Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O Flaneur PDF
O Flaneur PDF
2
Eduard Fuchs, Die Karikatur der europischen Vlker. Erster Teil: Vom Altertum bis zum Jahre 1848 [A
Caricatura dos Povos Europeus. Primeira Parte: Da Antiguidade a 1848]. 4 ed. Munique, 1921, p. 362.
Ch arles Baudelaire 39
3
Ferdinand von Galli Paris und seine Salons [Paris e os seus Sales]. Vol. 2, Oldenburg, 1845, p. 22.
4
II, p. 333.
que aquele que ouve sem ver. Este facto contm algo de muito caracters -
tico da sociologia das grandes cidades. As relaes recprocas dos seres
humanos nas grandes cidades... caracterizam-se por um evidente predo-
mnio da actividade do olhar sobre a do ouvido. As causas principais deste
estado de coisas so os meios de transporte colectivos. Antes do aparecimento
dos autocarros, dos comboios, dos elctricos no sculo XIX, as pessoas no
conheciam a situao de se encontrarem durante muitos minutos, ou
mesmo horas, a olhar umas para as outras sem dizerem uma palavra.5 A
nova situao no era, como reconhece Simulei, nada tranquilizadora. J Bulwer
Lytton, no seu Eugene Aram, apoiou a sua descrio das pessoas nas grandes
cidades socorrendo-se da observao de Goethe segundo a qual cada pessoa, a
melhor como a pior, traz consigo um segredo que, a ser conhecido, o
transformaria num ser odioso aos olhos de todos os outros 6 . As fisiologias
prestavam-se muito a afastar tais ideias inquietantes como coisa sem importncia.
Aplicavam, se assim se pode dizer, antolhos ao animal urbano de vistas
estreitas 7 de que fala Marx. H uma descrio do proletrio na Physiologie
de lindustrie franaise, de Foucaud, que mostra como elas limitavam
radicalmente a viso quando era preciso: O lazer tranquilo absolutamente
esgotante para o operrio. Por mais que a casa em que vive conviva com o verde
sob um cu sem nuvens, animada pelo perfume das flores e o chilrear dos
pssaros se ele estiver desocupado, insensvel aos encantos do isolamento.
Mas se por acaso um som agudo ou o silvo de uma fbrica distante chegam aos
seus ouvidos, mal ouve o rudo montono das engrenagens de uma
manufactura, logo a sua fronte se ilumina... Deixa de sentir o perfume raro
das flores. O fumo das altas chamins da fbrica, o eco das batidas da
bigorna fazem-no estremecer de alegria. Lembra-se dos dias felizes em que
trabalha, guiado pelo gnio do inventor.8 Patro
5
G[eorg] Simmel, Mlanges de pbilosophie rlativiste. Contribution la culture philosophique. Trad. de A.
Guillain. Paris, 1912, pp. 26-27. [A passagem, retrovertida por Benjamin do francs, diverge em
a
alguns pontos do original alemo, que se pode encontrar em G. Simmel, Soziologie) 4 ed., Berlim, 1958, p.
486. (N, do T.)]
6
Cf. Edward George Bulwer Lytton, Eugene Aram, A Tale, Paris, 1832, p. 314.
7
Marx und Engels ber Feuerbach. Der erste Teil der "Deutschen Ideologie" [Marx e Engels sobre
Feuerbach. A primeira parte de A Ideologia Alem], in: Marx-Engels-Archiv (Revista do Instituto Marx-
-EngeIs de Moscovo, ed. por D. Rjazanov, Frankfurt/Main), vol. I, 1926, p. 272.
8
Foucaud, op. cit., pp. 222-223.
que lesse esta descrio iria provavelmente descansar mais tranquilo que
habitualmente.
O que mais importava era de facto dar s pessoas urna imagem agra -
dvel umas das outras. Assim, as fisiologias teciam, sua maneira, a sua
parte da grande tapearia fantasmagrica da vida parisiense. Mas o mtodo
no podia levar muito longe. As pessoas conheciam-se umas s outras como
devedores e credores, corno vendedores e fregueses, corno patro e empre -
gado e sobretudo conheciam-se como concorrentes. A longo prazo, no
parecia muito prometedor querer despertar nelas uma imagem dos re spec-
tivos parceiros como sujeitos inofensivos. Por isso, cedo surgiu neste tipo de
escrita outro ponto de vista que iria ter um efeito muito mais tonificante.
Remonta aos fisionomistas do sculo XVIII, mas tem poucas semelhanas com
a sua arte bem mais slida. Em Lavater ou Gall, para alm da especulao e do
devaneio, est presente um autntico empirismo. As fisiologias aproveitaram-se
dessa reputao, sem nada acrescentarem de seu. Afirmavam que qualquer
pessoa, independentemente de ter ou no conhecime ntos especializados,
era capaz de adivinhar a profisso, o carcter, as origens e o estilo de vida de
um transeunte. Para eles, esta capacidade era como um dom que as fadas
colocavam no bero de todo o habitante da grande cidade. Com tais
certezas, Balzac, mais do que qualquer outro, encontrava-se no seu
elemento. O seu gosto de fazer afirmaes incondicionais ia bem com elas.
O gnio, escreve, por exemplo, to evidente no homem que a pessoa
mais inculta, andando por Paris, ao cruzar-se com um grande artista
identific-lo- imediatamente 9 . Delvau, amigo de Baudelaire e o mais
interessante dos pequenos mestres do estilo folhetinesco, pretende que
capaz de distinguir as vrias camadas do pblico parisiense to
facilmente como o gelogo identifica as estratificaes rochosas. Se assim
fosse, a vida na grande cidade no seria nem de longe to inquietante
como provavelmente parecia ser a cada um. Ento, seria apenas uma
brincadeira retrica a pergunta de Baudelaire: Que so os perigos da flo-
resta e da pradaria, comparados com os choques e conflitos dirios da
vida civilizada? Quer o homem d o brao sua vtima no boulevard,
9
Honor de Balzac, Le cousin Pons, Ed. Conard, Paris, 1914, p. 130.
42 Walter Benjamir
10
II, p. 637.
I
Francis Bacon (1561-1626), autor do Novum Organum, obra em que distingue quatro tipos de eidola ou
iluses, a que Marx mais tarde chamar ideolgicas: os dolos da tribo, da caverna, do mercado e do
teatro. Os dolos do mercado derivam da prpria linguagem e das suas inexactides ou limitaes. (N. do E)
11
Apud Adolphe Schmidt, Tableaux de la rvolution Fariaise. Publis sur les papiers indits du dparternent et
de Ia police secrte de Paris, vol. 3, Leipzig, 1870, p. 337.
Ch a rl e s Ba u d ela ir e 43
14
Cf. Andr Le Breton, Balzac. Lhomrne et lauvre, Paris, 1905, p. 83.
15
Hippolyte Babou, La vrit sur le cas de M. Champfleury, Paris, 1857, p. 30.
gneros a que Poe se dedicou. Poe foi um dos mais acabados tcnicos da
literatura moderna. Como nota Valry16, ele foi o primeiro a fazer experincias
com a narrativa cientfica, com a moderna cosmogonia, com a representao
de fenmenos patolgicos. Estes gneros eram para ele produtos rigorosos de
um mtodo para o qual reclamava validade universal. precisamente neste
aspecto que Baudelaire se coloca sem reservas a seu lado, quando, em perfeita
concordncia com Poe, escreve: No est longe o tempo em que se
reconhecer que uma literatura que se negue a abrir caminho em fraterna
ligao com a cincia e a filosofia uma literatura criminosa e suicida.17 O
romance policial, a mais influente entre iodas as aquisies tcnicas de Poe,
pertencia a um tipo de escrita que ia ao encontro daquele postulado de
Baudelaire. A anlise desse gnero parte da anlise da prpria obra de
Baudelaire, apesar de ele no ter escrito nenhuma histria desse tipo. As
Flores do Mal conhecem, sob a forma de disiecta membra, trs dos seus
elementos fundamentais: a vtima e o lugar do crime (Uma mrtir), o
assassino (0 vinho do assassino), as massas (O crepsculo da tarde). Falta o
quarto, que permite ao entendimento penetrar esta atmosfera carregada de
afeces. Baudelaire no escreveu histrias policiais porque a sua estrutura
pulsional no lhe permitia a identificao com o detective. O clculo, o
momento construtivo, situava-se para ele na vertente do anti-social, foi
totalmente absorvido pela crueldade. Baudelaire leu bem de mais Sade para
poder concorrer com Poe*.
O contedo social original do romance policial o desaparecimento do
rasto do indivduo no meio da multido da grande cidade. Em O mistrio de
Marie Roget, a mais extensa das suas novelas policiais, Poe dedica-se
explorao pormenorizada desse motivo. Esse conto , ao mesmo tempo, o
prottipo do aproveitamento da informao jornalstica no desvendamento de
um crime. O detective de Poe, o Chevalier Dupont, no trabalha a com base na
observao pessoal, mas nas reportagens da imprensa diria. a anlise crtica
dessas reportagens que fornece ao conto a sua estrutura. Entre outras coisas,
h que determinar a hora do crime. Um
16
Cf. Baudelaire, Les fleurs du mal, d. Crs, Paris, 1928. Introduo de Paul Valry.
17
II, p. 424.
*Precisamos sempre de recorrer a Sade para explicar o mal. (II, p. 694.)
46 Walter Benjamin
18
Edgar Poe, Histoires extraordinaires, traduction de Charles Baudeiaire (Cli. Baudelaire, Leuvres
cornpltes, vol. 5, Traductions, Ed. Calmann Lvy), Paris, 1885, pp. 484-486.
Passou uma mulher que, com mos sumptuosas,
Erguia e agitava a orla do vestido;
19
I, p. 106 (FM, 239).
Existe, de facto, um profundo corte entre as quadras, que apresentam o
encontro, e os tercetos, que o transfiguram. Ao dizer que estes versos s
podiam ter nascido numa grande cidade 20 , Thibaudet est apenas a aflorar a
superfcie. A sua figurao ntima traz uma marca que nos faz reco nhecer neles
um amor estigmatizado pela grande cidade*.
Desde Louis Philippe, a burguesia empenha-se em encontrar uma
compensao para o desaparecimento dos vestgios da vida privada. E f-lo entre
as suas quatro paredes. como se fosse para ela uma questo de honra no
deixar desaparecer no turbilho do tempo, se no o rasto dos trabalhos e dos
dias neste mundo I , pelo menos o dos seus artigos de consumo e acessrios.
Sem descanso, tira o molde a uma srie de objectos; procura capas e estojos
para pantufas e relgios de algibeira, para termmetros e suportes para ovos
cozidos, para talheres e guarda-chuvas. Tem preferncia por mveis forrados a
veludo e pelcia, que guardam a impresso de todos os contactos. Para o estilo
Makart II o estilo do final do Segundo Imprio a casa transforma-se numa
espcie de concha. Entende-a como invlucro do ser humano e deposita-o nele
com todos os seus pertences, preservando assim os seus vestgios tal como a
natureza conserva no granito urna fauna extinta. No podemos, no entanto,
esquecer que o processo tem dois lados. O que se acentua o valor real ou
sentimental dos objectos assim preservados, subtraindo-os ao olhar profano
do no-proprietrio; e, sobretudo, apagam-se os seus contornos de forma
significativa. No h nada de estranho no facto de a resistncia ao controle, que
se torna uma segunda natureza no elemento anti-social, se manifestar tambm
na burguesia abastada. Nesses hbitos podemos descortinar a ilustrao
dialctica de um texto publicado em vrios episdios no journat officiel. J em 1836
Balzac escre-
20
Albert Thibaudet, Intrieurs: Baudelaire, Fromentitn, Amiel, Paris, 1924, p. 22.
* O motivo do amor por uma transeunte foi assimilado por um poema da primeira fase de George. O
momento decisivo escapou-lhe a corrente que faz passar diante dos olhos do poeta a mulher, trazida
pela multido. Por isso, o resultado em George uma tmida elegia. Os olhos do eu que fala no poema, como
ele confessa sua dama, afastaram-se, hmidos de nostalgia, / antes de ousarem mergulhar nos teus,
a
(Stefan George, Hymnen, Pilgefahrten Algabal [Hinos, Peregrinaes, Algabal], 7 ed., Berlim, 1922, p. 23.) Em
Baudelaire no restam dvidas de que foi ele quem olhou nos olhos a transeunte.
I
Aluso fala do Fausto de Goethe antes da morre (Fausto II, V Acto, v. 11583. Trad. de Joo Barrento,
Lisboa, Relgio dgua, 1999, p. 544). (N. do E)
II
Hans Malan (1840-1884) foi um conhecido pintor austraco de grandes cenas histricas e alegri cas,
clebre pelo seu gosto da pompa e do bric--brac. (N. do T)
vera na Modeste Mignon: Pobres mulheres da Frana! Bem quedeis ficar
incgnitas, para tecer o vosso pequeno romance de amor. Mas como haveis vs de
conseguir tal coisa numa civilizao que manda registar nas praas pblicas a
partida e a chegada dos fiacres, que conta as cartas e as faz carimbar quando se
enviam e quando so entregues, que atribui nmeros s casas e em breve ter o
pais inteiro, at mais nfima parcela, registado nos seus cadastros? 21 Desde a
Revoluo Francesa que uma extensa rede de controles vinha apertando cada vez,
mais a vida burguesa nas suas malhas. O censo dos imveis na grande cidade
fornece uma referncia til para essa progressiva normalizao. A administrao de
Napoleo tornara-o obrigatrio em Paris em 1805, apesar de esta simples medida
policial ter deparado com resistncia nos bairros proletrios. Ainda em 1864 se
pode ler sobre o bairro dos marceneiros, Saint-Antoine: Quando se pergunta a um
habitante deste subrbio pela sua morada, ele dir sempre o nome da casa onde
mora, e nunca o frio nmero oficial. 22 Com o tempo, tal resistncia de nada
serviu contra a determinao de compensar, atravs de uma complexa rede de
registos, a perda de vestgios provocada pelo desaparecimento das pessoas na
massa das grandes cidades. Baudelaire sentiu-se to atingido por isso como
qualquer criminoso. Para fugir aos credores, encontrava refgio em cafs ou em
crculos de leitura. A dada altura, tinha dois domiclios ao mesmo tempo mas
nos dias de pagar a renda pernoitava muitas vezes num terceiro, em casa de
amigos. Assim ia vadiando pela cidade que h muito deixara de ser a casa do
flneur. Cada uma das camas onde se deitava transformava-se para ele num ht
hasardeux (leito de risco) 23 . Crpet conta, entre 1842 e 1858, catorze moradas
de Baudelaire em Paris.
Este processo de controle administrativo era apoiado por medidas de ordem
tcnica. No comeo do processo de identificao, cujo padro, na poca, era o
mtodo de Bertillon, encontra-se a classificao da pessoa atravs da assinatura. A
inveno da fotografia representou um corte decisivo na histria deste processo.
Para a cincia criminal, foi um passo to importante como a inveno da
imprensa para a literatura. A fotografia permite,
21
Balzac, Modeste Mignon, Ed. du Sicle, Paris, 1850, p, 99.
22
Sigmund Englnder, Geschichte der franzsischen Arbeiter-Association [Histria da Associao Proletria
Francesa], Terceira parte, Hamburgo, 1864, p. 126.
23
I, p. 115
50 Walter Benjamin
24 Poe, Nouvelles histoires extraordinaires, traduction de Charles Baudelaire (Cb. Baudelaire, 12 lEuvres
compltes, vol. 6, Traductions, Ed. Calmann Lvy), Paris, 1887, p. 102.
I
O conto em questo (escrito cm 1822) intitula-se Des Vetters Eckfenster [A Janela de Gaveto do Meu
Primo], e um dos mais acabados de Hoffmann, uma histria em que o autor se retrata a si mesmo
como bom observador. (N. do r.)
Ch a rl e s B au d ela ir e 51
25 g
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, Ausgewhlte Schriften 15: Leben und Nachlai i [Obras
2
Escolhidas, 1,5: Vida e Esplio]. Por julius Eduard Hitig, 3. ed. Stuttgart, 839, pp. 32-34.
26
cit. ann. [Franz Mehring], Charles Dickens, in Die Neue Zeit 30 (1911-12), voLIT, p. 622.
27
II, p. 710.
No decorrer do seu conto, Poe leva o tempo at ao anoitecer, continuando na
cidade luz do gs. A imagem da rua como interior no qual se concentram as
fantasmagorias do flneur, dificilmente separvel da iluminao a gs. Os
candeeiros a gs comearam por iluminar as passagens. Os primeiros ensaios
de iluminao a gs ao ar livre coincidem com a infncia de Baudelaire: foram
colocados candelabros na Place Vendme. Sob Napoleo III, o nmero dos
candeeiros a gs aumenta rapidamente em Paris28. O facto trouxe mais
segurana cidade, fez a multido sentir-se nas ruas como em casa, tambm
noite, e baniu o cu estrelado do cenrio da grande metrpole de forma
mais radical do que o tinham feito os prdios altos. Corro as cortinas depois
do sol posto, que foi dormir, como deve ser; a partir de agora no vejo outra luz
seno a da chama do gs.29 A Lua e as estrelas deixaram de ser dignas de
meno.
Na poca urea do Segundo Imprio as lojas das ruas principais no fechavam
antes das dez da noite. Era a grande poca do noctambulismo. As
pessoas, escreveu nessa altura Delvau no captulo dedicado segunda hora
depois da meia-noite no seu livro As Horas de Paris, podem descansar de
vez em quando; permitem-se-lhes pontos de paragem e estaes na sua
deambulao, mas no tm o direito de dormir.30 No Lago de Genebra,
Dickens lembra-se com nostalgia de Gnova, onde tinha duas milhas de
ruas iluminadas por onde podia vaguear noite. Mais tarde, quando, com o
declnio das passagens, a flneri e passou de moda e tambm a luz do gs j
no era chique, o derradeiro flneur, que vagueava triste pela Passagem
Colbert vazia, teve a impresso de que o tremular da chama dos candela-
bros era apenas o sinal do seu receio de no poderem ser pagas no fim do
rns31. Foi nessa altura que Stevenson escreveu a sua elegia ao desapareci-
mento dos candeeiros a gs, cujo lamento se deixa levar sobretudo pelo
ritmo do homem que, de vara em punho, ia acendendo os candeeiros ao
28
Cf. Marcel. Pote et al., La transformation de Paris sous le Second Empire, Exposition de la Bibliothque et
des travaux historiques de la ville de Paris. Organise avec le concours des collections de P. Blondel. [et al.],
Paris, 1910, p. 65.
29
Julien Lemer, Paris au gaz, Paris, 1861, p. 10. A mesma imagem aparece no poema Crepsculo da
tarde, d' As Flores do Mal: o cu / Fecha-se lentamente como uma grande alcova. (Cf 1, g. 108; FM,
243),
30
Alfred Delvau, Les heures parisiennes, Paris, 1866, p. 206.
31
Cf. Louis Veuillot, Les odeurs de Paris, Paris, 1914, p. 182.
longo da rua. A princpio, esse ritmo destaca-se da uniformidade do creps-
culo; agora, porm, o choque brutal que, num instante, nos pe aos ps
cidades inteiras sob o brilho da luz elctrica. Esta luz s devia cair sobre
assassin os ou criminosos polticos e iluminar os corredores dos manic mios
um horror, feito para aumentar o horror. 32 H alguns indcios de que a
luz do gs s tardiamente foi tratada de modo to idlico como em
Stevenson, que lhe escreveu o epitfio. Isso torna-se particularmente evi-
dente no texto de Poe que nos ocupa. difcil descrever de forma mais
inquietante o efeito dessa luz: Os reflexos dos candeeiros a gs eram ainda
fracos enquanto lutavam com o crepsculo. Agora tinham vencido e lana -
vam sua volta uma luz trmula e intensa. Tudo parecia negro, mas reful gia
como o bano com o qual algum comparou o estilo de Tertuliano. 33 No
interior da casa, escreve Poe noutra passagem, o gs est absoluta mente
proibido. A sua luz trmula e dura fere a vista.34
Sombria e dispersa, como a prpria luz sob a qual se move, a mul tido
londrina. E isto no se aplica apenas escumalha que, com a noite, comea
a rastejar para fora dos seus antros35. Tambm a classe dos altos funcionrios
descrita por Poe nos seguintes termos: O cabelo era quase sempre bastante
ralo, a orelha direita estava, em geral, mais afastada da cabea, devido sua
utilizao como suporte da caneta. Todos, por fora do hbito, levavam
ambas as mos aos chapus e todos usavam correntes de relgio curtas, de
ouro e estilo antiquado. 36 A descrio de Poe no se preocupa com a aparncia
imediata. Exagera as semelhanas a que est sujeita a pequena burguesia,
devido sua existncia como parte da massa; o modo como se apresentam
no anda longe da uniformidade. Mais surpreendente ainda a descrio da
multido se se atenta no modo como ela se movimenta: A maior parte dos
que passavam pareciam pessoas satisfeitas consigo prprias e com os dois ps
bem assentes na terra. Pareciam estar apenas
32
Robert Louis Stevenson, Virginibus Puerisque and other Papers, Londres, s.d. [1924], p. 192 (A Plea For
Gas Lamps),
33
Poe, Nouvelles histoires extraordinaires, op. cit., p. 94.
34
Poe, Histoires grotesques et srieuses (Ch, Baudelaire, lEuvres cornpltes, Ed. Crpet-Pichois, vol, 10).
Paris, 1937, p. 207.
35
Poe, Nouvelles histoires extraordinaires, op. cit. p. 94.
36
Id, ibid., pp. 90-91.
54 Walter Benjamin
37
Id., ibid., p. 89. Encontramos um paralelo com esta passagem em Um dia de chuva. Embora com outra
assinatura, o poema deve ser atribudo a Baudelaire (cf. Charles Baudelaire, Vers retrouvs, Ed. Jules Mouquet, Paris,
1929). A analogia do ltimo verso com a meno de Tertuliano por Poe tanto mais surpreendente quanto o poema data,
o mais-tardar, de 1843, de uma altura, portanto, em que Baudelaire no conhecia Poe:
Levamos empurres no passeio escorregadio,
Gente bruta, egosta, salpica-nos de lama,
Ou, para ir mais depressa, empurra-nos, reclama.
A rua uma pocilga, dilvio, um cu pesado:
Quadro negro pelo negro Er.equiel sonhado! (I, p. 211)
38
Id., ibid., pp. 89-90. A imagem da Amrica que Marx interiorizou parece feita da mesma matria desta descrio de
Poe. Ressalta o dinamismo febril e jovem da produo material nos Estados Unidos e responsabiliza-o pelo facto de
no ter havido tempo nem oportunidade para acabar com o velho mundo e os seus fantasmas (Marx, Der achtzehnte
Brurruzire des Louis Bonaparte,. op. cir. p. 30). A prpria fisionomia dos homens de negcios tem, em Poe, algo de
demonaco. E Baudelaire descreve como, ao anoitecer, na atmosfera, insalubres demnios / Despertam devagar, como
homens de negcios. (1, p. 108; FM, 243). Esta passagem de O crepsculo da tarde poderia ter sido inspirada no texto
de Poe.
Charles Baudelaire 55
39 a
Cf. Georges Friedmann, La crise du progrs. Esquisse d'histoire des ides 1895-1935, 2. ed., Paris, 1936, p.
76.
4
Paul-Ernest de Rattier, Paris nexiste pas, Paris, 1857, pp. 74-75.
41
Poe, Nouvelles histoires exrraordinaires, op. cit., p. 98.
42
juks Laforgue, Mlanges posthurnes, Paris, 1903, 111.
ela nem por isso deixa de actuar sobre ele. Penetra-o como um narctico que
o compensa de muitas humilhaes. O transe a que se entrega o flneur o
da mercadoria exposta e vibrando no meio da torrente dos compradores.
Se existisse aquela alma da mercadoria, de que Marx43 por vezes fala,
gracejando, ela seria a mais cheia de empatia que alguma vez se encontrou no
reino das almas, porque teria de ver em cada um o comprador a cuja mo e
casa se quer acolher. Ora, a empatia tambm a essncia do transe a que se
entrega o flneur no meio da multido. O poeta desfruta do incomparvel
privilgio de poder ser, a seu bel-prazer, ele prprio e um outro. Como as almas
errantes que procuram um corpo, assim tambm ele entra quando quer na
pessoa de um outro. Tem sua disposio as de todos os outros; e se certos
lugares lhe parecem fechados, porque, a seus olhos, eles no merecem ser
inspeccionados.44 Aqui fala a prpria mercadoria. As ltimas palavras do
mesmo uma ideia muito clara daquilo que ela murmura ao ouvido do pobre
diabo que passa por uma montra cheia de coisas belas e caras. Elas no tm o
mnimo interesse nele, no entram em empatia com ele. Nas frases do
importante poema em prosa As multides fala, por outras palavras, o
prprio fetiche, que to fortemente toca as cordas sensveis de Baudelaire, a
ponto de a empatia com o inorgnico ser uma das fontes da sua inspirao*.
Baudelaire era um conhecedor de estupefacientes. Apesar disso, esca-
pou-lhe um dos seus efeitos sociais mais importantes, o da simpatia que os
43
Cf. Marx, Das Kapital, ed. cit,, p. 95.
44
I, pp. 420-421.
* Entre os exemplos disso, reunidos na primeira parte desce ensaio, um dos mais importantes o
segundo poema do ciclo SpIeen. Dificilmente se encontrar antes de Baudelaire um verso corno je
suis un vieux boudoir plein de roses fanes [Sou um velho toucador cheio de rosas mirradas, FM, 195].
Todo o poema se escreve em perfeita empatia com uma matria duplamente morta: por ser
inorgnica, e por estar excluda do processo de circulao:
matria to viva! s apenas agora
Um granito envolvido por vago pavor,
Dormitando no Fundo de um Sara brumoso,
Velha esfinge que o mundo, negligente, ignora
J esquecida no mapa, e cujo estranho humor
Canta apenas aos raios do sol que se pe. (I, p. 86. FM, 195)
A imagem da esfinge que fecha o poema tem a beleza sombria daqueles artigos sem sa.ida que ainda se
encontram nas montras de algumas passagem.
58 Walte r Be n j am in
45
II, p. 627.
46
I, p. 421.
47
Id., ibid.
48
I, p. 108 (FM, 243).
Charles Baudelaire 59
49
Engels, Die Lage der arbeitenden Klasse in England. Nach eigner Anschauung und autbentischen
Quellen [A Situao das Classes Trabalhadoras em Inglaterra. Observaes Pessoais e Fontes Autnticas].
a
2 ed. Leipzig, 1848, pp. 36-37.
50
II, p. 626.
antes do da mercadoria. Na medida em que o homem, enquanto fora de
trabalho, mercadoria, no tem de facto necessidade de se colocar no
lugar da mercadoria. Quanto mais ele tomar conscincia deste modo de
existir como sendo aquele que a ordem produtiva lhe impe quanto mais
ele se proletariza tanto mais o atravessa o sopro gelado da economia mer-
cantil, e tanto menos se sentir inclinado a entrar em empatia com a
mercadoria. Mas a classe da pequena burguesia, a que Baudelaire pertencia,
ainda no tinha chegado a esse ponto. Na escala de que falamos aqui, ela
encontrava-se ainda no comeo da descida. Um dia, a natureza mercantil
da sua fora de trabalho tornar-se-ia evidente para muitos membros dessa
classe. Mas esse dia ainda no tinha chegado. At l, se assim se pode dizer,
eles podiam ir deixando o tempo passar. O que transformou este prazo
que lhes foi dado pela histria num passatempo foi o facto de, entretanto,
a sua quota-parte no processo poder ser, na melhor das hipteses, o prazer,
mas nunca o poder. Quem se predispe para o passatempo busca o prazer.
Mas era bvio que os limites impostos ao prazer desta classe seriam tanto
mais estreitos quanto mais ela dele quisesse desfrutar adentro desta socie-
dade. Esse prazer seria menos limitado se ela estivesse em condies de ter
prazer com essa sociedade. E se quisesse levar esta forma de ter prazer at
ao virtuosismo, no podia desprezar a empatia com a mercadoria. Teria de
saborear essa empatia com o gozo e o receio que lhe vinham da intuio
do seu prprio destino como classe. Teria, por fim, de corresponder-lhe com
um dispositivo sensvel capaz de descobrir encanto at nas coisas j tocadas e
apodrecidas. Baudelaire possua essa sensibilidade, como mostra o poema a
uma cortes, cujo corao, tocado como um pssego, est maduro,
como o corpo, para o sbio amor. [FM, 253]. A essa sensibilidade deve o
prazer que teve com esta sociedade, como algum que j quase dela se
tinha despedido.
Na atitude de quem assim desfruta deste prazer, deixava que o espec-
tculo da multido agisse sobre ele. Mas o fascnio mais fundo era o de,
na embriaguez que ele lhe provocava, no o desligar da sua terrvel reali-
dade social. Estava consciente dela, mas daquela maneira particular com
que OS drogados ainda tm conscincia das circunstncias reais. Por isso,
a grande cidade quase nunca surge em Baudelaire atravs de urna repre-
sentao directa dos seus habitantes. A expresso directa e a dureza com
que um Shelley fixou Londres na imagem das pessoas que a habitavam no
podia servir Paris de Baudelaire:
Para o flneur, h um vu que cobre essa imagem, e a multido esse vu; ela
ondeia no sinuoso caos das velhas capitais52. Faz com que o horror actue sobre ele
como um feitio 53. S quando esse vu se rasga e oferece ao olhar do flneur
uma daquelas praas populosas que, durante os combates de rua, ficam
desertas54 ele v tambm a grande cidade sem transfiguraes. Se
necessitssemos de uma prova da fora com que a experincia da multido se
imps a Baudelaire, ela seria o facto de ele ter pretendido, sob o signo dessa
experincia, competir com Hugo. Baudelaire tinha plena conscincia de que a
fora de Hugo, a estar nalguma coisa, seria na experincia da multido. Elogia
em Hugo um carcter potico..., interrogativo 55 , e afirma que ele sabia,
no s dar o que era claro de forma clara e ntida, como tambm dar com a
indispensvel obscuridade aquilo que s de forma obscura e imprecisa se revelara.
Dos trs poemas dos Quadros parisienses dedicados a Victor Hugo, um deles
comea com uma apstrofe cidade apinhada de gente
Cidade-formigueiro, de sonhos to cheia 56 , um outro persegue, no
formigueiro intenso 57 da cidade, atravs da multido, as velhinhas. A multido
um objecto novo na poesia. Ainda o inovador
51
Percy Bysshe Shelley, The Complete Poetical Works, Londres, 1932, p. 346 (Peter Bell the Third
Part, traduo alem de Brecht).
52
I, p. 102 (FM, 229).
53
Cf. I, p. 102 (FM, 229).
54
II, p. 193.
55
II, p. 522.
56
I, p. 100 (FM, 225).
57
I, p. 103 (FM, 231). No ciclo As velhinhas, o terceiro poema sublinha a rivalidade atravs de
emprstimos lexicais retirados do terceiro poema da srie de Hugo Fantasmas. Acontece aqui uma cor-
respondncia entre um dos mais perfeitos poemas de Baudelaire e um dos mais fracos escritos por Hugo.
62 Walter Benjamin
e ainda:
Massa annima! caos! vozes, olhos e passos.
Todos os que no vimos e no chamamos nossos.
So as cidades vivas, zumbindo nas orelhas
Mais que floresta virgem ou colmeia de abelhas.62
65
Hugo, op. cit. Raman, vol. 8: Les misrables, IV, Paris, 1881, p. 306.