Você está na página 1de 52

Organizadora

Snia Queiroz

Diretor da Faculdade de Letras


Prof Jacyntho Jos Lins Brando

Vice-Diretor
Prof Wander Emediato de Souza

Comisso Editorial
Eliana Loureno de Lima Reis, Elisa Amorim
Vieira, Lcia Castello Branco, Maria Cndida
Trindade Costa de Seabra e Snia Queiroz

Traduo
Ana Elisa Ribeiro,
Fernanda Mouro e Snia Queiroz

A tradio Capa e projeto grfico


Mang Ilustrao e Design Grfico
oral
Editorao de texto
Fernanda Mouro

Formatao
Neide Freitas

Reviso de provas
Michel Gannam e Neide Freitas

Endereo para correspondncia:


FALE/UFMG Setor de Publicaes
Av. Antnio Carlos, 6627 sala 3025
31270-901. Belo Horizonte MG
Telefax: (31) 3499-6007
e-mail: relin@letras.ufmg.br
vivavozufmg@yahoo.com.br

Belo Horizonte
FALE/UFMG
2006
Sumrio

Textos orais e textura oral . 5


Emilio Bonvini

Literatura oral e oralidade escrita . 10


Mineke Schipper

A literatura africana e a questo da lngua . 25


Abiola Irele

Estilo oral . 42
Louis-Jean Calvet

A palavra na sabedoria banto . 48


Alexandre von Saenger

O significado da literatura em culturas orais . 64


Ruth Finnegan
Textos orais e textura oral1 momentos privilegiados, ritualmente definidos. H textos
orais que s podem ser proferidos noite, ou durante a
Emilio Bonvini
estao da seca, ou ainda no interior da aldeia e no no
A oralidade exterior. O cdigo se realiza sob a forma de lngua oral, pois
Nesse tipo de comunicao, o suporte da transmisso de ela utiliza procedimentos gramaticais e lexicais que lhe so
experincia de A a B a fala. No plano individual, a prprios, destinados a torn-la mais monitorada com
comunicao oral se elabora a partir das limitaes impostas relao lngua de todos os dias. O procedimento
pela presena do interlocutor. A pronncia, suporte material, mnemnico, enfim, garantido pelo estilo oral, cujo ritmo
resultar de um equilbrio constante, a ser assegurado, entre sua espinha dorsal. Ele se traduz na textura do texto, onde
uma interlocuo cuidada exigida pelo esforo de forma e contedo esto em constante simbiose. Graas
compreenso, no nvel do ouvinte e uma elocuo relaxada, utilizao harmoniosa de refros, de repeties, de
determinada pela lei do menor esforo. O cdigo assonncias, de paralelismos, e explorao sistemtica dos
corresponder lngua falada, caracterizada, por um lado, fatos prosdicos, o texto ritmado e se torna apto a evocar o
pela seleo das palavras prprias linguagem familiar e, por contedo. Um tipo de dana, por exemplo, se apoiar na
outro lado, por esse processo que faz com que uma frase fora evocadora da repetio sucessiva de uma mesma frase,
apenas comeada seja bruscamente interrompida e desviada, ritmada ao mesmo tempo pelo nmero constante de slabas e
em decorrncia do fato de que o interlocutor j compreendeu pela estruturao meldica dos tons. a trama do texto que,
seu sentido. Seleo e truncamento traduzem aqui o de certa maneira, se pe a servio da memria e esta a
afrontamento do locutor e do interlocutor quando da servio do contedo. Por sua vez, a memorizao do texto,
transferncia da experincia. O procedimento mnemnico facilitada pelo procedimento mnemnico, contribui para
assumido pelo estilo falado, que serve para pontuar o constituir a memria coletiva da experincia do grupo.
discurso, para ritmar a mensagem, facilitando sua Em decorrncia do privilgio estabelecido na relao
memorizao, enfim, para atrair a ateno do interlocutor. elocuo/audio e porque est ligada a um suporte vivo, a
No plano da sociedade, a comunicao oral se organiza a comunicao oral especializa a percepo auditiva, o que
partir das limitaes impostas pela presena de um pblico, atinge uma trplice valorizao: a da dimenso temporal, a
garantia daquilo que proferido. O suporte material a das relaes de linearidade entre os signos e, enfim, a do
proferio, que exige uma educao prvia da voz para que ritmo que escande e delimita duraes da sucesso linear. O
ela seja clara, portadora, sem erros. Essa proferio exclui a privilgio determinado para o eixo temporal favorece o
elocuo relaxada, pois ela se dirige ao grupo e feita em desenvolvimento da memria individual e coletiva. Da mesma
nome do grupo, em virtude de sua vida e de sua forma, o suporte material, ligado fala e medida do
sobrevivncia. Alm disso, ela deve acontecer em lugares e alcance da voz, favorece as relaes interpessoais. No nvel
da sociedade, uma nova ordem de valores se produz. O
1
Seleo de extratos e traduo de Snia Queiroz, a partir de: BONVINI, Emilio. Textes
tempo apreendido na sua dimenso de atualidade e em
oraux et texture orale dans Uanga (Feitio) de Oscar Ribas. In: COLLOQUE LES relao ao futuro. A memorizao do passado apenas uma
LITTRATURES AFRICAINES DE LANGUE PORTUGAISE: la recherche de lidentit
individuelle et nationale. Paris, 28-30 nov., 1 dc. 1984. Actes... Paris: Fondation centralizao no presente e no futuro do grupo. A palavra
Calouste Gulbenkian, Centre Culturel Portugais, 1985.
5 6
fora, ela tem valor de ato e engaja o grupo. Entretanto ela data, hora, assunto tratado, etc.). Do ponto de vista desses
s se manifesta e se revela numa busca de tipo inicitico. Os elementos, a lngua escrita requer uma referncia explcita
textos orais dizem e no dizem, eles mais velam do que em razo da ausncia do leitor. Da mesma forma os acentos
revelam. Sob a cintilao das imagens, eles convidam a de intensidade, as pausas, as mmicas, os gestos que
descobrir um sentido que permanece oculto. Eles convidam a acompanham a dico, devero ser explicitados ou descritos.
partilhar com o outro a procura do sentido. Sua estrutura O procedimento mnemnico assumido pelo escrito
essencialmente de tipo dialgico: uma palavra sempre enquanto documento ou memria artificial. No nvel da
partilhada. O vivido do grupo est ligado a essa palavra. Um sociedade, o sistema de comunicao atravs da escrita
implica o outro: o vivido precisa ressoar na palavra e esta, imbudo do aspecto normativo e totalmente reforado por ele.
proferida, deve repercutir no vivido. Repercusso e vivido so Para a difuso dos bens de cultura, importante que uma
duas dimenses fundamentais da oralidade. Eis o jogo da mesma norma seja o foco da ateno consciente e racional
vida e da sobrevivncia do grupo e tambm o sentido (gramtica normativa), elaborada por um grupo de iniciados
profundo da proferio, o sentido que necessrio atribuir (gramticos), visando uma aquisio dirigida da lngua que
aos diferentes textos em situao de oralidade: provrbios, substitui a aquisio inicial espontnea (ensino da lngua e de
adivinhaes, contos, mximas, nomes prprios, cantos, etc., seu contedo). O normativo transforma o suporte material
todos esses textos esto a servio da memria coletiva e da grafia em ortografia, o cdigo da lngua escrita em lngua
transmisso da experincia do grupo. literria, e o documento escrito em texto literrio. A escrita
se torna assim um valor a servio da sociedade, como a
A escrita fala era para a comunidade oral.
A comunicao escrita se organiza de modo totalmente Esse tipo de comunicao desencadeia notadamente as
diferente. Seu suporte material a escrita. No plano trs conseqncias seguintes: a palavra se separa da pessoa,
individual, este suporte se realiza sob a forma de grafia. o passado separado do presente e a relao com o outro e
Quanto ao cdigo, constitudo pela lngua escrita, que se com seu universo espcio-temporal mediatizada. A um s
traduz por um uso diferente do cdigo lingstico com relao tempo fala e silncio, a palavra se materializa, torna-se
lngua falada, notadamente pela ausncia de redundncia, objeto do olhar, objeto que se pode moldar, produzir por
das repeties e da estrutura mnemnica do discurso. Com meio da escrita e consumir atravs da leitura. A lngua se
efeito, a distrao do leitor no tem as mesmas torna um objeto exterior que se pode analisar. Mais ainda:
conseqncias que a do interlocutor. O primeiro pode reler fala-se a partir da escrita, do texto escrito, fala-se o escrito e
facilmente o escrito, enquanto que o segundo nem sempre procura-se at mesmo escrever no mais como se fala, mas
poder ouvir a repetio como desejaria. Alm disso, em como os outros escrevem. O passado separado do presente
decorrncia da prpria ausncia do interlocutor, a interrupo porque se trata de uma comunicao a distncia. Est fixa no
de frases no ocorre na lngua escrita. H, pois, uma tempo e leva criao da personagem e do acontecimento
economia que se realiza na lngua escrita. Uma economia, histricos. Ela transforma o vivido em documento de arquivo,
entretanto, neutralizada no que diz respeito aos elementos cria a memria artificial das coisas (documentos escritos),
constitutivos da situao (identidade das personagens, lugar, memria inerte, geradora de acumulao e de estocagem.

7 8
Ela separa o presente do passado, ela desintegra a Literatura oral e oralidade escrita1
atualidade, retirando o leitor desta ltima. O leitor fica s,
Mineke Schipper
acuado na sua reao pessoal diante de uma realidade
espcio-temporal que ele no mais apreende. A contrapartida Pode-se falar em literatura no caso de tradio oral?
desse distanciamento o domnio do tempo, o retorno, Pesquisadores africanos, como Pius Zirimu, da Uganda,
graas releitura e ausncia de auto-implicao no introduziram o conceito de oratura em oposio a literatura.
acontecimento. O que permite a anlise, a reconstruo O primeiro referir-se-ia ento a textos orais e o ltimo, a
pessoal, o rigor, a racionalizao. O outro torna-se, enfim, escritos. Na maioria das vezes, lidamos com literatura oral
uma representao, e a comunicao com ele, uma apenas em forma transcrita, escrita. Em qualquer caso,
comunicao de segunda mo, sem a apropriao imediata parece-me no haver tanto problema em manter o conceito
do seu universo espcio-temporal. de literatura oral referente a textos apresentados
[...] oralmente, assim como a textos transcritos literalmente a
Constituda de formas textuais mltiplas, ela a partir da performance. Como textos literrios, podemos
tradio oral repousa essencialmente sobre uma textura oral distingui-los chamando os primeiros dicts e os segundos
em que forma e contedo esto em simbiose. O processo de scripts. Nas palavras de Monroe Beardsley: scripts e dicts
escrita desses textos no deve destruir essa especificidade. so textos; alm disso, um determinado script e um
Por vezes necessrio faz-los acompanhar do texto original determinado dict podem ser o mesmo texto. O fato de
em lngua africana. Sua eventual insero em um texto materiais orais terem sido mudados ou adaptados de forma a
escrito, como um romance, deve-se acompanhar criar um novo texto na tradio escrita apenas pode ser
paralelamente da colocao do quadro de proferio prprio a devidamente verificado quando as fitas da performance esto
cada tipo de texto. sob essa condio que o texto no disponveis.
parecer um documento de arquivo, ultrapassado porque do Na verdade, um texto oral no existe por si mesmo,
passado, mas sim um suporte ainda capaz de permitir a sem performance: a presena mesma do apresentador, do
transferncia da experincia do grupo diante da vida e da contador de histria, do cantor sem o qual literatura oral
sobrevivncia. no pode ao menos existir uma caracterstica
fundamental que foi muitas vezes esquecida no passado. A
literatura oral freqentemente tem sido vista por
pesquisadores da literatura como algo para antroplogos e
folcloristas. No seu Oral Literature in Africa, Ruth Finnegan
afirmou, com razo, que, em pesquisas sobre literatura oral,
os pesquisadores tm errado em no formular questes que
eles prprios colocam para a literatura escrita:

1
Traduo de Fernanda Mouro a partir de: SCHIPPER, Mineke. Oral literature and
written orality. In: ___. Beyond the boundaries: African Literature and Literary Theory.
London: Allison & Busby, 1989. cap. 5, p. 64-78.
9
Tem havido uma tendncia a diminuir o significado da verbalizao e tradio oral temas, imagens, personagens, ritmos,
da performance da narrativa contempornea como um todo em favor
de um esforo em rastrear a histria detalhada de certos elementos expresses e outros elementos.
de seu tema. Em 1983, a tradio oral enquanto fonte de inspirao
O gnio artstico e os recursos literrios usados pelo para o escritor contemporneo foi tema de um importante
autor dificilmente so levados em conta, e toda a ateno colquio em Dakar, onde Bernard Dadi (Costa do Marfim),
fixada em aspectos no-literrios. Escritores so talentosos Skinwumi Isola (Nigria), Lopold Sdar Senghor (Senegal),
ou medocres, e isto vlido tambm em relao a Jean Pliya (Benin) e outros escritores pessoalmente
contadores de histrias orais, segundo Obiechina: confirmaram e explicaram o impacto das tradies orais em
seus prprios escritos. Ficou claro que eles no se limitam a
A histria folclrica [...] pertence, em sua estrutura bsica,
comunidade, at que o indivduo a pegue e, durante o processo de obter inspirao apenas da tradio particular da cultura de
narrao, faa-a sua. No h portanto um nico texto autntico. O seus prprios povos. Um escritor completamente livre. O
texto esqueleto que personifica o tema conhecido est l e, algumas
vezes, o exemplo subjacente. O narrador individual, usando o
autor escolhe seus prprios precursores, como o argentino
primeiro, constri o texto pelo uso de seus prprios mtodos. Poderia Borges disse uma vez, e claro que isto diz respeito a
haver, por isso, tantos textos para uma histria quantos fossem os autores na escrita e na oralidade.
narradores. Alguns deles so muito bons, alguns indiferentes e outros
realmente pobres, dependendo da competncia e do indivduo. bvio que Amos Tutuola bebeu de seus ancestrais
orais de maneira bastante evidente. Portanto, importante
Em Culture, Tradition, and Society, o mesmo autor
analisar o que eu tenho chamado de sua oralidade escrita.
descreveu o quanto a tradio oral ainda est viva na frica
Essa expresso aparentemente contraditria me vem
hoje, apesar da influncia ocidental. Os laos entre os
cabea quando leio seus trabalhos. Na verdade, os recursos
moradores da cidade e os das aldeias so muito fortes. Um
comuns narrao de histrias que ele usa em seus textos
grande nmero de africanos ocidentais so ainda
escritos podem tambm ser achados em muitas outras
analfabetos; outros lem e escrevem apenas em suas lnguas
literaturas. Eles so comparados ao que os formalistas russos
de origem, e assim no so influenciados pela literatura
Eichenbaum e Vinogradov chamam skaz em sua prpria
ocidental. De acordo com Obiechina, a maioria da populao
literatura. O skaz descrito como um modo narrativo
ocidental-africana continua a viver em uma cultura mais oral
inspirado pela arte verbal como praticada pelo contador de
que escrita e a se expressar dentro das normas da tradio
histrias. A prosa artstica estruturada de acordo com os
oral.
recursos do skaz claramente distinta da tradio escrita
Nas pginas seguintes, as relaes entre literatura oral
russa pela transposio de traos caractersticos do discurso
e escrita na frica sero investigadas em textos escritos que
oral para dentro do texto escrito. Para se apreciar a
tm ligaes bvias com literatura oral. Para esse propsito,
qualidade de tais textos adequadamente, preciso estud-los
os trabalhos do escritor nigeriano Amos Tutuola serviro
com filologia de ouvido, assim como com filologia de olho.
como ponto de referncia.
O skaz analisado pelos formalistas russos no incio do sculo
A cultura oral da frica Ocidental referida acima o solo
XX corresponde oralidade escrita em muitos trabalhos de
frtil no qual os trabalhos de muitos escritores africanos
autores africanos. De fato, skaz e oralidade escrita se
contemporneos esto firmemente enraizados. Eles devem
alimentam da mesma fonte: a arte do contador de histria

11 12
oral. No preciso dizer que a oralidade escrita africana rvore Vermelha maior era o Rei Vermelho do Povo Vermelho da
Cidade Vermelha, e a Selva Vermelha e tambm as Folhas Vermelhas
nasce em um contexto muito diferente do skaz russo, do na rvore Vermelha maior eram o Povo Vermelho da Cidade Vermelha
ponto de vista da histria literria. O skaz uma tcnica na Selva Vermelha.
narrativa que uma reao da tradio escrita solene prosa Ou, na histria de Ajaiyi, com antteses e repeties
russa dos sculo XIX e XX, enquanto a oralidade escrita logo na primeira pgina:
praticada por escritores africanos continua diretamente a
Esta histria aconteceu h mais ou menos duzentos anos, quando eu,
antiga tradio africana da narrao expressiva e vivaz. pela primeira vez, vim a este mundo por outra me e outro pai.
Os trabalhos de Amos Tutuola so, por excelncia, Naquele tempo, eu era um garoto e no uma garota, naquele tempo
eu era o mais pobre fazendeiro e no um contador de histrias,
representativos da oralidade escrita tanto em sua lngua naquele tempo eu era o mais pecaminoso gentio e o mais forte
como em sua composio. Seu uso particular da linguagem adorador de todos os tipos de deuses falsos e no um cristo, naquele
provocou, logo de incio, comentrios bastante diferentes tempo no havia carros nas estradas ou avies no cu; era viajar de
aldeia em aldeia e cruzar largos rios em canoas feitas a mo e no em
entre seus crticos. Tais comentrios variavam de uma navios a vapor.
apreciao positiva de seu ingls jovem (Dylan Thomas, em
O uso de provrbios uma tcnica de expresso verbal
The Observer), ou seu novo idioma africano-ocidental (Ulli
que ajuda a esclarecer uma situao atravs de metforas.
Beier, em Black Orpheus), a uma condenao impiedosa de
Ruth Finnegan demonstrou as relaes mtuas entre
sua linguagem incompreensvel por alguns compatriotas
provrbios e outras formas orais de literatura como histrias,
burgueses que se sentiam incomodados pelo uso original que
casos, msicas e adivinhas. Provrbios so tambm parte
este iliterato fizera do ingls da rainha. Em seu artigo The
das conversas e debates. Encontramos provrbios em todos
Palm-Wine Drinkard: a reassessment of Amos Tutuola,
os trabalhos de Tutuola, mas ele os usa de maneira especial
Omolara Ogundipe-Leslie, cuja lngua materna o iorub,
em The Brave African Huntress e em Ajaiyi and His Inherited
sublinhou a natureza pessoal da linguagem de Tutuola, que
Poverty: eles aparecem como ttulos de captulos e so ento
ela definiu como uma mistura original feita de pedaos de
repetidos durante a ao qual se referem. Algumas vezes
lnguas tais como o oficials, o jornals, e palavras inglesas
esses provrbios de origem iorub no so claros vistos de
no-gramaticais da lngua iorub: de fato, Tutuola fala iorub
fora, talvez em parte por causa das tradues inglesas de
usando palavras inglesas. Muitas de suas figuras de discurso
Tutuola. Um exemplo o significado de um deles, citado na
(repeties, trocadilhos, antteses, metforas, provrbios,
divertida histria da caadora Adebisi, que se tornou
adivinhas, etc.) vm de sua lngua materna e nem sempre
cabeleireira do rei na cidade de Ibembe: O ladro que rouba
so fceis de perceber e entender para o no conhecedor do
corneta. Onde ele ir sopr-la? Ulli Beier explicou que
iorub, que, como um estrangeiro, deve ser modesto e
corneta a traduo inglesa da palavra iorub akaki, a
cauteloso ao interpretar os textos de Tutuola. Por outro lado,
corneta que s pode ser tocada na presena do rei: portanto
existem muitos exemplos do seu uso da linguagem que
intil roub-la!
chamam a ateno do estrangeiro, como os trocadilhos e
Outros provrbios so menos obscuros, como os seguintes:
repeties nesta citao de The Palm-Wine Drinkard:
A chuva no distingue pessoa honrada distncia; pelo
Minha mulher falou sobre a mulher que encontramos: Ela no era um
ser humano nem um esprito, o que era ela? Ela era a rvore
contrrio, molha qualquer um que saia quando est chovendo;
Vermelha menor que estava na frente da rvore Vermelha maior, e a A corda da verdade fina, mas no h ningum que possa
13 14
cort-la; A corda da mentira grossa como um largo pilar, mas O Rei, os chefes, as pessoas importantes e as humildes
pode ser facilmente cortada em mil pedaos; No respondem tambm em forma de cano que a morte de
interessante travar relaes com um homem pobre, mas, se ele Simbi iminente. Quando Simbi ouve essas palavras, comea
for rico, todos se tornam seus amigos, e assim por diante. imediatamente outra cano, to alegre que faz com que
A funo dos provrbios na literatura oral, assim como todos se unam em uma dana. Pode-se imaginar que um
nos escritos de Tutuola, reforar o argumento do autor, bom contador de histrias conseguiria fazer sua audincia
animar a histria ou explicar alguma situao ou cantar na apresentao dessas cenas. Na forma escrita,
comportamento. Assim, um provrbio citado depois de claro, tais recursos perdem a maioria de seus efeitos.
Adebisi matar o pssaro-monstro; ela recebe presentes Em The Brave African Huntress, tambm existem
maravilhosos do rei e seus sditos, que chegam e olham para passagens a serem cantadas: a abbora cantora um
o corpo, levam penas do animal voraz, que eles nunca exemplo. Outro exemplo a cano vitoriosa de Adebisi e
tinham ousado tocar quando vivo: depois que o elefante seus homens, fortes e robustos, em suas canoas na volta
est morto que todos chegam perto e cortam sua carne. para casa. uma adaptao africana de uma cano
Na literatura oral, freqentemente existem muitas canes; ocidental moderna que Tutuola deve ter conhecido atravs
nas histrias de Tutuola, contudo, elas so bastante raras. Aqui, do rdio. Antes de partirem da floresta, Adebisi e seus
provavelmente, Tutuola se sentiu na obrigao de ceder algo amigos tinham comido frutas estranhas, que eram doces
forma escrita. De fato, isso acontece muito freqentemente como chocolate, cremosas e geladas como sorvete. Adebisi
quando a apresentao oral transcrita, como podemos ver na conta:
maioria das colees de histrias da tradio oral, publicadas em Como eles estavam comendo juntos, juntaram-se em um tipo de
meio impresso. Ruth Finnegan assim explica: cano.
Primeiro gritavam com bastante alegria para mostrar que estavam
Uma vez que msicas so quase sempre mais difceis de registrar que deixando aquela selva.
prosa, elas so geralmente omitidas em verses impressas. Ainda que E cantando esta cano comearam a remar rumo de casa...
sejam includas, no fica claro o quanto elas so repetidas e a A cano comeava:
proporo de tempo que ocupam, comparadas narrao falada. Bulla-bul-laha: Shaka-bul-laha
Com todos os chocolates: bullaha-bul-laha
A falta de canes particularmente notvel na histria Nozes, castanhas; ns cantamos: rou-ou, rou-ou-ou, rou-ou-ou-ou-ou
de Simbi, a garota com voz maravilhosa, capaz de ressuscitar matamos todos os pigmeus
segunda, tera, com nossas castanhas:
mortos. De acordo com Obiechina, uma narrao oral na qual pois ns cantamos: rou-ou, rou-ou-ou, rou-ou-ou-ou-ou...2
Simbi corresse o risco de ser sacrificada aos deuses pelo rei
da aldeia dos pescadores teria produzido um efeito de pera Shakabulla o nome da arma que o caador usou em
que no permanece na verso escrita, apesar da descrio suas aventuras. A passagem acima demonstra a natureza
das canes alternadas:
Por favor, Rei! Deixe o resto de ns livre! 2
No texto original, interessante o uso que o autor faz do trocadilho Ice-cream/you
H! H! H! Vocs no acham que sabem terem se tornado scream, por mim traduzido Nozes, castanhas; ns cantamos na tentativa de alcanar
escravos destes deuses esta noite? o efeito esttico do ingls. Em Ice-cream/you scream (lit., sorvete/vocs gritam), a
Por favor, chefes, livrem-nos destes deuses! sonoridade da palavra ice-cream remete tanto a sorvete quanto a eu grito, o que
significativo quando levamos em conta que Adebisi e seus amigos, ao mesmo tempo em
H! H! H! Vocs chefes, no escutem as splicas dela agora!
que gritavam com bastante alegria, comiam frutas doces como chocolate, cremosas e
geladas como sorvete. (N. T.)
15 16
improvisada de tais canes. E tambm ilustra a existncia evitar que animais o ataquem. O marido ento acordado
de casamentos felizes entre ditos tradicionais ou ocidentais e pelo Mago, que pede, ento, uma das mulheres como
elementos escritos na literatura oral, assim como na recompensa. As trs, contudo, recusam-se a deixar o marido.
oralidade escrita. Quando o marido viu que nenhuma de suas esposas queria seguir o
Histrias de dilema so um gnero particular na Mago, disse a este para levar todas. As mulheres, escutando tal coisa,
comearam a brigar entre si. Por azar, estava passando por ali um
tradio oral. Existem histrias com final aberto, que policial que viu tudo e as carregou para o tribunal. L, todos queriam
apresentam uma questo moral para o pblico discutir. Por que eu escolhesse uma das esposas para o Mago.
exemplo: quem, entre os personagens, estava mais certo
O bebedor de vinho-de-palma se sente incapaz de
procedendo daquele jeito, quem deve ser condenado, quem
resolver o dilema, porque as trs mulheres eram igualmente
deve ser recompensado, etc. Algumas vezes a soluo
amantssimas esposas. Assim, o julgamento do caso adiado
impossvel ou delicada:
por um ano. De fato, muitos dilemas como esses so
As escolhas so difceis e geralmente envolvem discriminao nos impossveis de serem resolvidos; nem ao menos se espera
nveis tico, moral, ou legal. Outros casos de dilema, que se
aproximam das histrias de pescador, pedem aos ouvintes para que o sejam, de acordo com Obiechina. Na apresentao
julgar as habilidades de personagens que tenham praticado proezas oral, o dever do contador tradicional fazer a enunciao da
inacreditveis... A qualidade especial desses casos que eles treinam
os que se engajam em tais discusses na prtica da argumentao e
forma mais clara possvel e deixar cada indivduo chegar
do debate, e assim os preparam para a participao efetiva na sua prpria soluo, se puder.
deciso de disputas, na famlia ou na justia. Na apresentao de tais dilemas, Tutuola segue
Tutuola insere alguns desses casos em seus livros. Os literalmente a tradio oral: ele tem tido sucesso em
mais conhecidos so os dilemas morais que ele descreve em preservar sua natureza ao escrev-los. O fim de uma histria
The Palm-Wine Drinkard: o heri explica que, como sua de dilema no um fim, mas o comeo de um debate
esposa estava doente, ele tinha que passar algum tempo na inevitvel na audincia, que tenta achar as melhores solues
cidade confusa. Para se divertir, o bebedor de vinho-de- possveis. Os argumentos so, claro, reforados a todo
palma assiste a casos de tribunal e depois chamado para momento por meio de provrbios. Aqui, Tutuola usa o
julgar ele prprio alguns casos. Assim, exatamente como em recurso da palavra escrita: fazer o heri enderear aos
uma apresentao oral, o narrador cria uma oportunidade leitores o pedido de soluo dos dilemas:
para no apenas apresentar dilemas, mas tambm comentar Assim, eu ficaria muito agradecido se quem ler este livro de histrias
e refletir sobre problemas de emprstimo de dinheiro, puder julgar um ou ambos os casos e me mandar o julgamento o
mais cedo possvel, pois toda a gente na cidade confusa espera que
relaes entre marido e mulher. Na ltima histria-dilema, eu v urgentemente julgar os dois casos.
um homem tem trs esposas que o amam muito.
Na apresentao oral, as descries so, com
Infelizmente, como eles estavam viajando de selva a selva,
freqncia, muito limitadas. Aqui, posso fazer algumas
este homem inesperadamente caiu e morreu na hora.
observaes gerais sobre este assunto. Nas histrias, se
Imediatamente a primeira mulher, solidariamente, morre
conhecemos as personagens, pelas suas aes: elas so
tambm. A segunda mulher vai procurar um Mago cujo
dificilmente descritas, mesmo seus nomes muitas vezes no
trabalho ressuscitar mortos e a terceira, por sua vez,
so mencionados.
coloca-se junto aos corpos at a chegada do Mago, para
17 18
O mesmo para o cenrio: casas, aldeias, paisagens, mau. Ns tambm no conhecemos a aparncia fsica nem a
membros da famlia, amigos do heri no so descritos natureza das personagens. Suas habilidades, esperteza,
detalhadamente. Funcionam como ponto de partida ou como coragem, perseverana etc. se fazem bvias atravs de
pano de fundo da ao para o heri: eles esto l geralmente faanhas realizadas ao longo de dolorosos testes.
para serem deixados para trs, por assim dizer. A partida o Descries detalhadas so apresentadas apenas quando
comeo da ao, a base para a vinda do evento. Pais, seres bizarros ou situaes estranhas esto para ser
crianas, amigos, inimigos, animais, monstros, duendes, enfrentados. A existe uma razo funcional para a descrio:
gigantes, bruxas, magos, objetos, meios de transporte so enfatizar a estranheza da aparncia ou situao. Se
descritos sumariamente apenas para a apresentao exigida necessrio, a descrio sublinha seus aspectos horrendos.
pela ao. Aqui est, por exemplo, a descrio do peixe vermelho que o
Essa economia de descrio tambm tpica dos bebedor de vinho-de-palma encontra:
escritos de Tutuola. No se pode conhecer a esposa ou o Sua cabea era exatamente igual de uma tartaruga, mas to grande
pequeno monstro de The Palm-Wine Drinkard atravs de quanto a de um elefante. Tinha mais de trinta chifres e grandes olhos
em volta da cabea. Os chifres eram dispostos como as barbatanas de
descries, e seu pai morre antes de sermos apresentados a um guarda-chuva. Ele no podia andar, apenas rastejava no cho
ele. A me de Simbi, na histria de mesmo nome, e a me do como uma serpente. Seu corpo era como o de um morcego, mas
heri, em My Life in the Bush of Ghosts esto l apenas para coberto por longos cabelos vermelhos, parecendo cordas. Podia voar
apenas um pouco de cada vez. Uma pessoa ouviria um grito seu a
darem adeus e para aparecerem novamente no fim das quatro milhas de distncia. Todos os olhos que circundavam sua
aventuras. Tambm no encontramos l descries do pai de cabea abriam-se e fechavam-se ao mesmo tempo, como se algum
os estivesse ligando e desligando.
Adebisi: tudo o que dito que ele muito velho para lutar
com os pigmeus da floresta, uma informao necessria para Cidades e palcios misteriosos, terrveis florestas e
entendermos que agora Adebisi deve lutar em seu lugar. Os montanhas so descritos para reforar os elementos
pais do heri em Feather Woman of the Jungle so sobrenaturais na histria que, nos trabalhos de Tutuola, so
demasiado velhos e miserveis para sarem cata da sorte, o muitos: o monstro de Wraith-Island em The Palm-Wine
que tambm vlido para os lastimveis pais corcundas de Drinkard, a bruxa coberta com penas macias crescidas
Ajaiyi e Aina, que morrem antes mesmo das aventuras realmente do seu corpo em Feather Woman of the Jungle, os
dessas crianas comearem. Todos esses so, obviamente, espritos em The Bush of Ghosts (em vrias passagens), os
personagens menores, mas mesmo os personagem principais pigmeus em The Brave African Huntress e outros.
no so apresentados mais detalhadamente. Considere as Normalmente, tais descries apresentam apenas o
famosas apresentaes de The Palm-Wine Drinkard na cena exterior do mundo maravilhoso e de seus habitantes. Os
de abertura do livro. A nica informao dada a de que o ltimos se manifestam pelas suas aes, claramente boas ou
heri era um exmio bebedor de vinho-de-palma desde ms. O que tambm ocorre em relao s personagens
garoto. Tambm dito que Simbi bonita e rica, alm de normais, no-maravilhosas.
possuir uma voz maravilhosa. O protagonista de My Life in A forma expressiva e fantstica das imagens e
the Bush of Ghosts se apresenta dizendo apenas que tinha comparaes sempre surpreendente e fascinante. Como
sete anos quando comeou a entender o sentido de bom e outros escritores do iorub que seguem a tradio oral, tais

19 20
como Fagunwa, Tutuola adora achar palavras, repetir tradicionais e modernos so misturados nas performances.
expresses, variar detalhes e exagerar dimenses. Adora Como observa Ruth Finnegan:
hiprboles impressionantes, cria efeitos de humor No s existem mltiplas referncias a introdues obviamente
descrevendo, em detalhes, nmeros, quantias, distncias, recentes armas, dinheiros, livros, caminhes, corridas de cavalo,
novas construes mas toda a trama da histria pode girar em
horas e, assim por diante, eventos quase completamente torno de um episdio como... um jovem heri ganhando a aposta de
improvveis, que reforam o contraste. Vejamos a seguinte futebol.
passagem de The Palm-Wine Drinkard:
A literatura oral est cheia disso e no devemos nos
Eu cortei uma rvore, talhei um remo e dei-o minha mulher para espantar com a coexistncia, na mesma histria, de mgica e
que entrasse no rio comigo. Quando entramos no rio, peguei um
amuleto que eu tinha ganhado de um bom esprito que era meu tecnologia: ambas so parte da vida na frica
amigo, e ordenei que me transformasse em uma canoa. O amuleto contempornea.
me transformou em canoa de uma s vez. Ento minha mulher usou
a canoa como balsa para transportar passageiros pelo rio: a
Assim, lendo os trabalhos de Tutuola, encontramos
passagem para adulto era trs centavos, e metade para crianas. conchas assim como moeda inglesa como forma de
tardinha eu me transformei novamente em homem e ns contamos o pagamento; deuses iorubs ao lado de influncias crists.
dinheiro que minha mulher tinha arrecadado durante o dia: dava mais
de sete libras. Fica claro que tanto o passado quanto o presente interessam
ao contador; ambos lhe do inspirao. Bombas, telgrafos,
Esse modo extraordinrio de se combinar dois mundos,
fios eltricos, aeroplanos, telefones, rdios, carros, navios a
o natural apresentado sem digresses e o sobrenatural
vapor, igrejas metodistas, fotografias, revlveres, dinheiro,
descrito abundantemente , constitui uma das qualidades
relgios, etc., desfilam juntos nos livros de Tutuola e no
artsticas mais fortes de Tutuola. Ao mesmo tempo, contudo,
apresentam nada de extraordinrio para uma comunidade de
ele se abandona a um fluxo de palavras, acumulando muitos
leitores habituados literatura oral. Como qualquer bom
detalhes e repeties na sua descrio de fenmenos
contador de histrias, esse autor nigeriano varia e muda o
estranhos, de forma que o resultado deixa de ser cativante
material disponvel, combinando elementos de memria, da
para o leitor. Em casos como esse, o autor parece se dirigir
vida do dia-a-dia e da fantasia para, ao fim, obter textos com
mais a uma platia do que a um conjunto de leitores,
originalidade e toque pessoal. A estrutura que ele impe ao
esquecendo que a oralidade est limitada pela forma de livro:
seu material a forma de romance no sentido mais amplo da
a resultante fraqueza do estilo escrito no seria semelhante
palavra: uma longa histria ficcional em prosa, que trata de
em uma narrativa oral. Isso explica por que os crticos se
aes e relaes humanas. Ele consegue uma certa unidade
queixam dessa prolixidade. Isso sem falar que a forma
graas ao protagonista, que o heri das aventuras.
escrita requer uma adaptao rigorosa dos recursos orais
Geralmente, este se origina das histrias tradicionais bem
aceitveis. Tutuola, reconhecidamente, nem sempre
conhecidas. A estrutura dos episdios vaga e sua ordem
consegue condensar adequadamente a oralidade de suas
arbitrria: o autor poderia ter omitido algumas e
histrias.
acrescentado outras. Poderia mesmo ter mudado a ordem
Da mesma forma como so combinados os mundos
sem, contudo, causar danos ao.
natural e sobrenatural na narrao oral, elementos
Quando Geoffrey Parrinder autor de uma interessante
introduo ao segundo romance de Tutuola, My Life in the
21 22
Bush of Ghosts perguntou-lhe a razo para a ordem naturais e sobrenaturais. Ambos os elementos determinam a
aparentemente casual das cidades de fantasmas que o heri vida humana, e o heri, procura de seu equilbrio ou
percorre, o autor simplesmente respondeu: a ordem pela identidade, explora os dois em um grupo de experincias
qual eu cheguei a elas. Tal resposta indica que ele procede muito alm dos seres humanos comuns.
de acordo com a inspirao do momento, exatamente como Na verdade, a jornada do protagonista, sua busca em
na narrao oral. Um certo nmero de episdios funciona um universo estranho, representa ao mesmo tempo a descida
como histrias independentes em literatura oral. Na estrutura do homem a si mesmo, suas possibilidades e limites na
do texto, eles so ligados por meio de frases de transio, e eterna luta contra a necessidade e a deficincia. A literatura
pelo tema da busca humana atravs de aventuras oral provavelmente to antiga quanto a humanidade, to
assustadoras. obviamente as pessoas sentem necessidade de expressar,
Gerald Moore e outros crticos posteriores observaram atravs da fala e da escrita, em poesia e prosa, seus sonhos
que os heris e heronas de Tutuola seguem uma ou outra disfarados e as realidades sobre as origens, a condio e o
variante do ciclo dos monomitos hericos, Partida-Iniciao- destino do homem. Ao final de suas andanas imaginrias, os
Retorno, como analisado por Joseph Campbell em The Hero heris sabem o que a vida.
with a Thousand Faces. O modelo oral deste gnero No que diz respeito a Tutuola, sua viso de mundo
largamente encontrado em culturas por todo o mundo. A otimista; a seus heris no falta confiana. Essa viso pode
procura do protagonista pessoal: ele tem que confrontar ser partilhada pelos leitores: com ele, estes podem se tornar
obstculos e encontrar solues para seus problemas, a otimista, ousada e desafiadora frica de ontem, como
seguindo em direo ao seu destino. Em La Mre Dvorante, coloca Taban Lo Liyong. significativo que os heris de
Denise Paulme analisou a situao inicial em narrao de Tutuola sempre voltem para casa, para seu lugar tradicional.
histrias orais. Segundo ela, a partida do heri resulta de Dessa perspectiva, a identidade do homem tradicional no
uma situao inicial ou de seu distrbio: a situao ruim no ameaada, nem desafiada. Do seu ponto de vista, no se
primeiro caso e eufrica no segundo, mas a a euforia logo trata de um mundo em pedaos, a negritude no a
destruda. Uma deficincia existente (manque) motiva assim questo, nem o conflito de culturas. Longe de estarem
a busca nas histrias orais, como bem demonstra Paulme. O abandonados no beco sem sada onde certos crticos os
mesmo se aplica aos livros de Tutuola, por exemplo, a lanaram para serem esquecidos, seus trabalhos se
pobreza (manque) dos pais do heri em Feather Woman leva encontram, ao contrrio, na encruzilhada onde a cultura oral
o jovem a partir com seu irmo: a procura da riqueza motiva africana encontra a escrita contempornea.
a jornada. A situao inicial em The Palm-Wine Drinkard, ao
contrrio, eufrica, porque ele no tem nenhum outro
trabalho a no ser beber vinho-de-palma em sua vida. A
modificao trazida pela sbita morte de seu vinhateiro d o
motivo da partida: o heri o quer de volta. Assim, cada
protagonista est procura de um novo equilbrio quando
inicia suas voltas por um mundo que combina elementos

23 24
A literatura africana e a questo da lngua1 apenas iluminada, mas comunicada em seu tom e qualidade
originais.
Abiola Irele
preciso, acredito, retomar tais consideraes
I elementares, mas fundamentais para se apreciar
A literatura acontece na lngua. Em qualquer considerao completamente a seriedade da atual situao na frica com
sobre o fenmeno literrio, a centralidade do fator lingstico relao a essa questo da associao entre literatura e
nos obriga a reconhecer, mais do que o carter absoluto da lngua. Tal situao marcada por uma anomalia radical na
associao entre lngua e literatura, a sua natureza qual a ntima associao entre, de um lado, a expresso
fundamental. A literatura no uma mera categoria ou forma literria como criao individual e como fato social e cultural,
da lngua, no pode simplesmente ser reduzida a um sistema e, de outro, o fator da lngua, parece no apenas ter sido
de signos, mas, sim, possui sua natureza e realidade rompida, mas, de fato, ter perdido seu significado.
peculiares, que vo alm do fato da lngua. Contudo, Existem duas grandes reas nas quais essa anomalia
admitida a dimenso autnoma da literatura, ela , hoje, pode ser observada. Ela imediatamente evidente na
inconcebvel sem a base essencial da lngua, pois que na e divergncia que caracteriza a relao entre o contedo e as
atravs da lngua que o processo imaginativo acontece e se referncias da literatura produzida por africanos nas lnguas
manifesta, de forma que possa ser comunicvel em qualquer europias e o meio atravs do qual essa literatura
grau. Em outras palavras, a relao entre lngua e literatura expressada. Essa anomalia particular traz consigo um
pode ser considerada equivalente quela entre forma e conjunto de implicaes e conseqncias das quais as mais
contedo: a lngua serve como veculo concreto de expresso notveis so, acredito, sua intrnseca distoro de valores
do imaginrio. crticos e a dificuldade de se determinar o verdadeiro pblico
Se aceitamos essa proposio geral, vemo-nos dessa literatura, devido sua distncia em relao
obrigados a reconhecer o fato de que muito de nossa generalidade dos africanos, por causa do fator lingstico. A
resposta literatura determinado pela maneira como o segunda rea na qual tal anomalia se manifesta refere-se
artista literrio estabelece um grau satisfatrio de adequao posio e ao papel de nossas literaturas tradicionais. De fato,
entre o contedo imaginativo de seu trabalho e seu meio curioso observar, nessa conexo, o estranho reverso da
lingstico. No apenas a extenso e a profundidade do norma que parece acontecer. Pois, na elaborao de nossa
primeiro, nem o grau de elaborao do ltimo nenhum dos cultura moderna na frica, a dominncia das lnguas
dois elementos tomados isoladamente que nos d a europias est levando a uma desvalorizao daquelas
verdadeira medida de um determinado trabalho, mas sua literaturas que so originrias dos povos deste continente, e
completa correlao dentro de um esquema unificado de nas quais se pode observar a coincidncia normal entre o
sugestes pelas quais a experincia imaginativa , no pensamento imaginativo altamente carregado daqueles
elementos que sustentam a cultura comum e a lngua
que estabelece uma conexo entre a conscincia individual
1
Traduo de Fernanda Mouro, a partir de: IRELE, Abiola. African literature and the artstica e imaginativa e a vida coletiva. Em outras palavras,
language question. In: COLLOQUE DE YAOUND, 1973, Yaound. Le critique africain et
son peuple comme producteur de civilization. Paris: Prsence Africaine, 1977. p. 493- as verdadeiras literaturas da frica esto sendo relegadas a
507.
26
posies marginais em quase todas as nossas comunidades literatura to logo ela seja elaborada em uma lngua que no
nacionais contemporneas; e, dentro das vastas perspectivas nos pertence de forma original e imediata. De fato, nesse
intelectuais e culturais que comeam a emergir no sentido que se pode falar em contradio em relao a
continente, parece no haver dvida de que uma nova apelaes tais como Literatura Africana em Lngua Inglesa e
literatura vinculada s lnguas europias tem sido vista e Literatura Africana Francofnica, e so procedentes a as
aceita como regra e direo do esforo criativo. restries de Obi Wali quanto questo. Seu importante
A anomalia da qual falamos reside no fato de que esse artigo sobre o assunto marcado, na minha opinio, menos
vnculo de nossa literatura moderna com as lnguas europias pelo evidente tom de indignao que deixa transparecer do
est em desacordo com os fatos da vida africana atual, pois a que pelo sentimento de ambigidade que perpassa todo o
verdade que no se pode dizer que nenhuma dessas texto.2
lnguas, fora de crculos restritos, acompanhe totalmente a Por outro lado, no existe literatura que possamos, no
realidade da experincia africana atual, e a nova literatura momento, denominar africana em um sentido amplo e
que vem sendo expressada nelas, por todo o seu valor e continental, na perspectiva moderna de nossa existncia
significado, deve ser vista, do ponto de vista africano, como contempornea. O que temos uma diversidade de
estando em uma situao ambgua, para no dizer precria. literaturas expressadas em vrias lnguas nativas da frica,
As observaes feitas at aqui devem ser tomadas, em cada uma ligada a culturas e povos especficos que utilizam
primeiro lugar, como a colocao de um problema um aquelas lnguas. Alm disso, a grande maioria dessas
problema que real e que tem freqentemente merecido a literaturas esto ainda no estgio oral e isso constitui uma
ateno de escritores e crticos, emergindo a cada nova sria limitao sua difuso e ao papel que elas podem
discusso sobre literatura africana. Esse problema aponta desempenhar em uma cultura moderna. No podemos,
para um sentimento geral de malaise e mesmo culpa, vaga e entretanto, deixar de mencionar as perspectivas oferecidas
indefinida, entre muitos de ns, quando o confrontamos. No pelos novos meios de comunicao, como o rdio e a
h dvida de que nossa relao com as duas reas de televiso, que oferecem excelentes chances de conciliao
literatura coexistentes no continente marcada por um tipo entre as nossas literaturas tradicionais e a era tecnolgica. A
de estranhamento que parte de nosso sentimento geral de verdade, aqui, que a rea de aplicao dessas literaturas
alienao tanto cultural quanto poltica e econmica estreita demais no momento, precisamente por causa de sua
como africanos contemporneos. Somos hoje incapazes de expresso oral. Para ampliar, transformar e estabelecer o
falar de forma significativa e confiante sobre qualquer significado de nossa literatura tradicional, a converso para a
literatura que possa apropriadamente ser chamada africana expresso escrita se torna imperativa.
e, devido aos nossos antecedentes histricos, de nos O fato, ento, que, como africanos, somos envolvidos
definirmos coletivamente como africanos. O prprio vnculo por um vigoroso processo de criatividade em todos os nveis,
da literatura apropriada a esse esforo de definio s lnguas sem sermos capazes de fixar nossas criaes no contexto da
europias constitui, por um estranho paradoxo, uma barreira situao geral. A literatura existe em uma srie de trs
entre a existncia dessa literatura e nossa conscincia perspectivas na frica: a tradicional-oral; a tradicional-escrita
africana. No podemos nos sentir em plena posse dessa
2
WALI, Obi. The dead-end of African literature. Transition, n. 10.
27 28
(com tendncias modernas ou modernizantes) essas duas falar em vrias literaturas em lnguas africanas, se quisermos
categorias expressas nas vrias lnguas africanas e, falar a verdade. A questo da lngua no apenas atrapalha
finalmente, a literatura moderna nas lnguas europias, na qualquer esforo de se definir uma literatura africana no
qual a referncia frica e o recurso a certos modos de apenas vem tona cada vez que so consideradas questes
expresso e pensamento africanos so usados como fatores delicadas relacionadas ao contedo e natureza dessa
distintivos, que diferenciam essa literatura da corrente das literatura como tambm aponta para outros problemas de
tradies europias com as quais elas se relacionam por meio carter sociolgico nos quais a questo da literatura est
das lnguas e, conseqentemente, das formas. implicada: problemas relacionados educao, estrutura
De certo modo, podemos dizer que essas trs social de nossas vrias comunidades medida que elas vm
categorias tm alguma relao entre si, embora eu no as sendo formadas agora e, o mais importante, talvez, a
veja ainda integrando um todo, a no ser em alguns poucos questo da integrao nacional em cada um de nossos
casos isolados. E a maior dificuldade em se chegar a um Estados africanos.
senso de unidade sobre a nossa situao literria me parece
ser fruto, principalmente, do fator da lngua. Existe uma II
separao entre a literatura tradicional da frica e a nova No h necessidade, no mbito deste trabalho, de se
literatura nas lnguas europias que torna difcil, se no detalharem os fatores histricos que nos colocaram nessa
impossvel, falar de uma corrente nica de expresso situao verdadeiramente angustiante. A estrutura geral
imaginativa, na qual o fluxo da velha tradio em direo desses fatores conhecida, embora possamos tirar algum
nova possa ser tomado como verdadeiramente contnuo. proveito ao tentarmos esclarecer vrias noes desconexas
Em maiores propores, o problema que enfrentamos que ainda prevalecem no tocante questo da lngua na
uma conseqncia da histria e representa, no momento, comunidade mundial. Uma noo que carece de refinamento
parte do nosso grande dilema da autenticidade. Existir uma a idia comum de que a lngua necessariamente est ligada
realidade unificada que possamos chamar africana, e qual a grupos nacionais claramente definidos uma noo que
possamos vincular um corpo de criaes literrias como ignora os fatos histricos e mesmo a realidade atual em
pertencentes nica e especificamente quela realidade? No lugares como a Europa, onde essa noo tem contribudo
se pode dar uma resposta categrica a essa questo, mesmo imensamente para o relativo triunfo da idia de nao.
que nossa disposio subjetiva determinada pela nossa Mas embora se possa qualificar tais crenas, permanece
recente experincia histrica e nossas intuies sobre uma o fato de que a lngua no uma mera ferramenta funcional,
referncia cultural comum traos comuns na msica, sendo em toda parte investida da fora da vida comunitria.
dana, arte, organizao social etc. dem uma significante possvel, a uma lngua emprestada, ser to internalizada
direo objetiva aos nossos esforos de desenvolver uma por uma comunidade a ponto de se tornar totalmente
personalidade africana concreta. Mas as contradies identificada com ela, mas esse processo requer um
introduzidas pela histria nesse processo no esto, em considervel espao de tempo para ser completado e, em
nenhum outro campo, to evidentes como no campo literrio. todo caso, a prpria lngua deve ter uma rea de aplicao na
Sem uma lngua africana comum, por enquanto s podemos comunidade vasta o bastante para tornar o processo possvel.

29 30
Em relao s lnguas europias na frica, est claro histria mas tambm por uma base fundamental de valores e
que, no momento, no esse o caso. A adoo de lnguas de vida cultural. Entretanto, no existe uma nao africana;
europias como lnguas oficiais, pela maioria dos Estados em outras palavras, a viso e a idia no encontraram ainda
africanos, pode ser vista apenas como uma convenincia, uma forma poltica objetiva. O que temos uma pluralidade
advinda das circunstncias da experincia colonial, e no de pases africanos, multinacionais, com uma diversidade de
como uma resposta lgica verdadeira situao africana. O povos, costumes e, principalmente, de lnguas. Isso no ,
problema no , aqui, se a atual poltica , em si mesma, boa em si mesmo, uma situao incomum, pois, na verdade, a
ou m, mas, antes, o de se avaliar, em relao s nossas maioria dos pases do mundo so multinacionais. A
circunstncias presentes, e examinando-se a histria do peculiaridade da situao na frica reside no carter
desenvolvimento da lngua em outras partes do mundo, se a extremamente intratvel da nossa organizao atual, o que
poltica pode ser bem sucedida a longo prazo, entendendo-se torna difcil a adoo de uma poltica coerente em relao
sucesso como a eventual adeso em massa das populaes lngua, em qualquer dos nossos pases. exceo de uns
africanas s lnguas adotadas. poucos e felizes pases onde as circunstncias da histria
Ningum, acredito, pode prever os resultados. Pode-se impuseram uma lngua nativa como oficial, todos os Estados
apenas apontar os enormes problemas que a questo da africanos foram obrigados a adotar uma lngua europia
lngua nos coloca, e duvidar da possibilidade de as lnguas como meio comum de comunicao e canal lingstico da vida
europias algum dia se enraizarem na frica a ponto de se nacional. O governo e a administrao, a justia e,
tornarem nativas para ns, de alguma forma. Essa uma particularmente, a educao, so conduzidos em lnguas
questo que no posso aprofundar aqui, embora esteja estranhas a ns. A conseqncia que a vida cultural em
preparado para admitir que nada pode ser tomado como qualquer nvel acima da maioria segue o mesmo padro.
definitivo em um assunto como esse, o que se deve, Deixando por ora de lado as consideraes sobre o orgulho
precisamente, aos fatores imponderveis da histria. nacional, fica claro que temos uma organizao que nos
Contudo, as hipteses subjacentes dvida que coloco aqui causa, em algum momento, problemas de natureza prtica,
nascem da prpria urgncia que todos sentimos com relao principalmente quando a rigidez dessa organizao no
quilo que o problema da lngua nos apresenta neste acompanhada por um srio esforo de reflexo sobre o tema
continente, e tambm de uma preocupao pessoal com as nos crculos oficiais.3 A ambigidade essencial da situao ,
implicaes dessa situao para nossa cultura literria. Na ento, convenientemente mascarada pelo uso inadequado de
verdade, os aspectos sociolgicos aos quais a questo da termos como frica de lngua inglesa e frica francofnica
lngua est ligada hoje, na frica, representam o fator termos que fazem sentido apenas para a minoria de elites
determinante mximo da questo sobre a possibilidade de escolarizadas que os emprega e que na verdade no tem
termos algum dia uma literatura africana propriamente dita. nenhuma relao verdadeira com o assunto. De qualquer
O problema extremamente complexo e se apresenta, modo, o fato que, na frica, estamos to longe de atingir
em primeiro lugar, na esfera poltica. Existe um sentimento um verdadeiro bilingismo com relao s lnguas europias
africano, uma conscincia africana, um ideal de frica e,
acredito eu, uma viso africana unificada no apenas pela 3
O absurdo levado ao extremo nos tribunais de justia, onde a lngua estrangeira
usada mesmo com rus analfabetos. Cf. The Nigerian Magistrate and the offender.
31 32
to longe de uma conexo espontnea, dentro de nossas de ambigidade cultural e lingstica; o fato pode no estar
comunidades, entre a lngua europia e as nossas lnguas sempre presente em nossa conscincia, mas est l,
locais que se pode hoje falar em um real estado de crise indiscutivelmente, e com reais implicaes tanto sociolgicas
nessa organizao. Na frica, os educadores esto quanto psicolgicas. Para o africano no escolarizado,
completamente cientes da seriedade do problema trazido certamente a situao no menos difcil. H, para ele, o
pela obstinada utilizao das lnguas europias no sistema estranhamento real do sistema moderno, sua desvantagem
educacional, as tenses que isso ocasiona no processo de no sistema socioeconmico que valoriza o domnio da lngua
aprendizagem e o considervel desperdcio do material europia.5 E, no contexto global da vida nacional, existe a
educativo produzido. O significado sociolgico da questo da descontinuidade que determinada paralelamente lngua.
lngua, da forma como ela evolui hoje entre ns, no As culturas tradicionais continuam a se expressar nas lnguas
animador, pois a lngua, de acordo com Pierre van den locais, enquanto a nova cultura est sendo elaborada nas
Berghe, est rapidamente se tornando um fator de diviso lnguas europias.
entre a nova elite e as massas, e entre os centros urbanos e As implicaes de tudo isso para a literatura so claras.
as comunidades rurais.4 A elite na frica pode ser definida, O escritor africano que usa o ingls ou o francs precisa,
de imediato, como aquela parte da sociedade que domina primeiro, calcular o problema da disparidade entre o seu
amplamente a lngua europia, o que a diferencia do resto. A material africano e o seu meio de expresso. O equilbrio que
importncia da educao de acordo com as linhas europias ele deve atingir entre a qualidade particular de sua
confere lngua europia uma significncia sociolgica real. O imaginao e a lngua em que ele obrigado a se enquadrar
fato que as lnguas oficiais esto associadas ao sistema difcil de ser alcanado, e no h dvidas de que muitos
formal do Estado e as engrenagens da administrao, mas, escritores em potencial se frustram por causa desse
em praticamente qualquer outro nvel, elas permanecem problema. No devemos deixar que o sucesso de escritores
estrangeiras, quase que totalmente divorciadas dos como Achebe, Soyinka, Armah do lado dos falantes de
verdadeiros centros de vida e de expresso locais. ingls , e ainda Senghor, Birago Diop e U. Tamsi, nos
Existe uma espcie de dupla alienao para o africano faam esquecer esse fato.6
implicado nessa situao. Para o africano escolarizado, em Mais srio ainda o divrcio entre a escrita africana em
particular, existe um contnuo estranhamento, que vem da lnguas europias e o pblico africano. Grande parte dessa
cultura tradicional, causado por um sistema educacional escrita no acessvel ao pblico africano, mesmo o
conduzido na lngua europia e duplicado pela impossibilidade escolarizado. Qualquer estudo srio de literatura africana nas
de uma assimilao bem sucedida da cultura daquela lngua, escolas dificultado pelo problema da lngua. A delicadeza da
em escala significativa. O africano escolarizado que se sente prosa de Armah e a intensidade de seu simbolismo, para citar
completamente vontade tanto em sua cultura tradicional um exemplo, estar sempre distante de todos que no
quanto na cultura europia , de fato, uma raridade. A
grande maioria de ns se encontra em uma sombria regio 5
Uma situao que Ousmane Sembene evidenciou no livro Le mandat e ainda no filme
realizado por ele a partir do romance.
6
No artigo The problem of language in African writing (African Literature Today, n. 3),
4
BERGHE, Pierre van den. Les langues europennes et les mandarins noirs. Prsence B. I. Chukwukere demonstra o problema comparando o sucesso de Achebe com o
Africaine, n. 68. fracasso de Cyprian Ekwensi.
33 34
aqueles poucos africanos que tiveram a chance de adquirir Em suma, o problema est no fato de que, no obstante
grande e continuada familiaridade com a lngua inglesa, a intimidade do escritor africano com a lngua europia,
necessria apreciao de tais qualidades. Em nossa existe sempre uma presso sobre ele, alm das demandas
situao atual, tal familiaridade algo difcil de acontecer normais da criao artstica, para que ele diminua a distncia
numa escala geral. Assim, no momento, nossos escritores entre o mundo africano e a lngua europia. A questo aqui
esto percebendo que seu pblico se encontra num lugar no se um africano pode escrever bem em ingls ou
diferente daquele onde esto as razes do seu pensamento. francs temos bastante evidncia de que essa questo j
Os problemas que a questo da lngua coloca para a est resolvida , mas se, nas atuais circunstncias, o
criao literria so talvez mais evidentes no reino do drama. trabalho que ele produz ter um sentido para seu pblico
Numa pea africana escrita em lngua europia, a ciso entre africano. Enfim, o que est em cheque, aqui, o papel da
forma e contedo aparece em todos os nveis. O dramaturgo literatura no processo cultural, em uma situao onde
africano que coloca uma lngua europia na boca de seus algumas das melhores mentes criativas esto operando em
personagens est em srias desvantagens em relao ao um veculo essencialmente estrangeiro para a grande maioria
romancista. perfeitamente possvel, para o romancista, de seus conterrneos. Se a literatura deve ter algum papel
criar um dilogo que ignore as demandas da apresentao em nossas vidas coletivas no presente, esse papel no
realista. A arte de Achebe, por exemplo, consiste em nos poder ser claro nem efetivo enquanto essa literatura
fazer acreditar na lngua de seus personagens, e ele s permanecer atrelada s lnguas europias.
consegue faz-lo porque no temos de confront-los
fisicamente. Por outro lado, o dramaturgo tem de contar com III
o fato de que seus personagens tero uma presena real A complexidade do problema se torna bem mais evidente
diante do pblico e de que, no palco, a falta de naturalidade quando passamos de sua constatao e anlise para a busca
da lngua deles ser mais evidente. Ele ter que ganhar de solues. No haver nenhuma, a menos que estejamos
nossa confiana por meio de um esforo de linguagem muito preparados para abandonar um bom nmero de perspectivas,
maior que o do romancista. E no me lembro de nenhum sendo a primeira a prpria idia de frica. O problema seria
dramaturgo africano que tenha sido bem sucedido nesse muito mais simples se pensssemos em termos das lnguas
esforo de recuperao de linguagem.7 Alm disso, no drama, de origem dos diversos povos da frica: teramos, assim, a
temos toda a questo da produo cnica: problemas de literatura iorub, a literatura akan, a kikuiu, a zulu, e assim
pronncia, inteligibilidade e outros, que a forma silenciosa por diante. O problema que a maioria de ns que
do romance no apresenta, certamente aparecero no palco. recebemos uma educao no se define, ao menos
Uma pea africana em ingls ou francs, a menos que conscientemente, nesse nvel. H tambm a implicao
trabalhe com o mnimo de vida africana que essas lnguas poltica, que combina com essa viso dos fatos. E, no
carregam, padecer sempre do divrcio entre a realidade importa quo artificial sejam nossas fronteiras, no se pode
africana e a lngua europia. negar que uma considervel integrao nacional acontea
hoje, uma certa organizao comum de vida e valores,

7
Cf. CLARK, J. P. The legacy of Caliban. Black Orpheus, v. 2, n. 1.
35 36
dentro dessas fronteiras. Hoje, os Estados africanos j se que houvesse um consenso com relao lngua a ser
apresentam como uma realidade. escolhida entre os membros da O. A. U. (da qual Soyinka faz
Ainda assim, no se pode falar em literaturas nacionais sua sugesto depender) e, sem um consenso, a idia se
na frica, exceo de um ou dois casos. No existe uma torna, de imediato, impraticvel.
lngua nacional, mas apenas lnguas oficiais, e, at que A natureza desesperada dessas sugestes resultado
essas lnguas, ingls e francs em particular, tornem-se do conflito que todos experimentamos, na questo da lngua,
completamente nossas, tanto no sentido quantitativo quanto entre nosso desejo de emancipar a frica do domnio das
no qualitativo, as literaturas nelas produzidas por nossos lnguas europias e o enraizamento desse domnio em certas
escritores no sero de inteiro domnio de nosso povo. reas significativas de nossa vida contempornea. No que se
Consistir assim a soluo em um puro e simples refere literatura, a extenso da anomalia que venho
abandono das lnguas europias pelos nossos escritores? Em analisando aqui aumenta o sentimento de conflito entre fato
uma situao onde nossas vidas nacionais so ainda e desejo, precisamente porque a que sentimos, em sua
controladas por essas lnguas e onde, especificamente, o manifestao mais intensa, a alienao e a ambigidade
desenvolvimento da sensibilidade e da inteligncia ainda cultural criadas pelo nosso passado colonial. Alm desse fator
passa por essas lnguas, de forma que os escritores em subjetivo, existem ainda os problemas prticos que venho
potencial mais provavelmente se inclinaro a essas lnguas mencionando nesta discusso.
nas quais foram escolarizados, essa soluo parece-me, no Mas a natureza aparentemente intratvel do problema
momento, impossvel. A outra soluo seria a adoo de tambm resultado de outro conflito entre o fato histrico
pidgins, onde eles existem, como os mais prximos e a autonomia da arte. No por escolha que nossos
equivalentes a um idioma nacional. Mas essa soluo parece- escritores esto usando as lnguas europias, mas por uma
me ainda menos funcional. Os vrios pidgins que temos hoje questo de necessidade. Para todos eles, a lngua na qual
ainda no atingiram o estgio de desenvolvimento que possa escrevem apenas a lngua na qual eles podem escrever, na
tornar essa alternativa possvel. Caso essa soluo fosse qual eles podem se expressar com algum grau de adequao.
adotada, apenas restringiria a expresso do escritor. Existem Tanto Achebe quanto Senghor j escreveram justificativas
ainda solues desesperadas, mas talvez a mais desesperada para seu uso do ingls e do francs, respectivamente, e J-P.
de todas seja aquela proposta por Soyinka, segundo a qual Clark j tentou argumentar que o escritor africano que usa o
uma nica lngua africana seja adotada para a frica ingls est simplesmente fazendo uso de uma herana.9 Eles
subsaariana, e que toda a escrita a partir da seja feita so convincentes na medida em que so, todos os trs,
naquela lngua.8 proficientes na lngua em que escrevem. Entretanto, seus
O resultado de se adotar tal medida seria que, argumentos escondem o fato de que, para eles, usar a lngua
paralelamente, a vida literria ficaria em suspenso, exceto europia no uma questo de escolha, mas de necessidade.
para os escritores competentes na lngua escolhida, at que Senghor, fascinado justificadamente pela lngua
ela fosse assimilada. Alm disso, no existe probabilidade de
9
Para conhecer a viso de Senghor, ver o posfcio de Ethiopiques, e, sobre Achebe, ver
8
SOYINKA, Wole. The only answer. Trabalho apresentado na conferncia da UNESCO de The African writer and the English language, em Transition. O ponto de vista de Clark
julho de 1971. pode ser encontrado no ensaio j citado.
37 38
francesa, como o , mostra seu ponto de vista quando faz necessrio para a previso de que nossa presente ligao
declara: Repito, ns no escolhemos. Foi a nossa situao s lnguas europias continuar a ser uma fonte de
como colonizados o que nos imps a lngua dos problemas a menos que tomemos um nmero de medidas
colonizadores.10 para programarmos um futuro mais harmonioso. Precisamos
A implicao que, se ele tivesse podido escolher se das lnguas europias no momento para operarmos, de forma
tivesse sido escolarizado em wolof ou em serer como o foi em conveniente, no mundo moderno, mas no precisamos
francs provavelmente teria escrito em uma daquelas vender nossas almas a elas, tampouco sacrificar nosso futuro
primeiras duas lnguas. Certamente, se a escolha tivesse sido cultural s nossas necessidades imediatas.
colocada a Achebe, ele teria escrito em igbo e no em ingls, O exemplo da Unio Sovitica sugere uma sada.
e tudo o que ele tem dito sobre a lngua inglesa ser capaz de possvel restringir o uso das lnguas europias e trabalhar
carregar o fardo de sua experincia africana poderia ser arduamente para o completo desenvolvimento de nossas
tomado, em ltima anlise, como racionalizao. prprias lnguas. Desenvolvimento completo, aqui, significa
Tudo o que digo no deve ser interpretado como uma no apenas a dedicao de pesquis-las, mas tambm sua
condenao do trabalho feito at agora por escritores integrao dentro do sistema educacional. No pode haver
africanos nas lnguas europias. Ao contrrio, no vejo por nada mais natural, para uma gerao, do que transmitir sua
que deveramos repudiar suas conquistas apenas com base herana de smbolos, imagens e pensamento para outra
no fato de que elas so veiculadas em lnguas estrangeiras. O gerao atravs da lngua comum, mas essa a ordem
que desejo enfatizar que o artista literrio produzir seu natural das coisas que o colonialismo distorceu entre ns. No
melhor trabalho atravs do meio que ele melhor dominar que se refere literatura, estaramos dando ao escritor em
isso o que constitui a fora de escritores como Achebe, potencial no apenas a lngua natural de seu prprio povo,
Soyinka e Fagunwa, por exemplo, e a inquestionvel mas os smbolos que ela carrega. Talvez no exista um
fragilidade de Amos Tutuola que, como j tive ocasio de caminho mais claro para os recessos ntimos de nossa cultura
mencionar, pode ser admirado apesar de sua lngua e no tradicional que atravs da literatura oral. O que reivindico,
por causa dela.11 ento, que nossas lnguas e suas literaturas sejam abertas
Contudo, a soluo no se apresenta no momento. aos jovens. Talvez no seja possvel fazer algo por cada
Existe, penso, uma possibilidade de no se limitar lngua africana, mas cada lngua que hoje possui uma
dificuldade. Devemos partir do pressuposto de que nossas razovel rea de aplicao deveria encontrar seu lugar no
lnguas na frica continuaro, de maneira geral, a mostrar a sistema educacional.12
fora que manifestam hoje a flexibilidade e a capacidade Essa abordagem criar uma situao na qual no
de adaptao a novas realidades, comuns a outras lnguas do apenas o escritor africano ter uma chance real nessa
mundo. Algumas lnguas podero desaparecer, mas a grande questo da lngua, mas poder, tambm, ao optar pela lngua
maioria dever sobreviver e prosperar. Esse pressuposto se europia, levar para essa lngua a cor e a vitalidade de sua
experincia que ele teria bem expressado na lngua original.
10
Apud MARKOVITZ. Leopold Sdar Senghor and the politics of Ngritude, p.62.
11 12
Ver Tradition and the Yoruba writer, trabalho apresentado em um seminrio sobre o Para uma exposio mais aprofundada do meu ponto de vista, ver The teaching of
iorub, na Universidade de If, em dezembro de 1969. traditional African literature, em The teaching of Ghanaian languages, Accra, 1969.
39 40
Ao formular essa sugesto, minha preocupao deixar Estilo oral1
abertos possveis caminhos por onde, talvez, a histria possa
Louis-Jean Calvet
levar nosso povo: perfeitamente possvel que vejamos
nossa confiana nas lnguas europias aumentar, e no Sou gri. Eu sou Djeli Mamdou Kouyat, filho de Bintou
diminuir, com o tempo. Podemos, mesmo, ter de direcionar Kouyat e de Djeli Kedian Kouyat, mestres na arte de
contar. Desde tempos muito distantes os Kouyat esto
nossa vida internacional de acordo com uma outra lngua a servio dos prncipes Keit, do reino Mandinga: ns
(possivelmente uma lngua do Extremo Oriente). Mas, somos os sacos de palavras, somos os sacos que
guardam segredos muitas vezes seculares. A arte de
enquanto valorizarmos nossa prpria cultura e muito de
contar no tem segredo para ns; sem ns, os nomes
nossa luta pela independncia poltica tem suas bases em tal dos reis cairiam no esquecimento, ns somos a memria
conscientizao devemos reservar um futuro aberto para dos homens; por meio da palavra damos vida aos feitos
2
e gestos dos reis diante das novas geraes.
nossas lnguas, nas quais residem nossa fundamental
autenticidade. Os textos autenticamente orais so marcados por uma
No obstante todo o seu valor e significado no presente, pontuao ritmada que facilita para o intrprete a
a literatura moderna em lnguas europias poder memorizao e para o pblico a compreenso, escreve
perfeitamente, no futuro, ocupar uma posio marginal para Maurice Houis,3 que, mais adiante, a respeito de um
ns. Uma nova onda de criatividade literria poder estar provrbio bambara:
logo a nossa frente, quando ento nossas lnguas
ni i y ntri bofln knok bl kln kno a k
desempenharo seu papel natural servir de veculo para n tara jamanikr l
nossa experincia moderna em cada nvel que essa (se voc tira um sapo de uma cabaa e pe num pilo, ele diz: fomos
embora, para uma nova terra)
experincia se manifesta.
prope que ele seja escrito em versos claudelianos, a fim
de conservar na escrita seu ritmo oral:
Ni i y ntri bofln kno
k bl kln kno
k
n taara jamanikr l4

Assim est colocado o problema da forma da tradio


oral e da fidelidade de sua transmisso, isto , o problema da
memria. Todo contador insiste em dizer que transmite o que
lhe foi transmitido,5 que no inventa nada, etc., e j vimos
que, apesar das variantes dos textos, inclusive no repertrio

1
Seleo de extratos e traduo de Snia Queiroz, a partir de: CALVET, Louis-Jean. La
tradition orale. Paris: PUF, 1984. (Que Sais-Je?) p. 3, 39-43; 123-125.
2
D.T. NIANE. Soundjta ou l pope mandingue. Paris, 1960. p. 9.
3
HOIUS, Maurice. Anthropologie linguistique de l' Afrique noir. Paris: 1971. p. 46.
4
Ibidem, p. 67.
5
Ver, por exemplo: FINNEGAN, Ruth. Oral poetry. Cambridge, 1977. p. 53.
41
de um mesmo contador, a convergncia das diversas verses traditore (tradutor, traidor), e o ltimo, ingls to feed your
nos leva, por outro lado, a considerar essa afirmao da cold and starve your fever (agasalhar seu frio e acabar com
fidelidade fonte, pois, se os textos recolhidos nunca so sua febre), nos quais as rimas e aliteraes saltam aos
exatamente semelhantes, apresentam, no entanto, fortes ouvidos, assim como os pares semnticos (feed alimentar,
convergncias. satisfazer/starve matar de fome, frustrar, cold
Essa forma do texto oral estaria ligada ao problema das frio/fever febre, traduttore tradutor/traditore
tcnicas de memorizao, e neste caso as variantes so traidor...). Mas os slogans, inventados medida que os
apenas o indcio das falhas de memria? mais ou menos manifestantes desfilam, apresentam com freqncia as
essa a viso de Henri Davenson, que escreve, a propsito da mesmas caractersticas (Pompidou des sous, CRS SS, etc.) s
cano: quais se acrescentam necessidades rtmicas inerentes
De incio, a transmisso por via oral est sujeita a deformaes muito relao obrigatria entre a lngua e o corpo em marcha (o
mais numerosas e profundas do que aquelas a que se expe a slogan escandido com a marcha, e seu nmero de slabas,
tradio manuscrita. Confuses, lapsos, contra-sensos, nada menos
fiel que a memria: alm das lacunas, artificialmente preenchidas
eventualmente mpar, sempre reduzido a um nmero par
mais tarde, ou, ao contrrio, das aproximaes ilegtimas, junes, de unidades rtmicas).7 Vale dizer que, se estamos aqui na
acrscimos. Enquanto a escrita obriga o copista ou o editor a escolher fronteira do que Roman Jakobson chamou a funo potica,
entre os diferentes estados possveis do texto, a memria conserva
lado a lado mltiplas variantes.6 esta funo muito mais complexa do que se pode imaginar,
ela no responde apenas a necessidades estticas, e os
Mas o que apresentado acima como defeito, por um
fenmenos formais que acabamos de mencionar constituem
historiador de tradio escrita, de fato o princpio
ao mesmo tempo uma resposta ao problema da memria
constitutivo da oralidade. Pois as variantes do texto oral no
(retemos melhor um texto em verso do que em prosa), uma
so traies de uma forma fixa, ne varietur, que elas
certa pesquisa semntica (em CRS SS as semelhanas
tentariam restituir, elas se inscrevem num certo estilo que,
fnicas sugerem semelhanas semnticas) e uma pesquisa
se facilita a memorizao, responde tambm por outras
esttica.
funes o estilo oral.
Assim, a recorrncia de frmulas repetitivas que do
De fato, a questo no opor memorizao a
ao texto oral seu aspecto particular no implica de modo
improvisao, nem medir o grau de fidelidade de um texto
algum uma condio passiva do intrprete, pois cada
oral, ou, ao contrrio, seu grau de divergncia, mas antes,
enunciao ao mesmo tempo uma recriao e uma
perceber que o estilo oral no um fato extico ou antigo,
retransmisso, seja num texto oral, seja numa cano das
que ele vive perto de ns e freqentemente sustenta algumas
nossas sociedades, h o estilo do fragmento e o estilo do
de nossas formas cotidianas. Os provrbios, por exemplo,
intrprete, h a histria e a maneira de cont-la. Essa
fixados pelo uso, apresentam uma estrutura formal que os
variante individual, que pode ser estilstica, pode tambm ser
aproxima do estilo oral, com ecos fnicos e semnticos.
contextual, adaptada a tal evento ou a tal auditrio. Assim,
Citemos apenas trs exemplos, um de origem francesa Qui
vivra verra (Quem viver ver), outro italiano traduttore
7
Cf. CALVET, Louis-Jean. La production rvolutionnaire. Paris, 1976. E tambm:
6
DAVENSON, Henri. Le livre des chansons. Neuchtel, 1944. p. 82-83. CALVET, Louis-Jean. Langue, corps, socit. Paris, 1979.
43 44
A. Hampat Ba observa, a respeito de uma epopia dos peul, inexplorado e que merece que algum se interesse por ele.
Kaydara, que As caractersticas formais do estilo oral, de fato, talvez dem
[...] no se conta Kaydara da mesma forma diante das crianas ou uma certa configurao lngua. Quando ouvimos uma
dos sbios. Existe um resumo do conto para os ouvintes epopia oral em uma lngua africana, por exemplo, dizemos
despreparados, e um esotrico, o qual s mencionado diante
daqueles que sabem da sua existncia ou podem compreend-lo.8
que certamente possvel traduzi-la para o francs ou o
ingls, mas que seria difcil proferi-la nessas lnguas
claro que de um gnero a outro, de uma cultura a recriando o universo rtmico, fnico, que encontramos na
outra, pode variar o grau de improvisao e de memorizao. verso original. Esse problema ultrapassa o da traduo,
Mas o que conta que o texto de tradio oral est abordado com freqncia, pois diz respeito capacidade que
exatamente na convergncia desses dois princpios. O tm certas lnguas de veicular uma literatura oral, capacidade
intrprete mesmo esse saco de palavras do qual fala o que no seria uma qualidade original, mas a marca do estilo
gri Mamadou Kouyat, a memria do povo (o que permitiu a oral sobre a lngua. Uma vez mais, trata-se aqui de um
Hampat Ba dizer que, na frica, um velho que morre uma campo a decifrar/destrinchar, mas podemos encontrar uma
biblioteca que se queima), mas o intrprete tambm um boa aproximao nos slogans. Quando os manifestantes
artista, um criador. A forma de seus textos o ajuda a escandem slogans, so obrigados a compor seguindo duas
memoriz-los, mas ele sabe enunci-lo no seu tom, na sua ordens muito diferentes: a ordem lngstica (uma vez que o
dico, na sua articulao sinttica, para chegar sempre onde slogan palavra) e a ordem corporal (uma vez que se
ele quer chegar: ele jogral, no sentido medieval do termo. 9 escande o slogan marchando e, portanto, preciso respeitar
o ritmo binrio da marcha). O resultado dessa composio

conhecido: a lngua do slogan muito particular (estilo
Alguns leitores, talvez, a partir do ttulo do livro A tradio
telegrfico, ausncia de artigos, e, por vezes, de verbos, e
oral esperavam encontrar aqui exclusivamente uma anlise
vemos aparecer na sua forma fnica oposies de durao e
de textos de tradio oral, do ponto de vista do ritmo, da
acentos tnicos, que no existem na fonologia da lngua. O
forma, do contedo... E s encontraram um captulo em sete
sintagma Mitterrand prsident, por exemplo, poderia ser um
abordando este problema. que no se pode confundir
ttulo de matria de jornal, e nesse caso ele seria lido de
tradio oral e literatura oral, da mesma forma que no se
acordo com as regras da fonologia do francs. Mas trata-se
pode confundir sociedade de tradio escrita e literatura ou
de um slogan que escandido a partir do modelo seguinte:
poesia. A literatura oral uma forma particular de tratar a
, isto , atravs de uma seqncia de duas breves e
herana cultural prpria da tradio oral, que diz respeito
uma longa, a longa sendo, alm disso, tocada por um tempo
sociedade como um todo: a tradio oral engloba, portanto, a
forte (poderamos assim notar esta estrutura da seguinte
literatura oral, mas no poderia se limitar a ela.
forma: ddd ddd). Como no falamos por meio de slogans,
Por outro lado, no que concerne lngua, que unifica
essas caractersticas formais permanecem marginais nas
essas duas noes, trata-se de um campo de pesquisa ainda
lnguas de tradio escrita, mas seria interessante procurar
8
saber se as lnguas de tradio oral no so formadas, em
HAMPAT BA, Amadou. Kaydara. Abidjan, 1978. p. 7.
9
Na Idade Mdia, o jogral, tambm chamado trovador, era um poeta nmade, que certa medida, pelo estilo oral, e se o acento tnico, por
recitava ou cantava versos, acompanhado de um instrumento. (N. T.)
45 46
exemplo, no tem tendncia a desaparecer, na medida em A palavra na sabedoria banto1
que a escrita se impe numa cultura.
Alexandre von Saenger

A palavra corta, fere, modela, modula. A palavra
Citamos sempre o provrbio latino que diz que as palavras perturba, enlouquece, cura ou simplesmente mata. Ela
desaparecem e apenas os escritos ficam. E toda a nossa eleva ou abaixa segundo sua carga, ela excita ou acalma
a alma. Provrbio banto
reflexo nos mostrou que as sociedades de tradio oral se
organizam em torno de um certo tipo de comunicao para Gosto de encontrar meu amigo N'Zamba K. Afri Ku Nyeng,
responder a um duplo problema: como preservar a memria esse sbio banto, na sua ampla residncia nos arredores de
social e como transmiti-la? A partir da, o provrbio em Paris. Afri, como o chamamos na intimidade, um verdadeiro
questo aparece claramente como produto de uma tradio banto.2 Chefe incontestvel da pequena comunidade do Zaire
escrita, e tudo o que dissemos da tradio oral desmente que vive nos arredores de Paris, ele lidera um cl de umas
isso. Aqui, as palavras permanecem, verba manent. sessenta pessoas e alguns sbios. Tudo isso em pleno final
do sculo 20, a uns 50 minutos de Paris. Verdadeira memria
viva de sua etnia, ele sabe contar com frases lentas e curtas,
entrecortadas por longos silncios, a histria de seu povo.
Eu me lembro de uma tarde de outono, luz de um
forte fogo de lareira, em que Afri, cercado de alguns amigos,
lembrou o papel essencial e regulador que exerce o uso dos
vocbulos e das emoes veiculadas pela Palavra.
O artigo que se segue , pois, o resultado das notas
tomadas nesses encontros. No sendo um antroplogo, s
posso restituir os ritos oratrios dos bantos da maneira como
me foram contados por meu amigo Afri, no sendo capaz de
analisar todo o seu alcance antropolgico.
Apesar de ter realizado diversas viagens frica, nunca
estive com os bantos. Minha experincia limita-se, pois, a
encontros mgicos, repletos de sonhos e de deslocamentos,
junto ao meu amigo banto, em Paris.

1
Traduo de Snia Queiroz, a partir de: SAENGER, Alexandre von. La palabre dans la
sagesse bantou. Paris: 1988. Disponvel em: http://www.avs-philo.org/bantou.php. Acesso
em: 27 de abril de 2005.
2
Os bantos formam uma etnia [mais exatamente um grupo lingstico] cujas lnguas
eu deveria talvez dizer dialetos [!] so de origem ngero-congolesa. A rea banto se
estende em sua maior parte ao sul de uma linha que vai do monte Camares, no
Atlntico, embocadura do rio Tana, no oceano ndico.
47
Afri, depois de ter lido este artigo, me disse que a tempo expresso das crenas religiosas e a mais elevada de
sabedoria dos antigos bantos bem mais vasta, bem mais todas as instituies sociais e polticas, a Palavra banto
rica. Nunca se esquea das sbias palavras do maliense tambm, e essencialmente, uma espcie de tribunal de jri.
Amadou Hampt B, que dizia que, na frica, quando um De certo modo, pode-se comparar a Palavra com o que
velho morre, uma biblioteca que se queima. so, na Frana, as negociaes entre o governo, as
Seu texto est bom me disse ele. Mas apenas um comeo. organizaes patronais e os sindicatos, para preservar a paz
Para evitar que as bibliotecas se queimem, seria necessrio escrever social. Seria necessrio talvez acrescentar a essa comparao
no local e na nossa lngua a histria das tradies do nosso povo.
Voc no pode, nessas poucas linhas, dar conta do gnio de uma
um pouco da Grcia antiga: isto , as grandes assemblias
civilizao milenar, como a civilizao banto. pblicas (a gora) durante as quais eram tomadas as
decises concernentes ao funcionamento e aos negcios da
Ele tem razo. Falemos da Palavra banto, designada
cidade. Mas esse apenas o aspecto puramente social da
palavre, vocbulo que vem do espanhol palabra. Em
Palavra. Entretanto, a sua dimenso espiritual, isto , essa
decorrncia de um mal-entendido, a linguagem coloquial
instncia onde se formam, por meio da Palavra, os conceitos
preservou dessa origem espanhola apenas o aspecto mais
socioculturais forjados por geraes de ancies que nos
folclrico. Digo um mal-entendido porque foram os primeiros
interessa no momento.
espanhis que, ao desembarcarem na frica, no sc. XV,
descobriram essas reunies interminveis que duravam s A Palavra: quando e por qu
vezes o dia inteiro. Eles teriam reagido dizendo: Os negros A vida social dos bantos de tal forma perpassada pela
fazem palabres, isto , palavras inteis. preciso lembrar Palavra que seria impossvel estabelecer uma lista exaustiva
que eles no entendiam a lngua dos negros o suficiente para de situaes em que ocorre.
acompanhar os debates e apreciar a Palavra no seu devido As pessoas se renem para a Palavra em todas as
valor. etapas importantes da vida do grupo social: escolha do chefe,
Alm disso, o dicionrio atribui ao vocbulo palabre cooptao dos notveis, entronizao do chefe do povoado,
diversos sentidos, em geral muito fantasiosos, quando no redistribuio das terras, iniciao das crianas, casamento,
pejorativos, por exemplo: interlocuo com os indgenas nos divrcio, para obter a fertilidade do solo e a abundncia de
pases exticos, discusses interminveis e inteis, caa, julgar os infratores, resolver uma desavena, etc
discursos que acompanham as negociaes com os chefes As ocasies de Palavra so to numerosas na vida do
na frica negra, interlocues com autoridades indgenas, indivduo que todo o grupo ficaria bloqueado se no se
presentes oferecidos a um rei negro da costa africana para hierarquizassem as causas das Palavras para limitar os
cair em suas graas ou ainda interlocuo com um chefe participantes.
negro ou dos negros entre si, misturando-se assim mito e Dessa forma, existem Palavras que dizem respeito a
lenda, sem relao com a realidade etnolgica. uma regio inteira (s vezes a dezenas de povoados: por
A Palavra , junto aos bantos, uma instituio muito exemplo, na ocasio de um incndio na mata, para decidir
complexa. ela que regula a vida social e comunitria. sobre a distribuio da caa), h Palavras limitadas a um s
Engloba tantos aspectos da vida cotidiana, que seria muito
difcil encontrar uma boa definio para ela. Sendo a um s
49 50
povoado, Palavras que s interessam tribo ou mesmo Voltando Palavra, preciso ainda notar que, segundo
somente a um cl. as crenas dos bantos, Deus mandou o homem terra para
O indivduo banto nasce e morre com a Palavra. Na que ele seja feliz e viva em paz com seus semelhantes.
verdade, ele assunto de sua primeira Palavra quando ainda importante observar que as crenas bantos no buscam uma
no passa de um embrio na barriga da me. Redeno aps a morte. na terra que preciso criar o
De fato, to logo uma moa em idade de procriar se paraso, por meio do amor e da fraternidade.
julgue grvida pela primeira vez, ela deve comunicar o fato Esta , segundo a cosmogonia banto, a condio
sua av ou a uma mulher sbia do cl. Seja casada ou no, colocada ao homem por Deus, para que este volte terra.
ela obrigada a dizer o nome de todos os rapazes com os Em sntese, entende-se que Deus delegou seus poderes a
quais manteve relaes sexuais. Este , alis, um nossos ancestrais por meio da sua lngua mgica, mas esses
acontecimento que um rapaz jamais esquece: a primeira vez ancestrais, com a finalidade de desafiar o Criador e dominar
em que foi denunciado por uma moa. o mundo, teriam se recusado a ensinar essa lngua e
A primeira Palavra da qual o indivduo assunto diz transmitir assim os mesmos poderes sua descendncia, o
respeito, portanto, sua filiao. Os mais velhos do cl que que rompeu a corrente que unia os homens entre si, antes de
vo decidir sobre a paternidade, designando, de acordo com tudo, e em seguida os unia a Deus.
critrios que s eles conhecem, a qual das pessoas citadas Ento Deus, que vivia com os homens na Terra, deixou-
pela moa caberia a paternidade do futuro beb... a para ir viver no Cu. O sopro provocado por sua clera e
Da mesma forma, a Palavra vai decidir se a moa deve seu deslocamento que, como se conta, teria desencadeado
se casar ou no com o rapaz designado pai. Se ela j a catstrofe csmica da qual falam todas as cosmogonias e
casada, as famlias de seus outros namorados dirigem uma durante a qual o homem perdeu a memria e a lngua divina.
condenao simblica ao marido para exorcizar o passado da O fato de as crenas bantos no pregarem a Redeno
moa. Os outros rapazes renunciam assim publicamente a no Alm talvez explique por que a morte no considerada,
qualquer pretenso de paternidade e a novamente assediar a entre os bantos, como um fenmeno natural.
moa Um homem no pode adoecer, sentir-se mal, ter
Durante a gravidez, a mulher e o beb sero assunto de dificuldades em casa ou no trabalho, por exemplo, sem a
numerosas pequenas Palavras secretas no mbito da famlia, interveno de algum mau esprito.
para preparar o parto, rezar para que um ancestral se Portanto, o fato de um homem estar doente, a caa ser
reencarne no beb, preparar o cl para receber bem o novo infrutfera ou a colheita ruim, traduz sempre um desacordo
elo de uma corrente que une o visvel ao invisvel. com os deuses e os ancestrais, um equilbrio rompido com as
O nascimento sempre ocasio de Palavra, sobretudo foras da natureza ou um desentendimento no cl ou no
quando o parto difcil, o que, segundo os costumes bantos, grupo de modo geral.
traduz a clera dos ancestrais, um mal-entendido na famlia Segundo a filosofia geral, nada de mau pode acontecer
ou, ainda, o fato de que a me teria ocultado uma parte do ao cl ou a um de seus membros, na medida em que todos
seu passado. so unidos e adotam uma conduta de respeito lei dos
ancestrais. A lei dos ancestrais aquela que a criana

51 52
aprende poca da sua iniciao, um conjunto de mximas, predeterminado. Pois no h efeito sem causa, o banto no
de provrbios e de axiomas cujo simbolismo lhe explicado acredita no destino. O que h apenas o desconhecido. Mas,
pelos mais velhos. Os velhos, que, na tradio banto, so a com o conhecimento das leis do Universo, dos grandes
sombra dos ancestrais. princpios csmicos, das verdades fundamentais da vida, os
Os ancestrais foram juntar-se a Deus. Eles nos bantos acreditam que se pode reduzir a parcela de
aparecem em sonhos, falam conosco e cuidam de ns, do imprevistos na existncia e mesmo dirigir o curso dos
vale da felicidade eterna de onde eles vm ao mundo sob acontecimentos.
formas diversas. Para bem compreender as maravilhas que faz a Palavra,
A cada etapa da vida, por ocasio de qualquer problema preciso saber que, entre os bantos, todas as crenas e
grave, cabe Palavra determinar o que no comportamento todos os cultos aos deuses ou aos ancestrais tm por fim
de cada um de seus membros pde ofender os ancestrais. salvaguardar a concrdia, a coeso, o harmonia e o equilbrio
Quando ela no busca ou no diz respeito ao no grupo social para afastar a doena, a morte e todos os
restabelecimento de um equilbrio que se acredita ter sido espritos do mal.
rompido, a Palavra pode caracterizar-se como um tipo de A harmonia e a concrdia no se concebem, entre os
culto de ao de graas. bantos, sem a paz com os deuses, os ancestrais, os homens
Procede-se, pois, ao inventrio de tudo o que os e todas as foras da natureza e do cosmos. Essa harmonia
ancestrais legaram de bom ao grupo: bebs, chefes valentes permite ao homem adquirir o domnio das diferentes foras
e de grande probidade, uma colheita abundante, etc. Os que regem a vida no universo. Ainda que o homem no possa
velhos interpretam para os mais jovens todos esses favores mudar a natureza nem as leis, ele pode se servir das
do cu, que so sempre a expresso da concrdia que reina correntes e das foras contra as quais ns lutamos
no seio da comunidade, convidam-nos tolerncia e lhes permanentemente para transformar o modo humano como
oferecem uma espcie de curso de moral social e religiosa ele vive.
(por ocasio, por exemplo, de um acontecimento feliz: Apesar do aspecto social, administrativo ou poltico que
casamento, festa, nascimento, caa). por vezes ela adquire, a Palavra antes de tudo uma orao.
Por seu ritual, ela uma permanente lembrana do lao de
Dimenso espiritual da Palavra sangue que une todos os membros do grupo, para construir,
Quando um homem v sua prece atendida, isso se d na paz e na concrdia, um futuro comum.
essencialmente no graas a seu culto, sua liturgia, suas Durante esse culto e ao final dele, todo o grupo
cerimnias, seus ritos, seus sacrifcios ou seus levado a se refundir num mesmo molde para simbolizar essa
encantamentos, mas sobretudo graas s suas convices e primeira matria que o criador amassou e a partir da qual
suas crenas profundas. A fora da criao se manifesta em modelou o ancestral primordial comum.
todo o mundo, independentemente da latitude ou da
longitude. Sublimao do verbo criador
Acredita-se com um fervor muito grande entre os A Palavra o Verbo que em todas as cosmogonias est na
bantos que tudo o que acontece na nossa vida est origem da criao, o Verbo que estava no Criador, o Verbo

53 54
que era o Criador. Segundo a cosmogonia banto, Deus criou nada a propor para o bem do grupo em geral, de uma famlia
o mundo com a palavra, a saliva e o sopro. Prosseguindo Sua ou de um indivduo em particular. Aqui, falar no
obra, Ele tomou um pouco de terra, cuspiu sobre ela, fez uma considerado como o simples fato de emitir sons para
pasta sobre a qual soprou, pronunciando palavras mgicas, comunicar na vida cotidiana, para trocar mercadorias,
para criar o homem. notificar ordens ou expressar amor ou amizade.
Com esse sopro, o Criador transmitia ao homem uma Durante a Palavra, a palavra deixa o domnio do vulgar
parte de sua prpria vida. O homem seria assim o para tornar-se um verdadeiro condensador de energia. um
prolongamento de Deus, da mesma maneira que a mo o som mgico. Pois, quando algum pronuncia certas palavras,
prolongamento do brao. A mo s pode, ou s deveria fazer em pblico ou reservadamente, em certas condies,
o que o brao lhe manda fazer. Assim, o Criador est em levado a agir com a potncia do Criador.
tudo que o homem faz. Falar , particularmente, um ato Benze-se ou se amaldioa o filho com saliva, batendo
divino, a palavra sendo o maior dos atributos que o Criador fortemente no peito para fazer vibrar cada vocbulo.
teria doado ao homem. Tambm se reprime a clera batendo fortemente no peito,
Assim como se diz de modo simblico que Ado era prendendo a respirao, para que no escape nenhum sopro
iniciado pelo prprio Deus, a cosmogonia banto mostra o de seu ser. A criana banto aprende bem cedo por meio de
Criador mergulhando o ancestral primordial num profundo canes que:
sono para lhe ensinar uma lngua mgica. Essa lngua, a A palavra tudo. Ela corta, ela fere, ela modela, ela modula. Ela
lngua falada por Deus, lhe dava o poder de agir sobre os perturba, ela enlouquece, ela cura ou simplesmente mata. Ela eleva
ou abaixa segundo sua carga, ela excita ou acalma as almas.
animais, as plantas e as pedras. Em suma, o poder de
dominar o reino animal, o reino vegetal e o reino mineral, Princpios e tcnicas da Palavra
pois a palavra e o vocbulo nessa lngua so carregadas e O que caracteriza a Palavra, quando ela funciona como
imantadas de uma fora csmica. tribunal, que no h jamais vencedor nem vencido. A regra
A Palavra , entre os bantos, o que faz com que o que preciso conseguir que todos digam a mesma coisa,
homem seja o coroamento da natureza. Ela d a ele no com os mesmos vocbulos.
somente o poder sobre qualquer coisa, mas ainda o domnio O objetivo da Palavra, nunca demais repetir,
dos fenmenos csmicos. A Palavra , pois, uma sublimao restabelecer ou cuidar da harmonia e a concrdia que fazem
da palavra. Saber encontrar o vocbulo secreto, o vocbulo com que desa a bno de Deus sobre a comunidade. A
justo, o verbo que assim se torna criador, encontrar a justa Palavra e sua filosofia so baseadas em princpios a um s
medida do sopro, emiti-lo com as ondas e as vibraes tempo simples e sagrados.
necessrias para apaziguar os espritos dos vivos e dos Sua tcnica a repetio. Repetir permanentemente o
mortos. A Palavra faz de cada vocbulo um verbo criador da que os outros j disseram: analisar, buscar o sentido oculto
unidade, da paz e da fraternidade no cl. dos vocbulos, seu simbolismo e sentir suas vibraes, tendo
Um verbo que d ao homem um poder infinito, um de responder a uma questo para bem mostrar que no h
verbo que sagrado e cuja sabedoria banto recomenda no mal-entendido entre os oradores. Considera-se que quele
usar em demasia, durante a Palavra, quando no se tem que esquece ou deixa de repetir o que disse o orador
55 56
precedente falta maturidade ou sangue frio ou ainda no tem disso, pode. Este o caminho que seguem os oradores
a conscincia tranqila. institucionais da Palavra, como eu os chamo aqui.
Os outros princpios da Palavra so, por exemplo, que: A primeira qualidade que se exige dos oradores
Os homens so todos bons, (o que quer dizer que preciso institucionais da Palavra, dos ancios, dos juzes e dos
tentar compreender seus vocbulos e no julg-los); por sua sbios, uma capacidade de escutar a toda prova, a fim de
natureza, um homem no pode fazer mal conscientemente a ser capaz de fazer as perguntas necessrias quando for
um outro; (o que subentende que s pode ter brotado ali necessrio; facilidade para falar e para fazer falar. Eles
por algum esprito do mal); a verdade, se ela existe, a passam, para chegar a esse estgio, por uma iniciao
mesma para todos; freqentemente, expressamos a especial e muito particular. Voltaremos a esse ponto.
mesma verdade utilizando vocbulos diferentes; ningum Quando ela no espontnea, o que acontece com
jamais est inteiramente sem razo, da mesma forma que freqncia, a Palavra propriamente dita se prepara com trs
ningum jamais tem completa razo, etc... dias de antecedncia. Os juzes, os sbios e os ancios se
Assim, os sbios que ocupam lugar de juzes no consultam, trocam argumentos e tentam encontrar no
julgam ningum. Seu papel se limita a conduzir todo mundo passado, na natureza ou pelo sonho, exemplos ou sinais que
a exprimir a mesma verdade com os mesmos vocbulos. permitam resolver a crise.
Levar cada um a reconhecer seus erros, sem humilhao O passado lhes fornece uma espcie de jurisprudncia,
para um nem vitria para o outro, no caso de um conflito o sonho carrega conselho, enquanto que na natureza
entre pessoas. podemos encontrar um lao mstico com a realidade do
momento. Durante esses trs dias que dura o ritual da
Os oradores institucionais Palavra, eles tentam entrar em contato com todas as foras
Aproximando dos contos e dos mitos criados pelos homens msticas do cosmos.
em latitudes diferentes, observam-se numerosas constantes Para chegar a esse estgio, durante esses trs dias eles
e esteretipos que tm um contedo inicitico evidente. se abstm de qualquer relao sexual, se alimentam
Num dado momento da histria, o heri, seja ele moderadamente, falam pouco, mas, por outro lado, bebem
branco, amarelo ou preto, perde-se num lugar misterioso e muito e fumam folhas alucingenas para provocar vises e
inacessvel. Quer se trate de uma floresta virgem, de um sonhos relacionados com os problemas do grupo.
deserto ou do ventre de um animal lendrio, o efeito Entre os bantos, considera-se o sonho como um
procurado freqentemente o mesmo. Ele deve se distanciar fenmeno da maior importncia. Ele ao mesmo tempo a
da comunidade, fazer a experincia do isolamento e da expresso da vontade dos deuses e o meio pelo qual os
alteridade, superar provas difceis, enfrentar o perigo do ancestrais se dirigem a ns para nos aconselhar. Isso explica,
labirinto para sair dele ileso e se ver dotado de poderes que alis, o lugar que ocupam a orientao e a provocao dos
no possua ao entrar. sonhos na iniciao desses homens de exceo.
Somente aps ter dominado o esprito, o lugar mais Em sua condio de grandes iniciados, esses juzes, os
insidioso e o mais sombrio, que o homem pode ascender sbios e os ancios que se preparam assim so os nicos
condio de iniciado, aquele que sabe e que, em virtude habilitados a tomar a palavra durante o ritual. Considera-se

57 58
que eles possuem um conhecimento justo das coisas, dos deixar claro que no esto cedendo seu lugar aos mais
sentimentos e dos fatos. Eles entraram no mundo do jovens que eles), e enfim os sbios e os juzes.
conhecimento e possuem um saber que lhes confere um O prprio lugar onde se desenrola habitualmente a
domnio sobre-humano de si mesmos, dos homens e da Palavra um condensador csmico. A rvore da Palavra
sociedade. Eles aprenderam os mistrios maiores: o uma rvore sagrada e uma fora misteriosa habita esse
nascimento, a morte, a vida e a essncia de todas as coisas espao. Talvez seja a simples lembrana de todos os velhos
da terra e do cosmos. sbios que realizaram rituais naquele lugar, mas ele sempre
A iniciao a que eles so submetidos ensina quatro se distingue do lugar tradicional da Palavra, qualquer coisa
ordens de coisas: que inspira o recolhimento. At mesmo as crianas sentem
As foras ocultas do homem. de maneira intuitiva que no devem brincar sob a copa dessa
As foras ocultas da natureza. rvore.
A energtica divina. Os critrios que determinam a escolha da rvore da
E, enfim, uma psicologia terica e fenomenismo que Palavra so um segredo que s os mais iniciados conhecem.
abarque no somente o estudo da alma, a utilizao prtica Certos povoados novos devem recorrer a iniciados vindos de
das energias que lhe so prprias, mas ainda e sobretudo o muito longe para ajud-los a escolher sua rvore da Palavra.
conhecimento do seu destino inteiro, desde sua origem, sua O que se diz a respeito que os velhos escolhem essa
passagem pela terra, e sua vida pstuma. rvore aps um sonho bem claro, quando a lua se encontra a
Esse ensinamento tem por objetivo levar esses grandes um certo nvel de sua evoluo ou por ocasio de um eclipse
iniciados a descobrir verdades que, explicando diferentes do sol ou da lua. uma escolha que se faz em geral para
enigmas do universo, do homem e mesmo de Deus, acalmam pelo menos meio sculo. raro acontecer de se mudar de
as angstias metafsicas sobre o destino do universo e rvore antes que a primeira escolhida tenha morrido.
trazem paz interior. em torno dessa rvore que se constri o povoado.
Uma paz interior da qual ele necessita para prosseguir Mas o que significa, de fato, um lugar onde os homens se
sua busca por um caminho onde adquirir poderes ocultos exaltam, se sentem impulsionados para a prece e buscam se
suscetveis de mudar o curso das coisas, de agir sobre sua reconectar com o invisvel? Por que as crianas e mesmo os
prpria pessoa, sobre seus prximos e sobre o mundo. adultos tm medo de passar sozinhos perto dessa rvore,
Conhecer as leis da vida j significa dominar a matria da sobretudo noite? Ali realmente se vem os ancestrais
vida, diz-se. reunidos noite, como se afirma?
A Palavra, em todas as ocasies, sempre comea pela
A Palavra saudao do mais velho a toda a assemblia, as saudaes
Quando acontece enfim o grande dia, o povoado se rene sob s foras visveis e invisveis e pela invocao dos espritos
a rvore da Palavra. As mulheres so em geral as primeiras a por meio de um ritual acompanhado por todos em silncio e
chegar. Depois os jovens iniciados, os mais jovens seguem o no recolhimento.
movimento. Em seguida chegam os queixosos e os acusados, Em seguida vem uma longa, muito longa recitao dos
em seguida os tios, os ancios (que no so os ltimos, para ancios, que se alternam ou se juntam em coro, diante da

59 60
assemblia reunida. Nas grandes causas, esse recital falado, coeso, a unidade e a fraternidade de todos os membros da
cantado ou s vezes acompanhado de mmica, evoca a assemblia.
criao do mundo, depois a criao do ancestral Os representantes da acusao tomam a palavra para
freqentemente mstico, fundador da tribo, redelineia-se a saldar a assemblia, oferecer alguns presentes (em geral
genealogia das grandes famlias do cl, evocam-se os vinho, nozes de cola) em sinal de respeito, antes de expor
grandes feitos que marcaram a vida e a histria do grupo, sua verso dos fatos que conduziram Palavra. Fala-se em
que sempre esteve unido para enfrentar todos os sofrimentos linguagem simblica muito complicada, incompreensvel para
etc... O que uma forma muito hbil de lembrar que, os no iniciados, usam-se parbolas e mximas que
acontea o que acontecer, todos so filhos de um ancestral sintetizam a sabedoria e as crenas religiosas do grupo.
comum e que um lao de sangue indestrutvel os une a Todas as intervenes so entrecortadas de cantos
todos, quaisquer que sejam os problemas que possam nos rituais que em geral contm um ensinamento ou lembram um
opor ocasionalmente. fato semelhante. At os melhores oradores s vezes se
Seguem-se as oferendas aos ancestrais: a bebida, que permitem ensaiar alguns passos de danas rituais. Os velhos
derramada na terra e nozes de cola. Eventualmente e falam de seus sonhos, interpretam-os, os juzes escutam
segundo a gravidade da ordem do dia, mata-se um galo cujo todos os delegados envolvidos e pouco a pouco surge uma
sangue derramado no cho. Em seguida, esse galo ser linha geral que orienta a conduo e a concluso da causa.
preparado pelos iniciados do sexo masculino, segundo um Como j disse, o papel desses ancios, mas sobretudo
ritual secreto, e servido durante a refeio de reconciliao dos juzes, no julgar. Eles devem ajudar as partes opostas
da qual s participam os iniciados. a encontrar elas prprias a soluo do problema: dizer a
Como sinal de unio (a despeito dos problemas) o mesma verdade com os mesmos vocbulos, sem humilhao
ancio serve-se um copo de vinho3 do qual ele derrama a para um nem vitria para o outro. Quando se trata de curar
metade no cho, bebe a outra metade e serve o resto da ou de encontrar as causas dos sofrimentos de um membro do
cabaa aos juzes, aos sbios e aos outros ancios que cl, os ancios se contentam em lhe fazer perguntas, at que
bebem no mesmo copo, como sinal de paz e de boas-vindas ele mesmo reconhea publicamente a falta que cometeu para
sob a rvore da Palavra. merecer o que padece.
Antes de lembrar a razo da convocao da Palavra, ela Se o mal provm de um feitio, o feiticeiro do povoado
lembra a unidade de todos e a crena de todos nos mesmos encontrar o culpado e a Palavra vai fazer a reconciliao dos
valores fundamentais: o respeito s leis dos ancestrais, a dois homens. Pois s se faz feitio contra algum que j nos
fez mal, voluntariamente ou em decorrncia de um mal-
entendido.
3
Trata-se aqui, provavelmente, de bebida alcolica feita de brotos de palmeira, que os prprio da Palavra. No h vencedor nem vencido.
europeus designam como vinho ou vinho de palma, certamente tomando como
referncia o vinho, feito de uvas. O artigo Literatura oral e oralidade escrita, de Trata-se de reconciliar e no de dividir. Cada um deve dar
Mineke Schipper, publicado neste caderno, menciona diversas vezes a bebida, que
aparece na literatura do nigeriano Amos Tutuola, j no ttulo de um dos seus romances,
um pouco do seu para fazer triunfar a fraternidade. Estejam
O bebedor de vinho de palmeira, traduzido para o portugus e publicado no Brasil pela certos, praticamente impossvel esgotar um assunto como a
Ed. tica, em 198-. A bebida aparece tambm, sob a designao de sura, em lngua
chisena, no romance Terra sonmbula, do moambicano Mia Couto, editado no Brasil Palavra, que abarca todos os aspectos da vida comunitria
pela Nova Fronteira, em 1995. (N. T.)
61 62
entre os bantos. A Palavra termina em geral por uma espcie O significado da literatura em culturas orais1
de compensao daquele que foi lesado e com o pagamento
Ruth Finnegan
de uma multa aos ancios pelo tempo que eles passaram
reconciliando as partes ou administrando os negcios A literatura oral um dos modos como os limbas foram
pblicos. capazes de formular seus pontos de vista em relao
Toda Palavra se encerra com um ritual de purificao. condio humana, num esquema reflexivo e cuidadoso. Esse
Todo mundo lava as mos em sinal de reconciliao. aspecto enfocado aqui numa anlise detalhada, no contexto
Depois disso, agradece-se uma vez mais aos ancios, de uma questo recorrente: se o fato de possuir ou no a
os juzes e aos sbios, novamente se rendem homenagens tecnologia da escrita constitui uma diviso bsica das
aos ancestrais que inspiraram os velhos, e todo o mundo culturas humanas.
convidado (cada um segundo seu nvel de iniciao ou por Quando se quer fazer uma distino entre sociedades
faixa etria) a compartilhar a refeio e as bebidas da ou perodos histricos diferentes, um dos critrios
reconciliao e da paz reencontrada. comumente usados o do letramento. Em particular, quando
Geralmente a festa continua at muito tarde da noite, se quer evitar as conotaes de primitivo, no-civilizado,
ao ritmo dos tambores, com bebida alcolica, em meio a uma aborgine, tende-se a elaborar descries em termos de
nuvem de poeira e de fumaa alucingena. no-letrado ou pr-letrado. Certamente, outras
caractersticas tambm so levadas em considerao
(particularmente a tecnologia), mas a presena ou ausncia
da escrita cada vez mais destacada.
Se o letramento for considerado marca fundamental da
distino entre dois tipos basicamente diferentes de
sociedade, ento relevante examin-lo mais a fundo. Ser
que o no-letramento traz conseqncias para os modos de
pensar? Os no-letrados ipso facto pensam diferentemente
dos letrados? Se for assim, quo significativas so essas
diferenas? Em vista do uso constante do letramento como
critrio de diferenciao, esta uma questo que precisa ser
encarada de modo mais direto do que o usual.
Uma resposta comum a essa questo que a presena
ou ausncia da escrita absolutamente crucial para a
qualidade do pensamento em dada cultura. Assim, na viso

1
Traduo de Ana Elisa Ribeiro, reviso da traduo de Mrcio Dionsio, a partir de:
FINNEGAN, Ruth. Literacy versus non-literacy: the significance of literature in non-
literate cultures. In: ____. Literacy and Orality: studies in the technology of
communication. Oxford: Basil Blackwell, 1988. cap. 4, p. 59-85.
63
do Diretor-Geral da UNESCO, Ren Maheu, a humanidade extremo de um grande abismo, separando-as de culturas
pode ser dividida em dois grandes grupos, sendo a diferena mais familiares que se baseiam na palavra escrita.
entre eles aparentemente atribuvel ao letramento: aqueles Um fator importante que tende a reforar essa viso
que dominam a natureza, compartilham as riquezas do uma aparente conseqncia do no-letramento: a falta de
mundo entre si e saem em busca das estrelas e aqueles literatura. primeira vista parece bvio que indivduos e
que permanecem acorrentados sua pobreza irrefutvel e sociedades que no possuem escrita tambm no possuem
escurido da ignorncia2. Somente com o estabelecimento literatura e tudo o que ela implica. Em outras palavras, no
da alfabetizao em massa que a libertao e o avano da tm acesso quela parte da cultura que normalmente
humanidade se tornam possveis, alm do fim da escurido consideramos como uma das mais valiosas de nossa herana
na mente dos homens3. Outro exemplo: um livro recente de intelectual e, talvez, o principal meio pelo qual podemos
Talcott Parsons representa a escrita como um divisor de expressar e aprofundar o ponto de vista intelectual e artstico
guas na evoluo social, o foco da evoluo decisiva para da humanidade. Se em sociedades primitivas o acesso a
alm do primitivismo4, e quase um lugar-comum falar da esse meio e s suas riquezas, de fato, no existe, ento
revoluo ocorrida pela inveno ou adoo da escrita. difcil no concluir, como Maheu, que h mesmo uma diviso
Esse tipo de abordagem reforado pela aparente bsica entre comunidades primitivas e civilizadas e que
associao entre no-letramento e iletramento. Tende-se a isso , portanto, um fato a ser levado em conta em qualquer
associar o ltimo a um indivduo ou grupo que fracassou na reflexo sobre diferentes modos de pensamento.
tentativa de dominar as habilidades da cultura geralmente Neste texto, pretendo examinar essa viso sobre a
aceitas, sendo, assim, excludo da herana cultural de seus aparente ausncia de literatura e suas conseqncias para o
contemporneos, sem ter nada de seu para pr no lugar. pensamento em culturas no-letradas. Ser verdade que o
fcil deduzir que um tipo de imagem similar se aplica a rtulo no-letrado necessariamente significa sem
culturas no-letradas, em que todos ou a maioria da literatura? Ou at mesmo se alguma forma rudimentar
comunidade no possuem modos escritos de comunicao. anloga literatura puder ser encontrada, ser talvez uma
Alm disso, todos incorremos facilmente em um hbito literatura de tipo fundamentalmente diferente da literatura
mental que postula que aqueles aparentemente muito escrita? Ser que isso levaria a crer, ento, que as
diferentes de ns necessariamente tm menos sabedoria, sociedades podem ser divididas em dois tipos radicalmente
menos sensibilidade para as belezas ou tragdias da vida e diferentes com base no desenvolvimento intelectual e
por isso devem, forosamente, ser considerados, no mnimo, esttico a distncia entre elas sendo aquela do letramento
como se pensassem de forma diferente. Esse tipo de e seu corolrio, a literatura? Quais so as implicaes para
percepo tambm nos torna aptos a abraar uma viso que alguns dos aspectos mais intangveis do pensamento, como
coloca as sociedades no-letradas e seus habitantes no outro autoconscincia, distanciamento ou investigao intelectual?
H, claro, grande nmero de possveis conseqncias
2
UNESCO. Word congress of ministers of education on the eradication of illiteracy, p. 29.
do letramento que podem ser discutidas5. No entanto, a
3
UNESCO. Word congress of ministers of education on the eradication of illiteracy, p. existncia de literatura (escrita) uma das primeiras que
40; 82.
4
PARSONS. Societies, p. 26. Edio brasileira: Sociedades: perspectivas evolutivas e
5
comparativas. Trad. Dante Moreira Leite. So Paulo: Pioneira, 1969. Ver GOODY & WATT. The consequences of literacy.
65 66
vm mente e a nica que pretendo discutir aqui. se bem conhecidos), embora grande parte da comunidade
Diferentemente das possveis conexes do letramento com, tenha permanecido no-letrada; ou reas da sia em
digamos, atividades bancrias, administrativas ou contato, mas no impregnadas, com as influncias chinesa e
burocrticas, suas implicaes para a literatura so de indiana. Outros povos como na Irlanda e na Etipia antigas,
relevncia direta para a questo dos modos de pensar partes do norte da frica contempornea ou a Europa
pelo menos no contexto de nossa viso comum da literatura medieval possuam literatura definida e uma classe literria
como expresso e como modeladora do pensamento. cujas composies eram amplamente difundidas por meio da
oralidade para as massas no-letradas. Isso projeta o tipo de
LITERATURA, escrita e no-escrita situao da Grcia clssica, da ndia ou da China tradicionais
Ser que s encontramos literatura de fato em sociedades ou, at mesmo, o passado no to remoto da Europa, onde a
letradas? Em outras palavras, deve a literatura ser sempre literatura escrita era aceita como a mais elevada forma de
escrita? Aqueles que foram criados numa sociedade que, expresso, mas, ainda assim, para muitas pessoas o acesso a
como no mundo ocidental contemporneo, pressupe forte ela s poderia se dar pela palavra falada ou encenada. Aqui e
associao entre letramento e literatura vo se sentir em vrios lugares, ainda que percebamos que a tradio
inclinados a responder afirmativamente. Naturalmente, estabelecida e respeitada a da escrita, a literatura oral
tendemos a favorecer as associaes e formas que continua sendo uma arte viva e h constante interao entre
conhecemos especialmente se combinarmos essa tendncia formas orais e escritas. Quando pesquisamos essas diferentes
com certa ignorncia a respeito de outros povos. possibilidades, comeamos a entender quo limitada a
Entretanto, vale a pena considerar tanto os vrios experincia de mundo da literatura impressa e da
perodos da histria quanto as vrias sociedades recentes e alfabetizao em massa a realidade que somos inclinados a
contemporneas que existiram, em larga medida ou at pressupor como a forma natural para a qual todas as outras
mesmo completamente, sem a palavra escrita. O perodo e a devem tender.
rea em que se considera a escrita como o principal modo de At agora, poucos que consideraram este caso e outros
comunicao artstica e intelectual so relativamente similares negariam que tais culturas possuem, no mnimo,
pequenos. Quando se olha alm dos nossos prprios algo paralelo quilo que denominamos literatura. verdade
horizontes imediatos, claro que h muitas outras que suas formas no so escritas, mas em vrios outros
possibilidades. Alguns grupos so, ou tm sido, aspectos elas parecem comparveis quilo que conhecemos
completamente grafos como, por exemplo, os aborgines como literatura. Comunidades no-letradas tm, por
australianos, os esquims, os habitantes das ilhas polinsias exemplo, o que tem sido descrito como lrica, panegrico
(to famosos pelas riquezas de sua arte verbal) e alguns potico, canes de amor, narrativas em prosa ou drama.
povos amerndios e africanos. Outros ainda, basicamente A diversidade de formas possveis nessas culturas orais
no-letrados, tm vivido margem da cultura letrada e tm pode ser mais bem ilustrada com alguns exemplos.
sido, at certo ponto, influenciados por ela: pode-se citar Apresentamos aqui a abertura de um poema de 450 linhas
partes da savana da frica ocidental, onde se conheceu a em louvor a Shaka, o grande rei e guerreiro zulu do sculo
escrita e a cultura rabe (e em algumas reas eles tornaram- XIX. A dico figurativa e evocativa torna o poema obscuro

67 68
para leitores de outras lnguas, mas alguma coisa do seu tom armado que poderia abater o cervo marrom para tirar a foca cinza da
crista de uma onda.8
ainda pode ser mantida na traduo.
Dlungwana filho de Ndaba!
tentador continuar indefinidamente com exemplos
O feroz da brigada Mbelebele similares de literatura no-escrita. H as elegias dos dyaks do
Que espalhou devastao entre os grandes kraals, mar do Norte de Bornu, os mitos profundamente
De forma que at ao alvorecer as cabanas estavam viradas.
Ele que famoso quando se senta, filho de Menzi, significativos dos winnebago americanos, canes satricas de
Ele que, ao contrrio da gua, bate mas no batido, Moambique, a poesia de amor da Somlia ou a melhor
Machado que ultrapassa os outros em seu fio;
Shaka, temo em dizer que ele Shaka,
poesia pica dos tempos modernos... dos kara kirghiz,
Shaka, ele o chefe dos Mashobas, pastores que habitam tendas nas montanhas Tien Shan9.
Ele, do apito estridente, o leo; Mas talvez o que se disse j tenha sido suficiente para
Ele que, armado na floresta, como um louco,
O louco que visto na frente de todos os homens. mostrar que podemos abordar, no mnimo como anlogas
Ele, que caminhou exausto pela plancie que vai para Mfene; nossa literatura, as formas no-escritas de milhes de povos
O voraz de Senzangakhona,
Lana que vermelha at o cabo...6
ao redor do mundo, hoje e ontem, que no usam a escrita.

E h, ainda, a cano da garota yukagir, do norte da Ser que a arte oral literatura?
Sibria: Poderia-se argumentar, entretanto, que essas formas
Quando nossos campos se separaram anlogas literatura em sociedades no-letradas (e at
Eu cuidei dele mesmo talvez semi-letradas) so literatura apenas em certos
Ele alto como um freixo da montanha
Seus cabelos cobrem seus ombros
aspectos e no o so essencialmente literatura, no sentido
Como negros rabos de esquilos. que emprestamos ao termo. As diferenas podem ser to
Quando ele desapareceu importantes quanto as semelhanas. , portanto, vlido
Deitei-me na barraca.
Oh, quo longo um dia de primavera! discutir um pouco mais os tipos de expectativa que temos
Mas a noite chegou com relao literatura e se estas se aplicam s sociedades
E por um buraco na lona da barraca
Vi meu amor chegando.
no-letradas. Tudo o que diz respeito ao que vem a ser
Quando ele entrou literatura , com certeza, assunto controverso e inacabado
E olhou para mim que, evidentemente, no pode ser coberto aqui em sua
Meu corao derreteu
Como a neve ao sol.7 totalidade. relevante, no entanto, mostrar alguns pontos
bvios e do senso comum que viriam cabea da maioria das
Ou o lamento de um caador nas ilhas ocidentais da
pessoas que considerassem o assunto.
Esccia, em galico moderno:
Uma funo bvia que tendemos a associar literatura
Estou h muito na ilha cercada por ondas e os pssaros permanecem a de expresso intelectual. Para alguns isso parece
na praia. Bem, assim eles podem ficar para sempre, perdi o caador
inclusive constituir a sua essncia. A literatura transmite
algumas verdades percebidas e expressas pelo poeta em

6
COPE. Izibongo, p. 88.
7 8
TRASK. The unwritten song, v. 2, p. 125. Tambm citado por JOCHELSON. Peoples of ROSS. Formulaic composition in Gaelic oral poetry, p. 7.
9
Asiatic Rssia, p. 224. CHADWICK. The distribution of oral literature in the Old World, p. 89.
69 70
termos de compreenso para sua audincia no composio potica transmitida pela imagem de uma
necessariamente, uma descrio detalhada de um ponto de pescaria em um curto poema esquim:
vista que possa ser compreendido em termos simples, mas Eu me pergunto por que
como forma de expresso que pode ser reconhecida como Minha futura cano que eu gostaria de usar,
Minha futura cano que eu gostaria de compor,
tendo sua prpria verdade interior. Como disse Aristteles, Eu me pergunto por que ela no vem?
no que se refere aos termos que ainda influenciam nossas Foi em Sioraq, num buraco, no gelo onde eu pescava,
atitudes em relao literatura hoje, ela uma Eu podia sentir aquela pequena truta na linha,
E ento ela se foi,
representao da realidade e expressa o que em sua Eu fiquei em p, balanando.
totalidade. Mas por que to difcil? eu me pergunto11
Isso pode, certamente, no ser tudo o que Ou ainda um poeta ewe, da costa ocidental da frica,
demandamos da literatura mas uma expectativa comum fala de um homem que perdeu os parentes para a morte.
que temos dela. Se assim, fcil ver como qualquer Mas, enquanto lamenta o destino, ele tambm expressa sua
afirmao de que povos no-letrados no possuem literatura, coragem e seu comentrio a respeito da condio humana.
no sentido que estabelecemos, nos leva a uma viso de que o
O ltimo remanescente, o ltimo a ir embora:
pensamento desses povos restrito. Ligada a isso est a Uma divisa de fronteira e eu me levanto.
velha imagem do primitivo como um ser emocional, Se eu fosse um posto de divisa
No limite de uma fazenda,
prximo da natureza, incapaz de se distanciar e ver as coisas Eu me ergueria
de forma intelectual. E, realmente, se no h nenhum meio Para o lado e me libertaria.
letrado pelo qual possam expressar e comunicar suas idias O que no pode ser amaldioado tem que ser suportado,
Algumas pessoas se prendem tolamente
sobre a natureza do mundo e dos seres humanos, isso afeta a doenas que no podem prevenir.
profundamente seu modo de pensar. Voc que debocha da perda de um meu parente,
Conhece a vontade do Destino?12
Na verdade, um exame do que tem sido chamado de
literatura oral de grupos no-letrados mostra que essa H outro problema em considerar a literatura oral como
afirmao est longe de ser justificada. Quando algum l uma forma de expresso intelectual que envolve a questo
ou melhor, ouve alguma das formas literrias orais em do distanciamento artstico. Um aspecto da expresso
certos contextos, no se pode deixar de admitir que a literria , com certeza, o sentido de afastamento que ela, de
expresso das idias e do entendimento no depende, alguma forma, implica, de maneira que, at mesmo quando o
necessariamente, da escrita. Os picos de Homero tomando poeta e seu pblico esto emocionalmente envolvidos, existe
um exemplo bem conhecido seriam aceitos por todos tambm um sentimento de distanciamento, como se fosse a
(incluindo Aristteles) como esclarecedores de nossos universalizao de um tpico ou problema especfico, a
conhecimentos sobre o homem e sobre o universo por meio transmisso de um tipo de comentrio afastado. Pode-se
literrio; e j largamente aceito que esses poemas foram dizer que esse tipo de afastamento e perspectiva podem no
compostos oralmente, e no originalmente na forma ser prontamente atingidos na literatura oral quando o poeta
escrita10. Ou tomemos como exemplo o problema da
11
RASMUSSEN. The netsilik Eskimos, p. 517.
10 12
Cf. KIRK. The language and background of Homer. ADALLI-MORTTY citado por BEIER. Introduction to African literature, p. 4.
71 72
meramente um membro de sua prpria audincia: por defeitos e virtudes das pessoas comuns. Isso tem claramente
exemplo, quando um contador de histrias africano apresenta o efeito de deslocar a narrativa da realidade pela escolha de
sua narrativa para um grupo com o qual j passou o dia e seu prprio cenrio. Como disse Evans-Pritchard quando
constitudo predominantemente de seus prprios vizinhos e escreveu sobre as histrias de aranha dos azande sudaneses,
parentes. Pode ocorrer de o autor no mascarar essa as formas animais poderiam ser comparadas s mscaras no
intimidade, no colocar a palavra escrita entre o poeta e o drama grego ou medieval20. Outra idia similar pode ser
pblico. estabelecida sobre o elemento da fantasia que sempre entra
H, no entanto, vrias maneiras pelas quais o mesmo nas histrias ou os ornamentos musicais que s vezes as
tipo de distanciamento atravs da pgina escrita pode ser acompanham. Ou ainda, a nfase na autoridade Ns
alcanado em contextos no-letrados. Em primeiro lugar, a aprendemos isso por meio de nossos ancestrais pode ser
situao de um contador de histria de uma vila no a tomada no tanto como uma atribuio literal de origem, mas
nica, nem mesmo o tipo mais comum de literatura oral. H como outra maneira de elevar a composio acima de um
vrias situaes, tanto em grupos totalmente no-letrados nvel comum de comunicao. No foram apenas os antigos
quanto em semi-letrados, em que se encontra poetas e gregos que usaram mscaras para encenar suas peas diante
contadores profissionais. Muitos vagueiam de um lugar a de platias predominantemente no-letradas: o mesmo
outro, atuando para pblicos diversos, como, por exemplo, os costume de mascarar os atores e, assim, adicionar uma
modernos trovadores mouros13, os cantores de louvor dos dimenso de distncia entre eles e o pblico ocorre tambm
hauss do Norte da Nigria14, os menestris profissionais e os nas performances dramticas de grande nmero de povos
contadores de sagas entre os trtaros das estepes longnquas no-letrados. Nas fantasias de esprito-das-guas dos
da sia15, ou os primeiros poetas irlandeses16. Outros ainda pescadores kalabari do Sudeste da Nigria, por exemplo, as
se destacam defendendo posies particulares ou mscaras servem para disfarar os atores e, com as
reconhecidas habilidades poticas que os levam para longe associaes religiosas das peas, ajudam a gerar o
de suas platias. H os bardos oficiais dos reis zulus17, os distanciamento psquico21.
poetas pastores tohunga da Polinsia18 (ou a elite intelectual Nesses casos, verdade, a audincia ainda est cara a
altamente treinada de Ruanda19. Mesmo na ausncia de tais cara com o ator. Mas fcil esquecer que, s em um perodo
especialistas, podem existir instrumentos que aumentem o relativamente curto da histria, a disseminao por meio da
efeito de distanciamento das formas literrias. Tem-se palavra escrita tem sido o veculo aceito para a comunicao
chamado a ateno para a forma como vrias histrias literria. Tanto no mundo clssico quanto no medieval, a
africanas preferem manter seus personagens sob a forma de oralidade (at mesmo de formas previamente escritas) era o
animais a falar diretamente sobre, por exemplo, os pequenos meio aceito e isso no nos leva a admitir que a arte verbal
transmitida por esse meio era, conseqentemente, carente
13
Cf. NORRIS. Shinqiti folk literature and song, p. 51-65. do distanciamento artstico da literatura. Tampouco h
14
SMITH. The social functions and meaning of Hausa praise-singing, p. 38-39.
15
CHADWICK. The growth of literature, v. 3, p. 174.
16
KNOTT. Irish classical poetry, p. 8; FINNEGAN. Early Irish kingship, p. 184.
17 20
COPE. Izibongo, p. 27; FINNEGAN. Oral literature in Africa, p. 83-84. EVANS-PRITCHAERD. The Zande trickster, p. 25-26.
18 21
CHADWICK. The growth of literature, v. 3, p. 443. HORTON. The kalabari Ekine society, especialmente p. 103. Esse artigo sugeriu vrios
19
KAGAME. La posie dynastique au Rwanda, p. 21. dos pontos discutidos aqui.
73 74
alguma razo para pressupor que isso seja conseqncia orais na medida em que ambos podem ser utilizados de
necessria da transmisso oral em sociedades totalmente vrias maneiras para o literrio e para o no-literrio, para
no-letradas. Em todos esses casos a natureza especial do iluminar e para obscurecer. Assim, quando lidamos com
literrio como algo distinto da comunicao comum fica clara sociedades letradas, semi-letradas ou totalmente iletradas,
para os ouvintes pelas convenes reconhecidas seja sempre h a oportunidade de suas literaturas moldarem e
quando essas tm a ver com a posio, aparncia ou refletirem a cultura que as formam e as seguem.
vestimenta do poeta, as frmulas verbais, uma linguagem As conseqncias da questo comumente levantada
potica especial ou o embelezamento da linguagem verbal e sobre a existncia de uma diferena bsica, nos modos de
da msica. A prpria expresso de um sentimento em forma pensar, entre o ocidental e o no-ocidental (ou entre culturas
literria mesma implica um tipo de afastamento. Tome-se, industrializadas e no-industrializadas) so claramente
por exemplo, a irnica cano de dana dos tikopian das ilhas significativas. As sociedades no-letradas, longe de serem
do Pacfico Ocidental, um comentrio sobre o farisesmo radicalmente diferentes por no possurem qualquer meio de
religioso dos convertidos. O poeta se afasta da situao pensamento comparvel nossa literatura, muito pelo
imediata para comentar ironicamente: contrrio, no parecem mesmo possuir diferenas essenciais
Minha casa m, com relao a ns a esse respeito. fato que sua literatura
Eu moro na escurido; pode, s vezes, ser menos especializada, menos fixada
Minha mente escura
Por que no abandono isso?
invariabilidade verbal da palavra escrita, mais presa a
ocasies especficas. Mas essas so questes de grau e no
bom que eu morra afetam necessariamente as funes da literatura como
Morra com a mente
Daqueles que moram na escurido. expresso do pensamento. Os indivduos, tanto em
Prticas estpidas s quais tenho me prendido, sociedades letradas quanto em no-letradas, crescem
Deixe-as soltas e acabam caindo.22
imersos em uma atmosfera na qual formas literrias existem
claro que para algo ser aceito como literatura em para moldar os pensamentos, aguar o entendimento e
certo lugar (e a apreciao local que relevante aqui) no prover um meio pelo qual se possa transmitir as idias e a
preciso apoiar-se apenas na conveno especfica da pgina filosofia. Em alguns casos, h espao para a formao
impressa. especializada na composio e na divulgao da literatura
Se fosse assim, pensaramos na literatura enquanto oral a escola de aprendizagem dos maori23, por exemplo,
condio para o florescimento de um pensar intelectual e o treinamento em poesia em Ruanda24, o treinamento
discernente, e seria difcil ver qualquer grande diviso entre profissional e o exame pblico dos cantores picos do
as sociedades que usam e as que no usam a escrita para a Uzbequisto25, as escolas drudas dos gauleses de Csar26
expresso literria. No uso da literatura como meio de ou, posteriormente, as escolas bardas na Irlanda27. Mas,
expresso das idias, no h nada radicalmente diferente
23
BEST. The maori school of learning; CHADWICK & K. The growth of literature, v. 3, p. 459.
nas sociedades no-letradas assim como no h nada 24
KAGAME. La posie dynastique au Rwanda, p. 24.
mgico na escrita. Nesse aspecto, a escrita como os meios 25
26
CHADWICK & ZHIRMUNSKY. Oral epics of central Asia, p. 330.
CSAR. De bello gallico 6, 14.
27
KNOTT. Irish classical poetry, p. 43; DILLON. Early Irish literature, p. 73, 149; Cf.
22
FIRTH. We the Tikopia,p. 44. BOWRA. Primitive song, p. 427.
75 76
mesmo indivduos em sociedades sem quaisquer instituies modernas. Como Phillpotts argumenta num livro sobre a
formais no deixam de ter uma oportunidade de obter literatura Islandesa,
educao literria em sentido mais amplo. As crianas akan, to bvio que a impresso torna o conhecimento acessvel para
na regio da floresta ocidental africana, crescem ouvindo todos, que estamos inclinados a esquecer que ela tambm torna o
conhecimento muito fcil de evitar... Um pastor numa casa islandesa,
poesia falada, cantada e entoada, assim como a poesia verbal por outro lado, no poderia deixar de passar suas tardes ouvindo o
especial para cornetas e tambores e um imaginrio tipo de literatura que interessava ao agricultor. O resultado um grau
recorrente de provrbios28 enquanto, um pouco mais para o de cultura realmente nacional como nenhuma outra nao de hoje foi
capaz de alcanar.32
oeste, os iorub so expostos, desde o nascimento, a uma
linguagem tonal saturada de metforas que, em sua forma De maneira parecida, habitantes de uma vila africana
mais comum de prosa, no est longe de ser msica pela ou habitantes de uma remota ilha no Pacfico ou membros
impresso auditiva que d, tem produzido grande variedade das cortes medievais no mesmo sentido no podem
de arte falada caractersticas desses povos29. Na Iugoslvia, escapar da experincia de ouvir letras de msica, ou
os futuros cantores absorvem, desde crianas, a complexa histrias, ou sagas durante toda a vida. O impacto dessa
arte oral das canes picas: a cano narrativa um fato literatura, admita-se, influenciar sua perspectiva futura
que as acompanha desde o nascimento: sua tcnica da sobre a vida e sua percepo do universo social, natural e
posse dos mais velhos e elas se tornam herdeiras dela30. E, humano ao seu redor.
mesmo recentemente, em partes do oeste da Irlanda, onde
A arte da literatura oral
se fala galico, existe a fora oral intelectual dos famosos
H outro ponto importante que ainda pode nos fazer
crculos literrios em torno da fogueira, que tm oferecido
questionar a similaridade subjacente s literaturas oral e
deleite intelectual para os que no tm acesso literatura
escrita: a percepo de outra faceta da literatura sobre a qual
escrita31.
ainda no se disse muito, o que poderia ser chamado de sua
No mais possvel, portanto, aceitar a velha imagem
funo de expresso expresso esttica em geral e, em
do primitivo (ou do no-letrado) como inconsciente e
particular, a viso individual e sua necessidade de criar. Se
alienado, incapaz de contemplar o mundo com afastamento
no pudermos provar que a literatura oral tem alguma
intelectual, uma imagem transmitida a ns (talvez
relevncia nessa esfera ainda que obscura ento
inconscientemente) por meio de nossas associaes desses
devemos admitir que, para toda a sua contribuio para as
atributos falta de letramento e, por conseguinte,
questes intelectuais, ela no passa de, em essncia, apenas
imaginamos, de literatura. Em alguns aspectos pode-se at
um meio limitado e insuficiente relativo ao que alguns
alegar que os indivduos, em vrias sociedades no-letradas,
consideram como o mais valioso aspecto da literatura.
tendem a estabelecer at mais conhecimento com a literatura
H vrias noes bastante apreciadas sobre a natureza
enquanto crescem do que os das sociedades ocidentais
do no-letrado e das culturas primitivas que podem parecer
sustentar essa viso de sua literatura. Embora poucas ou
28
NKETIA. Akan poetry.
29
BABALOLA. The content and form of yoruba ijala, p. V.
30 32
LORD. The singer of tales, p. 32. PHILLPOTTS. Edda and saga, p. 162-163, apud GOODY. Literacy and traditional
31
DELARGY. The Gaelic story-taller, p. 192. societes, p. 60.
77 78
nenhuma dessas afirmaes possam ser aceitas pela maior composio dos poetas iugoslavos. Esses cantores criam
parte do meio acadmico hoje pelo menos na forma mais longos e coloridos picos por composio e disseminao
extrema elas tendem a permanecer no fundo de nossas completamente orais. verdade que as frmulas e
mentes. Para avaliar a significncia esttica da arte oral, seqncias podem ser tiradas de formas convencionais, mas
torna-se necessrio discuti-la diretamente. cada poema, quando apresentado em ocasio especfica,
Primeiramente, h a idia de que a literatura oral, nico produto daquele cantor em particular. Passagens
justamente por ser oral, passada palavra por palavra como a que segue so cheias de motes tradicionais e, ao
atravs das geraes. Hoje h alguns casos em que parece mesmo tempo, tm o tratamento individual do poeta.
isso realmente acontece (apesar de acontecer mais O bei preparava-se em sua torre branca,
provavelmente atravs dos anos do que das geraes), mas, E cingia seu cinto e armas,
E preparou seu garanho castanho de costado largo.
de modo geral, a caracterstica mais marcante da oralidade, Colocou nele suas armas e enfeites,
em contraste com a literatura escrita, sua variabilidade. H Clamando a Al ele montou seu animal,
muito pouco do conceito de exatido verbal tpico das E dirigiu-o pela plancie,
Como um coelho atravessou a plancie,
culturas que dependem da palavra escrita, particularmente a Como um lobo percorreu as montanhas...
impressa. Por sua natureza, a literatura oral mutvel: no E ento convocou os jovens:
Tragam-me mesa e papel para escrever!
pode ser checada de acordo com uma referncia escrita Eu tenho que mandar cartas
padro, e o artista/compositor est consciente da Para reunir os ornamentados convidados do casamento.
necessidade de falar mais, de acordo com o que sua Desde o princpio do mundo,
O jovem sempre obedeceu ao mais velho.
audincia demanda, do que esteja preocupado com um Trouxeram-lhe mesa e papel para escrever.
prottipo remoto. Essa faceta da literatura oral aparece, por Veja o velho homem! Ele comeou a escrever cartas.
Mandou a primeira a Mustajbey
exemplo, numa descrio recente da arte de contar histrias Para os generosos Lika e Ribnik,
feita no Qunia: E ento disse ao bei...34
Cada pessoa vai contar a mesma histria de forma diferente, j que Tais passagens, e os poemas bem mais longos que as
ela tem que cont-la de forma pessoal e no fazer apenas uma
repetio mecnica do que foi ouvido ou narrado antes. Ela no se contm, no so imutveis. Como diz Lord,
torna apenas uma repetidora, mas tambm uma compositora
Qualquer cano, em particular, fica diferente na boca de cada um de
criativa de cada histria... A trama da histria e a seqncia de suas seus cantores. Se considerarmos isso em um nico cantor, atravs
partes principais continuam as mesmas, mas o narrador tem que dos anos nos quais ele a canta, veremos que cada apresentao foi
prover o recheio para o esqueleto. Isso ele vai fazer na escolha das
diferente em diferentes estgios de sua carreira... Os grandes temas
palavras, na velocidade do recitar, nas imagens que usa, na variao e a cano so semelhantes. Seu aspecto formal e seu contedo
de sua voz, nos gestos que faz com o rosto e as mos e na maneira especfico esto sempre mudando.35
como vai cantar ou meramente recitar as partes poticas... O
narrador pe sua personalidade nas histrias, conseqentemente, faz O mesmo tipo de descrio dado por Radlov sobre a
delas sua prpria criao nica.33
composio entre os kara kirghiz das estepes asiticas. Aqui,
Depoimento similar pode ser encontrado na famosa mais uma vez, o menestrel improvisa a cano de acordo
discusso feita por LORD (1968a) sobre o processo de

34
LORD. The singer of tales, p. 59 e 86.
33 35
MBITI. Akamba stories, p. 26-27. LORD. The singer of tales, p. 100.
79 80
com a inspirao do momento. verdade que ele se baseia padres rtmicos que, junto com elaboradas tcnicas tonais,
em motivos j bem testados (ou elementos formativos), do forma poesia iorub no-metrificada na frica
mas imprime sua personalidade neles e nunca recita uma ocidental37, os longos poemas de exaltao dos zulu, com uso
cano exatamente da mesma forma. estudado de paralelismos e aliteraes e rico estilo figurado38,
O procedimento que o menestrel improvisador utiliza exatamente o as sutis exigncias tonais dos poetas efik39 ou a arte
mesmo do pianista. Assim como o ltimo junta em uma forma cuidadosa dos longos picos orais do sculo XX na
harmoniosa diferentes seqncias rpidas conhecidas por ele,
transies e motivos escolhidos de acordo com a inspirao do
Iugoslvia40. Ainda h as convenes formais precisas da
momento, e assim inventa o novo com o antigo que lhe familiar, da poesia somali, em que a aliterao o recurso mais
mesma forma trabalha o menestrel com os poemas picos... O impressionante a regra de que, em cada hemistquio do
menestrel pode utilizar em seu cantar todos os elementos
formativos... de muitas maneiras diferentes. Ele sabe como poema, pelo menos uma palavra tenha que comear com
representar uma mesma imagem com algumas poucas pinceladas. determinada consoante ou vogal.
Pode descrever de forma mais completa, ou pode entrar em uma
descrio bem detalhada com plenitude pica... A quantidade de As regras de aliterao so muito rgidas no sentido de que apenas as
elementos formativos e a habilidade de junt-los so a medida do consoantes iniciais idnticas so consideradas como aliteraes... e
talento do menestrel.36 substituies por sons similares no so admissveis. Todas as vogais
iniciais contam como aliterativas entre si e novamente este princpio
Na literatura oral no h, portanto, necessariamente muito estritamente observado.
A mesma aliterao mantida em todo o poema. Se, por exemplo, o
qualquer requisito de que o poeta reproduza literal e som aliterativo de um poema uma consoante g, em todos os
perfeitamente verses tradicionais. Em culturas no- hemistquios haver uma palavra comeada com g. Um poema de
letradas e semi-letradas encontramos a mesma mistura, cem linhas (duzentos hemistquios) conter duzentas palavras
comeando com g...
comum na literatura escrita, entre o que convencional (ou Enquanto (alguns) poetas acham as restries da aliterao um
tradicional) e a inspirao pessoal de cada poeta. obstculo intransponvel, homens com verdadeiro talento encantam
suas platias com seu poder de expresso, inabalveis pela rigidez da
fcil sair desta para a idia oposta, segundo a qual se forma. 41
a literatura oral no passada para frente palavra por
palavra, ento aleatria, espontnea, talvez curta e crua, e, Tambm do outro lado do mundo, nas ilhas ocidentais
certamente, sem um fazer artstico estudado e deliberado do Pacfico, encontramos, nos poemas dos habitantes da ilha
mera improvisao. Se for assim, essa arte verbal Gilbert, claras pedras preciosas de dico, polidas e
presumivelmente muito diferente do que consideramos repolidas com cuidado carinhoso, de acordo com os cnones
literatura. Na verdade, muitos pesquisadores da literatura de uma tcnica to precisa quanto bonita42. Essa uma
oral tm comentado sobre o uso de tcnicas e estilos tcnica consciente, empregada pelos poetas que,
complexos. fcil mencionar os conhecidos casos dos sinceramente convencidos de sua beleza, usaram todo e qualquer
artifcio de equilbrio, forma e ritmo para express-la altura. O poeta
hexmetros e dos eptetos homricos, ou as formas e da ilha nos delicia to sutilmente como os nossos com a preciosidade
frmulas da poesia anglo-saxnica e da primeira poesia
inglesa todos, aparentemente, desenvolvidos oralmente. H 37
Ver BABALOLA. The content and form of yoruba ijala, especialmente as p. 344-391.
inumerveis exemplos menos conhecidos: os complicados 38
COPE. Izibongo, p. 38; FINNEGAN. Oral literature in Africa, cap. 5.
39
SIMMONS. Tonal thyme in efik poetry.
40
LORD. The singer of tales.
36 41
RADLOV. Proben der Volksliteratur der trkischen Stausme und der dsungaritschen, ANDRZEJEWSKI & LEWIS. Somali poetry, p. 42-43.
42
v. 5, p. XVI ss. apud CHADWICK & ZHIRMUNSKY. Oral epics of central Asia, p. 222-223. GRIMBLE. Return to the islands, p. 200.
81 82
das palavras, trabalhando to pacientemente quanto eles em busca convencionados, mas isso pode naturalmente dar a seu gnio
de eptetos perfeitos.43
liberdade, assim como limites. Com respeito comunicao
Portanto, no apenas na literatura escrita que real de suas palavras, o performista oral tem at mais
encontramos certo interesse pela forma e pelo estilo como oportunidades de expresso individual do que aqueles que
aspecto da expresso literria. O fato de a literatura oral no tm que comprometer sua imaginao nas pginas escritas.
ser escrita ipso facto no livra o poeta de aderir aos cnones Esse performista pode ampliar e salientar o que diz de acordo
localmente aceitos para a forma esttica (que pode ser muito com seu modo de emisso, embelezando as palavras com
complexa), nem o impede de deleitar-se na elaborao da msica, movimento e at, ocasionalmente, dana, fazendo
beleza em palavras e da msica como um valor em si aparecer a inteno do humor, ou o pathos, ou a ironia, por
mesmo. meio de sua expresso ou seu tom.
Tambm h pouco a ser dito sobre a idia de que a Entre vrias descries da arte do performista oral
literatura no-escrita algo criado mais coletivamente do individual e sua contribuio para a efetividade da
que individualmente. Essa noo associada a certa poca composio em si, pode-se citar o relato de Murch sobre a
do movimento romntico, e os poucos que sabem alguma audincia de um contador de histrias irlands:
coisa sobre literatura oral em primeira mo no aceitariam tal Seus olhos penetrantes esto em meu rosto, seus membros esto
afirmao nessa forma extrema. H, claro, fundo de balanando, enquanto, imerso na histria e esquecido de tudo o mais,
verdade nessa idia. Enquanto todo poeta influenciado, at ele pe sua alma na narrativa. Obviamente mais afetado por sua
narrativa, ele usa grande quantidade de gestos e, pelos movimentos
certo ponto, pelas expectativas de sua audincia, o de seu corpo, mos, e cabea, tenta transmitir dio e raiva, medo e
compositor oral vive essa experincia mais diretamente. Cada humor, como um ator em cena.44
obra de literatura oral realizada em sua performance e Na escolha das palavras e tambm do assunto, o poeta
ponto relevante aqui diante de uma audincia em oral individual tem vrias oportunidades. Em qualquer
particular. Cada obra diretamente influenciada e, portanto, comunidade, claro, algum pode encontrar praticantes
moldada pela audincia, tanto quanto pelo compositor. Os meramente derivativos, assim como criativos. Mas no h
ouvintes podem at tomar parte direta na performance e, em razo para supor que s os primeiros apaream em culturas
geral, dar uma contribuio mais bvia do que na literatura que no se utilizam da escrita como veculo de pensamento.
escrita. Mas, mais uma vez, isso questo de grau. O pblico Entre os camponeses limba da savana da frica Ocidental,
para o qual qualquer obra dirigida sempre exerce alguma por exemplo, tive a oportunidade de comparar um contador
influncia sobre ela e nunca verdadeiro pensar em poetas de histrias talentoso a outro meramente adequado
como ilhas isoladas, no sendo afetados pela sociedade na trabalhando sobre o mesmo enredo bsico. O segundo nos
qual vivem. deu uma narrativa competente, divertida e perfeitamente
H grande quantidade de evidncias que demonstram o satisfatria. Mas, com o primeiro, acabamos ganhando uma
quo importante o compositor individual pode ser, tanto nas nova perspectiva sobre a natureza dos seres humanos: nos
sociedades no-letradas quanto nas letradas. Em ambos os divertimos com sua ironia afetiva sobre a arrogncia de um
casos ele , at certo ponto, condicionado pelos padres

43 44
GRIMBLE. Return to the islands, p. 200. DELARGY. The gaelic story-teller, p. 190.
83 84
jovem chefe viril, os comentrios engraados sobre os rigidamente reto, olhando para o leste, enquanto a cano se agita
dentro dele.
esforos sutis de uma jovem para atrair a ateno dos Na manh seguinte ele apresenta o ritual prescrito para um poeta,
rapazes, e nos deleitamos com a beleza das palavras e da ento vai para a vila em busca de cinco amigos com os quais volta
para sua casa da cano. Juntos eles trabalham em seu primeiro
msica. Sua personalidade e sua percepo peculiar do rascunho.
mundo, assim como suas potencialidades artsticas, eram tarefa de seus amigos interromper, criticar, interferir com
marcantes demais para serem esquecidas. sugestes, aplaudir ou abaf-lo com gritos, de acordo com suas
preferncias... Eles vo permanecer sem alimento ou bebida, embaixo
Podemos ler descrio similar dos ndios americanos de sol implacvel, at que a noite caia, procurando pela palavra certa,
contadores de histrias. pelo equilbrio, pela msica que vai converter aquilo em trabalho de
arte acabado.
Que existem grandes variaes na maneira [...] de contar uma Quando toda a sagacidade e sabedoria deles estiver despejada sobre
histria todos sabemos, mas um nmero relativamente pequeno de ele, partem. Ele permanece sozinho novamente provavelmente por
pesquisadores teve o trabalho de se perguntar qual a verdadeira vrios dias para refletir sobre os conselhos e aceitar, rejeitar,
implicao dessas variaes [...]. Com este objetivo em vista, obtive, acomodar ou melhorar, como seu gnio ditar. A responsabilidade pela
de trs indivduos diferentes, trs diferentes verses do mesmo mito. composio completa ser inteiramente sua.47
Dois deles eram irmos e aprenderam o mito com o pai. As diferenas
entre as verses eram marcantes, mas o sentido das diferenas claramente difcil apreciar a arte de culturas
estava no fato de que poderiam ser explicadas em termos do
temperamento, da habilidade literria e dos interesses de cada
estrangeiras, mas, mesmo assim, difcil negar a inspirao
contador de histrias.45 individual de uma lrica criada por um desses poetas da ilha
de Gilbert, como:
Ou tomemos o termo dos esquims do Alasca para
concentrao potica, qarrtsihuni, literalmente esperando Mesmo em algo pequeno
(uma folha, uma mo de criana, um cintilar de estrela)
que algo aparea. Isso no criao coletiva espontnea, encontrarei uma cano que deva ser cantada
mas a concentrao deliberada e pessoal na composio Se meus olhos esto bem abertos e no dormem.
potica. Os poetas devem esperar na calma e na escurido Mesmo em algo risvel
profundas enquanto, como diz um esquim, aventurem-se a (Oh, escute! As crianas esto rindo!)
pensar apenas belos pensamentos. Ento os pensamentos H o que enche o corao at transbordar,
E faz com que sonhos sejam desejosos.
tomam forma nas mentes dos homens e sobem superfcie Pequena a vida de um homem
como bolhas vindas das profundezas do mar, bolhas que (Nem triste demais, nem feliz demais):
Encontrarei minhas canes na pequena vida de um homem.
buscam o ar e estouram na luz!46 H ainda os poetas da ilha Vejam-nas alando vo!
de Gilbert, do sul do Pacfico, que tm as composies Bem embaixo na terra acabaram de nascer as fragatas,
poticas descritas to vivamente por Grimble. Ainda assim elas alam vo to alto quanto o sol.48

s quando o poeta sente a fasca divina da inspirao mais uma vez O mesmo se aplica a muitos poemas de amor que tm
agitando-se dentro de si que ele deriva do curso ordinrio da vida da sido amplamente registrados por povos no-letrados (e
vila... Retira-se para algum canto solitrio, onde permanece para
evitar qualquer contato com homens ou mulheres... Essa sua casa portanto supostamente dominados pela coletividade), como
da cano, onde vai sentar-se sentindo as dores do parto do poema os maori:
que ainda no nasceu. Todas as noites seguintes ele se agacha ali,

47
GRIMBLE. Return to the islands, p. 204-205; para outros exemplos de composio
45
RADIN. Primitive man as philosopher, p. 53-54. Itlicos meus. potica deliberada, ver FINNEGAN. Oral literature in Africa, p. 268 e seguintes.
46 48
FREUCHEN. Book of the eskimos, p. 281. GRIMBLE. Return to the islands, p. 207-208.
85 86
O amor no atormenta para sempre direitos autorais: em sociedades sem a tradio da verso
Ele chegou em mim como o fogo
Que devasta s vezes o Hukanui. impressa e fixa, a propriedade literria no mesmo muito
Se esse ser amado est perto de mim, relevante. Mas negar o efeito da inspirao individual e da
No suponha, oh Kiri, que meu sono doce.
Eu fico acordado nesta longa noite,
criatividade na literatura oral por essa razo ignorar
Para que o amor me ataque em segredo. evidncias empricas. Dos primeiros cantores de baladas
Ele nunca seria confessado a no ser que fosse ouvido por inglesas51 ou recentes poetas picos iugoslavos52, at os
todos.
A nica evidncia ser vista em minhas faces. modernos narradores americanos53 ou dotados contadores de
A plancie que se estende at a Tauwhare: mitos entre os winnebago54, travamos conhecimento com a
O caminho que trilhei, eu talvez entre
Na casa de Rawhirawhi,
habilidade e a inspirao do artista enquanto indivduo.
No fique com raiva de mim, oh senhora; eu sou apenas um E quanto s funes dessa literatura? Supe-se
estranho. muitas vezes que a literatura oral, por estar enraizada nas
Para voc, aqui est o corpo de seu marido,
Para mim, aqui permanece apenas a sombra do desejo.49 sociedades primitivas, tem, de alguma forma, que ter
objetivos essencialmente diferentes dos das sociedades
ou os tewa, da Amrica do Norte:
letradas. A maioria desses objetivos considerada como
Meu pequeno suspiro, embaixo do choro, na beira da gua sendo de ordem prtica. Ser que a literatura possui funo
onde ns costumvamos nos sentar
E l um pssaro amarelo veio e cantou. mgica ou religiosa, ou est de alguma maneira ligada
Disso eu me lembro e portanto lacrimejo. fertilidade, ou satisfaz alguma necessidade psicolgica
Embaixo do milho que crescia costumvamos nos sentar,
E ento o pssaro veio e cantou.
profunda em termos mticos? Entre outros autores tem sido
Disso eu me lembro e portanto choro. modismo apresentar essa funo da poesia como sendo
L entre o campo de flores amarelas ns costumvamos especificamente social: talvez com propsito social
caminhar
Oh, meu pequeno suspiro! Oh, meu corao! consciente, como a educao ou a moralizao, talvez com
L entre os campos de flores azuis ns costumvamos funo inconsciente, tal como a da manuteno da estrutura
caminhar.
Ai de mim! H quanto tempo ns dois caminhvamos por
social. Esse tipo de pragmatismo muitas vezes contrastado
aquele agradvel caminho. com a idia de arte pela arte que supostamente
Ento tudo era felicidade, mas, ai de mim! H quanto tempo. caracterizaria culturas civilizadas. Mas, muitas vezes, o que
L entre os campos de flores vermelhas ns costumvamos
caminhar. se oferece uma imagem exageradamente simplificada e
Oh, meu pequeno suspiro, agora vou para l sozinho, em generalizada como se at mesmo as conquistas literrias de
sofrimento.50
uma nica sociedade em um nico perodo da histria
claro que freqentemente h pouco interesse na pudessem ser reduzidas a um s objetivo ou a uma s
personalidade individual do autor entre povos no-letrados e funo.
semi-letrados, particularmente o tipo de interesse romntico
e intenso caracterstico de certo perodo da literatura ou do
capitalismo ocidentais. Muitas vezes, tampouco h a idia de 51
POUND. Poetic origins and the ballad, especialmente o cap. 1; ENTWHISTLE.
European balladry, cap. 6; LEACH. The ballad book, especialmente p. 29.
52
LORD. The singer of tales.
49 53
RADIN. Primitive man as philosopher, p. 118-119. DORSON. Oral styles of american folk narrators.
50 54
SPINDEN. Songs of the tewa, p. 73. RADIN. Primitive man as philosopher, p. 122.
87 88
verdade que h algumas oportunidades especiais que coincidem exatamente com as diferenas entre letrado e no-
esto abertas para o compositor oral. A literatura oral pode, letrado. At onde vai a apreciao da expressividade esttica
em princpio, ser empregada em quase todas as pessoal parece no haver muita diferena entre as literaturas
circunstncias em que haja um pblico e o poder prtico dos de culturas letradas e de culturas orais.
poetas orais para elogiar ou satirizar e, portanto, para ter Portanto, quando consideramos quais so o que
lucro, constantemente mencionado. Do mesmo modo, supomos ser as caractersticas bsicas da literatura (por mais
certos tipos de literatura oral alguns tipos de canes, por que sejam discutveis quando entramos em detalhes), difcil
exemplo, e formulaes proverbiais podem dar conta de manter qualquer distino clara e radical entre as culturas
qualquer situao. Entre os maori, por exemplo, poemas que empregam a palavra escrita e as que no a empregam.
cantados so usados com vrios propsitos. Tais diferenas no correspondem de forma ordenada
Se uma mulher foi acusada de indolncia ou alguma outra falha por diviso feita pela presena ou ausncia de escrita e, em
seu marido, ela poderia, em vrios casos, retaliar ou confortar sua ambos os conceitos, parece absolutamente justificvel falar
mente compondo e cantando uma cano relativa ao assunto. No
caso de uma pessoa ser insultada ou diminuda de qualquer forma,
de literatura. Quando refletimos sobre a profundidade de
poderia agir de maneira similar. Canes foram compostas com o nossas expectativas sobre a capacidade da literatura de dar
propsito de dar boas vindas a visitantes, ou transmitir informao, cor a nossos modos de pensar, percebemos que, no fim das
ou pedir ajuda na guerra e muitos outros propsitos de natureza no-
usual do nosso ponto de vista. Cantar faz parte, em grande medida, contas, o fato de a literatura existir em sociedades no-
da vida social e cerimonial das pessoas. Quando os maori fazem um letradas tambm deve afetar muito nossa avaliao daqueles
discurso, logo acabam fazendo uma cano.55
modos de pensar. No podemos continuar com a velha
Tais usos no esto abertos da mesma maneira ao imagem das culturas no-letradas como desprovidas de
criador de formas de expresso escrita. Por outro lado, um interrogao intelectual deliberada ou de viso esttica,
escritor tem outras oportunidades que pode explorar se submersas, como se assim fosse, num atoleiro coletivo
quiser, seja para fazer propaganda poltica, moralizar, imvel. Ao usar a literatura para transmitir e formar sua
satirizar ou o que for. Alm de algumas afirmaes que j conscincia artstica e intelectual, elas no so, em essncia,
estiveram em voga, no h nenhuma razo verdadeira para diferentes daquelas que vivem em contextos em que a escrita
supor que haja necessariamente e universalmente um prevalece.
objetivo mais prtico na literatura oral do que na escrita.
Certamente as convenes artsticas variam de lugar para Algumas diferenas entre literaturas orais e escritas
lugar e de poca para poca: difcil avaliar as que H numerosas diferenas entre literaturas em contextos
pertencem aos outros e, portanto, tentador explic-las em letrados e no-letrados e interessante consider-las. Isso
termos to simples. Mas em todas as sociedades a literatura porque, por mais que elas sejam semelhantes em seus
tende a ter muitos objetivos diferentes de acordo com o fundamentos, tanto em comunidades letradas como em no-
contexto dar prazer, fazer propaganda, moralizar, chocar, letradas, a literatura tem mesmo caractersticas especiais de
persuadir, levar introspeco, elogiar, informar e no uma literatura oral. Ser que essas qualidades especiais
podemos tomar tal atalho para afirmar que essas diferenas tambm ajudam a clarear nossa questo mais geral?

55
BEST. The maori school of learning, p. 147.
89 90
Um fator importante e uma diferena crucial entre a em geral, a respeito da literatura que se apresenta
literatura oral e a escrita est nas suas formas de oralmente.
disseminao. Em comunidades letradas isso ocorre essencial que tenhamos isso em mente quando
primariamente atravs da palavra escrita, enquanto em tentamos ler publicaes de literatura originalmente criada
comunidades no-letradas ou semi-letradas a disseminao para a transmisso oral. Quando se perde o jogo dos ouvidos
se d oralmente para que haja comunicao enquanto com os olhos e da platia com o artista, que so parte
literatura. Isso significa que, em contexto oral, a literatura essencial da literatura oral, fica difcil no achar que os textos
compreendida como performance tanto quanto como soam plidos e desinteressantes. A vivacidade est perdida:
seqncia de palavras. A verdadeira encenao da pea o tom de voz, a cantoria e os gestos e mmicas que do
literria necessariamente parte vital de seu impacto e isso nfase ao que est sendo dito so s vezes a melhor parte do
pode ser explorado de vrias maneiras pelo poeta oral. Sua seu significado58. Da mesma forma, tambm perdemos
audincia, portanto, o v tanto quanto ouve, e o quando seguimos o hbito moderno de ler literatura clssica
compositor/performista habilidoso tira vantagens disso. A grega ou romana silenciosamente, apenas com os olhos;
caracterizao, por exemplo, no precisa ser expressa tambm se esperava que elas fossem lidas em voz alta e era
diretamente por palavras, quando pode tambm ser to clara prtica comum na Antigidade publicar um trabalho por meio
e sutilmente transmitida por meio dos gestos e expresses de recitao em pblico. A literatura medieval tambm era
faciais do artista; conversaes tambm podem ser comumente cantada, acompanhada de um instrumento
introduzidas em abundncia, uma tcnica segura para que o musical, e cheia de expresses que indicam a inteno do
performista transmita a personificao e o drama como se autor de que seu trabalho deveria ser lido em voz alta,
tivessem sido feitas para a literatura recitada, como as deveria ser ouvido59.
narrativas medievais ou histrias contemporneas da frica Essa nfase no impacto literrio causado, mais do que
atual56. De forma parecida, os estilos dessas obras podem pela escrita, pela palavra falada, impacto s vezes muito
estar relacionados s suas formas de transmisso. A intensificado pelo elemento visual, no deveria soar to
repetio pode ser particularmente marcada e tambm o uso estranha para a cultura europia contempornea. Com a
de uma variedade de expresses formulares e andamentos difuso do rdio e da televiso, estamos comeando a
conhecidos, ou o destaque dado a alguns episdios compreender um efeito do mesmo tipo. Para alguns, isso
dramticos em particular ou as descries detalhadas de uma algo a se lamentar. O fato interpretado como ameaa s
maneira no inteiramente de acordo com a unidade quando formas tradicionais de educao, antes to admiradas. Maheu
lida. Na literatura medieval, a tcnica das canes de gesta, destaca os perigos advindos dos novos meios de
romances de aventura e poemas lricos pressupunha... a comunicao de massa:
audio, e no a leitura pblica57 e o mesmo pode ser dito, A no ser que tomemos cuidado, teremos uma forma de
comunicao... baseada puramente em imagens, visual e som que vai
se desenvolver, paralela mas independentemente, ao lado do ensino
baseado na escrita. Esse dualismo pe em perigo a unidade espiritual
56
CHAYTOR. From script to print, p. 3, 12 e 55; FINNEGAN. Limba stories and story-
58
telling, p. 52 e 83. EVANS-PRITCHARD. The Zande trickster, p. 19.
57 59
CHAYTOR. From script to print, p. 13. CROSBY. Oral delivery in the Middle ages, p. 98; Cf. tambm p. 88-89.
91 92
da civilizao devido s profundas diferenas psicolgicas que Outro fator a ser considerado na atualizao e
separam os dois processos de treinamento mental, uma das quais a
que se baseia em imagens apela principalmente para o sentimento, transmisso da literatura oral o pblico. Em contexto no-
a emoo e a resposta reflexiva, enquanto a outra baseada na letrado, o pblico , na prtica, essencial no h forma
escrita , ao contrrio, essencialmente um exerccio de pensamento
crtico.60
escrita pela qual se possa expressar alguma coisa de outra
maneira que no seja diante daqueles a quem ela se dirige.
Outros pensaro que essas profundas diferenas Isso contrasta com a literatura escrita: mesmo quando o
psicolgicas so exageradas e que esse tipo de avaliao pblico, em ltima instncia, est ntido na mente do escritor,
vem mais de uma bagagem cultural particular em dado sua tarefa principal compor no papel, e no levar a
perodo do que de uma avaliao imparcial dos fatos; e pode literatura diretamente ao pblico. Isso tambm muito
parecer extrema a sugesto de que o uso da mdia no- diferente dos meios de comunicao de massa, a televiso e
escrita necessariamente leva ao condicionamento contrrio o rdio. Nesse caso, um pblico est, certamente, implcito;
educao61. Mas o ponto relevante aqui que, se algum mas no h audincia face a face, e no h contato direto
aceita essa viso, isso de fato tende a enfraquecer os com o poeta. No contexto oral mais direto das culturas no-
argumentos de quem defende que a diviso entre as culturas letradas, no entanto, a reao do pblico parte integrante e
(e suas idias) se d entre a cultura ocidental moderna, de contnua do trabalho artstico, que contribui no apenas para
um lado, e o resto do mundo, de outro. Porque se uma o modo de apresentao, mas tambm para as palavras
influncia maior da mdia no-escrita envolve como alguns escolhidas de fato, por suas reaes e adies, at por sua
sugerem uma revoluo na comunicao e da, talvez, no passividade ou s vezes tdio evidente. Radlov d uma
pensamento, ento so as naes altamente industrializadas descrio vvida desse papel da audincia no testemunho
que esto se movendo mais rapidamente nessa direo e, sobre poetas de Kara Kirghiz, na sia do sculo XIX:
parece, na direo de algo que se toma por garantido em
Uma vez que o menestrel queira obter a simpatia da multido atravs
sociedades que j fazem uso de meios sonoros na da qual no vai ganhar apenas fama, mas tambm outras vantagens,
transmisso da literatura. Mais uma vez, achamos que a ele tenta colorir suas canes de acordo com os ouvintes que esto
sua volta... Por meio de uma arte das mais sutis e de aluses s
viso simplista segundo a qual h basicamente dois tipos pessoas mais distintas no crculo dos ouvintes, ele sabe como
diferentes de sociedades, caracterizadas por meios de conquistar a simpatia da platia... A simpatia dos ouvintes sempre
comunicao radicalmente diferentes, simplesmente no est impulsiona o menestrel a novos esforos, e por essa simpatia que
ele sabe como adaptar a cano exatamente temperatura de seu
de acordo com os fatos. H diferenas e semelhanas entre crculo de espectadores...
sociedades no-letradas e sociedades influenciadas pela O menestrel, no entanto, sabe muito bem quando dar por encerrada
sua cano. Se os menores sinais de cansao aparecem, ele tenta
televiso, assim como, claramente, no h ruptura brusca novamente prender a ateno da audincia por meio de uma busca
nem completa continuidade entre perodos recentes, em pelos efeitos mais elevados e, ento, depois de provocar uma
pases europeus caracterizados, respectivamente, pela tempestade de aplausos, subitamente interrompe o poema.
maravilhoso perceber como o menestrel conhece o pblico. Fui
presena ou ausncia de mdia eletrnica. testemunha de como um dos sultes, durante a cano, ergueu-se
subitamente e rasgou sua capa de seda de seus ombros, e atirou-a

60
UNESCO. Word congress of Ministers of Education on the eradication of illiteracy, p. 32.
61
UNESCO. Word congress of Ministers of Education on the eradication of illiteracy, p. 33.
93 94
para o alto, aplaudindo o menestrel dessa forma apenas para Outra diferena bvia est no grau de flexibilidade
presente-lo.62
verbal. A variabilidade parece ser a norma em culturas orais,
A audincia est, portanto, mais envolvida, mais em contraste com a fixidez da palavra escrita, com a qual
embebida da criatividade literria do que possvel quando a estamos mais familiarizados. Surpreendentemente para
comunicao se d pela escrita, meio que aumenta o algum que tenha crescido em cultura letrada, aqueles que
distanciamento entre pblico e poeta. Isso pode ter certas vivem sem escrita freqentemente tm muito pouco do
conseqncias para a natureza da atividade literria em tais conceito de preciso verbal. No h possibilidade de um
sociedades. Essa atividade literria est propensa, em alguns documento escrito agir como medida de comparao de
casos, a ser de certa forma menos especializada e menos preciso e todo processo conjunto de
distante do que tem sido s vezes em sociedades em que composio/extemporizao na literatura oral tende a fugir
a interposio da escrita pode criar uma barreira entre o da idia de um arqutipo fixo e correto. Em contraste, nas
criador e a platia. Mas h excees bvias a isso em vrias culturas letradas que tendemos a encontrar a mgica da
sociedades no-letradas e semi-letradas onde possvel falar palavra escrita e o conceito do texto como verso autntica e
de uma classe intelectual: os tohunga polinsios63, os imutvel. H uma abundncia de exemplos na histria
jellemen mandingo da frica ocidental, ou a ordem potica da ocidental de reverncia pela palavra escrita em si, seja em
Irlanda antiga ou da moderna Ruanda. Mas, mesmo nesses uma tradio de manuscritos transcritos ou de pgina
casos, o fato de haver transmisso diante de uma audincia impressa. Esta uma esfera em que a diferena entre
evitou que as composies de tais poetas se afastassem culturas letradas e no-letradas pode ser profunda, e, talvez,
demais das suas audincias. Mais uma vez (coloquemos o um dos primeiros pr-requisitos para uma apreciao das
mesmo ponto de maneira diferente), em sociedades no- sutilezas e da inspirao individual da literatura oral seja
letradas os indivduos talvez sejam menos propensos, em entender essa diferena.
alguns aspectos, a escapar da experincia direta da conquista Isso , na verdade, to importante que se torna
literria de sua cultura local. tentador considerar essa diferena como uma chave para
claro, no entanto, que essa questo complexa e todas as outras diferenas. Mas, infelizmente, no podemos
demanda muito mais pesquisa. Obviamente a importncia da forar demais. Mesmo em culturas letradas h vrias
audincia como fator direto na literatura oral deve ser levada diferenas quanto ao grau de concordncia dado a um texto
em considerao. Mas, devido natureza e ao impacto da escrito. Parece haver menos dessa postura em partes da
literatura, pode ser que o tipo de audincia ou pblico para o Europa Ocidental hoje em dia do que no ltimo sculo, por
qual ela dirigida e as funes que o compositor e o pblico exemplo; h variaes de acordo com o tipo de texto
esperam dela sejam igualmente importantes e isso parece envolvido (livros sagrados como a Bblia, o Alcoro ou um
variar muito, tanto dentro de comunidades no-letradas exemplo oral o Rig-Veda, que despertam mais admirao
quanto em comunidades letradas. pela perfeio nas palavras do que textos mais populares); e,
mesmo dentro de uma nica comunidade pode-se dizer que
62
grupos diferentes levaro mais ou menos a srio, por
Citado em CHADWICK & ZHIRMUNSKY. Oral epics of central Asia, p. 225-261. Cf.
tambm p. 221. exemplo, a imutabilidade de uma forma particular de orao
63
CHADWICK & K. The growth of literature, v. 3, p. 443.
95 96
ou de um texto conhecido. possvel inclusive que tenhamos leva a tal isolamento vrios fatores tecnolgicos parecem
que considerar a imprensa, mais do que a escrita em si mais relevantes aqui e sua presena em si no precisa
mesma, como o fator mais importante neste caso. E, na pior implicar uma perspectiva limitada. A literatura escrita,
das hipteses, a viso de uma autoridade sobre literatura particularmente a palavra impressa, tambm oferece certas
medieval. oportunidades para a comunicao ampla. Mas isso a
A inveno da impresso e o desenvolvimento dessa arte marcam literatura oral tambm pode. Podemos exemplificar isso com
uma virada na histria da civilizao... A amplitude do abismo que os jellemen, viajantes da savana ocidental africana que
separou a era do manuscrito da era da prensa no sempre, nem
completamente, compreendida por aqueles que comeam a ler e
criaram uma vasta rea cultural atravessando reinos e
escrever crtica sobre a literatura medieval... Inconscientemente grupos lingsticos diferentes por meio de suas artes e sua
trazemos para a nossa leitura crtica aqueles preconceitos e msica65, os errantes azmaris, da Etipia, que ajudaram a
predisposies que anos de associao com material impresso
tornaram habituais.64 fazer surgir uma impressionante uniformidade na poesia da
Etipia entre os vrios grupos da regio66, os efeitos
O grau de fixidez verbal , ento, uma esfera muito
unificadores da reverncia a Homero entre os mais dspares
importante na diferena entre as literaturas de culturas orais
gregos, ou os primeiros poetas irlandeses que, na falta de
e letradas e, como tal, afeta a perspectiva das comunidades
cidades ou de qualquer sistema poltico centralizado..., eram
correspondentes. Mas, como outras diferenas discutidas,
a nica instituio nacional67 todos desempenhando o
isso no produz uma diviso claramente definida e
mesmo tipo de funo dos jograis e dos menestris
fundamental entre elas, e, se h uma diviso, talvez seja
medievais da Europa ocidental ou sua contrapartida no
entre sociedades com ou sem imprensa tanto quanto com ou
mundo rabe. Aqui novamente vemos que as diferenas no
sem escrita.
so claras e que as formas detalhadas e o impacto variam de
No h espao para tratar de outras possveis
acordo com a natureza e a imagem gerais da sociedade, mais
diferenas que vm mente, mas um novo ponto deveria ser
do que de acordo com a questo de a literatura aparecer ou
mencionado: a sugesto de que sociedades no-letradas
no na forma escrita.
necessariamente possuem menos perspectiva comparativa
Isso nos traz a uma diferena final que poderia ser
ou seja, menos conscincia da existncia de outras culturas,
mencionada aqui embora no tenha necessariamente que
menos compreenso de que seus modos de ser no so
ter a ver com a ausncia ou presena da escrita. Tal
nicos. Isso provavelmente verdade at certo ponto e,
diferena existe na perspectiva e no desenvolvimento geral
sendo assim, afeta a perspectiva geral em cada sociedade.
que h entre quaisquer duas culturas que no se conheam.
Mas mais uma vez fcil exagerar quanto a isso. O
muito difcil acreditar que pessoas muito diferentes de ns
isolamento das comunidades no-letradas foi, por vrias
podem realmente possuir algo que se aproxime
razes, superestimado no passado. O etnocentrismo, alm do
profundamente da compreenso ou da graa da expresso
mais, no est limitado de forma alguma s sociedades
que conhecemos em nossas prprias sociedade e literatura.
primitivas. Mais importante no contexto presente a
possibilidade no ser necessariamente o no-letramento que
65
FINNEGAN. Oral literature in Africa, p. 96.
66
CHADWICK & K. The growth of literature, v. 3, p. 525.
64 67
CHAYTOR. From script to print, p. 1. GREENE em DILLON. Early Irish society, p. 85.
97 98
Essa barreira nos isola, at certo ponto, de todas as outras e que algumas dessas diferenas podem ser relevantes para
culturas. Mas algo que parece particularmente os modos de pensar de tais culturas. Mas h inmeras
intransponvel para aqueles, educados em uma cultura dificuldades em se fazer da soma dessas diferenas o marco
largamente letrada, que contemplam a arte dos grupos no- de uma diviso fundamental entre as duas. Talvez valha a
letrados particularmente (se irracionalmente) quando os pena resumi-las.
grupos so muito diferentes de ns no desenvolvimento Primeiro, a implicao de que as sociedades no-
material. Quantos ingleses, por exemplo, esto hoje letradas no possuem literatura mostrou-se sem
preparados para reconhecer em um campons russo fundamento. Essa literatura, alm disso, pode ter o mesmo
yakushkov um dos maiores compositores e cantores dos alcance que esperamos da literatura escrita, com tudo o que
famosos picos locais?68 Mais uma vez, os acadmicos tm isso significa para os modos de pensar nesses contextos.
nos apresentado a poesia rica e elaborada da Irlanda verdade que, como na maioria das literaturas estrangeiras,
moderna e medieval; mas, do ponto de vista de seus nem sempre fcil para ns apreciar culturas muito
conquistadores, esses literati irlandeses poderiam ser diferentes da nossa. verdade tambm que muitas pesquisas
simplesmente desqualificados como rebeldes, vagabundos, precisam ser feitas sobre os diferentes efeitos sociais e
rimadores, harpistas irlandeses, bardos e outras psicolgicos do apoio na oralidade em contraste com a mdia
69
maledicncias . No so apenas os letrados que so visual, tanto quanto sobre as diferenas entre os meios de
etnocntricos. salutar lembrar o comentrio de um nativo comunicao oral diretos e os meios de comunicao oral
das ilhas Gilbert o grupo do Pacfico to embebido de sua indiretos (ou de massa) e os processos psicolgicos
herana cultural de canes quando eles ouviram sobre envolvidos na comunicao visual pela palavra escrita, de um
aeroplanos e comunicao sem fio: verdade que o homem lado, e de imagens visuais no-verbais, de outro. Mas esses
branco pode voar; ele pode falar atravs do oceano; nos problemas apenas mostram que o assunto complexo
trabalhos do corpo ele mesmo maior do que ns, mas muito mais complicado do que um recorte claro entre
sua voz ressoou com orgulho ele no tem canes como culturas oral e visual (ou no-letrada e letrada) que
as nossas, no tem poetas do nvel dos cantores das ilhas70. alguns pesquisadores postulam. Questes para uma reflexo
O fato de uma literatura no ser imediatamente acessvel a mais avanada no invalidam o ponto principal: a presena
um observador estrangeiro no significa necessariamente que da literatura como veculo para a expresso intelectual e
ela no tenha profundidade e riqueza para aqueles que a esttica tanto em sociedades no-letradas quanto em
praticam, nem que haja alguma diferena fundamental entre sociedades letradas.
ela e a literatura familiar quele observador. O ltimo assunto que, embora haja mesmo diferenas
interessantes entre os meios de comunicao literrios em
Modos de pensar grupos no-letrados e em grupos letrados, eles no parecem
Conclui-se que h mesmo vrias diferenas entre a literatura ser mais fundamentais do que as diferenas dentro de cada
das culturas letradas e a literatura das culturas no-letradas, um deles. Para tomar apenas um perodo relativamente curto
68
da histria europia ocidental e as muitas vicissitudes que
CHADWICK. The distribution of oral literature in the Old Word, p. 79.
69
ORAHILLY. Irish poets, historians and judges, p. 86. tm afetado a literatura: temos experimentado as mudanas
70
GRIMBLE. Return to the islands, p. 199.
99 100
da escrita para a imprensa, depois a expanso do alcance da afirmaes bvias (ainda que s vezes ignoradas). O que eu
imprensa com a expanso da alfabetizao, a mudana do esperava estabelecer que este um assunto complexo
uso dos clssicos gregos e romanos como base enquanto demais para ser reduzido a classificaes triviais ou a
padro eterno para uma escrita mais local e contempornea, categorizaes feitas implicitamente quando definimos certos
a recente revoluo do livro de capa de papel e a influncia grupos como no-letrados e, sem refletir, tecemos
crescente do rdio e da televiso. Ento, tomar como ponto consideraes sobre a natureza de seus pensamentos. Muito
de referncia as circunstncias presentes na literatura da trabalho est por ser feito, incluindo cuidadosas comparaes
Europa ocidental ou melhor, talvez, aquelas de uma ou entre as culturas no-letradas. Mas, a despeito da natureza
mais geraes atrs e afirmar que esse o padro pelo fragmentada dos exemplos apresentados aqui, parece no
qual avaliaremos todas as outras literaturas mostrar grande mnimo ter ficado claro que no se pode afirmar que em
falta de perspectiva histrica e comparativa. No h razo culturas no-letradas (ou em grande parte no-letradas) os
para supor que nossas circunstncias peculiares sejam as indivduos so menos criativos, atentos, conscientes de si ou
circunstncias naturais que toda a literatura mundial esteja, particularmente sensveis do que as pessoas letradas e,
de algum modo, lutando para desenvolver ou as portanto, fundamentalmente diferentes em seus modos de
circunstncias pelas quais ela deve sempre ser avaliada. Em pensar. O prprio no-letramento muito difcil de ser
particular, no h razo para continuar afirmando que apenas caracterizado; mas a afirmao de que a culturas e indivduos
por meio da pgina escrita muito menos da pgina no-letrados faltam, necessariamente, viso e inspirao os
impressa o homem consegue o desenvolvimento literrio e modos de pensar que associamos literatura nos parece,
artstico e que podemos ignorar, como sendo totalmente de considerando as presentes evidncias, uma concluso
outra natureza, as expresses do pensamento e da arte em injustificado.
outras formas. Como Levin disse em seu prefcio anlise de
Lord sobre os picos homricos e iugoslavos,
vivemos um tempo em que o letramento em si mesmo tornou-se to
diludo que mal pode ser invocado como critrio esttico. A palavra
como palavra falada ou cantada, juntamente com a imagem visual do
falante ou do cantor, tem, enquanto isso, retomado sua influncia
atravs da engenharia eltrica. Uma cultura baseada no livro
impresso, que tem prevalecido desde a Renascena at hoje, legou- Referncias
nos com todas as suas riquezas imensurveis esnobismos que
tm que ser postos de lado.71 ANDRZEJEWSKI, B. W.; LEWIS, I. M. Somali poetry: an introduction. Oxford:
Clarendon Press, 1964.
Este trabalho teve, necessariamente, que passar por
BABALOLA, S. A. The content and form of Yoruba ijala. Oxford: Clarendon
questes altamente controversas e no terminou com Press, 1966.
qualquer definio clara de literatura ou pensamento ou
BEIER, U. (Ed.). Introduction to African literature. London: Longman, 1967.
sobre a relao exata entre ambos. O assunto abordado
BEST, E. The Maori school of learning. Wellington: Dominion Museum, 1923.
muito amplo e o que tentei fazer foram algumas poucas
BOWRA, C. M. Primitive song. London: Weidenfeld & Nicolson, 1962.
71
LORD. Homer as na oral poet, p. XIII. CSAR. De bello gallico 6, 14.

101 102
CHADWICK, N. K; ZHIRMUNSKY, V. Oral epics of Central Asia. London: KIRK, G. S. (Ed.). The language and background of Homer. Cambridge:
Cambridge University Press, 1969. Heffer, 1964.
CHADWICK, N. K. The distribution of oral literature in the Old World: a KNOTT, E. Irish classical poetry. Bublin: Colm Lochlainn, 1957.
preliminary survey. Journal of the Royal Anthropological Institute, 69, 1939.
LEACH, MacE. (Ed.). The ballad book. London: Yoseloff, 1955.
CHADWICK, H. M. and N. K. The growth of literature. Cambridge: Cambridge
LORD, A. B. The singer of tales. New York: Atheneum, 1968.
University Press, 1986. 1.792 p.
MBITI, J. S. Akamba stories. Oxford: Clarendon Press, 1966.
CHAYTOR, H. J. From script to print. Cambridge: Heffer, 1945.
NKETIA. Akan poetry, Black Orpheus, 3, 1958.
COPE, T. Izibongo: zulu praise-poems. Oxford: Clarendon Press, 1968.
NORRIS, H. T. Shinqiti folk literature and song. Oxford: Clarendon Press,
CROSBY, R. Oral delivery in the Middle Ages. Speculum, Cambridge, 11,
1968.
1936.
ORAHILLY. Irish poets, historians and judges. Proceedings of the Royal Irish
DELARGY, J. F. The gaelic story-taller. Proceedings of the British Academy,
Academy, Dublin, 36, 1922.
London, 31, 1945.
PHILLPOTTS, B. Edda and saga. London: Thornton Butterworth, 1931.
DILLON, M. Early Irish literature. Chicago: Chicago University Press, 1948.
POUND, L. Poetic origins and the ballad. New York: Macmillan, 1921.
DORSON. Oral styles of american folk narrators. In: SEBEOK, T. A. (Ed.).
Style in language. New York: Wiley, 1960. RADIN, P. Primitive man as philosopher. New York: Dover Publication, 2002.
ENTWHISTLE, W. J. European balladry. Oxford: Clarendon Press, 1939. RADLOV, V. V. Proben der Volksliteratur der trkischen Stausme und der
dsungaritschen. St. Petersburg: [s. n.], 1866-1904.
EVANS-PRITCHAERD, E. E. The Zande trickster. Oxford: Clarendon Press,
1967. RASMUSSEN, K. The Netsilik Eskimos: social life and spiritual culture,
FINNEGAN, R. Early Irish kingship. Oxford: University of Oxford, 1960. (No Copenhagen: Gyldendalske, 1931.
publicado). ROSS, J. Formulaic composition in Gaelic oral poetry. Modern Philology,
FINNEGAN, R. Limba stories and story-telling. Oxford: Clarendon Press, Chicago, 57, 1959.
1967. SIMMONS, D. C. Tonal thyme in Efik poetry. Anthropological Linguistics,
FINNEGAN, R. Oral literature in Africa. Oxford: Clarendon Press, 1976. Bloomington, 2, 1960.

FIRTH, R. We the Tikopia: a sociological study of kingship in primitive SMITH, M. G. The social functions and meaning of Hausa praise-singing.
Polynesia. London: Allen & Unwin, 1936. Africa, 27, 1957.

FREUCHEN, P. Book of the Eskimos. London: Arthur Barker, 1962. SPINDEN, H. J. Songs of the Tewa: preceded by an essay on American
Indian Poetry. New York: The Exposition of Indian Tribal Arts Inc., 1933.
GOODY, J. (Org.). Literacy in Tradicional Societies. Cambridge: Cambridge
University Press, 1968. TRASK, W. R. The unwritten song: poetry of the primitive and traditional
peoples of the world. London: Jonathan Cape, 1969. 2 v.
GOODY, J.; WATT, I. The consequences of literacy. In: GOODY, J. (Org.).
Literacy in Tradicional Societies. Cambridge: Cambridge University Press, UNESCO. World congress of Ministers of Education on the eradication of
1968. illiteracy (Teheran 1965): speeches and messages, Paris, 1966.

DILLON, M. (Ed.). Early Irish society. Bublin: Radio ireann, 1954.


GRIMBLE, A. Return to the islands. London: Murray, 1957.
HORTON, R. The kalabari Ekine society: a borderland of religion and art,
Africa, Edinburgh, 33, 1963.
KAGAME, A. La posie dynastique au Rwanda. Brussels: Institut Royal
Colonial Belge, 1951.

103 104

Você também pode gostar