Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
RETRO ESCAVADEIRA
BACKHOE LOADER FB 80.3
RETRO ESCAVADORA FB 100.3
DEPTO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Av. Gal.David Sarnoff, 340 - Cep 32210-110
Contagem - Minas Gerais
Fone:(031) 329-3434 / 329-3445
Fax:(031)329-3420
1ª Edição-09/2001 - 75314110
COMO SE USA O CATÁLOGO
CONSULTATION GUIDE
COMO SE MANEJA EL CATÁLOGO
ESTE MANUAL É SUBDIVIDIDO NOS SEGUINTES THE SUBJECT MATTER IS SUB-DIVIDED IN THE ESTE MANUAL HA SIDO SUBDIVIDO EN LOS
GRUPOS: FOLLOWING GROUPS: SIGUIENTES GRUPOS:
09- Excesso de Ruídos 09- Excessive Noise Emission 09- Ruidos Excesivos
Quando houver excesso de ruídos estranhos provocados por Excessive or irregular noise complaints referred to units (engine, Cuando hay demasiados o extranõs ruidos provocados por un
um determinado grupo ( motor, cambio, circuito hidraulico, etc...) transmission, hydraulic systen, etc...) or excessively high dBA grupo determinado (motor, cambio, instalacion hidráulica, etc...) o
ou quando ocorrer nível sonoro excessivo. noise emission levels. cuando hay un nivel sonoro exagerado en dBA.
11- Excesso de Fumaça 11- Excessive Smoke Emission 11- Humo Excesivo
Indicar para o conjunto do motor, ou ao grupo causador quando Referred to engine assembly or,when kown, the cause-subgroup Se ha de incluir en el conjunto del motor o, cuando se conoce, al
este for conhecido( ex: bomba injetora). (e.g injection pump). subgrupo causa (p.ej.la bomba de inyección).
16- Pressão Irregular ou Insuficiente 16- Irregular-Insufficient Pressure 16- Presión Irregular-Insuficiente
Referente a circuito ou sistema pressurizado quando não é Refers to pressurized circuits or sytems when cause is not Para circuito o instalación con presión, cuando no es posible
possível determinar a causa da perda de pressão. Agregar ao codifiable. To be combined with the code indicating the fluid or averiquar la causa. Unir con el punto que indica líquido o pieza a
código que indica o fluído ou peça envolvida. part involved. tratar.
17- Consumo Combustible Excesivo
17- Consumo Excessivo de Combustível 17- Excessive Fuel Consumption Se ha de atribuir a la pieza a tratar, solo después del control de
Atribuir a peça defeituosa, apenas após testar os componentes Assigned tothe faulty part, but only after instrumental assessment los instrumientos (ej. bomba de inyección, etc...).
(ex:bomba injetora). (e.g.injection pump, etc..).
18- Consumo de Aceite Excesivo
18- Consumo Excessivo de Òleo Lubrificante 18- Excessive Oil Consumption Sólo después del control de los instrumientos; normalmente se
Atribuir a peça defeituosa, após testar os componentes; Assigned only after instrumental assessment, normally attributed atribuye alos émbolos del motor.
normalmente atribuido aos cilindros do motor. to engine pistons.
24- Abertura en Marcha
24- Abertura em Operação 24- In-Travel Opening para la abertura espontánea en marcha de trampillas, cristales
Para abertura expontânea de janelas, portas e capôs durante refers to spontaneous opening while travelling of htches, delanteros, posteriores y laterales, lados del capot, etc...,
operações da máquina por qualquer motivo. A falha deve ser Windshild, back-light, side window, hood panellings, etc... for cuaquier causa que haya provocado el inconveniente se debe
atribuida a peça defeituosa e não ao mecanismo de trava. whatever cause when the fault is attributable to the part involved atribuir a la pieza a tratar y no a os dispositivos decierre.
and not to their retention devices.
25- Dificuldade de Operação / Esforço Excessivo 25- Maniobra con Dificultad-Esfuerzo de Mado Excesivo
Por exemplo, para dificuldade no engate de marchas, aplicação 25- Difficult Engagement-excessive Effort Needed on Controls Por ejemplo, para dificultad de introducción de las marchas del
do redutor e engate da tração .Nestes casos o defeito deve ser Difficult transmission gearshifts, splitter or transfer or engagement cambio, aplicación de reductor y reenvio para propulsipon
atribuido aos comandos da maquina, mesmo quando o defeito for front and rea wheel drives.In this case the fault is caused by delantera o posterir. En estos casos la anomalias se debe atribuir
possa ser corrigido com um regulagem. the control(s) of the unit involved even when trouble can be al mando del conjunto a tratar, incluyendo también los casos en
removed by an adjustment operation. los que el inconviniente se elimina con una poeración de reglaje.
26- Dificuldade na Abertura ou Fechamento 26- Difficult Opening or Closing 26- Abertura o Cierre con Dificultad
Para problemas de abertura ou fechamento e portas, tampas, Refers to doors,lids,covers, windows,etc...in general caused by Para problemas de cierre o de abertura de puertas, tapas,
janelas, etc, geralmente devido a regulagens de dobradiças, the setting of strikers, pads, forcing on weatherstrips or the cristales etc...generalmiente debidas a regulaciones de topes,
fechaduras ou por defeitos simultãneos em várias peças, sem combination of any of these faults none of which, however, tacos aprietes de las juntas de contorno, o también por la
que nenhum seja predominante. Excluir defeitos específicos nas is predominant. Exclusions: specific faults of locks , catches and manifestación contemporánia de varias anomalías, dela cuales
fechaduras ou travas. hinges. no predomina ninguna. Quedan excluidas, por tanto, las
anomalías especificas de los bloqueos o de los dispositivos de
27- Desengate Espontãneo 27- Self-Disengagement cierre y los de las bisagras.
Para desengate espontãneo de marchas, tração dianteira, Spontaneous release of hand controls ( transmission, splitter,
redução, etc. Atribuir ao comando do conjunto, mesmo quando o creeper, etc.). Assigned each time to the control involved 27- Desembrague Automático
defeito possa ser corrigido com uma regulagem. even when the fault can be eliminated simply by adjustment. Para el desembrague espontáneo de mandos (cambio, reductor,
etc...).Se debe atribuir cada vez al mando a tratar incluyendo los
28- Vibração 28- Grab or Hop casos en los que el inconviniente se puede eliminar con una
Geralmente, deve aplicar ao código da embreagem ou dos pneus. Generally, ombined with the clutch code ( grad) or with the wheel sencilla regulación.
code (hop).
29- Patinamento 28- Sacudidas
Geralmente aplicar ao código da embreagem. Pode ocorrer com 29- Slip Por lo general se debe aplicar con el código del embrage o de los
correia de transmissão. Generally, combined with the clutch code. May be extended to neumáticos.
refer to drive belts.
30- Falha ao desengatar 29- Resbalamiento
Geralmente usar com o código da peça defeituosa do conjunto de 30- Failure to Release Por lo general se debe aplicar con el código del embrage. Puede
embreagem. Generally used in reference to the specific clutch code. abarcar las transmisión.
10 001 MOTOR E BLOCO DO CILINDRO ENGINE AND CRANKCASE MOTOR Y BLOQUE DE CILINDRO 4
10 102 CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO OIL PAN ENGINE BLOCK COVER CARTER DEL ACEITE Y TAPAS DEL BLOQUE DE CILINDROS 14
10 105 BIELAS, PISTÕES E CAMISAS DOS CILINDROS CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS 22
10 202 FILTRD DE AR E TUBULAÇÃO AIR CLEANER AND LINES FILTRO DE AIRE Y TUBÉRIAS 32
10 206 FILTROS DE COMBUSTIVEL E SEDIMENTADOR FUEL FILTER AND SEDIMENTER FILTROS DE COMBUSTIBLE Y DECANTADOR 34
10210 BOMBA ALIMENTADORA E TUBULAÇÕES FUEL PUMP AND LINES BOMBA DE ALIMENTACIÓN Y TUBERÍAS 36
10 218 INJETORES E TUBULAÇÕES DE INJEÇÃO FUEL INJECTORS AND LINES INYECTORES Y TUBERÍAS DE INYECCIÓN 42
10 223 DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (ESTRANGULADOR) ENGINE SHUT-OFF DEVICE DISPOSITIVO DE CALADO DEL MOTOR 48
10 248 BOMBA INJETORA ROTATIVA ROTARY INJECTION PUMP BOMBA DE INJECCIÓN ROTATIVA 50
10 254 COLETORES DE ADMISSÃO, ESCAPE E SILENCIOSOS INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS CONDUCTOS DE ADMISION Y ESCAPE 56
10 404 TUBULAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR ENGINE COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR 62
10 402 BOMBA D’ÁGUA E TERMOSTATO WATER PUMP AND THERMOSTAT BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO 66
10 406 RADIADOR E TANQUE DE EXPANSÃO RADIATOR AND EXPANSION TANK RADIADOR Y DEPÓSITO DE VACIO 68
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
4
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 001 1-3 CONJUNTO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE ASSEMBLY
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CONJUNTO DE LA MOTOR
5
Sgr. 10 001 2-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
6
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 001 2-3 CONJUNTO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE ASSEMBLY
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CONJUNTO DE LA MOTOR
Motor, complemento após a op. 10 001 50 - Compreende lavagem das peças e desmontadas e substi-
tuição das juntas
10 001 52 Engine, follow-up of op. 10 001 50 - Including washing of disassembled parts and seal/gasket 5,3 5,3
replacements
Motor, completamiento después de op. 10 001 50 - Comprende lavado de las piezas desmontadas y
substitución de las juntas
7
Sgr. 10 001 3-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
56 9 BLOCO DO MOTOR - CRANKCASE - BLOQUE DEL CILINDROS 64 4 TAMPÃO LATERAL TUBULAÇÃO DE ÓLEO LUBRIFICANTE - PLUG, 74 2 VEDAÇÃO - SEAL - JUNTA
FRONT, LUBE - TAPON DELANTERO LUBRICANTE 66 2 TAMPÃO TUBULAÇÃO ÓLEO LUBRIFICANTE - TRASEIRO - PLUG,
LUBE - TAPON LATERALES LUBRIFICANTE 66 4 TAMPÃO TUBULAÇÃO ÓLEO LUBRIFICANTE - TRASEIRO - PLUG,
8
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 001 3-3 CONJUNTO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE ASSEMBLY
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CONJUNTO DE LA MOTOR
Tampões traseiros nos dutos de lubrificação - Trocar, com o suporte posterior removido
10 001 66 Rear lube duct plugs - Replace with rear support removed 0,3 0,3
Tapones posteriores en los conductos de lubricación - Cambio com el soporte posterior separado
9
Sgr. 10 101 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 5 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENERS - ELEMENTOS DE FIJACION 20 0 CABEÇOTE - CYLINDER HEAD - CULATA CILINDROS 25 2 TAMPÃO - PLUG - TAPON
14 2 TAMPA DOS BALANCINS - TAPPET COVER - TAPA TAQUES - 20 3 JUNTA DO CABEÇOTE - GASKET - JUNTA
18 1 PARAFUSO DO CABEÇOTE - HEAD LOCKING SCREWS - TORNILLOS 21 3 JUNTA DO CABEÇOTE - GASKET - JUNTA
DE FIJACION CULATA
10
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 101 1-2 CABEÇOTE
Parts catalogue Operation code CYLINDER HEAD
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CULATA
Cabeçote Cilindros - Remoção e colocação - compreende subst. da junta e regulagem das válvulas
10 101 20 Cylinder head - Remove/install - Including gasket replacement and tappet clearance adjustment 6,5 6,5
Culata cilindros - Remoción y colocación - comprende cambio junta y reglaje juego de taqués
11
Sgr. 10 101 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
32 1 VÁLVULAS DE ADMISSÃO - INTAKE VALVES - VALVULAS DE ADMISION 54 7 SEDE DA VÁLVULA DE ESCAPE - SEAT EXHAUST VALVE - ASIENTO
VALVULAS DE ESCAPE
54 4 SEDE DA VÁLVULA DE ADMISSÃO - SEAT INLET VALVE - ASIENTO 55 7 SEDE DA VÁLVULA DE ESCAPE - SEAT EXHAUST VALVE - ASIENTO
12
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 101 2-2 CABEÇOTE
Parts catalogue Operation code CYLINDER HEAD
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CULATA
13
Sgr. 10 102 1-2
CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO - OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER - CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
4 1 TAMPÃO - PLUG - TAPON 40 3 FIXAÇÃO TAMPA DE DISTR. - TIMING COVER FASTENERS - FIJACION 41 5 JUNTA DA TAMPA - COVER SEAL - JUNTA DEL TAPON
10 3 JUNTA DO CÁRTER - OIL SUMP GASKETS - JUNTAS DEL CARTER 46 2 CARCAÇA DE DISTRIBUIÇÃO - TIMING GEAR CASE - CAJA DEL
12 1 CÁRTER - OIL SUMP - CÁRTER DEL ACEITE 40 5 JUNTA DA TAMPA - COVER SEAL - JUNTA DEL TAPON DISTRUCION
12 3 JUNTA DO CÁRTER - OIL SUMP GASKETS - JUNTAS DEL CARTER - 41 1 TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO - TIMING COVER - TAPA DISTRIBUCION 46 3 FIXAÇÃO CARCAÇA DE DISTR. - TIMING CASE FASTENERS -
14 1 FIXAÇÃO DO CARTER - SUMP FASTENERS - FIJACION DEL CARTER FIJACION DE CAJA DISTRIBUCION
40 1 TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO - TIMING COVER - TAPA DISTRIBUCION DEL TAPA DISTRIBUCION 46 5 JUNTA - GASKET - JUNTA
14
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 102 1-2 CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO
Parts catalogue Operation code OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS
Carter - Aperto
10 102 14 Pan,oil sump - Tightening 0,5 0,5
Apriete - Carter
15
Sgr. 10 102 2-2
CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO - OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER - CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
50 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 74 3 JUNTA POSTERIOR DO VIRABREQUIM - CRANKSHAFT REAR SEAL - 80 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
50 2 TAMPA DA CAIXA DE DISTRIBUIÇÃO - COVER, TIMING GEAR CASE - 80 9 SUPORTE SUPERIOR - REAR SUPPORT - SOPRTE POSTERIOR
TAPA DE LA CAJA DE DISTRIBUCION 76 2 TAMPA DA JUNTA SUPERIOR - REAR SEAL COVER - TAPO JUNTA
16
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 102 2-2 CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO
Parts catalogue Operation code OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS
Junta de vedação de óleo do motor, lado do volante - Remoção e colocação com a embreagem removida
10 102 76 Engine oil sear cover, flywheel side -Disassemble/assemble with removed torque converter 0,8 0,8
Tapa de cierre aceite del motor lado volante - Desmontaje y montaje con convertidor de par separado
17
Sgr. 10 103 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
18
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 103 1-2 ARVORE DE MANIVELAS E VOLANTE
Parts catalogue Operation code CRANKSHAFT AND FLYWHEEL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
CIGÜEÑAL Y VOLANTE
Árvore de manivelas - Remoção e colocação após a op. 10 001 50, verificação dos aneis de rolamentos,
substituir se necessário
10 103 10 Crankshaft - Disassemble/assemble as a result of op.10 001 50 Bearing check and , if necessary, 3,6 3,6
replacment
Cigüeñal - Desmontaje y montaje despues de op. 10 001 50, verificacion de los cojinetes em el banco y
cambio, si es preciso
Árvore de manivelas, removida - Lavagem, limpeza das galerías de óleo lubrificante e subst. de tampões
10 103 17 Crankshaft, removed - Wash, clean oil ducts, replace plugs 0,8 0,8
Cigüeñal, separado - Lavado, limpeza conductos del aceite lubricante y cambio de tapones
19
Sgr. 10 103 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ARANDELAS DE TOPE
20
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 103 2-2 ARVORE DE MANIVELAS E VOLANTE
Parts catalogue Operation code CRANKSHAFT AND FLYWHEEL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CIGÜEÑAL Y VOLANTE
Jogo do eixo da árvore de manivelas com volante -Verificar após a op.10 001 50 e substituir as arruelas
de topo se for necessário
10 103 30 Crankshaft and play - Check as a result of op.10 001 50 and replace thrust rings, if necessary 1,6 1,6
Juego axial Cigüeñal - control despues de op.10 001 50 y cambio de las semi arandelas de tope, si es
preciso
21
Sgr. 10 105 1-2
BIELAS, PISTÕES E CAMISAS DOS CILINDROS - CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS - BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 0 BIELAS COM PISTÕES - CONJUNTO - CONNECTION RODS/PISTONS 22 1 PISTÃO - PLUNGER - PISTON 23 1 PISTÃO - PLUNGER - PISTON
ASSEMBLY - BIELAS COM EMBOLOS/CONJUNTO 22 2 ANÉIS DE TRAVAMENTO - RETAINING RINGS - ANILLOS DEL FRENO 23 2 ANÉIS DE TRAVAMENTO - RETAINING RINGS - ANILLOS DEL FRENO
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 22 3 PINO - PIN - BULON 23 3 PINO - PIN - BULON
10 4 CONJUNTO DE BIELAS - BIG END BEARINGS - COJINETES DE LA BIELA 22 5 ANÉIS DE SEGMENTO - PISTON RINGS - JUNTAS HERMETICAS 23 5 ANÉIS DE SEGMENTO - PISTON RINGS - JUNTAS HERMETICAS
22
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 105 1-2 BIELAS, PISTÕES E CAMISAS DOS CILINDROS
Parts catalogue Operation code CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS
Bielas com pistões (jogo) - Remoção e colocação após Op.10 001 50, se necessário substituir
mancais de biela
10 105 10 Connecting rod/piston assembly (set) - Remove/install as a resul of Op 10 001 50 and, if 1,1 1,1
necessary, big end bearing replacement
Bielas com émbolos (juego) - remoción y colocación después deop.10 001 50, si es necesario cambio
de cojinetes de biela
Idem à op. 10 105 10 somente para uma biela com pistão 0,4 0,4
10 105 12 Same as op. 10 105 10 for a single connecting rod/piston assembly
Igual que la op. 10 105 10 sólo para una biela con émbolo
23
Sgr. 10 105 2-2
BIELAS, PISTÕES E CAMISAS DOS CILINDROS - CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS - BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
24
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 105 2-2 BIELAS, PISTÕES E CAMISAS DOS CILINDROS
Parts catalogue Operation code CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS
25
Sgr. 10 106 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
TORNILLO DE REGLAJE DE LOS TAQUES SOPORTE ARBOL BALANCIN 21 7 EIXO DO BALANCIN - ROCKER SHAFT - ARBOL BALANCIN
20 3 BALANCIM E BUCHA - ROCKER AND BUSH - BALANCIN Y CASQUILLO 21 2 ESPAÇADOR - SPACER - SEPARADOR
LEVAS
20 5 VARETA - PUSHROD - VARILLA BALANCIN 21 3 BALANCIM E BUCHA - ROCKER AND BUSH - BALANCIN Y CASQUILLO
26
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 106 1-2 DISTRIBUIÇÃO E ACIONAMENTO
Parts catalogue Operation code VALVE GEAR AND DRIVE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISTRIBUCIÓN Y ACCIONAMIENTO
27
Sgr. 10 106 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
DE LA DISTRIBUCION 64 5 ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO DA BOMBA HIDRAULICA - INJECTOR 66 4 ENGRENAGEM DA ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS -
PUMP DRIVE GEAR - PINON ACCIONAMIENTO BOMBA HIDRAULICA CAMSHAFT GEAR - PIÑON ARBOL DEL LEVAS
66 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 76 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
28
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 106 2-2 DISTRIBUIÇÃO E ACIONAMENTO
Parts catalogue Operation code VALVE GEAR AND DRIVE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISTRIBUCIÓN Y ACCIONAMIENTO
29
Sgr. 10 110 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 11 2 CHAVETA - KEY - CHAVETA 31 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
10 5 ANTIVIBRADOR - DAMPER - ANTIVIBRADOR 30 0 CONJUNTO, CONTRA PESO - BALANCING MASS UNIT -DISPOSITIVO 40 5 CONTRA PESO - BALANCING MASSES - CONTRAPESOS
DE CONTRAPESOS
10 6 MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO 40 7 EIXOS - SHAFTS - EJES
11 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 31 0 CONJUNTO, CONTRA PESO - BALANCING MASS UNIT -DISPOSITIVO
30
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 110 1-1 BALANCEADOR (AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES)
Parts catalogue Operation code VIBRATION DAMPER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
DISPOSITIVO EQUILIBRADOR
31
Sgr. 10 202 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
6 1 PRESILHAS E BRAÇADEIRAS - CLAMPS - COLLARES Y ABRAZADERAS 44 5 ELEMENTO FILTRANTE INTERNO - INNER FILTERING ELEMENT
14 7 MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO 48 9 CORPO FILTRO DE AR - AIR CLEANER BODY - CUEPO DEL FILTRO DEL
AIRE
32
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 202 1-1 FILTRO DE AR E TUBULAÇÕES
Parts catalogue Operation code AIR CLEANER AND LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación FILTRO DE AIRE Y TUBERÍAS
33
Sgr. 10 206 1-1
FILTROS DE COMBUSTÍVEL E SEDIMENTADOR - FUEL FILTERS AND SEDIMENTER - FILTROS DE COMBUSTIBLE Y DECANTADOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 7 FILTRO - FILTER - FILTRO 38 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 38 8 RESERVATÓRIO - CONTAINER - CONTENEDOR
18 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 38 2 SEPARADOR - SEPARATOR -DESVIADOR 38 9 SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE
DECANTADOR
34
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 206 1-1 FILTROS DE COMBUSTÍVEL E SEDIMENTADOR
Parts catalogue Operation code FUEL FILTERS AND SEDIMENTER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación FILTROS DE COMBUSTIBLE Y DECANTADOR
35
Sgr. 10 210 1-1
BOMBA ALIMENTADORA E TUBULAÇÕES - FUEL PUMP AND LINES - BOMBA DE ALIMENTACIÓN Y TUBERÍAS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ALIMENTACION
36
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 210 1-1 BOMBA ALIMENTADORA E TUBULAÇÕES
Parts catalogue Operation code FUEL PUMP AND LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BOMBA DE ALIMENTACIÓN Y TUBERÍAS
37
Sgr. 10 214 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
COLLARES Y RACORES
38
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 214 1-1 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
Parts catalogue Operation code FUEL LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE
39
Sgr. 10 216 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
COMBUSTIBLE
40
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 216 1-1 TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Parts catalogue Operation code FUEL TANK
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
41
Sgr. 10 218 1-2
INJETORES E TUBULAÇÕES DE INJEÇÃO - FUEL INJECTORS AND LINES - INYECTORES Y TUBERÍAS DE INYECCIÓN
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
4 0 CONEXÃO DE CONTROLE - CONECTION LEAKAGE TEST - 18 1 CONEXÃO E INJETORES - INJECTORS FITTINGS - RACORE Y 19 1 CONEXÃO E INJETORES - INJECTORS FITTINGS - RACORE Y
18 3 CONEXÕES DA BOMBA - PUMP FITTINGS - RACORES EN LA BOMBA 19 3 CONEXÕES DA BOMBA - PUMP FITTINGS - RACORES EN LA BOMBA
10 6 TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIVEL - FUEL LEAK-OFF LINE - 18 6 TUBOS DE ALIMENTAÇÃO DOS INJETORES - INJECTOR DELIVERY 19 6 TUBOS DE ALIMENTAÇÃO DOS INJETORES - INJECTOR DELIVERY
TUBERIA DE RECUPERACION DE COMBUSTIBLE LINES - TUBERIAS DE ALIMENTACION INYECTORES LINES - TUBERIAS DE ALIMENTACION INYECTORES
42
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 218 1-2 INJETORES E TUBULAÇÕES DE INJEÇÃO
Parts catalogue Operation code FUEL INJECTORS AND LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INYECTORES Y TUBERÍAS DE INYECCIÓN
43
Sgr. 10 218 2-2
INJETORES E TUBULAÇÕES DE INJEÇÃO - FUEL INJECTORS AND LINES - INYECTORES Y TUBERÍAS DE INYECCIÓN
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ELEMENTOS DE REGLAGE
ELEMENTOS DE PRESION
44
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 218 2-2 INJETORES E TUBULAÇÕES DE INJEÇÃO
Parts catalogue Operation code FUEL INJECTORS AND LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INYECTORES Y TUBERÍAS DE INYECCIÓN
45
Sgr. 10 220 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ACELERADOR
46
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 220 1-1 ACIONAMENTO DO ACELERADOR
Parts catalogue Operation code CONTROL LINKAGE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ACCIONAMIENTO DEL ACELERADOR
47
Sgr. 10 223 1-1
DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (ESTRANGULADOR) - ENGINE SHUT-OFF DEVICE - DISPOSITIVO DE CALADO DEL MOTOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
48
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 223 1-1 DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (ESTRANGULADOR)
Parts catalogue Operation code ENGINE SHUT-OFF DEVICE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVO DE CALADO DEL MOTOR
49
Sgr. 10 248 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
14 0 BOMBA INJETORA - PUMP - BOMBA 28 3 ACOPLAMENTO - COUPLING - ACOPLAMIENTO 28 8 VALVULA - VALVE - VALVULA
16 0 TESTE PRELIMINAR - PRELIMINARY TEST - PRUEBA PRELIMINAR 28 6 BOMBA DE TRANSFERENCIA - TRANFER PUMP - BOMBA DEL 30 0 REGULAGEM DA BOMBA - PUMP ADJUSTIMENT - REGLAJE BOMBA
TRANSFERENCIA
50
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 248 1-1 BOMBA INJETORA ROTATIVA
Parts catalogue Operation code ROTARY INJECTION PUMP
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BOMBA DE INYECCIÓN ROTATIVA
51
Sgr. 10 250 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 4 TUBO - LINE - TUBO 18 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 30 3 JUNTA - GASKET - JUNTA
10 6 MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO 18 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 31 0 TURBO COMPRESSOR - TURBOCHARGER - TURBO COMPRESOR
16 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 18 6 TUBO - LINE - TUBO 31 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
16 2 CONEXÃO E JUNTA - CONNECTION AND SEALS -RACOR Y JUNTAS 30 0 TURBO COMPRESSOR - TURBOCHARGER - TURBO COMPRESOR 31 3 JUNTA - GASKET - JUNTA
52
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 250 1-2 TURBO COMPRESSOR
Parts catalogue Operation code TURBOCHARGER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación TURBOCOMPRESOR
53
Sgr. 10 250 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
34 9 CORPO DA TURBINA - TURBINE HOUSING - CUERPO TURBINE 39 7 EIXO DA TURBINA - SHAFT W/TURBINE - ARBOL ROTOR COM
TURBINA
54
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 250 2-2 TURBO COMPRESSOR
Parts catalogue Operation code TURBOCHARGER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación TURBOCOMPRESOR
55
Sgr. 10 254 1-1
COLETORES DE ADMISSÃO, ESCAPE E SILENCIOSOS - INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS - CONDUCTOS DE ADMISION Y ESCAPE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
12 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 14 6 COLETOR DE ESCAPE - EXHAUST MANIFOLD - CONDUCTO DEL 44 3 JUNTA - GASKET - JUNTA
ESCAPE
12 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 40 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 44 6 TUBO - PIPE - TUBO
12 6 COLETOR DE ADIMISSÃO - INTAKET MANIFOLD - CONDUCTO DEL 40 8 SILENCIOSO DO TUBO DE ESCAPE - EXHAUST SILENCER TUBE -
ADMISION SILENCIADOR DO TUBO DE ESCAPE
56
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 254 1-1 COLETORES DE ADMISSÃO, ESCAPE E SILENCIOSOS
Parts catalogue Operation code INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CONDUCTOS DE ADMISION Y ESCAPE
57
Sgr. 10 304 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 0 REPOSIÇÃO DO NIVEL DE ÓLEO - OIL LEVEL MAKE-UP -REPOSTADO 10 8 CONEXÃO - CONNECTION - RACOR 24 2 ANEL “O” - O’RING - JUNTA O’RING
4 0 CONTROLE DA PRESSÃO DO ÓLEO - OIL PRESSURE CHECK - 16 3 ANEL “O” - O’RING - JUNTA O’RING 24 3 RESPIRO DE ÓLEO - OIL VENT - RESPIRADERO PARA VAPORES DE
6 5 VARETA DO NÍVEL DE ÓLEO - DIPSTICK - VARILLA DE NIVEL 20 1 TUBO DE RESPIRO DE ÓLEO - OIL VENT LINE - TUBO RESPIRADERO
58
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 304 1-2 LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE LUBRICATION
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación LUBRICACIÓN DEL MOTOR
59
Sgr. 10 304 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
31 0 BOMBA DE ÓLEO - OIL PUMP - BOMBA DEL ACEITE 34 6 ENGRENAGEM MOTRIZ - DRIVE GEAR - PIÑON CONDUCTOR
31 5 TUBO DO FILTRO - PIPE WHITH FILTER - TUBO CON FILTRO 37 4 VALVULA DE PRESSÃO DE ÓLEO - OIL PRESSURE VALVE - VALVULA DE
34 1 CORPO DA BOMBA - PUMP BODY - CUERPO BOMBA COOLING - TOBERAS DE ENFRIAMIENTO EMBOLOS
60
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 304 2-2 LUBRIFICAÇÃO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE LUBRICATION
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación LUBRICACIÓN DEL MOTOR
61
Sgr. 10 400 1-2
TUBULAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR - ENGINE COOLING SYSTEM - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
DE SUJECION Y TORNILLOS
62
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 400 1-2 TUBULAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE COOLING SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
63
Sgr. 10 400 2-2
TUBULAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR - ENGINE COOLING SYSTEM - SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
64
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 400 2-2 TUBULAÇÕES DO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE COOLING SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
65
Sgr. 10 402 1-1
BOMBA D’ÁGUA E TERMOSTATO - WATER PUMP AND THERMOSTAT - BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
11 0 CONJUNTO DA BOMBA - PUMP ASSEMBLY - CONJUNTO BOMBA 28 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 30 4 TERMOSTATO - THERMOSTAT - TERMOSTATO
11 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 28 4 ROTOR - PROPELLER - ROTOR 30 8 ADAPTADOR - ADAPTER - BOQUILLA
11 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 28 7 EIXO DO ROLAMENTO - SHAFT WHITH BEARING - EJE CON COJINETE 32 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
13 0 CONJUNTO DA BOMBA - PUMP ASSEMBLY - CONJUNTO BOMBA 28 9 CORPO DA BOMBA - PUMP BODY - CUERPO BOMBA 32 3 JUNTA - GASKET - JUNTA
13 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 30 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 32 7 MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO
13 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 30 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 32 9 CORPO DO TERMOSTATO - THERMOSTAT BODY - CUERPO DEL
66
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 402 1-1 BOMBA D’ÁGUA E TERMOSTATO
Parts catalogue Operation code WATER PUMP AND THERMOSTAT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO
67
Sgr. 10 406 1-2
RADIADOR E TANQUE DE EXPANSÃO - RADIATOR AND EXPANSION TANK - RADIADOR Y DEPÓSITO DE VACIO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ESTANQUIDAD
68
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 406 1-2 RADIADOR E TANQUE DE EXPANSÃO
Parts catalogue Operation code RADIATOR AND EXPANSION TANK
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación RADIADOR Y DEPÓSITO DE VACIO
69
Sgr. 10 406 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
70
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 406 2-2 RADIADOR E TANQUE DE EXPANSÃO
Parts catalogue Operation code RADIATOR AND EXPANSION TANK
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación RADIADOR Y DEPÓSITO DE VACIO
71
Sgr. 10 408 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 4 BRAÇADEIRAS - CLAMPS - COLLARES 12 8 TUBO - PIPE - TUBO 40 0 TROCADOR DE CALOR - EXCHANGER - INTERCAMBIADOR
73
Sgr. 10 414 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 0 TENSIONADOR DE CORREA - BELT STRETCHING - TENSION DE LA 21 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
20 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 35 8 POLIA DA BOMBA - PUMP PULLEY - POLEA DE LA BOMBA -
GENERADOR
74
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 10 414 1-1 VENTILADOR E ACIONAMENTO
Parts catalogue Operation code FAN AND DRIVE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación VENTILADOR Y ACCIONAMIENTO
Ventilador - Substituição
10 414 20 Fan - Replace 0,8 0,8
Ventilador - Cambio
75
17 CONVERSOR DE TORQUE TORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR PAG.
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 12 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
78
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 17 110 1-1 CONVERTEDOR DE TORQUE
Parts catalogue Operation code TORQUE CONVERTER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CONVERTIDOR DE PAR
79
21 CAMBIO DE VELOCIDADE TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD PAG.
21 104 TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRICATION LINES TUBERIAS DE LUBRICACION DE CAMBIO POWER SHUTTLE 82
21 112 CARCAÇA DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE POWER SHUTTLE TRANSMISSION HOUSING CAJA DE CAMBIO POWER SHUTTLE 86
21 134 CONTROLE EXTERNO DA TRANSMI. POWER SHUTTLE POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXT. CONTROLS ACCION. EXTERIOR DEL CAMBIO POWER SHUTTLE 88
21 154 COMPONENTES INTERNO DA TRANSM POWER SHUTTLE POWER SHUTTLE TRANSMISSION INT. COMPONENTES ELEMENTO INTERIOR DEL CAMBIO POWER SHUTTLE 92
Sgr. 21 104 1-2
TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES - TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
1 0 COMPLEMENTO DO NIVEL DE ÓLEO - OIL LEVEL MAKE-UP - 6 0 ELIMINAÇÃO DE PERDIDAS - LEAKAGE ELIMINATION - ELIMINACION DE
82
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 104 1-2 TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
83
Sgr. 21 104 2-2
TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES - TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
84
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 104 2-2 TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
85
Sgr. 21 112 1-1
CARCAÇA DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 0 CAIXA DE CÂMBIO - TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO 80 0 CAIXA DE CÂMBIO-LAVADO EXTERNO - WASH EXTERIOR -CAJA DEL 85 0 CAIXA DE CÂMBIO - TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO
86
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 112 1-1 CARCAÇA DA TRANSMISSÃO POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code POWER SHUTTLE TRANSMISSION HOUSING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CAJA DE CAMBIO POWER SHUTTLE
87
Sgr. 21 134 1-2
CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS - ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
88
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 134 1-2 CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
89
Sgr. 21 134 2-2
CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS - ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
90
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 134 2-2 CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
91
Sgr. 21 154 1-2
COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES - ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
4 5 FLANGE - FLANGE - BRIDA 34 4 ENGRENAGENS, DISTANCIADORES, BUCHA - GEARS, SPACERS , 55 6 SINCRONIZADORES - SYNCHRONIZERS - SINCRONIZADORES
92
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 154 1-2 COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
93
Sgr. 21 154 2-2
COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES - ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
94
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 21 154 2-2 COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE
Parts catalogue Operation code
POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
95
23 TRANSMISSÃO TRANSMISSION TRANSMISION PAG.
23 101 ACOPLAMENTO MECANICO COM PROPULÇÃO TOTAL FRONT WHEEL DRIVE MECHANICAL CONTROL ACOPLO MECANICO CON PROPULSION TOTAL 98
23 202 ACOPL. ELETROHIDRÁULICO COM PROPULÇÃO TOTAL FRONT WHEEL DRIVE ELECTROHYDRAULIC CONTROL ACOPLO ELETROHIDRAULICO COM PROPULSION TOTAL 100
Sgr. 23 101 1-1
ACOPLAMENTO MECANICO COM PROPULÇÃO TOTAL - FRONT WHEEL DRIVE MECHANICAL CONTROL - ACOPLO MECANICO CON PROPULSION TOTAL
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
TRANSMISSION
98
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 23 101 1-1 ACOPLAMENTO MECANICO COM PROPULÇÃO TOTAL
Parts catalogue Operation code FRONT WHEEL DRIVE MECHANICAL CONTROL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ACOPLO MECANICO CON PROPULSION TOTAL
99
Sgr. 23 202 1-1
ACOPL. ELETROHIDR. COM PROPULÇÃO TOTAL -FRONT WHEEL DRIVE ELECTROHYDRAULIC CONTROL -ACOPLO ELETROHIDRAULICO COM PROPULSION TOTAL
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
100
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 23 202 1-1 ACOPL. ELETROHIDR. COM PROPULÇÃO TOTAL
Parts catalogue Operation code
FRONT WHEEL DRIVE ELECTROHYDRAULIC CONTROL FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ACOPLO ELETROHIDRAULICO COM PROPULSION TOTAL
101
25 TRANSMISSÃO DIANTEIRA FRONT TRANSMISSION TRANSMISION DELANTERA PAG.
25 102 DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CÔNICA FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO 108
25 108 REDUTOR DIANTEIRO, MANGA ARTICULADA E SEMI-EIXO FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA ARTICULADA 122
Sgr. 25 100 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
DEL PUENTE
104
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 25 100 1-2 EIXO DIANTEIRO
Parts catalogue Operation code LIVE FRONT AXLE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PUENTE DELANTERO
105
Sgr. 25 100 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ELANTERO CONJUNTO
106
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 25 100 2-2 EIXO DIANTEIRO
Parts catalogue Operation code LIVE FRONT AXLE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PUENTE DELANTERO
Carcaça eixo dianteiro,removido - Subst. peças, montagem de nova caixa, regulagem se for necessário
25 100 38 Front axle housing - Replace and other parts, in new housing and adjustments,if necessary 4,6 4,6
Cárter del puente delantero -Cambio de las piezas, montaje em la caja nueva y eventuales reglajes
107
Sgr. 25 102 1-2
DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CÔNICA - FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL - PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 3 JUNTA - GASKET - JUNTA 20 0 PAR CONICO - BEVEL GEAR SET - PAR CONICO
15 0 CONJUNTO DO SUPORTE - GEAR SET CARRIER ASSY - SOPORTE 20 6 DISTANCIADOR - SPACER - SEPARADOR
15 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 20 8 COROA DENTADA - RING GEAR - CORONA
108
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 25 102 1-2 DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CÔNICA
Parts catalogue Operation code FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO
Suporte da engrenagem cônica, diferencial do eixo diant. - Remoção e colocação com o conj. removido
25 102 15 Bevel gear set and differntial carrier - Remove/install. w/front axle assy. Removed 2,5 2,5
Soporte del par cónico y differencial del puente delantero -Remoción y colocación con el conj. separado
Engrenagem conica do eixo diant. - Subst. com o suporte da engrenagem removida(excluido diferencial)
25 102 20 Bevel gear set - S.w/ carrier removed (differential excluded) 1,6 1,6
Par cónico del puente delantero - Revisión con el soporte del par separado(excuido el differencial)
109
Sgr. 25 102 2-2
DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CÔNICA - FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL - PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
CONJUNTO
110
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 25 102 2-2 DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CÔNICA
Parts catalogue Operation code FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO
111
Sgr. 25 108 1-2
REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO - FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT - REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 0 ÓLEO DO REDUTOR DIANTEIRO - FINAL DRIVE OIL LEVEL - NIVEL 30 0 REDUTOR EPICICLOIDAL ANTERIOR - EPICYCLIC SIDE FINAL DRIVE - 31 0 REDUTOR EPICICLOIDAL ANTERIOR - EPICYCLIC SIDE FINAL DRIVE -
DEL ACEITE DEL REDUCTOR DELANTERO REDUCTOR EPICICLOIDAL DELANTERO REDUCTOR EPICICLOIDAL DELANTERO
3 0 JUNTA ARTICULADA - KNUCKLE LUBRICATION - LUBRICACION DE 30 2 ANEL ELASTICO - RETAINING RING - ANILLO ELASTICO 31 2 ANEL ELASTICO - RETAINING RING - ANILLO ELASTICO
LAS MANGUETAS ARTICULADAS 30 4 COROA PLANETARIA - ANNULUS - CORONA 31 4 COROA PLANETARIA - ANNULUS - CORONA
4 2 TAMPÃO - PLUG - TAPON 30 6 DISCO DENTADO - TOOTHED DISC - DISCO DENTADO 31 6 DISCO DENTADO - TOOTHED DISC - DISCO DENTADO
30 7 ENGR. PLANETÁRIA - DRIVEN GEARS - PINONES CONDUCIDOS 31 7 ENGR. PLANETÁRIA - DRIVEN GEARS - PINONES CONDUCIDOS
10 5 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 30 8 ENGRENAGEM PLANETARIA CONDUTORA - DRIVE GEAR - PINON ENGR. PLANETARIA CONDUTORA - DRIVE GEAR - PINON
CONDUCTOR 31 8 CONDUCTOR
30 9 TAMPA DO CUBO - FINAL DRIVE CASE - CAJA DEL SOPORTE 31 9 TAMPA DO CUBO - FINAL DRIVE CASE - CAJA DEL SOPORTE
112
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 25 108 1-2 REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO
Parts catalogue Operation code FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE
113
Sgr. 25 108 2-2
REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO - FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT - REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
38 0 CUBO E CAIXA DA JUNTA ARTICULADA - HUB AND KNUCKLE 46 6 EIXO - AXLE - EJE 56 2 ANEL TRAVA - LOCK RINGS - ANILLOS DE FRENO
38 2 JUNTA - GASKET - JUNTA 47 5 ROLAMENTO DA ARTICU. DE DIREÇÃO - STEERING ARTICULATION 56 6 CRUZETAS - SPIDERS - CRUCETAS
38 4 CUBO - HUB - CUBO BEARINGS - COJINETES ARTICULATION DE LA DIRECCION 56 7 EIXO COM RANHURAS - SPLINED ENDS - ARBOL COM RANURAS
114
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 25 108 2-2 REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO
Parts catalogue Operation code FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE
Semi eixo articulado esq./ dir. - Remoção e colocação com a carcaça da junta articulada removida
25 108 52 Articulated axle shaft, RH or LH -Remove/instal with knuckle housing removed 0,4 0,4
Semi-eje articulado dch.o izq. - Remoción y colocación com la caja de la mangueta articulada separada
115
27 TRANSMISSÃO TRASEIRA FRONT TRANSMISSION TRANSMISION POSTERIOR PAG.
27 100 CARCAÇA TRASEIRO DA TRANSMISSÃO REAR DRIVE HOUSING CAJA DE TRANSMISION POSTERIOR 118
27 106 DIFERENCIAL TRASEIRO E ENGRENAGEM CÔNICA REAR BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL PAR CONICO Y DIFERENCIAL POSTERIOR 120
27 110 TRAVA DE ACIONAMENTO DO DIFERENCIAL TRASEIRO REAR DIFFERENTIAL LOCK AND CONTROL BLOQUEIO DEL DIFERENCIAL POSTERIOR Y DE SU ACCION. 122
27 120 REDUTOR LATERAL EPICICLOIDAL EPYCICLIC SIDE FINAL DRIVES REDUCTORES FINALES EPICICLOIDALES 124
Sgr. 27 100 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 0 COMPLEMENTO DO NIVEL DE ÓLEO - OIL LEVEL MAKE-UP - 70 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
REPOSTADO DEL NIVEL DEL ACEITE 70 7 EIXO DA TRANSMISSÃO - TRANSMISSION SHAFT - EJE DE
TRANSMISION
10 0 CARCAÇA DA TRANSMISSÃO COMPLETA - DRIVE HOUSING ASSY- EXTERNAL WASHING - CAJA DE TRANSMISION-LADO EXTERIOR
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 85 9 CARCAÇA DA TRANSMISSÃO TRASEIRA - REAR DRIVE HOUSING -
118
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 27 100 1-1 CARCAÇA TRASEIRO DA TRANSMISSÃO
Parts catalogue Operation code REAR DRIVE HOUSING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CAJA DE TRANSMISION POSTERIOR -
119
Sgr. 27 106 1-1
DIFERENCIAL TRASEIRO E ENGRENAGEM CÔNICA - REAR BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL - PAR CONICO Y DIFERENCIAL POSTERIOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 0 COROA PINHÃO - PINION/RING GEAR - PINON CORONA 31 0 GRUPO DO DIFERENCIAL COMPLETO - COMPLETE DIFFENTIAL UNIT - 36 3 SATELITE - IDLE PINIONS - SATELITE
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION GRUPO DIFERENCIAL COMPLETO 36 5 PINHÃO DO PLANETARIO - SIDE GEARS - PINIONS PLANETÁRIO
10 2 PORCA DE RETENÇAO - RING NUT - VIROLA 31 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 36 7 PINO CRUZETA DO PLANETÁRIO - PINS GEARS - EJES PLANETARIO
120
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 27 106 1-1 DIFERENCIAL TRASEIRO E ENGRENAGEM CÔNICA
Parts catalogue Operation code REAR BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
PAR CONICO Y DIFERENCIAL POSTERIOR
Grupo de cônicos - Desmontagem e montagem com a carcaça removida - Exclui demontar e montar
grupo diferencial com bloqueio mécanico 2,5 2,5
27 106 10 Bevel pinion and gears set - D./A . W/ deive housing removed - Excludes: D./A .of mechanical
lock differential unit
Par cónico - Desmontaje y montaje con la caja de transmisión separada - Excluido: desmonte y montaje
del grupo diferencial con bloqueio mecanico 0,3 0,3
121
Sgr. 27 110 1-1
TRAVA DE ACION. DO DIFERENCIAL TRASEIRO - REAR DIFFERENTIAL LOCK AND CONTROL - BLOQUEIO DEL DIFERENCIAL POSTERIOR Y DE SU ACCIONAMIENTO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 0 AJUSTE DO CONTROLE DE MOVIMENTO - CONTROL TRAVEL 14 6 ALAVANCA DE BLOQUEIO - BELL CRANCK - PALANCA DE REENVIO 18 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
ADJUSTIMENT - REGLAJE DE LA CARRERA 14 8 TIRANTE - CONTROL ROD - VARILLA 18 2 JUNTA - GASKET - JUNTA
12 3 COIFA - BOOT - CAPUCHON 16 8 TIRANTE - CONTROL ROD - VARILLA 18 5 MOLA - SPRING - RESORTE
122
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 27 110 1-1 TRAVA DE ACION. DO DIFERENCIAL TRASEIRO
Parts catalogue Operation code REAR DIFFERENTIAL LOCK AND CONTROL
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BLOQUEIO DEL DIFERENCIAL POSTERIOR Y DE SU ACCIONAMIENTO
Comando mecanico do bloco diferencial - Desmontagem e montagem com a carcaça do redutor final
removido 0,1 0,1
27 110 18 Differential lock mechanical control -D./A with side final drive case removed
Mando mecanico del bloqueo del diferencial - Desmontaje y montajecon la caja del reductor final
separada
123
Sgr. 27 120 1-1
REDUTOR LATERAL EPICICLOIDAL - EPYCICLIC SIDE FINAL DRIVES - REDUCTORES FINALES EPICICLOIDALES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
12 0 CONJUNTO DO REDUTOR FINAL - FINAL DRIVE ASSY - CONJUNTO 32 2 ANEL ELASTICO - RETAINING RING - ANILLO ELASTICO 34 1 PARAFUSO - SCREW - TORNILLO
DEL REDUCTOR FINAL 32 4 COROA DENTADA - ANNULUS - CORONA 34 3 JUNTA - GASKET - JUNTA
12 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 32 5 ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES 34 5 ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES
30 7 SEMI EIXO - AXLE SHAFT - SEMI EJE 32 8 ENGRENAGEM SATELITE - GEAR - ENGRANAJE SATELITE 80 0 CARCAÇA DO REDUTOR LAVADA - CASE EXTERNAL WASH - CAJA
REDUCTOR LATERAL
124
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 27 120 1-1 REDUTOR LATERAL EPICICLOIDAL
Parts catalogue Operation code EPYCICLIC SIDE FINAL DRIVES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación REDUCTORES FINALES EPICICLOIDALES
Carcaça do redutor, conjunto removido - Substiruição -Compreende: remoção das peças e montagem da
nova carcaça e regular se necessário 2 2
27 120 84 Final drive case assy removed - Replace - Includes:disassembly of parts, reassembly in new case
and necessary adjustments
Caja del reductor, conjunto separado - Cambio - comprende:Remoción de las piezas, montaje em la caja
nueva y reglajes necesarios
125
33 FREIO BRAKES FRENO PAG.
33 202 FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO HYDRAULIC BRAKES FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO 130
Sgr. 33 110 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
8 3 AJUSTE DE MOVIMENTO - TRAVEL ADJUSTIMENT - REGLAJE DE LA 14 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 16 5 TIRANTE - LINK ROD - VARILLA
128
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 33 110 1-1 FREIO DE MÃO
Parts catalogue Operation code HAND BRAKE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación FRENO DE MANO
129
Sgr. 33 202 1-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 0 VERIFICAÇÃO DO NIVEL DE ÓLEO - FLUID CHECK LEVEL - 10 5 PARAFUSO DO PURGADOR - BREEDER SCREW - TORNILLO DO
4 0 PURGADOR DE AR - BRAKE SYSTEM BLEED - PURGA DE AIRE 14 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
130
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 33 202 1-3 FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO
Parts catalogue Operation code HYDRAULIC BRAKES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO
131
Sgr. 33 202 2-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
18 3 CONEXÕES - CONNECTIONS - RACORES 24 2 ANEL “O” - O’RING - JUNTA O’RING 40 1 PEDAL DIREITO - RIGHT PEDAL - PEDAL DERECHO
18 7 TUBOS - PIPES - TUBOS 24 3 CONEXÕES - CONNECTIONS - RACORES 40 2 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
132
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 33 202 2-3 FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO
Parts catalogue Operation code HYDRAULIC BRAKES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO
133
Sgr. 33 202 3-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
46 0 CILINDRO MESTRE DE FREIO - BRAKE MASTER CYLINDER - BOMBA 65 2 ANEL “O” - O’RING - JUNTA O’RING 67 2 ANEL “O” - O’RING - JUNTA O’RING
46 4 CILINDRO DIREITO - RIGHT CILYNDER - BOMBA DERECHO 65 4 DISCO DE FREIO - BRAKE DISC - DISCO FRENO 67 4 DISCO DE FREIO - BRAKE DISC - DISCO FRENO
46 5 CILINDRO ESQUERDO - LEFT CILYNDER - BOMBA IZQUIERDO 65 6 EMBOLO - PISTON - EMBOLO 67 6 EMBOLO - PISTON - EMBOLO
134
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 33 202 3-3 FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO
Parts catalogue Operation code HYDRAULIC BRAKES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO
135
35 SISTEMA HIDRÁULICO HYDRAULIC SYSTEM INSTALACION HIDRAULICA PAG.
35 700 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DAS BOMBAS PUMP HYDRAULIC SYSTEM INSTALACION HIDRAULICA DE LAS BOMBAS 138
35 701 SISTEMA HIDRÁULICA DA CARREGADEIRA LOADER HYDRAULIC SYSTEM INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA CARGADORA 140
35 702 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA 144
35 703 SISTEMA HIDRAULICO DOS ESTABILIZADORES STABILIZER HYDRAULIC SYSTEM INSTALACION HIDRAULICA DE LOS ESTABILIZADORES 156
35 705 CIRCUITO DE ÓLEO HIDRÁULICO LEAK-OFF OIL SYSTEM INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA 158
35 710 BOMBA DO SISTEMA HIDRAULICA HYDRAULIC SYSTEM PUMPS BOMBA DE LA INSTALACIÓN HIDRAULICA 162
35 724 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA LOADER SYSTEM HYDRAULIC DEVICES DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGA 164
35 726 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA ESCAVADEIRA BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES DISPOSITIVO HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA EXCAV. 170
35 728 DISPOSIT. HIDR. DOS ESTABILIZ. E BRAÇO TELESCÓPICO STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDRAULIC DEVICES DISPOSIT. HÍDR. DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESC. 174
35 730 CILINDROS HIDR DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA LOADER AND BACKHOE HYDRAULIC CYLINDERS CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA 178
35 732 CILINDROS HIDRAULICOS DOS ESTABILIZADORES STABILIZER HYDRAULIC CYLINDERS CILINDROS HIDRAULICOS DE LOS ESTABILIZADORES 190
35 750 RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDRAULICO HYDRAULIC OIL RESEVOIR DEPOSITO DEL ACEITE HIDRAULICO 192
Sgr. 35 700 1-1
INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DAS BOMBAS - PUMP HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DE LAS BOMBAS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 0 CONTROLE DE PRESSÃO DE ÓLEO - OIL PRESSURE CHECK - 20 0 SEMI JUNTA - COUPLERS - SEMI-JUNTAS 32 3 CONEXÃO - CONNECTION - RACORE
CONTROL DE LA PRESION DEL ACEITE
32 8 TUBO - LINE - TUBO
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 30 3 CONEXÃO - CONNECTION - RACORE
138
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 700 1-1 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA DAS BOMBAS
Parts catalogue Operation code PUMP HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación NSTALACION HIDRAULICA DE LAS BOMBAS
139
Sgr. 35 701 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
140
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 701 1-2 SISTEMA HIDRÁULICA DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA CARGADORA
141
Sgr. 35 701 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
142
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 701 2-2 SISTEMA HIDRÁULICA DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA CARGADORA
143
Sgr. 35 702 1-6
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
144
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 702 1-6 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA
145
Sgr. 35 702 2-6
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
146
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 702 2-6 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA
147
Sgr. 35 702 3-6
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
148
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 702 3-6 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA
149
Sgr. 35 702 4-6
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
150
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 702 4-6 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación NSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA
151
Sgr. 35 702 5-6
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
152
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 702 5-6 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA
153
Sgr. 35 702 6-6
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
154
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 702 6-6 SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA
155
Sgr. 35 703 1-1
SISTEMA HIDRAULICO DOS ESTABILIZADORES - STABILIZER HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DE LOS ESTABILIZADORES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
156
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 703 1-1 SISTEMA HIDRAULICO DOS ESTABILIZADORES
Parts catalogue Operation code
STABILIZER HYDRAULIC SYSTEM FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACION HIDRAULICA DE LOS ESTABILIZADORES
157
Sgr. 35 705 1-2
CIRCUITO DE ÓLEO HIDRÁULICO - LEAK-OFF OIL SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
158
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 705 1-2 CIRCUITO DE ÓLEO HIDRÁULICO
Parts catalogue Operation code LEAK-OFF OIL SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA
159
Sgr. 35 705 2-2
CIRCUITO DE ÓLEO HIDRÁULICO - LEAK-OFF OIL SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
160
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 705 2-2 CIRCUITO DE ÓLEO HIDRÁULICO
Parts catalogue Operation code LEAK-OFF OIL SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación NSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA
Tubo de óleo em descarga na instalação dos freios de deslizamento do braço de escav. - Substituição
35 705 24 Leak-off oil line, backhoe arm sliding brake system - Replace 0,4 0,4
Tubo de aceite em descarga em la instalación de los frenos de deslizamiento del brazo de la excavadora
- Cambio
161
Sgr. 35 710 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 20 7 EIXO COM ENGRENAGEM E CASQUILHOS - SHAFTS WHIT GEARS AND
20 2 JUNTA - GASKET - JUNTA 28 0 TESTE DA BOMBA NA BANCADA - OIL PUMP BENCH TEST - PRUEBA DE
162
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 710 1-1 BOMBA DO SISTEMA HIDRAULICA
Parts catalogue Operation code HYDRAULIC SYSTEM PUMPS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BOMBA DE LA INSTALACIÓN HIDRAULICA
Eixo de comando da bomba do sistema hidráulico -Remoção e substituição após a op. 35 710 10
35 710 14 Control shaft, hydraulic system pump - Remove/install as a result of op. 35 710 10 0,1 0,1
Eje de mando de la bombas de la instalacion hidr. - Remoción y colocación después de op. 35 710 10
163
Sgr. 35 724 1-3
DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA - LOADER SYSTEM HYDR. DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
6 1 MANOPLA - HANDLE - ENPUNADURA 24 1 CABO FLEXIVEL - FLEXIBLE LINK ROD - VARILLA FLEXIBLE
164
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 724 1-3 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER SYSTEM HYDR. DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVO HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGADORA
165
Sgr. 35 724 2-3
DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA - LOADER SYSTEM HYD. DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
30 1 TIRANTE DE COMANDO - CONTROL LINK ROD - VARILLA DE MANDO 32 1 TIRANTE - LINK ROD - VARILLA
30 2 TIRANTE DA TRANSMISSÃO - TRANSMISSION LINK ROD - VARILLA 34 0 CONTROLE INTERMEDIÁRIO - INTERMEDIATE CONTROL - MANDO
DE TRANSMISION INTERMEDIO
166
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 724 2-3 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER SYSTEM HYD. DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGADORA
167
Sgr. 35 724 3-3
DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA - LOADER SYSTEM HYD. DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
168
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 724 3-3 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER SYSTEM HYD. DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA CARGADORA
169
Sgr. 35 726 1-2
DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA - BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA EXCAVADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
170
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 726 1-2 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA EXCAVADORA
171
Sgr. 35 726 2-2
DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA - BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA EXCAVADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
54 5 TAMPA DE APOIO DA VALVULA - VALV PIN COVER - TAPA DE PIVOTE DA 58 1 VALVULA - VALVE - VALVULA
VALVULA
172
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 726 2-2 DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIÓN DE LA EXCAVADORA
173
Sgr. 35 728 1-2
DISPOSITIVOS HIDR ESTABILIZ. E BRAÇO TELESC. - STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES - DISPOSITIVO HÍDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESC.
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
174
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 728 1-2 DISPOSITIVOS HIDR DO ESTABILIZ. E BRAÇO TELESCOPICO
Parts catalogue Operation code STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVO HÍDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESCOPICO
175
Sgr. 35 728 2-2
DISPOSITIVOS HIDR ESTABILIZ. E BRAÇO TELESC. - STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES - DISPOSITIVO HÍDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESC.
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
176
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 728 2-2 DISPOSITIVOS HIDR DO ESTABILIZ. E BRAÇO TELESCOPICO
Parts catalogue Operation code STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DISPOSITIVO HÍDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESCOPICO
Distribuidores de comando dos estabiliz. e do braço telescópico, conj. removido - Remoção e colocação
35 728 54 Control valves, stabilizers and telescopic arm, assy removed - Remove/install 0,6 0,6
Distribuidores de mando de los estabiliz. y del brazo telescópico,conj.separado -Remoción y colocación
Válvulas dos distribuidores de comando dos estabiliz. e do braço telescópico, conjunto - Substituição
35 728 56 Control valves, stabilizers and telescopic arm - Replace 0,6 0,6
Válvulas de los distribuidores de mando de los estabilizadores y del brazo telescópico - Cambio
177
Sgr. 35 730 1-6
CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 1 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 13 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
178
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 730 1-6 CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
179
Sgr. 35 730 2-6
CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
18 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 23 2 GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS
18 2 GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS 23 5 EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO
180
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 730 2-6 CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Rolamento do cilindro da caçamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Substituição após a op.35 730 20
35 730 22 Cylinder bearing, loader bucket 4x1 / 6x1 - Replace as a result op. 35 730 20 0,3 0,3
Cojinetes del cilindro de la cuchara cargadora 4x1 / 6/1 - Cambio después de la 35 730 20
Cilindro da caçamba da carregadeira 4x1 / 6x1- Desmontagem e montagem após a op.35 730 20
35 730 23 Cylinder loader bucket 4x1 / 6x1 - Disassemble/assemble as a result ofr Op. 35 730 20 0,8 0,8
Cilindro de la cuchara cargadora 4x1 / 6/1 - Desmontaje y montaje después de la op. 35 730 20
181
Sgr. 35 730 3-6
CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
3 1 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 33 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 40 0 CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO
33 2 GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS 40 1 PINO - PIN - PIVOTE
182
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 730 3-6 CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
183
Sgr. 35 730 4-6
CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
43 6 HASTE - STEM - VASTAGO 53 2 GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS
184
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 730 4-6 CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
185
Sgr. 35 730 5-6
CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
3 1 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 63 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
186
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 730 5-6 CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
187
Sgr. 35 730 6-6
CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
188
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 730 6-6 CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
189
Sgr. 35 732 1-1
CILINDROS HIDRAULICOS DOS ESTABILIZADORES - STABILIZER HYDRAULIC CYLINDERS - CILINDROS HIDRAULICOS DE LOS ESTABILIZADORES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
3 1 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 26 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
10 2 BASE DO ESTABILIZADOR - STABILIZER FOOT - PIE DEL ESTABILIZADOR 26 5 EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO
190
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 732 1-1 CILINDROS HIDRAULICOS DOS ESTABILIZADORES
Parts catalogue Operation code STABILIZER HYDRAULIC CYLINDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDROS HIDRAULICOS DE LOS ESTABILIZADORES
191
Sgr. 35 750 1-1
RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDRAULICO - HYDRAULIC OIL RESEVOIR - DEPOSITO DEL ACEITE HIDRAULICO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
4 2 TAMPÃO - PLUG - TAPON 8 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 40 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
6 1 VARETA DE ÓLEO - OIL DIPSTICK - VARILLA INDICADORA DEL NIVEL DEL 20 0 RESERVATÓRIO - RESERVOIR - DEPOSITO
192
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 35 750 1-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDRAULICO
Parts catalogue Operation code HYDRAULIC OIL RESEVOIR
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DEPOSITO DEL ACEITE HIDRAULICO
193
37 REBOQUE E CONTRA PESO TOWING DEVICES AND BALLASTS ORGANOS DE REMOLQUE Y LASTRES PAG.
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
196
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 37 140 1-1 CONTRA PESO DIANTEIRO
Parts catalogue Operation code FRONT BALLASTS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación LASTRES DELANTEROS
197
39 CHASSI FRAME BASTIDOR PAG.
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
200
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 39 100 1-1 CHASSIS
Parts catalogue Operation code
FRAME FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BASTIDOR
201
41 DIREÇÃO STEERING DIRECCION PAG.
41 106 TIRANTE DA DIREÇÃO STEERING TRACK ROD LINKAGE TIMONERÍA DE LA DIRECCIÓN 204
41 200 SISTEMA HIDRÁULICO DA DIREÇÃO HIDROSTÁTICA POWER STEERING HYDRAULIC SYSTEM CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIDECCIÓN HIDROSTÁTICA 206
41 204 DIREÇÃO E COMANDO HUDRÁULICO HYDRAULIC POWER STEERING GEAR DIRECCIÓN COM MANDO HIDRÁULICO 208
41 216 CILINDRO DA DIREÇÃO HIDROSTÁTICA POWER STEERING GEAR OPERATING CYLINDER CILINDRO DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA 210
Sgr. 41 106 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
204
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 41 106 1-1 TIRANTE DA DIREÇÃO
Parts catalogue Operation code STEERING TRACK ROD LINKAGE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación TIMONERÍA DE LA DIRECCIÓN
205
Sgr. 41 200 1-1
SISTEMA HIDRÁULICO DA DIREÇÃO HIDROSTÁTICA - POWER STEERING HYDRAULIC SYSTEM - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIDECCIÓN HIDROSTÁTICA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
206
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 41 200 1-1 SISTEMA HIDRÁULICO DA DIREÇÃO HIDROSTÁTICA
Parts catalogue Operation code
POWER STEERING HYDRAULIC SYSTEM FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA
207
Sgr. 41 204 1-1
DIREÇÃO E COMANDO HUDRÁULICO - HYDRAULIC POWER STEERING GEAR - DIRECCIÓN COM MANDO HIDRÁULICO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
4 5 PROTEÇÃO - GUARD - PROTECCION 34 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 38 0 TESTE EM BANCADA - BENCH AL BANCO - PRUEBA EM EL BANCO
10 9 VOLANTE - STERRING WHEEL - VOLANTE 34 4 DISTRIBUIDOR ROTATIVA - ROTARY CONTROL VALVE - VALULA
ROTATORIA
208
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 41 204 1-1 DIREÇÃO E COMANDO HUDRÁULICO
Parts catalogue Operation code HYDRAULIC POWER STEERING GEAR
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación DIRECCIÓN COM MANDO HIDRÁULICO
209
Sgr. 41 216 1-1
CILINDRO DA DIREÇÃO HIDROSTÁTICA - POWER STEERING GEAR OPERATING CYLINDER - CILINDRO DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
CILINDRO DE LA DIRECCIÓN
210
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 41 216 1-1 CILINDRO DA DIREÇÃO HIDROSTÁTICA
Parts catalogue Operation code POWER STEERING GEAR OPERATING CYLINDER
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CILINDRO DE LA DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA
211
44 EIXOS E RODAS AXLE AND WHEELS EJE Y RUEDAS PAG.
44 101 EIXO DIANTEIRO WHEEL DRIVE FRONT AXLE EJE DELANTERO 214
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 5 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 23 0 CUBO DA RODA - WHEEL HUB - CUBO DE LA RUEDA
22 3 ROLAMENTO - BEARING - COJINETE 30 0 EIXO DIANTEIRO COMPLETO - FRONT AXLE ASSY - EJE DELANTERO,
CONJUNTO
214
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 44 101 1-2 EIXO DIANTEIRO
Parts catalogue Operation code WHEEL DRIVE FRONT AXLE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación EJE DELANTERO
215
Sgr. 44 101 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
216
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 44 101 2-2 EIXO DIANTEIRO
Parts catalogue Operation code WHEEL DRIVE FRONT AXLE
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación EJE DELANTERO
217
Sgr. 44 511 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
218
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 44 511 1-2 RODAS DIANTEIRAS
Parts catalogue Operation code FRONT WHEELS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación RUEDAS DELANTERAS
219
Sgr. 44 511 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
220
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 44 511 2-2 RODAS DIANTEIRAS
Parts catalogue Operation code FRONT WHEELS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación RUEDAS DELANTERAS
Aro da roda motriz dianteira - Substituição após a Op. 44 511 12 0,7 0,7
44 511 32 Front steering wheel rim - Replace as a result of Op. 44 511 12
Llanta de uma rueda motriz delantera - Cambio después de op. 44 511 12
221
Sgr. 44 520 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
222
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 44 520 1-1 RODAS TRASEIRAS
Parts catalogue Operation code REAR WHEELS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación RUEDAS POSTERIORES
223
55 SISTEMA ELÉTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA PAG
4 55 100 CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES 226
55 201 PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR 232
55 301 ALTERNADOR E BATERIA CURRENT GENERATOR AND BATTERY BATERÍA E GENERADOR DE CORRIENTE 236
55 408 SISTEMA DE SINALIZAÇÃO WARNING AND ALARM SIGNAL EQUIPMENT SISTEMA DE SEÑALIZACIONES 244
55 410 INDICADOR DE NIVEL FLUID LEVELS INDICATOR SENDERS INDICADORES DE NIVEL 246
55 414 INDICADOR DE PRESSÃO E TEMPERATURA PRESSURE AND TEMPERATURE INDICATOR SENDERS INDICADORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA 248
55 418 INDICADOR DE FUNCIONAMENTO E CONTROLE WARNING INDICATORS AND INSTRUMENTS APARATOS DE A BORDO 250
55 510 INSTALAÇÃO ELÉTRICA DA CABINE CAB ELECTRICAL SYSTEM INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA 252
55 514 ILUMINAÇÃO EXTERNA E INTERNA DA CABINE CAB INNER AND OUTER LIGHTNING ALUMBRADO EXTERIOR E INTERIOR DE LA CABINA 258
CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES -ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS -CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
14 1 CABO DE BATERIA - BATTERY CABLE - CABLE DE LA BATERIA 30 5 CAIXA PORTA FUSÍVEL - FUSE HOLDER BOX - CAJA PORTAFUSIBLES
226
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 100 1-3 CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES
Parts catalogue Operation code ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
227
Sgr. 55 100 2-3
CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES -ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS -CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
31 9 SUPORTE DO PORTA FUSÍVEL - FUSE HOLDER SUPPORT - SOPORTE 50 4 CONEXÃO DO CABO - ELETRICO TERMINALS - EMPALMES DE
228
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 100 2-3 CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES
Parts catalogue Operation code ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
229
Sgr. 55 100 3-3
CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES -ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS -CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
70 3 CABO DA LUZ DIANTEIRA - HEADLAMP CABLES AND 77 3 LUZES TRASEIRA - REAR TAIL LAMP HARNESS - GRUPO DE LUCES
ACCESORIOS
ELETRICO CENTRAL
ACCESORIOS
230
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 100 3-3 CHICOTE ELÉTRICO E CONEXÕES
Parts catalogue Operation code ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
231
Sgr. 55 201 1-2
PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR - ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM - ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 1 INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR 50 0 MOTOR DE ARRANQUE - ENGINE STARTING MOTOR - MOTOR DEL
232
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 201 1-2 PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR
233
Sgr. 55 201 2-2
PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR - ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM - ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
54 1 INDUZIDO DO MOTOR - STARTER ARMATURE -ROTOR DEL MOTOR 56 2 BOBINA DO MOTOR - ARMATURE WINDING - BOBINA DEL MOTOR
54 3 MOTOR ARRANQUE - MOTOR ENGAGEMENT - CONECION DEL MOTOR 56 5 PORTA ESCÔVAS - BRUSHES HOLDER - PORTA ESCOBILLAS
234
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 201 2-2 PARTIDA ELÉTRICA DO MOTOR
Parts catalogue Operation code ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ARRANQUE ELÉCTRICO DEL MOTOR
235
Sgr. 55 301 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
236
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 301 1-2 ALTERNADOR E BATERIA
Parts catalogue Operation code CURRENT GENERATOR AND BATTERY
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BATERÍA E GENERADOR DE CORRIENTE
237
Sgr. 55 301 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
40 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION 42 0 CARREGADOR BATERIA - BATTERY CHARGER - CARGADOR BATERIA
238
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 301 2-2 ALTERNADOR E BATERIA
Parts catalogue Operation code CURRENT GENERATOR AND BATTERY
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación BATERÍA E GENERADOR DE CORRIENTE
Bateria - Recarregar
55 301 42 Battery Recharge 0,3 0,3
Batería - Carga batería
239
Sgr. 55 404 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
240
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 404 1-2 ILUMINAÇÃO EXTERNA
Parts catalogue Operation code OUTER LIGHTING EQUIPMENT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ALUMBRADO EXTERIOR
241
Sgr. 55 404 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
242
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 404 2-2 ILUMINAÇÃO EXTERNA
Parts catalogue Operation code OUTER LIGHTING EQUIPMENT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ALUMBRADO EXTERIOR
243
Sgr. 55 408 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
CORRIENTE
INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR
20 1
244
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 408 1-1 SISTEMA DE SINALIZAÇÃO
Parts catalogue Operation code WARNING AND ALARM SIGNAL EQUIPMENT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación SISTEMA DE SEÑALIZACIONES
Buzina - Substituição
55 408 10 Horn - Replace 0,1 0,1
Avisador acustico - Cambio
245
Sgr. 55 410 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
FRENOS
246
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 410 1-1 INDICADOR DE NIVEL
Parts catalogue Operation code FLUID LEVELS INDICATOR SENDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INDICADORES DE NIVEL
247
Sgr. 55 414 1-1
INDICADOR DE PRESSÃO E TEMPERATURA - PRESSURE AND TEMPERATURE INDICATOR SENDERS - INDICADORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
248
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 414 1-1 INDICADOR DE PRESSÃO E TEMPERATURA
Parts catalogue Operation code PRESSURE AND TEMPERATURE INDICATOR SENDERS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INDICADORES DE PRESIÓN Y TEMPERATURA
249
Sgr. 55 418 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
20 0 TACÔMETRO - TACHO METER - HOROTACOMETRO 58 0 INDICADOR ÓTICO FRONTAL - FRONT WARNING LIGTH INDICATOR -
28 0 INDICADOR ÓTICO - RH OR LH WARNING LIGTH INDICATOR -
INDICADOR OPTICO DELANTERO
INDICADOR OPTICO DCH.O IZQ.
250
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 418 1-1 INDICADOR DE FUNCIONAMENTO E CONTROLE
Parts catalogue Operation code WARNING INDICATORS AND INSTRUMENTS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación APARATOS DE A BORDO
Indicado ótico dir. /esq. do lado do painel - Remoção e colocação para possível substituição
55 418 28 Warning light indicator, panel side RH or LH - Remove/install for possible replacement 0,3 0,3
Indicador ópitico dch. Izq lado del tablero - Remoción y colocación para possible cambio
251
Sgr. 55 510 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
ELETRICO
CABLES PRINCIPAL
252
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 510 1-2 INSTALAÇÃO ELÉTRICA DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB ELECTRICAL SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA
253
Sgr. 55 510 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
254
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 510 2-2 INSTALAÇÃO ELÉTRICA DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB ELECTRICAL SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA CABINA
255
Sgr. 55 512 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
256
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 512 1-1 COMANDO DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB CONTROLS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación MANDOS DE LA CABINA
257
Sgr. 55 514 1-1
ILUMINAÇÃO EXTERNA E INTERNA DA CABINE - CAB INNER AND OUTER LIGHTNING - ALUMBRADO EXTERIOR E INTERIOR DE LA CABINA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
258
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 514 1-1 ILUMINAÇÃO EXTERNA E INTERNA DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB INNER AND OUTER LIGHTNING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ALUMBRADO EXTERIOR E INTERIOR DE LA CABINA
259
Sgr. 55 518 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
24 1 BICO INJETOR DE AGUA PARABRISA - WASHER SPLAY NOZZLE - 52 1 MOTOR DO LIMPADOR - WIPER ENGINE - MOTOR DEL LIMPIA
PULVERIZADOR DE AGUA
260
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 518 1-2 LAVADOR DO PARABRISA
Parts catalogue Operation code CAB WIPER-WASHER SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación LIMPIA-LAVAPARABRISAS
261
Sgr. 55 518 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
PULVERIZADOR DE AGUA
262
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 55 518 2-2 LAVADOR DO PARABRISA
Parts catalogue Operation code CAB WIPER-WASHER SYSTEM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación LIMPIA-LAVAPARABRISAS
263
82 CAÇAMBA DE ESCAVAÇÃO FRONT LOADER CUCHARA CARGADORA PAG.
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 1 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 22 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
266
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 82 100 1-2 CAÇAMBA DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADING BUCKET
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CUCHARA CARGADORA
267
Sgr. 82 100 2-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
268
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 82 100 2-2 CAÇAMBA DA CARREGADEIRA
Parts catalogue Operation code LOADING BUCKET
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CUCHARA CARGADORA
269
84 CAÇAMBA DA ESCAVADEIRA BACKHOE BUCKET CUCHARA EXCAVADORA PAG.
84 114 SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAÇO DA ESCAVADEIRA BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO DE LA EXCAVADORA 278
Sgr. 84 100 1-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
2 1 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 26 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
272
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 84 100 1-3 CAÇAMBA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE BUCKET
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
CUCHARA EXCAVADORA
273
Sgr. 84 100 2-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
30 0 CONJUNTO DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO - BACKHOE ARM ASSEMBLY 36 5 BUCHA - BUSHING - LOGUATA 39 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION
- CONJUNTO DE LOS BRAZOS DE LA EXCAVADORA 39 4 BRAÇO TELESCÓPICO EXTERNO - TELESCOPIC EXTERNAL ARM -
30 1 PINO - PIN - BULON 38 1 ELEMENTO DE FIXAÇÃO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION BRAZO TELESCOPICO EXTERNO
274
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 84 100 2-3 CAÇAMBA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE BUCKET
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CUCHARA EXCAVADORA
275
Sgr. 84 100 3-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
276
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 84 100 3-3 CAÇAMBA DA ESCAVADEIRA
Parts catalogue Operation code BACKHOE BUCKET
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CUCHARA EXCAVADORA
277
Sgr. 84 114 1-2
SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAÇO - BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT -SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
278
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 84 114 1-2 SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAÇO
Parts catalogue Operation code BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO
Suporte pivotante - Remoção e colocação para possível substituição após a op. 84 100 30
84 114 20 Pivoting support -Remove/install for possible replacement as a result of op. 84 100 30 1,1 1,1
Soporte pivotante - Remoción y colocación para posible cambio después de la op. 84 100 30
279
Sgr. 84 114 2-2
SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAÇO - BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT -SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
280
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 84 114 2-2 SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAÇO
Parts catalogue Operation code BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT
SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
Suporte dos cilindros do chassi oscilante -Remoção e colocação para possivel substituição
84 114 30 Pivot frame cylinder support - Remove/install for possible replacement 1,5 1,5
Soporte del cilindro del chassi oscilante - Remoción y colocación para posible cambio
281
88 ACESSORIOS ACESSORIES ACESSORIOS PAG.
88 120 QUEBRA SOL E RETROVISORES SUN CURTAIN AND REAR VIEW MIRROR CORTINA QUEBRA SOL Y RETROVISORES 286
Sgr. 88 100 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
14 0 CAIXA COM FERRAMENTAS - BOX WITH TOOLS - CAJA COM 16 0 BLOQUEIO DE DIREÇÃO - STERRING LOCK - BLOQUEO DE LA
HERRAMIENTAS DIRECCION
14 5 PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR 58 0 EMBLEMA DA MAQUINA - TRADEMARK EMBLEM - MARCA DEL
284
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 88 100 1-1 ACESSÓRIOS E DECALQUES -
Parts catalogue Operation code ACCESSORIES AND DECALS -
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ACCESORIOS Y CALCOMANIAS
285
Sgr. 88 120 1-1
QUEBRA SOL E RETROVISORES - SUN CURTAIN AND REAR VIEW MIRROR -CORTINA QUEBRA SOL Y RETROVISORES
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
286
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 88 120 1-1 QUEBRA SOL E RETROVISORES
Parts catalogue Operation code SUN CURTAIN AND REAR VIEW MIRROR
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CORTINA QUEBRA SOL Y RETROVISORES
287
90 CARROCERIA COMPARTIMENT CARROCERIA PAG.
90 102 TRAVA DO CAPÔ HOOD CATCHES AND TRIMS CIERRES Y VARILLAS DEL CAPOT 292
90 114 PROTEÇÃO E ESTRIBOS PROTECTION ITEMS AND FOOTBOARDS PROTECCIONES Y ESTRIBOS 294
90 116 PARALAMAS E PROTEÇÃO FRONT FENDERST AND PROTECTION ITEMS GUARDABARRO Y PROTECCIONES 296
90 120 BANCO DO OPERADOR COM REGULAGEM MECANICA MECHANICALLY-ADJUSTED OPERATOR SEAT ASIENTO DEL CONDUCTOR COM REGLAJE MECANICO 298
90 152 CABINE DE ESTRUTURA DESMONTAVEL STRIP MODEL CAB FRAME CABINA COM ESTRUCTURA DESMONTABLE 302
90 154 PORTAS E TAMPAS DA CABINE CAB DOORS AND HATCHES PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA 304
90 156 PARABRISA E JANELAS DA CABINE CAB GLAZING PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA 308
90 160 REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE CAB INTERIOR TRIM GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA 314
90 600 PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA BODY PAINTWORK PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA 320
90 650 PINTURA DOS CONJUNTOS MECÂNICOS MECHANICAL UNIT PAINTING PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECÁNICOS 326
90 658 PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB TLB SPECIAL UNIT PAINTING PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB 330
Sgr. 90 100 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
DEL CAPOT
290
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 100 1-1 CAPÔ
Parts catalogue Operation code ENGINE HOOD PANELS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CAPOT
291
Sgr. 90 102 1-1
TRAVA DO CAPÔ - HOOD CATCHES AND TRIMS - CIERRES Y VARILLAS DEL CAPOT
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
292
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 102 1-1 TRAVA DO CAPÔ
Parts catalogue Operation code HOOD CATCHES AND TRIMS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CIERRES Y VARILLAS DEL CAPOT
293
Sgr. 90 114 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
- PROTECCIONES DE LA CABINA
294
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 114 1-1 PROTEÇÃO E ESTRIBOS
Parts catalogue Operation code
PROTECTION ITEMS AND FOOTBOARDS FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PROTECCIONES Y ESTRIBOS
295
Sgr. 90 116 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
296
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 116 1-1 PARALAMAS E PROTEÇÃO
Parts catalogue Operation code FRONT FENDERST AND PROTECTION ITEMS
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación GUARDABARRO Y PROTECCIONES
297
Sgr. 90 120 1-1
BANCO DO OPERADOR COM REGULAGEM MECANICA - MECHANICALLY-ADJUSTED OPERATOR SEAT - ASIENTO DEL CONDUCTOR COM REGLAJE MECANICO
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
298
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 120 1-1 BANCO DO OPERADOR COM REGULAGEM MECANICA
Parts catalogue Operation code MECHANICALLY-ADJUSTED OPERATOR SEAT
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación ASIENTO DEL CONDUCTOR COM REGLAJE MECANICO
299
Sgr. 90 150 1-1
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
300
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 150 1-1 CABINE
Parts catalogue Operation code CAB
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CABINA
301
Sgr. 90 152 1-1
CABINE DE ESTRUTURA DESMONTAVEL - STRIP MODEL CAB FRAME - CABINA COM ESTRUCTURA DESMONTABLE
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
302
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 152 1-1 CABINE DE ESTRUTURA DESMONTAVEL
Parts catalogue Operation code STRIP MODEL CAB FRAME
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación CABINA COM ESTRUCTURA DESMONTABLE
303
Sgr. 90 154 1-2
PORTAS E TAMPAS DA CABINE - CAB DOORS AND HATCHES - PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
5 0 AJUSTE DA PORTAS LATERAIS - DOOR ADJUSTMENT - REGLAJE DE 23 3 GUARNIÇÃO DO VIDRO - WEATHERSTRIP - JUNTA DE LA VENTANA 30 0 FECHADURA COMPLETA DA PORTA - DOOR HANDLE ASSY - MANILLA
LAS PUERTAS LATERALES 23 5 VIDRO INFERIOR DA PORTA - LOWER DOOR GLASS - VENTANE COM CERRADURA,CONJUNTO
304
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 154 1-2 PORTAS E TAMPAS DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB DOORS AND HATCHES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA
Junta de vedação da porta esq. / dir.da cabine - Substituição com a porta removida
90 154 20 Cab door weatherstrip, RH or LH - Replace with door removed
0,3 0,3
Junta de la puerta dch. o izq. de la cabina - Cambio con la puerta separada
305
Sgr. 90 154 2-2
PORTAS E TAMPAS DA CABINE - CAB DOORS AND HATCHES - PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
DE CIERRE DE LA PUERTA
BLOQUEO DE LA VENTANA
306
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 154 2-2 PORTAS E TAMPAS DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB DOORS AND HATCHES
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA
307
Sgr. 90 156 1-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
308
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 156 1-3 PARABRISA E JANELAS DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB GLAZING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA
309
Sgr. 90 156 2-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
310
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 156 2-3 PARABRISA E JANELAS DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB GLAZING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA
311
Sgr. 90 156 3-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
46 1 TRAVA DO VIDRO - GLASS LOCK - TRAVA DO VIDRO 52 1 VIDRO - WINDOW GLASS - VENTANA
312
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 156 3-3 PARABRISA E JANELAS DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB GLAZING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA
313
Sgr. 90 160 1-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
10 1 APOIO DE PÉS - FOOTREST - APOYA PIES 34 1 COBERTURA DO PAINEL - PANEL COVER - CIERRE PAINEL
314
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 160 1-3 REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB INTERIOR TRIM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA
315
Sgr. 90 160 2-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
35 1 COBERTURA DO PAINEL - PANEL COVER - CIERRE PAINEL 50 1 REVESTIMENTO TRASEIRO - REAR LINING - REVESTIMIENTO
POSTERIOR
316
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 160 2-3 REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB INTERIOR TRIM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación
GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA
Tampa - Substituição
90 160 37 Cover - Replace 0,1 0,1
Tapa - Cambio
317
Sgr. 90 160 3-3
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
DELANTERO
318
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 160 3-3 REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE
Parts catalogue Operation code CAB INTERIOR TRIM
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA
319
Sgr. 90 600 1-3
PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA - BODY PAINTWORK - PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
3 0 CONJUNTO DA CARROCERIA - BODY WORK ASSEMBLY - CONJUNTO 24 1 SUPORTE DA GRADE FRONTAL - FRONT GRILL SUPPORT - SOPORTE
10 0 CONJUNTO DE GRADE FRONTAL - FRONT GRILL ASSY - CONJUNTO 25 1 SUPORTE DA GRADE FRONTAL - FRONT GRILL SUPPORT - SOPORTE
DE LA CALANDRA DELANTERA
320
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 600 1-3 PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA
Parts catalogue Operation code BODY PAINTWORK
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA
321
Sgr. 90 600 2-3
PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA - BODY PAINTWORK - PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
322
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 600 2-3 PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA
Parts catalogue Operation code BODY PAINTWORK
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA
323
Sgr. 90 600 3-3
PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA - BODY PAINTWORK - PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
324
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 600 3-3 PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA
Parts catalogue Operation code BODY PAINTWORK
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERÍA
325
Sgr. 90 650 1-2
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
PUENTE
326
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 650 1-2 PINTURA DOS CONJUNTOS MECÂNICOS
Parts catalogue Operation code MECHANICAL UNIT PAINTING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECÁNICOS
327
Sgr. 90 650 2-2
PINTURA DOS CONJUNTOS MECÂNICOS - MECHANICAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECÁNICOS
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
28 0 MOTOR - ENGINE - MOTOR 96 9 ARO DA RODA DIANTEIRA - FRONT WHEEL RIM - LLANTA DE LA
RUEDA DELANTERA
31 9 CARCAÇA DO CAMBIO DA TRANSMISSÃO - TRANSMISSION HOUSING 98 9 ARO DA RODA TRASEIRA - REAR WHEEL RIM - LLANTA DE LA
328
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 650 2-2 PINTURA DOS CONJUNTOS MECÂNICOS
Parts catalogue Operation code MECHANICAL UNIT PAINTING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECÁNICOS
Motor - Pintura
90 650 28 Engine - Paint 1 1
Motor - Pintura
329
Sgr. 90 658 1-4
PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
330
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 658 1-4 PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB
Parts catalogue Operation code TLB SPECIAL UNIT PAINTING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Chassi - Pintura
90 658 20 Frame - Paint 2,2 2,2
Bastidor - Pintura
331
Sgr. 90 658 2-4
PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
332
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 658 2-4 PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB
Parts catalogue Operation code TLB SPECIAL UNIT PAINTING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
333
Sgr. 90 658 3-4
PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
334
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 658 3-4 PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB
Parts catalogue Operation code TLB SPECIAL UNIT PAINTING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
335
Sgr. 90 658 4-4
PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P) Descrição de peças ou conjunto (P)
Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P) Op. P Description of parts or assembly (P)
Descripción de piezas o conjunto (P) Descripción de piezas o conjunto Descripción de piezas o conjunto (P)
336
Catálogo de peças Código de operação Sgr. 90 658 4-4 PINTURA DOS GRUPOS ESPECÍFICOS TLB
Parts catalogue Operation code TLB SPECIAL UNIT PAINTING
FB 80.3 FB 100.3
Catálogo de piezas Código de operación PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
337