Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A Criacao Do Mundo Parasha Bereshit Hebraica PDF
A Criacao Do Mundo Parasha Bereshit Hebraica PDF
A Criação do Mundo, Parashá
Bereshit
ISRAEL BEN DERECH 12/27/2015 0 COMMENTS ANTIGO TESTAMENTO, BLOG, GÊNESIS
A אשׁית
ִ פָּ ָר ַשׁת ְבּ ֵר Parashá Bereshit (um trecho, uma divisão do texto), foi primeiramente
concebida para lidar e mesmo refutar as histórias míticas da Criação do Mundo correntes
na época de מ ֶֹשׁה ַרבֵּ נוּMoshe Rabeinu – Moisés:
Portanto, ler o Gênesis com uma perspectiva de encontrar explicações que se adequem às
teorias científicas atuais, não seria uma tarefa fácil, visto que o texto bíblico não tinha
essa intenção quando foi escrito.
Gênesis 1:18 em Hebraico:
Sefer Bereshit
,绀� וְחֹ ֶשׁ, הָ י ְָתה תֹהוּ ָובֹהוּ,וְהָ אָ ֶרץ . וְאֵ ת הָ אָ ֶרץ, אֵ ת הַ ָשּׁ ַמיִם,הים绀� ִ ֱ בָּ ָרא א,אשׁית ִ ְבּ ֵר
; י ְִהי אוֹר,הים绀� ִ ֱֹאמר א ֶ וַיּ ְפּנֵי הַ ָמּיִם- ְמ ַרחֶ פֶ ת ﬠַ ל,הים绀�ִ ֱ ְפּנֵי ְתהוֹם; וְרוּחַ א-ﬠַ ל
וַיִּ ְק ָרא .绀� בֵּ ין הָ אוֹר וּבֵ ין הַ חֹ ֶשׁ,הים绀�ִ ֱטוֹב; ַויּ ְַב ֵדּל א- כִּ י,הָ אוֹר-הים אֶ ת绀� ִ ֱ ַויּ ְַרא א .אוֹר-ַוי ְִהי
יוֹם אֶ חָ ד,ב ֶֹקר-ﬠֶ ֶרב ַוי ְִהי- ָק ָרא לָ יְלָ ה; ַוי ְִהי绀� וְלַ חֹ ֶשׁ,הים לָ אוֹר יוֹם绀�
ִ ֱא.
Traduzindo a Criação do Mundo
Mas se bereshit não é exatamente “no princípio”, por que é assim traduzida? Bom, isso
decorre do exílio babilônico, quando os Judeus foram levados cativos por
Nabucodonosor. Lá na Babilônia, o povo de Deus passou a falar a língua daquela cidade –
o Aramaico.
Assim, resumindo, quando os Judeus voltaram para Jerusalém, a maioria do povo já não
entendia mais o Hebraico das Escrituras Sagradas, a Torá. Esdras (o Escriba) traduziu a
Torá para o Aramaico (esta língua ainda era falada em Israel na época de Yeshua
haMashiach e seus תלמידם Talmidim – Discípulos), porém essa tradução se perdeu.
Onkelos, um Judeu convertido, também fez um Targum, uma tradução da Torá para o
Aramaico. E é desse Targum que vem a tradição de ler “bereshit” como “no princípio”, pois
“no princípio” é uma tradução interpretada do Aramaico “ ְבּ ַק ְד ִמיןbekadmin” – “No
Princípio”.
A tradução para o Aramaico foi precisa e literal, pois o Targumista (tradutor) usou a
palavra ְבּ ָרא Bero, “Criou”.
Deus – הים绀�
ִ ֱא , Elohiym – A Tradução Aramaica substitui o original
hebraico Elohiym pelo Tetagrama – o nome sagrado do Eterno, composto pelas letras
י yod, ה hei, ו vav, ה hey, que é geralmente traduzido como “Senhor”.
Michael J. Alter em seu livro “Why The Torah Begins With the Letter Beit”, ensina que cada
letra do nome Sagrado do Eterno corresponde a um dos quatro mundos que foram
criados por Ele – Atzilut (Emanação – Domínio Divino), Beriah (Criação – Trazer do Nada à
Existência), Yetzirah (Formação – Formou o homem do Pó da Terra) ,e Asiyah (Mundo
Constituído pelas Ações).
A todos os que são chamados pelo meu nome, e os que criei (Beriah) para
a minha glória (Atzilut): eu os formei (Yetzirah), e também eu os fiz (Asiyah).
Isaías 43:7
Uma vez que a tradução para o Aramaico visava ajudar a grande massa da população
judaica que não era “letrada” no hebraico bíblico, o targumista (tradutor) queria evitar a
forma plural do nome Elohiym que literalmente quer dizer “deuses”. O singular
seria אלוה Eloah.
Mas se Deus é um, (como na leitura da Shemá: “Adonay Echad”), como o seu nome
aparece no plural, e bem no início da Torá?
Há a explicação do plural majestático, como por exemplo quando falamos com uma
autoridade, um Senador da República: É chamado de Vossa Excelência, e não de Sua
Excelência, portanto um pronome de tratamento plural, majestático, que indica a
importância dessa autoridade.
Ainda assim, para nós que cremos em Yeshua haMashiach, e em sua divindade, sabemos
que o Eterno é um, mas ao mesmo tempo é um ser (se é que pode ser assim definido)
majestaticamente plural.
E esse nome Elohiym vai aparecer novamente no Evangelho de יוֹחָ נָן Yochanan – João 1:1 –
que afirma que o Elohiym do Princípio era Yeshua haMashiach.
ִ ו,הים绀�
הים הָ יָה הוּא הַ ָדּבָ ר绀�ֵא ִ ֱ וְהוּא הַ ָדּבָ ר הָ יָה אֵ צֶ ל הָ א,אשׁית הָ יָה הַ ָדּבָ ר
ִ ְבּ ֵר.