

revista

rrazileira

phia. Eis por que escrevemos respeito e respectivo, pedra e petrificar, suor e sudorifico, e ainda os superlativos fidelissimo,
frigidissimo, pauprrimo, nigerrirno, acerrimo, etc, que s tiveram entrada na lingua com o consenso dos eruditos.
Todas as lnguas modificaram-se de acordo com leis
invariveis, e seguem em suas transformaes, lentas, mas
continuas, regras necessrias, independentes da vontade
humana.
Disse o marquez de Paranagu : Deixemos gritar embora esses gnios exquisitos, que, inimigos das etymologias
por celebridade ou ignorncia, e como que envergonhados
de mostrarem nos rostos as feies de seus maiores, querem
que tudo se escreva do modo que pronunciam, descendo o
sbio ao nivel do ignorante : como si o que possue riquezas
no devesse fazer dellas conveniente uso, e at ostentai-as,..
So muito judiciosas as consideraes do Sr. Joo de
Deus quanto ao aborrimento que traz s crianas o
nosso systema de ensinar a ler. Mas a nosso ver est isso
mais na ignorncia dos mestres e na falta de methodos racionaes de leitura do que na orthographia actual.
Ha alguns annos, referindo-nos ao methodo de leitura
do professor Caldeira, assim nos exprimamos: A instruco deve estar de acordo com a natureza das crianas
afim de que em breve se no vejam salteadas de repugnancia pelo estudo; e, no ha negar, o methodo
de ensinar oabc serio impedimento ao progressocommum
mnos, pois torna o estudo aborrido, repulsivo.. dos meE' preciso muito critrio na escolha das lettras,
cumpre attender a que da sua combinao se formem pois
palavras simples, familiares aos meninos. Em uma palavra
estes devem poder empregar cada lettra ou combinao de
lettras apenas a aprenderem.
E' este o methodo mais philosophico, mais racional,
este o methodo
Lf
COro,oadodosesforosinfantis:
adoptado
pelo Sr. Caldeira
Mas na verdade ser a ignorncia
nossos populares
devida nao adopo da reforma em dos
sentido snico ou da
orthographia phonetica ?
boa raz0 (ue n0' Pr(Jue o inglez
mnnem_l S.*0?
dlfflCl1 para os <*ue aprendem,
pelo numero de
ffffi-?cmaiS "*!'A
^^^
n0
CabU.0
^
( WOUld, tomb,
Inlh atn?
C,)-' e,todaJia
n.

S.
d^ America

'UC

ha paiz onde mais esteja derraP maria d que nos Estados Unidos

REFORMA DA ORTHOGRAPHIA PORTUGUEZA

499

Fixem os Srs. Acadmicos a orthographia em bases razoaveis e uniformes, mas que ell seja etymologica, por
sobre todas indubitavelmente boa. Sem ella, como avisadamente escreveu o muito erudito Sr. Latino Coelho, tornarse-o impossveis todos os confrontos philologicos, donde
se inferem tantas e to fecundas concluses acerca da historia da humanidade.
Venha a orthographia etymologica; mas, conservando o
respeito aos pergaminhos nobilianos, respeitemos tambm
a soberania popular.
A analyse detida, do trabalho do Sr. Dr. Barbosa Leo
nos obrigaria a transpor as justas raias deste artigo, mas,
antes de concluirmos, manda a verdade confessemos que
nelle encontrmos algumas contradices e desprezo total
pela grammatica histrica da nossa lingua.
E' assim que S. Ex. escreve que, queira, substituio, completa e sentimento, etc ; diz que o plural em es deve escrever-se com i [ois) para harmonizar-se com a pronuncia
geral; que os nomes em ai devem fazer o plural em is de
conformidade com os em ei, etc.
Tambm de todo discordamos de S. Ex. quando affirma
que a raiz de romper rumpere (p: 19); as de
mo, so, vo manus, sanus, vanus (p. 30).
E' claro que o Sr. Dr. Barbosa Leo confunde frma primitiva, originaria, com o principio de formao da palavra,
que, assimilando a matria dos elementos novos em redor
de si, transforma-se e occulta-se sob a riqueza de seus produetos. E' a esse principio de formao que se deu por
analogia o nome de raiz, de que nos descobriu a analyse
quatro gneros diversos.
Como explica o Sr. Dr. Barbosa Leo a individualidade
da palavra, comeada na agglutinao e terminada pela
flexo, que, fundindo os elementos, d ao vocbulo frma
fixa, verdadeira, e permitte-lhe realizar todas as suas
funees ?
Tambm ho coincide a nossa humilde opinio com a
de S. Ex. quando aflirma que os nomes portuguezes derivados do latim se formaram do ablativo e no do nominativo, e como os nomes latinos de nominativo em um ou
em ms tinham o mais das vezes ablativo em o, dahi tomamos
a terminao o dos nomes masculinos, escrevendo triduo,
caso e justo. E mais adiante :
Os nossos homens de lettras, formando a lingua, julgaram-se autorizados a transformar u em o nos vrios nomes

500

REVISTA

BRAZILEIRA

em que o ablativo latino terminava em u : aqui julgaram


poder e dever ofender a etymologia e a pronuncia.
E conclue por declarar que deste modo os homens de
lettras tornaram irracional a orthographia, cumprindo aos
senhores neographos emendar o erro.
A leitura dessas reflexes de S. Ex. veiu revelar-nos que
desconhece o assumpto que sentencea.
Sabemos que o ablativo era o caso de uso mais freqente,
mas ha muito tambm que conhecida a importante lei da
contraco dos vocbulos, mormente dos elementos que
constituem as suas desinencias. O u breve soava em latim
como o nosso o final; as terminaes ms, um soavam consequentemente os, on ; o sem finaes, tornando-se mudos,
deixaram por fim de ser representados nas inscripes [lupo

-templum,
lpus, islo--istus, templo

etc).

Da existncia desses nominativos latinos em o podamos


apresentar crescido numero de amostras no s tiradas
dos estudos epigraphicos, mas ainda dos poetas populares.
Festus, p. ex., cita parato eti por parato-t est, que se
encontra em Ennio. Ao passo que os eruditos escreviam
amicus, anglus, prospems (prosper), etc, o povo teimava
em pronunciar amico, angelo, prospero, etc, verdadeiros
nominativos de que tiraram origem os nossos vocbulos.
Tambm em francez no soa orem aimer, o s em
reps, etc.
Antes de fecharmos este artigo, escripto stans pede in uno,
digamos algumas palavras sobre a publicao do novo
diccionario da Academia Real das Sciencias de Lisboa, a que
tambm se refere o Sr. Dr. Barbosa Leo. No duvidamos
da competncia das pessoas a quem se acha commettida to
rdua tarefa, e ningum mais do que ns respeita o talento
saber
Latino Coelho, mas sentimos que para esse
Jtrabalho donoSr.fossem
tambm convidados brazileiros que,
certo, seriam preciosos auxiliares nessa empreza.
. Referimo-nos ao Dr. Ramiz Galvo, cuja competncia
ningum ousar contestar; ao Sr. Braz Caldeira, que
com aturamento invejvel se ha dedicado a estes estudos; e ao Dr. Baptista Caetano, que, no tocante s derivaoes indgenas, muito se eleva a todos os que sobre este
assumpto ho escripto.
Concordamos com o Sr. Dr. Barbosa Leo em
urge
a publicao de um bom diccionario. mas no assimque
quanto
eliminao da etymologia, tanto mais que na orthographia
no podem servir de guia os antigos clssicos,
pelas muitas

REFORMA DA ORTTOaiiAPHIA PORTUGUEZA

501

contradices em que se acham, apparecendo a mesma


palavra escripta de vrios modos na mesma pagina.
Sem a etymologia, sem o histrico da palavra pouca
vantagem colheremos com a publicao do diccionario da
Academia Real das Sciencias. E' muito provvel que na 1.'
edio sassem falhas e deslustres, mas j era um passo dado,
e agigantado, na senda do progresso. Aos editores da 2/
edio o corrigir os erros da 1*.
Si essa corporao de sbios quizesse ouvir-nos,ns lhe
diramos:-Conservae a etymologia, fazei novos estudos
comparativos. Assim, por ex., na palavra viagem no se diga
simplesmente, como prope a commisso do Porto, vem
do latim viaticum ; mas, recorrendo historia, ensinese-nos que esses substantivos em agem=\a.i-atimm [aVcum]
formaram-se naturalmente, porque foram vasados no molde
que lhes apresentava a baixa latinidadeagmm (viagium,
hommagium, messagiumj; que no francez primitivo e provenal=a/o! e no portuguez antigo=a#e (o que prova o que
acima dissemos sobre a no pronuncia do m final), port.
viage, viagem ; hesp. viage; ital. viaggio ; provenal viatge; lat.
popular viagium, class. viaticum, frmas estas que demonstram que a confuso entre as duas lettras homorganicas c e
g j remontava ao latim, do que se encontram provas copiosas no latim popular e na baixa latinidade,negotium
( p. necotium ) ; grossus (p. crassas, ) ; grupta ( p.
crypta,); etc.
E' fora que um diccionario escripto por homens to
eminentes, como devem ser os membros da Academia Real
das Sciencias de Lisboa, precise a origem do vocbulo, a
data da sua entrada na lingua, as modificaes por que
passou, i. . as frmas intermedirias no latim vulgar e no
portuguez antigo, e compare-o com as frmas de outras
lnguas romanas, sempre que se tratar de verificar hypotheses.
E porque vem a pello diremos aqui que ns depois de
alguns annos de estudo rduo e ingrato tivemos a velleidade de dar luz da publicidade um diccionario etymologico,
mas simplesmente etymologicoi incluindo os nossos termos
indgenas. E' claro porem que de alguns termos declaramos francamente ignorar a verdadeira origem; de outros
apresentamos hypolheses que nos pareceram bem fundadas,
pois sempre adoptamos o methodo comparativo.a obteno
Fizemos tudo quanto costume fazer para
de assignaturas, razo de 400 ris da nossa moeda por

502

REVISTA

BRAZILEIRA

um fasciculo de 32 pag., mas felizmente no conseguimos


nem-uma assignatura.
Felizmente dissemos ns porque muito temos corrigido
'
polido, accrescentado.
E' uma prova de que a tarefa espinhosa, mas tambm
grande a differena entre a capacidade intellectual e a
erudio dos homens que escrevem o novo diccionario e as
do obscuro professor que firma este artigo.

Pacheco Jnior.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO 3.
Analyse dos escriptores nacionaes que trataram da nossa poesia popular.

[Continuao).

O joven maranhense, depois de fallar do concurrente


caboclo, passa a tratar do elemento negro. Ainda aqui
elle um pouco incompleto ; no indica o que devemos ao
africano, limitando-se a apontar os seus defeitos, como
tizera para com o ndio. So estas as suas palavras: Ainda
ha um facto que influiu muito sobre o povoamento do
Brazil: -a introduco do elemento africano. Si ha na raa
humana alguma cousa de bestial, o africano a possue.
Entretanto elle entrou, cruzando-se, na formao de nossa
populao, e com elle entraram tambm os seus costumes,
as suas festas, os seus instrumentos, o seu fetichismo e at
a sua lingua. Este cruzamento no nos podia trazer bem
algum. Trouxe mal. Deturpou a poesia, a dana e a musica.
Na Bahia, onde temos visio predominar mais o elemento
africano, tivemos occasio de reparar nisto. Os bailados,
as bandas de So Gonalo, os sambas, os maracats, as
cantigas, tudo um aggregado de saltos e pulos, tregeitos

504
J

REVISTA

BRAZILEIRA

e macaquices, gritos roucos e vozes speras, um espectaculo


de causar vergonha aos habitantes de uma cidade civilizada.
A Lavagem do Bom/lm desce para u saturnal. Nole-se
que a Lavagem ahi uma festa tradicional e eminentemente
popular. (1) Estas palavras podem ser verdadeiras no
seu sentido geralo barbarismo dos negros; encerram
porem uma grave lacuna. No basta dizer que o africano
era atrasado ou estpido, e que elle influiu desagradavelmento
na formao do nosso povo. E' mister mostrar o que lhe
devemos; preciso indicar qual a parto que lhe cabe na
comprehenso total de nosso caracter nacional. E' a maior
falta do trabalho de Celso de Magalhes, defeito tanto
mais lastimvel, quanto nem-um dos outros escriptores
que trataram do assumpto fornece dados para preencher-so
essa falha, e o moo critico, si o tivesse querido, tinha
competncia bastante para acabar de uma vez cora a eterna
injustia que pesa sobre os nossos pretos.
As lacunas que existem nos artigos de Celso a respeito
do indio facilmente so suppridas pelos estudos de Couto
de Magalhes, Barbosa Rodrigues e Baptista Caetano.
O que deixou porem de dizer dos negros em nem-um
outro escriptor nacional se depara.
Creio ter descoberto o motivo histrico e moral deste
silencio voluntrio. E' evidente que durante os tempos
coloniaes os indios e os negros eram considerados como
bestas-feras ou animaes do carga ; s o portuguez era homem
no melhor sentido. Dahi a sua glorilicau e os esconjuros
s outras duas raas. Mais tarde, no lenpo da Independncia,
o prestigio do portuguez decaiu, e, em nosso esforo paru
encontrarmos a raa privilegiada que nos representasse,
tiramos o indio do seu olvido para poetisal-o por todas as
formas com o romantismo nacional. Assim explica-se o
facto de dedicarem os psychologos de nosso povo algum
tempo de seus raros estudos ao branco e ao caboclo, e uem
um miuuto ao negro. O estado de escravido deste ultimo
conserva-o alem disto em afastamento, e existe at certa
repugnncia da parte dos esrriptores em occuparem-se delle,
pelo receio de serem havidos como eivados de casta, segundo
(1)

O Trabalho Je 15 dj maio de 1873. Recife.

A POESIA

POPULAR NO BRAZIL

505

a linguagem vulgar. Entretanto o autor destas linhas,


que
nao sabe si descende remotamente de negros ou de caboclos,
que se tenham mesclado sua linhagem portugueza, mas
que no mette a mo no fogo a tal respeito, sente-*e com a
mais completa iseno de espirito para fazer
justia a
todos, e particularmente far convergir os seus esforos
para
vingar o negro do esquecimento a
que malevolanente o
atiraram.
E'um facto que no pode soffrer a mais leve contestao
da parte de todos os que conhecem a historia da America *do
Sul que o cruzamento das raas, nas republicas hespanholas,
se fez do branco com o ndio, e, no Brazil, do europeu com o
negro em maior escala. O cruzamento do branco e do ndio
entre ns foi relativamente limitado, no podendo ser comparado immeisa mistura do portuguez com o africano.
Basta lanar os olhos sobre as populaes
brazileiras para
'phenomeno
ter-se a prova evidente do fado. Este
tem uma
explicao natural e biolgica. O branco, na luta pela vida,
havia mister de valer-se do sangue de uma raa tropical para
poder supportar as agruras do clima brazileiro, e, estando
o selvagem do paiz, decadente, arredio e sem estmulos de
progredir, aquelle foi buscar o seu apoio na frica, continente cujo clima mais semelhante ao nosso. Desta arte
o negro no foi s um agente econmico, foi ainda um auxiliar physiologico e um elemento poltico e social.
Depois do portuguez elle o factor mais valente de nosso
progressso; de alto a baixo a vida brazileira mostra a sua
ac*o : lingua, costumes, contos, canes, tudo no Brazil
de formao trplice, e o olhar adestrado vae mostrar o
veio negro seguindo o branco de perto, e deixando o vermelho quasi obliterado. O mestio, que o brazileiro por excellencia, pode-se considerar uma raa nova, de formao
histrica, .e servir de base para o estudo de nossas tradies
populares. Os brancos puros e os negros puros que existem
no paiz, si ainda no esto mesclados pelo sangue, esto
mestiados pelas idas e costumes, e o estudo dos hbitos
populares e da lingua fornece as provas desta verdade. Aqui
cumpre notar uma inconsequencia de Celso de Magalhes. Ns
vimos que elle dava toda a importncia ao principio da raa
no estudo das creaes litterarias e anonymas. Entretanto,
Totdo I.io de setembro, 1879.

506

REVISTA

BRAZILEIRA

desdenhando duramente o caboclo e o negro, ficou desonhecendo o mestio, e perdeu assim a melhor base que poderia encontrar para o desenvolvimento de sua theoria. Concentrando a sua analyse no elemento portuguez, no pde
avaliar a importncia dos outros factores e estabelecer com
segurana o caracter da genuna poesia popular brazileira.
Nos capitulos subsequentes teremos occasio de ver detalha(lamente o que devemos ao branco, ao negro e ao indio;
assistiremos formao do mestio ; e saber-se- ento em
que consiste o nosso brazileirismo.
Para o estudo das origens portuguezas o trabalho de
Celso excellente, ainda que elle s trate da poesia e no
diga uma palavra dos contos populares. Detenhamo-nos ahi e
estudemol-o passo a passo. Uma ida capital domina todo o
trabalho do moo escriptor: o pouco valor de nossa actual
civilizao e de nossas tradies populares. Neste ponto estou
de acordo, fazendo-lhe algumas indispensveis corrigendas.
J vimos o que elle disse da influencia ndia e da preta;
agora ouamol-o sobre a concurrencia portugueza. Eis ahi
uma pagina digna de todo o apreo: A epca do descobrimento do Brazil, e, mais que tudo, a poca de sua colonizao,
foi uma das mais accentuadas na historia do espirito humano,
e dentro da qual a nao descoberta poderia ganhar muita
fortaleza, si outras fossem as condies que presidissem ao
facto da descoberta e emigrao da raa invasora. Com
effeito o sculo XVI, principalmente nas'suas trez ultimas
partes, tempo em que no Brazil comeou a colonizao (1530),
com o facto de sua diviso em capitanias, em que'ella desenvolveu-se e comearam as lutas com os hollandezes e francezes (1581), o sculo XVI, diziamos ns, assistia
evoluo brilhante da Renascena, Reforma de Luthero,
s grandes navegaes e conquistas portuguezas, a toda esta
vasta effervescencia de idas novas que se chocavam no seu
seio, e que o fez conhecido com o nome de
grande sculo.
Cames, Gil Vicente, Shakespeare, Miguel ngelo, Cervantes,
Bernard de Pallissy, o trabalhador paciente e tenaz, toda essa
constell o que aclarava a Europa no lanou sobre o Brazil
nem-uma fasca, nem-uma semente que ahi brotasse e crscesse, e o rico imprio no conheceu sino a ganncia dos
seus governadores, a carnia e a caa ao indio, e as misses
da companhia de Jesus. St porvctura outra fosse a nao

A POESIA

POPULAR

NO

BRAZIL

507

que descobrisse o Brazil, talvez que elle sentisse mais fortemente o influxo da evoluo que operava-se no sculo XVI.
Podem-nos fazer notar que o povo portuguez estava,
nessa poca, no apogeu de sua gloria, que as suas conquistas
davam-lhe brilho e lustre ao nome, e que, por isso, um povo
nestas condies podia cooperar fortemente para o progresso
do paiz que povoasse. E' certo q_e o povo portuguez era
forte nesse tempo; mas innegavel lambem que foi nesse
sculo que principiou a sua decadncia, oom Aleacer-Quibir,
e o domnio hespanhol (1580). E ainda mais a vitalidade
momentnea do portuguez nada poderia provar contra a proposio que al legamos, pois que a hypothese avanada acima
tem como razo explicativa um facto completamente provado :a degenerao da raa latina. Si outra fosse a nao
que descobrisse o Brazil, uma nao da raa germnica, da
anglo-saxouica, por exemplo, cremos que seria outra a nossa
poltica, a nossa arte, a iiussa litteratura e a nossa religio.
Todos sabem, a no ser um pequeno numero de teimosos
que tem a preteno de reconstrur a raa latina, como si uma
raa, qne tende a dissolver-se, pudesse ser restaurada, todos
sabem que, dos ramos da grande familia aryana, a raa latina
a mais fraca, a mais pesada e concentrada, a menos activa.
E' amiga da conquista e do mando, tem o caracter sacerdotal
e falta-lhe o espirito emprehendedor da raa germnica
e a infelicidade potica da celtica. Ye-se por ahi que
ella nunca poderia concorrer para o progresso do paiz
que povoou; antes concorreria para a sua m educao,
com as suas idas atrasadas, as suas supersties, a sua phiosophia, a sua litteratura, reflexo das estrangeiras e das antigas,
os seus guerreiros e navegadores ignorantes, e os seus frades.
Caiu a palavra da penna, e aproveitamos a occasio para
fallar na influencia que teve a companhia de Jesus sobre a
educao e por conseqncia sobre o futuro do Brazil. Para
ns foi uma das causas mais fortes que actuaram sobre ns
para o estado de esphacelamento a que hoje chegamos, e no
qual nos conservamos com uma pacincia e uma paz de
espirito admirveis. A companhia de Jesus, logo depois de
comearem as emigraes para o Brazil, e, apenas uove annos
depois de sua creao definitiva (1549), comeou a mandar
seus membros para a terra que se mostrava alem mar, rica

508

REVISTA

BRAZILEIRA

de ouro e pedras finas, de ingenuidade e credulidade, terreno


em que a companhia podia plantar, com certeza de uma
florescncia robusta, e por conseguinte de um augmento de
riquezas, de adeptos, de autmatos para a consecuo de
de seus tios. Com aquella tenacidade que caracterizou
sempre a Ordem principiaram os frades as suas predicas e os
seus trabalhos. Onde querque pisasse um Jesuta, erguia-selogo
uma cruz, depois uma capella, uma igreja, um convento e
finalmente uma cidade. Todas as nossas capites quasi que
originaram-se delles. No ficava s nisso. Nas igrejas
aggloinerava-se o povo, ouvia as historias miiagrentas e
resava o tero. No coiifissionario preparavam-se os nimos pelo
temor, devassava-se o segredo das famlias e lanava-se-lhes no
meio a discrdia. Nas escolas e lyceus ensinava-se a cartilha
e a theologia. Com uma educao destas pode-se fazer id:>,
e hoje v-se claramente a conseqncia fatal que delia
resultou. Quanto arle, nada ha de mais chato, de mais
commum, de mais otlicial do que a arte dos Jesutas. Ileparae
para as suas pinturas,-grandes telas sem vida, sem sombras,
sem perspectiva, sem expresso, sem anatomia, sem critica,
onde se representam milagres e retratos de santos, com grandes
medalhes explicativos, em linguagem arrastada e clssicamente montona. Nos corredores e sacristias das igrejas,
principalmente uas da Bahia, encontram-se ainda muitos
desses painis, que s a curiosidade pode lazer com que se
olhe para elles. No Maranho ha uma colleco destes quadros,
doada por Gonalves Dias ex-bibliotheca dii capital, que pode
servir para exemplo. So retratos de frades, na mor
parte.
No Recife pode-se visitai o couvento de So Francisco, onde
a colleco digna de ver-se, e recommendamos sobretudo
um grande paiuel que existe numa das salas superiores,
representando S. Francisco no topo de duas fileiras de frades,
cada qual mais feio.
lleparae para a sua architec ,ura, enormes amontoados
de pedra e cal, quadrados, sem ar, sem luz, de grossas paredes,
e corredores estreitos, sem condies hygienicas, humidos,
frios, feios, com azulejos representando sempre os milagres,
e colmnas que s elles, os Jesutas, sabem a
que ordem
pertencem. Nas obras de talha encontra-se um acervo tal de
folhas, flores, sereias, gryphos e quanto absurdo ha,
que olh ilas mette medo.

A POESIA

POPULAR NO BRAZIL

509

Escutae-lhesa musica: vulgarissinia, esganicda por


vezes, montona sempre, num andamento invarivel, chorada,
mortiicanto, chata. Ainda hoje a sua comprehenso musical
no vae muito longe.
<;< A poesia, elles a no possuram. Vede os ndices
Expxirgatorias, ondo todas as composies de mrito eslo
ou prohibidas ou cortadas, ou castradas.
Pois bem, uma educao feita por gente desta ordem no
podia dar bons fructos, e no deu. Havia, ainda mais, o gnio
do povo conquistador, para obstar a que a corrente progressiva,
quo se espalhava pela Europa, chegasse ale ao Brazil.
O portuguez era, quando conquistava, quando mandava,
mais selvagem que um botocudo. Acontecia isto, porque era
ignorante. No Brazil, como na ndia, so sabidos os actos
de selvajaria e barbaridade praticados pelos portuguezes nos
indios e em seus prprios compatriotas. Oliveira Martins
reconhece is!o, e cita mesmo alguns factos relativos ndia e
os atleha, diz.ndo que disto originava-se a tradio para o
cavalheiresco. Pode ser uma verdade, mas no uma justiticao. A explicao que poderia justificar o portuguez, e da
qual estamos convencido, est na gente que para c vinha,
composta quasi toda da escoria portugueza, dos criminosos,
dos gals, dos vadlos.
Pois bem, por todos estes factos agglomerados, em primeiro
logar a fraqueza da raa conquistadora, em segundo a educao
fradesea, em terceiro a m qualidade da gente que Portugal
exportava, por tudo isto o Brasil ficou estacionario, sem ter
noticia do movimento da Renascena e da Reforma, os dois
maiores acontecimentos do sculo XVI. De todas estas consideraes resulta uma cousa: a tramplantao do romanceiro
portuguez, desde a sua origem, encontrou condies pssimas
e deu-se debaixo de circumstancias fatalmente corruptoras.
Isto na poca em que elle podia soffrer uma assimilao mais
ou menos interessante : porque, para adiante, as cireumstancias foram ainda peiores. Assim que no sculo XVII o
Jesuitismo e o Sanlo-Otticio mandavam em Portugal como
senhores. As Tragicomedias em latim e os ndices foram
as armas mais potentes de que se serviram elles para combater
o elemento nacional na litteratura. Logo que na metrpole
havia esta perseguio, a colnia havia de resentir-se. Neste

510

REVISTA

BRAZILEIRA

sculo houve um homem poeta e nacional: foi Gregorio de


Mattos. Quanto ao sculo XVIII, oclassismo matou o elemento
popular, assim como a opera matou a comedia nacional.
O Brazil, que j ia tendo vida sua, resenliu-se da evoluo clssica e deu Santa Rita Duro, Basilio da Gama,
Souza Caldas e outros seguidores do molde grego e das
regras aristotelicas. Do fim do sculo XVII para XVIII
houve um homem eminentemente popular, talentoso e comprehensivo, e por isso mesmo perseguido pelo Santo Oflicio: foi o Dr. Judeu.
Alem destes dois, Gregorio de Mattos e An'onio Jos,
no conhecemos outros que honra faam ao Brazil de ento,
a no ser Gonzaga, aquella grande alma amorosa, que sabia
to bem fazer o lyrismo. No sculo XIX as lutas da Independencia poderiam ter fornecido muito material para a poesia
popular; mas asssim no aconteceu. O povo ia comeando
a ser pratico, ia saindo da vida pica e romanesca, e entrava
na dramtica e burgueza. O meio histrico no offerecia elementos para a poesia popular.
Depois da Indepeudeucia veiu o romantismo uma evoluo que j no entra em nosso programma.
Daqui conclue-se, debaixo das circumstancias apontadas,
o que se deu havia de acontecer; era faiai: a transplantao no podia ser vigorosa, teve de corromper-se e morrer. (1)
No se pode dizer melhor: ahi esto caracterizadas por
nio de mestre a insufficiencia portugueza, a deletria eflicacia
jesuitica e as ms condies em que se deu a emigrao da
poesia popular europa para o Brazil Ha somente que ponderar que o facto da limitao e deturpamento das tradies
portuguezas, longe de ter sido um mal, foi um beneficio inconsciente elaborado pela historia, porquanto
por outra frma
o elemento portuguez teria supplantado todos os outros, e
ns no passaramos agora de uma copia servil de Portugal,
o que por certo seria ainda peior do que o nosso actual
estado.
Depois passou Celso a cotejar os romances
segundo a colleco de Theophilo Braga, com asportuguezes,
suas copias
brazileira.
(1) Trabalho de 15 do maio de 1873. Recife.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

511

Este trabalho de confrontao feito com seguro critrio.


Ha ahi somente ainda um lapso considervel que apontar:
que o moo critico desprezou a grande messe de canes Iyricas
que entre ns existem, limitando-se a estudar as formaes
picas, lapso tanto mais notvel, quanto certo que no Brazil
as correntes Iyricas so muito mais ricas e abundantes do
que as formas picas.
Sylvio Romisro.
(Continua.)

PRSQUIZAS
SOBRE

OS PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA


A .TO 1UPTISTA !E CASTRO E SILVA

On demandera quoi bon co recneil de faits eent


fois cites et qu'on peut lire toutes les pages....et
qtti est-ce qu'on peut apprendre toutes ces cnoses. .Te
repondrai que, sans pretendre les apprendre personne,
j'avais besoin de les rappeler et de les rassembler.
; Havet.

E' uma propenso fatal a que tem o homem de procurar


devassar os segredos do passado, decifrar os do futuro, indagar as causas, por mais remotas que sejam,
de tudo quanto o circumda, de tudo quanto existe, de tudo
quanto existiu.
Por ella busca todos os meios, consulta todos e tudo,
formula systemas, oppe argumentos a argumentos,
pesquiza factos, compara-os, analysa os, e, muitas vezes,
depois de tanto trabalho, depois de tantos sculos gastos,
reconhece contristado, mas nunca desanimado, que a
concluso tirada era illogica, era falsa I
Lastima-se, mas volta de novo ao campo, elleSysipho
de todos os tempos,tentando conduzir a pedra ao cume do
rochedo 1 E tanto trabalha que alcana collocal-a firme,
como si, l houvera sido posta pela mo do Omnipotente; mas elle no se satisfaz; depois de ganha uma
peleja, emprehende outra, e outra, e sempre, e sempre 1
Ado, aceitando-se neste momento o intelligente Ado
da cosmogonia mosaica, no podia deixar de perguntar

PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA

513

a si mesmo:Como se fez o mundo ? onde estou ? quem


sou? donde venho? para onde vou?
E, para tudo conhecer, deu ouvidos serpente, perdeu
a immortalidade, escravizou-se ao demnio, e s muitos
sculos depois conseguiu elucidar parte da questo.
Seus descendentes foram mais longe, ousaram devassar o cu, ousaram inventar a theodica!
E' fatal essa propenso do homem para a philosophia,
to fatal que me sinto, mau grado meu, arrebatado em
seu torvelinho, buscando ler atravez das brumas do
passado o nome do primeiro povo que assentou a sua
tenda no nobre continente de Colombo, tentando descobrir
neste solo, onde se divisam entre argilas, quartzos,
ouro, prata, brilhantes e esmeraldas, as pegadas dos
primeiros filhos de No,- que para aqui se trasladaram.
E' longa a derrota, mais de um Sahara se me offerece.
Si alguma vez, por effeito de illuso de ptica, vir o
osis de minhas pesquizas -desculpem-me porque, quando
o sol da verdade desfizer a miragem, o primeiro a lastimar-se serei eu, por no ter tido foras para levar ao
cabo minha jornada.
II
Ningum contesta hoje que, antes de Colombo, povos
da Europa tinham vindo America, o que todavia
ern nada pode diminuir a gloria que lhe foi concedida pela
posteridade.
Si Colombo conhecia as viagens e descobertas de
Marco Polo e dos Scandinavos, teve bastante sciencia para
acreditar nellas, e julgal-as possveis; teve bastante confiana em si para tentar o augmento dessas descobertas,
para arrostar perigos afim de presentear o mundo com
outro mundo ainda mais bello.
No foram as narraes e o roteiro de seu hospede
Francisco ou Affonso Sanchez, o qual sendo levado por uma
tempestade remota longitude occidental, avistara terra
no sabida, ni puesta en ei mappa, Carta ae marear, (1),

que induziram Colombo sua viagem de descoberta, mas


sim seus conhecimentos e contnuos estudos das theorias
italianas acerca da esphericidade do mundo e da existen(1) Francisco Gomara*
Tomo I.Io de setembro, 1879

514

REVISTA

BRAZILEIRA

cia dos antipodas, e sua profundeza em geographia e


nutica.
Nem Colombo era esse impostor, como o appellidava a
corte tacanha de Joo II, que no sei bem porque mereceu o epitheto de Perfeito. No. Quando elle seapresentou ao rei de Portugal pedindo meios para levar a effeito
o projecto que lhe fervia na fronte de propheta, dizia
que ia descobrir a ilha de Cypango, seguindo para o
occidente, o que,sendo estudado por gegraphos abalisados,
como eram D. Diogo de Ortiz, bispo de Ceuta, mestres Rodrigo e Josepe houveram por vaidade as palavras de
Christovo Colon, por tudo ser fundado em imaginaes e
cousas da ilha de Cypango de Marco Polo . (1 j
Si elle no tivesse, por seus profundos conhecimentos,
reconhecido a certeza da existncia de um ou muitos mundos habitados por homens de raas differentes (2), por
certo que as narrativas dos Sanches, e os boatos acerca da
ilha de S. Brando, no lhe mereceriam maior apreo do
que um conto de fadas. Alm da convico que a sciencia
dava-lhe, como dera a Gallileu, cento e vinte e tantos annos
depois, quando em vez da abjurao forada, murmurava
o pur si muove, nada seria capaz de fazl-o mendigar um
navio de throno em throno, como o faminto um po de
porta em porta.
A gloria de Colombo incontestvel.
Si no foi elle o primeiro europeu que descobriu a America, foi o primeiro que ensinou ao mundo sua estrada
atravez do Atlntico; si algum tentasse negar-lhe o lustre
que lhe compete, o que seria da fama de Bartholomeu Dias
efde Vasco da Gama, visto que muito antes de ambos Hannon, o Carthaginez, e Eudoxio rodearam a frica entrando
um no Sinus Arabku* (Mar Vermelho) tendo sado do
Fretum Herculanum (Gibraltar), e Eudoxio saindo do primeiro e entrando no segundo ?
A fama do grande almirante, cujo bero Gnova (eidade), Fmale, Nervi, Savona, Cogereo, Cogoleto e Boggiaseo
disputam, mmorredoura.
E' pena que uma pequena nesga da terra descoberta
por
d. Christovo,
que tinha seu nome, chame-se hoje Venezuela, Equador e Nova Granada. Amanha o nome do descobndor ficar cercado de nuvens,
poucos o sabero. Em
(1) Joam de Barros.
(2) Strabo.

PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA

515

vez de um nauta atrevido a maioria dos habitantes da


terra conhecer um santo e o suppor um monge ou
quando muito um bispo I
III
Sob o nome de Godo ningum ignora ter existido um
povo belhcoso, mmigrado para a Pennsula Scandinava
muitos sculos antes de f hristo, vindo das margens do
Tanais.
Seu nome primitivo a historia no
; talvez uma
colnia de Scythas, ou, como chamava precisa
Herodoto, Skolotos,
posta em debandada pela fome, pela guerra ou em resultado de alguma empreza aventurosa, como elles costumavam tel-as.
Vencedores agora, organizando monarchias sobre os
despojos dos descendentes dos romanos e celtiberos; amanh espancados pelas azas da tempestade, vendo seu mais
poderoso imprio (o de Amaneric) calcado pela planta seivagem dos hunos, espalham-se pela Europa debaixo de diversas denominaes.
Disseminados mas no extinctos, os godos que ficaram
ao norte, de sua alliana forada com os hunos e outros
brbaros, do ao mundo, sculos depois, mais um flagello
nos afamados piratas a quem com horror appellidavam na
media idade de homens do norte (normandos) e do logar
do seu nascimento scandinavos.
Nem era possvel que dessas raas mais ou menos barbaras, mais ou menos sanguinrias, mas todas hericas,
no sassem homens, que procurassem tambm, sino conquistar o oceano, ao menos, menosprezando seus furores,
fazer com elle estreita alliana em proveito de seus ambiciosos projectos e desejos.
Como a Providencia, ou, na designao scientifico-moderna, as leis naturaes, de tudo faz dcil instrumento para a
mais completa realizao de sua obra, o progresso, tambem por outro nome as leis que presidem aos phenomenot sociaesa esses homens que a todos aterrorizavam, que ouviam doces harmonias no retintim dos combates, na grita
insana das horas do saque, reserva o oapel de descobridores de grande parte do mundo impossvel para os antigos.
Foram elles os primeiros que atravessaram toda a costa
da Northmannaland (Noruega); os primeiros que dobraram
o Cabo do Norte, o ponto mais septentrional da Europa,
71 41' 40" de lat. N., 23" 40' de long. E.; os primeiros que

516

REVISTA

BRAZILEIRA

entraram no Mar Branco, que chamaram Quen-Sia e visitaram alguns de seus portos ao longo da costa do SE., etc.
Foram ainda elles que melhor deram a conhecer a Irlanda, onde fundaram os reinos de Dublin, de Ulster e de
Connaught; que fizeram melhor conhecer as ilhas de Shetland, confundidas muitas vezes com a Thule; a elles, principalmente, deve a geographia grande desenvolvimento e
progresso.
IV
Entre essas descobertas, no tem menor valor a da
America, pois foi um desses homens o primeiro europeu,
de que ha noticia, que descobriu a America.
Sem duvida, alguma tempestade levou o navio
scandinavo da Northmannaland (Noruega) ao desconhecido archipelago de Foer-CEerne ou, como dizemos vulgarmente, Feroe,grupo de vinte e duas ilhas entre 61 15'62"
e 21' lat. S., e 10 25' long. O., em 860 ou 861 de nossa era.
Torfceus, sbio antiquario irlandez, diz que ahi chegados os ousados nautas conjectura vam, em vista de corvos
que esvoaavam, vindos do lado do 0., que aquelle archipelago to distante da costa norueguense no seria o nico,
e a essa ida deve-se a descoberta da Islndia, no mesmo
anno de 861, por um Naddod, que a denominou Terra de
Neve (Sueeland), nome que quatro annos depois foi mudado pelo actual. de idntica significao, (pois Islndia
ou Iceland quer dizer terra de gelo) por Floko, pirata
norueguense ou sueco.
Creio que ser licito no admittir essa hypothese do
autor da Historia das comas norueguenses, desde que se tiver
em memria que, entre a Islndia e a mais vizinha das
ilhas de Feroe existe uma distancia de 490 kilometros, sem
terra para descanso intermedirio; sendo, talvez mais
acceitavel admittir-se, nas pesquizas em busca de mais
ilhas do archipelago, o afastamento forado delle at irem
encontrar, na direco NO., a dita ilha, em que alguns
erradamente querem ver a Thule dos Romanos, quando as
noites reduzidas muitas vezes a duas ou trez horas por
longos crepsculos, a cultura do milho, o uso do hydromel,
o costume de seccar o trigo em vastas granjas, todo este
quadro de Thule, traado por Pytheas, convm eminentemente s costas occidentaes do Jutland. (1)
(1) Malte-Brun.Geog. VI vol.

PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA

517

Conhecido o caminho da Islndia estava mais de metade do da America encontrado; era s questo de tempo,
o que restava.
Tudo era a seu favor.
Reinava nesse tempo na Noruega Herald I, por antonomasia o Bella Cabelleira (Haarfager), forte e poderoso, o
qual tendo batido o pirata Grimr Kamban, a ponto de
obrigal-o fuga, fel-o perseguir para dar-lhe merecido
castio. Kamban, sabendo o que o esperava si fosse
aprisionado, no descansou emquanto no poz entre si e a
Noruega grande distancia, to grande que no animasse
o rei a fazel-o seguir.
E com seus companheiros busca Fero e l se estabelece.
Pouco depois alguns frades escossezes tambm l fixam
residncia e edificam capellas para o culto.
Em 872 uma colnia, dirigida por um certo Ingolf tambem planta suas tendas na Islndia, que, de dia a dia em
augmento, primeiro que nem-uma outra, obteve que toda
sua populao soubesse pelo menos ler e escrever.
J. Z. Rangel de S. Paio.
(Continua).

BELLAS ARTES
IV (D
Na pintura, como na estatuaria ; na musica, como na
litteratura, a composio livre, por isso que o gnio, naturalmente livre e independente, desperta na alma humana
a faculdade productora da creao artstica, sem lhe estabelecer moldes, nem formulas inspirao da poesia.
, Esta liberdade porem que se refere concepo, escolha do assumpto, ao modo de ver e de sentir de cada productor, nao pode estender-se at aos princpios immutaveis e
profundos da execuo artstica.
Si ao sentimento natural de organizaes especiaes e superiores sao devidas as mais bellas producOes do homem, as
descobertas e os inventos maravilhosos que ennobrecem a
intelligencia humana, nao pode comtudo o artista florescer
nas condies do progresso intellectual dos sculos, levado
somente pela liberdade ou influxo da prpria natureza.
Partindo do conhecido para o desconhecido, isto , das
regras que o estudo, a observao e a experincia fixam nas
artes e sciencias, que o talento e a vocao dos artistas se
apoiam, engradecendo-se nas sublimes producOes do seu
engenho.
S por meio da matria a ida s revela; e, si a concepo
toda espiritual livre, para o bello da manifestao sensive.
que se exigem as leis da philosophia.
A composio de um quadro, como a de um
poema, livre ;
o gnio acha em si prprio
o typo da sua composio.
e A sensibilidade imaginativa e vivaz do artista, constitundo-rl-ie no crebro a imagem da ida
que se levanta no
mundo da sua phantasia, tao perfeita e completa
como ha de
apparecer depois, j realizada fructo de sua
profisso, nao
sujeitar-se
ao
modo de sentir daquelle qne, mais ou
pode
menos competente, apenas v ou analysa a obra
feita.
Noa paramos do infinito, onde a inspirao do artista se
embevece contemplando a belleza do ideal
lhe enche o
corao e a vida nao ha leis que ensinemque
a conceber um
plano, uma musica ou um drama. Os mestres e o ensino
(1) Vido as Revistas de junho, 15 de julho e 1 do agosto.

BELLAS ARTES

519

acadmico nao vao at alli. L s entra o espirito creador


de cada artista, guiado pela scentelha do
prprio fogo sagrado, que houver recebido das mos de Deus, na omnipotencia da sua divindade.
*
A concepo de uma obra d'arte, tanto num
painel, como
numa estatua, numa ode, como numa musica, traz
comsigo o
cunho da intelectualidade
a
originou
; e a ningum
dado o direito de perguntar ao que
viu e sentiu de certo
poeta
que
modoporque pensaes assim ?porque nao sentis como eu
A vida intima de cada organizao artstica um domnioV
sagrado que nao pode ser invadido, nem mesmo contestado
pelo direito da critica.
A revelao material siin; o modo
por que foi executada a
obra que se analysa,os meios que se empregaram
na
os princpios scientificos em que a arte se basea, os produccao,
elementos
lundainentaes, o desenho, a anotomia, a
a
ptica, aa leis do movimento, a harmonia perspectiva,
das linhas, o
colorido, a expresso emfim.
A composio pode ser circular, angulosa,
ou
ainda mixta, como melhor convier exhibicao pyramidal
do assumpto
ao caracter do episdio, ao gnio do artista e, uma vez
;
que
sejam observados os princpios destes modos
diversos de
compor, nada pode ou tem a critica
que ver com a maneira
pela qual o poeta concebeu a sua ida.
Assim que o mesmo assumpto, tratado de modo differente, pode originar obras primas, cheias de vigor e belleza
como sao os painis bblicos dos mais distinctos mestres
do florescimento das bellas artes.
O quadro dos Guararapes do distincto
Victor Meirelles, que representa mais um denodado pintor
esforo da arte
nacional, respeitando todos os bons
da arte, mostra
como deve ser tratada uma questo princpios
histrica de alto interesse
patritico, quando, no campo illimitado da inveno,
se
considera a situao a que melhor convm dar relevo *e vida,
formando na riqueza de que o episdio susceptvel um todo
completo e harmnico entre o elemento moral e natureza
sensvel.
A pintura nao tem como a litteratura e a musica a
grande vantagem de poder exhibir a successfto dos acontecimentos. Ella trata de um s instante ; e num
de
certo o momento em que a acao melhor symbolisa opainel
conjuncto
dos factos o que deve ser escolhido pelo artista.
Na composio do quadro dos Guararapes o combate nao
est ainda terminado, mas a victoria j se presente naquelle
encontro de combatentes, tao altamente planejado.

520

revista brazileira

O facto que ha de dar-se, como conseqncia de uma acao


determinada, alli se patentea aos olhos do espectador attento.
A descripao minuciosa do quadro dos Guararapes, tomada sob o ponto de vista do seu mrito artstico e da sua
influencia no futuro da arte nacional, exigiria longo trabalho, para o qual nos fallece tempo, pedindo conhecimentos
que no possumos.
Estudar as minudencias de um painel, a maneira por que
se observaram as regras da perspectiva que dirige as linhas
da composio,
*e o grau do mrito esthetico que a distingue, o
a imaginao que revela, o caracterstico do
sentimento
talento do seu autor; mostrar as bellezas que contm o pensamento que alli se representa, os defeitos que se afiguram,
pode desempenhar-se
por certo trabalho difllcil de que mal
ordem.
outra
de
occupaes
em
quem vive absorvido
Ha na pintura como na poesia um rhythmo, uma harmonia que nascem do talento do artista ou do poeta que
produz; e para analysal-os devidamente mister elevarmo-nos
at altura do seu merito,de modo que, devidamente considerados aquelles elementos, sejam lgicas as deduces da
censura.
O quadro dos Guararapes uma bella composio, cujo
trabalho precioso d plena ida do modo digno por que deve
ser considerada a grande arte.
Aquella opulenta paisagem circumjacente a toda a acao
s por si constituiria um painel de superior valia. Ograndioso do local, tao completamente determinado; aquelle horizonte vasto, immenso, perdido l ao longe, entre sombras
tnues que se diluem no vaporoso areo de um cu banhado
pelos esplendores do sol meridional; a elegncia dos contornos
de todas as linhas geraes; a combinao harmoniosa dos
grupos em tao variadas disposies mostram o raro estudo
e o engenho de que dispe o notvel pintor.
Da larga perspectiva em que se baseam as grandes linhas
estheticas deste quadro soube Victor Meirelles, por uma
bem combinada escolha de posio, collocar a linha do horizonte acima das figuras do primeiro plano, dando assim comque alli se grupam.
pleta representao multido de figuras
O movimento nao exagerado, nem incomprehensivel;
Vidal de Negreiros, senhor da acao e figura eminente,
um modelo para seguir-se.
Cada personagem, cada grupo constitue por si prprio a
satisfao de uma regra de composio, tanto no que se refere
sua essncia individual, como no conjuncto da acao objectiva
que o quadro realiza.

BELLAS ARTES

521

A formao geral dos grupos


no desejado conjuncto
um effeito tao superior, como produz
determinado. Henrique Dias
e Camaro frente dos seus heres parecem fallar.
Sem a symetria architecton3a. que collocaria as figuras
umas ao lado das outras numa opposiao
regular, v-se na
disposio dos vrios planos, em
o*terreno
foi dividido,
que
de que modo sobresem naturalmente
as personagens principaes, elevadas pelo effeito artstico da luz e de um colorido
vigoroso e enrgico, que as nao deixa confundir comas
figuras secundarias ou com os accessorios ainda os mais
notveis do assumpto.
A composio est dividida em grupos distinctos,
perfeitos,
completos, que entretanto nao se separam, nem dividem
o
assumpto, porque todos em admirvel amplexo constituem o
conjuncto donde resalta a unidade da acao, sem a
qual nao
ha nem-uma obra d'arte.
A elegncia do trao de Victor Meirelles merece attento
exame e profunda admirao.
O desenho correcto ; e, pode-se com afouteza dizer, nao
ha uma s figura alli representada, que, trazida aos planos de
uma projecao ortogonal, nao d a mais satisfactoria exactidao.
As habilitaes artsticas do distincto professor nao sao
ttulos adquiridos custa de seus prprios louvores.
J nos
seus estudos feitos em Frana e na Itlia havia elle mostrado
de que modo conhecia e considerava a arte, qual desde os
mais verdes annos soube exclusivamente dedicar-se com
amor fantico. Neste quadro porem, onde tudo foi attentamente estudado da prpria natureza, tendo sempre ao lado o
modelo vivo, fonte primordial da verdade do estudo da arte,
mostrou Victor Meirelles como se constituiu senhor do desenho,
principal predicado que se exige do-pintor. Os escorsos das figuras e dos cavallos provam a verdade do que deixamos dito.
E' certo que nos protestos de sua grande modstia
Victor Meirelles declara, (como o fez ao Imperador), que no
desenho que julga mais fraca a sua nova produccao ; mas
esta phrase, que deve ser tomada no verdadeiro sentido de
uma notvel virtude, serviu para que ousadamente se asseverasse, sem jamais se indicar onde existiam os erros, que
o quadro era incorrecto no desenho MI.
Ora, no desenho, como na geometria ou na grammatica,
nao ha erro que nao possa ser mathematicamente demonstrado e comprovado ate evidencia. As incorreces de desenho mostram-se pela irregularidade da frma ou pela falta de
proporOss.
Tmo I.l de setembro, 1379.

522

REVISTA

BRAZILEIRA

Em qual destes casos se pode apontar uma incorrecao


no quadro dos Guararapes 1
A figura humana um todo determinado por uma escala,
cuja unidade a cabea ; e com tal medida todo o desenho
se pode verificar.
Si pelo desenho Victor Meirelles um artita notvel, e,
em nossa opinio, o primeiro inter pares, pelo colorido soube
mostrar-se digno discpulo de Correggio e de Rubens, cujas
melhores obras estudou.
Na composio Victor Meirelles de uma nobreza superior ; as suas linhas estheticas sao harmoniosas e puras ; as
vulgaridades nao occupam a sua imaginao, nem a copia
servil da natureza substitue o logar do ideal. Para elle, como
dizia Raphael, a arte a natureza como ella devia ser e no
como ella .
Nos quadros da passagem de Humayl e do Riachuelo,
esta magnfica producao do seu varonil talento, j Victor
Meirelles havia mostrado de que progesso era susceptvel a
sua capacidade; nos Guararapes porem, foi de quilate superior
a prova que tao dignamente apresentou.
A carnaao fina e limpa sobrese pelos tons quentes dos
accessqrios, illuminados pela luz que fere em cheio aquella
luta de contendores patriticos.
E' um trabalho monumental esta pintura ; mas para
Victor Meirelles ha o grande mal, de que sao victimas aquelles que se prezam e se respeitam : nao pede, nao compra,
nem faz elogios s suas obras.
Recolhido ao silencio da sua ofEcina de trabalho,
constantemente occupado na concepo e estudo dos seus
painis, nao fazendo alarde dos louvores que recebe, nem
mesmo dos de S Magestade o Imperador, os quaes entretanto
aprecia e guarda no recndito de sua alma reconhecida, nao
pode agradar aos que mal conhecem o seu nobre caracter'.
Elevando-se pelo prprio merecimento, e custa do seu
labor, nao cuida de camarilhas, nem mendiga louvores
pelas retfaces dos jornaes. No seu trabalho busca corresponder confiana que nelle depositam os seus amigos e
apreciadores, expondo em cada painel brilhantes e novas
demonstraces de seu incontestvel mrito.
E' verdade que as suas obras tm defeitos ; seus quadros
nao so maravilhas de impeccavel producao; ha no seu modo
de ver cousas que nao agradam a todos, que differem do
nosso modo de sentir e ver na arte, mas, si isto um crime,
que artista jamais foi livre das penas em que poder incorrer
Victor Meirelles ?

BELLAS ARTES

5*23

Raphael, o divino Raphael, Miguel ngelo, o artista das


trez almas, esse titao das bellas artes, Tintoreto, Vellasques,
Rubens, Ticiano, sao perfeitos ? Nao tem sido censurados, e
as suas obras accusadas de faltas de desenho, de
perspectiva,
e de estarem cheias de anachronismos %
Na iconographia christa de M. Didron, obra importantissima publicada por ordem do governo francez, encontram-se
censuras, alis justas, acerca do grande quadro de Miguel
ngeloo Juzo Finalessa obra do seu inimitvel gnio,
que asombr a humanidade.
Como Paulo Delaroche, VictorMeirelles vai estudar na
prpria natureza o logar da acao.a que tem de dar contextura
e vida com os valiosos recursos do seu gnio.
J no Paraguay e ultimamente em Pernambuco foi elle
observar na verdade da natureza a propriedade do colorido,
a exactidao da localidade.
Onde e quem pratica a arte com mais conscincia ?
Que parte dos seus quadros deixa de ser cuidadosamente
estudada, tanto no desenho, como no colorido "?
A sua palheta tao vigorosa, camo enrgico o seu
lpis.
A perspectiva lhe familiar, como a nem-um artista nacional; e quer se trate da parte linear, onde a geometria
descriptiva pode ser chamada verificao da sua fidelidade,
quer da area, onde a physica pode decidir, tudo de rigorosa
exactidao.
Os accessorios das suas figuras nao sao phantasiados, fugindo-se da luz da veracidade do local, ou da poca, era usos
e costumes.
A forma, a cr de cada objecto sao consideradas minudentemente, como parte essencial e componente de uma circumstancia histrica, que cumpre"altamente
salvar da destruio do tempo.
O seu caracter probo e
honesto revela-se em
todos os seus trabalhos.
Cada obra sua uma pagina verdadeira da historia, na
qual mais tarde se ha de ler a narrativa da nossa vida social
e artstica.
Si com todas as fraquezas a que sujeita a humanidade
tivesse o paiz uma dzia de artistas como Victor Meirelles,
quanta gloria merecida no caberia ao gnio e arte
nacional ?
Para ns, que de modo algum competimos com o seu saber
artstico, e nem siquer de tao alto podemos olhar os segredos
da grande arte, ha no primeiro plano do seu quadro alguma
cousa que nos nao agrada.

524

REVISTA

BRAZILEIRA

Quizerarnos alli algum movimento representado no acto


da prpria acao, si que esta exigncia, talvez descabida,
nao iria prejudicar o effeito do encontro de Vidal de Negreiros
com o coronel Keever, cuja figura imponente e altamente artistica testemunha, na rudez da posio em que se acha,quanto
foite no desenho dos escorsos o lpis de Victor Meirelles.
A figura do tambor que se antepe ao alabardeiro indica no movimento indeciso da sua posio a fraqueza do
caracter moral de um soldado que deserta.
A harmonia geral de um animadssimo colorido nao
siquer prejudicada pelas massas das cores dos trajos militares
daquella poca; e a paisagem formosa que emmoldura o
horizonte lindo e potico de uma tarde calmosa da ptria de
Camaro nao pode ser indicada sinao como o fructo de um
talento prodigiosamente feliz.
Neste quadro todos os preceitos da boa composio
foram observados. As linhas de cada grupo separadamente
e as que resultam da reunio desses mesmos grupos, formando
o effeito geral, sao dignas de um mestre, que sabe at onde
se estendem as exigncias da arte.
A unidade da acao est alli perfeita e opulentamente
determinada, comprehendendo a unidade das linhas a
unidade do claro-escuro, do colorido e do caracter moral do
assumpto. Os panejamentos lembram o que ha de melhor nos
mestres. A sua maneira de pintar graciosa; suas tintas
sao lanadas com energia sem rudez, nem empastamentos
inteis, que mal affectam largueza de execuo.
A harmonia do seu colorido deslumbra na limpeza dos
tons, na transparncia de suas meias tintas, na idealidade
caracterstica daquelle cu magnfico, na cor local daquelle
terreno acidentado e barrento, cuja ver Jade topographica
todos
'' os pernambucanos reconhecem.
O que se ve naquella importante tela, quando se sabem
ou se podem comprehender os princpios estheticos que
alli foram vencidos, para o seu autor um titulo de respeito
e de extremada considerao.
As difficuldades inherentes a um painel da ordem do
dos Guararapes nao podem ser conhecidas, nem avaliadas
por quem nao saiba em que consistem na arte as supremas
difficuldades de uma composio. A sciencia artstica, como
todas as sciencias, tem segredos que nao sao visveis para
os que nao cultivam a arte ; as bellezas fundamentaes
e scientificas de uma partitura por exemplo, nao podem
estar ao alcance dos que nao entendem de harmonia e
regras de contraponto.

BFLLAS ARTES

525

A unidade, a variedade, a harmonia, a proporo, a


convenincia, a frma, a graa, o claro-escuro, o colorido
na creaao das obras d'arte tem regras baseadas nas leis
da natureza, e de cuja observao e modo de ver provm
o estylo, a originalidade do artista.
Com este painel a escola brazileira deu um grande passo,
e o paiz pode gabar-se de possuir um original notvel
pelo desenho, pelo colorido e pela composio.
Os quadros de Victor Meirelles sao despidos desses
logares communs, que, em alguns pintores, recordando
outros painis, fazem perder o mrito da inveno.
O seu espirito elevado como o seu caracter, aspirando
o progresso do seu talento pelo trabalho incessante e honesto,
nao se perde, no labyrintho de desvarios, em figuras sem
nexo, sem acordo nem apoio ao equilbrio mutuo da acao
principal.
O quadro dos Guararapes um triumpho para as bellas
artes no Brazil e uma prova inconcussa de que o gnio
nacional tem neste domnio, como em todos os outros
conhecimentos humanos, um vasto campo para lavrar, e
grande messe de louros que colher.
Os discpulos de Victor Meirelles, como j o comprova
o quadro da Elevao da Cruz do joven artista Pinto
Peres, hao de estabelecer uma feio, um typo, um cunho
tao seu e especial para a escola brazileira, como o que caracteriza a escola franeza ou hespanhola.
Animem-se os artistas nacionaes,* sigam o nobre empenho
de se engrandecerem pelos recursos do trabalho, e o futuro
reconhecer quanto merecem os poucos que se tem conservado
fieis ao culto da sua profisso.
Sem invejar as glorias de nem-um outro artista, que
de sobra as possue Victor Meirelles, o seu nome ha de
erguer-se sobranceiro a todas as injustias e paixOes eontemporaneas, engrandecendo-se pelo correr dos sculos,
como se tem engrandecido at hoje os pintores quinhentistas.
A Victor Meirelles, que foi distincto alumno da Academia
de Bellas Artes, onde ora preclarissimo professor, que
viu e estudou nas mais adiantadas escolas da Europa, onde
obteve prmios justificativos de seu talento, cabe, sobre
todas, uma grande honra, um triumpho immorredouro :
ningum nas bellas artes, entre ns, ainda fez mais, nem
tanto.
Bethencourt da Silva.

CHRONICA LITTERARIA

Vrios folhetos tenho vista, obsequiosimente remettidos a


esta redaoo. Constituem o producto litterario do mez findo,
mas de alguns delles j se disse quanto basta, em outra seco,
no passado numero, e portanto a pouco se resume desta vez a
tarefa do chronista.
Boa parte dos opusculos vieram-nos de S. Paulo e do Recife, as duas cidades do Imprio nas quaes, afora a corte, mais
se vive intellectualmente ; e n'esses trabalhos, primicias
quasi todos da intelligenle mocidade acadmica, avultam as
composies poticas, em que de ordinrio fazem as suas primeirus armas os novis paladins litterarios.
Neste constante poetar das academias revela-se sempre
uma frescura e pujana de imaginao a desabrochar em flores
tao perfumosas que realmente pena vl-as depois dessecadas
ou, o que peior, a produzirem fructos de amargo sabor e venenoso sueco. Nem com todos porem assim acontece, felizmente, e entre os que mais lisongeiras esperanas nos fazem
conceber de opulenta colheita, muito me apraz reconhecer os
Srs. Affonso Celso Jnior e Brazil Silvado, cujas inspiraes
vieram a lume sob os ttulos de Telas sonanies e Pequenos
Ensaios.
Clovis Bevilacqua e Martins Jnior, outros moos trabalhadores, reuniram os seus esforos e mandaram-nos tambm uma
amostra do que valem e do que podem, n'um livrinhoVigilias Luteranas, para o qual contribuiu o primeiro com
alguns artigos em prosa e o segundo com uma colleco de
versos a que deu o nome de Estilhaos.
Finalmente, o Sr. Monteiro Peixoto deu-nos umas Paginas
Acadmicas, onde se lem diversos estudos crticos e biographicos.

CHRONICA LITTERARIA

527

Prodigalizar immerecidos elogios a todos estes jovens escriptores fora confundil-os com aquelles que tudo esperam do
espirito louvaminheiro dos fabricantes de noticias: no carecem
disso.
Nem ha perigo de que desanimem
O que os alentou a
estes commetlimentos, audazes em sua timidez como os primeios vos do pssaro aiuda mal emplumado, foi um nobre e
generoso impulso, que espontneo lhes irrompeu nos seios
da alma. Este livro um ataque frieza disse um no
seu prlogo, e disse-o muito bem,
Elles, os homens de amanhan, vem chegando, frementes do
enthusiasmo dos verdes annos, e, anciando por atirar-se
pugnadas lettras, esto a pedir que os conduzam s primeiras
linhas do combate. Mas onde o chefe que os dirija ? Olham em
torno de &i e no o encontram. Os actuaes vultos litterarios
no Brazil ou so gloriosos phantasmas, como Porto Alegre e
Magalhes, ou pesados veteranos, cujos nomes no vem ao caso,
e que, envelhecidos dentro da armadura com que fizeram
proezas ha vinte annos, viram-se de repente envoltos pela moderna gerao, com todas as suas tendncias to accenluadamente diversas das dos homens de hontem, e sentem-se
confusos e descontentes porque no a comprehendem. nem so
mais comprehendidos.
De estar porem acephala a phalange no se segue que a
derrota seja infailivel. Acendem-se nos coraes dos moos infinitas e gloriosas aspiraes e improvisam chefes. Acclamm-se,
victoriam-se, escrevem prlogos uns para os outros. Affonso
Celso Jnior, o mais correcto e mavioso de todos, que ainda
hontem fez a sua viglia das armas, apresenta os coegas ao
publico com o mesmo aprumo de velho pontfice com que
outrora Castilho sagrava os neophytos de um e outro mundo.
Vae nisto censura ? No. Reina a confuso nas fileiras, porque
ardidezas no supprem mestria nem experincia, mas
sobra coragem e eil-os que avanam destemidos. Eu os
sado, a estes trabalhadores! O que vemos so os seus primeiros golpes, e ou muito me engano ou pertencem elles a
uma cohorte que ha de ferir grandes batalhas no porvir.
Predicados no lhes faltam: leiam-se por exemplo o Ponto
Final, nas Telas Sonantes onde ha versos que no desdenharia
o Sr. Guerra Juaqueiro ; a poesia No Campo, e outras, do
Sr. Martins Jnior, msculas, enrgicas, sinceras em seus ar-

528

REVISTA

BRAZILEIRA

rebalamentos; o Estudo Realista, em que o Sr. Monteiro Peixoto d mostras de criterioso engenho e notvel justeza de
vistas:leia-se tudo com pacincia, sem preveno, e da leitura resultar aquelle sentimento de intimo gozo com que
sempre vemos um romper de formosa aurora.
E defeitos? Tambm os ha, com profuso. Nas produces acadmicas que gostosamente acabo de percorrer,
notam-se todas as imperfeies da prosa impubere e do verso
limado em vsperas de sabbatina. O que saiu logo bom,
esplende; o que carecia de correco, nunca mais a teve ou
aconteceu-lhe como ao soneto do provrbio.
Ha disforme exagero nas imagens e, por vezes, at desconhecimento da significao de certos vocbulos campanudos
que a mido empregam porque melhor lhes soam...
Atiram-se constantemente ao sublime e caem de vez em
quando no extravagante. Encontrei por l nuvens anmicas,
magnetismos azuese idas canhes....
As palavras exdruxulas, no sei porque, merecem-lhes
muita aceitao e todos elles mais ou menos invectivam a 6nada poesia sentimental:e o amor, essa corda eternamente
vibrante no humano corao, est a resoar por todas aquellas
paginas....
Alguns caem mesmo em futilidades: Brazil Silvado tem
uma poesia Elle ei sa lyre que d bem triste ida dos examinadores que o approvaram em francez....
Quantas increpaes I dir-se-. Increpaes ? No: observ
vaes de amigo, ao correr da penna. Notae bem que o
minrio ainda no foi trabalhado ; desbastem-no, facetem-no,
lapidem-no; e vero depois: diamantes e de ba gua I
Pouco partido, quasi nem-um, pode dizer-se, tem tirado
os escriptores nacionaes da nativa poesia do nosso viver
da roa.
Metres, verdade, como Alencar e Bernardo Guimares,
tem mostrado o caminho, mas pouco trilhado o vejo. Pois
pena: cada provncia tem as suas usanas patriarcbaes, os
seus folgares campeziuos, as suas lendas peculiares, e tudo
isso circumdado pelo esplendido scenario da nossa natureza
daria assumpto para composies de vrios gneros onde com
mais vigor se imprimisse o cunho da litteratura brazileira.

CHRONICA LlfTERARU

529

Imbudo nestas idas o Sr. A.. Correia escreveu ultimamente umas Scenas da roa, nas
quaes em metro variado
esboou um poema de costumes nacionaes. 0 entrecho o
mais simples possvel, ou antes no ha entrecho: trata-se de
um casamento na roa, e a descripco da festanca a
que precede outra da noite de S. Joo
ter
sido
o
parecem
principal
escopo do poeta.
Nas descripes mostra elle fino espirito de observao,
e sem duvida teria feito um livrinho de aprazvel leitura, si
tanto, e to deploravelmente, no se houvera descurdo
na forma.
Realmente muito mais acertado teria andado o autor si
tivesse dado preferencia prosa. Seria impertinencia levar a
mal uma ou outra cincada mtrica, mas no se deve, nem se
pode tolerar que, novo Procusto, estenda um versejador os
nendecasyllabos, seus hospedes, no leito fatal e lhes Mija
torturas no mais compatveis com a reconhecida lenidade
deste sculo. Nos versos de redondilha maior,
que, porinstineto^adenciosamente medem os nossos trovadores
populares,
mais feliz foi o Sr. Correia; porque os no empregou
ento
exclusivamente ?
No mais, e posto ainda de parte certo
prosaismo, que
mesmo sem quebra da naturalidade, bem
poderia ter-se evitado, de bom grado reconheo neste poemeto uma naturalidade que encanta e muita graa ingnua e despretenciosa :
estas qualidades sero, pelo menos assim o espera commigo o
publico ledor, mais vantajosamente postas em relevo u'outros
trabalhos congneres.
Victor Hugo, o vidente do dcimo nono sculo, depois
de haver elevado s misrias do operrio e de outras viclimas
da hodierna organizao social aquelle
monumento
Os Miserveis-^, lembrou-se um diagigantesco
de examinar si eram
to somente as ultimas fileiras sociaes as assoladas pela ignorancia e pelo fanatismo.
Com o olhar sereno, que devassa a profundeza do
passado e j divisa os clares do porvir, percorreu o vasto
ossuario histrico, e nos craneos deformados dos tyrannos e
theocratas assignalou as depresses que deixaram as garras
dos monstros. Sim, concluiu, todos os algozes, sobre
Tomo I.Io de setembro, 1879

10

&30

REVISTA

BRAZILEIRA

quem hoje pesa o anathema da historia, foram victimas tambm,


e, si rolaram no abysmo, que em trevas por demais espessas
viveram inimersos...
Desta convico resultou um livro que ao mesmo tempo
um grito de indignao contra o despotismo e uma lagrima
de compaixo para os dspotas, cujas ossadas deviam ter estremecido dentro dos seus marmreos moimentos quando sobre
ellas tombou o pranto misericordioso e bcn do poeta.
Ao seu brado, sua lagrima, ao seu livro chamou Victor
Hugo La Piti Suprme; versos de Victor Hugo, no
preciso dizer mais.
Ora, pouco tempo havia que eu lera a Piti Suprme,
quando caiu-me sob os olhos a noticia de uma traducco
dessa obra pelo Sr. Dr. Aprigio Guimares....
E senti-me transportado de jbilo, porque o nome do traductor, to vantajosamente conhecido no mundo das lettras,
era-me seguro penhor do bom desempenho de to rduo
commeltimeDto.
Aps delongas que mais irritavam a minha impacincia
e a de outros curiosos no menos sfregos, chegou-nos
um folheto com a paraphrase de certo trecho do poema
com que o paraphrasla acaso deparou em um dos numeros do E'vnement e que passou a prosa portugueza
em horas de houesto desenfado.
Fiel, embora livre, a verso e verncula a phrase,
como fora de e-perar em paginas subserbtas pelo Sr.
Dr. Aprigio Guimares... M.is uma verso em prosa! E
eu que sonhava uma traducco potica! E de um trecho
s 1 Cumpre confessar que foi decepo, e Pernambuco, que
assim conseguiu lograr os demasiado crdulos fluminenses,
est moralmente obrigado a enviar-nos, pela penna do
Sr. Dr. Aprigio ou pela de outro de seus filhos em quem
concorram iguaes mritos, uma verso da Piedade Suprema,
porem completa, eem verso.... Vejam como sou exigente!
*

Urge concluir esta rpida resenha.


Do Sr. Joaquim Jos Teixeira, antigo e esmerado cultor
das ptrias lettras, so uns Pensamentos rimados, onde
alguns se encontram conceiluosos, e um fr.gmento dramtico
de Goethe, o Prometheu, posto em verso portuguez., castigado

CHRONICA LITTERARIA

531

e fluente, porque o traductor bem conhece as leis da metrificaoe as da lingua.


Quanto a uma descripo das Moedas Portuguezas existentes na colleco do Sr. Gomes Cardim nada direi, por
que vedam-me os liinile* desta chronica, alem da rainha incompetncia na matria, e emmaranhar-me no dedalo da
numismatica.
J que, comtudo, assignalei esta publicao de caracter
no puramente litteraro, seja-me licito concluir apontando
ainda o bem elaborado, embora por demais suecinto, relatrio
que sobre a cultura do caf apresentou o Sr. Dr. Luiz Couty,
etudo consciencioso e que bastante pode aproveitar no*sa
lavoura; e bem assim um Protesto Appendice ao Enumeratio Palmarum Novarum,
do emrito botnico
brazileiro o Sr. Barboza Rodrigues.
Como bem explica o litulo do presente opusculo o Sr. Barboza Rodrigues faz alguns addiiamentos sua enumerao
das palmeiras e protesta contra o inslito proceder de um
naturalista escossez, o Sr. Trail, o qual a si chamou a
prioridade da descripo de varias espcies muito antes.
descriptas pelo nosso laborioso compatriota... Sic vos non
vobii...
A lcida exposio do botnico brazileiro patenteia a
justia do protesto; e lanando aqui o ponto final alenta-me
a esperanado que em botnica as cousas no sejam como
em poltica, e que a couquisla das palmeiras pelo Sr. Trail
no passar como a de Gibraltar categoria dos factos
consummados.
Carlos de Laet.

REVISTA MUSICAL

ADA

E TROVADOR

DUAS

ESTREAS

A anciedade com que o iletanltismo fluminense aguardava a opera lyrica manifestou-se no afan com que foram
disputados os logares no vasto theatro imperial na noite da
estra da companhia Ferrari.
Era o que faltava para a nossa estao do inverno, em
que o thermomelro quasi sempre desmente o calendrio. J
haviam regressado das montanhas e do campo os mais retardatarios representantes do high life; o Cassino tiuha franqueado os seus sales; a Philarmonica fizera ouvir, em
quatro concertos, o seu grupo de amadores; as grandes recepes se succediam umas s outras; Rossi, em sua digresso
artstica, electrisra as platas; o Sport assignalra triumphos e desastres no Prado Fluminense; e a opera italiana tardava, quando emfim annunciou-se a sua chegada.
Aida foi a opera escolhida para abrir a nova estao. Logo
aps veiu o Trovador.
Quer uma, quer outra so conhecidas do nosso publico,
o qual, si j no morre de amores pelo Trovador, em que
encontrou outrora delicias, em compensao tem hoje pronunciada predileco pela magestosa e celeste Aida.
Longa e debatida tem sido a discusso entre os crticos
acerca da factura e valor dessas operas, que marcam na vida
artstica de Verdi duas phases bem distinetas e caracterizadas,
e que traduzem duas maneiras de compor bem diversas.
Aquella, repleta de melodias e em que a parte do canto unicamente sobrese, caracterizada por trechos fortes, nos quaes
as vozes mais potentes so postas prova, foi a fiel representante da opera italiana de ha uns vinte annos atrs. Ento
estava em plena florescncia o romantismo; a phantasia arro-

REVISTA MUSICAL

533

jada e extravagante levava vantagem s creaes, em que a


singeleza casava-se artisticamente com a naturalidade; em que o
amaneirado artificial, mas galante, substitua o real e verdadeiro ; em que os lyricos lamartineanos e byronianos faziam
scismar e tresloucar os espritos romanescos; os tenores
usavam cabelleira longa, tinham gestos de illuminados, e tratavam menos de impressionar as almas pela expresso e suavidade do canto, do que pela extenso da voz, com que procuravam vibrar os coraes.
Dar um d de peito nesse tempo no Trovador era ganhar
a palma de tenor de primeira plana e para muitos dilettanti
constitua isso o mrito principal de Tamberlick.
Hoje que Aida reina soberana, as cousas esto um tanto
mudadas; o romautismo j no tem tanta aceitao ; o convencional e falso vae sendo banido diante do realismo, que
est ganhando terreno.
Aida assignala na historia da arte italiana um progresso
bem notvel. E' talvez a opira em que o illustre autor de
D. Carlos prestou mais atteno ao elemento descriptivo ; em
que as paixes e os sentimentos foram mais bem traduzidos.
E si exceptuarmos o Requiem, onde talvez Verdi ideou os
mais bellos efeitos de orches trao.
Sem querermos descer a minudencias, o que fora escusado, podemos afiirmar que Aida uma das operas mais completas que se tem escripto, como o Trovador, apezar de suas
bellezas, uma das mais incompletas.
Serviram uma e outra de ensejo para o Sr. Ferrari exhibir os dois grupos de artistas, que compem o excellente
elenco da sua companhia.
*

A Aida apezar de alguns senes, acaba de ter interpretao


' muito superior s das estaes passadas.
Si em alguns confrontos fica um ou outro artista da
actual companhia em posio desvantajosa a outros, no
menos certo que na maioria sobrelevam-se os artistas de hoje
e que o conjuncto superior a todos os anteriores.
No primeiro piano destacam-se Maria Durand e Tamagno.
Este j goza do favoritismo do nosso publico. A sua voz poderosa, fcil, de timbre claro e afinadissimo, rica de efeitos
de sonoridade, presta-se ao canto largo, aos trechos de grande

534

REVISTA

BRAZILEIRA

flego. Si em Radams no tem elle a melhor das suas creaes, si no offusca os tiiumphos de Gayarre e Bolis, eleva-se entretanto bastante, sobresando talvez no duetto do
terceiro actoPur ti nveggo, mia dolce Aidaem que avantaja-se quelles dois tenores.
Tamagno pareceu-nos o mesmo tenor da passada estao;
no lhe notmos progresso, nem atraso, e, a menos que os
no revele em outra opera, continuaremos a fazer delle o
seguinte juizo: dispe de poderoso rgo vocal, de boa piesena, mas carece de sentimento e de paixo nos lances mais
commoventes e dramticos dos seus papeis.
Maria Durand a personalidade que mais prestigio artistico tem na companhia. Rene todos os requisitos, e, si no
os possue em elevadssimo grau, tem-nos quanto bastam para
fazer delia uma prima dona digna de ser applaudida pelo mais
exigente auditrio.
Em scena pisa com segurana e exhibe uma figura distincta
e nobre ; possue physionomia expressiva, sympathica e cheia
de mobilidade; tem elegncia e correco em seus movimentos; sobriedade e propriedade no gesto fexcellente dico ;
e sobretudo voz forte, dotada de notas graves e mdias
avelludadas, e agudas extremamente crystalinas; vocaliza com
facilidade ; tem modulaes admirveis; e no faz uso de recursos artificias para encobrir falhas. O seu canto sempre
cheio de expresso e sentimento, e no sacrifica a tours de
force os encantos de sua voz, procurando fazel-a atlingir
effeitos que no pode produzir.
Deu-nos ella duas creaes: Aida e Leonora. Na ida foi
apaixonada e terna, como deve ser essa filha das regies tropicaes, que imaginou o poeta ; na Leonora deu-nos a dama
romntica, que morre de amor pelo trovador que lhe consagra
os seus pensamentos e os seus cantares.
Quer uma quer outra creao foram artisticamente interpretadas, bastando uma dellas para fazer a reputao de
Durand.
Na ida tivemos ainda occasio de ouvir a Marietta Biancolini, Sparapani, Dondi e Costa.
Biancclini j no nos parece a artista que ouvimos ha uns
quatro annos; a sua voz perdeu um pouco da afinao, e j
uo tem tanta sonoridade; falta-lhe certo vio e frescura.
Entretanto ainda artista de nomeada, e por isso suspende-

REVISTA MUSICAL

535

remos o nosso juizo, no dizendo


que astro cuja declinao comeou.
Sparapani um barytono, qu dispe de boa voz, tem
muita expresso e vida no canto, e s com o tempo se ir revelando, acreditando ns que elle mais do
que um bom barytono ; talvez um artista notvel.
Dondi j conhecido ; um baixo de merecimento; tem
voz volumosa; canta com arte e correco e representa bem.
Costa ainda se no revelou in totum, mas o
que desde j
mostrou que possue voz de baixo
profundo e bem pronunciada e iresca.
No Trovador exhibiram-se Piandi, Santinelli e Broghi.
Prandi contralto mezzo-soprano ; a sua voz extramamente fresca; si no possue notas fortes, tem-nas em
compensao todas de timbre muito agradvel, sendo superiores as dos iegistros graves. Canta com discrio e methodo ;
jovene insinuante, etem delicadeza e correco
'que no modo de
representar. E' uma bellissima acquizico
fez o Sr.
Ferrari. Acreditamos at que de dia em di ir revelando e fazendo valer os seus dotes, e que no s ser uma das artistas
predilectas do nosso publico, como ter bello futuro artist:c;>.
Santinelli um tenor novo, cuja voz est em phase de
desenvolvimento, e no attingiu o grau de perfeio,
que
poder obter com tempo e estudo ; possue pouca prtica de
scena : por isso falta-lhe certa segurana e tem muitas hesitaes. O seu methodo de canto no irreprehensivel, mas
muito regular. Pode distinguir-se em papeis de menor flego,
em que se exija mais mimo e delicadeza do que prodgios de
vocalizao Deu-nos no Trovador um Manrico, que, si excedeu a espectativa, revelou tambm no ser esse por ora o
gnero de seus papeis.
Merece em toda a extenso o titulo de artista de futuro,
porque, quando aos vinte e quatro annos, dos quaes apenas
dois de scena, se canta como elle canta, o futuro parece
certo.
Broghi um barytono mais caracterizado doqueSparapani. A sua voz afigura-se-nos superior deste, embora o
methodo de canto parea-nos somenos. Deu-nos um conde
de Luna regular.
Eis com excepo de Bruschi-Chiatti, que acaba de
exhibir-se em D. Carlos, as principaes figuras da companhia.

536

REVISTA

BRAZILEIRA

Podemos desde j asseverar que o melhor elenco que


temos tido, o mais completo e de mrito mais igual.
* *

A Aida teve, como dissemos, uma interpretao em geral


superior dos annos anteriores.
O Trovador foi cantado no seu todo como nunca ouvimos
entre ns.
' mister dizer que esse xito deve-se em grande parte
aos magnficos coros e excellente orchestra.
O forpode coros, composto de 64 figuras, o melhor que
lemos possudo. No grupo de primeiros tenores notam-se trez,
que figuraram com vantagem no Scala de Milo. O conjuncto
disciplinado e harmnico.
A orchestra, tendo frente Bassi, est bem organizada e
igual. Eiitre as suas figuras sobresem alguns concertistas
principalmente o primeiro violino-solo, e o violoncello
que nos pareceram notveis.
* *

A estao que se acabou de innugurar promette magnificos espectaculos. Assim no tenhamos errado em nossos
juzos, onde, si falta competncia, sobra sinceridade.
Vemos em perspectiva um esplendido repertrio e uma
serie de triumphos para essa pleiade de artistas distinctos.
Neste posto iremos com o tempo fundamentando e fortiticando as nossas opinies. Por hoje aqui nos detemos.

C. Franca.

SACRIFCIO

XV
Sinhazinha viera do Recife com um irmo que voltou
logo depois de a deixar na casa grande. No podendo assistir ao casamento de Virgnia, sua particular amiga, resolvera, tanto que lhe foi possvel visital-a, passar com ella oito
dias, segundo dissera a menina por occasio de entrar em
casa de Mauricia. Este fim ostensivo da sua vinda era acomlhe
panhado de outro fim occulto que particularmente
de
ha
narrativa
desta
dizia respeito, e que a continuao
pr patente aos olhos do leitor.
Das amigas de Virgnia nem-uma se aproximava tanto
delia, pela ingenuidade e singeleza natural, como a filha
de D. Sophia Tinha a alma contemplativa e bella. Era
idealista e ao mesmo tempo cheia de sentimentaiidades.
Nutria a maior paixo pelos painis da natureza. Uma
vez perguntara-lhe Mauricia. na estrada de Joo de Barros:
Gosta da vida do campo, Sinhazinha ?
A moa respondera ternamente :
Muito, muito Passo mezes aqui sem me lembrar do
Recife. E todavia, como a senhora sabe, isto aqui no
campo; antes uma rua afastada da cidade. Quando moravamos em Beberibe, mame uma .hora por outra eslava
a ralhar commigo porque eu fugia de acompanhai-a ao
Recife. Mas o que quer a senhora, D. Mauricia ? E" este o
meu natural Gosto das luzes, das sombras, dos accidentes

da natureza.
Tomo I.15 de setembro, 1879

liA/LiliKA

Tambm eu, tornara Mauricia, posto


que no tanto
como voss, Sinhzinha.
Eu gosto muitoproseguira a filha de D. Sophia. A's
vezes sentava-me, eu s, beira do brao do Beberibe que
passava por dentro do nosso sitio, extasiada em ve o deslizar se suavemente. No principio da minha contemplao eu
sentia grande prazer, D. Mauricia; mas depois, proporo
que o rio arrastava as suas guas limpas por cima do leito
de brancas e finas aras a modo de cornmovido das suas
brandas harmonias, pouco a pouco me entristecia sem
saber a razo da minha tristeza. Quantas vezas creia que
estou dizendo a verdadequantas vezes no desej ,i ser esse
rio lmpido e bello que passava por differentes lugares, deixando entre folhagens, entre pedras, entre capinzaes que
se perdiam de vista a sua musica terna e modesta! Si esse
rio tivesse vida, razo e sentimento como eu tenhodizia
eu s vezes, que prazeres no havia de experimentar em
sua continuada digresso pelo deserto! Vendo campinas
immensas, arvores varias, paragens de feies diversas;
ouvindo aqui cantar um xexeu no olho do dendezeiro,'
acol um pintasilgo nos ramos da Jussara, alm gemer saudosa juruti em uma moita, ou no recanto de um roado,
quanto se devia considerar orgulhoso de ser elle o spectador de tanta diversidade de painis, o ouvinte de to
variadas vozes, das quaes as suas entrariam em competencia com as mais harmoniosas do campo e da solido!
Antes de ouvil-a exprimir-se nesta linguagem ao mesmo
tempo pittoresca e simples, Mauricia no lhe votava a estuna que dahi por diante comeou a render-lhe como o
culto de que a considerava merecedora pela delicadeza do
seu corao e do seu espirito.
Posto tivesse motivo de estar triste, a sua estada no engenho, de companhia com Mauricia e Virginia, devera
proporcionar a Sinhzinha grande satisfao, si na mesma
tarde da chegada no se houvesse realizado a retirada de
liezerra, o que no foi um incidente commum
para que
passasse sem deixar impresso nos espritos.
De facto, essa impresso fez-se mais ou menos sentir nos
membros da famlia, e no foi desacompanhada de intensiae. Dentre todos, o que mais se mostrou impressionado
com o lamentvel acontecimento foi Albuquerque no sem
razo. Virgnia tambm sentiu muito semelhante desgraa,
ignorando as particularidades que a tinham determinado,
sottreu por si e por Mauricia
que ella julgava ir j vivendo
leiiz com Bezerra. Nos primeiros
dias a menina consagrou

SACRIFCIO

539

muitas lagrimas ausncia do pae; mas no fim da semana


o desgosto cessara e a tranquillidade renascia em sua alma,
renascimento que nos outros membros da famlia se antecipara.
Com a ausncia de Bezerra, vieram Paulo e Virgnia fazer companhia a Mauricia. Foi esta um das melhores phases
da sua vida e ella no o occultava. Paulo saa para o servio, e as trez senhoras entremeiavam a sua costura com
toques e cantos. O piano abriu-se de novo, sacudiu-se o p
das musicas. A's vezes era a leitura de um livro importante,
j conhecido de Mauricia e de Virgnia, mas no da sua hospeda que as reunia no gabinete durante a primeira parte
do dia. Ordinariamente era Virgnia a encarregada de
proceder leitura, encargo que ella preenchia com a habilidadfi e graa que lhe davam logar to distincto no seio
da famlia. Depois de jantar saam a passeio pelo cercado e
no paravam sino na casa grande, onde Paulo se lhes ia
juntar, e com ellas se demorava at tomarem ch.
Fazia j doze dias que Bezerra se ausentara quando Sinhzinha entendeu que era chegada a occasio de dizer a
Mauricia o que especialmente a tinha levado ao engenho.
Para realizar este pensamento, aproveitou-se de uma
manh em que Virgnia fora casa grande a chamado de
D. Carolina afim de lhe cortar uns vestidos. Sinhazinha
amanhecera nesse dia mais pezarosa do que ordinriamente se mostrava todas as manhs. Chegou-se para junto
de Mauricia, que nesse momento tinha um papel de musica na mo e se encaminhava para o piano.
Faz tanto tempo que estou aqui disse ella, e ainda
a senhora no se lembrou de pedir noticias do Dr. ngelo.
Ouvindo estas palavras que lhe desceram improvisas
ao corao, Mauricia sobresteve inopinadamente. O nome
do bacharel soava sempre aos seus ouvidos como uma nota
de harmonia mysteriosa e terrvel que primeiro lhe penetrava na alma do que nos sentidos.
E' verdade, Sinhazinha, respondeu. Que novas me
,
d delle
, , lt ,*
,
^
lado da amiga no soph, attraida pelo
ao
E foi sentar-se
assumpto que lhe oTerecia indizivel encanto.
Sinhazinha que, como todos, ignorava as relaes que
ngelo e Mauricia tinham por alguns dias sustentado com
a maior das lutas para esta e o maior dos prazeres para
aquelle, no guardou a menor reserva nas suas revelaes.
Era muito joven ainda e tinha a maior confiana na me
de Virgnia qual se sentia presa por laos de irresistvel
sympathiae admirao. Em seu conceito, Mauricia reali-

540

REVISTA

BRAZILEIRA

zava o ideal do talento, da discripo e da lealdade, dando


ao mesmo tempo testemunho de outras grandes virtudes
tanto mais respeitveis quanto raro se encontram reunidas
na mesma pessoa. Comeara a admiral-a por sua voz, depois admirou-a por sua conversao, seu espirito, suas
graas pessoaes, seus extremos pela filha, seu modo de proceder no meio dos mil perigos que cercam a mulher desprotegida da sorte.
Contou que ngelo estava morando com a me e os
irmos em casa da tia ; que nos primeiros tempos depois da
chegada andara triste e desalentado ; que cobrara tdio
vida, segundo lhe parecia a ella, e emmagrecera e se tornara pensativo e reservado; que raras vezes surdia pela
casa de Martins.
Nunca se lhe ofTereceu a voss occasio de lhe fallar,
Sinhzinha ? perguntou Mauricia.
Isto foi nos primeiros tempos depois
que chegou da
povoao como j disse. Uma tarde estava eu no porto sem
mame quando vi o Dr. ngelo apontar na estrada. Quando
eu cuidava que elle ia entrar no sitio do Sr. Martins, encaminhou-se para o ponto onde me vira. Fallou-me, perguntem por mame e seguiu logo depois. Estava melanclico.
O luto, que trazia pela morte do pai, contrastava com a sua
pallidez Na tarde seguinte elle passou outra vez mesma
hora e fallou commigo. Quiz entrar, mas depois desculpouse, dizendo que se equivocara, e tomou para a casa de
D. Eugenia. A' noite eu e mame nos reunimos
ahi O Dr.
ngelo ainda l estava. Seriam onze horas quando samos.
Nao pude dormir. A imagem do Dr ngelo oecupava todo
o meu entendimento. Eu notara de parte delle certa inelinao para mim que se casava com a que eu sentia por
elle desde que comecei a conhecel-o.
Mauricia no pde suster uma interrogao, metade exprobrao, metade sorpreza que lhe viera da alma:
Que est dizendo, Sinhzinha i!
E com o olhar inflammado cobriu o rosto da menina,
como quem queria de um jacto de luz illuminar-lhe, no o
rosto, mas sim os recantos de seu corao, e descobrir-lhe
os.segredos que a innocencia e a pudicicia da primeira mocidade no permittiam subir aos lbios delia
para se revlarem ainda que fosse a uma amiga.
Sinhzinha proseguiu:
Eu no me enganara, D. Mauricia.
No se enganara 1 exclamou
Mauricia.

f SACRIFCIO

541

No, no, D. Mauricia. O Dr. ngelo


comeava a
amar me, e eu... eu de ha muito que o amava.
Mauricia esteve um momento sem saber o
dizer.
Mltou lhe a voz Seus olhos fixos sobre o rosto que
tinham a mmotpdade dos olhos dos finados; mas,da moa,
quando
tra esta a expresso exterior do seu rosto, sentia ella
no
crebro o torvelinho e o fogo precursores da loucura.
Oh I No imagina como eu fui feliz durante
os dois
primeiros mezes do meu malfadado amor!
Malfadado? inquiriu Mauricia, respirando
como
quem apartava de seu peito um pezo que ameaava sufocal-a.
Eu lhe contarei tudo, O Dr. ngelo no faltou
mais
de tarde em casa de seu cunhado. Ahi conversvamos
largas horas. Nos domingos o meu prazer po tinha limites. Eu sentia-me orgulhosa de ser nica dentre as demais senhoras que concorriam ao retiro luterano para a
qual o Dr. ngelo tinha todas as attences. A me delle,
que nos ltimos tempos j entrara nas relaes intimas de
D. Eugenia, acompanhava o filho, e dava * particular encanto reunio. E' uma senhora de alta distinco
captiva pela sua benevolncia e brandura da alma. Euque
j
via nella, no sei por que singular favor da minha phantasia, a minha segunda me, quando uma circumstancia
veiu privar-me desta deleitosa illuso. Uma actriz da companhia dramtica, que chegou ultimamente, trouxera
o Dr. ngelo carta de apresentao de um litteratopara
de
Lisboa. Essa actriz procurou-o no escriptorio e entregoulhe a carta. Ella bonita, D. Mauricia, como poucas
mulheres tenho visto to bonitas entre ns. Porque motivo
no hei de prestar este tributo verdade ?
Por muito bonita que ella seja, disse Mauricia,
no ha de exceder a voss em boniteza.
Quando a vi pela primeira vez no theatro, no
pude
fugir de render certa homenagem ao seu talento e aos
seus encantos; mas o que praticou depois, o modo porque
ainda procede do-me o direito de odial-a.
Depois de um momento de silencio, Sinhazinha continuou:
No domingo que se seguiu apresentao delia ao
Dr. ngelo, e s prineiras representaes theatraes. faltouse muito nella no sitio do Sr. Martins. O Dr. ngelo fezlhe os maiores elogios ; o Martins mostrou-se inteiramente
de accrdo com elle neste ponto ; outros moos que estiveram presentes s se occuparam com ella. Oh l A senhora

542

REVISTA

BRAZILEIRA

mal sabe quanto eu comecei logo a soffrer por causa dessa


mulher.
E os olhos de Sinhzinha arrazaram-se de lagrimas.
Mauricia sentia mais espanto, mais sorpreza do que
dor; mas a sua curiosidade e impacincia eram ainda
maiores.
Quantas novidades dentro de pouco mais de trez
mezes ! exclamou com amargura.
Uma semana depois comecei a notar grande mudana no Dr. Anseio. No domingo faltou ao retiro; no
sabbado anterior j tinha faltado ao ch em casa do Sr.
Martins, onde, havia mais de um mez, era um dos hospedes
mais certos. Ento, pelas conversaes dos moos que estiveram presentes, eu inferi que elle estava apaixonado pela
Julia (tale o nome da ac triz). Oh, D. Mauricia, quando me
convenci que elle me deixava por essa mulher que nunca
ser capaz de lhe ter o amor que eu sinto por elle, oh no
sei como no me estalou a cabea! Ha mais de um mez
que dura o meu tormento. No ve como estou ? O somno
fugiu dos meus olhos, o prazer abandonou minha alma.
Com a minha tristeza mame anda aflicta. Klla sabe de
tudo o que se passou entre mim e elle. Tem procurado consolar-me, mas no ha consolao para quem soffre como
eu. Entrei nesse amor com toda a minha existncia. Eu
via no Dr. ngelo no s a minha felicidade, mas a minha
nobreza Considerava o j uma parte de mim mesma,
quando entre mim e essa parte em que estavam concentrados todos os meus affectos se in ter poz fundo abysmo, e
eu fiquei com todas as angustias que deixa o ladro no espirito da pessoa a quem roubou o maior thesouro.
Dizendo estas palavras, Sinhzinha deu largas ao seu
pranto; e Mauricia, que, no comeo da narrativa ouvia-a
com inteno reservadamente hostil, no pde deixar de
commover-se. As lagrimas da ingnua moa eram irms
das suas ; vinham do fundo do corao porque tinham por
origem o amor infeliz
Mauricia pegou de uma das mos de Sinhzinha como
quem queria animal-a a proseguir as suas queixas que
pareciam poder mais do que ella. sinhzinha continuou :
Lembrei-me ento da senhora para me ajudar a tiral-q do poder desse monstro encantador que o traz to escravizado aos seus mgicos feitios.
De mim, Sinhzinha, lembrou-se de mim ? inquiriu
Mauricia repentinamente.
Eu sei que o Dr. ngelo a tem no maior conceito.

sacrifcio

543

No fui testemunha do modo


elle a tratou nn ah'
mingo em que estivemos todos como
reunidos
occL^nH
Ppor occasio
do
anmversano natalicio de D. Eugenia ?
No tenho a menor
importncia Dar pp Aoinni
Ual"
mente eu me considero objecto do seSodto

' M diga SS0' Por(Jue <P <**


ha de
ter-Se dio?
ew?dend,? qu-e
-se inha cedido na revelao do
iPn^ISSf
accrescento imo.ediSete:
0v u"oTil^T'8
uuviu-o
tailar alguma vez em mim denmVifa
mi
P S da mi"
nha reconciliao com meu marido
'
al^uns comentos, pareceildoaDrnr^rdi0.U h"60 apor
resposta
que ahi no podia acha? lembrana

odi. d-p-,
..Xiaclua,raente
Porque

? insistiu Sinhazinha.
Porque
yendo-me tornar companhia do hn
mem, que me infligira
as maiores humSiaces iSeri
talvez ou que eu me no sinto, ou
que tudo quanto me ou"
vira dizer a respeito desse homem
era pura inveno o
Dr ngelo smhzinha, no ha deforma?ainda
de
juzo que j formou. Aos seus olhos eu devo ser hojeSumao
desPl- Qiantas vezes
teM
rnh,eLVylgar
dito
comsigo : ?"0
Como me enganei com ella ! E, nao
demais
que poderia eu azer
dissuadil o de proseguir no caminho escolhido belos para
seus sentidos ou pela suaTlucinaappeLl0 a
Smhzinha, de todo o ponto
nn,Ii
pSeU nome de mim'
mulil. Em
que sentimento deveria eu fallar-lhe a
Ue autoridade tenho? * Poderia
emprega"
Zinha' c?nd? d(? .Pudor' Pz dos braos
ruaA
roda
do pescoo de Mauricia,
e em
branda e tmida
respondeu como quem lhe segredava voz
ao ouvido grave reA senhora tem a autoridade do seu
talento, tem as
armas das suas graas a que ningum resiste.
Quanto voss ingnua ! exclamou Mauricia.
Que quer que eu lhe diga? respondeu
a
lacrimesa. Toda a minha confiana, toda a minhajoven
esperana
est posta na senhora. Diz-me o corao
que si a senhora
tomar a si a minha causa, ella triumphar.
se
e mim, minha querida amiga. Este amor hoje Conda
a
minha
existncia ; sem elle que ser de mim ? Olhe, eu tenho re-

514

REVISTA

BRAZILEIRA

os
flectido muito no meu estado e nos meios de conjurar
mez
um
de
mais
que o
males que sobre elle pezam. Ha
mas
Martins:
si
Dr. ngelo no apparece em casa do Sr
estrada,
na
dias
alguns
elle souber que a senhora vae passar
elle ha de voltar ; e talvez com elle volte para mim a fehcidade. Seja o meu bom anjo, D. Mauricia. A occasio e opno vae ao
portuna. Ha mais de trez mezes que a senhora
Recife
Mauricia, sem dizer sim nem no, levantou-se a modo
de distrada por occulto pensamento. Entre as musicas que
estavam sobre a mesa escolheu uma que poz na estante do
tinha particular
piano e entrou a tocar e a cantar. Sua voz
ternura. Eram graciosas as harmonias, mas tristes, quasi
dolorosas.
. ,
.
,
Logo s primeiras notas, Sinhzinha saiu do seu logar
e foi collocar-se de p ao lado da amiga. Ella conhecia essa
musica e sentia-se ligada com ella por lao muito espedas suas melhores
ciai. A letra era de ngelo ; era uma

Pallido mrmore.
composies poticas. Intitulava-se
Mauricia puzera-a em musica, e cantava-a ainda antes de
.
conhecer pessoalmente o autor.
nadaSinhzinha
de
os
olhos
Quando finalizou o canto,
sumestava
vam em lagrimas; Mauricia no chorava mas
mamente cominovida. O seu soffrimento era silencioso e
so
por isso mesmo era mais cruel. Ella no chorava, mas
lhe faltava morrer de dr.
XVI
O que Sinhzinha contou a Mauricia no era sino a verdade. Apenas ngelo soube, por boca de Martins, que a
cunhada se ia unir outra vez ao marido, considerou despedacados os estreitos elos que o tinham to intimamente lipara ella
gado aos seus encantos. Ao principio s teve reflectindo
indignao e desprezo; mas posteriormente,
melhor sobre as circumstancias fataes que seguem de perto
o casamento, tratou de esquecer-se delia, julgando-a antes
digna de sua compaixo do que do seu rancor. Ento seu
corao readquiriu a perdida independncia. Muitas vezes,
meditando em silencio, conclua a ordem das suas idas por
este conceito: Ando por entre duas sepulturasa de meu
nunca mais havia
pai e a do meu amor. Parecia lhe que aquelle
no havia
de resuscitar este em seu corao como
de resuscitar mais na vida. Considerava estai duas pardas

ACRipiio

545

irreparveis e equiparava a importncia de uma


outra. No meio das suas tristezas uma nica consolao da
lhe
servia de amparo e impedia que casse de todo desalentado
e vencido-era a de ser til mi e aos irmos menores?
Esta herana que me deixou meu
pai -dizia referindo-se
aos entes queridos que tinha a seu cargo-hei
de defendel-a
e zelal-a, no so porque este dever me foi transmittido
com
ella, mas at porque desde o momento em
no
a tiver
que
commigo, considerar-me-ei desligado inteiramente
deste
6
me reStdr desaPParecer do banquete da
rida
Tal era o estado de sua alma
uma tarde passeandopela estrada, se lhe deparouquando
Sinhzinha de p no
porto, suavemente beijada pelos ltimos raios do sol
poente. A menina trajava vestido de azul desmaiado como
o do cu por noites de luar. Tinha uma saudade entre os cafiellos. Os olhos languidos e ternos, ella os volvia brandamente para o lado donde elle se encaminhava. Vendo o
crara ligeiramente. Este excesso de pudor
produziu no corao de ngelo, que elle julgava profundamente
adormecido, sino morto, indizivel impresso semelhante
experimenta aquelle que acorda de diuturno somno. que
Por
essa occasio, affirmando a vista no rosto da menina, descobriu-lhe modestos encantos em que nunca fizera reparo.
No tinha o intento de lhe fallar, mas mysteriosa faseinaooreteve junto delia por alguns momentos. Ouvindo-lhe a voz, achu-a engraada. Onde andava eu-disse
comsigo que nunca adverti nesta suave e timida harmonia t Dois mezes depois deste encontro e destas observaes, os dois jovens, entendendo-se, eram como dois
espelhos postos um defronte do outroreflectiam-se e illuminavam-se mutuamente.
Foi por esse tempo que ngelo conheceu Julia, cujos encantos tinham a viveza dos painis pintados a fresco,
Sinhzinha tinha a belleza correcta, mas silenciosa e modesta das gravuras; Julia trazia no rosto o colorido ardente,
nos gestos a magestade que a arte ensina e que senhorea os
espritos mais altivos. Sinhzinha dava a ida da esposa honesta e veneravel, a quem no escapa uma palavra indiscreta, um movimento que no quadre decncia; Julia
servia para ser a amante por seu desembarao, sua altiloquencia theatral. A imagem da esposa no pde reter ao
p de si o joven impaciente pelos prazeres violentos que s
a amante podia proporcionar-lhe, prazeres em que a moTemo I.15 da setembro, 1879.
2

546

REVISTA

BRAZILEIRA

cidade prova as suas foras, algumas vezes as retempera, e


no maior numero de casos as desperdia.
Julia entretanto no era de todo estranha e indifferente
aos sentimentos elevados; seu corao guardava ainda
restos de sympathia para as affeies ardentes e irresistiveis; ella era ainda capaz de amar, e chegou at a amar
ngelo. Educada no centro litterario .Iluminado ainda pelos
graciosos talentos de Lopes de Mendona, Rabello da Silva
e tantos outros escriptores portuguezes de que hoje s
restam illustres e saudosas lembranas, ella no podia eximir-se de se sentir arrastada para o bacharel que nas horas
vagas escrevia para as primeiras folhas do Recife, compunha dramas e romances, e sustentara um peridico litterario que deixou ligado ao seu nome honrada e vantajosa
memria. Quando ngelo finalizou a leitura do seu primeiro drama em presena da companhia, o qual um mez
depois passou pelas provas publicas, Julia foi a primeira
teve para elle palavras de admirao e demonstraes
3ue
e sympathia. ngelo comeou ento a viver exclusivamente
para o theatro. Si antes sua presena se repetia ahi
muitas vezes durante a semana, agora, com o fundamento
de estar em ensaios o seu drama, verificava-se duas vezes
por dia, no sem contrariedade de alguns membros, da
companhia que j o viam com maus olhos pelas preferencias que elle merecia da primeira dama. Attrado para o
centro perigoso que se chama caixa de theatro, ngelo esqueceu-se em breve tempo de Sinhzinha, dos passeios
pela estrada, do retiro lterario que lhe offerecia suave
encanto alguns mezes antes, dos innocentes prazeres que
proporcionava a escolhida reunio em casa de Martins.
Entre Sinhzinha e Julia havia um abysmo que ngelo
transpoz facilmente nas azas da paixo juvenil cujos vos
se podem comparar, pela elevao, aos de altaneira a^uia.
0 bacharel entrou na terceira phase de sua existncia; a
primeira passara-se na povoao remota onde a vida era
quasi rudimentar; a segunda na estrada metade deserta,
metade povoada de existncias mais prximas da sociedade;
a terceira em um foco de mil sentimentos em sua maioria
hostis. Esta novidade offereceu singular contentamento ao
joven bacharel que no fora feliz na povoao, e que na
estrada fora quasi desgraado. Entregou se ao amor tumultuoso da actriz. Consagrou-lhe versos, escreveu-lhe epstolas
arrebatadas, tomou a por modelo dos protogonistas de suas
composies, deu-lhe em sua imaginao propores de
deusa quando ella no era mais que unia mortal dstineta.

sacrifcio

547

Foi uma loucura o que sentiu ngelo, mas uma loucura


que lhe deu momentos de verdadeiro prazer e que o
elevou s regies phantasticas aonde nunca imaginara
chegar.
Estava na sua maior intensidade essa paixo quando
ngelo foi sabedor da fugida de Bezerra. Lembrou-se
de
Mauricia, e do que se passara mezes antes entre ella e elle;
mas a lembrana depressa se desvanecera si logo depois
elle no tivesse recebido uma carta de Mauricia acomparihada de uma traduco da Lelia de G-eorge Sand, que elle
lhe pedira no dia da festa natalicia de Eugenia para dar a
lume no peridico que tinha a seu cargo. Eil-a:
Que je suis heureuse d'avoir un pretexte pour vous
crire et que je bnis George Sand de m'avoir procure
1'occasion de m'entrtenir avec vous. II y a si longtemps
que nous ne nous revoyons pas. J'ai le cceur navr de
Ia deception que j'ai prouve, car je m'tais berce de
1'espoir de vous trouver hier Apipucos. On m'avais dit
que vous viendriez diner chez votre ami Mr. le docteur M...;
mais vous n'tes pas venu et je m'en suis retourne toute
triste. Je vous apportais un cahier de cette traduction que
et aussi 1'acompagnement de
je fais pour vous faire plaisir
votre ravissante posie PalUdo mrmore,. Je vous cris
prsent pour vous les remettre. Les voici. Ecrivez vous
mme Ia posie.
Cest aujourd'hui dimanche et probablement vous ne
recevrez cette lettre que mercredi ou jeudi. J'irai bientt
Ia ville, et alors j'aurai peut-tre le bonheur de vous
trouver chez ma soeur. En attendant, je vous prie, monsieur, cTagreer mes profonds sentiments d'estime et d'amiti. Virginia s'unit moi pour vous dire bien de choses
aimables.
Votre amie sincre
Mauricia.
Caxang, aut, \$...
P. S. Votre posie Pallido mrmore est toujours
pour moi Ia premire entre toutes les posies .
Grande foi a sorpreza de ngelo ao receber esta carta.
Ao principio pareceu-lhe que era victima de alguma conspirao theatral, visto que na companhia as suas relaes
com Julia j tinham suscitado despeito e hostilidades
surdas, mas attentando na lettra reconheceu que a carta
era de Mauricia; esta nunca lhe havia escripto nem-uma

548

REVISTA BRAZILEIRA

regra; mas elle conhecia a sua lettra de a ver em cartas


em musicas dirigidas a Eugenia. Demais, ali estava a tra-e
duco que elle pedira e o acompanhamento da sua poesia
que Mauricia lhe promettera.
ngelo, dando a tal acontecimento a importncia aue
lhe merecia, poz se a reflectir maduramente; e logo uma
multiplicidade de interrogaes encheu o seu entendimento
Porque lhe escrevera? Que era licito inferir de lhe escrever ella depois da fugida do marido ? Como se explicava
no se ter esquecido ainda delle e do pedido que lhe fi-o
zera ? ngelo sentiu se volver ao passado que j' tivera
tanta esperana e tanta grandeza para
elle. Mauricia foi a
pouco e pouco reapparecendo em sua imaginao por
entre mil hesitaes, temores, promessas vs, riscos imminentes, ausncias repentinas, sorrisos e lagrimas.
Agora as condies no eram as mesmas.
circumstancias que cercaram a evaso de Bezerra forams to
singulares, que tornavam impossvel nova reconciliao.
Mauricia estava portanto livre, inteiramente
dassuas acoes. O antigo amor que mostrara senhora
elle
tinha resurgido, e era disto prova evidente aquellapor carta!
No espirito do bacharel a imagem de Mauricia desenhou-se
diante da de Juha. Estabeleceu-se logo muito naturalmente
o confronto entre estas duas tentaes; ngelo no hesitou
sinao por alguns momentos; aquella venceu esta.
On revient toujours
A ses prmiers amours.

ngelo porem enganava-se ainda desta vez. No era o


amor de Mauricia que voltava; era uma nova
luta que se
ia travar para arrancal-o do poder da actriz. Uma
estava occulta nas demonstraes do grande
resurlid^am
Mauricia nunca se afigurara to cruel
piiflA?r!Iaa0rde
para
llVr? de um.tormento, j caa a infeliz
senhora
Pm mft?nnnS
maior- amor de Sinhazinha assombron ,rrTnrIf?iUra
ra Um espe?ro< Quand0 e"a de noite
reflSS S2L
a ?miga de sua fllha lhe avelara pela
manha iS ^ rtesignar"se a n0 lhe disputar
a preza,
Ma ?& nrl^ estava.nas mos
de
outra
mulher,
no tSft^S4
armas aPrPriadas para combater esta novae ella
inimLr1?
differente.
Lutar
com
essa
S'J? nSlu
T 5lund0 ter ensinado
a arte de prenSr que ?eatro emdevera
cadeas
de
flores
envenenadas,
?hoSaV1-timlS
DarPPP
pareceu-lhe
arriscada empreza. Mas devia cruzar os braos

sacrifcio

549

vendo escravizado aos ps delia o objecto dos seus


?
O seu amor, e especialmente a sua vaidade, pela affectos
primeira
vez estimulada, no lhe aconselharam a absteno, antes
a incitaram para a luta, ainda que de duvidoso resultado.
Este poderia ser favorvel aos seus intuitos, si ao plano
precedesse rigoroso exame e si antes do emprego das
armas ficassem assentados os melhores meios.
Mauricia cuidou ter o melhor de taes meios indo ao encontro do bacharel, como si antes nada existira que
em
certo modo pudesse obstar a semelhante encontro. Demais
a sua conscincia estava tranquilla; no tinha remorsos.
Nem um s instante se esquecera ella de ngelo, no obstante ter muitas vezes jurado apagar de seu corao aimagem delle. Mas, ainda quando parecesse ao bacharel que
havia ingratido onde havia simplesmente o culto de veneravel dever, ella tinha por si aquella lei psychologica segundo a qual nunca a mulher se considera absolutamente
sem vahmento para o homem que uma vez lhe consagrou
aiiecto.
Escrever-lhe-ei, Sinhzinha. No acha melhor
que
eu lhe escreva antes de irmos 1
E' melhor, melhor, disse a menina.
E seu espirito comeou a embalar-se no fio da esperana,
como se embala menina incuidosa em tnue trepadeira
pendente de arvore perto de insondavel despenhadeiro.
Franklin Tavora.
(Continua.)

APONTAMENTOS

DE ECONOMIA POLTICA

N) est longe o tempo, de que falia Macleod, em que a Economia Poltica dever
ser escripta de novo: restando quaes motiument.is histricos, alguns cuisos e manuaes; e o mais como um acerv> de utensilios inteis, que foram substitudos por
uma inachioa.
( Richelot)

Algumas idas, assumptos concisamente expostos, transcripes,


pouca ordem de filiao nos arrazoados: em summa, fidelidade ao titulo, meros apontamentos de quem est estudando,
para uso de quem comea a estudar; ou antes um semi-livro,
na feliz expresso de Littr. Escrevo para os meus dscipulos. (Recife, .877/.

I
PROPAGANDA ECONMICA EM GERAL

Propagar a sciencia econmica doutrinar a liberdade,


pregar a moral em aco, seja publica ou privada.
A diffuso das luzes, bem disse J. Droz, ir mais e mais
fazendo ver que a Economia Poltica o mais potente auxiliar
da moral.
Para mim, que no comprehendo certos princpios
scientificos de latitudes ou pocas, alis muito em voga
entre
ns, para mim quem diz moral diz liberdade.

APONTAMENTOS

DE ECONOMIA POLTICA

551

Na exposio doutrinai procuro cuidadosamente distinguir


o que do philosopho, do publicista, do homem da sciencia
em geral daquillo que do estadista, do
do homem
dos expedientes, si bem que subordinando pratico,
sempre a poltica,
a pratica, os expedientes ao rumo dos princpios: razo
por
que no receio que me caibam as palavras de um professor
belga, isto , que me acoimem de utopista a T. Morus
por
esquecer a historia, ou de emprico a Machiavello
por esquecer a philosophia: o meu experimentalismo sociolgico
no me leva ao dogmatismo materialista, no me arreda do
sublime e modesto espirilualismo scieotifico: fraco apstolo
do progresso, bem sei que s em Deus se confundem o real
e o ideal.
Desfraldar o labaro da Economia Poltica convocar o homem
para a sua viagem ascenrioual; obedecer natureza humana,
cuja duplicidade d vida material iguaes direitos, na
Cidade do Homem, aos di vida intellectual e moral, si
que face da uussa hypostase podemos fazer esta distinco.
Na propagao das doutrinas econmicas vae muito* do
futuro de todos os paizes, vae quasi tudo. Na revoluo
franeza o impulso decisivo foi pela vida do corpo, epof
era o brado que escapava do immenso susurro das primeiras
ondas populares, Aprofunde-se o grande facto, e ver-se- que
nelle foi magna parte o elemento econmico.
II
PROPAGANDA ECONMICA NO BRAZIL

Entre ns a propaganda em diminutissimas propores:


raras cadeiras de Economia Poltica, de que ningum fazcaso,
a comear pelos mestres. Os mestres do at agora o que tem
escripto para que eu e outros aprendamos ?...
Alem do alargamento do ensino da Economia Poltica em
geral, alem de matrias immediatamente correlatas quefaltamem
nossos quadros de estudos, uma ida me preoccupa, que
talvez no seja um dislale.
Assim como a legislao comparada, no que respeita
ao estudo jurdico, de grande alcance para a verificao e

552

REVISTA

BRAZILEIRA

applicao dos princpios do Direito, tambm a comparao


das instituies e factos econmicos deve servir para a verin>ao e applicao dos princpios do trabalho, dos principios da formao da riqueza.
No entanto, no sei que haja em parte alguma o ensino
pelas comparaes econmicas; sendo que com este se no
deve confundir, penso eu, o da historia da Economia Poltica,
como a historia do Direilo no se confunde com a legislao
comparada.
Para ns, que no temos nem historia, nem comparao de
espcie alguma, fora que na cadeira da Economia Poltica,
desacompanhada at de outra de Direito Financeiro (1 , o
mestre a cada momento abra paragraphos seus, de pura
devoo, si quer ser verdadeiramente til aos seus discpulos.
No haveria muito a colher de uma historia da nossa Economia Poltica? A consolidao das nossas peas legislativas econoraivas, com ligeiro exame critico, desde os tempos coloniaes,
no seria utilissimo antecedeute para um estudo comparado (2)?
III
MEIO-SOCIALISMO ENTRE NOS : PALAVRAS DE CAVOUR

A falta de uma boa propaganda econmica de mais


funesto alcance do que pde parecer a muita gente.
Si no Brazil no se revelam ainda os symptomas da grave
molstia do socialismo, a invaso do meio-socialismo no
() Na Escola Polythecnica a cadeira de Economia Poltica abrange o ensino
da Estatstica e do Direito Administrativo. Como se haver o professor para
ensinar em um anno tanta cousa no est ao meu alcance salvo si o ensino
alli per summa. Porque foi que julgaram necessria a Estatstica, e no
assim o Direito Financeiro, diga-o quem souber, finalmente parque osengenheiros devem saber Estatstica, e no assim os graduados em direito,
pergunta para ser feita a algum sbio da Escriptura. O Direi. Financeiro !
at quando continuar no esquecimento, sybillino e materializado como at
agora, himpando por ahide financeiros uns meros oiciaes de escripturao
e contabilidade, mais ou menos habilitados na leitura e decifraa de
balanos?...
(2) Algumas das idas aqui exaradas foram mais desenvolvidas em uns Estudos de Economia Poltica, livro que devia servir aos meus discpulos como
um largo preliminar, e onde occupei-me com alguma atteno, entre outros
ponto?,da formula que deve servir de definio sciencia. Vae para quatro annos:
o livro ainda est na peregrinao pelas chancellarias, e por mim j o deixei
d misericrdia dos ventos e das ondas. No entanto, para que bem se veja

APONTAMETNOS DE ECONOMIA POLTICA

553

ponto de duvida para os srios pensadores da sciencia, como da


poltica.

Nos livros, a cada passo, umas trausacces illicitas entre


princpios oppostos, uma deplorvel ausncia tanto da boa
theoria, como da boa pratica.
Nas leis, nas discusses, no jornalismo, em todos os actos
dos nossos polticos de todas as cores, uma tal dissonncia nas
aspiraes de cada indivduo e de cada bando,
que afinal o
quadro da governao do paiz sempre o mesmo, apenas mudadas as figuras, mas sempre guardados os planos e altitudes;
donde vem que com razo se repete, para vergonha de todos,
que liberal e conservador so dois Ssias.
E ningum avana seriamente para apagar esta nodoa:
apredrejaho-nos un* aos outros, Qoespito de Deus fica
pairando sobre... a lama.
E' que somos minados por essa enfermidade
que um
escriptor francez considera o maior lagello do nosso tempo : a
frivolidade com que o geral dos falladores e escrevedores e
mesmo os homens que se reputam e so reputados competentes pela sua posio atacam e decidem as questes, mais arduas, como que por intuio ou sciencia infusa. Pasma a facilidade com que essa feliz gente senta-se, toma a penna, e receita
na qualidade de medico social!
0 conde de Gavour, um grande estadista, de puras e meditadas convices, demonstra como na ordem econmica o
melhor alijado do socialismo o proteceionisrao, e na ordem
poltica a centralisao; isto proteccionismomeio-socialismo
em Economia Poltica, centralisaonieio-socialismo em
Poltica. Por excluso de partes, a palma Liberdade.
Porque bem podem servir de base s minhas doutrinas, e
para que sejam meditadas, transcreverei as palavras do estadista italiano, no que respeita Economia Poltica:
Erro grosseiro seria suppor que a ida socialista uma
extravagncia, um produ to de chimeras. No, essa ida basease em um erro verdade, mas um erro digno de serio exame
a aco do Estado, em vez da aco individual, na grande
a soberania da nossa bureaucracia, devo registrar aqui o seguinte : o meu
livro, antes de seguir para o tribunal da faculdade de S. Paul, foi submettido pelo ministro do imprio a umoficial da sua secretaria, isto , teve
parecer, foi julgado por esse official. . Que exemplo a futuros mestres
escriptores 1 Vale-me que taes cousas no me atrophiam... Graas a Deus,
sei o que hoje valem no Brazil ministros e ministrios...
3
Tomo I.15 de setembro, 1879.

554

REVISTA

BRAZILEIRA

obra da formao da riqueza. A deplorvel situao econmica


da Frana ein 1848 deixa caloular os eFeitos possveis
das theorias socialistas: o movimento poltico de fevereiro foi
um facto gravssimo, mas que no explica a medonha crise. O
mal veiu do socialismo: no do extremo e radical, e sim desse
socialismo temperado ou moderado, que logrou arrastar, at
certo ponto, respeitveis membros do governo provisrio. No
foram os sonhos icarios, as experincias phalansterinas, que
espantaram os capites e arruinaram o credito; foram sim os
decretos dos Srs. G. Pags e Duclere sobre o imposto progressivo, a expropriao das estradas de ferro, dos bancos, das
companhias de seguro. Concebidos com as melhores intenes
por homens que se diziam adversrios do socialismo, os intuitos
iriam dar em cheio no socialismo; si fossem ao cabo, o puder
social, fazendo estacar a accumulao dos capites pelos particulares, tomaria o logar destes nas industrias de estradas de
ferro, bancos e seguros, e forosamente constituir-se-iao maior,
sino o nico dos productores do Estado..... Dois meios se
offerecem para realizar o melhoramento das classes inferiores,
meios que resumem todos os systemas concebidos nos tempos
modernos, quer pelos espritos mais prudentes, quer pelos mais
temerrios. Uns tem f na liberdade, na eflcacia da livre
concurrencia, no desenvolvimento espontneo do homem intellectual e moral; crm que a applicao mais e mais larga
do principio da liberdade produzir um maior bem-estar para
todos, e principalmente para as classes menos favorecidas: a
profisso da escola econmica, dos estadistas da Inglaterra.
Outros baseam-se em princpios oppostos; crm que as
misrias da humanidade, principalmente das classes operrias,
s podero ser attenuadas por uma restrico systematica das
foras individuaes, a par de uma illimitada distenso da aco
central de todo o corpo social, representado por um governo
resultante da convergncia de todas essas foras individuaes:
a escola socialista
O meio de combater o socialismo, que
ameaa invadir a Europa, oppor aos seus princpios outros
princpios. Na ordem econmica, bem como na ordem poltica,
bem como na ordem religiosa, s as idas podem lutar com as
idas: a compresso material quasi nada em taes lutas. Por
algum tempo canhes e bayonelas podem impor silencio s
doutrinas, e manter a ordem material; mas, si as doutrinas
lograram dominar na esphera das intelligencias, mais cedo ou

APONTAMENTOS DE ECONOMIA POLTICA

555

mais turde se traduzem em resultados positivos, e mudam a


Ora o alliado mais poderoso do socialismo
face do mundo
na ordem econmica a doutrina protecionista, como na ordem
politica a centralisao. Socialismo e proteccionismo tem o
mesmo ponto de partida: reduzido sua expresso mais simpies, o proteccionismo a affirmao de que o governo tem
o direito e o dever de intervir na distribuio e emprego dos
capites; que a sua misso, ou a sua principal funco substituir vontade dos indivduos a sua prpria vontade, que elle
governo reputa e proclama a mais esclarecida. Si tal pudesse
passar por verdade inconcussa, no haveria o que retorquir s
classes operrias, ou aos seus advogados, quando dissessem aos
governos:Crdeser vo&o direitoevosso dever intervir
na distribuio do capital e regular a sua aco ; e porque
no haveis de intervir no salrio? porque lhe no dareis
regulamento f porque no haveis de organizar o trabalhot... Com effeito, uma vez admittido o proteccionismo,
fora admitlir a maior parle das idas socialistas, sino
todas
Que bem attendam para estas consideraes os que
se honram com o nome dos conservadores; e digam si o proteccionismo no a rija pedra sobre a qual estende o scialismo as suas avanadas centra o antigo edifcio social
Dr. Aprigio Guimares.
(Continua).

ESTUDOS SOBRE BELLAS ARTES

RENASCIMENTOGIOTTO O PERUGINO

Bem como para se acompanharem todas as phases de uma


bella aurora convm buscar uma eminncia de onde se descortinem largos horizontes e cus dssassombrudos, assim
tambm para devidamente se apreciar o arrebol das bellas artes
que, no esplendido perodo do Renascimento, atingiram o
ponto culminante da sua evoluo, cumpre ir a Florenca, a
formosa capital da Toscana, e com pausa e cuidado estudar os
magnficos museos e opulentas galerias
que encerra a cidade
dos Medicis.
Alli encontrar o espirito culto e observador todas as
daes por que passou progressivamente a arte, desde graprimeiras e infurmes tentativas at sua completa e maravilhosa
expanso, depois do lelhargo de sculos em
que jazeu a humanidade, logo aps a estupenda cataslrophe
que assignalou o esboroar da sociedade antiga.
Tambm que medonhos cataclysmas,
quando o imprio
romano se desmoronava como gigantesca mole,
a que faltassem
de repente ps alicerces ; quanta desolao,
desgraas e
horrores! De lodosos lados sangue, s sangue,queviolncias*sem
par, infortnios sem igual, mquanto se aluam a um tempo
instituies seculares, grandezas iocominensuraveis e monu-

ESTUDOS SOBRK B15LLAS ARTES

557

mentos espantosos. Pareciam os


povos regeneradores impellidos
por um incentivo nico, irresistvel e fatal: destruir, arrazar
tudo a poder do fogo e do alvio, amontoando destroos sobre
des roos para mais alto erigir o throno em
que campeava a
barbaria. De um extremo a outro da Europa lavrava
pavoroso
incndio, a cujos sinistros clares desappareciam
sempre
da superfcie da terra e sob a pata dos cavallos de para
indomitos e
desconhecidos invasores innumeras cidades,
populaes em
*
peso e nacionalidades inteiras.
Depois^., o abatimento da estupefacco.
Ento sobre aquellas fumegautes runas alevanta-se a
idade mdia, crcere sombrio em que, durante centenas de
annos, esteve agrilhoada a razo humana.
Na opaca escurido scintillavam apenas, aqui, alli, algumas
fulgentes estrellas, para as quaes se voltavam anhelantes as
almas soffredoras; mas que caliginosa noite envolvia o mundo
pensante!
No morrera comtudo de todo a esperana, e, aps longa
e cruel anciedade, cujo grito mais ingente saiu da frrea boca
do Dante, surgem emfim os primeiros indcios de uma aurora
possvel. No espirito do homem prepara-se lenta e gradualmente uma reaco radiosa ; em seu seio ferve immensa revoluo, que, abrindo espao a todas as aspiraes, abrangendo sob
o impulso das idas da antigidade as muitiplas manifestaes
da intelligencia e agitando os menores problemas da vida social,
ha de gerar o grande facto.que se chama a civilizao moderna.
Deixando agora de lado a considerao complexa desse
desabrochar simultneo de todas as sciencias e lettras, apreciemos to somente mais de perto o desenvolvimelo daquella parte
das bellas artes que nessa poca de reivindicao mais glorias
colheu nas brilhantes viclorias do engenho humano: a pintura.
Perdidas quasi totalmente as tradies que a podiam ligar
arte grega, cuj_ era filha degenerada a latina e deturpada a
byzanlina, offuscadas as noes mais simples e rudimentares,
rotos os elos da derivao, decorrem centos e centos de annos
sem que se patenteiem mais que ensaios grosseiros, esforos
sem valia, fructos, emfim, de um trabalho inhabil e ingrato.*
Em trevas to densas o claro precursor de nova ra
Duccio de Sienna, a que se seguem Gimabue e finalmente Giotto,
cuja irradiao no norte da pennsula italiana foi intensa e
vivificadora.

558

REVISTA

BRAZILEIRA

Desde ahi que as preciosas colleces e monumentos de


Florena se tornam o histrico pausado, minucioso, nico nas
artes, dessa luminosa progresso, cujo ultimo termo Riiphael
s, ou uma pleiade de mestres, dominada pelo sublime filho de
Urbino, como nunca mais viu, nem Udvez ver, o mundo.
Nada conheo de Duccio, mas de Cimabue (1240 a 1302)
admirei a obra capital no mosaico da meia cupola que fecha o
coro da cathedral de Pisa : Christo eutre a Virgem e S. Joo
Evangelista.
Ha nessas agigantadas figuras falta quasi absoluta de expresso e desageilo notvel na posio e movimentos, mas no
so mais aquelles olhos estatelados, sem vida, ora oblquos
como dos ohins, ora ovaes como dos peixes, aquelles braos
agarrados ao corpo, aquella puerilidade em summa de pincel
dos chamados artistas byzantinos. J alli ha mo de nota, embora peada ainda pelo constrangimento de quem busca exprimir
uma ida e no acha como.
Delle ao Giotto ha largo passo. Este afasta os acanhados
limites a que haviam tocado as lies do mestre e por suas fecundas produes espalha por toda a Itlia septentrional sementes que no tardaro a germinar.
S em Florena se pode conhecer o quanto vale Giotto
di Bondoue (1176-1330). O que delle se v nos outros
museos da Europa parecem meros tentamens, todos no gosto
byzanlino, ao passo que l se encontra a affirmao incontestavel de um immenso talento. Com effeito os vastos frescos
da igreja de Santa Cruz constituem a obra prima da pintura no
XIV sculo.
Quanto esforo innovador para produzir aquillo I Que difficuldades vencidas para agrupar as figuras, procurar representar os sentimentos que as animam, fazer mexer os seus
msculos, dar realidade aco e cuidar de mil pormenores,
cuja execuo encerrava-se em outros tantos e complicados
segredos!
E\ na verdade, de occupar a reflexo de um pensador
horas inteiras l
Estava porm desbastada das urzes que a cobriam a estrada perdida. Uma multido de vigorosos talentos corre a
trilhai-a, raios todos de um foco de luz concentrada a principio em Florena, mas revelando cada qual novas aptides,
como a terra a desvendar os seus thesouros com o clarear do

ESTUDOS SOBRE DELLAS ARTES

559

(1364) Boffalnuicco (1351), Giottino


?!?;oPr^agna
1368 , Taddeo Gaddi (1300-1366), Gentile daFabriano (13241379140) o iilustre Masaccio (1402-1443), Filippo Lippi
(1412-1469), Ghirlandio (1449-1483), cujos frescos no Palomam
m?a lho chamadograndes propores, Benozzo Gozzoli
a Pisa para terminar as pinturas muraes
(1420-1498),
do Campo Santo, esse testamento da idade mdia, na
de Emlio Castelar, Rosselli (1439-1506), o vaporoso phrase
Boiticelh (1447-1515) e tantos outros.
A nota mais harmoniosa e divina que se ergue de entre
todos esses Fra Anglico de Fiesole (1387-1455). Quanta
poesia intima, que mysticismo ingnuo, mas delicioso em tudo
que saiu da mo desse frade sublime que pintava de joelhos,
cuja retina reflectia anjos e cherubins e cuja palheta no
produzia Virgens ou Christos sino no meio de preces e oraes! (1)
Ha delle na Academia das Bellas Artes de Florena uma
grande Madonna (2) sobre fundo de ouro, que uma caricia ao
olhar, anta pureza immaculada de si irradia, tamanha a
meiguice do seu rosto sereno, embora um tanto frio!
Vi tambm alli um Juizo Final, admirvel de sinceridade
e infantis horrores. De um lado do quadro tripudiam freneticamente negros demnios, vestidos de armaduras de ferro, uns
a arrancarem a lingua a bojudos cardeaes e abbades, outros
a esquartejarem, no meio de labaredas, desgraadas mulheres,
estes fisgando com tridentes em braza mseros condeuinados,
aquelles a pularem como possessos que so, todos, emfim, buscando ser terrificos e medonhos, mas ficando muito aqum
dos tenebrosos intentos
Olhae agora para o lado de l. Numa ridente plancie,
tapetada de flores, dauam em roda innumeros seraphins, e de
facto impossvel ser mais celestial. No primeiro plano
um archanjo, encolhidas as brancas e compridas azas, convida
formoso adolescente a vir participar daquelles innocentes foiguedos, e ambos so dois prodgios de graa e de candura....
Espalha-se porm e cada vez mais se aviva o movimento.
Luca Signorelli (1441-1524), Lorenzo di Credi (1459-1537),
Octaviano Nelli, Vivarini, Crivelli, Giovanni Bellini (1427(1) Castelar.A arte, a religio e a natureza na Itlia.
(2) La Madonna delia Stella.

5()0

REVISTA

BRAZILEIRA

1516), seu irmo, estes ltimos em Veneza, e sobretudo Mantegna (1431-1506) em Mantua, incomparavel no escoro, so
claras mostras de que a arte vai tocar o zenith.
Sandro Botticelli (1447-1510) pertence j ao perodo de
transio, cujas Ires figuras proeminentes so : o Perugino,
Francisco Francia e Pinturrichio. Ha daquelle mestre uma
vasta composioa Primavera, que ostenta qualidades da
maior elevao. No vou entretanto com o juizo enthnsiastico
de um artista francez, o qual, fallando-me em Roma dessa
tela, dizia-me, levado pela exagerao prpria da sua raa :
E' de a gente por-so de joelhos em adorao ! Representa
uma mulher vestida de flores, a fugir desengraadamente
dos abraos de um espectro, ou coua que valha, esverdeado e
meio inchado. Diante delia pulam e bailam, verdade com
leveza e donaire, trs descoradas raparigas.
Chegamos porm a Ptetro Vanucci, o Perugiuo (14461524), mestre eminente e inspirado, cuja direco lo bem
encaminhou as tendncias idealistas de Raphael.
A escola toscam chegara quasi ao apogeu ; eslava tudo
preparado para a sua maior mau festao.
Per usa e Florena representam o Oriente incandescente.
No tarda que raie o sol.
Quer seja Raphael Sanzio s o astro de luz.que to cedo devera obumbrar-se. quer a trindade, Leonardo da Vinci, Raphael
e Miguel ngelo, o cerlo que ha uma exploso de gnios, e
ento a historia registra em suas taboas imiuortaes esses nomes
inex^ediveis da Fra Birtolomeu, Andra dei Srio, Correggio,
Giorgione, Palma Valho eo admirvel e nonagenario Ticiano.
Nas belLs artes dia feito !

Alfredo d'Escragnolli Taunay


*

(Continua.)

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

CAPITULO 3.
Analyse dos escriptores nacionaes que trataram da nossa
poesia popular.

[Continuao).
O illustre e ignorado autor da Poesia popular brazileira,
no processo de comparao dos romances portuguezes com as
verses nacionaes, comea naturalmente pela parte primeira
do Romanceiro de Th.* Braga. Esta parle se intitula :- Momances commnns aos povos do meio-dia da Europa, e contm
onze peas. Ceiso faz as suas observaes sobre copias obtidas
no Maranho, e deslara que de todas ellas a mais espalhada
a do romance de D. Martinho de Avisado. A verso maranhense aproxima-se mais da variante da Foz, trazendo o
mesmo nome de D. Baro.
Os seguintes versos do romance portuguez
Tendes o p pequenino,
Filha, conhecer-vos-ao.
Mette-os-hei numas botas
Nunca dellas sairo;
Dae-me armas e cavallo,
Serei seu filho varo .
na lio maranhense, segundo Celso, foram mudados nestes:
Tendes o p pequenino,
Filha, conhecer-vos-ao.
Passe pWa c estas botas,
Encherei-as de algodo .
Tomo I.15 de setembro, 1879.

5G2

REVISTA

BRAZILEIRA

A expresso, nota o autor, passe pra cd puramente brazileira, pois no original europeu l-se ; d-me cd as suas
botas.
Os versos portuguezes
Tendes os peitos mui altos,
Filha, conhecer-vos-ao.
Imcolherei os meus peitos
Dentro do meu corao .
foram mudados pelo nosso povo em
Tendes os peitos crescidos,
Filha, conhecer-vos-ao.
Apertarei-os c'um panno
Por baixo do cabeo .
O povo foi assim substituindo, diz Celso, cousas que elle
no conhecia, como o justilho, de que falia a verso da
Beira-Baixa;
Mande fazer um justilho,
Que me aperte o corao
por outras empregadas no meio em que elle vive; o cabeo
que substituo o justilho, um exemplo.
Os versos
Oh mi padre, oh mi madre,
Grande dor de coracSo
esto na lio maranhense :
Oh, meu pae, minha maesinha,
Q-ie dr no meu corao
donde se conclue, escreve o autor, no s pela ausncia dos
vocbulos hespanhoesmadre e padre, como pelo diminutivomaesinha-, aaccentnao nacional. Em geral, observa
o escriptor maranhense, somos muito propensos aos diminutivos, como sign:d de agrado e carinho ; assim que ordinariamente dizemos ns os brazileiros: meu santinho, meu
bemzinho, meu amorzinho.... quando queremos mostrar af
fecto a algum.
A esta indicao de Celso temos de ajuntar uma observao:O logar do Brazil onde mais exagerada encon-

A POESIA

POPULAR'NO BRAZIL

363

trmos a tendncia para os diminutivos foi em Paraty, na provincia do Rio de Janeiro. Alli fazem-se diminutivos at de
pronomes, advrbios, pretritos, participios presentes e outros
tempos dos verbos. Assim diz-se: tzinho, ellezinho, assimzinho, mesminho, chorandinho, estzinho, erazinho...de tu,
elle, assim, mesmo, chorando, est, era... Descobrimos ahi
uma influencia africana, pois aos pretos, por seu sentimento
de respeito e timidez para com os senhores, as mais das vezes
verdadeiros dspotas, que devemos as frmulas elogiativas e
excessivamente carinhosas da linguagem, dictadas pela submisso do escravo, taes como:sinh, sinhzinha, yay,
yayzi-ha; sinh, sinhzinho, yoy, yoyzinho.
Continuando, Celso aponta ainda no romance de D. Baro
a seguinte alterao:
D. Baro, como discreto,
De nada se receiou ;
Chamou pelo seu criado,
Uma carta lhe entregou.
Diz a variante maranhense:
D. Baro, que era macaco,
De nada se arreceiou ;
Chamou pelo seu moleque,
Uma carta lhe entregou.
Em primeiro logar, escreva o autor, temos a locuo que
era macacopuramente brazileira, no sentido de asluto, fino;
costume dizer-se entre o povo fino como macaco velho.
a
Celso no indica a ptovenieneia desta alterao. Ella ,
nosso ver. claramento provinda do mestio, que por sua vez
foi nisso influenciado pela aco do caboclo, de quem nos veiu,
mao
como se sabe, o annexim \-macaco velho no mette a
em cumbuca.
moleque,
Quanto substituio do criado portuguez pelo
eleiento
do
Celso ahi descobre com perfeito senso a aco
more.
negro, que tornou porem o romance portuguez menosao
preto
A indicao justa.excepto a censura.que elle faz
Um
nobre.
poesia
de haver tornado o romance europeu menos
menos
nobre*
assumpto
de
popular estes conceitos rhetoricos
um
nobre no devem ter entrada Descortinamos nisso ainda
marantie^e.
sedimento de romntico atraso no escriptor

PAfilNACAO

INCORRETA

564

REVISTA

BRAZILEIRA

Em seu furor anti-scientifico para com os negros, eslygmatisalhes sempre a aco, chegando a illudir-se com phrases, em
logar de indicar fados. Si o criado portuguez foi, na vidq
civil, traoeiramente substitudo pelo negro escravo e pelo moleque, certamente a culpa no foi dos africanos, e sim dos portuguezes, que os foram arrebatar ptria para torpemente os
escravizar. A modificao do romance de D. Baro entre ns
positivamente posterior ao facto da importao de escravos
d'Africa. No foi o portuguez que alterou o romance; no
foram tambm o caboclo e o negro ; havia de ser o mestio,
que no Brazil o agente de transformaes: as raas puras
fornecem os materiaes das lendas e o mestio os transforma
segundo as leis do meio. A adaptao lendria, pois, que executa-se pelos moveis naturaes, devia effeituar-se de acordo
com os factos realizados; e, estando o criado portuguez substituido pelo moleque, era lgica, nesse sentido, a alterao
do romance Onde est aqui a menor nobreza ? Si algum desar
existe, lle deve estar da parte do facto social devido ignorancia portugueza, que no soube aproveitar-se do negro sino
pela escravido, e no do lado da lenda popular, cujo papel
nico repetir somente a verdade do meio histrico. Como
inculpar, pois, o negro por um facto em que elle foi a victima ?
O preto seria por demais inepto, si em nossas canes no tizesse apparecer, como um estygma para o futuro,*o estado de
abjeco a que o reduziram.
Passa o moo critico a fallar do Romance de Gerinaldo,
que, segundo affirma, no anda to espalhado como o precedente, no contando a variante maranhense algumas das scenas
do original portuguez, como a do despertar do pagem, a do dialogo deste com a infanta e depois com q rei.
Celso declara em seguida que dos romances do Alferes
Matador e da Romeirinha no tinha noticia alguma de verso
brazileira. No assim quanto ao romance da Noiva Rouboda e ao da Encantada, de que conhecia vagamente variantes
nacionaes. No as apresenta porem, e declara positivamente
que de todos os romances da colleco de Th. Braga s colligiu trs.
So estas as suas palavras; Declaramos que temos unicamente eolligidos por escripto os romances do Bernal Francez, Nau Catherineta e D. Baro, e que os outros, que houvermos de comparar, foram ouvidos, verdade, mas no

A POESIA

POPULAR NO BRAZIL

565

podemos tel-os por escripto, por causa da grande difficuldade


que encontrmos nas pessoas que os sabiam, as quaes somente
podiam repetil-os cantando, e, quando paravam, no lhes era
possivel continuar sem recomear. (1)
Mais feliz do que Celso, neste ponto, declaramos que s
dos romances portuguezes passados para a America possumos
em nossa colleco dos Cantos e Contos anonymos do povo
brazileiro nada menos de trese lies nacionaes.
Outras variantes de romances da pennsula hispnica
temos aqui ouvido, e as no pudemos colligir pelas mesmas
dificuidades por Celso apontadas. Ahi no contamos crscida copia de mearas e canes de origem mestia ou puramente brasileira. Dos trese romances de fonte portugueza,
de que falamos, o de D. Infanta e o da Noiva Roubada
pertencem primeira parte das peas contidas no Romanceiro
de Th. Braga. Celso os no poude obter e por isso aqui os
publicamos por extenso sem fazer confronto com o original
europeu, podendo por si o leitor avaliar das diferenas que
separam a variante ptria da verso hispnica:
D.

INFANTA
(Verso de Paraty)

Estava D. Infanta
No jardim a passear,
Com o pente d'ouro na mao
Seu cabello penteava.
Lanava os olhos no mar,
Uma armada nelle vinha
Capito que nella vinha
Muito bem a governava.
O amor que Deus me deu
Nao vir na vossa armada ?
Nao o vi, nem o conheo,
Nem a sina que levava.
Ia num eavallo d'ouro
Com sua espaJa dourada,
Na ponta de sua lana
Um Christo d'ouro levava.
(1) 0 Trabalho de 31 do Maio de 1873, Recife.

566

REVISTA

BRAZILEIRA

Por signaes que vs me destes


L ficou morto na guerra ;
Debaixo de uma oliveira,
Sete facadas lhe dra.
Quando frdes e vierdes
Chamae-me triste viuva,
Q'eu aqui me considero
A mais infeliz sem ventura .
Quanto me dareis, senhora,
Si vos trouxel- o aqui ?
O meu ouro e minha prata,
Que nao tem conta nem fim.
Eu nao quero a sua prata,
Que nao me pertence a mim ;
Sou soldado, sirvo ao rei,
E nao posso estar aqui.
Quanto me dareis, senhora,
Si vos trouxel-o aqui 1
As telhas do meu telhado
Que sao de ouro e marfim.
Eu nao quero as suas telhas
Que nao me pertence' a mim ;
Sou soldado, sirvo so rei
E nao posso estar aqui.
Quanto me dareis, senhora,
Si vol-o trouxer aqui 1
Tres filhas que Deus me deu
Todas tres darei a ti,
Uma para te calar,
Outra para te vestir,
A mais linda dellas todas
Para comtigo casar.
Eu nao quero suas filhas
Que nEo me portence' a mim ;
Sou soldado, sirvo ao rei
E nao posso estar aqui.
Quanto me dareis, senhora,
Si vol-o trouxer aqui ?
Nada tenho que vos dar
E vs nada que pedir...

A POESIA

POPULAR NO BRAZIL

- Muito tendes
que me dar,
Eu muito que vos pedir :
Teu corpinho delicado
Para commigo dormir.
Cavalleiro que tal pede
Merece fazer-se assim:
No rabo de meu eavallo
Puxal-o no meu jardim.
Vinde, todos meus criados,
Vinde fazer isto assim.
Eu nao temo os teus criados,
Teus criados sao de mim.
Si tu eras meu marido,
Porque zombavas de mim ?
Para ver a lealdade
Que voss me tinha a mim.
A NOIVA ROUBADA
(Variante de Paraty)

Deus vos salve, minha tia,


Na sua roca a fiar.
Si tu s o meu sobrinho
Trs signaes has de me dar.
Cadl-o meu eavallo,
Que eu aqui deixei ficar ?
O teu eavallo, sobrinho,
Est no campo a pastar.
Cadl-a minha espada
Qu'eu aqui deixoi ficar ?
A tua espada, sobrinho,
Est na guerra a batalhar.
Cadl-a minha noiva
Que eu aqui deixei ficar ?
A tua dama, sobrinho,
Est na Igreja a ae casar.
Selle, selle o meu eavallo
Qu'eu quero ir at l.
Eu andei por muitas terras
Sempre aprendi a fallar.

567

568

REVISTA

RRAZILIRA

Deus vos salve, si noiva,


Neste seu rico jantar !
Si servido da boda
Apeie-se e venha manjar.
Eu nao quero a sua boda,
Nem tambm o sen jantar ,
S quero fallar com a noiva
Um certo particular.
Devia ser enforcado
Quem me queria enganar,
Dizendo que tu morreras
L na guerra a batalhar.
Mas perde-me, meu querido,
O mal que assim eu lhe fiz
Que nesta terra, por Deus,
Inda deve haver juiz.
Passemos a apreciar a critica de Celso nas confrontaes
que laz das variantes brazileiras com os romances portuguezes
da segunda parte do Romanceiro de Th. Braga. Esta parte
da colleco do autor aoriano se intitula -.Romances de
supposta origem portugueza. O primeiro cotejado o de
Syhana; Celso declara tel-o ouvido no Maranho com pequenas modificaes: pena que no tivesse citado algumas
estrophes em que notava as differenas. Passa ao Bernal
Francez. E' um dos que o critico tinha podido colligir; declara que a variante maranhense aproxima-se da verso da
Foz, como a d Th. Braga, com um enxerto porm da lio
fornecida por Garrett, da qual serve de principio :
Quem bate minha
porta,
Quem bate, oh quem est ahi ?
Sou BernalFrancez, senhora,
Vossa porta, amor, abri...
Em tudo o mais, diz Celso, segus a verso maranhense,
como na alludida lio da Foz, apenas ainda com estes versos
de mais, no logar em que o cavalleiro faz uma imprecao
tumba da amante, versos quo Garrett d e Th. Braga no :
Vive, vive, cavalleiro,
Vive tu, que eu j morri:
Os olhos com que te olhava
De terra j os cobri,

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

569

Boca com que te beijava


J nao tem sabor em si,
O cabello que entraDavas
Jaz cado ao p de mi*,
Dos braos que te abraavam
*
As canas vl-as aqui!
Vive, vive, cavalleiro,
Vive tu que eu j vivi.
Celso estranha que a verso da Foz,
parece ser a
mais perfeita, se tenha alterado entre ns. que
E'uma ingenuidade; ainda um co das fallazes theorias da inerrancia
popular, infelizmente enxertadas nestes estudos pela aco
do romantismo. O maranhense parecia suppor
que, uma vez
formado um romance, tudo quanto se lhe
posteriormente era um deturpamento. Entendemos juntasse
outro
modo;
por
reconhecemos no povo a fora de
produzir e o direito de
transformar a sua poesia e os seus contos.
Desde que este processo de transformao, que no passa
de uma applicao das leis biolgicas da matria aos phenomenos sociaes, se deixar de executar, teremos ahi a prova de
que o povo esqueceu as suas prprias creaes, e ellas iro
irremediavelmente morrer. Sabe-se que as leis do transformismo de Lamarck e da theoria da seleco de Darwin ho
tido uma brilhante applicao quasi em todos os ramos dos
conhecimentos humanos. Na esphera da morphologia, levadas
por H^kel, na psychologa e scien::ia social, conduzidas por
Spencer, na plnlologia por S-hleicher, devem tambm ellas no
terreno dos estudos mythologicos e especialmente no da poesia
popular ter a mais completa verificao. E o que temos
notado confrontando os originaes das*composies populares
portugueza com os seus representantes brazileros.
Q novo meio. como um molde novo, imprime feio diversa aos velhos productos, atrophiando-lhes os rgos inteis,
modificando outros e creando novos.
Assim temos uma variante do Bernal Francez, colhida
em Paraty, bastante desviada das lies portuguezas em aiguns versos. Ahi vae ella, e o leitor compare-a com os
originaes de Braga e Garrett:
Tomo I.15 de setembro, 1879.

570

REVISTA

BRAZILEIRA

Quem bate na minha, porta,


Quem bate, quem est ahi ?
E' D. Bernaldo Francez,
A sua porta mande abrir,
No descer da minha cama
Me caiu o meu chapim;
No abrir da minha porta
Apagou-se o meu candim.
Eu levei-o pelas mos,
Levei-o no meu jardim ;
Sle puz a lavar a elle
Com gua de alecrim,
E eu, como mais formosa.
Na gua de Alexandria.
Eu o trouxe pelas mos
Levei-o p'ra minha cama.
Meia-noite estava dando,
Mas D. Bernaldo Francez
Nem sonava, nem movia,
Nem se virava p'ra mim !
O que tendes D. Bernaldo,
O que tendes, que magmas ?
Si temes de meus irmos,
Elles esto longe de ti;
Si temes de minha mae,
Ella nao faz mal a ti;
Si temes de meu marido
Anda na guerra civil.
Nao temo dos teus irmos,
Que elles meus cunhados sao ;
No temo de tua me,
Qu'ella minha sogra ;
No temo de teu marido,
Qu'elle est a par comtigo...
Matae-me, marido, matae-me,
Qu'eu a morte mereci;
Si tu eras meu marido,
No davas a conhecer...
Amanhan de p^ra minhan
Eu te darei que vestir :
Te darei saia de gauga,
Sapato de berbotim;
Trarei-te punhal de ouro
Para te tirar a vida.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

571

O tmulo que a levava


Era de ouro e marfim ;
As tochas que a acompanhavam
Erao cento e onze mil,
Nao fallando noutras tantas
Que ficou atrs p'ra vir.
Aonde vaes, cavalleiro,
Tao apressado no andar ?
Eu vou vr a minha dama
Que eu ha muito nao vou l..
Volta, volta, cavalleiro,
Que tua dama j morta,
E bem morta que eu bem vi;
Si nao queres acreditar
Vae na capella de Sao Gil.
Abri-vos, terra sagrada,
Quero me lanar em ti!...
-Pra, pra, cavalleiro,
Por mode ti ja morri...
Mas eu quero ser o frade
Da capella de Sao Gil;
As missas que eu disser
Todas sero para ti.
Nao quero missas, Bernaldo,
Que sao fogo para mim ;
Nas filhas que vs tiver
Botae nome como em mim,
Nos filhos que vs tiver
Botae nome como a ti.

As verses brazileiras dos romances do Conde Nino,


da Promessa do Noivado e de D. AMxo foram desconhecidas por Celso, segundo elle affirma. Colligimos na villa
do Lagarto, na provncia de Sergipe, um romance a que o povo
chama de D. Duarte & Donzilha, que uma contraco dos
trs ltimos romances europeus. Evidentemente Donzilha,
de que o povo fez um nome prprio, o appellativo donzilla,
muitos enque se l nos romances portuguezes. Tivemos
sejos de ouvir a verso sergipana e questionar as pessoas, que
nol-a repetiam, sobre as personagens do romance, e sempre
encontramos o povo fazendo de Donzilha o nome prprio de
uma princeza.
No devemos alterar nem uma vrgula do romance e
agora aqui o estampamos para estudo comparativo:

572

REVISTA

RRAZILEIRA

D. DUARTE E DONZILHA
( Verso de Sergipe)

Eu nao procuro igreja,


Nem rosrio p'ra resar;
S procuro o logar
Onde D. Duarte est.
Deus vos salve, rainha,
Rainha em seu logar.
Deus vos salve princeza,
Princeza de Portulgal!
O que me quereis, princeza,
Que novas quereis me dar ?
E' o amor de
D. Duarte
ainda
espero
lograr.
Que
D. Duarte nao est em casa,
Anda n'aladareal.
Mandae levantar bandeira
Para dar um bom eignal.
Palavras no eram ditas,
D. Duarte na porta estava :
O que me quereis, princeza,
Que novas quereis me dar 1
E' o amor de
D. Duarte
Que ainda espero lograr.
No tempo qu'eu vos queria
Me juravam a matar ;
Mas hoje que sou casado
Tenho filhos a criar.
x Dae-me licena senhora,
Dae-me licena real
P'ra dar um beijo em Donzilha
Qu'ella finada j est.
Dae-lhe quatro, dae-lhe cinco,
Dae-lhe quantos vs puder,
No tendes mais que beijar
A quem j finada est.
A cova de Donzilha
Foi na porta principal;
A cova de D. Duarte
Foi lano p do altar.

A POESIA POPULAR NO BRAZIL

573

Na cova de Donzilha
Nasce um p de sicupira, (i)
Na cova de D. Duarte
Nasceu um p de collar.
Foram crescendo, crescendo,
Cresciam ambos igual ;
L em riba das galhilhas
L se foram abraar....
. A viuva que viu isto,
Logo mandou decotar.
Si haviam de brotar leite,
Brotaram sangue real.
Dos romances de D. Pedro, da Filha do Imperador de
Roma, de D. Agueda de Mescia, do Casamento e Mortalha
Celso tinha, como diz, noticia vaga. Ns os no encontrmos
tambm claramente na tradio, e os no colligimos.
O ultimo romance desta parte a Nau Catherineta.
Celso tinha por escripto a verso maranhense; mas a no
deu publicao. E' uma lacuna. No trabalho de cotejo
elle limitou-se a ligeiros confrontos, deixando de fornecer as
variantes por estenso. Da Nau Catherineta temos a verso
sergipana, que ouvimos cantar muitssimas vezes na villa do
Largato, no brinquedo dos Marujos.
Sabemol-a de cr ha muitos annos e aqui a inserimos,
incumbindo ainda ao leitor a fail tarefa de notar as differenas com a lio de Lisboa, qual nol-a traz Th. Braga :
Faz vinte e um annos e um dia
Que andamos n'ondas do mar,
Botando solas de miho
Para de noite jantar.
A sola era tao dura,
Que a nao podemos tragar,
Foi se vendo pela sorte
Quem se havia de matar ;
Logo foi cair a sorte
No capitao-general.
Sobe, sobe, meu gageiro,
Meu gageirinho real,
V si vs terras de Frana,
Areias de Portugal.
(1)

Ou sucopira, Bovodichiamajor.

571

REVISTA

BRAZILEIRA

No vejo terras de Frana.


Areias de Portugal,
Vejo sete espadas finas
Todas para te matar.
Sobe, sobe, meu gageiro,
Meu gageirinho real,
Olha p'ra estrella do norte
Para poder nos guiar.
Alvistas, meu capito,
Alvistas (1), meu general,
Avisto terras em Frana,
Areias em Portugal.
Tambm avistei tres moas
Debaixo dum parreiral,
Duas cosendo setim,
Outra calcando o didal.
<( Todas tres sao filhas minhas,
Oh ! quem m'as dera abraar !...
A mais bonita de todas
Para cointigo casar.
Eu no quero suas filhas
Que lhe custou a criar,
Quero a Nau Catherineta
Para nella navegar.
Desce, desce, meu gageiro,
Meu gageirinho real,
J viste terras em Frana,
Areias em Portugal.
Passemos terceira parle do Romanceiro de Th. Braga,
acompanhando a excellente critica de Celso de Magalhes.
(1) Alviaras para o povo.

Silvio Homero.
(Continua.)

PESQUIZAS
SOBRE

OS PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA


Tentativa ethnographica
A

JOS BAPTISTA DE CASTRO B SILVA

Pelo meiado do X sculo, nasceu na Islndia um menino


a quem na pia baptismal deram o nome de Erico, e da cor
do rosto e dos cabellos a alcunhaRaudaisto Ruivo.
Erico, talvez como seu pae, fez-se marinheiro, e como
Other, o Bartholomeu Dias scandinavo, foi destinado a dar
ao mundo o conhecimento de mais um logar da terra.
Em 982, Rauda indo em busca de descobertas ou levado,
como julgo mais provvel, pelas influencias do gulf-stream
(que nas proximidades dos crculos polares, graas s differenas do peso especifico das guas eme vo do Equador com
as do oceano Arctico e suas circumvizinhanas, e o obstculo
opposto pela Islndia, que no meio do canal, como escrupuloso mestre de ceremonias de uma solemnidade regia,
separa as guas que entram no Arctico das que delle saem,
formando assim duas correntes, uma que sobe, sua direita, e outra que desce, sua esquerda (1); foi impellido
pela gigantesca corrente, e depois de perigos enormes, entre montanhas de fluctuante gelo, avistou uma terra de
costa quasi inaccessivel, e quasi toda formada de immensas
(1) Maury, Geographia physica.

576

REVISTA

BRAZILEIRA

geleiras, cercada de brumas e de aspecto phantastico,


quando animada por um pallido raio solar.
Essa terra, que elle, sem duvida, suppoz alguma peninsula, como at 1854 se acreditava ser, antes que Kane houvesse descoberto o mar gelado, com que confina ao Norte, foi
denominada Groenlndia (terra verde), devido ao brilhante phenomeno da refractao da luz nos crystaes degelo.
Apezar daaspereza do clima (45. cent. no inverno), de
ter uma vegetao acanhadssima, musgos, betulas e quejandas, Erico fixou ahi residncia, quer logo, quer, como
achamos mais provvel, depois de ter voltado para sua
ptria em busca de companheiros para fundar a primeira
colnia.
A 270 kilom. da Islndia no deixou de ter quem o
acompanhasse, e assim estabeleceu-se a primeira colnia
conhecida na America.
No entrando em nosso plano historiar as colnias da
America Dinamarqueza, passamos adiante.
No comeo do XII sculo (1001) um islandez, Biorn, indo
em procura de seu pae, que se tinha anteriormente transportado para a Groenlndia, sendo desviado de sua derrota
por uma tempestade, que sobreveiu e o impulso poderoso
das guas, foi arrojado para o Sudoeste onde avistou terra
plana e coberta de bosques. A tempestade amainando,
voltou elle a seu destino com proa de N. E. (1)
Chegado Groenlndia d parte de sua aventura a Leif,
filho de Erico. Este, vido de glorias, faz equipar uma em,
barcao e nella partem ambos em demanda da nova terraonde chegam; e, no satisfeitos s com esse encontro, proseguem na viagem com resultado, pois encontraram uma
ilha ao SO. ornada de rochedos, a qual chamaram Helleland e uma terra baixa e arenosa, mas aformoseada de
basto arvoredo, que denominaram Harkland. O clima,
cornparado ao da terra de Leif, era agradvel, o solo fertilissimo.
Subindo por um rio encontraram os aventureiros um
lago piscoso.
Um allemo, companheiro dos navegantes, colheu em
um dos paizes descobertos algumas uvas silvestres, e por
isso denominou-o Vinland.
Era no inverno e no dia mais curto viram o sol demorar-se oito horas no horizonte, o que fez Malte Brun acreditar estarem esses logares situados aos 49' de lat. N.
(1) Malte Brun.

primitivos Habitantes eia amra.

577

Jazendo nessa posio a Terra Nova, supponho ter sido


ella a ilha visitada, havendo inquestionavelmente os Groenlandezes entrado pelo estreito de Belle-Ile at bahia de
S. Loureno, sendo talvez o estreito o que elles tomaram
por um rio, e a bahia pelo mui piseoso lago, o que no
muito para admirar, quando, quinhentos annos depois,
nautas como Amrico Vespucio tomavam tambm por um
rio, e como tal denominavam a formosssima bahia daGuanabara. E aceitando essa hypothese, assim como a de
serem as terras exploradas Nova Brunswick e Nova Escossia, temos por bem explicado o enthusiasmo que
aquelles atrevidos navegadores sentiram diante das lorestas selvagens de erables, freichos, pinheiros, olmos e
alamos, que naquelle tempo, mais que hoje, formavam um
tecto emmaranhado de galhos e verdura.
E ainda que a Terra Nova ( Helleland como a chamaram) seja rida e agreste, ainda que no se a possa comparar. sob'o ponto de vista vegetativo, com quellas outras
(Vinland e Markland), para quem recordar-se que Biorn
e Leif estavam apenas acostumados a ver, em vez de florestas, disseminadas betulas de 4 a 5 palmos no maior crescimento, ou amarellado musgo; em vez das galas da natureza
agulhas graniticas a penetrarem o co por entre as brumas, disformes phocas mergulhando aqui e alli, perto dos
alcantis da costa, ursos brancos de alcata s phocas sobre
astucias
pedregulhos de gelo, e raposas azues cogitando sua
alipara attrar alguma pobre ave desgarrada para
mentao, mais que justificvel o haverem elles tambm
classificado como frtil a Terra Nova.
Portanto, quando em 1497 Sebastio Caboto suppoz ter
essa ilha to til, enganapela primeira vez deparado com Colombo,
pensando ser o
va-se, assim como enganara-se
Barenganara-se
como
assim
primeiro que vira a America,
Cabo
o
tholomeu Dias, julgando ser o primeiro que passara
da Boa Esperana, assim como enganara-se Cabral, acreditando ser o primeiro que atravessara o mar para vir terra
da Santa Cruz; sem que por este facto devam ficar emmurchecidos os louros com que a posteridade adornou-lhes as
frontes, em prmio de seus servios e fadigas.
da
E seriam os Scandinavos os primeiros descobridores resAmerica? E' questo esta que adiante examinaremos,
tando-nos por agora, para comprovar a vinda ao nosso
continente desses trites, a quem o mundo tanto deve,
accrescentar que coube ao illustre archeologo dmamarquez
Tomo I.-15 do setembro, 1879.

578

REVISTA

BRAZILEIRA

Carlos Christiano Rafn a gloria de. encontrar documentos


insuspeitos.
Em uma nota do YI vol. da Geographia de Malte-Brun,
paginas 1 \ 2, l-se o seguinte;
0 registro do Nilo \Niles llegister) de novembro de 1828
d noticia das pesquizas do Sr. Rafn, de Copenhague, sobre
as viagens emprehendidas ao norte da America pelos habitantes do norte da Europa, antes da poca de Colombo.
Foi em 985 que a costa do novo continente foi descoberta pela primeira vez por Biarke Herjullon; porm elle no
abordou-a. Quinze a vinte annos mais tarde teve logar a
expedio de Leif. Thorfinn Kasbefeue succedeu a este ultimo: de seu filho Snorre, que nasceu na America, descendiam, da segunda e da terceira gerao, os celebres bispos
de Islndia Thorlak Bicern e Brand ; e, da oitava gerao o
juiz Hank, autor de vrios saqas, e que vivia no dcimo
segundo sculo e no principio do dcimo terceiro O Sr Rafn
prova em seu trabalho que a principal escala dos navegantes scandinavos era a fz do rio S. Loureno, que a bahia
de Gaspe era o ponto de reunio mais conhecido ; mas que
elles j tinham conhecimento da costa muito mais para o
sul e mesmo at s Carolinas. Quanto ao mais, a realidade
das descobertas, feitas pelos antigos Scandinavos na America, confirmada por um monumento do qual Rafn assignalou a existncia: uma pedra runica achada em 4824
na costa occidental da Groenlndia, aos 73 de latitude N.,
e tendo gravada uma inscripo cuja traduco :Erling
Sigvalson e Biorn Hordeson e Endride Addon, sabbado antes de Gagnday (25 de abril), levantaram este monto de
pedras e limparam este logar no anno de 1135 .
VI
*

Em 1480 dois mancebos venezianos, cujos nomes estavam registrados no Livro de Ouro da republica, Antnio
e Nicolau Zeno, mais desejosos de adquirir glorias nas
grandes expedies e descobertas do que nas lutas, que,
desde perto de um sculo, separavam as duas potncias
martimas de ento Gnova e sua ptria, partiram para o
norte, e l entraram no servio de um prncipe das ilhas
de Fero e Shetland. e trnaram-se celebres com suas
viagens e exploraes no norte do globo, visitando quasi
todos os logares j visitados anteriormente pelos Scandinavos; compondo ambos uma carta e escrevendo uma relao

PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA

579

de suas viagens, posteriormente publicadas (em 1558) por


Catharino Zeno, neto de Antnio.
Apezar das incorreces e erros de cpia dos trabalhos
dos irmos Zeni, Malte-Brun reconhece que elles tinham
estado na Terra Nova a que chamaram Estotiland, palavra,
que. segundo o dito autor, parece Scandinava, e equivalente s palavras inglezasEast-out land [terra a leste exterior), o que perfeitamente convm, pela sua posio,
Terra Nova, a Helleland de Leif.
Portanto os irmos Zeni tinham tambm vindo America.
Em 1480, segundo se l na Corographia Braska do padre
Casal, chegou ilha da Madeira uma caravela completamente desarvorada, trazendo por toda equipagem o mestre
Francisco Sanches e quatro marinheiros, todos mais
mortos do que vivos, pelas calamidades que soffreram com
um temporal, que os levara a uma remotssima longitude
Occidental, onde avistaram terra, que provavelmente era
alguma das ilhas Carahybas (as Antilhas) .
Esse Sanches, conforme diz o mesmo autor, foi hospedado em casa de Colombo (que era residente na cidade do
Funchal, e casado com uma senhora ahi nascida), e l
pouco depois falleceu.
S a 12 de oitubro de 1492 Colombo descobriu Guanahani, uma das ilhas de Bahama, deixando ento bem
demarcada a estensa vereda por onde se passou ao Novo
Mundo.
Quem era Colombo ? A Europa, a sia, todo o mundo
civilisado o sabe. Fernando Colombo, filho doillustre nauta,
Whashington Irving, Lamartine, Bosely de Lorgues, o incansavel philomatico Luiz Figuir, entre outros muitos, tem
levado a noticia de seu nome e feitos a toda parte; por isso,
julgo poder aceresparodiando um orador consummado, rios
do novo conticentar que as florestas, os lagos, os
nente entoam diuturnamente hymnos em seu louvor.
Vir repetir, pois, a narrao de sua vida, aqui ante uma
tanto se tem
gerao agradecida e illustrada, aqui onde
escripto sobre Colombo, ajui onde um dos maiores emeos
dos tempos modernos erigiu-lhe o mais portentoso e duradouro monumento, seria ousadia a que, por mais ousado
que eu seja, no me atrevo a abalanar.
.
Irei adiante.
linhas
nestas
incluir
desejasse
paginas
Por mais que
que pelo assumpto lhes desse o valor que. pelo acanhado
do cadinho donde sao vasadas jamais podero attmgir,

580

REVISTA

BRAZILEIRA

no ousarei ir alm do que me permitte minha reconhecida


nihilidade.
Tratar dos grandes homens so podem os grandes
homens.
VII
Sabida na Europa a noticia do achado de Colombo, como
de prever, todos aquelles que por seus conhecimentos
scientificos e' sua profisso podiam sonhar com a acquisio
das glorias do genovez, entretiveram-se em edificar esse
P-S.p.lo.
Colombo de volta Hespanha em 1493, para tornar
pouco depois a novas descobertas, e accrescentar ao mappa
muni alm de Guanahani (a primeira em que poz o p),
Cuba, e Jamaica, o Haiti,-a Dominica,Maria Galante,
Guadelupe e outras das Antilhas; ainda outra vez deixa a
America, forcado pelas picardias da inveja apadrinhada
pela ingratido proverbial dos prncipes, e regressa a ella
para augmentar seus louros, para recompensar com possesses novas os reis. que sem pejo deixaram que o prendessem, que o encadeassem, que elle soffresse fome, que
morresse mingua. Tendo pois regressado de novo Europa, encontrou-se com o primeiro caixeiro de um importante ship-chaadkr (fornecedor de navios), estabelecido em
Sevilha.
O fadoc de Juanoto Berardi era mui versado em lnguas
e nas sciencias exactas, principalmente nas que interessam
navegao, a astronomia, a cosmographia, a geometria eageographia (1). Homem nessas condies attraria
a atteno de quem tivesse idnticos dotes intellectuaes, por
isso a amisade facilmente rendeu-o ao grande navegador.
Esse homem, que teria quarenta e dois annos, chamava-se Amrico Vespucio. e, como Colombo, era italiano.
A casa Berardi em Abril de 14i>5 contratou com os catholicos soberanos o fornecimento de tres armamentos de
quatro navios cada um, destinados s expedies de Colombo.
Berardi morreu antes de ter dado cumprimento ao contrato. Vespucio, encarregado da gerencia da casa, prosegue nelle, e, posto cada vez em maior contacto com o genovez, acaba por sentir-se preso da attraco, de que os
homens superiores so dotados..
(1) Luiz Figuier. Biog. de Amrico Vespucio.

PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA

531

Vespucio determina mudar de profisso, ou, usando do


estylo daquella poca, abandonar Mercrio por Neptuno.
Si elle sabia ler nos astros, si conhecia tanto ou quanto
a arte da navegao, delia no tinha pratica, era-lhe preciso um marinheiro mais experimentado para levar a
effeito seus clculos de ambio; por isso procurou um; por
isso Alonso Hojed, ou de Hojeda, commandou a primeira
expedio, sendo o byscainho Joo de Ia Cosa o piloto.
Em junho de 1499 encontraram aos 5o lat. S uma
terra alagada, nas immediaes do rio Piranha e do
Appody, como a hypothese aceita, pouco mais ou menos
onde jaz hoje a villa de Mossor (Bio Grande do Norte).
Na fora da estao chuvosa (o inverno do norte do
Brazil, comprehende-se o motivo de encontrarem os recmvindos a terra debaixo d'gua. Talvez por ignorarem essa
ephemera circumstancia, fazem-se de vela para explorar a
costa mais ao norte, e vo ao golpho de Paria, formado
pelo mar das Antilhas
E, pois, foi Alonso de Hojeda o primeiro dos modernos
europeus que viu terras brazileiras.
Depois de Alonso, Vespucio talvez encontrando em
Vicente Yaz Pinzon um dos companheiros de Colombo
no
que commandara a Nina, mais ardor e ambio que
MeriAmerica

elle
com
primeiro commandante, vem
dional, e em 25 de janeiro de 1500 descobre o cabo de Santa
Maria de Ia Consolation (o de Santo Agostinho, mais usualmente conhecido pelo genrico nome de Cabo).
Dias depois da sada de Pinzon do porto de Paios
(Hespanha), em oitubro de 1499, se do mesmo porto
Diogo Leppe, eencontra paizes ao norte do Brazil em fevereiro ou marco de 1500.
S depois veiu Pedr'Alvares Cabral, quando demandava
.
a ndia, em commisso de seu soberano.
verdadeira
uma
inconsciente,
e
Sendo involuntria
arribada, a entrada de Cabral em Porto Seguro, parece-me
sufficiente, de
que a simples meno que acabo de fazerestudo.
acordo com a natureza deste alinhavado
VIII
Deparada a America, explorada em todos os sentidos,
visitada por grande numero de aventureiros, vindos de
diferentes e desembarcados em vrios pontos, quer
Saizes
a costa oriental, quer da occidental, quer ao norte, quer

582

REVISTA

BRAZILEIRA

ao sul, em toda sua vasta estenso, foram, encontrados


habitantes ou vestgios de habitantes.
Eram homens de diversas variedades de typo, de todas
as estaturas, desde a quasi gigantesca do Patagonio at
pequena do Eskimau, do Lavrador ; de todos os coloridos
humanos ; fallando differentes idiomas ; tendo vrios usos
e costumes, contituindo immensas naes e tribus, por isso
mal classificados, talvez como formando uma s raaa
vermelha.
Si lanarmos um golpe de vista craneoscopia, estudo a
que os ethnologos prestam a mais escrupulosa atteno,
veremos em alguns aborgenes o mais desenvolvido doicocephalismo, no entanto que em outras raas d-se o braehycephalismo o mais incontestvel.
Assim, por exemplo, segundo o testemunho de viajantes
e exploradores insuspeitos, houve ou ha ainda no Amazonas
uns indios, os Pacaleques ou Cambevas, cujas frontes eram
to alongadas e comprimidas que assemelhavam-se a mitras,
no entanto que outros indios ha brachycephal ">s, quer da
America Meridional, quer da Septentrional; e, entre estes,
os Iroquezes tm a forma craneoscopica idntica de
indivduos da raa caucasica.
Attribuem alguns o dolicocephalismo dos Cambevas a
meios mecnicos, empregados pelas mes nos recmnascidos, mas, alem de que quasi geral o habito dos
indgenas comprimirem por meio de talas e embiras as
tenras cabecinhas das crianas, parece-me que, si a inluencia da raa no predominasse, poderiam, sim, desfiguraias, mas no a ponto de tornar um craneo de europeu em
craneo quasi sirniano, como so os de alguns individuos
dos referidos Cambevas.
Alem desta, outra ordem de raciocnios se me offerece.
O indgena, buscando alongar a cabea de seu filho,
provava que bello achava esse systema de cfaneos.
Quem lhes daria o typo dessa extravagante belleza 1
quem faria com gue elles buscassem, por meios artifciaes,
reformar, aperfeioar,
segundo criam, a forma primitiva
de que a natureza ia-se esquecendo i
Minha opinio fica enunciada nas duas ultimas linhas
aperfeioar a forma primitiva de que a natureza ia-se esquecemio, por meio de cruzamentos e outras causas, que,
desenvolvendo a fora potencial do espirito, iam operando
o novo modelamento do craneo, com a lentido necessria
ao transformismo.

PRIMITIVOS HABITANTES DA AMERICA

583

Todos ns somos resultados da aco dos nervos, de uma


parte, e da outra do aperfeioamento que exige nosso trabamo na luta para a existncia, diz Karl Vogt.
E essa uma lei de historia natural a que os Pacaleques
estavam sujeitos, como todos os outros homens.
Originrios de uma raa dolicocephala, elles, os Quicuase muitos outros, como teremos occasio de mencionar,
mas aiastando-se pouco a pouco das formas primitivas, em
vez de alegrarem-se, ao contrario entristeciam-se como um
Habsburgo, que no traga no beio grosso e pendido o
cunho da pureza de sua linhagem, como um Bourbon que,
quando se mira ao espelho, no v um bico de abutre em
vez de nariz.
A forma oblonga do craneo era o idealismo daquelles
homens, conserval-a foi seu maior cuidado.
E disso nasceu o costume de collocarem, entre talas
apropriadas, as tenras cabecinhas dos novos nascidos.
O indgena, com a cabea transformada em mitra e o
rosto assignalado pelo uruc ou o genipapo, realizava seu
typo idealera essa a aristocracia daquelles entes ainda to
degradados.
Uns guardam pergaminhos e telas pintadas, os civilizados,elles a physionomia, porque tinham meios para
isso. .
Quantas vezes o civilizado lamentar faltar lhe a hereditariedade dos traos ? Si elle se satisfizesse com a configurao da ronte, como os indigenas, ou o atrophiamento
ao p, como o chinez, decerto que. por mais ridculo ou
doloroso que fosse o meio, o empregaria.
E' que elle no se contenta com to pouco; sua ambio
muitas vezes somente seria satisfeita com uma transfigurao quasi radical na epiderme como nos ossos, uma transformao morphologica completa ; e, si isso possivel no
estado"a que a sciencia chegou, no se poder obter artificialmente, sem qe grande perodo, tempo incalculvel
decorra, e ainda assim jamais em proveito do interessado.
Mas voltemos ao assumpto de que desviei-me um pouco.
Si encarados sob o ponto de vista morphologico, os indigenas offereciam tamanhas diferenas, no das idas a
divergncia ainda maior.
Grupos havia que separvam-se da massa geral da
populao indgena por uma civilizao milhares de annos
adiantada; assim ao passo que certas naes jaziam em
um atraso equivalente s primeiras idades archeologicas,

584

REVISTA

BRAZILEIRA

outras iam entestar com alguns povos da sia contemporanea; por conseqncia eram relativamente a ella superio-1
res, attentas as condies de isolamento absoluto em que
aquelles homens estavam para com o mundo civilizado.
Para melhor fazer eomprehender esse atraso, pedirei
auxlios archeologia, tomarei delia por emprstimo a
classificao que ella faz das edades do homem primitivo.
Distanciando se a sciencia moderna da maneira por que
os antigos contavam as idades da historia do gnero humano, visto que, diante dos irrefragaveis documentos que
a paleontologia, a anatomia comparada, etc. tem fomecido anthropologia, no pde ella mais admittir ser o
homem uma creatura degenerada, e sim um ente que vem
das trevas e vae para luz, vem do animal das nfimas esFiguier (1), vem
peciaes e vae para o anjo, como admitte
de mais baixo
vem
Darwin
do zoophyto, como quer
(2),
como opina Hckel (3j, e vae para os mundos superiores,
capara esses grandes astros, quo refulgem sobre nossascomo
a
becas, como a astronomia demonstra possibilidade,
a revelao espiritica diz ter a certeza, aceita tres idades
archeologicasa de pedra, (subdividida em paleolUhica ou
da pedra bruta e a neolithica ou da pedra polida), a de
bronze e a de ferro.
A primeira idade, ou a idade de pedra, foi assim chamada, porque est demonstrado que em toda sua immensa
durao o homem, ainda no estado de selvagem, s tinha
por armas e instrumentos de trabalho pedras por elle cortadas e preparadas, differindo pouco quanto forma geral
e ao emprego, muito mais, porem, quanto matria e perfeio, que variavam conforme os paizes e os tempos.
A idade de bronze que no comeo confunde-se com
a da pedra polida (neolithica) caracterizada pela appario desse metal, e pelo emprego que o homem delle soube
fazer no fabrico de suas armas, de suas ferramentas e de
uma grande poro de outros objectos Esta idade da civilizao humana, apresentada na America e na Hespanha
pois que,
por uma idade de cobre, relativamente recente,
Eulevada
sido
teria
testemunhos,
melhores
segundo os
vinte
ou
vinte

ropa pelas primeiras invases aryanas, isto


e dois sculos antes de nossa era. Sua durao foi tambm
relativamente curta.
(1) Le lendemain de Ia mort.
(2) De Ia descendance de Vhotnme.
(3) DumoQt.Thorie de Vvolution en Allemagne.

PRIMITIVOS HABITANTES D AMERICA

585

A idade de ferro, finalmente, succedeu


em
uma poca pouco afastada, mas impossvel deprecedente
fixar. No foi
sinao a partir dessa poca que o homem
pde caminhar a
passos largos para uma civilizao cada vez mais adiantada . (1)
Ainda que tenha adiante de estudar um pouco mais detidamente os hbitos de algumas tribus aborgenes, no me
posso esquivar ao desejo de apresentar aqui algumas linhas
em apoio de minhas asseres.
Que diflerena enorme no ha,
exemplo, entre os
Aymores, povos nmades, troglodytas,por quando as circumstancias os favoreciam, ou dormindo pelo cho ou sobre as
arvores, andando completamente ns, homens e mulheres,
usando por todo enfeite de um grosso botoque de osso ou
madeira encravado no beio inferior e no lobulo da orelha,
e os Qwrandis, que, ainda que nmades, edificavam ranchos para abrigarem-se das intempries, enfeitavam-se de
pennas, e sabiam fabricar, alem do arco, tridentes de ponta
de pedra e laos com bolas de pedra polida, iguaes aos que
ainda so usados nos Pampas do Sul ?
E que distancia entre estes e os Palies, que at sabiam
tecer grosseira tnica ou pa com que occultavam a nudez ?
E ainda entre estes e alguns dos Peam-rouges de Cooper,
os quaes muito mais adiantados, esculpiam em baixo relevo objectos de seu uso ?
Entre estes e os Gaspesios, que tinham conhecimentos
astronmicos?
E ainda mais entre os Gaspesios e os Incas, que possuam
templos, cujas paredes interiores eram forradas de lminas
de ouro ?
E no entanto nem os ymors eram os mais seivagens, nem os Peruenses os mais adiantados. Abaixo dar
quelles havia os habitantes da Terra do Fogo, acima dos
segundos os A steques.
Por isso, confrontando os hbitos primitivos americanos
com os das pocas prehistoricas, parecu-me que no era
mui aventurosa, como talvez a muitos podesse parecer, a
proposio acima mencionada das distancias millenarias,
em que os diversos graus de civilizao os collocaram.
Longe iria. si tentasse relacionar os nomes das innumeras naes indgenas; teria trabalho insano; encheria
muitas folhas de papel; e, quando julgasse ter chegado ao
(1) Riolacci. L'anciennet de Vhomme.
Tomo I.15 de setembro, 1879.

586

REVISTA

BR-ZILHIRA

fim da tarefa, encontraria grande numero de lacunas, incorreces repeties inteiso tempo esperdiado.
Quando lembrarem-se que s o Brazil contava mais de
cem naes, pois, em grande parte nmades, muitas vezes
a cabilda que levantava o acampamento de um ponto para
outro, quer em busca da alimentao devastada por elles
no sitio abandonado, quer por dissenses com a cabilda visinha, era julgada como formando outra nao; que s no
antigo reino de Quito havia mais de duzentas e cinco
naes ; do Isthmo de Panam Nova Bretanha no menor
numero, e assim por diante, dar-me-o razo de minha
Aceitando com pequenas modificaes o plano do erudito
ethnologo francez Alfredo Maury, eu classifico a populao
indgena da America em oito grandes famlias: a dos Eskimaus, a dos Peaux-rouges. a dos Californeos. a Mexicana, a
Brasilio-Guarany, a Pampeana, a Ando-peruviana e a Araucanea.
Partindo dellas, buscando estudar com atteno mais
detida o typo primordial de cada um desses grupos e suas
subdivises, as lnguas, os costumes e a religio, talvez possa
menos difficilmente chegar ao meu desideratum.
Para comear examinarei no prximo capitulo tudo
quanto for possvel sobre os Eski maus e os outros grandes
grupos.
J. Z. Rangel de S. Paio.
(Continua.)

SOBRE A ETYMOLOGIA DA PALAVRA


BOAVA ou EMBOABA fl)

Boava, contracto de emboaba, portuguez, estrangeiro,


filho de fora.
E' difficil a etymologia desta palavra. A que do os
nossos antigos escriptores e Aug. de St. Hilaire, Rio Jan. et
Minas, I, 77, reproduz, dizendo ser embuaba o nome de um
pssaro de pernas emplumadas, e foi dado aos europeus
por andarem de bolas, nos no parece plausvel, no obstante vermol-a seguida por muitos dos nossos litteratos,
entre os quaes o Sr. Dr. J. M. de Macedo, nas suas Lies da
Historia do Brazil, onde traz: Emboaba ou boaba quer
dizer pernas vestidas: vem do guarany Mboab, que assim
chamavam os indios aos europeus, por estes trazerem
calas . O illustre viajante citado diz: porce qu'ils [lesmropens) portaient des boltes ou des gutres, botas OU polainas.
O Sr. desembargador J. Caetano da Silva Guimares,
adoptando a exposio de Ayres do Casal e de Pizarro,
assim explica : Os europeus usavam de cales e meias, e
andavam calados, menos quando trabalhavam na minerao; e por isso os appellidavam os paulistas de emboabas,
nome indgena de um pssaro que tem os ps cobertos
de pennas, como ha gallinhas e pombas a que vulgarmente
se chama caludas : [Recreador Mineiro, 1879, n. 3, 80).
E' outra verso: alli foram os ndios, aqui os paulistas os
inventores da alcunha; concordam todos porm que os
pacientes eram os europeus, isto , os estrangeiros,
Para chegarmos a um resultado nesta investigao lexicologica, ponhamos fora de contestao duas proposies
irrecusveis: 1., que em guarany cabello se diz ate, differente amboa, e homem abi; 2.*, que no fallar dos ndios,
como dos sertanistas, hontem, como hoje e sempre, emboaba,
boaba, boava, significa forasteiro, filho de fora. Dois fra(1]

do
Este artigo extrado do nosso Vocabulrio da Provncia

Paran, medito.

588

REVISTA

BRAZILEIRA

des.. deram principio desunio dos Paulistas com os

Forasteiro* ou Boabai> : [Ikv. Tr. do Instit. Hist., 1841, Catai,


dos Capit.-mres, 77^.

Imboabas, estrangeiros d o Dr. Baptista Caetano, na

Introd. 4rle deGramm. du na, Kiririipor Mamiani XXXV.

Se fizeram notavelmente poderosos (os paulistas), chegando alguns a tanta soberania que, fallando com os forasteiros, os tratavam por vs, como se fossem escravos [Reu.
Tr. do Inslit. Htst. 1841, Levantam, em Min. Ger. no anno de
1708, 262).
Esses forasteiros eram precisamente os emboabas, osiportuguezes,os inimigos, no j dos indios, porm dos paulistas.
Cinco embuabas, fingldo-se paulistas : [ibid., 271 ).
Ora, recorrendo ao clssico Tesoro Guarany de Montoya,
achamos amboa", differente, estranho, de am algum, e
a outro; donde amboaba* estranhar a algum, abda homem differente. Logo, quando os indios quizessem referir-se
aos portuguezes, ou em geral aos homens de fora da terra,
no indios como elles, e para elles desconhecidos, haviam
de empregar vocbulos como estes: amhoa um estranho,
abda homem estranho, amboabda ou, mais correctamente,
abdamboa um homem estranho, preposto o substantivo ao
adjectivo, como de regra (Anchieta, Arte, ed. Platzmann,
12 ; Dr. Baptista Caetano, Esboo Gmmm. do Abanei, n. 50,
nos^nn. da Biblioth. Nac, VI, 6. Nesses vocabulosse ha de
achara origem ftemboaba-. estar porm s nelles? nos
parece que no, e precisa construir a palavra de outra
maneira, compondo-a com elemento novo. E' uma
hypothese que humildemente sujeitamos apreciao dos
entendidos.
O nosso doutssimo americanologo, autoridade na materia, Sr. Dr. Baptista Caetano, na Carta que precede ao
Esboo supracitado, dizendo : E esses mamelucos, caboclos
e caipiras, fallando a lingua do outro , do estrangeiro,
do homem de l longe, do emboaba [omdabd] . .parece
formar a palavra assim: amabd, differente homem. Contra
esta formao orm conspira a regra por elle mesmo
posta e j referida, que os adjectivos qualificativos seguem-se sempre ao nome que qualificam . Seria ento a
palavra abdam, de que fora impossvel tirar emboaba, sem
uma inverso contraria ao gnio e syntaxe da lingua.
Consultado elo nosso to sbio quanto assduo cultor
das cousas ptrias, o Sr. senador Cndido Mendes, deu o
Sr. Dr. Baptista Caetano a seguinte explicao, que lemos
na Rev. Tr. do Instit. Hist., 1878, Not. para a Hist. palr.,

A ETYMOLOGIA DA PALAVRA EMBOABA

112: Imboaba corresponde ao p da lettra a o-m6odbae, que quer dizer o laador, o armadilheiro, o que arma
lao : e portanto i-amboabde significa Os laadores de gente,
conseguintemente prfidos, traidores, designando-se assim
os forasteiros de Minas Geraes .
Esta interpretao no foi aceita
pelo illustrado Sr.
senador. Para S. Ex. imboaba corrupo dos termos
am-abd, outro homem, o estrangeiro ; ou ainda de amudra, outra nao. J vimos que am-abd no construco
guarany; nem por conseguinte am-uara, que, demais a
mais,devia dar am0nam,donde dificilmente sairia emboaba.
A interpretao que nos atrevemos a arriscar, si et in
quantum, a seguinte :
Talvez a palavra venha de aba-amba-abd, homem
de cabello diferente, pois quer o europeu, quer o africano
ou o mulato, tinha os cabellos differentes dos do indio ; e
essa differena era muito sensvel e em logar assaz apparente para chamar a atteno dos aborgenes, maxime dos
tupis e guaranys, gente de cabello grosso, negro, luzente e
corredio.
Justifica-se a composio pelas regras do abanei, posposto o adjectivo amb ao substantivo aba, e posposto o
possuidor abd ao possudo aba-amb, isto , posposto o
nome que em latim iria para o nominativo
Com o tempo, a locuo se havia dencurtar pela suppresso de abd. Quando os indios fallassem do aba-mba,
clara ficava a referencia ao homem outro, sem que houvesse
necessidade de pr claro abd, o homem. Isto se v em todas
as lnguas, onde certos adjectivos, fora de serem empregados ss, adquirem a significao de substantivos e
acabam por converter-se nelles. No precisa apontar
outro exemplo em portuguez alm do adjectivo estrangeiro
e o seu correlato nacional: so adjectivos que hoje se empregam como substantivos, os estrangeiros, os nacionaes. (1)
No guarany ento muito explicvel esse processo, pois j
nos participios presentes usual supprimir abd, homem.
0 homem amante se constre abd aihbae; mas o ndio
diz numa s palavra athbae, como ns numa s dizemos
o amante. E pois natural que, caindo o fmal abd, ficasse
a locuo abumboa.
Para daqui se tirar emboaba s ha uma difnculdade, e
explicar como a palavra longa se converteu na breve; si
attendermos porm ao gnio das duas lnguas que se
achavam em confronto, nada mais fcil.
(1)

"Veja-se

Danncsteter, Crat. deMots nouveausc, 46.

590

REVISTA BRAZILEIRA

A tendncia dos indios para alongar os finaes breves


das palavras portuguezas era contrastada pela contraria
dos portuguezes para abreviar os finaes longos das palavras indgenas Vamos pr diante dos olhos do leitor
uma serie de exemplos que tiraro toda a duvida, demonstrando a nossa proposio :
cabar
De cabra fizeram os Guaranys...
cabay
ca vali

vacca

xr.bac
ovelha
oboch
sapato
sapat
pai
pae

ceboi
cebola

uva
ub
Peru
Pedro

(Mmtoya}.
De pae fizramos Kariris
padz
balaio
bar
cesto
cet
mama

mamma (teta)
bonda'de

buonhet (Mamiani)
De camisa fizeram os Carnes camisa
cavallo
keveru
cachorro
cachorro
carneiro
carander
as svllaba.*)
livro
rivor [r brando em ?mbas
gall)
gari
[Rev. Inst., 1353, VeDe soldado fizeram os Tupis do Amazonas curar cab. dos Bugres).
tezoura

xiror
ouro

or
roupa
i
rop {r brando}
sapato

apat (Couto de M tgalhes).


De a_sucar fizeram ainda os Tupis aukei
cabao

caba
cavallo

cabar
moo

ma
hoje

oj
livro

librii
mulato
b
murat
ferreiro

pereir. (falta-lhes o f)
prato
_
prata
pucaro

pucura
sabbad)

sabar
tinteiro

tintareru
chave
.

cbavi (Martius, Gloss).

A ETIMOLOGIA DA PALAVRA EMBOABA 591

Procediam 93 portuguezes inversamente, abreviando,


segundo o gemo do seu idioma, as
longas dos inaios. lemos exemplos nos nomes daspalavras dos animaes
plantas,
e aos logares, quasi os nicos que do vocabulrio
indgena
passaram para o brazileiro. Aqui damos um exemplo:
De bacob (kir.) ou pacob (guar.) fizeram os
portuguezespacoba ou
pacova (banana).
De porog, cuia ou cabao vasio, fizeram
porongo ou xmrwngo.
De irar (eira mel, yar colher)

irra (o papa mel).


De guabir, guabir

guabiroba, guavirom.
V*P<*9

paca.
Vemandiog

mandioca.

Goyo-covo (o rio Iguass), Goyo-en (o ruguay), Guayra


( o celebre salto do Paran, Urubpunga (cachoeira notaVei uu mesmo no;, tame naO;, Paran, Paranagu se
deviam escrever Goy-cov, Goy-n, Gmyrd, Urubpunga
(e o Sr. Senador Cndido Mendes escreve assim nn sp.11
Atlas, e tambm o Sr. Senador Pompeu na sua Geographxa),
Cam, Paran, Paranagu. Entretanto no Paran pronunCia-se Gyo-dvo, Gyo-n, Guyra, Urubpunga, Cme,

Pran, Paranagu.

No pois fora do natural que de abomboa fizessem


os portuguezes abamboe, abambo, cabello differente.
De abambod para mbambod facillima a passagem,
attendendo propriedade do b mediai para attrar o m.
Esta regra, mui conhecida nas lnguas americanas e africanas (assim como a do d para attrar o n), corresponde
anloga das lnguas neo-latinas, em que o m tem a propriedade de attrar o b, e o n o d (Drouin, Vict. compar.
des lang. fr. ital., esp. etc, XXV). E a perda do a inicial
outro facto geralmente conhecido.
No ha pois difficuldade para converter abambod em
mbambod.
Mas, pela mesma razo que do guarany guabir, guabir fizeram os portuguezes guabiraba, guabiroba, fizeram
de mbambod, mbamboaba, mbamboava.
Uma vez nacionalizada a palavra, decorre naturalmente
o boava, como hoje se diz em S. Paulo e no Paran.
O som nasal de mb, nd, ng de todas as lnguas, da
phonetica geral do homem, e no somente das lnguas
americanas, como se persuadiu o nosso sbio indianologo
Sr. Dr. Baptista Caetano ( Ens. de Sc, I, 56). Desde muito
haviam os lingistas reparado que nas lnguas dravidianas, por exemplo, palavra alguma comeava por expio-

592

REVISTA

BRAZILEIRA

siva fraca, g, d,b;e quanto s lnguas africanas, mais ou


menos conhecidas no Brazil, lembraremos que no bunda
ou angolez e no congo so to communs como no guarany
e no tupi os sons nasaes de mb, nd, ng. Chamaremos a memoria do leitor para as palavras ngola nao, nbonde
reino, nganna senhor, ndend palmeira, mbunda nao,
mbdca nao, marimbondo insecto, ngunga sino, macamba
gente do mesmo bando, mumbica ruim, mandinga remedio, samba adorao a Deus, muxinga chicote, canga emparelhar, jun^ir dois a dois, tanga saiote, cabungo ourinol,
mucamba criada, pango uma herva que se pita como o
tabaco, banze scia, zung barulho, candonga mentira, caeunda costas, candombe dana, jongo ddLna.,quibando peneira,
mulambo farrapos, catinga' mau cheiro, munjolo machina
de pisar gros, marimbdu ou mbirimbau instrumento musico, fandango dana,/&?im~o tambor,<7uingomb herva comestivel, beringela idem, cumbuca cuia, maganga chefe, rincipal, macazamba torto, feio, e infinitas outras que ouvimos
tantas vezes e vemos em Cannecattim, Coll. de Observ.
Gramm. sobre a Ung. Bunda ou Angolense, e Dicc. abrev. da
Ling. Congueza.
Entretanto as lnguas neo-latinas no admittem as nasaes mb, nd, ng, sem que sejam precedidas de vogai. E dahi
vem que daquellas palavras africanas as que ficaram no
brazileiro ou perderam a primeira consoante ou tomaram vogai inicial: mbirimbau ficou birimbau, ou converteu-se em marimbau; nganna passou a anganna; Ngola a
Angola; mbaca perdeu O m inicial e ficou baca; mbunda
ficou ambunda e tambm bunda; nbonde passou a anbonde,
e depois a bonde.
Finalmente a troca do b pelo v, e vice-versa, facto
constante nos portuguezes; e o veneravel Anchieta, exemplifcando a mudana-. que fazem os gallegos do b para o v,
aponta a palavra abd ut pro ab dizendo av (ed. Platzmann, 6).
Dahi amboaba, mboaba, mboava, boava.
Foi esta ultima frma, boava, que ficou no Paran e
interior de S Paulo, como alcunha dada no s aos portugtiezes, mas ainda aos filhos da terra que, nos traos do
rosto, na cr, no accenlo carregado da palavra, na quadratura da figura, no gesto bruto e pesado, se parecem
com os incultos filhos de fora. a E' um bowa dizem l
como ns aqui: E' um gallego.
Aforou-se o vocbulo como prprio e exclusivo do dialecto brazileiro. No principio abambaabd, amamboa,

A ETYMOLOGIA DA PALAVRA EMBOABA

593

mambode, ambode, emboava, boava, uma dellas era a VOZ


com que o gentio do Brazil denotava a gente estranha que,
pela vez primeira, pisava as suas praias, invadia os seus
campos, rasgava os rios, embrenhava-se pelas florestas,
devassava-Hie os segredos do lar. Emboabas eram os paulistas, os mineiros, os goyanos, os cuiabanos, os portuguezes
de qualquer parte que surgissem.
Do Oyapock ao Prata, do Oceano ao Paraguay ha
entre as diversas tribus uma palavra para designar o inimigo, o invasor, a gente nova, o estranho, o filho de fora.
Na costa, em geral, entre os tupis o estrangeiro o tapuya,
aquelle que no tupi: [ein Wilder, im Gegensatz vorn zahmen
Indianer oder vom Tupi: Martius, Gloss., II, 88), isto , O seivagem, contraposto ao indio civilizado, domesticado, indio
manso, indio tupi (tanto certo que as idas de paz e de
ordem so, no corao dos homens e dos povos, correlatas
de civilizao I).
No Maranho chamam-os os Caras de cups, os
brancos, os que no so bronzeados como elles, os differentes, os outros, os estranhos [Rev. Tr. Instit. Hist., 1848,
Rot. da Viaj. do capito F. deP. Ihbeiro, 78).
Em Goyaz appellidam os Chambios aos christos de
turis [ibid., Viaj. de Gotfaz ao Par, 195).
Nas Misses os brancos so caraibas; e ainda hoje no
Paraguay o indio se orgulha chamando-se de abd, o homem
por excellencia, em contraposio ao caray, o estrangeiro,
que ningum sabe donde vem, gente ta.
Entre os bugres de Guarapuava, os portuguezes, synonimo de estrangeiros, so cuprs, isto , os brancos, quasi OS
cups dos Caras, e um pouco dos tuHs dos Chambios.
Os Cayus, dos aldeamentos margem do Paranpanema, no Paran, chamam os brancos de carybas, que correspondem aos caraybas dos Guaranys paraguayos-[Rev. Tr.
Instit. Hist., 1856, Vocab. dos ndios Cayus).
Note-se que carayba quer dizer astucioso, manhoso, e se
applicava especialmente ao feiticeiro, que tinha partes com
O diabo. Y assi Io aplicaron a los Espanoles, e muy imprpriamente ai nombre cristiano, y a cosas benditas, y assi no usamos
dl en estos sentidos-diz Montoya, queixoso de tanta irreverencia; mas sem razo, que os pobres dos selvagens a
tinham s carradas...
Os francezes so tapuy-tingas, tapuyas brancos, ^tapuyas
de outra
outros, inimigos de fora da terra, descendentes
raa que no a americana [Rn. TrJwtit. Hist., 18o1, omm.
de Varnhagen ao Rot. de Gabr. Soares, 406).
Tomo I.15 de setembro, 1879.

594

REVISTA

BRAZILEIRA

Nos sertes do Mucury os brancos so os chretonhe, kretonhe, christos, como os portuguezes se appellidavam, apparentando terem vindo America com o pio fim de dilatar a f de Christo !... [Rev. Tr. Instit. Hist., 1846, Viaj.
dsvill de Caravellas etc, 443).
Ainda hoje os Cayus tratam os estrangeiros de amabd,
gente estranha, homem differente [Vocab. cit.).
Era, assim, por esse tempo, emboaba voz exclusiva do
ndio para appellidar o portuguez; mas depois, tomada
pelos invasores a posse da terra, nacionalizados os por tuguezes em paulistas, mineiros, goyanos, cuyabanos, bamanos, maranhenses, pernambucanos, eram elles, no mais
OS indios, OS senhoras da terra, e seus filhos os natwaes delia.
Emboabas, no, j no o eram: o emboaba era o estrangeiro,
e o estrangeiro, o no brazileiro, era o recm-chegado
do Reino.
Desfarte pouco a pouco foi a alcunha ficando s para
os portuguezes, cuja avidez dos bens do Brazil e sobranceria aos naturaes delle os fazia odiados de todos os moradores, fossem indios ou brazileiros. No motim do rio das
Mortes, territrio das Minas (1708), chamado a Guerra dos
Emboibas, o indio no appareceu: brigaram os emboabas
(OU OS portugut-zes) com OS paulistas (ou OS brazileiros).
Esse cime de nacionalidade perdurou at se consolidar
a nossa independncia poltica; e so conhecidos os barulhos a que deu logar no Rio de Janeiro, Bahia, Pernambuco, Maranho, Par, em toda a parte.
O portuguez, o ps de chumbo, o galleg^,omariola, o marinheiro, o lapuz (no havia appellido ridculo que se lhe poupasse,e at hYencurtavam o nome do paiz e da ptria, chamando o de portuga I) era, nada mais, nada menos, o emboaba
dos tempos coloniaes: primeiro, o portuguez que vexava o
indio; depois, o portuguez que vexava o brazileiro.
Sem fazer grande cabedal do modo da formao etymolgica da palavra emboaba, venha de aba-mba-abd, ou de
amab, ou de amaba. ou de amba-hab (partic. de ayc
ser), o essencial de assentar a significao lexicographica.
Ora cremos ter tirado a limpo que emboaba nunca significou
o caludo, 'pemivesttdo, expresso de mofa ou desprezo;
porem sim, e s, sempre o estrangeiro, o homem de fora, o
inimigo oriundo de outra raa, o portuguez, expresso de
desconfiana a principio, de dio depois, e dio plenamente
justificado para com as feras que Portugal alijava aos
montes nas praias da colnia.
A. J. nE Macedo Soares.

CARTAS BIBLIOGRAPHIGAS

Ild!

Rio, 29 de agosto de 1879.


Meu amigo:
Como a nossa conversa bibliographica deve ser um
longa, espero que o meu amigo me v dispensando a suapouco
benevolencia, afim de chegarmos mais suavemente ao termo
da jornada.
Conforme prometti na primeira carta, comeo nesta a tratar de algumas obras de navegao, que dizem respeito ao
Brazil. Principiarei pela mais antiga, a do malhematico
portuguez Manuel de Figueiedo, nome hoje desconhecido entre
os navegadores, porque a sua gloria lilteraria o scientifica foi
usurpada por alguns dos seus successores no cargo de cosmographo-mr do reino, Antnio de Mariz Carneiro, Luiz Serro
Pimeutel e seu filho Manuel Pimenlel.
A bibliolheca nacional do Rio de Janeiro conserva com o
devido apreo uma edio do tralado de Manuel do Figueredo
ainda hoje no citada nem por Nicolau Antnio, nem por
Leo Pinelo, nem por Barbosa Machado, nem por Innocencio
da Silva, nem ainda pelos Srs. Pinto de Mattos o Annibal
Fernandes Thomaz. Ahi vo as indicaes desta edio e\idenlemente cesconhecida:
(1) Vide a Revista de 15 de agosto.

596

REVISTA

BRAZILEIRA

Hidrographia, | Exame de | pilotos no qval | se contem


as regras qve | todo o piloto deue guardar ern suas nauecomo no cartear, |
gaes, | assi no Sol, variao dagulha,
com alguas Regras da nauegao de Leste, | Oeste, com
mais o ureo numero, Epa- j ctas, Mars, & altura da Estrel-1 Ia Pollar. | Com os Roteiros de Portugal pera o Brasil,
Rio da Pra- | ta, Guin, S. Thom, Angolla, ndias de |
Portugal, & Castella. 1 Composto por Manoel | de Figueredo,
mamJado de sua Maque seruio de Gosmographo-Mr, | por
de
Ioo Dias, &Se- |
gestade. E agora im- | presso por conta
bastio de Gois. | Em Lisboa. | Com todas as licenas necessarias. | Impresso por Iorge Bodriguez. Anno de 1632. |
Tayxada a [por lettra msc.: 900) reis em papel. |
In-4 de:
4 ff. prelim. innuro., contendo folha de rosto, licenas
de 1632 para esta reimpresso, prlogo intitulado
Estvdioso mareante, Advertncia e Taboa
das derrotas qve se contem neste Roteyro.
132 f. num. pela frente contendo :
Da | Arte de na-1 vegaam, e sevs fun- | damentos. |
De ff. 1 a 48.
Roteiro | de Portvgal | pera o Brasil, Rio da Prata, |
Angola, Guin, & S. Thom. Segundo os | Pilotos
antigos, & modernos, tercei-1 ra vez impres- | so. |
De ff. 49 a 122.
Em seguida, de ff. 122v. a 132 traz as duas derrotas
seguintes:
Derrota da Terra Nova dos Bacalhaos ; e
Derrota da Gosta de Espanha ;
lendo-se no final em lettras garrafaes:
LAVS DEO.

38 ff. num., contendo :


Roteiro | e | Navegaam | de ndias, e Ilhas Occidentais. |
46 ff. num., trazendo :
Roteiro | de Portv-1 gal pera a ndia | por Vicente
Rodrigves, | & Pillotos modernos. | Segunda vez
impresso, j

CARTAS BIBtIOGRAPHICAS

597

8 ff. no nuin., contendo nas sete primeiras;


Kalendario | perpetvo | dos doze mezes do anno com
|
as ivas, | lugar do Sol, nos doze Signos do j Zodiacu, & Sanctos dos | Mezes. | ;
e na ultima occorre um alvar de 24 de abril de
1625, passado a favor de uma petio de Sebastio
de Ges e Joo Dias, determinando que ningum possa
imprimir, nem vender, nem trazer impresso de fora
do reino, por espao de dez annos, o Exame de pilotos e Roteiro geral de toda a navegao, que os
ditos supplicantes imprimiram sua custa, com todas
as licenas, salvo as pessoas que para isso tiverem
poder e licena dos supplicantes; e estabelecendo
penas, &.
A primeira edio desta obra foi incontestavelmente impressa em Lisboa, por Vicente Alvares, em 1608, in-4. de
51-34 ff., conforme a menciona o Sr. Mattos no seu Manual
iliographico portuguez, dizendo que delia possue um
exemplar o Sr. Antnio Teixeira dos Santos, de Lisboa.
Nicolu Antnio, Pinei), Barbosa Machado e Ribeiro dos
Santo.; tambm mencionam esta edio; mas so omissos a
seu respeito Innocencio da Silva e o Sr. Annibal Fernandes
Thomaz, posto que a este ultimo no coubesse a obrigao de
a mencionar. Innocencio porm, descrevendo o Roteiro e
navegao das ndias Occidentaes & (n. 573) do mesmo
Figueredo, impresso em Lisboa em 1609, in-4., diz que Ribeiro dos Santos [Mem. de litt. port., t. VIII, p. I,
pp. 191) e outros do a edio deste Roteiro como de 1608,
quando Ribeiro dos Santos'no se refere sino Bydro*
de Barbosa,
graphia, e provavelmente fundado na indicao
que exacta, vista do exemplar que possue o Sr. Teixeira
dos Santos, indicado pelo Sr. Mattos.
Cumpre todavia dizer que Innocencio nas suas Correces
biliographia razir
que podem ter logar nas Notas para a
leira inserta nos Vares ittustres do Brazil, do Sr. Pereira da Silva, no tomo III de seu Diccionario il, diz
Exame de pilotos de
pp 410: Trs edies conheo do
Manuel de Figueredo,* a primeira de 1608; a segunda de
1614; e a terceira de 1625. Apezar porm do douto bibliographo, no tomo III, fazer esta declarao, todavia no

598

KEVISTA

BRAZILBIRA.

tomo V, quando trata de Figueredo, apeuas cita as edies


de 161 e 1625, no se referindo nem siquer vagamente a
de 1608 e confundindo a indicao da data de impresso dada
pelo douto acadmico com a da do Roteiro e navegao das
ndias Occidentaes, cuja primeira edio de 1609. . incorporaao do Roteiro edio da Hydrographia s se fez
cinco annos depois, em 1614, segundo o confessa o prprio
Innoeencio.
Convm no deixar passar que o nome do impressor da
edio de .1608, que o mesmo de duas das trs edies de
1614 e da de 1625, como adiante se ver, no mencionado
sino pelo Sr. Mattos.
Em seguida edio de 1608 appareceram em 1614, a
julgar pelo que se diz, nada menos de Ires edies : uma descripta por Innoeencio vista do exemplar que possua, accrescentando que tinha visto outros exemplares de igual data com
alguma diversidade. Alguns trazem no frontispicio (diz
elle), depois das palavras ndias de Portugal e Castella o
seguinte dizer que o meu no tem : Agora impresso por
conta de Joo Dias e Sebastio de Gois .
Outra edio de 1614, diferente das duas mencionadas
por Innoeencio, acha-se descripta pelo Sr. Annibal Fernandes
Thomaz na segunda seiie de suas eruditas Cartas Bibliographicas, pp. 27 e 28, posto que haja alguma confuso no
iinal da descripo do dislinclo bibliographo de Louz, no que
diz respeito enumerao de folhas.
Laet, segundo Piueo, cita uma edio impressa em 1617,
in-4., intitulando a obra Roteiros de Portugal e Castella,
Arte de Navegar.
Ainda Pinelo aceusa outra edio de 1624, in-4.. Esta
contestada por Innoeencio (tom. III pp. 410) nas correces
que
fez s Notas para a biliographia brazileira do Sr! conselheiro Pereira da Silva, que oceorrem no tomo II da 2.' edio
dos seus Vares illustres do Brazil. O erudito bibliographo
porem no se refere a Pinelo.
Agora segue-se a edio de 1625, da qual ullimameute
nos chegou um exemplar de Londres, mandado vir para a Bibliotheca Nacional, pelo seu bibliothewio, o Sr. Dr. Ramiz
Galvo. E' mencionada por Innoeencio, mas convm notar
que o nosso exemplar tem maior numero de folhas, do que o

CARTAS BIBLIOGRAPHICAS

599

Pmrilta o meu mio


llt.Pel0llus!rebibl0SraPl'descrevel-a com minuciosidade;

Hidrographia, | Exame de
s regras que todo Piloto dsuo | pilotos, no qval I se contem
gu.rdar suas n ue^cfe I
assi no Sol, variao dagolha, como
no cartear,
regras da nauegao de Leste, Oeste, com | com iSa
|
mais o Areo
numero Epa- | ctas Mars, & altura da|
E*el- a PoHar |
Guine, S. Thom, Angola, & ndias de Portugal, & Castella. | Composto por Manoel | de Figueredo, j
que seruiu de
mandado
de
|
Sua Magestade.
osmographo-Mr, por
im- | presso por conta de Ioo Dias, & Se-1 bastio E agora
Em Lisboa Com todas as licenas necessrias. de Gok I
| Impresso
por Vicente Alvarez. Anno 1625. | Tayxada a [em branco)
reis em papel.
/
In-4,'de:
4 ff. prelim. contendo frontispicio, licenas de fevereiro e 13 de maro de 1625, prologo*intitulado
Estvdioso mareante, Advertncia e Taboa das
derrotas qve se contem neste Roteyro.
84 ff. num. pela frente, contendo :
Roteiro | de Portvgal | pera o Brazil, Rio da I Prata, I
Angola, Guin, Sara Thom. Se- | gundo os Pilotos antigos, & mo-1 dernos, terceira vez imJ
presso. |
Chega at ff. 74, e dahi por diante, de ff. 74 v. a 84, vem:
Derrota da Terra Nova dos Bacalhaos, e
Derrota da Costa de Espanha.
O Roteiro do Brazil e Rio da Prata se acha de ff. 1
a 24.
50 ff. num., trazendo :
Da | Ai te da na-1 vegaara. esevsfvn-1 damentos. |
8 ff. innum., contendo nas sete primeiras :
Kalendario | perpetvo | dos doze mezes | do anno, com
as Ivas, I lugar do Sol; nos doze signos do | Zodiaco, Sanctos dos | Mezes. |;
e na ultima occorrendo um alvar de 24 de janeiro
de 1618, determinando que por tempo de dez annos

600

REVISTA

BRAZILEIRA

nem-um impressor ou qualquer pessoa possa imprimir,


nem vender, nem trazer impresso de fora do Reino o
Exame de Pilotos, e Roteiro da conquista e navegao de Portuqal de Manuel de Figueiredo, salvo as
pessoas e livreiros que para isso tiverem poder e licena do autor, e estabelecendo penas, &.
38 ff. num., trazendo:
Roteiro | e | navegaam | de ndias e Ilhas Occidentais. |
Refere Innocencio da Silva que vira na Livraria de Jesus
um exemplar da obra de Figueiredo, cujo rosto era conforme
ao do que elle possua da edio de 161 4, menos quanto
data, que diz ser de 1625, mas pelo mesmo impressor Vicente
Alvares, differindo tambm do seu em conter maior numero de
folhas, &. Ora, aqui cabe dizer que, avista do exemplar acima
descripto, o rosto da edio de 1614, que possua Innocencio,
no idntico ao da de 1625, pois nesta, depois do nome do
autor e de seus cargos, l-se: agora impresso por conta de
Ioo Dias $ Sebastio de Oois.
Por alvar de 24 de abril de 1625 passou a propriedade do
livro de Figueiredo a Joo Dias e Sebastio de Ges, por tempo
de 10 annos, alvar este que vem na edio de 1632, como
fica referido em seu logar. Agora si j desde 1614 a propriedade da obra pertencia aos dois associados o que me desconhecido. E aqui se tenha em vista o alvar de 24 de janeiro
de 1618, que se acha nesta mesma edio de 1625, passado ao
prprio Manuel de Figueiredo. Existir* de facto edio de 1614
impressa custa de Joo Dias e Sebastio de Ges ? No haveria equivoco da parte de Innocencio em semelhante ponto ?
E' o que convinha investigar.
O exemplar da edio de 1625 pertencente Bibliotheca
Nacional do Rio combina perfeitamente com o numero de
folhas, distribudas em Ires series de numeraes, do indicado
por Innocencio, pertencente Livraria de Jesus, accrescendo
porm no nosso mais oito folhas innumeradas,onde vem o Kalendrio perpetuo &. Convm ainda observar que so quatro
as folhas preliminares do noso, e o que vira Innocencio continha cinco, dizendo comtudo que o seu da edio de 1611
tinha quatro. As numeraes de folhas do exemplar da Livraria de Jesus esto assim dispostas: 50 - 84 - 38, e no
nosso as 84 ff. se acham em primeiro logar, seguindo-se-lhes

CARTAS BIBLIOGRAPHICAS

60l

depois as 50 e 38 ; mas isto no altera a identidade


de folhas:
so ha divergncia de collocao.
Aatoilio e Pitiel mencionem a edio
a Fa!~ SUlNicolu
n(> a accusa, embora se refira a etes dois
2kiJarbosa
bibliographos
e pondere que ambos se lembram de Manuel de
Figueredo e de suas obras.
Vicente Ro_ O Roteiro de Portugal para a ndia,
dnguez e pilotos modernos, que se nota naspor ultimas 46 ff.
num. da edio de 1632, no vem na de 1625,
que possue a
Bibhotheca Nacional do Rio, nem igualmente no exemplar
vira Innocencio na Livraria de Jesus; mas no exemplar que
de
1614 do Sr. Fernandes Thomaz se acha elle sob o titulo :
Roteiro de Portugal pera a ndia, com os
ferros dagulha,
Debayxo da Frol de Lisb. Por Vicente Rodriguez. * E novmente emendado. * Segundo os pilotos modernos.
Na edio de 1632 vem este Roteiro como segunda vez
impresso, donde parece inferir-se que s se publicara pela
segunda vez nesse anno ; mas esta declarao no prova suffioiente disso, porque no Roteiro de Portugal para o Brazil
Rio da Prata, etc, se declara terceira vez impresso quer na
edio de 1625, quer na de 1632, e so comtudo edies totalmente differentes entre si.
Manuel de Figueredo, segundo o testemunho de Ribeiro
dos Santos, foi escolhido com o douto mathematico padre Joo
Duane da Gosta para demarcar os domnios da Colnia do
Sacramento.
Os biographos de Figueredo ignoram as datas de seu nascimento e bito, Observando Innocencio que no houve at
agora possibilidade de verificar quando nasceu e morreu; mas
Larousse diz que elle nascera em 1558 e que viera a fallecer
em 1630, tendo por conseguinte 72 annos de idade. Ignorando
onde o autor do graaeDictionnaire universel frz buscar taes
datas, accrescentarei que, pelo que pude deduzir das duas
edies de 1625 e 1632, Figueredo morrera entre os annos
de 618 a 1625, pois no frontispicio da de 1625 se diz em seguida ao nome do autor que serviu o cargo de cosmographo'
mor ale., dando evidentemente a entender que j no existia
Figueredo por esse tempo ; e que ainda vivia em 1618
de 24 de janeiro do dito
prova-o cabalmente o alvar rgio
anno, que vem na prpria edio de 1625.
Stockler, no seu Ensaio histrico sobre a origem eproTomo I.15 da setembro, 1879.

602

KRVISTA

BRAZIJRA.

ressoi das mathematicas em Portugal (Paris, 1819, in-8),


tratando de Pedro Nunes, escreve o seguinte a pp. 45 e 46,
relativamente a Manuel de Figueredo :
1* ponto.No faltou quem attribuisse a Pedro Nunes
a composio do Roteiro martimo da ndia e do Brazil. Verosimil qu elle deixasse algumas linhas escriplas sobre um
assumpto to importante, e para cujo desempenho p seu cargo
de cosmographo-mr do Reino lhe facilitava os melhores, talvez
os nicos meios, que enio havia para a execuo de uma tal
obra: mas he certo que o primeiro Roteiro impresso de que tenho
noticia he o que, no seu Tratado de hydrographia e Exame de
pilotos, publicou Manuel de Figueredo, natural de Torres
novas, que fora um dos successores de Pedro Nunes, naquelle
importante ofhVio, e que talvez no fizesse mais do que ajuntar ao trabalho do se predecessor aquellas observaes e
noticias, cujo conhecimento o exame das derrotas das navegaes feitas em seu tempo lhe lacilitasse.
2o ponto.No henenos provvel tambm que a reputao de Pedro Nunes contribusse poderosamente para que
o nome de Manuel de Figueredo chegasse ao conhecimento de
sbios estrangeiros que o tem contado em o numero dos mathemalicos portuguezes dignos de memria, sendo na verdade
muito escassos os seus ttulos para ser tido em tal conta.
3o ponto.Muito mais merecedor de honrosa durao
seria o nome deAudrdeAvellar, quenoanno de 1592 entrou
em a Universidade de Coimbra, no exerccio de lente da cadeira de mathematicas, que Pedro Nunes com tauta distinco
occupra. Pelo menos o que ms obras de Manuel de Figueredo
se l digno de mais atteno, o que talvez lhe deu o maior renome, e aonde na verdade reluz alguma erudio fsica e mathematica, he tudo copiado ou exirahido do Repertrio dos
Tempos, que Avellar havia publicado em 1585, e que elle
recoyilou na sua Chronographia.
Este trecho de Stockler, que ahi fica reproduzido, me
obriga a correr em justa defeza do primeiro autor que estampou Roteiros de Portugal para o Brazil, Rio da Prata, etc,
e por isso seja-me licito entrar em ligeiras considei aes sobre
o caso, que no deve passar despercebido.
Comearei logo antecipando que em prova alguma se basa
Stockler no que allega em desabono de Figueredo, como pas-

CARTAS BIBLIOGRPHICAS

603

sarei a demonstrar, analyzando cada


ponto de per si, conforme
os numerei.
1" ponto. Segundo o testemunho de Simo de Vasconcellos escrevera
PEDRO NUNES
UM

ROTEIRO DO BRAZIL,
mencionando-o no livro I, ns. 14, 17 e 66 das Noticias antecedentes, curiosas e necessrias das comas do Brazil,
que
precedem a sua Chronica da Companhia de Jesus. Est noticia dahi passou para a Bibliotheca Lusitana de Barbosa Machado e deste autor para Ribeiro dos Santos, e
provvelmente de ambos ou de um delles foi que Stockler teve conhecimento do Roteiro do Brazil de Pedro Nunes. Quanto ao Roteiro da ndia, ainda no o vi citado; nem na monographia
Da vida e escriptos de Pedro Nunes, que publicara Antnio
Ribeiro dos Santos, no tomo VII das Memrias de litteratura
portugueza, se falia de tal obra manuscripta.
Figueredo no copiou o Roteiro de Pedro Nunes, como
se pde vr, alm de outras citaes, do seguinte trecho
do notvel geometra, transcripto por Simo de Vasconcellos no
n. 17 de suas Noticias, o qual no vem no Roteiro de Figueredo: A Provncia do Brazil comea a correr junto do rio das
Almazonas, onde se principia o Norte da linha de demarcao,
e repartio (falia da nossa, que corta o serto do Brazil) e vai
correndo pelo serto d'esta Provncia at quarenta e cinco
gros, pouco mais ou menos: ali se fixou marco pela Coroa de
Portugal.
E' bem verdade que Figueredo, como elle mesmo
declara, teve de se soccorrer de algumas derrotas manuscriptas
de prticos navegadores para os seus roteiros, mas a ordem
e a disposio que nelles se notam lhe pertencem, e isso seguramente no significa que elle fosse plagiario.
2. ponto. No deixa de ser honroso a Figueredo ter
feito chegar o seu nome ao conhecimento de sbios estrangeiros (MontuclaHist. desmath., tom. II, pp.657), pelas
obras que publirra; mas no parece admissvel que s
a reputao de Pedro Nunes contribusse para ser elle contado no numero dos mathematicos portuguezes dignos de

604

REVISTA

BRAZILEIRA

memria. Diz Ribeiro dos Santos na sua citada monographia


que Figueredo fora um dos mais aproveitados discpulos de
Pedro Nunes, e s por esse fado (porque o celebre mathematico tivera centenas delles) no poderia o discpulo
compartilhar da reputao do mestre, de tal modo que a
posteridade honre s por isso a memria de Figueredo,
quando certo que comearam a apparecer as suas obras
muitos annos depois da morte do notvel astrnomo: a
primeira em 1603, a segunda em 1605, a terceira em
1608, etc. Ainda uma circumstancia gravssima. Si exacta
a affirmaliva de Ribeiro dos Santos, si verdadeira a
data de nascimento de Figueredo que nos d Larousse, em
1558, e si, conforme as mais bem fundadas opinies, Pedro
Nunes morreu em 1577, s em mui tenra idade poderia
Figueredo ser discpulo do afamado geometra, ho tendo
nessa poca mais de 19 annos, idade esta imprpria para
se poderem comprehender as lies de altas mathematicas dos
grandes mestres. Figueredo nao cita Pedro Nunes em suas
obras, nem Pedro Nunes poderia honrar o nome de Figueredo.
Gomo que a reputao do meslre poderia ser transmittida
ao discpulo ? Como ella poderia aproveitar fama delle ?
Agora passemos ao terceiro e ultimo ponto. No
exacto, como fcil a qualquer verificar, fazendo a devida
confrontao das duas obras, cujas primeiras palavras dos
ttulos so iguaesihronographia, Reportorio dos tempos,
que Figueredo copiasse ou extrasse ou recopilasse a obra
de Avellar. Alm disso se v logo que, vivendo Avellar no
mesmo tempo que Figueredo e imprimindo em Lisboa varias
edies de sua nica obra publicada em lingua portugueza,
apparecendo a ultima em 1602, impressa por Jorge Rodrigues,
que o mesmo impressor da hronographia de Figueredo
(e note-se que j em maro de 1602 foi a obra de Figueredo
approvada e licenciada para a impresso, o que s veiu a se
realizar no anno seguinte de 1603), de maneira alguma
Figueredo se animaria a copiar a producao de seu conterraneo, ainda que fosse seu amigo, e peior si seu desaffeioado,
pois de qualquer dos modos seria isso desairoso ao cosmographo mr do Reino, que gozava da fama e crditos de
homem douto.
A Bibliotheca Nacional do Rio de Janeiro possue a edio
da hronographia de Avellar de 1594, impressa em Lisboa

CARTAS BIBLI0ORAPHICAS

605

em casa de Simo Lopez, que na opinio de Innocencio a


prefervel a qualquer outra, pela circumstancia de ser reformada e accrescentada pelo
prprio autor, e a nica de 1603
da de Figueredo, e, confrontando-as, nada achei de idntico
nas duas obras; por isso asseguro
que Figueredo no conem
extraiu,
nem recopilou, {modos de dizer de
piou,
Stockler) o livro de Avellar, o qual ainda vivia em 1622 e
talvez sobrevivesse a Figueredo. Entendeu talvez Stockler
que, sendo os ttulos idnticos nas primeiras palavras, as
obras eram tambm iguaes; no este o melhor modo de
julgar um livro.
Esqueceu-se porm Stockler de dizer que os roteiros de
Figueredo, depois de sua morte, que foram plagiados pelos
seus successores Antnio de Mariz Carneiro, Luiz Serro
Pimentel e seu filho Manuel Pimentel, aos quaes o estimado
poeta rende enthusiasticos encomios. Esta verdade chegarei
a demonstrar, si me no fallecer a indulgncia dos leitores e
do meu amigo.
Innocencio quando trata de Figueredo reproduz os
dizeres mais frisantes de Stockler, accrescentando que a sua
competncia neste caso ningum recusar; comtudo Stockler
no nos d as razes em que se basa para a formao desse seu
juizo, e no fundamenta na sua obra as asseres que
emitte.
Stockler foi ainda buscar a data da primeira edio (1585)
da hronographia de Avellar, distanciando-a assim da de
1603 de Figueredo, quando no caso de plagio Figueredo
aproveitar-se-ia de preferencia das duas ultimas edies de
1594 e 1602, as mais correntes com os progressos da
sciencia de ento.
O nome de Figueredo no se tornou conhecido pelo seu
Reportorio dos tempos, sino pelos roteiros de navegao,
que eram ento e foram por longos annos de immensa
utilidade pratica, dessa utilidade relativa de que to vantajosamente nos falia Spencer, e que em parte servem ainda
hoje aos navegantes. Ao passo que Avellar no passou de
sua hronographia e de mais outra obra escripta em
latim, livros que hoje s conservam o valor da antigidade
e de curiosidades bibliographicas.
E, pois que se tracta da utilidade relativa dos roteiros de
Figueredo, aqui seja dito de passagem que ainda em 1860,

606

REVISTA

BliAZILEIRA

um pratico, official de nossa marinha, o sr. Collatino Marques


de Souza, no seu Roteiro da costa do Brazil comprehendida
entre a Bahia e o Espirito Santo, diz no prefacio que lhe
antepoz que os nicos roteiros que existem sobre a nossa
costa so os deRoussin e Pimentel,e estes, alm de incompletos,
so mui obscuros e no offerecem multa exactido. E assim
o nome de Pimentel vae passando, quando se devora dizer
Figueredo.
A Hydrographia de Figueredo, diz Innocencio, foi traduzida em francez porNicolas le Bon, conforme o testemunho
de Jean de Tellier de Dieppe, que no seu Trait de Cosmographie impresso em 1819, assim o declara, dizendo mais
com respeito a-le Bon, a quem chama rand navigateur:
La memoire d'un tel personnage nous doit tre honorable
pour avoir oblig les franois en Ia traduction de ce livre, dans
le quel nous avons plusieurs bons enseignementspour Vart
de Ia navigation.y>
Fechando aqui esta carta para no me alongar ainda mais,
devo comtudo dizer ao amigo que ella no pde ahi terminar,
e que por conseguinte reservo o mais que me resta dizer
relativo ao assumpto para a carta immediata, cujo contexto
ibar intimamente ligado ao da presente.
Valle Cabral.

OS LIVROS E A TARIFA DAS ALFNDEGAS

# A actual tarifa, classe papeis e suas applicaes, na subdiviso Obras impnssas, designa a diminuta taxa de 100 rs, ao
Jtilo, para os livros editados e impressos no estrangeiro,
ao
passo que o papel simplesmente liso, para escrever, no
qual tambm se imprimem muitas obras, despachado por
uma taxa superior, isto , a 160 rs.
Semelhante pratica data de mais de 20 annos.
A
taxa de 100 rs. est abaixo do valor real das obras
4
impressas. E' das menores, que so cobradas nas nossas
alfndegas, regulando, em geral, de 35 a 40 /..
Ao que parece, esta disposio aduaneira teve por base
facilitar s classes menos favorecidas da fortuna a acquisio dos livros necessrios aos seus estudos, por isso que
os impressos no paiz so reputades excessivamente caros.
At certo ponto foi justificvel a proteco que se pretendia dar a uma ida social de to grande importncia;
porm desde que a experincia se encarregou de demonstrar a sua improficuidade, e isto por tanto tempo, no
havia razo, nem ha, para que ella continue a subsistir
contra outros interesses de no menor valor.
A proteco, assim concedida aos autores e livreiros estrangeiros, tem concorrido, em grande escala, para o
atraso do progresso moral e material do paiz, cujo desenvolvimento, como em toda as naes civilizadas, deve ser
aferido pelas suas obras escriptas e monumentaes
Mas, como to grandes resultados no se podem obter
rapidamente, aquelles que cogitam nestas cousas, no
podem deixar de lastimar o tempo perdido no laisser aller
administrativo, que tanto nos tem prejudicado.
O tempo perdido, na vida das naes, contitue um
crime social de fataes conseqncias, cuja responsabilidade
deve recair toda nos cidados incumbidos da alta direco do Estado, porque, assumindo o poder, elles con-

608

REVISTA

BRAZILEIRA

traem a obrigao de zelar os interesses do povo, para o


bem estar e felicidade de todos.
A legislao que rege as nossas alfndegas, em muitos
pontos de vista, anachronica, principalmente si a compararmos com os princpios econmicos, que presentemente
esto sendo adoptados em todas as naes cultas do mundo,
nas quaes, primeiro que tudo, se trata de proteger o tra.
balho nacional.
Ser proteger o trabalho nacional a superioridade de
condies em que o legislador collocou os editores estrangeiros sobre os brazileiros ?
No merecero os autores e impressores brazileiros que
a lei se desvele por seus interesses futuros, que tambm so
da ptria que elles ennobrecem ?
A questo simples. Si elles tem de ser, perante o
mundo, a pedra de toque da civilizao do seu paiz, nada
mais justo, conseguintemente, que os seus interesses sejam
resguardados contra uma concurrencia privilegiada, com
que no podem lutar.
A corporao dos homens de lettras no Brazil, si
existe, no exerce uma profisso exclusiva, porque delia
s resultaria a misria para os indivduos que a seguissem
e para as suas famlias.
Em face destas reflexes, cada vez que se renovam as
pautas aduaneiras, confrange-se-nos o corao vendo proseguir a rotina que tantos males tem causado a todas as
nossas industrias.
Si o favor, concedido pela legislao fiscal importao
impressas, tem por fim auxiliar a instrucao puobras
de
blica, de qualquer grau, um engano dos nossos legisladores, porque os seus effeitos tem sido contrrios a toda a
espectativa; e, ousamos avanal-o, no ser tambm este
o meio de termos livros mais baratos.
Longe de obtermos o que parece desejar-se, apenas conseguiremos o retardamento do progresso das lettras e das
artes graphicas do paiz, ou, por outra, continuaremos
na marcha lenta de 30 annos para c.
E' um erro suppor se que a imprensa brazileira no
pode produzir livros pelo mesmo preo por que nos vem elles
do estrangeiro. Appellamos para as pessoas entendidas na
matria. Deve-se attender a diversas circumstancias, que,
mais ou menos, conduzem a semelhante apparencia. A razo principal da barateza dos livros editados na Europa
o grande numero de exemplares que se publica de cada
vez.

OS tlVRS A TABlfA DAS ALFNDEGAS

Todos sabem que quanto maior elle frv at


certo
ponto, menor ser o preo do custo, epor consequneia
menos o consumidor pagar por cada exemplar. A estreotypia auxilia o editor estrangeiro naquellas obras,
que tem
de ser reproduzidas em futuras edies, em tempos
mais
ou menos certos, visto que a grande exportao
todos os paizes do globo lhe proporciona consumo para
immediato.
Entre ns as cousas se passam de modo differente.
As edies so insignificantes, raramente excedem a 1000
exemplares, o que torna o livro mais caro 50 por cento.
Com pequenas excepes, esse mesmo limitado numero de
exemplares s em um prazo muito longo consumido,
tendo acontecido que, obras importantissimas, at de interesse local, em 10annos estejam ainda na sua primeira
edio I
Embora seja desagradvel dizel-o, no podemos deixar de confessar que a nossa litteratura no tem caracter
nacional, necessariamente porque no temos diante dos
olhos sino modelos estrangeiros, escriptos em lingua que
no a nossa, o que faz com que (quem no concordar i)
parea que os brazileiros tem perdido o sabor do idioma
com que foram acalentados nos seios de suas mes.
Por toda a parte onde se ensina, nos coHegios, nas
academias, nas aulas publicas ou particulares, os eompendios so estrangeiros 1
A arte typographica, bem como todas as que com ella
marcham juntas, tem tudo que perder no desanimo dos
autores e editores. Sem uns e outros esta industria no passara da vida rasteira e improductiva que tem tido desde a
nossa emancipao poltica, eomtudo, entre as poucas que
o monoplio estrangeiro nos tem deixado, ella continua a
lutar, apresentando progressos que iriam longe, si no lhe
fosse to escasso o trabalho de que carece, e no qual muitos
filhos do paiz ganham mesquinho po dirio.
E' esta a triste sorte, cumpre dizel-o, de quasi todas as
industrias brazileiras.
E o que aconselha a razo que se faa ?
Eis aqui a magna questo, que naturalmente surge ao
espirito do leitor I
O que fazer ? Proteger o trabalho do povo no interior;
defendel-o contra a concurrencia nociva do exterior.
Nem-uma occasio jamais tivemos mais favorvel para
serem estudados os assumptos desta natureza : trata-se de
organizar umanova tarifa das alfndegas, e o cidado, que
Tomo I.15 d setembro, 1879.

10

610

REVISTA

BRAZILEIRA

se acha testa das nossas finanas, illuslradoje trabalhador,


pde, si quizer, levar a effeito to preciosas reformas.
Ignoramos, verdade, qual das duas escolas econmicas
tem melhor conceito na opinio do Sr. ministro da Fazenda;
porem impossvel que ao seu espirito esclarecido tenha
escapado o movimento reformista que se ha operado entre
as principaes naes, tornando-se patente, pelos inquritos
a que se tem procedido, o descrdito da doutrina da livrepermuta, mesmo na prpria Inglaterra, onde, para assim
dizer, teve o seu bero.
As reformas econmico financeiras no podem ser obra
de um dia, bem o sabemos, sobretudo quando, para serem
efficazes, dependem da soluo de outras tantas questes
o que o povo
que com ellas tem a maior ligao ; porm rdeas
do goas
empunham
daquelles
deve esperar
que
mese
emprehendam
tempo,
verno que, sem perda de
lhoramentos nos servios que so considerados prejudiciaes
aos interesses da commumdade.
Uma nao sem industrias, adstricta unicamente
producao do solo, no tem a sua existncia garantida. As
suas economias, os seus saldos, emfim o valor do seu trabalho, tem de ser fielmente entregues aos paizes que lhe
fornecem a roupa que veste, a mobilia que guarnece as
suas habitaes e as armas com que se defende.
E o que acontecer ao Brazil, si at os gneros deprimeira necessidade presentemente importa ?
F. Conceio.

REVISTA MUSICAL

D. CARLOS OS HGUENQTES

Um dos maiores pezares que, de anuo a anno, sinto por


occapiao da estao lyrica no Rio de Janeiro n&o ter alcanado o feliz tempo de Tamberlick, Mirati, Lagrange e tantos
outros artistas que deliciaram a plata do theatro lyrico
dessa poca.
Em torno de mira ouo a cada momento uma phrase
saudosa e um nome pronunciados por pessoas que parecem
almejar por tempos que j l vao, e que os esforos da mocidade de hoje nao podem conseguir com a mesma e igual
valia que a tradio narra.
Os nossos avs, por conseqncia, nao vivem hoje si nao
da recordao, nao sentenceam sinao por estudo comparativo,
isto , pea animosidade que lhes nasce espontaneamente
n'alma, condemnando e procedendo sempre como si porventura a saudade fosse uma medida nao sujeita s variaes a
que a obriga o implacvel tempo.
E' engano. De todas as pocas, em que anpareceram os
bariuizes, o julgamento, por tal modc, o anjo maldito, aambireira qu o critrio sem valor ala entre o futuro e as
sinceros e que pedem
oes daquelles que se fazem filhos dessa benigna
m8ea
ardente e fervorosamente a adopao
A ptfi

sem o
Fuio sempre que posso do juiz quetemnao decide
fraquezas n
A natuma humana
S,
nao ha evitar.

612

BBVISTA

BBZIMUR

Lei implacvel, resultante natural das foras contradictorias dos espritos medocres, a comparao preoccupa
a quasi totalidade dos ouvintes, a muitos a quem esta
confiada a tarefa da critica.
Si nao ha fugir-lhe, como dissemos, ha diminuir a fora
que nos impelle at ella.
Sejamos todos peccadores, mas confessemos, ao menos,
contrictos que a fatalidade do organismo humano nos fora a
ceder da conscincia para o effeito do nosso systema nervoso, o centro da irritabilidade, o aguilhao da injustia.
O Rio de Janeiro uma cidade verdadeiramente commercial. Nao pde ter tao cedo um ncleo separado, e cujos
sentimentos sejam os da arte.
Nao 1 A corte nao se pode acclamar protectora das artes,
quando nao nem siquer acolyto sincero, admirador crente.
Separar uma dezena de especialistas, outra de enthusiastas a quem falta a instrucao primaria do bom gosto e que
sentem pela espontaneidade unicamente, fazer, digo, essa
selecao em proveito do que podem chamar adiantamento
medir por um decimetrico talo a capacidade das pessoas que
nasceram para a arte, para o sacerdcio desta ou tao somente
jarao seu culto.
O Rio de Janeiro uma cidade
tem artistas, alguns
delles de grande valor ; tem votadosqueenthusiastas, mas est
enormemente aqum do que se possa intitular uma cidade
artstica.
A musica vive como pde viver um invalido que teve
uma paternidade illustre, a de Francisco Manuel, a do padre
Jos Maurcio. Hoje o nosso Conservatrio, hoje o tirocinio
artstico recebem dos governos tao somente a licena de irem
vivendo como puderem. Nas primeiras capites de mundo
civilizado eartstico as cortes abrem os braos ao grupo illustre
dos msicos europeus?; a nossa ignora,
(porque si assim nao
fosse animava), quando muito finge apreciar
as artes.
A corte brazileira, sem receio de contestao, nao tem
hoje nem siquer a mnima parcella da fibra
que pulse a
despertar-lhe o sentimento artstico.
A corte imperial
conseqncia refractaria arte
ignora o que ella vale,pornao comprehende a sua misso
pacifica, desconhece-lhe os rudimentos, criminosa porque
nao levanta do olvido as tradies do tempo do Sr. D.
Joo VI; porque deixa no abandono o grupo de talentos
aproveitveis e, a par disto tudo, ostenta um falso bom gosto
ao lado de uma impotncia moral.

SBVKTjL MTOiOL

08,crdo8 Pftieos Km fechado SomnletaLn?! lh08


?i!t0dos
a1todaaida de progresso artista
BfSf.
ha

uma constituio que Si


dL^J^T6??1
1nao
pendor para a arte. Absolutamente
nem-uma.
?&Uml - Para mim unico homem qu
abra^ouTle
abraou
a carreira
poltica sem esquecer a misso nobreV
d(\nosso. Carlos Gomes no
parlamento bra7ilp?rnw?ar0
e
diss0
estamos
ftHTente'
certos,
uma convico:
Sr 4
rdos
fios
adornarem-lh
fn;LC\egTlheavez
de ent sentar-s* em P^teados
uma
cadeira
de ministro.
SI8' t?
Taunay
a
arte
esperar o
1ue
k1subsidio ^do !Cr,agnollf
talento, da organizao de uma leiP^e a levante
que
a altura de um culto do Estado, e
destrua as pas e
que
quebre de uma vez as correntes que a sujeitam a ser um
gal da ignorncia.
Ns que almejamos seguir as pegadas das nades cultas
da Europa e da America do Norte estamos

arte, no estado verdadeiramente embryonario. pois, quanto


Na musica lyrico-dramatica a Frana, a Allemanha, a
Itlia, a Rssia, a Blgica, a Inglaterra, a ustria, os
Estados-Unidos, e na vanguarda a Itlia, tem o pessoal indispensavel, tem as escolas particulares, tem os conservatrios.
As permutas que w observam entre as diversas capites
destas naes, quanto a artistas de canto, sao devidas tao
somente a contractos, a caprichos de cantor e a interesses de
emprezarios.
Demais, essa troa mutua e simultnea de corpos artisticos de innumeras vantagens.
O progresso das escolas naturalmente aproveitado por
aquelles que ainda o desconhecem.
Ningum poder ignorar uma verdade incontestvel,
tanto mais que fallo com a autoridade de um grande musico
e de um eminente professor do Conservatrio de Pariz :
o methodo de canto em Frana nao existe, pelo facto
nico de cada professor ter o seu particular, sem procurar
estabelecer uma harmonia favorvel arte, entre o amor
prprio e as contradices.
A Itlia progride ; tem estabelecidos os foros da primazia
quanto ao methodo de canto e cede a Frana e Allemanha
a da execuo instrumental.

O li

BEVISTA

BRA2ILE1BA

_ Finalmente de tudoi sto resulta uma verdade: a Musica


existe ; tem o seu quartel edificado nas capites da Europa;
um contingente de civilizao, eraquanto ns brazileiros,
a quem no falta o talento musical, pedimos supplices ao
estrangeiro a revelao do que seja a lyrico-dramatica, os
benficos encantos dessa musica, que na opinio de Berlioz
a mais racional de todas.
As tradies do nosso defunto theatro nacional o que
podem significar sino que o abandono, os escassos meios de
vida da corporao artstica foram a conseqncia dessa
tyrannia inquisitorial dos governos brazileiros ?
Os fluminenses vivem, pois, sem a dependncia de leis
que restringam a vontade dos emprezarios de companhias
lyricas, que temos tido e que possamos continuar a ter.
A' Itlia devemos a revelao de muitas bellezas.
*

A vinda do Sr. Ferrari capital do Imprio com uma


companhia de canto tal qual se acha organizada no
um elogio que possa lisongear a nossa civilizao, mas
a comprovao de uma verdade : que no Rio de Janeiro ha
muito gosto pela boa musica ( excepo do governo), e
que at mesmo fazemos aqui o que no conseguem fazer
muitas capites europas sustentamos uma companhia
carssima durante quatro annos consecutivos, animando
sempre o mesmo emprezario, apenas- com o auxilio do
publico, a trazer um pessoal que nem-uma capital pde
apresentar melhor quanto ao conjuncto.
Na Europa, hoje, as companhias lyricas compem-se
geralmente de uma celebridade, de uma eslrella, quando
muito de duas, acompanhadas de uns satellites medocres
e nada mais.
A companhia Ferrari um conjuncto digno de qualquer
povo culto.
Reconhecida esta verdade, vejamos como se houveram os artistas da companhia Ferrari na execuo de
duas operas : D. Carlos e Huguenoles.
A opera D. Carlos foi um trabalho de encommenda
que aceitou o maestro Verdi.
A exposio de Pariz de 1867 trouxe, a par de muitas
garantias e muito respeito para com o povo francez, a ida
de uma ingratido do governo para as notabilidades do
gnerocomposio musical.

revista Musical

815

a- nao se qualquer outra causa mim


d._y -feit'- incomprehensivel
dssconhecida,
dar-se a preferencS a
Am1br0ise ^w. etc. foram
exclaltn.DvaV^
e
Verc ?T>
talhou o molde da sua opera segundo
habllmete ""''inado, mas de^raadamente
Zladt
d ma9St.0 talan0 de tero
onnn S_f *te7StlC0J
^.^a
d0 gofto francez> da Prpria musica
fr-o
d0 Pvo espanhol, pois que
quasi toda a
tZ
ftr
acao a',Q
dramtica
passa-se no solo castelhano; a implacabilidade e crueza dessa cohorte dei bravi
turalmente um pouco de estylo italiano, de Loyola: e naquando menos
devia servir de eixo sobre o qual gyrasse que
o deus ex-machina
da inspirao,
A' sciencia musical estava reservado o
de aperleioador ; inspirao pedia o compositor apapel
matria prima
destinada a realizao da obra.
Como quasi sempre acontece, a sciencia musical foi de
tanta prodigahdade que a pobre inspirao, essa sublime
creao celeste, teve de ceder.
A pragmtica acadmica exultava; a naturalidade individual, a espontaneidade intellectual s appareciam de
quando em quando com verdadeiros carinhos maternaes
por sobre a fronte do maestro, como que para o salvar, para
o encaminhar pelas ridas veredas do contraponto.
Verdi, como quasi todos os ingratos, nao deu
realidade; quando escreveu o finis na ultima pginapelado 0.
Carlos sentiu a satisfao da vaidade que o predispunha a
assombrar a Frana musical. Engano!
A Frana ouviu respeitosa toda a opera. A critica
nalistica foi severa, fortemente implacvel. D. Carlos jortem
tido sempre a proteeBo valiosa de um nome, o nome do
seu autor. Si tal nao fosse, assim como a maioria da critica
o condemnou, assim havia de ser pelo publico arrastado ao
pellourinho.
O D. Carlos percorreu varias capites. Aqui e alli, de
instante a instante, um phrenesi de applausos, e aps um
silencio feral e a celebre noja das platas italianas.
Verdi sentiu em si o choque do amor prprio e da
conscincia. Refazer um trabalho a conseqncia da
yictoria desta ultima.

AfcVlflfA MtAJElLMBA

Aps annos e annos o autor da A ida lembrou-se de que


tinha deixado atrs da Missa e da Aida e do celebre ultimo
quartetto de cordas, que escreveu, uma obra que o impressionava; e um bello dia resolveu reformar devidamente o
D. Carlos.
Em breve vao os habitues do theatro imperial de Vinna
apreciar a reconstrucao ou antes os reparos da opera
D. Carlos.
Para aquelles que sem piedade condemnam a opera, ha
a expresso de manifesta ignorncia ; para os enthusiastas,
esses que condemnavam a opinio da critica, existe a contricao do autor, existe o novo D. Carlos reformado expressamente para o theatro imperial de Vienna, como o noticiou a Revista musical do Rio de Janeiro.
O duetto final do 2o acto entre barytono e tenor uma
pagina de feliz inspirao.
A romanza do primeiro acto, omittida pelo tenor Tamagno,
caracterstica e comea logo por manifestar o cuidado do
compositor em querer desfazer-se das frmas usadas para com
o Ernani. O duetto entre D. Rodrigo e Eboli, do 3o acto, ao
mesmo temp> de uma graa e verdade que bem exprimem o
caracter da coquette Eboli em frente a um subdito hespanhol,
que chega da corte parisiense, que para ella tradicionalmente digna de inveja.
O acompanhamento accentuido no 3. e 4. compasso em
accordes dissonantes corresponde ao final da phrase interrogativa.
'
A resoluo de accorde feita pela nota meldica do barytono e pela harmonia correspondente da orchestra. E' esencialmente imitativa esta passagem.
No final deste duetto ps violoncellos variam o acompanhamento com uma desigualdade de nota3 que produz o
effeito mais original de todo o trecho.
A ria de D. Felippe no 4. acto talvez a pea mais bem
acabada de toda a opera; ainda assim porm quem desonhecer a espontaneidade da musa que preside at hoje s
glorias do musico de Parma ?
A pea seguinte, o duetto entre o inquisidor e o rei, o
trecho mais dramtico da opera.
Ha verdade na maneira por que Verdi interpretou a situao.
A relao das vozes para com a sonoridade instrumental
estabelecida com a mesma seriedade da pagina do libretto.

1BVISTA MUSICAL

Qtf

- Vu *ne librettista lana sobre a inspiwtVhrQ


rao
do musico
com semelhante e
drama, A real.dade daquelle tiro de arcabus sanguinoso
d/um mio gSto t*$
Vejamos os trechos alegres :
dA -U pde ^^nt&T-se como musica
.rrjuJaA
que
nem tao pouco musica
que condiga com o ff?nero d
musica rabe, pois que, como
sabido, a lettra da cano
ao rei Mahomet nos jardins do seu
Jh acontecido
O final do 3 acto tem melodias fceis, agradveis,
que
ouvidas uma vez, nunca mais as esquecemos; a frma,
porm
deste final, que apresenta o seu tom de
nao mais
do que a repetio do methodo usado na grandioso,
creacao do final do
8. acto do Ernani e outros tantos que sao dignos de nota.
A parte musical dos bailados nada apresenta
para admirarse. a nao ser o trabalho instrumental. As melodias
e a ida
que as dictou nao foram felizes, e para este ponto se dirigiram todas as foras da critica europa.
Os bailados do D. Carlos, como concepo meldica, sao inferiores aos melhores das primeiras operas de Verdi
Preciso prevenir o leitor de que nao deve chamar minha
opinio critica; seria imperdovel tal interpretao.
Quando muito chamem a isto uma opinio. Verdi um
nome aureolado, que nao pde deixar de merecer venerao
aos seus iguaes, quanto mais ao obscuro autor desta Revista
Disse um illustre escriptor que o sol ainda no incendiou
os astrnomos porque lhe descobriram as manchas ; o leitor,
pois, ha de respeitar uma opinio, que minha, e que secundada por collegas abalisados.
A execuo de D. Carlos pela companhia Ferrari foi o que
se podia desejar de bom.
A Sra. Bruschi Chiatti foi infeliz na escolha. Esta artista
no uma interprete irreprehensivel da parte dramtica;
desde logo, pois, o papel de Isabel no estava talhado para as
suas foras.
Alm disso a musica escripta para o soprano talvez a
mais ingrata.
Isabel serviu de typo para o gnero a que mirava o com; aquella contraposio de sentimentas foi o horizonte
ato para onde dirigiu as vistas e os seus conhecimentos scienjositor
tifico-musicaes.
11
Tomo I.15 de setembro, 1879.

618

BEVISTA

bBazilira

m taes casos, Bruschi Chiatti estava completamente deslocada.. Entrava na opera com um elementovoz ; faltavamlhe dois:aco e interpretao dramticas.
Quanto execuo, digna de applausos, porque no
facilmente que se consegue dar conta do encargo penoso do
papel de Isabel, na opera D. Carlos.
O Sr. ondi no se d bem com personagens de caracter
antipathico. O D Felippe pareceu-nos a sombra do monarcha,
a cada instante deixando transparecer a expresso dos remorsos. A voz do baixo Dondi satisfaz plenamente a plata.
s notas graves so sonoras e a estenso vocal tem a relao
indispensvel nos trs campos, grave, mdio e agudo.
Dizem algumas pessoas que o Sr, Tamagno tem nos Hu*
guenotes o seu verdadeiro triumpho. Bem pode ser assim.
Na minha opinio, o Raul de Nangis, tal qual o interpreta
o distincto tenor, no vale o D. Carlos, da opera de Verdi
Que me digam que a musica predispe o auditrio, admitto;
mas que a creao do papel de D. Carlos pelo Sr. Tamagno
superior, l isso incontestvel.
Phrases e phrases consecutivas disse-as o tenor com toda
a verdade, e o publico deixou de as applaudir.
Entre musica e interpretao ha incalculvel distancia,
aquella ser o subjectivo e esta o objectivo da arte..
Dahi pois para decidir desta pela bitola daquella no ha
sino o bom senso, o bom gosto, o critrio e, a justia das
Applaudir uma interpretao no applaudir a concepo
musical e vice-versa.
Por conseqncia no tiremos a gloria do Sr. Tamagno
no seu papel de Raul, dos Hugwnotes, mas sejamos todos
sinceros,que elle bem merecia todos os louros quando revestido
dos trajos hespanhoes.

Os Buguenotes durante muitos annos, depois de representados pela primeira vez em Pariz, foram enclausurados, porque
dizia 0 poder ecclesiasiico que era esta uma opera revolucionaria e que necessariamente devia despertar lutas religiosas.
Como no muito o espao de que dispomos, analyzaremos por alto a maneira por que.se houveram os artistas.
A opera do immortal maestro berlinez, Meyerbeer, tem a
sua historia magistralmente narrada por todos os musicographos; e, a menos que no nos quizessemos cingr a eUes,
havamos de dizer muito pouco e muito imperfeitamente.

WiYISTA, OTSlOAt,

Qlb

foi esta a Pera (1U serviu <*e *** para a Sm.


Tja^m
Kepetto, comearemos por nos congratularmos com
a artista
pelejara e bonita recepo que teve.
Os admiradores do soprano-ligeiro d Companhia Ferrari
receberam entre salvas e salvas de applasos todas
as ftofUure,
todas as escalas at hoje excentricamente imaginadas
pelos
protessores da velha escola rossiniana.
Seria absurdo negar o mrito incontestvel
tem
tora. Repetto, porque em summa a artista o tem, e que
muito estudo at ; o que lhe nao sobeja, o
que condemnavel a falta
de clareza, de nitidez indispensveis
3
que precedem
os seus nomes da palavra qualificativa depessoas
artista.
A Sra. Repetto, que tornamos a dizer, tem muito merifd,
parece-se demasiadamente com algumas senhoras amadoras
cantoras, que em seis mezes de lio de canto fogem das fax
da infncia dos seus conhecimentos musicaes, deixam osconselhos dos professores pelos da vaidade,
que as arrasta aos
sales das sociedades para cantarem, por favor
de Deus, em
tempo, mas sem deixarem, nem consentirem que os ouvido
dos assistentes percebam si uma escala diatonica ou chromatica que esto executando.
Sem duvida vozes como a da Sra. Repetto prestam-se
a primores de vocalizao, mas o que verdade que, si ha
uma qualquer desproporo na parte orgnica do larynge
das cantoras, ento nao possvel vir, embora maleavel a voz,exigir-se clareza de notas emittidas de um larynge a que
falta o quid, que realiza a perfeio relativa na execuo.
O soprano-ligeiro de quem falamos consegue mais effeito
em cantos mais singelos do que em prodgios de vocalizao,
Alm disso o escrever para este gnero de canto to diicil
como o escrever para um instrumento sem lhe conhecer a estenso da escala, os tons em que mais brilhante a sonoridade
e de mais fcil execuo, finalmente a tessitura do instrumento.
Ningum poder negar que a Dinorah uma opera em
que Meyrbeer empregou at vocalizaes com abundncia,
para o tenor; entretanto vimos, o anno passado, a Sra.
Repetto sar-se galhardamente pelo modo como se houve,
o tenor De Sanctis alcanar um triuinpho dce mais espontaneos do nosso publico.
. Si se pudesse admittir a provas materiaes, estou peruadido de que o admirvel apparelho de physica, o PHnotographo de Scott, cantando em frente dell a Sra. Repetto,
registraria vacillaOes de notas para notas, como comprovacollegas de imprensa.
&o do q[ue temos dito eu e outros

620

RIVI3T1

BBAZILBIRA

Por conseqncia a falta de nitidez na execuo das caameias, escalas e toda a serie de notas de ornato, de que lana
m&o a digna artista, ou um defeito orgnico ou um estudo
incompleto de vocalizao. A par deste voluntrio ou involuntario defeito tem a Sra. Elvira Repetto uotas que so e
continuaro a ser as nicas sinceramente applaudidas. As
notas, como vulgarmente se diz, aflautadas, os staccati agudos
so habilmente conduzidos, sendo mesmo para admirar a certeza com que so executados, porquanto nestes passos que
quasi sempre periga a afinao.
No seu papel de Marcello veiu o Sr. Dondi elevar-se no
conceito do publico. Si a parte dramtica no teve tanto
realce como desejvamos, ao menos a parte musical teve interprete no vulgar. O papel de Marcello difficilimo e o
Sr. Dondi saiu-se dignamente.
J o dissemos, Taraagno foi um Raul que obteve glorias,
mas que ainda ha de dizer l comsigo que o publico foi ingrato para com a interpretao do papel de D. Carlos.
A Sra. Durand merecia alguma cousa mais do que o
numero de paginas antecedentes.
J escrevi com um pseudonymo o que pensava desta
cantora, quando desempenhou o papel de Aida e Leonor, por
isso, para no ser inferior a mim mesmo, transcreverei essas
linhas, pedindo apenas ao leitor que mude o nome de Aida e
Leonor para o de Valentina, dos Huguenotes.
No mais a ida, a opinio so ainda as mesmas:
Maria Durand tem, e deve tel-a, a conscincia do que
vale. E' questo de tempo, porque seu nome ser, mais cedo
ou mais tarde, admirado pelo maior numero, possvel das
platas que ho de ambicionar ouvil-a.
A voz desta cantora o que se pde chamar physicamente, segundo as leis da acstica, completa.
A proporo entre o numero de vibraes das notas do
seu registro de soprano de uma preciso rara, casual
mesmo, porque, neste caso, a educao artstica secundaria;
predomina a constituio de seu larynge como das mais consentaneas com as leis da acstica e do canto.
A educao musical pde, consegue muitssimo ; querer,
porm, por tal meio debellar um principio mu, um defeito
de constituio physica, isso absurdo.
Temos mo um exemplo :
Ningum por certo
negar a Biancolini o mrito,
os triumphos e as noites depoder
enthusiaamo, que tem causado na
Europa e aqui mesmo.

BBVI8TA MUSICAI,

021

bem>. comP}e*a> con><> *> a sua


artstica,
nlP-S
nunca conseguiu estabelecer no registro educao
mdio de sua voz
^ PUZeS8e 6m relftao os dois outpos, o grave
eoa udore

Mar^Durrd.^611*6

** natureza W^e de que dispe

A sua voz de soprano completa,


porque attinge as ultimas notas agudas com a mesma facilidade,
preciso e fidelidade com que lhe vibram as
de
um
timbre puragraves,
mente de mezzo-soprano e sympathico,
em toda a accepeo
Comprehendendo que no mais das vezes no o enforco
de voz que consegue enthusiasmar o
a artista amncana cumpre risca as indicaes da publico,
Ataca com o mesmo brio os fortes partitura.
e os fortssimos, e por
uma transio, a que a obriga a expresso musical
e o sentimento dramtico, consegue os mais dificultosos effeitos com
os pianissimos, verdadeiramente, para mira, desconhecidos
at hoje e com os staccati, fidelissimos na afinao e na emisso.
Quanto afinao, j que nella fallei, basta uma simples
palavra: Maria Durand cantou cinco noites depois da estra,
e at hoje a orchestra com a accentuao dos accrdes do acompanhamento quasi nunca pz em evidencia a menor discrepancia entre a harmonia da orchestra e a nota meldica
da voz.
Como artista dramtica pde-se sem receio affirmar que
tem excedido as cantoras que tem no Rio de Janeiro cantado
a parte de protogonista na opera A ida.
Maria Durand teve o anno passado os seus triumphos em
Pariz; teve-os tambm aqui principalmente na sua grande
ria do 3 acto.
O fresche valli
e depois nas palavras do duetto com o tenor
Di ftore profumate
Tosi em 1740 dizia uma grande verdade a um cantor que
lhe tinham apresentado como grande cousa:
Disseram que o senhor um grande artista; pois
ento cante-me l uma escala para ver a qualidade do seu
larynge ; depois cante um romance para eu ouvir como canta
a sua alma.
Eloqentes palavras, na verdade !
No Trovador foi quanto a mim que Maria Durapd satisfez plenamente as palavras de Tosi.

6$

BBV1STA

BRAZILEIRA

Cantou, nao uma, dezenas de escalas, com todas as suas


modificaes e variantes, os trinados e emfim toda a carga de
um methodo de canto.
Maria Durand no Trovador mostrou, pois, primeiramente
rque fra discpula de um Conservatrio, distincta, e que
ainda recordava-se de todos os exerccios de vocalizao ; em
segundo logarque tinha verdadeira alma de artista, porque
comprehendia o que cantava.
No dava um simples recado por musica.
Ouvir cantar Maria Durand uma noite serve para as
nossas amadoras, que por ahi andam a estudar annos e annos,
muito mais do que o estudo de cinco mezes.
O canto de Maria Durand , quanto a mim, um exemplo
para os seus collegas e um estimulo paro o dilettanlisrno.y> (1)
Os coros e a orchestra tem dois intelligentes ensaiadores,
dignos de todo o elogio. So horas para dizer adeus ao leitor.
Alfredo Bastos.

(1) Da Revista dos theatrn, 1 d setembro de 1879.

Você também pode gostar