Você está na página 1de 19

CURSO BREVE DE TUPI ANTIGO EM DEZ LIES

COM BASE NOS NOMES DE ORIGEM TUPI


DA GEOGRAFIA E DO PORTUGUS DO BRASIL
Eduardo de Almeida Navarro (USP)
LIO 1
Vamos parar de nhen nhen nhen...
Donde vem nhen nhen nhen?
Ix anheeng.
Eu falo.
Os verbos da primeira classe
Falar, em Tupi antigo, nheeng. Em Tupi antigo os verbos flexionam-se esquerda, i.e., no comeo, e no
direita como acontece em portugus (p.ex., falo, falas, fala, etc.):
Verbo falar (nheeng), no modo indicativo - presente ou pretrito:
ix a-nheeng - eu falo; eu falei
end ere-nheeng - tu falas; tu falaste
ae o-nheeng - ele fala
or oro-nheeng - ns falamos (exclusivo)
and a-nheeng - ns falamos (inclusivo)
pee) pe-nheeng - vs falais; vs falastes
ae o-nheeng - eles falam
Os verbos da primeira classe recebem prefixos nmero-pessoais, como voc pode ver acima (a- ere-, o-,
oro-, a-, pe-, o-). A 3 pessoa do singular e a 3 pessoa do plural no se diferenciam.
Voc deve ter percebido que h duas formas que traduzem ns. Existe o ns inclusivo e o ns exclusivo. Isso
acontece em muitas lnguas indgenas, at mesmo nas do Peru e do Mxico.
inclusivo: inclui o ouvinte
exclusivo: exclui o ouvinte
Se dissermos, em Tupi, para um grupo de ndios: - Ns somos portugueses ou - Ns viemos de Portugal,
devemos usar o ns exclusivo (OR), pois os ndios no se incluem nesse ns. Se dissermos, porm, Ns
morreremos um dia, incluem-se, a, aqueles com quem falamos. Usa-se, ento, a forma inclusiva (AND), que
inclui a 1a e a 2a pessoas. H tambm a forma AS, que significa a gente, eu, tu e ele, que leva sempre o
verbo para a 3 pessoa, tambm equivalente ao se, como ndice de indeterminao do sujeito, em Bebese aqui, come-se bem ali.
Exerccio 1:
Conjugue os seguintes verbos em todas as pessoas, usando os pronomes pessoais (eu, tu, ele, etc.),
conforme o modelo.
S (ir)
ix a-s - eu vou; eu fui

end ere-s - tu vais; tu foste


ae o-s - ele vai; ele foi
as o-s - a gente vai
or oro-s - ns vamos, ns fomos (excl.)
and a-s - ns vamos, ns fomos (incl.)
pee) pe-s - vs ides; vs fostes
ae o-s - eles vo; eles foram
Continue agora:
KOPIR (carpir)
PYT (ficar)
SYKY (temer, ter medo)
IK (estar, morar)*
SEM (sair) - donde piracema - sada dos peixes
SYK (chegar) - donde Piracicaba - chegada dos peixes
YTAB - nadar
*A vogal i , tona, aps uma outra vogal, forma ditongo, tornando-se (semivogal).
O- + ik > o-k (forme um ditongo no oi)
Exerccio 2
Verta para o Tupi as frases abaixo com base no vocabulrio mnemnico que apresentamos a seguir:
Sorocaba: sorok - rasgar-se + -aba - sufixo substantivador, podendo tambm significar lugar: a rasgadura
[da terra]
ir para a cucuia: de kuku - ficar caindo, ficar-se desprendendo (o fruto, o cabelo, etc.), reduplicao de ku cair, desprender-se: ir para a decadncia
maracuj (nome de fruta) - muruku
roupa - aoba
sapo cururu na beira do rio (cantiga folclrica brasileira): de kururu - sapo
Avanhandava - ab - homem, pessoa, ndio + nhan - correr + aba - lugar: lugar da corrida dos homens)
Jaci (nome prprio) - de asy - lua
Itaberaba (municpio de Minas Gerais): de it - pedra + berab - brilhante: pedra brilhante)
A roupa rasgou-se
O maracuj caiu.
O sapo dormiu.

O homem correu.
A lua brilhou.

lio 2
Por que Iguape, Cotegipe e Sergipe terminam em -pe?
Ix aker kaa-pe.
Eu durmo no mato.
A posposio em Tupi
As preposies do portugus correspondem, em tupi, a posposies, porque aparecem depois dos termos que
regem. H posposies tonas, que aparecem ligadas por hfen, mas a maior parte delas tnica, vindo
separadas dos termos que regem.
Ex.-PE - em, para (geralmente locativo). posposio tona
siri y-pe (donde Sergipe) - no rio dos siris, para o rio dos siris
akuti y-pe (donde Cotegipe) - no rio das cotias
akar y-pe - no rio dos jacars, para o rio dos jacars
tatu y-pe - no rio dos tatus, para o rio dos tatus
y k-pe (donde Iguape) - na enseada do rio
SUP - para (pessoas ou coisas) - s para a 3a pessoa
ab sup - para o ndio
morubixaba sup - para o cacique
Maria sup - para Maria
SU - de (provenincia, causa)
akar y su - do rio dos jacars
tatu y su - do rio dos tatus
Piratininga su - de Piratininga (antigo nome de So Paulo)
PUP - dentro de
arar kara pup - dentro do buraco das arars (var. de formiga)
oka pup - dentro da casa
Exerccio 3

Traduza:
1. A-sem Nhoesemb su.
2. Ere-s akar y-pe.
3. Oro-pyt siri y-pe.
4. A-nheeng per sup.
5. Ere-nheeng ab sup.
6. Pe-k y pup.
7. Morubixaba sup pe-nhe'eng.
8. akar o-sem y su.
9. Pe-sem tatu kara su.
10. Ka'a-pe ere-s.
Exerccio 4
Verta para o Tupi:
Fico em Nhoesemb.
Ficamos (incl.) no rio.
Moramos (excl.) em Nhoesemb.
Ficas dentro do navio.
Samos (incl.) da canoa.
Falaste aos ndios.
Os ndios falam a Maria.
Ficamos (incl.) dentro do navio.
Pedro est dentro do navio.
Saio da mata.
Exerccio 5
Traduza as frase abaixo com base no vocabulrio mnemnico dado abaixo:
Avar (municpio de So Paulo): abar - padre
velha coroca: kuruk - resmungar, resmungo
Itabira (cidade de Minas Gerais) - de it - pedra + byr - levantar-se, erguer-se: pedra levantada
Itapecirica (cidade de So Paulo): it - pedra + peb - achatado + syryk - escorregar: pedra achatada
escorregadia
Comandacaia (localidade da Bahia): komand - fava + ka - queimar - favas queimadas

pirabeb (nome de um peixe): pir - peixe + beb - voar - peixe voador


pipoca: pira - pele + pok - estourar - pele estourada
vooroca (tipo de eroso da terra) - de yby - terra + sorok - rasgar - terra rasgada
Boiucanga (municpio de So Paulo) - de mboa - cobra + usu - sufixo de aumentativo + kanga - esqueleto,
osso
Tocantins (estado brasileiro) - de tukana - tucano + ti) - bico, nariz, salincia - bico de tucano
O tucano ergueu-se da terra. Voou para a mata.
O padre escorregou na pedra. Resmungou, ergueu-se e foi para o rio.
O esqueleto do tucano est na terra.
A pele da cobra estourou.
O nariz do padre achatado.
A casa queimou.
As favas achatadas estouraram.
O tucano grande dormiu.
A casa de carijs queimou.
Escorreguei dentro do rio das pedras.

LIO 3
Que significa et em Guaratinguet e Paquet?
O INDEFINIDO ET
O indefinido ET (muitos, muitas) vem sempre posposto ao substantivo, formando uma composio com ele. O
sufixo -A final, se existir, cai. (Usaremos sempre o hfen com as composies)
Ex.pak(a)-et (donde Paquet - ilha do Rio de Janeiro) - muitas pacas
per-et - muitos portugueses
it-et (donde Itaet, nome de arroio do Rio Grande do Sul) - muitas pedras
ab-et - muitos ndios
ygarusu-et - muitos navios (donde Igarau do Tiet)
gyr-ting(a)-et - muitas aves brancas, muitas garas (donde Guaratinguet)
Exerccio 6
Traduza:
Muitos ndios vo para o rio.

Muitos ndios saem da canoa.


Muitos navios esto na enseada.
Muitos portugueses falam aos ndios.
Muitas pacas ficam dentro da mata.
Muitas garas saem do rio.
Muitos ndios moram em Nhoesemb.
Muitos tatus vo para a mata.
Muitos meninos esto dentro do navio.
Muitas pacas moram na mata.

LIO 4
Itaporanga, Iporanga, Botucatu, Ibicatu? Que significam poranga e catu?
OS ADJETIVOS QUALIFICATIVOS E PREDICATIVOS
Os adjetivos podem ser qualificativos ou predicativos.
Ex.Qualificativos Predicativos
ta(ba)-porang-a - aldeia bonita taba i porang - a aldeia, ela () bonita
y-pyrang-a - rio vermelho y i pyrang - o rio, ele () vermelho
Se queremos dizer menino bonito, basta justapor porang ao substantivo, acrescentando o sufixo -A
composio formada. Dizemos pois kunumi)-porang-a. Se quisermos dizer o menino bonito teremos de
usar o pronome pessoal de 3 pessoa, I, dizendo assim: kunumi) i porang. (Literalmente isso significa o
menino, ele () bonito.) Subentendemos o verbo ser, que em tupi no tem correspondente. Se quisermos
dizer eu sou bonito, dizemos xe porang. Veja, assim, que com adjetivos predicativos usamos outros
pronomes pessoais, da segunda srie. O pronome I de 3a pessoa s se usa com eles:
xe porang - eu (sou) bonito
nde porang - tu (s) bonito
i porang - ele () bonito
or porang - ns (somos) bonitos (excl.)
and porang - ns (somos) bonitos (incl.)
pe porang - vs (sois) bonitos
i porang - eles (so) bonitos
Outros exemplos:

nde katu - tu (s) bom (com adjetivos no se usa comumente end)


pe katu - vs (sois) bons ( com adjetivos no se usa comumente pee)))
i katu - ele () bom (com adjetivos no se usa nunca ae)
or katu - ns (somos) bons
Com substantivos servem as duas sries, menos o pronome I, que, na funo de sujeito, s se usa com
adjetivos. Podem vir antes ou depois do substantivo
Ex.xe morubixaba - eu (sou) o cacique
ix morubixaba - eu (sou) o cacique
morubixaba ix - o cacique (sou) eu
Se o sujeito for substantivo, o adjetivo predicativo dever vir sempre antecedido do pronome pessoal I, que
um sujeito pleonstico.
Ex.Kunh i katu. - A mulher, ela () bondosa. Kunh i porang. - A mulher, ela () bonita.
O adjetivo que qualifica um substantivo est sempre em composio com ele e invarivel em nmero.
Tambm a composio de substantivo + adjetivo deve terminar sempre em vogal. Acrescentamos -A se o
segundo termo da composio terminar em consoante. Esse -A refere-se no ao adjetivo, mas composio
formada pelo substantivo e pelo adjetivo. O adjetivo qualificativo sempre est em composio com o
substantivo.
Ex.Bonito em tupi porang. Agora:
kunh-porang-a - mulher bonita, (ou mulheres bonitas) - Acrescentamos um A porque o adjetivo termina em
consoante.
Bom em tupi katu. Ento:
Ab-katu - homem bom (ou homens bons) - A composio termina em vogal (u). Assim, no acrescentamos o
sufixo -A final.
Ex.taba + porang > t-porang-a - aldeia bonita
upaba + nem > up-nem-a - lago fedorento
y + pyrang > y-pyrang-a - rio vermelho
OS PRONOMES PESSOAIS
Assim, como vimos anteriormente, os pronomes pessoais em tupi so divididos em duas sries:
Primeira srie - ix - eu end tu ae - ele, ela (aquele,-a) or- ns
(excl.) and - ns (incl.)pee) vs a'e - eles, elas as -a gente;
ns todos

Segunda srie - xe eu nde oune - tu i - ele, ela or ns (excl.) and - ns (incl.) pe vs i - eles, elas

Exerccio 7
Com base no vocabulrio dado abaixo, traduza para o tupi as frases seguintes:
adjetivos substantivos
alto - puku aldeia - taba
bom - katu rvore - ybyr
bonito - porang Cunhambebe - Kunhambeba
fedorento - nem homem - ab
pequeno - miri) menino - kunumi)
sujo - kya mulher - kunh
vermelho - pyrang padre - abar
Potira - Potyra
Reritiba - Rerityba
rio - y
O homem bom fedorento.
O homem fedorento bom.
O menino pequeno bonito.
O menino bonito pequeno.
O rio vermelho sujo.
O rio sujo vermelho.
O homem bonito alto.
O homem alto bonito.
A rvore pequena vermelha.
A rvore vermelha pequena.
Ateno: Rio, em Tupi Antigo pode ser y ou y (t-, t-). No Nordeste, achamos tambm a forma y. Rio
grande, rio de grande volume dgua, pode ser paran (que tambm significa mar) ou par.
Exerccio 8
Traduza as frase abaixo com base no vocabulrio mnemnico apresentado:
Potengi (rio do Rio Grande do Norte) - de poti) - camaro + y - rio: rio dos camares
Tiet (rio de So Paulo) - de ty- rio, gua + et - muito bom, verdadeiro, genuno: rio muito bom, rio
verdadeiro
Tijuca (nome de rio do Rio de Janeiro) - de ty - rio, gua + uk - podre: rio podre, gua podre

Paraba (estado brasileiro e nome de rio que banha sua capital) - de par - rio grande ou mar + ab - ruim,
mau: rio ruim
Paranapanema (nome de rio que separa os estados de So Paulo e Paran) - de paran - mar ou rio grande
+ panem - imprestvel: rio imprestvel
Bauru (nome de municpio de So Paulo) - de yb - fruta + uru - vasilha
Perube (nome de municpio de So Paulo) - de iperu - tubaro + y - rio + -pe - em: no rio dos tubares
Poti) i pyrang. Poti) o-ytab ty-uka pup.
Yb o-ku ybyr su. Yb i uk.
Kunumi)-ab-a o-s par-gasu-pe.
Ab-panema o-ker pir-y-pe.
Iperu o-sem paran su.
Yb-uka o-k uru pup.
Kunh-aba o-nheeng aba-panema sup.
Iperu-panema o-ytab pira-y-pe.
LIO 5
Eu fui ao Itoror beber gua e no achei...
Que quer dizer Itoror?
Ele estava numa pindaba...At fome passava?
Donde vem tal expresso?
A relao genitiva em Tupi
Em tupi no existe posposio correspondente preposio DE do portugus, que exprime uma relao de
posse como casa de Pedro, ou outras relaes como faca de prata (relao de matria), etc. Basta, para
exprimi-las em tupi, juntar os dois substantivos em ordem inversa do portugus, como faz o ingls, por
exemplo, em Peters house (casa de Pedro) ou como faz o alemo em Volkswagen (carro do povo). Tal
relao que leva, em portugus, a preposio DE e que exprime posse, pertena, origem, qualidade, atribuio
de algo a algum, etc., a que chamaremos relao genitiva. Chamaremos o primeiro termo da relao
genitiva de genitivo ou determinante.
Ex.me de Pindobuu -Pindobusu sy
rio do tatu -tatu y (donde Tatu)
rio do jacar -akar y (donde Jacare)
enseada do rio -y k
navio dos portugueses -per ygar-usu
lngua dos ndios -ab nheenga
jorro dgua -y tororoma (donde Itoror)

planta de anzol (vara de pescar)-pind yba (donde pindaba)


menino de pedra -it kunumi) (donde Itacolomi)
prato de pedra -it nhae) (donde Itanham)
Exerccio 9
Verta para o Tupi:
A me de Pedro bonita.
A toca da ona comprida.
O filho de Maria bom.
Nadei no rio dos peixes.
Pedro nadou no rio dos gravats.
Dormi na toca das araras.
Maria ficou no rio dos tatus.
Vou para a enseada de pedra.
Maria mora na casa de pedra.
O rio dos siris bonito.
Verta para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico dado abaixo:
Pari (nome de bairro de So Paulo): pari - canal para apanhar peixes
Itaquera (bairro de So Paulo): it - pedra + ker - dormir - pedra dormente
Capibaribe (nome de rio de Pernambuco) - kapibara - capivara + y - rio + -pe (posposio) - em
Itapororoca (municpio da Paraba) - it - pedra + pororok - explodir - pedras explodidas ou exploso das
pedras
Pirapora (municpio da Bahia) - pir - peixe + por - pular - pulo dos peixes ou peixes que pulam
Iquiririm (rua de So Paulo) - y - rio + kyriri) - silencioso
carioca (nome de quem nasce na cidade do Rio de Janeiro) - de kari - carij - nome de grupo indgena
+ oka - casa - casa de carijs
A capivara saiu do pari.
O carij pulou dentro do rio.
O carij silencioso dormiu dentro da casa.
A casa explodiu.
A capivara dormiu no rio das pedras.

LIO 6
Taquarenduva, Mantiqueira, Itaipu, Pindamonhangaba, Pernambuco, Catanduva, Nuporanga,
Garanhuns...Depois de ler esta lio, voc saber o que esses nomes significam.
ALGUMAS REGRAS FONTICAS
Quando uma consoante surda (K, T, P, S) vier depois de um fonema nasal numa composio ou numa afixao,
ela se nasaliza, a no ser que j exista outro fonema nasal no vocbulo onde aparece a consoante surda.
Mesmo caindo o fonema nasal, a vogal anterior continua nasal. Assim:
K torna-se NG
T torna-se ND
P torna-se MB ou M
S torna-se ND
Ex.kunumi) + katu > kunumi)-ngatu - menino bom
nhu) + -pe > nhu)-me - no campo
mena + sy> men(a)-ndy> mendy - me de marido, sogra
Agora veja:
kunumi)-porang-a - menino bonito - Em porang j existe um fonema nasal (ng). Sendo assim, o p no se
nasaliza diante do fonema nasal final de kunumi).
Tup sy - a me de Deus - No h composio aqui. Assim, o s no se nasaliza (v. 58).
kunh-kane - mulher cansada - O k de kane no se nasaliza porque j existe outro fonema nasal no
vocbulo.
nheenga + katu > nhee(nga)-ngatu > nhee)-ngatu - lngua boa, fala boa
tetama + -pe > teta(ma)-me > tet-me - na regio, na terra
Exerccio 10
Para praticar a aplicao das regras fonticas, verta para o tupi as composies acima e aprenda o
significado do nome de muitas localidades brasileiras:
ajuntamento de cana de acar (canavial) (cidade de So Paulo)
mulher cansada
no campo
na regio
camaro vermelho
enseada de mar (cidade do Paran)
mata branca (nome de vegetao do serto nordestino)

na rede (de dormir)


barulho de passarinhos
o barulho do passarinho (sem comp.)
lugar de fazer anzis
dana de mulher
fenda de mar (nome de estado brasileiro)
ossos de passarinho
pio de menino
ajuntamento de passarinhos
a me do marido (sem comp.)
nuvem bonita
ajuntamento de cerrado (nome de municpio de So Paulo)
prato comprido
campo silencioso
campo dos guars (nome de municpio de Pernambuco)
na bica dgua
gotas de chuva (nome de serra de Minas Gerais)
a dana da mulher
VOCABULRIO
cerrado (tipo de
vegetao do
Brasil) - kaaajuntamento atchuva tybaalto amanacomprido puku barulho- pu bica
pukuconhecer dgua - ykuabdana tororoma bom poraseaenseada katubonito kfenda
porangbranco - puka fgadotingcabea pya fumo akangacaixa petyma gordo karamemcamaro kyrgota poti)campo tykyra hlitonhu) cana de acar
pytu leproso
-takar- cansado -piryty lugar de fazer
kaneee
anzis - pindmonhang-aba me sy

mar - paranmarido menamenino kunumi)mulher kunhnuvem ybatingaosso kangapassarinho gyr-i) pio pyryryma prato nhae) querer potar rede (de dormir)
- ini) regiotetama silenciosokyriri) sujo kyavermelho pyrang

LIO 7

Kunumi) o--kutuk o pereba pindayba pup pindamonhanga-pe.


O curumim cutucou sua pereba com a pindaba em Pindamonhangaba (i.e., no lugar de fazer anzis)...
Os verbos transitivos
Todo verbo transitivo em tupi pode levar o objeto a trs posies diferentes:
a - Anteposto ao verbo
Pind a--monhang. - Anzol fao. a colocao mais comum do objeto em tupi.
b - Incorporado no verbo
A-pind-monhang. - Fao anzol - O objeto, nesse caso, fica entre o prefixo a-, ere-, o-, etc. e o tema verbal.
o que chamaremos de objeto incorporado (que uma forma de composio em tupi). Aplica-se, a, ento, a
regra fonolgica 3 (lio 3):
c - Posposto ao verbo
A--monhang pind. - Fao anzol.
Se o substantivo objeto no ficar incorporado no verbo, a ficar o pronome objetivo da 3 pessoa --, mesmo
que o substantivo correspondente ao objeto esteja presente na orao.
Ex.MONHANG (fazer)
a--monhang pind - fao; fiz anzol
ere--monhang pind - fazes; fizeste anzol
o--monhang pind - faz; fez anzol
oro--monhang pind - fazemos; fizemos anzol (excl.)
a--monhang pind - fazemos; fizemos anzol (incl.)
pe--monhang pind - fazeis; fizestes anzol
o--monhang pind - fazem; fizeram anzol
Literalmente A--monhang pind significa Fao-o o anzol, com um objeto pleonstico.
Outro exemplo: KUTUK (espetar, furar)
a--kutuk pereba - espeto; espetei a ferida
ere--kutuk pereba - espetas; espetaste a ferida
o--kutuk pereba - espeta; espetou a ferida
oro--kutuk pereba - espetamos a ferida (excl.)
a--kutuk pereba - espetamos a ferida (incl.)
pe--kutuk pereba - espetais, espetastes a ferida
o--kutuk pereba- espetam, espetaram a ferida

Diz-se em portugus: Fao a comida, ou ento: Fao-a; Conheo os meninos ou ento: Conheo-os. Em tupi,
porm, se o substantivo objeto no estiver incorporado no verbo, dir-se-ia algo correspondente a fao-a a
comida ou conheo-os os meninos, isto , usa-se um objeto pleonstico.
Observao importante
Com os verbos monossilbicos usa-se -o- (ou -nho-, antes de nasais).
Ex.SOK (socar, pilar)
a-o-sok akau - soco o caju
ere-o-sok akau - socas o caju
o-o-sok akau - soca o caju, etc.
Quando ficar junto de um outro ou I, h, geralmente, a fuso dos dois num nico .
Ex.a--uk > a-uk - mato-o o--uk > o-uk - mata-o
a--ityk > a-tyk - atiro-o o--ityk > o-tyk - atira-o

LIO 8
Pr que a ndia Iracema de Jos de Alencar chamou seu filho, o primeiro cearense, de MOACYR?
A VOZ CAUSATIVA

Veja estas duas frases:


a - Garini) o-sem o taba su.
O guerreiro saiu de sua aldeia.
b - Garini) o--mo-sem gabi) o taba su.
O guerreiro fez a velha sair da sua aldeia.
Como voc pode perceber, na frase b o sujeito (garini)) faz algum praticar uma ao, em vez de ele mesmo
pratic-la, como na frase a. Na frase b, o guerreiro fez a velha sair. A velha o agente imediato e o guerreiro
o agente mediato. Isso o que chamamos de voz causativa, ou seja, aquela em que algum causa uma
ao ou um processo, mas no os realiza. Quem os realiza outra pessoa.
Em tupi, a voz causativa formada antepondo-se o prefixo MO- a verbos intransitivos, substantivos, adjetivos,
partculas, etc.
sem - sair mo-sem - fazer sair
ebyr - voltar mo-ebyr - fazer voltar
et - verdadeiro; honrado; legtimo..mo-et - honrar; legitimar, louvar
akub - quente mo-akub - esquentar

abar- padre. mo-abar - tornar padre, fazer padre:


A--mo-abar Pedro. Fao Pedro ser padre. (Anch., Arte, 48v)
pa - curandeiro mo-pa - tornar paj, fazer ser paj
endy (t-) - luz mo-endy - iluminar, acender
Oro--mo-endy t-at. Acendemos o fogo.
TRANSFORMAES FONTICAS COM MOMO- slaba nasal. Produz nasalizao das consoantes K, T, P e S (regra fonolgica 6, 78).
Ex.mo- + pak (acordar) > mo-mbak - fazer acordar
mo- + ker (dormir) > mo-nger - fazer dormir
mo- + tykyra (gota) > mo-ndykyr - fazer gotejar, destilar
mo- + s (ir) > mo-nd - fazer ir
Em mo- + tym > motym, no h nasalizao porque j h uma nasal no tema verbal (regra fonolgica 6,
78).
Exerccio 11
Verta para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico apresentado abaixo e no que j conhece:
Guataporanga (municpio de So Paulo) - de guat - caminhar, caminhada + porang - bonito - caminhada
bonita
Jaguatirica: agara - ona + tyryk - escapulir - ona que escapule, ona arisca
grana - nome de pssaro: gyr - pssaro + un - preto, escuro - pssaro preto
Tucuruvi (nome de bairro de So Paulo) - tukura - gafanhoto + oby - verde
Tapirap - nome de grupo indgena - de tapiira - anta + (a)p - caminho - caminho de antas (era o nome que
os antigos ndios da costa do Brasil davam Via Lctea.)
Itaipu (nome de usina hidreltrica do Paran) : it - pedra + y - rio + pu - barulho, rudo - barulho do rio das
pedras
Ajuruoca (localidade de Minas Gerais) < auru - variedade de papagaio + oka - casa, reduto: casa de
papagaios
Ipiranga (nome de bairro de So Paulo) < y - rio, gua + pyrang - vermelho - rio vermelho, gua vermelho
Iraci (nome de mulher) - < era - mel + sy - me - me do mel, abelha
Ipanema (nome de bairro do Rio de Janeiro) < upaba - rvore + nem - fedorento
Urucu < uruku - nome de planta que fornece tinta vermelha para tingir o corpo.
Bartira (nome de mulher) < mbotyra - flor
Taquarenduva (municpio de So Paulo) < takara - taquara, variedade de bambu + ee) - doce + tyba ajuntamento

tiquinho (como um tiquinho de caf...) - de tykyra - gota, pingo


Mantiqueira (nome de serra de Minas Gerais) - de amana - chuva + tykyra - gota: gotas de chuva
Ibiara (nome de localidade da Paraba) - de yby - terra + ar - cair: terra cada
Ubaporanga (localidade de Minas Gerais) - de ybaka - cu + porang - bonito: cu bonito
O menino fez feder a casa.
A ona fez escapulir o menino.
Avermelhei a me de Pedro com urucu.
O barulho das antas fez escapulir os pssaros verdes.
Embelezei a casa com as flores vermelhas.
Pretejei o menino com a gua escura.
As flores esverdeiam o lago bonito.
As flores embelezam o caminho das onas.
O barulho das antas faz andar o menino.
O mel adoa a gua.
A gota de chuva caiu do cu.
O SUBSTANTIVO TYBA
O substantivo Tyba, do tupi, forma muitos topnimos no Brasil. Ele significa reunio, ajuntamento,
multido. Tal coletivo realiza-se, em portugus, de vrias maneiras:-tiba, -tuba, -nduva, -ndiva, -tuva,
-tiva.
Exerccio 12
Para conhecer topnimos com tal forma, complete as palavras cruzadas. (Certos nomes de plantas so tomados
do tupi sem alteraes fonticas.)
Cidade paulista cujo nome, em tupi, significa ajuntamento de sal (sal : ukyra)
Cidade paulista cujo nome, em tupi, significa ajuntamento de cobras (cobra : mboa)
Nome de cidade paulista que significa ajuntamento de aras
Nome de cidade paulista que significa ajuntamento de mata dura, ou seja, de cerrado (duro : at)
Nome de localidade de Minas Gerais que significa reunio de emas (ema : nhandu)
Nome de estrada do municpio de So Bernardo do Campo, SP, que significa ajuntamento de taquara-faca
(faca : kys)
Nome de rua de So Paulo que significa ajuntamento de sap
Nome de serra do Rio de Janeiro que significa ajuntamento de palmeiras (palmeira: pindoba)
Nome de cidade paulista que significa reunio de caraguats
Nome de vila de So Paulo que significa reunio de andorinhas (andorinha : taper)

LIO 9
A mulher sapeca o porco...
Donde vem sapecar?
OS VERBOS PLURIFORMES

Os verbos pluriformes recebem pronome objetivo -S- no indicativo, permissivo e


imperativo.
Ex.- APEK - sapecar, chamuscar, queimar ligeiramente
indicativo
A-s-apek kunh - sapeco a mulher
Ere-s-apek kunh - sapecas a mulher
O-s-apek kunh - sapeca a mulher
Oro-s-apek kunh - sapecamos a mulher (excl.)
a-s-apek kunh - sapecamos a mulher (incl.)
Pe-s-apek kunh - sapecais a mulher
O-s-apek kunh - sapecam a mulher
Indicaremos os verbos pluriformes com (S):
Ex.
asub (s) - amar epak (s) - ver apek (s) - sapecar
Exerccio 13
Verta para o Tupi com base no vocabulrio mnemnico apresentado abaixo e no que j conhece:
Paranapiacaba (nome de serra do Sudeste) - de paran - mar + epak (s) - ver + -aba - lugar - lugar de
ver o mar
Caapava (municpio de So Paulo) - de kaa - mata + asab (s) - atravessar, cruzar + -aba - lugar
Cunha (municpio do Rio Grande do Norte) - de kunh -mulher + y - rio: rio das mulheres
Ibitipoca (localidade de Minas Gerais) - de ybytyra - montanha + pok - estourar: montanha estourada (i.e.,
com grutas)
Mara (nome prprio de mulher) - de mara - nome de entidade mitolgica dos antigos ndios da costa que
serviu para designar os franceses, que os ndios supunham ser criaturas sobrenaturais. Significa,
assim, francs.
Jaguaquara (localidade da Bahia) - de agara - ona + kara - toca: toca da onas
Taiautuba (nome de ilha do Amazonas) - de taasu - porco (do mato) + tyba - ajuntamento, grande nmero
Guaibim (localidade da Bahia) - de gabi) - velha

Tatajuba (localidade do Cear) - de tat - fogo + ub - amarelo: fogo amarelo


Itacolomi (formao rochosa de Minas Gerais) - de it - pedra + kunumi) - menino: menino de pedra
A mulher v o cu azul.
O menino atravessa a montanha amarela.
A mulher m atravessa o mar dentro do navio do francs.
O francs viu a mulher dentro da toca da ona.
A velha sapecou o porco dentro de sua casa.
A mulher bonita sapecou o francs dentro do fogo.
O menino ama a velha.
Amo as mulheres. As mulheres amam o francs.

LIO 10
Ibirapuera
Anhanguera
Capoeira
Pariquera...
Que significa -uera?
O tempo nominal em Tupi
Em tupi existe o tempo do substantivo. Para tanto, usam-se os adjetivos RAM (futuro, promissor, que vai ser),
e PER (passado, velho, superado, que j foi), que recebem, na composio, o sufixo -A: RAM-A, PER-A. Eles
so tratados, tambm, como se fossem sufixos, apresentando, ento, as formas -AM-A (-AM-A) e -ER-A (ER-A).
Ex.ybyr - rvore
ybyr-ram-a - a futura rvore ou o que ser rvore (Diz-se, por exemplo, de uma muda ou de um arbusto.)
ybyr-per-a - a ex-rvore ou a rvore cada (Diz-se, por exemplo, de um tronco seco cado ou de uma rvore
morta.)
A--monhang xe r-embi-u-rama - Fao minha comida (que ainda no est pronta)
A--monhang xe r-embi-u-pera - Fiz minha comida (que j foi deglutida)
Com substantivos oxtonos, RAM(A) e PER(A) mantm as consoantes R- e P-, respectivamente.
Ex.xe s-rama - minha futura ida
xe s-pera - minha passada ida

Com substantivos paroxtonos, RAM(A) e PER(A) assumem formas com ditongo ou vogal iniciais: AM(A),
AM(A); ER(A), ER(A), respectivamente.
Em regra geral, os substantivos paroxtonos perdem o sufixo -A e juntam -AM(A) ou -ER(A).
Ex.Anhanga - diabo..............Anhang-ama - futuro diabo e Anhang-era - o que foi diabo ou diabo velho
oka - casa ok-ama - futura casa
A labial B cai diante de -AM(A) e -ER(A). Antes da semivogal, nos ditongos -A e -E, aparece
freqentemente G (v. a regra fonolgica 2, lio 3, 48)
Ex.peasaba - porto peasa-(g)ama - futuro porto
peasa-(g)era - o que foi porto; porto velho
Exerccio 14
Relacione as colunas para saber a origem e o significado dos seguintes nomes:
1. Ibirapuera (__) aldeia extinta
2. Tabatingera (__) ossada, osso fora do corpo
3. Anhangera (__) mata extinta
4. Piaagera (__) diabo velho
5. tapera (__) barreira branca esgotada
6. capoeira (__) rio extinto
7. quirera (__) porto extinto
8. Pariqera (__) rvore cada, rvore velha
9. Tipuera (__) o que foi gro, grnulo
10. Cangera (__) barragem extinta
VOCABULRIO: era - mel; tobatinga - barro branco como cal, barreira branca; peasaba - porto,
embarcadouro; kuruba - bolota, gro, caroo; pari - canal para apanhar peixes; t-y - rio, lquid

; kanga - osso (enquanto est no corpo)

Você também pode gostar