Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Do Proprietario Tenere XTZ 250 2014 PDF
Manual Do Proprietario Tenere XTZ 250 2014 PDF
LANDER XTZ250
IMPRESSO NO BRASIL
2013 53P-F8199-W3
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
WAU46090
Leia este manual cuidadosamente antes de conduzir o veculo. Este manual deve permanecer com o veculo
quando o mesmo for vendido.
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INTRODUO
WAU10102
ADVERTNCIA
Por favor, leia completamente e cuidadosamente este manual antes de conduzir esta motocicleta.
Os pontos de maior importncia esto assinalados neste manual pelas seguintes anotaes:
Uma ADVERTNCIA indica uma situao de perigo que, se no for evitada, pode
ADVERTNCIA resultar em morte ou ferimentos graves.
Uma ATENO indica que devem ser tomadas precaues especiais para evitar
ATENO danos ao veculo ou outra propriedade.
WAUW0011
TNR XTZ250
MANUAL DO PROPRIETRIO
2013 Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
1a. edio, Maro 2013
Todos os direitos reservados.
proibida a reimpresso ou o uso deste
material sem autorizao por escrito da
Yamaha Motor da Amaznia Ltda.
Impresso no Brasil.
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
NDICE
INFORMAO DE Sistema de corte do circuito da leo do motor e elemento do
SEGURANA ............................... 1-1 ignio ................................3-14 filtro de leo ....................... 6-12
Limpeza do elemento do filtro
DESCRIO ................................ 2-1 PARA SUA SEGURANA de ar .................................. 6-16
Vista esquerda .......................... 2-1 INSPEO ANTES DO USO ........4-1 Ajuste da marcha lenta do
Vista direita................................ 2-2 motor ................................. 6-17
Controles e instrumentos .......... 2-3 PONTOS IMPORTANTES SOBRE Verificao da folga da
A CONDUO E OPERAO......5-1 manopla do acelerador ...... 6-18
FUNO DOS CONTROLES E Partida no motor .......................5-1 Folga das vlvulas ................. 6-18
INSTRUMENTOS .......................... 3-1 Transmisso .............................5-2 Pneus ..................................... 6-18
Chave de ignio/trava do Dicas para diminuir o consumo Ajuste da folga do manete da
guido .................................. 3-1 de combustvel .....................5-2 embreagem ....................... 6-21
Luzes indicadoras e de Amaciamento do motor .............5-3 Interruptores da luz do freio ... 6-21
advertncia .......................... 3-2 Estacionamento ........................5-4 Verificao das pastilhas dos
Visor multifuncional .................. 3-3 freios dianteiro e traseiro ... 6-22
Interruptores do guido ............ 3-6 MANUTENO PERIDICA E Verificao do nvel do fluido
Manete da embreagem ............ 3-7 AJUSTE .........................................6-1 de freio ............................... 6-23
Pedal de cmbio ....................... 3-8 Kit de ferramentas do Folga da corrente de
Manete do freio ........................ 3-8 proprietrio ...........................6-2 transmisso ....................... 6-24
Pedal do freio ........................... 3-8 Tabela de manuteno Verificao e lubrificao dos
Tampa do tanque de peridica para o sistema de cabos ................................. 6-26
combustvel ......................... 3-9 controle de emisses ...........6-3 Verificao e lubrificao da
Combustvel ............................. 3-9 Manuteno geral e tabela de manopla e cabo do
Catalisador ............................. 3-11 lubrificao ...........................6-5 acelerador .......................... 6-26
Assento .................................. 3-12 Remoo e instalao dos Verificao e lubrificao dos
Porta-capacete ....................... 3-12 painis ..................................6-9 manetes de freio e
Ajuste do conjunto do Verificao da vela de embreagem ....................... 6-27
amortecedor ...................... 3-13 ignio ................................6-10 Verificao e lubrificao do
Cavalete lateral ...................... 3-14 pedal do freio ..................... 6-27
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
NDICE
Verificao e lubrificao do ESPECIFICAES .......................8-1
cavalete lateral .................. 6-28
Lubrificao da suspenso INFORMAES AO
traseira .............................. 6-28 PROPRIETRIO ............................9-1
Verificao do garfo Nmeros de identificao .........9-1
dianteiro ............................. 6-29 Yamaha e a preservao do
Inspeo da direo ............... 6-29 meio ambiente .....................9-2
Verificao dos rolamentos da leo do motor YAMALUBE ....9-4
roda ................................... 6-30
Bateria .................................... 6-30
Substituio dos fusveis ........ 6-32
Substituio da lmpada do
farol ................................... 6-33
Substituio da lmpada da
luz da lanterna/freio ........... 6-35
Substituio da lmpada do
pisca .................................. 6-35
Suporte da motocicleta .......... 6-36
Roda dianteira ........................ 6-37
Roda traseira .......................... 6-38
Localizao de problemas ..... 6-40
Diagrama de localizao de
problemas .......................... 6-41
LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
DA MOTOCICLETA ...................... 7-1
Cuidados cor fosca .................. 7-1
Cuidados .................................. 7-1
Armazenamento ....................... 7-4
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAO DE SEGURANA
WAUW1475 Obter servio de um profissional cleta. Tornar-se visvel parece ser
tcnico como indicado neste Ma- bastante eficiente na reduo do
Seja um Proprietrio Responsvel nual do Proprietrio e/ou quando risco deste tipo de acidente.
Como proprietrio do veculo, voc necessrio, verificar as condies Portanto:
responsvel pela segurana e o funcio- mecnicas. Use uma jaqueta com cores vi-
namento adequado da sua motocicleta. vas.
Motocicletas so veculos de duas ro- Redobre a ateno quando se
Conduzir com segurana
das. aproximar e atravessar cruza-
Sempre faa inspees pr-operao
Sua utilizao e operao seguras de- mentos, j que estes so os lu-
cada vez que utilizar o veculo, para cer-
pendem do uso de tcnicas adequadas gares mais provveis para
tificar-se que est em condies segu-
de conduo, bem como da experincia acidentes com motocicleta.
ras de funcionamento. A falha em
do condutor. Cada condutor deve co- Trafegue onde outros motoris-
inspecionar ou manter o veculo em
nhecer as seguintes exigncias antes tas possam v-lo. Evite trafegar
condies adequadas aumenta a possi-
de conduzir esta motocicleta. no ponto cego de outro motoris-
bilidade de um acidente ou danos ao
Ele ou ela deve: ta.
equipamento. Consulte a pgina 4-1
Obter instrues completas de Diversos acidentes envolvem con-
para verificar a lista de inspeo antes
uma fonte competente sobre todos dutores inexperientes. Na verda-
do uso.
os aspectos de operao da moto- de, vrios condutores que se
Esta motocicleta projetada para
cicleta. envolveram em acidentes nem se-
levar o condutor e um passageiro.
Observar as advertncias e exi- quer possuam carteira de habilita-
A falha dos motoristas em detectar
gncias de manuteno no Manual o para motocicleta.
e reconhecer motocicletas no trn-
do Proprietrio. Esteja certo de que est qualifi-
sito a principal causa de aciden-
Obter treinamento qualificado so- cado e apenas empreste sua
tes entre automveis e
bre tcnicas seguras e adequadas motocicleta a outros condutores
motocicletas. Muitos acidentes fo-
de conduo. qualificados.
ram causados por um motorista de
automvel que no viu a motoci-
1-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAO DE SEGURANA
Conhea suas habilidades e li- Sempre sinalize antes de qual- Equipamentos de Proteo
mites. Ficar dentro de seus limi- quer mudana de direo ou A maioria das mortes por acidentes com
tes pode ajudar a evitar mudana de faixa. Certifique-se motocicleta resulta de ferimentos na ca-
acidente. que os outros motoristas pos- bea. O uso de um capacete fator cru-
Recomendamos que voc treine sam v-lo. cial na preveno ou reduo de
conduzir sua motocicleta onde A postura do condutor e do passa- ferimentos na cabea.
no haja trnsito, at que esteja geiro importante para o controle Sempre use um capacete aprova-
completamente familiarizado adequado. do por um rgo competente.
com a motocicleta e todos os O condutor deve manter as Utilize uma viseira ou culos. O
seus controles. duas mos no guido e os dois vento nos olhos desprotegidos
Diversos acidentes foram causa- ps no estribo durante a condu- pode prejudicar a viso, o que
dos por erro do condutor da moto- o, para manter o controle da pode atrapalhar a visualizao de
cicleta. Um erro comum cometido motocicleta. uma situao de perigo.
pelo condutor fazer uma curva O passageiro deve sempre se- Vestir uma jaqueta, botas, cala,
muito aberta em decorrncia do gurar no condutor, na ala do luvas, etc., eficiente na preven-
excesso de velocidade ou fazer assento ou barra, se equipado, o ou reduo de ferimentos em
uma curva muito fechada (ngulo com as duas mos e manter os geral.
de inclinao insuficiente para a dois ps no estribo. Nunca leve Nunca vista roupas largas, pois
velocidade). um passageiro a menos que ele elas podem prender nas alavancas
Sempre obedea os limites de ou ela possam colocar firme- de controle ou rodas e provocar fe-
velocidade e nunca trafegue mente os ps no estribo do pas- rimentos ou um acidente.
mais rpido do que as condi- sageiro. Sempre vista roupas protetoras
es lhe permitem. Nunca conduza sob o efeito de l- que cubram suas pernas, tornoze-
cool ou outras drogas. los e ps. O motor e o sistema de
1-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAO DE SEGURANA
escape ficam muito quentes du- mento por monxido de carbono, deixe de de acidente, tenha extremo cuidado
rante ou aps a conduo e po- a rea imediatamente, respire ar fresco ao acrescentar bagagens ou acessrios
dem provocar queimaduras. e PROCURE TRATAMENTO MDICO. em sua motocicleta. Tenha cuidado ex-
O passageiro tambm deve obser- No deixe o motor funcionando em tra quando conduzir uma motocicleta
var as precaues acima. reas fechadas. Mesmo utilizando que tenha bagagens ou acessrios adi-
ventilador ou abrindo as janelas e cionais. Aqui, junto com as informaes
portas, o monxido de carbono sobre acessrios, h algumas diretrizes
Evite envenenamento por monxido
pode rapidamente alcanar nveis gerais para seguir quando adicionar
de carbono
perigosos. carga na sua motocicleta:
Todo escapamento do motor contm
No deixe o motor em funciona- O peso total do condutor, passageiro,
monxido de carbono, um gs mortal.
mento em reas mal ventiladas ou acessrios e carga no deve exceder o
Respirar monxido de carbono pode
parcialmente fechadas como celei- limite mximo de carga. A conduo
causar dores de cabea, tontura, sono-
ros, garagens ou estacionamen- de um veculo sobrecarregado pode
lncia, nusea, perturbao e eventual-
tos. causar um acidente.
mente morte.
No deixe o motor em funciona-
Monxido de Carbono um gs incolor,
mento ao ar livre onde os gases de Carga mxima:
inodoro, inspido, que pode estar pre-
escape possam penetrar em edif- 159 kg (351 lb)
sente, mesmo que no veja ou no sinta
cios atravs de janelas ou portas
o cheiro procedente do escape do mo-
abertas.
tor. Pode-se acumular em um tempo Quando carregar dentro desse limite de
muito curto nveis mortais de monxido peso, lembre-se do seguinte:
de carbono que podem enfraquec-lo e Carga O peso da bagagem e acessrio
impedir que se salve. Do mesmo modo, Acrescentar acessrios ou bagagens deve ser mantido o mais baixo e
monxido de carbono tambm pode fi- em sua motocicleta pode ter um efeito prximo possvel da motocicleta.
car armazenado por horas ou dias em adverso na estabilidade e manuseio, Posicione os itens mais pesados
reas fechadas ou pouco ventiladas. Se caso a distribuio do peso do veculo de maneira segura e mais prxi-
sentir qualquer sintoma de envenena- seja alterada. Para evitar a possibilida- mos possveis do centro do vecu-
1-3
U53PW3W0.book Page 4 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAO DE SEGURANA
lo, e certifique-se de distribuir o Este veculo no foi projetado das pela Yamaha, mesmo que o aces-
peso da maneira mais nivelada para puxar semi-reboque ou re- srio for vendido ou instalado em um
possvel em ambos os lados da boque, ou acoplar sidecar. A concessionrio Yamaha.
motocicleta, para minimizar o de- instalao destes acessrios
sequilbrio ou instabilidade. causa danos estrutura do ve-
Peas, acessrios e modificaes
O deslocamento dos pesos pode culo, alm de prejudicar a sua
no originais
ocasionar um desequilbrio repen- conduo.
Mesmo que alguns produtos no origi-
tino. Certifique-se que os acessri-
nais possam ter um desenho e uma
os e as bagagens esto
Acessrios Genunos Yamaha qualidade semelhantes aos acessrios
firmemente presos motocicleta
Escolher acessrios para o seu veculo genunos Yamaha, importante reco-
antes de conduzi-la. Verifique fre-
uma importante deciso. Acessrios nhecer que esses acessrios ou modifi-
quentemente os suportes dos
genunos Yamaha , que esto dispon- caes no originais no so
acessrios e os bagageiros.
veis somente em um concessionrio adequados devido ao potencial risco de
Ajuste adequadamente a sus-
Yamaha, foram projetados, testados e acidentes voc ou a outros. A instala-
penso de acordo com a carga
aprovados pela Yamaha para utilizao o de produtos no originais ou outras
e verifique a condio e presso
no seu veculo. modificaes feitas no seu veculo que
dos pneus.
Muitas empresas, que no tem conexo mude o projeto ou as caractersticas de
Nunca acople nenhum item
com a Yamaha, fabricam peas e aces- conduo pode colocar voc e outros
grande ou pesado ao guido,
srios ou oferecem outras modificaes em grande risco de srio acidente ou
garfo dianteiro ou pra-lama.
para os veculos da Yamaha. A Yamaha morte. Voc o responsvel por feri-
Esses itens, incluindo cargas
no pode testar todos os acessrios mentos causados devido a mudanas
como sacos de dormir, mochilas
que estas empresas produzem. Portan- no veculo.
ou barracas, podem criar insta-
to, a Yamaha no pode nem endossar, Lembre-se das seguintes recomenda-
bilidade na conduo ou dimi-
nem recomendar o uso de acessrios es, bem como das oferecidas em
nuir a resposta da direo.
que no so vendidos pela Yamaha ou Carga quando montar acessrios.
modificaes que no so recomenda-
1-4
U53PW3W0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAO DE SEGURANA
Nunca instale acessrios ou trans- O vento pode tentar levantar a Pneus e aros no originais
porte cargas que possam prejudi- motocicleta ou esta pode se tor- Os pneus e aros que vem em sua moto-
car a performance da sua nar instvel em ventos desfavo- cicleta foram projetados para combinar
motocicleta. Cuidadosamente, ins- rveis. Esses acessrios a capacidade de desempenho e propor-
pecione o acessrio antes de us- tambm podem causar instabili- cionar a melhor combinao de direo,
lo para garantir que ele no redu- dade quando for ultrapassar ou frenagem e conforto. Outros pneus,
za, de forma alguma, o espao li- for ultrapassado por veculos aros, tamanhos e combinaes podem
vre do cho ou de curva, limite o grandes. no ser apropriados. Consulte a pgina
percurso da suspenso, o percur- Alguns acessrios podem tirar o 6-18 para especificaes do pneu e in-
so do guido, o funcionamento do condutor de sua posio normal formaes adicionais ao trocar os
controle ou mesmo obstrua as lu- de conduo. Esta posio ina- pneus.
zes ou refletores. dequada limita a liberdade de
Os acessrios encaixados no movimento do condutor e pode
Transporte da Motocicleta
guido ou na rea do garfo dian- limitar a capacidade de controle,
Certifique-se de observar as seguintes
teiro podem criar instabilidade portanto, tais acessrios no
instrues antes de transportar a moto-
em razo da distribuio inade- so recomendados.
cicleta em outro veculo.
quada do peso ou alteraes na Tenha cuidado ao adicionar aces-
Retire da motocicleta todos os
aerodinmica. Caso acessrios srios eltricos. Caso os acessri-
itens soltos.
sejam acrescentados ao guido os eltricos ultrapassem a
Verifique se a torneira de combus-
ou rea do garfo dianteiro, de- capacidade do sistema eltrico da
tvel (se equipada) est na posio
vem ser o mais leve e menor motocicleta pode haver uma falha
OFF e que no h vazamentos
possvel. eltrica, causando uma perda peri-
de combustvel.
Acessrios pesados ou grandes gosa de luzes ou de potncia do
Coloque a roda dianteira de forma
podem afetar seriamente a esta- motor.
reta no trailer ou na caamba do
bilidade da motocicleta em ra-
caminho, e prenda na grade para
zo dos efeitos aerodinmicos.
evitar movimento.
1-5
U53PW3W0.book Page 6 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAO DE SEGURANA
Engate a transmisso (para mode-
los com transmisso manual).
Amarre a motocicleta com cintas
ou correias, fixadas nas partes s-
lidas da motocicleta como o chassi
ou no garfo dianteiro (e no, por
exemplo, nas peas de borracha
como guides ou piscas, ou nas
peas que possam quebrar). Esco-
lha o local para fixao das cintas
cuidadosamente para que a cinta
no raspe nas superfcies pintadas
durante o transporte.
A suspenso deve ser comprimida
com as cintas, se possvel, assim a
motocicleta no ir balanar ex-
cessivamente durante o transpor-
te.
1-6
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
DESCRIO
WAU10410
Vista esquerda
1. Parafuso de ajuste da marcha lenta (pgina 6-17) 6. Parafuso de dreno do leo do motor (pgina 6-12)
2. Fusvel principal (pgina 6-32) 7. Pedal de cmbio (pgina 3-8)
3. Bateria (pgina 6-30)
4. Caixa de fusveis (pgina 6-32)
5. Kit de ferramentas do proprietrio (pgina 6-2)
2-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
DESCRIO
WAU10420
Vista direita
1. Anel de ajuste da pr-carga da mola do conjunto do amorte- 6. Pedal do freio (pgina 3-8)
cedor (pgina 3-13) 7. Reservatrio do fluido do freio traseiro (pgina 6-23)
2. Elemento do filtro de ar (pgina 6-16)
3. Reservatrio do fluido do freio dianteiro (pgina 6-23)
4. Elemento do filtro do leo do motor (pgina 6-12)
5. Vareta de verificao do leo do motor (pgina 6-12)
2-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
DESCRIO
WAU10430
Controles e instrumentos
2-3
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
ADVERTNCIA
Nunca gire a chave para a posio
OFF ou LOCK enquanto a moto-
cicleta estiver em movimento. Caso
contrrio os sistemas eltricos sero
desativados, o que pode resultar em
perda de controle ou em um aciden-
te.
A chave de ignio/trava do guido con- 1. Pressionar
trola os sistemas de ignio e ilumina- WAU10684 2. Girar.
o, e utilizado para travar o guido. LOCK
As diversas posies esto descritas a A direo est travada e todos os siste- 1. Gire os guides completamente
seguir. mas eltricos esto desligados. A chave para a esquerda.
pode ser removida. 2. Pressione a chave para posio
OFF, e ento gire-a para LO-
WAU10630
ON CK enquanto pressiona-a.
Todos os sistemas eltricos esto ativa- 3. Retire a chave.
dos, e pode-se dar partida no motor. A
chave no pode ser removida.
3-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
WAU11080
Luz indicadora do farol alto
Esta luz indicadora se acende quando o
farol alto acionado.
WAU11371
Indicador de advertncia do nvel de
1. Luz indicadora do farol alto
combustvel
2. Luzes indicadoras do pisca Este indicador de advertncia do nvel
e
1. Pressionar de combustvel comea a piscar quando
3. Luz de advertncia do nvel de
2. Girar. o nvel de combustvel desce abaixo de
combustvel
aproximadamente 4,8 L (1,27 US gal,
4. Luz indicadora de ponto morto
Pressione a chave e ento gire-a para 1,06 Imp.gal).
5. Luz de advertncia de problema no
OFF, ainda pressionando-a.
motor
WAU11471
WAU11020
Luz de advertncia de problema no
Luz indicadora do pisca motor
Esta luz indicadora acende intermitente- Esta luz de advertncia se acende ou
mente quando o interruptor do pisca es- pisca quando um circuito eltrico que
tiver na posio esquerda ou direita. monitora o motor no estiver funcionan-
3-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-3
U53PW3W0.book Page 4 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
1. Tacmetro 1. Relgio
2. Zona vermelha do tacmetro Quando a chave for girada para ON o
O tacmetro eltrico permite ao condu- marcador do relgio aparece. Alm dis-
tor controlar a rotao do motor e man- so, o relgio pode ser visualizado por 10
t-la dentro da faixa de potncia ideal. segundos, pressionando-se a tecla SE-
Quando a chave for girada para ON, o LECT quando o interruptor principal
ponteiro do tacmetro percorrer at a est na posio OFF, ou LOCK.
mxima rotao do motor, retornando
ao ponto zero, para testar o circuito el- Para ajustar o relgio
trico 1. Gire a chave para ON.
3-4
U53PW3W0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-5
U53PW3W0.book Page 6 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
1. Interruptor de parada do
motor /
2. Interruptor de partida
WAU12350
1. Interruptor de ultrapassagem Interruptor de ultrapassagem
2. Interruptor de farol alto/baixo / Pressione este interruptor para acender
3. Interruptor do pisca / o farol alto.
4. Interruptor da buzina
5. Interruptor de luz / WAU12400
Interruptor de farol
alto/baixo /
Aperte o interruptor na posio
para farol alto e para farol baixo.
3-6
U53PW3W0.book Page 7 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-7
U53PW3W0.book Page 8 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
O pedal de cmbio est localizado do O manete do freio est localizado no O pedal de freio localiza-se do lado di-
lado esquerdo do motor e usado em guido do lado direito. Para acionar o reito da motocicleta. Para acionar o freio
conjunto com o manete da embreagem freio, puxe o manete em direo ma- traseiro pressione o pedal.
para mudar as 5 marchas de engrena- nopla do acelerador.
mento constante, instaladas nesta mo-
tocicleta.
3-8
U53PW3W0.book Page 9 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-9
U53PW3W0.book Page 10 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-10
U53PW3W0.book Page 11 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
ADVERTNCIA
O sistema de escape fica quente
aps o funcionamento. Para prevenir
incndio ou queimaduras:
No estacione o veculo prxi-
mo a locais que apresentem ris-
cos de incndio, como grama ou
outros materiais inflamveis de
fcil combusto.
Estacione o veculo em um local
onde pedestres ou crianas no
toquem no sistema de escape
quente.
Certifique-se que o sistema de
escape tenha esfriado antes de
executar qualquer servio de
manuteno.
3-11
U53PW3W0.book Page 12 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
1. Projeo
2. Fixador do assento
3-12
U53PW3W0.book Page 13 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-13
U53PW3W0.book Page 14 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-14
U53PW3W0.book Page 15 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
3-15
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Inspecione o veculo antes de cada conduo, para certificar-se que est em condies de funcionamento seguro. Sempre
siga os procedimentos e a tabela de inspeo e manuteno descritos no Manual do Proprietrio.
WWA11151
ADVERTNCIA
Falhas na inspeo ou manuteno do veculo aumentam a possibilidade de um acidente ou dano ao equipamento.
No conduza o veculo se voc achar algum problema. Se o problema no puder ser resolvido pelos procedimentos
indicados neste manual, leve o veculo para ser inspecionado por um concessionrio Yamaha.
4-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicitar a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio dianteiro Se necessrio, substituir. 6-22, 6-23
Verificar o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
Verificar o funcionamento.
Se o freio estiver mole ou borrachudo, solicitar a um concessionrio
Yamaha que sangre o sistema hidrulico.
Verificar se as pastilhas do freio apresentam desgaste.
Freio traseiro Se necessrio, substituir. 6-22, 6-23
Verificar o nvel de fluido no reservatrio.
Se necessrio, adicionar fluido de freio recomendado at ao nvel es-
pecificado.
Verificar se o sistema hidrulico apresenta vazamento.
Verificar o funcionamento.
Se necessrio, lubrificar o cabo.
Embreagem 6-21
Verificar a folga do manete.
Se necessrio, ajustar.
4-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
4-3
U53PW3W0.book Page 4 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
4-4
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
5-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
5-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
ADVERTNCIA
Como o motor e o sistema de es-
cape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde
no haja probabilidade de pe-
destres ou de crianas tocarem
nessas peas e serem queima-
das.
No estacione em declives ou
em pisos macios, caso contrrio
o veculo pode tombar, aumen-
tando o risco de vazamento de
combustvel e fogo.
No estacione prximo a grama
ou outros materiais inflamveis
que poderiam pegar fogo.
5-4
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
WWAW0080
ADVERTNCIA
Para a segurana do condutor, muito importante seguir as instrues da tabela de manuteno e lubrificao peri-
dica, respeitando os intervalos determinados e de acordo com o uso individual.
NOTA
As verificaes devem ser efetuadas a cada 5000 km ou a cada 6 meses, exceto se for efetuada uma manuteno
com base na quilometragem percorrida.
A partir dos 15000 km, repita os intervalos de manuteno comeando de 5000 km.
Os itens marcados com um asterisco devem ser efetuados por um concessionrio Yamaha, devido necessidade de fer-
ramentas especiais, dados e capacidade tcnica.
WAU46961
Tabela de manuteno peridica para o sistema de controle de emisses
LEITURA DO HODMETRO A CADA
TRABALHO DE VERIFICAO OU ( 1000 km) 5000 km
No. ITEM
MANUTENO OU
1 5 10 6 MESES
6-3
U53PW3W0.book Page 4 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Verificar a condio.
2 Vela de ignio Limpar e corrigir a folga do eletrodo.
Substituir. A cada 10000 km
Verificar a folga das vlvulas.
3 * Vlvulas
Ajustar.
Injeo eletr-
4 * Ajustar a marcha lenta do motor.
nica
Silenciador e Verificar o aperto do parafuso da abraadei-
5 *
tubo de escape ra.
6-4
U53PW3W0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-5
U53PW3W0.book Page 6 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-6
U53PW3W0.book Page 7 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Interruptor do
10 * Verificar o funcionamento.
cavalete lateral
6-7
U53PW3W0.book Page 8 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Verificar o funcionamento.
Verificar a folga da manopla do acelerador e
Manopla do
16 * ajustar, se necessrio.
acelerador
Lubrificar o cabo e o alojamento da mano-
pla.
Luzes, piscas e Verificar o funcionamento.
17 *
interruptores Ajustar o facho do farol.
WAU18660
NOTA
O filtro de ar precisa ser inspecionado com mais frequncia se conduzir em reas com muita poeira ou umidade.
Servios do freio hidrulico
Verificar regularmente e se necessrio, corrigir o nvel do fluido de freio.
A cada dois anos, substituir os componentes internos do cilindro mestre do freio e da pina do freio, e trocar o fluido.
Substituir as mangueiras do freio a cada quatro anos ou se apresentarem rachaduras ou danos.
6-8
U53PW3W0.book Page 9 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-9
U53PW3W0.book Page 10 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Painel C
6-10
U53PW3W0.book Page 11 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-11
U53PW3W0.book Page 12 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
NOTA
O leo do motor deve estar entre as
marcas de nvel mnimo e mximo.
6-13
U53PW3W0.book Page 14 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
WCA10440
ATENO
1. Parafuso de sangria
Aps trocar o leo do motor, certifi-
que-se de checar a presso do leo 11. Aps verificar a presso do leo,
conforme descrito abaixo. aperte o parafuso de sangria
com o torque especificado.
10. Retire o parafuso de sangria, d
partida no motor e mantenha-o Torque de aperto:
em marcha lenta para verificar Parafuso de sangria:
se o leo flui para fora do orifcio 0,7 kgfm (7 Nm)
de sangria. Se o leo no sair
pelo orifcio aps alguns segun- 12. D partida no motor, e ento dei-
dos, pare imediatamente o motor xe-o em marcha lenta por vrios
e solicite uma inspeo por um minutos, enquanto verifica se h
concessionrio Yamaha. vazamento de leo. Se houver
vazamento, desligue imediata-
mente o motor e verifique a cau-
sa.
6-15
U53PW3W0.book Page 16 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-16
U53PW3W0.book Page 17 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-17
U53PW3W0.book Page 18 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-19
U53PW3W0.book Page 20 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-20
U53PW3W0.book Page 21 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
NOTA
Se no for possvel obter a folga especi-
ficada conforme descrito acima ou se a
1. Contraporca embreagem no estiver funcionando
corretamente, solicite a um concessio- 1. Interruptor da luz do freio traseiro
2. Parafuso de ajuste da folga do manete
da embreagem nrio Yamaha para verificar o mecanis- 2. Porca de ajuste do interruptor da luz do
freio traseiro
3. Folga do manete da embreagem mo interno da embreagem.
A luz do freio, que ativada pelo pedal
A folga do manete da embreagem deve
do freio, deve acender instantes antes
medir 10,015,0 mm (0,390,59 in)
da frenagem iniciar. Se necessrio,
como mostrado. Verifique periodica-
ajuste o interruptor do freio traseiro
mente a folga do manete da embrea-
como segue, mas o interruptor da luz do
gem e se necessrio, ajuste-a como
freio dianteiro deve ser ajustado por um
segue.
concessionrio Yamaha.
1. Solte a contraporca do manete
Gire a porca de ajuste do interruptor da
da embreagem.
luz do freio traseiro enquanto segura o
interruptor em sua posio. Para que a
luz do freio acenda antes, gire a porca
6-21
U53PW3W0.book Page 22 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Freio dianteiro
Fluido de freio especificado:
DOT 3 ou DOT 4
WWA15980
ADVERTNCIA
A manuteno inapropriada pode re-
sultar em perda da capacidade de fre-
nagem. Observe essas precaues:
1. Marca do nvel mnimo Fluido de freio insuficiente pode
permitir que entre ar no sistema
de freio, reduzindo o desempe-
nho de frenagem.
6-23
U53PW3W0.book Page 24 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-24
U53PW3W0.book Page 25 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-25
U53PW3W0.book Page 26 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-26
U53PW3W0.book Page 27 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Manete do freio
Lubrificantes recomendados:
Manete do freio:
Graxa de silicone
Manete da embreagem:
Graxa base de sabo de
ltio
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
6-27
U53PW3W0.book Page 28 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
Lubrificante recomendado:
Graxa base de sabo de ltio
6-28
U53PW3W0.book Page 29 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-29
U53PW3W0.book Page 30 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-30
U53PW3W0.book Page 31 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-31
U53PW3W0.book Page 32 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-33
U53PW3W0.book Page 34 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-34
U53PW3W0.book Page 35 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
1. Parafuso
6-35
U53PW3W0.book Page 36 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-36
U53PW3W0.book Page 37 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
NOTA
Certifique-se que exista espao sufici-
ente entre as pastilhas do freio antes de
instalar o disco na pina de freio.
WAU34414
Para retirar a roda traseira
WWA10821
ADVERTNCIA
Para evitar ferimentos, apie o vecu-
lo de forma segura para que no haja
1. Porca do eixo
perigo de queda.
2. Porca de ajuste da folga da corrente de
NOTA
transmisso
1. Solte a contraporca e a porca de Caso seja difcil retirar a corrente
ajuste da corrente de transmis- 3. Contraporca
de transmisso, remova o eixo da
so em cada lado da balana. 3. Levante a roda traseira acima do roda primeiro e depois, levante a
2. Solte a porca do eixo. cho, de acordo com o procedi- roda o suficiente para retirar a cor-
mento na pgina 6-36. rente de transmisso da coroa.
4. Retire a porca do eixo. A corrente de transmisso no pre-
5. Empurre a roda para frente, e cisa ser desmontada para remover
ento, retire a corrente de trans- e instalar a roda traseira.
misso da coroa.
6. Enquanto apia a pina do freio
e levemente levanta a roda, puxe
o eixo da roda para fora.
6-38
U53PW3W0.book Page 39 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-39
U53PW3W0.book Page 40 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-40
U53PW3W0.book Page 41 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
6-41
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
7-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
7-4
U53PW3W0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
7-5
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
ESPECIFICAES
Dimenses: Dimetro curso: Combustvel:
Comprimento total: 74,0 58,0 mm (2,91 2,28 in) Combustvel recomendado:
2120 mm (83,5 in) Taxa de compresso: Gasolina aditivada
Largura total: 9,80 : 1 Capacidade do tanque de
830 mm (32,7 in) Sistema de partida: combustvel:
Altura total: Partida eltrica 16,0 L (4,23 US gal, 3,52 Imp.gal)
1370 mm (53,9 in) Sistema de lubrificao: Capacidade de reserva de
Altura do assento: Crter mido combustvel:
865 mm (34,1 in) leo do motor: 4,8 L (1,27 US gal, 1,06 Imp.gal)
Distncia entre eixos: Marca recomendada: Injeo de combustvel:
1385 mm (54,5 in) YAMALUBE Corpo do acelerador:
Distncia mnima do solo: Tipo: Marca de identificao:
270 mm (10,63 in) SAE 20W-40 ou 20W-50 4B43 11
Raio mnimo de giro: Especificao do leo de motor: Vela(s) de ignio:
2000 mm (78,7 in) Tipo SL de Servio API ou Fabricante/modelo:
Peso: superior, norma JASO MA NGK/DR8EA
Peso em ordem de marcha: Quantidade de leo do motor: Folga da vela de ignio:
151 kg (333 lb) Sem substituio do elemento do 0,60,7 mm (0,0240,028 in)
Motor: filtro do leo: Embreagem:
Tipo de motor: 1,35 L (1,43 US qt, 1,19 Imp.qt) Tipo de embreagem:
4 tempos, refrigerado a ar, SOHC Com substituio do elemento do Discos mltiplos, midos
Disposio do cilindro: filtro de leo: Transmisso:
Monocilindrico 1,45 L (1,53 US qt, 1,28 Imp.qt) Relao de reduo primria:
Cilindrada: Filtro de ar: 3,083 (74/24)
249 cm Elemento do filtro de ar: Transmisso final:
Elemento mido Corrente
8-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
ESPECIFICAES
Relao de reduo secundria: Pneu dianteiro: Traseiro (1 pessoa):
3,077 (40/13) Tipo: 150 kPa (1,50 kgf/cm, 22 psi)
Tipo de transmisso: Com cmara Condio de carga:
5 velocidades com engrenamento Dimenses: 90 kg (198 lb) - carga mxima
constante 80/90-21M/C 48S Dianteiro (2 pessoas):
Comando: Fabricante/modelo: 150 kPa (1,50 kgf/cm, 22 psi)
Acionamento com o p esquerdo PIRELLI/SCORPION MT90 A/T Traseiro (2 pessoas):
Relao de marchas: Pneu traseiro: 175 kPa (1,75 kgf/cm, 25 psi)
1a.: Tipo: Roda dianteira:
2,571 (36/14) Com cmara Tipo de roda:
2a.: Dimenses: Roda raiada
1,684 (32/19) 120/80-18M/C 62S Dimenso do aro:
3a.: Fabricante/modelo: 21x1,60
1,273 (28/22) PIRELLI/SCORPION MT90 A/T Roda traseira:
4a.: Carga: Tipo de roda:
1,040 (26/25) Carga mxima: Roda raiada
5a.: 159 kg (351 lb) Dimenso do aro:
0,852 (23/27) (Peso total do condutor, 18x2,15
Chassis: passageiro, carga e acessrios) Freio dianteiro:
Tipo de chassi: Presso do ar do pneu (medido com Tipo:
Semi-bero duplo pneus frios): Freio a disco simples
ngulo do cster: Condio de carga: Comando:
26,50 090 kg (0198 lb) Acionamento com a mo direita
Trail: Dianteiro (1 pessoa): Fluido recomendado:
103 mm (4,1 in) 125 kPa (1,25 kgf/cm, 18 psi) DOT 4
8-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
ESPECIFICAES
Freio traseiro: Sistema de gerao de carga: Luz indicadora do pisca:
Tipo: Volante de magneto A.C. LED
Freio a disco simples Bateria: Luz de advertncia de problema no
Comando: Modelo: motor:
Acionamento com o p direito XTZ7L-BS LED
Fluido recomendado: Voltagem, capacidade: Fusveis:
DOT 4 12 V, 6,0 Ah Fusvel principal:
Suspenso dianteira: Farol dianteiro: 30,0 A
Tipo: Tipo de lmpada: Fusvel do farol:
Garfo telescpico Lmpada halgena 15,0 A
Mola/tipo de amortecedor: Voltagem da lmpada, potncia Fusvel do sistema de sinalizao:
Mola helicoidal/amortecedor quantidade: 10,0 A
hidrulico Farol: Fusvel da ignio:
Curso da roda: 12 V, 55,0 W 2 10,0 A
220,0 mm (8,66 in) Luz da lanterna/freio: Fusvel do sistema de injeo de
Suspenso traseira: 12 V, 5,0 W/21,0 W 1 combustvel:
Tipo: Luz do pisca dianteiro: 10,0 A
Balana traseira com link 12 V, 10,0 W 2 Fusvel de backup:
Mola/tipo de amortecedor: Luz do pisca traseiro: 10,0 A
Mola helicoidal/amortecida a gs- 12 V, 10,0 W 2
leo Luz do visor:
Curso da roda: LED
200,0 mm (7,87 in) Luz indicadora do ponto morto:
Sistema eltrico: LED
Sistema de ignio: Luz indicadora do farol alto:
TCI LED
8-3
U53PW3W0.book Page 1 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAUW2630 WAU26431 WAU26440
Nmeros de identificao Nmero de srie do chassi Nmero de srie do motor
Registre o nmero de srie do chassi e
o nmero de srie do motor nos espa-
os fornecidos abaixo para assistncia
ao fazer o pedido de peas de reposi-
o em um concessionrio Yamaha ou
para referncia no caso do veculo ser
roubado.
NOTA
O nmero de srie do chassi utilizado
para identificar o seu veculo e pode ser
utilizado para registr-la no rgo de
trnsito de sua cidade.
9-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
WAU44615 gor. Devem ser evitadas quaisquer mo- Valores de regulagem:
Yamaha e a preservao do dificaes de regulagens padronizadas Os valores de regulagem expostos
meio ambiente pela fabricante, tais como as de escapa- abaixo devem ser seguidos a fim de se
mento e sistema de alimentao de obter um melhor desempenho da moto-
combustvel, cuja inteno seja alterar o cicleta, e tambm reduzir as emisses
desempenho do motor, pois as emis- de rudos e de gases poluentes nocivos
ses de gases de escapamento acima ao meio ambiente.
dos nveis previstos na legislao ocasi-
onam aumento de poluio atmosfrica Valores em marcha lenta:
e contribui para o aumento da poluio Velocidade angular do motor:
sonora, o que configura infrao legis- 1400 100 rpm
lao de trnsito e ambiental. Concentrao de monxido de
carbono (CO):
mximo 4,5% em volume
Especificaes de rudo:
Concentrao de hidrocarbo-
Contribuio ao meio ambiente: O limite mximo de rudos para fiscali-
netos (HC):
A Yamaha, preocupada com a preser- zao do veculo em circulao de:
mximo 200 ppm
vao do meio ambiente, busca inces-
santemente a melhoria de seus Limite mximo de rudo para IMPORTANTE:
produtos, utilizando materiais compat- fiscalizao: 1. Qualquer alterao no sistema de
veis com a natureza. Desta forma, con- 83,3 dB (A) * a 4000 rpm
alimentao de combustvel ou de
tribumos com a reduo de poluentes * dB = unidade de medida do n-
escapamento (regulagens inade-
no meio ambiente, atendendo integral- vel de rudo (Decibel), valor
quadas, substituio de peas por
mente, inclusive, s determinaes do com o veculo parado medido a
0,5 m de distncia do escapa- outras no originais, etc.) influir
Programa de Controle da Poluio do
mento, conforme NBR-9714. diretamente nos valores homolo-
Ar por Motociclos e Veculos Similares -
gados e divulgados neste manual.
PROMOT, conforme legislao em vi-
9-2
U53PW3W0.book Page 3 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
2. Seu comprometimento rigoroso Contribuio do usurio contra a po- O leo lubrificante usado quando
com o plano de manuteno peri- luio sonora: descartado no meio ambiente pro-
dica constante no captulo 6 O usurio da motocicleta pode contri- voca impactos ambientais negati-
deste manual valorizar e preser- buir com o meio ambiente disciplinando vos, tais como contaminao da
var a motocicleta, alm de contri- a sua conduo, das seguintes formas: gua e do solo por metais pesa-
buir de forma importante para a Evitando aceleraes bruscas e dos. O produtor, importador e re-
conservao do meio ambiente. desnecessrias vendedor de leo lubrificante, bem
WWA14811 Arrancando suavemente com a como o consumidor de leo lubrifi-
ADVERTNCIA motocicleta e conduzindo-a na cante usado, so responsveis por
O uso de combustvel de m qualida- marcha adequada velocidade. seu recolhimento e sua destina-
de ou diferente da especificada pode- o. Retorne o leo lubrificante
r comprometer o desempenho da usado ao revendedor. Os infrato-
Descarte de produtos e peas da mo-
motocicleta, bem como causar da- res esto sujeitos a graves san-
tocicleta
nos componentes do sistema de es previstas na legislao
O leo do motor deve ser trocado
alimentao de combustvel e do ambiental.
nos intervalos descritos na tabela
prprio motor. imprescindvel que Os pneus inutilizados devem ter
de manuteno e lubrificao peri-
todas as manutenes e ajustes se- destinao final adequada, sendo
dica, para preservar o equipa-
jam confiados a uma concessionria imprprio e proibido o seu descarte
mento. Sugerimos que realize a
autorizada Yamaha, que dispe de em aterros sanitrios, mar, rios, la-
troca do leo preferencialmente
equipamentos adequados e mo-de- gos ou riachos, terrenos baldios ou
em um concessionrio Yamaha.
obra qualificada devidamente treina- WWAW0070 alagadios, e queima a cu aberto.
da pelo prprio fabricante, assegu- Quando substitudos por novos,
ADVERTNCIA
rando desta forma a motocicleta devem ser encaminhados central
leo lubrificante torna-se um resduo de recepo do fabricante de
dentro dos padres antipoluentes.
perigoso aps o uso. pneus localizados na sua regio,
9-3
U53PW3W0.book Page 4 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
para posterior destinao final e WAUW0781
ambientalmente segura e adequa- leo do motor YAMALUBE NOTA
da. Para melhor performance de sua moto-
Para troca da bateria procure mo cicleta, recomendamos a cada troca de
de obra especializada. O manu- leo o uso do leo YAMALUBE 4 Tem-
seio desse produto sem o devido pos 20W50 API SL JASO MA T903 ou
cuidado pode causar danos pin- superior.
tura de sua motocicleta, alm de Cdigo do produto: 90793-AB401.
representar srio risco de contami-
nao do solo e da gua, se derra- Benefcios que o leo YAMALUBE
mados ou descartados de modo proporciona:
incorreto. Caso manuseie a bate- Antiatrito
9-4
U53PW3W0.book Page 5 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
INFORMAES AO PROPRIETRIO
como o pino do pisto e do virabrequim, produzidas de acordo com os mais
expande a rea de presso e reduz a avanados controles de qualidade e ri-
carga, permitindo uma longa vida til do gor tecnolgico, por isso, LEMBRE-SE:
motor; forma uma pelcula fina para pro- MAIOR DURABILIDADE, MENOR MA-
teger as superfcies metlicas do ar, da NUTENO.
gua e dos gases, os quais ajudam a
provocar a corroso e elimina as part-
culas metlicas, os xidos e os hidro-
carbonetos, de modo que as superfcies
de atrito fiquem limpas.
Peas e acessrios
9-5
ANOTAES
01/04/2011
contato com:
10-1
Black
ANOTAES
A YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA. GARANTE O PRODUTO PELO PERODO DE 1 (UM) ANO, SEM
LIMITE DE QUILOMETRAGEM CONTADO DA DATA DE EMISSO DA NOTA FISCAL DE VENDA AO PRIMEIRO
PROPRIETRIO E TRANSCRITA NO CUPOM DE REVISO DE ENTREGA, ESTANDO NELE INCLUDO O
PRAZO DA GARANTIA LEGAL PREVISTO NO CDIGO DE DEFESA DO CONSUMIDOR - RELATIVO AOS
PRIMEIROS 90 DIAS - NA FORMA DESCRITA NO TERMO DE GARANTIA.
PEDIMOS SUA ATENO PARA AS INSTRUES CONTIDAS NAS PGINAS SEGUINTES, POIS ELAS ESTO
DIRETAMENTE RELACIONADAS S CONDIES PARA CONCESSO DA GARANTIA DE SUA MOTOCICLETA
YAMAHA, COM DEFINIO DAS RESPONSABILIDADES DO CONCESSIONRIO AUTORIZADO E DA YAMAHA
MOTOR DA AMAZNIA LTDA. VOC ENCONTRAR, TAMBM, A DEFINIO DE SUAS PRPRIAS
RESPONSABILIDADES COM RELAO MANUTENO E USO CORRETOS DA MOTOCICLETA, A FIM DE
QUE POSSA FAZER JUS GARANTIA QUE LHE OFERECIDA.
11-2
O consumidor est obrigado a efetuar todas as revises, gratuitas ou no, nos prazos
determinados e conforme tabela de manuteno, para ter direito garantia do produto.
A cada reviso, exija que sua Concessionria preencha, date e assine o Controle das Revises/
Manuteno Peridicas, identificando corretamente a reviso efetuada. A no apresentao ou a
perda desses documentos invalida a garantia do produto.
AT E N O : O a t e n d i m e n t o pa r a a s r e v i s e s d e 1 . 0 0 0 e 5 . 0 0 0 k m , s o m e n t e s e r e f e t u a d o
gratuitamente se a quilometragem da motocicleta estiver dentro do limite de tolerncia de
10% a mais ou a menos (900 a 1100 km e 4500 a 5500 km) daquela prevista para cada reviso,
e desde que no ultrapassado o prazo de validade da garantia.
11-6
0 km Data: / /
11-7
11-8
A) SEXO
Masculino Feminino
1 2
B) IDADE
At 20 anos 21 a 25 anos 26 a 30 anos 31 a 35 anos 36 a 40 anos
C) ESCOLARIDADE
1 Grau 2 Grau Superior
D) PROFISSO
53P-F8199-W0-1ED
quarta-feira, 24 de novembro de 2010 09:37:02
J) POR QUE ESCOLHEU ESSE MODELO? Favor eleger no mximo 3 (trs) motivos
Preo Qualidade Desempenho Tamanho Economia de combustvel
1 2 3 4 5
Custo de manuteno Oferta de peas Design Variedade de acessrios Preferncia da marca
6 7 8 9 10
M) COM QUE FREQUNCIA VOC PRETENDE UTILIZAR SUA MOTOCICLETA? Favor eleger somente 1 (um).
Diariamente 1 vez por semana 2 vezes por semana 3 vezes por semana Apenas final de semana
1 2 3 4 5
N) QUANTOS QUILMETROS POR DIA, EM MDIA, VOC PRETENDE RODAR COM SUA MOTOCICLETA?
At 50 kms de 51 a 100 kms de 101 a 150 kms de151 a 200 kms de 201 a 300 kms acima de 301 kms
1 2 3 4 5 6
10-31
NDICE REMISSIVO
A Fusveis, substituio.......................... 6-32 Manetes de freio e embreagem,
Amaciamento do motor ......................... 5-3 G verificao e lubrificao.................. 6-27
Armazenamento .................................... 7-4 Garfo dianteiro, verificao ................. 6-29 Manopla e cabo do acelerador,
Assento................................................ 3-12 I verificao e lubrificao.................. 6-26
B Indicador de advertncia do nvel de Manuteno e lubrificao peridica ..... 6-5
Bateria .................................................6-30 combustvel........................................ 3-2 Manuteno, sistema de controle de
C Interruptor da buzina ............................. 3-7 emisso.............................................. 6-3
Cabos, verificao e lubrificao ......... 6-26 Interruptor de farol alto/baixo ................ 3-6 Marcha lenta do motor......................... 6-17
Catalisador ..........................................3-11 Interruptor de luz ................................... 3-7 N
Cavalete lateral.................................... 3-14 Interruptor de parada do motor ............. 3-7 Nvel do fluido de freio, verificao...... 6-23
Cavalete lateral, verificao e Interruptor de partida ............................ 3-7 Nmero de srie do chassi.................... 9-1
lubrificao ....................................... 6-28 Interruptor de ultrapassagem ................ 3-6 Nmero de srie do motor..................... 9-1
Chave de ignio/trava do guido ......... 3-1 Interruptor do pisca ............................... 3-7 Nmeros de identificao ...................... 9-1
Combustvel........................................... 3-9 Interruptores da luz do freio ................ 6-21 O
Conjunto do amortecedor, ajuste ........ 3-13 Interruptores do guido ......................... 3-6 leo do motor e elemento do filtro de
Cor fosca, cuidados ............................... 7-1 K leo .................................................. 6-12
Cuidados ............................................... 7-1 Kit de ferramentas................................. 6-2 leo do motor YAMALUBE ................ 9-4
D L P
Diagrama de localizao de Lmpada da luz da lanterna/freio, Painis, remoo e instalao............... 6-9
problemas.........................................6-41 substituio...................................... 6-35 Partida no motor .................................... 5-1
Dicas para diminuir o consumo de Lmpada do farol, substituio ........... 6-33 Pastilhas do freio dianteiro e traseiro,
combustvel ........................................5-2 Lmpada do pisca, substituio.......... 6-35 verificao ........................................ 6-22
Direo, inspeo ................................6-29 Localizao das peas.......................... 2-1 Pedal de cmbio.................................... 3-8
E Localizao de problemas .................. 6-40 Pedal do freio ........................................ 3-8
Elemento do filtro de ar, limpeza ......... 6-16 Luz de advertncia de problema no Pedal do freio, verificao e
Especificaes....................................... 8-1 motor.................................................. 3-2 lubrificao ....................................... 6-27
Estacionamento ..................................... 5-4 Luzes indicadoras e de advertncia ..... 3-2 Pneus .................................................. 6-18
F Luz indicadora de ponto morto ............. 3-2 Porta-capacete .................................... 3-12
Folga da corrente de transmisso .......6-24 Luz indicadora do farol alto ................... 3-2 R
Folga da manopla do acelerador, Luz indicadora do pisca ........................ 3-2 Roda dianteira ..................................... 6-37
verificao ........................................6-18 M Roda traseira ....................................... 6-38
Folga das vlvulas ...............................6-18 Manete da embreagem ......................... 3-7 Rolamentos da roda, verificao ......... 6-30
Folga do manete da embreagem, Manete do freio ..................................... 3-8 S
ajuste................................................6-21 Safety information.................................. 1-1
U53PW3W0.book Page 2 Wednesday, March 27, 2013 9:53 AM
NDICE REMISSIVO
Sistema de corte do circuito da
ignio ..............................................3-14
Suporte da motocicleta ........................6-36
Suspenso traseira, lubrificao..........6-28
T
Tampa do tanque de combustvel..........3-9
Transmisso ..........................................5-2
V
Vela de ignio, verificao .................6-10
Visor multifuncional................................3-3
Y
Yamaha e a preservao do meio
ambiente.............................................9-2
ANOTAES
10-30
Data_____/_____/_____ _______________________________
Assinatura do Cliente
Carimbo e Assinatura do Concessionrio
CERTIFICADO DE GARANTIA - 53P
NOME DO PROPRIETRIO
ENDEREO
e-mail: CPF
COR N DO CHASSI
DECALQUE DO N DO CHASSI
CARIMBO DO CONCESSIONRIO
Leia este manual cuidadosamente
antes de conduzir o veculo
LANDER XTZ250
IMPRESSO NO BRASIL
2013 53P-F8199-W3