Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
TÉCNICO
SR 2400A/-48V 2900W-48
Modelo 25/806
9025.0806
1
CONTROLE DE REVISÕES DE DESCRITIVOS
MANUAL TÉCNICO
2
CONTROLE DE REVISÕES DE DESCRITIVOS........................................................................ 2
1 GENERALIDADES ........................................................................................................... 5
INTRODUÇÃO .................................................................................................................. 5
Segurança ......................................................................................................................... 7
3
Características e configuração do sistema. ............................................................................... 20
4
1 GENERALIDADES
INTRODUÇÃO
Figura ilustrativa.
5
COMPOSIÇÃO DO SISTEMA
ALTERNATIVAS DE OPERAÇÃO
SITUAÇÃO NORMAL
FALHA DE CA
Ocorrendo falha de CA, o Retificador deixa de operar, sendo a corrente solicitada pelo
Consumidor fornecida somente pela Bateria.
RETORNO DA TENSÃO CA
6
2 RETIFICADOR - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
7
Figure 1. Diagrama de bloco.
8
1.2 Limitação corrente de Inrush
Quando o retificador é conectado na rede, a energia de carga dos capacitores é
carregada através de resistores. Assim que atingir uma determinada tensão, estes
resistores são postos em curto, o retificador é ligado e começa a fornecer potência
ao sistema.
1.6 Ventilação
O dispositivo de ventilação é um ventilador. O fluxo de ar é da parte frontal para a
parte traseira do retificador.
Atenção! Instale sempre paineis cegos nos slots de retificadores que estiverem
vazios a fim de evitar a circulação incorreta de ar no interior do sistema!
-
O sensor de temperatura (sensor de proteção) protege o retificador em caso de
interrupção de fluxo de ar e falha de ventilador. Nestas condições, o retificador é
desligado assim que a temperatura interna atinja o valor crítico e um alarme é
gerado.
1.10 Configuração
Nos sistemas sem supervisão, o retificador opera com ajuste padrão de fábrica; nos
sistemas que utilizam PSC3 como supervisão, a configuração é feita automaticamente ao
conectar o retificador no sistema.
10
1.11 Botão Config
O botão de configuração provê uma interface de usuário para habilitar atribuições
especiais da PSC3 pelo operador do sistema.
1.12.5 Medições
Os seguintes dados são transmitidos somente quando requisitados pelo controlador
PSC3:
Corrente de saída
Potência de saída
Tensão de entrada AC
Temperaturas internas
Reserva máxima de potência (para modo de eficiência)
12
3 RETIFICADOR - PAINEL FRONTAL
13
LED «NL» está piscando em amarelo
Retificador operando em modo de limitação de corrente.
Retificador com curto-circuito na saída.
Fixação do retificador
O retificador pode ser fixado no shelf movendo a trava de fixação para a posição
“Travado”. Para destravar o retificador, basta mover a trava para a posição oposta.
É necessário ter um suporte adequado para o retificador no shelf.
14
4 RETIFICADOR - Operação
Instalação
Atenção! Por favor instale este retificador DPR 2900B-48 (Modelo ESR-48/56A F)
somente em sistemas com supervisão PSC3. A integração deste retificador em outros
sistemas que não possuem PSC3 poderá causar alarmes estranhos, falta de equalização
de corrente e mal funcionamento do sistema.
Os retificadores Delta DPR 2900B-48 (Modelo ESR-48/56A F) são do tipo “hot plug-in”, ou seja,
podem ser inseridos e retirados de suas posições de operação com energia de entrada e carga
conectada ao Sistema Retificador, sem que isso cause distúrbios, respeitando os limites de corrente
exigidos pela carga.
Encaixe o retificador em sua posição no rack. Isto conecta AC, DC e bus de comunicação digital por
meio do conector da parte traseira do retificador.
Trave o retificador utilizando os clips de fixação.
Verifique o LED «ok».
Verifique LED «NL» - Caso o sistema tenha carga conectada, «NL» LED ficará apagado.
Verifique o LED «COM»
Solução de problemas
As informações seguintes são úteis em caso de alarme de falha no retificador para
descobrir se a falha está no módulo retificador, ou fora dele. Falhas internas do
retificador somente poderão ser reparadas pela Delta, sendo assim o retificador deve
ser substituído.
Tabela de solução de problemas – LED «ok» está apagado e um alarme está sendo
gerado:
15
COM-LED Verifique a terminação correta do IMBUS de acordo com as
piscando instruções na seção «Integração do Sistema» do documento
«Descrição Funcional»
Verifique as condições do cabo bus de comunicação, se
está danificado, ou não.
Com-LED Em operação com PSC3. Falha de comunicação.
apagado
Verifique o cabo bus da PSC3. Verifique a terminação
correta do IMBUS no manual de integração do sistema.
Se o bus está ok, substitua o retificador.
Sistema em operação modo stand alone:
LED «NL» aceso Significa que o retificador não possui carga na saida. Se
outro retificador neste sistema está com o led NL apagado,
então significa que o sistema de equalização de corrente
não está funcionando corretamente, o retificador não está
devidamente conectado no shelf ou o retificador está com
falha. A lista abaixo mostra como resolver este problema:
- Verifique se a carga está conectada no sistema.
- Retire o retificador e conecte novamente.
- Verifique se a interconexão DC entre os shelfs está
correta.
- Precione a tecla «Config» no shelf e conecter o
retificador, Mantenha a tecla precionada por 10s até que
o LED «Com» comece a piscar
- Substitua o retificador
LED «NL» Significa que o retificador está em modo de limitação de
piscando corrente. Caso outros retificadores do mesmo sistema
estejam com o LED «NL» aceso então significa que o
retificador não está equalizando a corrente de saída com o s
outros retificadores, falha no set de programação ou falha do
retificador. A lista abaixo mostra como resolver este
problema:
- Precione a tecla «Config» no shelf e conecter o
retificador, Mantenha a tecla precionada por 10s até que
o LED «Com» comece a piscar
- Substitua o retificador
Atenção! Por favor instale este retificador DPR 2900B-48 (Modelo ESR-48/56B F)
somente em sistemas com supervisão PSC3. A integração deste retificador em
outros sistemas que não possuem PSC3 poderá causar alarmes estranhos, falta de
equalização de corrente e mal funcionamento do sistema.
Atenção! Nunca use este retificador com outros modelos de retificador desta mesma
série de produto. A identificação é DPR 2900B-48 (Modelo ESR-48/56B F)
17
5 RETIFICADOR - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1. Entrada 3. Geral
Tensão 80 – 300 Vrms
Eficiência 96,2 %
Freqüência 45Hz a 66 Hz
Densidade de Potência 36,5 W / in3
Distorção Harmônica (THD) 5% PSC 3 *1
< 2mV Segundo Supervisão CSU 501 *2
Ruído Psofométrico norma EN 300132- CSU 502 *2
2 (weighted filter). Interface Indicação de estatus
Hold up time 10ms 41,0 x 125.5 x 269.9 mm
Dimensões (A x L x P)
EMI (conduzida) EN 55022, classe B 1.6 x 4.9 x 10.6 in
Proteção Fusível Interno 25 A Peso 2.0 kg / 4.4 lb
Proteção contra sobre tensão Normas
Inclui falta de Neutro
AC Segurança EN / IEC 60950
UL 60950
2. Saída CAN / CSA – C22.2
EMI (irradiada) EN 55022, class B
Tensão Nominal 54 V
Faixa de tensão de Meio Ambiente RoHS compliant
40 – 58 V
Operação Ventilação Forçada
Limitação de potência 2900 W Opera com potência total até
Limitação de corrente 56.25 A a altitude de 2000m acima
do nível do mar.
Sobretensão 59.5 V
De 2000m até 3000m, há um
Regulação de tensão com
Altitude de operação derating de 1% para cada
variação de carga de 0% a < 250mV
100m.
100%
De 3000m até 4000m, há um
EMI (conduzido) EN 55022, classe A derating de 2% para cada
Equalização de corrente de Sim, independente 100m.
saída da controladora Ruído 55 dB (A)
Proteção Fusível Interno -40 - +75 ºC
Faixa de temperatura
-40 - +167 °F
Informação de pedido Umidade relativa 5% a 95%, sem condensação
DPR 2900B-48 /
Descrição *1
ESR-48/56B F
DPR 2900C-48/
Descrição *2
ESR-48/56B A
18
6 PSC3 - Descrição funcional Supervisão PSC3 G2
U /I/F)
ase
GSM/ 18Vdc-75Vdc 0-3 SENSN
GPRS supply voltage per String Sensor
h
Modem* Ethernet
(3-p
Telephone Line
IMBUS (CAN)
Modem
Public Network
SENSN Bus
Internet / Intranet Ethernet
CAN Repeater
0-3 SENSN
(V,I,T,Fuse)
Ethernet
0-128 digital rectifiers
(individual remote control)
Modem
19
Características e configuração do sistema.
20
7 PSC3 - Módulo de interface do Usuário
21
8 PSC3 - Menu
Estrutura de Menu
Menu Principal
Pressione ou para selecionar o sub-menu
Pressione ENTER para entrar no sub menu, mude os parâmetros ou execute
o comando.
Pressione EXIT para sair do sub- menu
Se não for pressionada nehuma tecla, o menu padrão aparecerá em 3 minutos.
MENU PRINCIPAL
1. CC-SR STATUS
2. CA-SR STATUS
3. ALARMES
MENU PRINCIPAL
1. CC-SR STATUS
2. CA-SR STATUS
3. ALARMES
MENU PRINCIPAL
1. CC-SR STATUS
2. CA-SR STATUS
3. ALARMES
MENU PRINCIPAL
2. CA-SR STATUS
3. ALARMES
4. HISTÓRICO
MENU PRINCIPAL
3. ALARMES
4. HISTÓRICO
5. GERAL
MENU PRINCIPAL
4. HISTÓRICO
5. GERAL
6. AJUSTES
MENU PRINCIPAL
5. GERAL
6. AJUSTES
7. FUNÇÕES BATERIA
MENU PRINCIPAL
6. AJUSTES
7. FUNÇÕES BATERIA
8. RETIFICADOR
MENU PRINCIPAL
7. FUNÇÕES BATERIA
8. RETIFICADOR
9. SETUP
22
CC-SR Status
1. CC-SR STATUS ENTER 1.1 VISÃO GERAL
1.1 VISÃO GERAL Modo: flutuação
1.2 CONSUMIDOR Usaida: 54.5 V
1.3 BATERIA Icons: 120.0 A
1.1 VISÃO GERAL
Ibat: 15.0 A
Iret: 135.0 A
Psaída: 6420 W
23
AC-SYS Status (sera definido futuramente)
2. AC-SYS STATUS
2.1 VISÃO GERAL
2.2 LOAD
2.3 INVERTER
2. AC-SYS STATUS
2.1 VISÃO GERAL
2.2 LOAD
2.3 INVERTER
2. AC-SYS STATUS
2.1 VISÃO GERAL
2.2 LOAD
2.3 INVERTER
2. AC-SYS STATUS
2.2 LOAD
2.3 INVERTER
2.4 STATIC SWITCH
2. AC-SYS STATUS
2.3 INVERTER
2.4 STATIC SWITCH
2.5 TEMPERATURES
Alarmes
3. ALARMES ENTER 3.1 LISTA ALARMES ENTER S Urgent Alarm
3.1 LISTA ALARMES S Urgent Alarm
3.2 INIBE ALARMES UR Anormal S Ua low: true
3.3 INDICADOR LED Porta Aberta
3.1 LISTA ALARMES ENTER UR Anormal
UR Anormal
Porta Aberta UR Anormal: true
Falha PSC3
24
Histórico
4. HISTORICO ENTER 4.1 ENTRADAS ENTER 4.1 ENTRADAS
4.1 ENTRADAS 03.04.2003 17:35:00 03.04.2003 17:35:00
4.2 APAGAR 03.04.2003 16:35:17 S Falha PSC3 ok
03.04.2003 15:00:00
4.1 ENTRADAS ENTER 4.1 ENTRADAS
03.04.2003 17:35:00 03.04.2003 16:35:17
03.04.2003 16:35:17 S UR Anormal
03.04.2003 15:00:00
4. HISTORICO ENTER 4.2 APAGA ENTER 4.2 APAGA ENTER 4.2 CLEAR
4.1 ENTRADAS
4.2 APAGA APAGA HISTÓRICO Apaga Hist Sim? Apaga Hist Ok
Geral
5.GERAL ENTER 5.1 VERSÃO SW
5.1 VERSÃO SW PSC3 G2 23 12
5.2 IDIOMA 2005 Version:
5.3 DATE E HORA V1.50
Build Version: 1
5. GERAL ENTER 5.2 IDIOMA ENTER 5.2 IDIOMA Switch between default language
5.1 VERSÃO SW Portuguese Portuquese Sim? (English) and second language
5.2 IDIOMA (Brasil) (if loaded).
5.3 DATE E HORA Restart UIM Menu if changed
5. GERAL ENTER 5.3 DATE E HORA ENTER 5.3 DATE E HORA
5.1 VERSÃO SW
5.2 IDIOMA Date: 03.04.2003 03.04.2003 16:25:31
5.3 DATE E HORA Time: 16:25:31
5. GERAL ENTER 5.4 TCP/IP ENTER 5.4.1 DHCP CLIENT ENTER 5.4.1 DHCP CLIENT
5.2 IDIOMA 5.4.1 DHCP CLIENT
5.3 DATE E HORA 5.4.2 IP-ADDRESS disabled Enable Sim?
5.4 TCP/IP 5.4.3 SUBNET-MASK
5.4 TCP/IP ENTER 5.4.2 IP-ADDRESS
5.4.1 DHCP CLIENT
5.4.2 IP-ADDRESS 172.025.138.034
5.4.3 SUBNET-MASK
5.4 TCP/IP 5.4.6 MAC-ADDRESS
5.4.4 GATEWAY-ADDR
5.4.5 PPP-ADDRESS 00-02-55-9D-DA-43
5.4.6 MAC-ADDRESS
25
5. GERAL ENTER 5.6 AJUDA
5.4 TCP/IP EX& Contrast +
5.5 SENHA EX& Contrast -
5.6 AJUDA EX&EN Test Mode
5. GERAL ENTER
5.5 SENHA
5.6 AJUDA
5.7 FABRICANTE (c) Delta Energy Systems
Configuração
6. AJUSTES ENTER 6.1 SENSORES ENTER Temp. Alta These Events are examples of
6.1 SENSORES Temp. Alta Leitura: Tamb user defined events (not system
6.2 Nº UR´S Temp. Baixa Acima de: 45.0ºC events)
6.3 USAIDA CALIB 1-Fan Histerese: 3.0ºC
Temp. Alta
Leitura: Tamb
Acima de: 45.0ºC
Histerese: 3.0ºC
Temp. Alta
Leitura: Tamb
Acima de: 45.0ºC
Histerese: 3.0ºC
26
LVD2 Desconect Acima de: 0,3 V
Fus Bateria Histerese: 0,2 V
6.1 SENSORES ENTER Flut. Alta
LVD2 Desconect Leitura: Usys
Fus Bateria Acima de: 56,0 V
Flut. Alta Histerese: 0,5 V
Funções de Bateria
7. FUNÇÕES BATER. ENTER 7.1 TENSÃO FLUT
7.1 TENSÃO FLUT Usaida 20C:54.0 V
7.2 CARGA ESPECIAL Coef Com: 96–mV/C
7.3 RECARGA AUT
Comp_Min: 0.0 C
7. FUNÇÕES BATER. ENTER 7.2 CARGA ESPECI. ENTER 7.2.1 PARAMETROS
7.1 TENSÃO FLUT 7.2.1 PARAMETROS Tensão: 54.00 V
7.2 CARGA ESPECIAL 7.2.2 INICIO/FIM Duração: 720 min
7.3 RECARGA AUT
7. FUNÇÕES BATER. ENTER 7.3 RECARGA AUT ENTER 7.3.1 PARAMETROS
7.1 TENSÃO FLUT 7.3.1 PARAMETROS Tensão: 54.0 V
7.2 CARGA ESPECIAL 7.3.2 INICIO/FIM Iinicio: 50.0 A
7.3 RECARGA AUT Ifinal: 10.0 A
27
7.5.1 PARAMETROS 10.10.2003 17:35:00
7.5.2 INICIO/FIM Result: ok
7.5.3 RESULTS Tensão: 50.60V
7.5 TESTE BATERIA ENTER 7.5.4 FAIL. EVENT ENTER 7.5.4 FAIL. EVENT
7.5.2 INICIO/FIM Status: active Status: active
7.5.3 RESULTS
7.5.4 FAIL. EVENT Reset Reset Sim?
28
Retificador
Setup
9. SETUP ENTER 9.1 SALVAR SETUP ENTER 9.1 SALVAR SETUP
9.1 SALVAR SETUP Setup: Modificado Setup: modificado
9.2 APAGAR SETUP
Save Save Sim?
9. SETUP ENTER 9.2 APAGAR SETUP ENTER 9.2 APAGAR SETUP 9.2 CLEAR SETUP
9.1 SALVAR SETUP Setup: modifiCADO ! When cleared Setup: modificado
9.2 APAGAR SETUP PSC3 G2 will Clear Sim?
Clear reboot
automatically
Fábrica
10. FABRICA ENTER 10.3 REINICIOPSC3 G2 ENTER 10.3 REBOOT PSC3
10.3 REINICIO PSC3 G2 G2
Reinicializar
Reinicializar
Sim?
29
Senha
Pressionando ENTER em um parâmetro a ser editado (quando o valor é
salientado) ou executando um comando do tipo «Save Setup» ou «Clear Log»
o menu de senha aparece. Uma senha de 6 posições é solicitada. Quatro
teclas podem ser utilizadas na senha (usando então «EXIT» não sairá do sub
menu de senha, mas a posição da senha é incrementada).
Exemplo com Save Setup:
EXIT
Ok
9.1 SALVAR SETUP ENTER 9.1 SALVAR SETUP
Setup: modificado Setup: modificado
Save ok
São permitidas três tentativas para senha. Uma vez que a senha correta é
digitada, ele permanecerá válida até que o menu padrão apareça novamente
(depois de 3 minutos ou se retornar no menu).
A senha padrão é «UP», «UP», «DOWN», «EXIT», «EXIT» e «ENTER».
30
No menu 5.5 SENHA a senha pode ser modificada; primeiro entre com a senha
antiga PSW, em seguida a nova e a confirmação.
Você pode restaurar a PSW padrão, mas para esta ação a senha de fábrica é
solicitada.
SENHA
New ******
SENHA
Confirm ******
Restore Sim?
No Write Access
31
9 Caracteristicas Supervisão PSC3
- Geral
Segurança EN 60 950, class I Funçãoes LVD e PLD até 96
UL 60 950 Tempo real (opcional)
CAN / CSA – Controle individual de retificador
C22.2 Modo Eficiência/ Conservação de energia
EMI, radiada EN 55 022, class B Revezamento de retificadores
Condizente com EN 300 386-2 Partida sequencial
Refrigeração Convecção Funcionalidade tipo PLC / gerador de
Direção de montagem Todas evento
Proteção IP 20 Log de 400 eventos
Função de otimização remota
- Alimentação Detecção de falha de rede
Medição AC
Faixa de Tensão 18 ... 75 VDC
Corrente 2 ADC max.
- Interface de Usuário
EMI, conduzida EN 55 022, class B
Proteção de entrada Externa fusível 2 A Indicação de estatus LED «ok»
LED «alarm»
- Características Interface do usuário 5 LEDs
configuráveis
Interface Retificadores Digital, CAN-based
LCD display
Número retificadores Até 128
Teclado
Entrada Digital Até 128
Saída de Relé Até 99
- Mecânica
Temperatura Até 98
Tensão e Corrente Até 99 Altura 40,4 mm
Display 01 Integrdo e Até 2 Largura 83.5 mm
interfaces Profundidade 190 mm
Monitoramento Local LAN / RS232 / Peso 0.6 kg
Web browser
Monitoramento remoto LAN / Modem / - Condições Ambientais
Web browser
Temperatua de Operação 0 ... +65°C
Alarme Remoto Contato seco /
SNMP
Umidade relativa 95 %, sem
Idioma Inglês +2
condensação
baixado
Acesso a WEB server Até 4 níveis
- Opcionais
Gerenciamento SNMP Padrão SNMP
Módulo interface de Usuário LCD display
- Funções e teclas
Modem interface RS 232
Controle de tensão de flutuação /
Relógio tempo real
Compensação deTemperatura
Tensão média de bateria, até 256
Monitoramento de corrente de bateria Sujeita a alterçãoes.
Monitoramento de diferença de
temperatura
Limitação de corrente de bateria
Boost charge
Carga
Carga separada
Teste de bateria
32
10 ALARMES
33
11 MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO MENSAL
a. Limpeza externa dos equipamentos
b. Verificação visual das sinalizações
Caso se verifique algum defeito, deve este ser corrigido
MANUTENÇÃO SEMESTRAL
a. Limpeza externa por aplicação de jato de ar ou com um pincel macio,
isto se julgado necessário.
b. Verificação dos níveis de tensão e equalização de corrente.
PROCEDIMENTO DE SUBSTITUIÇÃO
35
Desconecte o cabo de alimentação da supervisão:
36
Solte o parafuso de fixação da supervisão:
37
Substitua pela nova supervisão e aperte o parafuso de fixação da supervisão.
38
12 INSTALAÇÃO
INTRODUÇÃO
Esta fonte foi projetada para trabalhar fixada em gabinete. Para efeito de
ventilação forçada, não deverá ser colocado qualquer objeto ou dispositivo que
impeça a entrada de ar pela parte frontal e a saída de ar quente pela parte
traseira do gabinete.
Iniciar a ligação das fases nos respectivos barramentos, sendo que o tipo de
alimentação deverá ser configurado de acordo a alimentação disponível. O
sistema pode ser configurado com as seguintes opções 220Vac ou 380Vac
ambos trifásicos conforme ilustrações a seguir.
39
220Vac Trifásico
40
380Vac Trifásico
41
Com todas as Unidades Retificadoras desconectadas, desligar os fusíveis bateria FB1
A FBN.
LIGAMENTO INICIAL
Após conclusão do item anterior, a fonte pode ser energizada, devendo ser
seguido o procedimento abaixo:
Medir a tensão entre o Barramento (-) e o cabo (-) da Bateria que já está
conectado ao Disjuntor DJB; esta tensão deverá ser menor que 6 volts. Caso
contrário os cabos estão trocados, indicando polaridade invertida, ou ligação
errada na associação de Baterias.
42
13 ANEXOS
43
1 2 3 4
1962,0
A A
1578,1
1503,4
420,0
420,0
448,0
B B
448,0
120,0
0,0
0,0
38,5
1216,3
1251,0
0,0
55,7
605,7
665,0
665,1
Approve: 09/11/2011 Design: 21/11/2014
DELTA GREENTECH
BRASIL S/A M.Ferreira R.Ventury
OS DIREITOS AUTORAIS DESSE DESENHO PERTENCEM Description:
C DELTA GREENTECH S/A (BRASIL) - LEI N MERO 5988
GAB.SISTEMAS SR 2400A/-48V cc
C
DE 14/12/1973.
TOLER NCIAS: NORMA NBR ISO 2768-1 UTILIZAR PONTO M DIO FIRST ANGLE
OU TABELA ABAIXO QUANDO ESPECIFICADO PROJECTION MODELO 25/806
DIMENSIONAL TOLERANCES HOLE : 0.05 ANGLES : 0.5 Part No. REV.
( ) ( ) ( ) ( )
<30
>30~100
>100~300 :
:
ABOVE 300 :
: 0.25
0.35
0.5
0.6
DECIMALS
X : 0.25
X.X : 0.25
X.XX : 0.25
UP~100 :
100~150 :
150~200 :
200~250 :
0.4
0.25
0.3
0.35
250~300 : 0.4
300~350: 0.45
350~400: 0.5
UP~600 : 1.5
600~900 : 2.4
900~OVER : 3.1
A3 90250806
00
SCALE UNIT mm USED ON
SIZE SHEET 2 /2 ISSUE DATE
G:\Estruturas\DOC_INVENTOR\DP_SISTEMAS\SISTEMAS_BC\DPR-2700_2010\SR2400A-48V\25-806\VISTAS\90250806.iam
G:\Estruturas\DOC_INVENTOR\DP_SISTEMAS\SISTEMAS_BC\DPR-2700_2010\SR2400A-48V\25-806\VISTAS\90250806-VM.idw
1 2 3 4
1 2 3 4
B A FC10(NH03)
FC5(NH03)
FC4(NH04) BARRA POSITIVA B-B ( 1 : 12 ) A-A ( 1 : 12 )
(SAIDA 0V)
BARRA POSITIVA
(SA DA 0V)
A A
FC1(NH04)
REPEATER
PSC3
F ENTRADA DE ENTRADA DE
REDE GAB1 REDE GAB2
IMBUS 2
SSM1
IMBUS 1
FB1(NH04) FB6(NH04)
E E SUPRESSORES
SHB1 SHB2
UR1
B B
B A
F1 - PROTE O PSC3 (2A)
UR24 UR48 1BT 21BT F2 - REPEATER (2A)
E-E ( 1 : 12 )
BARRA TERRA 1 DJUR25
DJUR12 BARRA TERRA 2
F(1:4)
Approve: 09/11/2011 Design: 21/11/2014
DELTA GREENTECH
DJUR1 BRASIL S/A M.Ferreira R.Ventury
OS DIREITOS AUTORAIS DESSE DESENHO PERTENCEM Description:
C DELTA GREENTECH S/A (BRASIL) - LEI N MERO 5988
GAB.SISTEMAS SR 2400A/-48V cc
C
DJUR13 DJUR48 DE 14/12/1973.
TOLER NCIAS: NORMA NBR ISO 2768-1 UTILIZAR PONTO M DIO FIRST ANGLE
OU TABELA ABAIXO QUANDO ESPECIFICADO PROJECTION MODELO 25/806
DIMENSIONAL TOLERANCES HOLE : 0.05 ANGLES : 0.5 Part No. REV.
( ) ( ) ( ) ( )
DJUR24
<30
>30~100
>100~300 :
:
ABOVE 300 :
: 0.25
0.35
0.5
0.6
DECIMALS
X : 0.25
X.X : 0.25
X.XX : 0.25
UP~100 :
100~150 :
150~200 :
200~250 :
0.4
0.25
0.3
0.35
250~300 : 0.4
300~350: 0.45
350~400: 0.5
UP~600 : 1.5
600~900 : 2.4
900~OVER : 3.1
A3 90250806
00
SCALE UNIT mm USED ON
SIZE SHEET 3 /3 ISSUE DATE
G:\Estruturas\DOC_INVENTOR\DP_SISTEMAS\SISTEMAS_BC\DPR-2700_2010\SR2400A-48V\25-806\VISTAS\90250806.iam
G:\Estruturas\DOC_INVENTOR\DP_SISTEMAS\SISTEMAS_BC\DPR-2700_2010\SR2400A-48V\25-806\VISTAS\90250806-VM.idw
1 2 3 4
L-80603.DWG
F1 - 2A
SUPERVISÃO PSC3
F2 – 2A
MÓDULO REPEATER
DESCARTE DAS BATERIAS CONSUMIDOR
PRESERVE O MEIO-AMBIENTE
COMPROMISSO COM O MEIO-AMBIENTE
Conforme resolução N°257/99 do CONAMA
TODO CONSUMIDOR / USUÁRIO FINAL É OBRIGADO A DEVOLVER A SUA
DESDE 30/06/1999 BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA.
ESTÁ EM VIGOR A
RESOLUÇÃO CONAMA
Nº 257, A QUAL OBRIGA Chumbo
A DEVOLUÇÃO DAS
SUCATAS DE BATERIAS Chumbo
PELO USUÁRIO AO NÃO DESCARTE A SUA BATERIA USADA NO LIXO!!!
FABRICANTE.
OS PONTOS DE VENDA SÃO OBRIGADOS A ACEITAR A DEVOLUÇÃO DE
SUA BATERIA USADA, BEM COMO ARMAZENÁ-LA EM LOCAL ADEQUADO, E
DEVOLVÊ-LA AO FABRICANTE PARA RECICLAGEM.
RESOLUÇÃO CONAMA Nº 257
30/06/1999
Parágrafo Único – As baterias industriais constituídas de chumbo,
cádmio e seus compostos, destinadas às telecomunicações, usinas
elétricas, sistemas ininterruptos de energia, alarme, segurança,
movimentação de cargas ou pessoas, partida de motores à diesel e uso O MANUSEIO E/OU DISPOSIÇÃO INADEQUADA DE
geral industrial, após o seu esgotamento energético, deverão ser BATERIAS USADAS DEGRADA O MEIO AMBIENTE E
entregues pelo usuário ao fabricante ou ao importador ou ao distribuidor
da bateria, observando o mesmo sistema químico, para os
PODE SER PREJUDICIAL À SUA SAÚDE.
procedimentos referidos no caput deste artigo.
RISCOS DE CONTATO COM A SOLUÇÃO ÁCIDA E COM O
Art 16- O não cumprimento das obrigações previstas nesta resolução,
CHUMBO:
sujeitará os infratores às penalidades previstas nas leis Nº 6938, de 31 A solução ácida e o chumbo contidos na bateria se descartados na natureza de
de Agosto de 1981, e Nº 9605, de 12 de Fevereiro de 1998.(Esta lei forma incorreta, poderão contaminar o solo, o subsolo e as águas.
prevê detenção e multas de até 50 milhões.) O consumo de águas contaminadas pode causar hipertensão arterial, anemia,
desânimo, fraqueza, dores nas pernas e sonolência.
PARA MAIORES INFORMAÇÕES E DESCARTE DE SUA O contato da solução ácida com os olhos causa conjuntivite química, e com a pele
causa dermatite de contato.
BATERIA USADA, ENTRE EM CONTATO COM O No caso de contato acidental com os olhos ou com a pele, lavar imediatamente
FABRICANTE DA MESMA. com água corrente e procurar orientação médica.
Condições de Garantia para Fontes de Energia
A Delta Greentech (Brasil) S.A. garante os equipamentos por ela fabricados contra defeitos de concepção, de componentes ou mão de obra,
pelo período de 12 (doze) meses contados da data inicial da ativação em campo, desde que esta ativação seja feita por seu pessoal técnico
ou por ela autorizada e ainda, que a dita ativação seja iniciada dentro de um período de 6 (seis) meses da data de embarque, faturamento ou
entrega em fábrica.
O período máximo de garantia é, portanto, de 18 (dezoito) meses, prevalecendo sempre o prazo que primeiro ocorrer.
Nos termos desta Garantia, fica o cliente obrigado a comunicar a Delta Greentech todo e qualquer defeito de funcionamento e, se solicitado,
remeter o equipamento ou as peças defeituosas a ela ou a representante por ela designado, com frete pago, para inspeção em laboratório.
O produto que necessitar de assistência ou tiver componentes, partes e peças, substituídas e/ou reparadas, como resultado de defeitos de
fabricação ou de materiais, dentro do período de garantia, será reposto ou recuperado às expensas da Delta Greentech, sem ônus para o
cliente.
Se houver necessidade de deslocamento de técnico até local, correrão por conta do cliente todas as despesas de transporte e estadia que
vierem a ocorrer.
Não nos responsabilizamos por quaisquer despesas, tanto de materiais quanto de mão de obra, referente a reparos, mesmo que cobertos
por esta Garantia, sem a prévia e expressa autorização escrita da Delta Greentech.
Esta garantia limita-se exclusivamente ao equipamento acima discriminado, não compreendendo responsabilidade por danos gerais,
especiais, diretos ou indiretos, inclusive danos emergentes, lucros cessantes ou indenizações conseqüentes.
Esta Garantia não cobre danos causados por negligência na operação, falta de manutenção do equipamento ou de outros a ele interligados e
que o afetem, mau uso ou aplicação indevida, ligações incorretas, descargas atmosféricas, violação do selo lacre do equipamento, alterações
que descaracterizem o produto da Delta Greentech (exclusão ou troca da logomarca, alterações técnicas ou de aparência), atos de
vandalismo e todas as causas compreendidas como força maior.
Excluem-se, para efeito desta garantia os fusíveis e lâmpadas.