Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
BR Manual do Usuário
2
Atenção:
O Stimuplex® HNS 12 apenas pode ser usado em aplicações para as quais este produto foi
desenvolvido. A lei federal americana restringe este aparelho sob prescrição médica.
Índice Página
Prefácio ...................................................................................................................................................................... 5
1. Princípios da estimulação elétrica dos nervos periféricos (PNS) .......................................... 6
1.1 Área de aplicação .................................................................................................................................................. 6
1.2 Indicações ................................................................................................................................................................ 7
1.3 Contraindicações ................................................................................................................................................... 7
1.4 Alertas ....................................................................................................................................................................... 7
1.5 Tensão contínua ou corrente contínua ......................................................................................................... 11
6. Referências ................................................................................................................................. 44
7. Apêndice ..................................................................................................................................... 45
Ao comprar do estimulador de nervos Stimuplex® HNS 12, você adquiriu um aparelho fácil de operar e
que proporciona um conjunto simples de todas as funções que você precisa para realizar bloqueios em
nervos periféricos.
O uso das agulhas de estimulação necessárias para realização da estimulação é descrito nas instruções
de uso que acompanham as agulhas, que não fazem parte deste manual de usuário.
O Capítulo 1 descreve as funções básicas da estimulação unipolar dos nervos, inclusive com uma
discussão do princípio de estimulação de corrente contínua.
Para o estudo de seus pricípios operacionais, recomendamos que você tenha o Stimuplex® HNS 12 com
todos os seus acessórios em mãos e em funcionamento, para que você possa aprender sobre as funções
em exercícios práticos.
É útil simular o paciente com um lenço de papel úmido ou uma esponja pequena embebida em solução
salina. A solução salina é necessária para produzir condutividade elétrica.
Se houver outras questões, a equipe dos Laboratórios B. Braun S.A. fica à sua disposição.
Atenciosamente,
A estimulação de nervos periféricos facilita o desempenho dos bloqueios do plexo e do nervo periférico.
O usuário não precisa mais contar com a informação do paciente sobre as sensações parestésicas. O
perigo de lesões no nervo é, na maior parte, eliminado.
Quando a agulha de estimulação é colocada suficientemente próxima ao nervo alvo, pulsos elétricos
predefinidos geram contrações musculares nas fibras motoras eferentes e parestesias eletricamente
geradas nas fibras sensoriais aferentes. Durante esse procedimento, evita-se intencionalmente o contato
direto da agulha de injeção com o nervo.
O estimulador de nervos é indicado apenas para a localização pré-operatória dos nervos; em nenhuma
circunstância ele pode ser usado em um paciente submetido a cirurgia.
Como a estimulação elétrica dos nervos periféricos (PNS) não substitui o conhecimento anatômico
necessário para realização da anestesia regional, o conhecimento preciso da topografia e da área
de distribuição nervosa é um pré-requisito.
O potencial de repouso na membrana nervosa é de cerca de 80 mV. O interior da célula recebe carga
negativa em comparação ao meio local. o movimento iônico suficientemente amplo reduz o potencial da
membrana para 55 mV, deixando a membrana livremente permeável e gerando um potencial de ação.
Os vários tipos de fibra nervosa diferem em relação à sua sensibilidade a estimulação elétrica. As fibras
motoras A-alfa possuem a cronaxia mais breve (50-100 μs). As fibras aferentes que transmitem
sensação de dor (Aδ e C-fibras) requerem um pulso maior (150 e/ou 400 μs) em uma corrente mínima.
Os nervos periféricos mistos podem ser localizados usando-se pulsos breves (0,10 ms), sem desencadear
sensação de dor. Para nervos sensoriais puros, é recomendado um pulso maior (0,30 ms, 0,50 ms ou 1,00
ms). Quando são usadas agulhas unipolares (isoladas ou com ponta condutora), a corrente necessária
para disparar
7
contrações musculares (= amplitude do pulso) está relacionada à distância da ponta da agulha ao nervo.
Quanto menor a corrente, mais precisamente o nervo alvo pode ser localizado. Isso permite um início
mais rápido e garante um sucesso mais confiável do bloqueio.
Além disso, é importante observar e permanecer dentro das correntes limites predefinidas, a fim
de evitar uma proximidade muito grande do nervo e impedir danos ao nervo.
Quanto mais curto o pulso elétrico (= largura do pulso), mais rápido o aumento da corrente ao nervo.
Isso permite uma melhor decisão do médico sobre a proximidade da ponta da agulha com o nervo. A
agulha de estimulação deve estar sempre conectada ao polo negativo. Se a agulha estiver conectada ao
polo positivo, são necessárias correntes mais altas.
A ponta condutora da agulha de estimulação afeta a geometria do campo elétrico. Quanto menor o
local de emissão de elétrons na ponta da agulha, maior é a densidade da corrente nesse ponto e menor é
o nível do limite, uma vez que o nervo tenha sido exatamente localizado.
1.2 Indicações
1.3 Contraindicações
1.4 Alertas
O encaixe da conexão da agulha de estimulação apenas pode ser conectado ao plug oposto do cabo de
conexão. A entrada do cabo de conexão apenas pode ser conectada ao
8
estimulador de nervos, e o clip apenas pode ser conectado ao eletrodo na pele do paciente. Sob
nenhuma circunstância permita que essas entradas/conexões entrem em contato com componentes de
ligação de tensão (p.ex. tomadas elétricas) ou objetos metálicos.
Para impedir que os gases da anestesia ou os líquidos inflamáveis entrem em combustão, o aparelho
Stimuplex® HNS 12 não pode ser usado em áreas de risco. Para evitar lesões ao paciente, todos os
equipamentos de porte nas proximidades do paciente precisam atender às regulações e regras aplicáveis.
Todos os equipamentos e acessórios precisam estar em conformidade com a EN 60601-1, EN 60601-1-
1, bem como com as normas colaterais aplicáveis. O usuário deve ser alertado de que, mesmo quando
todas as regras forem cumpridas para cada peça ou equipamento, sob piores hipóteses, todas as
correntes de vazamento ou correntes auxiliares ligadas ao paciente podem adicionar e produzir níveis
altos inaceitáveis, que podem colocar o paciente em risco. O usuário precisa, portanto, verificar
previamente se os equipamentos interconectados podem exceder os limites permitidos sob determinadas
circunstâncias. Aparelhos e equipamentos (montagem de sistemas) ligados de maneira imprópria podem
causar lesões de risco à vida do paciente.
Os pacientes não devem ficar em contato com objetos metálicos que estejam aterrados ou produzir uma
conexão de condutividade elétrica com outros equipamentos e/ou possibilitar uma ligação capacitiva.
Nesses locais, recomendamos que seja colocado uma placa antiestática e adequadamente isolado sobre
a mesa de operação.
Sob nenhuma circunstância o aparelho deve ser operado com acessórios além daqueles lançados e
fornecidos pelo fabricante ou listados na Seção 5.10, "Instrumentos e acessórios". Esses acessórios
são testados e aprovados pela compatibilidade eletromagnética (EMC). Qualquer outro acessório
pode causar danos graves ao aparelho e às propriedades do sistema, e causar dano permanente ao
paciente, usuário ou ao aparelho.
Sempre que equipamentos cirúrgicos de alta frequência forem usados simultaneamente, há um risco
agudo de queimaduras graves nas portas de conexão do Stimuplex® HNS 12, no cabo de conexão, na
ponta da agulha e no eletrodo da pele. Portanto, é imprescindível desconectar todas as conexões ao
Stimuplex® HNS 12 antes de usar equipamentos cirúrgicos de alta frequência e também remover a
agulha de estimulação do tecido. A agulha de estimulação com o cabo de conexão age como uma
antena para energia de alta frequência; isso pode gerar densidades de correntes muito altas na ponta da
agulha e causar danos irreversíveis às fibras nervosas nessa proximidade. Ao mesmo tempo, o
estimulador de porte pode retificar a energia de alta frequência, que desencadeia correntes diretas
extremamente altas e tensões potenciais nos eletrodos. A estimulação de corrente direta gerada como
resultado pode ser muito forte e dolorosa, e pode disparar reações eletrofisiológicas irreversíveis.
Para impedir o mau contato do eletrodo da pele (clip vermelho) de causar mau posicionamento da
agulha de estimulação, o usuário precisa garantir que o eletrodo de pele, que funciona como um
eletrodo neutro aqui, mostra um contato suficientemente seguro com baixa impedância de tecido. Pele
gordurosa, cabelo, impurezas, eletrodos de pele usados repetidamente e eletrodos de baixa qualidade
podem impactar negativamente a impedância do tecido, incorrendo, portanto, o risco de dano nervoso.
Assim, é recomendado escolher a superfície de contato cuidadosamente apenas em
9
áreas musculares bem vascularizadas Limpar a oleosidade e pelos faciais. Ao mesmo tempo, não
posicionar o eletrodo muito longe do local de punção. No entanto, a aplicação torácica do eletrodo de
pele deve ser evitada.
Use apenas eletrodos de pele descartáveis de alto grau para ECG, com sensores de cloreto de prata pré-
revestidos com gel, com selo CE, disponível no mercado. Para países além dos EUA, não é necessária a
marca CE nos eletrodos de pele para ECG. Para atingir a estimulação de nervos ideal, sempre se
certifique de que os eletrodos não estejam danificados ou secos.
O estimulador de nervos não deve ser usado em pacientes com aparelhos elétricos implantados (p.ex.,
marcapassos cardíacos) sem consulta prévia ao especialista adequado. A corrente de estimulação pode
causar interferência com os aparelhos implantados e, portanto, colocar o paciente em risco. A aplicação
peritorácica de eletrodos (em torno da caixa torácica, coração) pode aumentar o risco de fibrilação
cardíaca.
A corrente de estimulação não deve cair abaixo de um valor específico. Ao ativar a opção “Limite de
corrente” (consulte a Seção 3.6), o Stimuplex® HNS 12 alerta o usuário com um alerta acústico e óptico
sempre que a corrente de estimulação estiver fora da tolerância.
Se o estimulador mostrar uma corrente direta ou uma corrente contínua offset na saída, o estimulador
não deve ser usado e precisa ser devolvido ao fabricante para reparos.
As medidas especiais de precaução especificadas pelo padrão de EMC aplicam-se a aparelhos elétricos
clínicos. Aparelhos de comunicação portáteis e móveis de alta frequência podem afetar o Stimuplex®
HNS 12, o que pode causar falha funcional do aparelho e/ou do sistema.
Não conecte Stimuplex® HNS 12 a outros aparelhos. Se o Stimuplex® HNS 12 for operado próximo a
outro aparelho, o usuário precisar controlar o equipamento ou sistema e verificar se a configuração
usada nesse caso é operada adequadamente, conforme previsto.
3 V/m dentro da faixa de frequência de até 100 MHz podem ser captados pelo detector de corrente de
estimulação e, portanto, disparar a exibição de erro e possivelmente um desligamento de segurança.
A operação de outros aparelhos ou sistemas com acessórios do Stimuplex® HNS 12 podem aumentar
emissões ou reduzir a imunidade a interferência em aparelhos ou sistemas. Observe as instruções de
EMC fornecidas a respeito da instalação, configuração inicial e operação do aparelho ou sistema
(consultar a Seção 9. Compatibilidade eletromagnética (EMC)).
Para evitar danos ao cabo de conexão e ao aparelho, não segure ou carregue o aparelho pelos cabos de
conexão e/ou por seus acessórios. Não enrole o cabo em torno do aparelho ou de outros equipamentos.
Enrolar o cabo de conexão durante a operação normal do estimulador gera componentes indutores e, a
pulsos de estimulação muito baixos, pode causar uma redução na eficácia da estimulação e/ou medições
falsas da corrente de estimulação atual. O resultado pode ser interpretações falsas dos valores indicados.
Por motivos de segurança, nunca opere o aparelho Stimuplex® HNS 12 se a Bateria estiver vazando,
devolvendo-o ao fabricante para limpeza adequada. O mesmo se aplica caso qualquer líquido vaze.
Não continue operando o aparelho se surgir mensagens de erro repetidas. O aparelho precisa ser
devolvido ao fabricante para os devidos reparos.
Evite contaminação nas conexões. Água e impurezas comprometem as propriedades de contato das
conexões do plug e causam fuga de corrente ou curtos-circuitos indesejados. Isso pode causar parcial ou
total perda da corrente de estimulação, o que compromete ou até cancela o efeito da estimulação
completamente. Nesse caso, o aparelho não poderá mais indicar adequadamente a corrente real fluindo
ao paciente.
Para impedir danos ao aparelho e seus acessórios, nunca use agentes de limpeza abrasivos. Para mais
detalhes, consulte a Seção 5.5 ”Limpeza e desinfecção do aparelho Stimuplex ® HNS 12”. Todos os
acessórios precisam ser visualmente inspecionados em intervalos regulares. O isolamento para conexões
de plug e cabos não podem exibir qualquer dano.
O usuário deve seguir as instruções de uso ao operar o aparelho Stimuplex ® HNS 12 e seus acessórios
correspondentes. Ao usar acessórios estéreis, sempre observar as medidas de precaução estéril padrão.
Evite qualquer contato indevido da agulha de estimulação com o osso, pois isso pode danificar de forma
irreversível a agulha e, consequentemente, traumatizar o tecido.
11
Antes e durante o uso, o aparelho, o cabo de conexão e seus conectores precisam ser mantidos
completamente limpos e secos. Umidade e contaminação comprometerão o funcionamento do
estimulador de nervos e/ou do resultado da estimulação.
Cuidado com a posição de implantes metálicos no tecido (p.ex., placas ou cabos de eletrodos), que
podem potencialmente ligar os sinais de estimulação a outros locais em que se possa causar efeitos
danificadores. Equipamentos eletrônicos implantados podem ser comprometidos pela corrente de
estimulação, o que, por sua vez, causará mau funcionamento dos implantes ou até sua destruição.
Para evitar mau funcionamento do aparelho Stimuplex® HNS 12, verifique todas as funções antes da
intervenção e certifique-se de que os acessórios estão em ordem. Os acessórios precisam atender à
classe de segurança tipo BF. Inspecione todas as peças em busca de qualquer manipulação ou dano
visível. Nunca use qualquer peça manipulada ou danificada.
De acordo com a Lei de Ohm I ~ U é possível usar tanto tensão como corrente para medir a intensidade
(amplitude) da estimulação elétrica. Trata-se de aparelhos de tensão contínua ou corrente contínua.
A resistência elétrica (impedância) no circuito de uma estimulação, que compreende a soma da pele,
tecido, agulha, resistência do cabo do eletrodo, etc., varia dentro de uma faixa ampla. Ela pode variar
entre <1 kΩ e infinito. Fatores como umidade da pele, condutividade da pele e do tecido, e resistência
potencial do eletrodo de pele dificilmente podem ser influenciados.
12
Se a tensão (V) for selecionada como medida da intensidade do pulso de estimulação, as correntes
podem variar durante o tratamento, que difere consideravelmente, dependendo da impedância e de
acordo com a Lei de Ohm.
Portanto, é melhor usar um estimulador de nervos que permita ao usuário selecionar a corrente (mA)
desejada exatamente entre os dois eletrodos – eletrodo de pele (anodo) e agulha de estimulação
(catodo).
Apesar disso, um estimulador com configurações de corrente contínua precisa ser equipado com uma
impedância de saída muito alta – teoricamente, infinito – para reduzir as resistências possíveis no
circuito externo para níveis desprezíveis e para exibir a corrente de fluxo atual de forma precisa. Nos
últimos anos, têm sido elaborados aparelhos de corrente contínua que permitem a seleção da corrente
(mA) desejada para o pulso de estimulação.
No aparelho Stimuplex® HNS 12, a resistência de carga externa pode ser de até 12 kΩ. Se a resistência
de carga for excedida, o fluxo de corrente nominal no paciente (corrente de estimulação atual) pode ser
menor que a corrente de estimulação alvo determinada. Nesse caso, a corrente de estimulação alvo e a
corrente de estimulação atual são exibidas separadamente, e são mostradas mensagens acústicas e
ópticas de alerta. Além disso, a impedância aplicada é calculada constantemente e indicada no display
de LCD.
13 2. Descrição do aparelho
O aparelho Stimuplex® HNS 12 é um instrumento de precisão para localização de vias neurais no corpo
humano. Ele foi elaborado especificamente para estimular as fibras nervosas em organismos vivos com
agulhas especiais de estimulação de nervos, que mostram de forma convencional uma impedância de
contato muito alta, com o objetivo de determinar sua posição espacial em relação à ponta da agulha. As
agulhas de estímulo são construídas de modo a injetar uma anestesia local próximo à fibra nervosa, o
que interrompe de forma reversível a condutância do estímulo.
O estimulador de nervos Stimuplex® HNS 12 apenas deve ser usado por um médico com conhecimento
especializado em bloqueios dos nervos periféricos. O médico é responsável pelo uso correto do
estimulador de nervos.
As funções das agulhas de estimulação dos aparelhos Stimuplex® HNS 12, Stimuplex® e Contiplex®, bem
como o cabo de conexão da B. Braun, são elaboradas para operar em perfeita harmonia. Apenas dessa
forma é possível atingir um ideal de precisão e confiabilidade.
Para um conhecimento mais aprofundado sobre o uso deste aparelho, seus riscos e efeitos adversos,
recomendamos o estudo detalhado da literatura relevante citada na Seção "referências".
O aparelho Stimuplex® HNS 12 é fornecido com os seguintes equipamentos básicos:
- Estimulador de nervos Stimuplex® HNS 12
- Bateria 9 volts
- Cabo para conexão de agulhas de estimulação B. Braun (comprimento do cabo: 1,25 m)
- Resistência de teste de 10 kΩ
- Manual do usuário (este documento)
- CD-ROM com manuais do usuário em diferentes idiomas (arquivos PDF)
- Instruções de uso breves
- Embalagem de armazenamento do aparelho Stimuplex® HNS 12 e acessórios
O Controle Remoto Stimuplex®, controle para manuseio estéril, a Caneta Stimuplex® e a Chave
Stimuplex® podem ser adquiridos separadamente como acessórios e mantidos em segurança na caixa de
armazenamento, nos compartimentos indicados.
14
Display de LCD
LEDs
Frequência do estímulo
MENU - On/off
- Home
Cabo de
conexão
Agulha de
estimulação
15
Antes de colocar o aparelho Stimuplex® HNS 12 em operação, devem ser executados os testes a seguir.
Executar uma inspeção visual do cabo do eletrodo. Não devem ser usados cabos danificados. Conectar o
cabo do eletrodo para conexão com a agulha de estimulação na frente do estimulador de nervos (no
plug médio de 4 polos). A configuração do conector de plug impede a conexão errada de polaridade.
Um símbolo de bateria aparece no canto inferior direito do display de LCD que permite uma verificação
da tensão da Bateria. O símbolo pisca quando a tensão da Bateria cai abaixo de 7 V. O aparelho desliga
automaticamente quando a tensão da Bateria atinge < 6 V.
Se o display não acender quando o aparelho Stimuplex® HNS 12 for ligado, troque a Bateria
imediatamente. (Consulte a Seção “Bateria”).
Sempre que o símbolo de Bateria estiver piscando, uma nova Bateria alcalina de 9 V deve ser
instalada imediatamente para evitar a suspensão do tratamento com o estimulador.
Conecte o clip vermelho ao eletrodo de pele e o plug macho isolado de 2 mm à agulha de estimulação,
com resistência de teste de 10 kΩ (incluso nos equipamentos fornecidos).
16
Após ligar o aparelho Stimuplex® HNS 12, a corrente de estimulação alvo é zero; em outras palavras,
nenhum pulso de estimulação é gerado, e o LED não está piscando. Se a corrente de estimulação alvo é
> 0,00 mA e a variação da corrente de estimulação atual não é desviada em mais de 0,04 mA a partir da
corrente de estimulação alvo, o LED verde pisca (ou amarelo, se o limite de corrente opcionalmente
ajustável foi disparado), e um som de frequência de estimulação pode ser ouvido. A corrente atual é
indicada automaticamente e é apenas indicada como um alerta quando é desviada da corrente alvo.
Nesse caso, o LED ficará vermelho e um sinal de alerta mais alto será ouvido.
Use o botão giratório para determinar a corrente máxima de 5,00 mA. Nenhuma mensagem de erro deve
aparecer com uma resistência de carga de 10 kΩ (consultar acessórios). O LED fica verde com a
frequência de estimulação selecionada. O som depende da corrente de estimulação pré-selecionada,
quando “som variável” é configurado no menu de som.
Agora solte a conexão entre o clip e o plug macho. A mensagem de alerta “corrente atual é menor que a
corrente alvo” aparece, as duas correntes de estimulação são exibidas (consultar a Seção 2.2.6.2 Modo
de estimulação com alerta), o LED fica vermelho devido à falta de corrente, e o som de “click” ou “beep”
começa a apitar mais alto.
Para desligar o estimulador de nervos, segure a chave “ON/OFF” até o display desaparecer (tempo de
desligamento = 1 segundo). Se a chave for liberada durante a fase de desligamento, o aparelho é
religado. Consulte especificamente a Seção “Informações de Alerta e Segurança” antes de usar o
aparelho Stimuplex® HNS 12 em um paciente. Se o aparelho não funcionar conforme previsto, ele não
deve ser colocado em operação. Por favor, entre em contato com o fabricante ou distribuidor listado.
A manutenção de equipamentos clínicos apenas pode ser realizada pelo fabricante ou por pessoas
explicitamente autorizadas pelo fabricante.
O aparelho Stimuplex® HNS 12 é elaborado para anestesia regional a fim de localizar de forma
ideal os nervos periféricos.
17
O aparelho Stimuplex® HNS 12 gera pulsos quadrados com duração do estímulo selecionável e corrente
de estimulação continuamente ajustável.
A faixa de ajuste da corrente de pulso de 0,00 a 5,00 mA pico-a-pico pode ser reduzida a 0,00 a 1,00
mA com o botão “mA”. Essa faixa de 1 mA permite ajustes extremamente precisos da corrente de
estimulação. A frequência de estimulação e a duração do estímulo podem ser variadas para diferentes
aplicações. O estimulador de nervos Stimuplex® HNS 12 apresenta a opção de seleção de frequência de 1
Hz, 2 Hz ou 3 Hz para SENSe e duração do estímulo de 0,05 ms – 0,10 ms – 0,30 ms -0,50 ms – 1,00 ms.
O aparelho Stimuplex® HNS 12 mede a impedância de tecido e exibe-a em kΩ. Essa medição permite
uma verificação rápida e visualização do estado de corrente dos circuitos.
A técnica de estimulação de nervos elétrica sequencial (SENSe) utiliza uma faixa de sequência
alternativa ou uma série de três pulsos elétricos de duração de pulso variável em uma determinada
corrente. Os dois pulsos de 0,1 ms precisos são sequenciados com um pulso de maior duração (p.ex., 0,3
ms). Um pulso de duração mais longa induz respostas motoras a grandes distâncias a uma frequência
mais baixa, aumentando a sensibilidade. Os pulsos mais breves mantêm a precisão subjacente à
localização bem-sucedida dos nervos, enquanto o pulso de duração mais longa capacita a estimulação a
uma distância maior. Portanto, o SENSe mantém a especificidade e a precisão, enquanto aumenta a
sensibilidade. Clinicamente, isso se traduz em mais informações de resposta motora a uma distância do
nervo. Mover a agulha em direção ao nervo aumenta a força ou frequência da resposta motora. Na
configuração clínica, o SENSe dá um feedback mais contínuo e diminui marcadamente a omissão das
respostas clínicas, uma vez que são encontradas. Portanto, o SENSe aumenta automaticamente as pistas
visuais e o feedback durante a localização dos nervos pelo movimento da agulha isoladamente, com
menor necessidade de ajustar o controle de corrente do estimulador de nervos.
Teclas:
● Tecla “mA”: Configura a faixa de corrente de estimulação desejada.
● Tecla “ms”: Configura a duração do estímulo desejada.
● Tecla “Hz”: Configura a frequência de estimulação desejada.
● Tecla “ON/OFF”: Tecla “liga e desliga” para o aparelho Stimuplex® HNS 12.
Pressione levemente a tecla "ON/OFF”: Para pular do modo de menu para o modo de
estimulação normal, ou para deletar imediatamente uma
marcação potencialmente existente no modo de estimulação
(p.ex., 5,00 mA).
● Setas MENU: Para navegação e configuração no menu.
O aparelho Stimuplex® HNS 12 é de fácil manuseio. Ele apresenta uma estrutura de menu com “Menu
Principal" e “configurações” com a qual pode ajustar as configurações do usuário, tais como
configurações de acionamento, volume e tom, resolução do botão giratório, contraste do display, tempo
de desligamento automático, data, hora e idioma, bem como outras opções. A navegação através desses
menus é feita com as setas.
19
Setas para cima e para baixo (Teclas para cima e para baixo):
São usadas para selecionar um item ou opção do menu e/ou alterar valores.
Acelere ou altere a seleção segurando a tecla para cima/para baixo.
Quando o controle remoto de mão é ativado (símbolo com 2 pontos), o botão giratório não funciona. Por
motivos de segurança, nem a faixa de corrente nem a duração do estímulo podem ser aumentadas
quando o controle remoto de mão está ativado, sem ter colocada previamente a corrente alvo em zero.
O ajuste automático de corrente (opção) também é desligado. Quando o controle remoto de mão está
em uso, a menor corrente de estimulação ajustável é aproximadamente 0,09 mA, devido a motivos
técnicos.
Atenção! A corrente de estimulação alvo pode ser modificada durante a navegação no menu, caso
o controle remoto esteja ativado.
Por motivos de segurança, se o controle remoto de mão for desconectado do aparelho Stimuplex ® HNS
12, este reinicia automaticamente a corrente de estimulação para zero, e o botão giratório é reativado
para configuração da corrente de estimulação.
20
2.2.4 Som
Cada pulso de estimulação (a corrente de estimulação predefinida é variável) gera um som de “click” ou
”beep” claro. O volume aumenta de um apito baixo durante a corrente de estimulação máxima para um
toque alto para sinal audível de que o limite de corrente está sendo atingido. No entanto, as alterações
no toque também podem ser desligadas no menu “Configuração”, “Tom”, “Tom variável”, para que o
mesmo som seja ouvido sempre, independentemente da corrente de estimulação respectiva.
O tipo de som pode ser selecionado no menu “Configuração”, “Tom”, “Modo”. O usuário pode escolher
entre um som de “click” e ”beep”. Quando alertas (corrente de estimulação atual < corrente de
estimulação alvo, corrente de estimulação alvo < limite de corrente, desligamento automático, EEPROM)
e erros são sinalizados, o “click” ou “beep” é alterado para um apito de alarme mais alto. Sempre que
qualquer tecla for operada, um “beep” breve e claro pode ser ouvido. O volume pode ser ajustado no
menu “Configuração”, “Tom”, “Volume” em toques definidos que variam de 0 (um toque bem baixo na
frequência do estímulo; os sinais de alerta permanecem) a 8 (volume máximo).
2.2.5 LED
1. Modo de estímulo
- Com ou sem exibição de carga elétrica (nC)
- Com ou sem controle remoto de mão
Frequência: 2 Hz
1 Hz
SENSe (3 Hz)
Ligar:
Aperte a tecla ON/OFF. Após liberar a tecla, é executado um autoteste (não exibido), o modo de
estimulação é exibido, e o aparelho está pronto para operação.
ou:
Segure a tecla ON/OFF – os dados do equipamento são exibidos. Após liberar a tecla, é executado um
autoteste, conforme descrito acima, e o aparelho está pronto para operação.
Desligar:
Segure a tecla ON/OFF (por aproximadamente 1 segundo). Após a exibição de uma barra de progresso
for concluída, o display apaga. O aparelho está desligando.
Por favor, não substitua a Bateria enquanto o aparelho estiver ligado, pois isso pode
danificar o display de LCD.
Se a tecla for liberada dentro da fase de desligamento de 1 segundo, o aparelho permanece ligado e é
alterado para o modo de estimulação (função home).
Caso nem o botão giratório nem as teclas sejam operados por um período de 20 minutos, o estimulador
é desligado automaticamente. Um sinal sonoro de alerta será ouvido (ritmo de 4 Hz) durante o último
minuto. No menu “Configuração”, “Auto desligamento”, o tempo de desligamento automático pode ser
configurado entre 1 e 30 minutos usando-se as teclas para cima e para baixo.
25
Se a faixa de corrente for alterada durante a aplicação e a corrente alvo for definida, a
corrente alvo pode ser ligeiramente reduzida automaticamente por motivos técnicos.
Quando o controle remoto de mão é conectado e ativado, não é possível a operação usando o botão
giratório. O “ajuste automático de corrente” (consultar a Seção 4.2.7.3) então não é mais ativado.
26
Configuração de fábrica na entrega: SENSe (dois impulsos a 0,10 ms, enquanto o terceiro impulso varia
com a força da corrente, de 0,15 ms a 1 ms)
Os valores da duração do estímulo podem ser selecionados a partir de três séries numéricas:
- A segunda série inclui 0,05 ms, 0,10 ms, 0,30 ms, 0,50 ms e 1,00 ms.
- A terceira série segue o modo SENSe. O SENSe pode ser habilitado no menu “Frequência” se a
opção SENSe já estiver habilitada no menu “Opções” ( aparece à direita) e selecionado com a
tecla Hz. No modo SENSe, a tecla ms é desativada, pois os valores da duração do estímulo são
determinados pela corrente definida; o valor da duração do estímulo é selecionado
automaticamente quando a corrente é alterada.
Marque a opção “Limite de corrente” no “Menu Principal” e confirme usando a tecla para a direita (
aparece à direita).
Essa opção pode ser usada para indicar visual e acusticamente quando o limite de corrente, dependente
da duração do estímulo, foge da tolerância.
● Alerta visual:
Os dígitos completos da exibição da corrente alvo são
convertidos para dígitos contornados quando o limite de
corrente cai abaixo do nível predefinido.
O LED fica amarelo (em vez de verde).
● Alerta acústico:
Além disso, um sinal de alerta é ouvido.
O nível da Bateria é exibido como um símbolo no modo de estimulação, no canto inferior direito do
display de LCD. O nível de preenchimento do símbolo indica o estado de carga da Bateria. O estado de
carga da Bateria também é indicado no menu sob o item “Informações” (consultar abaixo) em volts e
porcentagem. Aperte a tecla para a direita para ativar o menu. Navegue com as teclas para cima e para
baixo até a flecha “>” ficar na frente do item do menu “informações”. Aperte a tecla para a direita para
abrir o menu “informações”. Na linha superior, o estado de carga da Bateria é indicado em % e volts.
O menu “informações” contém 5 páginas. Com a tecla para cima/para baixo você pode deslizar por essas
páginas.
Além dos dados do equipamento, são exibidas as informações do fabricante e distribuição. Você mesmo
pode configurar as Informações ao Usuário usando uma interface infravermelha (disponível como um
acessório, junto com o software de serviço correspondente) via PC. A interface infravermelha (opção
futura, não disponível
4. Definindo parâmetros e opções para procedimentos futuros de 29
ativação
no momento) é ativada selecionando a página “Infravermelho”, usando-se as teclas para cima e para
baixo no menu “Informações”.
Por favor, lembre-se que os valores desejados e definidos são imediatamente salvos com o
marcador (). Se você se esquecer e o aparelho Stimuplex® HNS 12, por sua vez, desligar
automaticamente, os valores anteriores permanecem configurados.
O valor de ativação desejado para a faixa de corrente pode ser defindo sob o item de menu “Faixa de
corrente”.
Navegue com as teclas para cima e para baixo até a flecha de marcação (>) ficar na frente do item do
menu “Faixa de corrente”. Aperte a seta para a direita para confirmar o item do menu, assim o valor de
ativação desejado é ativado para a faixa de corrente. O valor de ativação é indicado por um marcador
().
Alterar esse item de menu durante uma aplicação não tem impacto sobre os valores definidos
anteriormente. As alterações não serão ativadas até o aparelho Stimuplex® HNS 12 ser desligado e
reiniciado.
30
O valor de ativação desejado para a duração do estímulo pode ser definido sob o item de menu “Duração
do estímulo”.
Navegue com as teclas para cima e para baixo até a flecha de marcação (>) ficar na frente do item do
menu “Duração do estímulo”. Aperte a tecla para a direita para confirmar o item de menu e então ativar
os valores de duração do estímulo ajustáveis. Ao usar as setas para cima e para baixo, agora você pode
selecionar o valor de ativação desejado para a duração do estímulo. Confirme sua seleção com a seta
para a direita. O valor de ativação então é indicado por um marcador ().
Alterações nos valores da duração do estímulo no item do menu “Duração do estímulo” não serão
ativados até o aparelho Stimuplex® HNS 12 ser desligado e reiniciado. Alterar esse item de menu durante
uma aplicação não tem impacto sobre os valores definidos atualmente.
4.1.3 Frequência
O valor de ativação desejado para a frequência de estimulação pode ser definido no item de menu
“Frequência”.
Navegue com as teclas para cima e para baixo até a flecha de marcação (>) ficar na frente do item do
menu “frequência”. Aperte a seta para a direita para confirmar o item de menu, ativando assim o valor
de ativação desejado para a frequência de estimulação. O valor de ativação é indicado por um marcador
().
Alterar esse item de menu durante uma aplicação não tem impacto sobre as configurações atuais. As
alterações não serão ativadas até o aparelho Stimuplex® HNS 12 ser desligado e reiniciado.
O alerta de limite de corrente desejado (visual e acústico) pode ser ativado ou desativado em “Menu
Principal” “Limite de corrente”.
Marque “Limite de corrente” usando as setas para cima/para baixo, e confirme e ative-os (o símbolo
aparece à direita) ou desative (o símbolo desaparece) com a seta para a direita.
31
4.2 Configuração
4.2.1 Tom
O volume desejado, o modo de som e a dependência do toque na corrente de estimulação alvo podem
ser definidos neste menu. Na página do menu “Tom”, use as setas para cima/para baixo para marcar o
item de submenu “Volume” abrindo-o com a seta para a direita. Com as setas para cima/para baixo, o
volume pode ser definido entre 0 (volume mais baixo) e 8 (volume mais alto). A configuração é
imediatamente ativada. Não são necessárias confirmações adicionais.
No submenu “Modo”, o tipo de som, ou seja, “click” ou ”beep”, pode ser definido com as setas para
cima/para baixo. Não são necessárias confirmações adicionais aqui.
Use a opção “Tom variável” para definir se o toque deve depender da corrente de estimulação alvo, ou se
você deseja um tom de estimulação compatível com a faixa de configuração inteira. Ative essa opção
com a seta para a direita (o símbolo aparece à direita) ou desative-a (o símbolo desaparece). A
configuração é imediatamente ativada.
A precisão da configuração pode ser ajustada para se adequar a suas necessidades configurando-se o
número dos giros de botão giratório (um ou dois giros) para a faixa de corrente inteira de 0,00 mA ou
5,00 mA. Para precisão máxima, selecione a configuração de dois giros e use as etapas intermediárias
entre as paradas.
No Menu Principal, selecione o item “Configuração” e abra com a seta para a direita. Marque a opção
“Giros do botão giratório” e abra com a seta para a direita. Com as setas para cima ou para baixo,
selecione 1 ou 2 giros e ative essa seleção ao mesmo tempo. Não são necessárias confirmações
adicionais. Por motivos de segurança, a corrente de estimulação é sempre reiniciada em zero durante
este procedimento.
32
O intervalo de tempo definido para desligamento automático é aplicado a partir da última vez que o
estimulador é operado. É definido na fábrica em 20 minutos na entrega. Apesar disso, o tempo de
desligamento pode ser definido entre 1 e 30 minutos. Se o valor for definido em 0, o aparelho não
desliga automaticamente.
Abra o menu “Configuração”, selecione a opção “Auto desligamento” e abra com a seta para a direita.
Usando a tecla para cima ou para baixo, defina o tempo de desligamento automático desejado. O
incremento é 1 minuto entre 1 e 10 minutos; acima disso, o incremento é 5 minutos. Cada configuração
é imediatamente ativada.
Com a seta para a direita, mova o cursor (sublinhado) para a próxima posição.
Os minutos são exibidos. Defina os minutos com as setas para cima/para baixo.
Com o cursor sobre a seta para a direita, vá à próxima posição “Ano” e defina-a com as setas para
cima/para baixo.
Em seguida, defina mês e dia, conforme descrito acima.
As alterações são imediatamente ativadas.
33
4.2.6 Idioma
O idioma desejado para menus e mensagens de alerta podem ser configuradas no item de menu
“Idioma”.
Com a seta para a direita, ative “Menu Principal”, marque o menu “Configuração” com a seta para baixo
e abra com a seta para a direita. Com as setas para cima/para baixo, marque o menu “Idioma” e abra
com a seta para a direita. Agora, você tem a opção de marcar o idioma desejado com as teclas para cima
e para baixo, e ativar sua seleção com a seta para a direita ( aparece à direita).
4.2.7 Opções
Use a seta para a direita para ativar (o símbolo aparece à direita) ou desativar esta opção (o símbolo
desaparece).
A ativação desse item de menu reinicia todos os parâmetros para as configurações de fábrica
determinadas pelo fabricante na entrega (consultar a Seção 3). No entanto, isso não altera a
configuração de idioma ou a exibição do limite de corrente.
Ao ativar este item de menu, a carga elétrica a ser emetida por pulso de estimulação em nC também
exibida na linha superior do display de LCD (Carga elétrica em Nanocoulomb [nC] = corrente [μA] x
duração do estímulo [ms], 1 nC = 10-9 As).
No modo SENSe, a duração do estímulo de três impulsos de estímulo gerados por segundo é mostrada
no lugar da carga elétrica (nC), mesmo se esta opção tiver sido ativada no menu.
No menu “Configuração”, abra “Opções”, marque “Carga elétrica nC” e ative com a seta para a direita (o
símbolo aparece à direita).
Esta opção permite o ajuste automático da corrente de estimulação definida para as novas
configurações quando a duração do estímulo é aumentada durante a aplicação. Isso impede que a
corrente de estimulação definida a partir de ser fornecida por muito tempo repentinamente, quando a
duração do estímulo é aumentada sem que a corrente de estimulação tenha sido retornada a 0,00 mA.
No modo SENSe, não há ajuste automático de corrente, pois a duração do estímulo é fixa e não pode ser
alterada pelo botão de rápido acesso para duração do impulso “ms”.
Atenção!
Quando a duração do estímulo é reduzida com a tecla ms e depois aumentada novamente sem
operação do botão giratório nesse período, a corrente de estimulação alvo é voltada para o valor
antigo novamente.
No menu “Configuração”, marque “Autoajuste de corrente” e ative (o símbolo ) ou desative com a seta
para a direita.
Com esta opção, você pode adicionar durações de estímulo de 0,05 ms e 0,50 ms à série de seleção
(consultar a Seção 3.4). Em “Configuração”, marque “Duração extra” e ative (o símbolo ) ou desative
com a seta para a direita.
Com essa opção habilitada, você pode adicionar o modo de estimulação SENSe (consultar página 17)
para as séries de 2 Hz/1 Hz. Em “Configuração”, abra “Opções”, marque “SENSe” e ative (o símbolo ) ou
desative com a seta para a direita.
5. Configuração inicial, manutenção e observações 35
Se o usuário quiser realizar uma checagem de segurança, é recomendado seguir as instruções de teste
no Manual de Serviço Técnico.
A conexão do eletrodo é configurada para impedir o cabo do eletrodo para a agulha de estimulação de
ser ligado de forma incorreta e, assim, gerar uma polaridade errada.
Esse sistema confiável de conexão de plug garante a polaridade correta da agulha de estimulação
(negativa) e do eletrodo de pele (positiva).
Como resultado da tensão de estimulação de pico, o espectro de trabalho é extremamente amplo,
mesmo quando são usados eletrodos de estimulação extremamente pequenos (agulhas totalmente
isoladas com eletrodo de precisão). O aparelho Stimuplex® HNS 12 gera um pulso quadrado negativo,
estabilizado por corrente. Diferentemente dos instrumentos convencionais desse tipo, o pulso do
aparelho Stimuplex® HNS 12 é formado por condutores de pulso ativos extremamente rápidos nas duas
extremidades. O amplificador de saída especialmente elaborado para essa aplicação possui uma faixa
dinâmica extraordinariamente ampla e cria configurações de reprodução até abaixo de 0,10 mA.
5.4 Bateria
O status da carga da bateria precisa ser checado regularmente. A bateria deve ser trocada
imediatamente sempre que o símbolo da bateria estiver piscando.
Por favor, não substitua a bateria enquanto o aparelho estiver ligado, pois isso pode danificar o
display de LCD.
Quando a tensão da bateria cai abaixo de 6 V, o estimulador de nervos suspende a operação e gera uma
mensagem de erro. Troque a bateria. Enquanto não realiza uma estimulação, você pode guardar a
energia da bateria configurando a corrente de estimulação para 0,00 mA.
Se não for pretendido usar o estimulador de nervos Stimuplex® HNS 12 por um longo período de tempo,
a bateria precisa ser removida para impedir vazamento.
O compartimento da bateria está localizado na base do estimulador de nervos. Abra o
compartimento. Troque a bateria – garantindo a polaridade correta. depois, feche o
compartimento.
Quando a bateria for inserida, favor garantir que a polaridade está correta e que há uma conexão firme
entre a bateria e seus contatos.
Use apenas baterias alcalinas de manganês de 9 V (ou seja, VARTA 4922, DURACELL MN 1604). Elas
proporcionarão um tempo de operação ideal. Baterias recarregáveis não devem ser usadas, pois induzem
mau funcionamento do aparelho.
ALERTA!
Se a bateria estiver vazando, o aparelho Stimuplex HNS 12 não deve ser mais operado nas proximidades
de segurança. O ácido que penetra o interior do instrumento pode danificar ou comprometer o circuito
essencial Ele precisa ser devolvido ao fabricante para limpeza correta e manutenção de segurança.
Use apenas pano leve e úmido para limpar e desinfetar o aparelho Stimuplex® HNS 12 e seus acessórios,
p.ex., cabo de eletrodo. Água e sabão são particularmente adequados para esse fim. Certifique-se de que
nenhuma umidade penetre o aparelho Stimuplex® HNS 12.
Use apenas desinfecção manual, não use spray. Evite condensação.
Desinfetantes de base alcoólica ou desinfetantes sem metanol disponíveis no mercado em uma base de
álcool etílico podem ser usados para desinfecção.
Meliseptol® ou álcool 70% podem ser usados para desinfecção manual.
Atenção! As seguintes substâncias não podem ser usadas: tricloroetileno, acetona, butanona, benzeno-
metiletilcetona, benzeno, metanol, thinner, e 2-propanol ou qualquer outro solvente orgânico, ácido e
solução de hidróxido de sódio. Desinfetantes que contenham iodo ou tinta podem descolorir a carcaça e
não devem ser usados.
Verifique a condição de serviço do aparelho Stimuplex® HNS 12 e acessórios em cada ocasião antes do
uso. Instrumentos com defeito não podem ser usados. Equipamentos eletromédicos podem ser reparados
apenas pelo fabricante ou por pessoas expressamente autorizadas pelo fabricante. O pedido de reparo
deve ser acompanhado para uma descrição detalhada da falha. A checagem de controle de segurança
não é exigida para este aparelho técnico.
Observações gerais
Os cabos do estimulador de nervos Stimuplex® HNS 12 devem ser posicionados de forma que não entrem
em contato com o paciente ou com outros cabos.
Todos os acessórios precisam ser visualmente inspecionados em intervalos regulares. O isolamento de
cabos e conexões de plug não pode demonstrar qualquer dano.
Devem ser usados apenas acessórios originais da B. Braun com o selo CE.
Em relação ao descarte do estimulador de nervos e seus acessórios, você deve consultar o
regulamento de seu país.
Consulte a Seção 5.10 para instrumentos e acessórios.
Todos os equipamentos elétricos e eletrônicos fornecidos com sistemas lançados após 13 de agosto de
2005 são marcados com um símbolo indicando que esse equipamento precisa ser descartado em lixo
separado.
Figura:
Lixo separado para equipamentos elétricos e eletrônicos
(atualmente aplicável à comunidade europeia apenas.)
A fim de garantir o descarte apropriado do aparelho, você tem a possibilidade de devolvê-lo ao seu
contato pessoal da B. Braun ou à Stockert GmbH, sem custos.
Garantia
O aparelho Stimuplex® HNS 12 tem garantia de dois anos contra defeitos no material e mão-de-obra,
dado que o aparelho seja usado de acordo com as instruções de operação. Acessórios e peças de
desgaste, como cabos de eletrodo, Baterias, etc., não são cobertos por este seguro. Além disso, as seções
relevantes de nossas Condições Gerais de Vendas se aplicam, especificamente o Capítulo IV, número 8.
Não tente remover o controle do aparelho Stimuplex® HNS 12 em hipótese alguma. Fixar
adequadamente o controle exige uma ferramenta especial. Isso violaria sua garantia e resultaria em
reparo com custos ou substituição com uma unidade restaurada sem garantia (se disponível), a critério
exclusivo da B. Braun.
A caixa do aparelho Stimuplex® HNS 12 não deve ser aberta em hipótese alguma. A abertura da unidade
(mesmo para inspeção de Engenharia Biomédica) violará sua garantia. Mau funcionamento proveniente
da abertura da unidade resultaria em reparo com custos ou substituição com uma unidade restaurada
sem garantia (se disponível), a critério exclusivo da B. Braun.
Consulte a Seção 10.2 e 10.3 para Exigências Específicas para o mercado dos
EUA.
39
O aparelho Stimuplex® HNS 12 verifica a tensão da bateria periodicamente. Se a tensão é menor que
6,00 V, uma mensagem de erro será exibida e o aparelho será desligado automaticamente. A Bateria
usada precisa ser substituída imediatamente.
Atenção!
Uma bateria vazia pode vazar, danificando o aparelho e tornando-o inutilizável. Se o aparelho não for
usado por um período de tempo longo, é essencial que a bateria seja retirada. Qualquer dano causado
pelo vazamento de uma bateria não é coberto sob a garantia.
7. Erro de frequência
Especificação de Alarme
Se algum desses erros ocorrerem, o aparelho não pode mais ser usado e precisa ser enviado para reparo.
No caso de mau funcionamento que não tenha impacto sobre a segurança funcional do aparelho, p.ex.,
um desvio entre os parâmetros internos, o aparelho Stimuplex® HNS 12 primeiro tentará reconstruir
esses parâmetros. Durante esse procedimento, a mensagem “Correção EEPROM” aparece. O display será
apagado automaticamente após o erro ter sido corrigido com sucesso, e o aparelho estará pronto
novamente para operação. Caso o erro não possa ser corrigido, são usados os valores padrão definidos
em fábrica. A mensagem de erro “K(U) EEPROM INIT” então aparece durante cada procedimento de
ativação. Nesse caso, o aparelho pode ser executado com configurações de estimulação ligeiramente
alteradas. Por favor, envie o aparelho imediatamente ao fabricante ou distribuidor para reparos ou
testes.
41
Carregando um idioma
Se ocorrer um erro durante a alteração de idioma, o aparelho trocará automaticamente para o inglês.
Durante esse procedimento, o LCD pode ficar em branco brevemente.
O aparelho Stimuplex® HNS 12 apenas deve ser operado com os acessórios e instrumentos relacionados
neste manual do usuário.
Antes de cada uso, verifique os acessórios e instrumentos para certificar-se de que eles estão em
condições de uso e siga as orientações de desinfecção e cuidado fornecidas (consultar 5.5).
Peças/Unidade
Descrição do produto Compr. do cabo Nº código
Venda
Agulha x Peças/Unidade
Descrição do produto Nº código
compr. Venda
Peças/Unidade
Descrição do produto Agulha x compr. Nº código
Venda
1. Moore DC (1965) Regional Block. A handbook for use in the clinical practice of medicine and
surgery. Thomas, Springfield III. (4th ed.)
2. Ford DJ, Pither CE, Raj PP (1984) Electrical characteristics of peripheral nerve stimulators.
Implications for nerve localization. Reg Anesth 9:73
3. Ford DJ, Pither CE, Raj PP (1984) Comparison of insulated and uninsulated needles for locating
peripheral nerves with a peripheral nerve stimulator. Anesth Analg 63:925
4. Kaiser H, Niesel HC, Klimpel L (1988) EinfluB der Reizstromstarke der Nervenstimulation auf Latenz
und Erfolg der hinteren Ischiadikusblockade. Regional-Anaesthesie 11:92
5. Kaiser H, Niesel HC, Hans V (1990) Grundlagen und Anforderungen der peripheren elektrischen
Nervenstimulation. Regional-Anaesthese 13:143
6. Kaiser H, Niesel HC, Hans V, Klimpel L (1990) Untersuchungen zur Funktion peripherer Nerven-
stimulatoren fur die Durchfiihrung von Nerven- und Plexusblockaden. Regional-Anaesthesie 13:172
7. Marz P (1990) Kann bei der elektrischen Nervenstimulation aus der Intensitat der Muskelkontrak-
tion auf den Abstand zum Nerven geschlossen werden? Regional-Anaesthesie 13:179
Leitura adicional:
Kaiser H: Die periphere Nervenstimulation.
In: Niesel HC (Hrsg) Regionalanasthesie, Lokalanasthesie, Regionale Schmerztherapie. Thieme-Verlag
Stuttgart New York (1994) 186 - 207
Tensão de saída
Corrente de saída
Duração do pulso
de estímulo
Período de estímulo
SENSe
Tabela de conversão: corrente de estimulação [mA] e largura do pulso [ms] na carga (nanocoulomb, nC)
Amplitude Larg. Pulso Carga Larg. Pulso Carga Larg. Pulso Carga
mA ms nC ms nC ms nC
0,1 0,1 10 0,3 30 1,0 100
0,2 0,1 20 0,3 60 1,0 200
0,3 0,1 30 0,3 90 1,0 300
0,4 0,1 40 0,3 120 1,0 400
0,5 0,1 50 0,3 150 1,0 500
0,6 0,1 60 0,3 180 1,0 600
0,7 0,1 70 0,3 210 1,0 700
0,8 0,1 80 0,3 240 1,0 800
0,9 0,1 90 0,3 270 1,0 900
1,0 0,1 100 0,3 300 1,0 1000
1,2 0,1 120 0,3 360 1,0 1200
1,6 0,1 160 0,3 480 1,0 1600
1,8 0,1 180 0,3 540 1,0 1800
2,0 0,1 200 0,3 600 1,0 2000
2,5 0,1 250 0,3 750 1,0 2500
3,0 0,1 300 0,3 900 1,0 3000
3,5 0,1 350 0,3 1050 1,0 3500
4,0 0,1 400 0,3 1200 1,0 4000
4,5 0,1 450 0,3 1350 1,0 4500
5,0 0,1 500 0,3 1500 1,0 5000
47
Apêndice B:
Configuração: 1 giro
Corrente de estimulação [mA]
Configuração: 2 giros
Corrente estímulo do controle [mA]
Agulha sem
revestimento
Corrente de
estimulação
[mA]
Isolamento de
plástico
Agulha isolada
Bisel não
revestido
Stimuplex® A
Corrente de
estimulação Agulha toda
[mA) isolada com
ponta limpa
Stimuplex® D
Contiplex® D
Apêndice D:
EC-Declaração de Conformidade
Produto clínico Classe IIa
93/42/EEC
“Diretiva (Council Directive) de 14 de junho de 1993 sobre a aproximação das leis dos
Estados Membros acerca de aparelhos médicos”.
A documentação técnica, conforme submetida e em total conformidade com os padrões listados abaixo, comprova a conformidade
com as exigências essenciais da EC/Diretiva acima mencionada:
- Certificado (Nr 0366/MnD'l607500-ll) do VDE Institute, Alemanha, sobre a conformidade com as exigências do Anexo II Pad
3.2 Council Directive 93M2/EEC para Produtos médicos;
- Certificado (Reg. -Nr. I607S0QQM.06.96) do VDE Institute, Alemanha, sobre a implantação e manutenção de um Sistema
QM em conformidade com as exigências do DIN EN ISO 9001 2000.
- Certificado (Reg.-Nr. 288842 MP23CMDR) da DQS GmbH, Alemanha, sobre a implantação e manutenção de um Sistema QM
em conformidade com a ISO 13485:2003
- Certificado (Reg.-Nr. 1607500-01*06.96) do VDE Institute, Alemanha, sobre a implantação e manutenção de um Sistema
QM em conformidade com a ISO 13485:2007.
Hz Bateria
Hz Data do fabricante/ano/mês
Tabela 1
Diretrizes e declaração do fabricante relativa às emissões eletromagnéticas
O aparelho Stimuplex® HNS12 é projetado para ser usado em um ambiente conforme declarado abaixo.
O consumidor ou usuário do aparelho Stimuplex® HNS 12 deve garantir que o aparelho é operado neste
tipo de ambiente.
Emissões de alta frequência de acordo Classe B O aparelho Stimuplex® HNS 12 é adequado para
com a CISPR 11 uso em outros espaços além dos ambientes
residenciais e espaços que estejam diretamente
Emissões harmônicas de corrente de Não aplicável
conectados a uma rede elétrica pública que
acordo com a IEC 61000-3-2
também atenda construções usadas para fins
Oscilações de tensão, emissões de Não aplicável domésticos.
flicker de acordo com a IEC 61000-3-3
54
Tabela 2
Diretrizes e declaração do fabricante relativa à de imunidade eletromagnética à interferência
O aparelho Stimuplex® HNS12 é projetado para ser usado em um ambiente conforme declarado abaixo.
O consumidor ou usuário do aparelho Stimuplex® HNS 12 deve garantir que o aparelho é operado neste
tipo de ambiente.
Tabela 3
Diretrizes e declaração do fabricante relativa à imunidade eletromagnética à interferência
O aparelho Stimuplex® HNS12 é elaborado para uso em um ambiente conforme declarado abaixo. O
consumidor ou usuário do aparelho Stimuplex® HNS 12 deve garantir que o aparelho é operado neste
tipo de ambiente.
a A força do campo dos transmissores estacionários, como estações de base para celulares e
telefones móveis (via rádio), radioestações amadoras, emissoras de rádio AM e FM e emissoras de
televisão, pode não ser exatamente definida com antecedência, em tese. Deve ser considerada uma
inspeção do local para determinar se há algum transmissor estacionário gerando um ambiente
eletromagnético. Se a intensidade de campo medida no local onde o aparelho Stimuplex® HNS 12
for operado exceder o nível de conformidade descrito acima, o aparelho deve ser monitorado para
verificar se funciona adequadamente. Se forem observadas características de desempenho
anormais, podem ser necessárias outras medidas, como alterar a orientação do aparelho Stimuplex®
HNS 12 ou se mover para outro local.
57
b A intensidade de campo deve ser menor que 3 V/m sobre uma faixa de frequência de 150 kHz a 80
MHz.
Tabela 4
Distâncias de separação recomendadas entre aparelhos móveis e portáteis de telecomunicação de
alta frequência e Stimuplex® HNS 12.
O aparelho Stimuplex® HNS12 é projetado para operação em um ambiente eletromagnético em que os
distúrbios de alta frequência são controlados. O usuário do aparelho Stimuplex® HNS 12 pode ajudar a
impedir mau funcionamento eletromagnético mantendo uma distância mínima entre equipamentos
móveis e portáteis de telecomunicação de alta frequência (transmissores) e o aparelho Stimuplex ® HNS
12,dependendo da potência de saída dos equipamentos de comunicação, conforme listado abaixo.
Para transmissores cuja potência máxima estimada não está listada na tabela acima, a distância de
separação recomendada d em metros (m) pode ser calculada aplicando-se a equação que pertence a
cada coluna, onde P é a potência máxima estimada do transmissor em watts (W), conforme definido nas
informações do fabricante do transmissor.
Obs. 1: A faixa de frequência mais alta se aplica a 80 MHz.
Obs. 2: Essas regulamentações podem não se aplicar em todos os casos. A distribuição de
campos eletromagnéticos é afetada por absorções e reflexos de edifícios, objetos e
pessoas.
Laboratórios B.Braun S.A
www.bbraun.com.br