Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
279
Braslia
2000
2
OUTROS RUMORES DE IDENTIDADE NA GUIN-BISSAU1
1
Este texto uma verso modificada da conferncia apresentada com o ttulo Rumores Crioulos de Identidade
em Guin-Bissau no Seminrio "Anlise Antropolgica de Rituais" promovido pelo Programa de Ps-Graduao
em Antropologia Social da UnB nos dias 26, 27 e 28 de julho de 2000. Agradeo a Mariza Peirano, Alcida Ramos,
Luis Roberto Cardoso de Oliveira e Jayme Aranha pelos preciosos comentrios feitos ao texto lido originalmente.
3
demonstrar, ento, que tais narrativas eram endmicas na cultura das povoaes crioulas
da Guin-Bissau no fim do sculo XIX e nas primeiras dcadas do sculo XX, focalizando
os conflitos e intrigas que perpassavam a sociedade crioula no processo de constituio e
manuteno da hegemonia colonial: a construo de um estilo de vida que pressupunha o
desenvolvimento de padres de consumo e de socializao, uma hierarquia ordenadora das
diferenas sociais, raciais e religiosas, uma prtica comunicativa comum aos mais variados
grupos sociais existentes na situao colonial e a produo e gerenciamento de projetos de
auto-representao (Comaroff and Comaroff 1991:23-25; Fabian 1986: 68-74).
Quero agora tratar de um tipo ambguo e intermedirio de narrativas que
considero como pertencente ao gnero dos rumores. A Guin-Bissau o tema central
destas narrativas que, diferentemente das outras formas por mim j tratadas, a tematizam
explicitamente como uma unidade de identificao. So textos produzidos por autores
vrios, cujas identidades esto freqentemente veladas e protegidas por pseudnimos.
Foram elaborados para ser apresentados no frum de discusses da pgina destinada
Guin-Bissau, construda pela Portugalnet, que mantm um ponto de encontro em lngua
portuguesa na web com rubricas dedicadas aos vrios pases lusfonos em frica, sia e
Amrica .
2
1- A criao de descontinuidades
2
A pgina da Guin-Bissau pode ser acessada no seguinte endereo:
<http://www.portugalnet.pt/encontro/guine>.
3
Este e outros rumores correntes na povoao crioula de Geba no ltimo quartel do sculo XIX encontram-se
registrados em Marques Geraldes (1887: 476-79).
4
O leitor notar ao longo do texto alguma discrepncia no modo de grafar as palavras crioulas. Isto se deve ao
fato de no haver ainda uma padronizao para a escrita do crioulo. Quando o meu uso do idioma no for uma
citao direta, adoto o projeto de grafia da lngua elaborado em 1981 pelo Ministrio da Educao Nacional,
publicado como apndice em Roug (1988).
4
destino incerto. Estas narrativas fornecem queles que as contam e as ouvem os meios
simblicos para forjar uma unidade de identificao coletiva. Elas realizam esta complexa
tarefa demarcando e mantendo fronteiras simblicas que criam uma arena de sociabilidade
onde so representados encontros e desencontros e onde so construdas e manipuladas um
vasto conjunto de expectativas e auto-representaes. Isto feito concretamente pela
narrao de uma trama aterrorizante cujo enredo bsico focaliza a relao fundamental para
qualquer forma de identidade social: aquela que ope um Ns a um Outro.
As cabeas decapitadas e seu consumo ritual assim como a extrao de sangue e
seu uso na confeco de amuletos so expresses dramticas de temas culturais do mundo
crioulo muito apropriados para criar e manter diferenas, pois criam uma descontinuidade
que separa os que vampirizam crianas e suas pobres vtimas, os que cortam e consomem
cabeas e os que as tm cortadas5. No passado, eram as crianas cristianizadas da povoao
crioula de Geba que tinham o sangue retirado por um agente intermedirio e ambivalente
o juiz do povo em benefcio de um Outro que assumia ento a forma do poderoso
chefe africano que desafiou por longos anos a autoridade de franceses e portugueses numa
vasta extenso da frica Ocidental Mussa Molo. E, numa continuidade impressionante
com o passado, so os guineenses de hoje as presas dos repugnantes e desumanos sapa
kabesa: uma nova modalidade de Outro, que os rumores implicitamente identificam com os
africanos que transitam pela Guin, expelidos por razes variadas das sociedades nacionais
vizinhas.
Fazendo uso de smbolos polissmicos e motivados historicamente como o porto
e os artefatos que o compem, o segundo tipo de rumor completa o quadro de alteridade
por meio da criao de uma segunda descontinuidade, desta feita entre a criana
aprisionada, por um lado, e o agente que a aprisiona e os membros do mundo para onde
seria exportada, por outro. A identidade destes violentos atores no nominada, mas o
modo pelo qual a violncia sobre a criana exercida desenha com preciso os seus
contornos bsicos. Trata-se obviamente do mundo dos brancos europeus. O porto tem sido
historicamente o centro da vida social nos aglomerados urbanos da Guin. por meio das
atividades nele realizadas que a sociedade crioula tem se reproduzido ao longo dos sculos.
Pelos portos passavam os escravos que vinham do serto africano para serem embarcados
rumo Amrica; por eles chegavam os produtos industrializados, os tecidos, as tintas e a
cola da Europa, de Cabo Verde e da Serra Leoa e por eles fluam os produtos tropicais que
da Guin seguiam para o mundo industrializado: o amendoim, a castanha de caju e as
madeiras.
A centralidade dos portos tambm se mostra no fato de eles serem habitados pelo
personagem que tem historicamente sido o membro paradigmtico do mundo crioulo: o
grumete. Gente ligada s lides do mar, os grumetes eram africanos que, vivendo nas
povoaes luso-africanas e adotando com grande liberdade os hbitos cristos e os modos
lusitanizados de ser, operavam como remadores, construtores e pilotos de barcos,
carregadores e auxiliares no comrcio. Como categoria sociolgica, eles desempenhavam
5
O assassinato e consumo ritual de partes do corpo humano so, na realidade, elementos da simblica pan-
africana para lidar com a temtica do poder, operando muito alm da estreita dimenso da cultura crioula. Aes
deste tipo tm sido registradas desde os primeiros contatos entre europeus e africanos, permanecendo plenamente
significativas no contexto das profundas mudanas do perodo ps-colonial. Para exemplos contemporneos, fora
do mbito da cultura crioula, ver Comaroff and Comaroff (1999) e Brinkman (2000).
5
um papel chave no frgil compromisso em que a sociedade crioula se fundava, sendo os
intermedirios que faziam a delicada mediao nos relacionamentos entre a minoria de
comerciantes europeus e luso-africanos e os rgulos das sociedades tradicionais africanas
que produziam bens para exportao6.
Finalmente, o porto pertence tambm simblica da nacionalidade. Foi no cais do
Pidiguiti que, a 3 de agosto de 1959, os porturios de Bissau, os grumetes de ento,
entraram numa greve fatdica. A polcia colonial interveio imediatamente e, com uma
violncia inusitada, atirou e matou dezenas de trabalhadores. Este incidente, conhecido
como o "massacre do Pidiguiti", aparece com uma tal freqncia nos documentos do
Partido Africano da Independncia da Guin e Cabo Verde (PAIGC) e nos discursos dos
lderes polticos que pode ser tratado como um dos mitos fundadores da nacionalidade. Diz
a mitologia poltica da nao que a deciso de se opor ao regime colonial fazendo uso de
todos os meios, inclusive a luta armada, s foi tomada depois dos acontecimentos trgicos
daquele incio de agosto. Com toda esta carga associativa, o porto continua sendo um
poderoso smbolo para pensar as relaes entre guineenses e europeus. Ele no representa
somente o local em que se desenrolam as atividades do comrcio de longa distncia que
liga Bissau a outros lugares do mundo. Evoca com forte apelo emocional a violncia da
relao entre europeus e africanos, a brutal mercantilizao humana dos sculos de trfico
atlntico e representa com grande carga de afetividade o berrio da sociedade crioula e de
seus membros prototpicos: os grumetes. Assim, na estria sobre a criana aprisionada,
assiste-se narrao da criao violenta de uma descontinuidade que identifica e separa.
Por um lado, ela gera a identificao entre os que fazem o rumor circular e a personagem
central da estria, criando um Ns. Por outro, ope este guineense fragilizado e incompleto
a um Outro violento: o europeu inominado que aprisiona a criana.
Apesar das diferenas na superfcie narrativa, os trs rumores compartilham uma
estrutura comum. Eles descrevem com uma enorme fora evocativa uma ao violenta que
separa pessoas e grupos, criando uma unidade de identificao cujos atributos positivos so
muito vagos e giram em torno das idias de incompletitude, a parcialidade e a fragilidade.
Esta unidade s vai ganhar contornos mais definidos por meio dos atributos negativos, isto
, pela alteridade criada. Os sujeitos da ao violenta so os outros que esto e vivem
prximos a ns, sem, contudo, pertencer ao grupo. Nos rumores de hoje so os estrangeiros
africanos que, expelidos de seus locais de origem, transitam por toda a Guin ou os
europeus aventureiros que a toda hora chegam ao pas para "fazer a frica". Nos rumores
do passado, era um grumete especial (o juiz do povo) que, da perspectiva da elite crioula de
Geba, no era confivel. Mas so os beneficirios finais da ao violenta que representam a
diferena radical que constitui o Ns como frgil, incompleto e parcial. E eles conformam o
Outro radical: no rumor passado, ele o chefe fula Mussa Molo; nas estrias atuais, os
senegaleses que consomem cabeas decapitadas e os europeus que traficam crianas.
6
Ver o estudo de Nardin (1966) sobre os usos do termo grumete e sua variante francesa gourmet na costa
africana ocidental. Alguns textos do sculo XIX e do incio do sculo XX que fazem referncia aos grumetes
guineenses merecem ser mencionados. Entre outros, ver Faro (1958), Pereira Barreto (1947), Lopes de Lima
(1844), Valdez (1864), Marques Geraldes (1887), Barros (1911) e Vasconcelos (1916). Esforos contemporneos
para explorar histrica e sociologicamente esta categoria se encontram em Cunningham (1980), Plissier (1989) e
Trajano Filho (1998).
6
2- Rumor: um fenmeno escorregadio
7
Uma formao social estrutural e historicamente prxima da sociedade crioula da Guin-Bissau, o mundo
crioulo de So Tom e Prncipe tambm aproxima os rumores dos meios de comunicao de massa. L os rumores,
boatos e anedotas so chamados indistintamente "rdio boca a boca" os "Rdio BB". De modo anlogo, em vrias
cidades da frica francfona, a discusso informal e popular sobre os assuntos correntes conhecida como radio
trottoir. Ver Trajano Filho (1993b) e Seibert (1999) sobre o caso santomense.
8
e outros notveis da Guin narrados pelos kuciduris e banoberus ou escritas na pgina da
Portugalnet no so exatamente verdadeiras ou falsas. Quem as ouve e as conta se preocupa
mais com a felicidade e adequao da narrao do que com a veracidade dos fatos
narrados. A felicidade e adequao do incrustamento das relaes representadas pelos
rumores nos valores culturais e, com isto, o importncia significativa de um rumor so
produtos de uma complexa combinao que envolve coisas to diversas quanto a posio
social dos atores que os disseminam, a relevncia conjuntural das mensagens especficas, o
tipo de relao entre temas e valores, as caractersticas estilsticas do discurso que faz o
rumor circular e os fechos concretos das estrias narradas.
Emanando de uma fonte difusa e inominada que a sociedade, os rumores tm
uma estrutura de transmisso muito peculiar. Sua dinmica de gerao e transmisso
tambm tem sido objeto de disputa entre os estudiosos do fenmeno, apesar de haver entre
eles um consenso de natureza operacional a afirmar que tais narrativas emergem em
situaes sociais ambguas e carregadas de tenses (Peterson and Gist 1951; Shibutani
1966: 56-57, 139-40, 172-76; Lienhardt 1975)8. A chamada "lei bsica do rumor" proposta
por Alpport e Postman (1947) afirma que o rumor tem interesse temporrio e que sua fora
varia segundo a importncia atribuda ao assunto relatado pelos sujeitos envolvidos
multiplicada pela ambigidade das evidncias pertinentes ao tema em questo (1947: 33-
34). Desde sua proposio, em 1947, esta frmula tem sido questionada total ou
parcialmente. Em primeiro lugar, h inmeras evidncias de temticas longevas que do
aos rumores uma vida cclica. Segundo Kapferer (1990: 114), os bons rumores nunca
morrem; eles simplesmente se aquietam como os vulces, para retomar a erupo algum
tempo mais tarde, com fora renovada. O tema do sacrifcio humano, que sob formas
variadas se faz presente nos rumores crioulos h pelo menos um sculo, um bom exemplo
de um rumor duradouro. Alm disto, o papel que a relevncia dos temas narrados joga na
constituio da fora de transmisso dos rumores tambm tem sido objeto de discusso.
Argumentando que a equao implcita na "lei bsica" de Allport e Postman no explica
plenamente o seu modo de difuso, Chorus (1953) introduziu um terceiro elemento na
frmula original a habilidade crtica dos participantes. Quando crescente, ela teria o
poder de enfraquecer a sua circulao e transmisso. Aps ponderar que o rumor uma
transao coletiva que surge para dar sentido a eventos importantes que se apresentam
como ambguos por no terem sido devidamente explicados, Shibutani (1966: 17, 164-66)
conclui que a fora de sua circulao produto da importncia dos eventos narrados pela
sua ambigidade. Na mesma linha de raciocnio, Rosnow traz novos elementos para se
pensar sua difuso. Segundo ele, a fora dos rumores seria funo das ansiedades
emocionais dos indivduos envolvidos em sua circulao, de incertezas cognitivas, da
credulidade ou confiana no que reportado pelo rumor e da importncia do que relatado
(1980: 586-87, 1988:19-20).
Originalmente argumentei que os rumores tm uma estrutura de transmisso
aberta, dramtica e dialgica. Eles so transmitidos por meio de interaes face-a-face, o
que os torna diferentes de outros meios de comunicao em que a mensagem transmitida
a partir de uma fonte nica e conhecida, atingindo simultaneamente a todos que a eles tm
acesso. O rumor ganha energia atravs de uma srie de dilogos nos quais os atores sociais
8
O problema com este frgil consenso est ligado dificuldade de se estabelecer uma linha fixa de ambigidade
e tenso que uma vez cruzada produziria rumores.
9
criam e recriam o sentido das mensagens que veiculam. Freqentemente o enredo narrado
literalmente representando durante as interaes e, em cada dilogo dramatizado, novos
sentidos so negociados, diferentes contedos so agregados trama, interpretaes prvias
so descartadas e novos fatos acrescentados. Na realidade, quando se toma a trajetria total
de circulao de um rumor descobre-se que ele se desdobra em vrios rumores.
As categorias nativas que o nominam bokasiu e kucidur relacionam
imediatemente o rumor com a oralidade e com um tipo de rudo cuja ressonncia dispersa e
difusa s pode ter uma fonte como a sociedade. Assim, a definio nativa deste gnero o
coloca numa relao especial com os meios de comunicao escritos que no assume a
forma de uma oposio, mas de uma tenso permanente. Foi em torno desta tenso que
ocorreram as disputas voltadas para a constituio e manuteno da hegemonia na Guin
colonial. O contorno bsico destas disputas se ligava s mltiplas tentativas de capturar os
sistemas de classificao, as formas de percepo e os estilos de vida veiculados pelos
rumores e outros gneros de narrativas orais na Guin de ento, domesticando-os pela
lgica prpria de um certo tipo de discurso escrito os textos elaborados pela
administrao colonial para expedir ordens e comandos e para regular o comportamento
dos sujeitos coloniais. Querer fixar pela escrita o que tematizado pelos rumores , em
larga medida, uma forma de tentar controlar a diferena e de domesticar as contradies
que por ventura existem no argumento interno da narrativa e que certamente se manifestam
nas variadas verses desdobradas de um rumor original. E ao controlar a contradio e a
diferena, a fixao dos rumores pela escrita tambm recria a noo de verdade, que passa
a ser pensada como a adequao e correspondncia entre aquilo que narrado no discurso e
os fatos acontecidos. Controlando a multiplicidade de sentido dos rumores, a escrita quer
para si uma verdade que parece se recusar a uma hermenutica, por desnecessria. Sendo
escrita, ela seria transparentemente verdadeira: no torcida ou inventada, no envolve a
utilizao das qualidades basicamente humanas da fantasia e da imaginao, no passa pela
mediao dos sujeitos sociais. Como os funcionrios coloniais do passado e as autoridades
governamentais do presente parecem pensar, a verdade da escrita nica, completa e no
diz respeito ao mundo intersubjetivo, pois provm diretamente dos fatos e de sua inscrio
pela escrita por um sujeito com autoridade para faz-lo.
Sugeri ento que o discurso escrito tem competido com os rumores e outras
formas narrativas tpicas da oralidade para estabelecer a verdade na Guin, isto , para
instaurar o sentido com fora de verdadeiro. Ressaltei, porm, que a inscrio do discurso
oral pela escrita deixa alguns resduos de sentido na medida em que a dimenso
ilocucionria e os efeitos perlocucionrios tpicos da fala resistem fixao pela escrita.
Com isto os textos escritos, especialmente os textos oficiais, perderiam fora perfomativa
para ganhar preciso referencial, perdendo ainda neste processo o poder de evocao e de
convencimento. Por esta razo, opus os projetos para a nao formulados pelo Estado,
orientados por definies autoritrias de valores e por uma perspectiva referencial ou
lexicogrfica do sentido, aos projetos esboados pela oralidade dos rumores, formados a
partir de campos semnticos com grande plasticidade e abertura e orientados por uma
perspectiva performativa do sentido9.
9
A natureza performativa do rumor tambm tem sido ressaltada de maneira independente por outros autores.
Ver, por exemplo, Bhabha (1994: 200-203) e Das (1998).
10
Estou agora pronto para indagar: o que acontece na pgina da Guin, mantida
pela Portugalnet?
4- Rumores na web
10
Durante o perodo de instabilidade poltica que se iniciou com a rebelio da Junta Militar em junho de 1998 e
s veio a terminar com a queda do presidente Nino Vieira e sua sada do pas em maio de 1999, a reproduo de
matria jornalstica sobre a Guin na pgina da Portugalnet tinha um espectro muito rico. Apareciam ali notcias
provenientes de jornais portugueses, franceses, senegaleses e de agncias como a BBC, a CNN e vrias agncias
africanas.
11
veiculadas so escritas em portugus. Contudo, ali tambm so veiculadas mensagens
em ingls, francs e, sobretudo, em crioulo.
Passo agora a relatar fragmentos de mensagens que creio pertencer ao mesmo
gnero dos rumores. So mensagens coletadas a partir de junho de 1998, quando o General
Ansumane Man se amotinou contra o governo presidido desde 1980 por Joo Bernardo
"Nino" Vieira. Rebelando-se contra sua demisso da chefia do Estado-Maior, em meio a
acusaes de trfico de armas para o movimento separatista da Casamansa, no sul do
Senegal, Man proclamou-se chefe de uma Junta Militar que reivindicava a demisso do
Presidente da Repblica e a realizao de eleies parlamentares. To logo se viu isolado
em palcio, o presidente buscou auxlio nos pases vizinhos com os quais havia assinado
acordos de cooperao militar o Senegal e a Guin-Conacri. Em pouco tempo,
desembarcavam em Bissau milhares de soldados estrangeiros.
Tenho visitado regularmente o frum de discusso desde o incio da rebelio
militar. A busca por manter-me informado acerca dos acontecimentos na Guin foi o que
originalmente motivou as visitas a este ponto de encontro e a gravao da maioria das
mensagens ali veiculadas para posterior anlise. De modo geral, minha participao neste
frum tem sido equivalente a de uma audincia perante a uma encenao, assistindo atenta
e silenciosamente ao desempenho dos atores. Ocasionalmente tive ainda a oportunidade de
observar diretamente a dupla participao de guineenses nesta pgina: como leitores e
produtores de mensagens11.
Em dezembro de 1998, Simes enviou uma mensagem ao frum de discusso
comentando os tristes acontecimentos na Guin. Dizia ele, se referindo aos governantes dos
pases da regio:
Um longo dilogo teve incio em 24 de maio deste ano com uma mensagem
despretenciosa de Dr. Rovi, um estudante guineense em Portugal, que ento mandava
abraos para os funcionrios de uma casa comercial de Bissau, de propriedade de um
holands. Sibi di Bo introduziu um elemento de intriga nesta troca, acusando o rico
proprietrio. Dizia ele que o holands " no passa dum corrupto sem escrpulos wur (sic)
corrompeu os dirigentes do antigo regime" . E se voltando para outro interlocutor do
12
frum, escreveu: "tu deves calar a boca e nem tente enganar os outros pois os dias de Jan e
a epidemia de corrupo est (sic) j contados. Pois Jan Van Maanen tanto pior como os
mauritanianos". Um dia depois, Djoka entrou na discusso em apoio s acusaes de Sibi
di Bo. Dizia ele que "Jan tinha ao seu poder no s alfandegrios, polticos e at polcias
corruptos das antiga judiciria". E agregando mais pimenta ao caso, complementava
afirmando que o holands "mandava embora pessoas que fodiam com a mulher dele".
11
No jargo usado pelos internautas, o ato de acompanhar de maneira incgnita as discusses realizadas num
frum eletrnico chamado de lurking, e aquele que o pratica o lurker.
12
Em geral as mensagens so escritas sem sinais de acentuao grfica. Para facilitar a leitura, as citaes em
portugus sero acentuadas.
12
Em fevereiro de 1999, Anonimato apareceu de sbito na pgina da Guin com
a seguinte mensagem sobre o Presidente da Repblica:
Ami di kauberdi... Por isso ka nhu fla ma nhs tudu di guin, xissa!.
N'ka mandjaku nem Burro (Eu sou de Cabo Verde... Por isso no deves
mais falar que somos todos guineenses, xiii! Eu no sou mandjaku13 nem
Burro).
13
Na Guin, Mandjaku (Manjaco) um etnnimo. Em Cabo Verde uma categoria pejorativa usada para
designar todos os africanos da costa ocidental.
14
Papel o grupo tnico majoritrio na ilha de Bissau, onde se localiza a capital da Guin.
13
Esses indivduos no se identificam nem tm orgulho da sua prpria
origem tnica. Esses indivduos no so Cristos verdadeiros porque...
praticam ritos religiosos no fundo das florestas...ritos que envolvem
matar ces... e fazer crculos de sangue.
(...)
Digo aos fundinhos o nome derrogatrio que os criton (sic) chamam aos
Guineenses de religio islmica (por causa de seus trajes): No se
preocupem com os Cristos eles no respeitam e nem tm orgulho de sua
prpria origem tnica como poderamos esperar ns que respeitassem as
outras etnias?
15
Lope a palavra crioula de origem banhum que designa o pano usado como cobre-sexo pelos rapazes. Por um
processo de extenso semntica passou a designar tambm, e de modo pejorativo, a classe de gente que faz uso de
tal vestimenta.
14
assassino, sem qualquer valia e muitos outros nomes. Viva todos os
guineenses. Abaixo os Tribalistas. Ou vai ou racha)
Nhu lope cheio de fora. Abo i ca matchu kunu que bu tene. Fidjo de
baranda alto de strada de Santa Luzia na tempo militar tuga. U mame
sustentau na moca peloton intero. Criado de cabunca cumedor de fijon
congo cu catchupa, sin sapato. Nhu lope cheio de fora, bindidur de
carne de pecadur na fera de Bande', antropfago filho de uma puta. (Seu
lope de merda16. Tu no es macho, vagina o que tens. Filho de um
prostbulo da estrada de Santa Luzia no tempo dos militares portugueses.
Tua me te sustentava fodendo o peloto inteiro. Criado de Cabunca
pejorativo para caboverdiano comedor de feijo com cachupa, sem
sapato. Seu lope de merda, vendedor de carne humana na feira do
Bandim, antropfago, filho de uma puta)
...Seu criston matchu cu lope cheio de fora. Bai fede la na matu junto cu
santchu bu companher. (Seu criston matchu e lope de merda. Vo feder
no mato, com o macaco, seu companheiro)
Certamente os teus bisavs ou avs foram criados dos tugas o que lhes
valeu o seu apelido seu estpido. Voc um covarde e lambidor (sic) de
botas de chul de Nino... De certeza tu dormes com os porcos, galinhas e
bebes cana e ataia dju (vinho de caju). Bu sussu suma porcu i bu ta fedi
suma coco i hora cu bu ta tchami cana di noti bu ta missa cala riba di
bu mindjer cu ta missa i cata laba si cussa... Ma anos fundinhu no tem
igieni i no limpu. Bu sibi me cuma qui no ta tchama bos me? Enton si bu
ca sibi, alin na contau no ta tchama bos "RAAS PRETUS E SUSSUS"...
(Tu s sujo como porco e fedes como coc e noite quando ests
embriagado pela aguardente tu mijas nas calas em cima de tua mulher
que tambm mija e no lava suas partes. Mas ns muulmanos, ns
temos higiene. Tu sabes como chamamos vocs. Se no sabes eu conto
que ns os chamamos Raa de pretos sujos)
16
A expresso cheio de fora, que estou a traduzir pela locuo chula de merda, qualifica o sujeito
como algum que pensa que vale mais do que realmente vale, algum cheio de si.
15
Conclui se desculpando com seus amigos cristos e com todos os "filhos da
Guin" que no so tribalistas. Mas para quem pensa que a Guin s deles, ela manda
"cheirar tabaco", porque:
Bai-pa-Tanaf fez reparos ao crioulo usado por Fadea numa mensagem que ele(a)
havia enviado para Criston Matchu. Assim foi que Bai-pa-Tanaf criticou Fadea:
Nha ermon e dias pior cussa cu pudi tchaman i senegalis. N'ca ten tambi
nada quelis e nunca n'ca tchiga di vivi na Senegal ou utro "tchon
francis". Nha criol i di Bissau... Lembra cuma criol i ca nim um lingua
inda. N' misti fala cuma por enquanto i ca ten inda nim um estrutura
gramatical cu ta regulal. (Meu irmo, nos dias de hoje a pior coisa que
tu podes me chamar de senegals. No tenho nada com eles e nunca
vivi no Senegal ou outra colnia francesa. Meu crioulo de Bissau...
Lembro que o crioulo no uma lngua ainda. Quero dizer que por
enquanto ele no tem nem uma estrutura gramatical para regul-lo)
Isto se relaciona com outro tema caro e freqente no frum de discusso. Ele se
fez presente numa complexa troca de mensagens em torno das qualidades (ou ausncia
delas) do ministro dos Negcios Estrangeiros. Friend, numa mensagem em ingls, fez
reparos a um freqentador da pgina por ele ter chamado o ministro de incompetente. Disse
que o governo era "jovem" e que levaria muitos anos para se reconstruir o pas destrudo
pela rebelio militar e que o governo atual no podia alcanar os resultados que o
freqentador do frum esperava porque era pobre e necessitava de financiamento
internacional. Em resposta a Friend, uma terceira pessoa, com o pseudnimo de Utru
Friend, disse que o ministro em questo j tinha a vida feita antes de ser ministro porque
soube utilizar bem o que "ganhara com seu humilde trabalho". Ainda nesta seqncia de
mensagens, uma quarta pessoa criticou Friend pelo fato de ele escrever em ingls e de se
definir como "100% Guineense". Isto revelaria um "snobismo" e um exibicionismo
inaceitvel.
Depois de cumprimentar um freqentador do ponto de encontro que pedia mais
compostura na linguagem das mensagens ali veiculadas, Rumba passou a fazer uma srie
de comentrios maldosos sobre o papel dos irmos Amlcar e Luis Cabral na histria da
16
Guin. Criticou o heri da nacionalidade, dizendo ter ele contribudo para manter o dio
entre guineenses e caboverdianos.
Por isso nunca... podemos ter nenhum orgulho de pertencer quela terra,
o que temos para o resto de nossas vidas essa desgraa de cada vez
vermos entrar em nossa frente grupos de imcapazes (sic) e ambiciosos.
Isso sim ser a nossa cruz por sermos guineenses.
Num outro mexerico, que procurava abalar o prestgio de uma notvel famlia de
Bissau, algum se identificou como "Conhecido di Insultado" e defendeu os irmos
Cardoso de uma longa srie de maledicentes mensagens dizendo que "os pais lhes
ensinaram a viver humilde e honestamente."
Mais diretamente ligado ao tema da humildade, porm com certa ambivalncia,
Apili Dju desafiava em outubro de 1998:
Si no tira Tuga na terra anta i senegal que nin ca pudi duranti 16 anos
caba cu um grupo di rebeldes di se terra. Ca no seta lebecimento,
pabia terra i di nos, no ca djuntal cu senegal. No piquinino, ma no cana
seta lebecimento. (Se ns tiramos os portugueses de nossa terra ento o
que dizer do Senegal que durante 16 anos no pde com um grupo de
rebeldes em seu pas. No aceitamos falta de respeito, porque esta terra
nossa, ns no nos juntamos com o Senegal. Somos pequeninos, mas no
aceitamos falta de respeito)
Quero nesta ltima seo fazer uma reflexo sobre o material apresentado acima,
o referindo s minhas incurses anteriores aos rumores que narram a nao. Espero com
isto poder dar mais preciso e densidade aos meus achados sobre os rumores como um
gnero comunicativo e sobre a problemtica da identidade nacional na Guin-Bissau e
estabelecer um cho seguro o bastante para que possa dar incio construo de um
edifcio analtico um pouco mais amplo, de validade regional.
Antes de prosseguir, necessrio algumas palavras de cautela, pois os exemplos
acima apresentados podem induzir o leitor a uma identificao automtica entre as
mensagens que circulam no frum de discusso da Portugalnet e um estilo chulo de
linguagem em que os sujeitos aparentemente se esforam e competem para ver quem
mais indecoroso. De fato, o linguajar rude e vulgar em que abundam expresses grotescas e
obcenas um trao peculiar de algumas salas de conversao na Internet. Nelas, os
participantes parecem fazer uso das palavras chulas como se estivessem manipulando
objetos inexplorados, experimentando um encanto e fascnio semelhante ao das crianas
quando lidam com as novidades, com tudo que indito e no sabido. Livres das formas de
controle que regulam as trocas verbais nas interaes face a face, os freqentadores destes
chats brincam com a vulgaridade, fazendo uso exaustivo de palavres, testando-os em
vrios contextos, imaginando infinitas possibilidades para sua aplicao. Protegidos pelo
anonimato e pela inexistncia de uma co-presena fsica inerente ao meio virtual, eles
inconseqentemente travam disputas que, de outro modo, teriam desdobramentos
catastrficos para a continuidade das relaes sociais. Entretanto, o caso das mensagens
que circulam na pgina da Guin bastante diferente do das salas de conversao
destinadas pura sociabilidade. Certamente, os exemplos que apresentei so marcados por
um linguajar rude, mas as obcenidades neles presentes funcionam muito mais como um
meio do que como um fim em si mesmas. No representando os objetivos primrios dos
autores das mensagens, a ofensa e o grotesco tm pouco valor substantivo. Ao contrrio,
elas operam basicamente no sentido de qualificar (intensificar, neutralizar, diminuir etc.) as
narrativas concretas que versam sobre o que ser guineense. Alm disto, os exemplos que
apresentei sofrem do vis das amostras deliberadamente escolhidas. Eles representam
apenas um subtipo de um tipo mais geral de mensagens veiculadas no frum: aquelas que
tematizam explicitamente a Guin, mas que se inserem diretamente no circuito das trocas
de idias tendo a conversao como modelo. So, portanto, reflexes sobre o que ser
guineense que j nascem sendo ou clamando por rplica, pretendendo polmica. E
curiosamente, elas so majoritariamente veiculadas em crioulo ou numa alternncia entre
este e o portugus. Com estes acautelamentos, quero sobretudo dizer que a pgina da Guin
mantida pela Portugalnet muito mais rica e variada, no que toca ao estilo de linguagem,
do que os exemplos escolhidos para anlise.
Estes fragmentos de mensagens na rede mundial de computadores a princpio
parecem no compartilhar de alguns dos atributos bsicos dos rumores, tal como eu esbocei
acima, especialmente sua natureza oral e seu modo de transmisso por meio de interaes
face-a-face. J havia reconhecido em mais de uma ocasio (Trajano Filho 1993, 1993a,
1998) a existncia de uma espcie de migrao de gneros que faz com que certas
mensagens deixem o plano dos rumores orais para tornarem-se rumores escritos ou que
deixem de ser transmitidas diadicamente, pessoa a pessoa, para entrar no circuito dos meios
18
de comunicao de massa17. No caso guineense, a prpria polissemia das categorias
banoba e banoberu indicativa disto. No entanto, ao reconhecer esta migrao eu
implicitamente admitia um decrscimo de significao, pois ao ser fixado pela escrita ou
veiculado pelo rdio ou televiso o rumor perderia aquilo que lhe mais prprio: sua fora
perfomativa e seu poder evocativo.
A polissemia dos termos banoba e banoberu no aponta somente para diferenas
horizontais de sentido. Ela estruturada por um princpio que gera primazia e
subordinao. As noes de enquadramento e modulao oriundas das anlises de Goffman
(1986) me so teis para o entendimento desta e de outras questes que se desdobraro a
seguir18. Banoba e banoberu designam um evento e um sujeito experienciados pelos
guineenses segundo um quadro de referncia que seria o seu enquadramento bsico. So
experienciados como evento e sujeito associados primariamente ao rumor, isto , a um
gnero narrativo oral complexo que se caracteriza por uma estrutura de transmisso aberta,
dialgica e dramtica e por um forte valor performativo. Mas do mesmo modo que algo
enquadrado como briga pode ser modulado numa brincadeira de brigar, a ao prpria do
sujeito enquadrado como banoberu pode ser modulada na ao do jornalista. A dificuldade
que ambos recebem o mesmo nome. Estou com isto querendo dizer que a banoba como
rumor uma moldura bsica sobre a qual modulada a banoba como ao do jornalista.
Resta saber o que acontece quando banoba como rumor modulado em banoba como
jornalismo. Na realidade, esta modulao implica analiticamente num duplo deslocamento.
O primeiro remete a uma mudana nos canais de comunicao19. Deixa-se o plano da
oralidade para se adentrar no da escrita. Este deslocamento tem como conseqncia
imediata uma mudana potencial no pblico de receptores j que, sendo veiculadas pelo
canal escrito, as mensagens s alcanam queles que detm a chave para decodificar os
sinais transmitidos por este canal os que sabem ler e que tm acesso a tais media. O
segundo deslocamento no implica em descontinidade, mas numa mera alterao de modo
estilstico (cf. Hymes 1974: 441), isto , um conjunto de atributos definidos culturalmente
cujo uso consistente tomado, em um caso, como definidor do puro rumorejar e, em outro,
do plantar rumor como notcia.
Se originalmente eu acreditava que tal modulao implicava em perda da fora
performativa e do poder evocativo dos rumores, minha observao de como os guineenses
reagem s mensagens veiculadas no frum de discusso acaba por requerer uma
modificao deste ponto de vista original. Durante mais de uma semana, minhas visitas ao
frum foram feitas em conjunto com um guineense que o freqentava ativa e assiduamente.
Neste perodo, pude notar a ansiedade com que este freqentador me esperava todas as
17
Nunca estive s na defesa deste ponto de vista. Na literatura que consultei, a maioria dos autores reconhecem
que, sob as mais diversas condies, os meios de comunicao de massa como os jornais, televiso e rdio tambm
veiculam rumores, de modo original ou como relatos de segunda mo. Ver, entre outros, Peterson and Gist (1951:
162); Shibutani (1966, passim); Firth (1967: 153); Lienhardt (1975, passim); Rosnow (1980: 578) e Kapferer
(1990: 1, 53-59).
18
Enquadramento e modulao so as formas que encontrei para traduzir os conceitos framing e keying.
19
Isto acontece at mesmo no caso dos rumores que transmigram para o rdio e televiso. A organizao destas
instituies sociais de tal modo regulada pela lgica lexicogrfica da escrita que at os rumores que elas veiculam
acabam por ter a mesma natureza dos transmitidos pelos jornais e outras formas impressas.
19
manhs para acessar a pgina da Guin, no tanto em busca de notcias sobre seu pas,
mas, sobretudo, procura de um dilogo com seus conterrneos que desse sentido aos seus
sentimentos de pertencimento. Nesta oportunidade pude observar que os dilogos que
constituam estes rumores da web tinham o poder de alterar profundamente os estados de
nimo dos freqentadores, transformando seus modos de percepo do mundo e evocando
realidades duradouras. Diferentemente das mensagens escritas e veiculadas pelos meios
impressos segundo o que estou a chamar de lgica lexicogrfica, estes rumores modulados
compartilham com os que fornecem a moldura bsica do gnero uma estrutura de
transmisso que torna possvel a veiculao de contedos ambivalentes e abertos
negociao a cada troca.
Se o desembocar dos rumores nos meios de comunicao de massa bastante
comum, sendo produto de uma modulao de um gnero culturalmente construdo, o
movimento no sentido contrrio muito mais raro. Vou encontr-lo em algumas
mensagens trocadas no frum da Portugalnet, que seriam reveladoras de uma
transmigrao invertida de gneros. Neste caso o gnero modulado (prprio dos meios de
comunicao de massa) seria remodulado (rekeyed), conduzindo a ao ao enquadramento
original. Isto se observa no caso de mensagens relativamente comuns cujos autores se
identificam com sujeitos apropriados ao tipo de enquadramento bsico dos meios de
comunicao de massa. No frum de discusso eles aparecem com nomes to variados
como Reprter, Reprter XYZ e Bantaba FM, sendo bantaba uma palavra crioula de
origem mandinga que designa o lugar da aldeia usado para os encontros pblicos, o local
da sociabilidade.
Apesar da freqente transmigrao do modo oral ao modo escrito, creio ser
abundantes os elementos de oralidade nas mensagens escritas na pgina da Portugalnet. Em
primeiro lugar, chamo a ateno para o freqente uso de verbos e expresses indicativos
deste modo de expresso. Assim, Juju demanda que no se deve falar que somos todos
guineenses, Sibi di Bo aconselha um interlocutor a calar a boca e Bai-pa-Tanaf chama a
ateno para a cadncia das palavras de Fadea, que parece a fala de um senegals. Friend
tambm adverte um participante annimo daquela pgina dizendo/escrevendo you check
yourself before you speak. Respondendo a ele, Utru Friend aconselha "no te apoquentes
com esses falatrios" e prossegue apontando uma "razo para todo esse palavreado", se
referindo s intrigas contra o ministro dos Negcios Estrangeiros. Conhecido de Insultado,
que veio ao frum defender a honra da famlia Cardoso, afirma que um dos membros desta
famlia "nunca faria isto que andaram a dizer". Fadea acusada por Compatriota "andar a
dizer coisas sem nexo". Responde afirmando que "simplesmente disse em voz alta o que... a
maioria do povo guineense pensa e deseja". Fidjo de Chon Raa Manhoca defende o
comerciante holands indagando quem tem moral para critic-lo. E de modo muito
interessante responde indicando que a oralidade no tem a autoridade da verdade: "o z
povinho fala, fala, fala, mas no sabem (sic) de nada." E na mesma linha de negar a
verdade do que transmitido pela boca, Betina, numa longa e emocionada resposta s
crticas recebidas, assinala a maldade e inverdade das intrigas contra ela levantadas e
exorta:
Ou ainda:
23
Estas seriam os atributos bsicos que no entender de Orrin Klapp separaram os dois gneros. Ver exposio
deste argumento em Rosnow (188: 14-15). Bergmann procura demonstrar o modo de disseminao prprio dos
rumores focalizando a categoria cultural alem Gercht (rumor). Segundo ele (1993: 70), essa categoria gravita no
mesmo campo semntico da categoria "cheiro", Geruch, havendo entre elas uma associao semntica que aponta
para uma semelhana no modo de disseminao.
25
seu ser social; aquele que bebe em excesso e no tem controle de suas funes
fisiolgicas bsicas, urinando nas calas, sobre sua mulher que, por sua vez, tambm urina
sem controle e no lava suas partes; os gentios senegaleses que no tm maneiras,
lambendo-se quando comem e comendo coisas sujas. Alm disto, o guineense tambm
tornado incompleto e parcial pela via da animalizao explcita, que pode tomar a forma do
xingamento puro e simples que imprime no ofendido as qualidades inerentes aos seres com
os quais se ofende com uma fora tal que aquele incopora as qualidades destes. A
animalizao pode tambm ser criada por meio de relaes metonmicas que criam
continuidades entre ofendidos e os veculos da ofensa. Desta forma, a proximidade e
contgio dos kristons com porcos, galinhas e vacas transferem as qualidades dos ltimos
aos primeiros.
Diferentemente dos rumores orais, em que as aes violentas que criavam o
guineense como um ser incompleto eram perpetradas exclusivamente por um Outro
monstruoso, desumano e estrangeiro, por isso carente de sociabilidade, os rumores que
circulam no frum discorrem sobre sujeitos que fragilizam e violentam, mas cujas origens
esto fora e dentro da Guin. Obviamente, os franceses e senegaleses so os sujeitos
externos preferidos para assumir o papel do Outro que violenta24. Isto especialmente mais
significativo quando se tem em conta que as mensagens analisadas aqui datam
majoritariamente do perodo em que a Guin encontrava-se invadida por milhares de
soldados senegaleses.
Entretanto, a maioria das aes que cria a descontinuidade possibilitadora da
constituio de identidades e diferenas so aes perpetradas por um Outro interior. A
nao narrada nos rumores do frum pela representao de um certo tipo de diferenas
internas veiculadas pela categorias fundiu, lope, kriston, burmeju, civilisadu, entre outras.
A mensagem bsica destes rumores que essas categorias no so viveis como unidades
de identificao porque so marcadas por deficincias fundamentais. Em outras palavras, o
rumores na Portugalnet reconhecem as diferenas internas s para afirmar sua inviabilidade
como unidades de identificao significativas sobretudo para quem est fora da Guin,
como o caso da imensa maioria das pessoas que freqentam o frum de discusso. A
inviabilidade posta em termos positivos e negativos. Representam o primeiro caso as
exortaes do tipo "somos todos guineenses" ou "na Guin nos conhecemos uns aos outros,
sabemos quem quem". Representam o segundo caso as descries emocionalmente
carregadas dos atributos desacreditadores de cada categoria, as difamaes e ofensas
radicais a quem foi o pivot da crise de ento o presidente Nino Vieira, que na cultura
patrimonialista local passou a representar variadamente kriston, lope e civilisadu e
sobretudo a frmula ritualizada, escrita na maioria dos casos em maisculas: ABAIXO O
TRIBALISMO!
Curioso caso o da Guin, em que a ameaa do tribalismo no se configura pela
identificao dos sujeitos sociais com unidades tnicas ou tribais. exceo de uma
mensagem com claros objetivos didticos, escrita em portugus por Fidjo de Guin, no h
24
Os caboverdianos tambm assumem este papel com grande freqncia, em razo da rivalidade existente entre
estes e os guineenses, rivalidade que foi ainda mais intensificada pelos eventos obscuros ligados ao assassinato de
Amlcar Cabral e pelo golpe de estado que deps o presidente Luis Cabral em 1980, pondo um fim no sonho de
unidade poltica entre os dois pases. Porm, para efeitos desta anlise, possvel tratar as tenses que envolvem os
caboverdianos como uma forma de oposio interna.
26
nos exemplos arrolados acima uma nica meno do termo etnia ou tribo. O tribalismo
que ameaa os guineenses que freqentam a pgina da Portugalnet tem como referncia
lingstica bsica categorias ligadas ao vesturio e religio. Lope descreve um tipo de
vestimenta, usada por grupos sociais de origem tnica variada. Fundiu tambm se refere a
um tipo de roupa o amplo calo usado pelos grupos islamizados da Guin. Kriston
obviamente uma categoria que originalmente aponta para uma diferenciao de natureza
religiosa e, secundariamente, para uma diferenciao social sem contedo tnico o
africano que vive nos aglomerados urbanos crioulos, mais ou menos exposto s prticas e
valores lusitanos.
Minha sugesto que este tipo de tribalismo que no tem nas tribos a sua
referncia primria revelador do sucesso parcial de um projeto colonizador que se
pensava como misso civilizadora. Tratei recentemente (Trajano Filho 2000) do estilo de
colonizao portuguesa, notando que ele se constituiu em torno da imagem de um Portugal
frgil e humilde, cuja presena em frica era boa para pensar a continuidade da frgil
nao com as glrias passadas do tempo dos descobrimentos, boa, sobretudo, para
contemplar e no para explorar. Sugeri que este estilo de colonizao representou uma
concretizao notvel do poder dos fracos, porque teve enorme sucesso inculcar esta auto-
imagem nos sujeitos colonizados. Os fragmentos de rumores descritos neste trabalho
revelam a manifestao da koitadesa, a forma crioulizada desta auto-imagem fragilizada.
Trata-se da fragilidade e pobreza do pas, que necessita de financiamento externo; do
governo, que jovem; da lngua crioula, que nem uma verdadeira lngua ainda; do povo
guineense, que carrega a cruz de ter dirigentes incapazes e ambiciosos e sofre com o
presidente canibal e com os soldados senegaleses; dos jovens das famlias notveis,
educados para "viver humilde e honestamente". Mas trata-se, sobretudo, da koitadesa altiva
de ser um pas pequenino que no aceita falta de respeito.
Quero concluir, voltando comparao entre os rumores que analisei
anteriormente e os rumores travestidos da web. Os primeiros representam o esforo interno
para pensar implicitamente a totalidade que a nao atravs de descontinuidades que
focaliza a ao violenta de um Outro externo sobre o incompleto e frgil guineense. Os
segundos representam o esforo de guineenses vivendo fora da Guin para pensar
explicitamente a nao por meio do estabelecimento de diferenas internas. Ambos criam e
recriam uma unidade de identificao com grande fora evocativa e sentimental como uma
comunidade imaginada e o fazem atravs dos rumores como um gnero comunicativo
enquadrado pelo modo da oralidade. Ambos confirmam a produtividade analtica do modo
de se conceituar a nao proposto por Benedict Anderson (1983), mas ambos revelam o
eurocentrismo bsico que funda sua proposio. Afinal de contas, as comunidades
nacionais podem ser imaginadas pela oralidade compartilhada dos rumores, que
contracenam com uma certa independncia e autonomia com os discursos elaborados a
partir do Estado, podem ser imaginadas sem a mediao do print capitalism. Assim que
numa exortao bem prpria do ethos da koitadesa, algum com o pseudnimo de Ntori
Palam clamava em fevereiro de 1999: Basta de Hipocrisia. Nesta mensagem ele argumenta
com tristeza que os males que ento afligiam a Guin eram responsabilidade de todos os
guineenses e no somente de seus governantes. E desesperanado, se despedia: "Desta
minha Guin Bissau imaginria criada no exterior, vai um abrao."
27
REFERNCIAS
Anderson, Benedict
1983 - Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism. London: Verso.
Austin, John L.
1962 - How to Do Things with Words. Cambridge: Harvard University Press.
Bhabha, Homi K.
1994 - The Location of Culture. London: Routledge.
Barros, Pedro A.
1911 - Pela Guin. Lisboa: Ed. do Autor.
Bergmann, Jrg R.
1993 - Discreet Indiscretions: The Social Organization of Gossip. New York:
Aldine de Gruyter.
Brinkman, Inge
2000 - "Ways of Death: Accounts of Terror from Angolan Refugees in Namibia."
Africa 70 (1): 1-24.
Chorus, A.
1953 - "The Basic Law of Rumor." Journal of Abnormal and Social Psychology
48: 313-14.
Collins, James
1995 - "Literacy and Literacies." Annual Review of Anthropology 24: 75-93.
Cunnigham, James
1980 - "The Colonial Period in Guin." Tarikh 6 (4): 31-45.
Das, Veena
1998 - "Official Narratives, Rumour, and the Social Production of Hate." Social
Identities 4 (1): 109-130.
Fabian, Johannes
1986 - Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in the
Former Belgian Congo, 1880-1938. Cambridge: Cambridge University
Press.
Faro, Jorge
1958 - "Os Problemas de Bissau, Cacheu e suas Dependncias Vistos em 1831
por Manuel Antonio Martins." Boletim Cultural da Guin Portuguesa 13
(50): 203-16.
Firth, Raymond
1967 - "Rumour in a Primitive Society." In Tikopia Ritual and Belief. Boston:
Beacon Press.
Goffman, Erving
1986 - Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Boston:
Northeastern University Press.
Gumperz, John J.
1982 - Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Hymes, Dell
1974 - "Ways of Speaking". In Explorations in the Ethnography of Speaking,
edited by Richard Bauman and Joel Sherzer. Cambridge: Cambridge
University Press.
Kapferer, Jean-Nel
1990 - Rumors: Uses Interpretations, and Images. New Brunswick: Transaction
Publishers.
29
Kopytoff, Igor
1987 - "The Internal African Frontier: The Making of African Political Culture."
In The African Frontier: The Reproduction of African Societies, edited
by I. Kopytoff. Bloomington: Indiana University Press.
Lienhardt, Peter
1975 - "The Interpretation of Rumour." In Studies in Social Anthropology: Essays
in Memory of E.E. Evans-Pritchard, edited by J. H. M. Beattie and R. G.
Lienhardt. Oxford: Clarendon Press.
Nardin, Jean-Claude
1966 - "Recherches sur les "Gourmets" d'Afrique Occidentale." Revue Franaise
d'Histoire d'Outre-Mer n 192/193: 215-244.
Nbile, Nicols
1998 - "Escritura electrnica y nuevas formas de subjetividad." In Internet:
Polticas y Comunicacin. Buenos Aires: Editorial Biblos.
Ong, Walter
1982 - Orality and Literacy. The Technologizing of the World. London: Meuthen.
Plissier, Ren
1989 - Histria da Guin: Portugueses e Africanos na Senegmbia, 1841-1936, 2
vols. Lisboa: Editorial Estampa.
Roug, Jean-Louis
1988 - Petit Dictionaire Etymologique du Kriol. Bissau: INEP.
Seibert, Gerhard
1999 - Comrades, Clients and Cousins: Colonialism, Socialism and
Democratization in So Tom and Prncipe. Leiden: Research School of
Asian, African and Ameridian Studies (CNWS).
Shibutani, Tamotsu
1966 - Improvised News: A Sociological Study of Rumor. Indianapolis: The
Bobbs-Merrill Company.
Valdez, Francisco T.
1864 - Africa Occidental: Notcias e Consideraes. Lisboa: Imprensa Nacional.
Vasconcelos, Loff de
1916 - A Defeza das Victimas da Guerra de Bissau: O Extermnio da Guin.
Lisboa.
31
2- Material encontrado na web
Cyberrdewed
sd - IRC on AustNet - An Example of a Virtual Community. Disponvel em
<http://members.aol.com/Cybersoc/is2cyberdude.html>.
Departamento de Antropologia
Instituto de Cincias Sociais
Universidade de Braslia
70910-900 Braslia, DF