Você está na página 1de 14

D811492_02 20-02-07

I AUTOMAZIONI PER PORTE BASCULANTI E SEZIONALI


GB AUTOMATION FOR OVERHEAD AND SECTIONAL GARAGE DOORS
8
F AUTOMATION POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONALES 027908 288127

D GARAGENTORANTRIEB FR SCHWING UND SEKTIONALTORE


E AUTOMATIZACIONES PARA PUERTAS BASCULANTE Y SECCIONALES
P AUTOMATIZAES PARA PORTAS BASCULANTES DE MOLAS E SECCIONAIS

BOTTICELLI
VENERE

ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE


INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
MONTAGE- und BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUES DE USO E DE INSTALAO

Via Lago di Vico, 44


36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811492_02

 - BOTTICELLI VENERE
PORTUGUS MANUAL PARA DE USO

D811492_02
Agradecendolhe pela preferncia dada a este produto, a Empresa tem a No tente de abrir manualmente a porta, se o sistema de bloqueio interno
certeza que do mesmo obter as prestaes necessrias para o uso que no tiver sido desbloqueado, puxando-se pela corda especfica ligada ao
entende fazer. Leia atentamente o opsculo Recomendaes e o Manual carrinho (fig.1), ou se no tiver sido activado o desbloqueio externo (SM1
de instrues que o acompanham, pois que esses fornecem indicaes ou SET/S fig.2-fig.3).
importantes respeitantes a segurana, a instalao, o uso e a manuteno. No modifique os componentes da automatizao.
Este produto est em conformidade com as normas reconhecidas pela tc- Em caso de mau funcionamento, interrompa a alimentao, active o des-
nica e pelas disposies relativas segurana. Confirmamos que o mesmo bloqueio de emergncia para consentir o acesso e pea a interveno de
est em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, um tcnico qualificado (instalador).
73/23/CEE, 98/37/CEE, 99/05/EE (e modificaes sucessivas). Para qualquer operao de limpeza externa, interrompa a alimentao de
rede.
1) GENERALIDADES Mantenha limpas as pticas das fotoclulas e os dispositivos de sinaliza-
O sistema BOTTICELLI compatvel com o protocolo EElink para uma rpida o luminosa. Controle que ramos e arbustos no disturbem os dispositi-
instalao e manuteno. Esse, adequado para motorizar portas seccionais, vos de segurana (fotoclulas).
portas basculantes que se recolhem completamente e portas basculantes Para qualquer interveno directa na automatizao, sirvase de pessoal
com contrapesos, atravs dum brao de avanamento especfico. qualificado (instalador) ou do centro de assistncia tcnica.
A altura mxima da porta basculante no deve superar os 3 metros. A ins- Faa controlar anualmente a automatizao por pessoal qualificado.
talao de fcil execuo e permite uma montagem rpida sem que seja Controlar frequentemente a instalao e, em especial, cabos, molas e su-
necessrio efectuar nenhuma modificao na porta. O bloqueio no fecho portes para descobrir eventuais desbalanceamentos, sinais de desgaste ou
mantido pelo motoredutor irreversvel. A central de comando est incorpo- danos. Caso resultar necessrio efectuar reparos ou regulaes, no usar
rada. A central efectua o controlo dos rels de marcha e dos dispositivos a automao, pois um defeito na instalao ou uma porta no balanceada
de segurana (fotoclula, perfil sensvel) antes de efectuar qualquer outra correctamente podem vir a provocar ferimentos.
manobra. Verificar mensalmente que o motor efectue a inverso com um obstculo
Este produto foi projectado para motorizar os acima indicados tipos de com altura de 50 mm do piso. Se o funcionamento no resultar correcto,
portas. Qualquer outro emprego, ser considerado contrrio utiliza- solicitar a interveno de um tcnico qualificado, visto que uma regulao
o prevista pelo fabricante que, portanto, no ser responsvel pelos incorrecta pode constituir um perigo.
danos que eventualmente fossem provocados a pessoas, animais ou
coisas. 3) MANOBRA DE EMERGNCIA
No caso de falta de energia elctrica ou, de avaria do sistema, para executar
2) SEGURANA a manobra manualmente, preciso puxar a corda ligada ao carrinho como
Se a automatizao instalada e utilizada correctamente, satisfaz o grau de na fig.1. Para garagens sem sada secundria obrigatrio montar um dis-
segurana exigido. Todavia, oportuno respeitar algumas regras de compor- positivo de desbloqueio do exterior com uma chave tipo o Mod. SM1 (fig.2)
tamento para evitar problemas acidentais. Antes de usar a automatizao, ou o Mod. SET/S (fig.3).
leia atentamente as instrues de uso e conserve-as para consultlas no ATENO: se a porta no estiver correctamente balanceada, a activao
futuro. da soltura manual do carro pode vir a provocar um movimento incontrolado
Mantenha crianas, pessoas e objectos fora do raio de aco da automa- da mesma.
tizao, especialmente durante o funcionamento.
No deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance 4) SUBSTITUIO DA LMPADA
das crianas, para evitar accionamentos involuntrios da automatizao. Para substituir a lmpada da luz de cortesia deve-se retirar a cobertura
No impea voluntariamente o movimento da porta. transparente (Fig.4).
ATENO: Utilizar exclusivamente lmpadas do tipo 24V 25W max E14.

E14 24V
25W max

 - BOTTICELLI VENERE
PORTUGUS MANUAL PARA A INSTALAO

D811492_02
Agradecendolhe pela preferncia dada a este produto, a Empresa tem a 2) GENERALIDADES
certeza que do mesmo obter as prestaes necessrias para o uso que O sistema BOTTICELLI apropriado para motorizar portas seccionais
entende fazer. Leia atentamente o opsculo Recomendaes e o Manual (fig.3), portas basculantes que se recolhem completamente (fig.2) e portas
de instrues que o acompanham, pois que esses fornecem indicaes basculantes de contrapesos por meio de um especial brao de avanamento
importantes respeitantes a segurana, a instalao, o uso e a manuteno. (fig.4). A altura mxima da porta basculante no deve superar os 3 metros.
Este produto est em conformidade com as normas reconhecidas pela tc- A instalao de fcil execuo e permite uma montagem rpida, sem
nica e pelas disposies relativas segurana. Confirmamos que o mesmo que seja necessrio efectuar nenhuma modificao na porta. O bloqueio
est em conformidade com as seguintes directivas europeias: 89/336/CEE, no fecho mantido pelo motorredutor irreversvel.
73/23/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (e modificaes sucessivas).
3) DADOS TCNICOS
1) SEGURANA GENERAL 3.1) Accionador
ATENO! Uma instalao errada ou um uso imprprio do produto, Alimentao:.....................................230V~ 10%, 50/60Hz monofsica (*)
podem provocar danos a pessoas, animais ou coisas. Tenso do motor:..............................................................................24V
Leia atentamente o fascculo Advertncias e o Manual instrues que Potncia mx. absorvida pela rede: ...................................................236W
acompanham este produto, pois que fornecem indicaes importantes Lubrificao:..................................................................Massa permanente
respeitantes a segurana, a instalao, o uso e a manuteno. Fora de traco e impulso:.................................................................600N
Elimine os materiais de embalagem (plstico, carto, polistireno, etc.) de Percurso til:..........................CARRIL L.=2900 percurso til=2400 mm (**)
acordo com quanto previsto pelas normas vigentes. No deixe sacos de .............................................CARRIL L.=3500 percurso til=3000 mm (***)
nylon e polistireno ao alcance das crianas. Velocidade mdia:...........................................................................5 m/min
Conserve as instrues para anex-las ao fascculo tcnico e para poder Reaco ao choque:.Limitador de binrio integrado no quadro de comando
consult-las no futuro. N manobras em 24 horas:.......................................................................20
Este produto foi projectado e construdo exclusivamente para o uso in- Final de curso:....................................................Electrnico de ENCODER
dicado nesta documentao. Usos no indicados nesta documentao, Luz de cortesia:...........................................Lmpada 24V~ 25W max, E14
poderiam constituir fonte de danos para produto e fonte de perigo. Temperatura de funcionamento:...............................................-15C/+60C
A Empresa declina qualquer responsabilidade derivante do uso imprprio ou Grau de proteco:.............................................................................. IPX0
diverso daquele para o qual destinado e indicado nesta documenta o. Peso da cabea do motor:.....................................................................5 kg
No instale o produto em atmosfera explosiva. Rudo:............................................................................................<70dB(A)
Os elementos de construo da mquina devem estar de acordo com as Dimenses:.....................................................................................Ver fig.1
seguintes Directivas Europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e (*)Disponvel em todas as tenses de rede.
modificaes sucessivas. Para todos os Pases fora da CEE, para alm (**)Rodando a cabea do motor de 90(Fig.11), o percurso til ser de
das normas nacionais vigentes, para um bom nvel de segurana tambm 2580 mm.
oportuno respeitar as normas supracitadas. (***)Rodando a cabea do motor de 90(Fig.11), o percurso til ser de
A Empresa declina qualquer responsabilidade pela inobservncia da Boa 3180 mm.
Tcnica na construo dos fechos (portas, portes, etc.), assim comopelas
deformaes que poderiam verificar-se durante o uso. 4) INSTALAO DO ACCIONADOR
A instalao deve estar de acordo com quanto previsto pelas Directivas Eu- 4.1) Verificaes preliminares:
ropeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e modificaes sucessivas. Controlar o equilbrio da porta.
Interrompa a alimentao elctrica, antes de qualquer interveno na Controlar o deslizamento da porta por todo o percurso.
instalao. Desligue tambm eventuais baterias compensadoras, se pre Se a porta no instalada pela primeira vez, controlar o estado de des-
sentes. gaste de todos os componentes.
Instale na rede de alimentao da automatizao, um interruptor ou um Reparar ou substituir as partes defeituosas ou consumidas.
magnetotrmico omnipolar com distncia de abertura dos contactos igual A fiabilidade e a segurana da automatizao directamente influenci-ada
ou superior a 3,5 mm. pelo estado da estrutura da porta.
Verifique que a montante da rede de alimentao, haja um interruptor Antes de instalar o motor, tirar os eventuais cabos ou correntes suprfluas
diferencial com limite de 0.03A. e desabilitar qualquer aparelhagem desnecessria.
Verifique se a instalao de terra foi realizada correctamente: ligue todas as
partes metlicas de fecho (portas, portes, etc.) e todos os componentes 4.2) Montagem
da instalao providos de terminal de terra. Retirada a embalagem, recordamos de eliminar todos os componentes da
nstale todos os dispositivos de segurana (fotoclulas, perfis sensveis embalagem, separando os diferentes tipos de material (carto, polistireno,
etc.) necessrios para proteger a rea de perigos de esmagamento, pvc, etc.) de acordo com o previsto pelas normas nacionais vigentes.
arrastamento, tesourada. 1) Extraia o ferrolho de bloqueio existente do espigo de cremona da porta.
Instale pelo menos um dispositivo de sinalizao luminosa (lampejante) 2)
Para fixar correctamente o carril, marcar a linha central da porta, colo-
numa posio visvel, fixe estrutura um cartaz de Ateno. car o BIN no tecto e marcar os furos (Fig.6).
A Empresa declina qualquer responsabilidade relativa segurana e ao 3)
Perfurar o tecto com uma ponta D.10 respeitando as referncias mar-
bom funcionamento da automatizao, se forem utilizados componentes cadas anteriormente e inserir as buchas fischer.
de outros produtores. 4) Bloquear o carril na base fig.7 (ref.1-2) e fig.8 (ref.3-4-5).
Use exclusivamente peas originais para qualquer manuteno ou reparao. 5)
Com o auxlio de um suporte adequado, levantar todo o motor, apa-
No efectue nenhuma modificao nos componentes da automatizao, rafusar os parafusos na braadeira porta carril sem fix-las ao aro da
se no for expressamente autorizada pela Empresa. porta (Fig.9A) ou, se a altura o consentir, montar a braadeira fixando-
Instrua o utilizador da instalao, no que diz respeito os sistemas de a com buchas (Fig.9B) viga em alvenaria.
comando instalados e a realizao da abertura manual no caso de 6)
Levantar a cabea motorizada at apoiar tudo no tecto e inserir os
emergncia. parafusos de fixao que bloqueiam o carril (includos os parafusos da
No permita a pessoas e crianas de ficarem paradas na rea de aco braadeira de fixao).
da automatizao. 7) No caso em que a cabea do motor e o carril no fossem fixadas directa-
No deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance mente ao tecto, ver Fig. 10 (
necessrio controlar sempre a planeidade
de crianas, para evitar accionamentos involuntrios da automatizao. do carril e a sua perpendicularidade)
O utilizador deve evitar qualquer tentativa de interveno ou reparao 8) No caso em que o carril estivesse virado de 90 em relao cabea do
da automatizao e valer-se unicamente de pessoal qualificado. motor, usar o gabarito de referncia de Fig. 11A para cortar o crter se-
Tudo aquilo que no expressamente previsto nestas instrues, no guindo as medidas indicadas. Para a fixao ao tecto do BIN ver Fig.6 e no
consentido. caso em que o carril no fosse fixado directamente ao tecto, ver Fig. 12.
A instalao deve ser efectuada utilizando dispositivos de segurana e 9) No caso em que o carril se apresentasse em duas metades consultar
comandos conformes EN 12978. Fig.13, para os vrios tipos de fixaes consultar as figuras precedentes.
Instalar qualquer comando fixo em posio visvel da porta, mas afastado 10) Desbloquear

o carro e fixar as braadeiras de fixao chapa da porta
de partes mveis e a uma altura superior a 1,5 m. (Fig.14). A distncia entre o carril e a porta seccionada pode ser de 108
Acrescentar uma etiqueta que indique as seguintes frases: a 166 mm. Se for maior necessrio utilizar as braadeiras e abaixar
Manter as crianas afastadas da porta em movimento. o motor, se for menor necessrio reduzir a canelura.
ATENO: risco de esmagamento. Controlar regularmente que a porta 11) Aplicar os adesivos fornecidos perto dos pontos perigosos (Fig. 5).
inverta o movimento quando roar um obstculo com altura de 50 mm
do piso e, se necessrio, efectuar o ajuste correcto.
24 - BOTTICELLI VENERE
MANUAL PARA A INSTALAO PORTUGUS
D811492_02

5) REGULAO DO TENSOR DE CORREIA (BOTTICELLI) DIP2) TEST PHOT


A automatizao fornecida j calibrada e testada. No caso em que seja ON: Habilita a verificao das fotoclulas ( necessrio utilizar fotoclulas
necessrio ajustar a tenso da correia opere como indicado na fig. 15. de 5 terminais -ver Fig.17A-).
ATENO: a borracha anti-rasgo nunca deve estar completamente OFF: Desabilita a verificao das fotoclulas.
comprimida. Verificar escrupulosamente que a borracha no entre em
compresso total durante o funcionamento. 7.4) REGULAO TRIMMER (Fig.17)
TCA
6) PREDISPOSIO DA INSTALAO ELCTRICA (Fig.16) Regula o tempo de fecho automtico, passado o qual, o porto fecha-se
M) Accionador automaticamente (regulvel de 3 a 120seg). Se o trimmer est virado para
Ft) Fotoclulas transmissor a mxima posio, o TCA est desabilitado.
Fr) Fotoclulas receptor BINRIO DE ABERTURA
T) Transmissor 1-2-4 canais Regula a sensibilidade do amperostop em abertura.
BINRIO DE FECHO
Predispor a chegada das conexes dos acessrios, dos dispositivos de Regula a sensibilidade do amperostop no fecho.
segurana e de comando ao grupo motor, mantendo bem separadas as NOTA: Caso se detecte um obstculo a funo Amperostop, interrom-
ligaes tenso de rede das ligaes de baixssima tenso de segurana pe o movimento da folha, inverte o movimento por 1 seg. e pra no
(24V), utilizando o passa-fios especial (fig. 8 rif. 5P1). Efectuar a ligao tal estado de STOP.
como est indicado no esquema elctrico. ATENO: Verificar que o valor da fora de impacto medido nos
Os cabos de conexo dos acessrios devem ser protegidos com uma calha pontos previstos pela norma EN 12445, seja inferior ao indicado
(fig.8 ref.5C1). na norma EN 12453.
Uma errada definio da sensibilidade pode provocar danos a
7) Quadro de comandos VENERE (Fig.17) pessoas, animais ou objectos.
Alimentao dos acessrios:.........................................24V~ (180mA max)
.............................................................24V~ Vsafe VENERE (180mA max) 7.5) BOTES
Regulao do regulador de binrio: .........................no fecho e na abertura UP: regulao do fim-de-curso e comando de abertura. Uma presso
Tempo de fecho automtico:......................................................de 3 a 120s contnua por 5 segundos comanda um autoset do binrio.
Ligao lampejante:.............................................................24V~ max 25W DOWN: regulao do fim-de-curso e comando de fecho.
Tempo de ligao lmpada de servio:..................................................90s OK: programao rdio.
Radiorreceptor Rolling-Code incorporado:.............Frequncia 433.92 MHz
Codificao:.............................................................Algoritmo Rolling-Code 8) REGULAO DO FIM-DE-CURSO (Fig.18)
N de combinaes:........................................................................4 bilies 1) Pressionar contemporaneamente as teclas UP e DOWN por 5
Impedncia antena:.............................................................50Ohm (RG58) segundos. O Led SET pisca para indicar a activao da regulao
N mx radiocomandos armazenveis:....................................................10 do fim-de-curso.
Espao desacelerao:..............fecho: ~24 cm ............... abertura: ~24 cm 2) Colocar a folha na posio de fecho pretendida utilizando os botes UP
Fusveis:...................................................................................ver figura 17 e DOWN da central, tendo presente que o boto para baixo fecha a
folha, enquanto que o boto UP abre a folha.
7.1) Conexes na placa de bornes (Fig.16) 3) Assim que a folha se encontra na posio de fecho pretendida, pressio-
RECOMENDAES - Nas operaes de cablagem e instalao faa nar o boto OK de maneira a memorizar a posio de fim-de-curso de
referncia s normas legais e tcnicas vigentes e de todas as formas, fecho. O Led SET confirma que a memorizao foi efectuada piscando
aos cdigos de uma boa prtica. por 1 segundo.
Os condutores alimentados a baixssima tenso de segurana (24V), de- 4) Colocar a folha na posio de abertura pretendida utilizando os botes
vem ser fisicamente separados dos condutores de baixa tenso, ou ento, UP e DOWN da central, tendo presente que o boto DOWN fecha
devem ser adequadamente isolados com isolamento suplementar de pelo a folha, enquanto que o boto UP abre a folha.
menos 1mm. 5) Assim que a folha se encontra na posio de abertura pretendida pres-
Os condutores devem estar fixados com uma fixao suplementar nas sionar o boto OK de maneira a memorizar a posio de fim-de-curso
proximidades dos bornes, por exemplo por meio de abraadeiras. de abertura. O Led SET confirma que a memorizao foi efectuada
piscando por 1 segundo e depois volta a ficar aceso.
6) Posicionar correctamente o bloqueio do carro atrs do carro (fig.18 ref.6 A-B).
TERMINAL DESCRIO
NOTA1: Estas manobras so executadas no modo homem presente, a
JP6 cablagem do transformador velocidade reduzida e sem a actuao dos dispositivos de segurana.
JP7 cablagem do motor NOTA2: em caso de erros o Led SET fica apagado por 5 segundos.

1-2 Entrada antena para placa radiorreceptor integrado 9) AUTOSET BINRIO DE ABERTURA / FECHO (Fig.19)
(1:FIO TRANADO. 2: SINAL) 1) Da posio de final de curso de fecho, carregar no boto UP por 5
3-4 Entrada START (N.A.) segundos.
2) O Led SET pisca rapidamente e a folha inicia uma abertura at quan-
3-5 Entrada STOP (N.F.) Se no for utilizada deixar a ponte ligada.
do se chega ao final de curso de abertura.
3-6 Entrada FOTOCLULA (N.F.) Se no for utilizada deixar a 3) Atendimento de 3 segundos.
ponte ligada. 4) O Led SET pisca rapidamente e a folha inicia um fecho at quando se
3-7 Entrada FAULT (N.A.) chega ao final de curso de fecho.
Entrada para fotoclulas equipadas com contacto N.A. de 5) No final do autoset regular os trimmer opening/closing torque de maneira
verificao. a obter a sensibilidade desejada ao obstculo.
8-9 Sada 24 V~ para luz intermitente (25 W mx.)
Qualquer activao de uma entrada (START, RADIOCOMANDO, STOP,
10-11 Sada 24V~ 180mA mx. - alimentao fotoclulas ou outros FOTOCLULA) durante as manobras de autoset anula o prprio au-
dispositivos. toset.
12-13 Sada 24V~Vsafe 180mA mx. - alimentao transmissores
fotoclulas com verificao. 10) RECEPTOR INTEGRADO
Verses dos transmissores utilizveis:
7.2) LED (Fig.17)
As funes dos led so as seguintes: todos os transmissores Rolling Code compatveis com .
RADIO: Led radiorreceptor incorporado.
SET: Led regulao fim-de-curso - presena tenso. 10.1) INSTALAO DA ANTENA
Usar uma antena sintonizada aos 433MHz.
7.3) SELECO DIP-SWITCH (Fig.17) Para a conexo Antena-Receptor usar um cabo coaxial RG58.
DIP1) IBL - Bloqueia impulsos. A presena de massas metlicas perto da antena, pode causar interferncia
ON: Durante a fase de abertura no aceita os comandos de START. na recepo rdio. Em caso de pouco alcance do transmissor, deslocar a
OFF: Durante a fase de abertura aceita os comandos de START. antena para um ponto mais apropriado.

BOTTICELLI VENERE - 25
PORTUGUS MANUAL PARA A INSTALAO

D811492_02
10.2) PROGRAMAO MANUAL DOS TRANSMISSORES (Fig.20) 16) MANUTENO
1) Pressionar o boto OK na central. Para efectuar qualquer manuteno, interrompa a alimentao ao sistema.
2) Quando o Led RADIO piscar, pressionar a tecla escondida P1 do trans- Verifique periodicamente (2 vezes por ano) o tensionamento da correia.
missor; o Led RADIO ficar aceso em modo fixo. Execute de vez em quando a limpeza das pticas das fotoclulas, se
3) Pressionar a tecla do transmissor a ser armazenada, o led RADIO instaladas.
recomear a piscar. Faa controlar por pessoal qualificado (instalador) a regulao correcta
4) Para armazenar um ulterior transmissor repetir os passos 2) e 3). da frico electrnica.
5) Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se apague Para qualquer anomalia de funcionamento, no resolvida, interrompa
completamente. a alimentao ao sistema e pea a interveno de pessoal qualificado
(instalador). No perodo de fora servio, active o desbloqueio manual para
10.3) PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI REMOTA (Fig. 20) consentir a abertura e o fecho manual.
1) Pressionar a tecla escondida (P1) de um transmissor j memorizado na Se o cabo de alimentao estiver danificado, esse deve ser substi-
modalidade standard atravs da programao manual. tudo pelo fabricante ou pelo seu servio de assistncia tcnica ou
2) Pressionar a tecla normal (T1-T2-T3-T4) de um transmissor j memorizado seja como for, por uma pessoa com qualificao semelhante, de modo a
na modalidade standard atravs da programao manual. prevenir todos os riscos.
3) A lmpada de cortesia pisca. Pressionar dentro de 10s a tecla escondida
(P1) de um transmissor a memorizar. 16.1) SUBSTITUIO DO FUSVEL (Fig.25)
4) A lmpada de cortesia fica acesa em modo fixo. Pressionar a tecla normal ATENO! Desligar a tenso de rede.
(T1-T2-T3-T4) de um transmissor a memorizar. Retirar a proteco de borracha do porta-fusvel. Remover o fusvel (Fig.25
O receptor sai da modalidade programao depois de 10s, dentro deste Rif.A) que deve ser mudado e substitui-lo com o novo. Uma vez concluda
tempo possvel inserir ulteriores novos transmissores.
a operao, inserir novamente a proteco de borracha.
Esta modalidade no requer o acesso ao quadro de comando.
17) DEMOLIO
10.4) CANCELAMENTO DOS TRANSMISSORES (Fig.20)
Ateno: Servirse exclusivamente de pessoal qualificado.
Para cancelar completamente a memria da central, pressionar por 10 segun-
A eliminao dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas vigentes.
dos o boto OK na central (o led RADIO pisca). O correcto cancelamento
No caso de demolio da automatizao no existem particulares perigos
da memria ser sinalizado pelo Led 11 aceso em modo fixo. Para sair do modo
ou riscos derivantes da prpria automatizao. oportuno, no caso de re-
de armazenamento aguardar que o led se apague completamente.
cuperao dos materiais, que estes sejam separados por tipologia (partes
11) MANOBRA DE EMERGNCIA elctricas - cobre - alumnio - plstico - etc.).
No caso em que falte a energia elctrica ou, de avaria do sistema, para
executar a manobra manualmente, preciso puxar a corda ligada ao carri- 18) DESMANTELAMENTO
nho como na fig.21. Para garagens sem de sada secundria, obrigatrio Ateno: Servirse exclusivamente de pessoal qualificado.
montar um dispositivo de desbloqueio do exterior com chave tipo o Mod. No caso em que a automatizao seja desmontada para depois ser remon-
SM1 (fig.22) ou o Mod. SET/S (fig.23). tada num outro stio preciso:
Interromper a alimentao e desligar toda a instalao elctrica externa.
12) VERIFICAO DA AUTOMATIZAO No caso em que alguns componentes no possam ser removidos ou
Antes de tornar definitivamente operativa a automatizao, controle resultem danificados, substituaos.
escrupulosamente quanto segue:
Controle o funcionamento correcto de todos os dispositivos de segurana As descries e as ilustraes deste manual no constituem um
(microinterruptores, finais de curso, fotoclulas, perfis sensveis etc.) compromisso. Mantendo inalteradas as caractersticas essenciais
Verifique que o impulso (anti-esmagamento) da porta esteja dentro dos do produto, a Empresa reserva-se o direito de efectuar em qualquer
limites previstos pelas normas vigentes e em todo o caso no seja de- momento as modificaes que julgar convenientes para melhorar as
masiado elevada em relao s condies de instalao e uso. caractersticas tcnicas, de construo e comerciais do produto, sem
Para cancelar completamente a memria da central, pressionar por 10 comprometer-se em actualizar esta publicao.
segundos o boto OK na central (o led RADIO pisca).
Verifique o comando de abertura manual.
Verifique a operao de abertura e fecho com os dispositivos de comando
aplicados.
Verifique a lgica electrnica de funcionamento normal e personalizada.

13) USO DA AUTOMATIZAO


Pois que a automatizao pode ser comandada a distncia por meio de
radiocomando ou boto de start, e portanto no est a vista, indispens-
vel controlar frequentemente a perfeita eficincia de todos os dispositivos
de segurana. Para qualquer anomalia de funcionamento, intervenha rapi-
damente servindo-se at de pessoal qualificado.
Recomenda-se de manter as crianas a devida distncia do raio de aco
da automatizao.

14) COMANDO
A utilizao da automatizao consente a abertura e o fecho da porta
em modo motorizado. O comando pode ser de tipo diverso (manual, com
radiocomando, controlo dos acessos com carto magntico etc.) segundo
as necessidades e as caractersticas da instalao. Para os vrios sistemas
de comando, veja as relativas instrues.
Os utilizadores da automatizao devem ser instrudos ao comando e ao
uso.

15) ACESSRIOS
SM1 Desbloqueio externo a ser aplicado ao espigo de cremona existente
da porta basculante (fig.22).
SET/S Desbloqueio externo de maaneta reentrante para portas seccio-
nais mx. 50mm (fig.23).
ST Desbloqueio automtico dos ferrolhos para portas basculantes de
molas. Aplicado ao brao de comando, desengata automaticamente
os ferrolhos laterais da porta (fig.24).

26 - BOTTICELLI VENERE
D811492_02

25
0
253
.16

146
8
1 60 37
0-3
3 76
65
0
78
8 0-2
33

35

E14 24V
25W max

BOTTICELLI VENERE - 27
D811492_02

28 - BOTTICELLI VENERE
D811492_02

BOTTICELLI VENERE - 29
D811492_02
M

17

Ft Fr

Eventuali passaggi per cavi,


Possible cable passages,
Passages ventuels pour les cbles,
Eventuelle Kabelfhrungen,
Eventuales accesos para cables,
Eventuais passagens para cabos.

Fig.17A
24VSafe MAX 180mA

13 12 11 10 7 6 3
24V MAX 180mA

SHIELD
ANT

DIP TEST PHOT= ON


13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Einstelltrimmer, Trimmers para las regulaciones, trimmer regulaes.


13 12 11 10 7 6 3

Trimmer regolazioni, Adjustment trimmer, Trimmer rglages,


JP7

DIP TEST PHOT= ON

Luce di cortesia, Courtesy lamp,


Lampe de courtoisie, Hilfsbeleuchtung,
Luz interior, lmpada de cortesia.
Fusibile,Fuse,Fusible,
Schmelzsicherung,Fusible,
Fusvel (Fig.26):

1,25 AT

UP
JP6
DIP SWITCH

DOWN

30 - BOTTICELLI VENERE
D811492_02

REGOLAZIONE FINECORSA, LIMIT DEVICE SETTING,GLAGE FIN DE COURSE, EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER, REGULACION DEL
GRUPO DE FIN DE CARRERA, REGULAO DO FIM-DE-CURSO.

1 sec. 1 sec.

SET SET SET SET SET


1 2 3 4 5
5 sec.

5 sec.

SET CHIUSURA APERTURA


CLOSING OPENING
ERROR! FERMETURE OUVERTURE
SCHLIESSUNG FFNUNG
CIERRE APERTURA
FECHO ABERTURA

AUTOSET COPPIA APERTURA / CHIUSURA, OPENING / CLOSING TORQUE AUTOSETTING, RGLAGE AUTOMATIQUE COUPLE
OUVERTURE / FERMETURE, AUTOSET DREHMOMENT FFNUNG / SCHLIESSUNG, AJUSTE AUTOMATICO DEL PAR EN FASE DE
APERTURA / CIERRE, AUTOSET BINRIO DE ABERTURA / FECHO.

SET SET SET SET

1 2 3 4
5 sec.

SWC AUTO SWO AUTO


OPEN CLOSE

BOTTICELLI VENERE - 31
D811492_02
Fig. 20
PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI MANUALE, MANUAL TRANSMITTER PROGRAMMING, PROGRAMMATION METTEURS MANUELLE,
MANUELLE SENDERPROGRAMMIERUNG, PROGRAMACION DE TRANSMISORES MANUAL, PROGRAMAO MANUAL DOS TRANSMISSORES.

1 2 3
RADIO RADIO RADIO

PROGRAMMAZIONE TRASMETTITORI REMOTA, REMOTE TRANSMITTER PROGRAMMING, PROGRAMMATION METTEURS A DISTANCE,


FERNPROGRAMMIERUNG DER SENDER, PROGRAMACION DE TRANSMISORES REMOTA, PROGRAMAO REMOTA DOS TRANSMISSORES.
Radiocomando gi memorizzato Radiocomando gi memorizzato Radiocomando da memorizzare Radiocomando da memorizzare
1 Radio transmitter already memorised
Radiocommande dj mmorise
2 Radio transmitter already memorised
Radiocommande dj mmorise
3 Radio transmitter to memorise
Radiocommande mmoriser
4 Radio transmitter to memorise
Radiocommande mmoriser
Bereits gespeicherte Funksteuerung Bereits gespeicherte Funksteuerung Zu speichernde Funksteuerung Zu speichernde Funksteuerung
Radiomando ya memorizado Radiomando ya memorizado Radiomando que memorizar Radiomando que memorizar
Radiocomando j memorizado Radiocomando j memorizado Radiocomando a memorizar Radiocomando a memorizar

CANCELLAZIONE TRASMETTITORI, TRANSMITTER CANCELLATION, TION METTEURS, LSCHEN VON SENDERN, CANCELACION DE TRANSMISORES.

1 2 3
Cancellazione in corso Cancellazione effettuata
RADIO Cancellation in progress RADIO Cancellation completed RADIO
Annulation en cours Annulation effectue
10 sec. Lschvorgang luft Lschung ist erfolgt
Cancelacin en curso Cancelacin efectuada
Cancelamento em curso Cancelamento efectuado

Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24

Fig. 25

UP

JP7
13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

32 - BOTTICELLI VENERE
D811492_02

Fig. 26

Montaggio tappi per operatore BOTTICELLI.


Assembly of caps for BOTTICELLI operator.
Montage bouchons pour oprateur BOTTICELLI.
Montage der Stopfen fr Antrieb BOTTICELLI.
Montajie topones para automatisacion BOTTICELLI.
Montagem de tampes para operador BOTTICELLI.

s, .
on
u ch pes
o m
s, B Ta
C ap pon,
i, , Ta
pp
Ta pfen
S t o

m
3c
2-

,
ED , .
L OS BER ADA
m C C H
R GS FE
3c OO TA
2- , D R RTA
A
S E, T , PO
IU
CH RME ADA
A
RT FE ERR
PO RTE A C
P ERT
O
PU

BOTTICELLI VENERE - 33

Você também pode gostar