Você está na página 1de 556

COl\E\IENTARIOS

UE

CAIO JULIO CESAR.


CO}IMENTARIOS

DE

CAIO JULIO CESAR


TIlADGZIDOS EM PORTUGUEZ

POR

FRAN CISCO SOTERO DOS REIS,

Professor de Latinidade no Lyceu do llaranltào.

Si\.lW'LlJIZ-:
T~·p. de D. de Malta!, rua da Paz, 4.
::.e....

INTRODUCCÃO. u

Emprehend9010s e e lampámos e la no sa frnducção do'


CommCnlill'iosde Caio Julio Ce-m'" primo porquenãonos
cons[a que haja em Portuguez ver ão nlguma delles, nem
bua, uem má, qre a di pense; secundiJ, rorrl'le um do
melhores meios da combater a cOITuprão do idioma pro-
veniente de pes imns traducçõe d Francez é eauramen-
te fazer reI' õe do Lnlim, lingua mãe do Portuguez, na qunL
°
'e pode re lalll'al' estylo com bons fUDllnmentos do dizer;
tercia, porque jll!O'ÚIlIOS pre tal' seniço á mocidade hrazi-
leirn,. facililando-Ihe a inteUin-eucia de um do primeiro~
classicos lalino" adoptado geralmenle na aula para uso
do pl'incipi:lI1le.
A obra que pas ámu do Lalim para o pntrio itlioDl[l, foi
e cripta por um dos mniore' humens rle toda a anligUld,lde
°
conllecida, desde tempo em que a historia deixou de en-
yolver--e em fahula' a' quaes por mai bem ('xpliluadn'
q.ue sajão, rodeião de lrern 0. !<iclo os mai illlple~l te-
l'3l1do confu'áo em 1l0S'O (' pIl'lLO.
VI
• f' :

Ou~ Jlrrl'b CeS:Ht, o.pr ffl!itdictador perpetuo de noma,


ou melhol' o primeiro impe1lOdor romano, depois que
esta ualalTa começ~u ú desig'nar o soherano, foi g-rande nas
nrmàs, grande nas lellras, grallde na ~ciencia de dirigir
homens em geral, reunindo n'um e () mE mo sujeito Ire
qualidades emil nles em qualquer época da civi!isação hu-
muna, das quaes uma só basLa pnra formar ogrande homem,
e cercal-o de bem merecida celebl'iuade no seu sec uI o e no
,pol'\"ir.
Como capitão só tem ignnes, através de tantos secuIos
como os que se conliio da cil'ilisaçiío grega e romana até
nós, em Alexandre Magno de Maceuonía, e ~apoleão Pri-
meiro de França, sendo mui superior a Pompêo que lhe
di_IHtl.ou o imperio e a celebridade, e a nenhum dos Ires
parle serequipara.tlo em talentos miliLares, posto tivesse no
~eu tempo o nome de grande. .
Como homem de leUras foí um dos liLleratos mais aba·
lisados de noma no tempo que mais nella florccêl'üo as leL-
iras latinas, • rival de Cicero na oraLoría, e, no genero de
historia a que se dedicou, um dos primeiros, pois ainlla nill-
guem que se propuzesse hisLoriar os proprio feitos, o ex-
cedeo uo decurso de lantos seculos. Pelo contrario, 'Xe-
nophollte que lhe servia de modelo na sua famosa« Retirada
dos Dez ~Iil)}, foi, com ser historiador de grande merito,
pór elle igualado; se não excedido.
Como politicu e estadisla poucos se lhe aS5eme]hão. Não
]Yretendemos cerlamente eSlabelecer comparnções, que nem
a diversidade dos tempos, nem a dns circnm:'lnncias com-
porlüo; mas é s"biuo que o imperio de Alexnndre Magno
se desmoronou por sua morte, ns im como o de Nnpoleão
Primeil'll com sua queda, e o de Cesar pel'maneceo muitos
seculos intacto. Do primeiro, diyidido e retalhado entre os
generne~ de Alexandre, apenas restou o dominio dos Gregos
lia Asia e no R!!ypto alé as conquislasdos Romanos: do se-
gundo, inteiramente dissolvido, ilpena o inl1uxo latente em
Frilnça e na lln!ia, o qllal obrando sunlnmenle até predo-
I?inar, produzia olmperiu Fl'ancez do impemdor Napoleão

• o ellamado Seeu]o de Au:;uslo niio roi senão. continuação de grande impul-


'0 d.do ao esl"do Jas lelh'as no lempo de Ciecro, Cesar, c Horleoeio. Virgilio,
noraeio, c Tito Li"io, "ivcrão Cam Ccsar c Cieero.
Vil

Tercei 1'0, e llllimamen\.e o TIeino de Iloliu dó rei VicLol'


°
Emmaouel: Lerceiro, rOl'é~, só·se dil"idio e desmemljroll
rlel30is qne ConsLanlino LrUll"sferio a sede. da monarcltia par,j
eon ItlnLinorla, ou longos unnos depois tle sua funrl:1(:,10.
Que Cesar foi o fllndador do lmpel'io H.omallo pl'opl'ia-
llIenLe dILo, ou tio imperia com um cbefe poliLicll supremo,
nã() lia a menur uU\'\ua; pois o dominio de Sr"a n50 foi
senão o Iriumpho JJa arislocracia ue que (lHe era chefe,
~ohre a dCnJocracia de que era cltefe Mario, c n;1o o domi-
nio pessoill de um s6 como o de Ce ar; ncm Sylla liJccio..
nario fero;;: e sanfTuinario, nssim como .\Iario, é panl ser em
cousa alguma comparado com Cesj]r.
A snpremaôa 1l0nLraba)an~'pc)a, exercida POI' Pompêo,
assemelha-se muilo jl1nis ti eJe S)'lIa, que n qne foi tlrp{lis
exercida por Cesar e seus SllccEuorr.s, porCjue Pompéo era
sill115!esmeule o chefe di! arisLocr.xia como Sytla, e não o
chefe da naç;1o como hoje diriamos, c () foi eUl realidade
Cesa.r 9uan4o supplanlou seu conL.cndor, sllj.eilanuo ii sell
domllllo tod.o o üi'!Je Itolllilno.
O trillm pho de Gesal' não foi o tl!illmpho da rl,emocracia
em que se elle apoioú para clwgar ao poder S!Jprelllo, mns
o Iriumpl}o de un] homem soure as ins.l.ilniçúe que só fi-
('.;'II'ão cliislintlo de IIQmB; nem foi como clll'f'e ele Pflrlidn
que os cOlljul'ados ua nourezi) o apqnbillúruo 110 s,ellauo,
mas como usurpadol' da soherania lIil.cional, e elestrLli~or
da liberdade romana ()ue acallpu Gom Q SCLJ dumillio.
O primeil:o e principal qislincLi\'l) lla soberania pessoal
enlre o imperadore: romanos dcpoj de Cesar foi a, T,.ibll-
lIiti.(J Potes/as, ou o tílulo de trihuno do povo, como para in-
uicar que em nome e por de]r.gílçJIO do poro ourarão, uu-
sislinl10 apI arcntcmpllle ,túdos os cargos da alllig,a ropu-
blica, ([ue soL a inl1uellc;;.l eo bOllJ qnerer dos n)esn)os el'~'1O
dislri lll.lidos aos CiU,HI;ioS romanos; assim como 1111) phan-
l~sma de enado 11)01:0 inslrllll1en,to ~os caprichos impe.,.
l'l::lCS.
Percorra-se a historia do todas l1S idndes desde os tem-
pos mai l:elllotos' nlé 'nós, e o gl';lnde ruho de Ce ar, "e-
llCl'a] , l~i'IOl'iador, e politico, :oIJl'cs;lhirú sempre nelld,
°
não simplesmente como de um homcm exlraol'llillill'io,
milS conJo o de um prodigio de genio !
ou o mode to lilnlu ue Co!lllllcntarios, ou de simpll;'
Memorias, deixol1:-ilO' o primeiro imper;1uor romano l!ll!a
VUJ

•uccinta, Oen1 delineada, e ainda rnais bem escripta histo-


ria das guerras que empl'ehe~eo, riyulisando nella com os
grandes modelos de Cl'ecia e Roma em pureza de lingua-
gem, 'primor de estylo, veracidade, clareza, eloquencia,
sem desfigurar o seu trabalho com as fahula que algul'e
dctul'plio a historia de Tito Liyio, nem impregnai-o do fel
que reçullla por vezes na de Tacilo. E tanto é isso mais
para adl'llirill' que compoz os seus Commentarios dnranle
uma vida agitadissima, no meio dos acampamentos e tra-
balhos milital'es, ao eslrcpíto da~ arma~, de qlle se vio sem-
pl'e cercado, não lhe consentindo sua morle prematura
pôr-lhes a ultima lima, como sem duvida o I'aria, si con-
tinuasse a viver mais alguns annos. Por isso desculpa teem
as im as falta, como os de cuidas, que nelles se notiio,
~endo que a mór parte dos ulLimos ii ignorancia dos copis-
tiJs deve ninela ser attl'ibuirln.
Taes como chegârão até uós, cum as fericlas que IlJes fez
a mão da ignorancia, e as Incunas occasionada pelo es-
tl'agos do tempo, são os Commeut<ll'ios de Cesar um dos
principaes monumentos llistOl'icos de toda ::t antiguidade
classica .•
Quanto á parcialiclaue, de que é taxado o auctor quanuo
historeia a Gnel'ra Civil, por ser chefe do partido contra-
fio ao de Pompêo, e al1l.llgoni, la deste, a sua elovada e
perspicaz intelligencia como que lhe ~el'\'e de correeli\'o,
fazendo com que não occulle elle cil'cumstnncia algnma
que lhe seja dcsfnl'oravel, pelo menos em tudo que I'espei-

" Não dCl"conllCccmos o juizo menos favora"cl que faz dos Comlllcntaric.! de
Ces:1r, ii ponto do reputai-os infCl'iol'cs ás MnlOluAS DF: S. llEl.EN.\, um illl1~ll'~
I~octa frllncez de nossos dias, cujtf principal dcfcilo como hisloriadur é julgar (I"e
a 11istal'ia devo SCI' IJscripla C0l110 se escreYo o romance. filas li melhor rcs-ro~la
ã esse juizo, que t:mlo lcm de ligcia'o como de pí1rcial, ~ão os mesmos (;omJlIl~n­
1:n'ios, Ollllll cne bebeo a lill"g'OS fr;l~os tlldo quanto na sun Y;(la de C~s .. r diz da
Guerra Gnulc7.:l, unica de I'UO ll'nl:l Cil'CIIUlSltlnciat.lamentc.l upl'oduzindo-lhcs a I~ada
p",so o mell,o,' dos di cu"sos dos ",,"di!hos b,"'boms, Milito mais juslo c "1Olhol'
apl'ccindur reli PlulMco, .,unmlo no Parnllclo do AJex:mdré c Ccsnr cmilti8 o SI1U
juizo, ou :mtcs o da 3uliguidil{Ic Clll"'~ic;l, sobre os OO1JlmCnl~lri8s do ultimo Ill1stct'
terlllO : _Peu. C01ll3IE1\TAnIOS, igualmente pToprios ~ forlllar Jltstorindorcs c !!lllW-
rcil'Os, forão IOU\'í1dns pelos melhores cnR'cnhos do seu tempo como 1In1 m~dckl
deste gcnero de escriploslt. E mais abaixo: ti Em saus: CmllJf.:NTI\lUOS, que COJlII~m
;lI1tH'I'aç.itu de t:1l1los comLatcs c "ictori.1s, falia de si scm ostentaçào ncm \'aiduJt!,
e parece estranho aOs feitos Joara\'ilhosos que relala••
IX
ln á direcção, even!ualidade~ e peripecias da guerra, que
era o que linha principalmente em visl:l descrever, nem
ajuize dI) sen contendor senão oum moderação, e isso só
pela' consequcncias emanadas dos faclos.
Si 05 e,criptos são o transumpto fiel tio lJomem qne os
COQ1POZ, o~ Commelllarios de Cesar dão-nos a justa medi-
da das faculdades superiores e extraordinarias deste homem
assombroso, manife~lllndo sua cabal jnsll'uq:l0 em tudo
que e podia saher no seu tempo" seus incomparareis ta-
lelltos ll1ilil~r()S que o collocavão acima de lodos os gene-
l'lleS cOlllcmporaneos e só lhe consentiâo rivaes no passado
e no ponir, seu seguro e lino laclo politico que lhe acon-
elhal'a perdoar nos venci tios em quanto Pompêu e seus
tenentes Ulandavi:io matar os pl'isioneiros que fazião, sua
frrantleza tI'alma superior aos acontecimentos e só igual á
~ua ambiçiio, e a nobreza _e geuerosidade d~ seu caracter
qne foi occasião proxima de SU3 morle.
Todas e~sas admirareis qualid:ldp.s porem que o rodeia-
Yiin de um pre 'ligio irresistivel á quanto se punha com elle
em conlacto farão manchadas por UIll grande crime, o de
ha\"cr ec::r,n-isauo sua palria, crime igual ao commellido
por \apoleão Primeiro no principio desle seculo.
Cesar, lia en'aua crença em que est:n-âo os romanos de
que era virtuue matar o t ranno ou o usurpador, foi puni-
do tle sua ambição com vinle e. tres punhaladas, que, as-
asjnando o homem, não deslruirão sua obra, filha da
me ma corrupção de Roma, como o demonstl'Ou o reinado
de seus succes, ore, começado em seu sobrinho e her-
deiro Octa\"io Augn to.
Napoleão Primeil'o, em outros tempos c sob a ordem
de outras idéa , o foi da sua pelo longo rnartyrio do exilio
de S<lula Uelena l que, lrucidando moralmente o lJomem,
não obstou ;í que sua dynastia fosse restabelpcída no thro-
110 de França e inOuisse nos de~linos do mundo politico.
:\em Cesal' nem Napoleão Primeiro, he.ilárão nunca em
sacrifical' milhões de homens aos calculos de sua ambição,
ou -il1Jpl(uncnte de sua gloria. Limitauo à Europa, e por
momentos ao Egypto e;í Fia, sómenle foi mais estreito

.. Era mllllo rn.1J~ diilicil formi1r-5:o na anti lIidade scm o 50ccorro <1;:, imprensa
n '\"erdad iro homem de I tlrllf;, tlll o ~ .. bio. do (Iue nns tempos mod I'no~ em QU8
,jt Olbundancia eo commodo prcl:o dos livro5 facilitito o estudo das artes e iiClcncias,

2
o IlJealro UO sl\{:;"undo, que o do prill1ci~o, qlTC lcye por
,!rea lodo o Orbe Humano, 011 as IrH~ partrs do unligu COJl-
tinente até 1I1lde cheg~rão as ag'uias de HOll1a,
SUpJ10 lo fOSSf::Hl cnes )flui !tiyer,LlS em cal'aelel', ach:J-
llIUS touuI'ia muito filais ponlos de scmelLtança entre csscs
dois homens, um palricio c da'mal'- alta aristocl'acia, 9n-
Iro da classc media"o, qune " sendo ambos pnl'ticulan",.
conqllisl,\rfio Ú furça rle genio o p011er' supremo e tudo
.quanto se lhes poz dinute, queeu\!'e qlla~(fllerdelles cAle-
}.andrc ~I;~gno, que nascrudoJei, e na pos 'e clu sltlierano
poder, fu~ um mero (;Uuqlli:-l,ldor de POYOS e in1t)crius,
cl'lHlparal'el, 1Il1l·ratis Hlulallllis, ti Seso lris e Ú Cyrll.
,liugllCflJ lIa qne, ~eml~) com atLcn~'fio os Conlll'I(Jntarios
de Cesar, uão rCl::onlIeça' nellp. (1 primeiro romano á lodos
os respcilo , @n o mais (\-}g1l'e. LI", imperio do ll1umlo que
então se dispu~a':a. ,
Pompeu, u prilllcirllrepresenfante da arisfocl':lcia roo.la-
lia, um dus fill10 mais mimosos da 1'l:ll'flllIa, !l-;lbil ~encl'ul
sem GU.iLkl', mns illFeriol'á sua I'alil,t, cUI'aclcr i'lllll'linitio e
nretlrocl'e, :'<ú pe,plalldlll'cu () Foi g-t-:llllle em qualliLlll,iO tCI'e
ue luclar C()ltl o gelliu H'c t.:l)"al', diall['c doo qur'll sc ccl) P'ou.
Qnunlo á COlTU[1Çilll altrihuida {I, Cesar pelas lllCIllOl'i,IS
do tempu, ~Iu.cm esluda Serial'lH:II~C (I g:ellin illsolldnl'el des-
te sillgur.lr afll!JiciU!1t1, (!apa:t. L\t: lou-as as \lit'llldes, cllxerg-'l
aillda lIj~~o 11m meio poldco, lIe lfl:le ellc lallçou m<io,
pnl'3 ue~ceF aos IH~llIellS de tllna ~(;ietl:rt1e l!:JIl!!I'ellad:J alé
ú medulla LIa os os, 'UllJO CI'a a Hetlllhlica l{onlillla 110 seu
tempo, e (1tnl1i.liIal-Gs' p 'l{Js seus mCSlIJllS YÍcio "
Deixallrlo porem no seu pedeslal o gr:Jllue I"ullo rIo pri-
meiro impcI'üclol' rOlllnno, fJlie "il~le ser elllpre aurnir"r1o
em quanto houver II1cJI)uriil de ÀOIHells, \'elll1anlos á nussa
aclu:!1 traduc~~ão de scus inilíliltll'ci . COlilt~le1l1al'io" para
dar a quem importn, a ra~50 du que 1~z.eBlOS, ou uã.o ju,l-
gámos cOllyellil'llte fuzer.
1\'adLlídmo só sele lilTos ela Guerrn Guulc7.n 'Ü'nj'lIncln-
Fuente com os Ires da Cnerr:l r.il'il, e n~l(l o' ConllllCIII'3l'ioS'
alt~ibLúLlos' a Hircio Pan il e :í Opio, I orql)(' 1105,0 fim roi'
dar au leilol' o tr<ll~sHll1ph) fiel. ai II (iii qllc ap"gac!o du que'
é sem cOlltradic{'uo ol'ra de Ccs,lr, 011 du qur no resta tle
sun cloquente pelln", e II~O a hi::f~tlria Glll1lJlI 'la de lodus as
~u()r.ras por elle fei[,," c eOIIl;luirra" \"o~ Cunill1enluriu~
eSL;l:iDlo~ u{; sua mào é (1'le e:>lc L'~lraol'di'llavio per::JolliJ v Cl'l1
Xl

slIi ~r.ncl'i~ qllr P:lIWr. çJ'j}~el' .com 06 ~p.r:tilos, se nos


1Il0stl'a rrn luúa a luz, etoilla pn4"u n6s ll'n/ perfeito objecto
dI' rsflldo.
Tra!l;i111úmo", }lor fazer Ilmn tradllc~üo lH1 l'i~ol'oSO sC'n-
lidu em ~lIe deI') UI' lOlllada c'sla pa.4:wra, ~ lião lima imi-
taç;io ellillria mellos \;Ima p;lt'apll~"16P,. po~'qllc elllcndemos
qllb qllalqllrl' das dUilS IllfiwilS r pccies r1~ ~'el'$ão lião é
de ol'dill[II'io , CII,io 1101 11'il'ial expediclltc 1w{'<! fugir ás dif-
li '1IIdades, qlle n;lo ró1['O .,.pt' sell~<1 LI lexl.o ele obras culll-
J1o~I:ls rll1 li IIgll.1 morla di.rcl'sa e.m slIa ex.l rll.clura de nos-
!'os aclll~w idíomas, c ,iciadas CUl al~lllls lAgares por m.l0
UJJI'II';l c pl'Orana. E si nrsll1 al'dllo empellho rormos bem
sll-ce.cdidos :.I lU~r parle das I'r.zes, d:ll'-llOS-IlC/Uos por pa-
!!IV ele [1OSS0 Ü'abal~o; pois nã" lIulriLlJo 'U luuca vaidade
de ha,cl-o ~ido 11Ilb~, tendo d.e hlCUll' ('.001 um dos mode-
l(IS dc cSlylo Iiislorico lIa alúiO'u.ida.de cla~sica.
Semprl' :lcllá.!1HIS ,~llrnniall1cnlc rilliculo n:lS Ir:lLlllcçÕr.S
(rólllcczas de das~icns \:ltiIlOS;:( rnanúira, pOl' quc dcsfigul'à ' l
os Ilnnl('S do povos e 10g:Il'C" 11'0('.3Ildo-os pnl' oulros mo-
UC;l'(1()S, que n50 s50 :l' lJ1ais lhs vczrs cxnrlal11ente os mes-
mogi n qlle t..lI\'lo ;T;l;loula CI1U1O dnr-nos, rOl :lS';umplos se-
rio); c ['l':lCS, 10110 Ir:ljaL!1l lle r.:l~;lCa palllnloll3s, c.hapéu e
IlIl'n', a um :lnl.ig-o Germ,31l0, G3uloz ou r.ell:l, S:ll'Ill:lla &,
(jllanelll nos fil'li.(;Íos, 011 1'111 nos~os th(':111'0S tcm ° bom
~cnso cllirlildo de ;lpre:seIl1a'l-fl,s carac,lcl'is:lr!os com SIl:lS
ve~les () ndelll(lllP.-S I1sllars~ Tt'ac1úlllos poí~ rie Cl'ilar esla (,s-
f,ncie rle escolho. COll,CI'I':llldo os anri~os nOI11(\S elos ]1o,os,
c;idarle , Illllntr!~, l'Íoc:,ílhns, ho~ql1('s,.c pOlltln enl abrevia-
d:ls nolas o nus Nll1ivillenl('s IllU(1e-l'IlOS, ul1icamente para
sel'l'ir i nrcc:" irl:lIll's (la ~'I'(J~(:lpbí.1 c Iflpll~r:lphia com-
I'aradns. A Silll'.iIlI~;·llltO~ COIl:'rl'\'.tr :l "rin:ilil'a l:ÔI' local,
o o l'I's:Jibo de anli~l1i(lndr. ql1c dcvrm lr<ln pir.1r da versão
dI! I1ll1a IIhra ('~cripl:l cerca de o1'7.C'1Io\'e set:-1l10s alrás, e que
11.I·OCIIl·Úl1111~ ainda cfll',l'llborar com o empn'g'n de algull
tcrmilS pOJ'l.u~ueLcs (}.~rl'L'ssi\·o ,que ";111 mal indevidamcllte
cn~inu() HI1J dr.SlISO, C{l1ll0, II.Sfllirll, Jloderio honraria, hoste,
c 1I1,1ÜOS. Ptlu'i:Jlllns lambem ('nl \'rz ti ,Seq'wIlM,8oios, He-
d.-uoõ, ~', dizrr com os mod/'l'lIo~, Srq/lonr":.eõ, Boie:.es, Hc-
dllr~,cs, 011 Her/nanos, mas repnlámos Illai ' Cnn etllanen ao
qUI: I'c~l1erin a gl'il',idarle tll! a:.IlIt11110 l11anl r a fórma pri-
mil:ilõl de tües numcs, ap0l'lllfjuczitudo-Jbcs UIO somente a
ieJ'milwçào.
.Ir

Esforçámõ-no por scr scmpl'e pre i os, e r:oncísos lllJas


as vezes que o pndémos, sem pl·cjnil.O do ~enlid(), para eOIll-
pensar com e la vil'ludes a eOl15lanle harlllonia e COIISO-
lJancia tio LatiLJl, e pecie de lingua nlllsical, mui Jivel' a
neste ponto dos idíomas que fil11auJOs hoje, mais pl'op"ios
para expl'ímil' o movimento e rapidez, qne a lllll::\,cslade e
cllllencia sustenlnda dos sons, as quacs, quaudo empregnflas
á proposito pelos oradOl'es romnnos, fazião romper em ap-
pia usos o mesmo povo ignorante.
Assim, por exemplo, os verbos que vem ordinariamente
no original collocados 110 prelel'ilo perfeilo por Cilusa ria
harmonia e consonancia das rc 'peclivas teI'111inaç.õcs, os
puzemos nós na tl'aducção as mnÍs das vczes no presente,
pal'a dar a precisa I'apidez á narr01~:üo hi~lorica, como e111
cnsos laes praticão os nossos bons audores.
Não poupámos cD1l'elanto diligencia para cOl'resp'lndcl'
no Portuguez á harmonia do Latim, empl'egllndo com pl'e-
ferencia, ([uanto fi syniaxe das proposições, a ordem inH'r-
sa mais analoga á indole da lingua que a dirccta, e adop-
tando, quanto li. das palanas, a mais ajuslada collllcação
de complementos tios sujeitos e allrilJulos, que n05 foi pos-
sivel combinar.
No que porem respeita ú vers'io do pensnmenfo, e ex-
.pressão natural 011 flguraJa, nunra achúmos mellos a lin-
gua portugueza, Olha legitima Ju lulina, [nnto n01 eslmc-
tura da5 vozes, como em muilas maneiras rle dizcI' annloga ,
e alé identicas. Assim, si nesta parle se Ilolarem lilllas na
traducção, á nós unicamente nos derem SCI' nllrihuidn" e
não ao nosso bello idioma que é um d,)s mui rico. e abun-
danlc~, quer em variedade de constl'ucções e idiolismos,
quer em copia de lcrmos exprcssivos, sOlloros, c acoml11U-
dados á todo genero de assumplos.
Uma das grandes difOculdades das ycrsôes rio Latim para
os modernos idiomas, é cCI'laolCllle a passagem rios longos
discursos indireclos, :) qlle ~e preslilo aJmiray~,llllenLe os
infinitivos lalinos, dependenles pcla mór parlo on dt} Ycr-
bos du modo finito occLlltos, ou ainda de I"él'hos de'~p. modo
e simples sLlbslanlil"os claros, qne conlenhão em si a força
dos verbo, dúcl', c:L'PÔI', allnllncial', ali outros ullall1gos,
mas Julgamos havei-a superado auxiliados com as variadas
conslrucções do Purtuguez, como emprúgo de inliniliYo'
xm

pe~s(l:.H'S, elypsl's du conjnncç50, que, e idiotismos eqni-


Ya!rnlrs ~os 1:ltinos,
U~ulá qne csl pnsaio que fazemos com a yersrl.O dos
COIlJJIIC'IlIUl'íos de C('S.II', SU1Wri(;1' pclu ventura ás nossas
for~'ôl:, Sil'l'H de ('-[iun1o aos prol'ê,sol'CS eliUeratos br:1zi-
Il'il'lls e pnrlug'urzl's para nos (~llrir(lICCrrem com bflns 11';,)·
dllcçúes du Lillilll e GI'('p:o, de qne é pohl'í. simn a liltt'ra-
luril porlllg llezu, base e parte e. selll:íul de nossa uascente
lilleralllra.
É engnno manifesto supror ~llP.:JS trnrlllcções, as diguas
deste uome enlende-se, sàu tr:i1lallJos meramente secunna-
rios, improprio para occlIpal' os hons cngenbos, 'sem
íuOucllcía na liltcl'alnra de qualqucr paiz, ou que esta só
deve conslar de obras origiuaes. Ha lr:J(.I11cções que ralem
bl'm exceJlenle obras orígin:Jcs, e são mui superillres ás
mediocres, em pureza de lin~n:l!!pm, e perfcic,;ão de eSlylo.
Tiles sãl), por exemplo, do Lulirn:-a traducção ou pa-
phl'asc dos Psall1los de D,ll'id pelo padre Anlonio Pel'cirJ
de Souza Culdaf'j-a lraducç[i(l rie elil'('rS<J$ Mctamorpbof'rs
de Ol'idio por Bocagej-:l conlinnnçíio da lraducção das
me, mns methamOl'phoses pelo di ,tinGia POCL.1, A. Feliciano
rie Cuslilhoj-u traducç:lo da ohrCl~ complct;ls de Viq~'ilio
pelo nos, o illu tre cumprO\'inci,l\Io, Odorico Mendes;-a
lradncr.ão De Rebus EmmGl1uelisdo lJif'poJeronymo Ozorio
pelo padre fnlilcisco Manoel tio N,lscimenIO'-i:1 tradlll'ção
do rrimeíru lin'o da Hi~lorin de 'fíto Li\'io por Rarrcto Feio:
do France7.:-a II'<Jdll('ç';iu dos jlarl}l'l's de Chatpaubl'iand
pelo padre Fl'anci 'Cu 'lanocj do . 'ascimrnlo'-:J lradncção
ela AI halia de Rnr.inr pl'lo padrr. Fr:Jnci~c() ,José Freil'e;-as
tradnq'ões do. Jardins de Delille c rias Plantas de C,lstel
por Bocag'c •
Em tradncçõps como r.ssas qne nponlamos, igunr.s em
hell"z,1 de eslylo ~s melflorf's obra. originac , h3l'en\ scnl-
pre mnil') que aprender para os amantes do patl'io idioma,
e da bõa lillr:ralufn.
A paraphr'Hip. do Psalmos (o 11m;) obra prim", superior
(\111 I'a:gos pOl'ticos e illilllil:l\'rl ppl'f'rição d('. eslyl0 ú qnan.
tas paraphl'ascs de p, almos temos Udo om outras linguas,

. Op:;os('s seis t!).ilHios Iradudorcs dois ~ão brazileiro!, o Padre Souza Calda!, s
Odo. il'o M,mde.,
(j Lio 1l1:.1?:niril':l, qnr rJpy.1 o paclrc SonZ:l (',illd:l (I {':1lhl'~ú­
ria de nm dM prinlril'iJs 1.'·I'ieos IIlndl'rnn..
:\ Lrrlduc ';jo do ~Jaj'lyrrs l~ um ri'lllissimo th('souro dl~
lín{\uag'L'lll, c~t~'lo pol't1ro, (' pnrsi:l inlil:lIíra,.(' I~o (,:IIULI!,
qllr., depoi dos ilnmolt;lc': Lllzindas, I' ]11'1.1 rrntnra o lil'l'o
cm flue () c~I;'lo ci1icu 1) lo;;anla llIi1i' <lHu 11:1 linl;na por-
lu~ucza, .
Temos lido rm oulrn língua al:;l)lna. Ir:1tlllc('õl's d:L~
mctamorplio.. I·s, ma IIcllliurna das que yilllos, rl!prodnzio
ainda as rablllas de Oridio com tania galltarl.lia, ;.rl'il~::l, na-
turalidade eiJarlllonia CojJlO a de Boc:l~·r.., I~ penil fIliO l:io
if)signe lruduclor mio nO>; deix.a se m.<lis cUJlJposiçües de. la
geno)'o,om que prínJ:lHl.
A conlínU,Hr:ill tia tl':Jllncção oa5 motamorphoses por
Castilho não é I'eila com f!'O,to monos apurado nom em
H'I'SOS menos haemoniD.so.s o Il<lluraos, que oU de J3D.cage,
s.eu 1110delo.
Da 11'aducção das Oh)'.1S cO.l1lplcl.1$ 11e Virp:i lío,.1 parle qne
comprehendc a r;neidil princip:J!tIlenLe, púde passar por
IJllJa oum classiGa, e n:lIJa Lcm quc inl'rJar ás bõas trauuc-
ções desle poema f:Ciln. em outra. ling-uas,
SupposLo <('ja alillr.raLura porLllgnez:\ mllí pobre de hõas
lrndlleções, cumpre lodm·i.n nol;]r qlle cs·sas púllcn blias
que cx.i, lem, ou são ignaes ou slIpcl'ifll'c: a fPI:llllo flól de
melhor nesto genero em otllra linguns; pois 1I:lrla cOllhe-
cemos de comparlll'cl em lingll<l ri,,;]:i admira\'ol pal':lpl1l'lI-
se dos Psalnlfls e iI J'jfJllis 'illl:J Iratlllr./,~ãll tios Mal'lyres, a
não ser n sobrrba Lr:l.tJlIcção ou inlil:Jçil(l do O~sían de ~Jac­
pbel'son feita em 1Lali:lIIo pelo abilade Ces:lJ'oli.
Aenhum desses il'lsignes ll'adllclorc, que ·ilal11os como
oulros tantos classiclJ.. , e em cujo numCl'O f1gnl'ilo !)OCI.IS
dr. primeira ol'llr.m, jlllgoll drgTadi11'-se da jll, la C lehri-
dade que arlllllcrjlj por SIl:1. 'UIl1PO~í(:lir. ol'igill:leS, dan-
do-nos cm f'Ol'llIglll:l., enriqureida~ GOIII lodo' /JS r1011:,il'/'S
e g',i\ns d;llin~'IIJ, as IIlClilore, ohrns rle ollll'OS ün:-renilos.
Os Fl':lncez('. qlle de orrliJllll'io tlllllamos pol' modelos rle
bom go lo em lurlo, e cuja lingua lião é LJiü prnpL'ia para
':ertcl' dI) Lnlim Gomo o purlugllt'z, tcem uatla obslante C!Il-
riqnccido ~ua lilleraLura, uma da lIlaís ricas cm obras
originaes, com muitas e bôas tr.ulucçõe., pnraphrascs, c
imitações do. aucLore !!:l'e:"os e lalinos, scm se jnl:-r'l['l'lll
tlec.nhid03 da nomeada e (;iol'ia de liltel'aLos, POl'lIUC Lras~
xv

[;J(lão o OIelhor da Jiller~lura classica para a sua, que com


isso mais se opulenla e apura.
,'i hlIUYeS,t~lfloS rl'it'l oull'u lanlo, leriamos decerto Cl'ca-
<lo I1'TI purleroso l:Of'reelíro l:onll'a os ~rossciros e lwrbilros
vallícislIlos, quc nos yaO lodus os dias iillruuuzintlo na
lill!!l1a ;JS dele.lan:is tratll1cçôe do Francl)z feit,ls por gnll-
te ig'110I'allto, e 5ão UIJ1 triste doeunlHl1lo dc qu'1Jlll) as tru-
duq',õe.. Jlndem influir na líltcralura, ou tle Slla granue im-
l'0rt<Jncia litlerari;).
O desejo dL\ COI1CtnTerOlf>S c.om o nosso fr;)co contingente
para inspirar ú moódade I;razileira () g-05'10 do cstl1do ClIlI1-
J1~r;lllo das lillg'uas, fll!C lIão COlIsí,:te só lia llleori;), mas
lambem, e eSlwci~Imcllle na pl'Jlica r roi, pal'a bem dizer,
o prillcipalmotiYo que nos impeltio <l enlJll'ellenclel', depois
ti;) pnhlicaçãu d~s Poslíllas de GramIr1,ilÍca Gernl Applicada
ii Lillgua Purtu~ueza, esle nol'o e mais I'Olumoso trabalho,
que, si não corrc~ponJer ú seu fim ror ilLul'liciellcia 1105-
sa, ao lI1el10S llÚO sel'ú de todo illl'l'llrlil'el'o para li prillci-
piallLes lloLaLim"i1lcnLa a 1'tllLa ausoluta IIIW sr: cxpl'j'imcllta
t'm \\I['lugllCZ de uma ll',ltlll '~''-1lI dos CommCl!lario:> de
Ce~<lI'.
j'al'a r<lciJiUll' o c.Jullo a quc aflul.líllWS lil'emo o cui-
dado de e lampar o Icx!1) lalil10 ;10 lado da 11';IÚlll'~'ãl) 1101'-
IU!)UCZ~I, poupando assim au 1000ilol' o trabalho de I'ullll'al'
outro lil'l'o par<l cOl1froular a cl;unda eOI1! o pl'imeiro.
Quanto ;\ cdi~'ão du Il'xlo, sCAlIimo' !!I'ralml'llle com lerc
di[fcren~:a na orlog-l'al'lIia a cdi~'ão feita cm Leil'zi~ por
FI'<!u';sco Oehllll' no <111110 de 1<l[I~, por 1105 pareccra IIIC-
lhol' dr. torlas quantas cdi~'ücs dus CUIIIOI('ularius de Gcsilr
·Ousullámus.
COMME 'TARIOS

DE
c. JULII CAESARIS
COUlUE TARU
DE

nELLO GALLICO~

LIBER L

Galliac Dcscriplio c, J. Eom Ilehclii i",·"dcl"c IClllonl, Bcd duobus proc1iis '"
Cacsarc profliS'anlllr cl rcliquiac íll pntri:I1t). umle oxicr:ufl, rCllcllul1tur c.
2-20. CaJli :lpud Cncs:ll'cm llc Al'iovi -lo, GCl'l1lilllOl'UIII I'e"c, ~oC(u:t.lIol'um 3gI'LII1l
insidcntc. conqlwl'ullhn'j iIle c mponcndao rei ICti:llos mi Al'iovislulll millit,
scd frusll'o c. 30-30. Copias ad\"c,'sus COII\ cduciL P"itllUlll pa\"idas, posl
lomen horLaLlI suo cOllfi'11101o", ColloqulInll1l' pOJ'liulll duces, scd nllllo cfl'eelu,
lIoquc anuiSl'es ll'crilur, 01 cladc acccplo c GaIlio l,rofu;iunl Gcrmani c' 37-5\.

1. GaIlia est omni di\isa in partes ires; qna-


mm unam incolunt Delgac, aliam Aqnilalli, lcrtiam
qui ipsorllm lingua Ccltae, nostra GalLi appeUanlur.
IIi omnes lingua, inslilutis, legibus inter se dUfe-
runt. Galtos ab Aquilauis Garumna flurnen, a Dcl-
gis Malrona e Seql1ana uivit. Ilorum omnium fo1'-
tissimi sunt Belgae, propterca quod a culln atql1e
hllmanitate proYinciae Jongíssimc absunl, minimc-
que ad eo mer'calores sacpe ornmeant, allfuc ea,
quae ad effeminanc10s animos pel'lin.cnl, imporlanL,

LEZA.

no PPJ:\IEII10.

D('Sr!'ipc:lO 11a r.nllia c. 1. Tcnliio o::; Ifeln:cio$ il1\'í\Llil-n, mas 550 tiol'I'ol:tÜos por
Ccs:lI' CIII du:'1s uat:lllias, c 0$ l\::~tnllles ·t:llltrcllido~ ;'t Yl}llal' ii pulrin, llonLlc
tinl.tilo s:llddu c. 9-':~l. Qllf)h:lU-~C o:" (:í1I1't·~C·~ :\ Ces:II' de AI'il)\'bltJ, rei dos
t~l'r1l1:lnO~t qUI} OCI'lIlli1\':1 o tr'l"I'jloriu Jus &'illltlllO~. i\1:lIltl:l C$;II' clIlbaixu-
aO-:1G. Marcha Con-
..dol'(,5:l ..\rimi ...lll parll Clllllptll' ólS Ct1\1:::a=-, IllflS ('!lI ,:10 c.
il':lI·IlI~ com :1$ t·t'I!IKI~;( pl'iacipitõt t!usnuiltl:lIll1:', dl'pnis :th·or0l.::luas 1'01' CXhOl'-
.t;U:~·IO :'oU:!. Confcrcllf:('j:1O os c1H'ft·..., t.I0g doi~ C:llllP0:'i, m:l$ !lCIlJ rC$ulf:ldo algum ..
l:cl'ol'J'c-~o 1'01' fim ií flll'lulI:I das armas., C I'CCU1JClltlO gl'allJc pal'ua, fogem ps
-CCI'IJ1UlIOS da GaBi" c. '~i -5~.

L A GaUia está to(1:.\ cliridic1a em tres partes:;


{la. cf1.laC uma " 11:l1Jilac1a pelo Belgas, a outra
pelo::; Arjuitanio. a l ,rc~ira pelos que em 'ua lin:-
.glla dcUes se c'llamão Celtas, na nossa Galllezes..
1liJTcrrm tOll05 0S. es poros, 11115 dos c:rulr.os, na lin-
,gua, 1I0s eo:lum s, e na' lei'. E\lrrma o Gau:-
ic'zcs elo' ACj'llitanill. o I'i{) Garomna; d0S BeJ~a , (;)
nlúLl'ona I e oS' qll-ana. ~ D~ fOlIas clte são o' Bel..
{('as o:'> mais l'ol'les, por i.'so rnr~;m() qu . estão mais
longe da Culllll':l (' pnHI'j;\ (ln Ill'0Yincia romana e
lião y[io iú a IIliul1e lIJeI'L<lLlol'C's, nem lhes leYã@
,culIsa que lhes cnene o rigor; e \'isin1Jüo com os
lO M:II'JlO.
~ o S(;I).:)..
( •

prorimiqué sllnt Gcn i': ~l1i il'ans Hhrl1ll1 11100"


lunt, quibu 'cum conliu r bcllum gcrunt. Qua
de cansa Helrctii quorluc inl10s Gallo yirtui8
praeccdunt, qnocl [cre qUOlid ~s 1'0 is Clwn GOl'-
manis contcndunt, cum aut sui s cus proÍli-
bent, aut i115i in corum l1uibus cUnm gc'ru
"Eorum Ulla par::>, quam Ganos obLlnc
illiliuID capit a Durnine HJwdano on e Ga..·
nmma :Ilumine, Occano, finilJus o:ll'um, ~ngit'
ctiam ab Serluanis et ITelvetiis flumel Rhcnuny
vergit ael Septerntl'ioncs. noIvar ab extrcl"!lis '&~Il."
liae finihus oriuLltul', pertinent ad infcl'iorem pal'-
tem lluminis Hheni, spQctant in Septemtrionern t
orienlem solem. AqLútania a Gall.lil1na flnminc
ad Pyrinacos moutes et cam partem Oecani, -C}lwe
e t ad Ilispaniam, pertine1, poc!a! intpl' occa'um
s li ct Scptemh'ioncs,
II. Apud JTelvetios longe nobilissimus fuit et di..
tissimus Orgctorix. Is Marco ilJes'alu ot l\Iarco
Pisone consu1ibl13 regni cnp:ditatc inductus con-
jurationcrn nolJilitatis feGit ct cirilati persua 'it, ut
ele finibus suis cum Ollll1i]ms copiis cxirent: per.,.
facilc eBse, cum virtute ol11 nibns praeslal'enl, to-
tins Gal1iac imporio poliri. 1d boc facilius eis pel'~

suasit." qnocl undilfue loei natura lId"L:~ii conti-


DA GCEHRA GAl'LBr..\ L. 1."

Ce'rmanos, i llle h:llJitã0 al(\n l10 l,JJiIll, n"com fJL1'em


antl'io conlinuamenle ll1 gIlPrl':l, Po]' Sl:l Ole~llJa
causa exee 10m tamhOIJ1 os Jlt'lr 'cios 'l em ralai' aos
mai baulcze'; pai' 'ol<enelem CQm os Germanos
'm ]'cl'l'rgas qllasi fI~lOtieliana;;, fllIandu ou O~ ro-
peLlem de S1l1.' fr(~,llluil'as, ou nos propl'i:l fi'olllci-
T'(l , desse:- fazeI)) a gll rra, A parlo o eupada prlo,s
Gcllllezes tero pr:incipio no rio Hhndallo; limitc, no
GarolIllla, no Oceano, e lias I'ronl iras elos Belga ';
tuca lambeu1 110 Rhim prlo lado dos Soquanos 3
dos r olvecio.; e' inclina ao eptemtrião, O Bel~as
eomE\' o nas r- ,'emns fi'Onleil';l~ da GHllia; e~leJl­
clcrn-s" alé Li ]lM'te infel'ior do Hhim; e olhão para
o ,'rptemtl'ião e o 01 nasceJlt. A \quilania e:-len-
dc- o do rio Garomna aos montes Prrineos e ú
parle elo Ocea tiO que beija a TIe p:m lJa; e olha por
entre ooccaso do 01 e o ~ep(emtl'jão,
H. lfoi OI'gelOl'ix o maior potentado entre 03
nelvorio pOI' sua linhagem e riquezas. Lo"auo da
lJ1úlJição de roinar, f z uma conjul'ilção da no"
lJl'cza, no con.ulado de Jlarco Mcssalil o ~larco Pi-
~~o, e p 'rsoarlio Ú Slla c.itlade;; lue ~Clhissc elo raiz
com to(las as J'(Jrç:J~, (lizrndo ~er facilimo assenllO··
)'e':1J'cm-sc os III'I\' rios cio impcrio elas Gallias, "isto
romo elll valai' pxceclião a t r1o:'\ os Illai. Ganlrzrs,
E pel'suadio-lli'o tanto IIlais ra illIlcntr, que de lo-
dos o lados s "com o;:; lIelvecjos estreitos G l1elq

i Os AIII'n'iíes,
~ o: l1is, fi ,
õ o~ dr' 1~l'al1('h('-Coml·.
4 Os Bl'lg:l estão aqui pelo paiz qno halJil;l"ão: pois é corno
si Cc~al' diss:'sse o lJrI!lio ou a fll'/{Ji('a. E a nW(OllynJia elo
llonlo'údo pc'ln ccntinCnll': l1lui "ulgJl' nos anelOl'es !;L!illCJS,
5 O coll '1'/jvO, cil/ar/r, C'SI:l aqui (olllado n:t :lccrpçâo de,
?ln~üu, COII:,iurrado pOI'CIll rlll sua actcp\:iio {(CI1U1II:l, é :t
mrlOllymia du contincnte pelo conlcüdo, ou a ciclade pejos
cirlar!üos,
• G E '/n'Nos pOI' rs/rei/adas> ou apcl'tados, é yulg:lr nos elas-
ICOS p0l'lugul'zcs.
DE BEL LO GALUCO L. L
ncntur: una ex parle Ollmine Hlleno lali' imo atcTl1B
âllis 'imo, f[ui agl'um lTelvelinm a Gcrmanis üivil;
;altera ex. parle monle .Tu!':>, 111issimo, qui c~t inLcr
Seqllano t JIch'clios; terlia.laeu LenlilllO el [lu..
miuc nflOdilllO, qui [1roYin iam, nostmm ab IIel-
velii di\'il. His rr.bub ncLal, ui ct minu lale vaga-
rentLlr el millU' faei] nnilimis 11c11um inferl'e pos-
selll; qua ex parte IWlliil e be1Jancli l1pilli magno
do101'e adfi ielJalüm', Pro muUilLldine unlem 110,-
minum et pro gloria beBi 2LIJue 1'0 ':Llldini' 'nll'll -
tos se nnes haber arbitrabanLllr, qui in 10gitLl..
clinem milia pa~ num CCXL. iII latitudlncm CLXS~
patebnnt.
m. JTis r Uus aflflu,ti et :lucLorilate Orgetorigis
permoti con_Lltuerunt ea, [llaC ad pl'oficiscencll1lll
pc1'linrrenl, comparare, jurnclllorum cl a1'rol'um
quam maximum nurnenuu coümerc, sementes qll;lm
maximas fncere, ui in itinrl'e copia frnrnen1i suppe-
terel} cum proximis i\'ilatibus paeem cl amiciliam
confirmare. AI1 cas r s conOcicnclas bienllium siJ)'L
salis es c uuxenmt. in tertinm annllm profrcLion m
lege cOJlfirmant. Ati cas res conficicnuns OrgelOl'ix:
c1 'ligitul'. J' siIJi lrgaliollem:1tl ii'ilales SLlS criL,
ln coitincrepe!':)LlfldctCastico, CatamanLaloedis filio,
SCf[lIano, cllju palo!' reg num in S"quaols mullos
:anllos oblinucrat eL fi s"llaLu pOpllli Homani an i-
cus appullalus erat, ut regnum in ci\'itaLe sua oe"
cupal'ct, quoL! patel' ante Jl:1lJuerat; iLem(IUe DlIm~
nOl'igi IIaeduo fl'atri Di\'íl iaci, qui co tempore pl'in-
cipatnrn in ci\'itatc oblinnbat aI" maximc pJel i ac-
eplus e1'at, nt idem conareLur, per uarleL, eiquB
"Illiam suam in maLl'imoniulU llat. Poda iIe factu
DA GUERRA CAULEZA L. 1.0' '1

1Tatureza do logar de uma parte, pelo llilim, mui


l:lrgo e profundo rio, que o extrema do' Germa-
nos; fle outra, pelo .}U!"l, monte altissimo, que ..:e
Íntel'pãe entre ellrs e o S fllI:luos: de outr:l cmfim,
pelo lago Lcmano e rio H.hoclallo, (jue dellc ex-
I

treina a nossa província. Ori!!illüra-ce cíahi pode-


rem estend r-se menos, e meuos facilmente fazer
gnerra aos yisinllo ; o que, para gente tão} cllico-
S:l, era oc aji:io de grande m:lgoa. Allentalldo lois
no seu tão anlllado numero, e na tão tr:lll tenden-
te gloria de el!", feitos militar ~, relmta\'âo :lcanha-
do seu t rritorio, qne se est ndia dUZeI1los e e-
senta mil pa~:os em Gomprimento, e cento e oiten-
ta mil em largura.
li!. Compenetrados disto, e movidos da aurlol'i-
daele de Or~ctorix, resoherão apre. t:1r o qur re.pei-
tava fi emigrarão, ompranflo quanto nlai:-, b .tasO'
e:llTO", faz ndo quanto mais sementeiras para não
faltar pão na jornada, e rstabclecendo p:lZ e ami-
sade com as cidades 2 visinhas. \ sentando b3"-
ta1'-l11 s para islo um hi 'nnio, confll:mão ]101' lei a
migração para o terceiro anno. A le\"al-o ri ef-
feito de igna-se Ol'gcLorix que se enCaITe~{a ela ne-
gociarfLO com as cidade visiJlll:l.s. Partiüo neste
JlresllJlpo. to d'entre o' :PU., Ú Ca fieo, fiJllo de Ca-
tamantaledcs, equano de na<.:ão, cujo pac fôra rei
dos -'eqLlano' IDllitos annos, e homado com o ti-
tulo de amigo pelo S"llaflo 110 POYO nomano, per-
sU:lde a. suma na sua cil1ade a re:llC'za d'aute' ex-
ercida por seu pae; tallllJOITl Ú Dllmnori:, lleduo ;; de
naefio, irmão de Diririaro, () maior pot utaL10 nlâo
entre os sens e mui 1'01 ular, persuade tente o mes-
mo, uaOllo-D1C sua filha em ca 'amelllo. Demons-

1 o lago do Genebra.
" Cidades, por estados, rei ublira~, narues, na acceprão cn
qne os l'alll:lIlO tnlll:Lvào este leJllHu. • •
;; rlatLlJ'al ele Autun.
DE I3ELLO G.\LLICO t. 1.
c~SC iJlis probat cona/a perficere, pI'OIleJ'(~a (luotl
iI sc· uac 'iviLatl~ imporium ollLelilui'Us es el: non
e'se c1ulJium, qllin toliLl Galliac plllrimum II helii
poss nt; se suis copiis SllOC!Ue c;er ,itu illis regna
COIl iliaLurum contlrmat. nu oraLioncac111ucLi inter
1Ie fldem et ju~jurancll1m clant Lregno oceupalo prr
tres potenLissimo,. ac firmi simos poplllos toLius
Galliae se C' poLiri posse sperant.
IV. Ea re esL lTclvCLiis per indiclum enunciata,
Morilms sLLis Orgctúl'igem cx Yinclis causam clicere
coegerunt. Damnatum poenam secfllÍ opporLebat, ut
igni cremaretur. Die constiLuta causac di tionis 01'-
getorix alI jndicium omnem suam familiam, ad lJo-
minum milia (1 cem, 11l1uique coeo'it ('t omne di·
entes obaeratosqne nos, Cjuorllm magltllm nllm 4

rum !labcbaL, eoelem c mluxit; pcr o., ne causam


cliceret, se cl'ipuit. Gum civiLas olJ eam r m incila·
La armis jus Sl1Urn exseqlli conarctur D1ulliluüinem
lJue hominl1m cx agris magUratus coger ut, Orge'"
tOl'ix m "tnus e t; nCClue abe tsuspicio, utIIelvctii
arbiLrantlll', quiu ipse silJi mortcm conscivel'it.
\, Po I, ejlB mortcm nillilo millus IIeretii id,
quod can Lituc1'anl, fa 'cro conantur, ut e finibus
suis exeaut. Ubi jam se ad cam rem para tos cs C
3rlJitrati sunt j oppi<la sua omnia numero ali duodc-
cim, vicos ad quadl'ingentos, rcliql1a privata aec1ifi-
cia inccnliunL, frumcntum omne, practerquam qtrod
seeum porla1uri el'ant, comlll1runl, uI, dornum rc-
cliLionis pe suhlaLa paratiores ad omnia pcri 'ula
sulJeunda esscnt, trium rncnsium molila dIJal'ia
sibi quemque domo c1l'erl'c jubcnl. PcrsuaL1cnt
Rallracis et Tulingi ' eL LaLohrig~s finitimis, uLi codem
D.\. emlHI.-\. G'-\'ULI!;ZA L. 1." 9
1r3-llIe5 er mui fncil rt'alizólT a empreza, sendo eUe
rei dos Helverios que ninguem conte t,wa serem
os mais pu(1eroso dos Gaulezes, a: eguranuo-o
de que com seus cahed3es e exercito lhes ba-
úa conciliar a realeza a eHes. Induzidus por este
dis-curso, (lão promessa e juramento entre si, espe-
rando poder, com a usurpação da soberania, asse-
nhorear-se da Gania toda por meio dos tres mais
porlero 'os e valentes povos delIa.
IV. Denunciado ao IIelyecios, obrigão-no elles,
conforme a usan~.a, a rlefender-se preso: condem-
nado, era a pena ser flueimado vivo. No dia desig-
nado para a c1efez3, faz Orgetorix cercar o triuullal
de toelos os ~cu até li 'z mil, bem como de grande
IltlrTICro d 'Ii 'ntes e devedores, e por eHes exime-se
"ialentam Iltc Ela ubrigarãO le responder em juizo.
Pr tendendo a cillaue indignada sustentar o seu di-
reito pelas armas, e appcllirlando para isso os ma-
gi~trado multidão de homens dos campos, morre
neste meio tempo Orgetorix não em suspeita, na
opinião dos compatriotas, de se haver dac:o mor-
te á ~i.
Y. Depoi da morte c1elle resolvem-se nada ob:,-
tante os lIelvecios á emigrar, como tinhão a sen-
tatlo. Quando e julrrão para isso apparelhado ,
põem fogo á toda a:> 'uas cillad s m numero de
doze, ás suas aldeias no ele Cjl1atrocenta , aos mais
etlifLcios particulares, e á todo o trigo que nüo ba-
\"iüo de le"ar com sigo, para que, tirada a e pe-
ranta de regI' "'~O á patria, e aellal':.sem mais ha-
bei á anoslar todo genero de p(']'igo, proven-
du-se cada nm de [arinJI:l e viLuaLhas para tres
mezes. Aos Raul'acos, j TuJingo , • e Latobri-
gos, ;; vi iuhas sens, pc: ~ Jadern que, queimac1as

J 05 d Balr.
• Os de Uutlin~pn.
;; O~ LI . Brisgftll.
2
iJO DE BELLO GALLICO L. L
11si consilio oppidis uis vicisquo exustis una um
iis Pfoficiscantur, Boiosqne, qui trans RhonulD iu-
coluerant et in agrum Noricum transi rant No-
reiamque oppugnarant, roceptos ad se socios silJi
adsciscunt.
VI. Erant omnino ilinera duo, quibus itinerib JS
domo mUre possent: unum per Sequano" ang'ls-
tum et diffieilo, intor montem Juram ot fiumon Rho-
danum, vix qua singuli carri duce1'entur; mons autom
altissimusimpendebat, ui facile perpauei prohibero
possent: alterum per p1'ovineiam nostram, multo
facilius atque expediiius, propterca quod intor fines
Helvetiorum ct Allobrogum, qui nuper pacati crant,
Rhodanus:O.u.itisque nonnulli Ioeis vado t1'ansitur.
Extremum oppidum Allobrogl1m c t proKiml1l11quo
Helvetiorl1m ônibus Geneva. Ex co oppido pons ad
Helvetios pertinet. Allobrogibus seso \"cl per uasu-
1'OS, quotl nOl1d.um bono animo in populum Romanum
viclerentur, existimabant, vcl vi coacLuros, ut per
suos fines eos ire patcrentur. Omnibus rolJl1s ad
profectionem com[Jaratb, diom dicunt, ([ua die ad
ripam Rhoc1al1i omnes convcniant.Is c1ies erat a. d.
V. RaI. Apl', Lucio Pisano, \ulo Gabinio consuli-
bus.
VII. Caesari cum icl nuntiatum esset, eos por p1'o-
vinciam nostram iter J'acore conari, maturat ab Ut'bcr
proficisci et quam maxi mis potest itino1'ibu in Gal-
liam ulteriorem contenrlit et ad Genevam pervenit.
Provinciae toti quam maximum potcst militllm nu-
morumitnperat-cl'at ontnino in Gallia ulte1'iore 1c-
DA GUERM CllALEZA L. -1. 0
H
5tHlS ridndcs e altIcins emigrem conjunctamente
COIll elies; e aos Dúio . que teudo passado o RhiLD,
e invatlido o tel'ritorio J\orico 'I, conquistárão' No-
reia, a ,ocião-nos a si como aliiado .
. VI. Havia sómente doi caminhos, pelos quaes
po<lião sahir de cas::: 9; um ateavé dos Sequanos 3,
estreito e difficil, por entre o monte Jura e o rio
lUlOdano, por onele mal pa sarião carro um a um;
fi ava-llle porém á cavallciro o monte alLissilItO, em
modo qne do de fitadeiros podião mui poucos em-
Largar-lhe:> o passo: o outro pela nossa provincia,
muito mais facil e ex.pedito, poi que, por entre as
fronteiras dos Helvecios e as dos Wo.broges 4 de
}Jouco pacificados, corre o Rhodano que cm alguns
logares se varIeia. Extrema cirlade dos Aliobroges
e vUnha ás fronteiras dos lIelvecios é Genebra, que
por uma'[ ontea estes se liga. Aos Allobrog s, por
que ainda não pareC'ião bem disposto:> em favor dos
Homanos, sUIlPunbão ou haver ue mover, ouforçar,
á lhes concederem pas agem por suas terras. Ap-
parelhado tudo para a partid-a, de ignão o (lia em
que se havião de reunir todos na margem do Rboela-
no. Era es e o quinto antes das Kalendas de Abril
(28 de Março), sendo consules Lucio Pisão e Aula
Gabinio.
VlI. Communicaelo á Cesar o intentarem elIes
fazer pa sagem pela nossa província, dá-se pressa
á parlÍl' le Roma, e, encaminban lo-se á grandes
jOl'l1auas para a Gallia ulterior, chega á Genebra.
Ordena as maiores levas de soldados pela província
toda, porque só havia nella Ul11a legião; e manda

i A Baviera.
!! Ca~!I, por patria, ou paiz: é a synecdocbe da parte pr!o
todo.
:; Os de Prancho-Contá. ~Iravés dos S Cjllanos' i to é,
do Srqlt(lllio Otl úa SCljlw7Iia. E a molonyúJia do coulcúuo 1elo
contil1ollte.
1 Os Saboianos.
DF. DELLü GALUr.G L. 1.
gio una-, ponlem, qui erat:lrl Gencvam. jllJ rt I'rs-
c1ndi. UIJi de ejl1s adventll lJelvPlii cer\.iore· fadi
sunt~ legalos ad eum rniltlllJl !Jo!1ilis imo:'> eivitatis,
cujll legationis ~ammeius t Y l'Ueloctiu J I'inei-
pem loeum obtinebant, qui diccrent ibi esse iII ani-
mo sine ulto maleHeio i1f'r per pro\'inciam f<terrc,
proptcrea qllOfl aliuditrr lJilhel'e!lt nuLlllm: rogare.,
ut ejus volnnt.ate id silJi faccre lic ato Caesar, flnoll
emoria tenebat 1ucium Cassium con"ulem otei-
sum exer ituruque ejl1s a13 I [elv Ui.: PUlSl1ffi ct sub
jugllm mis um, coneel1enclnm non putahal; neql.le
hominesinimieoanimo data facultale pl"l'pl'Ovinciam
iti1leris faciundi tcrnp raturos ab illjlu'ia et malrfi-
cio existimabat. Tamen, ut spatiuOl intercedere
posset, (lum milite~, quas imperllverat, convCllí-
1'ent, legatis rcsponrlit dicm se ad rl'lilJcnm(lum
sumpturum; si qnia veUenL, ad ido AI r. revertcrcn-
tili'.
VI1I. InLerea ea legion8, fInam seeum ha13ebat,
mililibusque, qui ex pr.ovincia convellcranL, a la u
Lemano, qui in flumcn HhoLlanum inlluil., ad mon-
tem Juram, qui fines Sequanorum ab lIel\'C'lii di-
víclit, milia passuum decem DO\'em muram in altitl1di-
nem pedum sexc1eeim fossamque peI'ducit. Eo op~re
perfecto praesiclia d~sponit, casLella communit, qno
faICilius, si se imito transire eon(lrentar, prohibcre
possit. Ubi ea dies, quam cOllstituerat um lega-
tis, venit, at legati acl eum reverterunt, negat se
more et exemplo pOpllU H.omani posse iter ulli per
provineiam clal'e et, si vim fa ere COIl nluI', prohi-
bituruID ostcntlit. llelvetii ea spe dej eti navihus
jUDctis ratibusque compluribu . Ca 'tis, alii va lis Rho-
dani, qua minima altitudo Ol11J1ini" crat, nonnun.-
quam interrliu, sacpiu noct.u, i pCl'l'umpel'e pos-
sent, conati operi' ml1oitione ct rnilitum conc.ursu
eL telis l'eplllsi lwc conatu dcstiterunt.
bX Gl'ERnA GA -LEZA L. 1°
corlar a ponte le Gcnrbra. SaheLlorrs da cllegacla
upllc, dCpulão-lhe os II Ivecios os mais nolJl'es da
cidade, á 'l1ja frente vinhão ~amUlejo e Yerucloe-
cio com esta embaixada: (Que tencionavão passar
p la Pl'O' incia sem fazer mal, pois nenhum 01l1l'0
caminho 1illhão, e lhe 1 ecljão o permitLisse de bom
gr3Llo.» Ce ar qlle tinha em lembrança harerem os
JT h'ecio morto ao consul Lucio Cassio, de bara-
t:1do e feito passar por baixo de jugo o seuexel'(.;ito;
não yinha na'permissão' nem tão pouco acreditava
que forças hostis se abslivessem dc, em sua passa-
gelTl pela provincia, offender e fazer mal. Comlu-
do 1ara dar e paço á se rcunirrm as leva que 01'-
denára, respondeo aos embaixadores que tomaria
tempo para deliberar, e vies em pela resposta no
illos de A1Jl'il (a '13 desse mez).
"UI. Entrementes com a legiITo que comsigo ti-
nha, e as leva hegadas da provincia, desde o lago
L mano por onde corre o RJlOclano, té omonl Jma
que extrema os qnanos dos lIelvecio , levanta em
espaço de desenove mil passo uma muralha de
dezeseis pés de alto, guarne itla deum fosso. Con-
cluida a ohra, di põe por ella presi lio em castel-
los fortificados, para mai facilmente poder tolher-
lhes o pa "O, si, seu máo grado delle, tentae; cm
pa,sar. Quando chegou o dia apr3saclo aos emuai-
xador s, e vollál'50 á saber da resposta, d clarou-
lhes fonnnlmcnle que, s gunc10 o costnme e exem-
plo elo Povo non13no, á ninguem po(lia conecdCl'
pa~ agem pela pl'ovin l:1, accl'escentando (IUP, aso
tenta sem fazei-o por f01'ça, e~tava appurelhado para
vedar-lh'o. Decahidos dO.. ia esperança faz m os
II lvecios diversa' tcntativa~ para romper, uos em
canôas unidas e jangada fahl'icarlns em grande nu-
mero outros pelos váo cio Rhodano, onde a pro-
fundidade do rio é menor, ora ele rua, e mais' zes
de noit ; rerelliclos porém, quer pela l'csistencia
da fortificar,à0, qner pelas armas e hrarura dos
SOldados·, desititcm por fim da empreza.
DE BELLO GALLTCO L. 1.

IX. Relil1flucbatur una pcr Scqu:mos via rrlla


Soqu:mis inYitis p1'opter anguslias iro non poterant.
Ilis cum sua spontc persuadere non possent, lega-
tos ad Dumnorigcm Uaecluum mittunt, ut co depre-
catare a Sequanis impell'arent. Dumnorix gratia
et Iargitione apud Sequanos pIurimnm poteral, et
IIeIvetiis erat amicus, (IUod ex ca civitate Ol'geto-
1'igis filiam in matrimonium duxerat, et cupidHate
1'eg11i ac1L1uctus no\'is rebus stud bat et quam pIu-
rimas civitates suo beneficio habere obstriclas vo-
I bat. Itaque rem uscipit et a Sequanis impelrat,
ut per unes suos IIclvetios ire patiantm, obsilles
que uti inter sese dent perficit: Sequani, ne itincl'C
IIelvetios prohibeant; lIelvetii, ut sine maleficio et
injuria transeant.
X. Caesari renunciatur II Ivetiis esse in animo
per agrum Sequanorum et rJaeduorum itel' in San-
tonum fines facere, qui non longe a Tolosatium fi-
nibus ab unt, quae civitas cst in província, 1d si
fieret, intelligcbat magno cum periculo provin iae
futurum, ut homines bellicosos, populi Homani ini-
micos, Iocis patenLibus maximeque frumentarüs
filliLimos haberet. Ob eas causas ei munilioni,
ql1am fecerat, T. Labienum legatun1 praef cit; ip e
in ItaIiam magnis itinerilms contendit dl1:lsque ibi
kgiones conscribit et tres, quae circum lql1ileiam
lJiemabant, r.x hibel'llis edl1cit et, qua proximum
iter in ulteriorem Galliam per A.lpes eraL, cum bis
DA GUEHII \ GA JLEZA L. L° 15

IX. Rostava o caminho atrém~s dos Seqmnos,


por onde não ]10(1[&0, múo grado ele tes, pastiar rm
razão dos Llesfilacleiro '. 'ão podendo obter [lor 'i
,..... o con, en, o dos equêln , envi.do whaix.adol'es ao
Jeül10 Dumnorix, para que, por intcrcrssão lia,
lh'ú alcance llelles. Era DUITlnoJ'ix mui acredilado
com os SCCfllano: por sua laJ'[; '('za e popUla1'itlade,
e amigo dos Ilelvec.ios, porque linha asado com a
filha de Ol'getol'ix de~ a cidade, e ambicionamlo a·
I realeza entre o seus favorecia emprezas arrisca-
I- da, para ter quanto mais cidades ligada a si paI'
beneficias. Encarrega-se pois da negociação, e al-

~
I cança dos SeCfuanos permissão p:11'3 pa"arem os
Helvccios pelas fr011tcll'as c1elles 1, fazendo com que
se doem refen_ reciprocamente: os Sccluanos, para
.que aos JIelve ios uão tolh~o o pa so; os Ilf'lve-
cios, para que passem sem fazer mal, nem oIfender.
X. ComrnunicaL1o á Cesar o tencionarem os lTel-
vecio fazer I a s:1gern pelas fronteira' d s Sequa-
nos e lIeduos \? para a tios, 'antones 3 que não dis-
tão muito dos Tolosatcs 4, idnde situada na proyjl1-
.A cia, entclJClia [[ne, si tal acontecesse, llavia de ser
• com grandc perigo do socerro rIa provincia, (rUe te-
ria por visinha em campos snmmal1lente ub rto:os
:í essa gente hellico a e inimiga do Povo Rornnno.
A sim, prépondo o cu logar tenente THo Labieno
á fort.Ificação que fizóra, parte para a ltnlia á toda
a pressa, 'lista alli duas lrgiões, tira do seu ql1ar-
1eis mais tre5 que inv(,l'oa\ ~IO no an'cu res de dCJI1.i-
leia, e com e~las cinr.o IrgiO s man:ha para a Callia
pelos Alpes, caminho illai' curto. Ali i tentão os

1 Frontâras> pelo lcn'ilorio; é a synecdochc da parl{} 11 lo


lodo.
~ Os de AlltUl1.
;; Os de Sailllonge.
4 Os de 'l'uulonsc.
16 DE BELLO GALLICO L. L
fJuinque lcgionibus ire contendit. 1bi Centl'ones et
GraipccIi et Caturiges Ioeis superioribus occupaLis
itinere exercitum probibere conantur. Compluri-
bus his proeliic; pubis ab Oeel0, c[llOU est eiterioris~
pro\'inciae extremum, in fines' ocontiorum ulterlo- •
ris pl'ovin 'iae die septimo pervcuit; inde in Allobro-
gum fines, ab AlJobrogibus in Segusiavos exercitl1m
duclt. Ili SUllt extra provinciam trans RhodunUtu •
primi.
Xl. Ilelvetiijam per angustias et fines Scquuno-
rum suas copias trauuxerant et iII lIaeduorum fines ç
pervenerant eOlumquc agros popuJabanlm. I1aeuui,:'
cum se suaque ab iÜi defendere llon possent, l gatos
ad Caesarem mittunt rogatum auxilil.lm: Ha se omni ,.
tempore de populo Romano meritos esse, nt paene'"
in conspectu exercitus no tri agri va lari, liberi
eorum in servitulem abduci, oppida expllgnari non ' -
dcbuerint. Eodem tempore lIaedui Ambarri, ne-·
cessarii et consanguinei Ilaeduorum, Caesarem ccr- ,
tiorem faciunt, sese dopopulalis agris non faciIo ab
oppidis vim hostium prohibere. Hern AJlobroges, qui :;...-
tl'ans Rhoc1anurn vicos possessione 'que habelJant,
fuga se ad Caesarem rccipiunt et demolrtranl sibi
praeter agri solum nihil'esse reliqui. Quibus relJUs
adductus Caesal' non expeclandum sibi statuil, dum
omnibus forlunis SOCiOl'Uill consu1.Dptis in Santonos
Helv lii pef'\'cnirent.
DA G"ERRA GAULEZA L. to i7
Centrones 1, Graiocelos 2, e r.aturiges 3 embargar
o pa.so ao exercito, occupadas as altura. De-
pai. de os reclJi1('ar em muitos recontros, de Oce-
lo .~ que é o e:Lremo da provincia citerior, chega
om ,ete rlias tle mar 11a á fronteiras dos Vocon-
cios 5 na prü"incia ultprior; dahi abala com o exeI'-
• cito para as elos AlJohrogl"s; dos Allobt'Oges para os
'cgu -iavos 6 que sào os primeiros alem do Rhoda-
no o sa1li1' da provincia.
XI. ,Já 1Iarião o Ueh'ecios transposto as gargan-
tas e fronteiras 7 do Sequano, e chegado ás dos
lTeduo' derastarão-lhes os campos. Não podendo
dcfrnder-se a si e SeL1S havêrcs, mandão os IIeduos
embaix.adores á Cesar implorar-lhe auxilio nestes
termo': «Que 0.11 sempre tinhão servido ao Povo
Romano de maneira, que, 'C1ulo quasi expectador
o nosso exrfcito, nãu II '-ião ser seu campos tala-
elo , seus filhos captiraLlos, suas cillades conquis-
tadas.» Ao m 'mo tempo o Heuuo' .\.mbarro ,ami-
gos e t:onsanguincos dos llec\uos, fazem á Ces r sa-
bedor que plles, d spor0311a a campanha, clifficil-
mente I'cpellirião das cielatles a força elos inirnirros.
Da mesma fúrma os Allobrog s, ([lle tinhão aldeias
c posse sõos além elo Hhodano, fugindo buscão am-
paro em Ce ar, demonstranuo que, alem do solo do
.I terreno, na la ruais lhes re la. Commovido com
taes estragos, nâo e 'pera Ce 'ar que, consumidas
toda as fortunas elos aliiados, penetrem os lIelve-
cios até os SauLone .

l O de Tarantaise.
2 Os ele Bl'ianron.
• :; Os de ElOurun e Gap.
4 Exiles.
5 Os ue Vaisoo.
G Os de LyolI. .
7 As (I'onietl'as pelo terrih:lrio, ou a parle pelo lodo.

S
18 DE DELLO GALLJCO L. f.
XII. F10men est \rar, quod ppr fi nesIIaeduorum
etSoquanorum in Rhod:mum influit, incredilJili 1eni-
tate, ita ut oculi5, in utram partel!1 iluat, judicari
mm possit. Id He1vetii ratibus ac líntribus junctis-
"transibant. Ubi per exploratores Caesar certior faolus
est tl'es jam partes copiarum II lvetios id Dum n •
traduxisse, quartam fere partem citra flumen Ara-
rim reliquam esse, de tertia vigília cum legionibus
ti ibus e castris profectus 3d eam partem pervenit,.
quae nonclum flumen lransierat. Eos impeclitos etino-
pinantes aclgressus magnam partem eorom concidit~
reliqui sese fllgae mandarunt ::ttque in proximas silvas
abdiclerunt. Is pagus appcllabatur 'l'igurinus: nam
omIli civitas Helvetia in quatuor pagos di isa e t~
Hic pagus unus, eum domo exisset patrum nos1.ro-
rum memoria, Lucium Cassium consulem interfe-
cerat et ejus excrcitum sub jllgum miserat. na sivO'
casu sive consflio cleorum immortalíum quae pars
civitatis II 1vetiae Íl1 ignem calamitatem popu1o no-
mano intu1erat, ea princeps poenas persolYit. Qna
in re Caesar non solum publicas, secl etiam priva-
tas injurias ultus est, quod ejlls soceri L. Pisonis. _
avum, L. Pisonem lrgatum, Tigurini eo<1cm proelio'
quo Cassium interfecerant.
XIII. lIoe proelio facto re1iquas copias IIelvetio-
rum ut COl1Secll:ú posset, pontem in Arare farien-
dum curat atque ita exercitum traducit. Ilelvetii re-
pentino ejus adventu commoti eum id, qllod ipsí
diebus XX aegerrume confecerant, ut ilumen transi-
rent, illllm uno die f cisse intelligercnt, Jegata ad'
euro mittunt, cujus legationis Divico princcps fuit,
DA Gl ERRA GUALEZA L.1.° 19
Xl[. É O Arar 1 um rio, flue pelas fronteira dos
Hl'duos e :'equanos se diri{!e para o Hhodano com
placidez t'l1, qu não.se pooe distinguir com a' vjs-
1a para qual das duas partes corre: passavão-no os
llelvecios em jangadas e pontes de barcas. Sabe-
dor pelo exploradores de terem elles já passado
tl'es parte das tropas alem deste rio, e re tal'
quasi a quarta áquern delte, Cesar, ;lartindo eros ar-
ra iaes na terceira vela da noite com tres legiões, al-
C(lnra aos que ainda não lm'1ão transposto o rio; é
<ltacando-os de impl'ovi o, quando embaraçados e
desprev niclo , faz neUes grande mortandade, fugin-
do, eac 'olhendo-se o restante aos visin110s bosques.
Chamava-se 'figurino 9 este cantão, sendo que toda
:.l cidade 11 'lvecia em qnatro cantões se acba divi-
ditla. Este mesmo, o unico que salúra da ratria em
tempo de nossos paes, llavia morto o consul Lucio
-Cassio, e feito passar por baho de jugo (J seu exer-
eito. Assim, ou fosse caso, ou providencia dos deu-
zes immorlaes, a parte da idaüe ITelvccia que oc-
casionou in igne calamidade ao Povo Romano, foi
tambem a primeira a som'er o castigo. Nisto não
·só vingou Cesar a pu'blica 01Tensa, mas ainda a par-
ti '11lar, porque na mesma batalha úm que matárãG
fi Cassio, ha,rião tamhem os Tio'Ul'inos morto ao seu
logar tenente Lucio Pisão, avô de Lucio Pisão, s~­
gl'o delte Cesar~
XLII. Para poder alcançar as r stantes tropa dos
lIelvecios, manda, depois desta bataJh-a, fazer uma
ponte no AraI'. e por eJla passa o exercito. Abala-
dos com tão r p ntina Yinda, v ndo rlzera Cesnr
11 nm dia o que mal 0111150 clles conscg-nido em
vinte, o passar o rio, envião-lbe os llrlveeios
€uIJJaixadores, á cuja fl'onte se nolava Divicão,

I La Saõnc, ou Sóna.
~ O Canlflo de Zlu'idl.
DE I3ELLO GALLICO L. 1.
qui bcno Cassiano dux IJclveliornm rllOrat. Js ila
curo Caesam ogir.: Si r3crm poplllllS nomauus Cilm
Helv'etiis faceret, in cam ]1:lrtem lluros atr[lle il>i fu-
turos Ilclvctios llbi eos Cl1c.~al' consLiluissct atque
esse voluísset; in beIlo pCJ'scqui perse\' 1'l1l'et, 1'e-
mirrisceretur et veteris incommodi populi Homani,
et pristinae virtutis n lvctiorum. Quod improviso
unum pagum adortus 0ssot, cum ii, qlli 1Jumcn
transissent, suis anxilium ferre non po spnt, ne
ob eam rem aut Sllae lTlilgnopere virtuti tl'i1meret
aut ipsos despiceret; e ita a patribus majoribLLs que
suis diclicisse, ut magis virtutc fluam dolo ol1ten-
del'ent aut insidüs niterentllr. Quare ne commiHeret,
ut is locus, ubi cOl1stitissent, ex calamitate ll0puli
Romani et internecione exer ,itus llorncn caperet
aut memoriam proderet.
XIV. Bis Caesar ita respondit: Eo si1Ji minllS du-
bitationis dari, quod eas res, quas le~ati HeIvetii com-
memorassent, memoria tene1'et, atque eo gravius
ferre, quo mious merito popllli Romalli ac ilJi scnt:
qui si alicujus injuriae sibi conscius fui sel, non ru-
isse cliilicile cavere; sed eo deceptum, quod nCf]ue
commissum a sc intelligeret quare limeret, neque
sine causa timendom putar.ct. Quou si veteris con-
tumeliae oblivjsci vellet, num etiam reccntium inju-
riarum, quod eo invito iter per provinciam per vim
tentassent, quod lIaeduos, qllod Ambarros, quod
Allobrogas vexasse]] t, memoriam dcponere posse?
Quod soa victoria tam insolenter gloriarcntul', quocl
quc tam d1u sc impune injurias tulisse admirarcn-
tur, eodem pertinerc. COllsuesse enim deos immor-
tales, quo gravius homines ex commutatione I'erum
doleant, quos pro scelere eOf1..lIR ulcisci vclint, Jlis
secllllcliores iotcrdum res pt fliutnrniorem impuni-
tatem concedcre. Cum ea ita sint, tamen si obsil1es
ab iis sibi clenLur, uLl ca fJu~~c polJiccanlur facturo~
DA Gl'ERRA GACLEZA L. 1 0 21
-antig'o ralHljUJO seu na guerra conlr;;] Cassio. Fnl-
lOll ('I·le ii Cesar nesta uI>. tancia: (Ou(',::ii o Po-
YO 11omano fizp. ~.e com ()' l1elvccios P;;];i: e 'ami-
sade, havião os ] rcl\'e 'ias tle ir para onde, e per-
manerel' aOl\lle o lluiz 8se Ce,ar; mas, si persisti'-
se '('m gnerrenl-os, tivesse elU lcmbranp o antigo
cI sa"lr' do Povo Homano, e o valor cios Ilcl-
vecios.-Por !la" r ele impruvi:o alacado unI cantão,
quando os que tinhão pas. ado o rio, não podião
soccorrer o seus, nem se ellsaberhecesse eUe tan-
to, nem os despr zasse a e11c., flue mais haviüo
aprellllido de seus pas. ados á combater om d -
nodo, que á armar ciladas e lraições.-Não 1'os.e
pois occasião pa!'a fJue o lagar em que haviiio
fllilo alto, seni se ele monumento no pon'i!', to-
manrlo home da calamidade dos nomano~, o des-
truição de sen exerciLo.»
'XIV, Aisto re pondeo Cesar: ((0110 não lhe re -
tava a menor ul1vida, porql1C conservava muito em
lemhrança o qLie mencionavão o: Irelvecios, e lan-
10 mal=:;, qllant menos can:a déra á talo Povo
nomano, que i tivesso conscieucia dr. haveI-os 01'-
fendido, facilmente 'U acautelaria;-fôra florem en-
ganado, por isso mrsrno f]uP, não temia praticado
CDU a c10 LJue se llOure';e de arre cal' n110 julgava
dever temer srm fWlclamento.-}Ias, ainda quando
quizesse esquecer a antiga oIIensa, po(lia tambem
;;]pagar (la memoria as rrCGlltes, (le trolarem pa. al'
{I ['ur!:a pela no. sa provin ia, e devastar m o teITi-
lorio ao, Iledllos, Arnbarros e AlIobroges?-Ouan-
to á e g-loriarem Ião insolentcrnnte üe sua vi to-
ria, e admirarem de llaver el\e V0l' tanlo temr
sll]lportallo a o(T nsa impnn meJlla: Qne o druzcs
immorta ", para ser mais lloloro:a a muílanç.a de
fortulla aos homens, co tnmav50 ás vrzes onceder
:lOS m;'tos, que qlleriiio caslicrar, maior SOILma de
f'licidade' e impunidade mais dllraÜUUl'il.-Que,
nada Obstilllt , si lhe dessem refe 1S para fiança ele
22 DE BELLO GALLICO L. L
jnte1ligat, et si ITaeclui' delnjuriis, quas ipsis sociis
que eorum intul rint, ilem si \llobrogibus sali fa-
einnt, sese cum iis paecOl ss facturum. Divico
rcsponuil: Ita llelveLio a majol'ibus sui' in titutos
esse, uti obg] leso accipel'e, non dare consllerint;
jus rei populum Homanum esse testem. Hoc res-
ponso dato discessit.
XV. Po tero elie castra ex eo loco movent. Idem
facit CaesaI' equitatumque omnem, ad numcrum
quatuor milium, fluem ex. omni p'l'o'rincia et [Jaecluis
atque eorum socü coactum habcbat, praemittit, qui
viueant, cruas in pal'tes hostes iteI' fa(jiant. Qui cupi-
àius novissimum agmen insecllti alieno 'loco cum
equitalu rJelvetiorum proelium committunt; et pauci
ele nostri::; caelunt. Quo proelio sublati fJelvetii, quod
quingentis equitilms tanlam mulliluuinem eqnltllm
propulerant, audacius subsi tere nonnumquam et
novissimo agmine proelio nostros lacessere coepe-
runt. Caesar SUO" a pl'oelio continebat ac satis ha·
beba.t in pi'aesentia ho"tem rapinis, pabulatiol1ibus
populationibus que prohibere. !ta dies circiLel' quiu-
(le im iter fecerunt, uti iuter novissimum ho tium
ngmen et noslrum primum 1100 amplius quinis aut
senis milibus passullfi interesset.
XVI. Interim quoticlie Caesar IJaeduos [rumel1-
tum quocl essent pllblice polliciti, flagitare. Nam
propter frigora, quod GaUia sub septentrionibus, ut
ante di ·tum est, posita est, non modo fl'umenta 111
agris mallll'a nOI1 el'ant, secl ne pabuli quidem satis
magna copia suppetebat: eo aulem frumento, quod
ilumine Arare navibus subvexerat, propterea milJus
uli poterat, quod HeI' ab Arare Ilelvelii avertcrant,
a quibus clisceclere nolcbat. Diem ex die clucere Uae-
clui: conferri, comportari, adesse cUccre. Ubi se
diutius cluci intellexit et diem instare, flUO cUe [ru·
DA GUERRA GAULEZA L. 1.0 23
que havião de cumpl'ir o promeLlido, aos IIrduos
alisfarão das offensél. á eDes e seu alliados fçilas,
e igualmente sati fação aos Allobroges, eUe faria
com elles paz e ami ade.» Divicão replicou: «Que
os tJelvccios tinllUo aprendido de seus pas ados,
não á dar, mas á receber refens, como bem o a-
bia o Povo Romano.» E com isto, retirou-se.
XV. No seguinte (lia lcvanLão campo. Faz Cesae
oulro tanto; e para observar a marcha do inimigo,
manda diante toda cavallaria, havida da provin-
cia, dos Hcduo e sens alliados, em numero de
quatro mil homens. Pica esta com dema iado
ardor a retag11ardainimiga, e travando combate
com a cavaJlaria dos IIelvccios em lagar de:5van-
tajoso, caJ1Cm poucos dos nossos. Ensoberb ci-
clos por ter m com quinhentos ele cavaUo recllCl.a-
do tamanha força de cavallaria, entrão o lIelve-
cios a fazer-nos ro lo mais desassomJJradamen le,
provocando muitas yezes com sua retaauarda aos
nossos da vaoguanla. Vel1ava Ce~ar aos seus o pe-
lejar, contentando-se por então com toluer ao ini-
migo a pos ibilidade de rapinar, forragear, e des-
povoar a campanha. Assim marcb:írão cerca de
quinze dias, não medeiando mais de eis mil passos
entre a r taguarda do inimigo e anossa vanguanla,
X'i L No emtanto todos os dias J'equeria Ce ar
aos JTedl10s o trigo que tinhão soll;mnemente pro-
mettido; pai', achando-se a Gallia, como antes se
disse, situada sob o Septentrião, não só não e tavão
maduras as messes por amor elo frio, mas nem ain-
da abundava ass:.'ts forrag m nos campo. Do trigo
porém que fazia transportar em barco pelo Arar,
nào podia elle utilisal'-sc, por haverem os Uclve 'jos
de qnem se não queria apartar, desviado a mar ha
elo Arar. Remel.lião-no os Ileuuos de (lia para dia:
011'igo, segundo lles, c Lava-se aprompLando, trans-
pOl'taorlu, vinha c.heganclo. Veudo tamanh:l demo-
ra, e achar-se iLUminente odia cm que cOllYilllla me-
2i DE DELLO GALLICO L. 1.
mpnlnm mililihlL mpliri OPOl'tCI'C't. cOTI\'ocati eomm
prin ipihtls, qllorum magllam copiam in c<lstris Ita-
])plJa'l in ilis ))iviliaco 0t Lisco, qtli ·ummo magislra-
tui praeprat-[]uem vergobreLllD1 appel1anL I1aeuui,
qui crralnr annuns et YiLar. 11l'cisqtle in suos lwlJet
potcsLatl:'m-grnviler cos acc.u:al, (jUOO, cum neffllC
pmi nr.f]ue ex agris sumi po seL, tam· nccessario
Lempore, tam propinquis hoslihllS, ab iis 110n ub-
lp\"('Lllr: praeserlim cum magna ex parle eorum pre-
ibus auuoclu~ hcHum Sl1S perit, multo etiam gra-
vjus, quou sit destiLutus, queritur.
xvr!. TDm demum Liscus ol'atione Caesaris acl-
durllls, quod antca taclleraL, proponiL: Esse nOI1-
unUos, qnorLlm auctoritas apuu pIebem plurimum
valent, qlli privatinl pIos possint fluam ipsi IIJ()gi. Lrn-
tos. lIos scuiLiosa íllfllJe improba oratione rnu1Litu-
ditlem deLPrrf're, nc frumentum confcranl, qlloll
pracstare debeant: si jam principatum Galliae ohli-
nere non possiot, G<lllorum erijam Ptomanornm im-
poria pt'aeferre, nCfjllp. <lllbitare deheant, quin, ,i
JT elvcLios superaverio t Romani, IJna cu mreliqtla Gal·
lia ITacc1uis libel"tatem int erepturi. Ah eis(lern nostl'a
011 ilia quaeqoB il1 cagtris gerantur boslibos enun-
tiari: lIos a se coerccri non posse. Q111n elia nJ, fIood
ncccssario rem coaclus Caesari enllnLiarit, inLdli-
gere sese, quanlo itl cnm pel·icul0 fecerit, et oh eam
causam qoam diu potl1erit, tacl1i-se.
X, III. Caesar hi'lc oratione Li5Ci Dumnorigem,
Divitiaci fratrern, de igoal'i scntiebal, sed, quocl plu-
rilius praeSenLil?us eas res jactari nolebat, celel"iter
consilium dirnittil, Liscum retinet. Qllaerit ex solo
ea quae in conventu c1ix.erat. Dicit liberius a1qnc au-
dacius. Eadem secreto alJ aliis quaeril; reperit e se
vern: Ipsnm esse Dumnorigem, snmma audacia,
magna apud pIcbem propler liberalilatem gl atia, cu-
DA GUEHIU GAULEZA L. L°
(IiI' trigo aos soldados, convo a os principaes
Gaull'Z('S, d s quacs 'olltava grande lIUmel'O no seu
campo, e entre 'SSl'S à Divi 'jaco, e Li ·co que exer-
ia u cargo ue 'LCI'[Jubl'ctu) magistralura suprema e
élllllUêll, IlIO tem solm.: os seus paLIeI' de vida emOl'-
Il';·ac·usa-os gravernent, porque, não podendo
compl'ar- e, n 'ITI tão pou o olh ['-se nos campos,
o lião sorrol'rião com trigu em occasião (ão urgen-
tp, tão proximos os inimigos, quando principalmen-
te movidu em gl'rlllde parte pela supplicas delle
é qlle clnpl'eh ndpo a gU"ITa; e quuixa-se amarga-
m lILe de e~lar s .nd abanuonauo.
XVlI. AIJal::\(Jo com c. te discurso de Cesar, ex-
I õe U:co o qu antes calára: (Que ha\fia algllns
particulares que pur sua grande auctoridacle com
u povu tin!Jão lllais poder, que os mesmos magis-
traüus; e l' 'ses [al' om di 'CLlrso eelicio o eles-
pcrslladi;10 a multidão de conCOl'rC'r oro trigo, di-
zpndo que, uma vez que não porlião ser senhores
da Gallia devião os Ilclluos preferir ao do Homa-
no' o jugo do::; Galllezc:" não duvidando que, VCll-
. 'dol'es dus lIell'ecius, Hão houvcs~em o H.omanos
(k rxtOl'lluil' aos IIetluo: a lillerdade onjun tamen-
le com o I'c:,to da Callia;-quc (wlos mesmos que
lião tinll;' Jorra para 'ollilJir, era o inimigo in-
formado de nossos planos e CILlalllo • e passava no
arraiaes:-e só clte sallia com que risco, obrigado
ela neces. idatlr, comInUI1ie:l\a bto a Cesar, por
j~so gnardill'a ~ill'llcio cm quanto JlIC'fôra po. siv 1.»
.'VllI. Jkml'i;lC'S;U'srrporrslC'di urso lt.;Lis-
co illili 'ado DillI1I1ol'ix, il'l1I:io (le Ui il'Ía O' não qu -
relido porem que isLo s' ;l1'C'IlLasse em prcsrnra de
muiLos, d(':pcde ii asscIllll\0a á pressa, relrndo á
Li '('.(J, illqllim elt'll,) l'al'til'Illal'Olcnle o fJue llissera
na I'f'llllião. Falia (1st lTIai liYl'C I' de.. '\. somhra-
dall1 lltC. IIlf'OI'llIll-:e spa lallll'lIle de outros, e
aclta onfol'lno a \' 'rdail.: «S 'r DUll1nori.· umma-
mente auclaz, mui aer dilacl com o povu p r sua
4
26 DE BELLO GALLTCO L. 1.
pidum rerem nQvarnm. Complllre~ annos porlorili!
reliquaqlle omnia i1etluornm v:ectigalia parvo preti()
11edempta fiaberc, propteroa quod illo licenle con-
tra liccri aadoat. FIemo. Bis rebus et snam rem fa-
miliarem allxisse et facl!lHates ad largiendam magnas.
comparas~e; magm1im numerum eqllitatn suo súm-
ptu semper alere et cire-um se babere, neque SOllltn"
domi,. sed etiam api1d finitimas civitates l'argiter'
posse; atque fmjus potentiae causa matrem in Bitn-
rigibas h omini jjlie nobilissimo ac potentissimo co1-
l:e>casse,. ips-uRl ex l.le1vetiis norem lltabere, soro-
Fem ex:· matre et propinquas suas nuptum in alia~
ehitates colloC<J:stle~ Favere et cupere Helvetiis-
propter eam adfinitatem, odisse etiam suo nomiI:lC'
€aesarem. et Homanos,. quod eormn adV'entu' poleU'-
'a ejus d'eminutéf ot DMtiaeus frater in antiquurn
I~cum gratiae atqrre honoris stt restitutus. Si qu~dl
accidat Homanis" semmam in spem per Helvetiog;
llegni! 0nti'Mndi v.enire; imperí€l populi Romanf nOfll
mod'o d'e regn~'r". sed' etiam d'e ea quam nabeat gra-
tia desperare-.. R-eperiebat etiam in qu;aereJildo' Cae'-
5ar, ql1od'proelium e€Jl1Bstre adyersum paucis aDGe-
dieflus esseU factum,. initium ej,us tugae fac1um ii
Dumnoriige atqu:e ejps equitifuus - nam equitatui".
qoom anocilio Caesari Ha'edUi misera[);~,. Dumnorix
praeerat;-eorwm fuga reliqut.lllll esse eqmtatum
perterrrtum~
XIX. Quibu& relms cognitis· cum ad nas SUSpf.-
ciones certissfrnae res acceelerent,. qnO'd per fines·
Sequanorum Helvetios traduxisset,. qUOQ obside&
inter eos dandos curasset, quod' ea omnr-3 non mo-
do injussll suo et civitatis, seel etiam inscientibus
jpsiâ Iecisiiet, quod a magistralu. Haeclttarum accu-
DA GUEfiRA GAULEZA L. -1.0 27
liíberalidalle, desej(,)so de nova ordem de· cousas,
-e muitos annos arrematante por baixo preço
das port<lg€fiS e rrntis renda::; dos fleduos, porque li-
citando elte, ninguem mais onsaNa fazei-o, havendo
com isso lIào só aecrescentado sua fortuna particu-
lar 1 mas aind.a adquirioo immem:os C2bedaes para
despender em larguez-as, e acerear-se sempre de
grande força 00 cavaUana, slistent<\à<t á sua custa;
-ser mui poclernso assim entre as seus, como nas
visinhas cidaeles., e t(Ult~ que cas(J)u :a mie .entre os
l3ituriges I Mm 6 IDai@f 'potentado d"alli 2.. a si com
mulher lIelvect~ e a irmã por parte de mãe e pa-
rentas cm <Bntras cidades;-mui affeiCG-ado :30S llel-
\Vccios e grandescll beneficiador por slta :amnidadQ
.celD elles., bostíl por íniooesse preprio á Cesar e aos
Romanos., pois ifôra r,@m a vinda delles diminuido
:seu p0del1o.. e restítuiM.@ irmão Div.iciaco á antiga
:<tuctoridade e ~@.1ilratia; ~endG que, si ficassem
mal 0S R'0ma1\~s, c(j)noebia samma esperança de ser
rei com o auxilio dos Helved~s., ·e, no dominio
oomano.. nã~ s~ perdia essa efiper.ança, mas até a de
~onservar o p@de.r que ,tin:lita.~ Inquirindo desco-
tire lambem C~6ar; «Ser .@ J'lIÚnCipio da der.rota da
cavallaria, 00 oombate haVido fPoucos <lias ântes..
,obra de Immnorh filie commandava a cavallaria
mandada pelos Heduos.á Cesar.; ,p@it; com:a tf\tlga
llessa se .aterrAr.a a demaià.
XIX. Accrescend@ p<tis a e;st;as suspeitas'6s fac-
~s inconteiltaveis de ter pr-oporcl&lado passa-
~em aos Helvecios ·t>elas froateiras d@s Scquanos.,
iazend@ 'para isso c@m que se dessem refens reci-
flrocamente., de o haver pratíicado não sé .sem oon-
:sentimento.. mas .nem .ain4a conhe.cimeIJto de Ce-

.{ Os do 'flerry,
• Dalli, do pail: dos Biturige~, ou do Bitul'iKio, o act.ual
iJelTi. Os Bilw'i(Jes pelo Bituriaio é a metollymia do conteú·
idu pelo oontinente.
2-8 DE BELW G.\1Um L. L

sal' Lur, sali esse ransae arllill'al atur, finare iá


cum aut ipse anirnadvrrtcrrt llllt rivil:-llrm allill1a(]-
vertére juberet. His olTIllillOS rrll1ls 11ll1ll1J rC)lllg·
llabat, tIllOd DÍI'itiaci fratri' slImmunJ in POPll!lIUl
Rornanum studillITI , 'umllHllll in se vO[lIntalem,
egr gíam fidem, justiLiam, t mp rantiam oallO\'l}-
rat: nam ne jll snppIicio Diviliari animu1l1 oir('ll-
dere.t verebatuf'. ltaqlle prius filiam CJnir.CIll<lITl ro-
naretnr, Divi1iacum ad se vocari jubeL ct qllot.illi:1-
ni8 interprctibu remolis ppr C. YaI<'I'il1l1l Pro il-
10m, principem Galliae provin ÍiP, familiai'rm SLl-
um, cui summam omniurn r rum fjrlem halJch:ll,
eum eo colloCjuitm, simlll oIlHnonrf'lr.il, CIIJ:1B
ipso praesente in concilio GallOl"1ll1l tIe Ollmnorigr.
sint dicta, ct ostendit, quao 8l'paralim cr"i:;qllfl d
co aI nu se dixeril' pctit atque hortaLul', ut sino
ejlls offensione animi vaI ip e dr, ('O cau~a cognita
staLuat veI civitataru tatuere julJeat.
XX, Di"itiaclls multi Cllm [:lCI imi' Carsarem
complexm: obsecrare coepil, ne Cj\lll1 gl'a\1ins in fra-
trem statuerct: Scire se iUa e:,c \'t'ra, 11l'C flnr,m-
qoam ex eo pIos quam SR c1o!Ol'i cap['l'r., propt.c-
n

rea Cfuod, mm ipse gratia plurilnlllD tiomi al.quc in


reliqua Gallia, ille lIlinimum proptl'I' allolr. ccnl.ifllll
posse 1., per se crevissel.; quiLus opiuus a' nel'vis
non solum ac1 minuelldam graliam, s II paen au
J erniciem suam uteretur; SP~C tamrn l. amare
fraterno et existimatione ,'ulgi comlnovcr-L Qu d
si quiclei a Cesare graviusa cicli,s t, um ipse cum
locum amicitiae apucl eum teneret, neminem exisLi-
maturum non sua voluntat fac tum; qua ex re fu-
turum, uti totius Galliae animi a se avcrt.crentur.
Uaec cum plllribus verbis flens a Cac are petcret,
Caesar ejus dexLram prchcndit; 0\1 olatus rogaI.,
finem orandi facial; t.anti ejns apud se gratiam es e
ostendit, uLi et reipublicae illjuriam ct suum dolo·
D \ GUEnnA G.\ULEZA L. 1.0 29
,ar r da r'idadr e . r a cu~ado pelo ma rr Llr31]0
li JS lIcduos, julg:lva havf'.1' assb' fUll(lafllClllo ou
p:Jra l'llllil-o ellc me:',l11o, uu l1al,";l oldrnar a cida-
de qn o puni. e. A i to pUI ém repugnava lIIrla
ulli '(1 OU';), Lloe era lei' encontrado cm Vivi 'iaro
f1C\'OC:io SlInlma para com o Povo TIomano, hene-
yoll'ncia cxlrême para com ua 1 c~:>ôa, r~rrgia leal-
r1:ll1e jn 'liça c rnoLlcração: rec ava olJretuuo of-
f<>ndêl-o com o suppli io do irmão. A sim ,mi s
de leI tal' cou nalguma, manl1a IIamal' á Divicia·
co; e, removidos os inlerpretes quoLitlianos, por
Gaio V;lllrri,) Pro illo, hOTYIrm principal <.Ia provin-
cia da allia, anligo c confltlrnle ~ 11, se alll e com
{',sr, exrondo tanto o que ell1 :ll:l prr'sr11ca S dissé-
]"] de Dunmorix na as emblra dos Caulcz s rOllJo
o que se refnrira de 'te m pal'lic,ular,e pNle-lllc rom
inslancia, não 11'''0 á mal, ou que clle lhe ca 'li-
gue o irmão, ou qu ordene à idade o far;a.
XX. Abraçamlo fi Cesar com muila, lagrimas,
enlron Di"iciaco a supplicar-Ihe, narJ(\ 01' lena, se
cI gra\'e contra o ir[l,:lo, diz ndo ,ahia ser turl0
aqllillo VI rr1ad -, e ningncrn con luja di so maior
clôr qu elle, pois srndo () mais pocJrro:o rntre os
seus c no r sto ela GaUia, quando o irmão o era
mlli p011 o por U:l mocidadr, o 1l:lVia com scn
)'('r1ito el \'aI10, elo ([LI é1 n ora al!1kavêJ cstP, n50
,ó para cerccar-Ih a :l11l'lnri( ['(le, mas atl' para
prl'(ll'I-o; commovia-sp, n(l(1a oh::;tanlr, com o fra-
lrl'na1 amor c a opini'ão (10 hom I1S; pois i al-
gmoa 01lS(\ gl'm e \'icssc ao irlllão da p(\rlc dr, Cr-
~ar, ningu lU de crto a 're' litôl'ia qUP,srnclo lal sua
fll\li~acJ > com Cc::.ar I iX:lra dp nisso lcl' lamllr.m
fluet I, donde re.'u1taria ficar-lhe adversa a Gallia
lorla. Pro rgllim10 cHe m. nas in tancia lodo ba-
nllacJo em pranto, lom:l-llle Crs:ll' a dextra, con-
ota-o e pc(le-lh ponha termo;), suppli as; por-
(111e Ião singular amisade lhe volava, que tanto a
oJTensa ela republica, 'omo a ~lIa, ao seu quer l' e
DE 13ELLO G.-\LLICO L. t.
rem ejns voluntati -ac pl'ecibu~ eondonet. Dumna-
rigr.m ad se vocat, fratl'em adhibet; quae in eo re-
pl'ehendat ostendit, quae ipse intelligat, qnae ci-
vitas queratur, proponit; monet, ut in reHquum
tempus omnes .suspiciones vitet; pl'aeterita se Dívi-
tiaco fratri condonare dicit. Durnu(}rigi custoues
ponit, ut, quae agat, quíbuscum IOCfuatur, scire
possit.
XXI. Eodem die ab explorntoribus certior fac-
t.us hostes sub monte consedisse miJia passuum ab
ipsius castris octo, qualís esset natura montis et
<]ualis in circuitu ascensus, qui eognosetlrent mí-
sit. Renuntiatum est facitem esse. De rertia vigilia
T. Lélhienum, Icgaturn pro pra{ltore, cum duabus le-
gionibus et iis ducibus, qui iter cognoverant, SUffi-
mum jugum rnontis ascendere jube!.; t']uic1 sui con-
silii Bit oslendit. Ipse de quarta vigílía oodem iti-
nere, qu'o hostes ierant, ad eos contendit equita-
tumque onmem ante se mittit. P. Considius, qui
mi miIitaris peritissimus habebatur et in exercitll
L. Sullae et postea in M. Crassi fuerat, cum expIo-
r.atoribus praemittitur.
XXII. Prima Iuce, cum summus mons a Labie-
no teneretur, ipse ab hostium eastris non longius
mille et quingentis passibus abesset, neque, ut pos-
.tea ex captivis comperit, aut ipsius adventus autLa-
hieni cognitus esset, Considius equo admisso ad
eum aeeurrit, dicit montem, quem a Labieno oe-
cupari voluerit, ab hostibus teneri: id se a Gallieis
armis 3tque insígnibus cognovisse. Caesar suas
copias in proximurn oollem subdueit, aciem ins:"
truit. Labienus, ut erat ei praeeepturn a Caesare.
De proelium committeret, nisi ipsius copiae prope
DA GUER[{A GAULEZA L. 1." ~H

pedido dclle lIe mui bom gra(10 as remittia. Manda


chamar á Dumnorix, reprehende-o em presença do
irmão, enumeranll0 os aggravos que de seu pt;oce-
dimento tinhão cIle Cesar e a cidade, ;lffioesta-o a
evitar toda a suspcÍta para o futnro, e acrescen-
tando que por amor do irmão Diviciaco lhe "perdoa~
va o passado, põe-lhe vigias para saber o que faz'7
e com quem faHa.
XXc. No mesmo dia sabendo dos exploradores
haver o inimigo acampado junto á um monte á oito
mil pass03 de nossos arraiaes, faz examinar a
natureza do monte e sua subida em torno. Vindo
110 conhecimento ser facil, á terceira vela da noite
manda o lagar tenente pro pretor i , Tito Labieno~
com duas legiões e os guias CO"nhecedores do ca-
minho occupar a cumjada ao monte, expondo-lhe
d antemão seu plano. A((uarta vela da noite, tendo
enviado diante a cavallaria,marcha em pessôa ao i ni 4

migo pelo mesmo caminho que este tomára. Pu-


blio Considio que passava por militar mui experi-
mentado, e servira no exercito de Lucio Sylla, e de-
pois no de Marco Cra~so, é mandado diante com
os exploradores.
XX. Ao romper d'alva, occupada por Labieno
a cumiada do monte, e distante Cesar do inimigo
mil e quinhentos passos, sem que fosse presentida,
nem sua vinda, nem a de Labieno, como depois
soube dos captivos, corre Considio á c1esfiJada an-
nunciar-Ihe estar pelo inimigo occupado o monte"
que desr.jára o fosse (lOr Labieno, e havr.f-o conhe-
ddo pelas armas e insignias Gaulezas. Conduz Ce-
sal' suas tropas para um visinho monte, e as rórma
em ordem de batalha. Labieno, como lhe fôra or-
denado, não combatesse, em quanto nâo visse as

I Aqui é o primeiro dos legados das legiEJes, coro quero o


procoll5ul ropal1te sous cuidados.
32 DE I3ELLO GALLlCO L. I.
hostium caslra visae eSSClll, ot 1I11diCJue uno tem·
pore, in hostes impelus fi "rel, ulonle Occuj1,llo 1105-
tros expeclabal proclioC)uo ah 'lillC!JaL. 1\I11Jlo Llcni-
que die 1er oxplo1'alurcs Ca sal' cognovit ,t mOll-
l'ln a suis lell'l'i etUclv liosea:;ll'amovisse clCon-
sidiull1 tilllore p rlcnitnIT1 quod Don vidi sel pro
viso 'ilJi reutllllia se, Eo dia quo cousllcral iI tor-
valto h 'les soq uilur el ruilia pa suum tria ab 0-
rum casll'is ca 'lra ponit.
"X~1Ir. Postridie eju di i, quoc1 omnino bidllum
sUl erel'al 'um ex r 'ilui fl'Llm nlum nl liri OPOI'-
tcrel, el quou q Bibra te, oppido fIa dllOrunl lon-
ge maxirno ct 'opio:issimo, uom amplius milibus
passlIum X\ If[ 'lbcrat rei fl'UmenLariae pro::;pici Q-
dum ex.istimavit: itcr ab Helvctiis av 'rlit ac nibra 'Le
jre cOQtellflil. Ea res per fugitivos L. Aemilii, de-
Lll'ioui Njllitul11 Galtorum, hostibl1s nnntiatur.
lIelvctii, seu C]uol1 timore perl rrilos Homanos Ju;-
CCU '1'e a se ex.istimal'ent, co magL', quoc1 pl'idi su-
periorihus loeis occupalis proelium non commisi -
sent, siv eo CJ.uod re frUl1lelllal'ia inLcl'cludi pos e
confiLler 111, 'commulalo consílio [ItCJlIC itin re on-
verso noslros ::l novi 'simü agmine inseqlli ac la-
ce sere coepcl'llllt.
XXIV. "Po:Lqllam idanirnllmadvcrlil,copiassu::ls
Carsa!' in proxilllllm 'ollem sllhrlllcit equitatum qUE',
~ui u~tillcrcl ltostinm impétutn misit. IJlse illte-
rim in 011 m tliu tripli~em aci m instrllxit 1 gio-
num qualllor vcteranal'um; sed in sUlIlmo jugo duas
legiones, flua in GalUa ,e iLeriore proxime cOllscl'ip-
DJ\ G ERRA CAULEZA L. f.o 33
tropas ele C ,ar rr.rto do c,lInpo inimígo, para que
d ssem jllllcta mente nel1e de todos os lados, senhor
elo monte, ai} tinha-se de atacM', a~uardand0 os nos-
sos. Allo dia emfim veio Ce, ar a saner dos explorado-
res, acharclTI- e lião só os nossos de posse do mon-
te; mas terem os Helvecios levantado campo, e
harer-Ilte Consirlio, cortado de terror, ::I1ll ntlCiado
como visto o que não vira. Segue e,se dia ao ini-
migo com o co tumado intervallo, e acampa á tres
mil pa os delle.
XXTlI. i O seguinte, como faltavãa sós dois dias
para medir trigo ao exer~ito, e não di'tava de
Bibractc i, a Illaior e a mais bem provida cidade
dos Heduo.", senão dczoiLO mil passos,- julgou áe-
VCr otender no provimenLo de viverc , e desvian-
do-se do Helvecios marchou cm direiLgra á Bi·
brade. E' i:sLo logo denunciado ao inimigo pelos
Lrausfugas de Lucio Emilio, decudão da cilvallaria
Gauleza 2. Os llclvecios, ou por entenderem ql:1e os
Romanos se retira vão carLa los de Lemor, mui' prin ..
cipalmcllLc porque senhores das alLllIus os não
havião alacado na vespera, ou pO\' confiarem poder
lollJcr-llte o provimenLo elc viveres, mudada a reso-
lllç~o e a Illill'dla, entrão á picar e IJrovocar a nossa
relaguarda .
.'X1\. Em o notando, manda Cesar a ca\'allaria
su:sLentar o ilTlIlPLO clou inimigo, e marcha com
~lIa' tropa.:; :J, [l<'lIa UIlI vi,illlJO monte. o meio
drsLc l'o\'nla lrrs lilJl1a com as qll:>Lro legiões
vel.el'alla~· no CUlllr. JI ~la a (';1\'<111 'iro cle~las as
dua::i legiõc::i de proximo alUada::i lJa GaJlia ci~

I AuIUII.
~ Na lurma nu COlllp~nhia,ClllB linha Il'inl;). e:\\'al!l.il'os, o
primeirus lI' (';Ida r1~l'uria 1'11:1I11a I'itú-Sl' (\cl'llriõl's.
;; SlIas il'0J (IS. i.lo Ô, as I('giil'~ I'oluana~; poi~ qua i lvda.
.
('(I\'all:\I ia l'ra GaLill'Z'l. uu auxili"l'.-
DE 13ELLO G_\.LLICO L. l.

serat, ct omuia uúx.iiiu cutllocal'i ac tutl1m montcm


l'1ominibllS cernplcri cb illtel'C'a sal'cillas in unlllU
locum conferri et cum ab úis, qui in s)Jperiurc a 'lO
consl.iterant, mllniri ju 'sil. JIcireLii eum omnilJlt:3
suis carris secuti impcdimcnla iu Ulllrm loellIL 'on-
iulcl'unt; ip i e 'nferris~ima a(jíc I'cjec.to nosll'o eljui-
lalu phalange facla sub pri-mam no:>tram aeiem ::;ue-
ce SCl'unl.
_" X. V, CãCS< r pl'i'mllrD sno, llcinL1c mllilllTI x,
eouspcelu I'crnoti::; efluis, uI. aequato omuiurD pCl'i-
eulo rem fugac tol1cI'Ct.. coJlOllalus uns pr dium
commi::;it. lIlilil s 61'0(;0 ::;llpcl'iol'c [)ilh mi::; 'is [acilc
hosliuw plJal:lJIgem pcrfregcru-IIL. Ea L1~::;j 'ela gla-
c1ii::; llcsll'iclis ill cos i'f.npNLlm [e(;CI'uIlL Gallis mag-
nu aJ pugnam eralilll[le(limentu~ quO![ plmi1JlIs co-
nfllJ sculis uno iclu pjlorlllll trai sfixis r[. c.olllin-u-
ti ", cum f "Tum se ill-ilex.issct, nülluc c\'diure !le-
que iDisíl'U impcdita sahb COfTIlOl):ie pugl1al'c po-
(erunl, multi ul lliu jaGlalo bl':.i(!lio pracuplul'clIl
SCULUlll manu eHlÍLl-erc ct u-udo orporo pwruar '.
Talllll.'lU ntlnerilJus defessi cl p dem r 'ferre eL,
.lUOÜ illQIIS sulJcraL cir 'ilcr lllitlc pa-::isuum, co se
1'C 'ipcrc ·OCpCi'lll1l. CapLu mOIlLe et SUl,; 'ctlclllilJUS
no tris lJoii et TuJillg'i, lfui hOlliÍu·um llJililJu.' ciI' 'i-
teI' \.Y agm 'n lJostilllO dUlll.lclJallt ct Ilo"is 'ilUis-
praesillio eralll, ex il~ncre ll(JsLr05 laL '1'0 a.perto
adgr s::;i cir 'ulJl\'cnirc, cL ifl 'ollspicali Ilehclii,
qui ill m IIlem 'csc' l'ct:l.'peraul, l'ilr::;u::; iU'lare ct
pl'Ol'liUlll rec!inll'gl'ltre cocpelulll. HOlllani comer-
DA {;UEHIU GAULEZA L. l.0

trri l' 1, r Iropns nnxilinre rnl'lHlntlo [oel0 de 110-


lllPns o monle- n Drflrl.1a srjJo :IS I>agag n rcuni-
f1:lS n'um pOlllo, r..le (1r'f ~ndido pios fJlle esta-
Y;io poslad ~ lias al1.Ll i':lS. ,'P" ui nelo·o cnrn l. dos
O' s n: carl'OS, I'('unem LamlJCIfl os Ilel eios JÚJnl
pan lo :l.' bag:1O' n,' e repelli nl10 cerrados nossa
can.lllaria sob m á inve lil' no sa prin;leira liol~a
ordenado' em phalange.
XXV. nP,ffiOyj(}O prime.iramente 0 seu, flerois os
r:1villlos elr. t dos, para qlle, ignalado o perigo, lira se
a esperança de ruga. ex.horlalldo o seu, tra ra Cal'
a llatalha. Arrr.mes ando 0. pilas do alto, rQmpem
facilmente GS sollla.oos a ph;llang ;liJ inimigos; rola
esla arremetem conLra elles espada cm punho,
Grande cmlJar:l~o p·.ara·a prlrja era ::l0S f',tlulezes 2
.0 harcrem·llJes os pilos val'ado e lig:Hl0 fln nm gol-
pe muilo escnc10s 3, ele modo qn. nCLll'vatlo o 1'nr-
m. o nã pocliãQ arrtlTIcar, nem pclr~iar assús com-
moc1;)menLr, impedida a csqnrrf1a sae,uc1inl'lo con -
1anLcmcnl.e o bl':lCo <1r,ejavão rllui-los a['rej:lr o es-
nela ela mflo, e [l(}lrjar ;\ corpo descoherto. AJinal,
{lr angrad@s pelas I'erillas, en,Ll'ão fi I'e liar, rrlj-
J'ancl -se para um mon,le cl'tllli mil-pas os. Ganho
o monle, c StIllinrlo tl'ÚS clles o.s no'sos os noio~
c Tulingo" CJuc em fl)l'ça ao redor lle quioz mil
homens fecha\'Jo o. exercito inimigo, compunhão
o corpo ele res 'I'"a aLac:lnrlo o nOSSG. na in\'es-
lida ]I lo flan' aberlo, (',()me~iio ele invol\'cl-os o
que notado dos H 1verio" que:o havião r ,11':lhido
~o monl , carl' g;j de noyo n reslalll'ão a bala-
lha. Fazcm clJlão frente QS Homanos para dq.a

~ A Lombarc1ia.
2 O Helvecios Ül'río f.aDl'!J6)I~l Gnlllczes, como já fira diet.a.
3 O pilo era lima arma d :lITÜmCSso, (fno o soldado ro-
mano trnzia pl'rs:l. ao ~ago, ou fa rrJ a, por uma correia, c ti·
fava. a si quando haria f riclo o inimigo.
DE BELLO GALLrCO L. I.
,a sign:1 bipartito intnlrJ'nnt: prima rt sccunda a i-
e , llt vicl.is ac sumrnolis rc2islel'et lerlia, uI veni-
entes sustilleret.
XXVI. TLa :mcipiti proelio c\iu nIque acritr.r pu-
gnatom est. Diutias um snslillere nustrol'lIITI im-
petus nOI1 possent, alteri se, 11t coeperaul, in mon-
tem rceeperunt, altcri ad impetlirnenta el. carros SilOS
se contulerunt. Nam 110c toto proelio UlTI ab hora
septima ad. vesperurn p11gnalnm sit, aversum hos-
tem videre nemo potuit. Ad multam 110clcm etiarn
ad impedimeflla pugnalnm cst, pl'Opterra qllod pro
valio oarros objecel'ant ct r, loco sl1pcl'ioJ'e in oos-
tros veoieftltos tela conjicipbant, ct nOIJ l1ulli ÍIJtel'
carros rota que mataras (lC tragLuas 'ubjiciebant
nosiro. q:ue vulnerabant. Diu Cllm e set pl1gnatl1m,
imperlimentis ca tdsquo no. tl'i potiti S11nt. IlJi 01'-
getol'igis filia atque unllS fUii r,aptos est. Ex eo
proelio cil'ciler bomil111m milia CXXX supel'fuerunt,
eaqlle tola nocte continentel' ierunt: nnJlam partt'm
noctis itinerc iotermi..;so in fines Lingonum die
qU::lrto pervenerunt, Ctlm et propter vlllncra mili-
tum ct propler seputtul'am o cisorum nostri tl'i-
dllllm morati cos sequi non potllissent. Caesar ad
Lingonas li.tlcras nuncio que misit, ne eos frnrnen-
to neve alia rc juvarenl: qui si juvissenl, se eodem
loco quo Hclvctios b·abi.tul'um. rpse tl'iduo inter-
misso CUll) ornnibus copiis eos sequi coepit.
XXVII. Hclvr.tii omnium rcrum inopia adducti
iegatos de dcditione ad UnJ miserunL. Qui cum
Bum io ilinere conv81}issent seque ad pcdes pro-
jeci sent suppliciterque locuti IJe[]te pacem pe-
tissent, atque eos in eG loco, quo tum es.sent, su-
um adventum expectare jus isset, paruerunt. Eo
postquam Cae 'ar perveuit, obsides, arma, servos,
qui ad eos perfugissent, poposcit. Dum e.a conqui·
DA ,rEnHA G:\LLEZA L. J.õ 37

}lnrtri:, oppondo aos r nridos C relrahillos :1 pl'i-


mpil'a e srgunl1a liuhas, a tcrceira aos lJuc alacarão
pelo nauco. .
X\\'r. Assim combate-se cncnrniradamente, in-
decisa lnrgo tempo a victoria. ;ào po jrndo por fim
sustentar o ill1]Wlo dos nossos. aecolhplll-se uns ao
monte, corno lial'i50 com çj)(lo a fazel-o, pil. s::io-se
outros <1 seus carro' e bagagrns; roi' cOIJII.J:1lendo"
se de ele uma hora da taroe até vpspcra, ningn m
em lodo es"e tempo rio co las ao illimigo. Pelejon-
se ainda até alia noite JUIl[o ás b~gagrns, por que
fazendo dos carJ'Qs tl'<luCjueirns, aITC'mr~ nv50 do
alLoc1ardos contra O' no 'sos,edelle: os ferião atrarés
(Ias rodas com zagaia eZilrgunc:ho . Depoisclecolll-
bater-se largo spaço, aloderão-:e os DOS~.OS ele
eal'l'os e bagagens, endo ahi apl'isionndos a (]lha
e um dos filhos de Ol'getorix. ltestjrão de,ta IJnla-
lha uns c· nto e trinta mil homens, que marcllanc10
constantemente essa noite torla clIPg;\rão em qua-
tro dias ás fronteira dos Lingones i, sem que os
no sos os pudessem seguir demorados p las feridas
dos sollarlos e sepultura dos mortos. Previnio r. -
sal' aos Lingones, que os não so ·corres. eln om
trigo, nem outra alguma cou a, dec.larando-lhc: (P1P,
si o (jzc~sem, os teria na illPsma conta, que ;105
JJelvecios. Tres dias depois, os cgue em p'SSÔ3
com todas a trop:l .
XXVTJ. Forçados a render-se pel<1 necrs. jC]:lc1e
de tudo, deputilo lhe o LIelv{'('ios cml aixadores,
que o encontrão no caminho, lanção-se-lhe aos p ',s,
e Jhe peclem paz com 1TIlIila' upplicas e JnoTimas.
Mandados agual'dnl-o no Jogar, aOllde então cslavão,
obeclecen,. Depois de ahi chpgar, rxige-Ihes Ce-
sal' refen , armas, escravos para eHes fugidos. Em
quanto estas cousas se procmflO e aprcsentão, rnct-

1 Os de Langrcs.
38 DE flELLO G.-\LLíCO L, I.
nJlllnr rI. cnnfprllnlill'. noclr inlcl'mi~~:l cír'ilcr !lo·
I1linnm mili:l \'1 f',ins I';l~i, (}lIi \'rl'lligrnu:'> :lpprl-
lall1l', siYC tirnorr pcrlt'l'I'iti 11(' arrni I.rallitis, lIP-.
plic;io ;ldOr',cl'cnlnr, sive sp salnlis inll:lrl.i, q110d
in t;lnla nnlllilmlin (lrL1;litiorlln1 suam fngam.allL
orcullai"i auL omnillo ignMal'i posse xislilTJarcnt,
prima no'Le r calri5 neln~Liol'um cgrr,si all 1I.11e-
num iincsquc G I'manorl1m eonLcnrlerllnl.
X~'\'lH. Qllorl ulli Cacsar reseiit, qnorum per 0-
nf'S ierant llis, uli concruircrent et rCU1Jecr 111, si
.ilJi purgali s.e Tcllent, impera\rit: ['cduelos io
1losliul1l Ilumero 1labuit' rcliqno o01nc olJ 'i(li1 u~,
armis, prrfugis traditis in clerlilioncm aecepiL. Hel-
yptio::-, Tulingos Lat(1)rigos in fin s suos, l111tlC
Cl'ant profccti, rcyerli ju. 'il., cl CJ~lOcl ornni1IUs fruc-
lilJlls :nnis5i' L10mi ni!lil eraL qllO [amem lolerarcnt,
Allabrogih1). imprravil, llL ji: [rum nli copiam fa-
ccrenl: ip.QS oppiL1a vi osqUL', CJuas incrnderant,
rf'slilucl'e jnssit.. III ra maximc l'otione fecit, qnod
noluit cum locum, lindo Ilel\'ctii clis e serant va-
carc, ne propLc1' honílatcrn ngl'OI'Uffi Germani, qui
trans Hllcnum incalunl. c suis finiJ)ns in lIclvelio-
1'11111 Ones trnn.il'cllt L flniLimi Galliae proYinciae
AllnlJrogilJusqu cssent. Boios pclenLilJus Tlaeduis,
lJt/ fi pgregia vi['lULe oranL cngniLi, llL in flniblls
suis eollorarcnt c n os it; fjuiiJlls illi agros clede-
TUIII, ífllosrfne po tea in parem juri 1ibertaLi que
concliLiooem aLfJ.uc ipsi el'ant recel cront.
XXIX. ln casLeis JlelreLiorum tabulao reperl.ae
sunL liLteris Graeci' confcctüe et ad Gacsarem re]a-
1ao, CIuibus in tahulis nominaLirn ratio confecta eral,
qní numerus clamo exisset corom qui arma ferre
D,~ C 'ELlH.\ GACLEZA L, 1.0 39

Le- C lle pel'm ia a noilr' c cel'ca de cis l1lil lto-


ITlt'DS do rlllll'-IO rJlallllldo YCIIJig('110 1, ou [emcndo
~rl' suppli 'j;ll111S, lkpois d ' cntrc~uc' as armas, ou
índuzido,: da c:[J rllnl:a du sall':lt":io, plJl'qur t'1I1 la-
m:lIIlta Jrlultidão de ]'cllllidus c, pel'ilvào 00 l'0dl'l' SLJa
fuga sc]' oc l1lta, aLI lolall11L 1110 ignUl <Ida, alJulanúo
ir prima 11lliLO úos <lf'J'aiaes dus lll'!\'e 'ius, LUHr(;lJüo
para o Hltiol co!lfins dos GCI'I1Jano',
X.x..Ylll. AlaIo 'ahc, ol'llclla C1'5;) I' ,úqllt>llrs por
(;uja' Lcrras forão. que o,' prorul'l'1ll e rccollduz,1 r
si querem ~OlU ellu ju::;lilif"ll'-. c, OIJcdl'ciliu, êlosre-
'únduzidos Lem em cUIILa de inimigos; a Lodos us
mais, tl(II)ois ti cntrcgul" I' {'ns, anuas, Ir(lII~rlf­
(ras, S tuma dehaixJ de sua protlPção, .\os Ilcl-
"Vedus, Tlllillgo' 2 e L:lloIJrigu' 3 dctel'llJillil \'01tt'1l}
al)~ paizl's, dondo h:lI'ião partido; por ([ur, r1e~Ll'ui­
das all'ollltamcllte as no\'idadc:. II:.Ida tinlJ'-IO ln
('a '~l cnnllJlI '0(; 'orrer ~(rOIll' ordena :lOS ,\llolJl'Og'l"
llll s rOI'IlCI:ÜU trigo, (' a 'Hes mesmo", ['c~lalJrll ~ão'
II' ridade::; c aldeias qllcilll~H,las. Fal-u [lrilll'ipal-
Illcute pUI' nflO llc:lr '01 (1 '1'01ula:; as Lcrra::; (lo' 11('[-
y('(;:o,', para CJur, por amaI' da fcrti!il1adl' do solo,
Jl~IO pa.'5i1S 'um elas suas para pila: . Gl'I'lIi<ll1n' que
!lallil:1O ai lJ1 do llllilll, yisinhanl0 iu,im com il pl'U-
villt'ia da (~allfa c o:dlllllJl'og 's, (jll:lIlf.O aos \toios,
'ullieilaudo o,' lletlllu' gll;lrda!-()' em sua,.; fl'lJllleil'<ls
pur sel'cm mui esful'ptlus 1.11'0 pCl'lniLt '; , (sl's
lhus 'oncedenl L nas, () Ilcpoi:; os me 'lUOS ' foru'
liltrnlade, de llll ' oosa,J.o.
X,'I\. FUl'ãollu' :lI'I'aiaes dos lTe[Yl'rio rlICOll-
Iradas, r. 1('\'i1(las i" Cl','ar La!loas '::icrilltas enl ca-
l'(]rlrrc: grego:, as qual ' ''; cOlllillhãu;l l'('\al:50 lIumi-
lia! dus Ljlle IHtviüü salliJo da patria laulu hOilll'n

I O rillJl;11I 111' UI'I'Ilt',


~ Oti ~"lllli~i,lIt(ls.
" U::, tle Ul'isg<l Ll,
40 m; fiELLO GALLlCO L, 1,.
posseui, RI ilem separalim pueri, senes mllli~resque.
Quarum omnium rerum sUlTlma erat capilllm Hel-
vetiorum milia CCLXIlI, Tuling'orurn milia XXXVI,
Lalobrigorum XIV, Ral1rar.oruOl XXllI, Boiorum
XXXTI; ex bis qui arma fCITe posscnt, ad milia XCII.
Summa omnium fllerllnt ad milia CCCLXVI1I. Eo-
rum, qui clomum rcdicrunt, ce.nsu habito, \lt Cae-
SiU' imperaverat, repertus est numerus milillm C
el X.
XXX. BeBo IIelveliorum confecto totius fere
Galliac legali, principes civilatum, ad Caesarem
gralulatum convenerunt: Inlelligere sese, tamelsi
pro vcleriblls Ilelvetiorum injuriis popllli Romani
ab his poenas be110 repetisset, lamcn cam rcm non
minus ex usu terrac Galliae quam populi Romani
accidisse, proplcl'ea qllod eo consílio 110renlissirnis
l'cbus clomos suas IJolvelii reliquisscnl., l1li loli
Galliae bellum infcl'rent imperioque pOLircntur lo-
cl1mquo domicilio ex magna copia deligerent, quem
ex omni Gallia opporlunissimum ac frucLlIo issi-
mum jl1uicassent, reliquasque civitates stipendia-
rias habereut. Pelierunt·, uti sibi concilium totills
Galliae in dicm cerlam iodicere iclque Caesaris 1'0-
luntate facere liceret: sese hahere quasc1am res, quas
ex communi consr.nsu ab eo petere vellcnl. Ea rc
pcrmi~sa c1iem concilio constituerunl eljw'pjuranc1o,
lIe quis enunliarcL, ni'i q\lilJus cornlllnni consilio
mandatum osset, illler se sanxerllnl.
X)~X1. Eo con 'ilio dimh;o idem principes civi·
talum,. qui ante fuerant, aLl Cacsarclll re\'etterunl
peLieruntrrue, uli sibi secreto in occullo de ~LI<l om-
niunlque salule curn eo agorc licel'el. Ea re im-
DA C EliRA GA -LEZA L. 1.0 4i

em estado (le prgnr m armas, ('orno meninos, r -


lhos, e mulher's. Prefnião os Helv 'ios o nume-
ro d duzentas e scs;:;enta e tr(' mil cabeça ; o Tll-
1ingos, o de trinta e ei" mil; os LalolJrigos, o de
quatorze mil; os Hauracos, o de vinte trn mil; os
BOtOS, o de trinta e duns mil. O num 1'0 total dos
que podião prgnr em arma' era de noventa e dois
mil, e o dos tle lodo os, exos e idades, ue tl'eSelltos
cscssellln eoito mil. O lotal lIos que lIepuis '011<\rão
ápatTia foi, . cgundo o 'cnso ordenado paI' Cesar,
de cento e dez mil.
XXX. 'fel'minada a gnrrra do JTf'lvc 'ias vicrfln
o. prin ira"s de quasi to(1ns ns cidades da Gallia
dar pal'abens á Ce~al', sil4nificando-llJe q Ir, po~to
Clltrnllrssrlll tl'I'O í ovo Humano dcbelladll os I1rl-
vcrios P' r anligas off.'nsas (le110 I'c('cbidn~, fÔI':l
todavia is o nüo menos lllil á terra ela Gania, que
aos Homano." por llllanto haviiio os lJelvccios aban-
donatlo seu rl'liz c>1ll e~lad() mui flore ente com de-
sígniu clll as 'rnl1Orrar<13 <1:1 (~allia por 'onqllb-
la, e pscolhrr para I'csi(1l'ncia a comarc;} qno. de
tocl:l lia julgas CD! n mais opporlll1l3 e frrlil fa~
zendo as r1cmai ci lnllrs tributarias, nas. Pedirão-
lhe J 'vas abro convocar ln lima rcnnião cl toda
Gallia I, para dia aprasado, pai. lllli!;lO reqo I imen-
tos a fazer-lhe cl n corda rommul11. Olllurgndo,
marcão odia ela rcuni,ic), ('obrigão-sr. com jlll'amcn-
Lo á n:1o c1inllgal-o, Pilão a quem por delib \['a~iio
CO!l1lTIlIill fosse rc uil iclo.
.'XXI. ])cspclliüa a I'rlluião o~ mesmo~ prinr.i-
pae da~ idadrs, qll linllão «lado ('om ello alltps,
l()l'll~rão ;'1 vir lrr('oll1 Crsar, pcdilldo-lhr lima cn!1-
fL:rcn ia 'ecl'cla sobl' '1 sua pai ti 'ular a l:>al\'ação
1

I Reullião rll' forla (;r/lIitL cm II1!far (lo l'pnniiin de lodos os


GaL1l117.CS Oll rios quI' IIR n·pl'c~ulli;l\'iíl1. :!: a mrlollymia rio
t IIlinPlll [leio 'uuleüLlu, ou ainLla a synccúo('he do luelo
p 'h parle.
6
DE I3ELLO GALLICO L. 1.
pelrata sese omnes llenlcs Caesari ad pedes proje-
cerunt: Non mil us se id conlendere el. IalJorare, ne
ea, quae dLxisscnt, ellltntiarcutur, quam uti ea,
quae vellent, impctrarent., propterca quofl, si enuil-
tialum esset, Sllmmum ia crucialum se ventLlros·
viderent. Loculus esl pro his Di"iliacus IJaetlulls:
Galliae tolius facliones esse duns, harum nltcl'ius
principalum tenere nac luos, altel'il1s Arrel'Dos.
IIi cum tantopere ele polentatu inler se muitos an-
nos contcndel'cnl, facLnm es e, uti ab Arvcrnis Se-
quanisque Germani mcrccde arces cren\.l1r. IJo-
rum- primo circiler milia X'\! Rhenum lran-isse:
poslcaquam agros e1 cultum cl copias Gallornm ho-
mines feri ac harb::!ri ::uJanw. enl, Il'acluclo plu..
res: l1unc esse in GalHa ad cenlum rt XX fIIilillU1
lmmel'Um. Curo his llaedl10s eOl'Umfllle cliel les
semeI atque iterllm al'mis cont.endisse; magnam ca-
lamitatcm pulsos ac Clli::;se, omnem nobililaleOl,
omnem senatum, omuem qnilut.um amisisse. Qui-
1ms proeliis calamitatibusqlle fractos, qui cl slla
virtule et populi nO 1l1<l 11 i hospiliü nt'!ue aOJicilia
p]urimum ante in Gallia polulss 'II!, caact.as eS'e
Sequanis obsides c1are nobiTi.:simos ciritalis el jLr-
rejurando civilateITI bslrillgerc, esc neque obsi-
des repetituro n('IIllc auxilinm a populo Romano
imploral.l1L'os nequc L'ccus~tt1l'o.:, CJlIO minus per-
petuo .ub illol'llm ditiollc alf[lle imperia csscnL
Unum se esse ex ornni ch-iLalr, lIacduol'lIm, flUi ad-
dn i non polu 'l'it, uI jnraret aul libero' suos aiJsi-
des dar 1. Ob cam rem ~e ('x civilalr j1l'ofu o'j ~c
et Romam ad scnalum "enio.: c iluxiliuJU poslulütul1l,
DA Gl EnRA GAULEZA L. 1.0 43

c()m!11um lu' G<1ulr.zrs, lmpelrallo 1, 1anção-se to-


du.' <10:-;PI',:) de r.e~al', c njllrilndo-o com lagrimas:
(dJue nãu importava !TI 'nos ficar cm egredo o que
lhe i;10 1'o\'elill', do tllle a1 'an~arem o quede::;ejavão;
por quanto, i nJo h uv sse srgrello, fica vão cx-
pastosa snpl orta!':JS maiores ::lIlg11stias). Orou por
rUI's o [lctluo Diviciaco nr tr termos: «Que em (luas
fac~õcs c lara a Gallia toela divididil, de uma das
qUiles tinham os Ueduos o pl'in 'ipauo, e daoutraos
Arvernos 2; El, di:putanc1o-se cllas a Ilpremacia mui-
to:; anilO::>, acontccêra soccorrerem-se os Arvernos
o 'oqnano' ele Gcrm::\I]{)s mNcenarios; e, pas-
antlo deste (li'imciramenleo IUlimun quinze mil,
rlrpois mais, quando em ua harbaria o ferocidade
forão toman(10 ~o 'to á fcrlilitla'le da terra, policia,
o aJJUouauci(]s elos Gaull'zcs, rx.isLião ora na Gallia
corea de cento e inle mil.-Que com esses Ilavião
primoira e segnn la vez l!'avado batalha o lIetluos
c sens apaoiguallo" e rc 'cbi(lo YI~1l idos grande ca-
lamidade, perdendo toda núbl'cz:l, tOtl0 senado, toda
c·avilllaria, pelas qliaes batalhas e [lerdas alquebra-
do:> se virão piles, d'aules os ma i:; poderoso ela Gal-
lia por seu esforço, al1iança e amis-ade com os Ro-
manos, forçaflns ú dar aos Scql1anos em refens os
mais nobres ela ci(1adr, obriganclo-.'e com juramen-
to ~l não exigir os rrfens, nem implorar auxilio ao
Povo HOlTIano, ncm recusar rivel' sob o perpetuo
jugo e sl)jr.i0~O dos mesn,o: .-Que de to la a cida-
de dos lJl\(lno: era pUe o unico que nnnca pudera
'HI' induzido a jurar. nem tlilr seu' (1l'1Io eru rofens,
'rndo por i.'so obrigado á fugi!' da cidade, e ir á
Homa implorar auxilio ao senado, visto como nem

l Jmpptl'ru/o por, selldll isto impetl'arlo, é prop(J irão partL-


,cipio clyptica, como, outol'gar/o no capitulo precedente, e
.~ol1dellmado. no capitulo IV. É urna iocucâo concisa que cij.
Wiglll' e anil11,,~iio au dizcr. •
Os Auvemllezcs,
44 DE BELLO GALLrCO L. L
quou olns neqlle jurcjnrantlo neque obsiuibu~ te-
neretur. S li pejus vi 'loriblls 'equanis quam lhe-
duis victi accitlis e, proptcl'ea quoel Al'io\'i 'tus,
rcx Gcrmanorum, in eorum finilJus t;onscdissct I >1'-
tiamque partem agl'i Sequani, qui es et optimll
totillS Gallia , o cupavi set et nllnc <le aHera par~e
tertia Sequanos <lecedere juberct, proptcrea quod
paocis mensilms ante Harudum milia homiuum
XXIV ad eum venissent, qoibus locus ac edes pa-
rarentur, Fotmurn esse paucis annis, uti OOlncs
ex Galliae finibus pellerentor atCJl1e OUlnes Gcrma-
ni Rhenl1lD transirent: neque enilll conferenl1um
e se GalUcum cum Gel'manol'urn agl:o, ncque hanc
consuetudinem victus cum illa comparawlam. Ario-
vistum autem, ut emei Gallorum copias proc1io
vicerit, quod proe1ium factum it ad MageLobriam
superbe et crude1iter imperare, obsides nobibiJis··
simi cujusque liberos poscere et in eos omnia
exempla cru 'iatusque eàere si qlla res non ad
nutllm aut ad voluntatem ejus [acta si\. lJominem
esse barbal'um, iracundurn, temerariom: non pOS:iC
ejlls imperia diutius su tinere, Ni i si quid in r.ae-
sare PoplIloque Romano sit 311Xilii, omnibus Gallis
jelem esse f3ciendum, f(llod fle1vctii feccrint, ut (10-
mo ernigrent, a1iocl clomici1illm, alias eele', remo-
ta a Germanis, p tant fortunarnquc, quaerumfjlle
accidat, exprl'iantur. llaec 'i rl111lltiala Ar'iovisto
sint, noo dubitare, quinde omnihu' obsidibl1s, qui
alluC! eum sint, gravis::;imum sllppli illll1 Sllmat.
Caesarem vel auctoríLate sua aLqllc exul'citu vel
recenti victoria vel nomine popl1li ROlnani cletel'-
rere PO" e, ne major mulLitudu G rmanorum Rbe-
num traducatur, Galliamql1e OlDllem ab Ariovi ti
injuria po., e defenl1ere.
XXXII. JIac orati ne ab Divitiaco hahita omnes,
qui aclcraut, magno fieLn auxiliulIl a Gaesare petere
DA GUEIIRA GAULEZA L. L° 45

por jnraownto, I1rm refen se achava ligado.- Ias


inda peior sncc dêra aos Scqu::tno' vencedures do
qu aus 1] duos vcncidos, pOI'lIl.le o rei do G rma-
110::- Ariovi lo, em suas fronteira delles I fizcra as-
senlo, oecup~ln lo-lhes a terça parte das lerra , as
I11C'lhor 's da GalJia, e os mandava agora snhiJ' de
Olltra terça partr., por lhe haverem ~l!C'g;)do vinte
e quatro lliil f[arudes 2, aos qll:leS rn\ mister prcpa·
rar I erra e mansão.-Que dentro cm poucos anilas
aconteceria serem expulso ela Gallia todo o Gau-
1· zes, e passarem o Hhim todos os GOI'l113nOS, pai
nrm o terrão Germano era para cOj'nparar em !JOII-
dado com o Gaulez, neln c te com aqurlle barba-
1'0 'ostume le viver.-Que, depois de vencer os
Gilnlezes rn filagetobria 3, ,e tomára Ariovi lO tão
soberbo e tyranno, que exigia em refens os miJos
do' mais nobres, e O' a tiga\'a com todo grnero
(le lonnenlos, quando não obedeciiio a eu menor
aceno ou vontade; e ra barbara, iracundo, víoIen-
lo, a punto de não poder seu jugo ser mai tempo
sllj1portado.-Si Cesar e os Homanos lbes não
vale,;::;em, teriJo os mais Gaulezes ele emigrar, como
os Helvecios, em procura de outras terras c habi-
l:lçõcS, remolas do' Germanos, foss Cjl1ll1 fosse a 1'01'-
tlllJa que os aguarelas e; P, . i f;l!as queixas chegas-
cm ::10S ouvidos de AI'iovbto, tinhêio c rtcza que ha-
via ene de aca!Jar em tormento. ii todos os rr.fens.
-Que, rom sua auctoric1ade e a elo exercil , sna
rec nte vi 'loria, e o nome romano, poclia Cesar
fazeI' com f]ue não pa'sasse o Hhim maior mullidão
de Germanos, e pôr toda Gallia á coberto das vio-
I ncia, de Al'iovisto. ~
"XXXII. Depoi' de te discUl"o de Diviciaco, en-
trão'lodos rue estavão presentes, á pedir au-xilio a

1 fi1rontpiras, por Irl'fitorio como em outros Jogares.


2 Os dr CouSlancia.
M~stal.
DE HIi:LLü GALLI ~O L. 1.
CI)r.prrunl. Animac1vorLiL Car.~ar nno' ex omnibll'
SI'quano:-; nillÍl earUn1 l'el'lll11 faenl'r, rl'líIS (;('ll'l'i
fal:eronl, SI'd lrislrs cilpil dr.mis 'o ll'lTam inlllol i.
EjllS J'('i qnac 'au"a essrl mir:1lll~ ex ipsis qllar."iit.
NillÍl Sl'quani responder, sed in eadem lrislilia
Lacili r 'I'mancre. Curo ab his sacpills quael'crct·ne-
que ullalll omnino voeem pxprilllere pos cl idem
llivilia U LTaNlllus I'ci>ponllil: LIoe css miscl'iurelll
el gl'aviol'P,ffi forLunam Seqnanol'l1m quam reliqun-
rum, qnoe! soLi ne io oceuUo qniclem queri neqlle
anxiliul11 im[llorare a11(10l'el)t abseolisque Ariovisli
cl'ntlelilalem, velol si eoram al1esset, horrerelll,
pl'Oplcl'ea quou rclirllli tamen fugac faen\las (la-
rNnl' SNluani' vero, CJui inlr::l fincs SilOS Ariovis-
tlim reccpisscnl, rluOl'l1rn orpida omoia in [lOlr 'laLe
ejus csscnt, omnrs eruciaLu,S cssenlllel'f'rencli.
X. 'XJIT. IJis rebu oO'nitis Car.sar ,., al10rnm an i-
mos \'erlJi conGrmavíl !1011icilllSqllC est sibi eam
rprn urae futuram: lllagnam se Ilallerc pem, ct
bcn ficio no et a1JCIOl'ilale adtlllclum Ariovislnm
finem injul'iis fa('turIll11. Llac oralione habita on-
r,ilillID dimisit. EL ecundnm ea mnllae res eum
horlabantllr, qnare sihi eam rcm cogitamlam et sus-
cipir.ndam puLaret, inprimis quóll 11 duos frail'es
cOII.anglliuco qn saepenurnel'o a . natu appella-
to in sCl'vilnle aLCJlle iiI dilione villel at Germano-
rum tcnei'i coruflll\ue olJ::;illes esse aptlrl i\riovis-
tum ac .·cquuno. illtt'lligebal.: quod in lanto impel'io
P pllli Romani lur[li8~imum silJi ctr 'ipllblicae esse
ar!JiLraIJatul'. [alllaiim anLCm Gl'rmanos onsue"
cere nllonl1lTI tl'<\!1sirc l in Galliam lDagnam corull1
ml1ltiLuclinem venire populo 11 mano pcri ulo:'lTlll
virlebat, neque sibi homines feros ae barbal'Os tem·
peraLuros exi limabat, C[\lin, Cllm omnem Galliam
o cupavíssenL, uL ante Cimbri TlItOlliqllC fe is ent,
iu pl'ovinciam exir nL atqu8 ind in ltaliam on-
tend 'fent, praesertim (;llm'eflliano a provincia
noslra Rl1oc1anlls c1ivic1cret; quiJms rebus fJ.uam ma..
DA ClEnRA CAnEZA L. 1.°

Cosar c.om granrle pranto. 1'\ota porem Cesar que


.ó os Scquanos não f'uzi'io como o' mais, mas oll.a-
rão P::lI a a torra, calJis-hai:o e trUrs. Admirado
inljuire-Ib s a causa: E nrlrla de re ponderem os Se-
quanos; permanecenüo cal,Hlos na mesma tristeza.
Pcrguntanclo-lh'o IDrlis reze, cmlltespoder arran-
caI' [l::llavra, responde o mesmo [Jeduo Diviciaco:
((Qne tanto mais mi:seravel e grave era, que a do.
mais; a condição dos Scquanos porqoe sós n m:lin-
da or ullamclltü Olray:io fjueixar-se, nem implorar
rll1xilio, temendo a rl'ueldade de Mioyisto au ente,
romo si prc. enle fossr; pois os nlai: IJodião
.IIIJlraIJiI'-se-llw fugindo . os Srqnanos porélm que o
havião I'('Ll'1Ji{to cm lIrlS terra.,' e cujas cidaues
. tav?io lotlas em puder üelle, linl1f1o de supportal'-
lhe todas as rn!1'ZiiS.
XX'-Ill. 1lltpil'(lI\0 üisto, anima Crsaros(;:llllez{'s,
prOnH'llcn(lo-lh" tomar o negocio á peito pni: gran-
d,) rspcranp C011('pÍlia que, demovido por sou' llc-
nrficiu;; e auclol'idafle, l1avia .\I'iori-;to pôr tC'rmu
{IS illiqnitlatl s. Drpuis di"~'lJ illlJlpllião-no á cJlnmill'
I negocio a .i, tomallclo-o na dc,ida cOIIsidrra~'ão,
nulros yalio:os Illo1.ivos {los quacs era o príneipaL
\ 1~1' ~oh o jugo Germano escra\'isados o. IJcduo~,
IHlllas Vt'ZCS hOl1l'ados pelo srnado orn o nonJO ele
il'lllâos e comangnillPo., c os l'pfen~ d siC:; m po-
r1l ll' de i\rio\'islo tIos Seqll(lIlo . o que, sendo ta-
°
111:.111110 potlrrio cIo Homilnos, rrpllta,a mui c!P"ui-
)'0:0 Ú si . á nrpuhlica. ria POI' outro lado ser
pcrigo"o para os HOl1lilHOS aroslunlar m-se pouco
p P011CO os Gprmanos ii pa:ssar o Hhim, C' afl1l1il' CIl1
, randr 11I11Llid:io na Grlllia; porque O.lrs fJarllaro'
não so !l,wião por ccrlo lle conter 1'1l1 slla f('rocida·
dr. que, depois dr nccupar a Gallia, lião ill\"Hli'·
sIm, ('{lIllO os (,inilJl'os c Trlllilrs, a lIossa província,
r c1'alií il 1Iali(\, principalmrll\r Plldo O Hhodano a
unita c 'trema entre o ":cfluanos c a pt \'incia; ao
DE BELLO GALLICO L. L
tllrrime occurrendnffi putabat. 1pse ~mtern Ariovis-
tus tantos ibi spiritus tantam arrogantiarr. 'llmp-
serat, ut ferendus non villeretur.
-XXXIV. Qllamobrem placuit ei, ut ad \riovistum
legatos mitteret, qui ab 1:'0 po. tnlarent, uti aliquem
locurn medium utrinsqne COI loqnio deligeret: valle
se e de repllblica et Sl1mmis lItriu que rebus Cl1m
co agcre. Ei legationi Ariovi 'lus respondit: Si quiÜ
i[Jsi a Cae are opus c' 'et 'e~e ad eum v ntUl'um
fui r; si quiLl iUe c vclit, illum ad se vl"nirc
Opol'tcl'e. Pl'acterr::l se ncqlJc sino exerci tu in B:l
parles Galliac "enira auuel'c, (lu.as Ca ~al' possi-
c1orcl, nr.quc eX.orcilum ~inc magno commcalu atCfu
moliment in uoom ]O~lIm cOilll'allrro 11( :sse. ii i
3ntcm mirulTI vidcri, quitl in sua Callia, fluam bcllo
vi 'is~ct, allt Caosal'i aut omnino populo Romano
negolii es"ot.
\XXV. Bis respon is adCarsarem relati:s itcrum
ad oum Caesar legatos eum bis mauualis mitlit:
Quoniam tanto S\lO populiqllO Romani benefi io lld-
fectus, com in cOII'ulatu suo I'PX atque arni 'll . a
scnatu appellatus rssPl, han' silJi popllloque H.o-
mano gl'atiam I'eferrct, ul in conloCJlIium vcniro in-
vil:llll' gravar('tur n C[ue de communi I'e dicendum
sibi ct cognoscrndlllU pularet, hacc esc, quae ab
ou postularel: primum ne quam multiludillcm 110-
minuln amplius lruns Rltcllum in GaUi:lITI ll'adllc -
rel; deinde obsiLles, quos habcrel ub lJac luis, I' d·
derct SeCIuani 'qllC perrnitlel'et, ut quo iUi Ilabo-
rent, volunlale rjus rerIdere illis liccrrl; neve Uac-
duas injuria lacl)'~f)l'ct neve llis sociisqlle rOl'lIm
)wllum inferrct. Si icl ita fl'ci 'et, 'i!)j populuquc
Romano pel'lH'tuam graliam all]uc amiciliam cum
eo futul'am: si non il1lpell'al'l't, scsr, quoniam M.
~I' sala, M. Pi une conslllibus cnatll renslIissd,
uLi quicllLOCjlle Galliam pro"inriam ohlincl'el, quod
wm.modo rcilublicae facoro posset, llaocluos cclera
DA GUEHHA CAULEZA L. 1.0 M)

que entendia dever quanto antes occorrer-se. De-


mais., taes espil'itos e obl'an eria se havia o mesmo
Ariovisto arrogado, que já não era para tole-
rar.
XX.XIV. Julgou pois conveniente mandar embai-
xallores a Ariovisto, pedir-l11e escolhesse iogar ac~
commodado pal'a confcrenciarem; porque tinha a
tratar eom eIle negocio elc umma importaocia, tan·
to á Republica, como a ambos. A csta emT)llixacTa
responeleo Ariovi to: «Que si eIle necessitas e o que
quer que fosse ele Ce ar, iria pl'ocurai-o, assim, si
Ce ar 1110 queria alguma on a, "ie se ter com e11e.
-Demais, não ousava ir sem e:el'cito ás partes
da CaUia occupadas por Cesar, nem podia reunir o
exercito em grandes abastecimento e appara-
tos.-Muito se admirava, porém, que tivcsse ou
Ccsar, ou o Povo Romano, de vêr absolutamente
com a sua Gallia por eUe c.onqui tacTa».
XXXV. Recebida tal respo la, manda-lhe Crsar
nova ernlJaixalla concehida ne tes termo: ccOue,
pois, obrigado por tamanho benelJcio eu e do Povo
Homauo como ser em seu consulado honrado pelo
Senado com o titulo de rei e amigo, lIre rctribuia
por .todo agradecimento a eUe e ao Senado recu-
sar-se á uma conf rencia, sem a menor considCJra-
('50 para com sua pessoa, Il m com (J bem publico.
cis o que (lolle cxigia:-[)rirneiro, não pa sal' mais
aqucm do Hllim multidão alo'uma ele homrn pal'a;
('allia; depois, restituir os ref n, filie tinha elos He-
elU03 e pcrnlillil' ao' SCf[uanos I'c'titllil'CUl livremen-
te os que dos mcsmos lambcm possui'iu; nrnl crnpe-
ceI' nem fazeI' gucrra aos rleduo, e. cus alliadus.-
Que, "i ni::>so viesse, Cesar e o Pav Romano tCl'i~n
rOI11 elle perprlna paz e anILaL1e: 'rn50, não lIí1\'ia
Cesal' de 'pr ar o, aggl'a"o' llo. II dilO:', poi, (le-
1

C-I'CI;ll'a o . Pilado no con,'lllaclo de 1IJarco Ales, ala e


Mal'ro PisJn f'jlle todo o que til'cs,'c o g()"erno ua
rrovincia lIa Gallia, protege,se os llecluos c mais
7
~o DE BELLO GALLfCO L. r.
que álDicos populi ROlDani def ndcret, se~e lIae··
duorum iújl1l'i"as Don neaLectlll'Um.
XXXVI. Ad. haec Ari'Ovistu respondit: Jus esse
belli, ut qui viciasent iis quos ~ieissent qtlemad-
modum veUent., imperarent: ilem pOpU\lllD Homa-
num victis non ad alterillS ll'aescriplum, sed. au
SUI'lID arbiLril1nl imperare consu 'sse. Si ipse [Jo·-
pulo Homano nem praesel'iberet, qu maumodum suo
jure uteretllr, non oportere se~e a pOt ulo Homano in
suo jure impedjri. Ilaeullos silJi, quoniam beUi for-
tunarn tentas'SclJ1l et ar01b eongressi ae superar: es-
seut, ~tipendiarios esse factos. Magnam Caesarem
injuriam faeere, qui suo ad\'c.ntn \ectigalia siI i ue-
teriora faceret. IIaedu'is se obsides rcJditlll'urn Uüf.l
esse, neque iis n qne eOl'Lllll sociis injuria bellulD
inlaturum, si in eo manercnt quod comeni 'set sti-
pendiurnquc quol~nnis pend 'rent; si id non fecis-
sent, longe ii:; fl'atemllm nomen populi Romani afu-
tmum. QuO{l sibi Caesar denundal'et se Uacduorum
injurias non negle tlirum, ncminom secum sine
sua pernicie eoutem{isse. Cum YCllel, congredcre-
1m: intelieeturum, tjlJid imicti GCf'lnaui, excreita-
tis imi in armis, qui intel' annos Xl V teeLuIll non
subissent, virluto posseaL
XXXVII. lIace eoelem t(.)mpore Cae:>ari mandata
refcrebantUl' ot lpg:lli ab IIacdui,' cl a 'fre\'erí ve-
niebant: lIaedui qucslum, qllád Uarude", qui Huper
in Galliam lranspoi'tati es::cnt, fines eorum popu'-
larentur: sese Ilé olJsidibus lluidcm uali::; I aeem AriO'-
visli redimere lJnotuisse,' Trcv 'ri uulem , narrQS
b
.I..
cen-
tum neyorum ad ripam nhcaicon edis c, flUi !UlC-
DA GUf.:lIfiA GAULEZA L, 1.0 til

amigos d0:> Homanos quando ,fosse possivel {azel-o


sem gravame <la RepulJlica).
\.'X\'f. Aisto rc.'polllleo Ariovislo: «Que era di-
reito tlu glH'l'I'a 'imperaI' o vene(-dor a bel pl'3Zer
sobre o vencido; ncm s6glln<1D o dictame de outrem
costumava o lovo lI,ornano fazei-o, mas por al-
veurio sell' e si alie não flreserevi-a aos RornarlOs
a maneira por que havião lIe n ar de seu direito,
não devi50 lambem os Romano estorval-o quando
mava (lo seu .-Que os ITrduos, lendo tentado a
fortuna das armas, torntlrão-se, fle[lois de veucidos,
tributarias seus; e grande injll lira praticasra Cesar,
'agorentanLlo-lhe com na inua os rendimentos.
~-Que não havia de restituir os refens aos Beduos,
nem fazer-lhes gllerra a elIes e sens alliados, em
quanto persistissem no concertado, paganda.-Ihe o
tributo annnal; ma', si o não fizessem, de nada
lhe havia de valer o nome fraterno do Povo Roma-
no. E quanto :í flizer Cesar, que não desprezaria os
aggravos dos He<luos, ninguem combatêra com elIe
sem fi.~ar de 'tl'liiclo' exrel'in~ent'3. !'e-o, f[llando fJui-
zesse, e conheceria c]l~al era o valor dos Germanos
iovenciveis, e adestrados nas armas, á ponto de se
não abrigarem üetlaho de lecto p@r espaço de qua-
torze annos)).
xxx., II. a mesma oceasião em que esta res-
posta se transmittia á Cesa!', chcgavão-lhe embai-
x~<lores n50 só dos IIndoos, mas tam,uem dos 'fre-
v.iros I:-Q(leixav~o-se.o,s.lfeduos. ele nem ainda com
refens poderem omprar a I az de AI'iovi to, pois
e tavão as sua 'fl'ontcíras 2 endo a,. alada pelos
11al'lldes, recrutamente tranf;pol'tados ú Gallia:-Os
'.f.l'eviros, de hav rem acampado junto:i margem

I Os de TI'e\'l's,
.!! A" rmnleira. l'sllto aqui pelo paiz. É a . ynecuoche ~a
p;J.fle J\cJo lor,lo.
DE BELLO GALLICO L. 1.
num tl'ansire COI)arentur; his praeesse Nasl1am et
Cimberium fratres. Quibus rebus Cesar vehemcn-
ter commolus matQranc1um sibi exis.timavjL, ne,
si nova manus Suevorum eum .veteribl1s copiis
Àl'iovisti sese conjunxisset, Illin~s facHe resisti
posset. Itaque re fl'l~me1'Jtal'ia quam celerrime po-
tuit comparata magnis iiíneri)Jus ad Ariovi tum con-
tendit.
XXXVIII. Cum tridui viam proeessisset, nunlia-
tum est ei Ariovistum cum suis omn·ibus copiis acl
occupanclum Vesontionem, quod e t oppjdum ma-
xilllum Sequanorum, contendere triduique viam
a suis finibus profecisse. Id ne accideret, magno-
pere sibi praecavendllm Caesar exi timabat.. Nam-
que omnium rerum, quae acl bel1um u ui eranl.,
summa erat in co oppido facultas, idlllle natura
10ci sic muniehatur, ut magoam ad duccndum bel-
lum darei facullatem, propterea quod fiume.n Du-
bis ut cjrcino circLllnclucium paene totum oppidum
cingit; rcliquum spatillrn, quàcl st non amplius pe-
dum exeentorum, qua flllrnen interrniWt, mons con-
tinet magna altitlildine, ila ut radices m.ontis ex utra-
que p.arte l'ipae fiuminis contingant. Dunc rnu1'US
circumclatus arcem effieit et cam oppido conjungit..
Iluc Caesar magnis nocturni cliurnisque itineribus
contendit, occnpatoque oppido ibi pl'aesidium con-
local.
XXXIX. Dum paucos dies ad Ye.son~ioneJl1. re~
DA GlEHnA GAULEZA L. lo 53

do Rhim, com animo d pnssnt' o rio, os em cnn-


tões dos .'nevos 1, cnpitalwadus pdos i1'1ll50s, Ka-
sua e Cimberlo. Gl'avempnle conJlllüvlrlo com i to,
ntende Ce ar que não 11a tem 1'0 a perder porq ue
si ás antigas tl'Op.as de A.I'iO\'do se rCLlJ1is'e o lIú\'Q
enx'ame dos Suevo.:, mello' rac.ilm-cnlc poderia re-
sistir-lhes. \ssim feito ás pressas provimento t.l
viveres, dirige-se á grandes m:ar !la' C011tra AI io-
visto. . ,
XX:C' III. Tendo avanç{\clo aminho ue tre.' dias,
recebe avi o dc que mar Ilara i\riovi lo com toda::>
a::> tropas á OCC\:l par Vesonçüo ':! a maior ciuade dos
Seqnanos, e hayia ganho ires jorn~cla 'alem de suas
fronteiras. EntcHdia Cesar de\'cr II to 10 cu 'lo I re-
vinil' tal occupação: pJI' qu·anLo havia ne,ta {'itlarlc
summa abuf)uanci,a de llJUO que é mister p:lr::l a
guerra, e eru ella tão fortiIkada por sua itnação
que olIerecia a maior pos iliilidade de fazrr prolon-
gar a oampanha, porque o rio DLlb~s 3 , tomeanclo-a
como á volta ele compasso. a cingr, qua i toda, e o
espaço por elle não eompr beflllido, ue cerca de
seiscentos pés. é fechado por um aUo monte cujas
raizes são, <1e um e outro lado, beija(las pelas mar-
gens elo rio. Fazendo'do monte cidacl 11a, prrnde·o
á cidade uma nJUralha. Para aqui se dirige Crsar á
grandes marc,ha noite é dia, occupa a praça 4, e a
~uarnece ele tropas.
XXXIX, EmqHantosecl morapoueosdias em Ve.,.

J Os ccrn cantões dos SllCVOS e. tão pelos Suevos liT';llos


.dos cem ranlÕI"S LI' que s compunl1~ e~lp povo. 'femo aqui
a mOlollynJÍa do continc9lo pelo COlllcutlo, e a sYl1ec,~iothe
.da parle pelo tudo.
~ Bcsanção.
3 O rio Dou hs.
_
4
Praça forLe, ou cid~de muraél:l, é a vl'I'chdoira síp:nifica-
.~ao de, 0P1Jü/mn. Preferimos 11<1, Iraducção, r:idade :i. lJ1'aça,
pOl'que o sl'(!undo nome -em ílntecedcnte que o del rmine,
,olTe~'cce eql,lÍ vO,CO.
DE nnLO nALL1CO L. I.

flllmrnlnl'inr commratnsqn r:lllsa moralnl' ex· per·


COlllalioll nostrOl'lIm yo,'ibnsqtlc GallOl'lllll a' mel'-
calol'um, qui in o' nti magnilullil\c corpOl'um G mla-
110S, il1crec1ilJili Yil'tute atque e~ercitali ne in al'Olis
esse pracdicabilnt-. {lrprl1umero sese cum 11 is COI1-
grcs. os ne "ultl\lI1 qllidcm alqlle al'iem o ulol~Llm
dicrl ant ferre PDttll"se-. l:ll1lus subilo timor om-
nrm ex.crcitnm o c.L1.pavit, ~lt non medio ritrr om·
ninm mentr' animo.qne pertulbarrt. llic primum
ortus e·t a triblltli' rnilitum, pra .f cli re1iqtli"rjuc
qlli ex. nrbc amicitíae causa Caesarem secuti Don
magnufIl in re rlli!ilari mum llabcbal1t: qllOl'UU1 alius
alia causa inlala, qnalTt silJj ad profleiscenclum neces-
sariam esse di eret, petebat ut e311s yoluntate uis-
ccucre liceret; nonnulti plll10re arluucti, ut timoris
slJspieionem vilaren!', relO~:1OelJant. Hi n qne vtll-
tum flngcre neqnc il\lerdum l.acrimas lent>re pote".
rant: abl1iti in ta·berlltlcn1i aut suam ,l'atllm quere-
bantar ant Cllm familiarib~ls suis eommune pericl!-
Juro miserabanlllr. Vulgo totis easlri {cslamenla
obsignabantur. Ilorum vocibns ac limore pau~
latim eti3m ii, qui magnum in ca tris usum habebant,
milites cenlurionesfllle quique efjuitalui praeerant
pel'tnrhabanlul'. Qnl se e:x his minus timiclos existi-
mari volebant,. non se hoslem vereri, sed angus-
tias ilineri , m::lgniluuinem silvar).J.Ol, quae inter e-
clerent inter ipsos alcrue \riovUurn, aat rem fru-
menl::lriam, ut salis commorlc SUPP0l'tari posset, ti-
mere clicebant. 'onnlllli eliam Cae al'i renuntia-
bant., com castra movcri 3C signa fcrri jnssisset,
non for flicto aUllientcs milites ncque proptel' li·
morem igna laturos.
XI... lJaec cum animauverlisset, convocato con-
ilio omninmque orllinurn ac1 icl conciliam a lhibitis
clIturionibus vehemenier eos incusavit: pl'imum
DA GlJERR \ CAULEZA L. L° ""
.uO

sonção para D:Uccel'-se dr, viveres, inqurrindo o


no~so::;, e apregoallL!n os Call1rzes e lIJl'rci'dorrs
51'1'<.'111 o' GerlllaucJs de grande l"OrpnlCll 'ia, incl'in'l
e, forço e l'.·crcicio elll alllJa~, á !)(JlltO ue Il;)O po-
dcrcol o Gault'zes ~nppol tar-ltl 's no conllJute IWII1
li catadura nem o olllar :,e quer, apoderou-se lal
terror elo exercito, que 11;10 I nuco pertul'hél\'U o CIl-
t<.'11l1irnrlllo e animo à lot1L)::;. '\ascc'o e:te a prin-
cipio ([os tl'ibunos dos oldados, prefeito;; e OLJlro~,
que acompanl1alluo ii CP:Sill' por alllisade, Qliilllll0
flartio de H.oma, (leploravão a grll\'ilbdc uo p -
I'igo, por não ler m grande prati a da guerra, DeI-
le' pmlião ú Ce ar pcrmi '~êl0 de rl'tij'3!'-~C, iJJ\'C'I1-
tando algum pr texto honesto para faz l-o; dello'
fica vão por vergoll}la, para cdar a uspcita do I1wílo.
E 'lcs jlorem n~o paLli;)o Gompüi' o rosto, I1rm pOl'
\' 'ZGs reter as la,rl'ifll:l : escondidos lia: tendas, ou
cllol'ay;)o sua In;'1 forluna, Oll (leplo\'ê.\vào 001 os
amigo' o perigo COl1lf!lUlTI, Pt.lo cêlmpo todo se fa-
zião testamentos, Com a" \'OZI~S o l mar cip::;::; :>,
ao' pouco' se ião tl!rilanclo o' OIC::;IIIO: que gl'ê1ll-
Ile expcricncia tinl1Jo dn guerra, soldados, CClIlu-
riõ<.'s e officiacs ue cê1\'al!al'ia. O::; que quc'l'ião pa-
receI' mai::; corajo::;o::;, diz ião tCflJO!', não o ini migo,
ma o::; de:n.1adeiros e ilJlmelJSO~ úo:squcs qUL se
ínterr'JUb5o eulre t'lles r. Ariovislo, Oll a ;l1'(!l-
eia ue pl'ovbõe:, pi'la dificuldade cio::; trallSpOi te:,
Alguns até pi' uizião ~l Ccsar lue, quando mantlas_e
levar campo e estalldartes, () soldado lhe lião havia
de obeLlpcrr nem desalojar, possuído de temor.
XL, A \'1:;la de t,lI11aIlJlO pôlliclJ, faz GI'St1.r lima
reunião ele olTiciaos cm qUI' são admitlit!o5 os C<.'I1-
ILU'iões de todas as gr<J. luarôcs 1; e .' II anila -llJcs

1 Drstle o Crn!7.Il'io pos/el'ÜI/' lIo ll'igrsilllo manijmln alé o


Cmtlll'io Jil'iol' d" pl'inwil'o. i1avi:[ St'SSt'nla [!I':ldua\:ües ii 1)('1'-
correI'. C;u!a Irgião COIlljIf'L'hl'lIuia cl,·z r.lIlltJl'lt\s. rada t'llllol'I,e
111" manipulns, rada IIl:LUipufll cllWS (' nLul'ia_ A kgiilo 1\0-
mana no hJlJlpu de Cesar era dú 6,000 homens,
nG DE llELLO GALLlCO L. {.
qnoll aul qU'am in parlem aul quo C01Lifio duceren-
lursibi qnacrenJulO aúl c gilnn 111m potarent. Ariü-
vi ·tum se C'onsule c'llpidis ime popuJi Romani ami-
citialn appebisse: cur IlUDC lam temere qui 'quam
ao oJíicio di ees:úrúrn judicaret? SiLi gllidem
per uadel'i cagnilis suis po tulalis atque acquHale
COI ditionum pcrspecta eum l1éqU-e suam n Cjlle po-
jluli I10mani gratiam rcpudiaturllm. Quoel si fmore
atqoe amentia impulsus j)cl1um intulis et, floid1an-
dcm vcrCrCnllll'?' aut Clll' d sua \rirtute aut de ipsius
diligl.lltia d'e:perarent. 1"a tum ejus hostis pel'icu-
Jum palrum no~trorum memoria, cum Cimbris et
Teutonis a CaiO' Mario pul is non minorem lau-
dcm exercita quam ijJ'se imperator meritus Yi-
dehalur; fa tom etiam nuper in ItaJia senrili tnmul-
tu, quos tamen aliqnid usns ac disciplina, quae a
nobis accepi~sent,. sulJ1evarent. Ex ejllO jl1Clicari pos-
se, quantum haJ)erct in se Doni constantia, propte-
rea quol1, ([uas aliquarr;uiu incrmos sine causa ti-
TIlni:sent., hos]1o tca armatos ac victores superas-
sent. Deniqlle bos esse eosdem, qoibuscum .aepe-
numero Uelyeltí congressi non solum in suis, sed
eliam i\1oram finiLus plerumque superal'int, qui
tamco pares esse no tI'O exercitai noo potoerinL Si
quos adversum proelium el foga Gal10rum commo-
VCl'ct, hos, i quaererent, reperire posse diolurni-
lale beJli dcfatigatis GaHis riovislulIl f curo multos
mcnsp castris se ac paludibllS lenoisset neque soi
pote talem fecisset, de perantes jam de pugna ct
di [ler os subito adorlom magis ratione et consilio
quam virtllte viciss 'c. Cui rationi contra homines
bm'baros atque i.mperilo 10CllS luissel, hac ne ipsum
qllidem sperare 00 tl'OS exercitus capi po,se. Qlri
,'num limorem in rei fl'umentariae simlllalion m
angu !iasque itioe!'i couferrcnl, facere arrogante!',
CUll1 aul ele offici imperalori c1cspcrare aut prae-
D,\ GCEH[\:\ GAüLEZA L. l.. 57

severamente cnlpncl rem devf:r pe quisar, ou exa-


minaI' para onde, ou com crue fim fossem dirigidos,
acrcscentando: «Que. tendo cm eu consulado ATio-
visto solli itado a a 111 i adedo Povo Romano com Lodo
empenho porque razào se suppunha deixaria tão
~I)m fUlluarnl'LlLo de pp-rmaneccr nelta ?-Que elie
Cc,ar e tava prrslladir!o de qne apreciando sua pro-
posta e a equidacl ' da' l)l1di~'õ s oJIerecidas, não
llavia .\riovi 'lo OP l'llgeitar-Ih a amisade nem a dos
nomallos.-C(l~O jll)l'rll1 fosse tam furioso e insen-
sato, que nos cleC],\I'as'e !Tllerra, que era o que te-
lllião? ou porque dcixavão ele confiar no proprio
valor, ou na pericia llo g 'neral ?-Que em tempo de
llU sos P,lI:S I' 1:'(1 C:ite inillligo experimentado, quan-
do, vom llão nl('[101' gloria do cxrrcito, que do ge-
neral, llel'rotÜl'il Caio ~Iario os Cimbros e Teutões;
c ainda 11(1 pouco n fôra cn, Halia, na guerra dos es-
Tavas Gprmanns, .iii então ;llIxiliaàos com alguma
ta tica mililar ele nós aprel dicJa.-Dahi se podia co-
nheccl' quantc val a f'onstanl'1a, poi aos que al-
gnmas v 'zrs, telll('rüo dr~al'll1ados os vencêl'ão de-
pois armados e vrncrdor 1:-i.-Que estes finalmente
Porão os mr. mos Germano:s, muita' ,ezes combati-
lo:" e não [l lll'as v(lncidos, (ll(' em sua propria casa,
pelos I1c:lrerius Cjll() llfio puderão todavia resistir ao
nosso e.xel'c.itu; ('. O' fine se cleixavão impressionar
da derl'OLa e I'ug: do Call1rzl' . de\"ião vêr que Ario-
vislo, f,lligaI1l1o-os COIlI (l prUCl'3 Linação da guerra,
eu '(ll'rado muitos mpzos no' arl'ai::lps e palies, sem
dar copia cl si, c (lrcolllmrllcnelo-o de subito,
filiando jadl'lJandllclo:, drscsperavão abatalha, mais
os \'en(~~ra por c6lr<llagen a. que Y<l101';-01a
)J('rn esse IT1r,'1l10 rS[lcra\'a fine Df) ·~o exercito se dei-
xa~,se SUI'PI'('lll'litlt'r 1lí'lo ardil, ([ne lhe sortira bom
rJIeiLo Oill b<.lrh:liw; inl}xperient s.-Que o gne
dUa1'rayào o lelll( I' com a 'arcnl'ia cl viveres e o
rlrsfiladpil'o' cI camillho (l111'<lv,10 arrogantemente,
par crllllo ou dc.::cuníia .da capacidade do general,
8
DE nELLO GALLlCO L. 1.
seribore vidol'enttll'. Haec silJi eS5e corae: fl'umon-
tam Sequanos, Lencos, Lingones nmministral'o,
jamque esse in agl'is fl'UmeDta malura; de iLin I'e
ijJsosbrevi tem]lorcj.a Jic:ituros. QuocJnon ~ 1'0 dieto
alldientes norIue signa Jatürí dicaotur, nilüJ so ra
I'e eommoveri: seil'e enim, qlliJJu,cumqne e1ercit11s
di to audiens Don fuerit, aut male re gesta iortunal1'l
defllTsse aut aliquo facinore comperto av'aritiam esse
comictam:: suam innoccntiam perpetua vHa, feliei-
talem ÍIelvetiOrliITl 1J01l0 esse perspcclam.·llaquo se
q110Ü irl 10ngiore~B di cm conlaturus fllissC't, reprae'-
senláturum et I'froxima nocte de quarta vigília ca~tf'a
moturam, ut quam pl'imum Í11teHigero posset, utnlm
apud eOs pudOr atque offieiufl1 án ümor "aloret.
Quod si praeterea nemo seqnalar, támen se Cl:l,ffi
ola deeima legione iturum, de qna non dubilaret,
sibique eam pl'aetoriarn eoJlortcm futul'am. lluic
JC'gioni Caosar ot indul el'aL praocipl1e,. et propLer
Yirlutcm cODfidcbât maxime.
XLI. JJac oraüolle l~abita lnirl'1m io mec1mn con-
vorsao sent omniüm menteS" ,umma lue ata rita ct
capic1ita Flelli gerencH ionata e t, princepsrllle
decima Jegio per 11'ifJlIno mililnm ej gralias egil,
quod de se opLimum jtJCti ium J:eci.sot, cqu"o se
ild bellllll1 gerendllm parati '}mam conúl'maYit.
}) inde rclif]llae legiones cunl Ll'ilJUni milit.ul11 et
primol'um onlilJUm cClltol'ionilms rgerunl, uti Cac-
S<fl'l s;ltdàccrcIJI: se noque umqnam dllJJila~ e nc-
(ln' lil1luisse Jl q'ue d' sllmma belli sUlIm jo li 'illm,
5cr1 impel'iltori' ('s.:c c_-i.slimavi c. EOI'om .:ali::i-
fi.l 'ti n ,lcccpla el il,incre rxqoUtCl per DivitiaclIl1I,
quo 1 ',GalEs ci maximall1 fidem habclJal, ut ruiliLUil
DA GUEnnA r.AnEZA L. \,0 ti9

ou prcsrrcycr-lhe O t.l ver ,-Qne línha muilo a pei-


to o a!J:l, ll'~im nlo do rxercilo: pois os Sequallo.
Leuco" 1, e Lino'onf's ~, lhe fornecião trigo, e ja as
mei'ses estavão maduras nos ('amllo~; do eamiuho
sel'iào elll's pl'oprios enl brvo. 03 juizes. Quanto fi
não olJedec 'r lIJ, nem lc\'arem c:,tandul'te 3, nada
com is o ,e movia; porq ue ,aI ia (r;l'em-se os
gcn rae a quem n50 olJed 'c('l'a o exrrt,;ito,ou infe-
licitado j1('I'(Jcnc1o balalhas, aLi maculado 'om cl'i-
mino a ;lvarcza:-qllc de sua limpez:l de mão, d:wa
tc~IClllUll1l0 ua vida ill1 'il'{l, de ciua f li 'itlade a
gnel'ra contl'a os lIeh'ecios.-Que as 'im o que ha-
y,ia de fazeI' tl'alli .a dias, ia -fazcl-o ja, que era le-
'antar ampo na quarLa ,"cla dlllProxima noile, para
sabeI' (lliaDto ante::; o q\:! poüia mais eom eJle$, si
o Iludor e,o Ü \'el', ou o mcdo,-Esi ning-uern o C[ui-
!-e e scguir,lulYia, n·ada obsl:1I1tc, marchar só com
a dcGiOla lrgiüo, c essa lhe s~r\'il'ia de collOl'le pre-
tOl'iana». E'l'a esta a lf'giào li que Cesar mais COlll-
prazia, e cm Cl1jO valor mais confiara,
\Cr. )laHI\'Uhosafoia mudallça operada nos :1I1i-
mo' por este dis urso, quc fez 11'1 'c I' cm loJas
snmmo a1\'01'0ço e ardor !H1CIT'iro, li de 'irna Je-
giJo foi a primeira que, pelos trilmllos elos solda-
do:, ranll o graças.a Ces-ar~ por haver della forllla-
do oplirn COIl cito, e eonfil'tllQU eslilr prompti~si­
ma ;'1 lllardl:Jr, Urpoi::; lant!lem ,as .(1l.: lI\oai ' le.gi - I'S,
por illtel'mcdio elos t1'iblUJO dos 'oldados c CCDtu-
riõo:=; ela primeira' gl'arluaç0es 111 rlcrâ{) saLi~raçJo
i,l(,F-tcs lermo: ((Que nllllr.,a llu\'idál'ão, nen! temê-
r~(), ncm l'l'pU1Úl'üO ,'1'lI {I 'OlJJmall<!{), lIJas d (Tcne-
ra!. l) Arrcita ;, ..;atisTa.t,:ilO, pOI' lJiyit:iaco, o Gau-
11'z de sua lUail-lr conJi.alll:~I, ':\[.Iluraüo o mclhor ca-

.j n Lt1l'l'110S,
• O' ctt' La lI!.ll'r~,
s LI'Nlrell! 1',5!1I/(f/lu'lrs, por lt'v;lnl:II'cm c~land31'lcs, assim
,t{)nlU '5(\ diz devar aurhur:I", paI' lerantar audlUra,
60 DE BELLO GALUCO L. 1.
amplius ql1inquaginta circuitn loci~ apertis rx rci-
tum duceret, de quarta yigili~l, ut lIj~rnll, prure'c-
tus est. Septírllo die, 11m itrr nOIl i1ilNllliltrrrt.
ab exploratoribo cel'lior far,lus l"1 AI ioyisli copia::;
a nostris miliblls passullm qüatllor et Xx. aJJl'~sc.
XLII. Cognito Caesaris anvenlu J\rioyi~lus lega-
tos ad eum mitlit: quod antca fie colloquio postu-
lasset, id per se fieri licer , ql10niaru proprius ac.-
cessis~et, seque id inc pcriculo fa crI' possP rxis-
timare. Non respuit COn(lili01Win Carsa!" jau:que
eum ad sanitatém I"f~vel'ti aI!Jilr;lbaltll', enDl icl,
qllod antea petenti c1encgas:ict, !JUro ]1, llicel elul',
magnamque in spem veniebat pro sllis umtL' POPI)-
lique Romani benrficii cognilis suis pu~tlllalis foro
ut pertinacia ·desistcrct. Dics conloifllio dif'lil.· e:,t
ex eo die quintu . lnlcrím SilE'pC IIltro eilroqnc
cum legati iotor eos milterclltlll', Ariôvi 'ttlS po.'ll1-
lavit, ne quem peditem ad conJoquium r.ar~ar ad-
duceret: vercri P, no Jpr in:;i<!i;,s ;li) ('o ircum-
veniretur: uterque cum equitatn "Pllil rI; alia rutio·
ne se8e non esse ven(.urom, CaE'S1tl' qllOcl ncqllB
conloquium interpo 'ita causa lolli volf'bat Jlrfjlle
salutem suam Gallornm cqnitC11 \1 i comllliUrl' audr.-
bat, commodissimurn esse tatllit ornnilJ1\. cfJllis
Gallis equitibus dctl'a tis co lf'gionnriog rr:ililr le-
gionis decirnae, cui f]llam maxiflle conficl,.j)at, im-
ponere, ut praesidiuOl quam ,1I1;icissimllll1, ::;i qllid
opus facto esset, l1abcl'rl.. Qnorl runl fh'rel, non
inridicule quic1am x l1liJiI,ibus decimao ir'giollis di-
xit: plusquam pollicilllS e :,f'I (;;lI',al III f«erre:
pollicitum se in colJortis pl'anoriar lol'o (ll'cinlam
legiooem habituf'um ad equnl1l )'l~.' ribcl'c.
XLllI. Planicies ernt magnn ct in ea tumu!us
terrenus satis grandis. Hic locLls al.'fJuo fere spalio
ab castris Ariovi 'ti et Cae 'aris abcral. Eo, ut rrnt
dictum, ad conloqllium vencruo!. Lcrrionrm Car-
sar, quam equis devexerat, pa, ibus ducenli ab eo
DA GUERRA CAnEZA L. 1. 0 (lI

minha r);lt'a lurar o eXf'l'cito por campos com nm


rotll:'in ele Iflais de se, "enl:1 milha" p:1rt na qnilrta
vela da nui(c, conJO elcternJinái a; c ao setimo dia
de marcha n:lo interrompida, sab· do C'xplorado-
re distal'em das uas a" tropas de Ariovi ·to cuusa
de vinte e quatro milhas.
XLlI. S~icntc da vinda de Cpsar envia-lhe Ario-
visto el11baixa(lol'es á dizeI': d)ue onYillha em ler a
ronfl~rcneia d'antcs pedida, porque Ila\'cndo Cesar
chegado pal'a Illais perto, ontava potlel-o faZi'r sem
risco.» Não reg itou Cesar a proposta; e já nppu-
nha Ariovi 'Lo Lomado a melhor con~clllo, [lois ('I'.
fl:'recia ele boamenLe o fllle recllsára r ,g:Jelo, e con...
cebia gl'ancle c..perança c1' que em al.lcl\~50 aos he-
nefir.ios c1elle e do Povo HOlTIano reeclJitlo:, e á
vi~ta da eqnidade cio qne lhe xigi:J, havia desistir
ela [lurLinacia. Foi para c\'ahi a cinco dias marca-
d o da conferencia. E eomo ne"Le interim se cn-
\'iav3o rrciprocas embaixadas rxigio AriovisLo que
C':al' nüo levasse ill[aoLaria algurlla ú confcl'cnr.ia,
porque receava 'iladas da parLe c1('.~tr, mas fos~em
ambos acompanhados (le cavl1l1al ia, pndo qlle de
ouLra forma Ilão JJa via cip. yir. Cesar que flr-sl' ja va re-
mover Lodo e qU:llqucr ob;-;ta ulo á rC(lli~çft( ela con-
ferencia, OIas não ousara confi:lr sua. alvaç50 á ca-
raHaria gauleza rntendco. cr o mais conrenient.e
tirar-lhe 05 cavallos, e rnont.al' com piles a dceillla
legião que P.l'a a ele sua Imio!' conliança, para, cm
caso de necc~ icladp, COlltar nJl) soreol'l'o quanto
mais amigo; o CJIIC f('ito c1i~~e não 'CIII graça 11m
soldado cl','t:l: ClQue C ~ar fni!1 III(lis do filie pro-
IllrLtia, pois tendo prol11C'lliclo fazer d;1 (lpcima le-
gi:l0 guarda prf'IOI iéllJa a ali:lara na avallaria.»
XLIII. flavia lima Y;l.'la pl:lnicir, e nella um có-
moro (ls5ás graneIe. Distava o lugnr quaj esp3ç,o
igual de ambos os acalnparnento. Para alli se di-
rigirão :i confcr'neiar, como e,tava convencionado.
Cc'ar postou sua 1 gião montada á duzent03 pa '505
G2 DE I3ELLO GALLICO L, L
tnmn\o onslilllil. lIem (-'quiles A!'iovi,li pari in-
il'rrallo eonstit l'UII!. l\J'io\'isLus, e'\ f'Cjllis uL COI]-
Jllquprentur ('I pr;lctrr se cI 'no ul.::lll cOldoquium
::lr1r1Ilccl'PIII, poslulaYit. lJi co vrntllm esl., Cac~al'
illilio ol'iltiollis SLla scn~llu CJIIC in cum bcneIi 'ia
()mmemOl'aYil, quorl rex appdlal.lI:> r' 'pt a en;1tu,
quoL! arniws, ~il\r.rl munera ampli.silnc mis:;a ,
qU3111 rem 'L pa!ll'i ronligisse rt pro magni5 ho-
nlinum ol'flcii:> C011SUI'sse Lribui rloccIJut.; illulU-
wm nc(]uc aditllln npql1fJ au. am pOSLulandi ju -
1am halJl'l'ct, lJCLlcl1cio ac lilJcraliLaLc sua ac scnatu;
ra [lrcmia consecutllm, Doc.cbnt cLiam, qnam vptcs
l' s quamrfll justaD C~\I>!sac f!pee' iÜ1l1inis ir 'is
cum TI::lclll1i illt~l'('e(lcr('nt, quac sen:HtlSColisulta
r!,loliC'1I qnanl.quc Ilor10rifiea in eo .facla e 's~nt.
ut o!llni Lcmporc LaLiu' (;~llli::le pl'lllCipaLlIm Ilae-
(Iui tenuisscnt pl'itt' rli:am quam nosll'am ami i-
liam appetisscnt. Popnli fiornani l!anc cs'e con-
l'UCllldincll1, nt sorjo, aLqlle amicos non modo ui
11illil (leprl'(lrl'E', scc1 gri:lLia, di,gnilal.r, -bollore auc-
tiore, wlil ('i'S ': qllnd r I'() ac1 i:lIHieiliam populi
I10malli adl1l1i:-sent, i(l ·iis ·riri qui pati po.. ct ?
Po:f.ul;l\·jL deindr (';u1 m. qnnlJ ]C'galis in lllall li:lLis
c1cc1crat: nc a\lt l1arduis nul cOI'um soei is bellul11
infcl'rE't; all-ides rcddpl'c.!· -j lIlJl.lam partem Ger-
lllnnoru:u clomlllll I'cmiHel'c pOS:iOI, aL nc quos am-
plius fillrnum trausir n pa,lcl'etul',
XLI\. Al'iordns alI po tu!ata Cncs;1I'is panca rcs
pondll, de :>l1is ril'lutiblls ml,Jlta prarrlicavil: 'rr<ln-
sisse I1hrnum sr,'c non :lIa spoll1c, s LI. ngatllrt1 ct
<lrccssitum·a (;;)lli5; non :-ill . ma·gnil spr. I\lagni~quc
praemii' (lornum I'l'flp'nr\llo::qllc rrliquis. r; srd
habrc iII G(lllin alJ ipsis c ncess'l::-, ohsidrs ipso-
rUBI yoluntatl' datas: stipendiuflI 'ap(~l'e jure úclli,
Cjllor] ríclol'c ri'li- il1lr II re onSlIerinl. :\oIL.ese
Galli ., -cd Gallos silJi belJum inlulissc; omne:i Gal-
DA GrELUlA GA[jLEZA L. 1.0 G:J

dl,:::te cámoro. A cavallaria de Ari oI'i;:;·! o'fl'z alto á


di~laucia igual. CIJC'gados ahi, pxordiou Cc. ar, m 'n-
cionando os J encIicios scus e do enac\o ú Ariovis-
to, como fôra honrado com o Litalo dc rei e
alllÍgo, e lT1:lgnificamcnle rrmnncr:ldo, o que á
bCI'l1 poucos coubera t·m <;01'((', pois lillhão os lto-
manos por u ança cOl1cede]-o unicamente aos mais
as.ignalado serviços'-e lodo.' cS"e f;wores con-
spguira por mera lil)eralidade SU;) C do 'cnado, por
quc niio tinha motivo ju. Lo, nem plausi\' -I, para 801-
licital-o.-. H. 'presC'·ilILlu·lhe mub C1uão anti "o: c jus-
tos erãu os fundamentos da arnísaclc do Itoma] os
com os lleduos, de ([uac", quanto., e quão !lono-
rifl~os dr reto' da f'enac1o Jlal'i~o c:les S)r1o objec-
to, e como cm 10do tempo, ainda (1IIte. d proClI-
rarC'1Tl no.·sa ami.-ad', cxcrc Irão a supremacia na
Gallia.-Quc cra lUa () costlilTle elo Pal'o Itomêmo o
qll~rel' ql1e scu - alliado.- c alfliQ'os não só .nada pcr-
dessem em 'cus fóro', mas fus 'em ainda acre ccn-
tado::. cm preponclrran -ia, dignidade, 1lOnraria.
Como pois se havia tolerar fos:,c arl'ancado aos l/e-
duas o IUC troux(~rão com cU;) amisal1c quando 'e
alliúl'ão ao:' n mallo ? :\prc:elllllll Ü pois as mes-
lllas eoncliçQc (jIJC ],(lYia 1)1'0PO::;!0 por :cus ernbai-
xatlorcs.-QIIC llão fizecsc g-U61'1'a Ilcm ao' LJCdllO~,
ncm á SC'llS alliaclos; I'cstilui:,s os refem; c, ci não
podia mandar parte los Germano. para seu paiz,
não con 'cntisse [la 'sarcm o Hhim ontros de novo.»
XLIV. A isto pau o respondco Ariovj '(0, esprai-
ando- c sobre seu Il!crito e virtudes IIc~la sub:taIl-
cia: (0ufl. não ele mola proprio, mas rogaria e t:.on-
"illado prl ' Gaull'zcc) se av ulul'úra a pas'ar o
mim, deix(ludo ]latria e pilrenle.- nüo s'm grandes
csp 'ranças c prome8 :JS; quc linlla na Gallia do-
micilio c l'cfcns rOllccdido' pelo mesmo., e pr las
lei' da ~llcrra pcr eJ ia o tributo que ao vencidos
co tultlavão imj ()r os r nccdorcs.-Qu não fôra
ellc qnem fizera guerra aos GauJezes, mas os Gau-
DE IJELLO GALLlCO L. t.
li:Je Cil'!t~íLr, a(1 se oppl1gnandllm venis e ae contra
se castra lJabui se; eas Ofines 'opias a se uno proe-
lia puhas ae sllperatas esse. Si itcrum cxperirí
,'clinl, c itPrtlll1 paratum e e deeerlare; si paee
IIli velinl, iniqllulll esse d stipendio reeu 'are,
1

qllOtl sua voluntaLe ad id tempus pepencl rint. Ami-


eitiam populi I~omani sibi ornamento et pracsidio,
non detrimento ('. 'e oportare, illquc .e ea spe pc-
ti~se. 'j per popllilirB HomanllDl stipelllliulIJ relOi!-
1aLllr et deditiLii SU!Jli'alJ:llllur, non minus libenter
se:c recu atururn popllli ROlllaní amicitiam quam
al1petierit. QuoL! multitllc1incm GermalloruLD in
Galliam trac1urat, itl se ui ml:llicn(\i, non Calliac
iwpllganc1ac cau:a f<lcpra: rjn::; rfJi te 'lilJlollillm esse,
([uod Disi rogatll non vcncrit ct f]uotllJellllm J\on
intulerit .cd dcfenc1el'it. :::io prius ín Galliam ve~
nisse qlJam populllm ROmallUl11, llmquam ante
ho lemplls exercitum. popuJi Rornani Calliao pro-
vinciae finibus cgre..sum. Qlliu -ibi vellr.t, cm in
suas possrsjollcs vcnirc!? Proviociam Sllam bane
esse CalHam 'i IIt illam nostram. Ut ipsi concedi
non opol'tcrel, si in Tlo~Lros une impeLul1I facereL,
sic item nos esse iniquo , quoe! in suo jure e ill-
tcrpellal'emus. Quod fratl'es IIaeuuo aplJellatos
dicel et, non se tam barl al'um ne{lue Iam impcrí-
tum e se rel'1lm, uL non scil'cL ncql.le bello Allo-
brogum pl'oximo ITacl1uo Homani. a Ixiliull1 tuli -
se neque ipsos in his conlentiouÍOllS, quas lIacc1ui
secum eL cum SE'Cjllanis llabniss n1, au:ilio populi
Romani u,;o esse. Debcre ,e suspicari uimitlata
Ca sarem amicil.ia, l1110d cxercitum in Gallia 11a-
beat, sui opprimcodi causa habere. Qui ni i dece-
cIat aLq ue exercituill dcLlucat ex his I'egionibus, se-
DA GUERRA GAULEZA L. 1.·

leze a clle, ,indo atacai-o e acampando contra elle


toda as 'idades da Gallia 1 ;-e essas nnmerosas
tropas farão todas por elle destroça las e vencidas
numa batalba.-Si qnerião fazer nova experiencia,
estava prompto á pelejar; mas si querião paz, era
ini~uo recusarem o tributo que atéhi bavião pago.-
Que a ami ;l.dc do Povo Romano devia ser-lhe de
honra e proveito, não pn>juizo; e neste presupposta
a soUicitára. -Si o Povo Romano lhe tirasse os tri-
butarios, remillindo-Jhes o tributo, de tão boamen-
te U1e 11avia de eogeitar a amisade, como a procu rá-
ra.-QL1anlO à I assar à Gallia multidão de Germa-
nos, o Ozéra para amparar-s", não para atacar a
Gallia' e di. 50 p-ra testemunho o não ter vindo,
senão rogado, e o não ter ala ado, mas repellido
o ataque.-Que primeiro, que os Romano, viél'a
eJle :í Gallia' pois 1Junca cI'antes havia nosso exer-
cilo transposto o lirnjtl'~ üa provin ia romana. Que
era o que lhe queria? punlue penelrava em seu. do-
millios ?-Que esta Gallia era proviu ia sua, bem
como aquell'outi'a ]lOS a; e a ilfl como lhe não de-
via ser permittido invadir nos 'as fronteiras, a sim
tambem ramos injusto' inLroulf'ltendo-nos em sua
jurisdicção.-Quanto a serem o Ileduos appellida-
cio irmãos pelo "enado, nilo era elle tão barbara
e inexp oriente elo que ia pelo muntlo, que não
soubesse que nem os Uecluos éluxiliárão .aos Roma-
no' na guerra contra o~ AUobroges, nem os Roma-
no' ao' Hcduos na que e tos 'om ('Ue e os ~equa­
no Liverão.-Que o ler Cesar XOJ'Cilo na Gallia com
capa de all1i:;;acle, Ispcitavil ser para opprimil-o,
esi tl'alli e l1ão retirasse om o ex rciLo,havia tCl·o

f As ridadrs estão aqllÍ polas tropa dos povos que as


cnmpunhão, como depois o '"plica CP5;11', pourlo.naIJQc·a de
AriO\'Í t(l, e c ·S(/ . tropas lorão ioda: dl'slroçcu/as &. E a me-
tonymia do contincute pcllJ conlelluu, "U, debaixo de outro
pon o de I'ista, a synecdodle LIa todo peta l'al'lo.
[J
66 DE BELLO GALLICO L. {.
se illuro non pro amicoi sed hoste 11abíturom .
Quod si eum interfecel'lt, muHis sese nobilibus
principibusque popnli Romani gratllm esse factu-
rum: id se ab ipsis per coram nuntios compertum
habere, quorum omnium gratiam atqne amicitiam
ejus morte redimere passet. Quod si discessisset et
liberam possessionem GaUiae sibi trac1idüsset, mag-
no se illllffi praemio remuneraturnm et qllaecnm-
que bella geri vellct sine uUo ejus labore et peri-
culo confecturum.
XLV. Multa aD Caesare in eam sententiam dicta
sunt, quare negotio desistere nem posset, et neque
suam nequ:e populi Romani conslletudinem pati, mi
optime merentes soc-ios desereret, neque se jndi-
care Ga]liam potias esse Ariovisti quam populi RO'-
mani. Beilo superalos esse Arvernos et Rutenos
ab Q. Fabio Maximo, qui bus popnhls Romanus igna-
visset neque in provinciam redegisset neque stipen-
dium imposuisset. Quod si antiquissimum quodql1e
tempus spectari oporteret,- populi Romani justissi-
mum esse in Gallla imperium; SI judicium sena-
tus observari oporteret, liberam debere esse Gal-
liam, qnam beilo vicIam suis legibus uti voluisset.
XLVI. Dum haec in conloquio geruntur, CaesarÍ
nuntiatum est equites Ariovisti proprius tumulum
accedere et ado no~tros aclequitare, lapides telaque
in nostros conjicere. Caesar loquendi finem facit se-
que ad suos recipitsuisque imperav"it, ne quocl omni-
no telum in,hGl-stes rejicereElt. Nam etsi sine ullo peri-
culo legionis cIelectae cum equitatu proelium fore vi-
debat, tamen committenclum non patabat, ut plllsis
bostibus clici posset eos ab se per fidem in conloquio
tircumvento. Postcaquam in vulgllS. militllID ela-
DA G(ERIlA GAULEZA L. 1.0 G7
em conla, não de amigo, mas de inimigo'; pois fa-
ria, si o malas. e, cousa agrnc1avel á muitos nobres
e principaes de Roma, como sabia dos mensageiros
que lhe os mesmos enviavão, e podia com isso
comprar a protecç,àQ e amisad.e de todos elles:-
elle porem, si Cesar se retirasse, deixando-lhe a
livre posse da Callia, havia remunerai-o, fazendo
sem trabalho nem risco elo mesmo Cesar todas as
guerras que quizesse feitas. t
XLV. Muíto li iscorreo Cesar para mostrar não
poder desistir da pretenção. por não ser proprio
delle e d.o Povo Romano .desamparar alliados be-
nemeritos, nem SeI' a Gallia mais de Ariovisto, do
que dos Romanos.-Que por Quinto Fabio Maxirno
farão vencidos os Arvernos.e Rutenos, 2 a quem
perdoára .0 Povo Rom'clno sem o reduzir à provin-
cia, nem impor-lhes tl'ibuto.-Si convinha attendef
à antiguidade, ú imperio romano era o mais ju to
na Gallia; si à auctorid{\de do Senado, a Gallia a
q,uem permittira vencida reger-se por suas· leis,
devia 'Ser livre.
XLVI. Em quanto ísto se passa na conferencia,
é Cesar ayisado de que 0,s cavalleiros de Ariovisto
se chegavão para perto do cómoro. e cavalgando
contra o.s no,Sso , llies arrcrnes avã.o pedras e dal'-
dos. Põe Ces'clr termo ao dízer, e retirando-se
p.ara os seus, Drdena-lbes nem um só tiro fação aos
inimigos. Pois, posto via haver de ser sem ris·
c.o da legjão esc.olhida o combate com.a cavallaria,
entendia com tudo não dever tmvill-o, para que,
rec·h-aç,ados -os inimigos. não se dissesse depois ha-
verem sido cercados na .eonfflrencia com quebra
da fé publica. M.al se espalhou pelo vulgo dos

I Todas ((s qUC/Tas que qui::;esse feitas isto é, que fossem


feitas. Ila nos classicos, e com especialidade em Fr. Luiz
.tIe Souza, diversos exemplos desta cspecie de ellipse.
~ Os de Ruergne.
68 DE BELLO GALLICO L. I.
tum e t, qua adrogantia in conloquio Âl'io\'islllS llSUS
omni Gallia Romani intenlixiss t, impl:'turnque in
nostros ejos equites feci seot, eaql1e res conlo-
quiurn I1t diremis et, lTlullO major alacritas studium-
que poguaudi majus exercilui injectum est.
XVII. Biduo post Ariovistus ad Caesarem legatos
mittit: VeUe se de bis reblls, quae intel'eosagicocp-
tae neqoe pel'fectae essent, agel'e curo co: uti aut
iterum conloquio diern con titueret aut, si id minns
vellet, e sui legatis aliqucm ad se miLtel'et. Conlo-
quendi Caesari causa vi anon est, et eo magis, qllod
pridie ejus diei Germani retineri non poteraot qllin
in nostros tela conjicerent. LelTatum e suis sesc
magno cum pericul0 ad eum mi surum et homioi-
bus feris objectUl'um exi:,timabat. Commocli 'simnm
visum est Caium "\ alerium Procillum, C. Valcrii Ca-
buri filium, summa virtute ct hnma uitato adolE's on-
tem, cujus pater a Caio Valerio Flac o civitate do-
natos erat, et propter fidem et propter lingllae Gal-
licae scientiam, qua multa jam Ariovistus longinqoa
cousuetndine utebatur, et fIuod in eo peccan li Ger-
manis causa nou esset, ad eom mittere, et M. Me-
tillDl, qui hospitio ArioviSli otebatur. llis manda-
vit, ut quae diceret AriovisLus, cognoscerent et ad
se referrent. QlIOS curo apud se in castris Ariovís-
tus conspexisset, exercito suo prapsente conclama-
vit: Quid ad se vcnil'ent? an speculandi C(lU a? co-
nantes di ere prohibuit etin catenas conjecil..
XLYIIL Eodem die ca tra promovit et milibus
pa suom sex a Caesaris castl'is snb monte consedit.
Postl'idie ejll diei praetel' castra Caesaris sua co-
pias tradllxiL ct milibns passunm dllObllS nItra eum
castra recit eo consilio, nti frumenlo commeatulJue,
DA GCERRA CAnEZA L. 1.0 69
soldados com que arrogancia se houvera ÃI iovisto,
pretendendo v dar-nos a Gallia, ter ua caval1aria
<ltacal1o os nosso', e ser i.so cau a M romper-se a
conferencia, maior foi ail1l.1a a alacl'idade e o ardor
de pelejar, que e apoilel'on do exercito.
XLVII. Doi Llias tlepoi:; manda Ariovi to esta
embaixada á Ccsar {( Oue elesrjava lr:Jlal' com elle
elo que começára ;í tratar- 0, e não fôl'a u.ltimado;
-e ou marcasse dia para nova conferen ia, ou,
senão, lhe tlrputas'e algum logar-tenl:'nt seno U
Não julgou Cesar dever ler outra confereneia, JUui
}Jrincipalm nte por não e poderem abster us Ger-
manos na passatla ele fazer tiros aos no sos: De-
putar·lhe um lagar-tenente dos s us fôra expôl-o
ii grande ri o entre taes barbaras. O que pare-
cro mai conveniente foi enviar-Ille Caio Vale-
ria Procillo, fiU10 ele Caio "alerio Caburo, moço de
cxcellenles partes cnjo pa ~ fôra por Caio \ alel'io
Fia co agraciado om o foro tle cidadão rOOlano,
pois não só era de sua i~lteira confiança, e sabe-
dor da língua Gauleza, já mui familiar á Ariovisto
pelo longo u. o, mas n50 dava lambem nn pes oa
occasião aos Gl'rllJanos de desrespeitar-nos, e jun-
tar-lI e pOI' ollega Marco Me ia i que fôra hospe-
(le l~e Ariovisto. A estes pois ordenou fossem :sa-
ber o que Ih eDe queria, e lho viessem relatar.
Assim qLle os via no acampamento, entrG\l Ariovisto
ii bradar cliante de Sf'U exercito: «Porque é que
'inhfto á eUe 7 ,'i não rrão espia 7) E sem lhes
permítlir expli ar-se osmallfla carregar de cfldeias.
XL"III. Lryanla no me mo dia o campo, e ovem
a'sentar junto de um monte á seis mil passo dos
al'raial's de Ce'al'. No .l:'gllinte pa a uas tropas
para alol11 elos arraiaes de Ce ar, acampa nela dois
mil pas:;os diante delle, para cortar-lhe o pro'vi-

:l OUlras edições trazem, dm'co Ticio.


70 DE nELLO GALLTCQ L. L
qui ex Se'qunnis et ITaeduis supportaretur, Caesa-
rem interclodel'et. Ex eo die dies continuos quin-
que Caesar pro caslris suas copias produxit et aciem
instructnm habuit, ut, si vellet Al'iovistus proelio
contendere, ei potestXls llon deesset. Ariovistus .his
omnibus diebus e~ereitum eastris continuit, equeS-
tri proelio quotidie eontendit, Genus boc erat pug-
nae, quo se Germani exercuerant. Equitum milia
erant sex, totidem numero pedites velocissimi ac
fortissimi, quos ex omni eopia singuli singulos suae
salutis causa delegerant: cum bis in proeliis versa-
bantur. Ad eos se equites reeipiebant: bi, si quid
erat durins, concurrebant, si qui gl'aviore vulnere
accepto eqno deciderat, circumsistebant; si quo erat
longius prodeundum aut llelerius reciplendum, tanta
erat horum exercitatione ceIeritas, ut jubis equo-
rum sublevati cursum adaequarent,
XLIX. Ubi el]m castris se tenere Caesar intel-
lexit, ne diutius comrneatu prohiberetur, nitra eum
locum, quo in loco Germani consederant, circiter
passus sexcentos ab iis, castris idoneum locum de-
legit acieque triplici instructa ad eum locum venit.
Primam et secundam aeiern in armis esse, tertiam
castra munire jussit. Ilic locus ab hoste circiter pas-
sus sexcentos, uti dictum est, aberat, Eo Girciter
hominum numero XVI milia expedita cum omni
equitatu \I'iovistus misit, qnae eopiae nostros per-
terrerent et munitione prohiberent. Nihilo secius
Caesar, ut ante constiluel'at, duas acies bostem pro-
pulsare, tertiam opus perficerc jussit. Munitis cas-
DA GUERRA GAULEZA L. Lo 'iI
de trigo e vitualhas, transportado dos Se-
quano e Ileduos. 1 Desde esse dia conserva Cesar
uas tropas ordenadas em batalha em frente dos
al'raiaes por outros cinco successivos, offerecendo
á Ariovisto occa ião de pelrjar, si oquizesse fazer.
Em' todos elles contem Ariovisto o exercito nos
arraiaes, escaramuçando quotidianamente corri a
cavallal'ia. São os Germanos mui exercitados nes-
te genero de peleja. 'rinhão seis .mil cavalleiros,
• e outros tantos peões mui velozes e valentes, sin-
gularmente escolhidos por cada cavallf'iro para
guarda sua. Com esses andavão os cavalleiros nas
'efregas; a es es se retrahião; esses ao menor pe-
rigo accorrião; si algum cahia elo cavallo grave-
mente ferido, logo o soccorrião; si era mister avan-
çar muito, ou retroceder á toda pressa, tão exerci Ui-
da era neHes a celedual1e, que, agarrados ás cli-
nas dos cavallos, os igualavão na carreira.
XLIX. Como vio encerrar-se Ariovisto nos ar-
raiae.s, Cesar, para lhe não ser mais tempo tolhido
o provimento de viveres, escolheo alem do em
que estanciavão os Germanos, logar asado á acam-
pamento, cerca de ~eiscentos passos destes, e para
lá marchou com o exercito formado em tres linhas.
Á primeira e segunda linhas ordenou se conser-
vassem em armas; á terceira, fortificas e arraiaes.
Distava do inimigo o logar cousa de seiscentos pas-
so , como fica dito. Para alli mandou logo Ario-
visto uns dezeseis mil homens expeditos com toda
cavallaria, no intuito de com taes tropas obstar á
ortiflcação, aterrando os nossos. Ordenou nada
obstante Cesar que dua linhas fizessem rosto ao ini-
migo, e a terceira concluisse a obra. Fortificados
os arraiaes, ahi deixou <luas legiões e parte dos

1 Os Sequanos e Heduos estão aqui pelos respecLi\'oi


paizcs.
7"l. DE BELLO GALLICO L. L
tris dua 'ibi legiones reliquit et partem auxiliorum,
quatllor I'eliquas in castra majol'a reduxit.
L. Pl'oximo die instituto suo Caesar e castris utris- •
que copias suas eduxit paulumque a majoribu ça-
tris progr'essu acicm inslruxit, bostibos pugllalldi
pote:-tatem fecit. Ubi ne tum quidem eos prodire in-
tellexit, circiter meridiem exercitum in castra re-~
dl1xit. Tum dernl1m Ariovi tus partem Sl1arum CO-t •
piarum, quae casti'a minora oppugnaret, misit. Acri-
ter utrimque us Iue ad vesperum pugna tum est. So •
!is occasn suas copias \.riovistus multis et inlalis
et acceptis vulneribus in castra reduxi t. Cu m ex
captivis quaereret Caesar, quamobrem Ariovistl1s
proelio non decertaret, hanc reperiebat cau am,
quod apud Germanos ea consl1etl1do esset, ut ma- ,
tresfamiliae eorum sortibu et vaticin'ationibus de-
clararent, utru rn proelium committi ex usu es et.
necne; eas ita dicere: non esse [as Germanos supe--
rare, si ante novam Iunam procHo contendi sent.·
LI. Postridie ejus diei Caesar praesidil1m utris-
que castris quod sati esse vi um e t reliquit, 001-
nes alarios in conspectu bostil1m pro castris mi-
noribus eoo tituit, CJl10cl mious muHitudioe milituu
Iegionariormn pro hostium numero valebat, ut ad
speeiem alariis uterelllr; ipse triplici instructa aeie
usque ad castra hostium ae essit. Tum demum
neeessario GermaJli suas copias castl'is eduxerunl
generalimque constiluerunt 1aribu inlervallis, 11a-
rudes, Jlal'comanos, Triboces, Yangiones, i'\eme-
13
~rúxilii1re ,.~'e,C'ol1dúzindo' a quaf.ro l'Cs(ânles aos'
ar'raiaes rnalOrc'.
L. 1\0 gopO'lúnle dia ti-rn Ce.éÍr sua lropns de am-
DU' U' arnlia ~ " como llispuzera; c adiantando-se
f~m POUl:O dos maiort's, as forma 1"01 1Jatallla, ol1'e-
~'ecelldo ao, inimi'go ol:c'asrào de pelt'jar., '\ em\<Y
cril nem a sim sahia ~l Câm!1o-, re onclmio o exer-
eiro á: quarlri pela volta óe meio di'a. Então final-
mente mandou' Ariovi to p:1'rle de suàs tropas ata-
car Ü'S ar(aiàes menore ,. e le ambos o lados se'
cutub:::teo encarniçadamf:nte até ye pera. Ao pÔr d<Y
sol I'e 'omluzío Ariovisto ns' tropas á c(uarleis, dê-
pai de cau 'âdo' e recebirl'o muito uãmno'. Inqu'e-
rindo' dos c'aptivos O' mo1Fvo p'Dl' que Ari'oyisto'l1ã<Y
aeceilay'a a balallHl, sOIlJ~e Ce ár ser C'O tume en-
tre o' Germãno~ cl c\aJ'<1l'em a mães dé famnia'
por meio' de súl'lil gio. e vaLicinfo:s, qli'ando eon-
yinh.l OIT não dar batalha; e dizi'ão e:sa . « Não sef"
permiHiclo aos Germanos venccr, i antes Ela lua:
nov;) a d'essem. j)
LI. Um rlia depoi!'; gllãrnec'e Cesár ambos os all-'
raiaes c'om força uili 'jenle, e formando á vi ta dos
inimig-o: lodos o's auxiliares em frente dos ar-raj,aes
menor Si para o tentação de numero,. por ter pou-
cas legiõl' comrarntivam nte ,á grande mlutidão
cl aquclle , matcTla em pe SOâ sobre o' campo ini-
migo com o' éxer 'ito em tres linhas. O1Jl'Ígados
então ela n c~ssi'üacle li'rão \)01' fim os Gel'ffianOS
!:>'Ua tropas do qual'tti , e as oTdenflo em batalha
!lor Ilaç.õe', mecl'i anelo' ignal j'nLel'vallo entre Haru-
eles, f l\lareomanos,. • Ti'iboces" ;; Vangiones, 4


IOde COJ1~fan~a,
" 05 de UU!Wll1ia,
3 O de Stl'õlshuq;o.

4 Os cip ~la ""I1('a.


-to .•
DE nELLO' GA:LLrCO t, 1', •
tes, eUlIsros,. Sue\'o omnemC{lIl' aeiem 'u-am I'edi'
et carris circlImd cTenllIt, no ClLta spes iu fuga ro-
línqllereLur. Eo mulieres impasuerll'l\l, cillac in
proelium prollciscenles passb manilJlIs l1(mtcs im-
ploraballt,. ue se in. s€rribukU1 Romani' traúcreul.
LII. Caesar .:illgulí legronilJlI' sillguJos legalus
eL quaestorcm pra reeit, uti eos testes suae qnis(lUe e
virtutis haberN; ipse a dextro Ol'lm, fjuod cam
partem minime firmam hostiLtm e e animauvcrle-
raL, proeliuill commisit. lla nosLri acriter in hostes
signo dalo iropetum feeerunt, iLnque hostes repente
celeriterque pro-eurrernnt, lIt paLillill pila in !lo 'Los
conjicieudi nan daretul' Rejcclis' pilis comminus
gladiís f:lugnatum cst. AI GCl'IDalli celerilcr ex con·
suetucline LTa phalulIge facla j'mpctl1. gladiorum ex-
ceperunt. R perLi s'unt ompJures no 'lre mihles, qui
in phalangas' in ilirenl el SCl:lta manihus rcvollcrcnt
et desopel' vulneral'enl. Curo 110 tium acies a i-
nislro corna. p.ul'a alCJuc iu fLlgam conversa 5sel,
a dextro cornu v l1emelller mullillldiue UOl'lllIJ nos-
iram a icm pl'cmebant. W- clIm aninwclvcrlissel P.
era Sll adole CCDe, 1}1lÍ errllitaLLri praeL'ral, (IUucl
xpediLior erat quam ii rlui mLel' a 'i 'lU \'cl'sahan-
DA GCERRA GACLEZA L. 1.0
j metr' " ~()cJl1sil S, ~ :-Survos; , e para tolber
'(

qlla]qnpr f\ pcr;llIp til' fuga, circumclJo Ioda a bos-


, ~ dr vf'hi nlos r carros. donl1easmulher s com
~'lg m~l .;. po.las pc li;io 'hor:lIlclo no olclados que
;1I':mC:l\'ào, a' não d ixa 'em rahir na e cravidão
elos nomanos,
UI. Pré[JOndo á r,acla I gião um lagar-tenente seu
r. IlITl c]nesl.or, p<Jra IcslenrunharClll o valor de cada
um, Irnra Cesal' a lJalêllha com na ala direita por
flnlar que o inimigo e~tava ITlE'nos fil'lllr. desse lado,
Com (:lI furia inveslem o, nosso ao signal dado, e
t:in g:llharrlamrml.r r.ol'l'ern os inimigos :í enc.on-
11":11-os, que não livel'ão arrueHes rspaco de vibrar
pilas con1ra r,.tes, Omitliclos os pilas, p leija-se á
• rspada recebrndo o~ Grrmano.' o impeto destas 01'-
~ 11rnarlo cm phnlélngc 11 ~l1a u~an0:l. HOllve muitos
s0]rlnr]o. nosso. qnr, salt,1II(10 por sobrcas phalan-
.grs 5, al'r:'lnrtl"~o-lhrs OS rsr,ndo com as mãos, e
l"ri50 por cill1a, Dcsll:ll'atacl:l r po-tiJ cm furra a ala
l'.'qncrd:l do inimigo :lpCl't;1Vêl:l sua direita rif{oro-
!':ltnenlr. com os nossos a, sobcl'barlos na multidão,
·]lSp.n:l-() o moço Pilblio Cras:->o gp,nl'l'a] ela (',é!vfll·
J i'i:l~ por andar llW;S c~p oilo, (jueo que se a ha-

Os rir' 'OI'ml'~,
. O, de Spil'a.
:; CI dr 'llnl1ia.
• /lo.,/I'. 1(\l'mo antiqnni!o, qnr rlll11prr. l'('slnhrlrcrr, por-
{Jlll' sigllifir;lIldo o rxrl'rito inimir;o. C' por P '1I'nsân qnalqupr
r'w·l'riln. on liil'isãll rll'lIr, rm nrrlrlll dI' I>atalha, não ('m
('OITI's,lOndenlP na ling-IHI Em mnitas r3S0S pooe ('~tf' t.rl'-
1110 n'I",,1' brrn o. ({:irs, dos Latinos, por ('x: )Jl'i/J/l/, sl'c/pula,
Il'l'tin lIf'ir.ç. pdm ira, sl'!wndâ. ll't'cl'ira lIosll'; isto é, linha,
('"lllol11<1, dil'i,:;IO, "!li ord '111 ri' halalha. O tel'l11o, balalha,
Inil1:lrlo figl1l'arl;ll11enll~ ;'1 malleira dns cJassi 'os, suppril'ia.
~lt'sll' r:1S0 IIosll', m;15 não na :lcc('pçilo de exercito em geral,
rOi qllr o t,)I11<111105.
S EI'iio tantas as phalanf!<'s. qnanta., ae; na~õrs, porlJue os
IrPl'Inanns se haYião ordenado cm batalha por nações, com,p
J.ka uito.
'iG DE IlELLO GALLlCO íI,...1.
to r, teJ~li.am ·a 'iem :1aboranLihl,l no ll'is suhsillio
misit.
LIIT. lia proelillm re,titutllm est,·alque.omnc 110.-
tes terga vertcrunt nec-!oe prios Jugere dc.sliter'~nt,
.qoam ;éui f1umeQ Rbenulll lJIiti-a p~{l:, num ex eo lo
.clrciter .ql:1inquaginta pervcnerllnt. Jbi pcrpauc:i aut
lVil'ibus .confisi tr·anare contendemnt ·aot lintribll
inventis sibi safl1teol pepe.remn t.. Jn h is fnÜ Afio
vistus, q.ijj naviel1klm dclig·ntam ad rip.am n(lc11l.s fi,
proflJgit< reliquos omncs elllJiléltll eon eC{lti nQ~JI"
interfecerunt. Duae fllerunt Al'iovisti 11 'or{lS, nn·a

Sueva natioae, qH:lm dom,(1 ~.ceum duxerat, altcr~

Norica, regis Voctionis snror, q{laJl1 in GaHia dll-
xerat a fratl'e mis 'am: utracql1e i~ ('a fuga perie-
mnt.. Done filiae harum alleru oceisa, l.lHem capt
est: C: Valerius Procillus cum a cu. todihu8 in fUgR
trinis catenis vinetus traherctl3r, in ir um Caes:ll'r
postes equitatu j3ersequenlem jncidit. Quae quiden
res Caesari noo minorem quam ipsa victoria V0111P-
tatem adtulit, ql10d homin~m honesti~~iml1!ll pro-
vinciae Gnl1iae, snum .famiiiarern.et hospit:em, erep
tum e m.anihus ho. liam si))i l'rstit\lturn yidclJat, nc-
que pjus caJamitnte ele tanIa 'Voluplale el graLl1la-
tioue qujcquam fortuna derninueJ':lt. Is se j)rncsen·
te de se ter soriibus c.onsuitllm cliccbat, ul.rtim iO'ni
slatim ncearclur, 'ln in <lliorl resrrvaretnr: sortiam
h neficio e e se in oluntem. lL 'm ~J. ~ielillsrcper,,"
fLJs cl ad cum rcdu lu - :3l.
DA GIEIHU r.ATLEZA L. lo ii
·yão na refrpga e envia a terceira lillha á soccor-
reI' o nO:,5 . r.rn aperto.
11fT. Rc.lallrad:l por esta form~ abatalha. Yolt~1­
frio costa todos o inimign~, e n::io parárão n~ fuga,
sl'não qllan(10 hrg;\rão á margem do Hhim cerca
{le 'cinc0enla mil pa~f'o5> dr te logar. \hi mui pou-
C08, OH Ú p-as.'ar G rio ;'l Ilado, confiados na::. pro-
prias forças, se avcnlur{>\rão, ou em canôas que por
ca. o encoIltrárão, se salvárão 1. De te nnmero foi
Al'iovisto, ([ne fugia numa barquinha que f's1ava
·amarrada ti margem. Al ançado do: nossos com a
.c:ll'allaria, todos os mais forão mortos. Duas mu-
'llicrcs teve Ariovi::,to uma Sueva, qlle trom,r com-
-I'igo da patria; a outra l'\Mica irmã <lo l'í'i Vociâo,
com a qual ca.ou na Gallia, enviarIa prlo irmil : am-
ha5> perecêrão nesta foga. De duas Olhas que !101l-
ve dellas, uma foi morl-a, a outra aprisionada. Caio
'alerio ProciJlo, em quanto é pelos guardas arraf'-
trado na foga com t['es cadeia, encontra- c com
,o prOfll'io Cesar que per eguia o inimigo á frente (la
.cavallaria; e ni'ío é fÍ este menor prazer, que a m s-
o ma victoria, vêr tirHdo de mi'ío hostis, e 8alvo, á
11m dos homens mais honrados da pl'o'{inIJia (la Grll-
lia, amigo e hospede seu, sem (lue com sua perda
20'orent::lS e cousa al~llma a fortuna ele tanta atis-
fação e reo·o,íjo. Dizia (l1le haverem-se Ire$ veus
feito sOltilcgios em sna presença a vê!' r seria logo
• .queimado vivo, on reservado pafil,outra occa, ião, e
.dever aos sOltileg'io a salnçiío. Eelo m . mo modo
,en ontrado Mar o Mecio, e apresentado á Cesar,

t ~ão nos sr.nclo possil'r) conFrn'nr no pl'imeil'o rCl'ioflo
,a me ma con. on:mcia do originnl,(:ollocnnilo no filll ele (',1i1n.
pl'or')sição os I' 'l'lius no pl'etul'itll perreitu. por se não prl'S-
lar t'nrilmentr o POl'llllwrz a esta. rspecie de harmonia qne
tlnta bellesa e magestade d~ ao lafim; procnramos t.odayia
jaz '1-0 no scp:llndo em que menos repugnante nos pare '!lO
.este !u1'llcio de plll':lse.
78 DE BELLü GALUCO L. 1.
UV. Troe prorlio Ll'éln;; n·henum mmlialo , lle"i,
qui ad ripas nheni ycncr-ant, (1omllln rf'rcl'li C'oc-
p rnnL; qllOs nlii, qui proxi11l4 nhennm incnll1nt,
pel'Lerrito in. culi mngl111lD l'xliis Iltlmerum occi-
àerunt. Caesal' una :31' lat.e rlllolJus maximis brlli'
C'onfccti, mfltul'ius paulo, quamlcmp\l anni poslll-
labnt, in hibern-a in Sc..fJl1-anD e;o;.CI'c.i1llm dedllxil; hi-
bel'nis LabiennITl pracposuil; ipse in ilt'riOl'cm l,al- •
linn1 ad conycn111' agendo. prorecLus c,L

..


DA GljEHHA GA LEU L. 1.0 79
LlV, Divulgada alem Rllim i a noticia de,ta hala-
llJa, entl'~o á regres ar à patria o Suevo acampados
ú margem de::;te, Drlles aterrar10 , e acossados pe-
los bios que llabitão porto do rio e llJe~ vão no
Cli 'alr. , cão martas muilo na rl'Lil'ada, Termina-
das 'duas das maiorrs O'L1CITa.s em um só estio, con-
duz Cesar o exercito ao 'pquanos ~ á quarteis do
illl"rllo, lllll pOUW Illais cedo tio que o r 'queria a
eslar~lO; e 11I'I"pundo Labieno a Cf'., (' qn31't 'i.', par-
te para a Gallia dterlO'l' a reunir as jUlitas ela pl'O-
vincia :l,

I Alrlll Rilim, as~il1l COlIJO e diz, alem Tl'jo. alelll Douro,


~11'IIJ 111<11'.
• Us 'P'1!1rll/os, 111.'10 Sequallio, ou pa iz que !la Ilil:1 \':lo.
,. Juntas c1' jusl iça, 011 juntas ('111 (llIe o gl.lH'l'uador da
pl'Ul'illtia L!istl'ilJuia jllsti~a :1' parks,
80 DE BELLO GALLICO L. II.

U.I3Bn II.

Bclg:le DllIlles eOlllr:! pt1pllhllll Ronlthlt11tl cUlljul'allf pl'í1cfer ncnios l ql10nim 0rpi-
dUlll Dibl'<JX Of'Jlllifllôltlllll CaCS~11' subsitlill mi:,so Iihcl'at c. t -10. Discct.lclIlcs
BcI:;:ls im:cctllus ,illcil c.l1. ;"'llcs~iulIlJ~, UclloY<Jco', AllIlJi<Jllos iII fiJclll acci-
1'11: :-\ul'\ios r(lrlltcr I'CpUgllillltÜS cllin Alre1Jafiitus <te YCI'OlllílllJuis ddJcllal
c. t~-~ij. IlcllI Adualucus c. ~o-a:$; AI'Hlurkt.ls P. Cl'a::lSllS sUflCI'3\il c. 3.i,
nes posl Bclgas pacato S'cslac c. :15.

1. Cum esset Caesar in cHeriore GaBia, ita uO sl1~


pra clemon trayimus, crebri ad eum romores arrc~
l'challtul' litleri 'que item Labieni cel'tior fiebat om~
nes Belgas, quam terliam esse Galliae partem dixel'a~
mus, contra populum Romaul1m conjurarc·obsi-
desqlle inter se dare. ConjUl':\Ilc1i lia esse caosa.:
I riml1m quoc1~vererenluf,"ne onmi pac'ala Gallia alf
eo exer itl1"' nosler adduccl'elur; cleindc quod ab
nonnullis Gallis solliciLarentur, pal'lim qui, ul Ger~
mano diulius in Gallia yersal'i nolucl'anl, iLa po-
DEDICATORIA
Á SliA MAfESTADE IMPERIAL

o SENHOR DOM PEDRO SEGUNDO,

IIIPERADOft CO~STlTUCIONAL E DEFENSOR PERPETUO DO DRAZIL.

NUITO ALTO E MUITO PODEROSO SE HOR.

Não tendo, quando emprehendi esta


minha traducção em Portuguez dos Com--
mentarios de Caiu Julio Cesar, um dos
maiores homens, e principaes escriptores
da antiguidade, ouh'o fim mais, que o de·
seja de ser utiJ á mocidade Brazi!eira que
se applica ao Latim, facilitando-lhe a in-
telligencia de um dos primeiros classicos,
por anele se começa llas aulas o estudo
pratico d'esta lingua, e inspirando-lhe ao
mesmo tempo o gosto do estudo compa-
rado das linguas, que tanto concorre para
o prompto desenvolvimento das [acuIda-
des do espirita; á ninguem certamente,
senão á Vossa Magestade Imperial, o pri-
meiro interessado no progresso intelle-
dual dos Brazileims, o maior protector
das lettras entre nós, e um dos principes
mais instruidos d'este seculo, devia eu por
justo titulo dedicaI-a.
Sirva-se pois Vossa Magestade Impe
rial acceitar a humilde oIrerta d'este livro,
o qual, si não é pelo seu valor real digno
da protecção de tão ele, ado Patrono, o é
sem duvida pelo fim com que foi escripto,
e sincero d~sejo,de que se acha possuido
a auctar, de assim prestar tal qual serviço
ás lettras patrias. A bôa sombra, com que
o ha de cobrir o Nome Augusto de Vossa
Magestade Imperial, serà p-ara o auctor r
agradecido á honra tão insigne, o maior
galardão de seu trabalho, si algum por
elle merece.
Sou com o mais profundo acatamento
De V. M. I.

Mui dedicado e reverente subdito

FRANCISCO SOTERO DOS REIS.


nA G 'EHHA GArLElA L. ~.o '8i

LIYRO n.

AIIr.U~IE),TO.

Ctlnjur[IO-~C todos 05 Rrlg-:l cnlli1'3 b Pu\"o Ront:&ho ar,ír" bs neTTlOS, ruja cidade
DJimu;lc Iihcl'la Cc::::.!!" d\J cerco, en"ialldo-I!le ~OCCOrl'O O. l.-jO Indo-lhes AÔ
~nt.nl,;o, "cllce os DcJ1:r~s 11,1 rdil";lda Co. 1i. Arreita:l rendição do- Sucsslões,
UcllO\ó1cos c AIllLi;lJIos: dcLcl1J tiS Ncrvios (Iue J'c~i~tiào com \'igOl' conjuncta.;.
IncJlte corn os Alrcblltcs c rl'l'onlanduos c. i~.-28. Da mesma fôrma os Adua-
luco!i c. ~n-à3l Yence PuLlio Cas io O~ ArmoI'icos c. 3i-. Ac~ücs memol"\wcis
depuis do pacificação dos l3ul;;as c. 35.

L Achando·se Cesar na GalJia cilerior à inver-


hal', como acima mo"lramos, hE'?,ão-lhe frequen-
tes rumores e logo I articipaçõe de Labieno de se
haverem os Belga~J a terça parte dá Gallia, segun-
do ljca dilo, 'onjul'tldo conll'tl o Povo Romano, e
dado refens entre si, sendo àS causas da conjura-
Ção: primeirojreceiarclJ1 qUB j pa 'ificildo o Gallia Cei-
Lica, fosse nos o exercito conduzido ti elles~ depois j

'erem sollicit.àcloci por :llgllll:; Gaulrze ; delles por-


que a~sim como nan qllcriüo que os Germanos se
estab Iccessem na Gi.lllia, u5:;ill1 ler<lYão á mal que
'11
82 m: BELLO GALLiCO L. II.

puJi Romani exercitum hiemal'e atque invcterascer13


in Callia moleste ferebant, 11artim qui mohilitate et
leviLate animi novis imperiis stodebant, ab nOI1-
nullis etiam, quOO in Gallia a potentiuribus atrrue
iif:, qui ad condncendos homines f~cl1Hatcs hábc-
bant, vulgo regoa occu[labantur, fIui minus faeile
eam rem imperio nostro consequi poterant.
II. Uis nuntiis liLCerisql1e commotl1S Cesar duair
legiones in citeriore Callia novas conscripsit et ini-
ta aestate, in interiorem Galliam qui dedncerct, Q.
Peclium legatum misit. Ipse, cum pl'iml.1m pabnli
copia esse inciperet, a 1 exercitl1111 ','enil. Dat ne-
gotinm Senonibus reliquisque Gal1is, qui finitimi
Belgis erant, uli ea, quae apl.lcl eos gerantu!', co-
gl10scant seque de his rebus certiorem faciant.
IIi constanter omnes 11 untiaverunt manus cogi, exer-
citum in unum locum conduci. Tum vero clubilan-
dum Don existimavit quio ad eos- profLcisceretl1'r.
Re frumentaria comparata castra movet dicbusqne
circi1.er quindecim ad fines I3elgarum pervenit.
TIl. Eo com de improviso celeril1sque omni opi-
nÍone venísset, Remi, qui proximi Galliae ex I3elgis
sunt, ad eum legatas Iccium et Arrdocumbol'ium,
primos civitatis, miselUnt, qui dicerent" se snaqoe
omnia io frclem atque in p'Otestatem papuli Romani
permittere, neque se cum Belgis relj(]uis conseo-
sisse neque contra populum Romanum conju rassc,
pal'atosque esse et obsides dare et impCl'ala 1'a era
et oppiüis recipere ct frumento celeri que rcbus
DA GGEnnA G \ULEZA L. 2.° 83
f10:;SO exercito nella invernasse e permanecesse;
.deJl s POl'f1UC inconstalles e levianos lesejavão
no\'a ol'dem de con:as; deJJcs ainda lar que na Ga1-
lia, fio os reinos nilgarm nle occup:Jdos prl0 mais
pmlerosos e ahundanles 'Ill abedaes para ter gen-
te ti .0lLlo, o qlle m{)nos fa ilmenle podião conse-
gnir no dominio dos Homanos.
II. Abal;}do Wfll estns noli-eias e c.ol1lrnunicações,
{llista Cc\sa[' (ll1as no\'as lPgiões na Gallia cilerior,
e no prin ipio do c lio manda o eu lugar-lenenle
Qnincio Pedio marchnr com eltas para o interior da
GaLlin. Começando a11a\'er abundanciu de forragem
no. campos, dirige-se em peB oa ao xer ito, e en-
carrega os SenDes l e mais Gaulezes que vi inhavão
.com os nclgas, de ob ervarcm o que pas ava enlre
cllrs, e fazerem-no sabedol' ele tudo. IJlformão-no
10llos á llrna voz que se jnnlavão forç.as, concentI'an-
elo-se exert,;ilo n'um ponto. Não hesila então em
marchal' conlra os Belga. Feito provimenlo de vi-
'eI'C~, leval1la campo, e chega á eUes em cousa de
qninze dins.
m. Chcganrlo allideímproví o, e mais depressa
que 10(la suppo 10ão, os Hemos • qne denlre os Bel-
gas são os mai's ví il\hos ela Gallia, S dcpulão-Jhe á
iccio c 1\ nc10Clllllborio, 4 o mais notaveis ela cielade,
com esla embaixada: «Que se punhão a si e seus ha-
veres. olJ a pf'olecçno e olJcrania uo Povo Domano;
pois não 1en lo enlrado nn onjuracção dos mais
Dclga., eslavão promp1os ti dar-lhe refens e execu-
tar quanto ol'11enas e, bem como ti l'eccbel-o em
sLlas pr'aças fortes, e so.ccorrel-.o com trigo e o mais

lOS de Senso
2 Os de TIcilll..
" Da GalJia. Critica.
~ Outras ediçõcs trazcm A nfe!Jro(Jio.
84 DE BELLO GALLI D L. II.
juval'e; reliql10s omne Delg-as in ::ll'mis esse. Gcr~
manosqnc, qui cis Rhenum incolnnl, sese clIm 'his
conjlJnxissc, tanlumqnc csse eOl'Llll1 omnium fnro-
rem, ut ne "ue siones qllidem, fraLres con:;angni-
neosque suos, qui codem jure et iselem legilllls ul·an-
tU!', unum imperium UllllOlqUC n13gistl'iltum cllm
ipsis habeant, uelerrel'e pOluerinL ql1in cum his
consentil'ent.
IV. Cum ab his quaererel, 11113e cil'iLates l1uiln-
taeqne in armis essent et ql1id in helio possent, sic
reperiebat: plel'osql1e Belga esse ol'los nb Gel'ma-
nis Rhenumque anLiquiLus traducLos propLer laei
fertilitatem ibi consedi c Gallosque, qui ea loca
incolcrent, expulisse solosque esse, qui palrllm nos-
trorum memoria omni Gallia vexaLa Teutonos Cim-
brosque intra fines suos ingredi prohibuerinL; qlla
ex rc fleri, uLi earul11 rerum memoria magnam ~ibi
auctoritaLem magnosC[ue spiritus in rc militari u-
mcrent. De numero eorul11 omnia se habere ex·
pIorata Remi elicchant, propterea quod propinqui-
tatibus aclfiniLatibu 'que conjuncti, qUilntam quiSfJlle
multituclinern in communi Belgal'UITI c.oncilio ad id
hellum pollicitus sit, c.oglloverinl. Plurimlllll inter
eos Bellovacos et \ irtutc el aucloritatc et hominun1
numero valere: hos posse confjccre armata milia
ccntum, pollieil.os ex co numero elrcla sexilginta
totiusque belli impcl'ium sibi po~lnlare. Sllcssio-
nes suas esse fiuitill1os; latissimos f"eraci 'simo,que
agros possiclere. Apud eos fuisse regem no tl'a
eLiam memoria Diviliacum, totius Galliac potcn-
tissirnum, qui cum magnae parti llarum rcgíonllm,
tum etiam Britanni3.e impcrium obtinueriL: nLlnc es-
DA GUERnA GA LEZA L. 2.°
de qnc houvesse mistcr;-que os ou tl'OS Belgas con-
jlllll"lamcnte com os Germanos que habitavão aquem
do nhim, e achavão todo em anoa.;- tant.a era
a animosidade de todos esses, que nem ainda aos
Suessiàes,l irmãos e consanguíneos seus, que ti-
llhã'o as mesmas instituições e leis, o mesmo gover-
no e magist.rado, que elles, puderão llissuauir de
tomar parte na conjuração.
1V. Incruerindo 'deUes, ql1aes e quantas cidades
se achal'ão em armas, e de que forças dispunhão,
colhia cm resullado:-Procederem os B 19as pela
moI' parte do Germanos, que passando antigamen-
te o Rhim, e e tabelecenclo-se na Gallia convida-
dos pela fertilidade rIo solo expulsàrão os Gaule-
z('s, que habita\'ão e, trs logare"' e serem os unicos
ql.1r, em tempo de no~so paes, repellirão de suas
fronteiras os Teutõe e Cimbro ,que a solárão toda
Gf1l1ia, origi nando-se d'ah i arrogarem-se grande cre-
dito e nomeada na milicia. Do numero delles di-
zião o' Remos ,aber ao ci'rto, porque ligados por
par ntcs 'o e afflnidade tinhão conhecimento ele
ljuant.as tropas promettêra cada povo para esta guer-
ra na reunião commum do Belgas:-Que dentre
todos Cl'ão os Bellovacos 2 aR mais bra\'os, aCl'edi~
tados e numero. aR, podendo apr('spnLar ccrn mil
gu 'rreil o ; e dc~tes hal'i50 promettic!o sessenta mil
homens escolllidos exigindo para 'j a administra-
ção geral da gnerra:-Que os Sucssiõe:>, vbinhos
seu, po."uiuore ele vasto e fl,rtiliF-simo terrilorío.
os (Juae tinlJão sido governados, ainda em nossos
dia', pelo rei Divi iaco, o maior potentado da Gal-
lia, ,('nhor ele grande parte lestas l'egiõ's bem r,omo
da BI itallníu -:I, e o erão agora pelo rei Galba, a

1 Os de Sai . aos,
2 Os de Bea 1l voisis, Oi~l'.
3 A Inglaterra, ou Gran'Bretanha..
sr, DE BELLO GALLTCO L. II.
se r('geo~G:1lbam: ad Illlncpropterjnslilinmprullen-
tinmque suam 10lius bel1i summam ommil1m 'ioIllnla-
te defe.l'ri; oppitla haberc nllmero '\:II, polli~eri mi-
lia armala f{1.1inquaginla; lolidem ~crvios, crui ma-
xime feri inler iI sos habeantul' Jongissirncqu ab-
sint; quindecim milia ;\Lrebalcs, Ambianos uecem
mil ia, Morinos XX, milia, Menapios YII milia, Cn-
letos X milía, \ elocasses et 'eromandllos Lolidem,
ALluatl1cos elecem et novem milia; Condru os, EI.lu-
rones, Cacroesos, Paemanos, qui uno no mine Ger-
mani aprellantur, arbitrari ad XL milia.
'\. Caesar fiemos cohorlall1 liberalíterqlle 01'3-
t10ne pl'OSeCUlLlS omnem sen~tLlm ad se convenil'c
principumque liberos ob-~ucs ac1 se aclduci jussit.
Quae omnia ab bis diligenter 3d diem facta snnt.
Jpse Di\'iliacum Ilaeduum magnopere cohorlatus
doceL, quanlo opere rei pulJlicae commllnisque sa-
lulis inLcrsit manus hoslium di;o,linel'i, ne cum tan·
La mullitulline uno tempore conLligendl1m silo Id
fieri posse, si suas copias [lal) II ui in fines 13cllova-
COl'l1m introeluxerint et eornm :l!"ros populari coepe-
1'int. IIis manda tis enm ab se tlimiltit. Postqnam
munes BcIgarum copías in unum locum coaclas ad
se venire Yidit neque jam longe abesse ab iis, quos
miser~t, exploraLoribus et ab_Rcmis cognovi\., 11u-
D GUEBHA G \ULEZA L. 2.° 87
quem por SU(l justiça e capacidade fôra de commUD1
a~corL1o co urCI' i LI oo cornrnando dns forças r('ul1id~L,
contavão doz praças furtes, e promellião cincoen-
ta mil homen :-Que os l'\ervio', 1 os mais ferozes
e distantes dentre os Bf'1gas, outro tanto; os Atrc-
bates \ quinze mil; os AI11iJianos 3 , dez mil; os Mo-
rinos'\ , vinte cinco mil' os l\ienapios 5, sete mil;
osCaletosO dczmil;os"elocas,e eVercmanduos 7 ,
OLlll'O tanto; os Aduatllcos 8 , dezenove mil; os Co-
druso, Ebnrões, Cll'eSOS e remanos:l , cbamados
gcmlmente Germanos, quarenta mil.
V. Depois (lo haver exhol'lado os Remos, dirigin-
do-lhes um discurso amigavel, ordena Ceílar venha
á sua presenç,a to(10 o sCllndo.. e lhe sejão dados em
refens os Olhos do' princ.ipaes da cidade; o que
tllll0 é fielmente cumprido cm di(l marcado. ~los­
tranll0 com muito empenho ao l1eduo Divi iaco
CJuanto importara à can a e salrarão rommnm fazer
divcrsJo nas forras inimigas, para não se ter de
oml ater cnm tanta mulLiL1ão á um tempo; c que
podia isso conseguir·se, si os IJcduos com as uas
invadissem o tCHi torio dos Belga , talando ·lhes a
campanha, o despede ele junto á sua pessoa com laos
instrncções. Venelo que mal'c,liavão contra eHe 10-
clas as tropas reunidas dos B ,lgns, c lendo aviso lau-
to dos explora<lol'cs que ex pedira, como dos Hemos,

1 Os ele Hainaut, valle elo Sambre.


2 O· d' Arl is.
3 Os ele Amicn , vaHo elo Somma.
~ O~ de Saint-Omer_
~ Os de I3r:JlJant, uucaelo ele Cleves.
GOs de Callx.
7 O- de "crin c \'el'mandois.
8 O: de XaL1lur.
~ O' de Colognc, Liégc, Buillou e Luxemburgo.
88 DE BELLü GÀl.L1CO L. rI.
men Axonam, quod est in extremis Hemorum flni-
bus, exercitum traducere maturavit alcjue ibi cas-
tra posuit. Quae res et latus unum cu, trarum ri-
pis tlumini' municbat et po·,t cum quae csscnl tuta
ab hostibus reddebat ct, commealUs ab Ec.mis reli·
quisque cÍ\titatibus ut sine periculo ad eum pOl'larí
posset, efficiebnl. ln co t1umine pons cral. lbi prac'i-
c1ium ponit ct in altera parle fiuminis Q. Titmium
Sabinum legatum cum sex cohortibus reUquil; ca.-
tra in altituc1inem pcdum XII vallo fossaque :duotle-
viginti pedllll1 munire jl1bet.

VI. Ab his castris oppidum Remorurn nomine


Bibrax aberat milia passuulD octo. ld ex itinere
magno impctu Belgae oppugnare coeperunt. Ac-
grc eo die sustentatum est, Gallorum eadum alque
Belgarum oppugnatio est haec. bi circumjecta
mullitudine hominum fotis mocnibus undique in
murum lapides jaci coepti sunt murusque defenso-
ribus nudatus eSI, testudine !'acta portas sncceclont
murumquc subrullnt. Quod tum fa~ile !lebaL iam
DA G -EHllA GAlLEZA L, 2,0 89
de qne jti nào csLavilo longr, dco'se pressa em pas-
.ar o pxrrl:ito alem do rio ,bana i , e ahi acampou.
TinlJ<l ('sta posj~üo a \'anl.:1g(~m IIe fortificar um dos
laelos cio (' ampo com aUla l'grm elo rio, tornar se-
gur,o dus illimig r). luelo Cjuallto ficava por trás delle,
e fazer com quo dos nemos e maio cidados 2 pudes-
srm a alIe tl'an:pol'tar·se pl'ovi:õcs sem risco.
lIavia no I'io ulIla palito' põe,lhe guarnição; e na
margem ppo,;l:1 do rnesmo d ,jxa com sris cohor-
te' o seu lagar-tenente, Quincio Titorio SalJino; e
os seus alTiiiaes, manda l' ; tifical·o, com 1rinchei-
ra de doze p~s de altura, ú fusso do t.Iozoito de pro-
fundi(lado.
YL Di.lav:.1 drstp arraiars oito mil passos a ci-
dade do n,rlllO' de 1101110 .l3ilJrarte. :'l Corncção de
:1:,sallal·a o,; n 19as cm sua marclla com grande fu-
]'ia. Com dil1icnldatlc 'p SII tpnta ('lia ne. S dia.
Tl~cm o:' Belgas o me mo sy~lema le nlacar praça~,
qne os {ialllezl."~: cei'cil ·lhes as muralha cm toda
exlon:::.ão de multidão de homcns, que enlrão ele
toelos o..: lado.- Ú a!íral' pedrils ronlra o muro tê o
cll'spojar ele c!"ft'l1soJ'('s e l'armando-se om testu-
dem \ arrombão a porta - c tle1'l'or:ão o muro. Era

i O rio ,\j~ne.
2 Citlw/l'S, por povos, republica , paizcs, no mesmo sen'"
- ti tio cm flnt' v~lil. HC'lJlo·.
3 JJlbracll', llienc, t!iSLill ta da Bibrc/cle dos H/'duos,
AllLnm,
~ 1\>sfur1r.m: para fazer :l tesloclem que apresentava a fi·
{[nm de nma tarlilrnga, fonnavão em quadrado, consrrvan·
do- 'l,; r111 pó a pl'ill1('ir:l ftlcil'a elo lado dos inimigos, CUI'-
\'anrlo-"e as Olltra alé a derradeira que punha joelho em
tcrra, c IC\';lnlantlo caela olelado sobre a cabeça o escudo
apoiatlo conlra o' elos visinhos, ::l.Van~:lvão asjm até ás mu-
ralhas ela prara; ai YllnlllS y zes uma segunda fileira. de sol-
dados trepara'solJrc a primeira, e por cima desta especie de
tccto chegava, á altura dos IDuros.
'12
00 DE DELLO G.\LUCO L. H.

Cllm tanta rnulLitutlo l::tpicles ac tela conjiccrenl, fn


muro consí tendi polcstas craL nulli. Com unem
oppognandi nox ~\ issct, Ie 'ns Remos, Sllmma no-
bililate ct gratia intcr soo" flui tum oppiLlo prac-
fuerat, nmr ex ii , qni lrgaLi ele pace au Cacsarcm
vcneriJl1t, nuntiolTI .H} com miLlit: nisi subo idium
sibi submÍLlaltlf', sese diulius suslinerc non pOSo c.
VII. Eo de media Ilocle Caesar isdcm L1 u"Ci bus·
usus, qui nuntii ab Tecio vl'nerant, NnmiLlas et Crc'-
tas sagiLtarios cl fUl1l1itorcs BaIcares subsitlio op.-
piclanÍs miltil; quorum advcntu ot Remis curo spe
defcn ionis stlldilIm IH'O'pugmrndi aeccssH, ct l1OS-
tibns eadem de causa spes pOliunc1i oppiLli disees-
sit. Ttaque paullspcr apud op[JiLIoJll moraLi agros-
que Remorum dew@pu}ati olllnibus "icis aediflciis-
fIne, quos adire polerant,.. incens·is aLI caslra Cac~a'­
ris omnibus copíis contendcrunt et ab milib115 pas-
suum minus duobu ca lra posnernnt, quae cas-
tra, ut ftumo alque ignibus sÍgoHk(lbatur, amplilJiS.
milibus passunm octo in 1alituL1inem palcbant.
VllI. Caesar primo rt propler lIJu1liludiocm 110s:-
1ium rt propier eximiam opinionem vírtutis reoelio
supcrscd"ere statuit, quoliLJie tamen equcstribus
proeliis, quid hostis "jrtuw p0sse\; et qui] nostri au-
dcrent, pcriclitabatur. UlJi !lostros oon esse infe-
riores iotellexit, 10"0 pro castris ad aciem instilrb-
endam nalura opportuno atque iL1oneo, quod is
collis, nbj castra posita erant, paululum ex planÍcie
cc1ilus lanlum adversu in latiludincrn patebal,
€IUantum loci acies inslrucla oecopare polcrat, at-
DA GUEIIRA G \l'LEz:A L. 2.° 91
f3S0 enlão fa 'il pôr lJOl' obra, pois nín.gnem po(lia
.permanecer no moro, f:Jz('n(\o tiros com pedras e
d:.ml )S nma tamanha mn!tid~o. Pondo a noite ter-
mo ao as~allo, lccio, q.ue comrnanc1ava a praça, o
U IllO de maior di"liocção e popularidade entre os
seos, nm dos emlJaixallol:Cs que vierão á Cesar pro-
pôr pazes, man(la-lhe aviso:-Que i lhe não en-
i:Jssc soccorro, não se pOLJeria defender mais
tcrnno.
\"[1. Servin(10 ele gtli:Js os mesmos correi.os de
l~cio, :1 meia 110ilc lJt:111da-lllC Cesar nm so corro
de fre beiras 'LUllidas e Cretf'D es.c fundibula-
rios Baleares. Com a vinua destes não só cresceo nos
Remos o ardor de resistir pela onfianca na defeft-
sa, como pelo mesmo motivo abandonou os inimi-
gos a e perança de apoderar-se da praça. Assim
(~emoranüo- e pouco tempo á vista a lia, depo'is -de
talar a campanlJa aos Hemos, c incendiar-lhes os
logares e ediflcíos vi,inhos, marchão com todas as
h, I:ças aos arraíaes de Cesar, e a mr.nos de dois
mil passos collocão os seus, os.qnaes., á julgar pela5
fogueiras e fumarada, a'brangião o espa,Ço de mais
.ue oito mil.
lII. A prineipi@ resolveo Cesar sobr''8star na ba-
talha, já pela multidão 1, já pela apregoada bravu-
ra do inimigos. Ia porém diariamente experimen-
tllldo nos recontrGs da cavaUaria tanto o valor dos
mesmos, orno a ousadia (los nossos. Como vio não
lhes serem os nossos infel~ores, n?tlm logar fron-
tr.iro a03 ,arraiaes QppOl~tn llO 13o['.sua natUl~eza para
formar o exercito em batalha, selldo que o monte
Gnde acampava, levantado aos poucos ela planicie,
tanto se estendia VaI' d'avante, quanto podia occulJal'

1 Do exposlo no c. 4° pocle-so cOH,jeclurar flue o ~xl'rci­


10 nelga era. de 300 mil homens; e o de Ce~ar, COI'\ laule U8
.oito legiões e da c:lvallal'ia auxiliar, dc.50 a G~ mil.
9:2 OE nF.LLO G.\T.L1CO L. II.
que ex ulraql.1e parLe latrris drjcrtus lllllJI./i:ll at in
frontem leni[er fastigalus p:1l1l;\lim ad planieiclll
redibat, ab utroque la tere rjus colli:; tran rer'am
fossam obduxit circiteq1assUlIlll CD eL ad exLrem:1s
fossas castella constitnít ilJiquo tormenla eonloca-
vit, ne, cum aciem in truxisset, 110stes, quoc1 [:111-
tum multituclil1e poteral1l, ab laLcribus pllgnanlcs
suos circumvenire possel1t. IToc facto c1uabus ]0-
gionibus, quas proximo conscripserat, in astris
relictis, ut, si quo opus esset, subsidio duci pos-
sent, reliquas sex lcgiooe pro castris iii aciú COI1-
stituit. lIo tes item suas copias ex caslris cduelas
instruxel'ant.
IX. Palus erat non magna inler nOslrum aUrue
hostium exercitum. Hanc si noslri IralLirent, hos-
tes expectabant; nostri autem, si ab illis initium
transeundi fleret, ut impedi tos ac1gredercnIUl', pal'a-
ti in armis erant. Iotorí 11l proelio equcslri inter dilas
acies contendebatur. Ubi neutrj tran euncli initiLlln
fariunt, secnndiore eCJlli tum proelio nosLl'is Caesar
suos in castra rec1uxit. Iloste protinus ex eo loco
ad flumen Axonam conten Jerunt, quod o e post
nostra castra clernonstratum est. Ibi vaclis reperlis
partem suarum copiarum tradllr.ere conati sllnt, eo
consílio, ul, si possent, castellum, clli praoerat Q.
Tilurius legatus, expllgnarent ponlcmque interscin-
DA CCEIHU G_\f'LEZA L.,2.o 03

um exrl' ito ol'L1euado cm 1)::Ilnll1::1, olfere pnr10 r.s-


cal'fJ3dl1ra,' d 31T1ilü~ o.' Iildo~, o 110 1(',,(' aCllrnina-
do II;) frl'nlc ü'rl1linal'<l r1o(;cmclIlc ern plani 'ir, feito
<l II te, de um outro 1~\(10 do monte um f;JS 'o Irall, I'cr-
.al e]c qllatrocelltos ras~os com Cil 'tcHo nas cxtl'e-
lIJidad' gll:lI'IH'c-iclns de tormento., para que na
I

n'fl'pga o' inimigos wja ll1ullicl50 era lall1aJ~lta, niío


inl'oh", s m os lllJS:O::; l'H'lo:.- flanco,. deixando nos
arraiaes as clu:ls 1 giiie, ue proxímo ali:-;taelas 1, para
em aso lle nr.ces 'iLladr tcr o corro ú mão, ordõ-
na rn blalkl as seis reslantes s. Tirando suas tro-
I as elo qual'tei' as formão tamuem os inimigos e111
lJi1fallIa,
1X, U:n-ia entre o nos,O e o rxercito inimigo uma
lagôa não grande. Agu:mlavão osillimigos por que
o n ssos a passa .. em; es(avuo r01'el11 03 no,sos
ob a' armas rara 3tacal-o" /luan(lo embal'a~ados
'orneç.a:.-sem ú fazel-o. Travarão-se !lcste mrio
tr'mp eombates ele avallaria clltre os doi exer-
citas. Como nem un3 nem outros t['1lta -~cm a
pa:s:lgcm, levando os nO,50S o mrll10r TI'um re-
COl/tl de ciI\'allal'ia, reconL1uzio Ce~at' 05 seu á
quarteis. Tllarchão logo cLdli O' inimigos ao rio
Axona, o qual demorava por tr;1S (le nossos al'-
l'aÍ::lp., COIllO fica c1rmonstrado. En('onlranllo ahi 3
vilas, por elles ti ntilo passar parte da:,; Iropas no
i1ILuilo de tom:11' o ra -tcllo commalllblo 11('10 10-
gar-tenente Quincio Titul'ío, e cortar-nos a ponte;

i Yrja-so o c. 2" desll1 livro.


2 ~ão nos sendo PO:Sil'I'I, a lião qllPrC'rmos elar um:l sirn-
pi," illlila~ão de tnela a pa sngP01, dil'idir . em inronl' nion-
te psle e 'tenso perioll,) lãl) cheio ele incidentes intimamente
ligados, trnliuno' de n])nnliar o C'stylo para eyital' a confusão.
Os pCl'ioLlos d~sla n:tLul'esa harmoniosos e claros no Lnlim
onde a' rel,lr,õcs das palavr:\' são determinadas pelos ra os,
lol'l1:\o- 11 du ordin.'l.rio emp çado. o ob. liras nas Iii suas
scm rasos, ramo o Portugucz e suas analogas.
3 .:"ic:s lugar do rio.
94 DE [mLLO GALUCO L. If.
cler<'nt; si minns ,..OLuiss('nl, agros ],cmornm pOpli-
lnrentul" qui m<1gno no] is usui ad belll1n1 gerem-
àum erant, comrncaLuque nO:o11'0s prollibcrcot.
X. Caesar certior faetus ab TiLurio omncm cqui-
1atum c·t levis al'maturae l'\umidac;, [{ln litores sa-
giUariosque pontcm Lraclueit atquc ad cos conLen-
dito AcriLcr in CoO loco ptlgllaLlllll est. Hostes im-
peJiLos nosLl'i in Dumine aL1gl'cssí magnulll eorum
nl1mel'lJm ocdderllnL; per corum corpol'a rcliqllos
alld:Jcissime transire conanLes lTIllltitudine telorul11
replllcrllnt; primos, qui trao.sieranL, equitatu cir-
cumventos ioLel'fecerunL Hostes ubi et de expug-
nando oppido et ele DnminB transeundo spem se
fefcli se iotellexerunt neque no tros in locum ini-
f]uiorem progredi pugnan.di causa viderunt, atque
ipso res frumental'ia deucere eoepit, concilio con·
vocato constituerunt optimum esse domam soam
qllemquc reverti et, epwrum in fines primllill fio-
mani exel'citl1m introduxissent, ad eos defendendos
uodique convenirent, ut potins in suis quam in ali·
enis fini1Jus decertarent et dOlllesticis copiis rei
fI'umentariae utcrcntur. Ad eam sententiam cum
reliql1is causis baec quoque faLio eos dcdluit,
quod Di\'iLiacum atquc Ilecluos finibus Bcllovaco-
rum ad propinql1are cognovérant. His persuaderi,
ut diutius morarentur neque suis aux.iliuill ferrent,
non poteral.
XI. Ea re constituLa secunda vigilia m<lgno cum
5trepi tu ac lumultll caslris egressi nullo certo ardi·
DA GüElHU G \PLEZA L. 2." 95
e nUa o conscguind , 10 tal:1r a c:lmpanha dos Re-
mos, :1 flual nos era de grande nLilidacle para a Sll&-
ü'lllação da guerra, c tolher-nos o abasteeimento
til. vivere .
X. \.0 salJrl-o por Tilnrio, ln1l1spondo a ponte
corn torla cavallaria, i.\r.lmidél~ I('vc-arlllado~, flllltli-
bularias e fre 'lwil'os, marcha Cesar ao encontro do
inimigo. Comhate-se ahi incal'l1:radtlmente. ACCOUl-
mettendo aos Belgas embaraçados no rio, fazem os
nossos nelies mortallllaue grande; ao' qoe audacis-
sirnamente trntavão pas ar por cjma (los orposdos
cus, repellcm-ll'os com um choveiro de dardos;
aos que primeiro Jwvião pa5:;;:\(10, acabão-n'os, cer-
aodo-os com a carallaria. Perdendo a ospenlnça
(lu con jui-lar 13ibracle e pas. ar o Axona, vendo fi oe
n'io abandonavflo os nos os suas vanlajosas posi-
çõe' para pcl ijar, e começanlloú ex.perimentar falta
de viveres, rel~nem-se o inimigos cm concelho, e
fldibcrUo vollar cada quaL ao sen raiz, para acudir
fie todos os pontos em defeza commum dos crue fos-
sem pl'im il'ament atacados pelo exercito romano,
porr[ue, podendo tirar::l subsisten ia de sens ::luun-
dantes recur o~, melhor era cOl1lbater na propria
ca 'a, que na alheia. A este parecer, aLem ue ou-
tros motivos, levou-os tambem o saberem que Df-
vi i;1CO e os l1euuo se aproxima,'ão das fronteiras
rlos Uellovacos. Impossivel fôra. 1 persuatlir-lhes de-
morarem-se mais tempo, e não correrem em soc-
corro dos. seus.
XI. Dr.poi de tomada esta deliberação, sahindo'
dos arrai::les na segunda vella da noite com grande
cstr pito e tumulto, sem ordem nem commanLlQ

I Fôra por seria; forma de condicion:l! mui usada ])elas


ela sit'o., e auanúuJlachl düpois pOrrjlle se COl1fllUdia 'om o
preteriUl, DIas [lll ' ('a!Je neste logar, e aiBda 1JOjc e emi~re'
ga em muilos ~a os.
96 DE BELLO G\ LLICO L. TI.
ne neqlle imporia cum si1.Ji quisquo primulll iLj~
neris locum prler t oL c!omnm pervenire propera-
1'('1, fecerul1t uL con~imili' fugae profecLio viLicrelnr.
Ilac re slaLirn Cae:;ar per "prcnlaLorcs coglliLa in:3i-
di::ls H'ritlls, fluocl, qua ele call'a disce lercnt, n'OI1-
dum pcrspexrra\., ex rcitlll11 ef[uitat.umf(uo cast.ris
cOlllinuit. Prima luce confirma ta re ab explorat ')-
rillus omnem cC\uilatum fJui no\'issimum agmen
mor(\rclur, pracmi 'iI.. llis Q. Pcdium eL L. r\UI'lln-
cl1leium Collam legato paeCecil. 'l'iturn Labienlll11
legatllm cum jcgiol\ibn~ tribus ~lJbseqlli jl1ssit. Bi
Ilovi" imos a<lurti el multa miJia pas!'uum jJroseruli
magnam mnli itudillcnl. eorn:l1 fugicntil1 m onciLle-
runt, cum ab exlremo ngminr, au fluas 'únLuiTI
eraL, consistcrcnt fortiterquc impctum no Lrorum
militum su tincrent, priores, ql!ocl abes~ a periculo
viLlcrentur ncque nUa necessitate neque imperio
conLinercntur, cxaudito cbmore pel'lurbaLi ordi-
niJms omnes in fllga si]}i [ll'aesiLiil1lD ponrrent. fla
sine nllo pericu1 l:lntam corum mullitudincm nos-
(ri illterfeccrunt qUflnlnlIl fuiL diei spüLium, nb oc-
cnsllmque "olis (1estilcrunt seque in ~nstr'1., uL eraL
iOlperatllm, reccpenl11t..
XII. Po LriLlie rjus cliei Caesar, priusqunm se hos-
tes ex Lerrore ac fUGa recipercnL, in fines Sue sio-
num, qni proximi Remis erant, cxercit.um cluxiL ct
magno itinel'e confc'Lo aLi oJipidl1m l'\ol'iodl.ll1um
contendit.. lel ex. ilinere appllgnare conat.us ql10d
vacuum ab defensoribl.ls esse autliebat, propter la-
tiLl1c1inem fo:sae lllUl'iCJue altiLudinem paneis defen-
rlenLibl1s expugnare non POLui!.. Castris muniLis vi-
ncas agcre CJua (lue ad oppngnandum Luti cranL
DA GCErWA GACLEZA L.2.· 97
('Nlo, e desrjanuo cada fIual e1' da dianteira e che-
gaI' liIais <1pprcs a j casa, fizerão com que a par-
lida 'L a2 f:'1(lrlllassc [, fuga. Sabendo-o log'o pelos
espias, e receiandll ciladas, por ignorar a causa da
relil ada, t.:onteY" Ce:ar nos arraiaes tanto o exercito
como a cavallnl'ia al1xiliar. Ao romper d'alva, sen-
do-lhe tu.lo confirm:](10 pelos exploradores, para
demol ar-llll~ a marrlla LIa relaguarda, manda dian-
te n ca\'allal'ia ás ol'llens de seus tenentes Quincio
PL'llio c LlIcjo .\urun l:leio Colla; e fal·a sf:'guir de-
roi;,; p')r LI' \' lpp;iIJe? ao manJo de Tito Labieno.
Aeco 11 ln L'ltc'nc1 o p.~lf·s a retaguarda inimiga, e acom-
pa:lhant!u-a lli\t:lü::. mil passos, fazem grande mor-
LílilllaLlc fiOS (PC f,!gi'io; poi , re isLindo os derra-
df'iro~ c ~ustrl1lillldo bn"'amcnte o impeto dos nos-
SO', o.' llialllrilos ([oe::ic jlllgavão livre::. de perigo,
e nill> f;l'flo relidos por nece sidade nem commall-
do <.J!gill11, ourilltin o l'bmol' elo. combatentes,l'om-
pi~o as fileirn,;, e punl1ão a ~:tlr:!ção na fuga. As-
Silll, SIri o nwnor )'is~ malão os nossos tanta mul-
tidão <le i:\il1lig{)~ quanta pCl'millio o e, paç.o do
dia, e tlJrminalll10 a carnificina com o pôr tlu sol,
1'('('olllclll-se ao:; art'aíacs, como lhe fôra orde-
nado.
\11. III (lia (lr.pni·, nntes (I\le os inimigos se 1'0-
cohra::,r.m ,lo terror r. fuga, abala Cesar com o ex-
errito para as fronlpil'as I elos .~LJI's~iõc que visi-
1111:10 COIII os lt 'il)O', , <trançando Li marchas for-
vada.;, <;ilq~;'l a \ovioduno. 2 Tcntando tomaI-a de
a.;saltlJ na p:!S ':Igem, pOI'lhe constar achar-se bal-
da de lld'I~I1~OI'I'~, pnl I'asào da lal'gma ]0 fo c o e
altur<l elo muro, o n;1o poudo con··pgnir, si bem a
defendes 'I'ID pouco'. ,bscntando arraiaes, faz con~-

I Frollfpim . pnr lerrilorio.


~ :-<0\'011,
ou 'ulTlO qu 'fl'lJl outros, SOl.: aos.
13
98 DE BELLO GALLlCOL. li.
comparare coepiL lnterim omnis ex fuga Suessio-
num mullitudo in oppidum proxima nocle convcnit.
Ce1eriter vineis ad oppidum aclis aggere jacto tnr-
J

ribusque consti tutis magnitudine operum, quae 'ne-


que viderant ante Galli neque audierant, ct ce1cl'itate
Romaoorum pcrmoti legalos ad Caesarem de c1edi-
tione mittunt et, peleotibus Remis, nt conserva-
rcntur impetrant.
XlII. Caesar obsidibus acceptis primis cirilalis
atque ipsius Galhae regis duobis fi1iis armisql1e om-
nibus ex oppido traditis in deuitionem Suessiones
accepit exercitumque in Bcllovacos c1ucit. Qui cum
se suaque omoia in oppidum Bratuspantium contu-
lissent, atqu e ab eo oppic1o Caesar cum exercitll
circiter milia passuum quinque abesset, eJ'mnes maIo-
res nalu ex oppido cgressi manus ad Caesarem ten-
dere et voce significare coeperunt sese Ín ejus fi-
dem ac potestatem venire neque contra populum
Romanum armis contendere. Item, cum ad oppi-.
dum accessisset castraque ibi poneret, pl1eri muli-
eresque ex muro passis manibus suo more pacem
ab Romanis rcüel'unt.
DA GUERnA GA LEU L. 2.° 99
truir mant3s de guerra, i e apparelhar todo o np.-
re~sario paJ.) sitiaI-a. Neste comenos entra de noi·
te na prllça mllltidão ele llessiões esc<lpos da der-
rola. Concluidas de prompto as mantas, e feito o
teITado!! com '3S comretentes torres, assombrados
coril ogigantesco de taf'S obras, por elies nunca vis-
tas, nem conhecidas de nome sequer, mandão em-
baixadores a Cesar propor-llle o renderem-se, 'e
obtem a na conservação, interc d{)ndo os Remos.
XIfI. Recebendo em refens os principaes da ci-
dade 3 junctamente com oOls filhos do mesmo rei
Galba, e de po.sse de todas as armâS da pra-ça, ac-
ceita Cesar a submissão dos Suessiões, e marcha
contra os Dellovacos que se havião passado com
seus haveres para Bratuspancio". Achando-se com
o exercito cerCâ de cinoo mil passos desta cidade,
sabem deDa todos os ';lll'ciões, e e tendendo as mãos
para eUe, si,gnificãQ-Ihe com palavras qlle vinhão
põr-«e d0baixo d€ sua protec ão e dominio, nem
fazião guerra aos ROmâQOs. Da mesma rórma, ao
eh gar á praça e assentar dos arraiaes, estendendo
<IS mãos do muro, entrão meninos. e mulheres a
supplicar-llie paz á seu mouo.

i Mantas de gl/e1'I'a, cspecies de casinholas movedlça~, á


cujo abrigo aproximavãa-se os sitialltes da pra~a para mi·
nar-Ihe as muralbas. 'Tinha C<'lda uma i6 pés de comprido,
S de alto, e 7 {Ie largo. Erão coni>trllidas de madeira leve
eom tecto soliuo para rrsi til' ás pedras )nnça<las pe.los sitia-
dos. Cobriào-n'as com couros fre caes 1'01' amor do fogo; e
rennindo muitas de frente, formavào eom ellas uma como
taleria rolante.
2 O lp/TOdo, montão de te~ra, cal~:lda facticia mais ou me-
110S elevada, feita para que as torres pudessem ser aproxi-
madas da prHÇ<1. em terreno unido. Ravi:llJO alto dns torres
uma plata.-fol'ma donde os soldados fazião tiros conLra os
sitiados.
J Da cidadl' i~to é, elo pn iz. -da republica.
i Deau vais., ou stlgunl10 oULrosGratepenche.
100 DE OELLO GAI.LfCO L. rI.
XI\, Pro his Divitiacus-nam post uiseci'sum
Belgarum dimissis Ilaeullorllm topii's ad c[lm I C-
verterat-facit verba: 13ello\'acos omni tel1llJürc in
flue atque amicitia clvitatis Hacc\uae fuisse: illlpul-
so a suis pl'Íncipibus, qui dicerent l1aecluos' ab
Caesarein senitutem redacto onlllC intlignilalrs
contumeliasque perfel're, ct ab lIacullis dl:fl'cis c cl.
populo Romano bellum intulis,'c. Qui eju~ eonsi!ii
príncipes fuissent, quod intelligerent quanl'lffl ca-
lamilatem civitati iotuliss€nt, in I31'it:1I1Iliam profll-
gisse. Pctere non solllm BeJ[ol"ac.o~. scd r.ti:lI"n pro
11is IIaeduos, ul soa clementia 3C Illan:;llC'tudiI1P in
cos ulatur. Quod si l'ecerit, Uacd!lorum auclorita-
tem apud omncs Belgas alllplillcatul'llm quorum
:lUxiliis atque opibuc::, si qlla b lla illcitlel'illl, sns-
tentare consuerlnt.
XV. Caesar honoris Dil"itiat'i at,qne lIacr]norum
causa ese eo' ln fidem receptUl'lilll pt con 'el'l"atll-
rum dixit; quod erat clvilas magna int r 11 'Igas :wc-
torítate atquc hominuul multitudinc pi'aestabat. scx-
centos obsides poposcit. Ilis tl'aditis omnibu;"f[lle
armis ex oppido conlatis ab eo loco in fines ,\T!Ibia-
norum pervenit, qui se sU3que omoia sine mora
dgdiderunt. Eorulll fines r\el'rii atLiugelJant; quo-
ru m ele natura mOl'ibusque Cacsa l' c.lHn qllael'eret,
sic reperiehat: Nullum aditum esse ad eos merca-
toribus; nihil pati vini reliquarumque rerUll1 infer-
ri, quod iis rebus relangnesccl'c animos et re!JIitti
\:irtutem existimarent: esse hOI1Jines feIos marrnac
que virtutis, incl' pitare atque incusara rcliquo5
Belgas, qui se populo Romano cledisscn t pai I iam-
0,\ Gl'EHilA G_-\CLE~:\ 1.. ~o -IOJ

~IV. Por cllr. inlrrcet! Diviri::lco, qur licrncian-


do a..: tropas d05 II,~tlud::: (kr~lis da r tir:Jtla l~OS
Briga.. , volt 'Ir;) pal'a j1l1ltO de Lp:ar, e t'al!a IIP,:ta
snh:tanciR: ~ QuP. CI1l todo lCllIpO harião os 13('110-
vaco::> sido amiMo;> e alli:Jclo. dn ciil:Jd I dns Ho-
dUfIS, mas imp'(·llido. por ~,rllS cabecilha, quc es-
palharão SlIi'pol'tal'Crn o~ llrduos, e'I'I':1\'i:::aclos por
CCi>ar, todo gencl'o de :lm'ontas e i1HJignirladt's, fi-
'l.erão gq('l'ra ao Povo I um3no, l1t'sqllitunôo-sr. de
seu nlliaclos.-E agora. conscio dC' 11a\'l:'I'C'ill sobl e
slIa cidade iltlrailiJo gl'~Hlde calamidade, tiIJh30 os
implIlsorcsda guerra fllgitlo p:lra BrilaBnia.-Quc
implorarão a BotO ria clelllrn'i:l dr. Cr.3r não só os
Bellovacos, como os Iledllos ror 11'.; I oi", Uf311UO
de clemencia com ,CIlS proll gidos, Jt:Jvia Cc.:.11' de
allgrnenla r o credito do" Ilcduos (ntro todos .
Belgas, rle l\ujas tropa- e recursos co,tllmavão aju-
dar- c na gllerra.»
XV. Em honra de Divi inco e por amor dos fIc-
duo', prol1lrlte CC', ar tomaI-os sob ~11a protecção e
eonsel'v:1l-o:); ma como era cirlac1r de grande :JUG-
toridade pntre os Belgas e scbrc"<:hia em multidào
de homens, xigr-lhl'S srise ntos rcft'ns. De po. ~e
de.. tes e de. todo armamento da ppça, marcha d'ahi
para as fronteiras g dos AmlJiallos, que se subrnel-
lpnl sem oemol'a. Er50 com e. tl"S comarcãos os
Nervios, de cuja indolc coslu mrs informando· se,
caIba em re.lI[t,I(, : «,,'[io t rrm com rHe' entrada
alguma mcrcat1ore.-, pois não onsC'ntião 111C'sle·
va~srlll vinho nem oulro. objrcios delllxo, om qnc
julgarão entorpecerem-' o: animos e enervar-se o
vigol';-screlll mni I'u(lf's fl bravos;-ccnsnrar.cm e
accu:arcrn os maii' Brlg:Js por se haverem submet-
lido ao" !tornanos, renecrando o ]latrio v3Iol'j-6

i Da l'idflrlf', i~lo é, da rrpn1Jlica €los IIrduo3.


~ Frolltt'il'a g , por lerritorio.
102 DE I3ELLO GALLICO L. fI.
que virlulem projecis e'nt: confirmare srsc nCf[lle
h'gato' missl1ros neque ullam conditionem pacis ac-
ceptnro .
XVI. Cum per eorum fioes triduum ilcr fecis~et.,
inveniebat ex cnptiri 'abim flumen ab casLris suis
non amplius milia passuum X abes e: trans id t111-
men omnes Nervios consec1isse adventumque ibi
Romanorum expectare una cum Atrebalis et , ero-
manduis, finitimis suis-nam bis utrisque persua-
serant, uti eamdem beni fortnnam experirentur-;
expectari etiam ab bis \duatucorurn copias atque
esse in itinere: mulieres quique per aetatem ad pug-
nam inutiles viderentur in eum locum conjecisse,
quo propter paludes exercitui aditus non esset.
X, II. llis rebus cognitis exploratores centurio-
nesque praemittit, qui 10cum-ic1oneurn castris deli-
gant. Cum dediliLiis Belgis reliquisque Gallis com-
plures Caesarem secuti una iter facerent, quic1am
ex bis, ul postea cx capLivis cognitum est, eorum
dierum consuetudine itineris nostri exercitus pers-
pecla nocte ad ervios pervenerunt atque his de·
monstrarunt iotcr singulas legiooes impedimento-
rum magnum nurnc1'IJm intercedere, neque esse
quicquam negotii, cam prima legio in castra venisset
reliquaeque legiones magnllm spalium abessent,
hnoc sub sarcinis adoriri; qua pulsa impedimentis-
que direptis futurum ut relic[uae contra consistere
non auderent. \c1juvabat eliam eorum consilium, qui
DA Gl'EBRA GALLEZA L. 2." 103

blasonarem ele que nào haviiio mandar embaixaelo-


re' á Cesar, nem ac eitar cornposi ão alguma»
XVI. Indo ]wlas fronteiras destes com tl'es dias
de marcha, é informado pelos captivos ele c tal' o
rio Sabis 1 não mai de dez mil pa 'sos di tallte ele
seus arraiaes; acharem-se todo os Nervio' acam-
pados alem deste rio, e aguarflarem ahi a vinda elo
!tomanos, fazendo causa cornmum com eJles os
Atrebate e' eromanduos, vi 'inhos seus, os quaros
havião attraltido á ~Cll partido; e~pcrarcm aillda
pelas tropas lIo A luatucos que jà viulrl0 em mar-
~ha; e haverem drposilac1o a' mulhrres, e os que
er50 pela idade innteis para coml.Jater, n'um logar
onde, por causa dos lago', não podia peuctrar o
ex.erci lo.
XVII. Á vista disto, manlla Cesar adiante ex[)lo-
radores e centuriães escolher logar pro[lrío para ar-
I'aiaes. Dentre os Belgas ubll1ettic1os e rrstantcs
Gaulczes acompanlJavão-n'o muitos nesta expedição,
los quaes uns certos, como depois se sonbe dos
captivos, observando a marcha ordinaria de nosso
exercito nesses dia., fogem de noite para os Nct-
vias, e persuadem-n'os de que, mcdeianc10 granue
quantiLlade de bagagens entre legião e legião, era
cousa de nonada atacar a primeira legião quando
entra se no logar elos arraiac, ainda sob car-
gas, achando-se distaDte' as outras que, derrotada
ella, e aqueiadas as bagagens 2 , l1ão oDsarião re-
sislir-llles. Favorecia ainua o alvitre o emmaranha-

10 Sambre.
9 Saqueiatlas as bagagens, cOHvóm não confundir bagarll'rlS
COIU cargas na linha ácim:l, ainda sub ca'rglls: o priulCiro
turmo de jlTna as lJagügl!f1s do exercito l'HI geral, as l!f]uipa-
gons, as Olarhiuas, &t; o segundo, a bagagem parLi ular de
cada oldado, i ·to Ú, alem de suas armas, e Lacas para for·
ltlar trincheira', llIU m<lthado, ,"irares para quiuZll dias, e
as Yezes para um lllt:Z,
10'1. DE nELLü G:\LLICO L. II.

rcm dt-'fprcb:lllt, quotl N rvii 31 tiqllitus, cum eqni-


taln Ilillil pos.:: nt-nrqlle cnilll aLi hor.. t mpns ei
rei, tlltlrnl, s('<1, CjuiCflllld pO.':'llnf, p['ll('slribIJ~ va·
Icnt copii'-, qllO fa ililis finitimOl'um eqnitatum,
si pr;1cclandi cau,a ad cos rcnis.'elll, im[1cdirent,
tencr!:) 3rhoribll.· in 'isis atquc inJ1I'xis crcbrisqlle
in j:Jlit.llt1inrlO rallli:-. enati' ct rubi.. 'Plllibusfllle ill-
tcrjl'cti' cfTt'C rant, ut instar muri ha n seprs muni-
mrnla pI'Jcbnl'cut., flll o nOIl modo l10n intrari, sCIl
ne pBrsjlic.i quillem pos ·cl. l1is l'ebl1' (;lIm ilrr ag-
nlilli~ Ilo~tri impulirC'lnl', 1l01l OlllÍttCIlL1UlIl .. ibi COII-
silinm :'\(,I'\"ii cxislimavrl'unl.
\.Ylll. Lori nalul a ral hacc, flucm locum noslri
ca::ilri~ tl lcrrcrant.. Cüllis ab SU01IrlQ aequ(llitcl' dr.-
clivi' Jll í1l1lnrn Sabim, quol! l'U!'I'J nOlflinavimus,
verg,'IJ<lL :\/J l~U Iluminc pari adc.!il'ilale coll!s nas·
ceU:J!.II)' ilth'er::iu: llllic et contrai jus, "aS,'lL eircilcl'
dll'entos illfimlls apertll., ah superiorc pai te silves-
tl'is, ui non f:Jeile intror:.u:'> per~pici posse I. Inlra
eas ::;iln.' hoste' in o 'culto "esc conlinebant; in
ap rtolu o ~cr.nndnm Ollmen pau 'ao slationrs eqni·
tum vit1ekllllur. Flulllinis erat aJlitudo cil'<.;ilcr pc-
dum tl'i1l1l1,
\IX. Cac ar cqnilatl1 praemis,·o sub eC]l1chall1l'
omnibus cOj)iis; sec! ralio ordo'1l1c :Jgminis alilcl' sr.
hab(-bat ac Bclgnc cHl ~crviüs l!ctulcranL Nam qund
ad hostl"S adpl'opinquahat, consoctudine lla Cap.-
sal' scx lrgiones expedita' ducebat; post eas tatiu
exer iLns impcdilll nfa conJocarat; inllc dllac Ir.-
gionc, qllac ]1\'oxime consrriptae cranl, tnlllll1
agmen 'Iaudebanl pl'acsidioqu impctlimenti - el'ant.
EquilCs no {ri cum funàitoribu agittarii que ilu-
D.\ GUERRA GAULEZA L, 2,° i05
do das selvas, porque não possuindo caval1aria a
cllja su tentação nunca se tledicúrão, e fortes só
paI' sua infalltaria, para impedir as incursões da ca-
vallaria dos risinlJO~, golpeavão os Nervios as ar-
vore. ainda tenras que curvavão para o chão, e en-
trehleiandocomplantasdeespinllOsos espaç s entre
os ramos que áquellCls oascião dos lados, forma vão
sebes que apresentavão na fort:Jleza a appal'encia
de muros, por onde não só se não podi:J entrar, mas
nem ainda enxergar. Contando com e te obstaculo
á marcha de nosso exercito, elltendêrão dever
abrarar o conselho.
XVHI. Era o logar, prlos nossos escolhido para
arraiaes, um monte que desfle o cimo vinha igual-
mente descendo até o rio Sabis, de que atrás fal-
lámos; cerca de duzentos passos do rio, nascia ou-
tro monte que ia parelhamente subindo i , frontei-
ro e contrario a esse, por baix.o de 'coberto, e no
alto ('aberto rle hosque a não poder a vista pene-
trar-llie dentro. Tinhão- e os inimigos occulLos
nestes bosques; no descoberto avi 'tavão-se ao lon-
go do rio poucas guartla de cavallaria. Era a pro-
fundülade do rio de perto (le tres pés.
XIX. Seguia Cesar com telIas a tropas, prece-
dido por sua cavallaria; mas a ordem e o teor da
marcba erão di ver 'os dos que forâo pelos Belitas de-
nuncia los aos Nervios. Ao aproximar-se do inimi-
go, c nduzia na fórma do costume 'eis legiões rx-
pedita:;, com a:; bagagens no coucr, guardadas pelas
lluas j giões, de pro:imo ali~ta{1as, as qtlac fecha-
vão a marC]la. Atrav ssallc!o o rio elopenhão-se
nossos ca\'alleiros, fundibulal'Íos e rrccheiros, em

, 'I Não t.endo o Portngurz lermo corrcspootlflntc: aos 1a-


lmos,declil"is(inclinado para baixo), () arlc.1icis (Inelinado para
CUHa), emprl\gállllIS, p<lra 1J~1ll exprilllir o pensaml'nto du
anctol', os verbos frequnot;l.til-os. ('ii' !l1'';('l'ntio, e ir stlutlfllv,
que 3li:i eommunieãa. muita animar·à ao dizer,
14 - •
i06 DE BELLO GALLICO L. II.
men tran gres i cum ho tium equitato. proelíllm
commiserunt. Cum se illi identidem in silvas ad
suos recipcrent ac ruI' llS ex silva in no tros im-
petum facercot, neque nostri longius, quam quem
ad finem ponecta loca aperta pertinebant, ccden~
tes in cqui auderent, interim legiolles sex, 'luae pri.,.
rnaevenerant, opere dimeo o castra munire coepe-
runt. Ubi prima impeclimenta no trj ex.crcitn ab iis,
qui in silvis abcliti latcbaot, visa suot, quod templl
inteI' eo committendi proelii conveneral:, IIt intra
silvas aciem ordinesqt+e constituerant atque ipsi
sese confirmaverant, subito omnibils copiis pro'io-
laverunt impettlmqne in Dostros equites fecerunt.
Bis facHe p~hs ac protnrbatis illcrewbili celerita-
te ad flumen del'ucurrerunt, ut pae'1e uno tempore
et ad silvas et ill flq.mine ct jam in manibu~ nostri1l
bostes yiderentur, Eadern autem celeritate adver-
so olle ~d nnstra castra at'lue eqs, qqi
-, . in opere
oc· upaq emnt, cQntenflel'unt.
XX. Cacsari omoia ~oo tcmpqre erant ag nda:
vexillum propooendum, quod erJ1.t insigne, um ad
arma concurri oporteret, sjgoum tuba dandum, ab
opere rvo andi milites, qui paulo longiu:' nggcris
pl'ten li causa proccsserant l at:cesseodi, aeies ins-
DA GUEnRA GAULEZA L. ~.o 107

lucta com a cavallaria do: inimigos 1 • AcoJl1enuo-se


e'sa aos ;eus nos bosqu(' , e voltando novamente
d) lá para atacar os nossos, e não ousando estes
pers o"uíl-a alem do espaço descoberto, demarca-
vão neste meio tempo o lagar dos arraiaes, e co-
meçavão de fortificaI-o as seis legiões primeira-
mente chega las. ~Ial dão fé ele nossas primpiras
bagagens aquelles IlDC occultavão no_ boslIue
(era esse o ignal entre e11es onvencionado para
o alaf[Ue), na mesma ordem de batalha em que
se achavão po tados, vôão com todas as tTopa , e
arremettem contl'a nos a cavallaria. Repellida e
desordena la esta na primeira investida, orrem
com incrivel rapidez ao rio, a ponto de se verem
:í um tempo inimigos nos bosques, inimigo no
rio, inimigos á braços com os no sos; e ubinelo
pelo monte acima com a mesma rapidez, accom-
meUem os al'l'aiaes, precipitando-_c obre os que
estavão occupados em fortificai-os.
XX, Tudo isto tinha Ce_ar á fazer á um tempo:
mandar ba tear o estandarte 2 anuunciador da ba-
talha, tocar alarma, chamar os olelaclo occ.upa-
dos na fortificação, recolhpr os que tinbão ido mais
longe por materiaes 3, ordenar o exercito em bata-

i A cavallaria do Atrelwtes c Veromandno , crur sr ha-


vião r~uniào ao' Nrrvio~, 'anuo que a' furça:; dos ullinws
('oll,tavão de illlAnlaria.
~ Mrllldur !lastrai' o ps{anr!r/l'{p: este C'fandarte em Latim,
Vl'.â/lmn, era uma I eqlwoa bandl'ira vermplh;1 qlll' 51' il.:a-
va sobre o pretol'io ou tenda do g 001':11, Ijnaudo havia ba-
tallJa, como signal para <:01'1"1' ÚS ar'mils.
3 Por maleriaes; do 1\ por terra, IrolJcos dp. an-ores ('es-
pedes, para a fahrica das trincheira, aotl" muros dos ilr-
raiaes os qnaus erào \'uruau('ira' pr'<Il:as furtes' i puzes-
'emos, 1)0/, {achina, não traduziriamos, ag{Jrris {Jelrndi
r~llsa, porque fachina é mcno. COlllpl't'11I'nsivo, que matc-
flaes.
108 DE nULO GALLICO L. II.
truenda, milites cohortandi, signum dandum. Qua-
rum rerum magnam partem tempori brevitas etc nc-
cessus et incursus bostinrn impediebat. llis c1ilTIcul-
t:Jti1Jus duae res erant sub idio, scienlia alCJue usu
militum, quod superioribns procHis cxcrcitati, quid
fieri oporteret, nou minus cornrnode ipsi sibi pme-.
scribere quam ab aliis do~eri potel'ant, el quofl
ab opere singulisqne legionibus siugul s legatos
Cacsar discedere nisi muniUs ca tri vetucrat. IIi
pl'opter propinquitatern ct celerltatcrn hospllm nihil
jam CacsarisimparilllIl: cxpectabant, ~et.! per . e
qnac vidclJantur administrabant.
XXI. Cesar necessariis rcl~L1s imp@rati& ad COhOl:~
tandos militcs 1 quam !n partem fol's oblulit, decll-
currit et atI lcgionem deGumam deveniL Milites
non longior:e Qratione GQ!:)ortatus~ quam uti suae
pri tinae yirtutis memoriam retiqerent qeq pertur-
barentur animo hostiumqllc impetum fortiter sus-
tinerent, quod nou longil1s bostes aheran~ qualJ1
quo tplum atljici possct, proelii corn~it~eDdi sig-
11um p.cdit: Àtque in ;lltel'am partem item cohor-
tan(l~ causa profectus pqgnantibus oCGurrit. 'fern-
poris tanta fuit exiguita, hostiqmqoe tam paratu~.
<!-d dimicaotlum allÍlo~s, ut non modo ad insignia
ad ommorlanda, seri etiam qd gn1eas induendas cu;
ti fJue tcgimenta dell'udel1da tempus dcr-uerit. Ql1am
qui C[l!e ab opere il1 p~rtem casu devenit quaeque
prima signa conspexit, ad haec constitit, oe in
qpacrendis ~uis P4gl1an4i tempq diLI!itteret.
XXIi. Instructo exercitu magis ut loci natura
DA GT;ERRA GAüL8ÀA L. 2.° !O9

iba, exhortal·o, e dar a seolla 1. A moI' palte des-


ta:; c usa~ impedião-n'as a brevidade do tempo, p. a
crescente alluvião e ineur,iio dos inimigos. Ataes
di1Iiculdades erào nnico remedio a sc.iencia e pra-
ti 'a do oldados, que, ade trados nas preceden-
tes batalhas, podião pre cl'ev r-se não meno acer-
tu lamente o que convinha fazer, que recebeI-o le
ontl'OS; porquanto pr.ollibira Cesar a todo logar-te-
nente seu retil'ar-"e da obra e de sua legião, ante
de conclnicla a r, rtificarno elos arraiae~. A, sim, ii
vi 'ta da celeridade e isinhan0a dos inimigos, já
sem dependcncia de ordem ex.ecutayão elles por
si o que importava.
xxr. Ordenando o ne essaJ'io. corrI' poi ~
exhol'tar o soldado., por onde IIl'os depara o aca-
so: e cltegallllo á decima legião, só lhe dirige e tas
palavras:- Que rr.tcnha a lembrança do antigo
~alor, conserve-se rir'me, e Sllst ote galpardamente
o illlpeto dos inimigos-o E como estes jà estavão
~ al(tao~e de tiro, dá o signal do combate. Cor-
ff'ndo depois á QU,Ira par~e para o mesruo fim,
a ba já o soldado empenh~(lo na lq.cta. Tamanha
(oi a estreiteza do tem[)o; e talo ardor do inimigo
no alaear, que não houve espaço para aecomnlO-
dar insígnias 'I , ncm pôr capacetes, nem tlrar ca~
pas á escqdQs 3 . Aqualqper p:llte que ia ter o sol-
dado, ao deixar o.trabalho da fnrtifkação, alinha-
~'a-se jllnto aos priinciros pendões que encontrava,
para não. perder tempo em procurar os seus.
~Xll. Fqrmado q exercito ep1 qrdeJIl de b,atalha

1 OU'/' a Senll/1: a senha não se tr.ansmittia, como entre nós,


de \'iva voz, Lnas escri[)ta em tauoasinhas que us centuriões
se passa vão uns aos outros,
9 Omatos/ ou di Linctivos dos officiaes superiores.
3 Qs ~olqar)os romano. tio hão illvoltorios de pelles para
conservar os escudos em bom estado.
ilO DE BELLO GALLrCO L. If.
dejcdu":f1ne culli' et necps::;itas tempo ris, quam ut
rei rnililal'is ralio atql1e ordo postl1labat, cum di-
v 'I'sis legionibus aline alia io pa rtc 110. tibus re:sis-
tel'8nl, sepibusque dcnsi ~imis, ut allte demonstl a-
vimus, intel'jectis prospectus impediretur, neque
certa subsiJia conlocal'i neque, quid in qunque
parte opus esset, provideri ncque ab uno oOllJ(a
imperia administrari I oteranL Ilaque in tanta re-
rum iniquitate fOl'tunae quoque eventu varii ~e·
quehantur.
_r~ll[. Legionis nonae et decimae milites ut in
sinistra parte aeie conctiterant, pilis emissis curcu
ac Ia::.siludine eXilnimatos vulnel'ihusque confectos
Atrebates-nam his ea pars obvenerat-celeritel'
ex loco operiorc in fll1men compll]erunl et transi-
J'e conantes iosecuti gladiis magnam partem eorum
impeditam inlerfecprunt. Jpsi transirfi! flumen non
dnbitaverunt et in locum iniquuoJ progressi l'ursus
l'P istentes hostes redio tegrato proclio in fuga ln
conjeeerunt. Item alia in parte diversae duae le-
gion@s, unc1ecima et octava, proOigalis Veroman-
duis, quibuscum erant eongressi, ex loco superio-
re in ip is fluminis ripis proeliabantur. At lotis
fere a fronte et ab sinistra parte nudatis castri ,
cum in dextro corou legio duodecima et non ma-
gno ab ea intervallo septima constitisset, omnes
'ervii confertissimo agnime dur,e Boduogtlato, qui
~ummarn impedi tenebat, ad eum ]ocllm conten-
del'Llnt; quorum pars aperto la tere legiones cir-
eumvenire, pars summum castrol um locum pctere
corpit.
XXI V. Eodem tem pore equi les nostri levisque
armaturae peditcs, qui cum bis una fuerant, quos
primo hostium impetu puLsos dixeram, euOl se in
ca tra reciperent, atlversis bO$tibus occurrebant ac
DA GUERRA GAULEZA L. 2.° Bi

mais segnodo a natureza do logar, o declive do


monte, e a necc'sidade presente o requel'ião, que
srguodo a 'ciencia e taclit:a militar, senuo que em
diversas legiões cada uma resi tia ao inimigo em
parte divcrsa, e qn " como fie,a dito, mettião-se Lle
pamcio sebes densissimas, intereertando a vi la
entre aqllellas, não era po sivel collocar reservas á
proposito, nem dar providcncias onele e eomo era
mister, nem á todas tran mittir ordens de um só.
As. im, em posição tão flxrepcionaJ. erào t:Hobein
yarias os snccC's os da batalha.
XXTIl. Collocados como se a~hàrão n:.t ala ps-
L! lerda, o~ soluado da nona c decirna lpgiõe , ar-
reme ~ando os pilos elo alto, [lrccipitavão no rio
,os Atrebatrs cane·ados da carreira e desangradn
p la f ridas, pois lhe ha ião esses cabido em
sorte; e persrgllinllo-os com as esracIas nos rin ,
matavão grande oumero drlles, embaraçados ao
lrl1tarelll-lbe a pa agem. Não duvidando depois
,atl'ave ar o riO, e avançai' em logar de. iO'ual,
cUl1vt\rtião eHes l}ovamente á fuga aos inimigos
.que vo~tando rosto, renovavão o combate. Da
mesma forma em Qutra parte outras doa. llivpl'-
sas legiÕfs, a unl1ecima c oitava, recIlaçaHdo os \'1'-
romandllos que lhe fazião Creu te e descendo do ?-1-
~o, peleijavão na me mas margens uo ri . E então
c1esguarneeidos quasi inteiramente o arraiaes pela
frente e parte esquerda, o cupando a ala direita a
legião cluouecíma e nal) longe della a setima, O'
:t\ervios,cornmanüildo por .eu supremo caudilho Bo-
dtlogna~o, fcitos n'um corpo arremettrm todo con-
tra este unico ponto, flpllc no emprllho, de invol-
yer a~ legiões pelo ladl aberto delles no de lT3-
nhar o Iogar ~ilIleiro do campo.
XXIV. Ao m smo tempo no so cavaHeiros e
prõe armado' á ligeira, que st'nflo conjuocla-
III nte rechaçados no primeiro assalto, como íica
dito,' accolhião-se ao abrigo dos arraiaes., encon-
DE BELLü GÀLLICO L. II.
l'nrsus aliam in parlem fugam peteban t, et calones,
qui ab llecumana porta ac summo jugo coU1s n05-
tr05 victores l1umen transisse conspexerant, prae-
danlli causa egres:'\i, cum respexissent et hostes
in nostris castris versari vil1isseot, praecipites fu-
gae se e mandabant. SimuI eorum, qui cum im-
pellirnentis veniebant, clamor fremitusque orieba·
tUI', aliiq)le aliam in partem perterriti ferebantur'.

Quibu;) omnibus rebus permoti equites Trevil'i,


quorum ioter GaUos virtutis opinio est síngulal'is,
qui auxilii causa ab civitate ad Caesarem missi ve-
nerant, cum rllullitudine hostium castra compleri,
legiones premi et paene circumvcntas teoeri, ca-
lones, equites, funditores, Numidas diversos dis i-
patosque in omoes partes fugere viclissent, despe·
ratis oostris rebus domum contenclerunt; Romanos
pulsos sllperatosCluc, ca:stris impedimenlisqne eo-
rum hostes potitos civitati renuntiaverunt.
XX\. Cacsar ab deeimae legionis cohortatione
lld dextrum corou profectus, ubi suos ul'geri signis-
que in unum locum conlatis duoclecimae legionis
confertos milites sibi ipsos ad pugnam esse impe-
dimento villit, quartae cohorti omnibus centurio-
nibus oe isi signifcl'oque interfeclo, signo amis-
so, reliqllarum col1ortium omnibus fere centurioni-
DA GUEnRA GAULEZA L. 2..0 ! f:!

tranllo inimigos pe];] frente, fugião ele novo para


outra pai te; e os creaelos do exercito 1, IUC avis-
tando ela porIa elecumana !! e do cimo do monte"
o 110 sos passarem o rio "encedore , tinhão sillli-
cio a prear, vendo depois andarem inimigos nos 31'-
raiaes, desat3vão tambem a fugir, Ouvia-se igual-
mente o cl3mor e fremito elos que acompanhavãa
llS bagagens, e toma vão aterrados para outro lado.
Abalada com isto, a cavaHaria elo Treviros, que
lem entre os Caulezes opinião de mui esforçada,
e vinha em auxilio de Cesar, enviada por sua cidadp;
'cndo encherem-se os arraiaes de multidão de ini-
migo, e tarem em aperto e qua i cercada as le-
giõe fugirem derramadamente em todas as direc-
ções creados, cavaHeiros, fundibularios, e lUll1idas;
vollava pa ra o seus, dando nossas cousas por pcr-
(lidas, e le\ ando cornsigo a noticia de havermo
ido derrotados, e a harem-se os inimigos de pos e
de no sos arraiaes e bagagens,
xx. \, Depois de haver exhortado a decima le-
gião pas a Cesar à ala direita, onde vê os seus
nssoberlJatlos pelo inimigo, e cerrados com os es-
tandartes n um lagar, embaraçarem-se no combate
uns aos outros o. oldados da duodecima legião,
mortos todos os centlll'iões ela quarLa cO]JO'rte jun '-
lamente com o alferes, tomado o estandarte, mor-
tos ou fcridos qua i todos os centllríõcs das demais
COl101'tes; e entre e es trespa '::;aclo de muitas e

'I Os cre(1do.~ rio exercito: serviTio os olflados, e n;[f) ('J'ita


hospedes nas armas, lJOl'flllC razi~LO o:; llJUSLOOS uxen:icio:;, e
('oIIlIJatião quanlIo era nc(;(\)s ,1 rio •
2 Da porla dCCll/IlCIl/a: a porta (lC('Ulllana \,111' onúc ordi-
nariamcnte se st'I'I'iàu os 'rL'auos, ora opposta á prctOl iaua,
e fira I'a uo fuudu cio cam po.
;' Do rimo rio monte: n ll1uule ou 'erro '1l1 lluO se ti 'ua"üo
'ollacados O' arraiacs,
r
DE BELLü G...\LLICO L. II.
bus allt vlllrrcralis aut oCüisis, to hi" primipilo P.
'extio Bacolo, forLissimo viro multis gravibu 'flue
vlIlllerihus confeclo, ut jam se susLinere non pos-
set, reliquo;, esse lard·iol'es et Iloonullo ab oovis-
simis desertos proelio excedere ac teJa vitare, hos-
tes neque a fronte ex inferiore 10c'O ubeuntes in-
termitLel'e ot ab utroque la tere instare et rem e:sse
in angtl tO' illit neqae ullum e se ubsiLliuln quod
summiLLi passet, scnto aj} llov'issimis uni militi de-
tracto, quod ipse eo si"oe scuto venerat, in primam
aciem [Jrocessit ceoturionibllsque nominatim ap-
pelJati I'llji 100S cobortabtls milites, iglla iofene
et man-ipulo laxare jLTSsit, quo facilius gladiis utl
po,seot. Ct'fjus adv'entu spe inlata militibllS ac re-
t1integrato animo cum pro se lui que in conspectu
imperatol'is eliam in extremis suis rcbus operam
navare clIperet, paulum llOstium impelus tarda-
tus est.
XXVI. Ca'esar cum s'eptiOlam lcgionem, quae
juxta constiterat, Hem urgeri ab hoste viLlisset, tri-
bunos militum moouit, ut paulaLim sese' legiones
coojongere'nt et conversa signa io hostes infer;"
rent. Quo' facto, ~um aIros abi subsiL1ium ferret,
flCque timerent, ne aversi ab hoste circumveniren·
tU!', audacius resi tere ac forLius pugnare coepe-
runt. Ioterim milites legionum duarum, quae in
novissimo agmine [JraesiJio iOlpedimentis fuerant,
proelio nuotiato curSl1 incitato in summo colle ab
hosiibus cons[Jiciebantar, et T. Labienus castris
110stium potítl1S et ex toco superiore, quae res in
nostris castl'is gererentur, conspicatns decirnam
lDgionem suhsidio no lris misit. Qui enOl ex equi-
tum t calonull1 fuga quo in loco res essel quan-
ro lLle in periclIlo ct l:asll'a Cl kgiunes et iOllleraluJ)
DA GUEm~A CAULEZA L. 2° 11t)

gr:J"cs f rill:1s O v:JlrI'O. i:,simo primipibl' 1 PulJli


Srxtio DflellJo, it ponto de não rodeI' suster-se,
rnostrnrem-se os I'e:,tnntcs remisso', e retirarem-
~e da peleijn, f'vilanllo o tiros, alguns elos ela
rrtag-nard:l :lbanrlOIl:lelos a si; não ces :ll'em le
vil' inimigos SIJbindo p la frente, nem de aper-
tar por UIll e outl'O Indo; e a 'harem-se .aoS cou-
sas no nltimo aplll'O, sem haver soccorro tle que
se pudcs"e lanç:lr mão; tomando cnt50 o escu-
do de um oltlado da ret:lgnarda, pois não trouxera
o !'en, arança para a primeira linha, e manda os
soldados carrcg<lrem sobre o inimigo, :lI rindo as
fileira" para melhor se poderem servir dns espa-
rIas. Recobrados com sua vinda esperança e animo,
porqne ainda em tal 8xtremjdade clescjava cada um
mo trar- e corajo o diante do gnnel:al, r.c.tarda-se
por llm ponca (3 impeto do inimigos.
XXVI. "e nua (leilar-se ela me ma forma asso-
berbad:l a srtima Icg.ião, que eslava la. tada perto,
rccommencla Ces:lr aos trihunos do soldado' fação
juntarem- e pouco e pouco a lrgiÕp.s, e ataca-
rem o inimigo rCl1nirl~s.. Depois de executaua 11
manobra, podendo auxili:lr-se uns aos outros, e
não temendo ser cel'cados prlo inimigo, eotrão á
resistir mais oLlsaelamentr, e ,i peleijar com maior
arriar. Neste comenos erüo os solrlado das duas
legiõe , fJlle na rE'\ilgn:1l'lla gll:1nlavão as b:1ga-
gells, visto' pelo inimigo elo imo do monte doi I'élf
o pas'o á noti ia ela hatalha; e Tito Labieflo, ri '-
poi ele senhor uos arl'aiaes inimigos ob'cl'vanrio
da' alturas o que e p'IS 'ava 1I0S nos~o:, Inillldava-
nos em soc OITO a decima legião, qlle r.onJlecen-
do prl;) rllga dos avalleiro' e Cl' ado em que
cxtreruidadc cstavão as eousas, e quallto rjsco 01'-

I Pl'illliJlillll'. era 11 rCIl!llrião da prill1rira N'lllurja, o


]lrillll'irt) ctl'ruis rio. Ll'iIIUIlI~~; ;l'~blia :(0 cOll~clllU de guer-
ra, II lorua Va-~e ta yallciru clu (lircilu.
fiG DE BELLO ALLICO L. U.
vcrS:l1'Cllll', cognoviss nt, niltil ati "elel'italom iLi
rcliqlli fecorunt.
XX"IJ. TIorum adventu lanla rCl'tlm ommlllalio
st facta, ut nostri, etiam qui vulneriblls confeclí
procubui sent, seutis inoixi pl'oolium rcdiotegl'a-
ront, tum calones porterritos hosles conspicali
cLiam inermes armatis OeClIrl'erent, eqllitf's vera, uI.
tllrlJitudioem fogae virtute llelerent, omnilJlIs in 10-
ci pugnarent, quo se legionariis militibus pracfcl'-
rent. At hostes etiam in extrema spe salutis tan-
tam virtutem praestiterunt, ut Cllm pl'imi eorurn
cecidissent, proximi jaccntiblls insistercnt atque ex
eOl'um corporibos pugnareot; 11i3 dejectis et coa"
cervatis cadaveribus qui snperosscnt, ut ex lniTIulo
tola in nostros conjicerent ot pila intercepta remil-
terent: ut non neqlliquam lanlae vit'lut.is homines
jud.icari deberet ausos esse tran'ire lati simuru
llnmen, ascendo r altissimas ripas, subire ini-
qnissimum locllm; quae facilia ex difficillimis animí
magnüudo redegerélt.
XXVTll. [Iac proo1io facto et propc adinterne.
cionem gente ac nomioe Nerviorllm reclaclo maio-
1"S nalll, qllOS una Cllm pueris mulierilJusqun in

acstllaria ac paludes conjeclos clixcramus, Iwc


pugna nunliala Gum victodlJus nihil impediturn,
vicLis nihil tutum arbilral"enlnr, omninm, qui sope-
rerant, consensu lcgalos ar! Caesarnn miserunt
sr.que ci d diderunt et in c lnmemoranda civilalis
ca!amilate ex sexcenlis ad tres senalorC';;, ex 110-
DA (;UEHnA GAULEZ.\ L.2.o 11'1

ii~o :1. ll'giües os :Jrrai:.lrs e o gcnr.ral, pllnlia to-


da (]ili~rllt:ia na erlrriu:11le da marrlla.
XX"ll. Tamanh:1 foi a mndanro. operarla com
:l vinda drsses, que os me mos nOS'O::i que liilVião
callido crirados de f ridas, reIlO\';1\":10 o comllalr,
apoiando-se nos esendas I ; os crcados, ao vêr o
lerror nos inimigos, até inermes o. ataca";jo ar-
mados; e os cavallriros, para ~l troco de rsforço
I'csg:1Lar a vero'o:dla da fuga, por torla parte com-
j):ltiUo na frente elos legionarios. ~las, ainda na
nllilna e.perança ele salvação, tanto ,-alor Dlo:"tra-
vão os inimig ::i, que, cahidos os [wimeiros \"ilt1IUo-
JlII'.. 110" sobre outros, flue pcl ijavão de cima dos
COl'pOS (113 e., accllLnul:l11l1o cac1avrrr so!lre ra-
c1(lvcres, para ('amo de nm 'omoro ~ atirnr dardos
.contra os nos:::o~, e rernviar·ll1l'S o pilo intt'rl'l'p-
f:ldos: ele morlo qne não é ele admirar si homrllS de
tal roragem onsár50, no ilccommetler p(ls~ar !.iIO
largo rio, O'Algar t50 alta. rihanceiras, e lIhir [I
jn~ar 1ão empinado srntlo que tamanlw intrepidez
fa(' i] torna \Ia o (1 i fTi ci Iimo.
XX\'JiI. Dada esla IJfllalha, e destruido qllasi in-
teiramente o povo e nome dos ervios, ()~ anciãos
que conjlll1ctamenLe om meninos mllllleres se
:lt:havi-io, como t.lis emos, a :llltoado nos esteiros
r lagôé1s, ao receber é1 noticia delta, como llJda jul-
gas::iem defeso á vrllcedores, nrm srguro para
~'p;ncido: flor (Ir.con]o r0l1111111lTl do: qUl-'l 1't'.larno,
11Ié:mclâo IJIllaixadorps :'l Cesar e 1110 fazem ~lIa
s\lhll1issão. No f1)E'IJeion::l1' a ralamirlade da cirl:Hle
tlizi,10 ver-se reduzidos de s iscen tos á lres eua-

f O c~rudo do I 'gionarios, Sflllllt11, linha IlUill!'O pé'


dp alll1l':I.
~ O o!'ipinal diz, r:c 111111'110: isto (;, dr 111/1 nilriJ'o, Enl-
pregiulIlJ' IIl'sle C:1:O ;l rlJ!Ilp'II"1r~o. l1nrn fO/lI0 dr 11111 ro-
/1101'0 ,t/il'al' danJos c\, por nus \ln'i'pcl'!' que o POl'lugl1CZ n~o
l'ornr1l1rla o arl'ojado da 1Il('lapllOra d6 tl'Xlo.
118 DE 13ELLO GA LLTr.Q L. II.
minnm milihus LX vix :1(1 q11ingcntos, qui al'\113
fr\I'I'O possent, seso redaelos osse dixenmt. QlIO
C:lrS31', 11L in miseros :le ~nppliecs usos mi!<cl'jcol'-
(lia viuol'C'tur, diligcnLis. ime eonsorvavit sui~(1I1e
linilms atqlle oppidis uti jus it oL finiLimi$ impera-
viL) ut ab injuria et malefieio se suo:3que prollilJe-
ront.
À'XIX. Aduatuei, ele quibu" supra scripsin11ls,
rum ornnibn copiis auxilio ~orvi venil'ont, hac
pugna nllntiata ex itinere domum reverteronL; cunc-
tis orpidis castellisque Ileserti sua omnia in UnlllTI
oppiduOl egrrgie natura mllnitum contlllenlllt,
Quocl com ex omnibus in cireuitll parLibus altissi-
mas rnre' despe tllsf\Ue haberet, una ex parte le-
niter adclivis aditns in latitudinem 110n amplius (lu-
centornm pec1um relincllLPhatLlr; quem locum c1Ll-
pli i alli sirno muro munieranL: tijlD magni poncle~
ris saxa ot pl'aeacuLas trabes in moro colocalJant.
Ipsi erant ex Cimbl'is TeutonisqLle prognati, qui
cum iter in provinciam nostram atf]ue Italiam fa-
cerent, iis impedim~ntis, qllae seeLlm agere ac por-
tare non potel'ant, citl'a :flumen Ilhenum clepositis
custodiam ex suis ac pl'ae idium sex milia homi-
num llna reliquerunt. Di pos! eorum obitllm multas
annas a Hl1iLimis exagitati, cum alias bellum in.,.
[1'ITent, alia, inlatom c1efenclerent, consensu eo-
rum omnillm pace facta hllnc sibi 10micilio locum
de1ege l'l1 nt.
XXX. Ac primo adventLl exercitus nostri crebras
ex oppido ex.cursiones faciehant parvulisque proe-
lii GOrIl nostris cOLltcnclcbant; postea vallo pedulll
XII in circuiLu X\ milillm cl'ehrisque castelli- cir-
cummuniti oppiüo scse eonLiLlehant. Ubi vineis
acLis agg re cxtructo turl'im pl'ocul 'onslitui virlc-
runt, primum inriclere ex muro atque iucrcpitaro
DA GUEHRA GAULEZA L. 72.° 1l~

dores, e de sessenta mil apenas á seiscelltos ho-·


mcns capazes de pegar em armas. Mostrando-se
misericordioso com miseraveis e supplic3ntes, os
COllsena Cesar com todo cuidado, pel'ltlittimlo-ihes
usarem de soas terras e cidades, e ordenando aos
visinbos prohibissem aos seus oiIendel-os e preju-
dicai-os,
XXIX.. Os Aduatucos, que acima (li. emos virem
com suas tropas em marcha á soccorl'er os r\er-
vias, voltúrâo do meio do caminho, ao saber desta
balalll3; e bandonando to las soas cidmIes e cas-
taUos, se passàrão com tudo o que era seu, para
llma pra~a admiravelmente forLiGcada pela nature-
za; pois ti l1ha por todos os lados em roda alLi si-
mas rochas tallladas á pique, oITerecendo unica-
mente por um deBes uma ubitla doce de cerca de
duzentos pa sos, a CJllai bavião cingido de duplicado
altissimo muro, collocanf1o ne ·te moles de grílnde
peso e traves aguçadas. Desceudião esses dos Cim·
bras e 'feu[ões que, ao passar á nossa província e
it Ilalia, tinbão á (Luem do Rhim deixado uns sei~
mil homens de guarda ás bagagens, que n~o po-
dião levar comsigo. Este , depois de mortos a-
quclles 1 , perseguidos muitos annos pelos visi-
nilos, ora atacando n uma parte, ora defendendo-se
em outra, feita por ultimo a paz com totlos, esco-
lherão es~e logar para sen domicilio.
XXX. A primeira cbegada de nosso exercito fa-
zião Ues frequentes sortid.as, ontendendo com os
no' 'o em pequenas r fregas; f clJados dC(lóis por
uma cir 'tHIlVallação de doze pés, e vinte r,inco mil
em cir'lIOlfcl'encia, com muitos cast'llos fOI'Lil1ca-
elo , contillllão-se dentro da ·(ll'aça. Qnando, COI1-
cluidas as m:luta llc gu rl'a, e constrllido o tel'ra-
do, vil'ão lenlnlal'-sc ao longe uma tOl'l'e, a priu i-

j Os Cimbros c Tculões ex,lcrminados pür c, Murio.


1.z0 DE I3ELLO C.-\Ltlc'O L. 1[.
vucibus, (JL10d lanta macllinatio ab lanlo 'palio ins~
tilllcretllr: fJlIibllsnam maoibus aut quibu viribus
praesel'tiOl 1I0mines lantnlae stalul'ae-nam ple-
I'ULDCJue bOOliniblls Gallis prae magnituuine eorpo-
rum suoruOl brevihas nostra eontemptui e t-tanti
onel'i turrim in muro sese conJoaare connclerenl?'
XXXI. Ubi \;ero movel'i el adpl'opinCfuare moe-
I\ibu' vidcl'llnt, nova atqlle inu itala pede eom-
moli lcgalos a I Caesarem de paee miserunl, qui al{
llltn~ modum loeuti: ~·on existimare Romanos sine

ope divina lJellum gercre, qui tanlae allituuinis ma'"


'hill:1tioncs lanla eeierilale promov'el'c possent, se
suafJue omnia eOl'um pole tatt p-ermiltere dixerunt.
'num pe~ere ac depreeari: si furle pro- sua ele-
mentia a man uetudinc, quam ipsi alJ aJiis andil'eul,
staluis et Adrratucos esse conservandos, ne se ar-
mis llesp-oJiaret. Sibi omnes fere fInijtimos esse ini-
micos ac suae virluli invillere; a qui bus se defen-
dere traditis armis n011 po-sserrt. ibi prae lare, si
in eum casum dcducerenlur, quarnvis fOl'tunam a
popul0 Romano pati, qnam ab IIi per eruciatum in-
ternei, inter qtros dominal'i consues enr..
XXXll. Ad hae~ Caesar respomlit: 'e mi:lgi COJl-
suelucline sua quam merilo eorurn civitalelIl con-
-eI'YiJlurum, i priu > quarn rnurum <ll'ies altigissel,
DA GUERRA GAULEZA L. 2.° i2l
pio perguntavão do muro, zombando de nós, para
que se fazia tamanba machina à tamanha distancia?
com que mãos ou forças confiavão homens de tão
pequ na estatura (somos geralmente despresados
dos Gaulezes por nossa estatura pequena compara~
tiYament~ á sua) as entar contra o muro uma torre
de tão enorme pezo?
XXx.I. Quanrlo porem a virâo mOVer-se e appro~
pinfJllar-Se aos muros, abalados com tão novo e
eltraordinario espectaculo, envião à Cegar embai-
xadores á propôr paze nestes termos: «Que jul~
gavão ser não sem auxilio divino o fazerem os Ro"
manos guerra, podendo mover com tanta presteza
macbinas de tamanha altma, para combater de
pel'to;-que ao dominio dos mesmas se submettião
a i equanto lbes pertencia, implorando, si Cesar por
sua notaria clemencia resolvesse con ervar os
Aduatucos, uma unica cousa, que era o não serem
despojados das armas, porque tinhão por inimigos
ii quasi todos os visinhos, que lhes inv'ejavão o va-
101', e dos quaes se não podião defender sem ar~
ma ;-e si á tal extremidade havião de ser redu-
zido , melhor lhes era acabarem logo ás mãos dos
Romanos, que serem mortos á tormento por a·
queUes, entre os quaes costumavão dominar.
XXXII. A isto respondeo Cesar:» Que mais pOI'
costume seu, que pelo merecerem elles, havia con~
errar-lhes a cida<le, si se rendessem antes do ari-
'1 G
j;22 DE BELLO GALLICO L. II.
se cIedillissent: sed deditionis nullarn esse condili"
onem nisi afmis traditis. Se id, quod in Nerviís
fecisset, facturam finitimisque imperaturum, ne
quam deditiliis populi Romani injuriam inferrent.
He nuntiata ad SUQS, quae imperarentur facere di-
xerunt. Armorqm magoa mnH~tudioc de muro in
fossam, quae er.at ante oppidum, jacta, sic ut pro-
pe summilm Il}urt aggerisque (lltitudioem acervi
;lrmorum fl.daequarep.t, et t~men circiter parte ter-
tia, ut postea perspectum est, celata atque in op-
pido rctenta portis patefactis eo q.ie pace sunt usi,
XXXIII. Sub vesperum Caesar portas claodi mi-
litesque ex oppido exire jussit, ne quam noctu OP7

pidani ab militibus injuriam acclperent. Illi ante


inito, ut tntellectl.!-lU e t, consílio, quod deditione
facta n05tro pl'aesidia deducturos aut denique in7
diligentius ervaturos creditlerant, par~im cum iis,
quae l'etinuerant et celaverant, armis, pal'tim seu·
tis ex corlicc factis aut v!mü1ibus intextis, quae lI-

lJito, ut tempol'is exiguita postulabat, pellibu5 iIl-


du~erant, tertia vigilia, qua minime arduus ad nos-
DA GUERRA GA LEZA L. 2.° i23
ele locar no muro i , não podendo porem ser ac-
ceita a . uhmissão sem pre\fia entrega elas armas;
-que faria por elles o mesmo que fez pelos Ncr-
vias, pois havia determinar aos visinhos não COfl-
tendessem com os submettidos ao Povo Romano.»
Levada aos seus e la resposta, replicárão que exe-
cularião quanto lhes fosse ordenado. Arrojando
então do muro no fos~o fronteiro á praça tama-
nha quantidade de armas, que os montões dellas
qnasi igualavão a mór altura do muro e do terrado,
IlJ~ retentlo occulLa cerca da terça parte, como
dcpoi se verificou, patenteadas as portas, esli-
verã ele paz todo o dia.
XXXllI. Pela volta da tarde manda Cesar fe-
char as portas, fazendo sahir da cidade os solda-
dos, para que om a noite não praticassem algum
de acato contra os habitantes. Estes porem, con-
certado de antemão, como se evidenciou, o pla-
no da traição, por julgarem que, depois de ua
nbmissão, os no sos ou não haviâo fazer a guarda
do 'campo, ou pelo menos havião fazeI-a mal;
dl:lles ('.om as armas que retiverâo occultas, dcUes
com escudos de ca cas de arvores e vimes tecidos,
que Linhão á pres'a coberto de couro conforme a

i A11tes do rrriete tocar no 1Y/.1l1'0: entre os anti~os, de de


que o ariete tinha toclldo no mur'o d.• praça sitiada, não
era mais permittido entrar em aju te com os sitiantes' si a.
praça. era tomaua. tudo quanto nella se continba, material,
hom ns, mulbere , meninos, pertencia aos vencedores como
de pojo da glJerra.
O ariete. ou vai-vem, era uma machina de guerra que
con istia n'l1ma enorme trave O'uarnecida em sua extremi-
dade com uma caueça de carnC'il'o de ferro ou bronze, e
:u pousa a uma furte armação de madeira com cadeia de
feITO, e grossos cabo '. Punllão-n'a em movime.nto á fon:a.
de braço. Cem e ás vezes ruai soldados com o soccorro
do' cabos a puchavão para traz, e impellião pal'a diant(' de
e~1Contro ao muro da praça, onde feria com grande riolen-
era, abalando-o.
DE BELLO G \LLtCO L. II.
Iras munitiones ascensus videbatur, om nibus co~
piis repentino ex oppiclo erllptioncm fecerunJ,.
Celeriter, ut ante Caesar imperarat, igniblls signifi·
catione facta ex proximis castellis eo cOl1cursum
est pugnatumque ab hostibus ita acriter est, ut a
viribus fortibus in extrema spe salulis, iniquo loco,
contra eo , qui ex valIo turribusque tela jacerent,
pugnari debuit, cum in una virtnte omnis spes sa-
lutis consisteret. Oaci is ad hominum milibus qua-
tuor reliCJ:ui in oppiclum rejecti S1fnt. postridie ejus
diei rcfractis portis, <mm jam defenderet nemo, atque
intromissis militibus no ti is sectionern ajas oppidi
univel'sam Caesar vendidit. AJ) iis, qui emerant,
capitum numerus ~d eum relatu~ est milíum ~qiQ~

qllagiula triu rn.


XXXIV. Eadem tempore a P. Cra so, quem cu~
legian~ una U1i~el'at ad Venetas, Unellos, Osismos,

CUl'iosolitas, Esuvio , Aulercos, Rcdones, quae SUDt


maritimae civitates Oceanurnque ,attingunt, certior
factus est omne eas civitates in ditionem potesta-
temque papuU Romani esse redactas.
XXXV. lJis rebus gestis Qmni Gallia pacata tan-
ta hujus belli ad barbaros Qpinio pel'lata est{ uti
(lb iis nationibus, qua.e trarJ,s Rhcnum incolerent,
DA GUERRA GAULEZA L. 2.· 12:'>

brevidade do tempo) na terceira vela da noite, pOl'


onde a subida para nos 'as forti.IJ.caçõe parecia
menos ardua, arremettem subitamente da praç.a
com todas as soas forças. Dado á pressa o alarma
por meio de fogos, segnndo auteriores ordens de
Cesar, para alli 'e corre do proximos castello'; C'
com tanta bravura peleijão o inimigo, quanta era
de esperar de homens resolutos que cornbati50 em
caso extremo, e logar desigual, contra os que lhes
fazião tiros das trincheira' e torres, e quando toda
e perança de aJvação e'tava ]lo ta só no valor.
Mortos até quatro mil deites, são os restantes re-
pelliJos para uentro da praça. No segninte dia,
depois de arromhadas as p rta , não resistin lo jà
ninguem, e intl'Od llzidos os nosso, manda Cesar
yender em almoeda tudo quanto xistia dentro da
praça. O numero total dos venl1iuos, segundo as
relações aprr cotadas pelos cOillpradores. foi de
cin 'oenta e trrs mil ca])l'I'ilS.
4,.T;IV. Entrementes p r Publio Cra'so, que
com uma legiJo tilJha mandarIa para as partes dos
Venetos 1, Unellos 2) OsislIlos 3, Cul'iosolitas + ,
E llvios 5, \ulercos ü, e Redones 7 ,povo vi-
siohos do Oceano, é feito sabedor de que todas es·
as maritimas cidades 'e havião submeUido ao po-
dei' e dominio do Romanos.
XXXV. Pacificada a'sim tocla Gallia, tal foi a no-
meada desta guerra II ue gras on pelo barbara.,
que até naçõfls que ba1.Jitavão alcm do fihim t cm..

1 O' do MOl'bihan.
2 O' do drparlamrnto da Mancha ~
3 O' de Carhaix:, na Bretanha.
+ Os de Guingalllp.
P O' da diocese de Sél'Z (Orne).
o O: do Mainc.
7 O de nennos.
i~6 DE BELLO GALLICO L. II.
mitterentur legati ad Cae arem, qui se obsides da-
turas, imperata faetlll'as pollieeren lur. Quas lega-
tiones Caesar, quod in Haliam III rieumque prope-
rabat, inita proxlma aestate ado se reverti jussit.
Jpse in Camutes, Andes 'furone que, quae eivitates
propinquae his loeis erant, ubi benum gesserat, le·
gionibus in hibernaeula dedul'tis in Italiam profe-
ctus e t. Ob eastiue res ex litteris Caesaris dies
quindtlcim supplicatio decreta est, CJ110d ante id
tempns acciderat nulli.
D \. GUERRA. GAULEZA L.2.0 127

viál'ão embaixadores a Ce ar, obrigando-se a dar-


lhe refens, e cumprir quanto ordenasse. Como po-
rem tinha pre ~a de ir á Italia e ao I1l)rrico i , adiou
elle para o principio do proximo estio a resposta á
taes embaixadas; e levando as legiões á quarteis ele
inverno elltre os Carnutcs 2 , Andes 3 , e Turones 4 ,
cidades visinba do theatro da guerra, poz- e á ca,..
minha para ltalia. Farão por esta campanha de-
cretados, em vi ta de uas communicações, quinze
àia de suppl icações 5 , o que ~ntes delle aincla a
nenhum general hayia acontecido,

i A IIIyria.
9 05 de Chartraill.
3 Os de Aujou.
4 O.; de 'rul'ena.
5 Qninze dias de. slI]Jplicaçõl's! segundo communicação do
~I'neral vjctorioso, erilo 1ll:}lu rnado ordenadas 'upplica~ões,
duraute as quae os templos permanecião aberto' doi.;, tres
c fjUatro dias; QS quin7.e dias cOllceuiljus a Ce,ar são uma
Iwilhante exceprão. Xc ses dias havia banquete' publicos,
a que a sistião ás esta tuas dos deuzes deitada obre [ritos;
d'ahi o noule, lectWemiuln, (lectus, leito,e 11'1'111'1'1', deitar)
dado a laes banquet' , O -coadu em corpo ia sacrific~,r ao
tel11plo de .Il111iter CapitolirlO.
Em pJ'l' g"álTI o 'aqui o lermo S1l1Jplircrf.ões, e não, p-I'ercs,
não .ó porque o primeiru verte melhor SUIJplicatio, qu
telU I'orli'l aeLiI':)., e vale o ll1eSfDD jllC o sll}Jplicar, C0l110 POI'
que o 'l'gundo se confundiria no .oar das \"ozes com as
prece que a no;:sa Saneta Igreja manda ctllelJrar, conl'u;:ào
que ainda na aplJarencia cUlJlpre evitar.
DE BELLO GALLICO L. UI.

LIVRO IH.

ARGUMENTUM.

Servills-Calba, lell'a!lI' Cnesor'is, gente. qllasdnm slIb Alpiblls Allobroge. versus


silo. ,ubegil; rebelIanles et castra legionis ob idente. eruptione fac!a proslravit
c. i-O. Eodem tompomArmoriei h. e. Yeneli eum Onitimis, legali. reLentis,
rehelIallt, quos Cnesor tandem na\"ali helIo dOlUuit c. 7-11l. Titurio Sabiuo
legalo inlerea vincente UnelJos c. -17-10, C,'asso Aquilallos c. 20-97 , Mo-
rinos illenapiosque, qlload anni tempeslas permisil, Coesor adOi:;il. Dein eser-
eílllln oh allni tcmplls in llibel'na redueit c, 28-20.

L Cum io Italiam pro6cisceretur Caeaar) Servi-


um Galbam cum legione cluodecima t parte equi-
tatus in l'\antoates) "\ eragros Seduoosque rnisít,
ql1í ab fioibllS AllobrogulD et lacu Lernaoo et ilu-
mine Rhodano ad summa Alpes pertinent. Causa
rniLtencli fuiL, quod iter per Alpes, quo magno cum
DA Gl"EHRA CAliLEZA L. 3.· ~29

LIVRO III.

An~UMENTO.

o lu~al·.lellenlc dcCe ar,5cl"\'io Galba, sllhjuga cel·to; noçoe do! Alpes silo! por~
il~
partes dos Allobrogcs, dcrrulilRdo-ns cm uma SOl'tida qnando robolhtdas Ille
cerca\"ào os ôlrrni:ws c.i-6. RcbcJHio-sc uo mesmo tempo, relendo nossos of-
Ikines, os Arl11oricos, isto é, os \'cnelos, mas são afillnl domados por Cesar cm
combate na"al c.7-'16. O logar-tenente do Cosnr, Tilurio S:lbino, vonce 01
Uncllos c. 11-19. Crosso, os Aquilonio c.20-21. Gue"'e;o Cesor os Mo-
rioos e Menopios cm quunto Ih'o pcro.illc o boa cslnçilo, conduzindo com n
"olla do mão tempo o oxorcito á quarloig UJ iU\'cl'no c. ~8-2ü.

1. Partindo para a 1talia, enviou Cesar á Servio


Galba com a duodeeima legião e parte da cavalla~
ria á subjuO'ar os Nantllate 1 , Veragros 2 ,e 11-
cluno 3, que, das froll tei ras dos Allobroges, lago
Lernano e rio Rhodílno, estendem-se até as cumia-
das dos Alpes. Fel-o no intuito (le estabelecer li-
vre passagem pelos Alpe , pOI' onde os mercadoreli

1 Povo da Narboneza, no Chablais c Baixo· Valais, s01JI'e


o la!!o Lemano e HAouauo.
2 Povo da Narboneza, no vallc snperior do Rhodano, ao
S. E. dos :'iantualp.s.
3 Pc~ueno povo da Narbonpza. no centro do Valais, '0-
bre a margem direita do RbodallO.
17 .
i30 DE BELLO GALLICO L. UI.
periculo magnisque cum portoriis mercatores ire
consuerant, patefierí volebat. Huic permisit, si
opus esse arbitraretur, uti in his loeis lf'gionem
hiemandi causa conlocarct. Galba secundis aliquot
proeliis faetis casteHisque compluribus eorum ex..
pugnatjs missis ad eum undique legatis obsidi-
busque datis et paee f~eta constituit cohortes duas
in l'\antuatibus conlocare et ipse cum reliqnis ejus
legionis coborLibus in vieo Yeragrorum, qui appel-
latur Oetollurus, biemare; qui vieus positus in valle
non magna adjecta planiGie aIti simi~ montibns un-
dique continetllr. Cum pic in duas pprtes Dumine
oiYid retur, alteram partem ejl1s vici Gallis conces-
sit, alteram VaCl1am ao hh; relietam cohol'tilJl1s ad
hiemandurn attri~uitl Eum locum vallo fossaqQe
munivit,
II. Cum dies hilJernarum Gomplqres translsscnt,
frumentumque eo comportari jussisset, snbito per
exploratores certipr faetus est ex ea parte viei,
quam Gallis concesseratf ompes noetu discessisse,
Plontesque, qui irnpenclerent, a maxima multitu-
dine SedunorulIl et Veragrorum teneri. 1cl alíquot
q,e causis aceiderah ut subito Galli belli renovandi
lcgionisque oppimenclile eQosilium caperent, pri-
mum quod legionem neque eam pleni simam de-
1ractis cobortibus duabu::> et COmp1l.l1'ibl1s singilla-
tim, qui aommeatus petenlli callsa mis i erant, pro-
pter pal1citatem ucspicicbant; tum etiarn quoc1 pro~
pler ini(Iuitatem 10vi, cum ipsi ex montibllS in vai·
em rlecllrrerent et tela conji crent, ne primum
qui em pos e jmpctllm !'lIum suslinel'i exUima-
banto \.ceedebat, quod. suo' ab se lilJero ab-trae·
tos obsjdum no mine dolebant, et Romanos non so·
DA GUERfiA GAULEZA L. 3.° l3!
tra1nsitavão com grandes riscos e portagens 1. A
e te permittio-lhe invernar com a legião n'aquelles
lagares, si o julgasse conveniente. Feliz em di-
verso recontros, depois de tomar muitos castellos,
e receber embaixadores e refens de todos esses po-
vos, resolveo Galba) feita a paz, collocar duas co-
hortes entre os .Nantuates, e invernar com as res-
tantes na aldeia dos eragros, chamada Octoduro 9 ,
que demora n'llm vaUe com planicie não grande, e
altissimos montes em roda. Como esta se achasse
dividida em duas partes por um rio, uma dellas
concede aos Gaulezes, a outra) que fortifica com
trincheira e fosso depois de abandonada por elIes,
a destina ás cobortes para quarteis de inverno,
II. Depois de passados muitos dias da estação in·
vernosa,e éxpe<1ida ordem de ser para alli transporta-
do trigo, é de repente certificado pelos explora-
dores de haverem os Gaulezes abandonado de noi-
te a parte da aldeia, que lhes fôra assignada, e
acharem-se os montes á caval1eiro occopados por
grandissima multidão de Sedunos e Veragros.1 Es-
tas el'ào as causas de tomarem os Gaulezes a su·
b'ta resolução de renovar a guerra e opprimir-l'los:
primeiramente, de:::presarem alegião por seu peque·
no numero de solLlados, acilando-se ena incompleta
pelo desfalque de duas cobortes, e ele muitos que ti-
nhão sido mandados destacadamente por viveres; e-
pois, julgarem lambem que, quando corressem los
montes sobre o vaUe e nos fizessem tiro na arranca-
da, nem se quer o primeiro impeto lhes poderia s r
sustentado pelos nosso, em razão da de~igualda­
ue do lagar. Accrescia doerem-se' que lhes fos-
sem tirados os filbos á pretexto de refens, e per-
suadil'em-se que os Romanos, não tanto por amor

1 Portagens, direitos exigidos para o transporte das mer-


cadorias.
2 Julga-se ser Marligoy, no Valais,
DE nELLO GALLICO L. III.
10m ilinerllm caUS::l, sed etiam perpeluae PQ:3se -
sionis culmina Alpium occupare conari et ea loca
finitimae pwvinciae adjllngere sibi persuasum ha·
hebant.
III. llis nuntii acceptis Galba, cum neqne o-
pu hibernorum munitionesque plene essent per-
fectae, neqoe de frnmento reliquorrlle r,ommeatu
atis esset provisum, quocl cleclitiLlnr faeta obsidi-
busque acceptis nihil de belIo timcnclum exi~tima­
vcrat, consilio celeriter convocato sententias exqui-
rere cOl'pit. Quo in consilio, curu tantum repcnli-
ni pericull prae~cr opinionem accidissct ac jam om·
Dia fere superiora loca mullitudine armatorum com-
pleta con_picerentur, neque subsidio veniri neque
commeatus supportal'i intercloêis itineribus po sent,
prope jam ll.esperata saIote nonnollae husjosmodi
sententiae c1iuebantur, ut .impedimentis relictis
eruptione facta isdem itineribus, quibus eo per-
venissent, ad saIu tem contenderent. Iajori tamen
parti placlljt hoa reseryato au f'~tremum consilio
interim rei cventum experirl et castra defendere.
IV. Drevi s[latio interjecto, vix. ut ii.3 rebus, quas
constitui~seDt, conlocanàis atque admillistrandis
tempus daretur, hostes ex orrlnibos partihus .igno
dato decurrere, lapides gae~aqne in vallurn conjice,
l'e. Nostri primo intrgl'is vil'ihus fortiter repugnare
nc"que ulluUl fl'ustra tt'lulJl ex loco superiore mítte-
re, ut quaeque pars ('.a8t1'01 um nudata defen::.oribus
premi vi cbatur, eo occurrcre et auxiliulll ferre,
DA GUERr\A GAULEZA L. 3.· :131

do transito, como com vi tas no perprtllo domí-


nio, teolavão occupar as cumiada.3 do .\Ipe:>, in·
corporallLlo estes logare á sua província limitl'O-
pile.
UI. neccbendo csta noticia, sem estar ainda eon-
luida a olJra do qU::lJ'leis c fortificações, nem as-
ii:; flroviileneiado o abnste(;irncnlo ue trigo c \'i-
tllalh::ls (pois feita a submissão, e entregues o~ ro-
fen', nada julgava ter fi teme)' tios Ganluzes), d~l- e
Galha pre,sa á convocar con elbo, e entra a reqne-
reI' o:. pa·rC(;HreS dos vogaes. Alli J , sobi'cvinrlD
contra a opillião tão repentino perigo, llotanclo-:;e
ja l'Ppletas !le multidão úe anlla(JI)S quasi tudas 3:'
altul'as, e nào se potlcnúo cllntar COill SOCGlJrro,
lIem abastp 'irnento de viveres, reclladus o· c:nni-
Ilho', emiLLiào-se, perdida qlla:.i toda outra ('~P'~
rança, parccrres desta natul'('za: «Quc, allallcio-
nadas as bagag('ns, c feita a 'ol'tida, ,'c buscasse a
siü\'ação nos iüesmo;; cunlinho" por onüc linhão
vindo.» A' maior p::trVJ parece\) tJuavia cOfl\'eni~
ente que, resl:'l'vado este remedio p;)l'a LiiSu exlr ,-
mo, se defendessem no enJtünto os 31'11\iacs e a-
guarda 'e o resultado.
IV. IIlal sobrando depois'di 'to um breve e pa o
para collocal' e dispô I' o mai' nceess3rio ii d 'ren-
sàQ, enlrâo Jogo os ilJilTligos, á signal dado, fi (;Ol'-
reI' de tuda.:: as parles UI)' /Ilontes, e á dC!'pl'dir
para a lrinc!ll'il'íl chuveiros de cautos e an' 'lile:;-
SÕI.'S~..\ principio resi~tião osnos~os vig )f'().'(lmell-
te com fOf'~as inla 'ta.::; nElO perdendu o Clllpl'l'~O
de um só liro leito tio alto :1 ; qual}UU p.:gUilJiJ pal't(\

j rl1ti. no ct)n~('lho.
2 AJ'I'I'/IlI'SSJI'S: u tl'xto latino tra?, (/1I1'.~Il, r1ardo: I()do~ <le
forro; l/la nã,) tendo o Pt'lI'IUl-!U('z ft'1'l11l1 ("lI'I''' ·1'''lIdl'nl('.
SI'I'VillJ()-1I0. U0, O'ITI'lIIessiil's, que tomprt'hl'nill' t>ldo li"·
1.1"1'0 de anila de arremesso. o por c11Ilscguiull', Jardus UI1
1,,1'1',).
3 LJo (llfa, <le cima da Irioc!wir<l.
i34 DE BELLO GALLICO L. III.
sed hoc superari, quod cliuturnitate pugnae hostes
defessi proeJio excedebant, alii integris viribns suc-
r,erlebant: quarum rerOl;1 a nostris propter pauci-
tatem fieri nibil- poterat, ac non modo deres o ex
pugna exceclendi, sed ne saucio quidem eju3 Ioci,
ubi cou titerat, reIinquendi ac sui recipiendi fa-
cultas dabatur.
Y. Cum jam ampIius horis sex continentel' pug-
naretur ac non soIum vires sed etiam tela nostros
c1eficerent, atque hostes acrius instarent langui-
dioribllsque nostris vallum scindere et fossas com·
plere coepis~ent, resque esset jam ad extremum
perdueta casum, P. Sextius I3aculus, primi pili
centurio, quem l ervico proelio complnribus COD-
fectum vulneribus diximus, et item Caius' alusenus,
tribunus militum, vir et consilü magni et virtulis,
ao Galbam adcurrunt atque unam esse spem salutis
do ent, si eruptione facta extremum auxilillm ex-
]lerirentur. !laque convocatis centurionibus cele-
r"ter mili1es cel'tiores facit, paulisper intermitte·
J'Cll\ proeliurn ac tanlummodo tela mLsa excipe-
r nt seque ex labore reficerent, post dato igno ex
C3.tlis erumperent atql1e omn~m spem salulis in
vlrtute ponerent.
VI. Qu()d jussi sunt, faciunt ac subito omnibus
portis eruptione facta neque cogno cendi, f]uid fie-
ret, ncque sui colligendi hostibus facultatem re-
DA GUERRA GAULEZA L. 3.° 135
dos arraiaes parecia estar em aperto paI' desfalque
de defen ores, a ella acudião, dando-lhe auxilio;
mas levavão o peior no jogo) porque os inimigos
cançados do longo peleijar retira vão-se do eombate,
sendo revezados paI' gente de fresco, e outro tanto
nào podião elles fazer, 'endo que em razão de seu
pequeno numero não tini1ão faculdade de arredar
pé do posto uma Vl'Z occupado, para recobrar
forças, não só os cançados, mils nem ainda os fe-
ridos.
\. Durando a lucta mais ele seis horns, e fal-
lecendo .ia aos nossos n[o só forças, ma' tambem
tiros, e apertando mais fortemente os inimigos CJue,
por irem os nossos afroll~al1tlo, con1('ra\'ão á faL;er
brccha na trincheira e à entllPir o 10'50, e ü:,lall-
do as COllsas no ultimo apuro, o primipilar Publio
ex! ia Baculo, qpe c1iss,emos haver ficado cri vado cie
fcriuas na b;ltalha com os r..; rvios, c igualmente o
tribuno dos soldados Caio Yolu ena, militar de
grande experiencia e bravLlra, correm á Galba, e
convencem-p'q de,qqe a unica esperanra de salva·
ção estava em ex.perimental' o remedia extremo,
fazendo a sortida. Assim, convocados ii pressa os
centuriões, ordena elle aos soldados que, in ter~
rompendo por um pouco o peleijar, se pmitem á
aparar os tiros do inimigo, e á reIocilJar- c da fa-
diga; ue pai , arremettendo dos arraiaes ao signal
dado,pollltão totla espel'aora de salvar[[Q ó no valor.
n. F\ecllUio o dctcrminado; e rebentando ~i!­
bitamente por todas as portas 'I , aos illio.lÍgos n.~r I
düo tcmpo e!e con!l Gerem Q qlle se operava,

1 Por todas as lJo/'fas: o. ~rr.aiacs ror.l:lno tin1J:ío quatro


por.tn~) ~ primeira, c:h:uoa(ja 1JI'etoria ou pretcl'ifllw, cl'a a
IlIijlS pro.'ima ao, pretorilllll, ou lenda do gel1el':t1, e jazia
de ordinal'io faco aos inimir;o,,; a ~cgllnda, colloc;)(1a o;,
parte oppo ln, era II c/eCl/1IIallll; as tll1<l Ol1ll'ns aLJl'ião-,e
soure a faces latcraes, uma á uiJ'\.'iiu; outra á c rjuerLia,
J16 DE IlELLO GALLlCO L. III.
linql111lit. lta commutata fortnna cos, qui in spem
potiundorum castrorUTll venerant, undique circu m·
veutos intel'liciunt el ex ltominnm milibus ampliu
1ríginta, quem numerum barbarorum ad castra ve-
Jlisse con:-t::lhat, plus tel'tia parte interfecta reli-
quo' perterl'itos in fugam conjiciuilt ac ne in Ioeis
qL1idem suppl'ioribus consistel'e paliunlur. Sic
omnibus hostium copiis fusis armisque rxutis . e in
tastra munitione, que suas recipiant. Quo proelio
f~ to, quorl saepius fortunam tentare Galba Dole·
JJal alqup alio se in hiberna consílio veni se memi-
Jlcrat, aIiis occunisse rebos viderat, maxime fru-
lllenti commeatusque inoria permotus post 1'0 die
omnibas ejus vici aedificiis incensis in provineiam
reVl'rti contendit ac nuHo hoste prúhibeule aut iter
(lemOranle incolumem legionem in Nantuates, iode
in Allobrogrs perduxit ibique biema\ it.
VII. II is rpbns gestis cum omnibus de cau 'is
Caesar pacatam Galliam existimaret, supera tis Bel·
gis, expulsis Germanis, victis in AIpibus Sedunis,
atque ila inila lJieme in lllyricum pro fectus esset,
quod cas quoque nationes adire ct regiones cog-
r:oscere volebnt, sl1bitum bellum in Gallia coorlum
(' t. Ejl1s bp,Jli hnec fuit callsa. P. era" us adoJes-
(;rns cum lcgione se.pt.ima pl'oximus mare Oceanuffi
iiI Andiblls hiemaraL Is, qnod in his locis inopia
1'l'ullleoti erat, praefcctos 11'ibunosque militum com-
l;\ures in fioilimas 'ivilaLes fruffienli causa dimisil;
quo in numero el'al T. Terra idius missus in E~u­
vi os, M. Trrbills Gallu in Curiosolitas, Q. 'elanius
('nm T.. ilio in Veoctos.
VIU. IJujus e t civitatis longe amplissíma auc·
tOl'ita, omnis orae mal'ilimae regionurn earum, quod
l naves habent Veneli plurimas, quibns in Britan·
Diam navigarc con ncrunt, eL scicnlia atque usu
D.\ GGEl1l\.\ G,\L'LEZJ\ L. 3.°

nrlll dr reunirem-se para :1I'C islen ·ia. Assim tro-


cadas a~ ~cena3, aos qll vinhão na c~pcrallça de
sl',lIJOl'eal' o arr:Jiae., malão·n' ~, illrolvendo·os
de lOuo~ o~ làdos; e m !'tos mais da lel'ça parte de
tl'i'l[a mil tlcste barbaras tanto con·tava have-
r(~m ataqda o campo), ao::> r~'stanles a[cl'J'ados con-
"ertem-n'o ti (urra, nJo lhes con cntintlo parar
11:1:; me 'rna~ allLlJ'as. Dc:,har[lLãtlos e dC2àl'lOados
lodos os inimigos, recalh ~m-se os nos~os ú seus
illtJ'illclleiramcuto::;. E pon[ue, depois dc~ta bata-
lha, não queJ'ia tentar rnai' vcte a fOJ'lnlla, recor-
dando-se ter vindo ú quarteis ue invemo com um
fim, e haver cIla di~ro.'to outra éous<i, movido
J)J'incipàlmentc pela cal'en 'ia de ti igo e riLuaUw ,
no eg~lillte dia, (h'poi~ ele mt1ndar inc:elJdiaJ' todos
O~ edil1Gio~ (h;ta aldei3, começou GailJa a regre'-
sal' ii província; e não lhe storvanua, n Ln cle-
mOI anuo a marcha illimigo algum, conduzia a le-
gião 3lva e inta(',la aos l\alltuales! c d'alli aos Al-
luiJroges; entre OS qt1aC3 im"crno 1 J

. \ Ir. COmo depois disto Wm touo fiJmiarnenlO'


jíll'fa se Cesar a Callia I)ae-iflcada lla"cnclo 'iuo do-
mau s o [}~lgas; expulsos os· Germanos, v ncic10s
o ScdLll1()s I,O~.\ lpes, e parti"c no principio elo ill-
verno para o 1l1yric,o, por desejaI' tambcm conhecer'
r 'sa' na õe5 e reg!õC'~, rl~benton subita guerra na
Callia. Eí a calf:-a c1rlla. O moro PlIblio Cras o
inr mara com a seplíma ll'giuo entre os \nde Dil.
"isinhiln('[ls do mar O caoo. llaven lo 31li falta de
trigo, á Úi\'er ·os pn'feilos e tribuno' dos 01c13c105
l'xpedira por ellü:b cic1aues visiliklS, e entre e,LI'5
Ú Tito TplTast(lio aos E 'l1vios, ~kJrco 'l"rcIJio G,lllo
aos Curitlsolita , e Quincio Velal1io com Tilo' "iiio
aos \"cnetos.
"IIL ~ll1i grall(lc e :'Impl<l " a prrponllcrllncia (los
,"enclos ell1 ioda Lo,;la lIlarilinm desta" re~iõc:, j<i
porqu per 'suem Illuilos 113"io nl (iue 'ostulMIO
I\avl.'gar para a Brill1[jIJia, j;'t 101'(1"<: ',-cedem os
Hl
138 DE BELLO GALLICO L. IIl.
nauticarl.lm rel'üm refiql10s nntecedunt et in magne
impetu maris alque aperto pal:lcis portibusintCl'-
jectis, quos Icnent ipsi, omncs fere, qui eo mari uti
consuerunt, babent vectigales. Ab bis fii initium
retinendi SiEi atque 'elanii, quod per cos suos se
0hsides,. quos Crasso dedisseot, reciperatufos e:üs-
t-imahanr. Horllm auctoritate finitimi ad'dueti, ut
sunt Gallorum subita et repentina consiJia, eadem
de causa Trebillm TCl'rasrdililmq,ue retine.nt,. et e-
leriter ruissis legalis per suos príncipes ioter se
conjurant,. ni.hil oisi communi consilio actul'os eum-
demque omnis fortunac cxitum esse laturos, reli-
(jl1asque ri\'ilatE's .0J1ieil:\JlI, uI in calibcrtate,quam
a majoriblls aCcC'.eperanl, perm:Jnel'c ql1am RomaJ1Q'-
rum servitutcm perferre mallcnt. Omni ora mal'iti-
ma eeleriter 3d suam sententiam perdl1cta com~
munem legationcm ael P. Grassum mitr.lInt, si velii
suos recipere, obsides sibi remi.ltat.
IX. Qllibus ele rcbus Cacsar a Crasso certior fne:..-
tl1S, qnoo ipse aberat longitls, n:lVCS interim longas
aedifieari vn fitlmine Ligere, qtlod inDu it in Occa-
num, remiges ex provincia institui, nautas gllbcl'·
J)<ltorcsque comparari j.ubct.. IIis rebus eeleritcr
admini'tr<lt.i ipsc, curo primum per al111i tempus
t)Qtuit., acl cxercilum contcndit. Veneti relíquaeqlle
item ivilatcscognito Cacsaris ac1vcnlu, siroul quoc1,
fl11anlum in se facinus ac1mississel1l, inlelligeban~,
DA G 'ErmA GAULEZ:\ L. 3.0 i3~

oulros pOYO$ comarcãos na sl'iencia e pratica das


cou.;;as nauticas, j~1 porquc n'um mar horra co o e
aberto, salpicado com raros portos, (1e que estão
dc posse, teem por tributaria.. seus:'t I{uasi todos que
por elle navegão. 1"01';\0 esse:: que derão primeiro o
exemplo de prenücr á Sitio e \ elanio, porquc por
elles esperavão recobrar o seus refHns entregues á
Cas"io. Indl1zidos pela :luctoridacle clesses, segun-
do fIO os Caulezes prccipit:lIIos e levianos em suas
resoluções, prendem tambem os vi~inhos no mes-
mo presllppo'to à Trcbio e Tcrra ielio, e enviados
embaixadores eorn prestez:J conjur50-sc entre
si por sells principaes i , QlJrigando- oe Ü nal]a Jazer
senão de accorcl0 commUl1l e ~ C0ITCl' c.ofl~lJn ta~
mcnte um:l e a mesma fortana. c so-lli itão as res.-
tantes cidadcs, para prel'el'irenl vivcr na liberdade
herdada de seu o maiore ü 'upporl:lr o jugo dos
Bomano, Ilcc1Luit1a tecla {l cusla 'í seu partido
cl'elles, m;II11lão ;\ CI'asso e'La cmbaixada cm COfilr
mllm: «QI10 i queria l'eeobrar os seus, lhes bar
via de restitYir os rer 'I~S.J)
IX . .Infol'l1l<\uo (Jbto por Cra%G, Ce$ar q-ue esla-
va long , mandoou no cntretanto ordem para se
eon tmirern galera' '3 no rio Ligcr ~, qne dC'embo-
C<"I no Oceano, tomarcm-se rCUlriro::> ela província,
.c aprc~tarcIU-S(} marinheiros c pilotos. Apparelha-
elo lllllo com prestrzil) lIgo quc o permittio a os-
tarno, dirigia-se em pcs:,ua ao eXl'n;ito. COII. ('.i0
de Ilav~l'elll cornmettido um gl'ancle alt(~ntado COI1,..
tra si propl'ios \ rctenuo e prendendo os rn\.laixa~
c1orcs, p S 0::\5 elIl todo tempo c entrc loJas as n;;J.~

1 o: cherl' da n~rõ()so
2 X:lvil)o' de rrmC) jJrlJprios r~r::l. comb~fe, 1'111 ]:llim 1lal·P.~
IOII~/IlP·POI' 0PPI). i\:ào;tu' vasos de transportt', cll<lmauos nal'CS
O/l('l' í II'Úte, ou l'l'ctvriac.
3 O rio Loire.
Attcntatlo qne podi:J, e ~lev~a reverter contra elleso
140 DE DELLO GALLTCO L. nr.
Jerrntos, qnotl nOnlrn ;ld omnes nationes s:mclllnl
inviolatll!nquc sem per fuissel relento ah c eL in
'inda conjccLos, pro magniLIlc1ine pcricllli bcl-
lum parare et maximc efl, quae ad usam uaviam
pertiuent., providereiluituunt, hoc majore pc,
qaod multum naLura lO(!.i conlldebant. Pede tria
esse itinera concisa ae tU31'iis, navigationcm impc-
ditam propter inscientiam 10~0l'Um pUllcitatemquo
portoum sGiebant, neqne noslros e~erci.tlls proptcr
frumenti inoriam diutius apud se morari posse cou,
fic1ebant: ac jam ut omnia contra opinionem aCGide..
1'ent, tamen se plurimum nuvibus possr, Romanos
neqne ullam facu1Latem habere pavillm neque co.
rum locarum, ubi beHurn gesturi esscnt, vaela, por..
tus, insulas novisse; ac longe aliam e:se navigatio..
nem in concluso mari aUlue in vastissimo aLqne aper-
ti sirno Oceano perspieiebant. lIis iniLi:; consiliis
oppic1a muniunL, frlllTIenta ex agris in oppilla com,
portaot, naves in "\ encliarll, l.l1Ji Cae"orern prirnl1m
c'se bellulTI gesLunllIl eonstnbilt, qnam plurirnas
possa nt, cogunt.. Socios sibi ncl id J){'l[l1m O~ismo ,
Lexovios, Tamne~es, AllIhiliatos, .lorinop, DiilbJin-
tres, ~Jenallios, adsGiscuut; auxilia ex J3ril::mnia,
qaae contra eas rcgiollC's posj1a cst, ar~c:>sunt.
X. Erant hae diflicullnles hel!i bcrendi, <Juas su-
pra ostcndimu:i, scd muHa C:le~arem lJlrlCU acl i I
pellum incilabanl: injl1l'iae rcteulol'um ef}uiluITI Ro-
DA G TEnHA CAnEZA L. 3 o Ui

çõr.' ilwlolav .is Csflgrae];]s por srn cnrartrr, rp.ol-


y m os "1'11('10 C c11'Ill11is eidadrs, Ollhrr·,tla a vill-
da lk C('~ar pi'Cprll'ar g-np1'I":lorrcspollllplIle ii ~'ran­
dl'za do pCl'io'o, provitl(\ll iando prineipalnlclIto o
QUc rc>pcilava ao u:o <lo, nnyins, com lanto mais
eSprraIJl.:a, quanlo mais ronOaviío na Iwlur('za do
11lg:1I·. Sllhi<1o ,erem as vias trrTE'strr cortadas de
lagos salg-allos a navpgaçâo rml::lI, ro, a ral'a o. nuo
)1alliluados:l ella, pela igllorancia elo. togai cs c r:lri-
Llml0 dos. po\'los, não 'e j.JOdcrem no. sos cx.ercito.,
cm r:JZào da 'arcncia (le Ll'igo demorar muilo tempo
entre ellr ; e, aillc1a quando SlICC de. se ludo cOlllra
fi cspcran~:l, sercm loelal'ia sCllltorCS do mar por
sua' esql1a<l1'3~, o não Ler m (l, Homanoc:; aiJunc\:1l1-
cia de nal'jos, ncm cOlI1lCc,il1ll'nto do pareeis, por-
los C ilhas lIa co, 1:1, cm que !J;,yi<1o elo r:JZor a nuerra,
,endo a nnvco'aç:io em mar f 'cJwdo I mui di\'cl'sa
da quo c:;e faz no vastissimo e irnmcll~o Ocrano.
Concebido este [ lano, forLifi <10 sua, 'itladrs, t.rans-
pOl'150 dos camlo ccrrar, para ellm;, e l'ounem
na Yenceia, onde conslava haver CesAr ele fazer pl'i-
l11eil'o a gocrl'a, (10anlo mais na vi s Ihr é po, i-
vê!. Trazem a SPD parLilln o Osismos, Lrxovio 2,
j'laOlllctes 3 \mlJilialo 4,Jíol'inos, Uiahlilllrrs 5, 1-
)lapio ; e chamão tropas auxiliarcs Lla 13ritannia,
(lllO demora ontro c tas rcgiõe~.
X. Gl'an(lcs pai' cerLo r.rão :JS rlirGculdadrs qne
.nprc,rnl.ava esta gUI'I'l'a' mas nlllila el';io l.:.mdJOIll:JS
.consiLlcl'açõc qUL' levarão Cm,;ll' a empr hendcl-a;

1 Em ma)' (l'i'IIarlo: isto é, no McdilalTanco, cm qne cos-


tlllllal'iio 1J:IVI'!.!;lr os HCl1nano :
2 Os d :1l·tli:i1 distritlu cI ' Li 'i ux.
a Os cl \ 1'\;1I1!t·S.
4 Pt'liUI'no povo (la nl'lgica, que occupa va, ao que se cr~,
o Ipl'rit. ri,) rir' Ol'rllias.
5 Os elo ~raill '
DE J:lELLO GAI.LIr:O L. !lI.

manOl'Um, rcbellio facla (1ost dcc1ilionem, uefectío


dalis obsidibu , tot civilatum coojuratio, imprimis
ne hac parte llt'glecla rcli(luac naliones sibi iuem.
licere arbitrarcntur. lLarlue c.um iulelligcret omnes
fere GaUos noYi rebus studcrc cl ac1 bcllllm mobi~

lilcr celerilerqllc cxcilari, omnes aulem homines na·


tura libertati studere et eonc1iliônem SDrvitutis odis-
-se, priusquam plurcs eivilates coospirarent, partien-
dum silli ac lalills clistribuenc1l1lTI exereitum pnlavit.
XI. Ilaquc T. Labienum lL'gatum in Trcviros, qui
proximi J1umini Rheno sunt, curo equitalu miltit.
I1 uic mandat, Remos reliquos1ue Belgas adcal ntque
in olieio contineat Germano CJue, qui auxilio a Bci-
gis arcessiti dicebanlur, i per vim navilJlis flumen
transirc concntur, probibeal. P. Cra ·sum cum e@-
hortibus legionariis duodcl:.im et magno numero
cquilatu in Aqllitalíiam profidsci jubet ne ex his
nationibus auxilia iu Galliam miltantur ac t:mtae na·
üC:lnCS conjunganlur. Q. Titurium SalJinum lcgatum
cum legionilJus Lribus in ncllos, Curiosolites Lexo-
V10SqUC miLtit.. qui earn manum úistinen Iam cureI.
DecimuOl l3rulum adole ccnlcm classi Gallidsql1B
DA G'CETWA CACLEZA L. 3.° H3

-O escandalo (ra p"l'isãO dos caralleiros Romanos 1 ,


a reLellião depois da submissão (' entrrga dos refcns,
a c"onjnração de tantL1S cidades ~ , o receio princi-
palmente quc deixando impnne esta parte 3 , á exem-
plo deli;], e rebclla:,scm toda as dcmais citla-
des da Gallia-. 'enel0 pois propenderem quasi
todos os Gaulezes para nova ordem de cousas, serem
illcon tantes e promptos cm rrcorrcr ás armas, e
amando naturalmcntc a liberdade, aborrecerem
os hOITIr.ns a escravitlão, reso!\'co tlisseminLlr slIas
forças fnendo-<l oecllpar mais amplo espaço, an-
tes que conspirasse maior numero de cidade:s.
XI. Assim, ao seu logar·tenente Tito Labieno
com a ctl"al1aria manr);l-o para os Trrviros 4 ql1e
visinhão com o rio Rhim, ol'uelJando-ll1e dirija-se
aos Rr.mos c mais fklrra' para contei-os no dever,
e tolha a pas 'agem do rio aos Germanos, que se
diziüo chamados prlos Gaulezes como, auxiliares, si
á forra I enlê.IS em fazei-a el11 barcos. APublio Cras-
~o Wtrl rlaze col~orlr. lrgional'ias e grande porção
rle ea"allal'ia expede-o pal'a a Aquitania, afim de ('111-
bargar a reme .LI ele soccorros d"alli 5 para a Gal-
lia C~lti a, e o congregarem-se tant.as nações. Ao
seu logar-tellrnte Qui.ucio Tittlrio Sabino com tres
lf'giõcs de taca-o para os Unel1à~, Cl1riosolitas e
Lexo\ ios, com o iotuito d fner divcrsão nessas for-
ças. \0 moço Dccimo Druto I1repõe-n'o á armada

1 ~rai gr:l\'c se {orna -:1, ailHla o atlenlado por serem os


cmhai"xadorcs C:lrallcirl1 Homanos, ou nolJres.
2 Cidac/I's, no . entill0 de, povos, 7w~'ues, estados, assim
como nos outros tlois Ioga 1'(,' drsto ca pilulo.
3 Estn 1Jartl'; isto é, Gsta parte da Gallia, ou dos pO\'05'
da Gallia.
4 Para os Trairos: os Trcviros <'sião aqui pelo paiz qno-
haLil:t\'ão, assim como nos logare;; abaixo, os Hemos e mais
l3clgas, os Pncllos, Curiosolilas e Lcxovios, os Pícloes, Sa.u"-
tones, c \'enelos.
5 Dalli, dc:se paiz ou I ovos.
Dr: flELLO GALLICO L. iiL
navibu', quns ex Pictonibus et S:.mlOllis l'eliquís-
qne paeatis rcgio-nibus eonvenil'e jusserat, praf'fl-
Cil et, Cl1m pl'imum posset., in Venctos profldsci
jubet. lpse el1 pedestl'ibus copiis c"cmtenuit:
XIl. Erant ejus mocli fere situs oppidol'ul11, ut po-
sila in cxtl'emi's língufis l}rO'montor~isque nequc pc·
diullS aditnm llabercnt, com ex. alta se ac {os inci-
tavi cl, qLJodbis aCt':iclíL sempcr horarum \XI VsP;)'-
Lio, no lue naviblJs, quod I'LlI'SUS minuente aestu na'-
ves ln vadis aU.J1ietarenlfl'r. Ita lltraql1e re o'ppitlo',
mm oppllgna(io impcuiebatllr; ac i quando magnf-'
tucline operis forte superati, cxtruso mari aggcrB'
ac molibos atque hi\::; o]1picii n1O'ellíiJllS aclaeqllali:"
suis fOl'tll'nis despcrare cocpcrant, magno' numcm
llaviu'm aJpl1,lso~ elJjtrs rei 5U'mmam facullatem lra-
bcbauf, sua Llcporlabanl omnia s-crrue i(1' proxima'
oPl'ida rcc.ipi fJant: ibi c rurSllS isc1cm opporllJni.la-
tibus loei ciefenclebanL Uaee; 00 Í;.\eiJius magnam'
partem ae. Latis tleicbant, Cflloá no trae naves tem-
pestaLibns detinelJantllr, summaqne eraL "asto alqll'e
aperLo mari, rnagnis aesLibus, nl'l'is ae propc Illlllis
pOI'Libu , diffieultas navigandi.
XlII. Namquc ip or1ll11 nav'es ad htrne modnffi
faeLae armalacCjue eranl: ca:rinac a1irluanLo planio-
FC' quam Ilo-tl'arull na"ium. fJll faeilills vad'a ac

dCCCSSlIUl aesLus cx.cip"l'c p05:3col; pl'orac admodum


DA GUERRA GAI..:LEZA L. 3.·
bom como aos navios Galllezes, que tilJha feito juntar
elos Piclôes 1 , Sanlones, e mais rf'giôes pacificadas;
ordenando-lhe parta [ara os Venetas, logo que seja
possil"el. Depois disto, para aUi se dirige em pessoa
COIll as tropas ele pé.
XII. Comitl'uidas ordinariamente na extremidade
de lingnetas de terra ~ e promontorios que entrão
pelo Oceano, por tal fórma se achavão dispostas
sua cidade~, que não davão accesso á gente de pé;
quando enchia a maré (o que sempre acontec,e duas
vezes no espaço de vinte e quatro boras), nem aos
llavio~, porque, va ando ena, cOl'rião ri co de ele -
pedaçal'-se nos baixos. A sim era o a sedio das
mesma estorvado pelo fluxo e rellllxo; e quando
llssobcrbados pela grandeza da circumvallação, ex-
pellido o mar com aleITamentos e molhes lCl'ados
ql1asi á altura elos muro da praça, começavão á
desesperar a alvação, fazendo \"ir grande uumero
de embarcaçôes nas fluaes abllnd;Jvào, transporta..
j

l'50-se os habitante com seus havere- á outras ci-


dades visinhas, onde continuavão a defender-se
Com a mesma superioridade de posição. Pratica-
vão-o'o Cum mais facilidade bOá parte do estio, por-
que nos os oavios er50 entüo em] araçados pelas
terupnstades, e di1Iicilimo se tornara navegar em
I1lar vasto e aberto, com grandes mar6\;, e mui pou-
cos o~ nenbuns portos.
XlII. Os seus navio erão feitos e apparelllados
por e te geilo. Tinhão os casco mais chato" do
que os nossos, para mais facilmente resistirem aos
pareeis na baixa-mar; as prôas summamente le-

j l lO dos flOVO. mais considera \'eis da Aquifania, entre


os Biturigl'~-Clllli os LcnlOvi"I's c () ao norte do-
()(:I'<lHú,
Santone~, e ao mt'io dia tio cur'o inferior do Loire.
2 Na extl'emidllde dl1/in{j1.tetas de terra e 1l1"omol1torio,~: ha
lI1uitas destas poo/as Ui! cu t3 da Bretanha. Promonlorio dis-
tingue-se de linYlIeJa de terra ou ponta unJ stJr o prialeiro
!TIai~ vasto e elevado, que a spgunda.
J0
146 DE DELLO GALLICO L. 111.

erectae atque item puppes ad magnitudinem 11u-


cluum tempestatumqrre adcommadatae; naves
totae factae ex robore 3d qllamvis vim et contu-
meliam perferendam; tr.anstra pedalibus in alti·
tudi"n'ern trabibus confixa clavis ferreis digiti polli-
eis crassitudine; ancorae pro funibus ferreis cate..
Eis revinctae,. pelles pro velis alutaeque tenuiler
confectae, fiae sive propter l1ni inopiam atque ejus
lISUS inscientiam, sive eo', quod est magis verisi-
mile,· qU'od tantas tempestate's O'ceani tantosque'
impetus v"entorum susti-neri a-c tanta on13ra navium
regi velis non satis commode posse arbitrabantur.
Cum nis navibus nostrae dassi eju modi congres-
sus erat, ul una celeritate gt pulsu remorum prac"-
taret, reliqua pro loci natura, pro vi tempestatum
illrs essent aptiol'a et accommO'Claliora. Neque enim
nis nostrae rostro nocere poterant-tanta in iis eral
firmitudo-neque propler altitudinem facile Lelum
acljiciebatul',. et eadem de causa lniuLls commode'
DA Gl'EnRA GAnEZA L. 3.0 147
vnntactas, e da mesma forma as pôpas accommoda-
das á grandeza dos csc:Jrceos e tempestades, Erão
todos con ·trllidos dec:Jrvalho, e proprios á suppor-
~nr qualquer pmbate, com traves lransversaes 1 de
~I-m .p,éde espes urn.,. cgmas com prpgos de ferro de
IItn'<l polegada de gro, ma, anchora que se preo-
dião á cerrelltes ele ferro em vez de amalTas, e
velas de pell s bem preparada ou por falta de li-
nho, 011 pelo nào sab rem manipnlar, on, o que á
mni' vera. imil, por julgarem que tanta tempes-
tade~, furia de ven.tos~ e peso de navios, não se
poclião bem suster e reger com outras ve\ns, Na lucta
tom elle a llnic·a rantagem que tinha nossa ar-
mada, era a lla cclerid.acle )lO impulso dos remos;
no mais el'flo elles mais proprios para anal ega-
ção destas paraaens, e re.si~tiJo melhor à violen-
cia elos mares e tempes.tacl,~ .' (em porlião nossas
galerns cmpecer-ll1e com o 1'0 tro ~ (tanta era
sua fOrL:llcza !) nem jogar-lll s por sua altura ar-
remessõe com bôn pOlltaria: e pela mesma causa
menos commodamenLe se sojuga\'ãO no abalroar,

t Com trarl'.~ trrrnSl'ersal's: o original traz, trallstra, b:ln·


cos de rPIIl,)iros no ~entido ordilJario; mas esta accepção é
inadmis>ÍI'cl aqui, purqlle no capitulo sl'guinle Ce~ar diz
lI11e o: na 1"Í1)~ Gilull'zc. pnnhão IlIda sua e$peran~a nas ve-
la, e alJ[i(lr('lho~. Ce. ar descrcI' Cerl:1111rnte o arcaliouço
do c Inl'CZ elos navio' inimig-os, illlclligcncia. a qne aliás se
Jlrcsta a dofinição quo dá F,'to da palal'l'a, trcmstra:-
Ti!l1!Il, qllar C.7; pm'ü'tl! in pflrietrm porri{Juntm'.
.~ Com o "os/ro: os navios romano. de cOlllb:,le linliào Da
prôa um e porão de bronze, COIIl que arr~mba\'ãoos navio'
)Ilimigo~, quando, encontrando-us com violeucia, os toma-
yão de lado.
Adoptámo" o l('rmo lalino,roslro, flnc ja yem alias nos
diccionarios porlugucze:::, porflll6 cll'signa mllito melhor:l.
especie de ii rma .de qUA se tr3 la, que o nOS$(1 esporão, Da
mesllW furma no ra p. 8, o do li \TO '2. o adoptá mos do latim,
tormenlo, machina bellica de (lrrojar pr"dras, por nos pare-
cer que (l tprlllo portuguez, trabuco, não exprime exacta.-
mente o mesmo.
148 'OE [lELLO G.\LLICO L. m.
copulis conlinehantnr. Accellebal, ut, CUill sacvire
ventns coepisset et se vento decli.sent, et tempesta-
tem ferrent facilius et in vadi::; consi tel'ent lutius
et ab aestu reIictae nihil saxa et caules timerenl,
quarnrn renUll omnium nostri navibus casu' erat
extimescentlus,
XIV. Complnribus expugnati oppídis Caesar,
ubi intellexit frustra tantnm laborem llmi neque
hostiLlm fugarn Gapti~ oppidi~ reprimi neque iis
noeel'i posse, staluit expectandam classcm. Quao
ubi conveniL ae primum ab hostibu visa est, cil'-
citeI' CCXX naves eorum pal'aLissimae atque ornni
genere armorum ornatissirnae profeetae ex pOl'tu
nostris advel'sae eonsLilerunt; neCIue sati' Bruto,
qui clél'si praeel"at, veI tribunis militllm eentllrio-
nibusque, quibus singlllae nflveS eranL arltributae.
constabat quid agerent ant quam rationem pllgnae
insi terent.. Ro-lro enim noceri non posse cogno-
veranl; tUl'l'ibus autem ex. itatis lamen has altiLudo
puppiull1 ex barbal'is naviblls sllperabat, ul neque
ex inferiare loco salis eommod'~ trla atljici po ent
ct missa ab G:lJli. graviu5 éJccitlcI'eut. Una erat ma-
gno usni res prarparal'l a nostri:, falces praeacu-
lae insertae adflxaeque 101lgurijs, non absimili for~
ma mUl'aliull1 faleium. flis cum funes, qui anlem-
nas ad malas deslinebant, eOlDpl'ehensi adllu lique
DA GrEHHA CAULEZA L. :lo I\~

Accl'eseia qne, comr~:lnll0 de f'mhl'Clrrcer o vl'lJl0,


não só mais facilmpnte, á mercê d'elle, atul':lvão o
ILáo tempo, mas encalhavão tambpm nos baixos
c.om menos ri:,(',o, sem l'eeei<lC' pedr:l. e roche-
do , quando os abandonava a maré, <lcciclentes es-
ses todo: mui de lr[llrr pfll"a nossos navios.
1.1\. Urpois u(~ rxpngnada mnitas praça~, ven-
elo ser trabalho IJaltlarlo, pois lião porli<l eonl isso
obstar á retirada do:' inimigns, nClfl l'lnpec.er-lhes,
resolvco Cesar esperor {j nrrn:1r]n, Mal app:1receo"
e honl'erão della vista os inillligo , sahrm do por-
to, e lhp fazem rosto lln, duzelltos e vinte navios
sr.l1s, mui bem apererbido e apparclhados de totlo
.() n ces ·ario. Nem Bruto, qne commandava a <lrrna-
eb, nem os tribuno' dos soldados e cenllli'iõ('s, a
quem fôra conOada cada gulpra, e2tavão aSSeis cer-
lo do qne con\'inha fi1Zcr, Oll qlie grncro de pelei-
ja cumpria adoptar' pois abião não poucr empe-
'cPr-lhe. com o rostro. Armadas a 101're' 1 , tanto
;IS r.xcedião em aHura a pôpa. do. navios barba-
ras, que não era possível acertar-lho:" lJem a pon-
taria de baixo, e o:; tiro: los Galllpzcs disparadu:,;
de cima ompregay;lo-se bem no. nossos, Ullla unira
cousa d gl ande utilidade havia sido preparilrla pe-
los nos 'ng, e vinha ri ser, uma' foices mui ('.01'-
tantes, eucabadas pregada em 10l1tTos yal apáo:,
Quasi á feiçfio das foicr. Dllll'aeg <:! .. Com rsta:" er[IO
apanhados os ca))os que prendião as antenn; s aOi

1 Ar1l1nrla.~ os lol'l'rs: c~lal' torres l'c Ir'-anw\'iin do re-


pente ~obrc o, navio;; \'llmano<, por n1l'io ctt' [)rçal' IlIIWNli-
ça', E' 0, ESlf) Illt'io nã,) podia :en'ir con-
11I1TI'S 1'.J'I'illll'P.,
tra o. lia Yio, dos Venclos, cujas popas fica \ ào á ca 1'3 11 eÍ 1'0
d~~ tornes,
~ QII(l$i
ri (I'ição da,~ (niCI'S 11l1lrnr.~: f'stas fllict's ~e1'\'i~()
arranCilr as l-.r\dr~~ d,) 111uro da pr. ra silÍarl~, Em-
p~l'a
prcgal'ão-n'as aqlli, Cllcabando-as EH1 llfn <JS "arapãos, 10/,10
Duriis.
DE BRLLO GALLTCOL. IlI.
er:ml, navigio remi - incitalo praerumpehantnr.
QLlilJns nhscis is anlemoae necessario eoneidcb:1nt,
ut, Cllm omni' Gallici' naviblls spcs iH velis arma-
mrmtisque onsi 'terel, his crepti::; olllnis liSOS na-
llium UIIO tempore eripel'Ptur. He1illuuITI pral certa-
mCIl posilnm in virtnte, flua nO::;'Lri mililes facile
supel'ailant, atquc co magis, qoou in CaD peclll
Cae aris atque omni:;; ex rciln I'E' gerebalur, ut
nllllnl1l paulo fOl'lius fa lnm lHtere pos pl; omDes
enim cones ac loca supcriora, uncle erat propin-
qllllS dcspectus in marc, ab ex.ercitu tenebantuL
XV. Disjectis, ut diximus, antcnmis cum singu-
las lJinne aü ternae naves circl.lmstelerant, milites
summa vi transcendere in hostium naves conten-
debant. Quod postquam barbai i fleri animadvel'-
terunt, expugnatis ompll1l'ihu navibus, cum ei
rei l1ullum rcperiretlH' allxilium, fuga salutem pe-
.tere eontenclerunt. Ac jam conversis in eam par-
iem naviblls, qno venlus forebat, lanta subito ma-
lacia ac lranquillilas exstitit, IIt se ex loco commo-
., ere non pos 'ent. Quae quidem res ad negotium
confie.ienrJnrn maxíme fuit opporluna: U3m singu-
las no~lri ousectati expugll3verLlnt, l.lt perpaucae
.ex. ornni numero nocli' intervl'lltu ad terram pcr-
·vcnerint., Cllm ab hora ft::re quarta Llsqlle ad soli:s
oee·a nm pugnarctllr.
XVI. QllO pronlio lJcllllm \ enetorum totiusql1e
orae maritimae confectum e t. Nam cum omnis
3uvcntus, omnes etiam gl'avioris aetalb, in quibl1s
aliquicl consítii ant dignilatis fuit, eo convenerant,
tum navium f]uod ubíque foerat unum in 10Cllnl
o gel'.ant' quibus amissis reliql1i neque quo se re-
c.ipcrent, negl).c qucmaclmoduIll oppida defende-
DA GlJEnn·..\ CAm.EZA L. 3.° i5!
ma.tros dos vasos inimigos, empuxados e cortado:,
impellindo-se os nossos ú wga arralH.:ada. Cortauus
e ::>es, cnhião as ãntennas; e e.'taudo toda e 'pe-
rança do::> navios Gaulcze na vel;]s e apparelhos,
Iicavão clles sem is::>o COITlJll 'tall1CIlI desarm:lllos.
O mais do 'ombate eslava po Lo no valor, no qual
crào no '505 soldados ra illllcnte superiores, e aill-
da mais pa sando-se a acção ao olhO d'e Cesar e
do exrrcilo, o qual occupava todos O' oitekos e altu-
ras donde !Javia vi 'Ia sobre o mar, de modo- á uão
poder ficar occulla nenhuma proeza (1 vulto.-
X\. Derribadas, como dissemos, as antennas,.
cerca nela duas e tres galeras Bossas caJa naviO'
clesapparelhado, entravão-ll o nossos soltlaelos 111lJi.
esforçat.lamente, e renelião-n'o. r ndo por tal forma
tomaclo' m.uitos navio. SC'lIs, em haver para i '~(j
l'emeuio, pôeem os harbaro' toda e.'perança de
salvação na fuga. E virado- ja os navios na tlirec-
Ção do vento, sobreveio de subito lanta calmaria,
que não foi mais pO'.'ivel mudarem de lagar. Muito
contribuio este accitlelJte para o complemento da
"ictoria; pois atacando,08um ii um, os rencJião os
nos. os, de sorte qlle, du ranelo o combate qun idesde
as dez hora do dia 1 at.é o pôr do ~ol, nilJÍ pou-
cos delles eh gúr50 a terra com o fuvor da noite.
X\'1. Com esta batalha ficou tcrminatla a guerra
dos Venetos c de toda co 'la maritima; por qnanto
toda a mocidade, e ainda os homens maduros, em
quem se notava Oll experien ia ou alrruma digllidnde,
havião a ella con olTido! bem como todos fjunntos'
navio tinhão- colligitlo ele I]ualquer ptlrtc, 11 rdido
os quaes, aos que rasll1vão nem fica\'~o meios de
retirar-se, nem de d fender suas cidades. Rel1dem-

I ,\ hora qlll/rtu, desde n q[l~rta hora do dia liz o origi~


nal, o que, st'gllndlJ nossa I1lan. ira de COllllJulJr o tempo!
torres onde ás dez horas do dia.
DE UELLO G..I,.LLlCO L. Iit.

/'f'lIt uabl'bàut. lLaque se suaqnc omnia Carsarl


lledidrrLlllt. ln quos eo gravius Caesar vindicall-
dum stalnit; quo diligentills io reIilluum tempus a
harbat'is jus legatorum 'on~enraretur. Ttaque omuí
senatu nccalo rcliquos ub cOf'(ina veodidit.
X\ II. Dum Inec in Venetis gerún(urj Q. Till1-
tius Sabinus cam iis copiis, quas a Caesare aece.:
peral, in fines UneHorum pervenit. ilis práeerat
Viridovix ac summam imperii tenebat eartlill om-
niurn ci\'itatum, qúae defecerant, ex quilJus exer"
citull1 mao'na.que copias coegerat; atque his pau-'
cis diebu:i, Aulerci, Ebllrovice:s Lcxoviique sena:-
lu suo iol rfccto, lJllod auctares belli e se nole-
brll1l, parlas clauserunt seque cum Viridovice con-
junxerunt; magnaque praeterea multitudo undique'
ex Gallia perilitorum hominum Iatroonmque con-
venerat, quas spe pl'aedandi stl1diumque belh;udi
ab agi icultura et qootilliano labore l'e\rocabat. :a-
biuus idooeo orunibus rebus loco castris sese tpne-
bat, cum Viric10vix contra eum dallm miJium spa tio
consedis et quotidieque prorlucti' copiis pngnandi
pol.estatem facel'et, tlt jam non solum hostibus in
contempt.ioocm abinus venieel., sed etiam nos·
trorum lllilitulTI vocihus noonibil cal'peretur; Lan-
tamque opinionem tiworis praelmit, ut jam ad val-
1um castl'orum 110 les accederc allclcrent. lei ea de-
cau a faciebat, (Iuod 'um tanta multítucline hosti-
um, praeserÜw eo abseute qui summam iDJperii te J
DA GUERHA GAULEZA L. 3.· i53
se pois sem condirões a Cesar, que resolveo dar
nelles um severo exemplo, para qB o direito das
gentes fosse no porvir melhor resp itado pelos bar~
baros. Assim, mandando matar os senadores, ven-
'deo os demais como escravos. f
XVII. Em quanto i:;lo se passa na Venecia, com
as tropas que I'ecebêra de Cesar, chega Quincio
Titurio Sabino ás fronteiras do Unellos. 1\lan-
dava sob!'e e~tes Yiridovix, que exercia o podel'
\ supremo em toelas as cidad re})plla CléL, don-
de reunira grandes forças e bastimenlo . Dentro em
poucos dia' matão os Aulprcos 2 , hburovices 3 e
Lexovios á todos sellS senadores, porque e op~
punhão á guerra, e rechão a' portas, fazendo cau-
sa commu:n com Viridovix, a q 18m por ima dbto
se reune de diver as partes da Gallia grande mul-
tidão de gente perdida e lnell'ões, distrahidos da
agricultura e trabalho' quotidiano pela esperança
do saqne e paix.ão da guerra. Provido de tudo
continha-se Sabino n ,:; arraiaes, não obstante ha-
ver Viridovix acampado a duas milhas de distancia,
e orrerecer-Ihe todos os dias batalha com as tro-
pa formadas, de modo que não só ja era elle
despresado pelos in' ;gos, mas até não poucas ve-
zes mordiflo de nossos soldado~. Tal foi a opi-
nião de terror espalba a a seu respeito, que ja os
lnill1igos ou avão approximar-se ás nossas trin-
cheiras. Obrava porem assim, por julgar não de-
ver o logar-tenente, pl'inc'palmente estando ausen-
te o general, arriscar batalha contra tamanha mul-

t Como escravos, on Sltb corona, o que era infamante, por


que os pri ioneiros de guerra erão vendidos. sub hastn, em
hasta. publica. O Portuguez não tem expressão correspon-
dente á latina.
2 m dos principacs povos da Lugdunense, vi 'inhos dos
Carnutes.
J 05 de E\Teux.
20
DE llELLO GALLICO L. III.
neret, nisi aequo' loco aut opportunitate aliqua data
legato dimicandum non existimabat.
XVIII. Hac ~onrkmata opinione timoris iclone·
Um quemdam hominem e~ callidam delegit, Gal-
1um, ex iis,. quo:> auxilii causa secum habebat.
Huic magnis pl'aemiis pallidtationibusque per-
suadet, ut ad 110 ·tes transeat, et quid fieri velit edo~
cet. Qui ubi pro perfuga ad eo~ venit,. timorem.Ro-
manorum pI'OpOTI~t, quibus angustíis ipse Caesar a.
Venetis prematur d(}Cet,. neque longius abesse quino
·proxima noete Sabfnus alam ex C'a:tris· exerCÍltum
educat et ad Caesarem aux.ilii ferendi cau~a pl'ofl-
ciscat.Ul'. Quod ubr auditum est, condamant om-
nes occasionem negotii tene gereucli anJiLtendam
non esse,· ad ca, tra iri oportel'e. ~1ultae res ad
boc consilicrm Gallos I ortabantlll': uperiorum die·
rum Sabini cunctatio, perfu'gae conllrm<ltio,. inopia
cibariorum,. cuÍ' rei parum dil~enter ab iis erat pro-
visum, spes Venetici bel1i et quod fere tibenter ho-
mines id quod voltrnt cred'out. Ris rebus addncti
Eon prius Vit'iàovicem f'eliquo que duces ex con-
eilio dimittunt,. qnam ab bis sit coo c·essum,. arma
lltÍ capiant et 3d castra c'úntendant. Qua 1'e coo'-
cessa laett ut exptoratfl victoria sarmeIltis virgulti's
tIue collectis, quibus fossas Romanol'um compleant,.
ati CJstra perglJ nt. .
X1X. Locas erat castroTum erlitos et panlatim
ab imo adcfivis cil'citcr passll mille.· Buc magno·
curso contenderunt, ut quam rninimum spatii ad
se colligendos armandosque Romanisdaretur, exa-
nimatiql1e pervr.ncrunt. Sêlbinlls suos hortêltus cu-
pient1bus signulll dato lmpediti bostibus propter ea-
DA GUEHRA GAur~EZA 'I;. 5· tIS.
tídão de inimigos, senão em lagar vantajoso e oe-
caslão opportu na.
XViII. Confirmarla esta 0Finião de temor, den-
tre os Gatlleze~ a-u:\iJiares que com izo tinha, e CQ-
Hle um bOtllel1l habi! e astllto. e com grande,' donati-
vos e promess-as [Jprsnade-Ihe passe élG' inimi.gos, in-
sinuando-lhe o que convinha [ner. E'3-te, logo que
á ellps chega como trausfoga, põe-lhes diant.e dos
olhos 0 temor rios RamaDaS, os apel"to-s em que se
·acba Ct'sar entre enetos 1" e não est-ar Sabino
tonge de fY<Il"lir oeeullamente eom o exercíto
na s?gninte noitp, a filO de levar-lhe soccorro,
Mal o ou irão, clarnão todo á lima não se devei'
perder tão bella occ:a ião. e ser convenipnte mar~
char Jogo d'uJli aos 31Taiile romanos. ;\luitas erão as
Cill1SaS que a isso 4mpellião os Gaulpzes.,-a hesita-
ção de Sabino no dias pas. ados, a confirmaç'ão da.
da pelo tran.fuga~ o não haverem providenciado
as~á o supprimento de viveres, a esperança da
guerra Venetica, e o acreditarem facilmente os bo-
lTIeDS o que desejão.-'lovidos por ellas nã.o dei.
xãosallil'.do con 'elho á Viridovix e mais cal'1dilhos,2 •
sem es s con entirem prllTlp.iro em que tomem
armas para atacar-nos o:> arl'aiaes. Obtido o con·
senso, alvol'oçi'ldos, corno i ja tive~sem a victoria
!las mãos, fazem fachina para entupir-nos o fosso,
e marehão sobre nossos intrincbeiramentos.
XIX. O logal' dos al'raiacs pra eminente, e se ia
do plaina levantando ·aos poucos até cel'ea de mil
passo. A eUe sobem correndo para deixilr aos
Romanos o menor e paço po. sivpJ dr, ,e reunirem e
arma em; chegão arquf'jando. Depois de exbort.ar
os seliS, dá-lhes Sahino o desejado signal do ata-
que, e ma.nda fazer a sortida por duas portas su-

. i Os Venetas tomados peja V<'necia.


! Vê-se d'aqui quão precaria era a auctoridade dos chefei
entre os Gauletc.s.
DE BELLO GALLICOL ru..
quac ferebant onera subito doabos portis eruptio-.
nem fieri jubct. Factum est opportunitate loci, bos-
tillm insciencia, et defatigatiooe, virtate militurn et
superiorum pognarum exercitatione, ut ne unum
quidem nostrorum impctum ferrent ac statim terga
verterent. Quos irnpeclitos iotegris viribus TLilites
nost1'i consecuti magnam numen.lm eorum occide-
runt; reliquos equites consectati paucos, qui ex fuga.
evaserant, reliqoerunt. Sic uno tempore et de na-
vali pugna Sabious et de Sabini victoria Caesar cer~
tior factos; civitatesque omnes se statim Titl1rio cle-
diderunt. Nam ut ad beIla suseipienda Gallorllm ala-
ceI' ac prornptus est anirnus, sic mullis ac minirne
resistens ad calarnitates perferendas mens eorom
est.
XX. Eodem fere tempore P. Crassus cum in
Aquitaniam pevenisset, quae pars, ut ante dictum
e5t, et regionum latitudine et multitndine homi-
num ex tel'tia parte Galliae pst aestimanda, cnm
intelligeret in iis 10cis sibi bellum gerendum, ubt
paucis ante annis L. "\ alerills Praeconinus legall1s
exercitu pulso interfectus esset atque unde L.. Mal-
lius proconsul impedirnentis amissis profugisset,.
non mediocrem sibi diligentitlm adhibendam in-
telligebat. ltaque re frumentaria provisa, auxiliis
equitatuque comparato, multis prapterea viris for-
tibus Tolosa et Karbone, quae sunt civitates Gal-
liae provinciae finitimae bis regioniblls, Domina.
tim evocatis in Sontiatum fine exercitllrn introdu-
:xit. Cujus adventu cognito Sontiates magnis copiis
coactis equitatuque, quo plurimum valebant, in iti,
DA GUERRA GAULEZA L. 3.° Hí7
bitamente, quando embaraçados os inimigos com
as cargas que trazião 1. Por nossa vantajosa posi-
ção, ignorancia e cançaço seu delles, bravura e
experiencia dos soldados adquirida nos passados
combates, verificou-se não poderem supportar se-
quer o primeiro impeto dos nosso., voltando logo
costas. P~rseguindo-os na fnga embaraçados e fa-
tigados, fazem nossos soldados descançados gran~
de' mortandade nelles. Alcançados depois pela ca-
vallaria, poucos dos fugitivo chegão a salvar-se.
Tecm pois á um tempo noticia, Sabino da batalha
naval de Cesar, e Ce ar da victoria de Sabino. Sub-
mettem-se logo a Titurio todas as cidade.; pOl'que
assim como são por indole alvoroç?dos e bellico-
sos, assim são os Gaulczes pusilanirnes para resis-
tir ás calamidades.
XX. Qua -i pelo mesmo tempo chpgava Publio
eras o á Aquitania que, corno antes se dis~w, deve
pela extensão do territorio e multidão ele homens
ser considerMla a terceira parte da Gallia; e vendo
ter de fazer a gUr'ITa no lagares onde pouco: an-
nos ante' fôra morto o logar-tenente Lncio \ ateria
Preconino com derrota de spu exercito. e donde
fugira o proconsul Lucia MalHo, abandon,a ndo as
bagagens, elltendia dever emp -ega!' não pequena
vigilancia. Feito pai provimento de viveres, ap-
part'lhados auxiliares e cavallaria, e chamado no-
Dlin-alrnente n lIilos bravos de Tolosa e 1 'arbona,
cidades da pro"incia romana visinbas çle.tas re-
giões, abala com o exercito para as fronteiras dos
Sonciates 2. Tendo noticia de sua vinda, jllntão
estes grande forças de pé e cavallaria, na qual
são muj poderosos, e atacando nosso exercito em

1 Os rei xes de fachina.


2 Os Sonciates habitarão o districto de Nerac, c o valle dI]
la Bayse.
DE BELLO GALLICO L. m.
nere agmen nostrum adorti pl'imum equestre pl'oe·
Hum commiserunt, cleinde equitatu SliO pulso atque
insequentiblls no tris subito pedestres copias, quas
in convaJ1e in insidiis conloeaverunt, ostenderunt.
Hi nostl'Os dLjectos adol'ti proelium renovarunt.
XXI. Pugnatum est diu atque acriter, cnm 500-
tiates superioribus vicloris freti in sua virtute to-
tius Aquitaniae salutem positam plltarent, nostrí
autem quid sine imperatore et sine reLiquis legio-
niblls adolescentulo duce effieere possent. pers-
piei euperent: tamen eonfecti vulneribus b0stes ter-
ga vertere. Qliorllm magno numero interfecto
Crassus ex itinere oppidum Sonti1:ltllm oppugnare
coepil. Quibus fortiter resisteotiblls vineas tUrI'es
que e-git. Illi alias erllptione tentata, alias cunicu·
lis ad aggerem vineasque actis - cujus rei sunt
longe peritissimi Aquitani, {ll'optel'ea qllod mllltis
loeis apud eos aerariae secturaeque sunt-, ubi dili·
gentia nostrofllm nihil bis rebus pl'ofieí posse ín-
tellexerunt, legatos ad Crassnm mittunt seque io
deditionem ut recipiat petu ot. Qua re impetrata ar·
ma tradere jussi facillnt.
XXII. Atque in ea re omniurn nostrorum inten-
tis anirnis alia ex parte oppidi Adiatunnus, qui sumo
mam imperií tenebat, eum sexeeotis devotis, qllos
illi soldurios appellant-quorum basc est conditio,
uti omoibus in vila eommodis una eum his fman·
tur quorum se amieitiae dedidel'iot, si quid bis per
vim aeeidat, aut eundem ea um una ferant aut sibi
mortem consciscant; )'leque adhuc .homim~m me"
DA GUEfmA GAULÉZA L. 3.· {59

marcha, travão primeiro combate com a cavalla-


ria; depois, rechaçada esta, e per cguindo-a as-
nos os, mostrão subitamente as tropas de pé, que
havião postado em emboscadas n'um vaUe, e aC-
commettendo os nossos derramados, renovão a
batalha.
XXI. Peleija-se por largo tempo e encarniçada-
mente, julgando os Sonciates confiados nas passa-
das victorias posta no sen valor a salvação de toda
a Gallia, e de:-.ejando os nossos se visse quantO'
podiãO' o-brar sem o general, sem as demais le·
giões, e com um cbefe mancebo. Bem sangrados,
de nosso ferro, voUão por fim costas os inimigos.,
Depois de morto grande nu mero deUes, com eça
Crasso incontiuenti o assedio da capital' dos Son-
ciates 1 . e apresentando a praça grande re isten-
eía, ~onstroe mantas de guerra e tones. Ora ten-
tão os inimigos sortidas, ora fazem minas para des-
tl'lli'r o- terrado e lI)antas (no que são peritissimos
os Aquitanios por causa das minas de cobre que'
expIarão); mas logo que entendem nada disso apro-
veitar-lhes pela vigilancia dos nossos, mandão em-
baixadores à era so, pedindo-lhe os receba sob'
sua protecção. Impetrado com condição de entre-
garem a armas" executão-n'o.
XXII. Voltada para isto a attenção dos nossos,.
de outra parte da praça Adiatunno 2 1 que era O'
principal caudilho, tenta uma sortida com sei cen-
tos devolados seus, dos qu e chamão' Soldl1rios :l .'
Galão estes na vida de todos o com modos con-'
jl1nclamen~e com aquelles,. á cuja ami ade se con-
sagrão; correm com elles a me ma forlllna, mor-
rendo, ou matando-se com elles em caso extremo;

1 LeitOlll'e.
2 Outras edições trazem', Adcantt/(/,nno,
3 Soltlurios; querem algul1s que d'ahi venha a palavra, SIXI
d.ados.
160 DE I3ELLO GALLICO L. III.
moría repertus est quisquam, qui eo interfeeL0 1
cojus se amicitiae devoví seL, mori recusaret- j

cum his Adiatunnl1s emptioncrn faeere conatu ,cla-


more ab ea parte muniLionis sublato eum ad arma
milHes concorrissent vehementcrque ibi pugnatom
esset, repulsos in oppidam tamen uti cadem dedi-
tionis conditione uteretur a Cra so impetl'avit.
XXlII. Armis ob idibusquc aeceptis Cassus in fi-
nes Vocatium et Tarusatium profcetu est. Tum
vera barbari comrnoti, quod oppidllm et natura
Ioci et manu muniLum paucis diebus, quibus eo
ventum erat, expugnalum cognoverant, legalos quo-
quoversus dimiltere, conjurare, obsiues inter se
dare, copias parare coeperunt. l\Iittuntur etiam ad
eas civitates legali, quae sunt citerioris Hispaniae
finitimae Aquitaoiae: inde aux.ilia duecsqoe arces-
snotor. Quorum adveotu magna curo auetoritate
et magna cum homiollm rnultitlldine bellum gere-
re cooaotor. Doces vero ii deliguntur, qui una Cl1ill
Q. Sel'torio omnes anDaS fuerant summarnql]e sei-
entiam rei militaris babere exislimabantor. Hi eon·
suetudine popllli Rornani loca capere, castra muni-
re, commeatibus nostros intcrcludere inslitllont.
Quod ubi Crassus anirnadvertit, suas copias propter
exiguitatern non facile diuuei, hostem et vagari et
vias obsidere et castris salis praesidii relinqoere 1
ob eam caosam rninu commode frumentum com·
meaturnque sibi sllpportari, in dies hostil1lD nume·
rum augeri, non cunctaodum existirnavit qnio pug-
na decel'tal'et. Hac I'e ad consilium delata ubi orn-
DA G\jERHA GAULEZA L. 3.· Ul
nem ha exemplo de um só destes que tenha recu-
sado morrer, morto aquelle por quem se devotál'a.
Levantado clamor desse lado dos intrin heiramen-
tos, e correndo os soldados ás armas, abi e com-
bate bravamente, e é Adiatunoo repellido para a
praça. Alca oça nada ob 'taute de Crasso ser con~
tcmplado no numero dos submettidos.
XXIII. De posse de armas e refens, marcha
Classo para as fronteiras dos Vocates I e Taru-
sates ~. \balados eotão com a noticia de se ha-
ver uma prnça, fortificada não só pela natureza,
como pela arte, rendido eom pouces dias de sitio,
entrão os barbaras á expedir embaixadores para
toda paI te, á conjurar-se, á dar refens entre si,
e á apparellJar tropas. Mandão tambem embaixa-
dores ás cidade da HE'spanba citerior, que visinhão
com a Aquitania, sollicitando d'aUi auxiliares e
caudilhos; e chegados esses, emprebentlem a guer-
ra com grande confiança e mullidão de homens.
Escolhem-se aquelles caudilhos que, tendo servido
constantemeute co.m Quiucio Sertorio 3, havião
grangeado reputação de consummados na arte mi-
litaI'. Estes, ao uso dús Romanos, tomão posições,
fOl'tificão arraiaes, e tolhem aos nossos o provi-
mento de viveres. Logo que o notou, vendo nâo
poderem por diminutas dividir-se suas forças, e
vagar livremente o inimigo, interceptando-nos a
Communicação sem desfalcar seus arraiaes da ne-
ces ai ia guarnição, e difficultar-se-lhe por isso
llil1ito o transporte de víveres, e crescerem diaria-
mente as forças hostis, julgou Cra so não dever de-
morar a batalha. Posto o negocio em conselho,

I Os Vocates occupavão Q actual districto de Bazas (Giron-


da).
~ Os Tal'1lsatrs habita vão o valle do Adom (J.andes).
~ Na glJerra que sustentou em Hespanh~, Sertol'io tirou
llraulle numero de auxiliares da Aquitania.
21
i62 DE nELLO GALLICO L. III.
nes idem sentire intellexit, posterum diem pugnae
constituit.
XXIV. Prima luce productis omnibus copiís duo
plici acie instituta, auxiliis in mediam aciem con·
jecti~, quid hostes coo 'ilii caperent expectabat.
Illi, etsi propter multitudinem et veterem belli glo-
riélm paucitatemque nostrorum se tuto dimicatu-
ros existimabant, tamen tutius esse arbitrabantllr
obsessis viis commeatu intercluso sine uUo vulne-
re victoria potiri et, si propter inopiam rei fmmen-
tariae Romani sese recipere coeplssent, impeditos
in agmine et sub sarciois inferiora animo adoril'i
cogitabant. Hoc consílio probato ab ducibns pro-
ductis Romanorum copiis sese castris tenebant.
Ilac re perspecta Grassns, cum sua cunctatiooe
atque opinione timoris hostes no tr05 milites ala-
criares ad pugnandum effecissent, atque omoium
Toces audirentllr, expectari diutius non oportere
quin ad castra iretur, cohortatus suas omnibus
cupientibus :ad hQstium castra contendit.
XXV. Ibi cum alii fossas complerent, alii mul-
tis tetis conjectis defensores vallo mnnitiooibnsque
depellerenl, auxiliaresque, quibus ad pugnam non
multum Crassus confidebat, lapidibus telisque sllb
ministrandis et ad aggerem cespitilJus comportan-
dis speciem atque opínionem pugnantium praebe-
rent, cum item ab hostibus constanter ac non ti-
mide pugnaretur telaque ex loco superiore missa
non frustra acciderent, equites cireumitis hostium
castrís Crasso renuntiaverunt fion eaderu esse dilí-
DA GUERRA GAULEZA L. 3.· i63
e sendo todos do mesmo sentir, destinou para
elia o seguinte dia.
XXIV. Tirando as tropas de quarteis ao romper
d'alva, e formando-as em ordem de batalha em
duaslinbas t , aguardava a resolução dos inimigos.
Estes, posto entendessem haver de combater com
vantagem por sua multidão, antiga reputação de
bravlU'a, e diminuto numero dos nossos,. jlllgavão
todavia mais seguro obter victoria incruenta, in-
terceptandn-n05 os viveres. com apoderarem-se dos
caminhos~ e, si os Romanos ohrigados da fome ten-
tassem retirada, atacaI-os. na marcha, quando so-
brecarregados e desalentados. Approvada pelos
chefes tal resolução, conservavão-se nos arraiaes,.
em quanto os Romanos se achavão ordenados em
batalha. Notado j·slo,. e crescendo nos nossos sol-
d~dos o alvoroço de peleijar com a hesitação e
SllppoSto temor dos inimigos, e ouvindo-se vozes
de todos que convinha ir-lhes sem demora aos
arraiaes, depois de exhortar os seus, marcha Cras-
so sobre o campo inimigo conforme o desejo g-eral.
XXV. AlJi entupindo \lns o fosso, repellindo· ou-
tros da tr~ncheira os defensores com chuveiro de
tiros, e apparentando,os auxili ares, em quem Crasso
não confiava muito, a demonstracção de combaten-
tes com fornecerem pedras e dardos,. e transporta-
rem cespedes para O, terrado, peleijando da mesmá
forma os inimigos constante e bravamente, e não
desfechando em vão os seus tiros feitos do alto '!,
os cavalleiros que havião torneado o campo inimi-
go, veem annunciar a (',rasso não ser esse igualmenti

t A ordem de ba.talha dos Romanos era ordinariamente


em tres linhas, triplici acne. Crasso contravem á este costu-
me para estender um pouco mais a sua frente de \,)atalha, e
porque não tinha eon~ança no.s auxiliares pal'a deixai-os nos
flancos, como se pratll:ava.
t Da Irincheira.
DE I;ELLO GALLICO L. III.
gentia ab c1ccumana porta castra Inllnita facilc01-
que aditum habere.
XXVI. Crassus equituITl praefeetos eobortatus,
ut magnis praerniis pollieitationibusque suos exei-
tarent, quid fieri velit ostendit. ltU, ut erat impe-
ratum, eduetis iis eohoJ'tibus, quae praesirlio cas-
íris rclietae intritae ab labore erant, et longiore
Hinere ciieumdnetis, ne ex hoslium ea tris cons-
piei pos ent, omninITl oeu!is mentibusqne ad pug-
nam intenlis ee!criter ad cas, quas diximus, mUlli-
tiones pervenerunt atquc his proruLis prius in !Jos-
tiurn eastris eonstitcrunt, quam plane ab his vil!eri
aut qllid rei gereretur eognosei posset. Tum vero
clamore ab ea parte aurlito nostri rediotegratis
vil'ibus, quod plerumque in spe victoriae aeeidel'e
con:nevit, aerius impngnare coeperunt. Ho tes
undiqne eircurnventi de.peratis omnibus rebus se
per rnullitiones df'jieere et fuga salutern petere in-
tenderunt. Quos equitatus apertissimis eampis
eonsectatus ex. milium quiquaginta numero, qnae
ex Aquitallia Cant;jbrisque conveoisse constauat,
vix quarta parte relieta multa noete se in castra re-
cipit.
.'XVII. TIae allrlita pugna maxima pars Aquila-
niae sese Crasso dedidit obsidesque ultro ffiisit; quo
in nUWBro fuerulJt T:lI"belli, Bigerriones, Ptianii, Vo-
cates, Tarusates, Elusates, Gates, Ausei, Garumni,
DA GUEHRA G-AULEZA L. 3.· i6~

fortificado por toda parte, e offerecer facil accesso


pelo lado da porta decnrnana i.
XXVI. Depois de exhortar os prefeitos da caval-
Jaria, para que com grandes premias e promessas
excitassem os seus, indica-lhes Crasso o que con-
vinha fazer. Estes, tirando segundo as ordens as
cohortes descaocaclas, que bavião sido deixadas
ele guarda aos arraiaes, e conduzindo-as com rodeio
por caminho mais longo, para não serem vistas d('~
campo inimigo, distrahidos com o peleijar os olho
e a attencão de todos, cbegão com celeridade
áquf'lla parte dos intrincheiramentos inimigos, que
mencionamos; e feita larga brecha, penetrão-lhes
dentro, antes de poderem ser vistos ou sentidos.
Ouvindo clamor desse lado, combatem os nossos re-
animados com novas forças, como quasi sempre
acontece quando se conta com a victoria. Vendo-se
cercado, e totalmente perdidos, entrão os inimigos
a lançar-se das trincheiras abaixo, e a procurar a
salvação na fuga. Perseguidos por nossa cavallaria
em campo mui descobertos, de cincoenta mil que
constava tel'(~m-se reunido da Aquitania e dos Can-
tabros ~,salva-se apenas um quarto, recolhendo-se
aqurlla aos arraiaes alta noite.
XX.VIT. Com a noticia de'ta batalha a mar parte
da Aquitania se rendeo á Crasso, e lbe enviou re-
Tens de propl'io motu, contando-se no numero -dos
submettido os Tarbellos 3, Bigerriões 4, Peianos 5,

I Portfl decmnana: a porta de detl'az, ou a mais retirada


do inimigo. Cc:;ar emprega o lermo latino, porqne os Aqui-
'tania Liubão fortificado arraiaes á maneira dos Romano~.
g Povos da Biscaya. Os Cantaill'os estào aqui pela Canta-
.bl'ia, ou pelo paiz que habita vão.
3 (:)s de Bayonna.
4 Os de Bigorre.
~ Os Mauleon. '*'
466 DE BELLO GALLICO L. 111.
Sibusates, Cosates: paucae ultimae nationes anni
tampore confisae, quod hi~ms suberat, hoc facere
neglexerllnt.
XXVIII. Eodem fere tem pore Caesar, etsi prope
e,xaeta jam aestas erat, tamen, qllod omni Gallia
paeata Morini Menapüque supererant, qui in armis
essent neque ad eum umquam legatos de paee mi·
sissent, arbitratus id bel1um oeleriter confiei posse
ao exercitl1m adduxit; qui longe alia ratiane ac re-
Equi Galli belll1m gerere coeperunt. Nam quod
inteUigebant maximas nationes, quae proelio con-
tendissent, pulsas superatasque esse, contioentes·
que silvas ac paludes babebaot, eo se suaque om-
nia eontulerunt. Ad ql1arum ioitium silvarum cum
C.assar pervenisset eastraque munire instituisset
neque hostis visus esset, disp.el'sis in opere nostris
subito ex omoibus partibus silvae evolaveruot et
in nostros impetum feceruot. Nostri celeriter ar·
ma ceperunt eosque io silvas repuleruot et com-
pluribus interfeetis lo:ngius impeditiol'ibus loeis se·
cuti paueos ex suis deperdiderunt.
xxrx. Reliqllis deioceps diebus Caesar silvas
eaedere instituit, et ne quis inermib.us impruden-
tibusque militib\ls ab latere impetus fiere posset,
amnem eam materiam, quae erat caesa, conver-
sam ad hostem eonlocabat et pro vallo ad utrllm-
que latus extruebat. Incredi}}ili celeritate magno
(' atia paueis diehus confecto eum jam p.eeus atque
DA GUERRA GAULEZA L. 3.· !~7

Vocates, Tarusates, EIllzates I, Gates '!, Auscios s,


Garllmnos 4- , Sibusates 5 , Cosates G • Poucas farão
as nações que, por mais remotas, e fiadas na pro-
ximidade do inverno, negligenciárão fazeI-o.
XXVJlI.-Quasi pelo mesmo tempo Cesar, posto
estar já () estio á findar, todavia, porque, pacificada
a Callia. só restavão em armas os Marinas e Mena-
pios, sem lbe mandar propôr pazes, persuadido de
que podia semelhante guerra concluir-se com bre-
vidade, conduzia o exercito para aquelle ponto. En
trão esses a fazer a guerra por forma bem diversa
dos mais Gaulezes; pois, vendo que as nações mais
poderosas que hav-ião combatido em campo raso,
tinbão sido desbaratadas e vencidas, e pos uindo
uma continuação de selvas e paues, para lá se passão
com o que era seu. Chegando Cesar ao principio
destas selvas, e começando á fortificar arraiaes,
sem darem mostras ue si os inimigos, ao tempo em
que dispersos anda vão os nossos occupados na obr:!,
yôão aqueJles subitamente de todos os pontos da
malta, e precipitão-se sobre estes. Armão-se os
005,OS á pressa, repellem n'os para as selvas com
morte de muitos delles) e segui nua os demais por
brenhas emmal'anhadas, perdem poucos dos seus.
XXIX. Br.solve pois Cesar destruir as selvas nos
restantes diag; e para que pelo flanco aberto não
pudesse o inimigo alacar nossos soldados, quando
dispersos e descuidados) a madeira cortaua a ia vol-
tando toda contra aquelle, e amontoando-a de cada
Jal10 á modo de trincheira. Feito em poucos dias
grande espaço desbastado com incrivel celeridade,

I Os de Condom.
2 Os de Lectoure.
3 Os de Auch.
+ Os de Ilaint-Gaudens (rraut·Garone).
"Os de Saint-Sever (Landes).
6 Os de Dax (Landtls).
IG8 DE I3ELLO GALLICO L. tiL

extrema impedi menta ab nostris tenerentur, Ip I


densiores silvas peterent, ejusmodi sllnt tempestalcs
conseeutae, uti opus necessario intermitteretur et
continuatione imbrium diutius sub peHibus milites
contineri oon possent. Itaque vasta tis omnibus
eQrum agl'Ís, víeis aedificiisque ineensis Caesar
exereiLum reduxit et in Aulercis Lexoviisqoe, reli-
qnis item eivitatibos. quae proxime belium feoe-
rant, in hibernis conloeavit.
DA GUERRA GAULEZA L. 3.° i69
e estando já os nossos senhores do gado e ultimas
bagagrns 1 do inimigo, que se entranhava por sel-
vas ainda mais densas, seguirão-se dias tão tempes-
tuoso , que foi forçoso interromper a ohra, não po-
dendo osoldado em rasão elas continuas chuvas con-
ervar-se mais tempo sob as pelies 2 • Assim, de-
pois ele assolar a campanha, e incendiar aldeias e
edi.fi.cio , reconduz Cesar o exercito) levando-o a
invernar entre os Aulel'cos, Lexovios e mais cida-
des 3, que havião feito a guerra de proximo.

j ii ?I /limas bagagens; as bn gagens que seguião a rela-


gllnl'da do exercito dos barbaras.
2 Sob as prlles; isto é. sob as tendas, pois estas erão feitas
de pelle ; c dabi a expl'es ão, tendere lJelles, ou simplesmente,
/PJlderr, <ll'Olêll' lenda. As conliLlUas chuvas torna vão neces-
S8l'io no sOldndo o abrigo das barracas, hibernacula.
3 Cidades, na accepção de poros, nações.
no DE BELLü GALLICO L. IV.

LIBER IV.

ARGUMENTIDI.

Usipelos el Teneleri Germani a Suevis exaeli, qui ue"i slrielim des r/bunlur,
Menapios invadunl ai inde ad Bburones el Coudrusos lranslali a Cesare magna
slrage superanlul'. Qui cvascranl in Sugambl'os lnm Rhcnum se rccipiuDl
c. 1-15. Caesar (aelo ponle Iran iI Rhenum, Sugnmb,'os ulciscilur, Ubio.
liberal alque inde in Galliam reverlilur e. ofG-lO Rever.us e ~Iol'inis in
Brilanuiam Irajieil nique exereilu aeg"e in lerram exposilO el parle insulae
difficuller subaela in Galliam redil e. 20-36 el Marinas in ualll palesla-
tem redigil e. 37-38.

L Ea, quae secuta est, hieme, qui fuit aonus Co.


Pompeio, M. Crasso consulibus, Usipetes Germani
et item TenGteri magna curo multitudine hominum
fiumen Rhenum transierunt non longe a rnari, quo
Rhenus infiuit. Causa transeundi fuit quod ab ue-
vis complures annos exagitati beIlo prernebantul'
et agricultura prohibetantur. Suevorum gens est
longe maxima et bellicosissima Germanorum orn·
niurn. IIi centum pagos habere dicuntur, ex qui-
bus quotannis singula milla armatorum bellandi
DA GlERRA GAULEZA L, [1,· iii

Ln RO IV.

ARGUMENTO,

Pcrs~~uidos pelos Sue\'os, qlle siio sllmmariamenle dCl'erir,tos, 6 Gemianos li i-


petes e TenelCl'es invadem o Menapio,. e avançando d'ahi até os Ehurões e
Condrusos, sào por Cesar derrolados com gl'ande e_Irago. Delle, se saIvào
entre os Sugambros, retirando-se }Jara alem Rhim-c. i .-i5. Passa Ce ar
o I\kim, construindo nclle uma ponte, castiga os ugambros, ltLcrta os Ubios,
e \'0110 fi Gallía e. 16-19. Parle dos Morinos para Britannia; c eOlll diffi-
culdade desembnreado o exercito c subjugada pnrle da ilha, regressa á GalJia
c.~O-36. Reduz os Morinos ásubmi..ão e. 37-38.

T. No inverno que se seguio, durante o consu-


lado de Cn. Pompeo e:M. Crasso, os Germanos
ipetes e Tenderes I p(lssárão o Rhim em gran-
de multidão não longe do mar, onde desagua o
tnesmo rio. Foi causa da emigração o verem-se
opprimíc1os pelos Soevos, que o vCRavão muitos
annos com guerra, e o não ueixavão lavrar a terra.
De todos o Germanos ão uevos os mais pode-
rosos e guerreiro. AJlrma- e possuirem cem

I O Usipetes e Tenctere parecom ter occllpado o valle


do LipPll Da sua. conlluencia com o Rhim e parte da mar-
gem direita deste.
':&3
'172 DE BELLO GALLICO L. IV.

causa ex fioibus edocunt. Reliql1i, qui domi mau-


serunt, se atql1e iIlos alunt. Ui rursus in vicem
anno post in armi sunt, illi clomi remanent. ic
neque agricultura nec ntio atque u us belli inter-
mittitur. Sed pl'ivati ae separati agri apud eos ni-
hil 0st, neql1e loogius an no remalJere uno in loco
Íncolendi causa licet. Neque illultum frnmento,
sed maximam partem lacte atrll1e pecore vivunt,
DJultumque sllnt in venationibus' quae res et cibi
genere et quotidiana exercitatiolle et libertate vitae,
quod a pueris nullo omeio aut disciplina aelsl1e-
facti nibil omnino contra voluntatem faciant, et vi-
res alit et immani corporum magnitudine homi-
nes efficit. Atque in eam se cousuetl1elinem aeldu-
xcrunt, ut locis frigidi simis neque vestitus- praeter
pelies haberent quiccruam, cruarum propter exigui-
tatem magna est corpQris pars ~perta, et laveren-
tm in flurninibus.
TI. Mercatoribus est aditus magi eo, ut quae
beno ceperiut quibus vendant habeant, ~uam quo
ullam rem ad se importari ele iderent, Qllin eti:lm
jumentis, quibus max.imc Galli dcleclantur quaeque
impenso parant pretio, Gel'maui importatis non
utnntur, eel quae sunt apud cos nata, parva atque
deformia, haec quotidiana exercitatione summi ut
sint labol'is efficiunt. Equc. tribus procliis saepe
ex cqnis de ilinnt ac peelibu proeliantur, eqno que
eodem rernanere vestigio adsuefeccrunt, ad que
e celeriter·, eum u:su est, rccipiunt; neque eerum
1lI0ribu~ tUl'pius qui quam aut inertius babetLlf'
quam cpbippiis uti. ftaque ad quem vis numeram
epbippiatorurn equiturn quarnvis pallei. Ddire au-
dento VinulD ad se ommino imporlari non sinunt,
DA GUERRA GAULEZA L. 4.0 173

cantões, de cada um dos quaes tirão mil homens


todos os annos para fazer guerra aos visinl1os. Os
demais ].\vrmanecem nos cantões, e se sllstentão
á si e aquell'outros. Estes no segointe anno pcgão
em arma pelo seu turno, permanecendo aquelJ'ou-
tros nos cantões. Assim nem se interrompe o tra-
balho da agricultura, nem o da milicia. A terra é
commum entro elies, e não se demorão mais de
um anno n'mll lagar para agricultai-a. Não f(lzem
muito uso do trigo; vivem principalmente de leite
e carne de seu gado, e são grandes ca adores: o
que, ja pelo genero de alimento, ja pelo quotidia-
no exercido, já pela liberdade de vida (pois á ne-
nhuma obrigaçãO e di cillina ad trictos obedccpm
~ unicamente fi oa lontade) Dão só lbes cria grandes
for as, ma os torna ainda homens de corpLllen-
cia descommunal. E tanto e e'odurecem De te
habitas, que em clima frigiclissimo nenhum outro
ve tido trazem alem de pelles, cuja curteza lhes
deixa descuberta bôa parte do corpo, e lavão-se
nos rios.
II. Dão entrada á mercadores, mais para terem
à quem vender as prezas feitas na guerra, que por
de ejarem comprar-lh s o que quer que seja. De
cavallos importados do exte ri 01', com que tanto
se dcleilão os Gaulezes, comprando-os por alto
preço, não n Uo os Germano; mas aos qoe nas-
cem entre elle ,pequeno e de formes, afaz m-
o'os com quotidiano e:ercicio aos mais rude tra-
balhos. i\as pelejas equestres apeão-se muitas
vezes para combater á pé adestrando os cavaHos,
a que em caso de necessidade voltão com rapi-
dez, á permanecerem quedas no me mo lagar.
I ada é para elies tão de 'airoso e aviltante, como o
u ar de sellas. Assim, ainda que pouco sejão,. não
he itão em acommetter qoalquer força de cavallaria
montada em cavallos sellados. Probibem absoluta-
mente a entrada do vinho, por julgarem que com
174: DE BELLO GALLICO L. IV.
quod ea re ad laborem rerenrIum remollescere ho .
mines at que elIemioari arbitrantur.
nr. Publice maximam putant es e lauc1em quam
latissime a suis finibus vacare agros: hac re signi-
ficari magoum numerum civitatiq.m suam vim SllS-
tinere noo posse. Itaqoe una e2S parte a Suevis eir-
citeI' milia pa suum sexcenta agl'i vacare dicuntur.
Ad alteram partem succedoot Ubii, quorum fuit
civitas ampla atque fiOl'eo , ut e 't captus Germa·
norum, et paulo suot eju c1em geoeris ceteris bu-
maniores, propterea quod Rhenum attinguot mul-
tumqne ad eos mereatores ventit,'IOt et ipsi propter
propinquitatem Gallieis sunt moriblls adsnefacti.
Aos cum Suevi multis sacpe bellis experti propter
alllplitodioem gravitatcmqotl civilatis finibos expel-
lere non p.otqissent, tamen veetigales sibi fecernnt
ac multo humiliores iofirllliores que redegeruot.
IV. lo eadem causa fuerqot Usipetes et Tencte-
ri, quos supra diximus, qui complures aonos Sue-
vorum vim sustinuerunt; ad extremum tamen agris
expulsi et multis locis Germauiae triennium vagati
ad Rhenum pervenerunt; quas regiones Menapii
ineolebant et ad utranque ripam fluminis agros,
aedifieia vicosque habebant, sed tantae multitudi-
nis aditu perterriti ex iis aetlificiis, quae trans fiu-
men habuerant, demigl'averunt et cis Rhenurn diso
po:itís praesidiis Germanos transire probihebant.
lIIi amnia expel ti cum neque vi contendere pro-
ptpr inopíam navium neque clam transire propter
CU tl.lLEa;) ~Ienapiúl um possent, reverti se in suas
DA GUERRA GAULEZA L. "'.0 115

elie se enervão e effeminão os homens para o tra-


balho.
111. Repl1tão a m.aior gloria da nação o existir
em volta della quanto mais dilatado e paço de ter-
reuo inculto, como indicio de lhes não poderem as
clemai cidades i supportar o jugo. A sim, de um
lado afirma- e terem cerca de eiscentos mil pas-
sos de campos incultos nas irnrnecliações. Do ou-
lro clemorão os Ubios, cidade outr'or.a ampl:l e fIo..
rescente para Germanos, e os mais conversaveis
e policiados destes povos, por i'50 que tacão no
Rbim, teem frequente trato com merc.aclores, e es-
tào em razão da visinhança afeitos aos costu-
I)les Gaulezes. Havendo-os vexado com guena
muito anno', nunca con eguirão os Suevos fa-
zêI-os emigrar, por causa tias grandes forças da
cidade, mas enfraqnecerão- n'os e abatel'ãv mui-
to, constituindo-os tributarias seus.
IV. Nas mesmas circum taneias se achárão os
Usipetes e Tene.teres aGima mencionados, que,
supportando muitos annos a aggressão do Suevos,
se virão por ultimo obrigados à emigrar e vagan-
do tres anDaS por diver os lagares da Germania,
vierão ter ao Rhim, na região habitada pelos Me-
napios, que possuião campos, edificios e aldeias em
uma e outra margem delle. Aterrados com a in~
va ão de t.amanha multidão, transportárão-se os
Menapios das habita ões, que tiubão alem do rio,
para a outra margem, e dispostos presidias áquem
deHe, vedaYão aos Germanos o passaI-o. Estes po-
rem, depois de tp.ntado tndo, não podenrlo passar
á força descoberta por falta de embarca('ões, nem
fazêl·o ás occultas por causa das guardas dos Me..
napias, simulãQ regressar para suas autigas habi..

I Cidades, no sentido de povos, na\;ões, taqto neste como


nos dois logares abai o.
176 DE BELLO GALLICO L. IV.
sedes regionesque simulaverunt et tridui viam pra-
gressi rursus reverterunt atque omni hoc itinere
una nocte equitatu confecto instias inopinantes-
que Menapios oppresserunt, qui de Germanorum
discessu per exploratores certiares facti sine me-
tu trans Rhenum in suos Vicos remigraverant. Ris
interfectís navibusque eorum occupatis, priusquam
ea pars Menapiorum, qnae citra Rbenum erat, cer-
tior fieret, ilumen transierunt atque omnibus eo-
rum aedificüs occupatis relíquam partem hiemis
se eorum copüs aluerunt.
V. His de rebus Cesar certior factus et infirmi-
tatem Gallorum veritus, quod sunt in consiliis ca-
piendis mobiles et novis plerumque rebus student;
nihil his committendum existimavit. Est enim hoe
Gallicae consuetudinis; uti et viatores etiam invi'"
tos consistere cogant et quicl quisque eorum ele
quaque re audierit aut cognovel'it quael'ant, et
mercatores in oppiclis vulgus circumsistat quibus-
que ex regionibus veniant quasque íbi res cogno-
verint pTonuntiare cogant. Bis rebus atque aueli-
tionibus permoti de summis saepe rebus consilia
ineunt, quorum eos in vestígio paenitere necesse
est, cum incertis rumoribus serviant et plerique ael
voluntatem eorum ficta respondeant.
VI. Qua consuetudine cognita Caesar, ne gra-
DA GUERRA GAULEZA L.lJ..o t 77

tacões e terras. Depois de feito caminho de tres


dias, voltão de novo i á cavallo sobre seus pas os,
desandado em uma noite todo caminho andado, e
cahem de improviso sobre os Menapios desaper-
cebidos, pois certificados pelos exploradores da
partida dos Germanos se havião sem receio trasla·
dado para soas aldeias da parte d'alem. Senbores
das embarcaçõe com morte destes, antes que os
Menapios, que habitavão da parte d'aquem, fo em
de tal sabedores, atr'ave são o rio, e apod~rando­
se-lbes da po se ões, alimentão- e o re to do in-
verno com os viveres nel1as encontrados.
V. Informado di to, e temendo a incon tancia
dos Gaulezes, que são promptos á modal' de re-
solução, e inclinados á novidades, julga Cesar não
dever confiar nelles. Tal é a curiosidade des-
tes povos, que não só obrigão os viajante á parar,
ainda contra a vontade, para inqoirir delle o que
ouvirão dizer ou sabem, mas o mesmo vulgo cérca
os mercadores na cidades, para dizerem de que ter-
ra vem, e o que abi se passa. Movido por estes
rumores e ditos tomão muitas vezes resolucões so-
bre negocias de grande monta, das quae teem em
breve de arrepender-se, sendo que dão pe o a no-
ticias sem fundamento, inventada quasi sempre pe-
los que as dão, unicamente com o ./im de compra-
zer-llles.
Vi. Conhecendo-lhes o fraco, e para se não vêr

i Voltão de novo, em Latim «rW'SIlS l'cvertcrunt, J com


a unica dilIerença de e tal' o verbo latino no preterito: M.
Ozaneaux, commentador distincto, cenSUTa esta eSI ecie de
repetição que se dá em Latim e em toda as Jin?,uas, ma
sem fundamento plam;ivel neste caso; 101' que ella tem ca-
bimento quando se quer chamar melhor a attentão sobre
qualquer volta, como pratica Cezar com a dos Usipetes e
Tcncteres, que havião feito um[l, partida simulada, e dá mais
força ao discurso.
i78 DE BELLO GALLlCO L. VI.
viori bello occurreret, maturius quam conSllerat ad
f'xereitum proficiscitur. Eo cum venisset, ea, quae
fore suspicatus erat, facta cognovit: missas lega-
tiones ab nonnullis civiLatibus ad Germanos invita J

tosque eos, uLi ab Rheno discederenL, omniaqne


quae postulassent ab se fore parata. Qua spe ad-
ducti Germani latius vagabantar et in fines Eba-
ronum et Condrusorl1rn, qui sunt Treverorum cli-
entes, pervenerant. Principibus Galliae evocatis
Caesar ea, qllae cognoverat, dissimulanda sibi
exístimavit eorumque anirnis permlllsis et confir-
matis equitatllque imperato bellum cum Germanis
gerere constituit.
V1I. Re frumentaria comparata eqnitibusque de-
lectis iter in ea loca facere coepit, quibus in loéis
esse Germanos audiebat. A quibus cum paucorum
dierum iter abesset, legati ab iis venerunt, quo-
rum haee fuit oratio: Germanos neque priores po-
pulo Romano bellum inferre neque tamen recusa-
re; si lacessantur, quin armis contendant, quod
Germanorum consuetudo baee sit a majoribus tra-
dita; qnieomque beBum inferant, resistere neque
depreeari. Haec tamen dicere, venisse invitas,
ejectos domo; si suam gratiam Romani velint, pos-
se iis utiles esse amicos; vel sibi agrós adtribllant
vel patiantur eos tenere, quos armis possederint:
sese unis Suevis concedere, quibns ne dii quidem
immortales pares esse possiot; reliquu fi qllidem
in terris esse neminem, quem non superare pos-
sint.
VIII. Ad haee quae visum esL Caesar respondit;
DA GUERRA GAULEZA L. ~.o 179
depois á braços com gnerra mais séria, parte Ce-
sãr para o exercito mais cedo que de costume; e
verifica, ao cbegar, ser real o qne suspeitàra: i to
é, haverem algulUrls cidades mandado embaixad:l~
aos Germanos, para avançarem das margens do
Rhim, as 'pgurando-os de que encontrarião prepa-
rado tudo quanto pudpssem neces itar. Levados
desta esperança, adiantão-se elles mais desassom-
bradamente, e chegão até as fronteiras i dos Ebu-
rôes e Condl'llso , clientl's rio' Treviros. Convo{'.a-
dos então os pl'incipaes Ganlezes, julga Ce ar ele-
veI' dissimular o que sabia; e li 'ongealldo-os e ani-
mando, exige-lhes soccorros de cavallaria, e re-
solve marchar contra o Germanos.
VJI. Feito provimento de trigo, e reunida a me-
lhor cavallaria auxiliar, dirige-se com o exercito
áqueUes logares, onde ouvia dizer acharem-se os
Germanos. E distando d'ahi poucos dias de marcha,
c.hpgárão-lhe embaixadores da parte destes, cujo
discur~o se re'umio nesta substancia: «Que nem os
Germanos atacarião primeiro os Romanos, nem re-
cusarião tão pouco medir-se com eUes, si fossem
provocado, pois observa vão o costume, transmitti-
do por seus maiores, de resi tir, sem recorrer ás
supplicas, á qnem quer que lhes fazia goerra.-Era
porém de saber terem vindo contra, ua vontade, e
expulsos da patria;- i os Romanos lhes quizessem
a alliança, serião bons amigos; mas ne5se caso, Oll
lhes assignassem terra , ou lhes consentissem oc-
cupar as que po 'suião pelas armas:-que só aos
'uevos, aos quaes nem os mesmos deuze immol'-
taes podião ser parelhos, cedião o passo; e mai nin-
guem havia no mundo, a quem não pude' 'em
vencer.D
VIII. A isto re ponueo Cesar o que pal'eceo con·

I Fronteiras; por tt'l'l'itorio.


24
iSO DE BELLO GALLICO L. IV.
sed ex.itus fuit orationis: Sibi nullam cum his
amicitiam esse posse, si in Gallia remanerent; ne-
gue verum esse, qui suos fines tuel'i non potuerint,
alienas occupare; negue ullos in Gallia vacare
agl'os, qui dari tantae praesertim multitudini sine
injuria possint; sed licere, si velint, in Ubiorllm
finibus considere, qu rum sint legati apud e et
de Suevorum injllriis querantur et a se auxiliom
petant: hoc se Ubiis imperaturum.
IX. Legati haec se ad suos relaturos dixerunt et
1'e deliberata post diem tertium ad Caesarem re-
versuros: interea ne proP!US se castra moveret pe-
tierunt. Ne id quidem Caesar ab se impetrari posse
dixit. Cognoverat enim magoam partem equitatus
ab iis aliquot diebus ante praedandi frumentanui-
que causaadAmbivaritos trans Mosam missam. Uos
expectari equites atque ejus rei causa moram io-
terponi arbitrabatur.
X. Mosa proflnit ex \110nte Vosego, qui est in
finibus Lingonum, et parte quadam ex Rheno re-
cepta, quae appcll~tur Walis, in~ularn elficit Bata-
vorum, I1l.'que longills ab ea mi!iblls pa suum LXXX
in OCl'anum tran il. Rbcnll;; autem oritur ex Le-
DA GUERRA GAULEZA L. 40.° -I8i

veniente, mas foi a conclusão de sua resposta: «Que


não podia ter com elles amisade, em quanto per-
manecessem na Gallia;-nem era razão occuparem
fronteiras '1 alheias o que não souberão defender
as proprias, nem havia na Gallia terras algumas de-
volutas que, sem prejuízo de terceiro, pudessem ser
dadas, principalmente á tamanba mulLidão;-era-
lhes porém permiltido, si quizessem, rezidirem nas
fronteiras do' Ubio ,que lhe tinbão enviado embai-
xadores a queixar-se das aggressães dos Suevos, e
implorar-lhe auxilio:-que isso ordenaria elle aos
Ubios.))
IX. Tornárão-lhe os embaix.adores que tudo le-
varião ao conhecimento dos seus, e, tomado sobre
is o accordo, voltariào ao cabo de tres dias, pe-
dindo-lhe que entretanto se não avisinha se mai
delles. Nem ainda isto disse Cesar poder conce-
der. Sabia llaverem dias antes mandado grande par-
te da canllaria aos Ambivaritos 2 alem do Mosa 3,
para fazer prezas e provisão de vitualbas; d'abi ajui-
zava interpôrem tal demora para aguardaI-a.
X. O Mosa provém do monte Vosego ~, que de-
mora nas fronteira 5 dos Lingones; recebendo de-
poi~ o braço do Rbim, cbaruac10 Walis, fórma a
ilha dos Balavas G; e, cousa de uns oitenta mil pa -
'05 abaixo della, entra no Oceano 7. O nbirn porém

I Fronteiras, no spnlido de tenitorio. tanto aqni como


mais alJaixu: é a . yueducl1a da parte prlo touo.
~ Os AmiJival'itos occnpavão uma parte do Brabante.
:1 Meusa.
4 A cadeia dos Vo gps.
5 FroHtfi1'llS, por territorio, tanto aflui como nos antro, lo-
gares deste capitulo.
G A illia dos liatoGlJs, chanHl.-se hoje Bpl.1W, e abraça gran-
de parle da liuehll'f' e da Hollaoda meridional.
lOS Lepontinos, hoje halJitante~ du Saint-Cothard.
DE BELLO GALLICO L. IV.
poutiis, qui Alpes incolunt, et longo spatio per fi-
nes Nantuatiurn, Helvetiorurn, Sequanorum, Medio-
matricorum, Tribocorurn, Treverorum citatus fer-
tm et, llbi Oceano adpropinquavit, in plures di.t1uit
partes rnultis ingentibusque insulis efIectis, quarurn
pars magna a feris barbarisque nalionibus incoli·
tur, ex. quibqs sunt qui piscibus atq1le ovis aviurn
vivere existimantur, multisque capitibus in Oceanum
infiuit.
XI. Caesar cum ab hoste non ampluis passuu rn
XII milibus abesset, ut erat constitutum, ad eum
legati rcvertuntur' qui itinere congressi magnopere
ne longius progrederetur orabant. Cum id non im-
petrassent, petebant, uH ad eos equites, qui agmen
antecessissent, praernitteret eosque pugna prohi-
beret, sibique ut potestatem faceret in Uoios lega-
tos mittendi; quorum si principes ac senatus sibi
jurejurando lidem fecissellt, ea conditione, quae a
Caesare ferretur, se usuros ostendebant: ad has res
confiqendas sibi tridui patium daret. Haec omnia
Caesar eodem illo pertinere arbitrabatllr, ut tridui
mora interpo ita equites eorum, qui abessent, re-
vel'terentur; tamen ese non longius milibas pag-
suum quator aqllationis causa pl'ocessurum co dia
dixit: huc postel'ü die qllam frcquenti simi convp-
nirent, ut de eorum postlllatis cognosceret. Interim
ad praefectos, qui cam omni equitatu antece se-
rant, mittit qui lluutiarent, ne hostes proclio laces-
DA GUERRA GAULEZA L. 4,.' i83
tem sua origem entre os Leponcios !, habitantes dos
Alpes; corre largo espaço arrebatado pelas frontei-
ras dos Nantuates, Helvecios, Sequanós, Medio-
matricos~, Tribocos, Treviros; quando se aproxi-
ma ao Oceano, divide-se em multiplicados canaes,
formando muitas e grandes ilhas, cuja mór parte é
habitada por povos ferozes e desconversaveis, a
cujo numero pertencem os que exclusivamente vi-
vem, segundo se crê, de pescado e ovos de passa-
ros; e vai ter ao Oceano por muitas bocas.
XI. Distando Ce5ar não mais de doze mil passos
do inimigo, vollão na fórma convencionada os em-
baixadores, que, encontrando-o em marcha, suppli-
cão-lhe com muita instancia, não avance mais. Não
o podendo conseguir, pedem-lhe, mande ordem
á cavallaria que marchava na vanguarda, para não
alacar, e lhes dê faculrlade de enviareru embaixa-
dol'p.s aos Ubios, sendo que, si os principaes e o
senado destes lhes confirmassem com juramento a
promessa de recebrI-os, farião o que propunha Ce-
sal'; e sollic.itão o espaço de tres dias para leval-o
a efIeito. Bem via Cesarser tudo isso um mero tem-
porizar, para qlJe com a delonga dos tl'es dias
lhes voltas e a cavallaria ausente; disse todavia que
avançaria esse dia só quatro mil passos por amor
da agua, e se apre-enta sem no seguinte elll gran-
tle numel'o, para elle conhecer do que lhe rrquerião.
Manda entretanto ordem aos prefeitos 3, que tinhão
tomado a di~nteira com a cavallaria, pilra nào pro-
vocarem o inimigo, e, si acaso fossem provocados

j Apartamo-nos neste logar da edição de Oehler, por nos


parécer melhor a licçào dl~ outras edições relativamente ao
curso dos dois rios descriplos.
2 Os Meclioniatricos halJitavão o actual departamento do
Mo::ella.
~ Titulo pal'tieular aos corornandantes de cavallaria.
i84 DE BELLO GALLICO L. VI.
serent et, si ipsi lacessereotui', susiioerent, quoad
ipse cum exerci tu propius accessisset.
XII. At bostes ub:i prímum 00 stros equites cons-
pexerunt, quorum erat quioque milium numerus,
cum ipsi non ampliusoctingentos eqnites baberent,
quod ii, quí frumentaodi causa ierant traus lVIosam,
nondum redíerant, nibil tímentíbus oostris, quod
legati eomID paulo ante a Caesare discesserant atque
is dies iudutíis erat ab bis petitus, impetu facto ce-
leriter nostros perturbaverunt; ru rsus resisténti-
bus coosuetudine sua ad pedes desiluerunt subfos-
sis equis compluribusque nostris dejectis reliquos
in fugam conjecerunt atque ita perterritos egerunt,
ut non prius fuga desisterent quam in cOl1spectum
agrnil1is nostri venissent. lo eo proelio ex equiti-
bus nostris interficiuntur quatuor et septllagiota, in
his vir fortíssimus, Piso Aquitaous, ampli simo ge-
nere natus, cujus avus in civitate sua regnum obti-
nuerat amicus ab sena tu nostro appeIlatus. Hic cum
fratri intercluso ab hostibus allxilium ferret, illum
ex periculo erípuit, ipse equo vulneraLo dcjeetus,
quoad potuít, fortissime resLitit: cum circllIDveotlls
multís vlllneribus acceptís cecidisset, atque id fra-
ter, qui jam proelio exeesserat, procul anirnadver-
ti et, iocitato equo se bostibus obtulít atque inter-
fectus est.
XIII. Hoc facto proelio Caesar neque jam sibi
legatos audiendos oeque conclitiones accipiendas
arbitratul' ab iis, qui per dolum atque insidias pe-
DA GUERRA GAULEZA L. &.. 185
por este, sustentarem o ataque até elie chegar com
o exercito.
XII. Mal porém avistão os inimigos nossa cavaI-
laria constante de cinco mil homens, posto não fos-
sem mais de oitocentos de cavaHo, por não have-
rem aind'l voltado os que tinhão ido alem Mosa for-
ragear, precipitão-se in conLinenti sobre os nossos,
que nada receia vão, por ser este um dia de treguas
á pedi lo dos proprios embaixadores Germanos, que
pouco antes tinhão deixado á Cesar, e introduzem
entre elles a confusão e a desordem. Resistindo
depois estes já ordenados, põem pé em terra á sua
usança, e ferindo as barrigas dos cavallos aos nos-
os, que erão derribados, os convertem á fuga en-
trados de terror tal, que n50 parál'ão senão á vista
de nosso exercito, que vinha desfilando 1 • I' orão
mortos neste combate setenta e quatro dos nossos,
eentre elles um varão esforçadissimo, Pisão o Aqui-
tania, de preclaris ima linhagem, cujo avô hon-
rado com o titulo de amigo pelo Senado havia sido
rei na sua cidade 2. Soccorrendo este ao irmão en-
volvido pelos inimigos, conseguio salvaI-o; mas,
derribado do cavallo ferido, e defendendo-se va-
lera Lsimamente, cahio por fim no meio da mul-
tidão 110 til traspassado de muilas feridas. Ao obser-
vaI-o de longe, o irmão que já estava fóra da
refrega, correo á toda bric1e, e ofi'erecendo-se aos
inimigos foi igualmente morto.
XIll. Depois deste recontro entendia Cesar não
dever mai ouvir embaixadores, nem acceitar pro-
postas de quem com a paz na boca fazia guerra trai-

1 .lomel! em iafim é o eXC'J"cito em marcha; não tendo o


Portl1gllz termo corre~pondcnte, empregámos o clrcumlo-
qllill, do exercito que vinha lles~'lando, o qual com o aux.ilio
do verbo fl'equeutativo nos parece exprimir bem a ideia.
: Cidade no seutido de, 'nação, repuhlica.
·t86 DE l3ELLü GALLICO L. VI.
tita pace nUro beilam intllissent, expectare vera,
dum hostium c.opiae allgere tur eqtlitatusque rever·
teretur, summa!, dementiae esse judicabat, et cog-
nita Gallorum infil'mitate, quantum jam apud eos
hostes nno nraelio auctol'itatis essent consecuti,
sentiebat; q 1ihllS ad consilia capienda nihil spatii
dandum exbtim1bat. Bis constitutis rebus et con-
silio cum lcgatis ct quae:tore communicato, ne quem
diern pugnae praetpl'U1itteret, opportunissima res
accidit, quorl postridie ejlls diei mane eadem perfi-
dia et simulatione u::,i Gerrnani frequentes omnibus
principibus rnajori usque n<ltu adhibitis ad eum
in ca tra venel'l1nt, simul, ut dicebatul', sui purgan-
di causa, ql10d contra, atque esset dictllm et ipsi
petissent, prJelillll1 pridie commisissent, simul ut,
si quid possent ue indllLiis fallendo irnpetrarenL
Quos siLi Ca~sar oblatos gavisus illos retineri jllS-
sit; ip e omI'CS copias castris eduxit equitatumque,
quod rec~ilt" pl'oelio peterritum esse existimabat,
agmen subsequi jussit.
XIV. Acie triplici instituta et celeriter VIII mi·
lium itinere confecto pril1s ad hostium castra perve-
Jlit, qllam quicl ageretllr Germani sentire possent.
Qlli oml1lbus rebus subito perterriti et celeritate
adventus nostri et discessu suoru m, neque consiHi
llabendi neque arma capiendi spatio dato, pertur-
bantur, copiasne adversus bostem ducere, an caso
tra defendere, an fllga salutem petere praestareL.
Quorum timor cum fl'emitu et concursu significare-
tu!', milites nostri pristini diei perfidia incitati in
castra inruperunt. Quo loco qui celeriter arma
DA GUERHA GAULEZA L. (j, .• i87
çoeita de emboscauas. Esperar porém que se aug-
mentassem a forças ao inimigo com a volta de sua
ravaJlaria, para atacai-o, reputava ser da ultima
rlelllencia; e conhecedor por out.ro lado da incon>\-
tancia dos Gaulezes, via quanto credito já tinhão
os inimigos n'um só combate ganho CaIU esses, a
quem nào convinha dar tempo para tomarem qual-
qU(\1' aCl arrIo. Finne ne te pre upposto, e commu-
nicada á seus trnrnle e que.lor a resolução em
qne c talra rle não demorar a batalha um só dia, .o~
brevem cou a mui apropo itada' porquallto, uS,Jn~
do da mesma pel'lldia edis imulação, vierão no e-
guinLe dia pela manhã o Germanos em grande nu-
mero conjunctamente com seus principaes e anciãos
ter Coom eJJe aos al'l'aiaes, j6 para jll_titicar-se, ao
([ne dizião, de havel'em no dia antecedente travado
batalha com os no ::.os contra o convencionado, e
o que elles mesmos tinbão pedido, já para conse-
guir uma pro rogação de treguas por meio de en-
gano. (folgando de os ter em seu poder, manda
Ce ar prendl'l·os, tira as tropas dos quarteis, e or-
dena á cavaHaria, ainda aterrada da recente peleja,
o vá. srg(Lindo na retaguarda.
XIV. Ordenado o exercito em tres linhas, e feita
com rapidez uma marcba de oito milhas, chega á
vista rIo campo inimigo, antes dr poder ser sentirlo
prlos Germanos. Atnrrados subitamente á um tem-
po, quer peja celeridade de nossa vin'-Ia, quer pela
ausencia dos seus, seUl espaço p'lra deliberar, netll
al'rnal'-Se, Ileão estes sem saber dar-se á con. elho,
i será mais conveniente ir ao encontro elo inimi-
go, ou defender o campo, ou buscar a salvação na
fnga. Manifesta-se eu terror pelo fremito e con-
Curso. Incitados peja pel'fldia do dia antecpden-
te, assaltão-Ihes 08 no~:;os solLlados o campo. Ahi 1

i No ('ampo.
25
188 DE BELLO GALLICO L. IV.
capare potuerunt, pan1isper nostl'is restilernnt at-
que inter carros impedimentaque proclium commi-
serunt: at reliqua multitudo puerorom mulierum
qlle-nam cum omnibus suis domo excesserant
Rhennm que transierant-passim rugere coepit; ad
quos consectanclos Caesar equitatum misit.
XV. Germani po, t tergum clamore audito cum
suos interfici vidcrent, arruis abjectis signi qne
miliLaribu relicLis se ex castris ejecerunt et cum ad
conflnentem Mosae e Hheni pervenissent, reliqna
fllga despel'ata magno numero interfecto reliljui se
in fiumen praecipitaverunt atque ibi Limore, lassi-
tncline, vi fluminis oppressi perierunt. Nostri ad
unum omnes incolumes perpaucis vnlneratis ex tanti
belli timore, cum bostium numerus capitum
CCCCXXX milium fllisset, se in castra reccperunt.
Caesar iis, quos in casLris retinnerat, cliscedendi
potestatem fecit. Illi supplicia cruciatusque Ga1-
lornm veriti, quorum agros vexaverant, remanere
se apud eum vella dixerunt. Ilis Caesar libertatem
concessit.
XVI. Germanico bello confecto multis de causis
Cacsar statuit sibi Rbenum esse transeundum; qua-
rum iHa ruit jnstissima, quocl, cum videret Germa-
nos tam facUe impelli ut ia Galliam venirent, suis
quoque rebus eos timere voluit, cum inteUigerent
~t posse et audere populi Romani excrcitum Rbe-
num transire. Acces it eLiam, quod il1a pars equi-
tatus ::.ipeLurn et Teo terorum, quam supra com-
memoravi pracdaadi frumenLandique causa i\losam
DA G ERRA GArLEZA L. q.o i8!)
os CJue conseguem a1'ma1'-se, resi tem p01' al-
gum tempo, combatendo entre carros e bagagen ;
mas a restante multidão, meninos e mulheres, (pois
tinhão vindo e passado o Rbim com todos os seus)
entra á fugir a cada passo. Despede-lhes Cesar no
encalço a cavallaria.
XY. Ouvindo clamaI' na retaguarda, e vendo se-
rem mortos os seus, atirão os Germanos com as
arma , deixão as insignias militares, e fogem do
campo. Chegando ao confluente do 1I10sa e Rbim jà
reduzidos paI' grande mortandade, e não tendo
mais para ondefugir,lanção-se os querestão ao rio,
e nelle perecem assoberbados do te1'1'0 1', do can-
çasso, e da violencia da corrente. Os nos os, in-
teiramente liVl'es do temo1' ele tamanha guer1'a, poi
orçava por quatrocentos e trinta mil o numero dos
inimigos, recolhem-se aos arraiaes sem perda de
um só, e com bem poucos feridos. Dá Cesar aos
que mandára prender, a faculdade de se retirarem.
Receialldo porém os supplicios e cruezas dos Gau-
lezes, cujos campos ha vião talado, implorão-Ihe es-
ses a graça de ficar com elle. Conccde-Ihes per-
missão de o fazerem.
X, 1. Concluida a guerra dos Germanos, resolve
Cesar passar o Rhim por muitos motivos. Era do'
mais valia os o querer que os Germanos, os quaes
via se1'em tão facilmente impellirlos á passa1'- e fi
Gallia,temessem tambem por suas cousas, sabendo
que não só podia, mas ousava o exc1'cito do Povo Ro-
mano transpôr e te rio. \ccrescia ainda o ter-se a
parte da cavallaf'ia dos Usipetes e Tencteres, que
atravessára o 1I10sa para fOJ'ragear, e não havia as-
HIO DE BELLO GALLICO L. VI.
transisse neqlle proeli'o intorfnisse, post fogam suo-
rom se traos Rbennm in fines Sugambrorum rec·I)·
perat seqne com iis conjunxerat. Ad quos cum Cae-
o ar nuntios misisset, qoi postularent eos, qoi sibi
Galliaeqoe bellom intulíssent, sibi dederent, re"pon·
derunt: Populi Romaoi imperiorn Rbenom finire:
i se invito Germanos in Galliam transire non ae-
quom existimaret, cur soi Cjoicqoam esse imperii
ant potestatis trans RhennD'J po tnlaret? Ubii antem,
qui uni ex Transrhenanis ad Cae arem legatos mi-
erant, amicitiam fecerant, obsides dederant, ma-
gnopere orabant, ut sibi al1xilium forret, quod gra-
viter ab uevis premerentur; vel .i iei facere occupa-
tionibus reipublicae prohiberetur, exercitl1ffi modo
Rhenum tran portaret: id sibi ad auxilil1m spemque
reliqui temporis satis futul'um. Tantum esse nomon
atque opinicinem ejos exercitus Ariovi to pulso et
boc Davis imo proelio facto etiam ad ultimas Ger-
manorum natione , uti opiuione et amicitia populi
Romani toti e se pos int. Navium magnam copiam
ad tran portandum exerci tum pollicebantur.
XVII. Caesar!li de causis, qua commemoravi,
Rhennm tran. ire rJecre"erat: sf'd navibns transil'e
neque sati tutnro esse arbitrabatur neque snae ne-
qnc popnli Rornani dignitatis esse statuebat. Itaf'Juc,
eLsi Ilmma difficllltas faciendi pontis pl'Oponebatur
propler latitud inem, rapidilatem allitudinernfJoe flu-
millis, LaUlPll iu 'ibi contenuendum aut aliter non

,
DA GUERRA GAULEZA L. 'l,.o i9t

sistido á batalha, acolhido, depois da fuga dos seus,


além nhim nas fronteiras 1 dos Sugambros, 2 a quem
se uuira. M~ndando Cesar exigir dos Sugambros a
entrt'ga dos qlle lhe bavião feito guerra á. elle e á
G~Jlia; responderão esses: (eQue era o Rhim limite
do imperio (lo Povo Rom~no;-e i Cesar não jul-
gava justo passarem-se os Germanos á Gallia con-
tra a vontade delJe, com que direito queria exprcer
jurisdicção e soberania além Rhim?» Os Ubios
porém, unicos dos Transrbenanos, q~le tinhão en·
viado embaixadores á Crsar, e havião contrahido
com elJe ami ade, dando-lhe refens pedião encare-
cidamente: «Que lhes levasse auxilio, pois estavão
sendo gravemente opprimidos pelos Suevos;-ou
si os negocios da repulJlica lhe não permitti 'sem fa-
zeJ-o, tran portassr sómente o exercito ú outra mar-
gem do Rbim;-e já Lso lhes seria não pequeno
auxilio e esperança para o futuro; porquanto, de-
pois de expulso Ariovi ·to e pelejada a ultima bata-
lha, tão grande se tOl'l1ára o nome de Cesar e tal a
rpputação de seu exercito, ainda entre as nações
mais remotas da Germania, que podião estar em se-
gnrança só com a auctoridade e aUiança do Povo
Romano. «(Promettião grande numero de .embarca-
ções para o transporte do e+ercito.
x.\lII. Pelas causas mencionadas determinára Ce·
sal' passar o Rhírn; mas fazêl-o em barcas nem re-
plllava ser assás seguro, nem proprio da sua e dig-
nidade do Povo Romano. As im, po to que, por
cau a da largura, rapirlrz e profundidade do I ia,
ofTerecesse gra nde c1ifficul11ade o construir 111'11e uma
ponte, julgava todavia uever emprebendêl-o, ou

na accepção de territol'io, paiz, terras


i Fi'Otl/eil'flS,
~ O Sllgambro on Sicambl'o' i1rmora"ão na margem di·
rrlta do Hhim, ao meio-dia dos Ten~tcres e ao norte do
l'lJios.
192 DE BELLO GALLICO L. IV.
traducendum exercitum existimabat. Rationem pon-
tis banc in tituit. :rigna bina sesquipedalia paulom
ab imo praeacuta dimensa ad altitodine:n flumini
intervallo pedom duorum inter se jungebaL Baec
cum machinationibus immissa in Oumen defixerat
fistucisqne adegerat non snblicae modo directe ad
perpendiculum, sed prone ac fastigate, ut secnn-
dum naturam fluminis procumberent, his item con·
traria doo ad eumdem modom jancta intervallo pe·
dum quadl'agenum ab inferiori parte contra vim at
qoe impetum fluminis conversa stalucbat. Baec
ntraqne insuper bipedalibus tl'abibus immissis,
quantum eorom tignorum junctura clistabat, binis
utrimque fibolis .ab extrema parte distinebantur;
quibus disclusis atque in contrariam partem revinc-
tis tanta eral operis firmitudo atque ea rerum natu-
ra, ut, quo major vis aquae se incilavisset, boc ar-
tius inligata tenerentur. Baec directa materia inje-
('.[.a contexebaotor ac longuriis cra[.ibusque conster-
nabanlor; ac nihilo secius sublicae et ad inferiorem
partem flumiois obliqu agebantor, quae pl'O ariete
subjeclae et cum omni opere conjunctae vim flomi-
nis exciperent, et aliae item supra pontem mcdiocri
. palio, ut, si arborum trunci sive naves dejiciendi
operis essent a barbal'is missae, his clefensoribus
earum rerum vis minueretuf, neu ponti nocerent.
X' m. Diebus decem, quibos materia coepta eral
comportari, omni opere elIecto exercitus tradoci-
tur. Gaesar ad ulramque partem pontis firmo prae-
DA GUERRA GA 'LEZA L. i.o 193

aliás não passar o exercito. Tal era a estructura da


ponte que delineou. Mandava juntar, com interval-
lo de dois pé entre si, dois madeil'Os de pé e meio
ele espes ura cada um, um tanto acuminados por
baixo, e proporcionados em comprimento á profun-
didade do rio. Intl'oduzidos nelle com machinas e
enterrados á pancadas de maço i, não perpendicu-
larmente á maneira de pilares, mas com penelor e
inclinação no entido da corrente, mandava da mes-
ma fórma, ú qual'cnta pés de distancia, conocar da
parte inferior, \ oltado contra a violencia e impeto
do rio, antro doisfronteiros a esses, juntos de igual
modo. Estes quatro madeiros, em cujos vãos se en-
travava por cima outro transversal de dois pés de
espessura, erUo de cada lado atracados nas extre-
midade com duas fortp.s chapas de ferro, que vin-
do cravar- e na parte apposta, ficava a obra tão fir-
me e tal, que quanto maior era a força da corren-
te, tanto mais se consolidava. Sobre travessões taes
assentava todo o vigamento na direcção de uma à
outra margem do rio, e sobre aquelle a contextura
de barrotes e pl'anchas. E para mais segul'ança en-
lel'l'avão-se na parte inferior do l'io botaréos inclina-
dos, que, ligando-se á obra, lhe servissem de con-
tra-forte para quebrar a violencia da corrente, e
bem assim outro, em pequena distancia ácima da
ponte, os quaes a serem impellidos pelos barbaras
troncos de arvores e navios para de:>truir a obra,
a protegessem, diminuindo-lhes a força.
XVIII. Concluida a obra dez dias depois que a
madeira começál'a a sei' transportada, verifica-se a
passagem do exercito. Deixando uma forte guarni-

I Maço, em Latim, Fistuca, machina para cntcrrar madei-


ro:. Con, iste n'uUl maço de peso consideravel, (Jue se le-
rallta com ajuda de cordas á uma armação solida, e ,e dei·
xa tlepoi callil' com força sobre os madeiros, que se que-
rem enterrar,
DE BELLO GALLICO L. IV.
sidio relicto infines Sugambrorum contendit. Inte~
fim a complnribus civitatibus ad eum legati ve-
niunt; quibu5 pacem atque amicitiam peteotibl1s li·
heraliter respondit obsidesque ad se adduci jllbet.
Sugambri ex eo tempore, quo poos in titui coeptus
est, fuga comparata bortantibos iis, quos ex Teoc-
teris atque Usipetibus apud se habebant, finibos
suis excesserant suaque omnia exportarverant se··
que in solitudinem ac silvas abdiderant.
XIX. Caesar paueos dies ia éOI'Um finibus mo-
ratus omuibus vici5 aediJlciisque iacen5is frumen·
ti5que succisis se in fines Ubiorum recepit, atqu8
tis auxilium num pollTcitus, si ab Suevis premeren-
tur, haee ab íis cognovit: Suevos, posteaquam pel'
exploratores pontem fleri comperi &0nt, more suo
concilio habito nuntios in omnes partes dimi"issc f
uti de oppidi-s demigrarent, liberos, uxores suaqne
omnia in silvis deponerent, atque omnes, qui arma
ferre possent, unum in locum convenirent: bnnc
e.se delectum medium fere regionum earum, quas
Suevi obtinerent: hic Romaoorum adveotum expec-
tare atque ibi decertare constituisse. Quoc1 ubi Cae·
sal' comperit, omnibus rebus iis coufectis, lluarum
rerum causa traducere exerci tum coostituerat, ut
Germanis metum injiceret, ut Sugambros ulciscere-
tur, ut Ubios obsidione liberaret, diebus omnino
decem et octo trans Rhenum cOl1sumptis satis at
ad landem et ad utilitatem profectum arbitratns e
in Galliam recepit pooternque rescidit.
XX. Exigua parte ae5tatis reliqua Caesar, et i in
bis locis, quod omnis Gallia ad Septemtriones ver·
git, illilturae :5Oot hiemes, tameo io Brilaoniarn pró-
DA GUEHHA GAULEZA L. ~.o 195

ão em cada uma das entradas da ponte, marcha


Cesar para as fronteiras 1 dos Sugambros. Chegão-
lhe no em té!.nta emlJaixadares de muitas cidades,
pedindo paz e amisade. Responde-lhes benigna-
mente; ex.igindo-lhes refens. Os Sugarnbros porém,
mal souberão e::;tar se construindo a ponte, tiubão
por con::;r.lho de::; 'e::; Tenctercs e U::;ipctes, a qUE'tn
derão acolbeita, abaodonado i-'uas fronteiras, e fu-
gido pai a os bosques e 5ólidôes, levando comsigo
quanto pos uião.
XIX. Havendo se demora·do poucos dias nas fron-
tl'iras 2 delles, depois de incelJdiar-lbE's os povoa-
dos com os edificios, e cortar-lhe::; os pães nos cam-
po ,retira-seGesarparaasdas bio ,ea segurando·
lhe auxilio, no caso de serem atacados pelos Suevos,
é pelos meslllos Ubios informado: «Que os Suevos;
depois que por seus exploradores souberão estar e
fazendo a ponte, conv'ucado conselho á sua usança,
mandárão por toda parte aV'iso aos seus, para erui-
gl'arem das eitlades, depositarem filhos, mulheres
fi haveres nas selvas, e juntarem-se os que porlião
pegar em armas n um ponto central do territorio,
onde convinha aguart]aros Romanos, e dar-lhes ba-
talha,») Sciente de tudo, e reputando con.eguil1o·
os fins, por que resolvêra passar o exercito, qual's
Pl'ão, inspirar terror aos CerOlano:, castigar os
Sugambros, libertar o Ubios lia opp!'ess:io, e Lp!'
com UUla e:,tada de dezoito dia:; além I hiu) feito
assás para gloria sua e ulilidade da republica, volta
ti Gallia, e corta a ponte.
XX. Rr. tando r"fJucna parIr. elo estio, sendo que
nestes logares, por derllQ-rar toda Gallia 3 ao Sep-
temtrião, corneção os invernos mui temparãos, em:'
1 F-rontl!iras, por territurio, raiz.
2 No mesmo selltiuo, que ácima.
3 Todn Gal/ia, esta aqui por extf'Jl,ão, ou abuso. porque
nem toda Gallia demora ao 'l'ptl'nttrião uu Norte, IlIas ~Ó a
maior parte llella: neste SLllltidu ~ calat:hre.se, tropa mui vui·
26
HI6 DE BELLO GALLlCO L. VI.
ficisci contendit, quofl omnibus fel'e Gallicis belli
hostiblls no tl'is inde sumrninistrata auxilia intelli~
gebat et, si templls anni ad beUurn gel'endum deCi·
ceret, tamen magno sibi usui fore al'bitrabatur, si
modo insula.m adis:>et et genus hominum perspexi_,
set, locfl, portus, aditas cogoovisset; quae omoia
fere Gallis el":lIlt incognita. Neqae enim temere
prarter mercatores illo adit quisqnam, neque iis
ipsis quicq1l3m prapter oram maritimaU1 atqlle eas
l'egiones, quae sunt contra Gallias, notam est. lta~

que vocatis ad se ulldir!ue mercatoribus neque qllan~


la essCl insulae magnitudo, neque quae aut quan·
tae nationas incolerent, neque quem usum belli
habcl'ent aut qllibns in titutis llterentul', neque qui
e sent ad majorum Qaviqm multitudÍlleUl idonei
portns, reperire poterat,
XXI. Au lwec cognoscenda, prill'quam perlcu..
lum faceret, idoneum esse al'bitratus Caium 'olu~

'cnum cum oavi longa praemittit. I1uic mandat, ut


exploratis omnibus rebus ati se quam primum re..
verlfltur. Ipse CUIfi omnibus copiis in Morinos pro.
fici;;citur, quod indeerat brevissimus in Bl'itanniam
trajeclu'. lll.c naves undique ex. finitimis I'egioni-
Lus ot quam "upcriore ac'tate ad Veneticum bel-
· DA GUERRA GAULEZA L. ~.. 197
prrhenfleo todavia Cesar passai' á Britannia; pois,
em todas as g-uerras dos Gaulezes notava ereru
d'alli ministrados auxilios á nossos inimigos; e,
quando a e:-ta 'ão não fo se apropriada para fazer
guerra, rpputava ser já de grande utilidade sómen-
te o ppnrtl ar na ilha I, ob ervar-Ihe os diversos
habitantes, conhecer-lhe as localidades, os portos,
as entradas; cou as e sas quasi iuteiramente igno-
radas dos Gaulezes. Até então ninguem se arris-
cava a ir lá, á não serem mercadores; e esses mes-
mos não conbeeião della mais que o maritimo, e
a regiões, que olhão para as GalHas. Assim, por
mais que se informa se de bom Dumero de merca-
oores que convocára, nem podia saber com certe-
za quão grande era a ilba, Dero quaes e quantas na-
ções a habitaviío, nem por que 11I0do gLlerreavão,
011 que leis e costume tiDbão, llem quaes os ,eus
portos mais ac,commodados para receber uma ar-
mada ele navio maiores.
XXI. Para conheceI-o, antes de effectuar a jor-
nada, julga conveniente 3lli enviar primeiro com
uma galé 2 á Caio Voluseno, ao qual determina que,
rxarninadas as cou a" se torne á elle quanto antes.
Dirige-se depois com todas as tropas 30S Morinos 3,
por ser o trajecto deste ponto para Britannia o ffillis
curto; e ahi manda juntarem-se o navios do todas
as regiões vi iuhas, bem corno a armada, que ha-
via feito construir no preceden e estio para a guet'-

:lar nos anetores latinos. Enearaua debaixo do outro ponto de


vi ta pode tambp,m ser a 'Yl1eduquo da pano pelo todo.
1 Cesar por informaçõr vagas previa ser a Britanni:l ou
Inglaterra llma ilha: pui' só ruais tarde no reinado d,' OiJmi·
ciana, ou 90 annos t1ep(1i~ de Jesns Chri to, é fJue os Roma·
nos fizerão a volta da firitallnia Cllll1 llITIa armada, e rcco-
nhecêrão ser ella uma ilha.
~ A galé, em Latim navis longa, era na via de guerra.
S Os Marinas estão aljui pelo paiz que hulJitavão.
j98 DE BELLO GáLLICO L. IV.
lum effccPratr.l~ssem jobet convenire. Joterim con-
~ilio ejlls cognito et per mercatorl~s perlato ad Bri-
tunnas a compluribus in ulae ·civitatibus ad eum
legati V"cniuut., qui polliccantur obsides dare atque
jmperio pO[1uli Romani obtemperare. Quibus au-
dil.i~ liberaliter pollicitus hortatu que, ut ia ea sert-
teutia pe1'ruane1'ent, eo dOlUUlll remittit et Cllm iis
lJlla Commium, fluem ipse Atrebatibus superati"
regem ibi con titnerat, cnjns et virtutem et consi-
Jillrn pn,babat et quem sibi OdeIem esse arbitraba-
tur, cujusCJue auctoritas in his regionibl1 magni
hahehatur, mittit. Hoic irnperat, quas possit adeat
civitates hOlteturqlle, ut popllli Romani fidem se-
qUilutUI', se que celel'itel' eo ventul'urn ountiet. Vo-
lusenll' pcrspecti:. regionibU' oDmibns, qoantum ei
facllltafis dari potnit, CJO! navi egredi ac se barbaris
committel'e 000 aude1'et, quiotu die ad Caesarem
revertitul' quaeque ibi pel'spexi set renuntiat.
: XXiI. Dum in his locis Caesar navinm paranda-
rum causa moratur, ex magoa parte Morinol'lJm ad
eum legati vene1'unt, qui se ue sllperiol'is temporís
eonsilio excu. arent, quocl homines ba1'bari et nos-
traPo consupl.udinis impflriti be1Jam popalo Romano
[eGissent, seque ea, qllae jmperas 'et, faGlUrOS pol-
licerentur. Bue -ibi Caesar satis Oppol'tllne accidis-
• P. arbitratus, quocl neqlle post tergum hostem re-
]jnquere volebat neCJlle belli gerendi pl'opter anni
kllilJus facultatem llabebat neque has tuntalarum
rerUllJ oe 'upationfls Britaolliae anteJlonendas jll lj-
cal!;lt, magnllm iis nlJmerurn obsidurn im[)flral. Qui-
bus adductis co in [idem recepit. Na\ribus circiter
LX_·X uLiel'ul'iis coaclis contraetisqlle, quot satis
eS::e ad dIlas tl'an-pol'landas Jegiones exi.5timabal,
DA GUERRA GAULEZA L. (j..o 199

ra dos Venetos. Entrementes, conhecida e com-


tJlunicada pelos mercadores est.a sua resolução aos
Bl'itannos i, cheg50-lhe embaixadores de muitas cio
dades !! da ilha, pl'om ttendo-lhe refens eobediencia.
Ouvindo-os, e tralnndo-os benignamente, exhor-
ta-os a permanecerem no proposito, e despedin-
rio-os para os seus, com eUes envia juntamente á
Commio, quefizel'a rei dos Artebrates vencidos, 13
cujo valor e prudencia presava, crealura sua, e
mui acredit.ado naquellas parflgens, recommendan-
do-lhe, vi ite quanto mais cidades, e as disponha á
acceitar a alliança dos Romanos, asspgnran<1o-lhes
que brevemente iria elle em pe sóa visitai-as. Vo-
Inseno, obsr.rv()dos os logares ela eosta, quant.o lhe
foi. possível, pois não ousava sahir da galé, nem
confiar-se a Laes barbaros, volta á Cesar dentro de
einco días, c relata-lhe quanto vio e notou.
XXII. Em qnanto Cesar se drtém nestes log(lres,
aguardando os navios, chrgão-lhe embaíxadores de
bôa parte dos ~10rinos, escusando-se dr. haver por
inexperiencia e ignorancia de no sos costumes fei-
to anteriormente guerra aos Romano, e promet-
tendo cumprir quanto lhes elle ordenasse. Repu-
tando vir muito á proposito tal incidente, pois, nem
lbeconvinhadeixarinimigos na retaguarda, nempo-
dia entrar em campanha por causa da estação, nem
entendia dever antepôr occupações de pouco mo-
mento á jornada da Britanoia, exige-lhes um grano
de numero de rrfens; e apre~entados estes, accei-
ta-Ihps a submi ão. Collegidos e rpnnidos oitrn-
ta navios de carga, quantos julgava snfficicnt.rs pnnl
transportar duas legiões, distribue o qne tinha de

i Os Bretões, ou os povos que habílavão então a Ingla-


terra.
~. Cida~e.~, por povos, nações, trinta aqui como no lúgar
DlalS abaIXO.
~oo DE BELLO GALLICO L, IV.
quod pl'aeterea navium longal'um habebat, quaes-
tori, legatis praefectisque distribuit. Huc accede-
bant XVIII oneral'iae naves, quae ex eo loco 'ab mi-
libus passaum VIII vento' tenebantur, quo minus
in eamdem portum venil'e possent: has eqaitibus
distribuit. Reliqunm exercitam Q. Titurio Sabina
l;lt L. Aurunculeio Cottae legatis in Menapios atque
in eos pagos Morinorum, ab qui bus ad eum Iegati
non venerant, ducendum dedit; P. Sulpicium Ra-
fum legatam cam eo praesidio, quod satis esse ar-
bitrabatur, portam tenere jussit.
XXIII. His constitutis rebus nactus idoneam ad
navigandum tempestatem tertia fere vigília solvit
équitesql1e in ulteriorem portam progredi at naves
conscendere et se seqai jussit. Aquibas cum paulo
tardius esset administratum, ipse hora circiter diei
qaarta cum primis navibus Britaooiam attigit atque
ibi in omoibas collibus expositas bosti om copias ar-
matas conspexit. Cujus loci haec e1'at natura, atque
ita montibl1s angustis mare continebatur, uti ex
locis superioribus in litus telum adigi possct. Hane
ad egl'ediendam nequaquam idoneum locum arbi-
tratas, dum reliquae naves eo convenirent, ad ba-
ram nonam in ancoris expectavit. Inte1'im legatis
tl'ibunisque militum convocatis et qaae ex Voluse-
no cognosset et quae fiel'i veUet ostendit monuil-
DA GUERRA GAULEZA L. 40.· 201
navios de guerra, por seu questor, seus tenentes, e
pelos prefeitos. Sobrando ainda dezoito navios de
'carga, que, em razão de ventos ponteiros, se con-
servavão á oito mil passos deste lagar, sem poder
demandar o mesmo porto, os destina ao transporte
da cavallaria. Aos. eus tenentes Quincio Titurio
abino e Lucia Auruncaleio Cotta encarrega-os de
levarem o resto do exercito aos Menapios 1, e can-
tões do Marinas, donde lhe não tinhão vindo em-
baixadores; ao seu tenente Publio Sulpicio Rufo
manda -o guardar o p0rto com guamição sufficiente.
XXIII. Ordenado isto, e obtida monção favor'a-
vai, leva ferro qua. i á terceira vela da noite 2 , man-
dando marchar a cavallaria para o porto ulterior 3,
ahi embarcar, a seguil-o. Não empregando esta
as às diligencia, qua 'i pela quarta hora do dia {-
abica elle só com os primeiros navios na Britannia,
aonde via coberto de tropas em armas todos os oi-
teiros. A natureza do terreno era tal, e o mar,
contido por montes tão cerrados, que os tiros fei-
to das alturas alcançavão a praia. Reconhecendo
nào ser o lagar a ado para um desembarque, con-
serva-se obre ferro até a hora nona S, , á espera do
j

resto do navios. Convocando De te meio tempo á


conselho os seus tenentes e os tribunos' dos solda-
do~ 6, expôe,.lhes quanto colhêra de Voluseno, bem

I Os povos pelo paiz que habit3\'ão.


~ Á mp.ia nUlte pouco mais ou menos, porque a. noito ora.
dividida pelos Romanos em (! vela ou vigilias de 3 h01"\5
cada uma.
3 Porlo tlit rio)'; julga-se que esto porto, e o yisinho que
Cesa!' chama snpel'iol' no cap. 28, de.moravão na situa\ão
de Bolonha sobl'p. ~Ial' (passo de Calais).
4 A' dez hora do dia.
5 A' Ires horas da tarde. .
.j Convoca á concelho unicamente os officiaes mais gra."
duados.
202 DE nELLO GALLlCO L. IV.
que, ut rei rnilitaris ratio, maxime ut maritimae
res postularent, ut quae celerem atque instabilem
motum haberent, ad nuturn et 3d tem pus omnes res
ab iis administrarentur. His dirnissis et ventnrn et
aestl1m uno tempore nactus secundum dato signo
et subIatis ancoris circiter milia pas uum septem
ab eo loco progressus. ape.rto ac plano litore naves
constituit.
XXIV. At barbari consilio Romanorum cognil0
praemisso equitatu et essedariis, quo plerumque
genere in proeliis TIti consuerunt, reliquis cOI iis
subsecuti nostros navi-bus egredi prohibebant. Erat
ob has causas summa difficultas, quod naves prop-
ter magnitudinem nisi in alto constitui- non pote-
rant, militibus autem ignotis l~cis, impeditis maoi-
bus, magoo et gravi onere armoram oppressis si-
muI et de navibus desiliendum et in fiuetibas con-
sistendum et cnm hostibu& erat pugoandum, cum illi
aut ex arido aut pnnlam in aql1am pl'Ogressi om-
nibus membris expeditis, notissimis loeis alldacter
tela conjicerent et equos ínsuefactos incitarent.
Ql1ibus rebus nostri perterriti atqlle hujllS omoino
generis pllgnae imperiti non eadem alacritate ac
studio, quo in pedestribus uti proeliis consueranl,
nitebantur.
XXV. Quod ubi Caesar animadvertít, naves lon-
gas, quarum et species erat barbaris inusitatior et
motus ad usum expeditior, panlum removeri ab
onerariis navibus et remis incitari et ad latus apel'-
DA GUERRA GAULEZA L. 40 0 203

como quanto convinha pôr por obra, e recommen-


da-lhes que, conforme o exigir o plano do alaqne 1
e sobre tudu a guerra maritima, tão cheia de subitas
e imprevistos accídentes, abrem o mais a sen al-
,itre segl1ndo a occasíãa. Dissolvido o conselho, e
com o faV'or do ~ento e maré levada ancoras ao
signal dada, vai surgir com toda armada á sete mil
passos deste lagar em litoral aberto e plano.
XXIV. Mas os barbaros$ conhecido o intenfo,
mandão diante a cél\fallaria com os carro de com-
bate 1 , de que fazião grande uso nas batalhas, e e·
guindo com o re lo das tropas oppõem-se ao des·
j

embarque do nos. os. Era neste a maior difllculcla-


de á vencer o dernandarem os navios muita agua
por altel'Osos, e o terem os olrlados de, sem co-
nhecimento 10f',al, com as mãos impedida, é sob o
grave peso das arlllaS 1 saltar a um trmpo n'agua j

firmar-se no meio das vagas, e pelrjar com os ini-


migos que, com membros livres e perfeito conhe-
j j

cimento dos log'ares fazião tiros ousadarnentp., e


j

picavão contra nós os cavallo adestrados. Aterra-


dos com isto, e sem pratíca alguma de semelhante
genero de peleja, não mostra vão os nossos o mes-
mo alvoroço e ardor, de que costumavão possuir-
se nos combales á pé firme.
XXV. Ao natal-o-, ordena Cesar que as galés, cnja
fórma era desu::;ada para o barbaras 2 e o mo- j

vimento mais pl'Ompto e facil, se destaquem alguma


cousa dos navios de carga, e postando-se contra o

1 Carros de combate, cm lalÍm ess/'c/ltm, on /'ssec!a: erilo


rarros ligeiros de duas rodas, dos quaes o BritanoQs usa-
vão nos combates. O texto [1'aZ, /'ssec!Ctl'ios 1 u que combatem
de taes carros: para. evitar circumloqllio', sendo o t rlUo
)lOUCO u ado l,'ntre nó, pômo' aqui os carros pelo qUll
delles r.ombatião ou o r.ontinenta pelo conteúdo.
2 Os BritanDO' nãu conbl'ciào as galés, ou navius de guer-
ra, porque só ha "ião sido até então visitados por na vias mer-
cantes
27
20q. DE I3ELLO GALLICO L. IV.
tum bostillOl constitui atque inde fundis, sagittis,
tormentis bostes propelli ac summoveri jussit; quae
res magno usui nostris fu it. Nam et na viu m figura
et remorllm motu et inusitato genere tormentorum
permoti barbari constiterunt ac paulum modo pe-
dem reLulerunt. Atque nostris militibus cunctanli-
bns, maxime proptel' altitudinem maris, qui deci-
mae lcgionis aquilam ferebat eontr:tatLls deo , ut
ea res lcgioni feliciteI' eveoiret: «Desilite, inquit,
milites, nisi vultis aquílam bostibu proclere: ego
celte meum reipnblicae atque imperalori officillffi
praestHero,D Hoc cum voce magna dixisset, se ex
navi pl'ojecit atque in hostes aqllílam ferre coepil,
Tum no 'tri cohortati intel' se, ne tantum dedecus adT
mitteretur, nnivel'si ex navi desiluerunt. lIos item
ex proxjmis navibus cum GQn~pe~issent, suhpecuU
ho tibuf> adprôpinquarunt, .
. XXVI, PugnalQm est ab utrisque aariter, Nostri
tamen, quoc! oeqlle ordines servare neque firmilel'
insislere neque signa subseqqi poterant, atque alius
alia ex navi, quibuscumqlle signis occurrerat, se ad-
gregabat, magnopere pel'tllrbabanlur; host.es vero,
notis omnibus vadis, llbi ex Htore aliqllos singu-
lares ex oavi egl'cdienles conspPJÇprant, incit.ati.
equis impedilos adoriebantur, plllres paucos cir-
cllmsistebant, a)ji ab latcr.e aperto in universos tela
conjiciebant. Quod cum ani!fladveltisset Caesar,
scapha' longarum navillm, item speculatoria navi-
gia militibu compleri jussit pt, quos labor:lnfeS
consprx.pral, his subsidia suomiuebat. Noslri 5i·
DA GUERIIA GAULEZA L. fl.· 20tl

flanco descoberto dos inimigos, á tiros de funda,


setas e tormento 1, os repíllão e desalogem. Foi
is~o de grande utilidade aos nossos; porquanto o'
barbaras, at.erratlos já com a figura dos navios, já
com o mover dos remos, já com o desusado jogai'
dos torment.os, retem-se e carneção de recuar um
pouco. E hesitando ainda nos o soldado, princi-
palmente por amai' da profundidade do mar, o por-
ta-aguia d-a decima legião, supplicando aos cleuzes
IhcJ convertêio o arrojo em proveito da mesma legião:
u"altai á 3gua, camaradas, disse, si não quereis en-
tregar a aguia aos inimigos. 9 Quanto à mim farei por
cerlo o que devo á republica e ao general.» E ao
proferir e tas palavras, atira-se do navio n'agua, e
vai dirigindo a aguia para os inimigo,. Estimulan-
do-se então entre si á impeuir uma tal cleshonra,
saltão do navio todos os soldados. Observando-os
do navios visinhos, e seguindo-lhes o exemplo,
marchão tambem os demais aos inimigos.
XXVI. De ambas as partes se combate renhida-
mente. Os nossos todavia, por não poderem orde-
nar-se, nem permanecer firmes, nem seguir' seus
estandartes, aggreg~ndo-se ao primeiro deparado,
á medida que ião saltando do navios, andavão so-
bremodo perturbados; os inimigos, ao contrario,
que conhecião todo os secco , (;01110 vião sahirem
alguns dos nal'ios destacadamente, picavão contra
e ses os cavallos, e os atacavão quando embal'aça-
elos, cercando militas á poucos, e fazendo-lhes ti-
ros pelo flanco aberto quando agglolllerados. Ao
observai-o, manda Ce ar encher de solcla(lns a
lanchas da galés, assim corno as mexiriqueiras da
armada, e levar SOCCOITO aos que via em aperto.

1 Machinas de guerra que se Ievavão nos navios, para


atirar pedras e lanças.
2 A legião que perdia a sua aguia, ficava deshonrada.
206 DE BELLO GALLICO L. IV.
muI in arido constiternnt, suis omnibus eonsec,utis
in hostes impetum fecerunt atque e08 in fngam ele-
elerunt, nBque longius prosequi potuerunt, qllod
equltes cursum tenere atque insulam capere non
potuerant. Boc unam ad prist.inam fortunalIJ Cae~
sari elefuit,
XXVII. Hostes proel\o s(Jperatl, simu1 atque se
ex fuga receperunt, statim ad Cae5arem lega tos ele
pilce mi.serunt, obsides daturos quaeqne imprrasset
factuI'Os esse polliciti sunt, Una Cllm his legatis
Commius Atrebas venit, quem supra demonstl'a~
veram a Caesilre jn Britanojam praemissom, Rune
illi e navi egreSSll:l1, cam acleos oratoris modo Cae~
saris mandata dcfferI'et, comprehenderant atqoe in
vincula conjc(!,erant: tum proelio facto reroiserl1nt
et in petenda pace ejns rei culpam in muHitudinem
contolel'llnt et propter imprudentiam ut igooscere~
tur petiverunt. COIesar questus, quod, cum ultro in
continentcm legatis lllis is pacem ab se petissent,
ballum sine causa intulissent ig/loscere impruden=
tiae dixit abside que imperavit; quorum illi partem
statim dedernnt, partem ex longioquioribus loei:,
arcessitam panei::; diebus scse elatnros c1ixeruot.ln-
terea SUOS rernigrare in agI'Os jusserunt, priocipes
que undiCJue convenire eL se civitatesque suas Cae-
sari commendare coeperunt.
XX, m. llis rebos pace cOllfirmata post eliem quar-
tum quam est in Dritanniam ventum, naves X\'lIT,
DA GUERRA GAULEZA L. 4:." 207
Mal firmiío pé em terra, arremettem os nossos con-
tra os inimigos, e os rompem) pondo-os em fuga,
mas sem poder ir-lhes no encalço, por nâo haver
a cnvallaria conseguido fazer o trajecto e aportar
ii ilha. Nesta expedição foi só o que faltou á anti-
ga fortuna de Cesar.
XXVII, Derrotados na batalha, mal chegárão á
recobrar-se da fuga, deputárão á Cesar embaixado-
res á prDpôr pazes, compromettendo-se á dar-lha
ff'[pns, e E'xeCl1tar quanto ordenasse. Coo! os em-
lJ.1ixadores veio junctarnente o Artrebate Commio,
que acima dissemos haver sido por Cesar mandado
diante á Britannia. Enviado em caracter de ora-
doI' 1 para levar as in trucçôes do general, prendê-
rào-no o bal b.ams logo ao desembarcar, carregan-
do-o de cadeias; puzérâo-n'o em liberd.ade, depois
da oatalha; e no propôr elas pazes lançúrão fi conta
da multidão toda culpa do attentado, supplicando
indulto para o erro comrnettiào. Queixando-se ele
lhe haverem feito guerra sem motivo, sendo que
por seus embaixadores lhe tinhão de proprio motu
lJl.andado pedir paz ao continente ~\ declarou nada
obstante Cesar que concedia o perdão do erro, e
exigia-lhes refens. Destes derão logo parte, promeL.;
tenJo entregar em poucos dias o resto que viria de
paragens mais dj tantes. Mandárão no emtanto vol-
taI' os seus aos campos; e con('.Drrendo de diversos
pOlltOS, começárão DS cabeceiras do PO\'O de re-
~ommrl1'(lar-se a Cesar a si e suas cidades 3.
XXVIII. Assentada por e·ta fórma a paz qnaLro
dias depoi que se cbegál'a á Britannia, largál'ão do

1 Com pri\'i!<,gjos de embaixador. Orator, e Ip[Jatl!s, são


• synonimos em Latim, quando se trata dI) desf'lIIpenho de
alguma cOllllnissào encarregada pelo soberano, ou seu Jo-
gar-tenente.
2 A terra firme; isto é, a Gallia.
3 Cil/ades, nu sentido de nações, estados, republicas.
Ci08 J)E BELLO GALLICO L. IV.
de quibus supra demonstratum es.t, quae eqnites
sustulerant, ex superiore porto leni vento solverunt..
Quae cum adpropinquarent Britanniae et ex castl'is
viderentur, tanta tempestas subito coorta est, ul
DuHa earum cursum tenere posset, sed aJiae eodem,
unde erant profectae, referrentur, aliae ad inferio-
rem partem insulae, quae est propius solis occa~
sum, magno sui cum perÍeulo dejicerentur; qoa'e-
tamen aneoris jactis cum fluetibl1s eomplerenlur,
necessario adversa noete in altum provectae cooti-
nentem petierllnt.
XXIX. Eadem noete aeeidit, ut esset funa ple-
na, qui dies maritimos aestlls maximos i'11 Oceano'
efficere eonsuevit, nostrisque id erat ineognilum.
Ita uno tempare et longas naves, ql1ibus Caesar
exercitum transportandum curaverat quasque Íll
al'idum sl1bduxerat, aestus compleverat, et onera-
rias, quae ad ancoras erant deligatae, tempestas
!ldflictabat, neque uUa nostris facultas aut admini~­
trandi aut auxilíandi dabatur. Compluribus navibus
fractis reliquae cum essent funiblJs, ancoris reli-
qui que armamentis amissis ad navigandum inuti-
Ies, magna, id quC!d neeesse erat aceidere, totius
exercitus perturbatio lacta est. Neqne eniro naves
erant aliae, quibus reportari posseot, et omoia dee·
rant, quae ad refieiendas oaves erant usui, et, qnod
amnibus constabat biernari in Gallia oportere, fru-
mentl1m his in loeis in biemern provisum Don erat.
XXX. Quibus rebus cognitis princi pes Bl'Ítanniae,
qui post proelium ad Caesarem eonvenerant, intel'
s-e eonloeuti, eum equites et naves et frumentum
DA GUERRA GAULEZA L. 4:.... 209
porto superior com vento brando os dezoito navios
que, segundo fica dito, transportavào a cavallaria.
Aproximavão-se já da Britannia, e erão avistados
dos arraiaes, quando sobreveio de subíto tamanha
tormenta, que ne.nhum delles poude seguir derro-
ta, impellidos uns para o mesmo logar, donde ha-
vião partido, e outros para a parte inferior da ilha,
jacente ao pôr do sol, onde corrêrão grande risco
de perder-se; porque, a soberbados por vagalhões
quando sobre ferro, virão-se em noite tempestoosa
forçados á fazer-se ao largo, e â demandar o conti-
nente.
XXIX. Aconteceo ser na mesma noite lua cheia,
dia das maiores marés no Oceano; o que era dos
no, o::> ignorado t, Assim, não só â um tempo a
mar·é enchia as galé.5, em que Cesal' transportára
o exercito, e que varára em terra, mas tambem a
tem pestade destroçava os na vios de carga, qu e es-
tavào ancorados, sem terem os nossos meio lie os
rnll.re,ar, nem socconer. Ficando despedaçados mui-
tos delles, e os mais. sem amarras, nem ancoras e
apparelhos, ínuteis para a navegação, houve, como
era de crêr, grande consternação em todo o exer-
cito. Porquanto nem nos restavão outros navios
para recouduzir~nos, e faltava tudo o que era ne·
cessario para os reparar; accrescendo que, por se
julgar conveniente passar o inverno na Gallia, não
se havia feito provjsão de trigo para passal-o ne te
logares.
XXX. Em vista listo, os caudilhos BI'itanno ,que
tinhão villdo procurar á Cesar, confcrenccião entre
i; e venuo não só faltarem aos ROIl;wnos cavaIla-

1 Os Romanos conhecião cntão ll1L1i impt'l'feitamen:e O'


phenomeoos das marés, porquc ,ua: naveg,lçocs qua i se
não ('stendiào além do Ml'dilerraneú, oudlJ as mar's e fa-
ZUm scntir muito menos, quc no Oceauo.
210 DE BELLO GALLICO L. VI.
Romanis deesse intelligerent et pauc.~tatem militum
ex castrorum exiguitate cogooscerent, quae boe
erant etiam angustiora, quod sine impedimentis
Caesar legiones transportaverat, opti mom factu esse
.duxerunt rebellione facta frumeoto commeatuque
nostros probibere et rem tO biemem prodtlcere~
quod his sllperatis aut reditu interclrrsis nerninern
postea belli inferendi causa in Bl'itanniam transi~
turum confidehant. Itaque rnrsus conjuratione facr-
ta paulatím ex castris discedere ac suos c"iam el
agris deduceTe coeperl:lnt.
XXXI. At Caesar etsi nondam earum consilia
BOgnoverat, tamen et ex eventu navium suarum et
ex eo, qllod obsides dare intermtserant, fore id~
quod accidit, susp-icabatur. Itafrue ad omnes casus-
subsidia comparabat. Nam et frumentum ex agris
quotidie ín castra conferebat et quae gravissime
adllictae erant naves, earum materia atque aere ad
reliquas reficiendas utebatur et ql1ae:ld ea's res'
erant osui ex continenti comportari }llb{Jbat. Itaque
cum summo studio a militibus administraretl1r~
duadecim navibos· amissis,. reliqois ut navigari com·
mode posset effecit.
XXXII. Dum ea geruntur, Iegione e:! consuetu·
dine una frumentatum missa, quae appellabatur
septima, neque uUa ad id tem pus belli sllspicione
interposita, cum pars homiol1m in agris remaneret,
pars etiam in castra ventitaret, ii, qui pro partis
castrorum in statione erant, Caesari nuntiaverunt
pulverem majorem, quam consuetudo ferret, in ea
parte videri, quam in partem legio iter fecisset.
Caesar id, quod erat Sll picatus aliquid novi a bar-
DA GUERRA GAULEZA L. 4.° 21t
tia, navios e bastimentos J mas avaliando tambem
o pequeno numero de soldados pelo acanhado dos
arraiaes. os quaes erão ainua menores por haver
Cesar trangportado as legiões sem bagagens, assen-
tõo em rebeUar-se para tolher-nos o provimento de
trigo e vitualhas; prolongando a campanha até o
inverno, porque vencenuo- nos ou cortando-nos o
regresso, nínguem mais, pen avão elles; iria á Bri-
tannia atnc:ll-os. \ sim, rebeliando-se de novo,
entrão á retirar- e aos poucos dos arraiaes, e á
appellidar 03 seus dos campos.
XX.XI. Cesar, posto que 1l1es não conhecia os
projectos, comtlldo, já pelo destroço de seus navios,
já por terem elles suspendido a entrega dos refens,
suspeita va haver de realisar-se o que aconteceo.
A:lsim; preparava recursos para todas as eventua-
lidades, geja passando quotidianamente trigo dos
campos para os arraiaes. seja reparando com a ma-
deira e o cobre'[ dos arruinados os navios que lhe
restavão, seja transportando do continente o que
era para isso mister. Desta arte, pondo os soldados
a maior diligencia em tuuo, conseguia que, excepto
doze perdido, todos os mais navios ficassem em
estado de navegar.
XX.XII. Em quanto isto se passa, indo como de
oostume á forragear uma das. duas legiões, deno-
minada scptirna, sem haver até então suspeita al-
guma de guerra, permanecendo parte do in ula-
res nos campos. e vindo outro á miude aos ar-
I'aiaes, os que estavão de guarda ás porta do cam-
po, participão á Cesar avistar-se maior nuvem de pó,
que de orc1inario, para aquella parte aonde ava'nçá-
ra a legião. Suspeitando o que era, isto é, terem os

1 Os antigos na constl'l1cçào de seos navios empl'egavão


o cobre COll1 preftlrencia aQ ferro, para os prdgos, para a
prua, &.
28
212 DE DELLO GALLlCO L. VI.
)Jal'is inil.llm consilii, cohorles, tlllae in slntionibus
erant, secum in eam partem proficisci, ex r liquis
duas in stationem 0110rl.es soccedere, reliquas ar-
mal'i rt coofestim se e sohseqni jussit. Cum paulo
longius a casl.l'is processi set, suos ab hosLibllS
premi atque negre sosLinere et confeita legione ex
omlJibus par1ilJos tela cOlJjici animac1vcrtit. ~am

quotl omtli ex l'eliquis parliblls c1elllesso frumenlo


pnr nua eral rcliqua, u pical.i bostes buc nostl'05
es e-vent.uros nocLu in silvis dclilllcrant; tum dis-
per o dopo ilis armi in metendo occupatos sul)ito
adorO pallcís i!ltcl'fecti' I' 'liq 10' inccrtis ordinibLls
perlllrbaverant, simlll equitatu atque esscdis cir~
cumdeJerant:
X .'XlII. GCUll hoc est ex. essedis pugnae. Primo
pel' omnes partes pel'equilaot et tela coojiciunt
atque ip50 terrol'C equOl'l1ll1 et strepitu rotarom 01'-
dines plerumqne pertul'bant, et Clll1l se intel' equi-
tum tnrmas in iouaverunl, ex e, edis desilinnt et
pedi1Jll prorliantllr. Aurigae interim paulatim ex
proelio exCruul1l atqlle il.a CUITUS conlocaot, llt, i
iIli a O1ullillldine ho"tium pl'cmantur, expediturn ad
sua recerlllD1 habeant. 1La mobilitatem eqnitllm.
s.labi\i\ntem pec1itun1 in pl'oeliis prae tanl, ac tao-
tum 115U (ll1otidiano el cxer italiane eillt.:iunl., ll~i in
DA GLiERRA GAULEZA L. '~ .• 213

JOllmgos emprehpndido nova tentativa de ataqne,


leva Cesar com igo contra aqnella parte as cohor-
tes que estavão de guarda á5 portas J, ordenalJelo
que das restantes dua as ubstitui-sem oe te ser-
viço, e as demais se arma sem e o seguissem.
Adiantando-se nm pouco do arraiae ,observ3 ac,ha':'
rem-se os nos os as oberbados de inimigo, lI-
tentando--e com difficlIldaele, e a lt'gião cerrada,
expo ta á um cbur'iro ue tiros dirigido de todos
os lados. Porquanto, ceifado o trigo de todas as
partes rn nos uma, snspeitando virião o nossos
para este Ioga r, como aconteceo, e escondendo- e
DOS bosque' durante a noite, cahern o inimigos
de improviso sobre os nossos, Cjuando dispersos,
e depondo :JS arma', se occupaíão em ceifar, ma-
tão-lhes algun., e introduzem a coufu ão no res-
tantes mal ordenados, cercando-o com sua caval-
laria e carros de guerra.
XL-m. Eis a maneirà corno pelejão elos carros.
COrl'em com elles á principio por toda parte, ati-
rando dardos, e desorderra noo as mais elas vezes
a fjjeiras hostis ~ó com o terrorizar dos cavallos,
e e trepitar das roda'; introduzindo-se depois pelos
esquadrões de cavallaria, aMo dos carro, e. com-
balem a pé. Os cocheiros no emianto retirão-se aos
pouco da refrega, e collocão os carros de modo,
qUi> quando se veem apertados pelo inimigos, tpem
os es edarios 2 prompta retirada para os 'eu'. A -
im apresentão elles nas ilatalbas a mobilidade de
caralleiros com a firmeza de peões, e tanto ades-
tl'ão com o uso e exel'cicio quotidiano, que nas mes-

1 Ha\'ia quatro eohortes de guarda, cada uma a uma por-


ta do arraiaes.
~ Essec/al'ios, o que comh:ltião dos carros de gue1'l'a, que
entl'e o Britarmos e rjr.nomimvà ,essedum,ouesseda. E te
nome jêi. vem no diccioDario de CODstaucio.
2.\4, DE BELLO GALLICO L: IV.
€leclivi ac -praecipiti loco incitatos equos sustinere
et brevi moc1eral'i ac flectere et per temonem rer~
curl ere et in jugo insistere et se iode in CUlTUS ci~
tissimc recipere consuerint.
XXXIV. Quibus rebus perturbatis nostris novi..
tate pugnae tem pore opportuni siruo Caesar auxi-
l-ium tlllit: namque rjus adventu hostes constite-
runt, nostri se ex timore recepel'unt. Quo facto ad
laces endllm et ad eommittendum proelillm alie-
num esse tem pus arbitratus suo se loco oontinuit
et brevi tempore intermisso in castra legiones re~
dllXit. Dum baee geruntur, DO tris omnibus oecu..
potis qui eflaDt in agPls reliqui discesseroot. Secu..
tae sunt continuos compll1res dies telIipestates,
quae et no ~ros in castris cootinerent et hostem a
lmgoa prohiberent. lnteriO'l barbari uuntios iu om,
nes partes dimiserQnt paueitatemque Dostrorum mi.
l.itum suis praeclicaverunt et quanta prec1ae facieudae
atque in perpetuum sui liberaodi facultas daretUI',
si Romanos castris expulissent, demoDstraverunt,
Ilis rebus celeriter magoa multitutine peditatus
equitatusque co'\eta ad castra veDerunt,
XXX" Caesllr et5i idem, quod superioriblls die-
bus acciderat, fore videb:lt, ut, si essent hostes
pulsi, celeritate peri(lulqO'l effugereDt, tameo nactus
equites cireiter triginta, quos Commius Atrebas, de
quo ante dictum est, secum transportaverat, legiQ·
nes in aeie pro castris eonstitl1it, Commisso proe-
lia dilltius nostrol'um militum impetl1m hostes f81'-
re Don potuerunt a(l terga verterllnt. Quos tanto
spatio secuU, quantum (lursu et viribus effieere po-
tuerunt, eomplures ex Íls occiderunt, deinde om-
nibus longe lateql1e aedificiis inceusis se in (lastra
recrperunt.
XXX\"I. Eodem die legati ab hostibus missi ad
DA GUERRA GAULEZA L, !l,. 215

mas ladeiras .e precipicios habituão-se :í conter .os


cavallos á desfilada, governal-os com facilidade e
desviaI-os, á correr pelo temão, firmar-se no jugo,
e tornar d'alli ao carros com rapidez extrema.
XXXIV. Aos nossos desordenados com este subi-
to commetl.imento SOCCOITe Cesar mui á proposito;
porquanto. com a vinda delle, o inimigo cessa dl'\
atar,al'; O' nossos recobrão-se do terror. Julgando,
~epois disto, inoportuno prú"ocar o inimigo e com-
batel-o, conserva-se em armas no seu posto, e ao
cabo de algulll tempo, reconduz as legiões á quar-
teis. Em quanto isto.se passa, e e tão os nossos
occupados, I'etirão-se 0S insulares, que trabalhavão
nos campos, Por muitos dias continuas succedem-
se temporaes, que retem os nos:;os nosarraíaes, e
vedão ao inimigo o aggredil-os. Neste comenos ex-
pedíão os barba1'Os para toda parte emissarios so-
bre emissarios, que propalassem qnal era o peque-
BO numel'.o dos' nossos, e demon trassem quanta
proporção se lhes offerecia á todos de fazerem
presa, e libertarem-se pal'a sempre do jugo, ex-
pulsando os ROIl:lanos dos arraiaes. Reunida por
este meio grande multidão de peon3gem e gente
de cavallo, veem a fina'l sobre os aniliaes.
XXXV. Posto que via Cesar bavel' de acontecer o
mesmo, que nos dias pl'ececJentes, serem os inimi-
gos rechaç-ados e evitarem o perigo eom a fl1ga,
eomtudo. tendo conseguido uns trinta de cavallo,
que comsigo transpórtál'a o Artrebate Commio, pou-
co antes mencionado, ol'dena as legiões COI batalha
em frente elos arruíaes. Travada a peleja, não pó-
dem os inimigos sustentar por muito tempo o irn-
peta dos nossos, e voltão costas. Seguindo-os,
quanto lh'o permittem a carreira e as forças, matão
o nossos á muitos delles; depois, de truidas e in-
cendiadas as habitações em largo espaço, reco-
lhem-se aos arraiaes.
XXXVI. No mesmo dia vierão á Cesar embaixa-
216 DE DELLO GALLICO L. IV.
Caesarem de pace venerunt. His Caesar numertJll;)
obsidum, quem ·antea imperaverat, duplicavit eo ..
que in cootioentem aclducci jus it, quod propinqlla
die aequinoctii infirmis navibus hiemi navigationem
subjiciendam non existirnabat. Ipse idoneam Lem·
pe tatem nactus paulo post mediam noctem naves
solvit; quae omnes incolumes acl continentem per""
venerllnt; seu ex: iis oneraTiae duae eosdem,. guos
reliquae, portus capere nan potuerunt et paulo io·
tra delatae sunt.
XXX VJI. Quibus ex na\1ibns cum essent exposití
milites circiter trecenti atque in castra contencle~
rent~ Morini, quos Caesar in Britanoiam proficis-
cens pacatos reliquerat, spe pr.aedae aclducti primo
non ita magno suorum numero cirellmstetemntae,
si sese interfiei no11ent,. arma ponere jl1sserunt.
Cum ilIi orbe facto sese clefenclerent, eeleriter ad
clamorem bomio.nm circiter miUa sex eonvenernnt.
Qua re nuotiata Caesar amoem ex castris equiLatu'tU
suis auxilio misit. Interim nastrÍ milites· ímpetum
l,lostium sustiollernot atque amplills horis· qllatuor
fortissime pllgnavernot et paneis volneribus aceep""
tis complures ex bis accideruot. Postea vera qllam
equitatus noster io l\oospeetum venit, hostes ahjee-
ti armis terga vertel'Ullt magnusque e01'U1Il nume-
rus est oecisus.
XXX.VlII. Caesar postera c1ie T. Labieoum lega..
tum cum iis legioniblls, quas ex Britanoia reduxe-
rat, in Morinos, qui rebellione:n feeeraot, misit. QUl
cum propter siceitates paludum, ql.lO se recipereot~
non babercnt, quo superiore anDa perfugio fuel'aot
u~i amnes fere in pote tatem Labieni perveneruot.
DA GUERRA GAULEZA L. 4.° 217
dores da parte dos ioimigos á pedir pazes. Duph-
COll-lhes Cesar o numero de l'E'feos, d'antes exigi-
do, cordenou lhe fossem estes levados ao cootinen-
.te, porque, arroximando-se o equinocio, não jolga-
va dever arriscar-se á navegar de invcrno em na-
vio mal reparados. Havendo deparado monção fa-
voral'el, fez-se de vela pouco depois da meia noite,
e chegou ao continente com todos os navios á salvo.
De tes dois de carga não puderão tomar os mesmos
parlo, que os outros, e farão surgir um ponco
mais ábaixo.
XXXVII. Á trezentos soldados que havião des-
embarcauo destes navios, ese dirigião aos arraiaes,
cercão-n'os na esperança de presa e em numero
não mui avultado á principio os i\Iorioos que Cesar
deixára pacificados, quando partia para Britannia, e
intimão-Ihes, que depool1ão as armas, si não qllerião
morrer. Defendendo-se elies formados em orbe, 1
agglomerão-sB 10gQ ao clamor hostil cerca de uos
seis mil homens. A esta no~icia despede Cesar dos
arraiaes tocla caval1aria em auxilio aos seus. En-
trementcs SIl teolão os nossos o impeto dos inimi-
gos, pelejando valerosissimamente por mais de seis
horas, e matào á mIJitos elelles, recebeodo poucas
(erida . Mas mal se mostrou nossa cavallaria, vol-
tão os inimigos costas, atirando com as armas.
Faz-se nclles graoc}e mortandade,
XXXYI1I. No seguinte dia expede Cesar á Tito
I abieno com as 1 giües chegadas ela Bril:mnia con-
tra os ;\Iorioos rebellaelos, que não tendo aonde se
rcfugiassf'm por haverem seccaelo os paüc , lJue
no precedente anno lhes serrirão de valhacollto.
callem q.llasi tol1os em poder ele Labieno. Mas os

I A formatura em orbe do. Romanos correSp011L1ia, mc-


no, 1111 rÓ1'1ll3, ii. formatura em qlladrado, on ao batallJ:io
~11J;ldraflo do' modernos, para rc'i 'til' de toclo. os lados ao
1IlII11i<>o.
218 DE BELLO GALLICO L. IV.
At Q. Titurius et L. Catta legati, qui in Menapio~
rum fines legiones duxeraut, amnibus earom
agris vaslatis, fmmentis su~cisis, aedificiis in~
censis, quod Ienapii se amnes in densissimas silvas
abdiderant, se ad Caesarem rece[)erunt. Cae ar in
Helgis amnium legionllffi hIberna canstitoit. Eo
(l11ae amnino civitates ex Brit:annia absides mise·
rllnt, reliquae neglexerl1ot. Bis rebns ge 'tis ex lit-
1t'ris Caesaris dierum viginti sllpplicatio a sena1u
decreta est.
DA Gl. EHHA G.\ULEZA L. q. 219

seus tenentes Qnincio Titnrio e Lucio Cotla, que


tinhão marchado com a l"giõr,s para a. f!'onteiras I
rIo' Menapio', depois de lhes haver talado a cam-
prtnha, cortado o trigo, e incendiado as habitações,
po!' se terem o inimigos ar.outado em bosques
den'issimos, regressão à elle Cc ar, que colloca to·
da as legiões em quartei de inverno entre os Bel-
ga . Duas cidades 2 da Bl'itannia unicamente lhe
mandão alli 3 refens, transcuraodo as demais fa-
zél-o. Por e tas expediçõe de 'reta o Senado rn
vi:;la das cartas de Cesar Yinte dias de supplicações.

i Fronteiras, pelo lcnílorio.


2 Cidades, no sentido de nações, estados, republicas.
3 AJli, isto é, para o Belgio ou Belgica.

29
220 DE BELLO GALLICO L. V.

LIBER V.

ARGmIENTUAI.

Coe ar mOlinam cla;. CllJ paro ri in GalJia jnbel; irse PiruslO' in JIIYl'ien roéreel
c. ,1. Inde in Gollimll re,'crsus cumposilis 'r"cverorum turbis el Dumnol'iGo
COe,' ilo c. 'l-1 iterum Irajieil in B..itonniam c. 8-·11, '1unc dcscribitur e.
12-·1.~; ibi'luC bj)lIa cum insulonis \;cril feliciter c. 15-22. Post reditum ple-
riquc defi iunt Golli, el Eburones Sobinum el Cotlom legatos cum legione coe-
dunl c. 23-31; Ncrvji cum Aduotucis ol'luC I::buronibus Q. Cicerouis aslro
graviteI' oppugnonl C, 38-<1.8, a COj)s.1ro proOigantnr c• .t.9-ál. enones nilii-
IOJlliuus ,t TI'O"cri rc no"os moJiunlur. Scd intcrfeclo ludutioJUo"o fi! Gollja
P"ulum qu!et;ur c. 52-58.

L L. Domitio} Ap. Claudio Gonsulibus discedens


ab hibernis Caesar in Italiam, ut quotannis facCl'e
consuerat, legatis imperat, qnos lcgionibus praefe--
cel'at, uti quarn plurimas po sent hieme naves aedi-
uc:mdas veteresque reticienda" curarent, Eal'um
mouum formamque demon trato Ad celeritatem ooe-
DA GL:EHRA GAULEZA 1.- 5."

LIVRO V.

ARGUMENTO.

Cesar ordena quo so aproste na GalJi. uma poderosa .rmada; o dirigindo-se ao /I.
IYl"Íco, contém O' Pir" tes no dovel·. c. '1. Do volla ;j Gallia, compôe a' pcr-
lnrb:u;õcs entre os Trcviros, castiç-a a DUlllTlorix c. 2-7 1 l~ passa de novo á
Brita"nia c. 8-11, cuja descl"Ípçâo raz C, 12-1.~, c onde é bem uccedido na
g'llorrn com os insulares c. 15-22. Depois do seu I'egresso, rebcll~l-sc ii m(ir
parte tios Gaulczc. -cxlermin:mdo-Ihc os Eburõcs os tenentes abino c Cotla
I

com a legião c. 23-37. Os Ncrvios com os Aduatucos c Eburões al3cfio "igu"


rosamenlo os OITaiaes de Q. Cieel"O c. 38-,~S. São dClTolados l'0r C ar c.
4on--51. O~ f:cnõcs c os TI'cl"iros nwquinão nO emt:Ulto novas I'cbelliõcsi mas,
mOI·to lnducioma,'o, fica • Gallia um pouco mais soeegada c. 52-58.

1. No consulado de Lucia Domicio e Apio Clall-


dia I, ao retirar- e dos quarteis de inverno para
ltalia, como costumava todo os arlllOS, ordena
Ce ai' aos teneo tes ens, que pl'epuz' ra ás legiões,
intendão em coo trair durante o IOverno o maiO!'
numero de navio ])0 ivel, e em reparar os velho.
Determina o tamanho e a fórma c1us vasos. Para

1 [\"0 anno de Roma 700,53 annos antes de Jcsus-Christo.


22~ DE I3ELLO GALLICO L. V.
randi subductione que paulo f<lcit hurniliores, quam
quibus in nostl'o mal i uti consuevimus, atque id eo
magis, qood propter crebas commulationes aestullrn
minus magoos ibi finctus fieri cognoverat, ad one-
ra, ad m111titl.ldinem jumentorum tl'aosportanc1am
paulo latiores, quam quibus in rpliqnis util1\UI' ma·
ribus. Has omnes actuarias imprrat fleri, quam
ad rem hl1militas multum a(ljllval. Ea, quae sunt
usui ad armandas naves, ex Hispania adportari ju-
bel. Ipse conventibus Galliae citerioris peractis in
Illyricum proficiscitur, quod a Pil'lUis finitimam
partem prQvinciae incursionibus yastari auc1iebat.
Eo cum veuisset, civitatibus uJilites imperat cer-
tumque in locum conyenire jl1bet. Qua re nuntiata
Piru tae legatos ad eum mittunt, qui doceant nihH
eamm rerum publico factulD consílio seseque para Los
es e demonstrant omnibu rationibus de injuriis a-
tisfacere. Percepta oratione eorum Caesar obsides
imperat eosque ad certam diem addllci j ubet; nisi
iLa fecerint, sese bello civitatem persecutul'um de~
monstrat. Bis ad diem adductis, ut imperavel'at,
arbitros inter civitates p.at, qui litem aestiment
poenamque con. tituant.
11. His coufectis rebus conventibusque pel'acti
in citeriol'em Galliam revcrtitur at1lue inde ael exer-
cilum I rofici~cilur. Eo cum venillset, circuitis 001-
DA GUERRA GAULEZA L. 5.° 223
podêl-os carregar, e vúar em terra com presteza,
fal-os um pouco mais rasos, que os de que nos ser-
vimos em nosso mar 1; e sa bendo serem as vagas
menores no Oceanc> em razão do continuo movi-
mento dl1' marés, para o transporte das bagagens e
quantidade de bestas, um pouco mais lnrgo que n
,

08 que empr~gárnos em outros mares. Ordena sejão


todos de vela e remo, ao que muito se presta o
erem pouco alteroso. Manda vir de He panha
tudo o que era ner.essario para apparelhal-os 2.
Terminar]as a' juntas da Gallia citerior 3, dirige-se
ao JlJyrif',o, por ter noticia de que estava sen-
do a fr9nteira da província devastada pI-lo Piru-
te8~. A sua chegada alIi, ordena ás cidades que
alistem 01dl1d08, dcsignantlo lagar para s.e elles
I'(,llnírem. Á e ta nova, maodrio-lllP o Piru::;tes em-
baixadore á dizer que nada do que bouvr, fôra f í-
lo poreon eoso da cidade, assegurando-llle que as"
tavão promptos á dar-lhe satisfação por toda e qual-
quer fórm.a. Acceit(lndo-lhes a e cu:a, exige Cesar
refeos, determinando que lhe sejão trazidos em dia
aprasado, e deelarando-lhes que, si o não cum-
pr'issem, lhes havia de fazer guerra. Trazido estes
00 dia mareado, como determinára, nomea arbi-
tras dentre as cidade para avaliarem o damno cau-
sado, e regularem a indemnjsação,.
n. Regulado isto, e tel'OJÍoadas as juntas, vol-
t.a á Gallia citcl'ior, donde parte para o excl' ito.
A sua chegada alli, percol'rendo todos os quarteis

'\ No ~Iedjlt·rt'~neo, mar r. eneia1mente l'Oml1no.


'I De Hl'~lJanlia é que U' Hnm~no liravâ,) [1 pspal'to, jun-
mui forle, de qlle e scrviào para f':lZer cabo~.
3 A Gallia ci.alpina, ou LVlubardia. (>sar linha sob sen
poder não su a Gallia ri -alpina, mas a lrallsalpiua e a 1I-
l)Tia.
~ Po,o da A)baoia, se!!ulldu u maior nUnlCl'l) de eommeu-
laclore . v
224, DE BELLO GALLICO L. V.
nibos hibernis singolari militam stadio in summa
omnium rernm inopia circiter DC E'jus generis, cu-
jus supra demonstravimus, naves et longas XX\ nf
invenit instructas neqoe multum abesse ab eo qnín
paucis diebus dcduci possent. Conlaudatis militi-
bus atque iis, qui negotio pl'aefuerant, ql1id fieri
velit ostendit atque omnes ad portum ltium conve-
nire jubet, quo ex porta commodissirnum in Bri-
tanniam trajectum esse cognoverat, eireiter milium
passuum XXX a eontinenti: huie rei quod satis esse
visum est militum reliquit. Ipse cum legionibus ex-
peditis IV et equitibus DCCC in fines Treverorum
proficiseitur, quod hi negue ad concilia veniebant
neque imperio parebant Germanosque Transrheua-
nos sollieitare dieebantur.
m. Baee civita longe plurirnum totius Galliae
equitatu valet rnagnasque babet copias pedi tum,
Rbenumque, ut supra demonstravimus, tangit. ln
ea civitate duo de principatl1 inter se eontendebant,
Indutiornarl1s et Cingl'torix; e quibus alter, sirouI
atql1e de Caesaris legionllrnque adventu eognitum
est, ad eum venit, se suosque omnes in offieio futu-
ros neque ab amicitia populi Romani defecturos
eonfirmavit quaeque in Treveris gererentur osten·
dito At Indutiornarus equitatum peditaturnque co-
gere iisque, qui per aetatem in armis es e non po-
terant, in silvam Arduennarn abditis, quae ingenti
magnitl1rline per medios fines Treverorurn a fil1mi·
ne Rheno ad initium Remorum perOnet. bellum pa·
DA GUERRA GAULEZA L. 5.° 225
de inverno, acba promptos, por singular diligencia
dos soldaGlos, e quando havia penuria de tudo, cer-
ca de seiscentos navios de transporte das dimen-
sões mencionadas, e vinte oito de guerra 1, sem
falt.ar muito para erem todos lan adas ao mar em
pouco dias. Louvados os soldado, e os encarre-
gados da commi ão, mostra quanto importa fa-
zer, e manda reunirem-se todos no porto Iccio,
donde sabia ser o trajecto para a Britannia o mais
com modo, por demorar ella ahi cerca de trinta mil
passos du continente. Deixando para isto o que lhe
pareceo cODveniente de soldados, marcha com qna-
tI'O legiões expeditas 2 e oitocento:; cavallos para as
fronteiras 3 dos Treviros, que se mostravão desobe-
dientes, recusando vir ás reuniões, e erão denun-
ciados de sollicital' os Germanos d'além Rhim.
TIL Dentre todas as da Gallia é esta a cidade·
mais poderosa em cavallaria: toca, como dissemos,
no Hhim. Disputavão-se neHa o poder supremo dois
cabecilhas, Indncioma-ro e Cingetorix. O segundo,
mal constou a chegada de Cesar e das legiões, veio
ter com este, asseverando que, fieis á alliança ro-
mana, permanecerião no dever elle e os seus, e o
informou de tudo que ia pelos Treviros 5. O pri-
meiro porém reunia cavallaria e infantaria, e man-
dando os que pela idade não podião pegar em ar-
mas, occultarem-se na floresta das Ardennas, que
se estende espaço immenso por entre os Treviros
desde o Rhim té entestar com os fiemos, di pu-

1 Galés, ou navios longos.


2 Expeditas; isto é, em bagagens.
3 Fronteiras, por territorio.
~ Cidade, no sl'nlido de nação, e tado, republica, tanto
neste como no mais logares de 'te capitulo.
õ TI'eviros, aqui, e lloS logares abaixo, a 'im como Re-
mos, e lào pulo l'espectivo" paizes.
226 DE BELLü GALLlCO L. V.
ral'e instituit. Sed posteaquam nannnlli principes
ex ea civitate et familiaritate Cingetorigis adducti pt
adventu nostri exercitu perterriti ad Caesarem ve-
nerunt et de suis privatim rebu' ab eo petere coe-
perunt, qooni~m civitati consolere non pos 'ent,
veritus ne ab omnibos desereretor, Indotiomarl1S
legatos ad Caesarem mittit: Sese idcirco ab snis
discedere atque ad eum venire noluisse, quo faci-
lius civitatem in oflicio contineret, ne omnis nobiJi-
tatis discessu plebs propter imprudentiam labere-
tur: itaque esse civitatem in sua potestate, seque,
si Caesar permitteret, ad eum iu castra venturum,
suas civitatisqoH fortunas ejus fidei pel'missurum.
IV. Caesar, etsi iotelligebat, qua de caosa ea di~
cerentur qoaeque eum res ab institoto consílio de-
terreret, tamen, ne aestatem in Treveris consumere
cogeretor omoibl1s ad Britannicum bellum rebus
cornparatis, Indutiomarom adse cnm doceníis obsi-
dibus venire jussit. His adductis, in iis filio propín-
quis que ejus ornnibl1s, quos norninatim evocaverat,
consolatus Indutiornarom bortatusque est, uti ln of-
licio maneret; oibil0 tamen secius principibos '1'l'e·
vel'orum ad se convocatis hos singillatim Cingetorigi
conciliavit, quod cum merito ejos a se fieri iotelli-
gebat, tom magni interesse arbitrabatur ejus aocto-
ritatem ioter suos quam plurimum valere, cojus
tam egregiam in se volontatem perspexisset. ld
tolit factum graviteI' Iodotiomarus, suam gratiam
inter suos minui, et, qui jam ante inimico in nos
animo fuisset, multo gravius boc dolore exarsit.
DA GUE~RA GAlJLEZA L. 5.° 227
nha-se á fazer guerra. Jfas depois que alguns prin-
c.iPiles da cida le, movido: não só da all1Lade de
Cingotorix, lilas ainda do terl'Ol' de no~so exprcito,
se apl'esentál'ão :í. Ce ar, e entrárão a fazer-lhe re-
ljuerimentos sobre seu negocio' particulares, vis-
to c·amo em narJa poclião assentaI' sobre O' da ci-
dade, rec iantlo !';or abandonado de totlo , enviou-
111' tambt;lfl e't:1 embaixada: «Qoe não quizél'a até
então apartar- o dos seus, nem vir logo ter com
Cl'~ar, para mai- facilmente conteI' a cidade no de-
ver afim q\lC, com a rPLirarla de torla a nobreza,
lião COlnmC'tLps:e a plehr. :11gnma imprllflrncia:-
mil agora que tinha a idade em l'eu poder, viria
ao::- arraiaes romanos, i Cl'~ilr o pt'fIl1iUisse, e pa-
tia tlebf1ixo da prote (:50 de.'te tauto a SLla partilju-
lar, COLJlO a fortuna tla citlaLle.»
IV. Post qoe Cr.~ar soube .e do motivo por que
lnuociomaro mandava c1iz~r isto, e SR rlp~viavil do
propo:ito, com tudo, para não ser obrigado a pas-
~ar o e tio entre os Trcvil'Os, depois de preparado
ludo para a guerra ela Bl'italJflia, ordena que venha
pile aos al'raiaes com tluzentos I'efl·n. pl'esenta-
tados esses, e entre elle:; o filho e todos os paren-
tes do mesmo II duciomal'o, desigllaaos ele antemão
por seus nomp , Cesal' o consola 1 e exlloi ta a pcr-
illaOecel' no d "er: chamrtndo, nada ob~lantp, Ú 113
pr ·spnça os principaes Treviros, O coucilia um
p I' um com Cingetol'ix, já por entender que era
pll L1isso fllel'ecedol', jú pOI' jnlgal' que 1I111itu COfl-
vinha ser o mais anclol'i,ad() entre os sens quem
tão Ma vontade lhe mo~trllva. {oito sentia 1lldu-
ciomal'o ver-se amesfluinhatlo em prepondel'ancia
l'nlre os sens; e sendo-no' já r1ante tlcsaITeeto,
inda mais com essa dô!' se exacerbou.

I Consola-o, a~srgul'ando-lhe que seu lllho e parentes


nada sofl'rrl'ão. I
80
228 DE BELLO GALLICO L. V.

V. lllS rebus constitutis Caesa!' ad portull1 ltium


cum lrgionibus pervenit. Ibi cognoscit LX naves,
qllae in Meldis factae erant, tempeslate rejectas
cnrSl1m tenere non poluisse atql1e eodem, unde
erant profectae, reverti se; reliquas paratas ad na·
"igandum atque omnibus rebu instrl1ctas invenit.
Eódcm equítatus lotius Galliae convenit numerO
miliom quatuor principesque ex omnibus civilati-
bu ; ex quibus perpauco, quorum in se fidem
perspexeral, relinqllere in Gallia, reliquos ob-idl1m
loco secum dncere decreverat, quod, cum ipse abe~­
set, molum Galliae vereualur,
VI. Era! una cuw celeris Dumnorix Heduus, de
quo ante ab nobis dictum est. Hllnc securn habere
in primis cOllstituerat, quod cum cupiclurn rerllffi
noval'um, cupidum imperii, magni animi, magnae
intcr Gallas 3uetoritatis cognoveral. Accedebat hur"
quod in cOllciliú lleduol'll[u Dumnorix diXAl'al :,ibi
a Cae are rrgnnm tivitati dl'fclTi; qooel dictnm
Hapdni graviteI' fel'ebant, ncque l'ecusandi aut de-
prr.candi cau~a h'gatos af1 Caesarem rnittere Buele·
]):)01. lei faclllm ex suis hospi!ibll5 Caesar cognovp.-
rat. 1I1e nrnnibus primo precíbus petere contendit.
ul ilJ Gallia I'elinqueretor, pallim CJuod in uet1l5
Iluvigalldi mare timeret, pal'tím quod religiol1i-
DA GUERHA GAlílEZA L. 5.°
V. Dctermin::ldo isto, p<lssa-se Ccsar com 3. 1e-
giÕI':; ao porto leeio. i\hi ~abe que srS:;(Inla Ilavi s,
fabri ado entre os Mp1das 1, não pudl'rão spguir
c!f'rrnla em raE:flO do máo trrnpo flue o. rrpf'lIio, c
voltlÍrão ao porto, d IJde havião I':lltitlo: aciJa os
I!lai prornptos á O:1V< gar c apparl'lltado::, de ludo.
HI'une-se no mesmo pontl a eavallaria fia Gallia
to la ElIO numero de quall'o mil hOrIl(';. or.juncla-
mt'nte c,om os prin(~ipacs das cidade 2. lk:-ll" á
Illui poucos, em cuja firlclidade tinha intrira con-
Hane:l. rcsolvêra Cesar c\l'íxar, e ao' dernai: Ir-
vill-õ . comjgo eornu rrfens, poig recciüva allcL'a-
çõ ,,' na (~alli1 lnrantr .'ua :lI "en~!;!.
VI. E ·tava junctalllPrtte com o outros o IIcduo
Dumnorix, dr. fluem ácima se fl'z rnençi\o . .-\ (lute
pl'lllcipallllrnLe Ut'S('j,lva ter GOIIl:-i"u, lJui'q le o co-
nhecia ávido tle altcraçÕi'S 3 e de III ali do) bravo,
P. nlui arrcdila'ln enlre o. G(lu1"zr:;. ÂI'['I'P,: i:J à
j"to haver elte dilo na as::-enil1lea dos Uednos que
CP ar queria fazêl-o I'pi da ril\adp ~; o f]UP os TIE'-
duos nâo lt'vav~o a bl'm, U1as não oll:\avão diri-
gir'-se á Cesar para recu ar, ou conjurai-o que o
lião eJIectuasse. Soul era -o Ce~ai' LloJ ~8U:i 1U8P(;-
de:;. A pl'iocipio entl'ou Du:nnoi ix a empregar lodo
genero de rogalivas para seI' deixaLlo na Gallia, ora
allegaodo tewel' O lIlid!' pOI' não habituado á lIaV(l-

1 ln 111 h/is. Tal Ó 3 lição dos melhorps manuscriptos.


Dnus PÓI'OS lillhão na Gallia estH nome: {o o. Mpltll/s. 1'0-
4l~ellO PUI'O que hai)ilal"<l o paiz U~ ~Ieaux; 2° os illp/tlas,
Ir!hu dos Menu.pio n:l Belgira. no, arredare de Brnçl'1:.
Amda admillindo IJue Cesar falle do primeiros, qUll hahi·
tavão no interior, [lóut> so conceber IJlIe fo~sem con~tru:du'
11~l"iosell1 sou paiz, e COlldU7.iuos (lO mar pelo ~arnr. . SI'lIa.
Nal) é I r)is nrcr~ ario ~ubsliluir, Jl1t/dis, por Bdgis, C\llllo
fazl'm ai"ulllas edi",ões.
~ Cid a leso no senlido cip naçõps. esl:u]os, rf'pnIJlicas .
•a flltel' fl 0 1!6, llol "'lIlIJJ de dcsurdl'llS, sedi~õ 5, <:UIl1110-
çor.s pupulal'es, é frt'qUt'lIl ('m nO~50' classicu5.
, Cidade, no sentido de nação, povo.
2~O DE BELLO GALLICO L. V.

bus impediri sese dicel'et. Postcaquam id ob, ti-


nntc síhi IH'gari viàit, omni spe impetrandi
;:tdpmpla principes GalliafJ ollicitare, sevocare sin-
gulas hortarifJllC oepit, l1ti in conlinenli remane·
rentj rnrtu tenital ej oon sine causa fieri ut Gallia
omni nolJilitalc s\Julial'elur, id e:ilse {lonsilium Cae-
::.al'is, ut, (JllOS in C01Lprclll Galliae inlerficere ve-
rerftur, 110s OOllJe iI) 13l'itanniam tl'aduclos necarel'
fidcm reliql1is intcl'ponere, jusjnranclum pos('ere,
ui, fJuocl es:e ex USll Galliae intellexissenl, com·
muni consílio admini lrarent. Haec a compluribus
ad Caesarcm clefúl'ebantnr.
Vil, Qua re cognita Cac ar, quocl tantllm civilali
J1arduae dignilotis ti ibuehal, coêl'cendllm atque
delel'l'endum quilJus{llJlIlque l'e1Jlls po sel Dumoo-
rigrm stalnebat; quod longills ejus am~ntiam pro-
gredi vi \clJat, pro. piei nc1um, ne quid _ibi ac rei-
publjcae nocere posset Itaque dies i,irciler XXV
in eo lo~o COml110ratus, quo<.l COI'US velltlls navi-
gationrPl imprdiC'haL, qui milgnam partem omoi.
tcmpoi'is in !lis loeis Oare con::-llevit, rl3lJ~t operam,
ut in omrio Dnmnol'igrm rontinerct nihilo tamcn
sedll, omnia 'jus con 'iJia cognosceret: land m ido-
IlBanl pactus tl~l11nIJ~lélte111 lIJiJitns eqllite Ljlle eO{1S-
Cl,uflrr in naVI\S jubet. At Olllllium impeditis ani-
mi. Dumnorix ·um eq!litillll: llaf:duornm a ca tris
in. cif'nte Cacsaro flOllllllTl flist'r,dere coepit. Qua 1'8
nlluliata Cacsal' interllli 53 prnfectione atque omoi-
bu' l'elJu' lJos~positis magnam par em e \llitalus ad
eUIJl ill'cqlJl'IlULltn mi~ti~ I'clrahique imperati si vim
DA·GUEHRAGAULEZAL.5.· 231
gar, ora, ser impedido por motivos religiosos. De-
pai:; que via denegado obstinadamente o seu pedi-
.lio, e perdida toda esperança de alc~nçal-o, come-
çnn a sol1ir,ilar os principaes da Gallia; e, chaman-
do-os de parte um por um, os exbortava a perma-
necerem no continente; aterrava ao mesmo tempo,
insinuando que não era sem fundamento ser a Gal~
lia despojadil ele toda a nobreza, pois era certamen-
te plano fle Crsar, mandai-os matar depois de trans.
portados á Bl'itannia, rior arreceiar fazél-o em pre-
senç.a dos Gaulezes; dava aos demais sua palavra,
~ exigia a deBes, de não fazerem o que julgassem
de utilida 1e á Gallia, senão de accordo commum.
J to é por muitos denuncindo á Cesar.
"II. Ao facto de tudo: Cesal' que tinha em mui-
ta con ideração a cidade I dos Heduos, entendia
ceveI' reprimir e desviar á Durnnorix por toda e
~ll,ll~uer fórrna; e vendo-o ir por diante no desatino,
providenciar, para que lhe não empecesse a e1le,
nem à RrplJblica TIomana. Assim, havendo-se de-
morado vinte cinco dias neste lagar, porque o ven-
to Coro 2, que costuma soprar a móI' parte do tem-
po nrstas paragen , embargava a navegação, es-
forçava·se por contél-o no dever, fazendo·lhe obser-
var todos os pas os. Encontrando ijna1mente rpon-
ção favol'avel, dá ordem para emharcarem os sol-
dados 3 e a cavallaria. Mas emC]uanto e-tavão todos
com isso oecupados, ia-se Dumnol'ix retil'ando dos
3l'raíacs com a cavallaria dos Ileduos sem Cesar o
saber. ~ral é avisado, suspende Cesal' 3 partida,
pondo tudo ele laLlo, e manda srguil-o por grande
parte doa cavallaria, ol'dcn.ando [asse rc.conduzido,

lr.irl;ld,e, 11,0 sentidD de naçUo, republica.


-! \'tonto do norueste.
3 Os súld~dos legionarios e a ca\'allaria dos alliados.
DE BELLO GALLICO L. V.
faciat neque pareat, interfiei jubet, nil1il hllne se
absente pro sano facturum arbitratus, qui praescn-
ti jmperium neglrxisset. Ille enim l'evocatus re-
sistel'e ae se mao u defendere slJorumque fidem im-
plorare coepit saepe clamitans liberllm se libera e-
flue esse eivitatis. l1li, ut el'a impenlLum, cir Uill-
sistunt hominem atque interficiunt: at equites Hae-
dui ad Caesarem amnes revertuntar.
vm. Bis rebus gestis Labieno in continente eum
tribus lcgiouibus et equitum miliblls duobus reli-
elp, ut portus tueretur et rem fl'lJmentariam provi-
deret, quaeque in Gallia gererentur cognoscer.t
consilfurnque pro tem pore at pro re capE'ret, ir~e
cum quinque legionibus et pari numero equilum,
quem in continenli reliquerat, ad solis occasum na-
ves solvit et leni Afl'ico provectus media cireitel
noete vento intermisso eursum non tr.nuit ct Jon-
gius delatus aestu orta luce sub sinistra Bl'itanniam
I'elictam conspl'xit. Tum rllrsus aestus commutll-
tionem secutus remis contendit, ut eam partem in-
sulae caperet, qua optimum esse egressum superio-
re aestate cognoverat. Qua in re admodllm foit
militum vírtus laudanda, qui vectoriis gravibusque
navigiis non intermisso remigancli lahore Jongarum
flavium cursum adaequarl:lnt. i\ceessum est ad Bri-
tanniarn omnibus navibus meridiano fere tem pore,.
neque in eo loco hostis est visus; sed ul postea
Caesar ex captivis cognovit, cum magnae manus eo
convenissent, mullitudine uavitlm perterritae, quae
cum annotinis privatisque, quas sui quisque com·
modi fecerat, amplius octingrntae uno eraot vi ao
tem pore, a litore discesserant ac se in superiora
loca abdidel'ant.
DA GUERRA GAULEZA L. 5.0 233
e no caso de resistir e desobedecer, morto; pois
nada certamente obraria de bom em ausencia quem
lhe as ordens mono cabav-a em presença. Intima-
tio, entrou elle á resistir e á recorrer á armas, in-
vocando a protecção dos sens, e bradando ser livre
e eidadão de n3câo livre. É então cercado e mor-
to, voltando enti'etanto para Cesar toua a cavalla-
ria dos Heduos.
VllI. Depois disto, deixando no continente á La-
bipno com trr,s lf'giões e dois mil cavilHas para
,guardar o porto, prover nos bastimentos} conhecer
do que se passas'e pp.Ja Gallia, e resolver segundo o
tempo e caso requere sem, Cesar com cinco legiões
e Humero de cavallos, igual ao que ficava no con-
tinente, faz·se de véla ao pôr elo sol, favorecido do
Abrego 4 que soprava brandilmente; mas acalman-
do o vento perto da meia noite, não pàde seguir a
derrota; e arrrbntado para longp pela violencia da
maré, avista ao amanhrcer a Britannia, que deixá-
ra para a esgnerdil. Seguindo então de novo a mu-
anoça da maré, fál'ça remos para tomar a parte da
ill.a, aonde no passado e tio 'reconbecéra ser me-
lhor o desembarque. Foi aqui muito de lOUVilr a
constaocia dos sol adas, que com pesados o:lYios
aú carga conseguirão, sem interrupção no trabalho
de remar, igualar a carreira das galés. Aportou
Cesal' na Britannia com todo::o os navios fJllasi pelo
meio ia, sem haver vista do inimigo nessa para-
gem' mas, corno Jogo soube dos captivos, depois
de alli I'Punido em grande numero, aterrado pela
multidão dos navios, que com a embarcilções li-
geira e paI ticulal'es que muitos h.ayião feito para
commodo cu. erão mais de oitor,p,nto visto' a um
tempo, tinha-se elie retirado da praia, e acolhido
ás alturas.

1 Vento do sudoeste.
234 DE BELLO GALLICO L. V.
IX. Caesar exposito cxercitu et loco castris ido-
Deo capto, ubi ex captivis cognovit, qno in loco ho'l-
tium copiae conseLlissent, coI1ortibus X ad mare re-
lictis et equitibu CCC, qui praesidio navibus es-
.eDt, de tertia vigilia ad hostes contendil eo minus
veritllS navibus, quouin litore molli atqne aperto
deligatas ad ancoram relinquebat, et pracsidio na-
yibus Q. Atrillm prapfeeit. Ipse noctn progres.ll
milia passuuill circiter XlI Il0stium cOI ias cons-
picatus est. Illi equitatu atqne esseclis 3'1. fiu-
men progressi ex loco superiore nostros pl'O-
!libere et proelium committerc coeperunt. Re-
plllsi a1> equitatu se in sil vas abdiclerullt, locum nacli
egl'egie et natura et 9pere ml1nilum,. quem domes-
tici bem, ut videbantllT, causa jam ante praepara-
verant: nam crebl'i.s arboríbu:; s{}cci is amne' intl'oi-
tus erant praecl\}si. Ipsi ex silvis rari propugnabanl
nostrosque intra muniti(')nes ingredi- pl'Ohibehaof.
At milites legionis septimae testuc1ine f.acta et ag.-
gere ad muniti-ones adjecto IQcum ceperunt casque
ex silvis expulerunt paucis vnlneri;})us acceptis. Self
eos fugientes longius Caesar prosequi vetuit, et·
quod loei naturam igoorabat, et qlloll magna parte
diei. consumpta fiun.itioni castrorum tempus relio-
qui voleb-at.
X. Prostrid'ie ejus diei mane tripartito milites
equitcsque in expeditionem misit, ut eos, qui fuge-
rant, perseql1erentur. Ris aliqnantum itineris pro-
~Tessis, cum jam extremi ~sseQt in pros1)ectu, el]lli-
tes a Q. trio ad Caesarem venenmtr qui nuntiarent
DA GUEHRA GAULEZA L 5.· S35

ix. Cesar, desembarcado o exercito e escolhido


iogar para os arraiae , como soube do ca[Jtivos
aonde se havião concentrado as tropas do inimi-
go , deixando junto ao mal' dez cohol tes com tre-
zrntos cavallos, para, sob o commando de Quinrio
Atrio, guardarem os navios, marcha contra aquel-
la na t(·rceira véla da noite, receiallclo tanto Ille-
lJos por este, que os deixava ancorados em praia
dIJcenwnte illclinada e aberta. Ava nçando de noite
un dOZl' :-nil passos, avista as tropas do' inÍllIígo .
Adialltando-se com sua Cal'allaria e carrog de cum-
bat.e até junto a um rio 1! com çào estes a embar..
gar-nos o pa '0, atacanuo-nos (la..; alturas. Recha-
çados por nO"sa cavallaria acoutâo-se nos bosqu p ,
110 abrigo de um Jogar adlOiravl'IOIente fortificado
peif1 natureza e arte! preparado djanternâO, ao que
parecia! para alguma guerra civil; pois tinha fecha-
das todas as avenidas pela derruba de muitas ar-
vores. Pelejando dispersos por entre o arvoredo,
vedavão aos nossos o ingresso nos intrincheira-
mentos. Mas os soldados da septima legião, orde-
nando-se em tr.studem, e igualando o terrado aos
int.rincheiramentos, tomão oluga r, e os expellem dos
bosques! recebendo pou~as feridas. 'edou porém
Cesare pel'seguil-os na fuga, já porque não conhe-
cia a terra, já porque, consumida grande parte elo
dia, queria aproveitar o resto na fortific.ação dos
arraiaes.
X. Na manhã do seguinte dia expedio á prrse-
guirem os fugitivos os soldados lcgionarios e a caval-
laria, divididos em tres cÓrpos. Pouco tinhão estes
avançado, avistanc\o-seainda dos arraiaes a. ultimas
fileiras, quando cbeg~o algun caval1eil'os á noticiar
á Cesar da parte de Quincio Atrio, que na passada

1 Sllppõe-se ser o rio ne Flnur, que passa por CanLorbery,


e e acha ii Ij, leguas de Douvres.
31
27.6 DE BELLO GALL1CO L. ~

superiore Docte maxima coorLa Lempe taLe prope


omno' naves adtlicLa' atque iI} lítore <"jecLas es E',
quol! neqne ancol'ae fUI1I'slTne sub isterent Define
nautae gubc'.I'l1aLol'esqllP vim paU tempesLatis pos-
senL: iLaque ('X co COI1 ursu navium magollill es e
incoQ)lllodum aecrptum.
'L flis robus cogl1itis Caesar legiones equita-
tlllTlque revocal'i atque in iLinere re istere jnbet,
ipsc ad n:wes revcrliLl1l'; cadem fere, quae ex mm-
ti is litLBl'isqu c cognoverat, coram perspicit, sic ut
allli~ 'i' circiter XL navibus reliquae tamen reOei
po se magno ncgotio vider<"ntur. ltaque ex l<"gioni-
hns fahros cleligiL et ex conLinenti alios arces( ju-
'h t: L~bieno sCI'ibit, ut, quam plq.rimas po 'set, iis
legionilJus, quae suot 3pnc1 eulO, nave;, iI) tituat.
lpsc, et ires erat multao operae fie laboris/ tamen
commodi 'simum as e staLuit omoe oaves sub4oe~
et Cl1m casLris una rnlluitione Goojoogi. Jn bis re~
bus circiler dies X consllmit oe noctul'Oi;) qllidem
temporibus au l~borem militum intermissis~ ,ub-
dlletis naviblls castrisqne cgregie muoiti' ea clem
copia., qllas anLe, praesiclio navibus reliqoit, ipse
eodern, nnde redieral, profieiscitlll'. Eo cum renis-
srL, 1113jorC' jam \Indique in eum loel1lll copiae Gri-
1::Il1nOlll1U COl1venel'ant Slll1ll11a imrel'ii belliqlle ad-
miJisLra mli comtn uni coo' ilio permissa Cassivel-
la uno; cujl1' fines a maritimi civitalibl1s !lumen di-
vilIiL, ql1()L! ai rellaLur Tamesis, a mal'i circitel' mil-
lia pa suum LXX~. Illlic uperiore tempore com
reliquis civitatibu continel1Lia beila inLerce serant;
DA GUERRA GAULEZA L. 1>.0 2:17

noite qnasi todos os navios havião sido ele:troçados


e lançados á praia r la violeocia ele uma granel e
teGlpestade, a que nem ancora e amarras, nem 11Ia-
rinheiros e pilotos puderão re. istir;-e que elo pn-
contra de uns com outros vasos lhes rcsultára á
tudo' gr3vi:simo estrago.
XI. Com esla notic.ia expede Ce ar ordem para
srrem cTlamaclas as legiões e obrestarem na mar-
clJa; Llirige-s p depois aos navios. e observa com
sens alIJo qua~i o mesmo, qdc lhe fÔl'a eOlllQlU-
nicado pplos I.:orreios e c.artas, baverrm-se perdido
nn::; quarenta ía os, podendo os elerllai' ser r pa-
I ado eom grande custo. Escolhe para is o o' ill'-
til1ces (las lrgiõ s, e ordena; vpnhão outro elo con-
tillclJle. Escreve a Labieno, faça construír qU::In-
10 mais navios pelas legiões, que tinha COul 'igo.
Posto que fosse de muito trabalho e fadiga, acha
nada obstante ser o m::li conveniente varal' todos
o. [!::Irias em terra, e comprehendel-os em um só
intrincheiramento com os arraiaes. Ni'to gasta
cerca de dez dias, trabalbando o soltlaclos dia e
noite. Varado' em terra o navios e mui bem for-
tifi atlas os arraiaes, deixa ele guarda áquelle' as
mesmas troras, que d anLes, e parte para o logar,
(londe yiéra. Ao clJegar alli, acl1a já reunida: de
toda as partes muito maiores forç:ls de Bcitannos,
e pur 3ccordo comml1m investido elo comlllauflo
dell::ls e da SI1 prema al1ctol'itlac1e n::ls cou a da
gUPl'ra á Ca~'i-\"f'll,luno, cujas fronteiras I são exLrE'-
mal1as el::lS cid::ldes 2 maritimas pelo rio hamarlo
Tamcsi 3, cerca ele oitenta mil pas'os do rll::lr.
Tinha este Lido antrriorll1ente cont.inuas guelTa
com as dcm::lis ciuadt's; mas os Britanuos, at'}lTa-

1 I~l'onteil'~s. por trrritorio.


2 Cid;.lClcs, pai' naçul'S, tanlo aqui corno maL aLaixo.
3 O 1'10 l'am isa.
DE I3ELLO GALLlCO L. V.
~cd n05tro :ldVp.ntll permoti BI'itanni hunc Loti bello
imflPriofJue prepfecerant.
Xl!. Britanniae pars interior ab iis incolitur,
quo: nalo' in in ·!.lla ip i memoria prodit!.lm dicunt,
maritima [lar::; ab iis, C{uí [Jraedae ac b >!li inferendj
cau~a ex: Belgio tran ierunt-qui omnes fere iis
nominibus civitalum apflcllantur, quibus orti ex ei~
vitatibl1 eo pervenel'llut~et bello inlato ibi pel'-
mansel'unt atl1ue agros colere coeperunt. Homi~
nllm est infinita ml)ltitlldo crebel'rimaqlle acdifi.~
cia fere Gallicis consirnilia, pecorllm magl1l1s nu-
merus. Utuntur aut aere aut taleis ferreis ad cer-
tlim poodus e~alUinatis pro oUl1!mo. Nascitur ibí
plllmbulII album in mediLerl'aneis regiooibqs, in
rnaritillli ferl'llm, sed eju' eJÇigua est copia; aere
utulltur impul'tato. Matcria cujusque geueris ul in
Gallia e t praeter fagum atque abieteul! Leporem et
gnllinam et ausereui gustar'e (as nQo putaqt; }laee
tamell aluut animi vol!.lptatisque causa. Loca unt s
temperlitiol'a quam in Galli q reQ1issiql'iQus frigo"
ribus.
XIH. ln ula natura triquel,ra, clljns llDum lal.lls
p't eontra (ralliam. HujlJs lateris alter anO'ullls, qui
e't ad Cantjum, quo fere Qrnnr,s e~ Gallia navp.s
appplhlntqr, an orien~em solem, iuferior ad mel'i-
diem spp.ctat. Hoc I~ertinet circiter millia passuum
quingf:nta. ALterum vel'git ad Hi 'paniam atque ocei-
dentem solem; qua ex parte est Hibel'rlia, dimídio
minor, ut aestimatur, qllam BritanQia, sed pllr~
spatio Il'ansrIlis us atque ex Gallia est in Britan-
ni31l1. ln hoc media cursq est insula, qllae appel-
lalUl ~lona: complures prqe~ereil minores subjec~
DA GUERRA GAULEZA L. 5.· 239

dos com nossa vinda, o bavião levantado por cau-


dilho supremo.
XII. A parte interior da Britannia é habitada
pelos povos, que é tradiç.ão r.onstante entre os mes-
)TIOS serem oriundos da ilha; .a maritima, pelos que
vif'rão da Belgica à prear e gtlerrear nella (qua'i
todos estes conservão as denominações das cida-
des 1, donde er,ão oriundos), e concluidas as expe-
dições ahi permanecêrão e eomeçárão a lavrar a
terra. Ha na ilha infin.ita muHidão de homens, mui~
tissimos edificios qnasi semelhantes aos dO$ Gau-
lezes, e grande quanti.dade de gados. Fazem offi-
cio de moeda o cobre e uma especie de dados de
ferro. as terras do sertão hil estanho; nas da cos-
ia, minas de ferro, br-m que pouco abundantes; o
.cobre é importado. Ha, como na Gallia, todo ge..
.nero de madeira, menos faia e abeto. Não é per-
,mittido aos Britannos comerem lebre, g;:llinha, nem
pato; mas crião-pos para prazer seu. O clima é mais
tcmper~,do, qQ.e pa .Gallié,l, sendo qpe é menos in-
tenso o ~10. .
. ~IfI. A ilha é de forma trianglliar, e apresenta
um dos lados contra a GalHa. Um dos angulos
1ielle, jacente em Caneio 2, aonde de ordinario
.aportão todos os nayias da Gallia, olha .ao nascen-
te; a outl'O, ao meio-dia. Tem este l,ado cerca de
*
.quinhentos mil passos. O outro inclina H.espanha
e ao poente. Contra esta parte está a Uibernia 3, me-
tade menor, ao que se pstimél, que a Britannia; mas
o trajecto de uma á qutra é igual em tamanbo ao da
Gallia á Britannia. A meio caminho demora a ilha
.chamada Mona .t. Cons~a além qisso haver outras

I Cidades, por nações.


2 O pajz de Ka.nt. .
3 A Irlanda ao oeste da Inglaterra.
~ A ilha de Man entre a Inglaterra e a Irlanda.
240 DE I3ELLO GALLICO L. V.
tae insulae existimantur; de quibus ins111is nonnullí
scripserunt dies continuos XXX sub bruma esse
noctem. Nos nihil de eo percontationibl1s reperie-
bamus, nisi certis ex aqua mensuris breviores esse
quam io continenti ooctes videbaroos. Hujus est
longitudo lateris, ut fert illorom opinio, DCC mi-
lium. Tertium est contra septerntl'iones; cui parti
Dulla est abjecta terra, sed ejus angulus lateris ma-
xime ad Germaniam spectat. Hoc milia passllum
DCCC in longitudioem esse exi 'timatar. lta om-
Dis insula est in circuitu vicies centum milinm pas-
suum.
XIV. Ex his omnibas 160ge sunt bumanissimi
·qui Cantium incolunt, quae regio est maritima om-
nis, neque multam a Gallica dilTeraot consuetudi-
dine. Interiores plerique fromenta Don serullt, ed
lacte et carne V'iv'unt pellibusque sunt vestiLi. Om'"
i1es vera se Britanni vitro inficiunt, quod caeru-
leum eflicit colorem, atque boe horricliores suut in
pugna aspectu; capílloql1e suut promisso atque om'"
ni parte corporis rasa praeter caput et labl'Um so-
perius. Uxofes habent cTeni cTaodenique inter s .
commnnes et maxime fratres cum fratribus paren-
tesque cum 1iberis; sed qui sunt ex bis nati, eorulU
habentl1l' liberi, quo primum virgo quaeque de...
ducta est.
X\. Equites bostium essedariique acriter proe-
]io cum equitatu no tl'O initinere contlixerunt, ta-
men ut nostri omnibus partibus surcl'iores fucriot
ntque eo' io silvas collesque compulerint; secl com-
plLll'ibus interfecti cupic1ius iosecuti DODnullos ex
_ui arniseruot. At illi iotermisso spatio impruden-
tibu nostri atCJue occupatis io munitione eastro-
rum subito se ex silvis ejecerunt impetuque in eos
DA aVEHHA GAtLEZA L. 0.° 241

ilhns menores, aonde escrevem alguns auctores


serem noite no inverno trinta dias continuos. Em
nossa indagaçõe. nada encontrámos a tal respei-
to; e só verificamos com certos relogios d'agua J e-
rem as noites mais hreves, que no continente 2. A
extensão deste lado é, segundo a opinião dos taes,
de setecentos mil passos. E tá contra o eptem-
ti'ião o terceiro lado, ao qual nenhuma terra cor-
responde; ma por um angolo olha principalmente
á Germania. Estima-se em oitocentos mil passos a
ua extensão. A~sim toda a ilha tem vinte veze
cem mil passos de circumferencia.
XIV. De todos estes povos os mais policiado.s são
os que habitão Cancio, região toda maritima' pois
pouco di.1Ierem dos Gaolezes em co tumes. O do
uertão pela mar parte não semê.ão trigo; vivem de
leite e carne, e "estem-se de pelles. Todos O" Bri-
tannos pintão-se Coam pastel, o Ilue lhes dá uma côr
azulada, e os torna de horrivel aspecto na peleja;
usão cabellos compridos, e rapão todo corpo excep-
to a cabeça e o labio superior. As mulheres ão
communs entre elles aos dez, e aos doze, princi-
palmente á irmãos com irmãos, e á paes com fi-
lhos; mas QS filhos dellas pertencem áquelle que
primeiro as recebêrão. ..
X -. Os cavalleiro e es. edarios inimigos travárão
renhido cowbate com no..a cavallaria em marcl1êl,
levando todavia esta o melhor por toda parte; ma •
mal tos mui.tos ddle , perseguindo com mais ar-
dor o restante, perderão os nossos algnns elos seus.
Pas ado algum tempo, acbando-se os nossos de -
prevenidos e occl]pados em fortificar os arraiae ,
rebentão os inimigos ubiLamente dos boscllfes, e

. J Clepsydr:l.'. A c!llp ~'dra era. um relogio, em que se me-


<lIa o tempo lJel3. llu.lntidade de agua que corria.
2 :'-Ia Ga~lia.
242 DE BELLO GALLICO L. V.
facto, qui erant in statione pro castris collocatí,.
acriter pugoaverunt1 duabusque missis subsidio co·
hortibus a Caesare atque bis pl'imis legionum dua-
rum, cum bae perexiguo íntel'IT1Ísso spatio inter se
constitissent 1 novo genere pugnae perterritis nos-
tris per medias audacissime perl'uperunt seque inde
incolumes receperunt. Eo die Q. Label'Í'us Dllrus;
tribunus militllrn interfiC'itur, lIIi pllll'ibus submis~
sis cobortibus repelluntul'.
XVI. Toto boc in genere pugnae cum sl1b oculis-
omnium ac pro c·astris· c1imrcaretur,. intelJectum est
nostros praptel' gravitatem armorum, quod neque
inseql1i' cedentes posse-ot neque ab signis disce...
dere auderent, minus aptos esse ad bujus genel'is·
hostem, equites autem magno cum periculo proeliO'
dimicare, propterea quad illi etiam aonsulto ple-
rumque cederent et, cam pautom ab legionibus nos'"
tros removissent, ex essedís desilirent et p'edibllS'
dispari proelio cüntendereot. Equestris autem proe·-
Iii ratio et cedentibu& et inseqnentibus p'ar atque'
idem periculum inferebat. Accedebat buc', ut nu:m...
quam confertí, sed rari magnisqoe intervaUís proe··
liarentur stati~nesque cfispositas haberent, atqoe
alios alii deinceps exciperent integl'ique et recentes-
defatigatis succederent.
XVII. Postero die pracl11 3 a3stris hostes ín col~
libus constiterunt I'ariqoe se ostenàere et lenius
.quam pric1ie nostros eqoites pl'oelío lacessere coe-o
peront. Sed meridie com Caesar pnbulandi causa
1res legiones atque omnem equitatum cum C. Tre-
bonio ll'gato misisset, repente ex omnibas partibus
ad pabulatores advolaverllnt, sic uti ab signis le-
DA GUERRA GAULEZA L. ii.' 2~3

atacão vigorosamente os que estavão guardando o


campo. Mandando Cesar dilas cohortes de reforço,
e as primeiras 1 de duas Ipgiôes, como esta se
ordenassem em batalha, deixando prqueno intcr-
\'alio ele uma a outra, rompem por nH'io de 'Lp,
aterrados os nossos com o novo gcnero ue pel ja,
c põem-se ii alvo, Neste rrcontro é morto o tril.lu-
no dos .olda lo', QuilJcio Label'io Duro; c elles,
enviadas mai' cohortps, são á final repellidos.
XVI. Dando-se este novo genero de comb:!te á.
vista ele totlos e em frente cio::: al'raiaes, entcndeo-
se serem os no~sos ponco aptos para semelhante
gnerra, por call a do pe o elas ilrma~1 pois nem po-
(lião per pgllir os que r;Jgião, nem arredar pé dp. jun-
to aos estandartr.s, bCfl1 como achar-se a cavaliaria
expo ta á grande perigo, porque o firitanoos fll-
gião as mais elas vezes ele t:aso pen.ado, e cón:>e-
guindo desviar os no 'sos da. lpgiàes, saltav~IO elos
carros, e combatião á pé em lide de::;igual. Os com-
bates d c:wallal'ia oIIerecião risco igual para nos-
sos cavaHeiros, tanto na rel.irada, COlllO na avança-
da. Accre cia o não pelrjarem cerrados, mas di -
persas e com grandes intcrvallos. dnixando dispos-
tas resel'vas, a que se accolhião, e donde, revezan-
do-se, uccedião aos caneados outros de fresco
intactos. .
, ,rI. No sC'gninte dia post5o-se os inimigos em
cerros longe dos arraiaes, mostrando-se em pe-
queno nUlnero, e provocando no::;sos cavalleiros
mais froux.amente, qlle no precedente. Ma: pela
volLa do meio rlia, mandando Cesar tres legiões LOII1
a cavallaria á forrageal' sob (I com mando do logar-
tenente Caio Trebonio, vAão repentinamente de
toda parte contra os forrageadore:3 ii pouca dUan-

1 As primeiras cohortes erão as cohortes escol! 'das de


cada ir·giào.
32
24~ DE nELLO G.\LLTCü L. V.
~ionibnsqnc non :lh. i:lcrrnt. Nos!ri acrilrl' in
po' impelll f3elo rrjlllrrl1nt neque finem seflucndí
feeerunL, qltnnd subsidio ('()f\fLi eqnites c.um postsú
h'rriol1es vidt'l'unt, praecipil(\' hosLps egerunt, mílg..,
llO'1ue COl'lnD lllllllq'O inLl'l'feclo ncrJ11e sui colli-
gendi neque consistencii :lnt e~ e~seuis de ilic!1(lj
facultai m d(~dcrunL. Ex llac fnga pl'otinus qnaa
hllllif1ue conyencrallt auxilia discesscrunl, I1cque
pO'1 id tempus Ul1lqll;Jm summis nOQiscllll1 copiis
lia. Lrs conlcll(lerUIIL.
XviII. Ceeélr cognilo eon. ilio cornm arl nnmen
Tamesim in fmes Cassivrllauni ex.ercilulll duxiL;
qnoeI flumen uno omnino loco peuilJLl:', alque hoe
f1f'gre tl'ansil'i pote~l. I~o cum venissct, :l11iml1Jl1
advertit alI alteram fiuminis ripam Il<.Jgnas CeSO CQ~
])ias hostiom ins~ruata . 1 ip;\ antem erat acuti" Ll,
dilJus prac(h,is muniLa, f'ju~(lemqne gpneris sulJa~
qua defix.ae su(les Ilumine tcgeb:ll1tlJl'. IIi:; rcbus
cognitis a l'ilrtivis porfqgisque Caesar pl'oemi 50
equitatu confestim legioncs ulJSPrjui jussit. ":cd
ea celcritate atque eo impetu milites ierunt, cum
capile ~olo ex aqLla xtarent. ut hostes impeLnll1
legionmn alql1e equitl1m sustinere non possent ri-
pasqne demilterE'ut ae se fugae manUill'ent.
XIX. Cassivellaunu l1t supra demonstl'aviml1s,
1

omni deposita spc contentionis c1imissis ampliol'i-


hu CJpiL, milibu5 circitpr qnal1101' c'seLlariorulll
l'clictis, itincra nostra ,ül'v<lbat panlmuque ex via
l:'xcedcbat loci>que impeditis ae. silvcslribu' seso
õccnltaliat atque iis rrgi nibl1s, qnibus no' iter fac-
turos cognoverat, recol'a atqne homines ex agris
in silv;ls c.ol11p~llcbat et, cum equitalns no ter li-
bcril1~ pracdandi vastanlliquc causa se in agro. cjej
D.\ GUEnRA CACLEZA L. 5.° 2Hi
cia rlas respr.cLivos es!nndartrs e legiões. Ata-
.rando-os brav,Hnentc, os repellern os DOSSOS; e fia-
da em SO(;.COI'l"O, vendo as lr.giõl~s no cOLlce, não
'deixa de os perseguir a cavallaria, que faz ncHes
I.!ranue morLanlladc, "-p,m llJes dar tprupo de se reu-
nirem, tomarem' ro~i\êies, nC'm salLarem el()~ earro'l.
Dcpoi' d st:1 dr.rmta, reLirárão-se illcontinenti os
auxiliares que 1111'S havião vindo de diversos pon-
tes, e os illill1igo' e nos não aprcsenlárão mais tom
fOI ç:lS superiore .
XVIIi. Conhccendo-llH'ls o intento, marcha Cesal'
com o exercito para as fronteiras 1 de Ca. ~'i\'eHau­
no c c]H'ga an rio Tamesis, Oqual .ó em ulI110gar,
{3 isso com t.lilTIcllldacle, .e nldei:J. Ali 013. erva ')(lIa-
rem·se po Lados em ordpl11 de batalha na oulra
margem do rio a tropas inimigas. Amal'gl'm porêm
estara guarnecida de palli~':JL1as de pão ponteagll-
110" e o fundo elo rio, de outra: iguaes puas enco-
bertas pela agua. SabilJo isto elos captivos e tI alls-
fugas, faz Ce ar avanpr a cavaltaria, e orrlenn que
lIs legiões a signo. Com tal celeridade e galb;-mjia
se houverão os nosso~, tendo uoicamente a cabt'ra
.fóra t.l'agua, que o inimigos não podendo susir.n·
tal' o imlH'to elas legiões e da cavallal'ia, abando-
nárão a margem e -e puzél'ão em fllga.
XIX. Desperlindo o grosso elas forç:Js, dcpoi. de
hwer, como fica dito, perdido a c peran a de
competir comno co em camp raso, e cons rvanc]o
romsigo cerca de qnatro mil cssedarios, observara
Cas ivrllauno a nos..:a marc!l3, e de:\'ialldo-.e al-
gUDHI cousa elo c:Jminho:" occuJtava- c cm .1')1;3-
res elllmal'anhado' e selvaticns, e Das paragl:ll.,
'por onde sabia havermo' de passar, COHlp Ilia lm-
ll1en c gaelo dos campos. para os bo ·ques. Q'ano
do nossa cavallaria se e 'p:llllilY3 pL'lO:3 c'lmpc. 1''''l'a

1 fronteiras, por tcrritorio.


~!lc6 'DE BBLLü GALLICO L. v
cerat, omnibas viis scmitisql1e esseclarios ex silO'
vis emitH)at et magno cum periculo nostrorllJ+l
eC]uitum (',am iis confligeb'lt atC[ue hoc metu latius
vagari [Jrobibl'))at. Helioqncbatur, ut neque 100,.
gius ab agmine legionum l1iseedi Caesar paterctur,
et tantum jo agl'is vas!audi~ ingeodjisque fa icn-
clis hostiul1s oocer~tl1r, c[l1aotqm labore atque iti,.
Dere lrgiorJ:ll'ii milites efilcere poteraot:
XX. lnterilll Trioobantes, prope firmissima e~­
rou) regionum civitps, e~ qlla Manclnbracil1s ado,.
1('. crus Cn.esaris fidem'secutus ad eum io cootioen·
tf'l11 GaUiam venerat,-cujus pater jn ea civitate
[ego um QbtirlUerat intrr[~gtusqQe erat a Caso ivrl-
lauHo, ip;se fugp mortem vitaverat-legalos ad Cae-
'sarem mittunt polligonturque sose ei c1editUl'os
atqne imperata factqro ; petunl, at Maodubracium
ab injuria Cas iyellauni defendat atque io civitatem
mil!;lt, qui pl'aesil imperiurnque oblioeat. Ilis Cae-
sal' impel'élt ob ide XL frllmeotumque exercitai
Mandubraciumque ad eos millit. Illi imperata eelc-
ritel' fecel'unt, obsides atI numerum frllmentumque
illi el'ont.
XXI. 'Il'inobaotibus defcnsis atque ab muni mi-
litum injlll'ia pl'ohibitis Ieeni, Cangi, Segootiaci,
Ancalitea, Bibroei, Cas i legationibus missis sesa
Caesari dflduut. Ab bis cognoscit non longe cx eo
loco oppiclum Ca~sivellauoi abesse si/vis paluoibus-
que ml.D1itum, quo satis magnos hominum peco-
risque llUmel'US conveocl'it. Oppic1um autem lll'i-
taoni vucaot, cum silvas impcditas vaJlo atque fO~-
DA GUERRA GAULEZA L. ij.. 2~7

saquear e forragear, despedia dos bosques os seus


es 'edal'ios por todas as avenidas e senelas, e a ata-
C3ya com muito riseo della, tolhendo-lhe com se-
melbante terror a facuIdade de div3g:Jr á larga.
Não resta"a ii Cesar outro recurso, enão fazer corp.
que esta não se destacasse para longe das lrgiões
que ião marchando, e só empecesse ao inimigo,
talando· lhe a campanha e inêendiaqdo as casas,
tanto quanto podião avançar os legionarios em sua
pe:ada marcha.
XX. l~ e te interim os Trinobantes i, a cidade ~
peia ventura a mais poderosa destas regiões, donde
era o adolescente fIlandubracio, que tinha vindo á
GaUia sollicitar a protecção de Cesar, e cujo pac,
rei da obreclita cidade, fôra morto por Cassivellau-
no, e capando elle mesmo ii morte prla fl1ga, man-
dão embaixadorc á Cesar, prome~Lcnt.lo repder-ll1e
olJediencia para fazer quanto ordenasse, e pedin-
do-lhe protrgesse á Mandobracio contra os ataques
de Ca:Uvellauno, e lL o epvia se para governal-os
e ser rei da cidade. Exige-lhes Cesar quarenta re-
fens com trigo para o eKcrcito, e manda-lhes Mao-
duIJl'acio. Dérão-se pressa em cumprir Q ordenado,
remettendo o numero de rercns e o trigo exigidos.
XXI. Protegidos os Trinobantes conLra- todo ge-
nero de violencias da soldadesca, os Icenos, Cal}-
gos, egonciacos, Ancalites, Bibrocos, Ca sos 3, se
submetlr.m tamlJem ii Cesar, enviando-lhes depu-
tações. Delles sabe o mesmo ac~\ar-se não looge
deste logar a praça forte de Ca sivcllauno, defen-
dida por bosques e paües, para a qual se havia pas-
sado numero assás avultado de homens e gados.
Chamão os Dritannos praça forte um bosque emma-

I Povo de "Middlüssex.
2 Cidade, (lar nação tanto aflui como nos lagares ~b~ixo .
. :l Todos esses Pll\'OS erão de Essex e paizes Cil'CUlnvi-
Sluhus.
DE BELLO GALLICO L. V.
sa munierant, quo incursionis hostium vilanàae
causa convenire consuerunL. Eo profici, citar CUi11
legionibu ; locum reperit egregic natura atque ope-
re manitum: tamen hunc dl1abus ex partibus oppu-
gnare contendi L. Hostes paulisper morati militum
nostrorum impetqm non tuleruot scseqlle alia eX',
parto oppiãi ejecerllnt. Magnus ihi TIllmert1S pcco 4

ris repertlls maltique in fuga sunt comprehensi at J

que interfeeti.
XXII. Dum haec' in bis locis goruntar•. Gassivcr...
launus ad Cantiom, quod esse ad mare scrpra de J

monstravimos, qaibus regionibus quatnor rege'


praeerant, Cingetorix, Canilios, Taximaglllns, Se-
govax, nuntios miltit atquó his imperat,. uti coactis.
omnibrrs copiis castra navalia de improviso adori-
antur atque oppugncnt. Ii cam ad castra venissent,
110stri eruptione fucta mullis eorum interfecti ,.
capto etiam nobili duce Lu~otorige suos incolumc'
reduxcrllnt~ GassivclJaunlls hoc pl'oeiio· nuntiato
tot detrimentis acceptis, vastatis finiba , maxime
etiam permotus defectione civitatu , lega tos pel"
Atrebatem COmmill'ill de deditione ad Gaesarcm
mittit. Caesar, cum constitu·isset hicmare in con~
tinenti propter repentinos Galliae molu::l neque mui-
tum àe tatis superesset, atque id facile exLrahi pos-
se intelligeret, absides imperat et qllid in. arlUO
DA GUERHA GAULEZA L, 5,·

°
ranhado, qual guarne em de tranquei";) e fosso,
c aonde co tnlllào refugiar-se para evitar as incur-
~õe do inimigo. Para lá se dirige Cesar com as le-
giõrs. Deparando o Ioga r mui bem fortificado pela
nalureza e arte, começa todavia de alacal-o por
tinas parLes. Fazem-nos os inimigos rosto por um
pou 0, mas não pudendo supporlar o impeto de
110 sos soldados fogem por outra parte da praça.
Enc.ontra-se nl'lla grande quantidade de gado, e
muito dos barbaros são apanhados e mortos na
f Ifl<l,
XXlI. Em quanto isto se passa nestes Iogarcc,
expede Cas:ivellanllo por'a Canela, região vi inha
aI mar. como (li semos, instrucções á quatro r is
que neIJa imperavão, CingPtol'ix, Cilrvilio, Taxima-
guio, Srt:' vax, orden<lndo-Ib s I que, reunindo to-
lia' tlS fOI :as, atacas em (13 lioproyiso nosso acarn:
I nrnento n;Jval;l, Ao ajJl'i'sentarem-se eltes cm v 1-
ta deste 3, fazem os nos o' lima sortida, malão ;í
muit.os dos inimigos, apl'i 'ionão-lhcs o famoso Cau-
dilho Lugotorix, c rcconduzem os seus á tluurtcis
sem perda. A' noticia de um tal desastre, Cassivel-
l:lL1no, que tantas c!errot3s e devastações ele terri-
torio expcrimentára, aba1:lu. principalmente pela
cleffucção das cidades .\ manda á Cesar embaixada-
re , sendo medianeiro o Atrebate Commio, á ren·
der-lhe obediencia. Cesar, que determinava pas5.ar:
o inverno no continente pOI' amor elas repentin3'
alterações <1a Gallia, e via poder a continuação da
guerra absorver o pouco que restava dc estio, exi-

1 Ca~si\'ellnuno tinha sirJo nomeado gcncf(llis im.o das


forças BritaUl13S, e como tal dava ol'dens <lOS quatro rl'i',
2 O intrincheiramento que f z Crsar para de,feza do. na-
vios "arados em terra, e das tl'opa:; destinadas a guarda!-o~.
a Acampamento,
j Cidades, por !laçõcs.
250 DE BELLO GALLICO L. V.
singulos véctigalis populo Romano Britannía pcn·
deret constituit; interdicit atque imperat Cassivel-
launo, ne Mandubracio neu Tl'inobantibus noceat.
XXIII. Obsidibus acceptis excrcitum reducit ad
mare, naves invenit refectas. IIis deductis, quod et
captivorum magnum numerum habebat; et nonnul·
lae tempestate deperierant naves; duobus comm.ea-
tibus exercitum reportare instituit. Ac sic accidit".
uti ex tanto navium numero toí navigatíonibus ne.-
que hoc neque superiore anno uUa omnino navis,
quae milites portaret, desideraretur; at ex iis. quae
inanes ex continenti atI eum remitterentur et prio~
ris commeatus expositis militibus et quas postea
Labienus faciendas c-uraverat numero LX, perpau~
cae locum caperent, reliquae fere omnC:'s rejiceren J

tur. Quas cum aIiqual1diu Caesar frusta expectas'"


set, ne anni tempore a navigation,e cxclúderetur;
quod ae'luinoctium suberat, nec-essario' angustiuS'
milites conlocavit ac summa tranquillitate conse-
cuta, secunda inita cum solvisset vigilia, prima Iuce
terram attigít omnesquc incolumcs naves perduxif.
xxrv. Subd ctis navibus conciLioque GalIorum
Samarobrivae peraeta, quod eo anilo frumentum in
Gallia propter siccitates angustius provcnerat, coac-
tus est aliter ac superioribus annis exercitum ia
hibernis conlocare legionesque in pIures cií'1ta!es
DA GUEl1RA GAULEZA L 1).0 251
ge refens; e marca o tributo; que devia a Britannia
pagar cada anno ao Povo Hom<lno, prohibinclo á
Ca sivellauno o empecer á Mandubracio e aos Tri-
nohantes.
XXUI. De posse elos refens; reconduz o exercito
ao mar, e acha rrparado os navios. Po tos e:;tes em
nado 1, já por ter grande numero ele captivos 2 ,
já por se haverem inotilisado algllns transportes
com atempe tade; determina rrpa sal' o exen:.ito
em duas viagen 3. E caso singular! De tanlos na-
vios, em tantas viagens, tanto este como o anl1.O
pa sado, nenhum dos que tr'ansporlavão soldados,
se pcrrleo; mas dos que, depois de desembar ados
o oldados do primeiro trajecto, vinhão vazios do
continente, e dos quemallcl~ra construirLabieno em
numero de sessenta, bpm pouco aferrárão o pOI'to,
esg:lrran lo quasi todos. Depoi de haver esperado
algum tempo em vão, para não perdr.r a monção,
°
por estar eminente equinocia, impellido da neces-
sidade embarca os soldados menos fulgadamente,
ê largando com mar bonança· na segunda vela da
noite, poja em terra ao romper d'alva, conduzi-
dos todo os navios á salvamento .
. XX/V. Depois ele varar os navios em terra, e as-
si til' ásjunta GaLllezas em Samarobriva o\. ,por ha-
"er este allno earencia de trigo em razão da sec '3,
\io-se obrigado a collocar o exercito em quarteL
de inverno por outro modo, que DOS precedentes
annos, distribuinuo a::> legiões por muitas cida-

1 Postos estr.s em nado, tanto vaI a exprrssão lalina, tlc- .


duclis !tis. Declw~eI'e nacas, pür navios em nauo oppõe- e
ju lamente em latim il suúducal'e naves, varar na vios cm
terra.
2 Prj ioneiros reduzidos á escra\'idão.
3 Em dois comboios, por duas vezes.
o\. Amiens.
33
2132 DE nELLO GALLICO L. V.
distribuere. Ex quibus unam íll Marinos duceQ-
dam C. Fabio Legato clcdit, alleram in Nervios Q.
Cicel'oni, tertiam in E 'lW~Os L. Baseio; qua1'tam
in Remi' cum T. Labieno in confinio Tl'm'erorum
}üemare jussit· tres in Belgis conlocavit: his M,
Crau um quae::;lorem et L.• Iullatium Plancum et
C. Treboniul11 legalos praefecjt. nam 1 gionem,
quam proxime trall Padum COHscl'ip erat, et co-
llort s quinque in Eburones, quorum pars maxima
e t iuter Iosam ac Rhellum, qui sub impcrio Am-
lJiol'igis et Catuyolci erant, mi 'it; Bis miliLibu Q~
'1 iluriunl Sabiul+ID et L. Aurunculeillm Coltam le-
gato' praeesse jus'lt. i<.lllUnc modum ddribulis
1 gionilms facillime iuolliae frumentariae ue e me-
del'i posse exi ·limal"it. Atque harum lamen om'7
llium legionum hillcl'1la, praeler eam, quam L. Ros-
cio in pacaLis:;imam t quieli: 'ímam pai tem du 'en-
dam dcdcrat, milibus pas uum ccutum contine-
bantur. Ip e intcl'ea, quoad legionc conlocatas mu-
nitaquc lubcma cognovisset, in Gallia morari cons-
tituit.
XXV. Erat ia Carnulilms sunlmo locp natu' Ta -
gctiu , cuju majores in ua civitate l' gnull1 obti-
uuerant. lluic Caesar pro ('jus ,irtute atque in se
lJenevolenlia, qnod in omnilnl" bellis singlllari ejus
opera fucrat usus, majonun locum restituerat. Tcr-
tium j:nn lmne é:U1nUm reonaJltcm inimicis multis
palam ex civitat· t ij::; auctqJ"ibus um int.erfece-
rnnt. Defertur ca I' s ad Cac':a1'em, Ille verüus!
DA GUERRA GAULEZA L. 5.° 21i3
Õrs I. Uma lrgião que devia ser condllZida para
os Morino 2 a ueo ao lagar-tenente Caio Fabio;
outra que o devia ser para os Nervios, á Quiucio
Cicero 3; a terceira que o tlevia er para os Esuvios,
á Luscio noscio; a quarta a mandou com Tito La-
bieno inrrrnar entre o' Remos nos confins dos
'freviros' LJ'es e tabcleceo-as no Bdgio, prépon-
do-Ih s Sf}U questor ~larco Cras o e tenente Lucia
Munacio Pl:lIH'o e Caio Trehonio. ma legião, que
de pl'Oximo alistúra além ró, e cinco cohortes, as
expediu para os Elmrões, cuja maxima força exis-
te entre o :'lIa. a e Hllim sob a au'toridatl ele Am-
lJiorix e Calmol'o; e a e trs soltlaelo. prépaz o eus
tenent!'g Quincio Tituria 'abinu e Lucio Aurunt:u-
I io Colta. Di -tribuinr1o por tal fórma as 1 giões,
julgou potler mui facillll nte occorrer á deficiencia
dr trigo. Os qnarteis (le inverno de todas e a le-
giões, afóra a qne por L 1..;[0 Ho'cio devia 'er con-
duzida para um paiz mui pacifico e socegado, con-
t.inh50- e n'uma area de cem mil pa os. Determi-
nou entretanto demorar-se na Gallia até ter certeza
do estabelecimento das legiões e da fortificação dos
1'8 pectivos qnal'teís.
XXV. ilavia um au1cz de illustre linhagem en-
tre os Carnute., de nome Tasgerio, cujo' antepa -
sados tinltão ~iclo reis !la na idade '\'. Cesar a
qu m el1e prestál'a a "iguaLatlo' serviços em toda
a' !mrrras, lhe tinlJa pt r ,cu rcconhecido valol' e
lealdatle re 'tiLuido a oignic1aLle de 'cU' aró . Rei-
nava eUe já 11a LI'OS anilaS, contanüo numero~os
inimjgos na 'ua cüLaoo, ([uando por e'tes foi mOI'-
to. E o facto levado ao conhecimento de Ce. ar.

1 Cidade, ne sf'ntido de repuhlica , estados.


2 Os povos de tjue se trata ne te capitulo, estão pelos res-
peeU.vos [la izes.
3 Era irmào do grande orador romano.
4 Cidade, 110 sel1Lillo de Da~ào.
DE BELLO GALLICO L. V.
quod ad plures pertinebat, ne civitas eorqm impul-
·~u clefic.el'ct, L. PJancum cum legione ex Belgio ce-
lerile1' in Carnutcs profici ci jqbet ibique l'liemare,
fjuol')Jmquo opera COfflloverat Tasgetium interfec:-
tum, hos cOU1pt'cbon,'os ad se millcre, Int~rim ab
omnibqs lega ti quae loreque, CflJ.ibu leg'iones tra-
.diclr,1'al, Gel'tjo1' faclu" e5t in hjj:>erna pe1'veptum lo..
cuml[UC hibernis e se munitum~
X,'Vl. Diebus circite1' XV quibl~ in bibel'na ven:=
tum est, initium repontini tupmlt)..ls ac clefectioni
ol'lum est ab Ambiorige e~ Catuvolco; qui, CUOl
ad fines regni sui SalJino CoLlaeque pl'ae~ to fui~ 'ent
frumentuI)1CJ:lle iq hiberna comportavissent, Indu;-
tiomari Teor ri llllnliis impul i nos concitayonmt
llbitoque oppre,sis lignatoeibus magna manu ad
. aslra oppllgnatun venerul}t. Cum celerite1' no 't1'i
arma cC'pissent yallumque aq.scenclissent atque una
ex. parle Ilispanis equitibus emissi equestri proe-
lio ~uperiores f~i 'ent, desperatil 1'e ho, tes su9s aq
oppugnatione red~lx.el'unti Tum uo more conela,
maverunt,luti aliqui ex. nost1'is ad aonlorruium ]11'0-
dil'et: haIJere seso, quae de 1'e communi dicol'e
ycllont, rruWlj.S rebl1s cont1'ovel'sias ?'linui pqsse
sperar ut.
XXVII. IiLLitur ad eos conloquendi causa G. Ar-
i

pineius, cques Romanus, familia1'is Q. 'fitul'ii, ct Q.


Junius ex I.ij"pallia qqidam, qui jam anto mi'su
Caesaris ad .mbipl'igerp. ventitare consuerat; apud
quos AmlJiorix ad hune modum lo utus est; Sesa
pro Cao aris in se beneU ii.: pluri!Jlum ei CQI1{).t l'~
DA GUERRA GAliLEZA L. 5.0 255
Receando que, por serem muitos o compromet-
tidos no attentado, a c~dacle e rebella~ e á impul~
o deltes, manda á Lucia Planco marcbar á pressa
dg Dclgio com uma legião para os Camutes 1, in-
ycrnar entre elles, prender o conhecidos ma~ado­
res ele Tasgecio, e remetter-lbo . Neste comeno é
I ar todos os seu tenentes e questor, aos quaes
cOl1fiára as legiões, certificado de haverem chega-
do ii seus quartei de inverno, e feito os respe".
tiros intrincheiramentos.
XX\ r. Gerc,a de quinze cli~s depois que se B ta.-
helecerão em quarteis de inverno, deo- e o come-
ço de uma subita revolta é deHecção, o(l,casionado
por Ambiorix e Catuvolco, que, .accorrendo em
principio ás fronteiras de seu reino ao encontro
de Sabino e Cotta, e levando-lhes trigo para o
acampaJIlent.o, impeli.ido depois por correios do
Trevir.o Induciómaro, in urreccionárão os eus, e
êahindo de repente obre os lenhadores da legião,
viérão com grande forças flLacar-nos os arraiaes.
'f.omando armas ~ pres a sóbem os nos os a tri11.,.
cheira, e expeclindo por uma parte do ampo os
calleiros Ele' panhóes, levão o melhor no recontro
da cavallaria. De esperando.o h.olP- succ,esso, fa~ern
o inimigo retirar os eqs dO assaltQ; e gritando
então a'seu 'modo, i)edem, sarna algum do nossos
á confcr nciar com 'elles, I ai' t~nhão a pl~opôr ..o~
bre o inieres e com)llum éousas, com que espera-
vão poüer terminár- e a de liavença. '
Xx.\ Ir. São euviados á conferenoiar com alies,
o availeiro Romano, Caio ArpiqeiQ, .a1p.ig.o de Sa-
hino; e" um' certo Quinc~o Junio, ne panhol, já
d'ante co' tumad'o á ser por Cesar enviaüo á Am-
biorix. Falia-lhes Ambiorix ne ta substancia: «Qu.e
granüe devedor se confessava de Cesar por benefi-

~ Os Carnutes, pelo respectivo pai:.


256 DE DELLO GALLlCO L. V.
debere, quod ejus opera tipendio liberatus esset;
quod Aduatueis, finitimis suis, pendere eon uesset,
.quodque ei et fllius et fratris filius ab Gae are 1'e-
missi essent, quos Aduatuei obsidum numero mis.. .
sos apud se in servitute et eatenis tenulssent; ne...
que id, quod feeerit de oppugnatione ea trorum,.
aut judicio aut voluntate ua fecisse, sed eoaetu
civitatls, suaque esse ejusmodi imperia, . ut noa
minus haberet juris ln se multitudo quam ir a-
in multitudinem. Civitati porro bane flli~se belli
causam, quod repenlinae Gallorum eonjurationi re-
sistere non potuerit. ld se facile ex bumilitate
sua probare po se, quod nou ac1eo sit imperi'"
tns rerum, ut suis coplls Populum Romanum su...
perari posse eonfidaL Sed esse Galliae eommune
eon ilium: omnibu bibernis Caesari oppugnandis
lmne e se dietum diem, ne qua legio alterae legio..-
ni subsidio venire po set. Non faeile Gallos Gallis'
negare potui e.. praesertim eum de reeuperancla·
communilibertate eonsilium initum yileretur. Qui-'
bus quoniam pro pietate satisfeeerlt, babere nune e
rationem oillell pro beneficiis Caesari:;: monere,
orare Titurium'p1'o bospitio, ut suac ae militum sa-'
lutl eonsulat. Magnam manum Ge1'manorum eon-
duetam Rhenum transisse; hane adfore biduo. Ipso~
rum es e eOIl ilium, vellntne priu', quam finitimir
sentiant, eduetos e,q. hibernis milites aut ad Cice-
DA GUERRA GAULEZA L. 5." 257"
cio d elle recebidos, pois o libertára do tributo,
n

que aos Aduat11cos, vi inhos seu,' costumava pa-


gar, e lhe re tituira seu filho e o do irmão, que, en-
viado em rereas a e e, havião sido por elle es-
cl'avisado e acorrentados;-nem atacára nossos
arraiaes por impulso ou vontade propria, ma 01)ri-·
gado por sua cidade 1, pois era de natur za tal eu
poder, que a multidão não tinlla sobre elle menos
Juri dicção, que elle sobre a muHidão 2. Que su.a
cidade emprehendia a guerra, na impo silJilidacle
,de re istir á r penLina conjuração dos Gaulezes;-
o o prova\'a com a sua mesma fraqueza, porque não
era tão inexperiente, que confia e poüer com uas
forças vencer o Povo Homano,-Mas era plano
(jQmmum á toda Gallia; e e te era o dia marcado
para atacar ao mesmo tempo todos os quarteis de
inverno üe e ar, afim de não poder uma legião.
vir em auxilio d o1;ltra.-E era qua i impo. 'ivel
recu arem Gaule~es ua cooperação .a Gaulozes,
principalmente quando se tratava de recobrar a li-
lJenlade commum. Que tendo atisfeito ao que delle
exigia o amor da patria, mostrava-se agora reco-
phecido ao beneficios de Ce ar avisando, e sup-.
plican(10 á Titurio em nome ela hospitalidad CJue
attenrfes e á sua e á alvação dos oldado . Que nu-
1nero as tropas de Germanos mercenario havião
tl'a11 posto olthim, e alli estariãQ em Lloisdias.-Aos
me mo 3 portanto umpria re olvor, e i to antes
ele o presentirem os vi 'mhos, si seria mais conve-
niente, tir<lr o alIJados destes quartei para fa-
zerem juacção ou com Cicero ou com Labieno,

1 Cidade, no sentido de nação, tanto aqüi como nos laga-


res ábaiXo.
2 Já em o.utra parte ficou demonstrado quão precaria era
a aucloridade dos caudilbos Gaulezes.
3 Sabino e Colta.
258 DE BELLO GALlICO L. V.
ronem aut ad Labienum deducere, quorum alter
milia passuum círciter quinquagiuta, altet paulo
I' _

amplius ab iis absit. lllud se pollicelí ~~ Jurejuran--


do confirmare, tutum iteF per fines daturum. Quod
cum faciat, et civitati sese consulere, quod hiber--
nís levetur, et Caesari pro ejus meritis gratiam re~
ferre. Hac oratione habita discedit Ambiorlx.
XX\ III. Arpíneíus et Junius quae audierunt ad
le-gatos deferunt. Illi, repentina 1'e perturbati, etsi
ab ho te ea dicebantur, non tamen negligenda exl -
timabant,- maximeque hac re pBrmo-vebantur,- quod
civltatem ignobilem atque humilem EburonUill TIa-
sponte populo Romano bellum facere ailsam lixo
era1; credendum. Itaque ad consilium rem defe J

ruat, magnaque inter eos existit controversia.- L..


Aurunculelu compluresque trlbuni mllitum et pri~
morum ordinum centurio-nes- nibil temere agen~
dum neque ex hibernis lnjussu Caesari disceden--
dum existimabant: quantasyis, magnas etiam, co-
pias Germanorum sustineri posse muniLis hlbefllis
docebant rem esse testimonio-, quod primum h05-
tium impetum multis ultro v'Ulneriblls inlati for-o
tisc:ime sustinuerint; re frumentaria non pr~mi;­
interea et ex proximis hiberni et a Caesare con-
ventura ubsidia: prostremo quicl esse levilIs aut
turpius quam anctore hoste de summis rebus ca-
pere con ülum?
DA GUERRA GAULEZA L. 5.°
dos quaes um estava distante cerca de cincoenta mil
passos, o outro pouco mais.-Que promettia, e o as-
sellava com jmamento, haver de dar passagem franca
por suas fronteiras t.-Que, fazendô-o, attendia não só
no interesse de sua cidade 2, que ficava assim alliviada do
peso dos quarteis de inverno, mas mostrava-se lam-
bem grato á Cesar pelos obsequias recebidos. Depois
de haver dito isto, retira-se Ambiorix.
XXVIII. Arpineio e Junio referem aos logar-tenen-
tes quanto ouvirão. PertUl'bados' com o repentino do
caso, estes, posto o aviso partisse de um inimigo, jul-
gavão todavia não ser para despresar, e deixavão-se
maiormente impressionar, porque mal era de crêr que
a ignobil e humilde cidade dos Eburões 3 fizesse de
motu proprio guerra ao Povq Romano. Põem pois o
negocio em consulta, e suscita-se entre elles grave con~
troversia. L.' AUfL1nculeio e muitos dos tribunos dos
soldados e centuriões mais graduados erão de opinião,
que não convinha obrarem cousa alguma de afogadilho,
nem retirarem-se dos quarteis de inverno sem or-
dem de Cesar. De poder se resistir, dizião, em arraiaes
fortificados ils massa:) dos Germanos, por grandes
(lue fossem, era prova o haverem os nossos repeli i-
do com muito esforço o primeiro assalto dos inimigos,
ferindo rijamente nel1es: que não se sentia fa Ita de vi-
veres, e podia neste meio tempo vir soccorro, já dos
arraiaes visinhos, ja de Cesar.-Em conclusão que po-
dia haver de mais inconsiderado e vergonboso, que re-
solver negocio de tanta monta por alvitre de um
inimigo?

I Fl'ontei'ras, paI' tel'ritorio: é uma synedoche da paL'te pelo


todo.
3 Cidade, no sentido de unção, republica &.
2 Eburões, povo da Belgica a N. E. dos Aduaticos ou Tungros.
34
~60 DE BELLO GALLICO L. V.
XXIX. Contra ea Titurius sero facturos clamitabat,
cum majores manus hostium adjunctis Germanis con-
venissent, aut cum aliquid calamitatis in proximis hi-
bernis esset acceptum. Brevem consulendi esse oeca-
sionem. Caesarem arbitrari pl'ofectum in Italiam; neque
aliter Caroutes interficiundi Ta~;getii consilium fuísse
capturos, neque Eburones, si ille adesset, tanta con-
temptione nostri ad castra venturos esse. Non hos-
tem auctorem, sed rem spectare: subesse Rhenum;
magno esse Germanis dolo ri Ariovisti mortem et su-
periores nostras victoria; ardere Gallia tot contu-
meliis acceptis sub Populi Romani imperium redac-
tam superiore gloria rei militaris extincta. Postremo
quis hoc sibi ,persuaderet, ine certa re Ambiorigem ad
ejusmodi consilium descendisse? Suam sententiam in
utramque partem esse tutam: si nihil esset durius,
nuHo periculo ad proximam legioném pel'venturos; si
Gallia omnis cum Germanis consentiret, unam esse in
celeritate positam salutem. Cottae quidem atql1e eorum,
qui dissentirent, consilium quem !laberet exitum? in
quo si non pl'aesens periculum, at certe longinqua ob-
sidione fames esset tímenda.
XXX. Hac in ntramque partem disputatione habita,
cum a Cotta primisque ordinJbus acl'Íter resistel:etur,
l/incite, inquit, si ita vultis, Sabinus, et id clariore voce,
ut magna pars militum exaudiret; neque is sztm, inquit,
qui gmvissime ex vobis moreis pe?-iculo te?Tea?-; hi sa-
pient; si gmvius quid acciderit, abs te mtionem repos-
cent, quz, si per te liceat, pe?'endino die cztm proximis
hibernis conjuncti communem cum reliquis belli casum
sltstineant, non ?-ejecti et relegati longe ab ceteris aul
ferro aut {ame intereant.
DA GUÊRRA GAULEZA L, tl.o 261

XXIX. Sabino ao contrario bradava que bavião de


fazeI-o tarde, quando com a juncção dos Germanos se
reunissem. maiores forças inimigas, ou quando alguma
calamidade se tivesse experimentado nos proximos
quarteis de inverno. Que. breve era a occasiªo de de-
liberar.-Reputava à Cesar partido para a Italia; pois,
si assim não fosse, não terião os Caroutes tomado a
resolução de matar á Fasgecio, nem, estando Cesar
presente, virião os Eburões aos arraiaes com tanto
meno preso nosso. Que montava partir o aviso de um
ioimigo?-O que elle ~oosidcrava era o facto em si:
que ficava proximo o Rbim; exasperados estavão os
Germanos com a morte de Ariovisto,e com nossas passa-
tlas victorias; ardia, recebidas tantas 2ffrontas, a Gallía
reduzida ao imperio do Povo Romano com extincção
de sua antiga gloria militar. Quem se persuadiria em-
fim, que Ambiorix, si n~o existisse o facto, se abalan-
çaria a dar _semelhante aviso? Que seu parecer era se-
guro por qualquer dos dois lados que se encarasse:-
pois, a realisar-se alguma desgraça, bavião de cbegar
sem perigo á proxima legião;-e, a ligar-se toda a
Gallía com 'os Germanos, na celeridade estava posta
a uoica via ele salvação. Qual seria porem o resultado
do parecer de Cotta, e dos mais que do. seu dissen-
lião? Si não havia neUe perigo actual, bavia de certo
a fome a temer com a prolongação do cerco.
XXX. Travada a disputá com rasões de um e outro
lado, e impugnando acremente Cotta e os centuriões
mais graduados, Vencei, diz Sabino, já que o quereis,
e isto em voz bem alta, para que o ouvisse grande
parte dos soldados, 118m eu sou h01nem, que me deixe
grandemente atm'1'G,?' com ClImeaças de morte P01' vossa
parte; estes o s(~be1'ão; e si alguma adversidade acon-
tecer, te' tomarão contas; pois, s~ não tàras tu, pode-
"ião, reu:nidos depois de amanhã a,os proximos qua1'-
teis de inve1'1w, sustenta?' corn os mais o com1nwrn caso
ele guerra, e ncw se verião lançados e destermdos pam
longe dO$ mais, com ce1'teza de perece?' pelo terro e.
pelc~ fome,
DE BELLO GALLICO L. V.
XXXI. Consurgitur ex concilio: compreuendunt u-
tl'Umque et orant; ne sua disseosiolle et pertioacia rem
in summum periculum deducaot; facilem esse rem, seu
maneant, seu proficiseantur, si modo unum omnes sen-
tiant ac probent; contra in c1issens!one nu liam se saiu-
tem perspicere. Res disputatione ad mediam noctem
perducilur. Tande.m dat Catta permotus manus: superal
seotentia Sabioi. Pronunciatur pl'ima luce íturas. Coo-
sumitl1r yigiliis reliqua pars noctis, cum sua quisque
miles circumspiceret, quid secllm porlare posset, quid
ex iostl'llmeoto hibernorum relinquere cogeretur. Om-
nia exeogil.autur, guare nee sine periculo maoealur et
languore militum et vigiliis periculum augealur. Prima
luce sic ex castris proficiscllOtLlr, ul quibus esset per-
suasum non ab boste, sed ab bominne amicissimo Am-
biorige coosilium datum, longissimo agmine maximi -
que impedimentis.
XXXII. 'At hostes posteaquam ex oocturno fremitu
vigiliisque de profectione eorom senserunt, coolocatis
insidiis bipal'tito in silvis opporLullo atque occullo loco
a milibus passuum circite-r duo bus Romanorum ado
ventum expeetabant, et cum se majol' pars agmiois
in magnam convallem demisisset, ex ut.raque parLe ejus
vallis subiLo se ostenderunt novi 'simosqlle premere
et primos pl'obibere ascensu atque ioiquissimo oostris
loco proelium commillere coeperuot.
XXXIII. Tum demum Tilllrius, qui uilJil ante provi·
disset, trepidare et COI1CUrSarB cobortesque disponere
hroc tameo ipsa timide atque ut Bum omoia deficere
viderentur-; qllod plerumque ii accidere consuêvit, qui
ipso negotio consilium capere cogllntur. At Colta, qui
DA GU:C;RRA GAULEZA L. 5." 263
XXXI. Levantão-se do concelho: abração os officiaes
á um e ootro, iustão com elles, que não levem as cou-
sas ã perigoso extremo com sua dissensão e pert.ina-
cia: que o negocio, ou ficassem ou partissem, não apre-
sentaria ditJiculdade , uma vez que todos concordas-
sem, e assentas em n'um unico alvitre;-na dissensão
ao co'ntrario nenhuma salvação descortina vão. PJ'olon-
ga·se a disputa até meia noite. Cotta finalmente dã as
mãos vencido: triumpha a opinião de Sabino. Marca-se
a partida para o romper d'alva. O resto da noite é
ga to em vigilias, vendo cada soldado o que era seu,
o que podia levar comsigo, e o que era forçado a dei-
xar do necessal'io para invernal'. Corno que· se excogi-
ta tudo, para permanecerem não sem perigo, e aug-
menta rem o perigo, ja com a languidez, ja com as vi-
gilias do soldado. Ao romper d'alva partem dos ar-
raiaes. como· si estivessem persuadidos, na extensissi-
ma ordem da marcha entravada de grandes lJagagens,
de que partia o conselho, não de inimigo, mas de um
homem amicicissimo,-Ambiorixl
x..,~XlI. Mas os inimigos, mal lhes presentirão a
partida pelo fremito nocturno e vigilias, dispostas em-
boscadas nas selvas por duas partes em lagar OppOl'-
tuna e occulto, até cerca de dois mil passos, aguardavão
a chegada dos Romanos; e, como o mais do exercito
descesse á um grande valle, mostrarão-se repentina-
mente de nma e outra parte do valle, e entrarão à
apertar com os da reta-guarda, a tolher a subida aos
dianteiros, e à travar comlJate em logar mui des\an':
tajo o aos no sos.
XXXIII. Então finalmente Tj~urio, que nada havia
providenciado ll'antemão, se apressava, corria, dispu-
nha as cobortes, isto ainda assim timidamente, e como
s'j pareccssl" faltar-Ilw tudo; o lue de ordinario acon-
tece aos ljUe tomão conseloo na mesma conjunctura.
Mas CoLla, qu' pensára poderia i'Lo acontecer na mar-
cl1a, e não fôra por isso autor da partida, em nada ral-
DE BELO GALLICO t V.
cogitasset haec posse in ilioere accidere atque ob eam
cansam profectioois anctor oon 'fuisset, nu1la io re com-
muoi saluLi deerat et io appellandis cobortandisque
miliLibllS imperaLoris et io pugoa militis officia praes-
tabat. Cum propter loogitudioem agmimis mious facile
omoia per se obire eL quid qlloque loco fnciendum
esset proviclere possent, jusserunt pronuociare, ut
impedimenta relioquereot aLque in orbem consistereot.
Quod consilium etsi io ejusmodi casu reprehe-ndendum
non est, tamen incommode accidiL: et nostris miliLibus
spem minlliL et hostes ad pugnam alacriores effecit,
quo 1 000 sine Limore et desperatione ic1 factum vide-
batul'. Prreterea a~cidit, quod fieri necesse erat, ut
vulgo milites ab signis disceclerent, quae quisque eOr'lUTI
carissima baberet ab impedimeotis petere aLque arri-
pere properaret, clamore et netu omoia complerentur.
XXXIV. At barbaris consilium non defuit. Nam du-
ces eorum toLa acie pronunLiare jusseruot, ne quis au
loco discedereL: illorum e. se praeelam aLque illis res'er-
vari, qurecnmque Romani reliquisseot: proinde omnia
ill .victoria posita'exhimarent. Erant et virtute et nu-
mero pugnando pares nostri; tametsi ab duce et a for-
tuoa deserebantur, tamen omoem spem salutis in vil'-
tuLe ponebaot, eL qnotieos quaeque cobors procmrerat,
ab ea parte magous TIumerus bostium cadebat. Qua l'e
aOlmac1versa AmlJioriox pronuntiari jubet, tlt procul
tela conjiciaot oeu pl'opl'ius accedant et, quam in partem
Romani impeLum fecerint, ceclaoL (Ievitate armo rum et
Cjllolidiaoa exercitatione nibil iis noceri posse), rurSll
se ad signa recipientes insequantl1r.
XXXV. Quo praecepto ab iis diligentissime ob"ervato
com quaepiam cohors ex orbe excesserat aLqoe imp e-
DA GUERRA GAULEZA C. 5.° 26b
tava á salvação commom, e desempenhava o officio, ja
de general no appellidar e esforçar os soldados, ja de
soldado no pelejar. Sendo qoe, em razão da longa
. ordem da marcha, não podião OCCOITel' á tndo por si,
e proviueIlciar o que se devia obrar em toda parte,
mandárão os dois generaes abanuonar as bagagens, e
formal' em circulo. E esta resolução, ainda que não é
para cen urar em caso tal, teve todavia máo resulta-
do, seja diminuindo a esperança aos nossos soldados,
seja tornando os inimigos mais alvoroçados no pelejar,
vi to como parecia elia consequencia de grande temor
e desesperança. Acontecêo alem disso o que era ne-
cersario acontecesse, abandonarem os soldados as sig-
nas· em grande nomero, apressar-se cada um á ir bus-
car e tomar das bagagens o que tinba de mais charo,
e encher-se tudo ,'Q clamor e pranto.
XXXIV. Aos barbaras porem não faltou o accordo.
Mandárão seus caudilhos proclamar pol' todo o exer-
cito, que ningoem abandonasse o posto, pois soa del-
les era a p'resa, e reservado lbes estava quanto hou-
vessem de deixar os Romanos: assim tllCl0 pnzessem
na esperança da victoria. Erão os nossos iguaes em va-
Iar e numero na peleja; e, dado que desamparados do
general e da fartuM, no valor, nada obstante, punhão
toda esperança de salvação, e quantas vezes avançava
cada cohorte, grande era o numero de inimigos, que
por esse tado cabia. Attentando nisto, manda Ambiórix
proclamar aos seus, que arremessem dardos de longe,
não se cheguem perto, e cedão naquella p,arte, contra
a qual avançarem os Romanos (pois pela leveza de
suas armas c quotidiano exercício não havião de rece-
ber damno), mas os per igão de novo, ao recolherem-
se aquel\es para jonto das respectivas signas.
XXXV. OhservaJo mui cuidadosamente este pre-
ceito, qnando sahia qualquer cohorte do circulo, e ata-
cava, tomavão o~ inimigos á fugir velocissimamente.
266 DE BELLO GALLJCO L. V.
tum fecerat, bostes veJoci sime refugieb?nt.Interim eam
partem nudari necesse erat et ab latere aperto tela re-
cip i. Rursus cum in eum locum, unde erant egressi,
reverti coeperaot, et ab iis, qui cesserant, et ab ii:;, qui
proximi steterant, circumveniebantur; sin autem locam
tenere vellent, uec virtuti locus relinquebatur, neque ab
tanta multitudine conjecta tela conferti ,itare poterant.
Tamen tot incommodis conflictati multis vulneribus ac-
ceptis resistebant et magna parte diei consumpta, cum a
prima luce ad boram octavam pugnaretur, nibil, qUlJd
ipsis esset iodignum, committebant. Tum T. Balventio,
qui superiore anno primum pilum duxerat, viro forti et
magnae aucLoritatis, utrl1mque feml1r tragula trajicitur;
Q. Lncanius, ejl1sdem ordinis, fortC~ime pugnans, dum
circumvento filio subvenit, interficitur; L. Cotta legatus
omoes cobortes ordinesque aclhorlaos in adversum os
funda vuloeratur.
XXXVI. Ris rebus permotus Q. Titurius cum procul
Ambiorigem suos cobortantem conspexisset, interpre-
tem suum Gneum Pompeium ad eum mittit rogatum,
llt sibi mihti5usque parcat. IlJe appellatus respondit:
Si velit secum cooloqui, licere; sperare a multitudine
impetrari posse, Cjuod ad militllln salutem pertineat;
ipsi vera nibil nocitum iri, inque eam rem se suam (i-
dem interponere. IlJe cum CatLa saucio communicat,
si videatur, pugna ut exceclaot et cum Ambiorige uoa
conloCjllantnr: sperare ab eo de sua, ac militum salute
impeLrare posse. Cotta se ad armatum bostem ití.lrum
negat atql1e in eo perseverat.
xx..,~vn. Sabinus quos in praesentía tribuoos mili-
tum circl1m se babebat et primorum ordiDum ceoLIl-
done se seql1i jllbeL et, cum propriu~ Ambiorigem
DA GUERRA GAULEZA L. 5.° 267
Neca sario era entretanto que ficasse esta parte desco-
berta, e se recebessem dardos pelo lado aberto. Quando
começa vão a voltar outra vez para o lagar, donde ti-
nhão ahido, vião-se cercados, tanto pelos que havião
fugido, como pelo:; que esta vão proximos; mas si que-
rião guardar o posto, nem se deixava logal' ao valor,
Ilem cerrados podião evitaI' os dardos arre me sados por
tamanha multiJão. Assoberbados por tantos incom-
modos, recebidas muitas feridas, resistião todavia, e
con umida-grancle parte do dia, combatendo-se desde
o romper d'alva até ás duas horas da tarde, nada pra-
ticavão, que delles fo se indigno. Então á T. Balvencio,
que fôra o anno passado promovido a primipilar, uo-
mem valeroso, e de grande autoridade, ão com uma
arma de arremesso atravessadas ambas as caixas; Q.
Lucanio, da mesma graduação, é morto, combatendo
mui denodadamente para salvar o filbo, que estava cer-
cado; o lagar-tenente L. Cotta é ferido na bocca com
um tiro rle funda,' em quanto anima a- cohor!es e fi-
leiras.
XXXVI. Abalado com isto, Q. Titurio, ao ver ao
longe Ambiorix, animando os seus, envia-lbe o sen lin-
gua Gneo Pompeio a rogar-lue, que o poupe á elle e os
oldados. Ambiorix respondêo: Que, o:: i Titurio queria
fallar-lhe, podia fazei-o, pois esperava se conseguiria da
mullidão o que dizia rc 'peito ~l sal ração dos oldado;
ao mesmo porem nenuum lllal se Ibe faria, e nisso
empenhava a sua palavra. Com esta respo ta procl1l'a
Titurio á Cotla ferido, afim que, si este o lerasse a
bem, .-e retirassem do conflicto, e fallassem conjun'-
tamente á Ambiorix, por que contava alcançar delle a
alvação de ambos e a do' olda.dos. Recnsa Colta ir
fallar a nm inimigo em armas, e nisso persevera.
xx}"rYll. Faz-se abino acompanhar dos tribunos
militares e centuriões mais graduados, que tinha
nu momento em volta de si, e ao chegar perto de
Ambiorix é mandado depôr a' armas, o que exe-
35
268 DE BELLO GALLlCO L. V.
aece 'isset, ju ~u arma abjiccre imperatum fa it suis-
que, ut idem facianf., imperat. [nterim dum ele COI)-
elitionibus iotei' ~e agunt longiorCjue con u1to ab Am-
biorige in titui.tur sermo, paulalim circlllDveotu intel'-
ficitur. Tum vero SllO m.ore vicloriam .conclamant atque
ululatum tolluot impetuque in nostros facto ordines
pertUl'uant. IlJi L. Co\.ta pugoaos interficitur cum maxi-
ma parte militum. Reliqui se in castra recipioot, unde
eraot egrossi. Ex quibu L. Petl'osidios aquilifer. com
magoa multitoelin8 110 tiom premeretm, aquílam intra
yallum pl'Ojecit, ip_e pro c;:Uris fortíssimc pugnans oc-
~iditul'. Illi aegre ad noctem oppugnationem suslincnl;
noet.u ad unum omnes c1espcrata ,alute se ipsi inlern-
ciuot. Pauei ex proelio lapsi 'incerti, itinel'ibllS per sil-
VéL aei T. Labicnum legatum in hiberna pervcniuot
atquB eum ele l'ebu - ge'tis certiol'em faciunt.
vXXvl11. Hac victoria sn\)laLll Ambiori~ tatim com
equilatu in Atlnatucos,. qui 'erant ejus regno fioitimi.
lJroücisciLur: negue noctem neque diem inlermittit. pe-
tlitalumque so1Jsequi jubet. Re demon<;trata Adoatuei'-
que coo ilatis paster(\ die in Nel'Yios per\'oniL horlalol'-
qne, 11 ui in [lerpetuLlmliberancli atql1e nlci' eodi Ro-
mano pro ii , quas accepel'int, injurii ocea. ionem di-
mittant: int I'r etas esse legaLos duas magnamqoe paI"
tem exel'citus intcriisse demonstral; nibil es e f.3g0li i
obito oppre sam legiollem, (Joae com Cicerone bie-
mel,. illLerfici; se a(l eam rem pl'O.fitetur ac1jutorem.
Facile. 11 ar, ol'atiooe Nerviis pCl'slJarlet.
XXX[X. ltaque coofestim dimi sis nuntiis ad CeuLl'o-
ne , Gl'llelios, Levacos, Plenmoxios GeiduDnos, qui 00-
nes sub earum imperio sunt, qoam maxíma manlls
DA GUEHRA GAULEZA L. 5." 269
cLlta, onlenaílclo ao eus, pratiquem o mesmo. Ne te
interim, em quanto trata eom Ambiorix; e a disco são
é por este ele 'proposito alongada, é pouco a pouco
cercado, e morto. Então proclamão os barbaros a vic-
Leria á seu motlo, levantando des 'oncertada grita e
investindo com os nossos, rompem-lbes as fileiras. Abi
é L. Col.ta morto em corubate, bem como a maior par-
te do exercito. Os restante acolhelll-se aos arraiaes,
donde tinhão 'abicJo. E destes o porLa-agnia, L. Pe-
tl'osidio, vendo-se assoberbado de grande lllultielão ioi-
miga, atira com a aguia para dentro da trincbeira, e é
morto em frente dos arraiaes, combatendo mui esfor-
.adamente. Os que tiul1ão conseguido entrar, mal su'-
Lentão a inve tida até a noite' e 00 decll1' o desta, pe,'-
elida a asperança de 'al Yação, matão-se toelos entre i
até o ultimo. Poucos C1U havião escapado da batalba,
chegão por caminho incel'tos, aLI;a\'és do' bosque, aos
qnarleis de inverno de T. Labieno, e inl'ormão a este elo
sllccedido.
XXXVIII. Ensoberbecido com e~La \'Íctoria, parte in-
rontinenti Ambiorix com a cayallaria para os Aduatu-
cos, que visinbavão com o sem reino' e, ordenando á
infantaria que o iga, nem dia, nem noite inter-
rompe a marcba. Expo 'to o negocio, e subleyados o
Aduatucos, chega no seguinte dia ao Nervios, aos
quae exborta à não perderem a occa-ião de libertal'-se
para sempre, e vingar-se nos Romanos da affronta
recebidas, mostrando que Ilavião sido mortos doi 10-
gal'-tenenles, e perecêra uma grande parte do· xer-
cito;-que não era di.illcil er de truida a legião, que
invernava com Cicero, sendo opprcs a repenLi-namente:
as~egura-lhe para isso o seu apoio. Com este di Clll'-
o persuade faCilmente aos ervio,' .
.'XXIX. \.ss.im, enviados immedialamente correios
ao" Ceull'onc, Gradios, Leva o', Pleul11o:'io', Gei-
dunnos, : o qUileil todo estão na slla dcpendencia delle ,

l Povos que habitavão na co ta da Belgica, e ao moio dia da


boccas do Escalda.
~70 DE BELLO GALLICO L. \.
possunt cogunt et de improviso ad Ciceronis hiberna
advolant, nondum ad eum fama de Titurii morte per-
lata. Huic quoque accidit, quod fuit necesse ut or)llnulli
milites, qui lignatioois munitionisql1e causa in "i!vas
discessissent, repentino equitOll1 adventu interciperen-
tur. His circumventis magna mallU Ebl1rones, Nervii,
Aduatuci atf]ue borom omniom socii et clientes \e-
gionem oppugoare incipiunt. Nostri celeriter ad arma
concorrunt, vallmIl conscendunt. Acgl'c is dies usteo-
tatu r, qunel omnem spem hoste' in celeritate ponebaot
atque hanc adepti "Ictoriam in perpetuum se fore vi-
clores contieleb anl.
XL. Mittuutur ad C~lesal'em conl'estim alJ Cicerone lil-
terae magnis propositis praemiis, 'i pel'tulissent: ob-
sassis omnibl1s vii:; mis -i inlercipiunll1r. octn ex mate-
ria, quam munilionis causa comportaverant, turres ad-
modum CXx. excilaolur incredibili celeritate; quae de-
esse operi videbantur, perftciuolur. flostes po tero dia
multo majol'ibu' coactis copiis cas[.l'a oppugnaot, fus-
sam complent. Eadem I'atione qua pridie ab noslris
resislilur. Hoc idem c1einceps reliqui' fit diebus. No\-
la par, noctorni lernpol'is ael laborem interrnittilur;
non aegris, non vulncratis faculla . Cjuietis dalur. Qnae-
cumclue ad proximi diei oppugnatiouem opos sunt,
noctu compal'antor; rnoltae praeastàe sudes, rnilgnus
muralium pilomm nllrnerus in:liluitol'; torres conlabu-
lautur, pinoae loricaeqlle ex c·ralibus atlexuotllr. Ipsc
Citero, com tenuis irna valetuclille esset, oe oocturnum
quidem sibi tempu' ad quietem relinquebat, ut ultro
mililum COnCllI'SL1 ac vocibu ibi parcel'e cogeretur.
DA GUEBRA GAOLEZA C. 5.° 271
reun..,m O maior Dumem de tropas, que podem e voao
aos al'raiaes de Cicero, á quem não havia ainda chegado
a fama da morte ele Titurio. Aconlecêo Lambem a este,
o que era inevitavel, e foi, que. algun soldados, que
andavão pela mata, fazendo lenha. e cortando madeira
para a fortillcação, farão sUl'preheodidos com a repen-
Lina chegada ela cavallaria. EnvolviLlos este, começão
Eburões, Nervios, Aduatllco , e alliados e elientes de
todos elles, a a.. altar a legião com numerosas forças.
Correm os nossos in contineoti <is armas, e sobem a
trincheira. Com di[fjcoldade se sustenta este dia \ por
que ua celeridade \.oda esperança punhão os inimigos,
e, alcançada mais esta victoria, confiavão serião em-
pre vent:eelores.
XL. São logo por Cícero enviatlas cartas á Cesar
com pI omessa' de grandes premio~ aos que a levas-
sem. Cel'cados todo os caminhos, são interceptados
os portaelol'es. Da madeira trao5portada pal'a a fortifi-
cação levantão-se de noite até cento e vinte torres com
incrivel rapidez; eoncllle- e o que parecia falLar Ú obra
do entrincheiramento. No seguinte dia assaltão o ini-
migo.s aos arraiaes com muito mais força reunidas;
cegão o fosso. Resistem o' nossos pela mesma fórma,
que no antecedente. Faz-se depoi' o mesmo nos res-
tantes dias. Em nenhuma parte da noite se interrom-
pe o trabalho; nem ao' doentes, nem aos feridos, se
dá faculdade de descançar. Apl'esta- e de nóite tudo o
que é necessario para repellir D as alto do diá se-
guinte; apromptão-se muitas azagaias tostada, c gran-
de Dumero de pilas murnes; pãem- e tabolados lJa'
torres; tecem- e ameias e parapeitos de grades para a
muralha. O mesmo _Cicero, homem de saude clelica-
tlissima, nem ainda o tempo IJOctul'no se reserva para
repouso, á ponto de ser obrigado a poupar-se pela
vaze expontanea e concurrencia do soleJados.

J Uo é, e. le dia de a .alto.
272 DE BELLO GALLJCO L. V.
XLI. Tonc doces pl'Íncipesql1e Nel'riol'om, qoi ali-
quem sermoni aelitl1lll eall.amquB amicitiae eum Cj-
cel'one Ilabebant, cooloqoi sese velle dicunt. Facta po-
Lestate eadem, C/uae Ambiorix com Til,urio egerat, com-
memOfaDt: amuem esse in armi" Galliam; Germanos
Rbenum tran isse; Caesaf'is reliquorul11ql1e hibema op-
pogllari. Adclunt etiam ele Sabini morte: Ambiarigem
o"tenLant fidei faciundae causa. Errare eos c1icUDt, si
qoicquam alJ hi" praesielii sperent, qoi oi rebu c1if-
utlant; sese tamen bae esse ia Ciceranem populomquc
Ramanl1ll1 animo, ut nil1il nisi hibema recu ent atque
banc, invetel'ascel'~ consuetl1dinem nalint: licere illis in-
calumibos per :e ex hibBl'Di discedere et, ql1asculI\-
que in partes velint, sine metu proficisci. Cicero ael
baec onum moelo t'e pondit: non e'se consuetuclinem
populi Romani accipere ab bo te arma to cOllditionem:
si ab armis discedere velint, se adjut.are uLantur lega-
Losque ad Caesarem mittant; speral'B pro ejl1s justitia
quae pet.ierint impetl'atul'os.
XLlli. Ab bac spe repulsi Nervii vallo pedl1l11 XI et
fos~a p.eLlum XV hiberna cingullt. Haec et superiOl'lllIl
annorum oonsuetueline ab Babis cognovel'ant et quo -
dam ue exerci tu babebant caplivos; ab bi. doceballtur;
sed nulla ferramentorum copia, quae esset ad hune
usum ic\onea r glacliis cespite circl1mcidere, manibus
sagulisque terram exlJaurire cogebantl1r. Qoa qoidem
ex re homiol101 mnititl1do cagnosci potllit: nam minus
boris tribl1s miliuill passllum XV in circuitu IDl1nitionem
perfecerunt reliquisql1e. dieblls turres ad altitutlinem
DA GÚERRA 'GAULEZA L. 5.° 27:
/LL Então os caudilhos e principaes do Tel'vio,
que tinhão alguma entrada e relações de amisade com
Cícero, di7.em que lbe querem fallar. Dada a permis 'ITo
°
de o fazerem, referem mesmo, que Arríbiorix bayia
dito ii Titurio: «Que a(jhava-se toda a Gallia em armas:
que havião os Germanos pas'ado o Rbim' e e tavão sen-
do atacados os quartei de inveroo de Ce ar e seu
tenentes». Accrescentão a noticia da morte de Sabi-
no; apreseotão por prova ii Ambiorix: «Quê estavão
muito enganados, si espera vão allxilio dos que corrião
perigo igual; mas-tal era a di posição de sen animo
detles para com Ci(~el'O e o Povo Romano que nada
°
l'eclJsavão, senão oou' dos quartei de inverno, pai
não querião ficas 'e ill\ eterado tal costume: que lhes
°1'3 licito 'i Cicero e aos seus Jetiral'em-se livremente
dos qnarteis I) in, erofl, e partirem sem medo para on-
de quizessem.» A isto respoudeo unicamente Cicero:-
Não ser costume do Jo\,o Romano receber proposta
alguma de inimigo armado: que depuzessem as armas,
ser,issem-se de sua mediação, e envia sem embaixado-
res á Cesar; poi: espera\'iJ, a,ttcnta a equidade deste,
haverem elles de akançar quanto desejavão.
XLII, Repellidos desta esperança, o' ervio in-
gem os qllartei:> de inverno com um entrincheiramento
de onze pés de alto, e um fo so de quinze de_ fundo.
Tinhão aprendido de nós ostas coiras já com a prati-
ca dos annos preceuentes, .ia eusinados por certos pri-
sioneiro,;, que l1a"jão feito do exercito; mas, sem co-
pia de in tl'umentos proprios para isto, "ião-se obriga-
dos a cortar os ce. pedes cm "olta com os gladias e
a lirar a terra com as mãos ceamo agulo 1. E por
ahi se paI '10 conllecer a sua immen a multidão; por
quanto em mellos de lrcs baras le\'árão á olIeito uma
fortificação ele quinze mil pa'sos de circurnfel'cllcia, e
no restantes dias ent.rárão, ensinados pelos me:,mo
I E [lecie de perrueno capote, ou curta ve te gaulez3, como
e infere do dimiontivo latino, sagnlurn. Era li tado de varias
core.
274 DE BELO GALLICO L. V.
valli, falces tesludinesque, quas idem captivi docuerant,
parare ac facere coepernnt.
XLill. Septimo oppugnationis die maximo coorlo
vento ferventes fosili ex al'gilla glande fundi' el fel Vê-
facta jacnla in casas, qnae more Gallico slramentis
erant tectae, jacere coepernnt. Haec celeritl'l' ignem
eomprebendenlllt et veotí magnilUcli!!e in amnem 10-
cum castrornm distulerunt. Hostes rnaximo' clamore
siculi parla jam alque explorata "iGloria turro~ tesLu-
dinesque agere et cali::; vallum ascendere coeperuot.
At tanla rnilitum vil'tu' alque ea praestntia animi
fnil, nt, CLlm udique l1amma torrerenllll' maximaque
telorum rnultitudine premerentlll' suaque omoia impe-
dimenta atque omnes fortunas conflagrave intelligel'ent,
non moelo clemigrandi cansa ele vallo dececleret nemo,
sed paene ne respiceret quitlern quisquam, ar. tum am-
ues acerrime fortissimeqlle pllgnarent. Hiv dies nos-
lris longe gravissimu' fuit; ed tamen 11lloc lJabuÍl.
even,lu1l1, ut eo die maximus numerus IlOslium vnlne-
rarelur atque interficeretllr, ut se sub ipso valia con'-
tipaveranl recessuillljue primi nlLimi non dabauL. Pau-
lum qllidem interrnissa l1amma et crnodam loco llll'ri
adacta et contingente vallum terliae cohorti ceotlll'io-
nes ex eo quo stabant loco rece serunL suosque oranes
removerunl, nutu vocibuslJue lJostes, si introire vel-
lent, vocare coeperunt; quorum progredi aOSLl e Lne-
mo. Tom ex omni pane lapidibllS conjeclis clelurbati,
Lllrrisque uccensa os!.
XLIV. EranL in ea legione forli sim i viri, cenLurio-
DA GUERRA GAULEZA L. 5.· 275
pri ioneiros, ii prepar'ar' e fabricar t.orres até a altur"a de
nossa trincbeira, foices e tesl,uues I.
XLIII. No setimo dia de sitio, soprando um vento
fortissismo,enl.l'árão com fundas á arremessai' balas fer'-
ventes de argila em braza, e dardos inQammados,conl.ra
as barracas de 110S'OS soldado., que erão, ao modo gau-
lez, cobertas de pallla. Estas ganhárão immediatamente
fogo, e o commur.icárão com a violencia do vento á to-
da' as parte' dos alTaiaes. Avançando com immenso
alarido, como si já tivessem a victoria nas mão, co-
meçárão os inimigos a chegar torres e testudes, e á
escalar a trincheira. Mas tamallho foi o esforço de nos-
sos soldados, e tal sua presença de espirito, que, abra-
zados pelas cbammas, assoberbados por uma infinidade
de projectis, e certos de estarem ardendo todas as suas
bagagens e haveres, nenhum delles se movêo da trin-
cheira para ir até lá, ou qllasi para lá olhou, antes to-
dos combatêrão encaroicada e denodadamente. Este
dia. foi mui prejudicial aõs nossos; teve com tudo em
. resultado ficar ferido e morto muito maior numero de
inimigos, porque, cerrando-se em volta de uma mesma
trincheiro, os ultimo dentre elles não permiLtião reti-
. rada aos pr'imeil'o . Cessando um pouco as chammas,
e havendo elies em. certo lagar appliccldo uma torre,
que tocava na trincheira, os centlll'iões da terceira co-
horte retir;\rão-se do lagar em que e tavão, e fizerão
igualmente retirar os seus: depois com aceuos e vaze
con"idárão os inimigos a entrar; mas nenhum delles
ousou fazei-o. Farão então derribados com pedras ar-
remessadas de toda parte, e queimou-se a tOITe.
XLI\. [-lavia ne. ta legião doi' !TIui e forçado cenlu·

l Não 'e trata aqui da manobra 1I1ili13r, cha.mada testiu/o'ln,


por nós dcscripla na nota ao cap. fi do L. II, mas de uma ma-
china de guerra; e"pecie de galeria rolante, ao abrigo da qual
o ll1imigo se aproximava da muralha, ou trin beira, para der-
focal-a.
36
276 DE BELO GALLICO L. V.
nes, qOI, Jal11 primis ordinibos adpropinql1arent, T.
Pullo et L. Vorenus. Hi perpetuas inter se conlrover-
sias halJe barll quinam anteferretor, omnibosque annis
de locis snmmis simnltalibos contendebant. Ex his Pnl-
lo, com aecerrome ad rnunitiones pngnaretur, Quod
dubitas, inqoit, Vorene? mtt quem lf)CUln tuae lJrobam-
dae virtutis spectas? hic dies de nostr"is contr'oversiis
.iudicabit. Haec com dixisset, procedit extra munitio-
nes qoaqoe pars 110 Lium conferti sima est visa, iD-
rumpit. Ne Vorenas quidem tom sese vallo continet,
sed amniom veritu existimatiunem subsequitor. Me-
dioeri spatio relieto Pullo pilum in bostes immittit atqae
unum ex mollitudine proeurrentem trajicit· qoo per-
cns o et exanimato bone. scntis protegunt, in bostem
tela nnivcrsi conjiciunt neque danL regrediendi faculta-
tem. TransfigitLll' cutum PoUoni et verutum in balteo
deOgito,'. Avertit bic casn' vaginam et gladiom educe-
re conanLi dextram moratur manam, impeditumque bos-
tes eil'cumsistant. Soccurrit inimicos illi Vorellus et
laboranti nbvenit. Ad bonc se confestim a Pullone om-
nis multitudo eonvertit. IIIine oecursat oeios, gladio
cominus rem gerit Vorenos atque ono interfeclo reli-
qaos paullom propellit; rIam cupiclia:; Instat, in locom
dejectas inferiorem concidit. Huic !'Ursas circumvento
fert sob:;idium Pollo, atqoe ambo illeolome' compll1l'i-
bus intcl'fectis summa cum laode sese intra l11unitiones
reeipiont. Sic fOl'tuna in contentione et certamine otrum-
que ver:;avit, ut alter alteri Inimico' aoxilio salotique
es et ne lue c1ijuclical'i pOs1Õet, qtel' utri virtote antefe·
rendos vicleretor.
XLV. Quanto erat iu die1Õ gravior atque aspel'ior op-
pugnatio, et maxime f]uocl magna parte militum confec·
DA GUERRA GAULEZA L. 5."
noes, que já se (lproximavão das primeiras gl'adua-
cões. de nomes, T. Pllllão, e L. Voreno. Andavão es-
tes em perpetua competencias de qual seria o prefe-
!'ido, e contendião todo os annos com inirnisades o-
bre os primeiros logares. De'les, no maior..-ª.rdor do
combate junto ás trincheiras, diz Pullão, Por que é que
hesitas, Vore110? Olt que occasião esperas pa.ra mos-
trar o leu valo?'? este dia Se1'â juiz de nossas compe-
tencias. E ao dizer isto, salta Cora das trincheira, e
arremel.te contra aqllella parte, em que os inimigos pa-
recião mais cerrados. .Nem tão pouco VMeno se dei-
xa ficar dentro, mas segue-o pelo receio de parecer
somenos na geral opinião. Restando medíocre espaço,
vibra Pullão o pilo contra os inimigo, e atravessa um
ela multidão que corria ao eu encontro: em quanto al-
guns protegem com os e eudos o ferido que expirava,
todos arremessão dardos cOl)tra o inimigo e tirão·lhe
a possibilidade de voltar. E o esc·udo traspassado á
Fullão, e fica-lhe o dardo preso no boldrié, Este caso
desvia-lhe a bainha> demora-lhe a mão direita no ar-
rancaI' da espada, e o deixa embaraçado no meio dos
inimigos que o <Jercão. Acode-lhe o inimigo Voreno,
indo em seu soccorro neste aperto. Logo toda a mul-
tidão se volta cont.ra este, abandonado Pullão. Atacando
ue improviso, combate Vareno de perto á espada, e
morto um, con egue reppellir por um pouco os mais;
mas, em quantn aperta com mais ardor, cahe, faltando-
Ibe o pé, n'um jogar inferior. A este cercado pelo seu
turno soccorre igualmente Pu lião, e ambos com um-
mo louvor recolhem-se ãos e sal\'os para as trinchei-
ra , deixando á muitos mortos no campo. De lal sor-
te provou a fortuna a Uill e outro, quer na competen-
cia, qner no combate, que, sendo um inimigo do ou-
11'0, levou soceorro e salvação á seu inimigo, sem que
se pudesse decidir, qual o mais valeroso.
XLV. Quanto mais pesado e a pera de dia para dia
se tomava o cerco, principalmente por'qLle ferida
278 DE BELLO GALLJCO L. V.

ta vulnel'ibus res ad paueitatem defensorum pcrvene-


rat, tanto crebriores litterae nunliique ad Cacsarem mit-
tebantur; quorum pars deprehen 'a in con:'pectu ~os­
trorum militum cum cruciatll nec:abatul'. Ij;rat nou' iolus
Nervills nomine Vertica, loco natu' hone. to, CJui a pri-
ma obsiLliooe ad Cicerooem perfugerat slla~que ei fi-
dem praestiterat. Hic servo spe libertatis O1agnisqlle
pei'suadet pl'aemii', ut littcras ad Cae 'arem c1eferat.
Has ille in jaclllo inligatas effert et Gallu::i inter Oa1105
sine ulla suspicione versa tu ad Caesêll'em llervenit,
Ab eo de pericuU' Ciceroni' legiooisqllc cogonscitul'.

XLVI. Caesar acceptis liUerL' hora ircitel' ulldeci-


ma cliei statim l1untium in Bcllovacos ad M. Cras um
quaestorem mittit, cujus hiberna aberant ab eo milia
pa soom XX.V; jubet media ooete legionem [Jrúllsci ce-
leriterque ad se venire. Exit CUI1l nunlio Crassus. Alte-
rum ad C, Fabium legatllm mil.lil, uI in Atrebatium fi-
ne, legionem addocat, qna 'ibi iler faciendum scielM.
Scribit Labieno, si rcipoblicae commodo faerJre p02set,
(',um legione ad fines Nerviornm veniat. Bcl,iquarn par-
tem exerGitus, qUOtl paulo aberat longills, nOIl polat
expecLandam; equites circitel' qUôdringento ex p!'oxi-
mis hibernis eolligit.

XLVII. Hora ieite!' Lerlia ab antecursorilJus de CI'é1ssi


al1venlu certior factus eo dia milia pas'llUm TXprocedil.
Cra'sum Samarobri\'ae praeficit legionemfJlle au.l'ibuil.,
quod illi impedimenta exercitlls, absides civitalum, lit-
taras pllblicas fl'llmcntU!l1que oinne, quod eo tolerandac
DA G ERRA GAULEZA L. 5.° 279
grande parte dos soldados, mui redllzido se acba\'a o
numero dos defensore", tanto mais amiudadov, cartas
e correios, erão enviado á Cc ar; e deites sUl'pre!len-
didos, erão mortos á tormento (1 vista de nossos
soldados. Havia no' alTaj(Jes um Nervio de nome
Verlicão, nasci lo ele família !lone ·ta, que logo na prin-
cipio do cerco havia fucrirlo pal'3 Cíeel'o, e promellêra
ser-lhe fiel. Esle per:uaJe ;) nm e 'cravo seu com pro-
mes 'a de liberdade e grandes premios, que le\'e orna
carla de Cícero ,'\ Ce 31'. ElIb a le\'a ligada 110 tlal'clo,
e Gaulcl: anda por entre Gapleze' s m mover ,ll'peila,
c chega á Cesar. Deite se s3be o perigo qoe corria Ci-
ceI'o c a legião.
XL \ 1. Ce"ar, recebida a carta pela undecima hora
do dia (ás 5 ela tarele), despacha logo nm correio ao
questor Crasso, cujos quárteis de invel'Oo no:; Bellova-
cos f llist.avão delle vinte cinco mil passos, ordenan-
do-lhe faça mar bar a legião :í meia noite, c venha in
cootincnti ter com cllc. Part.e Crasso com o correio.
Expede outro á C. Fabio. ordenando-lhe conduza a le-
gião ás fronteiras 9 uos Atrebates, por anele devia elle
propl'iu fazer a ua marcba. Escreve a Labieno, que,
si o puder fazer sem iucoo venienle. venha com a le-
lião ás fronteira 3 dos ervio::.. A I'c'taotc parte do
exercito. que estava um pouco mai' longe, julga não
clever e peral-a. Reon~ cerca ue qualroceutos de caval-
lo tlus pro~imo 'joarteis de inverno. '
XLVll. A terceira horado Jia Cá 9 ela manhã) ce:'li-
licado da ,~inda ele Crasso Dela' batedores, avança nes-
se dia uns "inte -mil [lassas. Deixauuu uma legião á
eras o, o prepõe á Samarobri\'a 4, porque ahi deixava as
bagagen" Lia exercito, os rerel!' das cidades 5, o arl'l1ivo,
I Os habitante pelo t'l'l'itOl'io: é a Uletonymia lia conth udo
pelo cOllti Il III .
2 As ll'onlctl'as pel lel'ritol'io: é a syoel1ocho da parle p ·10
todo.
3 A mO,llla syneL!ocllf).
.\ Hoje Ami os.
5 Isto é, da pequL'na' l'epuiJliL:af gaulczas.
280 DE BELLO GAI;LfCO L. V.
hiemis causa devexeraL, relinquebaL Fabius, uL impe-
raLum erat, oon i!.a ma\lum mora!.a in itinere cnOl le-
gione occurrit. Labienlls interitu Sabini et caede cohor-
tiam cognita, curn omnes ad eum Treverorum copiae
venissent, veritu , ne, ex Ilibernis fagae si similem prO-
fectionem feei set, ho"tiall1 impetum sa tinere non po '.
set, praesertiin quo' l'ecenLi victoria elIerl'i eire!., lit·
teras Caesari remiU, qoanto com pericalo legionem ex
hibernis educturo esset, rem gestam in Eburonibas
perscribit, docet omnes equitatos peditatasque copias
Treverorum tria milia passuum longe ab suis ca tri'
consedisse.

XLVIII. Cesar con iliu ~ju. pl'Obato, etsi opinione


trium legionum dejectus ad daas rediera!., tamen unam
communi salatis auxiliam in ~eleritate pOl1ebaL. Venit
magnis itineribus in Jervion.lm fines. Ibi ex capLivis
cogl~oscit, qaae apucl Ciceronem gerantur quantoque in
periculo ,res siL Tum cuidam ex eqllitibu' Galli' mag-
ois praemiis 'persuade!., uti ad Ciceronem epistolam
deferat. Hanc Graecis consaiptaOl litteris mittit, oe in-
tercepta epistola oostra ab 11Ostibu' consilia coguo .
eaotuL Si adire nou pos it, monet, ut tragalam cum
epistola ad amentulll c\eligata intra munitionem castro-
rum abjiciat. ln liLteri' cribit se cum legionibus pro-
feclum adfore; hortalur, ut pri~tinam virtlltem relioeat.
Gallu~ periculam voritu' I1l erat praeceptum, tragu-
Iam mittiL. Haec ca 'U ac turrim adbaesit neque ab
uostris biduo animaclver a tel'tio die a quodam milite
DA GUERRA GAULEZA C. 5.° 28i
e todo o trigo, que mandára transportar, para pas ar
o inverno. Fabio com a legião, segundo fôra ordenado,
o encontra tambem em marclJa, sem muita cremora. La-
bieno, abido o ca o de Sabino e o morticinio da' co-
hortes, e marchando contra elle todas as tropas dos
Trevil'os, receio,o de, em fazendo uma partida dos qúar-
teis de inverno com visos de foga, não poder resistir
aos inimigos, ensoberbecidos prineipalmente com a re-
cente yictoria, re poode á Cesar, narrando-Ibe quanto
risco havia em tirar a legião do quarteis de inverno,
bem como o desastre occorrido nos Eburõe,s i, e o
achar-se toda a cavallaria e infantaria elos Treviros a-
campada á tres mil pas os dos seus arraiaes.
XLvrn. Approvando o parecer de Labieno, Cesar,
ainda que, desapontado na esperança das tre legiões,
voltava ás duas, na celeridade com tudo ponha o un:
co aUXIlio da commum salvação. Chega com marchas
forcadas á' Crontreiras 2 dos Nervios. Ahi conhece dos
cap-livos o que vai pelos arraiae de Cicero, e a que
extremidade tem alli chegado as cousas. Persuade en-
tão com graódes pl'emios á om da cavallal'Ía gauleza,
que leve uma carta á Cicero. Remette-a escripta em
Grego, para que, no easo de ser interceptada, não fos·
sem no"os planos conhecidos dos inimigo 3. Si. Mo
poder penetrar dentro, I ecommenda ao portador, que
atire para a fortificação dos arraiaes uma tmgula I, com
a carta presa na correia. Manda lhe dizer ne,ta que
vinha em marcha, e estava a chegar com a legiões, con-
cluindo por exhortal-o a conservar o antigo valor. O
I A derrota do qllarteis 90 in\"erno silnado no' Ebnrões.
2 As (I'Onteil'w; pelo tenitorio.
3 Seja quo já. alguns gaulezes soube sem o Latim, seja que o
manda em traduzir pelos seus c cravo> on pri ioneirosRoma-
nos, i fo 'se r"-cripLa em Latim.
4 Era uma arma de arremes,o com uma cOl'J'eia na extremi-
dade, como se deprehende ela pas agem. Conservamo"-lhe aqui
o mesmo nome Gaulez,Cjuo qnasi empre lhe dá Cesar, para me-
lhor distinguir n'nl11 caso e pecial esta arma, a que em outros
damo o nome generico de, darelo, ou ainda do, azagaia. Tanto
usava della a cavallaria como a infantaria. .
282 DE BELLO GA LLIeo L. V.

COnSpIGltUI', dempta 3d CiGeronem defertur. 1I1e per-


ied,am in com'ento militum I'ecil,;-ll maximaque amnes
laetitia aclficit. Tum fumi incencliornm pracol vide·
bantur; quae res omnem dLlbitationem adveotu::i legio-
num explllit..
XLIX. Galli r" cognita per exploratore' obsielionem
relioquool, ad Cae arem omnibos copiis conteodunl.
Hae c.l'ant armalae cil'cittH' milia LX. Cicero data fa-
cultate Gallum ab eoelem Yerlicone, quem supra de-
mon travimns, repetit, qni litLera ad Caesarem dere-
rat; lwnc admonet, itel' caute diligenterque facial:
prescl'ibit in litteri hosles ab se disces isse omnem
que ad eum mllltitul1inem converlisse. Quibu liltel'is
circitel' media nocte Caesar adlalis suas facit certiores
eosque ad dimicandum animo coo firmal. Postem dia
luce prima movet castra et cil'citer milia 'passuull1 qua·
tuor progressu tI'ans \ allem et rivum multitu liDem
hostium coospicatur. Erat magni periculi res taotis co-
cOp'ii' iniquo loco c1imicare; tum, quoniam ob idiooe
libera tum Ciceroncm scieba t, aequa animo rcmittenuu1l1
(11'\ celeritate existllmabat. Consedit et Cjllam aequi' i-
mo Iuco pote t castra communit atqlle lJaec, etsi el'ant
exigua per se, vix Ilominum milinm VIl praesertim Doi·
!is cum impedimenLi , tamen angustii' viarLlm quam
maxime potest cOlltl'ahit, eo coo ilio, Llt in summam
coolempLionem Ilostibus velliaL lnterim speculatoribus
in omnes partes dimissis explol'at, quo commodis imc
itillere vallem Ll'an ire possit.
L. Eo die pal'yoli - eqnestl'ibus proelii ad aqual11
DA GU8RRA GAULEZA L. 5." !83
Gaulez, receio o do perigo, atira a tmgula, como lhe
fôra recommendado. E'[a fj[jOll easllahnen[e pregada
(Í uma torr6, sem que ninguem désse por isso duran-
te dois dias: no terceiro é visl.a por llm soldado, tira-
da e levada á Cir.ero. IWe, depois' de lida a carta, a
recita aos -:oldados reunidos, enchendo á lodos de
arande alearia, 'ia-se então ao longe o fumo dos in-
~etldios; o que expellia toda dnvida (la vinda das le·
giões. .
XLIX. Os Gaulezc.', sabido o ca'o pelos explorado-
res, aIJandooão o cerea, e marcuão com todas as for-
ças contra Cesar. Tinbão em armas cerca ele ses enta
mil bomen'. Cicero recorrendo ao mesmo canal, tor-
na a pedir á Verlic;ão o GaLllez, de que acima tratámos,
afim de levar outra carta. á Cesar; e recommendaodo
ao portador cantella e presteza. escreve à Cecal' que os
inimigos uavião abandonado o cerco, e dirigião toda a
mulLidão coulra elle. Recebeudo esta carta pela meia
noite, dá Cesar conta della àos seus, e o exforça á pe-
lejar. No -seguinte dia leranta campo ao r'omper d'al-
\'a, c tendo a~lançado cerca de qnatro mil passos, a-
vista a multidão dos inimigos da banda d'alem el'om
vaHe e croma ribeira. Era mui an'iscado combateI' con-
tra tamanha forç,a em logal' (lesvantajoso; então, a-
bendo estaI' Cicero livre 'do cerco, julga cooveniente de-
moraI' a marcha. Faz alto, e fortifica arraiaes no logar
mais vantajoso, Jue se lhe depara' €r á estes, ainda
que de i pequenos, e apenas ele "ete mil IlOmeo , so-
ul'etuLlo sem bagagens alguma', os aperta'aincla assim
o mais que pode estreitando-lhes a ruas 1, afim qlle
pareção mui desprejvei aos inimigos. Entretanto, ex-
pedinLlo exploraLlores em diversos 'eotidos, manda exa-
minaI' por onde lhe seja possivel pas ar o valle mais
eommodamenLe.
L. Tra\"ados este dia pequenos combates equestres

I Tinhão os art'aiae~ oito rna ; cinco ilO comprido, o Il'e


transversae•.
37
28lJ. DE BELO GALLICO L. V.

factis utriquc sese suo loco continent: Galli, quod,am-


pliol'es COpia5, quae nondUill convenCl'ant, expectabant:
Caes;]r, si for[.e timoris simulatione hostes in suum 10-
Cllm clit;el'e posset, uI. citra vallem pro ca'tris proelio
contenderet, si irl effieere non posset, ut cxploralis
itíneribu minoré cum perieulo vallem rivlllIlquc tran-
. iret. Prima luce 1J0stium eqllitatu ad ca Ira aceedít
proelillll1que cum no:tris equitibus cammitlit. Caesar
consull.u cquites cedere seque in castra recipere jobet;
simul ex umnibu5 partibll' ca 'tra altiore valia muniri
portasqlJe obsl.rlli atquc in his aclministrandi::; r'bu
quarn maxime eoncor"3ri et com 'imnlatione agi ti"mo-
ris jubet.
LI. Quibu' omnibll I'CbLl hoste invitati copia
ll'aducunt aciemque iníquo loco consLitlJunt, nostr-is ve-
m etiam de vallo dedut:ti proprius aceeclunt et tela in-
tra illuoit.ionem ex omnibus pall:tilJos conjiciuot prae-
conibusllue circummissis prormntiaT'i jubent, seu quis
Gallu' Seu Romanus velit ante iloram tcrtiam ad c
tl'ansírc, sine pericuto liccl'c; post ic1 tem pus non fore
potestatem: ac í~ llostros contcmpserunt, ut ob true-
ti in p ciem porLi' inglllis ol'dinil)U~ cespitum, quod
ca noo po' e introl'UíllpCI'13 videbantur alii vallllm ma-
nu sGilldel", alii fos5as complel'e inciperent. Tum
Cae "aI' omoiiJu5 púrl i eru pLiolle facta equitatuqne emi··
so celeritcr hoiltc~ in fllcram dat, sic uti omnino pug-
nandi Gal]'3 re-istel'et memo, magnumqllc ex ei nu-
meJ'um OCCiflit atque omnes al'mi . eXllit.
LH. Longius pl'õseql1i verill1S, quod ilvae palude·
que intel'ceLlebal1t neque etiam pan~ulo detrimento ii-
lornm IOCllm I'elinf]ui virlebat, omniblls sllis illeolLlmi-
DA GUERR-A GAULEZA C. 5.° 285
junto á ~gua, conservão uns e oulros. as suas respe-
ctiva posiçõe: os Gaulezc~, porque esperavão maio-
res força) que ainda não tinhão chegado; Cesar, para,
com a imulação de temor, aLl.rallir os inimigos á po-
sição a elle favora\"el, alim de pelejar aquem do valle
em frente uos arraiaes; e, não o podendo conseguir, de
pas'ar com meDOS ('isco o valle e a ribeira por caminbos
explorados. Ao romper d'alva aproxima'se do arraiaes
a carallaria inimiga, c trara combate com a nossa. Ce-
sal' ordena de proposito ü nossa que ceda, e se reti-
're para os arraiaes: manda' ao mesmo tempo alteiar
por to(la a parte a trincl1Bira dos arraiaes, obstruir as
porlas, correr, ao fazei-o (le uma {I out.ra parle, e
obrar com siml1la~ão de temor.
LI. Convidado por [wo i to, lraspassão o inimi·
gos :;U<JS tropa. p 8Lalldo-. c em logar desvantajo, o;
ao retirarem-se lambem os no "OS da trincheira, cbe-
gão elles para mais perto, despedem dardos de toda
a partes para dentt'o da fortificação, e mandão por pre-
goeiros proGlamar em volta do campo-Que ,i lodo
Gaulez, ou Romano, que quize'se pa_sar para elle ,
'er-Ibe-hia permill.ido fazel-o antes da terceir~ banI do
dia (elas 9 da;manhã)) não o endo m.ais elepois di so.-
E por tal forma chegál'ão a d~~presar aos no so~,
que, por lbes parecer, acbando-se cada uma da_ por-
Ias dos an'aiaes appar:entemeute 01 truiela por orden
ele cecpecles, lião poderem romper por e~sa parte, en-
lpão 11llS a ::1I'ra'ncar os pãos da trincheira com a mãos,
Ollll'O' a cegar os fossos. Então Cesar, feita a sortida
pai' todas a' por-la~, e de pediela a cavallaria, põe
prestemente os inimigo em fuga, ,i ponlo que nem
um cO ousa fazer alto para resistir mata grande !lll-
mero delles, '> ã toelos o despoja das armas.
LII. Rec.eiando segui l-os mais longe porque se met-
tião bosqlles c pantanos de permeIo, e via não hare-
rem elles abandonado sua posições sem grande per-
tia, clJega no me, mo dia aos arraiae, ele Cicero com
286 DE BELLO GALLfCO 1. V.

bus cQpiis eodem llie ad Cicel'onem pel'venil.. lostilu-


las lurre , tesludioes muoilione 'que 1Jostiurn admil'atul';
legione pl'oducta cogno,cit non dec.ilOllrn cnlemque es'e
I'eliljuom. militem ,ine VUlllCl'e: ex his omnilJus judicat
rebus, quanto cum pel'icolo el quaota cum virtute re
-int admioistra~ae. Ciceronern, pro cjas lllerito legionem-
que cOillaudat; centoriolle.' singillat.im tl'ibunosqnc mili-
tnm appellat, Q90rum eg-I'egiam ruisse "il'lutem lesti-
monio Ciceronis cognoverat. De ca 'u 'abini et Coltae
cerlius ex captivis cogno~cit. Postero' llie éonGÍone ha-
bita rem gestam propooit. milites eonsolatur et COIl-
firmat: quod detriu1I3ntuI11 culpa et temei ilatc legali sit
ac;;eptum, hoc aequiore animo furendl1m doéct, quocl
lJenefieiu deorl1lYJ immol'talium at virtule corum expia-
to incommodo Ileque lJOstibus diutina laet.atio lleque
ip i' IOllgiol' dolol' I'elinquatol'.
LIll. Intel'im ad Labiellum ppr Remos iOGl'el1ibili ce-
lel'itate de vi~tol'ia Caesal'is fama perfel'tur', ut, 'um aI)
hibernis Ciceronis milia pa 'uurn ahcsset circilel' LX, eo
que post horam non~m diei Caesar pel'venisset., ante
med'iam noc.t m ad portas casll'Orull1 clumoi' orireLllr,
ljuo clamo I"e significalio "iLloriae gratl11atiolf116 ab Re-
mi' LaiJienú fiel'-·t. Hac fama ad 1'l'e\'er08 pCl'lat.a Indu-
Liomaru5, qui 'po~t0ru dia caslra L:iÍlieni oppugnare elc·
(:revel'at, noctu pl'Ofugit copiasque omnes in 'fl'everos
I'eelucit, Caesar Fabium cum sua legiallc remillit io lii-
berna ipse cum lribu' legionilJU: cil'cum Samarobri-
"am tl'inis Ilibemis hiernare conslituit el, quod Lanti
matu Galliae exlilerant, Lolam IJiemem ipse 3d exel'-
DA GUERHA GAULEZA L. 5.- 287

toda as. oas tropa:; á sal"o. Admira a con tl'ncção


das torre:, mad1ina de guerra, e fortificações dos ini-
migo-; formada a leg'ião, veritka não_ haver um só de
cada dez soldados, que deixe dt} estar ferido: de tudo
i-to ajuiza, que ri co se havia corrido, e com que es-
forço se tinlla ubrado, Louva ;i Cicero pelo serviço pres-
tado, bem como a legião, dirigindo-se em partículal'
á cada um dos centuriõe:; e tribunos dos oldado~, que
sabia por informaçõe~ do me::mo mais se haverem di'-
tinguido cm bravura. Dos capli\'us -abe o ca 'o de Sa-
hino e CCJlta eom mai' intli"irlua~,ão e 'erteza. No se-
guinte dia expõe aquelle desa:;tre em publica reunião,
con ola, e e força os soldados, {Iloslrando-lhes, que a
perda rec.ebida por (',Olpa e temerit.lade do Ioga r-tenente
devíá ser supporlada tle melhor allimo, porque bavendo
sido compensada pelo beneficio dos deu e' immortae
e valor dos mesmos, não Lillhão o inimigos motivo
para alegria duradoura, nem os no,,'og, para c1ôr mais
prolongada.
LITI. Entretanto ~l Labieno clJega pelos Remo com
incrivelrupidez a fama da vietorJa de Cesar, .poi', e'-
Lando di lante cerca de sessenta mil passos dos arraiae'
de Cicero, e chegando Ce ar li estes depois da nona
hOl'a do dia (depois da' 3 da lal'l1e), antüs da meia
noite lhe rebentava á' portas dus al'rraiae- o clamor,
com que os Remo' 111 exprimião a significação e o
pal'abens da victol'i(l. Le\'ada esta rama 'ao' Treviros l,
Induciomaro, que se di~punha a atac·ar os alTaiae:s de
Labieno no dia eguintc, foge ele noitt', e recpnduz a'
ua tropa. Beenvia Cesal' á Fabio com a legião aot:
seu' quartei5 de inverno, e resolve ~IJVerLlar elle me -
mo com tres legiãe. distribui!.!a" por tres quartei ' nas
risinl!an 'as ele Samal'obriva: c porque tantos erão os

1 POYO da Bel 'ica ao X. uus Met1iullIalrico , no grão ducadu


de Luxemburgo.
288 DE BELLO GALLICO L. V.
ciLom manere uecrevit. Nam illo incommotlo lIe SalJini
morte perlato omnes fere Galliae dvitaLes ele lJello con-
sultabant., nunt.ios legat.innesque in omnes partes dimiL-
t.ebanL eL, quid reliqoi can 'ilií caperent aLqoe onde
initiom belli {ierel., explorabant nnctornaque in I.ocis
dQsertis concilia habebaul. oque ullurn Fere tOt.illS hi-
emis Lempos sine sollicit.uc1ine CaesaJ'is intercessit, qoin
aliqoem de consiliis ac moLu Gallo 1'UJ11. nnnLium accipe-
ret. ln lJi' alJ L. Rascio, qnem leginni terciaedecimae
praefecerat, certiar facto" e~t magna Gallorum copias
earuru civitatum, quac Âl'luoricae appellantul', oppog-
nancli soi causa convenissú neque longios milia passuum
VIII ab lJibernis sois a(nisse, seel lloDtio allato de vic-
toria Caesaris di 'ces_'is 'e, acleo ut fngae similis elisces·
sos videretor.
LIV. At Caesar ~J'jnGi[Jibus c.ujnsque. ci\'itatis au se
e\'ocati:'l alia tel'ritando, cum se sGire quae {iereut de-
nouLial'et, alias cohortautlo magnam partem Galliae ia
oficio tenlliL. Tamen Se!lOne', quae est civita' impri-
mis firma et magnae inLer Gallas aoct.oritatis, Ca\'ari-
num, quem Chesar apod eos regem constiluerat, cujus
frater Moritasgo advento in ?alliam Caesari:'l coju que
majores regnum obtil1llerant, interlicere publico con-
sílio cooal.i, 'om ille praosensi:;set ac profogisseL, us-
qoe ad fines insecuLi regno domoqoe expuleront et,
rnbsis ad,.Caesarern sati faciundi causa legaLis, com i
omnem ad se senatum venire jossisseL, dicto audien-
te noo Foemo!. Tanlum apod homine barbaros valuil
as e aliquos repertos pl'incipes infereneli belli tanlam-
DA GUERRA GAULEZA L. ~.o 't89

movimeutos na Gallia pa sal' o inverno tudo com o


ex' rcito. Por quanto e palhada a noticia da morte de
Sabinn, quasi todas as cidades da Gallia, expedindo cor-
reios e embaixadas pnra diversas parte', tratavão de
em[ rehender a guerra, e e.xaminavão, fazendo reuniões
nbctlJl'na' em Jogare ermo, que plano co.nvinha adop-
tar, e onde devia e 'Ln eomeçar. Nem se passava tem-
po algum do inverno sem cuidado para Cesar, que não
eessava el' rt.Jceper avi 'os do' projectos e da agitação
dos Gaulezes_ E entre os demais avisos informado pelo
lagar-tenente, L. Baseio, que prepuzera á decima tercei-
ra leaião, de que grandes tropa de Gaulezes d'aquel-
las cidades', ditas tla Armorica, 'e havião.reunido para
atacal·o, e não estavão distante mais de oito mil pas-
pos de . eu: qU:lI'Leis de iD\ erno; mas que, sabida a 00-
ticia da victoria de Ce'ar, linhão feito llma retirada com
visas ele fuga,
LlV. Mas Cesar, cltalllaodo á ua pl'e:>ença os prin-
cipae" de cada ciclarle, ora atemorisanclo-os, com dizer,
que sabia o que e tramava, ora exhortaodo-os, coo-
seguia retel' llO de\'er granele parte ela Gallia. Os Se-
nanes 2 todavia, cidade mui principal e acreditada en-
tre os Gaulezes, bavenclo resolvido em conselbo matar
ii Cavarino, rei.sen post.o por Cesêlr, e cujo irmão Mo-
rita go reinava, qllanelo Ce'ar veio á Gallia, bem como
em outras era.: reinai ão seus pa sados, e havendo-r)
perseguido até Ü:i fronteiras, em ra ão de o ter elle
[Jresentido, e fugido, o oxpellir~o do reino e da palria;
e clwianuo embaixador'es á Cesar para dar-lhe satisfa-
ção, e manuando este vil' Ü sua pres nça todo o sena-
LIa, recusál'ão obedeceI'. Tanto poude com homens bar-
ham have.r quem os excitasse ü guerra, e tanta -.nu-
llança pr'oLlu.:io isso Das vontaoes ele todos, que, i ex-

l Cidades por nações como acima.


2 Poro rJue habitava a bacia do Yone.
290 DE BELLO GALLICO L. V.'
que omnibus volunlatum commutatiooem atulit,ut prae-
ter Haec1uos et Remos, quos pl'aecipuo semper lIono-
re Caesar l1abl1it, altel'O' pro vetere ae perpetua erga
POPUllllTI R(lI'nanum fide, alteros pro receotibus Gallici
belli oíficiis, .nulla fere civita' fuerit non u'peeta 00-
IJis. loque adeo baud seio mirfloc1umlle ~it l:,um com-
pluribu' aliis rle l:,all 'is, tllm maxime, qllod ei qui
virtllte l1elli omnibus g~ntibus praeferebantllr, taotuill
:ie eju:'l opinioni' tlcperdidi 'e, llt a populo Romano
imperia perfef'relJt, gra\-i :ime clolebant.
LV. Tl'everi vera atque Illcll1tiomar~1 totius biemis
nuUum tempus intermisenmt, qnin tráns B.benum le-
gatos mitterent, civitates so\licitarent, [1ecunias poli ice-
reotur, magoa parte exercitus no~tri ioterfecta multo
miuorem superesse rJic '!'Bot parLem. Neque tameo ulli
civitati Germanorum p rSlJacleri potlJit, ut B.benum
transird,üum se bis experto c1icereot, Al'iovist.i bello et
Tenctel'orum tran itu: 000 esse amplius fortuna'm len-
tatllros. Hac pe lapsus Inc111tiomarus nilJilo minu co-
pias cogere, exercere, a finilimi' equo parare, exules
clamoato::iqlle Lota Gallia magnis pracmiis ad se allicere
coepiL. Ac tantam 'ibi jam his rebus in Gallía auctol'ita-
tem eompal'aver.1t, ut undiqnc ad ellm legationes '00-
clll'l'erenL, gL'aliam atqlle amiciliam publice pl'ivaLimque
peterellL.
LVI. Ubi intellexit ultro au se venil"i, altera ex pllrte
SeI1011e' Cal'Jllltesque eonscietltia faciool'is instigari, al-
tera Nérvios Arlualncosque bellum B.omaois parare, oe-
que siLJi vo\untariorum copias dcfore, i ex unibns suis,
DA GUERRA GAULEZA L. 5.° 291

ceptuarmos os Beduns e os- Remos, os quaes sempre


Cesar teve em partículal' estimação, os primeiros por
sua antiga e constante amisade paril com o Povo Ro-
mano, os segundos pelos recentes Jserviços prestados
na guerra Gauleza, não houve quasi cidade alguma,
que nos não fosse suspeita, Não sei si seja tanto pa-
ra admirar, que se dôão mui gravemente, não só por
outros motivos, como e mui principalmente, por te-
rem, quando á todos os povos obresabião em valor
guerreiro, decabido desse conceito ã ponto ue supor-
tarem o jugo do Povo Romano.
LV. Em nenbum tempo do invel'Oo porem cessárão
os Tl'evil'os e Induciomaro de mandar embaixadores
alem Rbim, solicitando cidade, promettendo dinbeiro,
c asseverando «que, mOl'ta grande parte de nos o ex-
ercito, apenas l'eutava uma pequena parte.» Não se dei-
xou todavia cidade ~ alguma do~ Germano persuadil' a
passar orRbim , pois dizião: «que, tendo expel'imentac1o
dua vezes a fortuna, uma na guena de Ariovisto, ou-
tra na pa sagem dos Tencteros, não bavião de tental-a
mais.» Decabido desta espel'ança, entrou sem emlJal'go
Induciomaro a reunir tropa" a exercitai-a, a aprestar
cavallos d'entre os visinbos, e a attrahir á si de toda a
Gallia com grandes recompen as os de torrados e con-
demnadas. E tanta autoridade adquiria com isto na
Gallia, que de toda a parte lhe cbegavão embaixadas,
solicitando seu favor e amiuade em põlJlico e parti-
cular.
LVI. Como ia que secorria a elle e pontaneamcn.te,
.endo de uma pal'te os Senones e Camutes in tigados
pela consciencia do crime, e preparando de outra os
ervios e ArJllatucos guerra aos Romanos, nem Ih
bavião de faltar tropas de voluntal'ios. ao adiantar-se
de suas fronteiras 2 convoca um concelJlo armado. Eis

1 Cidlld3, paI' nação, como' pl'ecedentement e.


2 Fi'onteiras, por l.erriLorio.
38
292 DE BEL LO GALLICO L. V.
progredi coepisset, armatllID concilium indicit. Hoc mo-
re Gollorum est initium belli: quo lege communi omnes
pnbere arm~ti co~ venire consuerunt; qui ex. iis DO vis-
simus convenit, in conspectll multitudinis omnibus
cl'Uciatibus atIectus necatur. ln eo concilio Cingetori-
gem, alterius princip;m facLionis, generum suum, quem
supra demonstravimus Caesaris secutum fidem ab eo
non disces isse, bostem judicat bonaque ejus publicat.
Bis rebus confectis in concilio pronuntiat arcessitum
se a Senonibus et Camutibus aliisque compluribus Gal·
liae civitatibus; buc iturnm per fines Remornm eorum
que agros populaLnrum ac, prinsquam id faciat, castra
Labieni oppngmJtnrllm. Quae aeri velit praecipit.
L' II. Labienus, cum et loci natura et manu muni-
tissimis castris sese teneret, de suo ac legioDis peri-
culo nihil timeual; ne quam occasionem rei bene ge-
rendae dimiLLeret cogitabat. ILaque a Cingetorige atque
ejLl propiuquis orationc lndutiomari cognila; qllam
in concilio habuerat, nuntios mitLit ad finitimas civi-
tates equitcsque undique evocaI: his certum diem 011-
veniendi dicit. Interim prope quotic1ie cum omni equi-
tatu lodutiomarus snb casLris ejus vagabatur, alias ut
situm castrorum t:ognosceret, alias conloqllenc1i auto
territandi causa; equite plel'umque omnes tela intra
vallum conjiciebaot. Labienus suos intra munitionem
conLinebat timori sque opinionem, qllibuscumque pote-
rat reLJu , augebaL.
LvnL Cum n1ajore io dies contemptione Idu~ioma­
rus ad castra accedcret, oocte una intl'omis:,is equili-
bllS omnium fioitimal'Um cívilatum, qllo arces endo.
cura\'erat, Lauta diligentia omnes suos custodiis intra
castra continllit, lJt nulla ratione ea res enuntial'Í allL
DA GOERRA GAOLEZA L. 5.° 293
ausança com que se começa a guerra entre os Gaulezes:
reuuem-se por lei commum-todos os moços puberes
armados, l} o que d'enl.re elles cbega por ultimo de
todos, é morto ,\ vista da multidão com todo gene-
1'0 de tormento. Neste concelbo á Cengetorix, cabe-
ça da outra facção, e genro seu, que acima mostrámos
ter seguido á Cesar, e baver-lbe sido fiel, o declara ini-
migo, e conOsca-lbe os bens. Feito isto, declara no
concelbo, que convidado pelos Senones, Carnutes e
outras cidades mais, havia ele marchar para alli pelas
fl'Onteiras j dos Remo, assolando-lhes os campos, mas
que antes de o fazer, havia de atacar os arraiaes de La-
bieno. Ordena o que cumpre executar.
LVII. E tando em arraiaes mui fortificado peja na-
tureza e pela arte, nada tinha Labieno que temer por
si e pela legião; pen ava em não deixar escapar occa-
sião de emprehendel' um feito notave!. Assim, inteira-
do por Ciogetorix e seus parentes do djscurso, que ln-
duciomaro proferira' no concelho, expede correios ás
cidades "isinbas, e de todas convoca cavalleil'Os: mar-
ca-lues dia certo para se reunirem. Qua i quotidiana-
mente vagava Induciomaro com toda a cavallaria á vista
dos arraiaes, seja para coouecer a po iç,ão destes, seja
para I.Jravatear ou atemorisar' os seus cavalleir08 ,í mais
das veze todos atiravão dardos para dentro do entrin-
cbeiramento. Continha Labieno os seus na fortilicação,
e, em tudo que podia, apparentava visas de crescente
temor.
LVllI. Continuando lnduciomaro a aproximar-se cada
dia dos al'l'aiaes com mais desprezo, introduzia Labie-
DO uma noite os cavalleiros das cidades visinha já con-
vocados, e por meio de vigias reteve os seu, nos ar-
raiae com tanto cuidado, que não poude ser isso 30-
Donciado on levado ao Treviros. Entretanto aproxi-

1 Jill'Onteil'as, por lerri torío.


DE BELLO GALLICO L. V.
au Treveros perferri passeI. Interim ex ~onsuetudine
quotidiana Ioduliomarus ad ca'tra accedit atque ibi
magnam partem diei consomit; eqoite tela conjiciunl
et magna com c.ontumelia verborom ·no tl'OS alI pug-
nam evocant. Nullo ab no tris dato re PQIlSO, ubi vi-
um esl, sub vesperom dispersi ac dissipati di cedunl.
Subilo Labíeous duabu' portis omnem' equitatum emit-
lil; praecipit atque inlerdi 'it, proterritis ho 'tibus atque
in fugam conjeclis (qnod fore, sirul accidit. videbat)
unum Ofines peLerenL Indlltiomal'llfi, neu quis quem
prill)) vulneret quam iIlum interfec.tum videl'it, quod
mOl'a l'eliquorum spatium nacLum illum efi'ugere oole-
baL; magna proponíl iis qui occiLlerint praemia; sum-
miU cobortes 'equitibns subsidio. Camprobat bomini'
consilium forLuna, et cum UnLlm amnes peterent, in
ipso tlominis vado deprebensus IoLlutiomal'US í'nterfi-
citUl', capotque ejus refertor in ea tra: redeuntes equi-
tos quos possont consectanlllr aLque ot:.ciLlunt. Hac re
cogniLa omnes Ebllronllm et Nerviornrn qoao convene-
rant copine discedllnt, pauloque haboit post id faclum
Caesal' quietiorem Galliam.
DA GUERRA GAULEZA L. 5.° 293
ma- e Induciomaro dos arraiaes na forma costumada,
e ahi CCtnsome grande parte do dia: seus cavalleiros
atirão dardos, e provorão os nossos á combate com
moita affl'onta de palavras. Não respondendo os nos-
so , retirão-se pela tarde, quando Julgão conveniente,
dispersos e separado. De repente despede Labieno
por doas partes tod-a a cavallaria, ordenando-lhe que,
espantados e afugentados os inimigos (como era de
prever acontecesse), accornmeltão todos unicamente á
Inducioma,o, e prohibindo-llJe ao mesmo tempo que â
Den!1oID ootro firão antes de o verem morto, pai' não
queria que escapasse, ganhando espaço com a demora
da perseguição dos outro; promene grandes recom-
pensa aos qne o matas 'em; envia cohortes em auxi-
lio da cavallaria. Confirma a fortuna o plano do ho-
mem, e accommettendo todos a um só, é Inl1ucioma-
1'0 ul'prehendiclo e morto no mesmo vão do rio \ e
sua cabeça trazida aos arraiaes: na \'olta perseguem e
malão os cavalleiros a quantos inimigos podem. Sabi-
do i. to, retirão-se todas as tropas dos Eborõe e Ner-
vias, que se acllavão reunidas, o depois deste facto te\'e
Cesar a Gallia um pouco mais quieta.

10 lIo a CJlle extremava os Remo dos 'frevil'o~.


DE BELO GALLICO L. VI.

LIBER VI.

ARGUi\1ENT M.

Caesar mnjorcm GalUae mOlull1 pl'aevldens copias a.uget. c. 1. Nel'viis, Senoni·


bus Caruutibusque in deditionem ncceptis Menapias subigit c. 2-6. ,Tre"l:'
ros Labienus debellnt c. 7-8, Caesal' iterunl Rhenum trausit c, 9, datnqun
'occasione de Galliae Germaniaeque morib1l5 comparando utramque Datio-
uem agit c. 10-28. Tentati. fmsta.. Sue"is in Eburanes re"ertitur c. 29-
33 , quas dum vastat, Sugambri Ciceromis castra oppngna.nt, metu Oaesaris
advent"ntis refugiunt c. 3<1-42. 1110 Eburollum agris vastalis concilioque
pomcto in Italil1ln aa conventus "genaa. proficiscilur c. 43~l4.

L. Multis.de causis Caesar major'em Galliae "'1otum


expectans per Marcum Silanum, C. Anlistium Reginul11,
T. Sextium legatos clelectum habere insliluit; simul ab
Cn. Pompeio pl'Oconsule petit, quoniam ipse ad urbem
cum imperio reipublicae causa remaneret, quos ex Ci-
salpina GalHa consolis sacramento rogavisset, ad signa
convenil'e et ad se proficisci juberet, magni interesse
etiam in reliqllum tem pus ad opinionem Galliae exis-
tumans tantas videri Ilaliae facultates, ut, si quid esset
DA GUERRA GAULEZA L. 6.· ~97

LIVRO 6. 0

ARGUlIIENTO.

Cesar) prevendo ma.ior movimento na. Gailin., a.ugmentou as tropft.s c. I, Reo·


didos os Nervios, Senanes e Carnutes, subjl1ga os Menapios C, 2-6. Labia-
no debella os T"eviros c. 7-8. Cesar passa novamente o Rbbn c. 9, e olfe·
recendo-se-lhe occasião de compara.r os costumes da Gallin. com os da Ger-
ma.nia, descreve uma e outra. nnção c. 10-_8. Provocados de balde 08 Sue·
YOS, volta aos Eburões c. 29-83, o CDl quanto lhes tala. a campan]lQ., 08 Su-
gambro9 ntacào os arraíaes de elecro, o fogem com medo de Cesar que SIl
aproxima c. 9-1-42. Assolados os campos dos Eburões, e encerrada fi fissam·
bléa da Gallia, parte para Itatia n reunir as juntas c. <13-4~.

I. Contando por muitos motivos com maior movi-


mento na Gallia, resolve Cesal' encarregar de fazer levas
de soldados aos lagar-tenentes M. Silano, C. Antistio
Regino, T. Sextio; pede ao mesmo tempo á Cn. Pom-
peio, p'roconsul ~ residente junto a Roma com autori-
dade militar, por a,sim o exigir o interesse publico,
ordene que se rellnão ás signas, e marchem para o ex-
ercito da Gallia, os que alistára na Gallia CisaIpina sob
<
1Pompeio, na qualidade de proconsul, exercia uma autori-
dade militar, imperium; e, como as leis não permittião exercel-a
na cidadé, in urbe, a exercia fora delia, ou jllnto á ella, ad 1lr·
bem.
298 DE BELLO GALLrCO L. VI.
in bello detrimenti acceptllm, non modo id brevi tem-
pore resarciri, sed etiam majoriblls augeri eopiis pos-
seL. Qnod cum Pompeius et reipublicae et amicitiae
tribuisset, celeriter confecto per suos delectu tribus
ante exactam biemem et consLituti' et aeldnctis Iegio-
nibus duplicátoque earum cobortium numero, qua cum
Q. TiLurio amiserat, et celeritate et copiis docuit, quid
populi Romani disciplina a1CJue opes posseot:
II. Intel'fecto Inelntiomal'O, ut elocuimus, ad ejlls pro-
prinquos a Treveris imperium elefel'lur. III i lioitimos
Germanos sollicitare et pecuoiam polliceri DOO desis-
tuot. Cum ab proximis impetral'e 000 possent, ulterio-
l'es tentaot. Iuventis noonnllis civilalibus jUl'ejuraodo
inter se confirmaot obsidil)l.1sqlle de pecunia caveut:
Ambiol'igem sibi societaLe et foedere adjunguot. Qllibus
rebus cognitis Caesar cum uodique bellllm parari vi-
deret, Nervios, Aduatucos ac Menapios adjuncLis Ciso
rhenaois omniblls Germanis esse in armis, Senooe~ ad
imperaLllm DOO veoire et cum Carnutiulls finitimisque
civiLatibus consilia communicare, a Trevel'is Germaoos
crebis legationibus solliciLari, maturills sibi ue bello co-
giLandllm ·pnLavit.
III. ILaque Don bieme confecta proximis quatuor coa-
ctis legionjllUs de· improvi:iQ. in fines Nerviorum cnl1-
tendit et, priusquam illi ante conveuire aut profugel'e
posseot, magno pecoris aLque hominum numero capto
atql1e ea praceia miiitibus concessa vastati que agris in
<lec1ilionem venire atqne ob ides sibi elare coegit. Eo
celeriLer confecto negoLio nlrSL1S in hiberna legiones re-
DÃ GUERRA GAULEZA L. 6.° 299
juramento de consul, julgando importar muito ao
nosso credito na Gallia; actual e futuro, parecerem tão
grandes os recursos da Italia, que, no caso de algum
revez, fos,Sem as perda não só promptamente repara-
das, mas o fossem ainda com maiores forças. Fazendo
Pompeio a conce são ao bem publico e á amisade, e
concluindo os sens as levas com presteza,organisárão-se,
e chegárão tres legiões antes de terminar o inverno, e
duplicou-se as im o numero das collOrtes perdidas com
Titul'io, mostrando Cesar, quer na celeridade, quel'
nas forças, quanto valião a di"ciplina e o recursos do
Romano.
II. Morto lnduciomaro, como mostrámos, é o poder
conferido á seus parentes pelos Trevil'Os. Não dCBistem
elles de solicitar os 'Germano comarcãos, prometten-
do c1inheil'O. Não podendo abalar os mais visinhos, ten-
tão os mais distantes. Encontrando algumas cidades {
di postas á segui l-os, confederão-se com ellas por ju-
ramento reciproco, e dão-lhes refens por fiança do di-
nbeiro: comprebendem tambem á Ambiorix na confe-
deração. Sabido isto, e vendo preparar-se guerra por
toda parte, acbarem· se em armas os Nervios, Adua-
tuco , e Menapios, com todos os Germanos d'aquem
Rbim, não acodirem os Senone ao chamado sobre en-
trarem na conjuração com o Carnutes e cidades co-
marcãs, e serem os Germanos solicitados com frequen-
tes embaixadas pelos Treviros, resolvêo Ce ar fazer a
guena mais cedo.
m. A sim, sem estar ainda terminado o iuvemo, reu-
nindo as quatro legiões mais proxirnas cahe de impro-
viso sobre as fronteiras 2 dos Nervio , e tomando-lhes,
antes que elles pudessem rennir-se on fugir, grande
quantidade de gqdo e bOmens, presa que distribue pe-
los soldados, e devastando-lhes as terras, os obriga a
render-se, e dar-lbes refens. Conclnida esta expedi-

I Cidades, isto é, povos, naçõe .


2 Fl'Ontei?'as, por territorio.
39
300 DE BELLO GALLICO L. VI.
duxit. Coocilio Galliae primo vere, ut iostituerat, io-
dicto, cnm reliqui praeter Senones, Carnutes Treveros-
que venissent, initium belli ac clefectionis hoc esse ar-
bitratus, uI omoia posLponere videretur, concilium Lu-
tetiam Parisiorum transfert. Cohllnes erant hi Senoni-
bus civitatemque patrum memoria conjunxerant, sed ab
boc coo ilio aru isse existimabantur. Hac re pro sugges-
tu pronuntiala eodem die cum legionibu,> ia Senones
proficiscitlll' magnisque ítinel'Íbu eo pervenit.
IV. Cognito ejas advenlu Accll, qui prioceps ejus
coosilii ruerat, jubet in oppida multitudioem conveoire.
Cooaolibus, priu 'quam id emci pos et, cldesse Roma-
nos nunlialur. Necessario seolenlia desistunt lega tos-
(:lue deprecandi cau 'a ad Caesarem mittuot: adeuot per
I-Iaeduos, quorum antiquitlls oraL in fide civitas. Liben-
tet' Caesar petentibus Baeduis dat veoiam excusalio-
oemque accipil, quocl aestivum tempu ioslantis belli,
noo questionis esse arbLtratur. übsidib!ls imperatis cen-
tum, !los Baeduis custodiemlos traclit. Eoclem Cax:n ll-
tes legatos obsidesque millunt usi deprecatoribus Re-
mis, quorum eraot in clienlela: eadem ferunt respoo-
sa. Peragit concilium Caesar equitesque imperat civi-
tal i bus.
V. Bac parte Galliae pacata totu:'> et mente e animo
in bellum Treverorum et Ambiorigis insistit. Cavari-
Dum cum e'~uitatLl Seno num secum proficisci jubet, De
quis aut ex ejus il'acundia aut ex eo, ql10d merueral,
odio ivitatis motu existat. Hi rebus constitulis quod
pro explorato !labebat Ambiorigem proelio non esse
DA GUERRA GAULEZA L. 6.° 301
ção com presteza, reconduz de no"o as legiões ao
quarteis de inverno. Marcada a reunião da assembléa
da Gallia para o principio da primavera como costu-
mava, e c.omparecendo todos, menos os Senones, Car-
nute' e Trevil'Os, o que julga começo de guerra e re-
bellião, deixa de lado todo e qualquer negocio para acu-
dir a este, e trao fere a reunião da assembléa para LuLe-
cia dos Parisio J. Erão os Parisios visinhos dos Seno-
nes, e tinhão com estes constituido uma só cidade 2 em
outras eras, ma- não eotravão oe ta conjuração. Ex-
posta a sl}a resolllção do alto do tribunal, parte com
as legiões contra os Senone , e alli cbega á marcb'as
forcadas. .
iv. Sabida a ua vinda, Accão, o principal autor da
conjqração, ordena ti multidão se encerre nas praça
forte~. Quando á isso se dispunbão, e antes de o po-
derem fazer, annuncia- e que os Romanos lhes batião ás
portas. Desi tem da resolução por necessid ade, e en-
vião embaixadores à Cesar, desculpando-se, e implo-
rando perdão: fazem-no por intermedio dos Heduos,
cuja cidade Linha outr'ora com elles amisade. Interce-
dendo os Heduos, de boamente lhe concede Cesar o
perdão, e acceita a de culpa; pois entendia dever em-
pregar o estio em occorrer á guerra eminente, e não
em fazer averiguações. Exigindo-lhes cem refens, os
dã a guarda r aos Heduos. Mandão-lhe tambem.os Car-
nules embaixadore e refens, servindo-se da mediação
dos Remos, em cuja clientella estavão: obtem a me -
ma conces ão. Encerra Cesar a as embléa, e ordena às
cidaaes lbe foroeção cavallaria.
V. Pacificada esta parte da Gallia, põe todo empe-
nho e ardor na guerra contra os Menapios e Ambiorix.
Ordena à Ca.varino que o acompanhe com a cavallaria
tios Senones, para que, ou por seu rancor, ou pela má
vonLade, que lhe tinha a cidade, não fosse occasião de

I Hoje Pal'iz.
2 Uni Ó povo, uma Ó Ilação.
302 DE BELLO GALLICO L. VI.
concertaturum, reliqua ejus consilia animo eireurnspi-
cieb~t. Eraot Menapii propinqui EbuJ'onum finiblls, per-
petuis paluclibl'ls silvisque muniti, qui uni 'ex Gallia, ele
pace ad Caesarem legalos numquam miserant. Cum
bi es e bospitinm Ambiorigi sciebat; item per Treve-
ras "enisse Germanos io amieitiam. cognoverat. lIaee
prius illi detrahenda auxilia cxistimabat qualJ? ipsum
bell-o lacesseret, ne despe/'ata salute aut se in Mcna-
pios abderet aut cum Traosrhenaois congrcdi wgere-
tUl'. Hoc inito consilio totiu exet'citLls impedimenta ael
J;;abienum in Treveros mittit dllasqu e legiones ad eum
proficisci jubet; ipse cllm lcgioni bus expeclitis quioque
in Menapios prolici 'citor. IIIi nulla eoacta manu loei
praesidio !'reti io silvas paludesqne conftiginnt suaque
eodem. conferunt.
VI. Caesar, partitis· copiis cum C. Fabio lega to et
~

M. Crasso quae 't.ore celeriterque efIectis pontibLls adit


tripal'tito, aedificia vicosque incelldit, magoo peco ris
atque bominum Dllmera potitur. Quiul1s rebus coacti
Meoapii legatos ad eLHn paeis petcrJflac causa mittit.
Ille obsidibus acceptis hostium se Ilauitul'Llm numero
confil'mat, si aut Ambiorigem aut ejns lega tos finiblls
suis recepi sent. Bis confirmatis rebus Commiuill Atre·
batem cum equitatu eostoelis loco in Menapii relin·
quH; ipse io Treveros profieiscitur.
VII. Dum baec a Caesare gef'untul', Tl'cvel'i magois
coaGLis pcdilatus equitatusque eopiis 1ahienum cum
una legiooe, qnae in eorum fioibus biemavel'at, adoriri
parabant> jamf]ue ab eo oon longius I;idui ria aberalll,
DA GUI<;RHA GAULEM L. 6.° 303

alguma sublevação. Feito i to, tendo por aVllriguado


que Ambiorix não havia de acceitar batalba, estuda os
projectos deste, para frustraI-os. Visinbavão os Mena-
pios com os ElJurões, e, protegidos por perpetuas pan-
tanas e bosques, erão os unicos da Gallia, que nunca
linhão mandado embaixadores á Cesar a pedir-Ibe paz.
Sabia ter \mbiorix contrahido com alies bospitalidade;
e baver, pelos Treviro" feito amisade com os Germa-
no . Entendia dever, ante UI:: lhe fazer a guerra, ti-
rar-lhe aquelle auxilias, afim qlle, perdida a esperança
de salvação, não se 1'0 se ou esconder enlre os Mena-
pios, ou reunir com os Germanos d'alem Rbim. To-
macIo este acordo, manda a bagagen ue toc\o o exer-
á Labieno nos Treviros f, e ordena sigão com ellas pa-
ra lá duas legiõe : marcba elle me mo contra os Me-
napios com as cinco legiões restantes. Este, fiados
nas difficuldades lIa terreno, c1eixão de reunir tropas,
e refugião-se nos bosCjues e pantanos, levando o que
era seu.
VI. Divididas as tropas wm o logar-tenente C. Fa-
bio e o quertor M. Crasso, Í)enetra Ce'ar 00 paiz com
tres eorpos de exercito por pontes feita com rapidez,
incenueia edificios e aldeias, e apodera- e de grande
quantidade de gado c bomens. Reduzidos á taes apu-
ro', mandão os Menapios embaixadores ii Cesar a pe-
dir paz. Depois de Ib.e acceit3r refens, declara este
que havia tel-os no numero de inimigos, se recebes-
sem em suas fronteiras 2 ou á Ambiorix ou á embai-
xadore seu . Assentandu ni to, deixa-Ibes ue guarni-
Ção á Commio Atrcbalc com a cavallaria. e marclla
contra os Trevil'os.
vn. Em fJuaoto Ce ar e[ecluava estas operações,
dispunbão-se os Traviros, reunidas grandes forças de
infantaria e cavallaria, a alacar â Labieno c á legião,

I Os habitanntos polo paiz, ou corJllleudo pelo continente,


2 Firoll/l'il'as por toni.torio.
30fl, DE BELLO GALLIeO L. VI.

com duas venisse legiones missu Caesaris cognoscunt.


Positis castris a milibus passuum XV auxilia Germaoo-
rum expectare cooStitULlnt. Labienu' bostium cognito
cons.ilio s perans temeritate eorum fore aliquam dimi-
candi facultatem, praesidio quinque cohortium impedi-
meotis relicto cum 1 XV cohortibu. magnoque equita-
tu contra bo tem pl'Ofici citur et mille pas uum inter-
misso spatio castra commuoit. Erat inter Labienum
atque bostem clir:ticili transitu flumeo I'ipisque praeru-
ptis. Hoc neque jpse transire Ilabebat io animo neque
hostes transitul'Os exi'timabat. Augebatul' auxiliorum
qootidie spe~. Loquitor in concilio palam, qoooiarn
Gel'mani adpropioqoare c1icaotur, sese sua, exercitus-
que fortunas io dubium 000 clevocaturum et po lera
die prima luce castra moturum. Celel'iter baec ad hos-
tes deferuotul" ut ex magoo Galloram equitum DlllIle-
1'0 nooDullos (rallicis rebus favere natura cogebal. La-
bienus noctu tribunis mililum primisque orlliniblls con-
vocatis quid sui sit consilii proponit et, quo facilíus
bostibus tirnoris det suspicionem, majore strepitu et
tumulLu, quarn populi Romani fel't cOluletudo ·castra
rnoveri jubet. Ris rebus fugae similern profectionem
elfecit. Haec quoque per exploratol'cs ante lucem in
tanta propinquitate castrorum ad bostes deferuntur.
Vill. Vix agmen novissirnurn extra munitiones pro-
cesserat, cum Galli cobortati intel' se, ne speratam
praedam ex. manibus dimitterent, longum esse perLcr-
ri tis Romaoi' Gerrnanorum auxilium expectare, Oe(lue
suam pati clignitatern, ut tantis copiis tam exiguam ma-
DA GUERRA GAULEZA L. 6.· 30õ
que invernava em uas fmnteiras 1, e já distavão ape-
nas dene uma marcba de dous dias, quando são in-
fOl'mados de terem vindo dua legiões enviadas por Ce-
sal'. Collocados al'raiae á quinze mil passos de di -
tancia, resolvem esperar pelas tropas auxiliares dos Ger-
manos. Sabendo elos projectos dos inimigos, e contau-
do ter pela temeridade delles occasião de batel-os, dei-
xa cinco cohortes de guarda ás bagagens, marcba a
encontrai-os com as outras vinte cinco 2, e fortinca ar-
raiaes, meLtidos mil passos de permeio. flavia entre
Labieno e o inimigo um rio lle difficil passagem, El ri-
banceiras escarp~das. 3 Não tencionava o mesmo pa::;-
'Sal-o, e suppunha o não pass-arião tambem os inimigos.
Crescia diariamente a esperança de socorro á estes. De-
clara elle publicamente no concelbo, que, pois corria
de plano aproximarem-se os Germaoos, não havia de
arriscar 013 seús ba\eres e os do exercito, e levanta-
\'ia campo no eguinte dia ao romper d'alva. E' isto
levado in continenti aos inimigos, sendo que do gran-
ele numero de cavalleiros Gaullezes alguns bavia, a quem
a natureza impellia a favorecer o partido Gaulez.
Convocados os tribunos dos soldados e os centuriões
mais graduados, expõe-Ibe" Labieno o eu plano, e pa-
ra mais facilmente dar aos inimigos suspeitas de temor,
manda levantar campo com mais estrepito e tumulto,
do que é u.so .entre Romanos. Dêo assim á partida vi-
sas de fuga. E isto tambem, em tanta proximidade de
arraiaes, logo antes do dia conbecidn do inimigo por
exploradore .
VIII. Mal sabia a nossa retaguarda da fOl'titicacões,
quando os Gauleze , animando-se entre si a não larga-
rem das mãos a esperada pre~a, com dizerem, qlle
longo era, aterrados os Romanos, esperai' pelo auxilio
dos Germano, e não condizia com seu::; brios deixá-
1 [i'/'ollteims pOl' territol;io.
2 Cada legião tiuhá dez cohorte . c a força de Labieno cons·
tava de tl'C legiões c m as duas mandada por Ce ar.
3.Provavelmente o Mosella.
306 DI!] BI!]LLO GALLICO L. VI.
num praesertim fugieotem atque impeditam adoriri non
audeant, flumen transire ac iniquo loca cammittere
proelíum oon dubitant. Quae fore suspicatus Labiequ ,
ut omnes citra t1.umen eliceret, eaelem USU" simulatio-
ne itineris placide progrecliebatm. Tum praemissis
paulum impedimenti atque in tumulo quodam collo-
catis, .Habetis, inquit, milites, quam petistis racultatem:
hostem impedüo atque üziquo loco tenetis: praestate
eamdem nobis ducibus vlrt~tlem, q~Utm aepenumero
i·mperatori praestitistis, atqur; illum adesse et haec co-
ram C(J1'IW1'e ex'bstimate. Slmul sigoa ad uostem con-
verti aciemqu dirigi jubet et pancis turmis praesidio
ad impedimenta dimissis relíquos equites ad latera elis-
ponit. Celel'iter nostri clamare subiato pila in bostes
immittunt. llli, ubi praeter spem quos rugere creele-
bant infestis signis ad se ire videruot, impetum moelo
fél'l'e noo potuerunt ac primo concursu in rugam coo-
jecti proximas silvas petiveruut. Quos La bienus equi-
tatn consectatus magno numero interfecta, compluri-
bus captis paucis post diebus civitatem recepit. Nam
Germani, qui auxilio veniebant, percepta Treverorum
fuga sese domum receperunt. Cum bis propinqui ln-
elutiomari, qui defectionis anctores fueraot, comiLati
eos ex civitate excesserunt. Cingetorigi, quem ab ioi-
tio permansisse in oficio demonstravimus, principatus
atqne imperium est traelitnm.
DA GUERRA GAUI..EZA L. 6.· 307
rem de, com tantas tropas, atacar um tão gequeno
corpo de exercito, demais a mais quando ia fugindo, e
embaraçado, não besitão em passar o rio, e travaI'
combate em Jogar desvantajoso. Suspeitando o que ha-
via de ser, Labieno" para altrabil-os á todos aquem
do rio, adianta-se socegadam'jnte, usando da mesma si-
mulação de retirada. Mandanuo depois levar um pouco
para diante, e collocar as bagagen' n'uma eminencia,
d!z aos seus: «Soldados, eis a occa"ião, que desejas-
tes: tendes o. inimigo embaraçado, e em lagar desvan-
tajoso: prestai-nos á nós lagar-tenente o apoio do me -
mo ,aluI', que muita vezes prestastes ao general, e
supponde. que elle esl,} prese te, e vê o que obraes.»
Ao mesmo tempo manda voltar as signa i contra o
inimigo, c ordenar em batalha; e, despedidos alguns
esquadrões para guarda das bagagens, dispõe a caval-
laria nos flancos. De repente os nossos, levantado cla-
mor, Clrremessão os pilas contra os inimigos. Elles.
tanto que, contra a esperança,. virão virem contra com
as signas infensas os que suppunhão irem fugindo, não
lhe supportárão o choque sequer, e poslos em fuga
logo no primeiro recontro, demandárão as proximas
selvas. Perseguindo-os com a cavallarià, depois de mor-
to um grande numero, e aprisionados muitos, submet-
te Labieno a cidade 2 dentro de poucos dias: por quan-
to os Germanos. que tinbão vindo em auxilio, reco-
Ihêl'ão-se ao seu paiz, logo que pre. entirão a fuga dos
Trevil'Os. Seguindo-os, sahirão tambem com elles da
cidade 3 os parentes de Ioduciomaro, promotores da
rebellião. A' Cingelorix, que fica dito haver-nos sido
fiel desde principio, e conferido o principado e su-
premo poder.
I Signas, pedões, bandeiras, N'uma. traducção destas julga-
mos eonveniente restabelecer o tl'fmo, signas, II ado com mnita
propriedade pelos nossos escriptores mais antigo', porque a
slgoas di\'el'gião da actnaes bandeira. Ja o Sr. I 1". de Castilho
o empregou modernamente na sua bella traduccào d Lucano.
2 Cidade, no sentido de povo, paíz, republica.•
3 C:omo acima.
40
308 DE BELLO GALLICO L. VI.
IX. Caesar postquam ex Meoapiis io Teveros venit,
duabus de causis Rhenum transire constituit; quarum
no"a erat, quod auxilia contra se Treveris miseraot, al-
tera, oe ad eos Ambiorix receptum baberet. Ris cons-
titutis rebus paulum supra eum locum, quo ante exer·
citum traduxerat, facere pantem instituit. Nota atque
instituta ratione magno militum sLudio paueis diebu
opus efficitur. Firmo in Treveris ad pontem praesidio
relicto, oe quis ab his subito 4lotus oriretur, reliquas
copias equitatumque trqducit. Ubii, qui aote absides
dederaot atque io deditiooem veoeraot, purgaodi sui
causa ad eum legatos miLLl1ot, qui doceaot oeque auxi-
lia ex sua civiLate in Treveros mis a neque ab se fidem
laesam: petunL atque orant ut ibi parcat, ne communi
adio GermanQrum inoocentes pro noceotibLls poeoas
pendanl; si amplius ob idum vellet, dare pollicenLur.
Cogoita Caesar causa reperit ab Suevis auxilia mis a
esse; Ubiorum satisfactioO"lm accipit, aditus viasque in
Suevos perquirit.
X. InLerim paucis posL diebu Ut ab ubiis certior
Suevo omnes io UDom locum co pias cogere aLque ii
nationibus, qllae sub eorum sint imperio, clenunLiare;.
ut auxilia peditatns equitaLllsque miLtaot.. His cogniLis
rebus rem frumentariam provide-t, castris idoneum lo·
cum deligit; UIJiis imperat, ut pecora deducant suaqlle
omoia ex agl'i" in oppida conferant, sperans barbara .
atquc imperito~ homines inopia cibariol'um adducto.
ad iniqllam pugnandi condiLionem posse dedllci, mano
dat, ut cl'elJo exploratoresin Suevo:> rniLLant quaequc
DA GUERRA GAULEZA L. 6.· 309

IX. Depois que se transportou dos Menapios aos


Traviros ., resolvêo Cesal' passar o Rbim por do.is
motivos; era o primeiro baverem os Germanos man-
dado cont.ra /elle auxilio aos Treviros; o segundo,
privaI' á Ambiorix. de ter acolheita entre elles. Tomada
esta resolução, determinou fazer urna ponte pouco aci-
ma do Ioga'}", onde anteriormente passál'a o exercito.
Sendo conhecida a maneira de construil-a 2, em pou-
(jos dias conclue-se a obra por grande diligeJlcia dos sol-
dado . Deixando urna forte guarnição fi cabeça da pon-
te nos Trevil'Os, para que não rebentasse da parte des-
tes algum levantamento repentino, pas a as restantes
tfOpas e a cavallaria. Os Ubios, que bavião antes da-
do refens, e feito a sua submis ão, mandão-lhe embai-
xadores, para justificar-se, allegando que a sua cidade
3 não enviára auxilio aos Treviros, nem violára a fé
publica, e pedindo supplicantemente, que os poupas-
se, pal'a que no adio contra todos os Germanos não
paga. sem os innocentes pelos culpados; pois,si queria
mais refens, estavão promptos a daI-os. Averiguado o
negocio, vem Cesar no conhecimento de que a auxilio
tinha sido prestado pelos Suevos; acceita a sati fação
dos Ubios, e trata de examinar as entradas ~ cami-
nbos para os Suevos.
X. Neste ínterim é, ao c.abo de poucos dias, infor-
mado p'~los Ubios de que os Suevos juntavão todas as
tropa n'um logâr, e intimavão ás nações, que estavão
sob seu domínio, lbes enviassem forças auxiliares de
infantaria e cavallaria. Sabido i to, provê ao forneci-
mento de vi, eres; escolbe logal' proprio pal'a arraiaes;
ordena aos Ubios, tirem seus gados do' pastos, e con-
duzão tudo o que fôr seu, do' campo para as praças
fortes, esperando que homen barbaras e inexperien-
tes podião, obrigados ela falta de provisões, er levados
IE tão aqui os povos pelos paize .
2 Refere-se ao processo da primeira ponte feita no Hbim, o
qual se pode ver no L. IV cap. XVll.
3 A sua na ão.
3iO DE BELLO GA1LICO L. VI.

apud eos gel'aolur cognoscant, IIli ímperaLa faciunt eL


paucis diebus intermissis refol'Unt: Suevos omnes, pos-
teaquam certiores nunlii de ex.ercitu Romanorum vene-
rínL, cum omnibo' sois so dorumque copiis, qllas coe-
gissent, penitus au ex.Lremos fines :se recepis;,e: silvam
esse ibi infinita magnitudine, ql1ae appellatur Bacenis;
haoe longe introrsus perLinere et pro nali \"0 muro ob-
jectam ClJeruscos ab Soevis Sllevosql1e ab Cherusds
injoriis iocursiooibusqoe prolJibere: ad ejus iniLium sil-
vae Suevos ad\entum Romanorum expectare con li·
tuisse.
Xl. Qnuniam ad lIune locum perveotum est, nou
alieoum esse videtlll' do Galliae Germaniaeqlle mari-
bu et quo differaot hae nationes inter sese pro pane·
re. lo GalHa oon alum io omnibus civitaLibus atque
io omoibus pagis partibusquo, seu paeoe etiam singu-
li' domibus facLiooe' suot) earomqoe facLiooom pl'in-
cipes sunL qui sllmmam aucLurilalem·eol'ull1 judie,io ha-
bere exislimantur, qool'um ad al'bitl'illm jodicillmque
somma omnium rel'llm coosiliol'umquc redeal. Haque
ejus roi causa aotiquitlls iostillltum vi(leLur, l1e quis ex
plebe contra protenliorem 311xilii egerel: suos enim
quisque oppri~i eL circumvenire non paliLor, neque
aUtel' si fadat, nllam inter suas habet aLletoritalem. Hatie
eaoem raLio est in summa Lotius Galliae: hamqne am-
ne' civiLates in partes divisae sunt dLla .
DA GUEHHA GAULEZA L. 6.· 3Ji
a pelejar desvantajo amente; e recommenda-Ihes, en-
viem frequentes exploradores aos Suevos J., aom de
saberem o que alli se pa a. Cumprem os Ubios com
o ordenado, e mellidos de permeio poucos dias, refe-
rem: «Que todos os Suevo, elepois de lbes baver cbe-
gado notiGia certa da vinda do exercito Romano, e ti-
nhãd embrenhado com todas a tropas suas, e as reuni-
lias dos alJiado -, no' ultimas confins de seu territorio:
que havia ahi uma selva ele infinita gl-andeza, chamalla
Daceniil 2, a qual se estendia muitissimo para o int\::-
rio!', e opposta como muralha natural, protegia de a-
ta rueil e incursões, ao Cberusco contra o Suevo~,
aos Suevos contra os Cherusws: que no principio des-
ta selva resolvêrão o Sue\"os aguarelar a vinda dos
Romano .»
Xl. Já que somos chegado á e te ponto, parece não
ser alheio do as umpto tratarmos dos costomes da Gal-
lia e da Germania, e do qUcl constitue a elilIerença en-
tre esta~ duas nações. lIa na Gall ia facções, não só em
cada cidade, cada aldeia, e cada parte desta, mas até,
para Mm dizer, em cada casa; e são cabeças destas fac-
ções o qlle se reputão entre elles ter o maior credi-
to, .para que a direcção de todos os negocias c resolu-
ções -e faça á seu arbitrio c juizo. I to parece ter si-
do antigamente instituido, para que todo homem do
povo encontrasse proteeção contra o poderoso, sendo
que ninguem tolera serem os "eus opprimidos e enga-
nados poL, si procedesse de outra forma, não teria
credito algum para os de sua clientclla. Esta formn tle
administração é uma c unica na Gallia.toda; porqno nãu
ha nella uma só cidade 3, quo não e teja di\ itlitla em
dois partidos.

1 Os ucvos e. tão aql1 i p -lo sell paiz.


2 A 'elva lJercynia. ~
3 Cidade, por nação.
3f2 DE BELLO GALLICO L. \'l.
XII. Cam Caesar in Galliam veuit, alterias faccioais
principes erant Haedui, alterias Sequani. IIi cam per
se miuus valereut, quod samma aactoritas antiquita'
erat io Baeduis magoaeque eornm eraot clientel()e,
Germaoos atque Ariovistam sibi adjunxerant, eoscjue
ad se magoi . jactal'is pollicitatiooibasque perdaxerant.
Proeliis vero compluribus ;actis secandis atque omoi
nobilitaLe HaBelaorum interfecta tantam potentia ante-
cesserant, ut magnam partem clientium ab Haeelais ad
se Lradaceí'eot obsielesque ab iis prioci pam mios acci-
pereut et pLlblice jurare cogerent, nibil se contra Se-
q.Janos c09silii inituros, et IJarLem fioitimi agri per vim
occapatam possiderent Galliaeqae to tiLlS principatllm
obtioerent. Qaa llecessitate adelnctus Divitiacll an·
xi li i petendi caasa Romam ad senatuID profectu im-
perfecta' 1'13 1'edierat. Aveota Caesaris facta commllLa-
tionc l'eram, obsídibas IIaedibas redditis, veteribas
clientelis restitatis, novis per Caesarem comparatis,
quod bi, qui se ad eoram amicitiam adgregaverant,
meliore conditiooe atqae aeqaiore iruperio se videbaot,
reliql1is rebas eorom gratia clignitateqae amplificata
Seqaaoi princ·ipatam c1imiserant.. ln eOI'um locam Re-
mi saccesserant: quos qaod adaeqaare apad Caesarem
gratia iotelligebaLnr, i'i, qui propter veLeres inimicitia'
nuno modo cam Haeduis conjaogi poterauL, se Remis
in clientelam dicabant. lIos illi diligenter .taebantar:
ita et novam ct repente collecLam aactoritatem teoe-
baot. Eo tam statu res erat, ut longe principes habe-
rentur Baedni, secandum locnm llignitatis Remi obti·
nerent.
DA GUERRA GAULEZA L. 6.° 31.3

XII. Quando Cesar veio á Gallia, erão os Heduos


cabeceiras i de uma facç-ão os Sequanos de outra. Es-
tes, como menos poderosos, porque a maior autori-
uade residia antigamente nos Heduos, que tinhão gran-
des cientellas, associárão-se os Germanos e Ariovisto,at-
trabindo-os a si com grandes peitas e promessas. Ha~
vendo ganbo ffil!Ítas batalhas, e morto toda a .nobreza
dosHeduos, tanto crescerão em poder, que traspassárão
para si grande parte dos clientes dos mesmos Heduo ,
recebêrão destes em refens os filhos dos principaes,
obrigárão-nos a jurar em nome da cidade 2, que nada
tentarião contra etles Sequanos, apossárão-se por con-
quista do territorio comarcão, e exercêrão a suprema-
cia em toda a Gal/ia. Levado á tal extremidade, partia
Diviciaco para Roma a implorar auxilio ao senado, mas
teve de voltar sem haver conseguido cousa alguma. Com
a mudança de (;Ousas operada pela vinda de Ce ar,
sen do entregues os refens aos Heduos, restituidas as
antigas clientellas, e adquirida outra no~as com o fa-
vor de Cesar, pai os que se lhe aggregavão como
amigos, vião que fica vão de melhor partido, e com di-
r~cção mais equitativa, accresccntado em tudo mais o
seu credito e dignidade delle~, decahirão os Sequanos
da supremacia. Succedêrão-lbes os Remos no lagar;
pois, sendo reputados iguaes no favor de Cesar, os
que por velba inimisaues se não podião de maneira
alguma unir com o Heduos, dedicavão-se aos Remos
como clientes. Este" os protegião com empenbo, e
mantiobão assim uma autoridade nova e formada de re-
pente. Tal era então o estauo de cousa entre os Gaule·
zes, que os Hec1uos erão reputados os mais prineipaes,
e os Remo~, oecupar o segundo logar em dignidade.
1 Cabeceims pOt' chefes é dI.) João de Bal'fos, que a im deno-
mina o chefes de pari ido do Gemias da Asia, e ainda dos
Mouros. Com propriedade pois se pode Lambem appHcar este
lermo pittol'egco aos Heduos e aos Sequanos, como chefes da.
principae' facçõe da GalHa, por i '0 que exprime a idéa de
continuidade, o lJue se não da em cher~ ou caheça.
2 Em nome da nação, ou da republica.
314 DE BELLO GALLICO L. VI.
XIII. ln omoi Gallia eorum hominum, qui aliquo
sunt numero atque honore, genera sunL duo. Nam ple-
bes paene servo rum habeLur loco, qnae nihil auclet per
se, nullo aclhibetur concilio. Plcrique, Cllill aut aere alie'-
no aut magnitudioe tributorum aut iujLlria potentiorum
premunlur, sese in ~er\'itlltem di,e,ant nobilibus. lo hos
eadem omnia uot jura, quae domiois ill servos. Sed de
his duobus geoeribus altenlm est druidum, a1terum equi-
t.um. IlIí rebus divini::> intel' unt, sacriIJcia publica ac
pl'ivata pl'Ocul'aot, I'eligiones ioterpretantur; ad cos
magnus adolescentium nLlmeros clisciplinae cansa con-
currit, magnoque hi sLlnt apnu eos lJooore. Nam fere
de omnibus controversiis publicis privatisque constituunt
et, si quod est admissum facinus, si caedes facta, si
de lJereditale, si de finibus controvel'sia est, idem de-
cernunt, praemia poena::ique consLituuot; si qui aut pri-
'Vatus aut populus eorum decreto non sletil.; sacrificiis io-
terdicunt. Haec poena apud eos esl gr·avissima. Quibus
ita est intel'dictum, lJi oumero impiorum ac sceleratomm
habcntul', his omoes decedunt, aditum sermonemque
defaginnt, ne quid ex contagione incommodi accipian~,
neque bis peteotibns jus redditur neque lIonos lIllus
communicatur. His antem omnibus c1ruiclibus praeesl
LlnUS, qui summam inter eos babet.auctorilalem. Hoc
mortuo aut si qui ex reliquis excellit cligoitate, succe-
dit, aut, si sunt plures pares, suffragio clruidum, non-
nunquam etiam armis de priocipata cooteodunt: Hi
ccrt!) annL tempore in tini bus Cêlrnulum, quae regio lO-
tius Galliae media babetur, considunt in loco coosecra-
to. Buc omnes [Indique, qui Gootroversias halJeot, con·
veniunt eomoque clecretis judiciisque parent. Discipli-
DA GUERRA GAULEZA L. 6.° :H5
XIII. Dois são em toda a Gallia os generos de ho-
mens, que são tidos em alguma conta e estimação.
Pois a plebe, que nada ousa por si, e á nenhum COll-
celbo é admittida, qlla i é tida no logar de escravos.
Os mais della, quando se "eem opprimidos, ou por
divida, ou pela grandeza dos tributos, ou pela prepo-
tencia dos podel"Osos, escravisão-se aos nobres, que
exercem sobre elles os mesmos direitos, que os se-
nbores sobre os escravos. Mas destes doi generos um
é o dos druidas, o outro, o dos cavalleiros. Aquelles
entendem nas cansas sagradas, curão dos sacrificios
publicas e particulares, e ~xplicão as doutrinas e cere-
manias da religião: á eltes acode grande numero de
adolescentes .com o fim de instruir-se, e esses são tidos
em muita estimação. Pois os druidas lIecidem de quasi
todas as contendas publicas e particulares; e, si se
commelte crime, ou perpetra morte, si se di puta so-
bre herança, ou limites, julgão, e estabelecem recom-
pensas e castigos; i algum particular ou o povo recu-
sa sujeitar-se á decisão, lanção-Ihe iuterdicto na parte-
cipação aos sacrificios; o que é entre elles pena gra-
vissima. Os que assim incorrem no interdicto, são ti-
dos por impios e scelerados, todos se apartão delles,
fogem do seu accesso e conversação, para que não re-
cebão damno com a communicação, nem se IlJes faz
justiça, quando a solicitão, nem partecipão de honra
alguma. Á todos estes dru.idas porem preside um, que
exerce a suprema autoridade. Mortu este, ou lhe suc-
.cede o que sobre ahe em dignidade, ou si ha muitos
iguaes na jerarcbia, é eleilo pelo sulfragio dos drui-.
das: algumas vezes tambem disputão a preeminencia
pelas armas. Estes em cerLa tempo do anno juntão-se
em lagar consagrado nas fronteiras i dos Cal'Outes,
que se repu Ião o centro de toda a Gallia. Para aqui se
dirigem todos os que teem pleitos, e'..:ujeitão-se ás suas
decisões e sentenças. Suppãe-se haver sido esta dou-

I Fronteiras por territorio.


4{
3i~ DE BELLO GALLICO L. VI.
na in Británnia reperta atque inde in Galliam tranJata
esse existimatur, et nune, qoi diligentios eam rem cog-
no cere volunt, pleromque illo c1iscenc1i caosa pro(jcis~
cuntor.
XlV. Droides a bello abesse con ueront nequ~ tri-
buta una eum rcliqais pendont, militiae vaca tio nem
omniurnquc reram lJabent imml1nitatem. Tanti exci-
lati praemiis ct ua sponte multi in di ciplinam conve-
niunt et a parentibus propinqoisque mittontor. Mag·
num ibi oumerUlTI vel'suom ediscere dicuotur (itaqoe
annos nonnulli vicenos in disciplina Pb·..rnanent)· oe-
que ras esse existimant ea littcl'i mandare,' um iII
reliqllls fere rebo', publiei privatisque ralionibo Grae·
cis Iittel'i,; ll1antul'. Ic1 mibi doabus de eausis in üloisse
videntol', CJuod neqoe in volgom di ciplinam eflerl'i VO'
lint neque eo , qui disc.uot, litLel'is coaôsos minus me-
moriae studel'e; quod fere plel'i que accidit, ut pl'ao-
sidio littel'arum diligeoliarn ia penliscendo ac memo·
riam remittant. ln primis 1I0c "olont plll'SLladere, non
intel'ire animas, '~c1 ab aliis pôst mOl'tem transil'e ad
alios, atque hoc maxime ad virtutem cxcitari pataol
metu mUl'lis negleeto. Multa praeterea c1' iderilJu· alo
que cor'um mo tLl. de 1TI1lnc1i ac te"rral'um magnitl1dine,
ele rel'um natura, dl~ ueol"llm immol'talium vi a pote:,-
lale di~putan( et jll\ entuti tratlunt.
XV. ALterum genLls est equitam. Hi, com cst aso
atque aliquod bellam illcitliL (quoc1 fere ante Caesari'
ac1ventum quolannis accidül'e solebat, uti ~ut ipsi inju-
rias inferr-eot aut inlala' propolsal'cnt), omDes in helio
versantuf' atquü 6Jrum ut qui 'CJue est gencl'e cnpiisque
amplissimus. ita plul'imo cireum' e ambaGtos cliente'-
que babet. Bane aDam gl'aliam potentiamljue IJOVCl'unl.
XVI. Natio est omni GallorLlm aclmoclum detlila I'e-
DA G ERRA GAULEZA L. 6.° 317

trina deparada na Britannia, e (1'alli tran mittida á Gal-


lia; e ainda agora os que desejão estudal-a fundamen-
talmente, lá vão ás mais da vezes aprendei-a.
XIV. Cllstumão os druidas abster-se da guerra, e
não pagão os tributos a qoe e tão sujeitos os mais
Gauleze,. gozão da isenção da milicia, e da immu-
nidade de todo' os enr,argos. Excitados por taes van-
tagen, muitos são os que os procurão para instruir-
se na sua ciencia, seja por livre. vontade, seja manda-
dos por seus paes e parente'. E fama que aprendem
abi graude numero de versos (e alguns ba que gastão
vinte annos neste estudo); mas não se permitte escre-
vei-Oe, sendo que em tudo mais ou e trate de negocio
publico, ou partie.ular, u ão ele caracteres Gregos. Pa-
rece-me que a eim o iu Lituirão por duas rasões; pri-
meil'a, evitar13m que a sua doutrina 'e espalhe pelo
vulgo; segunda, não deixarem os que aprendem, de
cultivar a memoria, fiados no escripto; pois acon-
.tece ordinariamente, que com o soccorro destes omit-
tem muitos o cuidado ele decorar, e o cultivo da me-
moria. Fazem sobretudo acreditar que as almas não'
perecem, mas passão, uepois da mUl'te, de uns para
outro corpos, e com isso julO'ãO incitar-se principal-
mente ao valor, despre ando o medo da morte. Discor-
rem tambem muito sobre o a Lros e seu rno\'imeuto,
sobre a grandeza do mUDelo, e a ela terra, obre a Datu-
re7.a das cousa, sobre a força e poder dos deuses im-
mortaes, e ll'ansmittem os discursos á mocidade.
XV. O ouLro genero é o dos cavalleiros. Estes, quan-
do é neces"ario, e occorre alguma guerra (o que an-
tes da chegada de Cesar qua:sj todos os annos costu-
mava a succeder, ou para emprebenderem correrias,
ou para repellirem as dos vislnbo'), vão todos á guer-
ra, e como cada um mais sobre ahe em nobreza e ha-
veres, tanto mai guarda-costas e clientes tem em
tOI'OO de si. Nisto fazem consi'tir toclo seu credito e
poder.
XVI. Toda a naçüÍJ dos Gauleze, é mui dada á su-
3i8 DE BELLO GALLICO L. VI.
ligiooibllS atque ob eam cansam qui sunt adfecti gra-
vioribus morbis quique in pl'Oelii~ pericllli 'que versao-
tur, aut pro victimis llomioe immolaot aut se immola-
turos voveot admioistrisqLle ad ea acrificia druiclibu'
utuntur, quod, pro vita hominis nisi 110minis vila red-
datur, non posse cleomm ImmortaliLlm numen placa-'
ri arbitraotUl', publiceque ejusdem generis l1abent ins-
tituta sacrificia. Alii immani magnitudioe simnlacra ha-
bent, quorum contexta viminibus membra vivis homi-
nibLls complent; quibus succensis circumveoti flamma
exanimaotur homines. Supplicia eomm, qui io furto
aut io latroeinio aut aliqua ooxa ~inl comprehensi gra-
tiora diis immortalibus esse arbitrantur: seu cum ejus
generis. copia defecit, eliam ad innocenLiLlm supplicia
descendunt.
XVll. Deum maxime Mercurium coluot. Hujus .llnl
plurima simulacra hunc omnium iovenLorem ártium
J

feruot, hunc viarum atque inLinerum c1ut:em, huoc ad


quaestu:; pecuoiae mercatur'asque babere vim maxi-
mam arbitraotur. Post bunc Apollinem et Martem et
Jovem et Minervam. De bis ear'ndem fere quam reli-
quae gentes balJeot opinionem: Apollinetn morbos de-
pellere, Minervam operum al.quü artificio rum iniLia tra-
dere, Jovem imperium cae!estium Lellel'e, Mal'Lem bel-
la regere. E:Iuic,cum proeelio dimicare constituerunt, ea,
quae bello ceperint, 'plerumque devovrnL: rum supe-
raverunt, aoimalia capta immolaot reliqua-que 1'8;; in
uOllm 10cLlm cooferunt. Multis io civitaLibus hart,lm I'e·
rum exstructos tumutos locis coosecl'alis conspicari li-
cet; neque saepe accidit, Llt neglecta qui piam religio-
oe aut capta apud se occultare aut posita tollere aude·
ret, gravissimumque ei rei sopplicium cum crnciaLU
(;onstiLlltom est.
XVIII. Galli se omne ab Dite patre prognato prae-
c1icant i,dque ab druidibus proutum clicunl. üb eaOl
DA GUERRA GAULEZA L. 6.° 319

perstições; e por isso os que são accommenidos de en-


fermidades graves, andão nas batalha, e correm peri-
go, ou immolão victimas humanas, ou promeLtem im-
molal-as; flois, a não se dar vida de 'homem por vida
de homem, não julgão placavel o poder dos deuses
immortaes; e estatllem acriticios publicas deste gene-
1'0. Algun. ha que formão simulacros de descommlJnal
grandeza, cujos memlJros tecidos com 'ime enchem
de homens vivus, e ao quaes lançado fogo, expirão o.
.homens abrasados pelas chamma . Replltão mais agra-
daveis á divindade os saerificios dos que são surpre-
hendidos em furto, roubo, ou algum delicto, mas, na
falta destes, descem tambem aos sacrificios dos inno-
centes.
XVll. Adorão principalmente ao Deus ,Iercurio. Mui-
tos são os simulacros, que delle possuem: r.onsiderão-
no como o inventor de todas a' artes, o guia dos ca-
minhos e jornada, o maior protector no ganho de di-
nheiro, e no commercio. Venarão depois uelle á Apol-
lo, Marte, Jupiter, Minerva. Destes tem- qua i a mes-
ma opinião, que as mai:; nações: isto é, que Apollo
expelle as duenças, Minerva transmitte o principios
do artefactos, Jupitêr tem o imperio dos céos, 1\Jarte
pre ide á allerra. Á este, quando e prepõeem pelejar,
volão ás mais das vezes o que hão de Lamar na guer-
ra; immolão, depoi de vencerem, o animaes tomados,
e depositão os mais objectos da presa n'um logar. É
de ver em muitas cidades 1 montõe destes objectos
aG.cumulados em lagares consagrados; e quasi nunca
acontece que, de-presando a religião, ouse algllem ou
esconder em si o que tom0!l. ou tirar o que foi depo-
sltado, sendo que gravi 'simo sopplicio com torturas
esta reservado a este cril11e.
XVIlI. Touos () Gaulezes e apr goão de ceodente'
dEI Dite :!, segundo Il.Ies é transmittido pelos druida .

1 POV05, naçõe:, republicas.


2 Plutão.
320 DE BELLO GALLICO L. VI.
cansam spatia omoi tempori non nomero dierum, seel
oocLium tiniuot; dies oatales et mensiom et annorom ioi·
tia sic observant., ot noctem dies llbsequator. ln reliqui
vitae in titutis hoc fere ab reliqui diITernot, quod suo.s
liberos, oisi cum adoleverunt, ut munl1S militae slJsti-
nere possint, palam ad se adire non patiuntllr tilium-
que poerili aetate in publico io coo'pectll patris adsis-
tel'e turpe c1ucunt.

XIX. Viri, quantas pewnia ab uxori))us do tis no-


mine accepernnt, tantas ex suis bonis aestimatione fa-
cta com dotibus commuoicant. Hujos omnis pecooiae
conjunctim ratio habetur fructusque servantor: uter eo-
rom vita soper'arit., ad eum pars lltriusque com fructi-
bu~ upel'Íorum tempol'Llm perveoit. Viri in uxores, si·
Cl1Lí in liberos, vitae necisque babeot potestatem; et
cum paterfamiliae iolnstriol'c loco natus c1ecessit, ejus
propinqlli cooveniunt et, de morte si res in suspicia-
nem venit, tIe uxoribus in servilem madum quaestio-
nem habent et, si comparLum est, igni atqlle omnibus
tOI'mentis excl'lIciatas inter(il;iunt. Fllnera sllnt pro cultu
Gallorum magni(ka et snmptuosa; omniaque quae vi·
vis corcli fuisse arbitrantur, in igCiem infernnt, etiam
llnimalia, ac paulo supra hanc memoriam servi et cli·
entes, qnos ab ii dilectos esse constabat, jusLis funeri-
bns confectis ona cremabantur.

XX. QLlae civitates commodius suam rcmpublicam


administrare existimantur, babent Iegiblls sanctum, si
quis quid de republica a llnilimi mmore aul fama ac-
DA GUERRA GAULEZA L 6.° 3~1

Por i so calcnlão a divi ão do tt:mpo, não pelo nume-


ro dos dias,' mas pelo d~ noite. '; e cantão-se os dia
natalicios, e os principios de mezes e annos de modo,
qne o dia vem sempre depois da noite. Nos mais u os
da vida quasi que só differcm dos outros povos em
não cOllsentir que seu filhos se aproximem delles em
public , senão quando teeem cre ciclo á ponto de po-
deI' supportar o encargo da milicia; pois repu tão in-
decoroso que o fil110 ele idade pueril e'teja em publi-
co na presença do pae.
XIX. Ao dinbeiro que á titulo de dote trazem as mu-
lheres com quem casão, juntão os marido', feita a es-
timação, antro tanto de seus ben::; com os dotes. De
todo este dinheiro faz-se um as ento conjnntamente, e
vai-se accumulando o rendimento. Áquelle dos dois
conjugas que sobreyive, pertence a parte de um e ou-
tro com o rendimento de todo o tempo decorrido até
então. Os homens teem, na qualidade tle maridos, di-
reito de vida e morte sobre suas mulheres, assim co-
mo na de paes, 'obre seus filho ; qllando morre algum
pae de familia de illustre linhagem, rennem-'e o- pa-
rentes do morto, e si ba suspeita sobre a morte, põeem
as suas mulheres á tormento de escravo, e si se des-
cobre que existe crime, fazem-nas perecer pelo fogo
com todo genero de torturas. Os funeraes dos Gaule-
zes são proporcionalmente á seu estado de cLl1Lura
magnifico e sumptuosos; todos os'objectos, que amá-
rão em ,ida, comprebendidos os animaes, são-lhes
laneados na fogueira; e pouco ante::; de te tempo os
escravos e clientes, que constava lhe baverem sido
cbaros, erão igualmente queimado nos f'Llneraes.
XX. As cidade 2 que passão por melbor reger-se,
teem estabelecidtl nas leis, que se alguem souber da par-
Le dos povos vi inllOs por boato ou fama alguma eou-

I Assim não dizião, por exemplo, depois de oito dia, ma de-


pois de oito noites, como ilntigamente os Athenien es e Jndao .
2 Cidades, por nilções.
DE' BELLO GALLICO L. n.
ceperit, oti ad'magistratom deferat neve com qoo alio
commonicet, qood saepe homines temerarios atqoe im-
pel'itos I'alsis rumoribLl terreri et ad facino impelli et
fie summis rebos consllium capere cognitum est. Magis-
tratos qoae visa sunt occoltaot, lJuaeqoe esse ex aso ju-
dicaveront, multitudini produnt. De republica nH per
conciliam loqui non conceditur.
XXI. Germani mui tum ab !Jac consuetudine differunt.
Nam neque 'dl'llides Ilabent, qui rebus divinis praesint,
neque acriliciis slodent. Deorum numero eos solos
ducoot, quos cernunt et quol'Um aperte opibu juvan-
lur, Solem el Volcanum et Lunam, reliqoos ne fama
quidem acceperont. Vila omnis in venalionibus atque
ln sludiís rei militari~ consistit: ab parvulis labori ac
duritiae student. Qui diutis ime impuberes permanse-
runt, maximam inter suas femnt laudem: hoc ali statu-
ram, ali vires nervosque canfirmari pulant. Intra an-
num vero vicesimum feminae notitiam babuisse in tur-
pissimis habent rebus; cuju rei nulla est occultatio,
quod et promiscue in tluminibus perluuntur et pelliblls
aut parvis rbenanum teg imentil': uluntur magna corporis
parte nuda.
xxn. Agriculturae non student, majorque pars eo-
rum victus ln lacte, caseo, carne consi til. Neque quis-
qoam agri modum certom aot fines habet proprios; sed
magistratus ac principes in annos siogulos gentibus
Gognatiooibusque bominum, qui una coiemnt, quaotum
el qllO loco visum est agri adtribuool atque anno post
alio transire coguot. Ejus rei multas afferuot causas:
ne adsidua consuetodine capti studium belli gerendi

J
DA GUEHRA GAULEZA L. 6.· 323
sa, que interesse á republica, o partec.ipe ao magistra-
do, sem commun ical-o a qualquer outro; pois tem-se
reconhecido que homens imprllllentes e sem experien-
cia se deixão aterrar por falso' rumores, e impellir ao
crime, tomanuo resoluções precipitadas ob'rc negocias
da maior importancia. Os magistrados occultãO o que
parece reservado, e commuoicão á multidão o que re-
patão conveniente. Dos negocios do Estado não é per-
mittit.!o fallar, senão em publi'a assernbléa.
XXI. Os Germano' differem muito em costumes.
As im, nem teem uruida" que presidão <Í' cou as divi-
nas, nem sacl'ificios. COllláo unicamente no numero do
deuses, os que veern, c cujo s, ~corru lhe é aberta-
mente proticuo' isto é, ao Sol, á Vulcano, à Lua; os
outros, nem ainda por fama conlJecem. Toda a sua i-
da se pa 5a em montearias, e no mister das armas: afa-
zem-se de pequeninos ao trabalho e á a pereza. Os qlle
se conservão por mai' tempo imberbes, são os mais
estimados entre os seu', que acreditão que com i 80
se desenvolvem a e tatura e as força', e fortalecem o'
nervos. COllllecee mui bel' antes de fazerem os vin te an-
no , teem-no por vergonbosissimo, . endo que o não po-
dem esconder, pois não só se larão promiscuamente
nos rios, mas vestem-se d~ peltes, e com vestidos cur-
tos feito das de rangifero, fi ando nua grande parte
do corpo.
XXII. Não se esmel'ão na agricultora, e a mór par-
te de seu su 'tento con iste em leite, queijo, e carne.
Nenbum tem campo demarcado 011 cle sua proprieda-
de; mas os magistrados e o' pl'inci paes c1esigoão cada
anno às gentes j e parenteUa', que vivem em com-
mUlTI, tanto espaço ue campo pal'a lavrar, quanto, e
onde, parece couveniente, e os·obrigão no segLlinte an-
[lO a passar para outra part.e. Muita são a' ra õe
que uão desta usança, Laes como:-para não trocarem,
demovidos pelo babito~ o ardor guerreiro pela agri-

I Gentes, no sentido de famílias.


42
326, DE BELLO GALLICO L. 'VI.
agricultura commutent; ne latos fines parare studeant,
potentioresque humiliores pos essionibus expellant; ne
accuriatius ad frigora atque aestns vitandos aedificent;
ne qua oriatnr pecnuiae cupiditas, qua ex re factiones
dissentionesque oascuntur; ut animi aequitate plebem
contineant, cum Sllas quisque op.es cum potentissimis
aequari videal.
XXlII. Civitatibus maxima la.us est quam latissime
circum se vastatis finibus solituc1ines babere. Hoc pra-
prium virtutis e.jstim:l'1t, expul os agris finitimos ce-
dere, neque quemquam prope audere consi tere; simul
boc se fore tutiores arbitrantur repentinae incursianis
timore sublato. Cum bellum civitas aut inlatum defen-
dit aLlt infert, magistratus, qui ei bello praesint, ut
vitae necisque babeant potestatem, deliguntur. ln pace
nullus est communis magistl'atu~, sed principes regia-
nu~ atque pagoram inter suos jns dicunt controver-
siasque minuunt. Latl'ocinia nnllam habent infamiam,
Cjnae extra fines cujusque civitatis fiunt, atque ea ju-
ven,tutis exercendae ac clesidiae miuuendae causa 'fieri
pl'aeuicaut. Atque ubi quis ex principibus in concilio
c1ixit se ducem fore, qui sequi velint, protiteantUl',
consurgunt ii, qui et cau am et bominem probant,
sunmque auxilium pallicentur, atque ab multitucline can-'
laudantur: qui ex his secl1ti non sunt, in desertal'um
ac proditorum numero ducuntur, omniumque bis re-
l'um' postea fides derógatpr. Hospitem violare [as nan
putant; qui quaque de causa ad eos veneTuot, a1.> inju-
ria probibent, séinctos habent, hisque omoium domu
patent victusque communicatur.
DA GUERRA GAULEZA L. 6." 3~5

cultura, não procurarem alargar cada um o seu cam-


po, o mais poderoso á custa do mais fraco, não se oc-
cuparem em construcções proprias a guardai-os do frio
e da calma, não fazerem nascer entre elles a ambicão
de dinheiro, donde procedem as facções e'· as discar-
dias, e conterem a plebe por um principio de equidade,
vendo cada um que iguala em riqueza ao mais pode-
roso.
XXIII. Para as cidades 1 o maior titulo de gloria é
terem solidões em torno de si, assolados quanto mais
largamente os territorios comarcãos. Considerão pro-
prio de seu ,alor obrigar os visinhos á retirarem-se
expulsos de seus campos, sem ousarem fazer assento
perto deli as; reputão-se ao me mo tempo em mais se-
gurança, porque não teem incursões repentinas á te-
mer. Quando qualquer eidade, ou repelle a guerra de
inva ão, ou a faz, elegem-se, para dirigil-a, autorida-
des, que exercem o direito de vida e morte. Durante
a paz não ·ta autoridade alguma commum, mas os
maioraes do cantões e aldeias distribuem justiça entre
os seus, e terminTIo as contendas. Os latrocinios, que
se praticão fora das fronteiras 2, nenhuma deshonra
lr'azem; tem-se corno proprios para exercer a mocida-
ue, e diminuil'-Ihe a ociosidade. Quando algum dos
principaes declara no concelho, que hade ser chefe de
uma expedição, e que, o que quizerem seguil-o, o deem
a conlJecer, levanlão-se aquelles, que teem confiança
na empreza e no homem, promettem-lbe o seu auxilio,
e são louvados pela mull,idão: os que d'entre e tes o
não seguem, são tidos em conta de de ertores e trai-
dores, e á ninguem mai~ merecem credito em cousa
alguma. Nãb julgão permittido violar a hospitalidade;
o que entre elles se accolhem por qualquer motivo,
são protegidos e tidos por sagrarias; todas as ca, as se
lhe' abrem, e faculLão-se-lhes viveres.

1 Nacõe~, povo.
2 Fora do tenilaria da ropublica.
::126 DE BELLO GALLICO L. VI.
XXIV. Ac fuit antea tempu , cum Germanos Galli
virtute soperarent, ultro bella inferreol, pl'(Iptel' 110-
minom ml1ltitodinem agrique inapiam trans Rllenum
colonias miLLoreot. LLaque' a, quae ferLilissimil Gel'-
mauiae sunt, loca circum Hercyniam silvam (qnam Era-
tostllenÍ et quibl1sdam Graêcis fama notam esse vídeo,
quam illi Orcyniam appellant), Volcae Tectosaaes occu-
paverunt atque ibi cODsederont, qUéle gens ad boc tem-
pus bis sedibus sese coolinet summamque babetjustitiae
et bellicae laudi opioionem. Nune quiclem io eadem
inopia, egestate, patien tia, qDa Germani, permanenL,
eodem vi 'to et caltu cOl'pori' aLuntul'; GGlllb autem
proviociae pl'opinquita eL Ll'an mal'inarum rerum 00-
títia multa ad copiam at.quc U'us largilnr; paulatim ad-
uefaeti superari multisque vicli proeliis oe se quidern
ipsi cam illis virtute compal':lnl. ~ t

XXV: Hujos Hercyoiae silva e, quae supra demoD'-


tl'ata e"l, laLitado Dovem cliel'om iLer expec1.il.o patet:
non enim aliter finiri potes!., neqne mensuras itinel'um
noverunt. Ol'itar ab Helvetiorum et NemeluDl ot Rau-
racorum finibus I'ectaque lluminis Danubii regionc por-
tinet ad fines Dacorum et Anal'tium; bine se flectit si-
ni~trol'sus diversis ai) Oumine l'e rr ionilm5, Illultilrumqoe
gentiull1 fines proptel' magoiluc1inem iltitinaiL; neque
q:Ji quam est bujus Germaoiae, qui se aut adisse ild
initium jus sil vae dicat, cum clierum iter LX proeas 'e-
rit, auL quo ex loco oriator acceperil: maltaque in ea
generGl fel'al'um nasci constat, quae l'eliqois il1 lacis visa
nou ,int; ex quibus quae ll1Glxirne di1Ierant ab cetl1l'i
et memoriae prodenda videantnr' hacl:. snnt.
DA GUERRA GAUI.EZA L. 6. 327
XXIV. Houve tempo, em que 'Os Gaulezes exeedião
ao, Germanos em valor, fazião-lbes guerra de invasão,
e por causa da multidão de homens, e da faltn de ter-
ras, en\riavão coloDias alem Rhim. Assim, os lagares
os mais fertei da Germania em volta ela seha Hercy-
Dia i (que vejo ter sido por fama conbecida de Era-
to thene , e de certo' Gregos, com o nome de Orcynia),
farão occopados pelos Vokas Tectosages 2, que nelles
se e tabelecêrão, e permanecem até hoje gosan-
do de grande reputação de equidade e bravura, viven~
do na mesma pobreza, necessidade, e privações, que
os Germanos, e usando dos me mos alimentos e ve -
tuario, Aos Gaulezes, porem, a vi iDhança de nossa
provincia e a importação de objectos tran~marinos,
ministrão muitas cansas para \ i"cr em abundancia e
commodidade; acostumados ponco e pouco a ser Yen-
cidos, e derrotados em muitas batalhas, boje nem elles
me mos se comparão em valol' áfluelles.
XXV. A largura de-ta selva Hcrcynia, de que aci-
ma fallei, é de nove dias de jornada para o viandante
expedito: nem de outra maneira se pode calcular, por
que não conhecem as medidas itinerarias. Começa nas
fronteil'as 3 do Relvecios, ~emete:, e Rauracos, c e-
guindo o curso do Danubiu, e'tende-ce até ás fron·
teiras I, dos Daces e Anarles; clílhi torce á esquerda, e,
eom direcção diversa da do rio, penetra por sua gran-
deza nas fronteira de múitas naçõe ; não ha nesta
parte da Germania quem diga haver com jornada de
sessenta dias chegado ao 'p,'incipio d lia, ou tenha ou-
vido diz r d'onde nasce: muitas são a especies cle ali-
maria , que coo, ta nasc rem oella, e não e veem em
outro paizes; eis as que d'entre ella mai' differem
das conhecidas, e parecem digna~ ele er mencionadas.

I E~la selva cobria uma ~'asla cxteo:;;1.o. A f10resla Negra ac-


tual é ainda um I'e lo della. '
~ O 'olca Tecto age babila\'ào o a.llo Languedor.
3 i,ll'ollteims por tcrl'itorio.
4 Como acima.
DE BELLO GALLICo- L. VI.
XXVI. Est b'os cervi figura, cujus a media fronte in-
ter aures UOllm cornu exisLit excelsius magisque dire-
ctum bis, quae nobis nota sunta, wrnibus: _ab ejus
summo SiCllt palmae ramique lale diffunduntur. Eadem
est foeminae marisque natura, eadem forma magnitu-
doque coroullm.
XXVII. unt item qllae appe\lantur alces. Harum
est consimilis capris figura et varietas pellium, sed
magnitudine paulo aotececlunt mutilaeque suot cornibns
et crUl'a sine nodis articlisque habent neque quieLis cau-
Sa procumbuot neque. si quo adflictae casu coocide-
mot, erigere 5ese aut sublevare possllnt. His sunt ar-
bores pro CLlbilibu : ad eas se adplicant atqoe ita pau-
lum modo reclioatae quietem capiunt. Quarum ex ves-
tigiis cum est aoimadyersum a venatoriblls, qllO se re-
~ipere con uerint, omnes eo loco aut ab radicibllS su-
bruunt aut accidunt arbores, tantum ut summa species
earum stantium relinquatur. lIuc cum se consuetuc1ioe
reclinavel'Unt, infirmas arbores pondere adf:liguot atque
una ipsae concid unt.
XXVlll. Tertium est genlls eorum, qui uri appel-'
.laotur. Hi sunt magnitlluioc paulo inrra elepbantos,
specie et colore et figura tauri. Magna vis eorum est
et magna velocitas, neque homini oeque ferae, CJuam
conspexel'uot, parcunt. Hos stndiose foyeis captos io-
tel'ficillnt. Hoc se labore duraot adolescentes atque boe
genere veoalionis exerceo!., et qui plurimos ex bis io-
lerfeceranl, relali5 in publicam corniblls, quae siot
lestimonio, magnam rel'Unt laudem. Sed adsuescere ad
bomines et maosuefieri oe parvuli quidem excepti pos-
DA GUERRA GAULEZA L 6." 329
XXVI. Ha um boi com figura de cervo, do meio de
cuja frente entre as orelhas,.se levanta um corno mais
alto e direito, que os que vemos nos outl'OS animaes
cornigeros. Da summidade deste corno diffundem-se
largamente umas como palmas e ramos. Amesma é a
natureza do macbo e da femea; a mesma, a forma e gran-
deza dos cornos {.
XXVII. Ha lambem dos animaes, que se cbamão al-
ces 2. Assemelbão-se ás cabras na figura; são um pou-
co maIOres em tamanho, de pelle variegada, e mochos
de COl'OOS; teem as pernas em nós, nem articulações;
não se deitão para repousar; e, si por algum acciden-
te cahem, não se podem mais erguer, nem levantar
do cbão·. A arvores lhes servem de leito: enco tão-se
á estas, e assim tomão repouso um porrco reclinados.
Quando pelo rasto dão os caçadores fé do logar, a que
co tumão recolber-se estes animaes, desarraigão nerle
todas a arvores, ou as cartão por modo, que só apre-
sentem a a~parencia de estarem em pé. No momento
em que se vão segundo o costume reclinar, derribão
com o peso as arvores cortadas, e cahem juntamente
com ellas.
XXVIII. O terceiro genero é dos que e chamão
mos 3. São na grandeza pouco inferiores ao· elephan-
te; teem a apparencia, côr, e figura do touró. Grande
é a sua força e velocidade. Nem á homem, nem á fera,
vistos, poupão. Matão-.nos, fazendo-os cabir artificio-
samente em fójos. Neste trabalho se endurecem os
adolescentes; neste genero de montearia se exercitão; e
grande louvor a\canção os que maior numero de uros
matão, apresentando em prova os cornos uestes ani-
maes. Nem ainda apanuados pequenos e podem afa-

1 É o rangirero, a que Ce ar chama bOi-pur extan ão, a im


como os Romano chamárão á principio o elephante boi lucCtl1O"
pois o rangi fero é animal mui di11'erente do boi.
2 Por terem esteS animaes as perna muito direitas,. presn·
roião os antigos que elles não tinbão junta; o que é falso. Ce-
sal' só vio o alce femea, que é o que não tem corno.
3 Bupbalos. Uro é o boi selvagem e veludo elos antigos.
330 DE BELLO GALLICO L. n.
. unt. Amplitudo corouum et figura et pecies multum
a 00 trorum boum coroibt.. elifferl. Haec tudiose coo-
quisita ab [abris argento circurncloduot alque io am-
pli simi epulis pro pocolis ulllllLur.
XXIX. Caesal'. postquam per m1ios exploratores
comperil Suevos sese in silvas recepi se, inopiam fru-
menti verillls, quod, tlt supl:a demonstravimu , mioime
omncs Gennal1i agricullurae student, coustituit non
progredi loogiLl~; seel, ne omoino metum reelilus sui
barbaris tolleret alqu~ ut eorom auxilia tardal'et; redu-
eLo exel'cilU pal'tem ui limam pootis, quae ripas Ubio-
rum cootigebat, io longitudinem pedurn CC rescindit
atque in extremo ponLo turrim tabulatorum quatuor
constituit praesicliumque cohortium xn pontis tuendi
causa ponlt magni que eum locum muuilionibus firmat.
Ei loco pl'3esidio que C. Volcalium Tulium adolesceo-
tem praefecit. Ipse, cum maturescere frumenta iocipe-
renl, ad L 'lIum Ambíorigifi profectLls per. Arduennam
:'ilvam, quae e t lotius Galliae maxima" atque ab ripis
Rheni flnibusque Treverol'um ad Nervios pertinet mili-
bu que amplius quingentis ill lougitudinem patet, L.
Minutium Basilum cum omni equitatu praemilLit, si
quid celel itate itineris atque opportunítate temporis pro-
ficore po 'sil' monet, tlt igoes in castris fieri 1Jl'obibeal,
ne qua ejus ac1ventlls procul ignificalio fiat: sese coo-
festim ub sequi dicit.
XXX. Ba 'ilus, ut impel'3tnm e 'L, facit. Celel'itel'
cOnll'aque omnium opioionem confecto itiocre muitos
DÁ GUERRA GAULEZA L. 6.° 33'1

zer á presença do homem e domesticar. A amplidão,


figura, e belleza de seQs cornos, diIJere lill1ito da dos
cornos de DO sos bois: Pl'Ocl1rão-nos com cuidado,
guarnecem-lhes as bordas ue pI'ata, f1 llsão delles co-
mo copos nos gr'andes banquetes.
XXIX. Depois que soube 1 pelos exploradores Ubios
haverem-se os Suevo retirado [Jara as selvas, rec·eio-
so de carencia de provisões, sendo que mui pouco se
dão os Germanos á agricultura, como se di se, resolve
Cesar não avançar mais; mas, para Dão tirar totalmente
o medo de sua volta, e a fim de retardar aos barbaras a
remes a ue forças para a Gallia, depois da retirada do
exercito, rompe, na extensão de duzentos pé', a ultima
parte da ponte, qUê tocava nas ribanceiras dos Ubios,
constroe Da extremiuade appo'ta uma torre de quatro
andares, e deixa para a dereza da ponte uma guarnição
de doze cohortes, fortificando o lagar com grandes en-
trincheiramentos. Á este lagar e sua gUql'Oição prepõe
o adolescente C. Volcacio Tullo. E, como começassem
a amadurecer os paes, mal'l~ha eUe proprio para a guer-
ra de Ambiorix pela floresta das Ardennas, que é a
maiol' de toda a Gallia, e extende-se desde as mar-
gens do Rhim e fronteiras 2 do Treviros até aos Ner-'
vias 3 por um espaço de mais de quinbenta' milhas,
faz nela-se praceder,no intuito de adiantar com a celeri-
dade da marcha e oppurtunidade do tempo, por L.
Minueio Basilo I, com toda a carallaria, ao qual re-
commenda probiba fazerem-se fogueiras nos arraiae ,
para que não seja denunciada de longe a ua vinda, e
as~egura que em breve seria com elle.
XXX. Obra llasilo, como lhe fôra recommeouado .
Fazendo uma marcha rapida, e contra a opinião de to-

1 Retoma Cesar o fio de sna narrarão inLe1'l'0mpilla no fim


do cap. X com a digre .lio sobre os 'tu lume da GalHa e da
Gel'manía.
~ Fl'onteims por territorio.
l O Nervios pelo paiz que baLitavào.
1 Foi depoi um no' matadore de Ce ar.
43
332 DE BELLO GALLICO L. VI.
in agl'is inopinantes deprebendit: eorum indicio ad ip-
sum Ambiol'igem contendit, noo in loco cum pauei
equiLibus esse dicebatur., MolLom cum in omnibus re-
bo tum in I'e militari po tesL fOl'tona. Nam sicut magno
accidit casu, llt in ipsom incautum e,tiam atque impa-
ratum incideret, priusque eju adventus ab omnibu
vidl~retor, qnam fama ac nuntios adferretUl', sic mag-
nae fuit fortunae omni militari in'trumento, quod cjr'-
cum se habebat, erepLú redis equisque comprehensis
ipsnm effugere morLem. Sed hoc quoque factum est
quocl aediD.cio circumdato silva (ot sunt fere domicilia
Gallorom, qui viLandi aesto caosa pleromque ilvarom
atqoe iluminum peLunt propinqllitaLes) eomites fami-
liaresque ejus angusto in loco panlisper equitom no -
Lromm vim sustinuerunL. His pognantibus illnm io
equum quic1am ex suis jl1tulit: fogienLem silvae Lexe-
I'unt. Sic et aEl sobeunc1mD peritulom et ad vitanc10m
multum fortuna valuit.

XXXI. Ambiorix copias soas jUllicione non condo-


xerit, quod proelio dimieandum non existimarit, an tem-
pore exclosus et repentino equitutn advento prohibiLU ,
'um reliquu1U exerciLom sub equi crederet, dubiom
's1. Sed certe climissis per agros nontiis sibi quem-
que conslllere jussit. Quorum pars in Arduennam sil-
vam, pars ill continentes palodes pl'ofogiL; qoi pl'oxi-
mi Oc~ano foel'Llnt uis in-ulis Bse occulLaverunt, qoa
aeSLUs emeere consoenlOt: mulLi ex sois finibus egre--
si se soaqlle úmnia '1lienissimis Gredidel'unt. Catuvol-
cos, rex climidiae parLis EburonLll)l, qui una cum Am·
biol'ige GClDsilium iniel'aL, aeLate jam confectlls cum la-
borem aut lJelli aot fugae ferre non pos~et, omnibus pra-
DA GUERRA GAUJ.,EZA L. 6. 333
do', SUft)1 ehende á muitos dos ioimigo DO campos:
por indicação de tes se dirige para~onde se dizia estar
Ambiorix com poucos cavalleiros. Muito pode a for-
tuna na guerra, a' im GOmo em tudo mais. Pois as-
'iro como por graDde acaso sLlccedêo qué Ba ilo désse
com Arobiorix incauto e desapercebido, e que a vinda
elo primeiro 1'0 se vista ele todos, antes de poâer ser ao-
ouociada pela fama e pelos correio , a sim foi de gran-
de fortuna para o segundo escapar da morte, perden-
do todo o trem bellico, que tinba em volta de i, e car-
ro e cavallo . Mas a sim acontecêo, porque sendo a
ua casa circumdada de um' bosque (como de ordinal'io
ão a casas dos Gaulezcs, que, para evitar a calma,
buscão quasi sempre a visinhança dos bosques e dos
rios), o seus companheiro e amigo susteotárão por
um poúco o ataque de nossa cavallaria em um de-sti-
ladeiro. Em quanto estes pelejavão, fel-o um dos seus
montar á cavallo: os bo que o protegêrão na fuga.
Assim muito pouele a fortuna, quer no affrontar, quer
00 evitar o perigo.
XXXI. Si Ambiorix deixou de reunir suas tropa
de propo ito, por entender não se dever combater, ou
si por não caber no tempu reuni I-as. e ver-se embara-
ç.ado de o fazer com a repentina cbegada de nossa ca-
valiaria, é GOusa que se não pode bem determinar. O
que é certo, é q.ue, despedindo correios pelos campos,
ordenou que cada um provês e na propria segurança .
.0elles se refcgiárão na selva das Ardenna : delles em
uma não interrompida continuidade de paúes: os que
vi 'inbavão com o Oceano, occultárão-'e naquellas ilha,
que os éstos casto mão formar 1; mnitos, sahindo de
uas fronteiras 2, se conI:iárão a i, e o que era seu, á
outras inteiramente estraubas. Catllvolco, rei de meta-
de dos Eburões, que se tinha associado á Ambiol'ix,
não podendo ja, alquebrado peJií idade, suppol'tar o
l A Zeelandia: as ml1rés ainda ahi fOl'Ulal'ião boje ilhas '0-
mo então, sem o diques que contem o oceano.
2 F'I'onteil'as por terrilorio.
DE BELLO GALLJCO L. VI.
Gibus detestatus Ambiorigem, qui ejus consilii auctor
fuisset, taxo, cujus magna in Sallia Germaniaque co-
pia est, se exanima it.
XXXII. Segni Condrusique ex gente et numero Gel'-
manaram, qui sunt inter 8burones Treverosque, lega-
tos ad Cae al'em rrii 'el'unt oratum, oe se io hostium
numero duccret neve omnillm Germanorom, qui essent
citl'a Rhenum; Lloam esse causam juclicaret: nihil se de
beIlo cogitas e, nulla Ambiorigi auxilia rnisisse. Caesar
explorata I'e quae 'tione captivürum, si qui ad eo Ebu-
rones ex fuga convenis ent. aJ c nt reducel'entul'. im-
peravit: si ita l'ecissent, fines eOl'Llm se violaturum nega-
vito Tum copiis in tri' parte' distt'ibutis impedimenta
omniurn legionum Allualucarn coDtulit. 1d ca telli nomen
est. fIoc fere est in mediis EburOllum 6niblls, uui
Titul'iu' atque AUl'Unculeius biemanc1i cau:a con ede-
rant. Hune cum reliquis I'ebus IOCLlm pl'obarat, tum
quuel cllperioris anni munitiones integrae manebant, ut
mililam laborem sublevaret. Praesi lia impedimcntis
legionem quarlam lIecimam reliquil,llnam ex his lribus,
(luas proxume con criptas ex Italia ll'aduxel'aL Ei le-
giooi casLl'isque Q. Tullium Cicel'onem pracfic.it dll-
cenLosque equiles adtribait.
XX.1WI. Partilo exel'ciLu T. Labienull1 CUIll legioni-
bus tl'ibus ael Oceanum versus in eas parle, quac Me-
napio. adlingunl, profidsci jllbet; C. Tl'cbonilJm cum
pari legioouffi numero al1 eam l'egionem, quae acl Adua-
LucoS adjacet, rlepopulandam mitLit; ipse cam reliquis
DA GUERRA GAULEZA L. 6.· 335
trabalbo 00 ela goel'ra ou da foga, cobrindo de todo o
genero de execrações á Ambiorix, envenenou-se com
teixo, de que lJa grande 'copia na Gallia e German:a.
XXXII. O~ Segnes I e Condrosos 2, po-vos de raça
germanica, que demorão entre os Eburões e os Trevi-
ros, mandárão á Cesal: embaixadores pedir-lhe, que os
não lives e no numel'O ele inimigos, nem julgasse ser
I1ma e a mesma a causa de todos os Germano, que
habiLavão aquem Rbim: que nenhnrna parte havião el-
les tornado na guerra, nem enviado SOCCOITOS alguns á
Ambiorix. Verificado o ca o por inquirição dos pri-
sioneiros, ordenou-Ibes Cesar qoe reconduzisselIl á
sua pre 'erJça aquelle dos Eburões fugil:ivos. que pela
ventura os procurassem, assegurando-lhes que, si as-
sim pralieassem, não lhe ha,via .:le violar as fronteiras 3.
Depois, diVididas as tropa' em tres partes, fez trans-
portar para Adaatuca ~ as bagagens de toda' a le-
giõe . É esse o nome de um castello situado quasi no
centro (las fronteiras 5 elos Eburões, onde Titurio e
AUl'Onculeio bavião acampado para invernar. Escolhê-
ra e te lagar, assim paI' outro. requisitos, como para
poupar trabalbo ao soldado, pois existião ainda intac-
tos os entrincheiramentos do anno precedent.e. De guar-
da ás bagageDs deixou a decima quarta legião, uma
Llaquellas tres, que lo proximo alistadas tinha feito vir
da nalia. A esta legião e seus arraiaes pl'epoz êÍ Q.
Tullio Cicel'o, e dêo-Jl1e duzentos de cavallo.
°
XXXIII. Dividido exercito. á T. Labieno com tre
legiões manda marcbar para as partes contra o Oceano,
as quaes tocavão uos Menapios 6; á C. Trebonio com
ignal nllmero de logiõe de pede a devastar a região
1 Povos da Belgtca, ao N O. dos Pemanos nas visinhanças
de Cilwy, aldeia ao N. O. de Dinant.
2 Povos da Belgiea, que occopão o pequeno districto ainda
hoje conhecido pelo nome de Condros.
3 Flonteil:as [lar territorio.
~ Hoje 'l'ongres cidade da Belgica. .,
5 Como acima.
6 Os povos pelo paiz.
336 DE BELLO GALLICO L. Yl.
tribus ad flamem Scaldem, quod inflllit in Mosam, ex-
trema que Arduennae partes. ire constituit, qao cum
paucis eqüitibu::> profectum Ambiorigem audiebat. Dis-
cedens post diem septimllm sese reVerSllrllm confir-
mat; quam ad diem ei legiooi, qu~e in praesidio re-
linquebatur, deberi frumentum sciebat. Labienum Tre-
boniumque bortatur, i reipnblicae commodo facere
possint, ad eum diem I'evel'tantur, ut I'l1rsus commu-.
nicato consílio explorati que hostium rationibus aliud
initium belli capere po sint.
XXXIV. Erat, ut. supra demoo tl'avimus, manus cer-
ta nulla, Don opidum, oon praesidium, quod se armis
c1efenderet, cd omnes in partes dispersa moltitlldo. Ubi
euique aut valIes abdita, aut locus silvestris, aut palu
impedita, spem praesidii aut salutis aliquam o1Jcrebat,
coosederat. Raec loca vicinitatibus C1'ant nota, mag-
namque res diJigentiam I'cquirebat oon in summa exerci-
tas tucnda (nullum cnim poterat llni\'er~is ab perterritis
ae dispersis periculum aecidcre), seel in singulis militi-
bus conservandis; qllac tamco tlX partc res 11d salutcm
exercitus pertinebat. Nam et praedae l:lilpiditas. multas
tongius evoeabat, et jlvae iocertis occullisqlle itine-
ribus confertos fldire probibebant. Si negotium confiei
stirpemque hominum sceleratomm interfici velIet, di-
mittendae piores manus dic\ucencliqutl erant milites; si
continere ad signa manipulos vellet, llt instituta ratio
et consoetudo exercitus Romani postulabat, loeus ipse
erat praesidio barbaris, õeque &X oecolto insidiandi et
dispersos circllmvenienc1i siogulis deerat audacia. At
DA GUERRA GAULEZA L. 6." 337
adjacente aos Aduatucos; com a' tre restantes resol-
ve dirigir-se em pessôa ao Escalda !, que corre para o
Masa, e ao extremo .das Ardennas, para onde ouvira
dizer partido Ambiorix com poucos de cavallo. Ao re-
tirar·se, declara .que voltaria no septimo dia, no qual
°
abia dever-se pão á legião, que ficava de guarnição.
Exborta á Labieno e á Trebonio, que, si o puderem
fazer sem prejuizo do serviço publico, voltem n'aquel-
le dia, a fim de deliberar-se por novo accordo com co-
nhecimento das dispo 'ições do inimigo, si convida dar
outra direcção á guerra.
Xx...~IV. ão havia, como acima licou clemou trado,
tropa alguma estavel, nem praça, nem presidio, que
se defendesse com arma , mas uma multidão por to-
da a partes dispel'~a. Quando, ou um valle abscou-
dito, ou um logar arbori ado, ou um paúl embaraço-
so, propofl~ionava á cada um alguma esperança de so-
corro ou salvação, abi se acoutavão. Estes lagares erão
conbecidos das visinhanças 2, e o caso requeria muito
tento, não no protegeI' o todo clo exercito pois ne-
nhum perigo lbe podia vir de inimigos aterrados e dis-
persos), mas no consGrvar cada soldado; o que toda-
via pela parte dizia respeito á conservação do todo. Não
ó a cobiça da presa levava á muitos Llm pouco longe,
como tambem os bosques lhes vedavão penetrarem
reunidos por caminhos incerto e occultos. Para dar
um golpe decisivo, e acabar com essa raça de scelera·
dos, era mister enviar muitos corpos de-tropas, e di-
vidir os soldados: para contei-os junto ás signas, como
pedia a ordem e ° costume do exercito romano, o
mesmo logar servia de clereza aos barbaras, nem lhes
faltava audacia para dos e 'condrijos insidial'em, e cer-
carem os dispersos. Em dilliculdades de tal natureza,

j O E caut: querem algun .que no texto e leia, Sabim o


SalUbre, porque o E 'cant não é confluente do Meusa; mas é que
o me"mo Ce~ar c podia ter enganado no nome do rios.
2 Das visinhanç;\s; isto é, dos vi. inhos. Cesar empregou aqui
o termo abstracto pelo concreto.
338 DE BELLO GALLICO L. VI.
in ejusmodi c1ifficllltatibus, quantum diligentia provideri
poterat, providelJatur, ut potius io nocendo aliquid
praetermitteretur, etsi omoium animi ad ulciscendunl
ardebaot; quam cum aliquo militum detrimento nocere-
tur. Dimittit ad l1nitimas civitates nuntios Caesar: orn-
nes ad se vocaL spe praedae ad diripiendos Ebllrooes,
ut potius i.n silvis Gallorum vita quam legionarius mi·
les periclitetur, simul u~ magna nlllltitudine circumfusa
pro tati facinore stil'pis ac oomeo civitatis tollatlll'. Mag-
nus llndique oumertls celeriter coovenit.
XXXV. Haet,; in omoibus Ebllr0l1111D partibus gere-
baol.llI', diesque ac1petebat septimus, quem ad diem
Caesar ad irnpedimeota legionemgue reverti constitu-
erat. Hic quantum in bello fortuoa po sit et quantos ad-
ferat casus cogllosci potúit. Dissipatis at,; perterritis
bostibus, ut demollstravimus, manus erat nulla, quae
parvam modo causam timoC'is adferret. Trans Rbenum
ad Germanos pervenit fama, diripi Eburones atque ul-
tI'O omoes ad praedam e\1ocari. Cogunt equitum duo
mi lia Sugambri, qui sunt proximi Rlleno, a Cjuibus re-
ceptos ex fuga Tencteros atque Usi petes' supra dOClli-
mus. Traoseunt Rbenllm navibus ratibusCjue XXX mi-
libu::; pas uum iofra eum locum, ubi poos erat perfcc-
tus praesidiumC]ue ab Cae are relictum: primos Eburo-
Dum fines adeunt; multo ex fuga di:ipel'sos excipiunt,
magoo peco ris numero, cujus sunt cupiclissimi barba-
ri, potiuotor. lovitati praeda loogiu pl'ocedullt. Non
bos palus in bello latl'ocioii:;C]tle oato', non ilne mo-
rantur. Quibus in locis sit Caesar ex capti\'is qllaernot:
DA GUERRA GAULEZA L 6.· 33Çl

pmvidenciava- e, quanto era passiveI fazei-o, de maoei-


ra, que aotes se omittb e alguma cou a 00 empecel'
ao inimigo posto o~ animas ar:dessem paI' vingança,
qoe e empecesse com prejuizo do soldados. Expede
Cesar correios ás cidades I visinhas; á todas convida
com a esperança ela preza a espoliar Os Eburões, a fim
que antes se arrisca" e nos bo 'qnes a vida do Gauleze,
qoe a do soldado legionario,2; ao mesmo tempo pa-
ra que, com a accommeLLida de grande multidão, se
extingui e a raça e o nome da cidade 3, que commet-
têra tal attentado.
XXXV. Passa vão- ú e ·ta: cousas em toda a parte
entre o Eburões, e apl'Oximava- c o dia setimo, no
qual re-olvêra Ce ar voltar para a legião, que guardava
as bagagens. Via-se então o qoe pode a fortuna na
guelTa, e que eventualidades acarreta. Dispersos e
aterrados os inimigos, não bavia, como dissemos, tro-
pa alguma, que in 'pirasse o menor receio se quer.
Chega· aos Germanos d'altlll Rhim a fama de estarem
sendo esbulbados os Eburõe: e de-serem todos
convidados a lomar livr mente parte na presa. Os
Sigambos, visinbos do RiJim, LjUe bavião, como mos-
trámo, acolhido os Teoctere" c Usipetes fugitivos,
reunem dou mil cavalleir JS. Pa são o Rbim em ca-
nôas e jangadas, trinta mil passos abaixo do logar, on-
de fôra feita a ponte, e deixado paI' Cesal' o presidio;
chegão á' primeiras fronteil'as I. do Eburões; surpre-
bendem muitos fugitivos; apoderão-se de grande POI'-
ção Lle gado, de que são avic1issimos os barharos.
Convidado pela pre a vão mais longe. a cidos no
meio da guerra, e dos latrocínios, não havia paúl, nem
bosque, que o detircs e. Inc1a a ão do' capLivos, onde

I Cidades por naçõo .


2 O soldado romano; pai' as legiões corupllubão- e de roma-
nos, as tropas auxilial'es de ali ia dos..
3 A nação dos Ebllrões de apparecêo, e o' TLlOgro viel'ão
occllpal'-Ihc o paiz deseno.
4 A, I)['imcira frontflir'a pelo principio do lerritorio.
41.
34,0 OE BELLO GALLICO L. \'l.

profecturn longius reperiunt omnemque exercitum dis-


cessisse cogno cunl. Atque unus ex capti"is, Quid vos,
inquit, Izanc 1nise1'am ac tenuem sectamilli pmedam,
quibus licet jam esse {01'umatissirnis? T1'ibus lwri
Aduatuca'ln ve1?i1'e potestis: huc ornnes suas fortu.nas
exercitus Roma.1101'U1n contulit: praesidii tantum est, ut
ne nmnts q'uidem. cingi possit, neque quisqumn egredi
extra munitiones audeat. Oblata spe Germani quam
nacti erant praedam io occulto relinquunt; ipsi Aduatu-
cam contendunt usi eodem duce, cnjus baec indic.io
cogooverant.
XXXVI. Cícero, qui per omnes superiores dies prae-
ceptis Caesaris Coum samma diligcrrtia milites io cas-
tris continui seI. ac ne calonem quidem ql1emquam ex-
tra mnnitionem egredi passa:; esset, ·s~ptimo. dia- difti-
dens de numero dierum Cae arem fidem ser\'aturum,
quod longius progressum aoeliebat neqlle ulla ele reditu
ejus fama adferebatar, simal eorum pel'motas voeibas,
qai illias patientiam paene ob e. ionem appellabant,
siquiaelll ex castris egredi non licerct, nallam ejasmo-
di casum expectans, quo novem oppositis legionibu
'I:naximoque eqllitata dispersis ac paene eleletis bosti-
bus in milibus pa 'suum tribos offeocli posset, quioqae
obortes frllmentatum io proximas segete:s mittit, quas
inter et castra unus omo~oo colli intererat. Complu-
r~s erant ex Jegionibas aegri reJicti; ex quibas qlli bae
:patio diemm coovalaeraot circiter CCC s'ab vexíllo
una mittantur; magoa praeterea multitado caloDum,
magna vis jamentorum, quae in castris subsederant,
facta potestate sequitur.
'XXVII. Ho' ipso tempore et casu Germani equi-
DA GUERRA GAULEZA L. 6. 341
se acha Cesar, sabem Ler partido para longe, e haver-
se retirado todo o exercito. «Porque, diz um dos capti-
vos, ides após essa miseravel e mesquinha presa, quan-
do podeis Dcar riquissimos? Em tres boras cbegareis
êÍ AduaLuca: para alli pas ou o exercito romano todos
o seus lJaveres: a guarnição é tão pequena, que não
pode cingir o muro, nem alguem se anima a sabil' dos
entrincheiramentos.» Nesta esperançá deixão os Ger-
manos em lagar occulto a presa que tiolJão feito, e
partem para Aduatuca, servindo-se do mesmo guia,
por cuja indicação souberão disto.
XXXVI. Cícero, que todos os precedentes dias ba-
via cuidadosamentel:ontido os soldados nos arcaiaes
segundo os preceitos de Cesar, e nem sequer criado
algum tinha tolerado abir dos entrioch iramentos, 00
setimo dia, suppondo que Cesar não guardaria a pro-
mes a relativamente ao numero (le dias, pois ouvia
dizer que linba avançado para mais looge, nem chega-
va ooticia alguma de sua volta, movido ao mesmo tem-
po pelas vozes dos que chamavão a sua pacieocia um
qua i cerco, porque Ibes não era permittido sabir dos
3['raiaes, não contando com accidente algum de tal na-
tureza, onde, 0PIJO tas uove legiões e muitíssima ca-
vallaria, dispersos e destruidos os inimigos, oão po-
l1ia ser offendido o uma circumferencia de tres mil
pas os, envia cinco cohortes a cortar trigo oas proxi-
mas searas, entre -as quaes e os arraiaes somente se
meLLia de permeio Llma colli03. Havião ficado muitos
doeotes da legiões dos quaes os que tin!.Jão conva-
lescido neste espaço de dias, cerca de uos treseotos,
são juntamente mandados sob o mesmo vexíllo 1; vai
alem disso, dada a permissão. grande multidão de
eriados com grande quantidade ele be tas, que exi tião
nos arraiaes.
XXXVII. Nesta conjanctura sobrevem os cavalleiros

I Mitti St,b vexitlo SOl' mandado ou enviado ob o vexillo, ou


guião, pendão é, em Latim; ser mandado á alguma expedição.
DE BELLO GALLICO L. VI.
Les jnterveniuot protinusque eodem illo, quo veneraoL,
Cllrsu ab úecumaua porta in castra inrumpere conan·
Lur, oec priu SUO L visi objectis a1..> ea parte silvis,
ql1am castris adpropillquareol, u5que eo ut qui sllb
vallo tendereTlt mercaLorcs recipiendi sui facullaLem
non haberent. Inopioante nostri re oova pertmban-
tur, ae vix primum impeLL1m cuhors in statione Sll ti-
llel. Cil'cumfllnduntul' ex I'eliquis hoste' partibus, ,i
qnem .adilum rcperirc pnsseat. Aegl'e porta' nostri
tuentur, reliquos aditas locos ipse per e munitioqlle
defenclit. ToLis trepidatur castris, atque alill5 ex alio
cansam tumultus ql1ael'il; /leqne quo igoa ferantul' ne-
que qna.m in. partem CJuÍ-que conveniat provioent.
Aliu" jam ca Lra capta proounLiat, alius oeleto exerci-
tu aLque imperatore victore barbaros venisse con-
tendit; plerlCJlle nora silJi ex loco I'cligione lingunL
CottaeqLle et Titurii calamiLatem, qui io eodem Decide-
I'iot Ca tello, ante ocnlos poount. Tali timore omoibus
perterriti - confirmatl1r opioio barbari, ut ex captivo
alldierant., llullum esse intus praesidium. Pert'Lll1lpere
oiLuotur seque ipsi ac1bortantul', oe taotam fOl'tnnam
ex maoilJus c1imiLtant.
XXXVIlI. Erat aeger cum pl'acsidio reli ·to P. Sex-
t.iu~ Baçulus, qui primum pilum ad Cae al'em duxeraL.
cuju menLiooem superioribu proelii-s fedm 1.5, ae diem
.iam quidem quintum cibo cal'uerat. Hic dilfisu Sllal.:
attllle omnium 'alllti ·ínermis ex taberoacnLo prodiL:
videt imminere boste atque in SUlllrno esse rem di '-
crimine: apit arma a proximis atque in porla consis-
til. Con eql1untl1r bUDC centlJrione ejl1s cohol'l.i ql1ae
DA GUERRA GAULEZA L. 6.° 3~3

Germanos, e logo na mesma arrancada em que vinhão,


tentão penetrar no" arraiaes pela porta decumana 1,
e não farão vi to', por cau a ele um lJosque opposto
por e'te. lado, senão depoiR de se aproximarem dos
3rraiaes á ponto de se não poderem acolher á elles
os mercadores, que se auarl'acavão junto ao entrincllei-
ramento. Os no . os, tomado ue improviso,. perlOl'bão-
se com a noviDade do "Ulice so, e mal sustenta o pri-
meiL'o a .alto a co.hol'te, que e 3cha\"a de guarda. Es-
paUlão-se os inimigos em vo\La á todos os arraiaes, pa-
ra descobrir alguma entrada. Com di[ficuldade guar-
dão os nossos as portas' o mesmo logar, e a fortifica-
ção uefende o mais pontos. Tudo é confusão nos ar-
raiae:i; inquire e ·te d'aquelle a t;au a do tumulto; não
se provjclen Ga para onele se Ilajão de levar a' signa ,
nem qual seja o ponto em que cada um se tem ele reu-
nir, Um anllLll1cia que os al'raiae" cslavão tomados;
outros qlle, d sLruic10 o exercito c morto o general,
_ cbegavão os barbaras vencellores; muitos forjão·se no-
vos terrores super'ticiosos pelo logar, pondo diante
dos olhos a calamidade de COLta e TiLurio, que perecê-
rão uo mesmo castello. Cortado todos de tal temor,
confirma-se aos barbaras a opiniTIo de que não havia
dentl'O guamição, segundo um irão dizer ao capLivu.
Exforção-~e por penetrar á todo tl'anse c exbortão-~e
entre si ü não deixar e capar da' mãos tamanha pre 'a.
~~XVIIl. Tinha ficado enfermo no pro idio P. SeXe-
Lia Baculo, qoe fôra feito primipilal' sob o commando
de Cesar, e ele quem fizemos menção no precel1entes
.combates. Havia já cinco dia que não tomava alimen-
lo. E te, dcscoufianclo da sna e da commum salvação,
'abe da tenda de armado; \'ê o' inimigos imminentes e as
coo as 00 Ollimf) extremo' al'ma·se com as armas do
~ue encontra, e [la La-'e na parLa. S·guem-oo O" centu-
I'iões da cobone, que e tava de guarda, e su'tentão

1 A parLa decumana era. oppo ta a pretoriana, e de 'se lado


do'" arraia s abarrélca\"ão-se
O:> cl'iados do exercito.
34,q DE BELLO GALLICO L. VI.
in statione erat: paulisper uDa proelium sustinent. ne-
!inquit animus Sextium gravibus acceptis vl1lneribu :
aegre per manus tractus sel'vatur. Hoc spatio interpo-
silo reliqui sese connrmant I.antum, ut in munitionibus
consistere aucleant ~[Jeciemque defensol'um praebeant.
XXXIX. Interim cünrecta rmmentatione milites no,-
tl'i clamorem exaudiuot; praecUI'l'llOt equites; quanlo
I'es it in periculo cogno cunt. Hic vera nulla munilio
e't, .quae perlerritos I'ecipiat: modo coo cripti atque
usos militaris imperiti ad tribunuffi militum centuriones·
que ora con~l'Lunt; quid ab bis praecipiatur expectant.
Nemo est tam forli , quin rei novitate pertlll'betur. Bar-
bari signa procul conspicati oppugnatioDe desistunt: re-
disse primo legiooes credunt, qua longius discessis e
ex captivis cognoverant; postea despecta paucitate ex
oQ1nibus partibus impetum faciuot.
XL. Calooes in proximum tumulum pracurl'uot.
Hioc celeriter dejecli se in signa maoiplllosqne couji·
cinol: eo magis timidos pertel'rent milites. Alii, Clloeo
facto ut celeritel' perrumpant, eeosent quooiam tam
prapinqua int casll'a, et i pal's aliqua circumvenla
ceciderit, at reliquos erva ri posse conficlnDt; alii, ul
io jugo coo i tant atqne eumdem omnes feraDt casum.
Hoe veteres non probant milites, quos sub vexillo una
prof'ectos doc.uimus. Itaqueinter se eobortatL doce C.
lrebouio, equite Romano, qui eis erat praeposito , per
medias bostes perl'Dmpuut incolumesque ad uoum om-
nes in casLl'a pel'veoioot. Hos ubsecuti calanes aglli-
te que eoeJem impetu militom virtute ser"antur. Al ii.
qui in jugo coo titeraot, nullo etiam Dane usu rei mi-
DA GUERRA GAULEZA L. 6." 34,5

juntamente o combate por um pouco. Perde Sextio os


sentidos com aR. graves feridas recebidas, e, le\'ado em
braçô ,é com difficuldade alvo. Mettido de permeio
este c'paço, animão-se os demai a permanecer alaum
tempo nas' trincbeira , e a apre entar a apparencia de
defen ore,
XXXlX.. Feito no emtanto o córte do trigo, ouvem
no ~os oldados o clamor; corre adiante a c3rallaria:
e conbece em que extremo se achem a cou as. Aqu'i
porem não ha· entrincheiramento, que proteja os atel'-
rado : ali Lado de pouco, e em experiencia da mili-
'ia, voltão-se todo para o tribuno dos soldados e pa-
ra os 'l::oLoriõ ; e'perão o que lbes seja por elle
pre criplo, Nínguem ha tão forte, que e não perturbe
com a novidade .do caso. Vendo ao longe as signa ,
desi tem o' barbara' do as~alto: julgão á pr'incipio eu-
tarem de volta as legiões, qne abião do" captivo ha-
verem ar3nçado para mai longe: de pr ando depoi
o pequeno numero do nos os, investem contra elle
de loda a parleu.
XL. Correm os criado para aproxima c01lina. Lau-
çado ímmediatamente dahi, refugião- e Das sigDa e
esquadra da cobortes, aLterrando ainda mai;: o sol-
dado tímido. Pen ão un' que, estando tão risinbo
os arraiae , de e- e, formado o cuneo 1, romper prom-
ptamente para alli, pois, ainda que pereça alauma par-
te cercada, confião poder salvar-se o re to; outros,
que deyern aceupar a l,oJlina, e ter Lodo o me mo
destíno. Tal não ap'pl'o"ão os soldado velho , qüe. co-
mo dí emo, tinbao partido ob o me mo vexíllo. As-
'im exbortando- e reciprocamente: ob o eu ,-,befe, C.
Trebonio, cavalleil'o Romano. que lhe rõra prepo to,
rompem pelo meio dos inimigo , e cbegão ão e al-
vo ao arr:1íae todos _em faltar um só. Ma~ o que
I Di posição lrategica. A primeira fileira do cuneo era
co~po ta de um menor DUmeJ'O de oldado. que a .egunda; e
a 1m ncce. i"amente, de modo, qne o corpo de lropas apl'e-
entava a forma de uma unha.
3lJ,6 DE BELLO GALLlCO L. VI.
litari~ percepto neque-in eo, quod probaveraot, coo j-
liei permanere, ut se loco superiore clefenderent, Qeque
eam quam pl'Odesse aliis vim celeritatemque videraot
imitari potuemot, sed se io castra recipere 'onati ini-
quum in locum demi eronlo Ceuturione , quorum non
nullí ex infel'Íoribus orclioibu reliquarum legioollm
virtutis causa in superiores eraot ordioes IJlljllS legio-
nis traducti, ne ante parlam rei militaris laudem amiLLe-
rent, fortíssime pugnante. concideront. Militum pal's
borum virtute summotis l1ostibos praeter spcm ioco-'
. lumis in castra pervenit, pars a barbaris circumveota
periit.
XLI. Germani desperata expognatione ea trol'om,
qood nostros jam coostitis e in 1TI0oitionibo' videbant
cum ea praeda, quam io silvis deposueranL, traI] Rbe-
num sese recepemot. Ac tanto fuil eliam post di-o
cessum 110 tium terror, ut ea l10cLe enm C. Vo!ósenus
missLls com eqoitatu ad castra vcoisset, fidem Don fa-
eeret adesse cum iocolnm,i. Caesarem exercito. Sic om·
nino animos timor praeoccopavel'at, ot paene alienata
mente deletis omoibus copiis equitatum s'e ex roga re·
cepisse dicerent neque incolomi exerci tu Germano
castra oppognatul'os fu'isse cooteode·rent. Quem timo·
rem C' esaris adventus sU:3tnlit.
XLII. Reversus i1le eventu belli nau ignol'aos uoum,
quod col1ol'tes ex statione et pl'ac idio essent emissae,
questus-ne minimo ql1idem casu locLlm relinql1i e1e-
buisse-maltum fortunam in repentino llOstillm adven-
tu potuisse judicavit, multo etiam amplias, quod paene
ab ipso vallo portisque castrOl'llm bal'baros avertis et.
Quarum omnium l'erum maxime admiraodLlm videba-
tur, quod Germani, qui eo consílio Rbenum transie-
DA GUERRA GAUI_EZA L. 6." 34.7

tinbão àGcopado a collina, carecedorc ainda de toda e


qoalquer experiencia da goerra, Dem poderão perma-
necei' na resolucãu tomada de defender-se de um 10-
gar superior, nem imitar o arrojo e a celeridade, que
virão aprosei tal' aos ool.ros, ma,s Lentauuo acolber-se
ao arraiaes, lançárão-se n'uli logar de vantajoso. Os
centnriõe', algon dos qoaes tinhão sido pelo eu va-
Iar promovidos das graduaçãe' inferiores das clemais
legiões ás superiores desta, para não perderem a glo-
ria militar adqoirida ante::, morrêrão pelejando mui
esForçadamente. Parte uos 'oldado~. re-pellidos os ini-
migo pelo valor daquelles, chegou contra a esperança
sã e salva ao arraiaes, parte perecêo cercada pe·los
barbaras.
XLI. Perl1iua a esperança de expugnar o arraiaes
(pois já "ião os 00':80' postado:; na' trincbeiras), reli-
rão- e O' Germano para alem Rhim com 11 presa,
que bavião depo iLaL10 nos 1)0 ques. E tanto foi o ter-
ror ainda depois da retirada dos inimigos, qne C. Vo-
lu eno, manuado com i1 cavallaria,. cuegando ue sa
noite ao arraiaes, não poucle fazer acreditar, que Ce:ar
e tava presente com o exer ito ão e salvo. De tal sorte
Li nua o temor preoccllpado os animas, qoe uizião com
menle qoasi alienada,-que a cavallaria se retirára fu-
gitiva, destruida toda a. mais tropas, porque os Ger-
manos não havião de assaltar os arraiaes, si o exerc.i-
to e tivesse iutacto-. A Ghegada de Ce ar veio acabar
com e'te panico.
XLlI. Não ignorando as ev lltualicrade. da goerra,
de uma unica cousa queixou-se Cesar, ao voltar, o Le-
rem ido a' cohortes tiradas da e Lação e cio pre"iclio,
r1emo11'Lru'odo-cIue nem ainda ao menor accidente se
'devia deixar logar-que muita parte tinha tido a rOl'-
tuna na I'epentina chegad~ do inimigo, e muita mais
amc!;), 'ln fazei-os retirar quasi da trincheira., e por-
Ia do' arraiacs De tudo isto o que lhe parecia mais
para admirai', era que os Germanos, que haviãll passa-
45
DE BELLO GALUCO L. VI.
rant, ut Ambiorigis Ones depopularentur', ad castra
Romanorum delati optatissimam Ambiorigi beneficiam
obtalerant.
XLIII. Caesal' ruI' as ad vexandos bostes profecLas
magno coacto numero ex finiLimis civitatibus in omnes
partes dimittit. Omoes vici aLque omoia aedificia, qoae
qui que conspexerat, incendebantur; praec1a ex omni-
bus locis agebatur; frnment.a non solum tanta maltito-
dine jum'entol'lJm aLque bomioum consumebanLur, sed
etiam anni tem pore atque imbribu procabaerant, at,
si qui eLiam in praesenLia e occllltassenL, Lamen bis
dec1ucto exerci tu rerum' omnium ioopia pereuodum vi-
lierctol'. Ac saepo iI) eum locum vcnlam esL tanto in
omnes parLas diviso equil.atu, nt modo vi um ab se Am-
l.Jiorigem in fuga circamspicerent capti\'i nec plane etiam
abis e ex conspectu contenc1erent, uL spe consequendi
inlata atque infinito labore sasceplo, qui se summam
ab Caesare gratiam initaros puLarenl:, paeue naturam
stndio \'incercnt, semperque paolum ad SOITlmam felici-
tatem defais e \'idel'etur, atqne ille Jatebris aat saltibu
se criperet et noctu occultatus alias regiolles partesque
peteret non ~ajore equitum prae -idio quam CJuatuor,
q·uibu sulis vitam suam committere audebat.
XLIV. 'fali motlo va slaLis regionibus exerci tum Cae-
sal' duarum cohortiurn cJamno Dmocortorum Remorull1
reclucit, concilioque· in eum locum Galliae inl1icto de
conjuratione Senonum et Carnutum quaestionem habe-
re instituit eL ue Accone, qui princeps cjus eonsilii
fueral, graviore ententia prouuntiata more majorum
DA GUERRA GAULEZA L. 6.°
do o Ruim com desiglJio de talar as fronteiras I éle
\mbiorix, levados aos arraiaes do Romanos, tinbão ao
mesmo Ambiorix prestado o maior serviço.
XLill. Partindo para perseguir noramente os inimi-
gos, expede Cesar' para toda parte gl'ancle numero de
!.lomeus reunidos das cidades visinl1as. Incendeião-se
todas as aldeias e edificios, que e deparão; saqueião-se
todos os lagares; o trigo não ó era consumido por
tamanlJa multidão de oestas e homen " mas bavia tam-
bem sido estragado nos campos pelas chuvas e pelo
mão tempo; de mCluo que, si alg'uns ainda se occulta-
vão no presenL , terião provavelmente de perecer pela
carencia de tndo, depois de effectuada a retirada do ex-
ercito. E, espalhada por toda pal'te tanta cavallaria, clJe-
gou-se muita veze a tal lagar, que os captivos PI'O-
curavão em volta com o olhos á Ambiorix pouco an-
tes delles vi to. e su"tentavão não e. tal' ainda inteira-
mente fora Jo álcance ela vista, de sorte que na espe-
rança de alcançai-o, e com infinito tl'aballJo, quasi que
vencião ná diligencia a natureza bumafla os que espe-
l'avão obter a gi'aça e pecial de Cesar, e sempre pouco
parecia ter falLauo á snmma felicidade de o conseguir,
e elle salvava-se nos escondt'ijos e bo~ques, e occulto
demandava de noite outras regiões e paragens com uma
escolta apenas de quatro cavalleiros, unicos a quem
ousava confiar a sua vida.
XLIV. A solado por tal forma o paiz, reconduz {:e-
sal' o exercito com perda de duas cobortes á Durocorto-
rum dos Remos 2, e convocando para alli o concelho
da Gallia, devas a da conjuração dos Senones e Carnu-
tes, e pronunciada sentença ele morte contra Accão,
que fôra autor desta conjuração, o '?landou justiçar ao
modo dos antigos Romanos 3. Alguns fugirão, receian-
do o julgamento. E tendo á este posto o inlerdicto ela

I F1'ontei1'a$ por territol'io.


2 Hoje Reims.
3 El'a o réo açoitado oro vaf'as, e depois decapitado.
350 DE BELLO GALLICO L. VI.
supplicium sumpnit. Tononli judicium veriLi profuge-
runt. Quibu cum aqua atque igni interdixis et, dua"
legiones ad fines T~everorllm, c1mr in Lingooibus, sex
reliquas iI) Senonum finibu Agedici in bibel'Oi conlo-
cavit frumenLoqu8 exercitlli praviso, ut inSl.iLllerat, in
llal iam ad conventu agendas pl'afectLl e t.
DA GUERRA GAULEZA L. 6. 351

aana e do fogo 1. collocou, para iDvernar, duas legiões


Das fronteiras 2 do TreYiros, duas entre os Lingones,
a' seis restantes nas dos SenODes em Agedico 3, e. pro-
viden iado o provimento de viveres para o exercito, par-
lia para a Italia, como assenlára, a reunir -a" junta
provinciaes da Gallia Cisalpioa.

1 Interdicere aqua Cltque igni, era a formula solemne do bani-


mento enl re o Romano..
2 Frontei1"(J~, por territorio.
3 Hoje Sen•.
352 DE BELLO GALLICO L, VII.

LlBER VII.

ABGUMENTUM,

Nova GaUol1J1u de bell0 cousiUa, quod a Oaruutibus eL At'\'et'uis auetore Ver-


oingeLorlge Arveruo susoeptnm I-S, Ones[\r de improviso Arvernos iuvadil
et opprimit 6-8. ..Boiia subsidio profectl1s Vellaunodunu.m, Genabum, Navio-
dunum oppida occupaL 0-13, Avaricl1Dl, urbem B1llU'igllriÍ, aUqllandill for-
titet' defensl1Dl expugnant 14-28, Haeduol'llm lurbae Oacsarem a be110 avo-
eant 29-32, qllibus compositis ad Gergoviam cum exercilu proficiseitur 33-
36; dlim eam oppllgnal graviorcs in Hacduis turbae excitaulur 37-4.0, Des- -
peraLa Gergoviae expugnantlone obsidioneque sol11ta 41-J3, ln Hacdllos
castra movct Cacsar 54-56 et Labienus l'e prospere in Parisiis gosta. s cum
ipsi conjllngit 57-62, Omnes fe"e Gnlli Haedllorum exemplo deficillut el
Caesarem ia Seql1anos iter facicntem adgl'essi duce Vel'cingetorige caedno-
tlU' 63-67 _ DIe Alesiam se conferi omnemqlle Galliam ad bellum evocai 68
-71; GaUi socios obsidione liberare eonati profligautllr 72-88, Alesia el Ver-
cingetorix deduutnr, item Haedtti et pInres a.ili. Lfg10ne in hiberua. distri'
bulae 89-90,

L Quieta Galliá Caesar, ut coostituerat, in ILaJiam


ad conventus agendo proficiscitur, lbi cognoscit de
Clodii caede. 'eóatu 'lIue consulto certior factos, ut
omnes joniores ltaliae coojurareot, delectum tota pro-
vincia habere instituit. Eae res io Galliam Trao alpi-
nam celeriter perferunLllr. Addllnt ipsi et adfiogllut ru-
DA GUERRA GAULEZA J~. 7." 353

LIVRO 7.°

ARGlThIENTO.

Novas combinações dos Gaulezes sobre a guerra. emprehcnclida. pelos Carnutes


e Arvernos com VorcingetorLx. Arverno por autor 1-5. Cc ar ataca de im-
proviso , e profliga os ArvernOB 6-8. ?lfarchando em 8OCC01'1'O dos Boios,occupa
as praç.as de VellaunoduDO', Gcnabo, NQvioduno 9-]3. Toma Aval'ico, cida-
de dos Bitnriges, que se defendêo fortemente p01' algum tempo 1·1-28. As
perturbações dos Heduos o revocão da. @1lcrra 29-32, e RC'commodadas estas,
marcha com o exercito para Gergov-ia-83-86; em qua.nto a sitia, rebentão
perturbações mais graves entre os IIeduos 37-40. Perdida a esperança da
e."pugnaçüo de Gergovia. le"anla o cerco ~1-43, marcha contra os Reduos
5±--5G, e faz juncção com LabicDo, que tinha feito .:l guerra com vantngcm
nOs Pari ios 57 -62. Qnasi todos os GanJazes se subleyão á exemplo dos Re-
duos, c âcommcttendo:i. CC531', que se dirigia aos Sequnnos, são de barata·
dos com o seu ehefe Yel'cingetol'L,< 63-67. Passa-se este", Aiesia, e appellida
toda Gallin 11. guerra 68-71; tentando descercar 80US alliados, sfio os Gaule-
zes derrotados 72-88, rendem-se Alesia. c Vel'cingetorix, 9 da mesma forma
os Hedno5 e muitos ouh·os. DistrIbuem-se RS legiões por qual'teia de Íln'erno
89-90.

1. Acbando-se em socego a Gallia, pal'lio Ce ai' pa-


ra a lLalia, como a seoLára, a reunir as junta:; pr vin-
ciae da Cisai pina. Abi sabe da morte de Clodio, e
sciente do decreto ao se'nado, que obrigava toda a
mocidade de ILalia a pre tal' juramento militar 1, re~olve
1 Nos momeolo~ de crise o consol pronunciava a formula:
QII~ vult salvam I'empublicam, me seqlw/1w. Eotão lodo, se alis-
lav~o sem prestar o juramento individual, sacramenlttrn, e ju-
l'aVao conjuDctamente, conjlt1'abatl/ :fni o que embara ou á Cesar
de razer ali lamento na Italia.
3M OE BELLO GALLICO L. \'li.
moriblls Ga!li, quod res poscere videbatl1r, retineri ur-
bano motu Caesarem neque in tantis dissensionibl1s
ad exereilum venire posse. Hac impulsi o(;casione, qui
jam ante se populi Romani imperio subjecto dolcrent
liberius atque audacius De bello consilia inire incipiunt.
lndictis inter se principe Galliae conciliis ilvestl'ibu
ac remo~is laci' queruntur de Acconis morte; posse
hunc casum ad ipsos reciclere clemon tl'ant; miserantm
(;ommunem Galliae fartunam; on:inibl1' pollil:itationibus
ac pravmiis tlepo:>cunt, qui belli initiulll faciant et sui
capitis periculo Galliam in liberlatcm vinlli(;enl. ln pri-
mi rationem esse habeodam clicunt, priusquam eorum
clandestina 'onsiliia effel'alJlur, uI. Caesar ab exercitu
intercll1datur. ld e 'se f~cile, quod netllle legiones au-
deant absente imperatorc ex hibernis egredi, neque im-
.perator sine pl'aesiclio ad legiones per enire possit.
Postremo in aeie praestare interfiei quam non veterem
belli gloriam libertatemqne, quam a majol'ílJus accepe-
rint, recuperare.
n. Bt:> rebus agi latis pro(jlentur Caruute se ollHum
periculum communi' aluti cau a recusare príncipe -
que ex omoibas bellllll1 fa(;turo pollicental' et, quo-
aiam in prae'entia obsidibus avere inter se non po -
'int, oe res efferatur, ut jurejurando ac nde saacialnr
petunt, conlatis militaribas signis (quo more eOl'um
gravissima caerimonia. conliuetur), ne facto iLlitio belli'
ab reliqlli c1eseraolur. Tum conlauclatis CarnulibLl .. ,
dato jurejuraodo aiJ umuibu~, qui acleranl, tempol'e
ejo rei con:>tituto ab concilio discedituf'.
DA GUERRA GAULEZA L. 7.· 355
proceder ao alistamento em toda a provincia. São es-
tas cousas levéldas com rapidez á Gallia Transalpina.
Accrescentão os Gauleze ,e figurão com boatos, o que
o caso parecia. exigir, que Cesar e tava retido pelo
movimento urbano, e não podia vir ao exercito no
meio de taes dissensões. Tentados com esta occasião,
os que d'antes mal safIrião vêr-se submett.idos ao im-
perio do Povo Romano, entrão mais sôlta e ousada-
mente a ter inlelligencias acerca da guerra. Fazendo
reuniões em lagares boscarejos e remotos, queixão-se
os principaes da Gallia da morte de Accão; demonstrão
poder lhes caber igual sorte; deplorão a cummum for-
Luna da Gallia; e excit~o com todo geQero de promes-
sàs e premias os que começarem a guetra, e vindiGa-
rem a Gallia á liberdade com risco de ua vida.-Que
o que se devia ter principalmente em vista, antes que
se divulgassem as combinações clandestinas que fazião,
era tolher á Cesar o passo para o exerc.ito; e-isso era
facil, pois nem a legiões ousarião sahir dos quarteis
de invemo, achando-se ausente o general, nem o gene-
ral poderia chegar ao exercito sem força que o guar-
dasse:-por nltimo mel bar era ser morto, que deixar
de recobrar a antiga gloria e' liberdade, que tinbão re-
cebido de sens antepassados.

n. Ventilado isto protestão os Carnutes.que nenl1Qm


perigo recusarião por amor da salvação commum, pro-
meUem que serião os primeiros de todos a'fazer a
guerra, e, como em tal conjunctura não era passiveI
darem-se rerens entre si, sem risco de ser o negocio
divulgado, pedem que se confirme com jUI'amento e
promessa feitos sobre as signas militares reunidas 'cos-
tume entre elles, em que se contem as ceremonias as
mais obl'igatorias), que, começada a guerra, não serião
desamparados pelos outro. Então, depois de louva-
dos os Carbutes, prestão juramento todos os que se
acbavão presente, e, designado o dia para o rompi-
mento das hostilidades, dissolve-se a assemblea.
46
356 DE BELLO GALLICO L. VII.
III. Ubi ea dies venit, Carnutes Cotuato et Conelodu- .
no ducibus, desperatis bominibus, Genab?m signo da-
to eoncurrunt eivesque Romanos, qui negotiandi eau-
sa ibi constiterant, in his C. Fufium Citam, bonestum
equitem f\omanum, qui rei frumentariae jassu Caesa-
ris praeerat, interficiunt bonaque el)T"um diripiunt. Ce-
leriter ad omnes Galliae civitaLes fama perfertur. Nam
ubicumque major atCJue inlustl'ior ineidit re , clamore
per agros regi?nesque significant; bane alii deinceps
excipiunt et proxumis tradunt, ut tum accidit. Nam
quae Genabi oriente sole gesta essent, ante primam
confectam vj~iliam in finibus AL'vernorum audiLa sunt,
CJuod spaLium est milium passuum circiter CLX.
IV. Simíli ratiane ibi Vercingetorix, Celtilli filius,
Arvernus, summae potenLiae adolescens, cujus pater
principaLum Galliae totius obLinuerat et ob eam cau-
sam, quod regnum adpetebat, ab ci\'itate erat interfe-
ctus, convocatis suis clientibus facile incendit. Cogni-
to ejus consílio, ad arma concurritur. Prohibetur ab
GobanniLione, patruo suo, reliquisque princjpibus,
qui banc tentandam fortunam non existimabant, ex-
pellitur ex oppido Gergovia; non desLiLit tamen at-
que in agris babet delectl1m egentil1m ac perditorum.
Rac coacta manu, quoscumque adit ex civitate, ad suam
sententiam perducit; bortatur, ut communis lbertatis
causa arma capiant, magnisqae coactis copiis, adver-
sarios suos, a quibus paulo ante erat ejectus, expellit ex
civitate. Rex ab suis appellaLur. DimitLit. quoquo versus
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 357

III. Quando cbegou o dia, os Carnutes, tendo á sua


frente Cotuato e Conetodunno, homens desalmados,
correm á Genabo { ao signal dado, e trucidão os cida-
dãos romanos, que ahi negociavão, entre estes á C. Fu-
fio Cita, honrado cavalleiro romano, que por ordem
de Cesar entendia no provimento de viveres, e saqueião-
lhes os bens. Vôa a nova com rapidez á todas as cida-
des 2 da Gallia: pois, quando acontece alguma cousa gra-
ve e importante, a denuncião os Gaulezes pelos cam-
pos e comarcas em altas vozes; os que ouvem, a vão
pela mesma forma transmittindo aos visiohos, como
então acontecêo. Assim é que o que se passou em Ge-
nabo ao nascer do sol, foi sabido nas frontell'as 3 dos
Arvernos antes de concluída a primeira vela da noite,
ou na distancia de cerca de sessenta mil passos.
IV. Ahi com o mesmo proposito, Vercingetorix, fi-
lho de Celtillo, Arverno, moço mui poderoso, cujo pae
foi o primeiro em toda a Gallia, e, por aspirar á rea-
leza, tinba sido morto por sua cidade 4, reunidos os
sellS clientes, facilmente os inQamma. Conhecido o seu
plano, corre-se as armas. Contrarido, e expulso de
Gergovia 5 por Gobannicião, tio seu paterno, e outros
principaes, que entendião não se dever correr o risco
de semelbante empreza, persiste nada menos no seu
proposito, e faz nos campos um alistamento de pober-
tões e homen perdidos. Com esta tropa chama á seu
partido todos os da cidade, que vai encontrando; ex-
horta-os a tomarem armas pela liberdade commum; e,
reunida;:, grandes forças, expelle da cidade os seus ad-
versarias, que o tinhão expulso antes. Acclamado rei
pelos seus, expede embaixadas para tàdas as partes, ex-

1 Hoje Orleans na margem direita do Loire, chamada Awrc-


lianum pelo imperador Aurelíano.
2 Cidades por nações, povos. ~
3 Pronteims por territorio, paiz.
4 Cidade por estado, republica.
; Esta cidade estava situada a uma legua de Clermont n'uma
collina, que tem ainda o nome de GerQoie.
358 DE BELLO GALLICO L. VII.
legatiooes; obtestatur, ut in tide maoeant. Celeriter
sibi Senones, Parisi0s, Pictones, Cadurcos, Turonos,
Aulercos, Lemovices, Andes reliquosque omnes, qui
Oceaoum adtingunt, adjuogit: omnium consensu ad
eurp defertlll' imperium. Qua oblata potestate omnibus
his civitatibus obsides imperat, certum numerum mi-
litum ad se celeriter acl.duci jubet, armorum quantum
quaeque civitas domi' quodque aot~ tem pus eficiat
constituit; 10 primi equitatui studet. Summae dili-
geotiae summam imperii severitat3m acldit; magnitu-
dine 'supplicii dubitantes cogito Nam majore co'mmis o
delicto igni atque omoibus tormentis necat, leviore de
causa auribus desectis aut siogulis effossis o~ulis do-
mum remittit, ut sint reliqui Llocumento et magnitu-
dine poeoae perterreant alios.
V. His suppliciis celeriter coacLo exerciLu Lucteriam
Cadurcum, summae homioem auaaciae, cum parte co-
piarum in Rutenos mittit; ipSB ia BiLuriges proficisci-
tur. Ejus adventn Bituriges ad Haeduos, quorum eraol
in tide, Jegatos mittuot subsidium rogatum, quo faci-
lius 110 -tium copias sustin.ere possint.. Haedui de COD-
sílio legatorum, quos Caesar ad axercitum reliquerat,
copias equitatus peditatu que SQb~idio Biturigibu~ mit-
tunt. Qui cum ad tlumen Ligerim venissent, quod Bi-
turiges ab Haeduis dividit, paucos dies ibi morati ne-
que flumen trao'ire au i domum revertuotur legatis-
que nostri renuntiant se Biturigum pedidiam verito
re\'ertisse. quibus id consilii fuisse cogoovel'lot, ot, si
tlumen traosis eot, una ex parte ipsi, altera Arvel'ni
se. circumsisterent. Id eane de causa, quam lega tis PI'O-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.· 359

hortanclo á todos a permanecerem fieis. Em breve at·


trahe a si os Senones, Parisio:l, Pictones, Cadurcos,
Tutanos, Aulercos, Lemovices, Andes, e todos os ÍDais
que visinhão com o Oceano: por consenso unanime lhe
é devolvido o commando. Munido de tal poder, orde-
na á tddas esta cidades i lhe enviem refens; manda
lhe seja de cada uma trazido quanto ant.es um certo
numero de tropas; determina quantas armas deve for-
necer cada cidade, e em que tempo; tem principalmen-
te em vi~ta a cavallal'ia. Á maior actividade reune a
maior severidade no mando: obriga os duvidosos com
o excesso do supplicio. Pois, quando o crime era grave,
mandava matar com fogo e todo genero de tormentos,
quando leve, despedia o paciente para o seu paiz com as
orelb3s cortadas ou um dos olbos va adas, a fim de ser-
vir de exemplo, e aterrar os outros com a enormi-
dade do ca tigo.
V. Reunido de prompto o exercito com taes sup-
plicios, manda para os Rutenos 2 com parte das tropas
ao Cadurco LucteL'io, homem de audacia summa: mar-
cha elle mesmo para os Biturige 3. Com a sua chega-
da, mandão os Bituriges embaixadores pedir auxilio aos
Heduos, ob cuja protecção estavão, a fim de podel'em
m3is f3cilmente resi 'til' ás tropas inimigas. Por conse-
lho dos lagar-tenentes, que Cesar havia deixado no ex-
ercito, mandão os Reduos em auxilio aos Bituriges
tropas de cavallaria e infantaria. Esta , chegaDda ao
rio Liger I., que extrema os Biturige:l dos Heduos, de-
marão-se abi alguns dias, voHão sem ou'ar pas.ar o
o rio, e declarão aos 10gar-l,e[Jentes, que ua\'ião volta-
do, receiando a perfidia dos Bituriges, cujo plano; i
tives em passa cio o rio, souberão era atacai-as por um
lado, ao pas o que os Al'verno as ataças~em pêlo ou-
tro. Si o fizerão pelo motivo allegado aos logar-tenen-
I Cidades por nações.
2 O povo pelo paiz.
3 Como acima'
4 O Loire.
360 DE BELLO GALLICO L. VI.
nuntiarunt, an perfidia adducti fecerint, quod nibil no-
bis constat, non videtur pro certo esse proponendQm.
Bituriges eorum discessu statim cumArvernisjunguntur.

VI. His rebus in !Laliam Caesari nuntiatis cum jam


ille urbanas res virtute CD. Pompei commodiorem in
statum pervenisse intelligeret, in Transalpin:Jm Galliam
profectus est. Eo cum venisset, magna diillcultate ad-
ficiebatllr, qlla ratione ad exercitum pervenire posset.
Nam si legiones in provinciam arcesseret, se absente in
itinere proelio dimicaturas intelligebat; si ipse ad exer-
citllm contenderet, ne iis ql1idem eo tempore, qui quieti
viderentllr, suam salutem recte committi videbat.

VII. Interim Lacterius Cadurcus in Rlltenos misslls


eam civitatem Arvernis conc.iliat. Progressus in Nitio-
b.riges et Gabalos ab utrisqlle obsides accipit et mag-
na coacta manu in .proviociam Narbonem versus eruptio-
nem facere contendit. Qlla re nuntiata Caesar omoibu
consiliis antevertendllm existimavit, ut Narbonem pro-
ficisceretur. Eo cum venif et, timentes confirmat, prae-
sidia in Rutenis provincialibus, Volcis Arecomicis, To-
losatibus circumque Narbonem, quae loca hostibus
erant finitima, cOnstituit, partem copiarum ex provin-
cia supplementumque, quod ex Italia adduxerat, in Hel-
vios, qui fines Arvernorum contingunt, convenire jubet.

VIII. His rebus comparatis, represso jam Lucteria


et remoto, quod intrare intra praesidia periculosllm
putabat, in Helvios proficiscitur. Etsi mons Ceveona,
DA GUERRA GAULEZA L. 7.· 361
)

tes, ou ,c;i por traição, não o sabemos, nem se pode


determinar ao certo. Com a sua retirada unem-se logo
os Bituriges com os Arvernos.
VI. Levado isto á Cesar á Italia, entendendo acha-
rem-se já a cousas urbaoas em melbor pé por exforços
de Coo Pompeo, partia elle pará a Gallia Transalpina.
Chegado alli, via-se em grande difliculdade de como
poderia ir ter com o exercito. Pois, si chamasse as le-
giões para a provincia, previa terião na marcba de en-
trar em batalha longe delle; si se dirigisse ao exerci-
to, via não seria bem commettida a ua segurança pes-
soal aos mesmos Gaulezes, que parecião presentemen-
te socegados.
. VII. Entretanto o Cadurco Lucterio, enviado aos
Rutenos, concilia esta ciuade aos Arvernos. Tendo avan-
çado até os Nitiobriges i e Gabalos 2, recebe refens
de uos e outros, e levantada grande força, tenta fazer
erupção na província do lado de Nai'bona. Informado
disto, julga Cesar que a sua ida á Narbona deve ser
anteposta á todos os mais projectos. Ao cbegaralli,
anima os temerosos, dispõe presidias nos Rulenos pro-
vinciaes 3, nos Volcas Arecomicos 4, nos Tolosates, e
nos arredores de Narbona, que erão lagares visinbos aos
inimigos, e manda reunir nos Helvios 5, que tacão nas
fronteiras elos Arvernos, parte das tropas da provincia,
e o supplemento que tinba trazido da Italia.
VIII. Ordenado isto, e reprimido já e afugentado
Lucterio, que reputava perigoso internar-se por entre
os presidias, marcba para os Helvios 6. Posto que o

1Povo que occupava o Agenoi .


2Povo que occupava o CantaI.
3A parte dos Rutenos, que no tempo de Cesar, se achava
n?s limites da província ro.mana, se chamava Rutenos Provi'TI-
Claes.
! Povo que occupava o Baixo Laoguedoc.
; Povo que occupava o departamento de Ardrecbe.
6 Povos da Aquítania, que occupavão um territorio monta·
nhoso, e visinhavão com os Arvernos.
36~ DE BELLO GALLICO L. VII.
qui Arvernos alY Helviis discludit, durissimo tempore
anni altissima nive iter impediebat, tamen discussa
uive sex in altitudinem pedum atque ita viis' patefacLi'
summo militum sudore ad fioes Arvernorum perveoit.
Quibus oppressis ioopioantibus, quod se Ceveona ut
muro munitos existimabant, ac oe slDgulal'j quidem
umquam Qomioi eo tempore anni semitae patueraot,
equitibus imperat, ut quarh latissime possiot vagentur
et quam maximum bostibus terrorem inferant. Celeri- .
ter baec fama ac muntiis ad Verciogetorigem perferuo-
tur; quem perterriti omnes Arverni circumsistun,t atque
obsecraot, ut suis fortuois consulat, neve ab bostibu
diripiaotur, praesertim cum videat omoe ad se ballum
traoslatum. Quorum ille precibus permotus castra ex
Biturigibus movet io Arvernos versus.
IX. At Caesar biduum io bis Iocis moratus, quod
haec de Vercingetorige usu veotura opinione praecepe-
rat, per causam supplementi equitatusque cogendi ab
exerci tu discedit, Brutum adolescentem bis'copiis prae-
ficit; bunc monet, ut in omnes partes equites quam
latissime pervagentur: datumm se operam, ne longius
triduo ab castris absit. Bis constitutis rebus suis ioo-
pinaolibus quam maximis potest itioeribus Vieonam
pervenit. Ibi nactus recentem equjtat~m, quem multis
ante diebus, eo praemiserat, neque diurno neque noc-
turno itinere intermisso per fines Haedl10rum in Liogo-
nes contendit, ubi duae Iegiones biemabaot, at, si quid
etiam de sua salute ab Haeduis iniretur consilii, cele-
DA GUEHRA GAULEZA L. 7." 36~

monte Cevenna lo, que separa os Helvios do Arver-


nos, impedia a passagem com altissima neve no mais
rigoroso tempo do anno, excavada com tudo a neve até-
seis pés de profundidade, e aberto aS,'im L:3minho ,
chega com muitis imo uor rlo soldado ás fronteira 2
dos Arvetnos. E cabinda sobre e 'tes que eslavão des-
prevjnidos, porque e con"irleravão defendidos pelo
Cevenna como por uma muralha, sendo que em lal
estação Dem ainda á um homem só havião sido paten-
tes os caminhos, ordena á cavallaria, que vague o ruai::>
largamente que puder, e infunda no inimigo quanto
maior terrror. É isto irnmecliatarnente levadu pai' fama
e correios á Vercingetorix, a quem os Arvernos cercão
consternados, suppliGando-lhe, attenda ao seu' inte-
resses, e não consinta erem e paliados pelo inimigo,
vendo principalmente e 'tal' a guerra trasladada para
eHes. Abalado com taes supplica5, põe elle o seu cam-
po em movimento dos Bituriges para os Arveroos 3.
IX. Tendo-se demorado dois dias nestes 'lagares,
porque antevira haver de dar-se isto nos movimentos de
Vercingetorix, aparta-se Cesar do exercito, para reunir
o supplemento e a cavallaria; e prepondo o joven Bru-
to ás tropas que deix.a amoesta-o a que faça vagar por
toda parte a cavallaria quanto mai dilatadamente,
asseguraudo-o de que se esforçaria para não estar au-.
sente dDs arraiaes mai5 de tres dia. Dispo to jsto, á
quanto maiore jomadas pode, chega inesperadamente
á Vienna 4. Encontrando aui a' nova cavallaria, que
para lá mandára muito dias ante, pela fronteiras 5
dos Heduos, sem interromper a maJ'cha nem dia, nem
noite, dirige-se aos Lingones a, onde invernavão duas
I As Cevenna .
2 Fronteiras por tel'l'ilol'Ío.
3 Os povos pelos re, pecti V03 I)a ize .
4 Cidade do Delphinado.
5 Frollteims por telTitol'io
6 Povo da Lugdunense, ao N. dos Heduo e ao O. dos Sequa-
nos. A Lugdl1nense era uma. das quatro grande divisões da
Gallia entre a Belgica e a Aql1itania.
47
DE BELLO GALLICO L. VII.
ritate praecl1l'reret. Eo Cllm pervenisset, ad reliquas
legionés miLtit priusque amnes in unum l')com cogit,
quam de ejus ac\ventn Arvernis nuntiari posset. Hac
re cognita Vercingetorix rl1l'SUS in Btillriges exerci tum
reducit atque inde profectlls Gorgobinam, Boiorllm
oppidum, quos ibi Helvetieo proelio vietos Caesar coo-
locarerat Haeduisque adtribllera,t, oppugnare instituit.
X. Magnam haee res Caesari c1iffieultatem ad coo i-
Iium eapiendllm adferellat. si reliquam partem hiemis
uno in loco legiones eOQtinel'et ne stipeodiariis Hae-
duo rum ex pugnati euncta Gallia c1elleel'et, quod oul-
lum amieis in eo praesidium videretur positum esse;
si maturius ex hibernis edueeret, ne ab re rrumenl.aria
duris sl1bveetionibus lalJoraret. Praeslare visum est ta-
meo omnes diffieultates perpeti, quam tanta eoolume-
lia ae'cepta omnium suorum voluntates alienare. Itague
cohortatus Heduos de supportando eommeatu prae-
mitLit ad Boíos, qui de suo adventu doeeant horten-
turgue, ut in tide maoeant atque hoslium impetum ma-
goo animo ustineant. Duabus Agediei legionibus atque
impedimentis totius exerci tu relietis ad Boíos prori-
eiscitur.
XI. Altero tlie eum 3d oppic1um Senonum VellaullO-
dunum venisset, oe quem post se bostem relinqueret,
quo expeditiore re fl'l1mentaria uteretllr, oppugoare
instituit idqU8 biduo eirenrnvallavit; tertio die misj
ex oppido legatis c\e declitione arma eonferri, jumenta
produei, DC absides clari jubet. Ea qui eonficeret, C.
Trebooium legatum relinquit. Ip e ut quam primuID
itel' faeel'et, Genabum Caroutum proDeiseitur, qui tum
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 365
legiões, a fim que, si os Heduos tomassem algpma re-
solução contra a sua segurança deJle, pudesse anteci-
pai-a com a celeridade. Ao chegar alli, emia ás demais
legiões, e as reune todas n'um lagar, antes que os Ar-
vemos pudessem tel' noticia de que havia cbegado. Sa-
bendo disto, Vercingetorix abala de novo com o exercito
para os Bituriges i, e partindo d'alJi, resolve sitiar
Gorgobina 2, praça dos Boios, que Cesar bavia collo-
cada alli depois de vencidos na guerra helvetica, e
Dosto na dependencia dos Heduos.
- X. Trazia isto grande embaraço á Ce ar no tomar
uma resolução; pois, si contivesse as legiões nos quar-
tei o resto cio inverno, receiava que, subjugados os
estipendiarios cios Recluos, se reoellasse toda a GalHa,
porque nenhum auxilio pareceria terem nelle os ami-
gos; si as tirasse mais cedo dos quarteis de inverno,
qlle viesse a experimentar falta de ba tímentos pela dif-
ficuldade dos transportes. Parecêo-lbe comtudo ser
mel bar arrostar com todas as difficuldacles, que, rece-
bida tamanha afImn ta, alienar as vontades de todos
os seus. Assim exhortando os Heduos a lbe trans-
portarem vivere, envia -á certificar aos Baías de sua
ida, e exhol'tal-os á permanecerem fieis, e resistirem
com grande animo ao assalto dos inimigos. E deixando
em Agedico 3 duas legiões com as bagagen' de todo o
exercito, marcha para os Baías.
XI. Havendo chegado no out.ro dia á praça dos Seno-
nes, Vellaunoduno 4, para n~o deixar inimigo algum
na retaguarda, a fim de que fosse com mais facilida-
de provido de viveres, resolvêo sitiaI-a, e em dous
dias a circumvaJlou; enviados da praça no tercejro em-
baixadores sobre a rendição, ordena lhe sejão entre-
gues, armas, bestas, e seiscentos refens. Deix~, para 01-
Limar o negocio, o lagar-tenente C. Trebonio. E, no in-
1 Opovo, pelo paiz.
2 Julga-se ser Moulins uo Bourbonnais.
3 Senso
t Presume-se ser Beaume.
366 DE DELLO GALLICO L. \lI.
primum adlaLo .nunLio de oppugnatione Vellalloodani,
cum longias eam rem ducLum iri exi Limarent) praesi-
dium Genabi tuendi causa, quod eo miLLer'enL, ~ompa­
rabant. Ruc biduo pervenit. CasLris ante oppidum po-
sitis diei Lempore exclusus in posterom oppngnaLiooem
differt quaeque ad eam rem usui sint, miliLillus impe-
rat et, quod oppiclum Genabum pons l1uminis Ligeris
l'oOntinebat, veriLus, ne nocte ex oppido profugereot,
duas legiones in anllis exwbare jubet. Genabense pau-
lo ant.e mediam noctem sileotio ex oppido egress'i flu-
men Lran ire coeperun!.. Qua re per explol'aLol'cs nuo-
Liata Caesar legiones, quas expeditas es~e jus erat, por-
Li iocensi-s inLromitlit aLque oppido poLiLur perpauci
ex bosLium uumero desiderali~, quin clIocLi capereutur,
quod ponLis aLque iLinerum angustiae mulLiLudinis ru-
gam inLereloserant. Oppidum diripiL aLque incenuiL.
praedam militibus donat, exercitum Ligerem trac10cit
atCJue io Biturigurn tines pel~venit.
XII. Vereiugetorix, ubi de Caesal'is aureoto cogno-
viL, oppllgnatione desLilit atque obviam Cae aJ'Í profi-
Gis~iLur. IIle oppidlllll BiLurigum posiLum iI] via Novio-
dUOlltn' oppugoare instituerat. Quo ex oppido cum le-
gaLi ad eum venissenL oratllm, uL sibi ignoscereL -uae-
lue viLae consnlerel, ut celeriLate l'eliqnas res coofice-
ret, qua pleraqoe eral consecutus, arma eonferri, eqoos
produd, absides dal'i jLlbet. Parte jam obsidurn tra-
diLa ellm reliqLla administrarenLur, cenLurionibu' et
panei' miliLibus intl'Omis 'i , qui arma jumenLaquü eDIl-
qLlirerenl, equitalus hostium proeul visus esl, qui ag-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 367
tuito de apressar a marcba t, dirige-se elle mesmo á Ge-
nabo dos Carnutes, os quaes, recebendo então a pri·
meira noticia do cerco de Vellallnoduno, e julgando
haver este de prolongar- e mai ,aprestavão uma força
para mandaI' em defesa de Genabo. Cbega aqui em
dois dia. Collocado arraiaes diante da praça, em ra-
zão da hora adiantada do dia differe o ataque para o
seguinte, ordenando aos soldarlos apromptem o ne-
cessaria para semelhante fim; e, porque dma· ponte so-
bre o rio Liger ligava Genabo á margem opposta, re-
ceioso de que os da praça fugissem durante a noite,
manda velarem em armas duas legiões. Sabindo em i-
lencio da praça pouco antes da meia noite, começárão o
Genabelre' a passar o rio. Informado disto p lo. explo-
radores, Cesar introduz na praça a" duas legiões em
armas, incendiando-lbe as portas, e apodera-se deUa,
faltando mui poucos do numero dos inimigos, C]ue dei-
xassem de ser tomados, porque os apertos da ponte e
das sabidas embargavão a fuga á multidão. Saqueia, e
incenueia a praça; conccde a presa ao soldados; pa-sa
o exercito alem Liger, e chega ás fronteiras 2 dos Bitu-
riges.
XII. Tanto que soube .da vinda de Cesar, de istin-
do do cerco 3, marcha-ll1e Ven~ingetorix ao encontro.
Resolvêra Cesar itiar 1 ovioc1uno ", praça dos Bituri-
ges, qlle lhe o'cava em aminbo. E tendo-lhe vindo da
praça embaixadores snpplicar, que lhes perdoasse, e
lhes con ervasse a vida, para concluir o mais com a
celeriuadc, com que éonseguira a mar parte das cou-
sas, ordena lhe sejão entl'egue armas, c3vallos e I'e-
fcns. Entregue jà parte cios refL'n , como se entendes-
se no restante, introduzirias na praça os centuri- es e
poucos olclauos, que arrecadassem armas e bestas,

1 Para GorgobiDa dos Baio::>.


2 Fronteiras, por lCl'l'itorio.
3 De GOI'Q'obina.
I NODan-re Fnzilier, a doze legllas de Orlcan.· e ~egundo
ontros Jeu"i-sur-BarraDjon.
368 DE BELLO GALLICO L. VI.
men Verciogetorigis aotecesserat. Quem simul atque
oppidani cons'pexerunt atque in spem auxilii venerunt,
clamore sublato arma capere, portas claudere, mnram
complere coeperunt. Centuriones io oppido cum ex
significatione Gallorum no vi aliquicl ab iis ioiri con-
silii intellexissent, glac1iis destricti.s portas oceupave-
runt suosque omnes incolumes re~eperant.
xm. Caesar ex castris equiLatum educi jubet, proe-
lium equestre committit: laborantibus jam suis Germa-
DOS equites circiter CCCC summiLLit, quos ab iniLio
babere secum instituerat. Eorum impetum Galli susti-
oere non potnerunt atque io tugam conjecti multis
amissis se ad 3gmeo J'eceperuot. Quibus profligatis
rursus oppidani peJ'territi comprf:lbensos eos, quorum
opera plebem cooeiLatam existimab&ot, ad Caesarem
penluxel'l1nt seseque ei dediclerunt. Quibus rebus coo-
fectisCaesar ad oppidum Avaricum, quod el'at maximuffi
munitissimumque in finibus Biturigllm atque agri ferti-
lissima regiooe, profectus est, quod eo oppillo recepto
civitatem Biturigum se io potestatem redacturum coo-
Mebal.
XIV. Vercingetorix tot continllis incommodis Vcllau-
noduni, Genabi, Novioc1uni acceptis suas ad concilium
convocat. Docet longe alia ratione esse bellium gereo-
dum atque antea gestum sit. Omnibus modis huic rei
studendum, ut pabülatione et commeatu Homaoi pro-
bibeantur. ld es e facile, qnod equitatu ipsi abuodent
et quod anni tempore subleventur. Pabulum secari
non posse; neces ario dispersos bostes ex aedificiis pe-
tere: hos omnes quotidie ab equitibus deleri posse.
Praeteret saiu tis causa rei famiJiaris commoda oegli-
genda: vicos atqoe aedificia iocendi opportel'e boc spa-
DA GUERRA GAULEZA L 7.° 369
é avistada ao longe a cavallaria inimiga, que precedê-
ra o exercito de Vercingetorix. Logo que os da praça
a avistárão, e tiverão esperança de soccorro, levanta-
do clamor, entrárão a tumar armas, a fechar as por-
o tas, a encher a muralha. Os centut'iões, dentro da praça,
percebenclo por estas demonstracões, que os Gauleze
tomavão nova resolução, occupál'ão as porta com as
espadas desembainhadas, e fizerão retirar todos os
seus á salvo.
XIII. "Manda Cesar sahir dos arraiaes a cavallaria,
e trava combate equestre: vendo·se os seus já em a-
perto, expede-IlJes em auxilio cerca (le quatrocentos
cavalleiros Germanos, que co~tumára a ter comsigo
desde principio. Destes não puderão os Gaulezes sus-
tentar o choque, e, convertidos á fuga, retirárão-se
para o exercito, perdendo muita gente. Derrotados el-
les, novamente aterrados, levárão os da praça á Ce-
sal' presos aquelles, por cuja influencia reputavão ter
sido alvorotada a plebe, e se lhe rendêrão. Concluido
isto, marchou Cesar para Avarico ,1., que era a maior
e a mais forte praça dos Bituriges, e a'sentada aleQl
disso em terreno fertilissimo; pois confiava qué, to-
mada esta praça, havia de reduzir a cidade 2 dos Bi-
turiges ao seu poder.
XIV. Depois de experimentados tão continuados re-
vezes em Vellaunoduno, Genabo, e Novioduoo, con-
voca Vel'cingetorix os seus á concelllO. Mostra-lhes:
«Que a guerra devia ser feita por maneira mui diver-
sa da que o tinha sido antes.-Que se devia entender
por todos os modos em embaraçar os Romanos de
forragearem, e proverem-se de viveres.-Quc era isso
faci!, porque os Gaulezes abundavão em caval1aria, e
erão favorec.iuos pelo rigoroso da estação 3.-Que o
pasto não podia cortar-se, e de necessidade o procu-
rarião os inimigos disperso' pelas casas; e todos
J Hoje Bourge .
2 Cidade no sentido de nação, republica.
J Não estava ainda terminado o inverno.
370 DE BELLO GALLICÔ L. VII.
tio qaoquo versn~, qao pabulaoui causa adire (lasse
videaotur. Harom ipsi:; reram copiam suppeterc quod
qaoram io finibas betlum gel'atur, eomm opibu:> su-
bleveotur: Ro~anôs allt inopiam oon laturos aut mag-
no periculo lougias· ab castri proce suros; oeque in-
teresse, ipsosne interficiaot impedimeotisoe exuant,
qaibus amissis bellum geri oon possiL Praeterea op-
pida incendi opportere, gaae non muoitione et loci oa-
tura a~ omoi siot pel'icnlo tuta, neu suis siot ali detrac-
tandam militiam receptacll\a neo Romaois proposita ad
copiam commeatlls pl'aedamque tollendam. Haec si
gravia aut acerba videantor, multo i\la gravios ae Uma-
re, liberos, coe:uges, io servitotem abstl'ahi, ipsos in-
ter5CÍ; qaae sit necesse accidere victis.
XV. Omnium côn enSll bac senteutia pl'obata ono
die amplius XX urbes Bilorigum incenduntur. floc
idem 5t in religais civitaLibus: in omnibl]s parLibus in-
cendia coospiciaotllr; quae etsi magno cam dolol'e om-
nes ferebC!nt, tamen boc sibi solaLii proponebant, good
. e prope explorata' victoria ce!el'it r amis.a I'ecipel'a-
turos confidebanL. Delibel'aLur de Avarico in commulli
concilio, inceodi placeret ao defendi. Procambuot om-
niblls Gallis ad pedes Bituriges, ne pulcberrimam pro-
pe totius Galliae OI'bem, quae praesidio et ornamerHo
sit civitati, sui manibus succendel'e cagerenLur: racile
se loci natura defensuras dicunt, quod prope ex omoj··
DA GUERRA GAliLEZA L. 7.° 371

estes podião ser quotidianamente destruidos pela ca-


vallaria.-Que devião alem disso despresar-se as com-
modidades particulares por amor da commum alvação;
e era conveniente incendiarem-se aldeia e casas neste
espaço, por toda a parte, por onde parecesse poder o
inimigo ir forragear.-Que de tudo i to tinbão elles Gau-
Jezes abundancia, pois erão ·suppridos pelo soccorros
d'aquelles, em cujas fronteiras ~ se fazia a guerra:-
que os Romanos ou bavião de experimentar penuria,
ou apartar-se para longe do al'raiaes com graude pe-
rigo seu; nem importava distinguir, si fos em mortos,
ou despojados das bagagens, sem as quaes não Ibe seria
passivei fazer a guerra.--Que era alem dis o conve-
viente incendiarem-~e as cidades, que não fossem defen-
didas de todo perigo pela arte e pela natureza, a fim de
não terem os seus receptaculos para desertarem da
milicia, nem os Romanos logara:;, onde se provessem
de mantimentos, e ôzessem presas. Si estas cousa.
parecião graves ou acerbas, mais grave reputava elle
serem-lbes filhos e esposas alTancados para a escravi-
dão, e mortos eltes mesmo', o que era necessario
acontecer á vencidos.»
XV. Approvado por consenso de todos este parecer,
incendeião- e o um dia mais de vinte po, oações do
Bituriges. Faz- e o me mo nas restantes cidades 2:
vêenHc por toda parte illCendio", os qoaes posto
que todos supportavão com granL!e dor, consola vão-se
nada obstante, porque, julgando éerta a victoria, con-
fia vão baver de em breve recuperar o perdido. Deli-
bera- e no concelho commum i convinha incendiar-so
ou defender Avarico. Lanção-se o Bituriges aos pés
ele todos o Gaulezes, supplicaodo-lhes, que O" não
obrigasseU). a incendiar com suas propria- mão a
mais formosa capital de quasi toda a Gallia força e or-
namento de sua cidade 3; compromellem-se a defen-
I Fronlei1'as por tl'rritorio.
2 Cidades, por nações, paize~.
3 Como acima, ou pela nação dos Bituriges.
48
372 DE BELLO GALLICO L. VII.
bus partibus flumioe et palLlde circumdaLa unum ha-
beat et perangustum adilum. Datur peteotibus venia
dissuadente primo VercingeLorige, post concedente et
precibus ipsorum et misericordia vulgi. Defensores op-
pido idonei deligunLur.
XVI. Vercingetorix minoribus Caesarem itineribus
subsequiLul' et locum castris deligit paluc1ibus sil vis-
que muniLum ab Aval'ico longe millia passuum XVI.
Ibi per certos exploraLores in singula c1iei tempora quae
ad Avaricum agerentLlI' cognoscebat et quid Oeri velleL
imperabaL. Omnes nosLras pabulationes frumentatio-
nesque olJservabat c1ispersosque, cum longius nece -
31'io procedereot, adoriebaLur magno que incommod
adficielJaL, etsi, quantum ratione provideri poterat, ab
nostris occurrebatur, uL incerLis temporibus diversis-
que itioeribus iretul'.
XVII. Castris ad eam partem oppidi positis Caesar,
quae intermissa a ilumine e~ a paludibus ,aditum, ut
supra c1iximus, angustum habebat, aggerem apparare,
vineas agere, turres unas coostitllere coepit: nam cir-
cumvallúe loei na~ara pl'obibebat. De re fl'umeOLaria
Boios atque Haeduos adborLari non de LiLit; quomm
alteri quod oullo studio agebant, noo mulLum adjuva-
bant, alteri noo magnis faculLatibus, quod civitas eraL
exigua et iofirma, celeriter quod habuerunt consump-
seraot. Summa difficultate réi frumentariae adJ'ecto ex-
erciLu teouitate Boiorum, indiligenLia Haeduorum, iD-
cendii aedificiorum usque eo, ut complllres dies fl"ll-
meoto milites carueriot, et pecore ex looginquioribus
DA GUERRA GAU1EZA 1,7." 373
del-a facilmente,. confiados na natureza do lagar, pois
cercada de quasi todos os lados pelo rio {e por pan-
tanaes, tinha uma unica e mui estreita avenida. Da·se
indulto ao~ que o pedião, á principio resistindo, e por
ultimo annuindo Vercingetorix, movido das sup'plicas
dos mesmos, e da compaixão do vulgo. Escolbem-se de-
fensores idoneos para a praça.
XVI. Segue Vercingetol'ix á Cesar á menol'es jorna'-
das, e escolbe para arraiaes um lagar cercado de pan-
tanas e bosques, na distancia de dezeseis mil pas os de
Avarlco. Ahi sabia por exploradores á toda hora do dia
quanto se passava em Avarico, e ordena' a o que queria
se fizesse. Espiava o forragear e aprovisionar-se dos
nossos; e, si estes por necessidade se apartavão para
mai:; longe, os atacava dispersos, c lhes causava gran-
de damlJo, si bem se desse remedia á isto, quanto era
possirel fazel-o com prudencia, indo os nossos em tem-
po incerto, e por caminhos diversos.
XVII. Collocados os arraiaes contra aquella par~u da
praça, que interposta entre o rio e os pantanos tinba,
como acima dissemos, uma estl'3ita avenida, entrou
Ce ar a aprestaI' terradl), mantas de guerra, e duas
torres; porquanto a natureza do lagar vedava a circum-
vallação. No que respeita ao provimento, não cessOu
de activar Boios e Heduo , dos quaes uns 2, porque
trabalbavão sem zelo, pouco ajudavão, os outros, 3
de acanbaçJas posses, por constituirem uma 'Cidade ~
pequena e fraca, de pressa acabárão o que tinbão tido.
Com a debilidade dos Boios, a negligencia dos Heduos
e os incendios dos casaes, laborava o exercito em
summa difficulclade de provimento, á ponto de {)assa-
rem os soldados muitos dias sem pão, e remediarem
a extl'ema fome com gado arrebatado de aldeias distan-
1 Pelo rio Auron e por quatro pequena ribeiras, que pelo
dormente das aguas formão um pantanal.
2 Os Heduos.
3 Os Boios.
~ Cidade, por nação.
374 DE( BELLü GALLrCO L.Yl!.
VlCIS adacto extremam famem sustentarent,. nulla ta-
meo vox est ab iis audita populi Romani majestate et
superioribus victoriis indigna. Quio cLiam Caesar cum io
opere singulas legiooés appellareL et, si acerbius ioopiam
fefront,. se dimissurum oppugoationem diceret, universi
ab eo oe id faceret petebaot: sic se complures annos
ilIo imperante meruisse, ut nollam igoominiam accipe-
rent, ollsquam iocepta re discederent: hor. se ignomi-
niae laturas loco, si inceptam oppugnationem rcliquis-
seot: praestare omnes perferre acerbitates, C[uam non
civibus Romaois, qui Geoabi perfldia Gallorum interis-
sent. parentarent. Baec eadem centurionibus tribuni",
que militum maodabaot, ut per cos ad Caesarem ele-
ferrcn tUf'!.
XVIII. Cum jam moro turres adpropinquassent, ex
captivis Caesar cognovit Vercingetorigem coo umpto
pabulo castra movisse propius Avaricum atque ipsllm
cum equitatll expeelitísque, qui inter equites proeli:lri
consuessent, insidiarum causa eo profectum. quo no 'tro
postero die pabulatum venturos arbitraretur. Qnibus re-
bus cognitis media noete sileotio profectu ad hostium
castra man'e pervenit. I1lí celeriter per exploralot'es ad,
ventu Caesari cagnito carros impedimertLaquc' sua in
arcliores ilvas abdiderunt, copia~ omnes io loco edito
at.qoe aperto instruxerunl.. Qoa re nuntiata Caesar ce-
leriter sarciõas conferri, arma expedir-i jlls'it.
XIX. Collis el'at leniter ab ínfimo adclivis. Hunc ex
omnibus fere parliblls palus difficilis atquc impeclila cio-
gebat non lalior pedibus quinf]uaginta. Hoe se colle ioler-
ruptis pontibus Galli fiducia loei c.ontinebant generalim-
que c1btributi in eivitates omnia vada ae saltos ejlls palo-
DA GUERHA GAULEZA L. 7.· 375
tantes; não se ouvia com tudo da parte de tes uma uni-
ca voz indigna da magestade do Povo Romano, e das
precedentes victorias. Anles, fallando Ce ar á cada le-
gião de per si durante o trabalho da fortiticação, e pre-
pondo-lhe abandonar o cerco, si não podião supportar
a penlJl'ia, todos Ibe pedião o não fizesse, dizendo:
«Qne empre tinbão militado sob seu commando de
moela a não sàffrerem desar algum, nem deixarem por
acabar qoalquer empreza:-havião de ter por um de-
sal', si abandonassem o começado cerco:-melbor era
supportar todas a extremidades, que deixar de vingar
a morte dos cidadãos romano" trucidados em Genabo
pela perfid ia dos Gaulezes.ll I to mesmo repetião aos
centoriões e tribuno' militares, para que o lerasRem á
Cesar.
XVIII. Quando já as torres e aproximavão do mu-
ro, soube Ce ar dos captivos, que Vercingetorix, con-
sumido o pa to, mudára os arraiaes para mais perto de
Avarico, c partira em pessoa com a cavallaria e os
peões expedito, avezados a pelejar entre os de c3\'al-
lo, á emboscar-'e aonde suppunlJa irião o' no sos for-
ragear no segnin.l.e dia. Com esta nOlicia, partia em
silencio á meia noite, e chegou de manbã a vista dos
artaiaes dos ini·migo'. Informados pelos exploradore
da "inu de .Ce ar, occulLarão elles a pressa seus car-
ro e bagagens no mais denso dos bosque, e ordena-
rão em batalha todas as tropas n um lagar eminen.te e
aberto. Ao abel-o, mandou Cesar tran portal' á pres-
sa para um lagar carga - de soldados e bagagen do
exercito, c pegar em armas.
XIX. Era a callina docemente inclinada de de a l.Ja-
se. CercaVa-a de quasi todos os lados um panlanal ele
clifficil accesso, e emmaranbaclo, cuja largma não ia
alem de cincoenta pés. esta collina, rotas as pontes,
se mantinllão os Gaulezcs, confiados na natureza elo la-
gar, c distribuido por cidades { segundo as gente,

I Cidades, por nações.


376 DE BELLO GALLICO L. VI.
dis obtinebant sic animo parati, ut, si eam paludem Ro-
mani perrumpere conarentur, llaesitantes premerent
ex loco sl]periore, ut, qui propinquitatem loci videret,
paratos 'prope °aequo Marte ad dimicandum existima-
ret, qui iniqllitatem conditionis perspiceret, illani 'simu-
latione sese ostentare cognosceret. Indignantes milites'
Caesar, quod wnspectum SLlLlm hostes perferre possent,
tantulo spatio interjecto, et siguum proelii exposr,en-
tes edocet, quanto detrimento et quot virorum fortium
morte necesse sit constare victoriam; quos cum sic ani-
mo parares videat, ut nullum pro sua laude periculum
recusent, summae se iniquitatis condemnari debere,
nisi eorum vit3m sua ú\lute llabeat cbal'i@rem. Sic mi-
lites consulatus eoclem die reducit in castra reliqua-
que, quae ad oppugnationem perl.inebant oppidi, admi-
nistrare instituit.
XX. Vercingetorh, cum ad suos redi set, proclitio-
nis insimulatus, quod castra propius Romanos movi set,
quod cam omni equitatu discessisset, qnod sine impe-
rio tantas copias l'eliquisset, quod ejus discessu Roma-
ni tanta opportunitate et celeritate venissent:-non baec
omnia fortuito aut siDe consilio accidere potuísse; reg-
num illum Galliae malle Caesal'is concessu quam ipso-
nllu babere beneficio-tali modo accusatus ad baee
respundit: Quod castra movisset, fact[lm inopia pabuli
e'tiam ip i llortantibus; quod propius Romanos acces-
sis&et, persuasum loci opportllnitate, qui se ipse mu- t
nitione defendel'et: equitum vera operam neque in loco
palustri desiderari debuisse et illic fuisse utilem, quo
sint profecti. Summam imperii se eonsulto nulli disce-
dentem tradidisse, ne is multitudinis stl1dio ad dimi-
candum impelleretur; cui rei propter animi moJlitiem
DA GUERRA GAUI..EZA L. 7.° 377

guardavão todos os vàos e embaraçosas avenidas des-


te panlanal, peparados para, si o Romanoll tentas em
rompeI-o, opprimil-os lias alturas, quando embaraça-
dos; de modo que, quem visse a propinquidade do la-
gar, os diria promptos a medir-se em c.ombale qua i
igual, quem porem altentasse na desigualdade da' po-
sições. conheceria haver da parle delles uma vã e si-
mulada ostentação. Aos soldados, que se indignavão
de que os inimigos pudessem supportar a sua vi ta,
interposto lão pequeno espaço, e pedião o ignal do
combate, demonstra Ce ar, quanlas perdas e mortes
de varões e forçados seria mister custasse a victoria,
e que vendo-os com animo tão di:posto a affrontar to-
do genero de perigo pela sua gloria, se consideraria
o mais iniquo dos bomens, si não livesse mai à peito
a vida d'clle , que a ua propria. Depois de haver as-
sim consolado os soldados, os reconduz no mesmo dia
aos arraiaes, e dispõe-se a concluir o que respeitava
ao assedio da praça. .
XX. Tendo voltado aos seus, é Vercingetorix accu-
sado de traição, por haver mudado os arraiaes para
mais perto dos Romanos, por se haver retirado com a
cavallaria, por haver deixado tanlas tropas sem chefe,
por haverem com a sua retirada chegado os Romanos
tão opportuna e rapidamente:-sendo que se não pu-
déra tudo isto ter dado ca ualmente, e sem plano; que
eHe antes queria possuir o reino da Gallia por conces-
ão de Cesar, que por bene[jr.io delles mesmos-o Ac-
ousado por tal modo, â tudo respóndêo: «Que, quanto
á haver mudado os al'l'aiaes, o tizera por falta de for-
ragem, aconselhando elles mesmos; quauto â haver-se
aproximado mai dos Romanos, fôra persuadido pela
opportunidalle do Jogar, que se tornava defensavel por
sua mesma posição: que a cooperação da cavallaria
não podia ter cabimento lJ'um terreno pantana o, e
havia ido util no lagar para onde partira. Que de pro-
posito não 'Cleixára, ao retirar-se, o commando á outro,
para que esse outro, por comprazer com a multidão,
378 DE BELLü GALLICO L. VII.
studere omnes videret quoc1 diutius laborem ferre non
possent. Romani si casu interyenerint fortunae, si ali-
cujus indicio vocati, huic l1abendam gratiam, quod et
paucitatem eorum ex loco superiore cogooscere et vir-
tutem despicere potueriot, qui dimicare noo ausi tur-
piteI' se in castra receperint. Imperium se ab "Caesal'e
per proditionem oullum desiclerare, quod babere vic-
toria posset, quae jam esset ~ibi atque omnibus Gallis
explorata: quin etiam ip is remittere, si sibi magis ho-
norem tribnere quam ab e salutem accipere videan-
tur. Baec ut intelligatis, inquit, a ?ne sincera pTonun·
lia1'i, audite Romanos rnitiles. ProcluciL servo:., quos
in pabulatiooe pauci' ante diebus exceperaL et fame
vinculisque excruciarent. Hi jam ante edocti quae in-
terrogaLi pronuotiaverat, milites se esse legionarios di-
cllnt; fame et inopia aclductos clam ex castris exisse, si
quid frumenti aut peco ris in agris reperire po seot:
simili omnem exerci tum ioopia premi, nec jam vires suf-
ficere cuju quam nec ferre operis laborem posse: itaque
statoisse imperatorem, si nihil in oppngnalione oppidi
profecissent, tritluo exercitum cleducerc. !faec, ioquil.,
a ?ne, Verciogetorix, beneficia habetis, quem p1'oditionis
insimulatis; cujus opera sine vesl1"O sanguine ta17turn
exerciturn victorem fqme consumplUm vtdetis; quem,
t~trpitB1" se ex fuga 1"ecipientem 1M qUCt civita,s suis fi-
nibus 1'ecipiat, a me provisum ast.
XXI. Conclamat omnis multitudo et suo more ar-
mis concrepat, quod facere io eo consuemot, cujus ora-
DA GUERRA GAULEZA L 7.° 379

se não deixasse arra'trar á pelejar, ao que via todos in-


clinados por falta de perseverança de espirita para sup-
parlar por mais tempo o trabalbo. Si os Romanos se
bavião apresentado casualmente, devião elles Gaulezes
agradecel-o á fortlJna, si por aviso de alguem, á esse aJ-
guem devião fazei-o, pois tinhão Lido occa:sião de co-
nbecer de urna posição eminente o pequeno numem
desses, e despresar o valor de homens, que, sem ou-
sar combater, 'se tinhão vergonbosamente retirado para
os arraiaes. Que não desejava por traição receber de
Cesar um poder, que podia ter pela victoria, que já ti-
nha certa para elle e todos os Gaulezes: alem de que,
o depunha nas mãos delles, si julgavão antes fazer-Ibe
honra, que receber delle -a salvação. E pam que ve-
jais que vos (aUo com sinceridade, disse, ouvi os sol-
dados Romanos.» Apresenta alguns escrav03, que dias
antes surprehendêra a forragear, e atol<mentára com
fome e ferros. Eu'aiado no que havião de responder,
quando interrogados, dizem estes ser soldados legio-
narios, que obrigados da fome e miseria tinhão sabido
occulLamente dos arraiaes, para procurar no:s campos
algum trigo e gado: que todo o exercito laborava na
mesma penuria, ninguem já tinba forças, nem podia
supportar o trabalbo da fortificação: tanto assim que
decidira o general reconduzir o exercito dentre) de tres
dias, si nada mais adiantas em no assedio da praça.
«Estes beneficios, disse, os tendes de m1'm Ve1'cingetoTix,
á quem accusQts de tmição; ele mim, pm' cuja traça ve-
des, sem dispend1'0 de vosso sangue, cons16mido pela {o-
me um. tão grande e victm'ioso exercito; de mim, que
tenho providenciado, que, ao 1'etifar-se, {ugindo vergo-
n!wsamente, não seja elle acolhido pO'1' cidade alguma -(
em suas (1"011etiras 2.»
XX1. Clama toda a multidão, fazendo á sua llsança
um retintim de armas (como praticão, quando appro-

1 Cidade, por nação,


2 hontei1'as, por lerrilorio.
49
380 DE BELLO GALLICO L. YlI.
tionem adpl'obant; summum esse Vercingetorigem du-
cem, nE'C de ejos Me dubitandom nec majore rãtiooe
bellllm admioisl.rari posse. Statutlot, llt decem millia bo-
minum delecta ex omoibus copii io oppidum miLl.an-
tur, oec 01is BiLurigibu:5 CQmmunem allltem commi-
tendam censent, quo.d paene in eo, si id oppidum re-
tiouissent, summarn victoriae constare intelligebaoL.
XXII. SiDgulari militum oostrorom virLuti consilia
cujusquernodi Gallorurn occllrrebant, ut est surnrnae
geDus solertiae aLqoe ad omoia imitancla et cillcieoc!a,
quae ab quoque traduntlll', apti"simum. Nam et la-
queis falces avertebant, quas CLlm destinaveraot, tor-
mentis introrsLls redllcebaot, e aggerem cooiculis sob-
trahebaot. eo scienlio, qu.od apud eos magoae sont
ferrariae ".que omne geous'cun'icolorum notl1111 atCJue
usitatl1111 est.. Totom aLltem mUl'Lllll -ex oDlni parte tur-
l'ibL1S contabolaveralJL atque bas coriis ioLexerant. Tum
crebris diurnis noctornisque eruptioõibus aut aggeri
ignem inferebant aot milites úccupatos in opere adori-.
ebaotur et no trarom turrium altitodioem, quantom ba'
quotidianus agger expresserat, commissi suarum tu!'-
rium mal is adaeqoabant et apertos' cLlniculos praeusta
et praeacl1ta materia et pice fervefacta et maximi poo-
deris saxis morabantl1r moenibl1sql1e appropinquare
prohibebaot.
XXIII. Ml1l'i autern oones Gallici hac fel'e forma sunt.
Trabes directae pcrpetuae in longitudinem paribl1s in-
tel'vallis, di taotes ioter se binos pedes, in solo conlo-
caotur. Hae revincillotUl' iotrorsus et molt aggere
ve tiuntl1r: ea alltem quae diximlls inl.enalla grandi-
bus io froote saxis elfarcillntur. Bis coolocatis et coag-
meotatis alius in uper orelo additur, ut idem illl1d in-
tel'Vallllm ..el'\'etul' neque inter se cootingant trabe",
etl paribus illtcl'mi sae spatiis singulae ingulis saxi
ioterjectis arte contineaotur. Sic deioe 'ps omne Opll'
cootexitur, dum justa muri altitLldo expleatllr. Hoc Cllffi
DA GUERRA GA LEZA L. 7.° 38l

vão o discmso de alguem), que Verciogetorix era o


chefe supremo, nem se devia duvidar ue sua lealdade,
nem se podia fazer a guerra com mais intelligeocia.
Determinão mandar para a praça dez mil bomeos es-
colhidos de todo o exercito, e não confiar a salvaç.ão
commum unicamente aos Bituriges, pois na cónservação
desta praça fazião esses consistir quasi toda a gloria
da ictoria.
XXII. Ao singular valor de nossos soldados oppu-
nhão o Gaulezes toda especie de traças, como gente
mui engenhosa qne é, e habllissima em imitar, e levar á
effeito tudo .quanto vô fazer. Assim Dão só desyiavão
com laço as foice murae, as quaes, llma vez presas,
recolhião com macbinas para dentro da praça, como
mina\'ão Lambem (o terrado, e tanto mais scientemen-
le, que, pos~uindo grandes minas de ferro, são prati-
co e amestrados em todo genero de excavações ub-
terraneas. Quanto ao muro, tinbão-no por toda parte
guarnecido com torres caberias de coirus. Depois com
repetidas sortiàas diurnas e noctUl'l1as, ou lançavão fo-
go ao terrado, ou accommettião aos nossos quando no
trabalbo dos aproxes: sobrepondo com mastros uoi-
dos anelares nas suas torres, não só iguala vão a altura
Lias nossa tanto quanto a ia o terrado levantando,
mas com páos tostados e ponteagudos, com pez em
ebulição, e pedras de enorme peso, clemol'avão a aber-
tura cle nos as minas, fazendo com que ella ~e não
aproximassem do muro.
/XIII. As muralbas Gal1lezas são ql1a'i todas COl1--
tl'lJicla' por esta forma. Collocão-se no solo com igl1acs
iotervallos, Da distancia de clous pé', traves direita'
perpetuauas em longitude. Atracão-se estas por den-
tl'O com outras traosversaes, e reve-tem--e com muito
aterro: enchem-se porem na frente com grandes pe-
dras os intervallos, que dissemo. Collocadas e liga-
Lias esta, :.lorescenta·se por cima outra ordem de mo-
llo que. se ç,ooserve aquelle me mo iotervallo, e as
traves não se toquem eotre si, mas interpo tas com
382 DE BELLO GALLlCO L. VII.
jn speciem varietatemque OlJus deforme non est alter-
nis trabibus ac saxis, quae reetis lineis fiUOS ordioes
servant, tum ad lltilitatem et defensionem urbium SUlli-
mam babeL opportunitatem, qaoel et ab inceoc\io lapi\i
et ab ariete materia defendit, qnae perpeLais trabi-
bus pedes qlladl'ageoos plerumqae inLrorsus revincta
neqae perrumpi neque distl'aIJi potest.

XXIV. Hitot r:ebus impedita oppugnatione miliLe~,


cum toto tempore frigore et adsiduis imbribus tartlarcn-
tnr, lamen coutinenti labore oqmia "baec superavel'unt
et diebus XXVaggerem laLum pedes CCCXXX, alLl1m
pedes LXXX extruxerunt. Cu m is .murum hostiam
paene cooLingeret eL Caesal' ad opus consueLnuine ex-
cubaret militesque hbrLaretul', ne quoel omnioo tem-
pus ab opere intermiLteretl1r,. paulo ante Lertiam vigi-
liam est animadvers um fumare aggerom, quem cl1oi-
culo hostes" succenderant, eodemqlJe tempore toto
muro clamare sublaLo dnabus portis ab utroelue laLere
Lurrillm eruptio fiebaL: allii faces atque aridam mate-
riam de muro in aggerem eminas jarjebant, picem re-
liquasque re::l, qui bus ignis excitari potest, fundebant,
ut, quo prirnum curreretul' lluL cui j'p,i ferretur auxi-
lium, vix ratio iniri posset. Tamen quoel instit.uto Cae-
al'i' sem per duae legiones pro castris excnbabant
plure~qlle parti tis tempol'ibus efant in opere, celeriter
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 383
iguaes espaços, sejão contidas cada uma por cada fiada
de pedras intermeiada com arte. Assim se tece depois
toda a obra até preencher-se a ju ta altura da mura-
lha. Composta de traves e pedras alternadas, que guar-
dão suas ordens em linha recta, a obra não' só não é
uesagradavel no aspecto e na variedade, mas torna-se
de sum.ma utilidade para segurança e de eza das pra-
ças, porque do fogo a defende a pedra, do ariet.e a
madeira, que, atracada pelo inteiriço tias traves ás mais
elas vezes até quarenta pés em sentido opposto, não po-
de seI' rota, nem desmanchada.
XXIV. Impedido por tantos obstaculos o assedio,
apesar de em todo tempo retardados pelo frio e pelas
assiduas chuvas, yencêrão nada obstante o soldaelos
tudo isso á força de aturado trabalho, e lion truirão
um ten'ado de trezentos e trinta pés de largura, e oi·
tenta de altura. Quando este já quasi tocava no muro,
e Cesar velava na obra segundo o costume, exhOl'lan-
do os soldados á não interromperem o trabalbo em
tempo algum, pouco antes da terceira vela ela noite!
notou-se estar fumegando aterrado 2, que os inimigos
havião incendiado por meio de uma mina. Ao mesmo
tempo, le\aotando grita do muro, fazião e,tes sorti-
das pelas duas por-Las de um e outro lado das torres;
ao passo que outros de longe arremessa vão do mnro
fachos accesos e lenha secca sobre o terrado, e der-
ramavão pez e outras materias para excitar o fogo; de
modo que mal se podia saber aonde, ou a que cousa
se acodirja primeiro. Com tudo, como por ordem ele
Cesar velavão empre duas legiões em frente dos ar-
raiae , e muitos se reveza vão no trabalbo á horas de-
terminadas, dêo-se com pre teza' resistirem nns á' sor-

I Pouco antes da meia noite. O' Romanos dividiã a noite em


lIuatro velas, ou quartos, de tres horas cada uma.
2 O tetTado era formado, não só de terra, mas de armação de
madeira.
38~ DE BELLO GALLICO L. VI.
factum est ot'allii ef'U@tionibos resisterent, alii turre'
reducerent aggeremque ioterscinc1erent, olPnis vem ex
castris multitudo ad restingllendum conCllrreret.
XXV. Cum in omniblls locis cQnsumpta jam relíqlla
parte noctis pugnaretnr semperqoe hostibus spes .victo-
riae reuintegraretur. eo magi" quod deustos pluteo
tllrl'iLllll videbant nec facile adire apertos ad auxilian·
dum animafJver.t.elJant, semperqnc ipsi recente::; defes-
sis socced~rent omnemque Galliae saJutem in illo V(k-
tigio temporis positam arbitrarentur, accidit iospectan-
tibL1S nobis, ~llod dignam memor'ia visam praetereun·
dom Don exisl.ima~imus. Qnidam ante portam oppidi
Gallus pel' manus sevi ao pici ' tl'aditas glebas in ignem
e regiuoe tur'!'i:; projiciebat: scorpione ab latere dextro
trajcotu'S exanimatLlsqoc conciLlit. Rune ex proximis
unos jaceotem transgresslls e.odem illo fiLmere funge-
batnr; eac1em ratione ioto scorpionis exanimato alteri
successit tertius et tertio quartu', n~c priLls ille est a
propugnatoriblls. vacuu' relictus locas, Cjoam restiflcto
aggere atque omoi:; ex parte sommotis bosLibus finis
est pugnandi factus.
XXVI. Omnia expcrti Galli, quod res nulla succes·
sel'at, postero dia consilium ceperont 'ex oppidu profu-
gem hOl'tuntu 'et jllbente Vercingetol'ige. Id silentio no·
eLis cooati 000 magna jact91'a suorum se'se eiIecturo
speral)ant, pFopterea quod neque looge ab oppido ea-·
tl'a Vil'ciogetorigis aberant, et palas, qoae perpetua
iotercedebat, Romanos ad inseqoenclom tardabat. Jam-
que hol:. facere ooctu apparabant, cum matresfamiliae
repente io publicam procurrel'unt flentesque projectae
ad pedes suaram omo'ibus precibus petieruot, oe se
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 385

tidas, reconduzirl3m outros as torres, e entrecorta-


rem o terrado, e correr por fim dos arraiae' loda a
multidão á apagaI-o.
XXV. Combatendo-se em todos os logare consu-
mido já o resto da noite, renovando-se sempre aos ini-
migo a esperança da victoria, principalmente por v-e-
reJl1 queimadas as mantas das torres, e notarem que
não podiamos ir descobertos em soccorro d:e tas, suc-
cedendo-se cl'entre elles sempre outros de fresco aos
caoçados, e julgando os mesmos depender deste mo-
'mento toda a salvação da Gallia. acootecôo, ob.enan-
do nó , o que, por nos parecer digno cle memoria,
entendemos Dão deyer omitlir. Postado diante da por-
ta da praça, arremes ava certo Gaulez au fogo de-
fronte de uma das torres, bóIas ue sebo e pez, que
vinbão transmittidas de mão em mão: cahio este feri-
do no lado e morto por um tiro cle escorpião l. Pa -
sando por cima do cada ver, desempenhava um dos
mais proximo o mesmo officio; malta da mesma for-
ma paI' um tiro de escorpEio, suceedêo ao egunuo
um terceiro, e ao terceiro um quarto, sem que ficasse
aquelle lagar despido de defensores; "enão depois que,
apagado o incendio do terrado . rechaçados por toda a
parte o inimigos, se paz termo ao combate.
XXVI. IIayendo experimentado tudo, sem que nada
sortisse etreito, resolvêrão os Gaulczes fugir da praça
no seguinte dia. aconselbando, e ordenando Vercingc-
torix. Tentando-o no silencio da noite, esperavão po-
der effeclual-o sem grande perda dos ell', porque
não esta vão longe da mesma os arraiaes de Vercinge-
torix, c o pantanal, que se mettia de permeio, retar-
dava o' Bo manos na perseguição clellc. E já e
c1ispunbão :l pôl-o em pratica ,de noite, quando as.
mães de familla· se apresentárãu de repente em pu-
blico, e lançando-'e aos pés l10s seus debnlhacla. em

1 O e cOI'pião era uma especie de IJ' sta mui rorte, oa de Ira-


baco que servia para· lançar eoormes dardos,oa "rossas pedra..
386 DE BELLO GALLICO L. VII.
et communes lilJeros bostibus ~d supplicium dedereot,
quos ad capieodam fogam naturae et virium infirmi-
tas impedil'et. Ubi eos ia sententia perstare videnmt,
quod pleramque ia summo periculo Limar misericor-
diam non recipit, couêlamare et significare de fuga
Romaais coeperuat. Quo timore perterriLi Galli, ne ab
equitatu Romanorum viae praeoccuparentur, consílio
destiterant.
XXVII. Postero die Cae 'ar promoLa turri directi .,
que operibus, quae facere io"til.uerat, magno coorto
imbre non il1uLilem banc ad cnpiendum consilium tem-
pestatem arbiLratll , quod paulo incauLius cu toclias ia
muro dispositas vic1ebat, sUvs quoqoe languidius ia
opere versare jussit, et quid Beri vellet ostendit. ú-
gionibusque intra vineas in occulLo expediti cohorlalus,
llt aliquando pro tantis laboribus frllctLlm victoriae per-
ciperent, iis, qui primi murum ascenclissenL, praemia
proposuiL mílitibusque signum dedit. III i subito ex om-
nibus partibu' evolaverllnL murllrnque celeriter com-
pleverullt:,
XXVllI. Hostes re nova perterriti, muro turribusque
dejecti in foro ac locis patenlioribus cuneatim consti-
terunt, hoc animo, ut, si qua ex parte obviam contra·
venirr.tur, acie iostrucla c1epugoareot. Ubi oeminem in
aequum locum sese demittere, sed tolo unclique muro
circumfuodi videruot, veriti, ne omoino spes fugae tal·
leretur, abjectis armis ultimas oppidi partes continenti
impetu petiverunt, parsque ibi, cum angusto exitu por·
taram se ipsi premerent, a militibus, pars .iam egres. a
porlis ab equitibus esL inlerfecLa. Nec fuit qnisqllam,
qui praedae studeret. Sic et Genabi caede et laboro
operis incitati non aetate confecLis, non mulieribus, non
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 387

lagrimas, lhes pedirão com muitas supplicas, que não


entrega sem aos inimigos, para upplicial-os, á ella e
aos filhos communs, a quem a fragilidade da natureza
e das força embargara a fuga. Como os virão per-
sistir no proposito, porque no maior perigo o temor
ás mais das vezes exclue a compaixão, entrárão ,a gri-
tar e a denunciar aos Romanos a fuga. Po suidos de
temor, que os eaminhos fossem occnpados de antemão
pela cavallaria romana, desistirão os Gaulezes do in-
tento.
XXVII. No seguinte dia, aproximada uma torre, e
dirigidas a àbra, que destinára fazer, rebentando
Lima grande churél, julgou Cesar não inutil esta tem-
pestatle para emprebender um golpe de mão, porque
via as guardas mai descuidosamenle dispostas na mu-
ralba; ordenoo aos seu" que andas em tambem mais
frouxamente no trabalho; e indicou o que queria se fi-
zesse. Preparauas occullamente as legiões á coberto das
mantas de guerra, exbortou-as a colherem alfim o fru-
to da victoria pGr taoto' trabalbos, propoz premias aos
primeiros que snLJissem o muro, e dêo aos soldados o
signal da escalaLla. Voárão .elle subitamente de todas
as partes, e encbêrão 'in continenti tl muralba.
XXVIII. Ate''t'aclos com a novidade do casõ, e lan'-
çados da muralha e torres, formárão-se os inimigos em
cuoeo na praça pubHca e lagares mais patentes, deli-
berado' a combater 0rdentldos em batalha, si por qual-
quer parte 'os atacassem. Como ninguem 'virão descer
ao chão, mas de todos o lados circumfulldir-se a sol-
dadesca pela muralha, receio o. de que lhes fosse to-
talmente tirada a esperança tle fuga, arremessadas as
armas, arrancárão em impulso continuado para a ul-
timas partes da praça, e aIJi fOI'ão mortos, part.e que
se opprimião a si me, mo oa apertada sabida das por-
tas, pelos legionario', parle que já tinbão ahido da
portas, pela ca\'allnria. Ningnem se occupou com o sa-
qnt'. Em extremo incitado, já pela ma lança ele Guna-
bo, ja pelo l.rabalbo do cerco, nem á velbos, nem á
50
::188 DE BELLO GALLICO L. VII.
iofanlibus pepercerunt. Denique ex omoi numero, qui
fuil circiter millium XL, Yix DCCC, qui primo clamore
alldito se ex oppido ejecerunt, lOcolumes ad Vercinge-
torigem pervenerunt. Quos iHe multa jam nocte sileo-
tio ex fuga excepit vel'iLus, ne qua in castris ex eorum
concursu et misericordia vulgi sediLio oriretur, ut pro-
cul in via di'positis familiariblls suis priocipibusque
civitaLllm di paranc10s deduceodosque ad suos curareI.,
quae cuique chitali pars ca:-I.l'orum ab ioiLio obveoerat.
X/IX. Postero die concilio couvocato consolaLus co-
borLaLusque est, ne se admorJum animo lemitLerenL,
ne perturbarentut' iocommodo. Nao "irtute oeque io
::Icie vici5se Romano., sed al'ti5cio quodam et scientia
oppugu3lionis, cujus rei fueriot ipsi imperiti. Errare,
si qui io bello omnes ~ecundos rel'llm provenlus expe-
ctent. 'Sibi lluoquam placuisse Avaricom defr.ndi, '1]-
ju rei teste ipsos bahereL; sed factum imprudeoLia
Bitllrigum et lIimia obseqooocia reliquorum, llLi boc
incommodum acciperetur. Id tamen 'ie celeriter ma-
joribus 'commodis sanatul'llm. Nam qllae ab reliquis
Gallis civitates dissentirent, has sua diligeotia adjunc-
-turum atcrue unum cOllsillUffi toLiu5 Galliac effecLul'om,
cujus conson ui ne orbis qllidem terrarnm possit ob-
sistere; idque e pt'ope jam eJIecLum habere. IoLerea
aequum esse ab iis communis salutis causa impetrari,
ut casLra munire insLiLuereoL, quo facilius repeotinos ,
bo tium impetos sostinel'cot.
X.'X. Fuit baec orafio non iograta Gallis, et maxi-
m", qoou ipse animo non c1efecerat tantu accepto in-
commodo, neque se in OCculLuffi abdiclerat et coospec-
tum IUllltiLudini fngerat; plusqo8 animo providere et
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° :389
mulheres, nem á meninos, poupárão os soldados. Fi-
nalmente, do total dos habitantes" que orçavão por
quarenta mil, apena uns oitocentos chegárão á alvo
a Vercingetorix. E receiando que rebentasse alguma se-
dição no campo com a presença destes e commisera-
ção do vl1lgacho, os recolhêo elle da fuga em silencio -
alta noite, com tal cuidado, qne, dispostClS ao longe
pelo caminho apaniguados seus e os principaes das ci-
dades, velava em que houvessem de ser separados, e
conduzidos cada um ãos 'seus, na parte dos arraiaes,
que desde principio tocára á cada cidade.
XXIX. Convocado no segundo L1ia concellJo, conso-
la os Ga111ezes, e o exborta a não se deixarem· abater,
nem desanimar com o desastre oecorrido, ponderan-
do-lhes: « Que, não por bravura, nem em batalha ti-
nhão os Ramanos vencido, mas por estratagema de
guerra e sciencia da arle dos assedias; cousas de que
elles Ganlezes não tinbão conllecimenlo.-Erravão os
qne só conta\ão na guerra com successo:; favoraveis.
:""-Nunca fôra de opinião que se defendesse Avarico,
do que elles mesmos erão testemunbas; mas que a im-
prudencia dos Bituriges e a nimia condescendencia dos
demais dér3 occasião a so1frer-se este revez, que elle
havia, nada ob tante, compensar em breve com maio-
res vantagens. Sendo que havia de, por SLla diligencia,
ganhar as cidades 1, qne dissenlião dos mais Gaulezes,
e formar ullla coalição de toda a Gallia, á qual nem
ainda o poder do mundo resi tiria; e já o tinha quasi
e1fecluado.-Era entretanto indLpensavel conseguir-se
delles á bem da commum sal\"ação, que se determi-
llassem a fortificar arraiaes, a fim de mais facilmente
susteritarem os repentinos assaltos do inimigo.
XXX. Não foi este discur o mal recebido dos Gau-
lezes. principalmente porCJlle o mesmo não desanima-
va com tamanbo revez, nem se tinha, depoi delle, oc-
cllltado, nem fugido da "ista da multi lão; e era reputa-

I Cidades, por naçõe q


390 DE BELLO GALLICO L. VIl.
praesentire existimabatul', quod re integra primo ln-
ceodeodmn Avaricum, post desel'endl1m ceosnerat. Ira-
que ut l'eliquorllm imperatarum res adversae aucta-
ritãtem minuuot, ic bujus ex contrario digoitas iocom·
modo accepto in dies augebatur. Simul in spem venie-
bant ejlls aelfirmatione ele reli!{uis aciljungenelis civita-
tibus; primumque eo tempare Galli castra munire ios-
tituerunt et siC sunt animo constermti homines insueti
laboris, ut omnia, quae imperarentur,sibi patienda exis-
maren.L.
XXXI. Nec minus qoam. est pollicitus VerciHgetorix
animo laborabat, ut relif}uas civitaLes adjungeret, atque
eas donis pollicitationibusque alliciebtlt. Huic rei ido-'
neas homines deligebat, quorum qllisque aut ol'atione
subdola aut amicitia facillime capere pa seL. Qui Ava-
fico expogoato refugeran t, armanc10s vestiendosque
cmat; 'simul, ut ueminutae copiae redintegrarentur,
imperat certum numernm ',militum civitatibus, quem et
quam ante. diem in castra adclnci velit, sagitl.ariosqne
omnes, quorum erat permagnus numerus in Gallia,
conquiri et ad se mitti jubeL. Bis rebus celeriter id
quod Avárici deper.ierat, expletur. Interim Teutoma-
tu', Olloviconis filius, rex. Nitiobrigum, cujus pater ab
senatu nos tI'O amicus erat appellatus, cum magno equi-
tum suorum numero, et quas ex Aquitaoia coodoxerat
ad eum pervenit.
XXXII. Caesar Avarici complul'es dias commoratus
summamque ibi copiam frumenti et reliqui oommeaLns
nactns exercitum ex .labore atque inopia refecit. J~m
prope bieme conl'ecta cum ipso anni tempore ad ge-
renüum betlam vocal'etul' et ad hostem- proficisci COllS-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 39!
do mais prudente e previdente, que os outros, por que
opinára, ante elo â sedio, que e devia incendiar Ava-
rico, e depoi ,abandonar. Assim, ao passo qLle o cre-
dito dos outro' generaes diminue eom as adversida-
de , o deste pelo contrario aLlgmentava cada dia com
os re\'eze . Concebião ao mesmo tempo a esperança,
segundo lhe elle promeUia, da confederação das mais
cidades f. e então pela primeira rez entrarão os GaLl-
leze a fortificar arraiae , e tão quebrantados de ani-
mo ficarão e tes bomen. mal ofIrido no trabalbo, que
julgarão de, er fazer e oJIrer tudo, quanto lhes era or-
denado.
:x.L""\1. Nem meno' do qoe promE}ttêra, revolvia Ver-
cingetorix na mente attrahir á j a restantes cidades 2,
e a~ alliciava com dadivas e pl'Ome- a . Para do e -
wlhia bomens proprios, dos quaes pudesse cada om
melbor captaI-a com di-curso ar~ificio os e ami ades.
Entende em que bajão de er armado' e ve lidos os
que tinbão e~capado da tomada de A nrico' ao me mo
tempo para 'e renovarem a tropa diminuida, or-
dena a- cidades 3 apl'Omptem um certo nomero de
soldado , o lluallbe deve ser conduzido ao arraiaes
em dia marl!ado, e manda, e procurem, e se lhe en-
viem Lodo o~ frecheiro , dos quaes havia na Gallia
grandi ima quantidade. Por la\ forma prompLamente
e ulJ tilue o que havia perecido em A varico. e,te
ínlerim, Teotomato, filho de Ollovicão rei do _'iLio-
brig~ , cujo pae fôra pelo nosso 'eoado honrado com
o nome de amigo, vem para elle com grande numero
de ca"alleiro seu-. e com o que tillba ali tado na
Aqoitania.
XÃ.c~. Haveodo- e demorado muito dia- em Avarí-
co, onde encontrára grande copia de triuo e mai- ba -
Límento • refez ,e aI' o exet'CíLo do trabalho e da pe-
nuria. endo, por achar- e já qoa í terminado o ín-
I Citlailes, por naçõe .
2 Cidades como acima.
3 Como acima.
392 DE BELLO GALLICO L. VI.
tituisset, sive eum ex paludibus silvisque elicere siye ob-
sidione premere posset, legati ad eum principes Hae-
duorum veniunt oratum, ut maxime necessario tempo-
re civitati sl1bveniat: summ.o esse in periculo rem, quod,
cum sioguli magistratus antiql1itus creari atque regiam
potestatem annum obtioere consae sent, duo magistra-
tum gerant et se uterqae eortlm legibus creatum esse
dicat. Borom esse alterum Convictolitavem, floreilterp
et inlustrem adolescenLem, alternm Cotum, antiquissi-
ma familia natum atque ipspm hominem summae po-
tentiae et magnae cognationis,. cujas frater Valetiaca
proximo anno eumdel1! magistratum gesserit. Civita-
tem esse omnem in armis; divi um seoaLam, divisam po-
palam, saa cajasqae eorum clientellas. Qaud si diutias
ai atllr' co-ntroversia, fore uti pars cam parle civitatis con-
fligat. Id ne accidat, po Hum in ejus diligentia atqae aa-
ctorilate.
XXXIII. Cae ar, etsi a bello atqae bo te discetlere
detrimentosl1m esse exi timabat, tameo non ignorans,
quanta ex dissen ionibas incommoda oriri consaesseot,
ne tanta et tam conjuncLa populo Romano civitas, quam
ipse semper alaisset omoibusqae rebas omasset, a9
,im atque arma desceocleret, atque ea pars, quae mious
coofideret, auxilia a Vercingetorige arcessel'ct, buic rei
praevertendam existimavit, et, quod legibl1s Haeduo-
rum iis, qai summum magistratum obtinerent, exce-
dere ex finibas non liceret, oe quid de jnre aut de le-
gibus eornm c: minuisse vicleretur, ipse io Haedaos
I")rofieisci statuit senatumqoe omnem et qaos inLer con-

I.
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° il93

vemo, convidado a fazer a guerra pela mesma estação,


e dispondo-se a marchar contra o inimigo, ou para aL-
trabil-o dos pllDtanos e bosques, ou para opprimil-o
com sitio, cbegão-Ibe em embaixada os principaes dos
Reduos a pedir-lhe, que soccorra a cidade j no tempo
o mais urgente, expondo: «Que se achava a republica
em extremo perigo, porque sendo antigamente costu-
me crear-se um magistrado, que exercia o [Joder regia
por um arrno, o exercião agora dois, e ambos se dizião
creados segundo as leis.-Destes llm era ConvicLoliLave,
moço acreditado e illustre, O" outro Coto, descendente
de família antiquíssima, e homem mui poderoso por si
mesmo, e de grande parentella, cujo irmão Valeciaco
exercêra a mesma magistratura o precedente anno.-
Em armas se acbava toda a cidade 2; .dividido o sena-
do, dividido o povq, divididas as suas clientellas 3 de
cada um delles.-A continuar por mai tempo esta
pendencia, resultaria combater uma parte da cidade 4
contra a outra.-E da sua' diligencia e autoridade de-
pendia o evitar-se i soo
XXXill. Cesar, ainc1'a que julgava prejudicial o reti-
rar-se da campanha e do inimigo, não ignorando toda-
via quantos males costumavão originar-se das dissen-
sões civis, entendêo dever previnir, que urna tão grande
cidade 5 e tão coojuncta ao Povo Romano, que elle ba-
via sempre protegido, e acres.cen~ado em tudo, des-
cesse às "ias de facto e às arma , e que a parte mais
fraca cbamasse à VerciogeLorix em seu auxilio; e porque
segundo as leis dos Heduos aos que exercião a magi -
tratura suprema, não lues era permittido sabir das
fronteiras, 6 para não parecer baver-Ibes cerceado cou-
sa alguma r.m seu direito' e liJis, resolvêo partir elle
i Cidade, por nação.
2 Ciclade, coino acima.
3 Clientellas, por clientes, creatl1l'as, apaniguados. Cesar em-
pregou aqui o termo abstracto pelo concreto.
·1 Cidade como acima.
5 Cidade como acima.
G PI'Dntei'l'as pai' tenitorio.
394: DE BELLO GALLICO L. YlI.
troveI' ia esset ad se Decetiam e\'ocavit. Cum prope
omnis civitas eo convenisset docerelurque, panci clam
convocatis al·io loco, alio tempore atque opurtuerit fra-
tem a frate renunliatum, cnm leges duo ex una fami-
lia vivo utroque Don solum magistratns creari vetarent,
sed etiam in seDalu esse probiberent, Cotum imperium
deponere coegit, Convictolitavem, qui per acel'llotes
more civitatis intermissis magistratibus esset creatn ,
potesta tem 'Obtinere ju sit.
XXXIV. Hoc decreto interposito cobortatlls Haeduo'
ut cootroversiarum ac dissen ioois ob1iviscerentur at-
que 0mnibus omis~s his rebns huic bello servirent
eaque quae meruisl>ent praemia ab se devicta Gallia
expectarent eqnitatumqne 9mnem et-peditum millia X
sibi celeriter mi [terent, quae in praesidiis rei frumen-
tariae causa disponeret, exercitulll io duas partes divi-
sit: IV legiones ín Seoones Parisiosque Labieno ducen-
das dedit, VI ipse io Arvernos ad oppidurn Gergoviam
secundum flumen Elaver dnxit; eql1itatns partem illi
adtribuit, partem sibi reliquit. Qua re cognita Vereio-
getorix. omoi'bus interruplis ejus tlumioi' pontibus ab'
altera 1luminis parte iter Cacere coepil.
XXXV. Com utel'qoe utrimque exisset exercitos,-in
conspectu fereqoe e regione castris castra ponebanl.
Dispositi explol'atoribos, necobi effecto ponte Romani
copias tradQcerent, erat in magnis Caesaris difficolLa-
tibus re , ne majorem a esta tis parlem Ilumine impedi-
retur, quod non fere ante autnmnum Élaver vado tr'nJ)-
siri solet. Itaque, ne i<.1 accideret, ilvestri loco castri'
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 595
mesmo para os Heduos I, e cbamoll á ua presença
em Dececia '2 á tOllo o sellado e áquelle:; entre os qlJaes
se dava a pendencia. Tendo-se reunido a~li qua'i toda
a ciLlade 3 , sendo informado por poucos convocados
occultamente, de que Coto fôra nomeado depois do ir-
mão em lagar e tempo albeio lia que (',onvinLJa, quan-
do as lei não só vedavão crearem-se. dois magisl.rados
de uma familia,sendo vivos ambos, mas até terem ambos
assento no senado, obrigou-o a resignar Q poder, e or-
denou que o exercesse Convictolitave, que fôra creado
°
pelos saec!'dotes segundo costume ela cidade, e sem
intervenção dos magi trados.
XXXIV, Tendo, Llepois de expedir este decreto, ex-
hortado os Heduo, a esquecerem-se das controversias
e di sensões, a dedicarem-se, pondo-as de lado, ex-
clu ivamente ;i esta guerra, canliados em obterem de
sua parte-, submetLida a Gallia, os premio , a que tives-
sem direito, e a lhe enviarem quanto antes toda a ca-
valia ria e dez mil peões, CJue dispuzessc em destaca-
menLcis por amor elo abastecimento de viveres, dividia
o exercito em dous corpos: quatro legiões, dêo-as ú
Labiello, para as conduzir contra os Senones e Pari-
ias; seis, guiou-as elle mesmo contra os Arvernos ao
longu LIa rio Elaver I., com destino a praça de Ger-
govia: parte da cavallaria distribuio aquelle, parte re-
servou para si. Informado disto, entrou Vercingetorix,
depois de cortar todas as pontes deste rio, a marchar
pelà margem opposta delle. ' _
XXX V, Como um e outro exercito marchasse de
um e outro lado do rio, oppunbão arraiaes á arraiaes
à vista, e cruasi defronte um do outro. Dispostos por
Vercingetorix exploradores, a fim que os Romanos,
construindo pontes, não passassem em parte alguma
as tl'~pas, e tava nas grandes difficllldades com qne
l Os Hedllos pelo respectivo paiz,
2 llL\je Decize n'llma ilha do Loire.
3 Cidade por nação.
4 O rio Allier.
51
396 DE BEL LO GALLICO L:Vll.
positis e regione unius eorum pontium, quos Vercin-
getorix resc!ndendos curaverat, postero die cam dua-
bus legionibus in occulto restilil; reliquas copiag cum
omnibus impedimenlis, uI coosueveral, misit captis qui-
busdam cohortibus, uti numeras legiooum constare vi-
derelu!'. Ris quam longissime posseot cgredi jussis,
cum jam ex diei lempore conjecturam ceperat io cas-
tra pervent um, isdem sublicis, quaram par inferior
integra remaoebat, pontem rencere coepit. Celeritel'
effecto opere legiooibusque traductis et loco taslris
iôoneo (felecto reliquas copias revocavit. Vercingelorix
re cognita, ne contra suam vo]unlalem dimicare coge-
relu r, magnis itineribus anlecessit.

XXXVI. Cesar ex. eo loco quinli' castris Gergoviam


perveoit eque trique eo. Jie proelio le\ i facto, per pecto
urbis silu. quae posita in altissimo monte omnes adi-
tus dilliciles babebal, de ex pugnatione despel'avit, de
obsessione llon pl'ius agendum constituit, quam rem
fmmental'iam expedisset. At Vercingetol'ix casll'is pro-
pe oppidum posilis mediocribus circum 'e inlervallis
sepal'atim iogularum civitatium eopia conlocaverat,
atque omnibus ejos jugi collibus oCCLlpali', <:Iua despiei
poterat, honib ilem speciem praebebat principesque
earum civilalillm, CJuos sibi ad coosilium capieodum
delegerat, prima luce quotiLlie ad se convenire julJebat,
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 397
luctava Cesar, que a expedição não fosse embaraçada
pelo rio a maior parte do estio, sendo que o Elaver
quasi não costuma a ser vadeavel antes do ouLono.
As im; para fazer com que i to se não désse, collocados
arraiaes n'uw logal' arborisado defronte de uma das
pontes, que Vercingetorix bavia cortado, no seguinte
dia ahi se postou occultamente com duas legiões; as
mai tropas com todas as bagagens, as mandou segui!"
como tinba por costume, tomadas certas cobortes, pa-
ra que o numero das legiões parecesse o mesmo. 01'-
déllou-Ibes que avançassem quanto mais pudessem, e
quando pela hora do dia conjecturou haverem ja che-
gado onde devião assentar arraiaes, com os mesmos
pilares, cuja parte inferior permanecia inteira, entrou
a refazer a ponte. Concluida com rapidez a obra, pas-
sadas a duas legiões, e escolhiuo logar idoneo para
arraiaes, chamou as demais tropas. Sabendo 'disto, o
precedêo Vercingetorix á gl:ande' jornadas, para não
ser obrigaJo a pelejar contra vontade.
XXXVI. De-te logar cbegou Cesar á Gergovia um
cinco acamp~mentos 1; travado nesse dia leve comba-
te de cavallaria, depois de examinada a situação da
praça, que, as entada em monte altíssimo, tinba ditll-
ceis todas as avenida., dese perou de poder tomai-a
de as alto; e resolvêo prover no abastecimento de vi-
veres, antes de começar:: a sitial-a. Mas Vereingetorix,
estabelecidos arraiaes junto da praça, tinha collocado
em volta de si as tropas de cada cidade 2, separadas
urnas das outras com pequenos intervallos, e occupa-
das todas as colUnas desta serrania, apresentava, por
onde podia ver- e, aterrador aspecto. Ao amanhecer
convocava diariamente á sua presença os principaes
de todas as cidade, os fjuaes havia escolhido' para
aconselhal-o, on tivésse de comm9nicar-Ihes alguma
1 Cinco acampamentos, on cinco afl'maes, equivalem a cin-
co dias de marcba, porque o Romanos forLificavão arraiaes to-
das aveze qne fazião ai to.
2 Cidade por naç.ão.
398 DE BELLO GALLrCO L. YII.
seu quid commuoicandlllll, seLl qoid admindrandolTI
viderelur, oeql1e ullum fere diem intermillebal, quio
equeslri proelio interjecli sagittarii", quid in qlloquc
esset animi ac virluli" suorum, perspiccretur. Erat e
regione oppidi colli' sub ipsi" radieibus monLis egre·
gie muoilus atque ex omni parle circullcisll ,quem i
tenerent noslri, et aqnae magna parle el pablllatiooe
libera prohibituri hosles videbaotar. Sed is locu' prae·
sidio ab his 1100 nimis firmo ténebalor. Tamen silentio
noctis Caesar ex castris egressos, priLl:>quam su!ridio
ex oppido veniro po'set, dejeclá pl"aesidio putilo loco
cluas ibi legiones conloc:wit fnssamqlle duplicem duo·
duoum pedam a majorilus castri5 ad minora perduxit,
ultuto ab repentino hoslium incnrso eLiam singuli com·
meare possenl.
XXXVII. Dom baec ad Gergoviam gel'ootor, Con·
victolitavis Baeduus; coi magisll'alum acljudicatum a
Cae are demonstcavimos, sollicilatos ab Anernis pe-
cunia cum qoibusdam ac1olescentibo conloquitur; quo-
rum eral prioceps LiLavico atque ejos ,fratres, ampli:i-
sima familia nali adolescentes. Cum his praemium com-
rnunical hortatorqoe, ut se liberos el imperio nalos me·
mineriot. Doam es c Haeduorum ciritatem, qoae cer-
tissimam Galliae "ictoriam deliocat· ejLls aoclorilale re-
liquas contineri; qlla traducta locum consi-Lelllli Ro-
manis in Gallia non fore. Esse nonnullo 'e Caesaris
beneficio affecf.Llm, sic tamen ul juslissimam ap'od eum
causam obtinuerit; sed pios communi Iibertati triboere.
Cm euim patim; I-Iaeclui de 00 jure et ue legibll" ad
Caesarem disceptalorem, qoam Romani ad Haeduos "0'
niant? Celeriter adolescentibus et oratione magistra-
lus et praemio deductis, cum se vel principes ejLls con-
DA GUERBA GAULEZA L. 7.° 399
cousa, ou de tomar alguma medida, e Dão deixava
pa sal' um só dia em que não experimentasse em com-
bate equestre, com archeiros de pel'meio, quanto animo
e valor bouvesse em cada um dos seus. Havia defronte
ela pl'aça nas mesmas ('aize tIa serra uma collina egregia-
mente fortificada, e por todos o' lados alcantilada, a
qual si o' nossos occopassem, terião de embaraçar o ini-
migo não. Ó de prover-se de agua em snfficiente quan-
tidade, como ele forrageal' livremente. E este logar el'a
guardado paI' uma goarnição não moi forte. SabiDdo
pois elos arraiaes no silencio da noite, e apoderando-
se do logar, lançada delle a gual'llição, antes de lbe
poder vil' da pl'aça soccorro, abi colloGOU Cesar doa:
legiãe, e fez um doplo fos o de doze pé , dos arraiaes
maiores aos menOl'e', para 4[1 os nos-os, ainda i50-
Jados,pudessem atravessar de uns pal'a outro, ii cober-
to do rBpentino assalto dos iQirnigos.
xxxvn. Em quanto estas cou as se pasvão em
Gel'govia, o Heduo Convictolitave, a quem, como dis-
semos, fôra por Cesar adjudicada a magistratura, soli-
citado pelos Arvernos com dinbeiro, entende-se com
certos adolescentes, dos quaes erão o pl'incipaes Lita-
vico (1 seu' irmãos descendente ele familia nobilissima.
Com elles reparte o dinucil'o, e o' admoesta: «Que se
lembras_~rn que erão li res, e na ciclos para o impe-
rio. Qoe a cidade elos Heduos' era a unica, que retar-
dava a certi. sima victoria da Gallia; -a soa autol'illa-
de continha as demai '"-passada ella ao partido gall-
lez, não te.rião o Romallos apoio algum na Gallia.
Que alguma obrigação devia em verdade á Ce ar,
qne em ultima analy'e lhe fizera justiça; mas mais
devia aiuda á liberdade GOmmL1lTI. Porque antes vi-
rião os Rednos pleitear acerca de sells direitos e leis
perante Ce ar, que Otl Romanos perante os Hecluo::> tI»
Seduzido bem (Iepre sa o adolescente, tanto pelo
uiscnr odo magisLrado,como 'pelu dinheiro, e afiançando
até que serião os directores da empreza, buscava-:e
llm pretexto para le\'al-a á effeito, porque n:io conlia-
DE BELLO GALLICOL. VI.
silii fore profilerenlur, ratio peJ'ficieodi quaerebalur
quod ciVTtatem temel'e ad Sl1 cipiendl1m bellurn adda 'i
posse non confidebant. Placuit, uli Litavicus decem
illis millibas, quae Caesari ad beilam rnillereotur, prae-
ficeretar atqae ea dllcenda cllrarel, fratresque ejus ad
Caesarem praecl1rrerent. Reliqua qua ratione agi pla-
ceat, constituunt.
XXXVIII, Litavicus acceplo exercitu, curn milia pas-
sunrn circiter XXX ab Gergoyia abessel, convocéllis su-
bito miliUbus lacrilllans: QttO proflciscimur, inqllit. mi-
lites? Omnis noster equitatus, ornnis nobilitas inte1'iit;
princípes civitatis, Eporedo'rix et l'il'iclomarus, 1'nsi-
rnulati proditionis, ab Romanis indicta causa intm'{e,
cti Sltnt. Haec ab ipsis cognoscite, qui ex ipsa caade
fugerunt: narn ego I'ratribus atque ornniblts mei pro-
pinquis inlet{ectis dolore prohibeor quae gesta suut
pronuntiare. Prodocuntur hi, quos i1le edocl1erat quae
diei vellel, alque eadern, qua~ Lilavic.u pronunliave-
rat, multitudini exponuot: eqnites Heduorllrn ioterfec-
tos, quod conlocuti cum Al'vemis dicerenlur; ipsos e
inter mllltituc1ine~ militum occultas e atque ex media
cae,de fugisse. Conü!amant Haedoi et Litavicum obse-
crant, ul sibi conslllat. Quasi vero, inquit ille, consilii sit
res ac non necesse sit nobis Gergoviarn contendere et curn
A1'vernis nosmet conjztngm'o. An dubitamus, quin nefa-
Tio facínore admisso Romani jam ad nos inte1'flciendos
concwrmnt? Proinelo, si guiel in nobis animi est, per-
scquarnlt1' eo-r'mn rno'l'tern, qui indignissime interienmt,
a,tque ho latrones intcrficiamus. O len(]it cives Roma-
nos, qui ejas prae-sidii fic111cia una erant: magnllm nu-
meram fl'llmenli comrneato 'que diripit, ipsos cl'llc1elí-
ter excrnciaLo inlerlicit. Nllntio' tota civitate Heclllo-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 40i

vão poder ser a cidaye induzida a emprehender a guer-


ra sem fundamento. Parecêo conveniente, que Lilavico
fosse preposto áquelles dez mil, que serião mandados
à Cesar para a guerra, e encarrega se de cooduzit-os,
e seus irmãos o preceLlessem junto á Cesar. Determi-
não a maneira, por que conveol1a fazer o mais.
XX,'::VIIL Depois de haver recebido o exercito, a-
chando-se cerca de trinta mil passos distante de Ger-
go ia, convoca Litavico lIbitamente os soldados, e
diz-lhes, cborando: ((Para onde marcbamos nós, 01-
dados? Perecêo toda a nossa cavallar'ia, toda a nossa
nobreza; accusaelos de traição, farão os principaes ela
cidade l, Eporedorix e Viridomaro, mortos pelos Ro-
manos sem forma de processo. Onvi-o vós dos mes-
mos, que escapàrão da matança, porquanto, bavendo
perdido meus irmãos e todos o:> meus parente, vejo-
me ell embargado pela elôr de narrar-vos o acontecido.»
São apresentados os que tinbão sido ensaiados no que
havião de dizer, e expõem á multidão o' me mo, que
Litavico:-bavel'em sido mortos os cavalleiros He-
duas, porque se dizia terem fallado com o:> Arvern6s;
baverem-se clles mesmos occultado entre a multidão
do:> solLlados, e terem escapado do meio de matança.
-Bradão os Heduo , e pedem a Litavico, considere na
sua segurança. ((Como i o caso (diz elle) requeira con-
siderar, e não marcbarmos nós mesmos para Gergovia,
e unirmo-nos com Arverno:>. Duvidamos por ventura
que os Romanos, depois de commettido o nefando at-
tentado, não carrão jú a. trucidar-no . Por i so, si ha
em nós algum vi lumbre de coragem, vingaRmos a
morte dos nossos que pel'ecêrão tão indignamente, e
matemos á p.stes ladrõe .» Mo tra os ciLlarlãos roma-
no:>, que vinhão confiados na salva-guarda de ta furça:
saqueia-Ibes grande ql1antidaLle de trigo e vituallta , e
mata-o, depois de cruelmente atormentados. E palba
correios por toda a ciclade I! cios IIecluos que abala
1 Cidade, por nação.
2 Cidade, como acima.
4,02 DE BELLO GALLICO L. VII.

ram dimittit, eodem mendacio ue caede eqaitam et


principum pemJo\'et; borLatur, ut simili raLione atql1e
ipse feeerit suas iojurias perseqaaotur.
X.'{XIX. Eporedorix Haelll1Lls, summo loco naLus
adolesceos et summae domi poteotiae, et ana Virido-
mams, pari aeLaLe et gratia, sed generc dispal'i, quem
Caesar ab DiviLiaco sibi Lraditum ex bumili loco ad
summam digoitatem perduxerat, io equiLum numero
cOIJvenerant nominalim ab eo evocati. Ris eraL inter se
de priucipaLu cooLentia, eL in illa magisLraLuum con·
trovel'sia alter pro ConvicLolitavi, alter pro Coto sum-
mis opibus pugnaverant. Ex iis Eporedol'ix cogniLo
Litavici consilio media fere oaete rem al.1 Caesarem
defert; ol'aL, ne paLiatll1' ci\'iLatem pravi:; allolesc~ntilJm
coasillis ab amieitia pupuli Romani deflcere; quod fu-
tUl'l1n1 provideat, si se tat homioum milia cum bosLi-
bus conjuilxerint, quorum salutcm nequc propinqui no-
gligere neque civiLas levi momento aestimare posset.
XL. Magna affectus sollicitudine bàc 1ll1Otio Caesar,
quod semper Heduorum civitati praecipue indulseraL,
Bulia ioterposiLa dubitaLionc legiones expeditas quatllOl'
equitatumque amnem ex ca lri' eclucit, ne\; fuiL spa-
tium tali tem pare ad contrabenda castra, (}uod res po-
ita in celerilate videbaLur; C. FabiunJ Icgutum Cllm
legionibus duabns castris prae idio relinC]uit. Fl'atres
LiLavici cum comprehendi jussisset, paulo ante repe-
rit ad bosLe' fugis e. ALlhortatus milites, ne ne~es a-
rio tempore itineris labore permovealltur, cupidissimi
omnibu progressu:> milia pa~suum 'XV agmen fiae-
duol'um conspicatus immisso equitatu HeI' eorum mo·
DA GUERRA GAULEZA L 7.° 403
com a mesma mentira da morte lia cavalleiros e prin-
cipaes; aconselha que vinguem ua a[rontas pela mêS-
ma forma, que elle o fez.
XXXIX.. O Heduo Eporedorix. al1plescente de fall1i-
lia mui preclara, e mui podem'o na patria, bem corno
Viridomaro, de igual idade e valia, mas desigual em
nobreza, a quem Cesar, por, recommendação de Divi-
ciaco, havia elevado de humilde condição á maiores
dignidades, tinhão ambos vindo com a cavalia ria do'
Reduos, nomeadamente por elle convidados. Havia
entre estes co~peten(jia "obre a prima ia, e naquella
pendencia dos magistrados tinbão intervindo com gran-
des meios, um á I'a,or de Convictolitave, outro de Co-
to. Destes Eporedorix, sabido o plano de Lit'1Vico, o
expõe á Cesar quasi pela meia noite, e pede-ilie, não
consinta que a cidade j pelos pessimos conselbo - ue
mancebos levianos se retire da amisade do Povo Ro-
mano, o que previa naver de acoutecer, si e junctas-
sem com os inimigos tantos mil bomens, cuja salvação
não podia ser inélífIerente aos parentes, nem a cidade
estimar em cousa de le\'e momento.
XL. Impressionado por grave cuidado com esta no-
ticia, Cesar que sempre bavia summamente comprazi·
do com a cidade \I dos Heduos, sen' interpôl' duvida
alguma, tira uos arraiaes quaLro legiões expedita~ e
toda a cavallaria (nem em taes pressa hou\'e tempo de
contrahir 3 arraiaes, pois o bom re ultado do negocio
parecia po'to na celeridade): deixa o lagar-tenente C.
Fabio com duas l'egiõe de guarda aos mesmos. Tendo
ordenado que ros5em pr'eso os irmão: de Litavico, a-
be baverem pouco anteS rugido para os inimigo. Ex.-
bortando os soldados a não arrouxarem na marcha em
occa ião tão Ul'g nte, e avançando vinte e cinco mil pas-
sos pu!' summa diligencia de touos, avi La por fim o exer-
I CidatZe, paI' na~ão.
2 Cidade, como r 'íma.
3 Contl'ahil' (/I'raiaes, i ·to é, Pl'opol'cional·os ao pequeno nu-
mero de d'Jfen ores que ficavão, cil'cl1mscl'evendo-os.
52
DE BELLO GALLICO L. \lI.
ratur atque impedit interdicitque omnibus, ne quem·
quam inter.ficiant. Eporec1origem et Viridomarum, quos
illi interfectos existimabant inter equites versari suo -
que appellare jubet. His cogniti et Litavici fraude pers-
pecta Haedoi manu~ tendere, dedilionem signific.are et
projectis armis mortem deprecari iucipilll1l. Litavicos
cum suis clientibus, qoiblls more Gallormn neras e t
etiam in extrema fortuna cleserere patronos, Gergoviam
profugit.
XLr Caesar nunLiis 3d civitatem Haednorum missi. ,
qui SUi'beneficio conservatos docerent,_ quos jure belli
intnrfi~ere potuis et. tribusque horis nocti exercitui ad
quietem dali' castra ad Gergoviam movit. Medio fere
itiuere equite a Fabio mis i, quanto res jn periculo
fueriL, exponunt. Summis copiis castra oppugnata de-
monstrant, cum crebro integri defes is succederent no -
trosqne arlsic1uo la)."Jore defatig?rent, quibus proptel'
magnitudinem castrarum perpetuo esset isdem in \'al1o
permanenc1um. ~ju1titudine agittarum atque omnis ge-
neris telorum multos vulne ratos; ad haec sustibeoda
magno u ui fuis. e tormeota. Fabium discessu eomm
duabl1s relictis portis obstruere ceteras pluteo que
valia addere eL se in posterum diem similemque ca-
sum apparare. His rebus cognitis Caesar ummo studio
militum aote ortum solis ,in castra pervenit.
XLII. Dum baec ad Gergoviam gerontur, Baedui
pl'imis nuntiis ab Litavico <lcCepLis 'nullum sibi ad cog-
nu"cendum spatium relinquunt. Imp r'1lit alios avaritia,
alias iracundia et temeritas, quae maxime illi homi-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 405

cito dos Heduos; e, de pedindo a cavallaria, demora-lhe


e embarga a marcha; probibindo á todos o matarem a
quem quer que fosse. Ordena á Eporedorix e á Viri-
domara, que eHes julgavão mortos, se mostrem entre
os cavalleiros, e fallem aos seus. Conl1ecidos estes, e
descoberta a fraude de Litavico, eotrão os .Reduos a
estender as mãos, a significar que e rendião, e a pe-
dir a vida, arremes'adas as armas. Foge Litavico pa·
ra Gergovia com os seus clientes, aos quaes, segundo
o GO tume gaulez, ainL!a na maior extremidade é veda·
do abandooar os p,latronos.
XLI. Depois de ter enviado expre sos á .cidade i
deIS IIeduos, para lhe fazer constar, que por beneficio
seu bavião sido con 'ervados os que por direito da
guerra pudéra ter morto, havendo concedido tres bo-
ras da noite para repouso ao exercito, move Cesar ar-
raiaes para Gergovia. Qua i ao meio do caminho,
cbegão-Ihe cavalleiros da parte de Fabio, á expôr «quão
grande risco se bavia corrido, sendo os arraiaes ataca-
dos por forças superiora,;, que erão, quando caoçadas,
revezadas por outras de fresc.o, e fatigavão com o assi-
duo trabalho ao nossos, que por amor da grande ex-
ten ão dos arraiaes tinlJão de permanecer con tante-
mente na trinebeira. Que muito' estavão feriL!o com
a multidão de setLas e de todo genero ele armas de
arreme' o;-e de grande utilidade para repellir e te
assalto. havião sido os tOI mentos 2.-Depois da retira-
da cios as altantes, ob 'traia Fabio, deixando duas, a'
clemai porta', punba pal'apeito na trinclJ,eiras, e e
preparava para o seguinte dia e caso semelbante.» Ao
saber disto, por summa diligencia cios oldacto:;, che-
ga Cesar aos arraiae ante do nas<.:er do sol.
XLII. Em quanto estas <.:ousas se pa ão em Gergo-
via, os Heduo:>, ao cbegarem-lbe6 os primeiros cOI',reios
de Litavico, nenhum espaço se deixão á refi xão. Auns

1 Cidnde, por nação.


2 Machinas para arremessar grandes pedras.
406 DE BELLO GALLICO L. VI.
num generi est innat.a, ut levem auditioncm babeant
pro re comperta. Bona civium Romanol'um diripiunt,
caedes faciunt, in servitútem abstrabunt. AdjuV:.lt rem
proclinatam Ca-nvictoliLavis plebemque ad furorem im-
pellit, ut facinore admisso ad sanit.atem reverti pudeat.
1\1. Al'istium, tribunum militmr., il.er ad legionem Fa·
cientem Bele data ex oppido Cabillono educllnt: idem
facere cogllnt eos, qui .oegotianili Call'a ibi constite-
rant. Hos continuo in itioer.e ac10rLi omoibus impedi-
m~lltis exuuot; repugoantes cliem nocLemque ob-iclent;

mulLis uLrimque ioterfectis majorem O)ulLjLodinem ar-


matornm ConGiLant.
XLIII. JnLerim llllOLio alia Lo, amnes earum milile
in potestate Caesari teoeri, concurrunt ad Arislium
nihil publico faclum·consilio demon 'trant" quaesLioncm
de bonis dil'epLi clecernunt, Lit.ayici fratrumque bona
publicant, legatas ad Caesarem sui purgandi O"raLia mi-
tunt. Baec faciunt reciperaodorum suorum cao a' secl
conta'llinati facinore et capti compend io ex direptis ba-
nis, quod ea res ad fllultos pertioebal:, timore poenae ex-
territi consilia clam de bello ioire incipiunt civitatesque
l'eliquas legationibus sallicitar'll. Quae Lamet'i Cae aI'
lntelligebat, tameo quam mit.issimc poLest legalos apal-
lat.: oibil ~e proptel' inscientiam levitatemqoe vulgi gra-
vius de civitale judicare neque. de . ua in HaedoLls bc-
nevolcntia deminuere. Ipse majorem Galliae motum ex-
pectans, oe ab (}finibus eiviLatibus circumsi tel'etul',
Gon"ilia inibat, f]uemadmodum ab Gergovia diseederet
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° q,Oi
impelle a avareza, á outros a iracundia, e a temerida-
de, natural áquelle genero de homens, de terem uma
leve audição por cousa averigualla. Despojão de seus
bens aos cidadãos romanos, tmcidão-nos, arrastão-nos
á escravidüo. Auxilia Convictolitave o impulso dado,
e en(;be a plcbe de furor, a fim que, manchada com o
l:rime, se peje de vultar á bom conselho. Ao tribuno
dos soldados. M. Ari tio, que parlia a reunir-se á ua
.legião,obrigão-no, sob palavra de lhe não fazerem mal,
a sabil' ela praça de CalJillono t, e a praticar o m 1:;-
mo,· os que alJi e aclJav51 a negociar. A este, acom-
mettendo-os inces antemente pelo caminho, os de po-
jão de quanto le\'avão; aos que lbe_ resi"tem, cercão-
no dia e noile; mortos moitas de parte a parte, cha-
mão maior mulLiclão de homen: armados.
XLlli. Vindo-llJes no em tanto a Iloticia de se acha-
rem o seus soldados em poder de Ce:ar, correm a
ter com Ari tio, l~emon.trão que nada e fizera por ac-
cardo commum da cidaue 2; urdenão orna devassa sobre
os lJen' roobado~; confiscão os bens de Litavico e seus
I 'irmãos; mandão embaixadul'c á Cesal' para jo lificar-
se. Fazem isto para reha"er os seo . mas, ei\'ados do
crime, interessados na pilbagem dos bens roubados,
pois a cousa respeitava á moita, e impres ionauos com
o temor do castigo, eotrão a' forjar occolLamente pro-
je tos de guerra, e a 'olicitar a demai' cioades com
embaixadas, E po~to bem o ent.endllsseCesar, re_pomle
toda\'ia aos embaixadores o mai IJr'andamente qn' pode:
«Que não ajuizava mal ela Gidalle 3, nem Jlimil111ia
cousa alguma de sua bencvolcncia para com o.' Beduos,
por eao:a da ignorancia e leveza do vulgo.)) Gnnian-
00 com flJaiol' movimento na Gallia, a tim de que se não
vi 'se cercado por todas as cidades r,., lraçava o mes-
mo na mente, () como 'e retiraria de Gergo\'ia. e reu-
I 1-Ioje ChàloDS-Slll'-Ma. ne.
2 Cidade paI' nação.
3 Comu acima,
4 Como acima.
408 DE BELLO GALLICO L. VII.
ac rursus omnem exerci tum wntraheret, ne profecrio
nata ab timore defecLionis similis fogae \Iideretur.
XLIV. Baec cogitanti aecid'Bl'e visa est facultas bene
rei gerendae. Nam cum in minora Cé1~tra apel'is pel's-
piciendi caosa venisset, animac1vertil cotlem, qui ab
bostibus tenebatur, nuclalum hominibus, qui soperio-
ribos diebus vix prae multitodine cerni paterat. Ad-
m: atos quaerit ex perfogis CílU. am; quorom magnu
ad eum quotidie numerus coofluelJat. Constabat ióter
omnes, quod jam ipse Caesar per exploralores cogno-
verat, dorsllm esse ejus jugi prope aequom, ed honl~
sihestrem et angustum, qlla esset aditll: ad alteram
partem oppidi; vehementer boic illos loco timere oee
jam aliler sentirc, uno colle '3b Homanis occopato, si
allel'um amisi-:ent, qoin paene cil'cllmvallali atque omni
cxil.u et paunlatione interdu i "iuCI'enlur: ad bunc mu-
nicudum amues a Vercingetorige evocatos. \
XLV. Hac re cognita Cae ar mitLitcomplureS eCjuitom
tlll'lllas eo de media nocte; iis imperat, ut paulo tumul-
tuosiu omnibus loeis vagll.f'entllr. PI'ima 1[I(;e magnuill
numcrum impedimeotornm ex castris mnlol'llmqlle pro-
doci deque l1is stramenta detrahi mulione qoe cum cas-
sitlibu" e~uitlJm specie ae simulatione colliuu. CiTCOffi-
"ehi jubC'"'. Hi' paucos afluit eguites, qui latio. 05teo-
tationis causa vagarentur. Long cir 'uitu easdem UIll-
nes jl'l)et petere regionc . Haec procul ex orDido Yi-
ueuarllur, ul erat a -Gergovia despt:ctus in ca -lra, OC-
que tanto spatio (~erti quid e set explorari poterat. Le-
giouem uo<un eouem jugo miLtit ct paulum progres-
sam inferiore con tituit loco silvi que occultat. Auge-
tor Gallis suspicio atqoe ornne~ illO muoitiooum copiae
traducuntor. Vacoa ca'tl'a ho tium Cae ar conspieatu
tectis insignibus uorum occultati que signis militari-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° lj.09

niria de no,"o todo o exercito, sem que a retirada, pro-


veniente do receio da sublevação, pareces e emelhan-
te á fuga.
XLIV, Quando nisto pensava, parecêo-Ibe propor-
cionar·se occa 'ião de con eguir 'cu intento. Por qUan-
to, indo aos arraiae menore examinar a obra, notou
e lar deserta uma collina, que era oecup'ada pelos ini-
migo', e onde dias aules, mal se podia elnergar a
terra por causa da muILidão de homeos. Do - tran -
fugas, que lodos os dias afl1uião á elle em grande nu-
mero, inqnire ndmirad') a caasa. Todos IIJe dizem o
que elLe ja abia pelos exploradores, que a cumiada ues-
ta collioa era ql1asi igoal,mas selva a e estreita, por o.n-
de u3,'ia entrada para outra parte da praça; que os Gan-
lezes lemião grandemente por esle log3r, nem dl)vida-
vão CJue, si viessem a perder lambem esta, oecopan-
do já os Romanos a outra collina, ficarião qoaj cir-
comvallado~, e inteiramente privados de sahir e forra-
gear: qoe para fortificar este lagar os cbamára Ver-
cingetorix á todos.
XLV. Sabido isto, expede Cesar para alli á meia
noite muitos e quadrõe' de ca-vallaria: ordena-lhes,
que vaguem um pouco mais tumultuo amente por toda
parte. Ao amanbecer, manda sabir dos alTaiaes gran-
de quanlidade de bag3gen , e besta, tirar á esta os
albardões, e andarem nollas, á 'volta das collina~, ,OS
ar:rieiros com capacetes na cabeça, á guiza e •imolação
de cavalleiros. A e tes junta poucos ca,·alleiro., que
v~gllem mais de espaço para ostenlação. Manda-os com
longo rodeios demandar os me. mos sitias. Virl-'e tu-
do da praça, donde baYla vi ta para o arraiae., ma
em qLle em tamanha di tancia e pudesse distinguir o
que era com cel'Leza. Envia para a mesma coluna uma
legião, 'e quando um pouco avançada, a posta em Iogar
inferior otculta entre o- bosques, Augmenta-sc ao
Gauleze' a suspeita, e todas as sua tropa, se pa .:ão
para aquelle ponto da' furtiflca(:ões. Quando vê- va io
os arraiaes inimigos, mandando cobrir as insígnias dos
'dO DE BELLO GALLICO L. VII.
bus raros milites, ne ex oppido animadverteJ'entur, ex
majoribus castris in minora traducit legati'quc, quo'
singulis legionihus praefecerat. quid fieri velit ostendit:
inprimis monet, nt contineant milites, ne studio pug-
nandi aut spe praedae longins progrediaotur; quid ioi-
quitas loci habeat incommodi proponit: boc UDa cele-
ritate posse mutari; occasionis esse rem, oon proelii.
Bis rebus expositis signum da t et ab dextra parte ali
asceosu eodem tempore Baednos. mittit.
XLVI. Oppidi murus ab planicie atque initio ascen-
sus recta regione, si nullus anfractus intercedereI,
MCC passus abf1rat: quidqLlid buc cil'coitos ad mollieo-
dum clivum accesserat, id patium itioeris augebat. A
media fere úolle io longitudioem, ut natura montis fe·
rebat, ex grandibus saxis sex {Jedum murum, qui oos-
trorum impetum tardaret, praeduxerant Galli atque iD-
feriore OInDi spatio vacuo reljcto superiorem partem
collis ':Jsque ad murum o'ppidi densissimis castris com-
pleverant. Milites dato igno celeriteI' ad muoitionem
perveniunt eamque trangressi triois castris potiootur;
ar tanta foit ia capiendis castris celeri tas, l1t Teotoma·
tos, rex Nitioul'igum, snbito ill tabernacolo oppresses,
ut meridie conquieverat, superiore cOl'poris parte nu-
data, vulneI'ato equo vix se ex manibus pI'aed~lltium
militam eriperet.
XLVII. Consecutus id quod aoimo proposuúal, Cae-
saI' receptui cani jussit, legionique decimae, quacllm
erat, contionatus signa coostituit. Ac reliqllarum legio·
num militAS non exaudito' tubae sono, quod satis ma-
DA Gl}ERRA GAULEZA L. 7.° {di

sens e occulLar as 'igna' militares, passa Cesai' os sol-


dados aos poncos, para que não fossem nol.adus na
praça, dos arraiaes maiores para o' menore:, e deler-
mina aos i'ogar-lenenles, que prepLlzera á caJa legião,
o que impO('la"a fazer: amoesla-os sobretudo, que eon-
lenbão os soldados, para que, r.om o ardor elo comba-
le, on com a espernnça da pre,a, não avan um mnito
alem; põe-lhe' diante () damno que resulta Ja designal-
dade (lo lagar, damoo que '6 pode ser convertido em
\'anlagem com a celeridade: que o caso era de en 'ejo,
não de combale. Expo to isto, dá o ignal, c maoua
pela direila tental'em ao mesmo tempo o' lleeluos ou-
t.ra cubida.
XL VI. O muro da cidade desde a.planície, e come-
ço da subida, dist,wa em linba recta, sem quebrada
alguma, mil e duzento: pa '50 ': augmentava porem esta
distancia o circllito, que se fazia, para suavisar o ca-
minho. No meio da collioa tinhãu os Gaulezcs feito ao
longo, como a ÍJatoreza do monle o permittia, um an-
te-muro ele graneles peelras com seis pés de altura, pa-
ra retardar o impelo dos oossos, e l1eixanuo razio to-
du o espaço inferior, havião com deu iS,lmo arraiaes
enchidu a parte superior da collioa até o muro da pra-
ça. 05 soldados, dado o ignal, avanção com rapidez
°
para ante-muro, trao põem-lia, e apoderão-se de lres
arraiaes j. Tal foi a t:eleridade com CJue se tornarão es- '
te. arraiaes, que Telltomalo, rei elos Nitiobriges, Sllr-
prehendielo de sulJito Da tenda, descauçanclo ao m 'i!")
dia, como eslava, com a parte superior elo corpo nCl<l,
mal teve tempo de escapar-se, com o cavallo ferido,
das mãos dos.solela-lu· que saqu iavão.
XLVII. Tenelo cons"guido o Um, que e propuzera,
mandou Ce ar tOt:ar a retirar, e fixou as signas ti dedma
legião com que eslava, clirigiudo-Ibe a palawn. B os sul-
uados das demai' legiões, ainda que se não tives 'e Oll-
1 Os Gauleze' forma'vão tantos arraiaes, ou aeampalllcDto~,
quanta erão as cidades, ou Da~ões, de que se compunha o exer-
cito de Verciogetorix.
53
DE BELLO GALUC:O L. VIl.
gna valles intercedebat, tamen ab tribl1nis militllm le-
gatisque, ut erat a Caasare praeceptLUIl, I'etinebnntur.
Sed elati spe celeri:> victoriae et hostium fuga et supe-
l'iOrllm temparam secllndis praeliis nihil adeo arduum
sibi esse existimaverunt, quod non "irtute consequi
possent, neque finem prills sequend i feceruot, quam
muro oppidi portisql1e adpr·opinquarent. Tum \'81'0 ex
omnibus urbis partibus orla clamol'e qui longius abe-
rant repentino tumultu perterl'ili, cum hostem intra
portas' esse existumarent, sese ex oppido ejeeerunt.
Matresfamillae de muro vestem argentumque jactabant
et peclore nnelo prominenles passis mnniblls obte::;ta-
bantul' Romano " ut sibi parcerenl neu, sicut Ávarici
fecisseot, ne a mulieribu quidem atque infanlibus ab-
slineren\.: nonnnllae de mnris per maous demissae sese
militibus tradebant. L. Fabins, cen\.ul'io legionis VlH.
quem intel" suos co dlC dixi:>se constabat, excitari se
Avaricensibus praemiis neque cammissurum, ut prius
quisquam murum ascenderel, tres SilOS nactus mani-
pulares atque ab iis sublevatus murnm ascendit; hos
ipse rursus síngulos exceptans in murum extulit.
XLVIII. Intel'im ii, qui ad alteram partem oppidi,
ut supra demonstravimus, munilionis causn convene-
rant. primo exauJito clamore, inde etiam crebris nun-
tiis iocitali, oppiLlum a Romanis teneri, praemissi~ equi-
tibus magno <.:oncorsu. ea conteoderunt. Eorum ut quis-
que primus \ enel'al, ·ub muro consisLelJat suorumque'
pognantium numerUffi augebat. Quorum cum magna
multi tudo convenisset, matresf9miliae, qL13e paulo ante
Romanis de muro manu tcndelJant. suas obteslari et
more Gallico passum capillum ostentare liberosque in
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° ·U3

vida o som da trombeta, por se meHer de permeio


llm valle assás grande, erão todavia, segundo suas or-
dens, retidos pelos tribunos militares e logar-tenentes.
Mas,arrastrados com a Esperança de uma rapida victoria,
com a fuga dos inimigos, e a lembrança dos passados
triumpbos, nada reputando tão difficit que o seu es-
forço não pudesse superar, Ó deixárão de pôr termo
li perseguição, quando dérão de rosto com a muralha
e as portas da praça. Levantado então clamor de 1.0-
llas as partes da c.idadc, os que esta\'ão mais distan-
tes, aterrados com o repentino do tumulto, e julgan-
do o inimigo já dentro das portas. se lançárão para
fora da praça. As mães de .família atira1l'ão do 111uro a
roupa e a prata, e proeminentes com o peito nú~ sup-
plicavão aos Romanos, estendendo as mãos, que as
poupassem, e. não fizessem como em Avadeo, onde,
nem á sexo, nem á idade, havião perdoado: algumas,
descidas dos- muros á mão, cntregavão-se aos solda-
dos. O centul'ião da oitava legião, L. Fabio, que cons-
tava ter dito nesse dia entre os seus, achar-se estimula-
do pelos premias propostos em Avarico, e não haver
de consentir, que outro subis e primeiro, que elle, de-
parando tres da sua compaohia, subia ao mnro ergui-
do por elles: ajudando de cima pela sua vez a céJcla
um dos tre , os fez Lambem . ubir ao mnro.
XLVIII. Entretanto os que, como di semo , se ha-
"ião reunido para ontro lado da praça, afim de forlili-
car-Ihe uma das avenidas, ouvido o clamor. e incita-
dos de@ois pela repetida noticia de que a praça estava
sendo occupada pelos Romano, expedindo diante a ca-
vallaria, acodem para ahi em grande numero. Como ia
chegando, postava-se cada um delles junto ao muro, e
augmentava o numero dós eus combatentes. Haven-
do-se reunido grande multidão dos mesmoc, as mães
de família, que pouco antes estendião as m~os aos
Romanos, entl'árão a implorar os seus ao uso gau-
tez, desgrenbando os cabello , e mostranelo-lhes os fi-
lhos. Era o jogo desigual para os Romanos, quer e
DE BELLO GALLICO L. VI.
conspcclllm proferre coeperunt. Erat Romanis nec loco
nec numero aeqoa conlentio; simul et curso et 'patio
pogllae faligaLi IIUO facile recente' atqlle inlegro:> us-
tineuan t.
XLlX. Caesar cum iniquo loco pngnari bo 'lillmque
augeri copia:> vidcret, praemetucu' soi' ad T. SexLimTI
legatum, quem minoriblls ca lris praesidio relíquerat,
mi 'it, nt cobol't@s ex casLris ccleriter educeret et sou
infimo colle ab dexLro laLere l1ostiom constiluerel, L,
si nosirus loco depolsos virlis'et, CJuo mi nos libêre
bo tes insequcreolllr, terrel'et. Ipse paolom ex eo loco
cum legiooe progressu~, ubi cànsLiteral, e\'entum pu-
gnae expectabat.
L. Cum acerf'ime comminus pugnaretnr, hostes loco
et numero, nosLri \"irLnlJ3 contiderent, ubiLo sunt Hae-
tlni visi au latere nosLris :lperto, quos Caesar ah clex-
tra parte alio ascensu manus distinendae causa miserat.
Hi similitudine annornm vellemellter ooslro:> pertel'-
ruerunt, ao lametsi dextris humori,; exsertis animad-
vcrlebanlor, qood insigne pacatum e' e con u ral, la-
men iel ipsum ,ui falleneli causa milite:; ::tb !lo 'tihll
facluO'l existimabant. Eodem tempore L. Fabius een-
lurio qllique llna Illurum a'cenl1el'ant circumvenlL illqllC
inlerrecLi 11101'0 pl'aecipitabantul'. M. Pelronius, eju:clem
legionis centuria, cum porta:> excldúre conaLl1s eS.61, a
mulLitl1dine oppl'e '5U' ac sibi de.:iperan, IDlIlLisjam vul-
neriuus acceplis manipulal'ibus sui.:i, qui illolIl secuti
el'alll: Qu.onia'/t/" inquil, me ztr/a 'OobisctlIn se1'Va1'e uon
possum, 'Oe trae qnidem certe 'Oitae pTospiC'ia'ln, quos
cupiditate gloTicte adcluclus in periculmn decluxi. 1'0'
{latet faculteLte 'Vobis consulite. SilIlu1 in medias hostes
inl'upit cluobllSCjU iotel'feclis I'elignos a porta paolll ffi
DA GUERRA GAULEZA L. 7.°
allendesse ao lagar, quer ao numero; fatigados ao mes-
mo tempo ela carreira e da longa duração elo combate,
não re isLião faêilmente aos que \'inltão de fresco c
intactos.
XLIX. Vendo ser o combate em logar desvantajoso,
cresc.erem sempre as troDas inimiga', e temendo pelos
eus, mandou Cesar dizer ao logar tenente, T. Sextio,
a quem deixára do guarllição aos arraiaes menores, que
tirasse iocontinenti a' colIorte dos arraiaes, e a pos-
ta 'se na falda do monte, do lado direito dos inimigos,
para, 00 casu de serem os nos o' expellidos do posto,
aterrar o· inimigo, c fazer com que lhes não fo ~em
livremente no encalço .. Tendo avançado um pouco co"m
a legião elle mesmo, fez alto a esperar o exitá do com-
bate.
L. Em quanto se combatia encarniçadamente e ao per-
to, confiados no lagar e no Ilumero os inimigos, no valor
os nos'o , são, pelo lado para os no: 'os aberto, avis-
tados subitamente os Heuuos, que Cesar lillba, para
fazer diversão, maouauo pela clire-ita por outra :ubida.
E te.:, pela semelllança das armas com as dos mai Gau-
lezes, C'.tlusárão grande terror aos nossos, e ainda quo
lrazião os hombro direito nús em signal de 'que vi-
nhão como amigo., 'isso mesmo todavia julgavão os
soldados ardil UI) illimigo para enganaI-os. Pelo mesmo
tempo o centurião, L. Failio, e os que com elle tinhão
subiJ9 ao muro, :;ão cercado:" mortos e precipitados
delle abaixo. O c.ellturião da mesma legião, M. Patro-
nio, as oberbado pela multidão, quando tenta"a arrom-
bar as portas, e de f~sperando da salv:Jção, recebida;"
já muitas feridas, diz aos rJe- sua companhia, que o Iia-
\'ião seguido: Já que não lJf)-SSO salva1'-me jwzta.menle
com vasco, alt(,7ltarei an menos em consel'vcu' a vida
águelle , a que'ln, induzido pelo amor da gloria, con-
drtzi ao perigo. Vós, dar-vos-!tei a possibilidade, sa.l-
vai-vos. Ao dizer ·isl.o, rumpe por entre O' inimigo', e
havelldo lllurto Ú doi" afastou o outro" UlU paue
da porta. Aos seu.' que tentavãn auxiliai-o, torna-lhe:
~f6 DE BELLO GALLICO L. \'11.
summovit. Conantibus anxiliari suis: Frustra, inquit,
meae vitae subvenú'e canamini, quem, jam sanguis vi-
1'esque deficiunt. Prainde abite, du.m est l'acztltas, vasque
ad legianem 1'ecipite. na pugnans post paulum coneidit
ae suis saluti fL1lt.
LI. No tri eum undique premerentur, XLVI centu-
I'ionibus amis is dejeeti sunt loco. Seel intolerantius Gal-
los inseqllentes legio deeima tarclavit, quae pro subsi-
dio paulo aequiore loco constitel'at. Hane I'Orsus XIII
legionis eobortes exceperunt, quae ex castris minori-
bus cduetae cum T. Sextio lega to ceperant locum su-
periorem. Legionos, ubi primum plaoieiem adtigerunt,
infesti contra hostes signis OIJ tilerant. Vereingetorix
ab radiC!ibus collis suus intra munitiones reduxil. Eo
die milites sLlnt panlo minn~ DCC desiderati.

LlLPostero die Caesar eoncione ad \'ocata temeritalem


cupiditatemque miliLum reprebenclit, quod sibi ip ijudi-
eavissent, quo procedenclum aut quid ngondum videre-
tur, neque signo reeipiendi dalo eonstitisseot neque alJ
tribuois militum legatisque I'etinel'i potnissenl.. Expo-
suit, quid iniquita' loci posset, quid ipse ad Avaricum
sensisset, cum sine duce et sine equiratu deprehensis
hostibllS eXIJloratam victoria'm dimi i "et, oe parvum
modo delrjmentum in contenlione propler iniquitatem
loci accideret. Qllaoto opereeoram animi magnitndinem
admiraretur, qaos n'bn castraram muoitiooes, non al-
titudo montis, non murus oppidi tardare poLuissel,
tanto opere lieentiarn adl'ogantiamque reprehendel'e,
quod pios se quam irnperatol'em de victoria atque exitu
rerum sentire exislimarem; ne(j minus se ab milite mo-
uestiam et coutioentiam quam "irtutem atque animi ma-
gnitudinem desiderare.
LIlI. Hac habita concione et ad extremam oralionem
confirmatis militibus, ne ou hnne causam animo per-
moverentur nou, quocl iniquitas loei alltulisset. id vir-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.· 4i7
Debalde tentaes soccor"l'er a quem já o sangue e as for-
ças abandonão. P01' isso 1'etirai·vos em quanto I! tem-
po, e 1'eu:ni-vos á leg1:ão. Assim cahio pouco depois,
combatendo, e salvou os seu.
LI. Apertados por todu os lados, e havendo perdi-
do quarenta e seis centuriões, farão os nossos expelli-
dos do posto. Mas aos Gaulezes que os perseguião
com ardor, retardou-os a decima legião, que se havia
postado de resel'Va em lagar um pouco menos desvan-
tajoso. A' e ta pelo seu tumo apoiárão-na as cobortes
da legião decima terceira, que tirada dos arl'aiaes me-
nores, havião com T. Sextio occopado uma altllra. Lo-
go que ganhárão a planicie, fizerão as legiões alto, vol-
tando signas infensas contra o inimigo. Das raizes do
monto re 'ondozio Vercingetorix O' seus para dentro
das t'ortiúcações. CustOO-1I0S a joroada pouco men02 de
setecentos soldados.
LU. No seguinte dia, reunindo o exercito, vituperuu
Cesar a temeridade e a cobiça dos soldados, que se
havião elles mesmos arvoratlo em juizes de qoanto de-
vião avançar ou operar, sem fazerem alto ao signal da-
do, nem se deixarem reter pela vuz dos tribunos mi-
litares e dos lagar-tenentes. Expoz quanto perigo' po-
dia conter em si urna posição desvantajosa, quanto en-
xergára elle em Avarico, quando surprehendendo os
inimigos sem cbefes, nem cava lia ria, abrira mão de urna
victoria certa, para, na lucta pela desvantagem da po-
sição, não soJIrer perda por modica, qoe fosse. Quan-
to admirava a grandeza d'alma dos mesmos, a quem
nem a t'ortiúcação clo~ arraiaes, nem a altura do mon-
te, llem o muro da praça, puuérão retardar, tanto vi-
tURerava a indisGiplil~a e arrogallcia, por baverem jul-
g~do prevrr melbor, que o general, a victoria e o exiJ.o
ria' expedl~õe ; que no soldado não desejava menos
modbstia e conLioencia, que esforço e grandeza d'alma.
LIlI. Feito este discurso, c animado no fim d lIe os
soldatlo it não se deixarem abater com um revez, de-
vido não á bravura dos inimigos, mas à desvantagem
H8 DE BELLO GALLIGO L. VII.

tuli !lu tium lribuereol, eadem de pl'ofectione cogilam;,


quae ante seoseral, legiones ex c33tris ec1uxil aeiemque
idoneo loco constitnit. Cum Vercingetorix nihilo ma-
gis. in aequum locum d~scenderet, levi facto equestri
pnJelio atque s~cundo in castra eXel'cilum reduxit. Cum
lIoe "idem po. tera die feci§se.t, satis ad Gallicam oslen-
tationem minuendam militumque animos confirmandos
factum existimans in Haeduos movit castra. Ne tum
quidem inseculis bostibllS tertio clie ad flumen Elaver
pontes refkit eoque exercilum tl'aducit.
LlV. Ibi a Viridomaro aLque Eporedorige I-lacdui
appellalUs discit cum omni eCJlIÍLatll Lita\'icum ad sol-
lioitanc1os Haeduos profectum: opus esse ipsos antece-
(\I;re ad confirmandam ci"ital.em. Etsi multis jam re-
bus perfidiam Haeduorurn perspedarn babebat atque
horum l1iscessu aclmaturari clefectionem civitatis exi li-
mabat, tameo eos retincndos non coos.tituit, ne aut
inferrê injuriam videretur aut dare limpris aliquam sus-
piciúnem. Di 'ceduotibus lJis breviter su~ in llael1uos
merita exposuit: quos et quam humiles accepis et,
compulsos in oppida, rnultatos agris, ornoiblls ereptis
copiis, imposito ·tipendio, obsidibu summa cum con-
tumelia extortis, et quam in fortunam qllamque in alll-
plitl1dinem deduxisset, ut non solum io pris.tinum sta-
tum rel1is:>ent, sed omoium ternpOl'lUIl l1ignitatem et
gratiam aotecessisse viderentlll'. Hi dalis lllandatis 80S
ab se dimisil.
LV. "NuvioduoU01 erat oppidam Haedllorum au ri-
pas Ligeris opportunD loco positum. Ruc Cae. ar om-
lIes absides Galliae, frumentum, pecuniam publicam,
DA GUEBRA GAULEZA L 7_ 0

ua posição, cogitando da retira ln o me~mo, qu'>. d an-


tes, tirou a' legiões cl05 al"raiae:;, e a' furmou em ( 1'-
ílem de batalha em lagar idodco. lão dest:endo Ver-
cingetorix á planície mais que das out!'a' vezes, tr-ava-
do ligeiro combate eq.ue lre, e 8:iSe a oó~ ra\'úravcl, re-
conduzio a legiõp;s ao:; ar!'iliae:i. Ha\'('~ndo praticado u
mesmo no cgointc dia, e julgando tl'r feito assás pa-
ra diminuir a jactancia gaulcza, c confirmaI" (JS alJimos
dos soldados, movêo 31"!'aiacs para us Heduus :lo E nem
ainda então pi anuo-lhe os inimigo a mardJ3, reraz ao
terc.eiro dia a ponte no Elaver, e pa5sa o exen;ito.
LIV. Ahi d s Hecluos Viridomaro e Epol'edDl'ix, que
o proc.urão, sabe qou LitaviG() partira com toda a 'ua
cavallaria a sublev(lr o:; Heduo'; que era mister par-
tirem elles adiante para mallter a l:itlade 2 lJa obo lien-
cia. Posto ljue tinha por mnnifesta a perfielia elo' fIe-
duo" conhecida já em divcl"í.ls oCGa 'iões, e julgava
que com a partida destes se apre:;"aria <1 subllwação da
ci lade 3, entenl1êo com tuuo não dever relel-os,_ para,
ou não pal'ecer fazer-Jhe5 olIensa, ou 1110 elar alguma
suspeita de temol'. Quantlo se dispulllJão estes a par-
tir, commemoroo-Iho:i em breves termos tollo" os ~;er­
viços por e11e prestados aos Hetluos: «Quaes e quão
humildes os enconLron, encerrados nas praça , desa-
possados de p[lIte do seu territorio, pri\'átlos de toda:;
as soas tropa:;, sujeitos aó tributo, obrigados a dar re-
fens com summo desar, e a que grüo de prosperidade
e grandeza os elevou, ele modo que lião só havião re-
cobrado o seu antigo e. tado, Ola parecião ter mai' all-
toridade e influeucia, que em tempu nenhum.» Feitas
esta recommenc1ações, O' clespedio ele i.
LV. Noviduno 4-, praça dos Heduo:s, estava vantajo-
samente iloado na margen: do Ligel'. Para alli pas-
sál'a Cesar toelos os refens ela Gallia, o trigo, o l!illl!ei-
1 O povo pelo paiz.
2 Cidade pur nação.
3 Como acima.
4 Hoje evers.
54
r
lj.20 DE BELLO GALLlCO L. rn.
SUOI'U! aLque exerciLas impedimenLOl'Um magnam par-
tem conLuleraL; Ilue magnum numerum equorurn- hu-
jus belli causa in ILalia aLque Hisp,ania coempLum mi-
-erat. Eo c.um Eporcdol'ix Vil'idomamsque venissent
et de staLn civitatis cognovisseoL, Litavicum Bibracti ab
Hacàuis recepLum, quocl esL oppielum apoel eos maxi-
mae aocloriLaLi , ConvicLoliLavilll magisLraturn magoam,
que partem seoatos ael eum convenisse, legalos ad Ver-
cingeLOl'igern de pace el. amiciLia coocilianda publice
missos, Don praelel'mitLendum lanLLlm comrnodum exis-
timaverunt. Itaquc joLerfecLis Novioduni l:LlstodibllS
quique eo negotiaodi causa conveoerant pccuoiarn aLquc
equos inter se partiti suot; obsides civiLal.um BibracLe
ad magistl'atum deducendos curavel'Unt; oppidum, quoo
ab se Lenel'i non posse jndicabaoL, ne qoa esset o oi
Romanis, incendel'unL; fmrneoLi quod sobito potuemllL
llavibus avexeruoL, I'eliquum ilumine atque iocendi
corroperunt. lpsi ex finiLirnis rcgionibus copias coge-
re, praesidia custodiasque ael ripas Ligeri' disponere
equitaLumque omoibos loeis injiciendi tirnoris causa 0'-
tentare coeperoot, si ab ru frulllentaria Romanos exclu-
dere aut adductos iflopia io provill[;iam expeller-e pos-
senl. Quam ael spem multam eos adjuvabaL, quod Li-
ger ex nivibus cre\'er-at, Llt omnino "ado noo posse
traosiri videretur.
LVI. Quibus rebos wgoiti Caesar maturaodum sibi
censuiL, si esse Lin perJiciendi' pontibus pel'iclitandnm,
ut prius quam es 'ellL majores eo coacLac copiae, c1imi-
careto am, ut c.ommutat.o consílio iLer in provinciam
COnVBl'teret, id oelllo LUIlC quidem oCl\essar-io raciuodum
existimaiJaL, quurn qnDo ioramia atque iodigoiLa rei et
oppositus mons Ceveooa viammque difficultas impedie-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 4,2l
1'0 publico, e a mór parte das bagagen' dos seus e do
exercito; para alli enviára grande numero de cava lias,
comprados na Ilalia e Hespanl1a para e,ta guerra. Ao
chegarem ahi, e alJerem ela nova ordem de COLl'as na
cidade -1, que Litavico l1avia sido pelos Heduos recebi-
do em Bibracte 2, a praça de maior importancia entre
elles, que a elle se l1avião reunido o magistrado Con-
victolitave e grande parte elo senado, que se havião en-
viade embaixadores á Vercingetorix para tratar paz e
amisade, jLllgárão não dever perder uma tal opportLl-
niclade. Assim, mortos os guardas de Novioduno, e os
que se acbavão a negociar, partirão entre si o dinbeiro
e os cavallos; os reren , curárão ele mandai-os á Bibrac-
te ao magi 'traJo; a praça, que julgavão não poder con-
servar, incendiarão-na, aOm de não servil' para os Ro-
manos; do trigo transporl::írão em barco o que pu-
derão levar logo, o mais lançárão-no ao rio ou incendiá-
rào. Entrárão os me mos a reunir tropas d;ls comarcas
visinhas: a dispôr de tacamentos e guardas nas mar-
gel s do Liger, e a ostentar por toda parte ca\'allaria
para inspirar temor, a vêr se podião embaraçaras Ro-
manos ele se abastecerem de viveres, ou se os obriga-
\'ão pela penuria a retirarem-se para a provinda 3. E
muito os coolirmava nesta esperança o baver o Liger
crescido com a fuzão das neve::; á ponto de se não po-
der absolutamente vadear.
LVI. Informado di:to, julgou Ce ar dever apres-
sar-se, para, no caso de harer risco na constl'Llcção
de pontes sobre o rio, comuater ante de alli e reu-
nirem maiore tropas. Pois para dirigir- e á pro-
víncia, mudando proposito, ninguem então julgara
dever isso fazer-se por necessidad'e, tanto porque o
vedavão o desar, a indignidade da retirada, o monte Ge-
venna posto ele permeio, e as tlilIiculdades ela marcha,
como, e mui principalmente,
i
porque temia muito por
5 Cidade por nação.
ti Hoje AULUll.
i A pl'ovincia romana.
422 DE BELLO GALLICO L. ,I.
bal, tom maxime, quod abj1.lncta Labiclla ataqoe iis le-
gionibllS qoa una miseraI, vehernenter timebat. Itaqoe
aclmadllm magnis dil!rnis noctorni qoe itioeribns can-
feclis L:ontra omniam opinionem ad Ligerem venit, \'3-
claque per ec!oites invenLo pro rei necessitate OppOl'-
Lona.. ul urachia moela alque borneri ad sosLioenda ar-
ma liberi ab aqoa e'se po"eoL, dispusito eqoiLaLu, qui
vim !111mini5 r0fr'ingü:'ct., aLLJoe boslibus primo :rpectu
I crLllrbalis inL:olomem cxerCiloITI LraeluxiL; frumentum-
que in <lgris eL peco ris copiam nat.:Los repleLo his rebos
exercilll iler in SenaDos fut.:ere il1 'Liluit.
LVII. Dum haee. apuel Caesarem gen1DLol', Labiellos'
co .opplemento, qood l'lUpOI< ex Halia venera L, l'elicLo
Ag elici, ut c. seL il11pedimenLis pl'élesiclio, clIm lualuor
legiollibL1S Lutetiam pl'oliLi:ciLur. Tu lJ t oppidolTI 13a-
I'isiorum, qoorl po ilom asL io iosola fluminis Sequa-
nae. Cojos adventu ab ho. Libu' c. gniLLl magnac ex O,
nilimis civiLatibu:> copiae cOI1\'eneront. SLlmma impe-
di LradiLul' Camulogeno Aol~rco, (juipl'upe t.:onfecLus
ae!nl.e tamon propLer singularem scicnli<ltn rei milita-
ri,' ael Bum est honorem evocatus. Is (;U!l1 anir,mlver-
Lisset perpetuam esse paludem, quac inOueret in Se-
qoanam atqnc illum omnem locum magnopere impedi-
ret, l1ic conseLlilllosLrosqnc I.ralBitn probibere insLiLtliL.
LVllI. Labienu5 primo vin~a::i agere, cralibLls atque
tlógerc paludem explere aLCJlIe ilel' Ifl(lnirc conabalLlr.
PosLquam id difficiliu coufi ri 3/1illlad\'nrlíL, 'ileotio e
castris terLia vigília egressu' Goelem (Iuo ven ral. iti-
nere Melodunuffi pcrvenit. lcl e8t oppidum Senúl1l1m.
in insula SeqoaDae 'posiLum, ut panla ante ele LuLeLia
DA GUERRA GAULEZA L. 7.·

Labieno delle separado, e pelas legiõGS, que com


u mesmo manuára. Assim, forçanuo marchas dia e
noile, (begou, conlra a opinião de lodos, ao Liger;
deparado aili pelos de cavallo um vão opportllllo pa-
ra a necessidade, pois que apena: joga vão nelle,-livres
da agua, llombros e braço' para Sll ler as armas, dis-
posta n ravallaria no senlido de quebrar a violencia da
cOI'reule, e pel'lurbados á primeira visla os inimigos,
pa-sou o exercilo á salvo; e ha\'endo no~ campus en-
'onlrado lrigo e abuudanGÍa de gado, com que saciou
o exercilo, começou a marchar par;] os Senones ,I.
L' 11. Em quanlo e ta COll as se passão com Ce ar,
L3uieno, havendo deixaclo em Agedico, para guardar
a- bagageus, o supplcmenlo lJa pouco (',begado da llalia,
marcha com' quatro legiõe para Lutecia 2, E 'lá e la
praça dos Prtrisios a',sentada n uma ilha do rio Seqlla-
na. Sabida rios inimigos a vinda deste, reunirão-se
gl'aude" lropas das visinhas cidades 3. É a supre,.
ma c1il'eccão da guerl'a conGada ao Aulerco Camu-
logeno, ql1e, soppo lo já mui alquebrado pela idade,
foi Designado para esla IlOnr2 por SUíl consurllrnada ex-
p iencia militar. NOlando esle um pantanal", CJue ter-
minava no Sequana, e embaraçava lOuo aqoelle log<lr,
abi se po tou resolvido a tolher a pas agem aos nossos.
LVIlI. E::iforçava-se Labieno <i principio por fa~er
manta' cl guerra, cr.rl1er o panlanal com grade e ler-
rado, () razl~l' 11m caminho ceguro. Depois qlle via ser
eou.'a de immellsu t,abalho, sallillclo dos arraiaes em
~ilêll(;io na ten;eira vela da UOilC, pelo mC5mo caminho
ljue yiel3, <.;lwgOll ;j Mula luno 5. E:lá tambem e ta
praça dos SelJones 3:l::ienlaua n'uma ilha do Scquana,

J Os Si!l/One', prll) palz que OCCup..wii.u.


2 Hoje Paris, ou ante' a pClrI,e ue ta graude capital, que se
ellama LIl Cité.
3 Cidade, /,01' DCI\:õe~.
I O Iairro do Jllcll"lzis é ainda hoje uma prova da exi8teneia
des:e gl',lnde pantanal.
5 Hoje Mclun.
DE BELLO GALLICO L. VII.
diximus. Deprcbcnsis na vi bus circiter l]llinqnaginta ce-
leriterque conjunctis atque eo mililibus injectis et rei
noviLaLe perterritis oppidanis, quomm illilgna par:; eraL
ael belluill evoca ta, sine contenLione oppido potitúr.
[{efecto ponte, quem uperioribus dirbus hostes res-
~inderant, exercitum Lraflucit et secundo flumine ad Ln-
tetiam iter facere coepit.. Hostes re cogniLa ab ii:;, qui
McloLluno fugeranl, LuLetiaill incendi pontesque ejos
oppicli rescinài jubent; ip'i pl'OfeCLi a palude ad ripas Se-
quaoae e regione LuLetiae contra Labieni castra consi-
dllnt.
LIX. Jam Caesar a Gergovia discessi se audiebatur,
jam de Haeduorum defectione et secundo Galliae mo-
tu rumores aclferebantnr, Gallique in conloqoiis ioLer-
clu um iLinere et Ligeri Caesarem inopia frumenti coa-
ctnill in provinciam cont0ndi se confirmabant. Bello-
vaci autem del'ectione'Haeduorum cognitu, qui aote erant
per se Ínfideles manus cagere aLque aperLe bellmn
parare coeperunt. Tum Labienus tanta rerum commu-
tatiooe longe aliud sibi capienclum consilium, aLqne an-
tea senserat, intelligebat neqlle jam, ut aliquicl aclquirc-
ret praeliofJue boste lacesseret, sed nL incolurnem exer-
citum AgediculTl rec\uceret cogitabat. Narnqlle altera ex
parte Bellovaci, 'qLlae civitas in Gallia maximam habet
upiniouem vil'luti" instabant, alteram Camulogenus pu-
rato atque instl'lJt;to exercit.u teoelJat; tum legiones a
[Jraesidio atque impellimentis interclusas maximum fiu-
men di linebat. TanLis SUlJitil difficl1ltatibns obje{jtis ab
animi vij'tote auxiliom petenl!Llm videbat.
LX. Sub ve~perum conciLo coovocato col1ortalus,
ut ea lJuae impera set clilige:lter iodo'trieqllc aclminis-
trarent, nave, qnas Meluduno clecluxcrat, singulas ellui-
DA GUERBA GAULEZA L. 7.° 4~5

como pouco antes di semos ele Lntecia. Encontrando


cerca de cincoenta embar ações, que juntou com pres-
teza dnas a duas, e enclJendo-as de soldados, aterrados
com a novidaLlc'do caso os habitantes, grande partc dos
qnaes bavião sido chamados para a guerra, a'seohorêa-
se da praça sem resistencia. Refeita lima ponte que.os
inimigos tinbão cortado nos precedentes dia', passa o
exeJ'{;ito; e, segl1i0l10 O curso do rio, começa a mar-
cbar para Lutecia. Informados disto o inimigo pelos
que tinlJão fugido de Meloduno, mandão incendiar Lu-
tecia, e cortar-lhe a pontes. Pal'lindo do pantanal, a-
campão o mesmos defronte de Llltecia em opposição
aos anaiaes de Labieno.
LIX. Já se dizia baver-se Cesar retirado de dianttJ
de Gergovia, ja corria a noticia da sublevação dos Be-
duos e da triumphante revoll1ça.; da Gallia, e allirma-
vão o Galllezes em suas praticas bever-se tolllido á
Cesar a passagem do Liger, e ter-se e.te visto, pela
carencia de provisões, obrigado a ..etirar- e para a pro-
vincia. Os Bellovaco porem, já d'aotes [Jouco tieis,
sabendo da sllblevacão dos Heduos, comecál'ão a reunir
tropas, e a preparár guerra abertamente: Em tamanha
mudança de cou.sas, entendia Labieno dever tomar re-
solu:ão mui diversa da qne d'antes concebêra, lIem já
pen ava em fazer conquistas e acos ar o inimigo com
combate, mas em reconduzir á salvo o exercito á Age-
dica. Pois de orna parte o ameaça vão os Bellovacos,
cidade 9 de alt.a nomeada de valor, da ouLra Camuloge-
no com um exercito ol'ganisado e di~posto a combater;
depois um grande rio separava as legiões da' bagagens
e ua guamição. Lactando com tantas e tão subiLas clif-
liculdades, .. ó pal'a a Da reso\nção e valor appellava.
L.-. Convo,cac\o concell1o pela tarde, exl10rta os seus
a executarem diligcnte e cuidadosamente quallto orde-
nasse' as embarcações, que tinha trazido de Meloduoo,
as cli'Lriuoc á outro tan~os cavalleiro' romanos' 01'-

~ Cidade, por nação.


DE BELLO GALLICO L. VII,

tibllS Romanis adlribLlit et prjma confecta vigi\ia qua-


tuor milia passuum secundo ilumine ilentio progredi
ibiqLle . e expectari jubet. Quinqllc cohortes, quas mi-
nime [lI'mas ad dimicandnm esse existimabat, castl is
,prae idio relinquil; qllinque ejusdem legioni' reliqu ~
de media nocte cum omnibus impeelimeutis adverso
tlomine magno tumulto proG~isci imperaI.. Conquirit
etiam \intres: !"Ias magno sonita r'morom iocitatas in
eamtlem partem mittiL. Ip'e post paulo ilentio egres-
sus cum tribus legionibo' eum locam petit, cjao naves
appelli jus 'craL
LXI. Eo com cs 'et ventam, exploratorcs ho liam,
ut omui fluminis parI) erant t1islwsiti, inopinante
quod magna subito erat cool'ta tempeslas, ab nostl'is
opprimuotol'; exercita" equitato 'que equitibus Roma-
nis administrantibLl$, quos ei oegolio pracfecerat,celeri-
ter transmittitllr. Dilo fere 'tempore Llb Incem hosti-
!.Jos muntiatLll' in. castl'i3 Romanol'Um prac(er con,uetu-
elioem tomultuari ct magoum ire agmcn adverso fiu-
mine sonitumque I'emorum in eadem parle exaudiri et
paulo infra milites navilJus lranspoJ'tari. Qoibus rebu
allCliti', qooel exisLimalJanL trilJu ' locis tran$il'e legiones
atlJue omnes per'lurbatos defeclione Haecluol'um fugam
parare, Sllas quoqoe copias iu tres partes di'LrilJneronL.
Nam [J1'aesidio e regionc casl.rOl'Llm reliL:Lo et parva
manu Melodllnum ,"ersus missa, quae talltum pl'ogre-
diatUl" quantom naves prore, sissent, reliqua' copias
contra Labienum doxel'llnt.
LXIf, Prima luce et oostri omne" eranL transporta li
et hostillm acie cemebator. Labienus milites cohor-
tatus, uI. suae pri 'tinae virtotis et secundissimorum
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 427
dena-lbes que, depois de concluida a primeira vela da
noite, avancem em silencio até quatro mil passos rio
abaixo, e ahi o aguardem. As cinco cobortes, que re-
putava menos firmes para combater, as deixa de guar-
da aos arraiaes; as cinco restantes da mesma legião,
as manda á meia noite partir rio acima com todas as
bagagens, fazendo grande tumulto. Procura tambem
cascos '1; e os envia para a mesma parte, impeli idos rnm
grande rumor de remos. Pouco depoi sahindo em si-
lenGio com tres legiões, demanda o lagar, onde havia
manclado aportar as embarcaç.ões.
LXI. Ao cbegar-se alli, os exploradores cios inimi-
go', di:ipo tos por toda a margem do rio, como e::ita-
vão, são, por se haver levantado uma grande tempes-
tade, morto~ pelos nossos in0pinadamente; o exercito
com a.ca\'allaria, por diligencia dO::i cavalleiros Roma-
nos di so incumbido', é passado com presteza. Ao
l'Omper d'alva recebem os inimigos quasi á um tempo
avisos de que se tumultuava no' arraiaes Romanos fóra
do costumé, ia uma grande força I'io acima, ouvia-se
rumor de remos nesssa direcção, e erão um pouco a-
baixo tran::iportados soldados em embarcações. Julgan-
do segundo as informações estarem as legiões passan-
do em tres 10garGs, e fugirem os Romanos perturba-
dos com a sublevação do Heduos, em tres corpos di-
,idil'ão tambem as suas tropas. Por quanto, deixada
guarnição aos arraiaes fronteiros aos nossos, e envia-
do um pequeno corpo para o lado de Meloduno, quú
só devia avançar tanto, quanto o fizessem as embarca-
cões, todas 3" mais tl'OpaR, as condi.lzirão contra La-
bieno.
LXII. Ao "omper d'alva não s6 estavão todos os nos-
sos t.ran portados, mas avistava-se o exercito rios ini-
migos ordenado em batalba. Dcpoi' ele haver exllor-
1 Cascos, termo por que designão no Maranhão uma peque-
na e veloei gima emIJarcação de remo, e que me parece tradu-
zir bem o lintel' dos LaLil1o~, que era urna embarcação foita d~
uma só an ore cavada, assim como o casco.
~5
DE BELLO GALLICO L. \'11.

proeliol'um memoriam I'etinerent' atque ipsum Caesa-


rem, cujus ductu saepeoumel'O bostes superassent,
praesentem adesse existimarent, dat signum proelii.
Primo concursu ab dextro cornu, ubi septima legio
cpnstiteral, hostes pelluntur atque in fugam conjiciun-
tur; ab sinistro, quem locum duodecima legio tenebat,
cum primi ordines bostium Lransfixi telis conr,idissent,
tameo acerrime reliqui rLlsístebant, nec dabat suspicio-
nem fLlgae quisquam. Ipse dux hostiunl Camulogenus
sClis aderat aLque eos cohortabaLul'. Incerto nunc etiam
exitu vicLoriae cam septimae legionis tribuais esset
ountiaturn, quae in sinislro cornu gererentur, post ter-
gLlm hostium legionem ostederuot signaque íntulerunt.
Ne eo qllidem tempore quisquam loco cessit, sed cir-
climventi omnes intert'ectique sunt. Eamdem fortunam
tulit Camulogenus. At ii, qui praesidio contra Labienum
erant l'elicLi, çum proeliurn commissum àudissenl, sub-
sidio suis ierunf collemque ceperunt, neque nostl'of'um
militum victorurn impelum sustinere potuel'~nt. Sic
cum suis fllgientiblls permixti, quos non silvae mon-
tesque lexel'llllt, .ab equitatu sunL inLerfecti. Hoc nego-
tio c.ont'ecto Labienus revertiLUI' Agedicum, ubi impe-
dimenta toLiu:; exercitus relicLa erant: inde cum omni-
bus copils ad Caesarem pervenit.
LXIII. DefecLione HaeduorLlm cognita bellum auge-
tur'. Legationes in omnes partes circummittuntLlr; quan-
tum gratia, auctoritate, pecunia val.ent, ad sollkilan-
das civitates niLuntur; nacti ob:;ides, quo Caesar apLld
'eo:; deposuel'at, borum supplicio dubitantcs territant.
PeLunt a Vel'ciogeLorige Haedui, ut ad se venial ratio-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° q,2g
tado os soldados a se recordarem do antigo valor e
das passadas viciarias, e a reputarem presente o mesmo
Cesar, sob cujo commando linbão tautas vezes venci-
do, dá Labieno o signal do combate. No primeiro cho-
que, da parte d'ala direita, onde se havia postallo a
setima legião. são os inimigos rotos e postos em fuga;
da da esquerda, occlIpada pela duodecima legião, si
bem tivessem cahido as primeiras fileiras inimigas,
traspassadas pelos pilas, resistião todavia as restan-
tes fortissimamente, nem. dava alguem suspeita de fu-
ga. Andava o mesmo caudilho dos inimigos, Camu\o-
geno, entre os seus, e os animava. InCErto ainda o
exito da victoria, corno constasse aos tribunos da se-
Lfma legião o que se pa sava na ala esquerda. appare-
cêrão com a legião pela retaguarda dos inimigos, e in-
vestirão com elles. Nem ainda assim abandonou algum
o po to; @tes farão todos cercados e mortos. Camu-
logeno teve a mesma fortuna dos outros. Os que tinllão
sido deixados em frente de Labieno i, corrêrão pelo
seu turno em soccorro dos seu, e occupárão uma col-
lina; mas não pudérão supporlar a investida de nossos
soldados victoriosos. Assim, misturados com os seus
que fugião, aquelles que não tiverão a protecção dos
bosques e dos monles, farão mortos pela cavallaria.
Terminado este negocio, volta Labieno á Agedico, onde
bavião sido deixada:; as bagagens de todo o exercito;
d'alli cllega com todas as tropas á Cesar 2.
LXill. Com a noticia da sublevação dos Heduos to-
rna a guerra maiore proporções. Expedem-se embai-
xadas para todas as part.es em circumferencia; quanto
valem em credito, poder, dinlleiro, tudo em pregão pa-
ra abalar as cidades 3 ,isinhas; de posse dos refens,
que Cesar havia depositado em. poder' delles, com o
supplicio desses aterrão av que he itão. Exigem os He-
duas de Vercingetorix que venlla ter com elles, e con-
1 Em frente de Labiello, isto é, do:> arraiaes de Labieno.
2. Chegaá Cesar, isto é, aos arraiaes de Cesar.
a Cidades, por nações.
~30 DE BELLO GALLICO L. VII.
nesque beBi gerenui Gommunicet. Re iUlpetrata con-
tendunt, ut ipsis summa i~perii tradat.ul', et re in
contl'ovarsiam dedocta. totius Galliae concilium Bibra-
cte indicitur. Eodem conveniunt ondiqoe fl'equentes.
Multitodinis suffl'agiis res pel'miLLíLl1r: ad onum omnes
Vercingetorigem probant imperaLorem. Ab 1I0c conci-
lio nem., Lingooes, Treveri afuemnt: illi, quod amici·
tiam Romanol'um seCjuebantur; Tre\ ari, quod aberant
longius et ab Gel'manis premebantur, quae foil causa,
quare toto auessent bello et neutris auxilia miLterent.
Magno dolore Haedui f~l'Ont se dejectos principatu,
queruntur fortunae commulatiollem et Caesaris indul·
gentiam in se requirunt, neque tamen soseeplo bello
Sllum consilium ab reliquis separare audeot. Ioviti sum-
mae spei adolescentes, Eporeclorix at Viridomat'lls, Ver-
eingetorigi pal'enL.

LXIV. Ipse imperat reliquis civitatibos obsides di-


emque ei rei constituit; tum omnes equitcs XV milia
numero celel'iter convenil'e jubet: peditalu, quem ante
habuerat se fore contentum dicil, neque furtonam teo-
taturum aut in aeie dimicaturum. sed, quoniam abun-
det eL!uitatu, perfacite esse fnl?lu frumentalionibus (Ja-
bulalionibusquc Romanos prohibere, aequo moelo ani-
mo sua ipsi fl'Umellta corl'Ompant aediUciaque illcen-
dant, qua rei familiaris jactul'a pel'petulllD imperium li-
bel'tatemque conse4ui videaol. Bis coostitutis reblJs
Haednis Segusiavi que, qui sunt finitimi proviociae, X
milia peditum imperat; huc addiJ equites DCCC. His
pl'aeücit fl'atl'em Eporedol'igis bellumqn!i inferre AlIo-
brogibu' jubet. Altel'a ex parte' Gabalos proximosque
pagos Al'vernorum in Helvios, item Rutenos Caduréos-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 431

ferenceie acerca dos meios tle fazer a guerra. Conse-


guido isto, pretendem lhes s.eja conferido o comrnando
uprel la, e senrlo-Ihes contestada a pretenção, convo-
ca-se um concelbo geral da Gallia para Bibrac,te. De
todo o pon~os af'IJLlem para alli os Gaulezes em gran-
ele numero. E o negocio commetLiclo ao suffragio uni-
versal. Todos a uma voz conOrmão á Vel'cingetorix em
generali'simo. ão tomár'ão parte ne te concelQo os
Remos, Lingoncs, e Trlwirà : aquelles doi priml1iros
povos, por serem amigos dos Rom.anos; os Treviro',
por estarem longe, e verem-se apertados pelos Ger··
manos, motivo pelo qual não entrárão absolutamente
na guerra, e nem á Galüeze ',. nem á Romanos, envia-
rão auxilios. Grande é a c1ôr do~ Heduos por se verem
decabidos da supremacia; queixão-.e da mudança de
for~Llna, e eborão pela benevole:ncia de Cesar para com
elles; mas, uma vez emprellemlida a guerra, não ou-
são todavia separar a sua causa da dos mais. Os mao-
cebos de altos esviritos, Eporedorix e Viridomaro, com
c1ilTIculdade obedecem â Ver ingetorix.
LXIV. Das demai' cidades exige o mesmo refens, e
marca-lhes dia para os entregarem; ordeoa depois que
se I'euna preste mente toda a ca vallaria em numero de
dez mil homens: declara que se cJotelltaria com a in-
fantaria, que d'ante tinba, nem bavia de tentar a fortu-
na, ou pelejar em batalba campal, mas era lhe cousa
faGil, pois abundava em cavallaria, tolher aos Romanos
a faculdade de prover-se de -trigo e forragem; disptl-
zessem-se elles Gaulezes a e tragaI' os seu pães nos
campos, e a incendiar as casas, sendo que com a perda
da fazenda vião poder alcançar independencia e liberda-
de. Assentado isto, dos Heduos e Segusia\ os, que visi-
nbão com apl'ovincia. exige dez mil peões; juota-Ihe' oi-
tocentos de cavallo. A estas tropas pl'epõe o irmão de
Epo I'etlorix. e ordena-lhe que faça guerra aos Allobro-
ges, Por outra parte, aos Gabalos e vi inbos cllnlões dus
Al'vernos, ernia-os contra os Helvios ·ela mec:ma forma
432 DE BELLO GALLICO L. VII.
que ad. fines Volcarum Arecomicorum depopulandos
mittit. Nibilo minns clandestinís nuntiis legationi l usque
AlIobrogas sollicitat, quorum mentes nondum ab sape-
riare bello resedisse sperabat. Horum principibus pe-
cunias, civiLati antem imperium lotius provinciae pol-
licetur.
LXV. Ad hos amues casus pt'Ovisa erant praesidia
coborl.ium duarum et viginti, quae ex ipsa provincia
ab ~, Caesare legato ad omnes partes opponebantur.
Helvii sua sponte Cl1m finitimis proelio congressi pellun-
tur at C. Valeria Donnatauro, Caburi filio, prioc.ipe ci-
vitaLis eompluribusqae aliis illterfectis intra oppida ae
muros compelluoll1r. Allobroges crebris ad Rhodanam
dispositis praesidiis magna cum cura et diligeotia SllOS
fipes taentur. Caesar quod hostes eqnitatu superiores
esse intellrgebat et il1terelusis omnibus itineribus nulla
re ex provincia atque Italia sllblevari poterat, trans Rbe-
num in Germaniam mittit"ad eas civitates, cJUas supe-'
rioribus annis pacaverat, equitesque ab bis arcessi t et
levis al'maturae pedites, qui inter' eos preeliari consue-
ral1!.. Eorum adventp, quod minus idooeis equis llte-
bantllr, a tribllnis militum reliquisque, equitiblls RQ-
manis, atque evocaüs equos sumit Germaoisque dis-
tribui!..
LXVI. Interea, dum baec geruotur, l10stiuITI copiae ex
DA GUERRA GAULEZA L. 7."
ao:. Rutenos e Cadnrcos, êl assolarem as fronteiras { dos
Volcas Arecornicos. Não deixa entretanto de,com secre-
tos medianeiros e emhaixadas, tentar os Allobroges, cu-
jos auimos considerava ainda não reponsados da passa-
da guerra 2. Aos principae:. promette dil1heiro; á cida-
de, porem, a soberania de toda a provincia.
LXV..Para occorrer a todos estes easos havia os des-
tacamentos tirados de vinte e dnas cobortes, com que
da mesma provincia mandava o logar-tenel1te L. Cesar 3
acodir á toda parte. Tendo tomado a ofIensiva contra
os visinbos, sao os HeI vias desbaratados, e, havendo
com muitos outros perdido á C. Valeria Caburo Don-
notan1'O, filho tle Caburo, principal da cidade, compelli-
dos a encerrar-se dentro das praç.a fortes. Dispondo
corpos de guarda ao longo do Rhodano, defendem os
Allobroges as suas fronteiras 4 mui diligente e galbarda-
mente. Vendo ser-lhe o inimigo superior em cavallaria, e
não poder ser elle em cousa alguma anxiliado da provin-
cia e da Italia, por se acharem tomados todos os ca-
minbos, manda Cesar alem Rhim áquellas cidades 5 da
Germania, que havia paGificado nos anl10 precedentes,
e dellas tira cavalleiros, e peões armados á ligeira ave-
zados á combater entre aguelles. Ao chegarem esses,
notando que se servião de cavallos pouco proprios, to-
ma os cavallos dos tribunos dos soldados, e dos mais,
cavalleiros Romanos 6, e veteranos, A os di tribue pe-
los Germanos.
LXVI. Em quanto estas cousas se passão. reunem-
I Fronteiras, par tenitaria.
2 Da guerr:l em que bavião sido submettidos pelo pretor Ro-
mano C. POUJptir:io.
3 Era parente do grande Cesar.
4 Pronteims, paI' terrilorio.
5 Cidades, por nações.
G Por cavalleiros Romanos designa aqui Cesal' os que tinhão
a dignidade de cavalleiro'S, ou pertencião a ordem equestre en-
tre os Romanos, e não a cavaJlaria romana, opposta á infan-
taria.
DE BELLO GALLICO L. VI.

Arvernis equitesque. ql1i toti Galliae erant imperati,


conveniunt. Magoo IJOram coacto nllmel'ü cum Caesar
in Sequanos pel' extremos Lingonum fines iLer faceret.,
quo facilius subsidium provil1C:iae ferri posset, circitel'
millia passuum X ab Romanis Ll'inis castl'is VercillgeLo-
1'Íx. consedit convocatisque ad co~cilil1ln praefectis equi·
tum venisse tem pus victoriae demoostl'at. Fugere in
provinciam Romanos Galliaque excedere. lei sibi ad
prae::;entem obLinendam libel'tatem satis esse; ao reli-
qui temporis pacem aLque otium param profici: m~jo­
ribus eoim coactis copiis reverSllros neque finem bcl-
laodi facturos. Proinele agmioe impediLos adorianLllr.
Si pedites suis auxiliam feraot atque in eo morentlll",
iter facere 000 posse; si, id quoel magi:-; futurum con-
fidat, relictis impedimenti suae saluLi consulaot, et.
usu rerum oece"sariarum at dignitatc poliatum iri.
Nam de equitibus 11O.'tium, quio nemo eornm'progre-
di modo extra agmel\ aucleat, et ipsos quidem oon de-
bere dubiLare: id quo rnajore faciant animo, copias se
omoes pro castris habituram et terrori hostiblJs futu-
mm. Gonclamaot eqL,lite : sanctissimo jurejurando COrl-
firma1'Í oportare, ne tecto recipiatur, oe ad liberos, De
ad parentes, ad uxorern adi tum habeat, qui Don bis p r
agmen ho'tium perequitasset.

LXVII. Probata re atque omnibus jUl'ejuraudo ada-


ctis postero die ia tres partes distriboto equitatLl duae
se acies ab elnobLls lateribus ostendunt ana primo ag-
mine itel' impedire coepit. QLla re nLlntiata Caesar suum
qnoqne equitatum tl'ipartito divi'L1m contra bostem ir
jubet. Pugoatur una omnibu' in parLibu3. Consistlt
agmeo; impedimenta intel' legiones recipiulltur. Si qua
DA GUERRAGAULEZA L. 7." 435

se as tropas inimigas, vindas dos Arvemos I, e a


cavallaria, que á toda a Gallia bavia ~ido exigida. Reu-
nida esta em grande numero, como Cesar marchasse
para o Sequanos 2 pelas extremas fronteiras dos Lin-
gone:-, veio Vercingetorix' em trêS acampamentos col-
locar-se a dez mil passos dos Romanos, e, convocados
á concelho os prefeitos 'da cavallaria, diz-Ibes ter che-
gado o momento ela victoria: « Que os Romanos fu-
gião para a provinda, e cC retir3vão da Gallia. Si isto'
lhes era a:sás para a libel'daôe no presente, não o era
de cerlo para paz e. cocego no futuro, porque ha-
vião de voltar, reunidas maiores forças, e continuar a
f<lzer-Ihes guerra. A sim devião atacai-os, quando emba-
raçados na mal cha. Pois, si a infantaria se demorasse
em occorrer aos S3US, não havia de fazer a jornada;
si, o que Ibe parecia mais pro\'avel, tratasse de salvar-
e, abaudonando a bagagens, havia ue 'Ocar privada do
necessario e desacreditada. Quanto aO$ cavalleiro' ini-
migos, não de\'ião elles me mos duvidar, que nenhum
se animaria a avançar, por pOlleo que fos e, alem do
gros o do seu exercito: que, não só para atacarem com
maior animo, como para e aterrarem o inimigos, ha·
via elle de ordenar toda as tropa em balalLla diante dos
arraiaes.» Clamão os cavalleiros, que convem fazer o
juramento sacl'alis 'imo ele se não abrigar elebaixo de te-
clo, nem ter accesso aos Ulhos, ao' paes, e á mulher, (1-
quelle que não cavalgar duas vezes por enlre o exer-
cito inimigo.
LXVII. Approvada a exigeOl~ia, e juramentados lo-
dos, no seguinte dia divide-se a ca\'allaria inimiga em
lres corpos, elos quaes dois se lTIoslrão pelas oossa. alas,
e um pela nossa frente, a fiin de tolher-no. o passo.
Ao saber distO', cli\'ide lambem Cesar a sua 'avallaria
em tl'e:" corpos, e a faz man:har contra o ioimigo:Comba-
tc-se ao me mo t.empo em toda as partes. Faz. a,llo o
I Os Al'veJ'·nos, estão aqui pelo paiz que habil-avão.
2 Os Sequ.a?lOs, estão tomados no me mo sentido, ou pela Se,
quania.
66
436 DE BELLO GALLICO L, VIi.

in parle noslri laborare aul gravius premi videbanlur,


eo signa, inferl'i Caesar aciemque cOlIstilui jubebat;
quae res et hostes ad insefJuendum tardabat el nostros
spe auxilii confirmabat. Tandem Germani ah dextro la-
tere summum jugum nacli ho 'tes loco depellunl; fu-
gientes usque ad flumen, ubi Vercingetorix cum pe-
de tribus copií:i con ederal, persequnntur, complures-
que interficillnl. Qua 'I'e animadversa reliqui ne circum-
irenlur verili e fugae manclaol. Omnibus loci,s fit
caedes. Tres oobilis imi Haedui capH au Cae arem pel'-
dllcunlur: Cotus, praefeetus equitum, qui conlroversiam
cum CClnvietolilavi proximis comitii" habuerat, et Ca-
\'arillu" qui post c1efeclionem Lilavici pede lribus co-
pii' praefueral, et Eporedorix, quo duce anle adven-
tum Caesaris Haedui cum Sequanis bello conlenderant.
LXVllI. Fugalo omni equilalu Vercingetorix copias,
ut pro castris conlocaverat, redLlxit prolinusque Ale-
siam, quod e:;l oppidum Mandnbiorum, iler facere coe-
pil celeriterque impedimenla ex caslris eduei el se sub-
sequi jussit. Caesar impedimeotis in proximum callem
c1educlis duabus legionibu praesidio reliclis seculus
quantum díei tempus est pa um, circiter trilm milí-
bus hostium ex novíssimo agmine inlerfeclis altero die
ad Alesiam caslra fecit. Perspeclo urbis ~illl perlerr'l-
tisq e hostíbns, qUbc1 equilalu, qua maxume parte ex-
ercitus confidegant, eranl pulsi, adborlalus adlaborem
milites circumvallare inslituit.
DA GUERRA GAULEZA L. 7.· ~37

exercito; recolbem-se as bagagens entre as legiões. Si


em alguma parte os nos os parecião ceder, ou e tal'
sendo vivameote aperlados, para lá mandava Cesar in-
élioar as signa_, e avançar li infantaria; o que não só
retardava os inimigos no perseguirem, como animava
tambem os nossos com a e$perança de soccorm. Fi-
nalmente os Germanos, lJavendo pela direita ganbado
uma altura, expellem os inimigos elo po to, perseguem-
nos na fuga até o rio t, junlo ao qual se bavia Vercingc-
torix postado com as tropas ele pé, e- matão á muito .
Como o notassem põem-se em fuga os demais, re-
ceiando ser cercado'. Faz-se em todos os logare gran-
de carnificina. Tres Heduos dos mais nobres são tra-
7.idos á Cesar prisioneiros: CotQ, prefeito ela cavallaria,
que no proximos comícios tivera a pendencia com
Convictolitave;. Cavarillo, que depois da sublevação de
Litavico commandava a' tropas de pé; e Eporedorix 2,
que, antes ela vioda de Ce ar, fôra general dos Hedllos
na guerra com o Sequano~.
LXVlII. Afugentada toda a cll\'allaria Gauleza, reLO-
IMo Vercingetorix as uas tropas pela ordem em que
as postára em frente dos arraiaeSf e começou logo a
marcbar para Alesia 3, praça dos Mandubios 4, orde-
nando que o seguis em in cooLinenti com as bagagens
tiradas dos arraiaes. Enviando sob a guarda de duas
legiões as sua bagagens para uma coJlilla, o perseguia
Cesar em qminto durou o dia, e, mortos cerca de tres
mil da retaguarda dos inimigos, as entou no seguinte
arraiaesjunto de Alesia. Examinada a situação ela pra-
ça, e aterrados os inimigos por baver sido derrotada a
sua caval1aria, força em que mais confiavãa, exbortou
os sohladus ao trabalho, e começou as suas linhas de
circumvallação. I

I O Arar, ou SaÔne.
2 Trata-se aqUI de um Eporec\urix dil'e!"o do primeiro, de
que faltou Cesar, talvez pae ou avô dess'outro.
3 Hoje Alise.
.j Povo do Auxois.
4,38 DE BELLO GALLICO L. VII.
LXIX. lpsurn erat oppidum Alesia in colle sumIDO
ac\modL1ID edito loco, ut nisi nbsic!ione cxpugnari non
posse \'idel'etul'; cujns collis radices duo duabus ex
pnl'tibus ilumina suuluebant. Ante icl oppiclum plani-
cies circiter milia pa3suurn tria in longituc!ioem pate-
uat: reliquis ex omoibus pal'LiUll' colle' meclincri in-
terjecto patio spari alLitudinnis fastígio oppiuOrn cinge-
l.Jaot. Sub mul'O, quae pars collis au orientem alem
spectabat, Ilune amuem locum copiae Galloi'llm com-
plúverant fos-arnque et maccl'iarn sex in altituelinem
pedum pl'aec\uxel'ant. Ejus munitionis, quae ab Roma-
nis instltuebatul', circuitlls XI milia pa suum tenebat.
Castra oppol'lunis locis erant pO.3ila ibiqIJe castella xxm
facla; quiuus in castellis intel'(liIJ slatione- ponehantllr,
ne qua subito úl'llptio fiel'et, baec eaelem noctu eXCll-
bitol'iblls ac Ill'mis praesidiis tenebantur.
LXX. Opere instituto tit eqlle 'lre proe!ium in ea pla-
nicie, qllam intcl'mis-arn collibus tria milia passuum in
longitudinem patare supra delllonstravimu.'\. Summa ,li
ab ulrisque contenúit.ur. Lal)ol'anl.ibus no tris Caesar
Germauos summittit legiuncsqUl, pro castl'is constituil.,
ne qua subil.o inl'lIpLio alJ ho:,tium peclil.atu fiaI.. Prae-
sillio legionum acldil.o nosLl'i' ani.mú:i augetllr: hostes
in rugam conjecti se ipsi l11ultitucline impL"uil.lnt atque
angu. tioribus [Jurtis I'elidis coaCCI'\'antur. Gerrnani a-
criu' 'J::>que ad mlloitiones 'equunLul'. Fit magna cae-
des: llonoulli I'eli"tis equis fossam tl'all:iil'e eL macel'iam
Lranscendtlrc 1'')llanLur. Paulllm legione Caesar, quas
pl'U vallo GOIISliluel'at, pl'oIDoveri jubet. [ ou miuu' qui
inlra muoitiOlles et'anl pel'tul'banLul' Galli: venil'i aLI se
cunreslim existimantes ad arma Gonclamanl; nqunulli
DA GUERRA GAULEZA L. 7.·

LXIX. E~tava a praça de Alesia em posição mui ele-


vada na cumiada de úma montanha, cujas raizes erão
de doi' lados banhadas por dois rios j. Diante da pra-
ç.a estendia-se ullla planicie de cerca de tres mil passo'
de comprimento: as mais partes erão circuladas por
collinas ue igual altura com mediocres intervallos en-
tre i. Junto :i muralha toda a parte, que olhava para
o sol nas(;ente, estava cbeia ele tropas Gaulezas, prote-
gidas por um fosso e nm muro de peelra ensassa de
seis pés de altma. A circumvallação, que começa vão
a fazer o' Romano, era de onze mil pa sos em cir-
(;uito. Os arraiaes achavão-se assentados em lagares op-
portuoo:-, e havia oelles "iote e tres reductos, onde de
dia se posta vão guardas. para evitar qualquer subita
sortida dos inimigos, e ele noite sentinella~ e forte'
guarnições.
LXX. Começada a 0bra da circumvallação, dêo-se
um combate de cavallaria naqllella planície, que, inter-
posta ás collina", tinha, como dissemos, tres mil passos
de extensão. Combate-se de ambas a" partes mui esfor-
çadamente. Achando-se os no-ssos em aperto, manda-
lhes Ce ar em auxilio os Germanos, e forma as legiõc~
em batalha diante dos arraiaes, para que se não dá 'se
alguma ubil.a investida ela infantaria inimiga. Vi-to (J
auxilio' das legiões, 3ugúlenta-se o animo ao" nosso:;:
postos em fuga" tJmbaracão-se os inimigos por sua mes-
ma multidão, e amontôão<e na estreita' portas dei-
xada.. Persegnem-nr1s o::; Germanos com ardor até os
entrin(jlleiramenlos. Faz-se grande carnificina: tentão
até alguns, tleixando os cavallos, tran pôr o fosso e gal-
gar o muro de pedra enso's,l. Manda Ce'ar avançar um
pouco as legiões, que formára qiante elo entrinclJeira-
menta. Não menos se pcrturlJão os Gaulezes. que esta-
vão dentro da trinlheira~: braclão armas, ~l1lgando se
n~aT'l.:haYll Gontra '8l\e5 in wntinenti; lanção-se algun~

lErão cllélmados enl.ào u Luslosa e o Ozera, cujos nomes fu:


.rão depuis cunvertidos nos de Losa e Lozerain.
lJ,lJ,O DE BELLO GALLICO L. \11.

perlerrili in oppidum inrl1mpunt. Vercing~lorix jl1bel


parla claudi, ne ca lra nudenlul'. Multis interfeclÍs,
complnribus eqllis caplis Germani sese recipinot.

LXXI. Vercingetorix, priusquam munitiooes ab Ro-


maois perôciantur, consilium capit omnem ab se equi-
tatum noctu dimitlere. Oiscedenlibu mandat, l1t suam
quisque corum civitatem adeat omnesque, qll~ per ae-
Latem arma ferre possint, ad bel1um coganl. Sua in illos
merita propooit obtéslatl1rque, ut uae salutis ratio-
nem habcant neu se oprime ele COmm110llibcrtale me-
ritmo in erucialum hosLilJus dedant. Quod i indiligen-
tiores fuerint, milia l10minum delecta LXXX Llna 8e-
eum interilura de~OIUral. Ralione _inita se exigue die-
rum XXX lJabere ff'Lllllentl1m, sec1 paulo ~tiam longius
tolerari posse pareendo. Hi' datis manda tis, qua opn"
eral. inlermis nm, secunda vigília silentio eqnitalnm
mitlit.. Frumentum amne ad se rcferri jubet, c.aptis poe-
nam ii:" qui non paruel int, con Lituit, pecus, cujus mag-
na crat copia ab lVIandobiis compnlsa, viritim distribuit,
fmmentorn parce et pau latim metiri in ·tiluit, copia
omnes, qnas pro oppido conlocaverat, in oppidnlU I"e-
eipit. His ralionibLls anxilia Galliae expectare el bellum
parat adminbtrare.

LXX1I. Qnibas rebll' cogniti' ex perfllgis el capti-


vis Caesat· baee genera munitionis instituil. Fos am
pec\um viginti direetis \ateribus duxit, ut eju:i rossae 'a-
lam tantuodem pateret, l[Llallt.lIm summae fossae labra
distareol. ReliqLlas omDes ffiunitioDes ab ea fossa pedes
DA GUERRA GAULEZA L. 7." 441-
dentro da praça aterrados. Manda Vercingetorix feebar
as portas desta, para não ficamm de'sertos os arr(!iaes.
Mortos muitos dos inimigo, e tomados não pouco::. ca-
valias, retirão-se os Germanos.
LXXL Allles que 1'0 'e pelos Romano' concluída a
circllmvallação, toma Vercingelorix a resolução de des-
pedir durante a noile á toda a sua cavallaria. Aos seus
que parlião, recommenda-llJes, ((Que vão cada qual
para as 'uas cidades j, e reullão para esta guerra á to-
dos o que estiver~m em idade de pegar em armas.
Põe-lbes d.iante dos olhos todos os erviços, que lbes
bavia pre tado, e conjura-os a atlenclerem á sua segu-
rança, e a não abanclonal-o aos inimigos, para so1Irer
torturas, a elle benemerito da liberdade commum; pois.
si fossem negligentes em soccorrel·o, bavíão de com el-
le perecer junlamente oilenta mil homens de Dor. Que
daclo balanço 1l0S ba timentos, mal tinba trigo para
trinta dias, mas--:-esse podia aturar mais algum tempo,
poupando-se.» Com taes recommendações, despede na
segunda vela da noite 2 a sua cavallaria em silencio pe-
la parte, a que não havião ainda cbegado as linbas de
cireumvallação'. Ordena ·com pena de morte .aos que
desobedecerem, que Ibe seja trazido todo o trigo que
havia; o gado, de que os Mandubios tinhão recolhido
grande quantidade, o t.listribue á cada um por calJeça; o
trigo, resolve medil-o á cada um parcamente, e por in-
tervaUos; á todas as tropas, que tinha em frente da
praça, fal-as recolber para denlro della. Tomadas es-
ta providencias, dispõe- e a esperar as tropas auxilia-
res ela Gallia, e a su:;tenlar a guerra.
LXXII. Ao faL:Lo ele ludo pelos tran'fugas e capti-
vo , assentou Cesar nestes geoeros de furtificação. A-
brio um fo .~o de viute pés de largura, cujos ladoe erão
cortados a pique, e c.uja profundidade igualava a l::\r-
l Cidades, por na õe~.
2 Antes da meia noite, pois os Romanos uividião a noite em
quatro vetas on vigil'ias, a exemplo do qne os no os anlepas-
ados a dividirão depois em quartos.
DE BELLO GALLICO L. VI.
cc CC rec1uxit, itl lIoc coo ilio, qnooiam tantum esset
necessnrio spatium complexu~, Dec faeile totum corpus
carona militum cingeretur, ne de improviso aut noclu
ad munlLiones hoslium mulLitndo advolaret, aut inLer-
diu tela in !lostros operi destinat:o' conjicere possent.
Ruc inlel'misso spaLio duas fossas XV peLles latas ea-
dem altiLudine perduxit; quarum interiorelll campestri-
bu,' ae demissis loeis aqua ex Ilumine derivata com-
pleviL Post eas aggcrem a~ yallum XII' pedum extn.-
xiL Hoic loricam piona -que adjecit, graodibu~ cervig
emineot:ibus ad comrnis uras p\nteorum alque aggeris,
qui ascensnm hostium tardareot, ut torres toLo opere
eircorndedit, qllae p'Lles LXXX inter se disLaren\..
LXXIII. Erat eadem tempore et materiari et fru-
meotari et tanLas rnunitiones aeri necesse demioolis
nostrb copiis, qu~e langius ab castris progrcdiebanlur:
ac oonnurnquarn opera nostra Galli tenLare atqlle erup-
tionem ex oppido pluribus portis summa vi fa~ere co-
nab:mLor. Quare ad baee rursus opera aLldendum Cae-
sal' putavit, quo minore numero militum munitiooes
defendi possenl. ltaque truocis arborurn admodom
firmis ramis abscissis atque ltol'um delibratis ac praea-
eutis qacumioibus perpetuae fussa-e quinas pedes alLae
ducebaotor. lJuc illi stipites demi i et ab inOrmo revin-
eLi, oe revelli passent, ab ramis eminebaol. Quini eraoL
ordines conjuncti iote)' se alque implicaLi; qua qui in-
travel'ant, se ip i acutissimis vallis inducbaut. Ro' cip-
pos appellabanL. Ante quos obliqui' orL!iniiJus in qUill-
cumcem dispositis scrobes tres in altitudinem pedes Co-
DA GUERRA GAULEZA L. 7."
gl1ra. Quatrocentos passos por detr~.' de te collocnu
todas a' mais fortificações, isto, para que (pois "ia-se
obrigado a abranger tamanho espaço, que lião podia
facilmente guarnecer com soldados), ele im proviso ou
á noite não voasse alguma multidão de inimigos contra
os entrincheiramentos, ou não plldessem de dia arre-o
messar dardos contra os nossos occupados no traba-
Ibo. No espaço que ficava de permeio, abria outro=, rJoi.
fossos {le quinze passos dt: largL1ra, e profundidade
igual, dos quaes o interior, em paragens 'ampeslres e
baixa" enchêo com agua derivada do rio. Por detnis
qestes construia um terraJo e t.rincheira de doze pés,
A est.a revestia de parapeit.o e ameias, ficando nas jun-
turas do parapeito com o terradn eminentes grandes
cervos i paril dirficult.ar a subiua ao:' inimigo~, e flan-
queou toda a oura de torres, que distavão oitenta pi)s,
umas elas outra ,
LXXIII. Tendo a um tempo de cortarem madeira, de
proverem-se de trigo, C Gnerem tantas t'orliOeaçõr.s,
necessario era que as nossa' tropas fica~sem r'duzidas,
por amor das que com semelhante cle 'lino partião pa-
ra longe dos arraiaes" Ensaia"ão entretanto os Gaule-
zes paraly:::ar as nos'a' obra:;, fazendo sorlidas com
muito vigor por toda a portas ela praça. Por is'o en-
teodêo Cesar dever ilccrescl:'lllar á fortificações (l que
fosse neces 'ario, para que ploldessem ser defendida
por menor uumoru ele ,oldados. Assim, cortflvão-"e
tr.oncos de arvort::' c m ramos mui firmes que dc~­
cascados se aguça"ão pm pouta, e fazião-se covas con-
tinuas de cinco pé ele profuudir]ade. Ne'las Jan\~,vão­
se aquelles e"tr'pe::, que se prelldião pcla parte de bíli-
XO, para qne não pude :iem ser ílIT:lflcado<;, e (lt;avão
eminentes pela parte do' rawus. Havia delle' cinw 01'-
tlens conjull(jtas c entr·laçi:lll:J:i, nas quaes qUI'rn ell-
t.rava, ac.lla\·;j-Se eravado por agudi:;:iima~ püa..:. Charua-
vão-lhe c pos, Diante ele tC:i, om ordúns nhliql1::lmenle
,
IMacl1in"as emell1antes aos cavallos de friza pa ra embaraçar
a investida dos inimigos.
57
DE BELLO GALLICO 4. nl.
diebantUl' pau latim aogllstiore ad infllllllm fastigio. Huc
teretes stipites femiois crassitlldine ab summo praea-
cuti et praeusLi .demittebantur ita, uL noo amplius di-
gitis CJuatuor ex tdITa eminerenJ;; simul conllrmandi et
stabiliencli cau 'a sioguli ab illfimo sulo pedes terra excol-
cabantor', reliqua pars serolJis ad occultandas insidias vi-
mioibus ac virgultis iotegebaLur. Rujus generis octoni
ordines ducLi teroos ioter se pedes di tabant, Id ex
similitlidine 1Joris lilium appellabant. Ante haec taleae
pedem longae ferreis bamis infixis tot.ae in tfJrram in-
l'ocliebantul' mediocl'ibusl,jlle iotermissis spatiis omni-
bus loeis di::>serebanlur; quas sUmulos Dominaballt.
LXX1V. Bis rebus perrecLis regiones secotus qoam
potuit aequissimas pro loei natura XIV milia passuulll
complexu~ pares cjusc1em geoeris munitiones, diversas
ab bis, contra exLeriorem bostem perfeeit, ut ne mag-
na quidem multitudine, si ita ae<.;idat, ejus aceessu mu-
niLiooum praesidia eircumfundi possent, ae, cum peri-
culu ex castrifl agredi cogantur, dierufi XXX pabu]uD1
fl'urnentumque bab.er'e omnes coovectnm jubet.
L/XV. Dum baec apucl Alesiam gel'LlOtur, Galli con-
cilio principum indiWJ noo omoes eo qui arma ferre
passent, ut censuit Vercingetorix, cODvocandos statu-
unt, sed certum numerum euiqüe civiLaLi imperandum,
ne tanta mulLiLudine conFu1ia nee rnoderari nec discer-
nere suos Dee frurneotandi raLionem babere possenL.
ImperaDt Haeduis atque eàrum clientiblls Segusiavis
Amblllarotis, Aulercis Brannovieibus, Braoooviis, mil ia
XXXV; parem oumerLIrn Arverni:; adjllocti' Eleuthcris
Cadurci , Gabalis, Vellavii , qui sub imperioAl'verno-
rum esse consuerunt: Sequanis, Senonibns, Bil.,llI'igilns.
Santollis,' Rutenis, CarnllLibus duodena milia;' Bellova-
eis X; totidem Lemovicibus; octana Pictunilms et Tu-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.°

dispo tas em quincunce, fazião-se outras covas de tres


pés de profundidade, e um pouco mais estreitas para
baixo. Ne tas se lançavão estrepes roliços da gro ura
da caixa com agudas pontas enuurecic\as ao fogo, Oi:'
quaes não sahião da terra mais ele quall'o dedos, e Pil-
ra cuja firmeza e estabilidade calcava-se um pé de ter-
ra em cada cova, sendo o resto, para occultar a cilada,
aobél'lo de vimes e mato. Havia deste genero oito or-
dens, que distavão tres pés, uma das outras. Cbama- -
vão-llJes li rio pela semelbança com a flor. Diante des-
tes e condião-se enterra(los, e· espalbados por tóda par-
te com pequenos intervallos; estrepes de um pé com
pontas de ferro, aos quaes chama vão aguilbões.
LXXIV. Concluido isto, acompanbando as paragem;
as mais 'planas segundo a natureza do lagar, e abran-
gendo um espaço de quatorze mil passos, fez em sen-
t.ido oppo to iguaes fortificações do mesmo genero con-
tra o inimigo externo, afim que nem ainda por grande
multidão, si aca o sobreviesse, pudessem ser cercadas
as guarnições dos entrincheiramentos; e para que o
no sos não se vejão obrigados a sahir dos arraiae ,
ordena que todos se provejão de trigo e forragem para
trinta dias.
LXXV. Em quanto estas cousas se passão em Ale-
sia, os Gaulezes, convocados á concelho os principaes,
resolvem, não chamar á toclos os que pude sem pegar
em armas, como queria Vercingetorix, mas exigir de
cada cidade um certo numero de homen ; pois receia-
vão na confll ão de tanta multidão, não poder disci-
plinar os seus, nem distingllil-o dos outros, nem pro-
ver :i todos de vitualbas. Dos Heduos e seus clientes
Segu iavos, Ambluaretes, Aulercos Brannovices, Brán-
navios, exigem trinta e cinco mil homens; igüal nume-
ro, dos ArvernDs conjunctamente com os Eleutheros
Cadurco , Gabalos, VellaviÇl , que. e tavão na sua de-
pendencia d elles; dos Sequanos, Senone', Biturige',
Santonos, Rutenos, Carnute" doze mil; dos Bellovaco',
dez mil; outros tantos, dos Lemoyices; oito mil, dos
DE BELLO GALLICO L. VII.

roois et Parisiis et Helvetiis; Senonibus, Ambiaois, Me-


diomatricis, Petrocoriis, Ner\'iis, MOl'io~s,. Nitiobrigi-
bus quina milia; Aolercis Cenomani:,; totidem; Atreba-
tibus llII; Velliocassis, Lexo\'iis et Aulercis Eburovici-
])lIS tema; terna Rallracis et BaUs; XXX univer'is. ci-
vitatilms, qoae Oceanom aLtiogol1t qoaeC)0e eorulll coo-
suetLrdioe Armol'icae appellantor, qoo sllnt io numero
Curiosolites, Í{edooes, Ambibarii, Calet~s, OSiSllli, Le-
mo\'ices, Unelli. Ex his 'Bellov<lci SUOITl numeram non
oompleverunt qoocl se suo nomine atqoe arbítrio cum
Romanis bellum gesturos dic~bant oeqlle cojosqoam
imperio obtemperaturos; rogati tamen ab Commie pro
ejos hospitio duo milia una misenlOt.

LXXVI. flojus opera Comm~i, ut :mtea demonstra-


vimus, fideli atque utili soperioribus annis erat usos in
Bitaonia Caesar; qui bus ille pro meritis civitatem eju'
immunem esse josserat, jura legesqnc I'edcliclerat atque
ipsi Morioos adtribuerat. Tameo taota uoiversae Galliae
cooseosio fuit libertatis vil1c1icandae et prisLioae belli
laudis recuperanLlae, ut neque beneficiis neque amido
tiae memoria moverentl.ll', omnesque et animo et oppi-
bus io id bellnm incumbereot. Coactis equitLllrl VHl
milibos et peditum circiter CCL haec in HaeduomlTI fi-
nibos recensebaotor, nnmerusque ioibatur, praefecti.
eOllslitl1ebaotur. Commio Atrebati, Viridamaro et Epa-
redorigi Haecluis, Vercas:;ivellal1no Al'vel'oo, coosobri·
no Verciogetorígis, SLlITIllla imperii traditl1l'. His ciele· .
cti ex civitatibos atlribuuntur, quorum consilio bel..
lum administl'al'etor. Ornnes alacres et liduciae pleni
DA GUERRA GAULEZA L. 7.°
Pictões, Turões, Pari ia e Helvecios; dos Senone ,
Ambianos, l\1ediomatl'icos, Petrocorios, Nervios, Mari-
nas, liliobrige, cinco mil; dos Aulercos Cena manos,
outros tanto; dos Atrcbates, quatro mil; dos Vellio-
cas os, Lexovio e Aulercos Ebul'ovices, tres mil; ou-
tros tres. dos Rauracos e Boio.; trinla mil, de todas
as cidades 1, que vi iohão com o Oceano, e soem cha-
mar Armorica , em cujo numero se comprebendem os
Cm'io 'olite, Redones, Ambibarios, Calete', O-ismos,
Lemovice., Uuellos. De tes os Bellocavos não preen-
cbêrão o numero exigido, dizendo que bavião de fa-
zeI' a guerra ao Romanos em seu nome, e a seu ar-
bitrio, sem obedecer ~ ordem de quem quer que fos-
se; sendo porem rogados por Commio, seu lia pede,
enviárão dois mil homens. ,
LXXVI. Da fiel e ntil coadjuvação deste Commio se
tinha Ce ar, como acima ficou clemou trlldo, servido os
precedentes anuas na Britaunia: por tão a signalado
serviço lhe havia isentado a cidade 2 de tributo, resti-
tuindo·(1 cm , cu direitos-, e á mesma, sujeitado os Ma-
rinas. Mas tão geral era a conspiração da Gallia para
rehaver a liberdade, e recuperar a antiga gloria das ar-
mas, que nem pelos beneficias, nem pela recordação
LIa amisade, se demovião os Gaulezes, e todos (jQncor-
rião para esta guerra com empenho e forças. Reunido
oito mil de cavallo, e cerca de .l. zentos e cincoenta mil
peões, nas fronteiras 3 dos Heduos se fazia alal'do e1es-
tas tropas, verificava-se seu numero, da\'311-se-lhes cbe-
fes. Ao Al'trebate Commio, aos Heduos Viridomaro e
Eporedorix, ao Arverno Vel'cas-ivellauno, primo de
Vercingetorix, é conferido o commanclo supremo. Jun-
tão-se á estes os escolhidos das cidades ~, com cuj'o
cODsellJo devia a guerra ser feita. Partem todos para
Ale -ia cheios ele ardor e co~fiança, nem bavia um só
1 Cidades, por nações.
2 Cidade, como acima.
3 Fl'outeü'as, por territorio.
I C'idades, por nações.
DE BELLO GALLICO L. VI.
ad Alesiam proficiscOllLur, neque erat omnillm quis-
qllam, qui a pecLurn modo tanLae muHiLudiois silslioe-
ri posse arbiLl"areLur~ prae ert.im ancipiLi proelio, CL1m
ex appido erupliane puaoal"ellJl', faris Lantae copiae
equitalus pediLaLusqL1e Cel'Oereotur.
LXXVII. At ii, qui Ale iae obsidebaotur, praeLerila
die, qua auxilia ~llorum expedaverant, consumpLo om-
ni frumenLo inscii quid in Haeduis gerereLur, conéi-
lio coaelo de exilu suarum forLunarum coosultabaot.
Ac variis dicLis senLeotiis, quarum pars deditionem,
pars, dnm vires sl1ppeLerent, eruptionem censebaL,
lJon pl"aelerelloC!a oraLio Crilogoati videLlJI' propLer ejl1
siugularem eL nefariam crudeliLalem. Hic summo in Ar-
vernis orLus loco et magnac babitus auctoritati :' Nihil,
inquiL, de eorurn sententia dicturus sum, qtti turpissi-
mel/ln se?'vitutern declitionis nomine aplJellant, neque
hos halJenclos civiurn loco neque acl concilimn adhi-
bendos .censeo. Curn his rnihi 1-es sit, qtt.i eruptionem
probant; ql.WTltln in consilio o1n~ültln vestntrn consenslt
pristinae ·residere virtutis 1ne'lnm'ia videtur. Animi est
isto. rnollitia, non vi1'tus, paulisper inopiam ferre non
posse. Qlt'i se ultro mar'., offera.-nt, facilúts reperiuntur.
quam qU1' dolo'rem patiente?' (erant. Atque ego lzanc sen-
tentia/m probarem (tantum apud rne dígnitas potest), sí
nullwn pmeterquam _vitae nost1-ae jactun/.1n fieri vide-
reJn: sed in consilio capiendo ornnern Galliarn 1·espicia·
mus, quam ad nostntrn auxilium concitavirnus, . Qztid
/wminu'IIL milibus LXXX tinO loco interfectis propl:nquis
consaguineisque nostris arPimi {ore existu-matis, si pctene
in ilJsis cadavC1'ibus p7'oelio cleee1'tare cogentu1'? Nolite
/tos 'Destro auxilio expoliare, qui vest'tae sal'utis catt a,
suurn per'iculwmneglexe'tunt me stttltiti{/. ac temeritate
DA GUERRA GAUf,EZA L 7.° M9

d'entre elles, O qnal julgasse poder Sllpportar-'e eqller


o aspecto de tamanha multidão, principalmente em um
combate dnplo, pelejando-se lia praça por sortida, e
apl'eselltanrlo-se de fóra tanlas tropa de infantaria e
cavallaria.
LXXVlI. Mas O' qae e acl1avão sitiados em Alesia,
passado o dia em qae agaal'davão 06 SOCCOITOS dos
sens, wnsamido todo o trigo, ignorando o qae se pas-
sava no' Heduo:i l, deliberavão em concellw :o!Jm a
re olação que devião Lamar. li emitlidos varios pare-
'eres, dos qlla 's l1D:; propenclião para a rendição, ou-
tros, para a sortid<l ria pl'aça, em qllanto haVIa forças
para tentai-a, não de\'t) passar em .ilencio o di Clll'SO
de Critognato, por cau'a ela singular e nefanda cruel-
dade elo orador. Este, descendente de familia mui pr n -
clara ent~e os Arverno:; e homem ele grande autoridade
'fallou nesta sub taneia: «Nada direi do parecer (1'a-
queiles, que llão o nome de rendição ~ mais vergonho-
a e cravidão, pois '01 minl1a opinião nem devem os
taes ser considerados cidadãos, nem ter as cnto nesle
concelho. Respondo áquelles, que opinão pela, orticla,
e em cujo alvitre parece, no sentir de Lctlos, residir a
memoria do antigo valor. Fraqueza é, e não coragem.
o não poder supporLar por algum Lempo a penuria.
Mai' de pres 'a se encontra quem se oJIereça à morle
que quelll soJfra a dôr.com paciencia. Eu appl'O\'aria
certamente e ·te parecer (tanto em mim pode o pundo-
nor). si vi' e que nenhuma onLr(l pereIa Hcarrcta\·a.
cnão a da no:sa \'ida: mas no tomar uma re olução
attenLemo em toda a Gallia, que convocámo E~m nos-
so auxilio, Que animo julgae que lerião no:sos paren-
Le~ e consanguineos, i mortu e ·te~ oitenta mil bomens
IÚllll logar, se vi~sem obrigaclos a combater quaj so-
bre o eus mesmos cada veres ? Não privei' do
,"o 'o aux.ilio aquelle5 que por vos a cansa de 'pres<.Í-
rão o eu perigo, nem valle por vo 'a e t.alLicia, lc-

I O povo pelo paiz.


~õO DE BELLO GALLICO L. VIL

vest·ra aut a1?im:i imbecillitatr' o?nnem Gallia.1lL pro leT-


ne1'e et peTpetuae servituti subjice1'e. l\n, quocl ael (liem
12012 venenmt, de eonl1/? íide (',01/ la11liarj7te dubitatis?
Quíd e1'go? Romanos in íllis ulteri01'ibus munition.ibus
animine causa quoticlie exe1'cel'i puta.t?'s, Si il/ol'U'ln
nuntiis confi1"1nan n017 potestis O1nni ([.ditu lJ?'aesepto,
his utimini testibus adpropinqua1'e eontm. adventu'll1;
cujus 1'ei limore exte1Tili (liem 1lOctemque in opere ve'/'-
sanlU1'. Quicl ergfJ mei consilii est? Facere f'[/lod 'nosfTi
maj01'es nequaquarn pari lJello Cimbr01'u:/JI, Tellfol1Um-
que lecenmt; qui in oppida computsi oe swúli inopia
subaeti eonlln. cO?)Jo1'ibus, qui aetate a·cl beltum inuti-
les videbet1/.tu·l', vitam toleraverunt neque se IlOstibus
tradide"nmt. Cujus 1'ei si exernpl1,tm 11.017. habm'emu.;,
tamen 1.ibertal'is causa, i1?Stitui et posten's p1'odi pul-
cherrimurn judica.1'e11l. l\a117, quid illi simile bello {lIit ?
Depopulata GaJl,ia CimbTi n'wgn(J,f!Ue i11lala calamilflfe
{inibus quúlem nostris aliquando excesserul1t atque alias
ten'os petierwnt; jum, feges, agt'os, libm'/atem nobis
reliquerunt. Romani vera quicl petllnt a.fiucl aut quid
volunt, nisi invidia adducli, quos {ama 110biles poten-
tesque bello cognovermlt, /wrum in agTis cívitatibusque
considere atque Ms aeternam injungere servitntem.
Neque enún ulla a.lia condilione bella gessB?'unt. Quoe!
si ca, quae °in longinqnis 1?ationi(ms genmtU1', ig?1ol'o.-
tis, 1'espiciie finitim.a.tn Galliam: quae in provincia?J1
1'edacta., ju,1'é et legibus com-mlltatis securibll subje-
ctct lJerpetua pTcmitu'/' . e'l'vitute.
LXXVIII. Scnl.enl.ii:; (liai~
consl.ituunl., ut ii, qui va-
lel.udine élul aelate inulilcs ~unt bello, oppida exeedalJt
altjue amnia pl'ius expel'Íantul' quam ad Cl'itognaLi seu-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.°
,
meridade, ou fraqueza, perder á toda Gallia, e sub-
meLtel-a á escravidão. Por que não vierão no dia apra-
sado, duvidaes paI.: venLura da fidelidade e COD '-
tancia delles? Como assim? Julgaes que os Romanos
se empregão quotidianamente n'aqllellas fortiOcações ul-
teriores para mOctrar animo? Si fecbada toda a entrada
não podeis ser certifkados por coneio que a vinda
c

dos vossos se aproxima, abei-o pelo testemuIlUO do'


mesmos, Que, souresaHado' com o temor u'ella, nem
dia nem nóite interrompem o trabalho da fortificação.
Qual é pois o consellJo que duu? Fazer o mesmo que
fizerão nossos antepas 'ados cm guerra ele nenhuma
sorte igual, a elos Cimbros e Teutões, na qual COffi-
pellidos para a~ praça, e coagidos por igllal penuria,
sustenLárão a viela com os corpos cios que pela idade
parecião illllteis para a gllerrêl, e não e relldêrão aos
inimigos. Si disto não tive' einos exemplo, julgaria eu
todavia mui bello in tituil-o, e tran mittil-o aos vindou-
ros, pOI' amor ua lilJúl'uade. E quê [lOuve jamais se-
melbante áquella gnerra? A' alada a Gallia, c occasio-
nada gr).llde calamidad , retirárão-se por fim os Cim-
bros de nossas fronteiras, e lemandárão outras. terras;
direiLos, leis, territorio, liberdade, tudo isso, nos dei-
xárão. Mas os Romanos que outra cousa exigem, Oll
querem, a não ser fazer assento, levados da inveja, nas
terras e cidades ue todo os que· deparárão nubilita-
dos e potentes pela' arma, impoudo-Ihes o jugo de uma
elema escravidão? Nunca fizerãu' a guelTa com outro
presupposto. Si ignoraes o que vai pelas naçõe lon-
linquas, atlentae na visinba Gallia, que reduzida á pro-
"incia, com a jurisdição c (IS lei mudadas, e. sujeita
ás segures, 1, vê-se oppressa com perpetua escravidão.»
LXX' 1lI. Expostos os pareceres, resolvem que o'
que, por doentes ou em razão da idade, erUo inutcis
para a guerra, se retirem ua praça, e exponllão antC

1 As segures do proconsul romano, que governava a pro-


víncia.
58
DE BELLO GALLICO L. VI.
tentiam descendant: illo tameo potius uteodom consi-
Iio, si res cogat atqlle auxilia morentLlr, qoam aot de-
dit.ionis aut pacis subeoodam conditionem. Manc1obii,
qui eos oppido receperaot, com liberis atqoe oxoribus
exire coguntur. Hi Cllm ad munitiooes Romanorom ac-
cessiss8Ílt, flentes omnibus precibos orabant, ut se in
servitutem receptos cibo juval'ent. At Caesal' dispositis
in vallo custodibus recipi prolJibebat.
LXXIX. lnterea Commios reliqoiql1e duces, qoibu
summa imperii pellnissa erat, cum omnibl1 copii' ad
Alesiam pCl've.niullt, ct colle exteriore occl1pato non
longius miile passiblls ab nostris ml1nit,ionibns consi-
dunt. I?ostem die eq·nitatu ex castris edl1cto omnem
eam plani(;iem, quam in longitl.1dinem tria mil ia pas-
Sl1l1m patere demonsLravimu', complent pedestresqlle
copias paulllm ab eo loco abditas in locis sllperioribus
constitllunL Erat ex oppido Alesia despectlls ir: cam-
pum. Concurruot bis auxiliis visis; ut gratulaLio inLcr
eos atque omnium ani mi ad laetitiam excitaotur. lLa-
que productis copiis ante oppiclllm considunl. et proxi-
mam rassam cratibu integuul. atqoe aggere explenl.
seque ad erdptiooem atqoe omnes caso comparant.
LXXX. Caesal' omni exercitu 3d ntr<tmqoe partem
munitionum c1isposi.to, Ul., :i usus veniat, suom qllis-
que locum teneat et no\'el'it, equilatom ex castris educi
et proeliuUl committi jubet. Erat ex omniblls castri',
quae summum llodique jugllm tenelJaPl despectus, at-
qoe omne::; milites intenti pognae provcntl1m expe ta-
bant. Galli ioter eqoites rar:os sagittal'ios expeclitosCjoe
levis armatorae illtl'rje~eranl. qui 'uis ceúentibus auxilio
succorrerent et noslf'Ol'um CLJLlitl1l11 ímpetos su~tiDerent.
Ab bis complures de impl'ovi~o yulnerati [Jl'Oclio pxcede-
bant. Com soos pugna superiores esse Galli üonfiderent
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 4,53
á tudo, que a soffrer as consequencias do parecer do
Critognato: que, si o caso o requeresse, e os auxilios
se demorassem, devia-se todavia lançar antes mão d'a-
quelle alvitre, que renderem-se, e sujeitarem-se á uma
paz ignominiosa. Os Manduhios, que os havião rece-
bido na praça sãó obrigados a sahij' com mulheres e
filho . Aproximaodo-se de nossas fortificações, pedião
estes em lagrimas com todo genera de supplicas, que
os soccorressemos com alimento, recebendo-os por es-
cravos. Mas Cesar, disposta~ guardas nas trincheiras,
vedava 'que fossem recebidos.
LXXIX. Entre tanto Commio e os mais chefes, a
quem fôra c.onferido o commando suppremo, chegão
com todas as tropas á Alesia, e occupando uma colli-
na exterior, ácampão á não mais de mil passos de nos-
sas fortificações. No dia seguinte, tirando a cavallaria
dos arraiae , enchem toda aquella planicie, que disse-
mos e tender-se tres mil passos em comprimento, e
nas alturas postão as tropas de pé um pouco encober-
tas deste logar. Havia vi ta de Alesia para o campo.
Correm, avistadas estas tropas auxiliares; comgratulão-
"se entre si; excitão-se á alegria os animas de todos. Ti·
rão pois as tropas da praça, e postão-nas junto aos
muros; cobrem com grades o proximo fosso, e en-
chem-no com fachina; prepárão-se para a sortida, e to-
das as occurrencia. I

LXXX. Disposto todo o exercito á uma e outra par-


te das fortificações. para, quantia fo se neces ario, oco
cupar cada um e conhecer o seu Lagar, manda Cesar
sahir dos al'raiaes a cavallaria, e travar combate. Ha-
via de todos os arraiaes, que de quaesquer parte~ occu-
;Javão altmas, vista para o campo, e todos os solda-
dos espel'avão attento' o exito da batalha. Tinbão os
Gaulezes intermeiado entre os de cavallo raros archei-
ros e soldados armado. a ligeira, que soccorrião aos
sens qlle ceci ião, e sustentavão o impeto dos nossos ca-
vallciros. Muito destes se retiravão feridos da pe-
leja. Acreditando irem o seus de cima, e vendo se·
DE BELLO GALLICO L. \1.1.
et nosLI'os mulLitudine premi viderenL, ex omnibus par-
Libus et ii, qui muoiLionibus contioebaotm, ct hi, qui ad
auxilium convenerant, él~mol'e et ulatatu uomn1 aniplOs
confirmabaot. Quod in conspectu omoiam l;es gcrclJa-
tlll' oeque recte ac turpiter factum celari poLcrat: utl'OS-
que et laodis copiditas et timor igoominiae 'ad virtu-
tem excitabant. Çum a meridie prope ad solis occa-
som dubia victol'ia pugoaretur, Germani una in parle
confétis .tlJl'lnis in hostes i mpetum fecel'llot eosque
propulel'UDl; quij)1] in fogam conjectis sagiLtal'ii cil'cum-
venti interfectiquc sont. Item ex reliqLlis parlibll~ nostl'i
cedentes usquc acl castra insecuti sui colligencli faculta-
tem non declel'llnt. At ii, qui ab Alesia processerant,
maesti propo vi,ctori'a desperata ,e in oppic1om reco-
perunt.
LXXXI. Uno die intermis o Galli atque 110(; spalio
magno.Cl'atiLlm, scalaram, harpagooull1 num'ro efTecto _
media noete silentio ex. castri:; egrcssi ad campesLl'd
monitioDes accoullnL. SobiLo clamore subia to, lua ig-
nificatione qui in oppiuo obsidebantllr ele suo acl\"ci1-
tLl cognoscel'e passent, crate' pl'ojicere, fundis, saggi-
tis, lapil!ibu-, nostros de vallo protl1l'IJal'e reliquaqne,
qoae :1"d oppugoaLionem pertinent, parant admiuistra-
re. Eorlem tempore clamore exaorlito dat tuba signlllTI
suis Vercingetol'ix alquo ex appido eclucit. Nosl.ri, IIt
supel'ioribu diebas, ot cuiqlle eral lo U' allLributu'
ad rnunitiones accedont; fandis, librilibu, udibu-quc,
qua- in opere clisposue~aot, ac glanuibus Gallos proter-
l'enL. Pi'o 'pectu tenebris adempto multa utrimfjue ruL
nera accipinntur. Complura torrrientis tela cOlljiciuntul'.
At M, ntonius et C. Trebonins legati, quilms Ilae par-
OA GUERRA GAULEZA L. 7.° 4,55
rem os nossos assobel'lJados pela multidão, de todas
as parte ~ os Gaulezes, não só os da praça, como os
que tinhão vindo em auxilio dellos, não cessa vão de ani-
mar os seus eom clamor e ululalo. Como a accão se
pas ava á vi ta dos dois campos, nenhum acto de co-
val' lia ou de bravura podia ficar oeculto: erão uns e
oulros e timulaclos ao valur, já pelo de ejo de gloria,
já pelo temor ele ignominia. Combatendo-se quasi des-
de o meio dia até o pôr do sol com duvidoso resulta-
do, os Germanos, por umél parte, lançárão-se em es-
quadrões cerrado sobre o' inimigos, e os rechassárão;
posto - este em fuga, são os archeiros envoh'idos, e
morto . Da mesma [arma os nosso, pelas demais par-
tes, os perseguil'ão aLe aos arraiaes, e não lhes derão
tempo de tornar a reunir-se. Mas os que tinbão sabi-
90 ele Alesia, qua i perdida a esperanr.a da vicLoria,
retiráraõ-se Lri.-te' para llentro d.a praç1f.
LL'\.XI. MélLiclo elo pCI meio um dia, e apre Lado nes-
te e paço grande numero de grades, escasla harpcos,
l

si.lhem os Gaulezes elo- arl'aiaes em silencio á meia


noite, e aproximão-se de nossas fortificações que ollJa-
vão para o eampo. LevanLado ue repenle clamor, pelo
qual os c]ue esta\ão siLiados na praça, soubessem da
aproximação deites, entrão a lanç,ar grades nos [os-
sos, a arredai' o no' os das trincheiras com fun-
das, seLta , pedras, a dispôr tudo o mais que respei-
ta a um assalto. Ao mesmo tempo, ouvido o clamM, d<í
\ el'cingeLUl'ix signal aos seu:; (;om a trombeLa, e fal-os
salJil' ua praça. Como nos precedenLes dias, tomão os
no. ~os nas fortiücações o logar. que a cada um havia
sido a!'>,sigoac1o: com fuoda8, seixos de libra!', e aza-
gaias, que nella Linhão dispost.o, e com pellola~ ater-
!'ão aos Gaulozes. Tirada a vi 'La pelclu t.revas, rece-
bem-sp. muiLas feridas (le parLe a pal'te. Muitos arre-
me:;sõ -- sãu arrojauos p lns torm 'nLo . Ma' os, logar-
tenenLes M. AnLonio I, ' C. Trcbollio, a fJuem couhe-
1 É o c lebro M. Antonio, que compoz o tl'iumlril'31o com
4,56 DE BELLO GALLICO L. VIL
tes ad defeodeodum obvenerant, qua ex parte nostros
premi intellexerant, bis auxilio ex uiterioribus castel-
lis decluctos summittebant.
LXXXII. Dum loogius ai? munitione aber'ant Galli,
plos Illultiludine tclorom proficiebant; posteaqoam
proprios soccesserunt, aut se stimolis inopioaotes in-
c1uebant aot in scrobes c1elati transf'odiebantur aut ex
vallo et turribus trajecti pilis moralibos interibaot. Mul-
tis undiqoe voloeribus aeceptis onlla mu.nitione peÁrup-
ta, com lox adpetel'et, veriti, ,oe ab latere aperto ex
superioriblls castris el'Optiolle circllmveoirentllr, se ad
suos receperont. At interiores, dum ea, quae a Ver-
cingetorige aLI eruptiQoem pl,"aeparata eraot, pro.ferunt,
priores fossas expleot, diutius in his reblls adminis-
trandis mOI'ati prios soas discessisse cognoverunt ql1am
monitiooibus adpropinqoarent. na re infecta io oppi-
dum reverteront.
LXXXIII. Bis magno cum detrimento repo!si Galli
qllid agant consulunt; locorum peritos adhibeot: ex bis
soperiorum castrOf'llm situs lTIllDitionesql1e cogooscunt.
Erat a septentl'ionibus collis, quem peoptel' magnitll-
elinem Cil'Cllilus opere circmnplecti non potuel'ant nos-
tri: oecessario paene iniquo loco et leoiter cleclivi cas-
tra feceraot. Baec C. Alltistios Reginus et C. Caninills
Rebilos lega ti eum duabus legionibus obtinebant. Cog-
nitis per exploraLores' regionibus duces bosliàm LX
miHa ex omni numero c1eligunL. earum civitatum, quae
maximam virtutis opiniooem babebant; quicl qlloque
pacto agi placeat, occ ulte inter se consliLuunt; adeundi
DA GUERRA GAULEZA L, 7,° 457

ra a defeza destes postos, quando entendião estarem os


nossos sendo apertados em algum ponto, dos fortes
mais distantes tira vão destacamentos, que lbes envia-
vão em soccorro.
LXXXlI. Em quanto os Ganlezes e tavão mais lon-
ge das fortificações, causavão·nos mai rlamno com a
multidão de project.is; depois que cbegárão para mais
perto, ou sem saber no estrepes se ferião, ou cabinda
nas covas, se espetavão, ou atravessados de pilo mu-
raes lançados da trincbeira e [ol'res, p61ecião. Depois de
recebidas de toda a parte muitas feridas, sem tomarem
ponto algum fortifieado, ao aproximar-se o dia, temen-
do que, por sortida dos arraiaes superiores, os ata-
cassemos pelo flanco aberto, relirárão-se para os seus,
Mas, os de dentro da praça, em qúanto liravão para
fora o que Verciogetorix tinha aprestado para a sorti-
da, cegão os primeiros fo sos, e nisso se demorão, ao-
tes que chega sem á nossas, fortificaçees, reconhecê-
rão haverem-se retirado os seus, Assim yolLão para a
praça, sem levar a sortida á efl'eito.
LXXXlII. RepeHidos duas vezes com grandes per-
das, deliberão os gaulezes sobre o que lhes convem
fazer; charnão os con'becedorGs dos lagares: delles sa-
bem qual a situação e fortificação dos arraiaes superio-
res. Hayia para o septentrião uma collina, que pela
grandeza do circuito não tinllão os nossos podido com-
prebender na circumvallação: yirão-se pois obrigados
a, fazer arraiaes em logar CJuaj desvaotajoso e doce
mente inclinado, A esles occupavão os logar-tenentes
C. Antistio Regina e C, Caninio Rcbilo com dua' legiões.
Conhecidos o sítios pelos exploJ'auol'es, os generaes
inimigos escolhl fll entre todas as tropas se 'senta mil
homens d'3CJl.Iellas cidades 2, que tinhão a maior no-
meada de bravura; combin~o entre si ecretameolf\., o

Lepido e Octavio Augusto, depois parlilbou o upremo poder


com e te,e fOi a final por elle vencido na batalha de Accio,
2 Cidades, por naçõe '
458 DE BELLO GALLICO L. VII.
tempus deEiniont, com meridics esse videatnr. FIis co-
pii' Vercas~i\'ellaooum AI'vemom, ooum ex ql1aLoor
duc.ibos, propinquom Vel'dogetorigis, praetlciuot. IIIe
ex castris iJfima vigilia egr:'essos prope conf 'eLo suh
loe,em lLiuel'e post montem e occultavit miliLe.3que OX
noctorno labore sese reficere jussit. Cum jam mel'iclies
allpropinquare videreLur, ad ea castra, qoae sopra úe·
monstravimus, contendiL; eodemque tempore eqoitatll
ad campestres munitiones accedere et reliquae capine
pro castris sese DsLendere ('.Oepel'unt.
LXXXIV. Vcrcingetorix ex arca Alesiae S110~ cons-
picatus ex OPPlúO egrediLor; a casLl'i' longOl'ios, mus-
colos, falces reliquaquc, ql1ae et'llpLioois cau"a para-
verat, profert. Pugoatl1r uno tampare amnibos laei:,
atque omoia teotaotor: qoae minime vi:a pars firma
est, [mc coocorritur. Rom:murum manus tantis muní-
tionibos distinetor nec fadle pluribus !ocis occorrit.
Multum ad terrendos nostros ,'alet clamor, qui pnst
tergom pognantibos extitil, quoa SlJom pericolum in
aliena videot vil'lute constare: omnia enim pl')rumque,
quae ab'oot, vebementins lJOminum mentes perturbaot.
LXXX.V. Caesal' idoneom IOGUm nactus, quid qua-
qoe ex parle geratur, cognoscit; lalJoranLibo summit-
til. Utrisqae ad animum occLil'l'it, unam esse illad
tempus, quo maxime contendi convenial: Galli, ni;:;i
perfregel'int muoitiones, de omni sallllc dcsperant; Ro-
mani, si rem obtinucrint, Onem labo1'l1m omoium ex-
pe': ant. Maxime au soperiores munitiones laboratur,
qoo Verca sivellaunom missom demonstravlmu . Ini-
qUllm loci ad declivilatem fastigiom magoom habet mo-
mentum. Alii tela conjiciont, alH testudioe facta "ulJe-
úA GUERRA GAULEZA L. 7.·

que, e o como conv~nha obrar; designão para o ataque


a hora do meio dia. A estas tropas prepõem o Arverno
V"rcassivellaullo, um dos quatro generae , parente de
Vercingetorix. Sahindo dos arraiaes lJa primeira vela
da noite, e concluindo o caminbo quasi ao nascer do
dia, occultou- e elle por trás da monlanha, e, ordenou
aos soldados que repousassem do trabal' ') nocturno.
Como parecêo appropinquar-se meio dia, avanço.u, para
aquelles arraiaes que acima dissemos, e enlrflrão ao
mesmo tempo, a cavallaria a aproximar-se de no as
forli5cações que olhavão para o campo, e as mais 1.1'0-
pas a mostrar-se lemo frente elos arraiacs.
LXXXIV. Ao Yêr da cit.1adella de Alesia os seus, sahe
Verdngeto"rix da praça, leyando dos arraiaes as longas
basteas aguçadas, as galleria' coberta:-,· a~ foic.es, e o
mais que tinha preparado para a sortida. COlflbate-se
ao mesmo tempo em lodos os lagares, e tenta-se tudo:
si alguma parte parece menos forte, contra ella se cor-
re. O exercito Romano, distribuído por tanta fortift·
cações, não acode com faciliJac1e a muito' mais pontos.
Aterra sllbremod aos nos os o clamor, que no comba-
te se lhes leyantoll pela retaguarda, porque veem a sua
segurança pllsta na bravura alheia, sendo que o peri-
go em distancia se nos figura ordinariamente maior.
LL"X.XV. Do um logar sobranceiro que oecupa, nota
Cesar o que se passa erp. cad::: ponto; envia socGOrro
aos que vê em aperto. A nenhum dos dons exercilllS
escapa ser esta a occasião em que dere empregar
maior esforço para vencer: aos Gauleze::;, si não esca-
larem a::; llus::;a' fu rti Bcaçõús, nenhuma eSlJE'r3rJ1.:a lhes
resta de salvação; aos Homanos, si bem as defenderem
c:ontra a ecalacla, ::;e depara o termo dú toelos os tra-
balbos. As fortificações superiore , para unde elis e-
mos bavél' sido enviado Vercassivellauno, são as que
se acMo em maior risco. A desigual ummidadú da
collina, em (';llja ell~osta se achão assentada:-, é para
ellils ameaçacllll' padrasto. Uns arrojão projeetis de ci-
ma, outros acercão-se das t.rincb 'ira, formandu teslll-
SQ
q,60 DE BELLO GALLICO L. "11.
ont; defatigatis in 'vicem iotegri soccedunt. Agger ab
universis in munitionem conjectus et ascensum daL Gal-
lis et' ea, qllae in Lerra occulLaveranL Romani, contegit;
nr'l, jam arma nostri' nco vires sllppetunt.

LXXXVI. Bis rebus cognitis Caesar Labienum cum


cohorLibus IX subsidio laborantibus miLLiL: imperat,
si Sll li.1O re non posSIL, deducLis cohorLibll eruptione
pugnareL; id nisi neces ario ne fadat. Ipse adiL reli-
qous, cohorLaLllr, ne lilbori socc.umbant; omnium su-
perioram dimicationum fractum in eo die atque bora
docet con istere. Interiores desperatis campestribos
loeis proptel' glagnitudiilem munitionum loca prael'Op-
ta ex ascensu LentanL: IlUc ea, qoae paraverant, confe·
rnnt: MultiLudiuc telorum ex Lurribus propugnanLes
deturbant, aggere et t.l'atibus fossas cxplent, falcibps
vallum ac loricam l'eseinduoL.
LXXXVIl. Caesal' miLlit primo Brutum adolescentem
cum cohol'libllS VI, post com alii VII C. Fabium legã-
tum; posLremo ipse, cum vehemenlius pugnaretur, in-
tegras ubsic\io adLlocit. Restituto proelio ac I'epolsi
hostibus eo, quo Labienum miserat. contendiL; c.ohor-
tes quatuor ex proximo' castello c1educit, eqoitum par-
tem sequi, partem circumirc exteriore" munitiones ct
ab tergo bostes .adoriri jllbet. Labienus, posLquam ne-
que aggeres neqoe fos 'ae vim hostillm sustinere pote-
raot, coactis una ./L cohortibos, CJuas ex proximis prae-
sidiis deduc.tas fors obtutit, Caesarem per nuntios facit
certiorem, quiu raciendum existimeL. Adcelerat Cacsar,
ut proelio intersit.
LXXXVJll. Ejos advento ex colore vesLitus cogoito,
q110 insigni in proeliis Llti coosuerat, turmisque equi-
DA GUERRA GAULEZA L. 7.° 4,61.
des, rlwezão-se os fatigados por assallantes de fresco.
O terrado que todos lanção sobre o espaçá fortificado,
não só propordona subida aos Gaulezes, como inutili-
sa as ciladas que havião os Romanos occullado na terra;
aos nossos, nem armas, nem forras, são já sufficientcs.
LXXXVI. Sciente disto, manda Cc ar á Labieno com
seis cohortes em soccorro aos que se ach: em aperto,
ordenando-lhe que, si não puder su tentar o assalto,
faça oma sortida com as cohortes, mas isto em caso
extremo. Vai ter com os demais, e exhorta·os a não
succumbirem ao trabalho, demonstrando-Ibe que des-
te dia, e bora, ~stá pendente o fructo de todas as pre·
cedentes batalhas. Os da praça, de esperanclo de for-
çai' as posições, que olhavão para o eampo, por causa
da grandeza das· fortificações, tenlão e calar as das al-
turas: para: ahi tran 'portão (iuallto bavião preparado.
Com uma nuvem de dardos de vião aos qn8 combatião
d'ás torre, cegão os ro~sos com terrado e graLle., cor-
tão a trincbeira e o parapeito com fuices.
LXXXVII. Manda para alli primeiramente ao ado-
lescente Bruto com seis cohortes, depois ao logar-1.0nen-
te C. Fabio com outras .ete, por fim, tornando- e a pe-
leja mais accesa, conduz em pessoa tropas frescas de
reforço. Hestabelecida a peleja, e recbassados os ini-
migos, dirige-se para onde enviára á Labieno; tira
quatro cobortes do proximo forte;' ordena á parte
da cavallaria que o siga, á parte que torneie as for-
tificações exteriores, e aGommetta o inimigo pela re-
taguarda. Depois que nem baluartes, nem fo 'o,', po-
dião resistir 6 furça dos inimigos, Labieno ceune qua-
renta cobarte., que o ac 'aso lhe ia deparando dos for-
tes mais vi 'inbos, e commuoica á Cesar por xpressus
O que entende dever fázer- e. Da-se Cesar pressa, a fim
de assi ·tir á batalha.
LXXXVIII. Conbecida a U3 vinda pela côr do \'e -
tido, que costumava a usar nas batallJas por insignia J.
1 Era o paludamcntlt1n, insignia dos generae , eSRecie de cota
d'armas, ca.é\ca militar, ou ago de pmpora. '
462 DE I3ELLO GALLICO L. Vil.
tum et cohortibus visis, qua~ se equi josserat, ut de
lacis sllperioriblls haec cleclivia et clevexa cernebantur,
Iloslri proelium committllOt. Ulrimqlle clamare sublato
excipit rursos ex vallo atqoe omnibll' mlloitianil)us cla-
mai' Nostri omissis pili' glacliis rem gCl'uot. Repente
po. t ter'gullt cfJuitatlls cemitllr; cobartes aliae aclpro-
pi IlqlJa~t. Bo tes terga v81't1ln t; fugie nti bus efloi tes oc-
Cllrrunt. Fit magna caede . Sedolius, c1ux et princeps
Lcmovicu'rn, occic1ilur; Vcrcassivellaunos Arvel'llu:3 vi-
VllS in fuga camprebenditur' signa mi Ii taria LXXIV
ad Cae. arem rcfcronlur: pauei ex tanto numera se in-
eolmne' in castra recipio.llt. Conspicati ex appido cae-
clern et fugam sllorum de:i.)erata salut.e copias a moni-
tiollibns r ducunt. Fil protious baee re audita ex eas-
lris Gallorum fuga. Quod nisi crebris snbsiclii ac tatius
diei labore milites esseot defessi omnes llOslillm co-
pia~ deleri potllissant, De media oocte missus eqaila-
tus novissimoill agmen cOllsequitur; magnos oOillerus
capitm atque iotel'ficitur; reliqui ex fuga in civitates di -
c.edunt.

LXXXIX. Postero die Vercingetorix concilio convo-


calo id bellllm se sllscepisse non SlJ::IrLlm ner,essitatum,
sec1 comllloois libertati Gansa c1emon, trat, et qlloniam
sit forlunae cedeoc1olll, ad lItl'amqlle rem e illis ofer-
re, seu morte sua Romaoi atisfacere seu vivum tra-
dore velint. Mittnnlllr de his rebus ad Caesarem le-
gati. Jubel arma tradi, piocipes produci. Ipse in mu- .
oitiooc pro ca tl'is coosedit: 130 dl]l:CS prodncontor; Ver-
ciogetarix -;;ditul', arma projiciolJlur. Reservatis Hae-
P4. GUERRA GAULEZA L. 7." 463
e avistados os esquadrões de cavallaria e as cobortes,
que mandára seguil-o, por quanto das alturas se de-
\'assavão os logare" declivl?s, por anele 'vinba, travão os
nossos a batalha. O clamor que ~c levanla ele ambas
as parte~, é seguido de outro levantado elas lrinrbei-
l'a5 e de lodos os fortes. OmiLticfos os pilas, atacão os
nossos á espada. De repente avista-se a ('avaliaria pe-
la 'etaguarda; vcm chegando outra cohortes., Os ini-
migos VOILão co:tas' aos Que fogem sabe ao encontro
a cavallaria. Faz-se grande carnificina. Sedulio, caudi-
lho c prioc.ipal dos Lemovices, é mort.o; o Arverno
Vl3rcassivellal1no é tomado vi '0 na fuga; setenta e qua-
tro signas militare' são apresentadas á Cesar; de ta-
manho numen poucos dos inimigo se recolllem a08
arraiaes S81U feridas. Os da praça, vendo a mortanda-
de e furra elos i>eus, l'ctirão as tl'opas cle junto das nos'-
sa furtiliGaçõc', sem mais esperança (le ,'alvação. Faz-
se logo, iluvido isto, fuga dos arraiaes gaulezes. E si
os sold3dos não c~ti\'essem cansados do::. frequentes
reforços e cio trabalho de todo o dia todas as tropas
inimigas poc1f\rião ter sirlo destl'llldas. A cavallaria en-
viada á meia noite alcança a retaguarda dos inimigo:
grande numero é apri 'jc,nado e morto; os que restãa
da fuga retirão-se para suas ~idades {.
. LXXXIX, No seguinte dia Vercingetorix, convocado
conc,elho dos seu, demonstra-lhes que bavia empre-
hendido a guerra, não por interes'e eu particular,
mas pela liberdarle commum, e pois que se .inba ele
ceder á fortuna, e lhes offerecia para umtJ tias duas
cousag, ou para com a soa morte sati 'f:Jzel'em aos Roma-
nos, 00 paril o entregarem vivo aos mesmos, como me-
11101' entendes em. São a ta! respeito manJados embai-
xadores á Cesar, que ordena se.jão entregue: as armas,
e trazidos á LJa presença os chefes. Estabelecêo o
mesmo o seu Lribnnal n'llm forte em frente dos arraiaes:
são para ali i levados o chefes; rende-se-lhe Vercinge-

1 Cidades> por naçôes.


DE HELLO GALLICO L. Vil
duis atque Arvernis, si per eos civitates recipel'are pos-
s-et, ex reliqois captivis toto exerciLui capiLa singllla
pl'aeqae nomine disLribuit.
XC. Ris rebos confe'clis in Haeduos [rolid 'citu!"; ci-
vitatem recipit. F.o legaLi ab Arverois mi si qnae im-
peraret se facLoros pollicenLllr. ImperaL magnum ou-
merum obsirlllm. Legiones in hiberna miLLit. CapLivo-
rum circiLer XX milia Haedois Arvernisque reddiL. T.
Labienum cluablB Cllm legionibus eL eqoiLaLlI in Se-
qoanos profiei ci jube!.: huie M. Semproniom Rutilum
adtribuit. C. Fabiom legatum et L. Minuciom Basilum
com [egionibos duabos in Remis conlocat, ne quam ab
finiLimis Bellovacis calamitatem accipiant. C. AnListiom
Reginom in Ambilaretos, T. Sextiom in Bituriges,
C. Caninium Rebillln'l il!l RaLenos com singolis legioni-
bus mitLit. Q. Tollium Ciceronem et P. Sulpicil1m Ca-
billoni et Mati 'eone in I-Iaedois ad Ararim rei f!"lImen-
tariae causa wnloeat. Ipse Bibracte hiemare consLiLuit.
His Jitteris cogniLis Romae diernm XX supplicaLil) red-
ditur.
DA GUERRA GAULEZA L. 7.°
torix I, são depostas as armas. Reservando os He-
duas e os Arvernos, a ver si por elles recobrava as
respectivas cidades, o restante d0s captivos o distri-
buía POI' cabeça a cada soldado á titulo de despojo.
XC. Concluído isto, parte para os Heduos 2; rece.be
a submissão da cidade. Mandados para alli, os embai-
xadores dos Arvernos, prometterp fazer quanto lhes
ordenasse. Exige-lhe grande numero de refens. En-
via as legiões á quarteis de inverno. Restitue aos Be-
duos e aos Arvernos cerca de vinte mil captivos. Á
T. Labieno cem duas legiões e a cavallaría manda-o
partir para os Sequanos a. dando-lhe por adjunto á M.
Sempronio Rutilo. Ao logar-tenente C. Fabio e á L.
Minacio Basilo com outras duas legiões colloca-os nos
Remos 4, para CJue não venbão estes a soffrer alguma
invasão dos Bellovacos comarcãos seus. Á C. Antistio
Regino, á T. Sextio, á C. Caninio Rebilo, cada um com
uma legião, envia-os, o primeiro para os Ambilaretos,
o segundo para os Bituriges, o terceiro para os Rute-
nos. Á Q. Tullio CicerQ e P. Sulpicio, colloca-os em Ca-
bilião e Maliscão entreosHedllosjuntoa0Arar, afim
de que entendão no abastecimento de viveres. Resolve
o mesmo io\"ernar em Bibré;lcle. Recebidas eslas com-
municações de Cesar, fazem-se supplicas publicas em
Roma por Yinle dias.
1 Refere Dioo Cassio que Vercingetorix foi conduzido à Ro-
m3, ôode ornou o triumpbo de Cesar, e depois morto.
2 Os JIeduos estão aqui pelo paiz que babitavão.
3 Os SequanJs como acima.
4 Os Rutenos como acima.
4.66 DE BELLO GALLICO L.VllI.

A. BlRTIl.

COMMENTARIORUM
DR

BELLO GALLICO.

LIBER VIII.

Â..-HGUM~~'rUM:•

Pra.ei'a.Lio H.irti1. Ros gestac nb Caesare octnvo procousulatus anuo. Bitl1l'igea


recepti c. 1-3. Oal'nlItes debellnti c. 4-5. J3ellovaci c. 6-22 CommilIs Atre·
bus insicllis politua c. 23. ExcrciLlls Romanus in pluros pa.rtes divis1l3j fines
~ Ambiorigis iternm vc....xali; T. Lauieuus lu Trevcros missus c. 24--25. IJimo
n. Dumnaco, Andium ducc, OpPl1g11atum; DUlUuaclIfi victus c. 20-29. C. Cn.-
niltius Legatus Drappetem Senollem eL Luctcl'lnm Cadl11'CIlUl pOJ"sequitlll' C,
30. CaTnntes et finitimaé ci\"itates in lidem receptae c. 31. Drappetis etLuc-
terU fuga iu oppidl1Dl UxcllodllnuID , qnod obsidetll1' c. 32-33. Drappes et
Luctel'iu8 frumcntum et commentnm t\dduct~~i ex oppidr egrcsi a C. Cnui·
Dio repulsi c. 3t-35. Drappes captus c. 36. Uxelloc1unum operibus inclnsl1mj
<le Gllb'atto snppliciuLll sumptnm c. 37 -38. AdventtlS Caesarls .nü UxelluuLl-
1," Dlj OOlJic1ltlli nb nqu3 proWbi i opern. Romnmol'ul11 incensaj fon.s oppidi cu-
niclllis iuterc,is1l5 c. 39-43. Uxellodul.lUm deditum poena. oppidanorumjDrap-
petis lUOfS; LllCt.P,riUS compl'eheUSU5 c. 44. 'rreveri fi Lab.ieno victi c. 45.
Aqllitania recepta; hiberna c. 4.6. Commius Atrebns victus c. 47-48. AllllUS
nollllB procoJlsulatus. Praefn.tio. Oaesnris benignitas erga. GaIlos o. 4.0. Eju8
iter iu lia1i!lm c. 59-51; itcr in ultcriorem GnlHam; Labienus GftHiac t0 4

gatae praefcctusj hútia beBi civilis c. 52-53. Legioncs a Caesar6 per CRU-
sam belli Pnrtbici deductne Pompeio t .. adlU1tur c. 54--55.

CoactLls aclsiduis tuis vocil- JS, Balbe, cum quolidia-


r<\ GUERRA GAliLEZA L. 8.· 467

LIVRO VIII.

DOS COMMENTARIOS
DA

GUERRA GAULEZA.
POR A. I-llRCIO
ARomn,;NTO.

Prefacio de Hircio. Acções memor:Lvcis de Cesar no anuo oitavo do seu pro-


consulado. Fnzem os Bituriges a soa submissão c. 1-8. São debeLlados Oit
Camute. c. 4-5. Os Dellovaeos c. 6-22. ;!fi o .Att·ebate COlltmio aeom·
mctiido conl ciladas c. 28. Divide-se o exercito Ro~allo em muitos corpos;
:são ele DOVO taladas as fl'onteirns de Ambiorigix; é Lnbieno ma~dado contra
os Treviros c. 2"'-25. É a praça de Limon atacada por Dumnaco, caudilho
dos Andos; é Dumuaco vencido e. 26-29. O lugar-tenente C. Caninio per-
segue o SenQnc Drappete e o cadnrco Lltcterio e. 30. Submettem·se os, Car-
nntes e cidades comarcãs c. al. Fuga de Dr3ppete e {,neteria para a prnc;n
de Uxelloduno, que é sitiadac. 32-33. Sahindo da praço. para trazer trigo
e viveres, são Drapctto e Lllcterio batidos por C. Caninio c. 3;l,-85. É
Dmppete aprisionado c. 36. Oircl1IDvalla-se Uxeiloduno; ~ Gl"lltracto suppli-
cindo c. 37 -38. Ohegada de Cesar a Uxelloduno; tolhe·se a agua aos .1a
praça.; são incendinda.s as ouras dos Romanosj é a. fonte da pracm intercepta-
da por minas c. 39-43. Rende·se U~eUodl1no com todos os se:ls defensores;
morte de Drappctej prisão de Luctel'io c .•14.. São os rrrevil'os vencidos 1)01'
Labieno c. 45. Submetta-se fi Aquit:mia; quarleis de inverno c. ·LG. É \,cu-
cido o Âtrebate Coromio c. 47-48. Ânno nono do proconsulado. Preracio ..
Benigai~ade de Cesar para com os Gaulezcs c. 49. Partida deste para Italia
50-5]; sua volta parR. s. Gallia ulteriorj prepõe Labieno á GalHa. 'rogada;
principio da gl1ClTa civil c. 52-53. As legiões tiradas á Cesar por c.~llsa da
guerra dos Pnrtbos silo entregues lL Pompeo.

Obrigado por tuas continnas solicitações, ó Balbo,


1 E~te livro, alias inferior aos de Cesar, quel' no meLhodo do
60
DEBELLO GALLICO L. VW.
na mea recusatia non diflicultati excusationem, sed
inertiae videreLur depl'ecationem babere, rem difficili-
mam uscepi. Caesaris no Lri comrnentario~ rerum ges7
- tarum Gal1iae Don cohael'entibus superiol'ibus atque in-
seqLlenLibus ejLls scripLis contexoi novissimqmque im-
perfectom ab rebus gesLis Alexaodriae confeci asque
ad exitLlm non quidem civili dissentionis, ciJjos finem
nullum videmos, se d viLae C~esaris. 9uos utinam qui
legent scire posSênt, qoaç1 invitus susceperim scribeo-
<1os, quo fadlius caream stnltitiac aLgue arrog~nLiae
cri mine, qui me mediis ioterposllerim Caesaris scrip-
ti '0• Constat enim inter omnes nillil tam operose ab aliis
esse perfectum, quod non llOfUfil elegantia commenLa-
riorulIl sOpel'eLllr. Qui snnt editi, ne scientia tantal'om
rel'Llill criptoribns le it, adeoglle probantul' amniam
judido, ut praerepLa, non praebila facultas sCl'ipLoribus
vic1eaLur. Cojus té:l.men rei major nostra quam reliquorum
e t admiraLio: ceteri enim, quam belle atque emendate,
no eLiam, quam facile atque celeriLer eos JJerfecerit,
scimuso Erat autem iu Caesare "am faCilitas aLqae ele·
gantia somma scribendi, Lum verissima scientia soo-
rum consiliol'Um explicaodorum. ~Jihi ne illuu quidem
accidiL, ut AJexan trino aLque Africano bel lo inLeressem;
quae \)ella quamquam ex parte no bis Caesaris sermane
S[lnt nota, tamen aliLer audimas ea, qllae rerum novitatc
allL admiraLione nos capiuot, aliLer, quae pro Le~Limo­
nio -sumas <1ieturi. Sel1 ego nimirum dum omnes ex-
DA GUEBRA GAULEZA L. 8.°
(~omo quer que a minlía quotidiana recusa te parece"-
se, nãó desculpa por cau a da difficuldade, mas depreca-
ção de preguiça emprehendi um t.rabalho difficilimo.
Continuei os cO'mmentarios do nosso Cesar sobre a guer-
ra Gauleza, a fim que, preenchida a lacuna, houve 'se cõ-
berencia dus 'eus antecedentes escriptos com os sub-
sequentes, e conclui o novíssimo sobre a guerra de
Alexandria, ainLla imperfeito, até o fim, Dão da goerra
civil, cujo termo não H:'mr:>s, ma . da vida de Ce,ar.
Oxalá que o qoe lerem este meu trabalbo, possão sa-
ber quão con 'trang;do tive de fazei-o, para me julga-
r m isento do viciu de ,estulticia e vaidade, por me
haver entremetlido entre os escriptos de Cesar. É pois
opinião geral que não Ita obra tão 'uidadosamente es-
cripta por antro, que a não 'upere a elegaocia destes
commenlarios, que escriptos I ara servirem de memo-
ria aos bi 'toriac1ol'e" são de tal forma apreciados pelo
consenso unanim' do doutos. qLle antes tirão, que dão
faculdade de escrever sobre o mesmo assumpto. ~ em
tal obra é maio'l' nossa ·admiração, que a dos outro,
porque o' õutros só ,abom quão bem e correctamen-
te se acbe ella escrWla ma nó sabemos aioda por
cima, quão faeil e rapi lamente o foi. Havia em Cesal'
não só a n1alol' facilidade e elegaocia no escrever, como
tamb m.o mais singular talento no explicar o seos pen-
'amento . A mim nem ao menos me (;oobe a vaotag m
L1e assistir c\ guerra de Alexaodria e a de Africa, das
quae~ ,'upposto temo em parte couhecimento pelo qlW
dellas 00.' (jontava Cesar, com tudo uma cousa é ouvir-
mos o qoe nos prende pela novidad . e admil'ação, ou-

crever a lli torra, gropar.c coordenar os facto': qorr 10 e ty-


lo o na dicção. mas não de lil.oido de intares e hi torico, pl'inci-
palmcDte por servil' como de introdl1cç:"io ti. goena civil, conje-
ctura-se haver sido escripto, as:im como os lia goorr;i (lo Ale-
xandria. o da de Afric~, por A. Hirr.iu, qoe fez oh r.e'; l' ;(
guerra Gal1leza foi depois da morte destro eleito con 01 er Ul
Vil'bio Pansa, o vcneôo á Antonio na batalha de Modena: ma~ (tli
morto na acção.
470 DE PELLO GALLICO 6. v:m.
cusationis causas colligo, oe cum Oacsare conferar hoc
ipsum crimerl adrogantiae subeo, quoà me jlldir.io tu-
jusquam existimem posse cum Caesarc comparal'i. Vale..
I

Cap. J. Omni Gallia c1evicta Caesal' cum ·a supel'iore


aestate nullum bellaodi tempus intcrmisisset militesque
hibernorum quiete reficere a tantis laboribus \'ellet
complOl'es aoelem tempore. ~ivitates 1'eno\'are belli ton-
sitia llluntiabantur conjuratiooesque facere. Cuju' rei _
verisimilis causa adferebatur, quod Gallis omnibll:i cog-
nituOl esset ocqLlc ulla multitudine in unmn loeum coa-
eta resisti po:;se Romaois, nee si, di\'el':3ê1 bella complu··
res eode01 tempore intulissent eivitates, salis anxilii aut
spatii aut COpianlO1 habiturum exercitam populi Roma-
ni adomoia persequenda; não esse autem alicni ci\'itati
sortern incommodi recusandam, si tal i t:nora rei iqnae
possent se vindicare in libertatem.
II. Quae oe opinio G~llorl1m wnfirmaretnr, Caesar
M. Antoniom quaestorem suis' praefecit iliberni~,; ipse
equitnm pl"aesic1io priélie Kal. Jaouaria' ab oppido .Bi-
bracte proficisêitur ad legionem XIII, quam nou longe
a finibus Haedooruffi conlocaverat in finibos BitL]ri-
gum, eique adjuogit legiooem XI, quae proxima fuerat.
Binis eoho('tibus ad impedirnenta tueoda relictis· reli-
quum exercitum io copiosissimos agros Biturigum in-
duci\., qui, cám latos Ones et cOl1lplura oppida babe-
DA GUERRA GAULEZA L. 8.°

tra sermos nós mesmo' te temnnhas occul3res do que


havemos oe dizer. Ma.. em quanto collijo todos os mo-
tivos de excusa para me não comparar com Cesar, in-
corro no me 'mo vicio ele vaidade, jnlgando qoe alguem
me pos:-a comparar com elle. Á Deo..
Cap. 1. Vendda toda a Gallia, como qLler qlle Cesar,
qLle em tempo nenhum cessál'a de fazer a goerra de de
o precedente e'tio, qLlizes e refazer o~ soldados de tan-
ta' fadigas com o repouso dos qU:ll'leis ele invel'Oo, en-
troo a espalhar-se que muitas cidade;; 1 concertavão
novos planos ele gnerra, e fazião c.olljul'ações entre si.
Dava 'St\ como c.a\:J:a vera. imil ele:ta J'esolucão bave-
rem 0- GanlE'zes cooheCido. por experiencia" que por
nellllllma multidão reunida r/um só lagar se podia re-
sistir ás armas romanas, ma te tem a convicção de que
si militas ciLlades 2 reno\'assem ao mesmo tempo a
gnerra em c1i\'ersus pontos. não teria o exp.rcito do Po-
vo Romano, Dem a'sás aLlxilio, 00 espaço, ou tropas,
para acodir ri toda a parte; e que neul10ma cidade 3
devia recll 31' sorte algoma ele encommodo, com tanto
(Jue com tal demora recobra sem a' d 'mais a liberdade.
II. Para que não ganhasse fUJ'ç:Js ta opinião do:>
Gaul· zes, prepondo aos S llS qoal'lei~~ ele in verno o (Jues-
tor M. Antonio, partia Cesar com orna escolta ele ca-
vallaria, um dia antes das k31elldas de Janeiro ~, da
praça de Bibl'ac.Lc para :J dCl:ima tere ira I'gião, que
havia posLado não longe da" fruilteiras 5 de s llctluos
na' dosBiluriges e juntou-lhe a lInl1ecima legião, q!le
e 'Lava proxima. Deixando duas eol1ortcs de gOi.lrdíl ás
bagagens, eondozin o resto do exel'cito píll'a ()' ferLi-
li simos campos dos Bitul'iges, qne pn:'suii1oo lal'gas
frooteira. 6, e muilas praça,' flJrte~, não POdRI'11l ser

1 Cidades por nHçõe~.


2 Como acima.
;\ Jàem.
~ A 31 de Dezembro.
;; {I'ronteü'as por terriLoriu
6 Como ~lcima.
OE BELLO GALLICO L. \111.
rent, unius legionis bilJernis non potueriot cOlltinel'i
quin bellum pararenL conjuraLione que facerent.

m. Répentino adventu Caesaris accidit, quod impa-


ratis disjecLisque accidere fuit necesse, ut sine timore
ullo rura colentcs priu.: alJ C'(joitatu opprimerentur qoam
confugere in oppidêl possent. Namqoe etiam illud vul-
gare incursioI:lis hastiam signum, qnod incendii' aecli-
ficiorum intelligi collsocvit, Caesari orat interclicto su-
blatum, ne aut copia pabuli fr'urnentiqae, ~i longius
progredi vellet, deticeretur aut hostes incenclils terre-
renLur. Multis 110minum milibu capti: perterriti Bitu-
riges, qui primam advenlL1ll1 potuerant eITugBre Ro-
manoram, in /loitima (jivit:lle' aut privatis hospiLiis con-
ti:i aut societat-c con iliorum conl'uger:ml., Frustra: nam
Caesar magni~ itineribas omnibw:i locis occurrit, nec
dat 11!1i ch itati spaLinm de aliena poLiu quam de do- ,
me, t.ica salnte cogilaocli; ql1e1 celerilate et rirlelc ami-
cos rctioebat et (lubitantes telTC}re ad condiLiones pa-
~i aclducebat. 'fali conditione proposita BiLlJriges. cum
sibi viderent elementia Cae::;ari reditam patere in cjus
amiciLiam tlnLtimasquc civitate' sin ulla poena dellb-
se ub 'ide:, atque in fidem receptas esse idem fecerunt.

IV, Caesar militib115 pro tanto labore ac patientia,


qui bromalibus diebus, itinel'ibu2 clifficillimL', fl'igori-
bus intoleraodis sl.l1clio"i' 'i'm:3 perman 'el'ant in labore,
duceuos se teI'Li)', cenLUI'ionilJLls II milia nummum,
pl'aedae no mine ~onclonata, pollicetur legicJIlibusque in
hiberna remissb ipse ;:;e recipiL die XL~X BibracLe.
DA GUERRA GAULEZA L 8.° 473

contidos pelos quarteis de inverno de uma legião, que


não apparelhassem guerra, e fizessem conjllrações.
III. Com a 1'epentina chegada de Cesar acontecêo (I
flue era nece 'sario acontecesse a desprevenidos e disper-
sos, serem surpl'ehendido pela cavallaria, antes de
poderem fllgir para a praças fortes, os que se achavão
cultivando os campos sem nenhum receio. Por quanto
até aquelle ignal vulgar de incursão de inimigos, que
suhia percebe/'- e pelo incendios das easa , havia sido
upprimido por ordem de Cesar, ou para que lhe não
falta se copia de trigo e forragem, i quize e inter-
nar-se no paiz, ou para que e não e pautassem os ini-
migos com os incendios. Capturados muitos milhares
de bomens, o' Bituriges, que havião fl'lgido aterrado
<Í 'primeira chegada dos Romanos, refugiarão-se na ci-
dades t visinhas, ou Dados nos laços da bospitalidade
particalar, ou uo concerto dqs projectos communs.
!\'la' ludo foi em vão, porque Cesar occorria a todos o
logares, forçando maJ"has, e a nen~uma cidade 2 dava
espaço de pen ar na alheia salvação antes da propria:
e com esta t:eleritlade não só consernlva fieis o amigos,
cómo pelo terrol' obrigava os duvidosos a acceitar a
paz. Collo ado. cm tal extremidade, ao verem que pela
clemencia de Cesar se Ille patenteava accesso á sua ami-
zade, que as cidades visinbas tinbão dado refens sem
OutJ'il pena, e !Javião sido tomadas sob a soa protecção,
üzerão os 13iturige o mesmo. .
1\. Por tanto trabalho e paciencia promette Cesar
aos ·oldado. que, em dias de inverno, por caminbos·
diillcilimos, com frios intoleravci , lJavião sempre per-
manecido com zelo no trabalbo, duzentos sestercios 3,
e aos centuriõe clois mil, concedidos a titulo de despo-
jo, e enviada a' 10giõe8 á quarteis de inverno, retira-se
elle mesmo ao cal10 de quarenta dias para Bibracte.

1 Cidades por naçÕéi'.


2 Como acima.
3 O sestercio valia 2 asses e meio; o Ilsse 4,reis.
OE BELLO GALLICO L. Vll1.
Ibi cum jus diceret, Bitul"iges ad 311}TIlegaLos miLtunt
auxilium petitl1tYl contra Camules, quas intulisse 'bel-
lum ibi querebantul". Qua r~ (;ogniLa com dies non
amplius deBem et OclO in lJibernis esseL moratl1s, le-
giooes xun et VI ex biberois ab Arare educit, quas
ibi co nlocatas expliGandae rei frumelltariae causa su-
periure commentario Ç\emunstratunl est: .ita cum dua-
bus legionibos ad persequBndo-8 CamuLes prôficiseitar.
V. Cum fama exeTCi tllS ad hustes esset perlaLa, ca-
lamitate ceterol'um dDeli Camutes desel'tis vieis oppi-
disque, quae tolera nc1ae "hiemis eausa eOl1stituLis repen-
te exiguis ad oecessitatl3m aedifi 'i is irlljolebant-nuper
eoim divi 'Li complura oppida dimiseraot--':' c1ispel'si
profogiuot. Caesar erumpentes 60 rnaxime tem pore
acerrirnas tempestaLc?s cum subire miliLe. nollet, in op-
pido C'll'olHum Genabo ca'Lra poniL atque ío tecLa pal'-
tim Ballorum, par'tim quac coojecLis celeriter stram~o­
tis telltoriO,rLlm iOLegeuclúrunr gralia eraill inaedifir,ala,
milites coojeeit. EquiLes tamelJ at auxiliarias pedites in
omnc~ partes mittit, ql1aScumqLie petisse dicelJanLl1J'
hostes; nee frustra: fi am plerumque magna praeda po-
Liti nostri revertuntur. Oppressi Carfil1les bi€mis diffi-
cultale tenare p~rii)uli ellm beetis axpl1lsi nullo loco
ail1tins coosisteJ'e auderellL DeC silvarum praesidio Lem-
pestatibl1s durissi mi:; tegi passent, dispersi magna par-
te amissa suorum dissipantur in ünitimas GivíLate•.
VI. Caesar tempore anni diflicillimo, Cllm satis lJa-
beret convenientes manus di~sipaJ'e, oe qllot.l iniLium
belli uaScef.CLOr', CJtlantumque in ratiooe esset explora-
tum haberet 'ub templ1s adsl,ivorum nl1l!um Slll11mUm
bellum pos~e coofiari, C. Trebonium cam duablls le-
DA GUERRA GAULEZA L. 8.° 4,75
Quando abi di tribuia justiça, mandão-lhe os Bituriges
embaixadores a pedir auxilio contra os Carnutes, de
quem se queixavão, que I lhes bavião feito guerra.
Ao saber di to, não e tendo demorado mais de dezoi-
to dias a invernar, tira dos quar'teis de inverno do
Arar a legiões decima quarta e sexta, que no preceden-
te Huo se disse haver abi postado por amor do abaste-
cimento de viveres: a sim marcha com duas legiões a
per eguir os Carnutes.
V. Levada aos inimigos a fama do exel'cito, escar-
mentados com a calamidade dos demais, fogem os Car-
notes para diversas partes, .abandonando as aldeias e
po\'oações, onde babitavão em casebres feitos á pressa,
segundo a ne(;essiclade, p.ara sopportar o inverno, pois
vencidos ba pouco ha\'ião perdido muita praça for-
tes. Não quel'endo que os soldados so1.Jressem por causa
da iorti' imas tempe tades, que rebentão principalmen-
te neste tempo, estabelece Cesar arraiaes em Genabo
praça dos Camutes, e accommoda aquelles, parte nas
easas dos Gal1l-ezes, parte em tendas com cobertura
de palha, fabricadas á pm a. Expede nada obstante a
cavallaria e peões seu au-xiliares para todas as partes,
que se dizia baverem os inimigos demandado: não o
faz debalde; voltão os nossos pela mór parte com gran-
de preza. Oppressos com a diflicoldade do inverno so-
bre o terror cio perigo, e expulsos das cp as sem ou-
"arem fazer a sento em parte alguma, nem poderem
encontrar abrigo nos bo ques em estação rigorosissi-
ma, disper ão- e os Camutes, e, perdida grande parte
dos seus, espalbão-se pela cidades \I visinbas.
VI. Tendo por ba lante haver na mais rigorosa esta-
ção do anno di sipado as tropas que se reunião, a fim
que não nascesse algum (,lrincipio de guerra, e explo-
rado, quanto era passiveI fazel-o racionalmente, não
podei' dar-se guerra alguma importante no tempo dos

i Que em logal' de, porque, ou de que.


2. Cidades por nações.
61
476 DE BELLO GALLICOL .VUI.
giooibus, quas seCllm babebat,. io bibernis Geoabi con-
locavit; ipse cum r.rebris legationibus Remorum cer-
tior fieret Bellavacos, qui belli gloria Gallos omnes Bel-
gasque praestabant, finitimasque bis civitates duce Car-
reo BeHov~co et Commio A.trebate exercitus comparare
atque in unum locum cagere, ut omni multitudine in fines
Suessionum, qui Remis erant ad:tributi, fa~erent impres-
sionem, pertinere autem non tantum ad digoitatem, sed
etiam 3d salutem suam judicaret nuHam calamitatem
socios 0ptime de republica meritos accipere, legionem
-ex bibernis evocat I'Ursus XI, litteras autem ad C. Fa-
bium mittit, ut in fines Suessionum legiones duas, quas
babebat, adduceret, alLeramque ex duabus ab Labieno
arces it. !ta, quantum :hibernoram opportunilas belli-
que r.alio poslulabat, perpetuo soo labore in vicem le-
gionibus expedilionum onos iojungebat.
VIT. Bis copiis coactis ad· Bellavacos proficiscitur
ca trisque in eorum finibus p.ositis equilum turmas di-
mitlit in omnes partes ad aliquos excrpiendos, ex qoi-
bo bostium consilia cogoosceret. Eqoites officio fon-
cti renuntiant paucos in aedificiis esse inventos, atqoe
110S, non qui agrornm coleodorum cansa remansissent
(namque esse undique diligeoter demigratum), sed qui
speculandi caosa es ent remissi. Aquibos com quere-
ret· Caesar, quo loco multi.odo esset Bellovacorum
qoodve es et con'iliom earom, inveniebat: Bellavacos
amne', qoi arma felTe possent, in ooom lacom coove·
ni:;se, itemqoe Ambianos, Aulenos; Catelos Velliocas 'es,
Atrebatas; locum castris excelsolll io silva circumdata
DA GUERRA GAULEZA L. 8," lJ.77

quarteis de estio, coll.ocou Cesar à C. Trebonio a inver-


nar em Genabo com as duas legiõe', que comsigo tinba.
Depois sabendo pelas frequentes embaixadas dos Re-
mos, que os BelLovacos, que sobrepujão em gloria
militar à todos os Gaulezes e Belgas, bem como as ci-
dades { a eltes visinhas, tendo por cbefes o Bellovaco
Correo e o Atrebate Commio, preparavão exercitus que
.reunião n'um logar, no intuito de cahirem com toda a
mu,ltidão sobre as fronteiras 2 dos Suessiões, que es-
tavão na dependencia elos Remos; e, julgando importar
não só. á sua dignidade, como à sua segurança, não sof-
frerem alliados em todo tr.mpo tão benemerit(ls da re-
publica damno algum, cbama de novo dos quuteis de
in verno a undecima legião, escreve alem di so à C. Fa-
bio, que leve às fronteiras 3 dos SueSSlões as duas
legiões que tinba, 'e manda vir uma das doas de Labie-
DO. Assim, guanto exigia a opporLonidade dos qoarlei
de inverno e o interesse da guerra, repartia alterna-
damente pelas legiões o onus das expedições sem ter
ene proprio descanso.
VIT. Reunidas estas tropas, marcba contra os Bello-
vacos, e collocados arraiaes nas fronteiras I. destes,
expede em todos os sentidos esquadrões de cavalJaria,
para capturai' alguns, de quem pudesse conhecer quaes
erão o projectos dos inimigos. Os cavalleiros, tendo
desempenbado a commissão, declarão baverem sielo en-
contrados poucos nas casas, e esses, não que tivessem
ficado para agricultar os campos (pois se Linha de to-
da a parte emigrado diligentemente), mas que bavião
sido enviados para espiar. E inquirindo destes', em que
Jogar se achava a multidão dos Bellovacos, e qual era o
projecto dos mesmos', descobria: Que o::. Belluvacos em
estado de pegar em armas se bavião reunido em um

l Cidades por nações.


:I. F?'onteiras por territorio.
3 Idem,
j Idem.
lt,78 OEBELLOGALLICOL. VIII.
palude delegisse, impedimeota omoia in altel'iores ~il­
vas contuli se. Com piares esse principes belli aLlcLo-
res, sed multitudinem maxime Correo obtemperal'e.
quod ei summo esse odio nomen populi Romani intel-
lexissent. Paueis ante diebus ex his eastris Atrebatem
Comrilium discessisse ad auxilia Gel'manorum ad<J.ucen-
da: q.uorilm et. vicioi~a' propioqua et multi tudo esset
iofinita. Constituisse autem Bellovacos omoium [)I'inci-
pum cooseosu, summa plebis cupidiLate, si, ut clicere-
tur, Caesar cum tribus legiooibus veoir!3t, offel're se ad
dimicanaum, ne miseriore ac duriore postea conrlitio-
ne cum toto exerci tu decertare eogerentuc: si majores
copias acldáceret, in eo loco pel'man~re, quem c1ele-
gissent, pabulatione alltem, qllae Propteí ano i tem pus
cum exigua tum disjecta. esset, et frumentatione et re·
liquo commeatu E.X iosidiis protlibere Romano.
VIU. Quae Caesar consentientibus pluriblls cum cago
Dosset atq,ue ea quae proponerentur con ilia plenrt
prodeotiae loogeqne a temel'itate barbarorum remota
esse judicaret, omoibus rebus iosen:iendum statuit, qno
celerius hostis contempta suorum paucitate pl'OdiJ'et
in aciem: Singulari' enim virtutis vetcrrimas legioncs
VII, VIII, IX, habebat, umm<1e pei c1electaeqlle ju-
veotutis XI, quae octavo jam Lipel1dio tameo in conla-
tiooe l'eliQ.uarum nondllm eamdem vetusta tis ele vil'tu-
tis ceperat opinionem. Itaque consilio aélvoc:lto rebus
iis, quae ad se e sent delatae, omnibus expo itis an,i-
mos multitudiois coorfimat. Si forte bostes triuffi le-
gionllm numero posset elicere ad dimicandllm, agmi-
DA GUERRA GAULEZA L. 8.· 479
só ponto, bem como os Ambianos, Aulereos, CateJas,
Vellioca'ses, Atrebates, bavião escolhido para arraiaes
oro lagar elevado n'um IDO 'que cercado de um panta-
nal, e passado a bagagens para os bosques ulteriores:
qlle muitos erão os principaes promotores da guerra,
mas-em primeiro lagar obedecia a multidão á Correo,
pelo grande adio que este tinba ao nome romano: que
poucos dias antes havia partido destes anaiaes o Atre-
bate Cammio para ir bLlscal' auxiliares Germanos, que
esta vão proximos, e erão em numero infinito: que
os Bellovacos porem Línbão, por accordo de todos os
principae , e com summo ardor da plebe, re::.olvido,
si Cesar viesse com t.re:i legiõe~, como se dizia, olIe-
fecer-lhe batalba, para que se não vis 'em depois obri-
gados a combater com todo o exercito em peiores e
mais rniseraveis condicçõe~' e si trollxesse maiores
força', permanecer na posição, que bavião escolhido, e
tolher ao Romanos com emboscadas o córte da forra-
gem {poí , por amor dà est.ação, era pouca, e se a-
cbava di seminada), bem como o pn)Vimento de trigo
e mais vitllalbas..
VllI. Sabendo disto por informaçães conCiOrdes, e
\endo serem taas disposições cbeias de prudencia, e
mui alheias da temeridade de barbaras, resolyêo Ce-
sal' u ar de e ll'atagema, para que o inimigo despre-
'ando o nosso pequeno numero, 'ábisse mai depres-
sa á campo. Tinha as velhas legiões setima, oitava e
decima, de inglllar bravura, e a undecima' de graude
esperança, composta de mot:idaJe escolhida, a qual con-
tava já. oito estipendius I, si bem em relação á outras
não pude::.se ainda a pirar á mesma reputação de ve·
teranice e bravLlI'a. As. im, convocado concelho, expõe
ludo o que Ibe havia 'ido referido, e confirma os ani-
mo da multidão. A ver si com o DLlmero rias tI' s le-
giões atlrahia os inimigos á combate, dispõe por tal

I OiU) estipendio cquiv~"el1l a oito annos de soldo, e pOI'


conseguinte de erviço. ~
480 DE BELLO GALLICO L, "ill,
ois ordioem ita constituit, ut leg'io septima, oetava,
nona ante omoia irent impedimenta, deiode omoium
I

impedimeotorum agmen-qood tamen erat mediocre,


ut in expeditionibus esse coosuevit-cogeret undecima,
oe majoris ml1ltitudiois species accidere hostibl1s po -
set, quam ipsi depoposcisseot. Hac ratione paene qua-
drato agmine instructo in conspectum bostium celerius
opinione eorl1m exercitum adducit.
IX Cum repente instructas velut in acie certo gradu
legiones accedere Galli videl'ent, quorum erant ad Cae-
sarem plena fidueiae eonsilia perlata, sive certaminis
perieulo sive subito adventu síve expectatíone nostri
coosilii copias instruunt pl'O castris ner. loco superiore
decedullt. Gaesar, etsi dimicare optaverat, tameo ad-
mil'atus tantam multitudicem bostil1m vaHe intermissa
magis in altitudin,em depressa quam late patente castra
castris hosLium conferI.. Haee imperat valio pedum XII
moniri, lorieulam pro bac rationo ejl1s altitudinis inaedi-
ficari; fo sam duplicem pedum denum quinum lateri-
bus deprimi direetis; turres excitari crebra in altiludi-
nem III tabulatorum, ponlibus trajeclis constratisque
conjungi, quorum frontes viminea loricula munirentur:
ut ab bostibus duplici fossa, duplici propugnatorum
ordine defenderentur, quorum alter ex pontibus, quo
tutior altitudine esset, boc al1daciLls loogiusque permit-
teret tela, alter, qui propior ho~tem io ipso vallo con-
DA GUERRA GAULEZA L. 8.° 4B1

forma a ordem da marcba, que as legiões setima. oi-


tava e nona precedessem todas as bagagens, seguindo-
se llepois a colurnna destas (alias mediocre, como obe
{ acontecer nas expediçõe ) escoltada pela legião ulÍ-
decirna, para que se não pudesse dar ao inimigos' ap-
parecencia de maior multidão, que a que desejavão.
Por esta forma apTesentou-se aos inimigos, antes do
que podião presumir, com o exercito ordenado quasi
em quadrad.o.
IX. Os Gaulezes, cn:ios projectos cb~ios de confian-
ça bavião sido expo tos á Ce ar, como vis em virem
cbegando á passo firme as legiões ordenadas em ba-
talha, ou pelo receio do perigo, ou com o rep,entino
da chegada, ou na espectativa de nosso plano, formão
suas tropas m batalba em frente elos arraiaes, sem
descerem da posição superior. Cesar, posto que dese-
java combater, admirado com tndo da multidão dos
inimigos, num vallá que se mettia de permeio, mais
profundo, que largo, a senta arrai<les fronteiros aos dos
me~mo . Ordena que se fortifiquem estes com um va110
de doze pés, e se fabrique um parapeito proporcional
ao vallo;-se cave um duplo fosslJ de quinze pés com
lados a pique'-se levantem amiudada::; torres com al-
tura de tres tabolados, ligadas umas ás ontras com
pontes assoalbadas, cujas frentes se fortifiquem com
parapeitos d'e vimes: de modo que fossemos guarda·
dos da . inimigo::>· por um duplo fosso, e uma dupla
ordem de defen ores. dos quaes uma, quanto mai se-
gura pela altura, taoto mais audaz e di tanlemente ar-
remessasse dardos das pontes, a outra, que collocada
no mesmo .valIo fica\'a mais em contacto com o inimi-
go, fosse protegida pelas ponte" contra os dardos ar-

I Sohe, ou soe, vem de so/eo, es, so/el'c, latino, ter por co ·tu-
mo, costumar. N'uma traducção desta julgamos conveniente,
para dar novidade ao e lylo, re tabelecer e te verbo antiquado
que é mui barmonioso, e de que Jegantemente usavão os elas-
sicos.
482 DE BELLO GALLICOL. VIH.
locatus c set, poote ab incitleoLibus telis tegeretor. Por-
tis for~::> altioresque Lurres imposuit.
X. Rujus munitiones duplex erat consilium. Nam·
que et operum magniLudinem et timorem suum spe-
rabat fiduciam barbaris adlalurum, et cnm pabulatum
l'rumentatumque loogius e set proficisceodum, parvis
copiis caslra muniLiooe ipsa videbat posse'dl3fendi. In-
tel'im crebro paueis ntrimque procurrentíbus inter bi-
na ca~tra palude interjecta 'ootendebatur; quam ta-
meo paludem nonnumquam aut no tra auxilia Gal-
loruro Germa[lorumqlle lransibant acriwC[ue bosles in-
sequebantur, aut vici sim hoste' eadem tran gressi
TJoslros longius summovebant. Accidebat autem quo-
lidianis pabulationiblJs id qood accidere eral necesse.
ClIm raris disjectisque ex aediticiis pabulum conqui-
rel'etur, ut impediLis loeis L1i persi pabulatores circum-
venirentur;, quae res, elsi mediocre delriment.um ju-
meotorum ac serve.um Doslris adferebat, tamen stul-
las cogitalione incilabat barbarorum, 3tquC eo magi ,
quud Commiu., quem profectum 3d auxilia Germano-
rum arcessenda docui, cum eqúitibu veneral; qui ta-
metsi numero noo amplius er30t quiogenti, tamen Ger-
manol'um ad venta barbari nitebaolur.
XI. Caesal', cum aoimactvel'teret hostem complures
dies CélsLris palude et loci natura muoitis se Leoere oe-
que oppugnari castra eOl'Um, sine dimicatiooe .pemi-
ciosa nec locum muoitiooibus clalldi oisi a majore ex-
ercitu posse, lineras 3d Trebonium mittit ut quam
celerrime posseL legionem XIII, quae cum T. Sextio
legalo ia Bitul'igibus hiemabat, arcesseret atque ita cum
tl'ibus legiooibus magnis itioel'ibus ad se veniret; .ipse
DA GUERRA 6AULEZA L. 8.° 1183

roj'ado . Collocou portas e torres. mais a1La nas en-


tradas.
X. Duplo era o fim desta fortificação. Por quanto
esperava não só que a grandeza das obras e o seu ap-
parente receio bavião de inspirar confiança aos inimi-
gos, como via tambem que, quando se tivesse de ir
cortar forragem e trigo à maior distan(jia, podião os
arraiaes por sua mesma fortificação ser defendidos com
pequenas forças. Escaramuçava-se entretanto frequen-
temente, avançando poucos de um lado e de outro,
alem do pantanal, que se meLLia de permeio ent1'e
os dois arraiaes. Ora erão os no sos auxiliares GauJe-
zes e Germano', -que tl'anspunbão o pantanal. e persc-
goião com mais' ardor o inimigos; ora erão os inimi-
gos, que o tl'anspunbão pelo seu Lorno, e repeli ião os
nossos para mais long . A(jQntecia porem no fOl'ragear
quotidiano, o que era mister aconteces e, quando se
tinba de ir procurar pa to á raros e di tantes casaes,
serem os forrageadores di persos envolvidos em laga-
res e'mbaraçosos; o que, ainda qoe só occasionasse aos
no sos mediocrt: perda de bestas e escravos, servia
com tudo para excitar a jac~ancia dos barbaras, e tanto
maj~ que Commio, que eo disse partfdo para trazer
auxiliares Germanos, cbegára com cavalleiros, o quae ,
po to não eXGedessem à quinbentos, contribuião nada
obstante com sua vinda para augmentar o orgulbo dos
barbaras.
Xl. Observando que o inimigo se conservava muitos
dias nos seus arraiaes fortificados pelo pantanal e pela
natureza do logar, e que estes não podião ser atacados
seJ!l grande perda de homeo , nem ser fecbados com
circumv.allação senão pOL' um exercito maior, e creve
Ce'ar à Trebonio, que cbame quanto mais depre. a a
uecima terceira legião, que com o logar-tenen te, T.
Sextio, inveroava nos Bituriges I, e vellba a'sim com
tres legiões a ter com ellc.á marchas forçada'; envia

1 Os Bitu1'iges estão aqui pelo paiz que habitavão.


62
DE BELLO GALLICO L. VIII.
equites in vicem Remorum ac Lingonurrr reliquarumque
civitatum, quorum magoum numerum evocaverat, prae-
sidio pabulaLionibus mittit, qui subitas bostium incl1l'-
siooes sustioereo t.
XII. Quod c·um quotidie fieret ac jam coosuetudioe
diligentia mioueretur, qnod plerumque aceidit diutur:ni-
tate, Béllovaci dejecta maou peditum cogniLis stationibus
q\,1oti'dianis eqnitum nostrorum silvestribus locis insi-
dias disl)Onunt eodemque equites postere die mittunt,
qui.primum elicerent nostros, deiode circumventos ag-
grederentur. Cujus mali sors incidit Remis, quibus ille
dies fungendi muneris obvenerat. Namclo-e bi, cum re-
p~nte bostiom equiLes animad vertissent ac numero su-
periores paucitatem contempgissent, cupidills insecuti
peditibus undiqJ.le ~unt cil'cumdati. Quo facto pertor-
bati celerius, quam consoetodo fert equestris proelii se
recepel~unt amisso Vertisco, principe civitatis, praefec-
to equilujIl; qui c.um vix equa propter aetatem, posset
uti, tamen consnetodine Gallorum neque aetatis ex-
cQsatione in suscipienda waefectura usus erat neque
dimical'i sine se voluerat. Inflammantor aLqoe incitan-
tor bostium animi secundo proelio, principe et praefe-
eLo Bemorom inLerfectd, nostrique detrimento admonen-
tOI' diligenLius exploratis locis sLationes disponere ac
rnodel'atios cedenLern ioseCJoi bostem.
XIII. Non intermiLtonLllr interim quotidiana poelia
in conspectn otrorumque castrorom, qoae ad vada tran-
sitosqu.e fiebaot paludis. Qua cuntentione ,Germani, 'quos
propteréa Cesar traduxerat Rbenom, ut eqoilibns inter-
positi proeliarentl1l', com constantias aniversi paludem
tl'al1sissent pal1cisqoe resistenLibus interfectis pertina-
cios reliquam rnultitudinem esseot insecuti, perterritLi
DA GUERRA GAULEZA L. 8.· 485
elle mesmo alternadamente a cavallaria dos Remos, a
dos Lingones, e a das demais cidades I, em protec-
ção aos forrageadores, a fim de repeli irem as subitas
incursões dos inimigos. .
XII. Como quer que isto se fizesse quotidianamen-
te, é a diligencia diminuisse com o costume, o que ás
mais das vezes acontece nas COURas aturadas, os Bel-
lovacos, conhecidas as estações de nos~()s 'cavalleiros,
escolbendo uma tropa de peões, dispõem cilada em
lagares brenbosos, e para lá envião no seguinte dia
caval1eiros, que attrahissem O~ nossos, e os atacassem
depois de cercados. Coube o desastre em sorte aos
Remos, a quem competira fazer o serviço naquelle dia.
EsteS' pois, como de repente avista sem alguns caval-
leiras inimigos, e superiores em numero os despres-
sassem por poucos, em quanto o.s perseguem com mais
ardor, são ele todas as partes cercados. Pertur~ado
com isto, retirão-se mais depressa do que é uso em
combate equestre, havendo perdido á Vertisco, princi-
pal da cidade 2, e prefeito da cavallaria, .o qual, mal
podendo montar á cavallo pela idade, mas respeitan-
do o costnme gaulez, nem se escusá a da prefeitura
com a velbice, nem quizera que se combatesse sem
el1e: Morto o principal e prefeito dos Remos, inflam-
mão-se, e ensoberbecem os inimigos com a victoria: fi-
cão os nossos escarmentados com a perda, para dis-
pôr e tações em logam mais bem explorados, e per-
seguir com menos ardol' o inimigo quando cede.
XIII. Não são entretanto interrompido diante de
nns e outros arraiaes os 'combates quotidianos, que se
davão nos vao' e passagens do pantanal. Como neste
empenho tives' em os Germanos que Cesar mandára
vir d'alem Rhim, para pelejarem interposto aos ca-
valleiros, passado todos com mais constancia o pan-
tanal, e houvessem, mortos pouco,s que resistião, per-

1 Cidades por naçÕe'3.


2 Cidade por nação.
~86 DE BELLO GALLICO L. "lH.
non so\um ii, qui aut cominus opprimebaotur aut emi-
nus vulnerabantur, sed etiam qui longius sub idiari
consuerant, turpiter refugerant nec prius Onem fugae
fecerunt saepe amissis supe~ioribÍls locis, quam se aut
iI;} castra SUOfllm reciperent aut nonnul1i pudore coacti
\ongius profugerent. Quorum periculo sic omnes co-
piae snnt per~Jrbatae, ut vix judicari posset, utrum se-
cundis minimisque reblJs insolentiores an adverso me-
dioeri casu timidiores essent.
XIV. Compluribus diebus isdem in ca tris conSl1m-
ptis cum propl'Íus accessisse \egiones et C. Trebonium
legatum cognossent, duces Bellovacoru.m rcriti similem
obsessionem Alesiae noctu dimittunt oos, qaos aut ae-
Late aut viribns inferiores aat inerme:s habebant, una-
que reliqua impedimenLa Quorum perturbatum et con-
fusum dum explicaot agmen (magna eoim multitudo
carrorum eliam expeditos sequi Gallos cDosoevil.). op-
pressi luce copias armato)'um pro suis insLrullut castris,
'ne prius Romani persegui se ioci[lerent, Cluam long-ius
agmen impedimentorom sllorurn pl'oce 'is-et. AL Cae-
sal" neque resistentes adgredil1ndDS tanto c.ollis ascen-
su judicabát ncque non llSCJué eo legiones admoven-
das, ut tliscedere ex eo loco sine pericolo bal'bari mi-
litibus in tantiQus non possent. !ta, cum palude impe-
djLa a casLris castra dividi videret, qlJae lransellndi dif-
ficnltas celeriLatem inseqllendi [.ardare posset, aLque
id jugum, quod trans pallldem paeoe ad hosLimo cas-
tra pertioeret, mediocl'i valle a castris eomm iotel'ci-
.~um animum adverteret, ponLibu palude (;on '[rata le-
giones traducit celeriterque in summam planiciem jugi
DA GUERRA GAULEZA L. 8.° Íh87

seguido com mais pertinacia a restante multidão, fugi-


rão vergonhosamente, cortados de ten'or, não só os
ql1e, ou erão opprimidos de perto, ou feridos de longe,
mas até os que -estavão na I'e erva, e não puzerão ter-
mo á fuga, perdidas muitas vezes as posições eminen-
tes, antes que, ou se reco 1l1essem aos arraiaes dos
seus, ou fugissem alguns, obrigado' pelo pejo, para
mais longe ainda. E com o perigo destes de tal sorte
se perturbárão todas as snas tropa , qlJ,e mal e po-
dia ajlJizar qual er~ maior, si a Slla insolencia nos mi-
nimos uccessos prospero, 'i a sua timidez n'um me-
diocre caso adver o.
XlV. Con umidos muitos dias nos ml3:mos arraiaes,
sabendo que .6 aproxirnavão as legiões com o logar-
tenente C. Trebonio, e receiando cerco igual ao de Ale-
sia, despedem por noite os caudilhos dos Bellovacos
todos o' que erão inuteis para combater, ou pela ida-
de, ou pelas enfermidades, 00 por falta de armas, as-
sim como as mais bagacren . E em quanto deSen\ol-
vem a perturbada e L:ooflJ a marcha de tes (pois sobe
acompanl.Jal' aos Gaulezes ainda desarmados lima mul-
tidão de carros), slJrprebandidos pelo dia, formão di·
ante Llos seus al'raiaes as tropas propria:s para com-
bat~r, a fim qlJe os Romanos não persegLlissem a
columna Lias sua bagagen', antes que ella estivesse
fóra de alcance. Ma Cesar nem jlJlgava conveniente
atacar com tamanha 'uIJida de monte a tropa' forma-
das em ordem de batalha. nem tambem deixar de
aproximaI" a legiõe" d'aqLlelle ponto, para qlJe o' [lar-
barús não pudes. cm descer delle sem perigo, quando
apertados por nossos soldado•. As im, venelo qlJe os
nossos erão divididos dos arraiaes inimigos pelo pan-
tanal, cuja ~baraçosa ditfi ulpade podia retardar a ce-
leri'dade na pel"egLlição, e notal}do que uma collina,
qlJe, alem do pantanal, qua i tocava nos arraiae ini-
migos, estava delles apenas separada por mediocre
valle, passa .as legiões por pontes feita- sobre o pan-
lanal, e chega com brevidade á mais elevada planicie
4,88 DE BELLO GALLICO L. Vlli.
pervenit, quae declivi fasLigio duobus ab lateribus mu-
niebatur. Ibi legionibus iosLructis ad ultimum jugum
pervenit aciemque eo loco coostituit, unde tormento
mis"a teli! in bostium CUlleos conjici possent.
XV. Barbari confisi loei natura cum dimicare non re-
cusal'ent, si forte Romani subire collem conarentur,
paulaLim copias distributas dimittere non possent, ne
dispersi perturbareotur, in acie pel'manserunt. Quo-
rum pertinacia cogoita Ceci31' viginti cobortibu instrue-
etis castrisque eo loco meLatis mnnll'i jubet ca tl'a. Ab-
solutis operibus pro valia legiones iostmctas conlocat,
equites frenatis equis in slalione disponit. BellO'vaci,
cum Romanos ad iosequeodllm paratos videreot neque
. pernoctare al1t l1iutius permanere sine periculo eodem
loco possent, tale CDn 'ilium sui rec.ipieodi ceperunt.
Fasces, ut coosuevel'anl, per manus stramenlorum ac
virgultorum, quorum summa erat ill castri copia, In-
Ler se tl'aditos ante aciem conloearunt exlremoque tem-
pore diei signo pronuntiato Ull0 tempore ineendernnt.
Ita continens f1amma copia omnes repente a conspe-
ctu texit Romanorum. QU8d ubi accidit, barbari vebe-
meoLissimo CUl'Sl1 refugerunl.
XVI. Caesar, etsi discessum hosLium animac1verlere
non polerat inceodiis OPPOSilis, tamen ic1 consilium
cum rugae causa inituID suspical'etur, legiones promo-
vet, tnrmas mittiL ad in equendum; ipse veritus insi-
dia, ne forte in eodem loco subsistere bo Lis aLque
elicere nostros in locum conarelur iniquum. lardills
procedit. Equites cum intrare ummum jugum et flam·
mam densissimam timerent ac, si qui cupidius intra\'e-
rant, vix suorum ipsi priores parLes animadvcrterent
equor:um, insidia veriti liberam faoullatem sui f'ecipi-
DA GUERRA GAULEZA L. 8.· 489

dessa collina, que era de dois lados defensavel por en-


costas declives. Formadas abi as legiões, avança até ao
ultimo cabeço, d'onde com tormentos podião ser arro-
jados tiros contra os CUljleos dos inimigos, e ordena o
exercito em batalba.
XV. Não recusando combater fiados na natureza
do lagar, si os Romanos tenta sem pela ventura subir
a collina, nem podendo fazer debandar a suas tropa,
para que não fossem atacadas dispersas, permenecêrão
os barbaras oruenados em batalba. Vendo tal pertina-
cia, forma Cesar vinte cobortes em ordem de batalba,
e demarcand,o arraiaes neste lagar, os manda fortificar.
Conclui da ,as obras, pósta diante do valia as legiões
ordenadas em bataliJa, e dispõe nas estações a cavalla-
ria com os cavallos enfreiados.Vendo os Romanos pres-
tes a persegui l-os, e não podendo pernoitar, nem per-
maneceI' sem perigo mais tempo no mesmo lagar, re·
correrão os Bellovacos ao seguinte e tratagema para
encobr'ir a "U3 retirada. Transmittidos entre i de mão
em mão, como tinbão por costume, feixes de palha e
ramas de que tinhão summa abundancia nos arraiae ,
os collocárão em frente do sen exercito, e ao cahir do
dia, á um signal dado, lançárão fogo á todos ao mesmQ
tempo. P01' e ·ta [arma a cbamma continnada tirou de
.repente ao Romanos a vista de toda a suas tropas.
Logo que i'to se dêo, fugirão os Bellovac.os com acce-
leradissima carreira.
XVI. Cesar, ainda que não podia com os oppostos
inceodios perceber a retirada do inimigos, su peitan-
do todavia er té!l manobra feita para encobrir a fuga,
faz avançar a' legiões, e expede esquadrões de caval-
laria l?ara ·)erseguil-o.s; receiando porem cilada, ou
que o inimigo, guardando pela ventura a me ma po i-
ção, tentasse com i so atLrallil' os no sos a um lagar
desvantajoso, adianta-se um tanto vagaro amente. O
de cava 110, temendo entrar na cumiaúa ela colJina
por entre den 'i sima chammas com fumo, e receian-
do ciladas, porque os que avançavão com mais ardor
1~90 DE BELLO GALLICO L. V11I.
endi Bellovacis dederuot. Ita fpga timoris simul callidi-
tatisque plena ~ioe ullo detrimento milia non amplius
decem progressi bostes loco muoitissimo castra po-
suerunt. lode cum saepe in insidiis eguites peditesque
disponerent, magna deJrimenta Romaois in pabulatio-
nibos inferebant. .
XVII. Quod cum c['ebrius accideret, ex captivo qoo-
dam comperit Caesar Correum, Bellovacorum ducem,
fortissimol'UID' milia sex peditum delagisse equitesque.
ex omoi numero mille, guos io iosidiis eo loco coolo-
caret, quem io locum pl'opter copiam frumenti ac pa-
brili Romanos miSsUlY)S suspiCareLUf'. Quo cognito con-
silio legiooes plures, quam solebat, educit equitatum-
que, gHa (jonslletlldine pabulatoribus mitter'e praesi-
dia consuerat, praemittit: buie interponit auxilia le-
vi' al'maturae; ip::>e cum legionibus qllam potest maxi-
me adpropioqual.
XVITI. HQstes in insidiis dispositi cum sibi delegis-
sent campum ad rem gerendall1 non amplius pateotem
io 0ll10eS partes passiblls mille, silvis uoclique aut im-
peditissimo flumioe muoitum, velut indagine bunc in-
sidiis circundederuot. Explorato hostium consilio nos-
tri ad proeliandnm animo atque armis para ti cum sub-
sequentibus legionibus nullam dimicatiooem recusarent
turmatim io eum locum deveneront. Quorum adventu
cum sibi Caneus oblatam occasianem rei gerend.ae
existin;laret, primum cum páL1Ci' se ostendit atque in
pl'Oximas turmas impetum fecit. Nostri constanter ip-
cursnm sustinent iosic1iatorull1, neque plures in unum
locum conveniuot; quod plerull1que equestribns proeliis
cum propter aliqnem Limarem accidit, tum multitudioe
ipsarum detrimentum accipitur.
DA GUEIlRA GAULEZA L. 8.·
apenas enxergavão as cabeçéls de seus cava lias, derão
aos B0llovacos livre faculdade ele se retirarem. Assim
com uma fuga cheia ele temor, e ao me mo tempo ele
astucia, adiantélndo-se sem perda alguma até dez mil
passo~, a entárão o~s inimigo' os ~eus arraiaes em 10-
gar mui·defensave!. D'alli rlisponrl0 frequentemente em
emboscadas cavallaria e peonagem,· o 'ca ionavão muito
damno aos forrageadores romanos.

XVll. Como quel' que isto se désse com mais fre-


quencia, sabe Cesal' de certo captivo que o cauuilho dos
Bellovacos, Correo, tinha escolbido seis mil peões dos
mais robuslos, e mil cavalleiros el'entre todos, para
pôr de emboscada n'um lagar, para onde, por causa
da muita alJuodancia de pasto, suspeitava haverem os
Homarios de mandar forragear. Sabendo ue tal, tira cios
arraiaes mais legiões do que costumava, e manda adi-
ante a cavallaria, que segundo o costume enviava em
auxilio do forrageadores: á esLa interpõe auxiliares
armados á ligeira' aproxima-se clle mesmo com as le-
giões o mais que pode.
xvru. Os inimigo' dispostos em emboscadas esco-
liJêrão para operar um campo, que em Loelos os enti-
dos não tinha de patente mais de mil passos, e era fe-
chado por bosCjues e por um rio difficillimo: cerc;:\rão-no
torl0 de emboscadas como de uma rede. Conhecido o
plano elos inimigos, os no. os, preparados para o CilSO,
e não recusando sorte alguma de combate, porqlle con-
tavão com o apoio das legiões, hegárão a e 'te logar.
Com a cbegada delle:" Co.lTl~O, que julg;)\'a ser-lhe c11~­
parada a oc a::iüo Oppol'Lllna, mostrou-se primeiram 'fi-
te com pouco~, e investio c<Jotra uS [)J'()ximo esq na-
rirõe . Suslentão os nos os a il1\'():,ticla com firmeza,
e não se reunem em ma:;sa n'um só logal' o que nãu
Ó de onlinario acontc<.;ü nos combale, ~IJestres, quan-
do tIa temor, mas oecasiona tambem perdas pela mes-
ma agglomeração.
63
492 DE BELLO GALLICO L. VIII.
XIX. Cum dispositis turmis io vicem rarí proetia-
renlur neque ab lateribus circumveniri suos paterentul',
erumpunt celeri Correo proeliante ex silvis. Fit magna
contentione diversum poetium. Quod cum diutius
pari Marle iniretul', paulatim ex silvis instl'Ucla mul-
titodo procedit pedilom, quae nosl.ros coegit cede-
re eqoite. Qoibos celeriler sob\ eniunl levis arma-
turae pedites quos ante legiones missos docoi, tl1l'mis-
que Qostl'orum interpositi constanter proelialltu"r. Pu-
gnatur, aliquandiu pari co-ntentione; deinde, ut ratio
postulabat proelii, qoi sLlstinuerant primos impetus in-
sidiarom, hoc ipso fiont upef'iores, qood no\lum ab
insidiantibus imprudentes acceperant detrimentum. Ac-
cedoot proprius interim legione;;, crebriCJlle eodem lem-
poro et 00, tris et hostil.Jus nuntiL adfel'Untl1r, impera-
torem instroctis copiis ade 'se. Qua re cogoita prae i-
Llio cohortiurn confisi nostri acel'rime proeliaotul', oe,
si lardios rem gessisseot, viclol'iae gloriam commoni-
casse com legionibo videl'entul'; hostes concidunl ani-
mis atqoe itinel'ibus diversis fogam quaerunl. Neqoi-
quam: nam quibos ditTIcu\latibos locorom Romanos
claodere voluBrant, iis ipsi tenebanlar. Victi Lamen
pel'oolsique majore parte amissa con teroati profuginnt
partim silvis petitis, partim flnmine (CJui tamen in foga
a nostl'is acriler inseqoentibus conficiuDtllr), eum inte-
rim nn\la calamitate victus CO.l'reos excedere proelio
silvasque pelere aut invitantilJns nostl'is ad deditionem
potllit nddl1ci, qoil1 fortissime proelianc1o complores-
que vulneranrlo cogBl'nl. nl~loR iracunc1ia victores in se
tela conjicere.
DA GUEHHA GAULEZA L. 8.· 4,93
XIX. Quando, dispostos os esquadrões, pelejavão
poucos alternadamente, sem consentir que os seus fos-
sem envolvidos pelos flancos, rebentão, combatendo Cor-
reo, o mais dos bosques. Trava-se com grande por-
[ja combate em diversa' partes. Sustendo-se este por
muito tempo com vantagem ora de um lado, ora de
outro, adianta-se pouco e pouco dos bosques a peona-
gem ordenada em batalba, que obriga os nossos caval-
leiros a recuar. Á estes soccorrem com presteza os
peões armados á ligeira, que eu disse terem sido man-
dados adiante das legiões, ·e pelejão corajosamente in-
terpostos aos esquadrões. Combate-se algum tempo com
igual porfia; depois, segundo requeria a natureza do
combate, os que primeiramente sust-entárão o assalto
das emboscadas, tamão-se superiores, por isso mesmo
que nenbnm damno recebêrão da pal'te dos assaltante~
sem prevenção. Apr-oximão-se entretdnto as legiões, e
cbegão ao mesmo tempo aos nossos e aos inimigos fre-
quentes avisos, de que se apreSentava o generalíssimo
GOfn as tropas ordenadas em batallJa. Ao sabeI-o,
contando com o apoio das cobortas, pelejão os nossos
mui esforçadamente, para que não parecesse reparti-
rem com as legiões a gloria da victoria, si pela ven-
tur a peleja se demorasse mais; esmorecem os ini-
migos,' e procurãQ a fuga por diver a' paragens. Em
vão; pois são retidos pelas mesmas diffi(;uldades, com
que pretendião fechar os nos. os. Vencidos com tudo,
e recbassados com perda da maior parte, fogem cons-
ternados, demandando uns os bosques, outros rio, °
0- quaes todos são mortos na fuga, perseguindo-o. os
nossos com encarniçamento, quando entretanto Corroo
por nenhuma (;alamidade vencido, não poude ser in-
duzido a retirar-se da peleja para procurar os bosques,
ou a reneler-se á convite dos no SuS, que, combatendo
(;om muito esforço, e ferindo á muitos, não obriga se o
vencedores impellic10s pela ira a arremessar setas wn-
tra elle.
494 UE BELLO GALLICO L. VIII.
XX. Tali modo re gesta rocentibos proelii vestigiis
ingressos Caesar, com vieLas tanLa calamiLaLe exislima-
reL hostes nonLio accepto locnm castrOr'llm relicLoros,
qllae non longios ab ea caede abc::ise plllS minus octo
milibus dicebanLLlI', tametsi flumine impeuitum transi-
tam videbaL, tamen exercito Ll'aducto progl'ediLl1I'. At
BelJovaci reliqoaeqoe civitaLes repenl.B ex fuga paneis
tltqoe his vulneraLis receplis, qui silvarnm beneficio
'3sum evitaveraoL, omnihus advergi , cognita calamita-
°
Le, iuLerfecto Correo, amis eqoitaLu et fortissimis
pedilibus com ac1ventare Romano' exi'timarent., 1..'00-
'ilio repeote cantl1 tobarom convocatn conclamant, 10-
gaLi olJsidesque ad Cacsarem mittantol'.
XXI. Hoc orrinibus probato consilio Comrniu::i ALl'e-
lJa::i ad eos confugiL Germanos, a qllilJus ao id Ipllum
aoxilia motoatos erat. CeLtJl'i e ve::itigio miLtllnL ad Cac-
sarem legatos peLuntque, ot ea poena sir. cOrJteõLlls
hostiom, qoam si sine dimicatiooe inferre inlegl'is pos-
set, pro sua clemcnlia atqae lJl1manibaLe numquam pro-
fecto esset inlatorus. AdOictas opes ecjoe-tri proeliu
Bellovacorom esse; delectol'ul11 peLli UI11 multa milia
inlel'i::ise, \'ix refugisse ouotios eaecli '. Tamen magnnm,
ut in lanta calamitate Bellovaco;s eo proclio commodllm
esse consecuto , quoel COl'reos. ancLor' belli, concilator
multill1diois, esset iolel'fecLos. Numqllam enim Senall1ffi
lanlum in ci\'ilatc illo vivo, quanlum imperilam pichem
poluísse.
XXII. Haec oranliblls legalis commemurat Cae::iar:
Eodem tempore supel'iore a11no Bellovacos celora que
Galliae civitales suscepi::;su bellllm: perliuaeis~ime hos
DA QUEBRA GAULEZA-L. 8.· (j,95

XX. Como depois de ta victoria entrasse Cesar pe-


los recentes vestigios da batalba, e julga 'se que os ini-
migos,- vencidos por tamanho desastre, havião de, com
a ooti(jia delle, abandooar os seus arraiaes;- apenas di '-
tantes do lagar elo morticinio oito mil pa so pouco
mais 00 menos, dado que via a passagem embaraçada
pelo rio, avança, nada obstante, pa sado o exercito
alem delle. Mas os Bello\ acos e as demais cidades I,
recebidos de impro\·iso pou(jos ela foga, e esses feri-
dos, que escapárão da morte com a protecção dos bos-
ques, vendo, á lal noticia, ser-lhes tudo adverso ter
sido morto .Correo, haver perecido a cavallaria com a
mel bar peonagem, e sabencl0 aproximarem-se os Ro-
manos, convocado repentiuamente coocelLto á toque de
trombeta, clamão, que e mandem á Cesar embaixado-
res e rerens.
XXI.· Approvada por todos tal resoluç.ão, refugia-se
o Atrebate Commio entre o Germanos, que lbe bavião
prestado auxiliares para esta guerra. 05 demais cn-
vião Jogo embaixadores á Cesar a quem supplicão:
«Qoe e satisfaça com aquelle castigo dos inimigos, u
qual si pudesse dar-lhes sem comhate, antes de terem
alies so1Jrido tamanba perda, nunca, attenta a sua cle-
mencia e humanidade, Ibes IJavia por certo de inlli-
gll'. Por quanto, totalmente quebrantada tiohão fica-
do as furças dos Bellovac-Os com o combate da caval-
laria, havião perecido muito milbare" de peões e co-
Ihido', e escapado apenas 03 qoe trouxel'ão a noticia
do morticinio. M::ls, em tanta calamidade, uma vanta-
gem ao menos tinbão elles consegoiclo, a de haver ~ido
no combale morto Correo. autor da guerra e concita-
dor la multidão. Pois, em vida lIellc, nuo(ja o senado
podera ta~to, e mo a plebe ignorante..»
XXII. A o'te dis urso dos embaixadores l' pli(ja
Cesar: «Qoe os Bellovacos conjuoctamente om a do-
mais cidades 2 Ibe l1avião feito guerra o aooo pa"sado,
1 Cidades por nações.
2 Como a cima.
496 DE BELLO GALLrCO L.VUL
ex omnibllS in sentencia permansisse neque ad sanita-
tem reliqnorum deditione esse perductos. Scire atque
intelligere se causam peccati facillime mortuis delega-
ri. Neminem vera tantum pollere, ut invitis principi-
bus, resistente senatu, omnibus bonis repllgnantibns,
inorma manu plebis bellnm 'concitare et gerere posset;
sed tameo se cODtelltu~ fore ea poeDa, quam sibi ipsi
contraxissent.
XXIII. Nocte inseqaenti legati respoosa ad suos re-
ferunt, obsides cODficillnt. COnCUrl'llllt reliquarum ci-
vitatinm legati, gaae Bellovacorllm speBulabaDtnr even-
tam. Obsides dant, imperata faciant excepto Commio,
quem timor prohibebat cujasquam odei suam c?ml1lit-
tere sallltem. Nall1 superiore anno T. Labienus Caesa-
re io Gallia ci.teriGre jus dicente cum Commium compe-
risset sollicitare civitates et conjnl'atiooell1 contra Cae-
sarj3m [acere, iofidelitatell1 ejus sine nlla perfidia jllLlica-
vit comprimi posse. Qllem quia non arbitrabatllr voca-
tum in castra.,. ve.DlUrul11, ne tentando cauliorem faceret,
C. Vulllsenum Qlladralllm misit, qui ellm per simula-
liollem conlQquii cLlr~ret illterficiendum. Ad cam rem
délcctos icloneos ei ll'adit centuriooes. Cum in conlu-
quium ventllln esset et, at convenerat, manum Com-
mii Volllsenus arl'ipoisset, t:enturio velut iosueta re
permotll vel ~elel'iter a familial'ibas pr'ollibitas Com-
mii conocere bominem Don potait; graviteI' l.amen pri-
mo icln gladio capnt percussit. Cam utrimqae glaclii
le 'tric,li es::;ent, non LC:lm puguandi quam diffugiendi
fuil atrol'nmqae ~onsilillm: nost1'ol'Qfl1, qnod morlife-
1'0 vulnere Commium credebant adfecLllm, Gallol'llm,
DA GUERRA GAULEZA L. 8.· ~97

e de todos ó elles tinhão persi tido no propo 'ito com


muita tenacidade, sem e deixarem trazer á razão com
a rendição dos mais. Que bem sabia, e via, ser facil-
limo lançar á conta dos rn..ortos a culpa, que el:a de
LOdo.; mas que ninguem era tão poderoso. que, con-
tra a vontade dos priOf~ipaes, resistindo o senado, im-
pugnando todos os bons, pudesse com uma fraca mul-
tidão de populacho promover e sustentar guerra; que,
nada obstante, se satisfaria elle com o castigo, que a
si proprios se ha\ ião dado.
XXIII. Na seguinte noite levão os embaixadores a
resposta aos seus, que cOlllpleLão o numero de refen~.
Os embaixadore' das demais cidades j, que aguardavão
o uccesso dos Bellovacos. concorrem pelo seu Lumo.
Dão refens, e execuLão quanto lhes é ordenado, menos
Commio~ a quem o Lemol' arredava ele comllletLer sua
segurança a CJuem quer que fosse. ~o anno precedente,
como T. Labieno, em quanto Cesar adminisLrava jusLiça
na GalHa citerior, soubesse que Cummio andava soli-
citando as cidades 2, e Lramando uma conjuração con-
tra Cesar, julgou que a infidelidade desse caudilho po-
dia ser oomprimida sem nenhuma exprobação de pel'-
lidia. E porque julgava que, se fosse chamado, não
viria aos al'raiaes, para.o não tornar mais cauteloso,
tentando fazei-o, enviou á C. Voluseno Qlladrato, que
com a simulação de uma conferencia, tratasse de ma-
tai-o. Deo-lhe cepturiões para isso de proposito esco-
lhidos. Qnando se cheguu ao logar ela conferencia, e
C. Voluseno apertou, como se havia assentado, a mão
de Cgrnmi9, o ceÍlturião encarregado da execução, ou
abalalio pelo illsoliLo do caso, ou prolllptamente em-
bargado p los amigos de Commio, não pouc!e acabaI' ()
.homem, que com a espada ferio gravemente na cabe-
ça ele um galope. DesemlJainllando-se as espadas de
parte a parte, ti"erão nns e ouLros por fim não tanLo-
pelej.ar l (;omo fngil': o nos 'os, pOl'qne julgavão á Com-
I Cidades pO\' nações.
2 Idem.
DE BELLQ GALLlCO L. nu.
qooel insidiis cogniLis piora quam videbanL exLimisce-
banI.. Qoo facto staLuisse Commiüs dicebaLLlr numquam
in conspe(;Lom cujusquam Romani véiJire.
XXIV. Bellicosissimis genLibus devictis Caesar Cllm
videret nu1lam jam esse civitatem, quae bellLlm para-
ret qlJO sibi resisteret, sed nODnullos ex oppidis demi-
grare, ex agris diffugere ad praesens imperium evitaD-
dum, plures in partes exerci tum c1imiLtere consLitoit.
M. Antoninm quaestorem cum legione dnodecima sibi
conjungiL. C. Fabium legatum Cllm cobortibos XXV
miLtit in elivel'sis~imam partem Galliae, quoel ibi quas-
dam civitates in armis esse audiebat, neque C. Caninium
Rebilom legatum, qui in i1lis regioDibus eraL,' satis firmas
doas legiooes babere exisLimabat. T. Tabiennm ad se
evocat; legionem aotem XV, quae com 1;)0 fueral. in bi-
berois, in tog.aLam Galliam TrliLl.iL ael colonias civiom Bo-
manoram I.uendas, ne qood simile inc:ommodum flcci-
dereL .decUl'sione !Jarbarorum, ac superiore aestaLe Ter-
gcstiois a'cciclel'al:, qoi repentino latrocinio atque impe-
tll eorum eraDt oppressi. Ipse ad vasLaodos depnpo-
landosque fines Ambiorigis protlcisciLur; quem perter-
ritum ac'rugientem com redigi posse in soam patestatem
desperas:>et, proximum soae digniLaLis esse rtocebat,
adco tines ejos vastare civib9s, aedifjciis, pecare, u. odio
suornm Ambiorix, si .qnos fortnna reJi4-=os fccisset.
l1nllom reditom propter tantas calamiLates haborel. in
civitatem.
XXV. Com in omne. partes finium Ambiori.gis allt
legiones aut auxilia c1imisisset atque omnia caedibns,
incenc1iis, rapinis vastasset, magno Humero bomil111m
DA GUERRA GAULEZA L. 8.0

mio mortalmente ferido: os Gaulezes. pnrqne. conhe-


cida a cilada, temião maior perigo. que O que vino. Por
isso dizem joráFa Commio nunca comparecer na pre-
sença de qualquer Romano.
XXIV. Como, vencidas a~ nações as mais lJellico. as.
vis e Cesar não haver já cidade t, que preparasse gtler-
ra para resistir-Ipe, mas emigrarem alguns das praças
fortes, e fugirem do campo", com o fim de evitarem
o pl'esente dominio. resolréo distribuir o exercito por
muitas partes. Ao questor M. Antonio junta-o a si com
a dnodecima legião. Ao lagar-tenente C. Fabio mano
da o com vinte cinco col1ortl'S para a p:lf'te oppJsta da
Gallia, porque ou"ia dizer acbarem-se ahi em armas
certas cidades 2, nem repnt.ava a lagar·teneute C.. Ca-
ninio, que estava naqnellas regiões. a:>sás guarnecido
com as duas legires que tinha. A T. Labieno c113m:l ()
a si; a legião tl,ecima quinta, que com elle ioverm\ra. a
envia para a Gallia Togada a proteger a~ colonias dos
'idadãas Hamano:>. a fim que com as correria lIos bar·
bal'O se não désse igual lIesgraça ~ qoe no preceden-
te estio tinha acontecido aos Terge "tinos" que farão
opprimidos com a ubita pilhagem e assalto dos me -
mo•. Parte elle a talar e as olar a fronteiras de AOI-
lJiorix 3; pai:>, tendo perdido a e perança de havêl-o
ás mãos, por andar aterradu c foragido, julgava de na
llignillade, despojar-lhe as fronteiras de cidadão:>, eeli-
ficios, gados, para fJue odiado do seus, que ainda pela
ventura resta sem, não pudesse como oc:ca~ião le taüs
calamidades voltar mai, para;] ("idade' .
.
XXV. Depois qoe, expeclindu a' legiões e os allXi-
\jares para diversos ponto' lia:> frOllteil'as de Amhio-
rix, tndo devastuu cum mOl'licillios, incendios, rapi-
nas, morto ou apl'i~ionaclo gl'ilnrh.' llumel'O de hl.lmell:>,
1 Cidade por naçã.o.
2 Cidades por na~ÕBg.
3 Fronteiras por pai7., ll'rrilorio.
64
500 DE BELLO GALLrco L.Ylll.

intcrfecto aut capto' Labienum cum duabll legioniblls


in Tre"eros miLtit, qoorum civitas propter Germaniae
viciniLatem quotidianis exercita La bellis cultn el: f'riLaLe
non moHum a Germaoi' dilI~rebaL neque imperata um-
qLlalTl' nLi exeroito eoacLa raciebat.
XXVI. Interim C. Caninios legatlls, cum magnam
multiLudioem cooveni 'se bostinm iI] (ine Pictonum
litlel'is nunliisgoe Durali cogooSCel'el, qui pprpr.tllo in
amicitia maoserat Romanorum, cum pars quaedam ci-
vitatis ejos defecisset. ad oppidum Limonem conteo-
dito QoO" com arlventaret aLqoe ex captivi: certios wg-
nosceret mullis hominom milibus a Dumnaco, dl1ce
Andiom, Dmalium dausu m Limone uppognari neque
inIJrmas legiones blJstibus commil.tel'e allderet, casl.ra
po '[IiI. loc!l muni to. Dumnacus, com aclpropinquare
Caninium cogoosset, copiis omnibus ad legiones con-
versis (;as~ra RomanO'l'um oppugnar' in titLlit. Cum
complores dies in oppugllatiouG üOO nmpsisset et mag-
no soorum detrimonto 1I1111é1m partem ITlllnitionllrn con-
vellere potui:lsyt,' rarsus ad ol)siJendurn Limoncn redil.
XXVlI. Eoclem. lempore C. Fabju~ legaLos complu-
res civiLaLeS io adem reaipit, obsidibll' firmat lilteris-
que c. Cal1ioi Bebili fi!. certior. c]llae in PicLoníbus
geranlnr. Quibus rebl.l: wgniLis prol1ciscitur ati auxi-
lium Dll!'ativ ferendul1J. At Dumnaeus adventu Fabii
cogtJito desperata salute•. j tOlnpure Goelem coactlls esset
et Romanam cxternutn :ustinere [Iostem et J'espieere al~
timere oppidanos, repente ex eo loco cum copiis re-
cedit oee se satis tull!m fure 3l'bitral.uJ', pi:i lJominc Li-
geri, qllod el'al. ponle propLer magnitudinem LI'anseon-
dom, copih- tradllxi '~I.\t. Fahiu et i l1Ondom in caos
DA GUEHHA GAULEZA L, &," 501

enviou á Labieno para os Treviros, cuja cidade, en-


durecida cm quotidianas guerras com a visinbança dos
Germanos, não dirreria muito de"tcs em co tumes e
feridade -1, nem cumpria o que lhe era ordenado, se-
não coagida por exercito.
XXVI. Nestes entrementes o lugar-tene,ote, C. Cnni~
nio, informado por cartas e expressos de Duracio, que
se tinha conservado sempre fiel aos Romanos, não ob-
sLtmte a rebellião de parte da cidade 2, de que e ba-
via juntado nas fronteiras dos Pictõe grande multidão
de inimigos, marchou para a praça de Limon 3. Ao
apro.ximar-~e d'alli, soube com mais certeza dos capti-
vos, flue Duracio se achava cercado na praça por Dum-
naco, caudilho elos Andes, á frente de .muitos mil bo-
mens, e não ousando oppor ao inimigos as legiões in-
completas, assentou arraiaes em lagar fortificado. Dum-
naco, á noticia da aproximação tle Caninio, voltada' as
tropas contm as legiões, começou a atacar-lhes o ar-
raiae'. Depois de consumir muitos dia" no ataque e
soITrer grande perua sem poder escalar as fortificações
paI' parte alguma, voltou de novo a sitiar ~imon.
XXVII. Pelo mesmo tempo recebe o lagar-tenente
C. Fabio a submissão ele muitas cidades I" assegura-
se della com refen~, e é por artas de C. Caninio Rebilo
ertiricado do que se pa,5a nos Pictões 5. Com a noticia
destas cousas marcha a soccorrer a Duraciú. Ma' Dum-
naco, ao saber da vinda de Fabio, julgaudo-,e peru i-
do, si se visse obrigado a fazer rosto ao Romano ini-
migo externo, e a olhar para trás e temer os de den-
tro ela praça, retira- e com as tropas repentinamente
deste lagar, e não crê estar assá seguro, senão de-
pois que· as tiver transpo'tu alem do rio Liger, lue paI'
sua grandeza havia de ser Pélssado pela ponto. .I! alJio,

1.põe-me onde se use toda a feridade», disse Camões.


2 Cidade por nacilO.
3 Hoje Poitiers.
1 Cidades por nacões.
5 O povo pelo paiz.
DE l:3ELLO GALLICO L. VIU.
pectllm veoerat hostibus neque se Caoinio conjunxerat,
tamen doctus ab iis, qui lot:.ol'um noverant naturam,
potissimum credic1it hostes perterr'itos eum locum,
quem petebant, petituros. Itaque (',UlU copiis ad eum
pontem conll'lOdit equitatuique tantum procedere ante
agmen imperat legionum, quantum cum proeessisset,
sine defatigatione equoram in éadern se reciperet c.as-
tra. Consequuntur equites no-tri, nt erat praeceptum,
invacluntque Dumoaci agrnen et rugienle pertcrrito,·
que sub sarcinis in ilinere aclgrcs i magna praecfa multis
interfectis potiunlur. Ita l'e bene gesta se l'ecipiunt in
castra.
XXVIII. Insetjucnti nade Fabius eqllites praemittit
sic paratos, ul confligerent alque amoe agmen mora-
reotul'" dum conseqlleretur ipse. Cujus praeceptis ut
res gereretUl'. Q. Atius Varas, praefectus equitum, sin-
gularis et animi et prtldentiae vir, SilOS l10rtalur agmen-
que hostium conseclltlls tormas partim idoneis toeis
dispooit; parte equilum proelillm eommittil. Cootligit
1Illdat:.ius equitatu' hostillm suecetlentibus sibi ptllliti-
bus; qui tolo ágmine snbsi 'tentes cCJuitibus sllis con-
tra nostros fel'l1nl allxilium. Fit proelium aeri CCl'tà"-
mine. Namque nostl'i coolempLi' pridie superatis 110s-
ti bus, cum subseql1i legiones memini 'sent, ct plldorc
cedencli .et cupiditate per se confiL-ielllli pl 10clii forl.i -
sime coutra pedites pl'oeli·abantllr, ho 'tesqoe nibit am-
pliu:; ccpiarom aCt:essurom ererlentes, uI. priàie cogoo-
veraot, deleodi equitatlls ooslri oacti occasionem vide-
bantuf'.
XXIX. Cum aliquanJiu summa cooteotione dimica-
retur, Dumnal'.us instroit aciem, C/uae suis esset equi·
I.ibns in. "jt:.em praesiclio: t:.l1m repente cooferLae legio-
IjA GUEHRA GAULEZA L. 8,0 503

i bem ainda se não Livesse avistado com o IlJlmigo,


nem houvesse feito juncção com Caninio, instruido to-
davia pelos que eonhecião a natureza do terreno" pen-
sou optimamente que os inimigos aterrados havião de-
mandar o lagar, que pl'ocurárão. Dirige-se pois com
as tropas á mesma ponte, e onJepa á cavallaria que
avant:e tanto para diante das legiões em rnart:ba, quan-
to, depois que tivesse avançado, fosse passivei fazer
retirada para os me-mos arraiaes em cançaço dos ca-
vallo,. Alcanção no,sso' cavalleiro , e invadem, segun-
do as ordens, o exercito em marcha de Oumnaco; e
aggredindo o' inimigos, quando fugião aterrados sob
élS carga', apoderão-se de grande preZd, matando á
muitos,
XXVIII. Na seguinte noite manda FaLJio a cilvalla-
ria adialltl~ t:om instmcções para combater, e demorar
°
a marclla de todo exercito inimigo, atl~ que à mes-
mo chegasse. Para que a acçrto se realisa-se segundo
as instrucções, o prefeito da cavallaria Q. Alio Varo,
militar tão csfor'çado como prudente, depois de exIJor-
tal' os seus, cbegando ao alt:ance dos inimigos, di 'põe
uma parte dos esquadrões na reserva em lagares ido-
neos, e trava o combatlY'com outra parte. Peleja a ca-
vallaria inimiga mais audazmente, sendo soccorrida
pela peonagem, que faz alto em todo o exercito para
levar auxilio aos eu cavalleiros contra o nos os. Sus-
tenta-se o combate com encarniçada porfia. Por quau-
to, os nos os, de:.presalldo inimigos venc.idos na ves-
pera, lembrando,se de que os seguião as legiõe:, e ani-
mando-se Ja com o pejo de cedeI" já com o desejo ele
concluir por si a batalba, pelejavão mui e.forçaLlamen-
te contra a peonagem; os inimigus, crendo que nenhu-
mas tropa mai ba\'ião de chegar, como vírão aconte-
cer na vespera, julgavão ter deparado a occasião de
de~tl'Uir a nossa cavalloria.
XXIX. Combatendo-se por algum tempo mui renhi-
damente, forma Dumnaco o seu exercito em ordem de
balalha, para soccorrer a sua cava1laria alternadamen-
te; quando se apresentão á visla do exercito inimigo as
50~ DE BELLO GA LLICO L. vru.
nes in conspeetum 1J0 'tium veniunt. Quibus vi'i' per-
culsae barbarorum turmae ac perterritae a~ies hostium
perturba lo impeclirnentol'um agmine magno cl<lmorc
c1iscursuCjue pa" im fugae se mandant. At noslri equi-
tes, qui paulo ante cum resislentibus fortissime conOi-
xeranl, laetitia viclol'i<le elal.i magno unclique clamore
suulato ceclentibLls circumfusi, quantum equorum vires
ad perscquenclum clexll'aeque ad caedeodum valent,
tantum eo proc1io interficillnl. Itaque amplius milibus
XlI aut armatarum aul eorum, qui eo tempore arma
projecerant, interfectis omnis mLlltitudo capitur impe-
dimcp',orum.
XXX. Qua ex fuga ~urn OJl,staret Dl'appelem Seno-
nem-qui, ut primum de[eceral Gallia, collectis [Indique
pcrcl'itis homiQibus, servis ali Iibertatem vocaLis, HX[I-
liuu' omoium civitalum adscitis, recepti' latronibus
impedimenta et commuatus Romanorum interce[:lerat,
-uon amplius hominum milibus ex fllga quinque col-
IlJ~tis provinciam petere unaqnc consilium cum eo Lu-
cterium Cadur~um cepis e, quem superiO'l'e commenta-
rio prima defectione Galliae raeere io proviociam \'olu-
i' () impetum cognitulll ost, Caninius legalus cum le-
gionibus é1uabus ad eos perscquendo conteodit, ne de-
trimenlo aut timQre pro\'inciae magna infamia perdilo-
rum LlOminum latl'ocinii' eaperetllr.
XXXI. C. Fabins Gum reliquo exercito in Cal'nLlte~
~etera que pro[iciscitur dvitates, quarum eu proelio,
quud cum Dumnaco feeerat, capias esse acci a s ie-
uat. Non enim dubitabat, quin reeenLi ~alamitaLe sum-
missiores essent fllturae, dalu vem spatio ac tempore
eodem. ínstiganLe Dumtnaw possent coocitari. QUi.l
in re summa felicitas celel'itasqlle in f'CGipiendis Givita-
DA GUERRA GAULEZAL. 8.· 505

legiões com as fileiras cerradas. A tal vi 'ta a cava lIa-


ria e a infantaria dos barbaro , abalada e aterradas.
fogem á cada pàsso com grande clamor e carreira, aban-
donando a5 bagagen;;. Ma os nossos ca alleiro , que
pouco antes ba"ião combatido mui e:forçamente com
os que re istião, en oberbeljido' com a alegria da vi-
cLoria, cereão de todas as partes com !7rantle clamor os
que fugião, e matão laoto nesta batalha, quanto "alem
a forças dos cavallos para per 'eguir, e a elextras para
ferir. Assim mortos mai - de (loze mil, ou com as ar-
ma na mão, ou que tinhãô na occa ião largaelo a- ar-
mas cahe em no so poder toda a bagagem.
XX.X. Constando llêpoi - de ta derrota que o Senll-
ne Drappete, o mesmo que, qLlaodo a Gallia e revoltou
pela priml:'ira "ez. á frente ele nma tropa de homens
r relidos, ('-craVo' bandidos, e ladrões, ilavia interce-
ptado ao - Romanos as bagagens e vitllalhas, reunido'
IlllS cinel mil homens, que êscapârão della, marcha\-a
contra a pro\'int:ia .), tendo-se para i o concürla(10
com o Cadurco Lacterio, que no precedente livro se disse
ter tambem tentado iO\'adil-a na primeira re\'olta tia
Gallia, partia wm dL1as legiões a perseguU-os o logar-
tenente C. Caninia, a fim ele evilar o insigne eles 'I'l~­
llito ele ser íJ provincia assolada. ou ::lterrada. com os
latrocinios ele homens perdidos.
xxXt Com o re:tante 'cxereito marcha C. Fabio
contra os Carnute e as c1emais cielades 2, cujas tropas
abia terem (Jeada mui reduzidas no combate hando
com Dumotlc(). Sendo que aGreditava, que h;l\'ia de
encontrai-as mais submissas com a -recente calamidade>,
mas que, si 111<':. cléssc espaço e tempo, podi1io rebel-
lar-se de noyo por in l.igações ele Dumnaco. Com grande
l'el1cidade c Gcleridade se hou"e Fal)io na I'educção das
mesmas á obediencia. Com lJuanto os arnule, ljue,
mui las \'ezes pel':,eguido. , nUllca linhão fallatlo em paz,

J A provincia romana.
2 Cidades por naçõe .
506 DE BELLO GALLlCO L. VilI
libllS Fabuim conseqnitur. Nam Cal'nutes. qui saepc
vcxati numquam paeis Fcccrant menliooem. dalis obsi-
c1ibus veniunl in declitionem, ceteraeque civilale:; po-
silae in ultimis Galliae !ioibus, Oceano conjuncLae, quae
Armoricae appellanlur autoritale aclductae Carnntulll
adventu Fabii legionumque impera\.a sine mora Facillnl.
Dumnacus suis !inibu.:> expulsus errans latitansque solus
extremas Galliae tegiones petere est coaclus.
XXXII. At Drappes unaqile Lucterius cum legionos
CaniniumqlJe adesse cognoscerent Ilee sine certa per-
oicie persequento exercitu plllarent provincial') fioos
illtrare posse llBC jam libere vagallc1i latroeiniorum-
que faciene!orum Facullatem haberent, in finibl], con-
sistunl Cac1urcorum. Ibi cum Lucterins 'apue! :mos
l:Íves qnonc1am integris robus multum potuisset em-
porque 'auctor novomm consiliorum magnam aputl bar-
IJaros auctoritatem baberet, oppillum Uxellodullum,
quoll io clienlela fuerat eju~, egregie natura Ibei mu-
nilum, (lecupat sni .. et Drappeti' copiis oppidanosqlle
sibi cpnjuogit.
XXXIII. QllO Cllm conFestim C, Caninills \'eoisset
animarlv'rterelljue ornneS oppidi parles praernptissi-
mis .axis esse munllas, quo deFendente Ilullo l3men
armal.is ascenc1ere essel. rlitlicile, magna aulem impe-
dimenta oppiclanornm videret, quae si clandeslina fuga
.'ulJtrahere conarentllr, el'fugerc non modo equilatu'm.
sed ne legiones quidem possen!., tripalti!.o cohor!.ibus
divisis trina excels::imo [U()Ü castra feci!.; a quitJus pall-
lalim, quantum cotJiae pal.iebanlur, vallum in oppidi
circuilum dl1cere inslituit.
DA GUERRA GAULEZA L. 8.· 507'

fazem a sua ubmissão, dando refens, e a5 demais ci-


dades t, que, siLuada nas IllLimas fronteiras 2 da Gal-
lia, vi inhão com o Oceano, com o exemplo dos Car-
nntes demovidas, á c1iegacla de Fabio com a' legiões,
executão prompLamente tudo quanto lhe é ordenado.
Expul o ,de sua fronteirag 3, divagando só, e occul-
tando-se, vi o-se Dumnaco obrigado a demandar as mais
remotas regiões da Gallia.
XXXII. Mas Drappete e LlJIcLerio, corno suube. sem
que se aproximava Caninio com as legiões, e vis em
que, pel"egoindo-os o exel'ciLo, não podião, sem slla
total ruina, de\'as~ar as fronteira I, ela provincia, nem
Linhão livre facolda'de de roubar, fazem alto nas fron-
teiras 5 dos Cadorcos. Abi .Lucterio, que, antes da'
denotas, Linha muito poder eolre os seus concidadão>:,
e, como promoLor de LenLames arriscados grande cre-
diLo com os barbaro>:, occuppa com as suas e as tro-
pas de UrappeLe a praça de Uxelloduno, que, egrL-
giamente defen.-avel pela posição, tinlla estado na ua
clientella, e aggrega-se o habitante '.
XXXIII. Depois de ahi ba\er chegado, vendo serem
Lodas a partes da praça guamecida de rocha: escar-
padissimas, onde, ainda, ningoem defendendo, seria
difficil ao soldado sobir armado, ma notando serem
grandes as bagagens dos hal itantes, as qoaes si elles
quize:;sem ubtrahir com fogr clande Lina. não ó não
evitarião a cavallaria, mas nem sequer as legiõe , divi-
dia Caninio as cohorte em tres corpo, e fez arraiaes
em logar mui elevado, elos quae- pouco e pouco, quan-
to permittião as tropas, começou a formal' um valia
em volta da praça.

I Cidades por naçõe..


2 Ultimas (I'onteims pela extl'cmidadp dI) tl'l'l'ilOI'io da Gallia.
3 Suas (l'onleiI'Qs paI' seu pa,iz
4 Fronteiras por tHrritôl'io.
5 Como acima.
65
508 DE BELLO GALLICO L. VUI.
XXXIV. Quod cum animadverterent oppidani mi er-
rimaqueAlesiae memoria solliciti similem casum obses-
sionis vererentur, maximeque ex ornniblls Lacterias,
qui fortunae illias periculam fecerat, rnoneret fru-
menti rationem esse habendam, constituant omnium
consensu parte ibi relicta copiaram ipsi curn expedi tis
ad importaodum frameot um proficisci. Eo consilio pro-
bato proxuma nocte duobus milibus armatoram relic-
tis reliquos ex oppido Drappe' et Lucterius educont.
Hi paucos dies morati ex Dnilm Cadurcorurn, qui par-
tim I'e fl'umentaria sob levare eos co'piebat, partim pro-
Ilibere, qoo minus umerent, non poterant, magoam
numerum frllmenti comparant, nonnllmquam autem ex-
peditionibus ooctumis ca Llia n05tlOrLlm ac1oriuntm'.
Quam ob causam C. Caninio: toLo oppido munitiones
circumdare morator, De aut opus effectnm tueri noo
possit aot plurimis in locis infirrna disponat praesidia,
XXXV, Magoa copia framenli cornpal'ata con idunt
Drappes et Lucterius Don 100gillS ab oppido X milibus
unde paulatirn frumentum in oppidum supportarent. Ipsi
ioter se provincias paltiantur': Drappes castris praesi-
dia cum parte copiaram )'estiLit, Lllcterius agmen ju-
mentoram ad oppidLllll ducit. Disposilis ibi praesidiis
hora noctis circiter decima silvestribus angustisque iti-
neribos frumentum importare in oppidllm instituit.
Quorum strepitom vigiles castl'Orum com sensissent,
exploratoresque missi quae gerereator renuntiassent,
Caninius celeriter cum cohortibus armatis ex proximis
castellis ia frnmentarios sub ip am Iucem impetom fe-
cil. Ii repentino maIo perterriti diITugiont ad sua pl'ae-
sidia; quae nostri ut vidernnL, aCl'ios contra 3rmatos
DA GUERRA GAULEZA L. 8.° 509

XXXIV. Á taes preparativos, os da praça, solicitas


com a miserrima lembranç:l de Alesia, e receiosos de
igual caso de bloqueio, e mais que todos Lucterio, que
fallando como qGem experimentára aqueHa sorte, acon-
selhava qoe se devia entender no aba"tecimento de vi-
veres, resolvem, por commum accordo, deixar parte
das força para guarnecer a praça, e partir com as
tropas expeditas á procurar trigo. Tomada tal resolu-
ção, Drappete e Lucterio, deixando na praça dois mil
bomens armados, partem na seguinte noite com as de-
mais tropas. Estes, com demora de poucos dias, tirão
grande quantidade de trigo das fronteiras l dos Cadur-
cos, dos quaes uns deseja vão sbccorrel-os com eUe,
outl'OS não podião embaraçar que delle se pro\essem,
e atacão por vezes alguns de nossos fortes com as al-
tos nocturnos. Em conseqoencia disto demora C. Ca-
uinio a circumvallação da praça toda, receiando ou não
poder defender a obra elepoi de conclLlida, ou dispôr
fracas guarnições em muitos lagares.
XXXV. Aprestada grande copia de trigo, fazem
Drappete e Lucterio alto dez milbas da praça não mais,
para d abi ir ao pouco' tran portando para ella o tri-
go. Repartem entre si os encargo. Drappete fica de
guarda aos arraiaes com parte das tro pas, Lu 'teria di-
rige a columna da be ·ta para a praça. Collocado'
postos em certo lagares, pela decima l.Jora 2 da noite
pooco mais ou menos começa a transportar o trigo
para a praça por caminho' e treitos entre os bosques.
Como quer que os vigIa dos arraiae sentissem o os-
trepito, e os exploradores enviado :l examinar de sem
conta do que era, com cohortes armadas tiradas dos
proximos Cortes ataca repentinamente Caninio aos re-
coveiros ao raiar do dia. Estes, alterrados com o a'-
alto repentino, fogem para os seu' postos guarneci-
dos; ao notal·o, os no"os iucitadus mais acremente

1 /fronteiras 101' lel'l'iloriu.


2 As q, hora da madrugael;!.
aiO DE BELLO GALLlCO LXIII.
inciLaLi neminem ex eo numero vivum 'capi paliuOlur.
ProfugiL inde oum paucis LlIcLerius nec e recipit ir.
l;asLra.
~"'{XVJ. Re bene gesLa Caniuius ex capLivis calDpe-
riL parLe~ copiarrum cum Drappcte esse in casLris a
milibu8 looge nau amplius XII. Qua re ex compluri-
bus cogniLa, com inLelligercL fugaLo doce alLero per·
lerriLus reliquos facile opprimi posse, magnae felicita-
lis es 'e arbiLrabalur oeminem ex eaede refugi e in cas-
Lra CJui de aceepLa oalamiLaLe nunLium DrappeLi perferrel.
Sed iI) experiundo cum periculum nullum videret, cqlli-
LaL~m omnem' Germanosque pcdiLcs, ommae velociLaLis
humines, ad casLra hl) Lium pra.emiLtiL; ipse legiooem
lIoamiuLrinacasLradistribuil, alLeram SCClIlll expediLam
'ducit. ClIm proprills hosLe accessisseL, ab cxploraLori-
bus, quos praemiseral, cognosciL casLra corum, uL bar-
LJarorum fere con ueLuclo est, relicLis 10(jis 'upcriol~i­
bus ao ripas fluminis esse clemissa; al Germanos equi-
le 'que impruclcnLibus omnibl1s cio improviso advolas 'e
proeliumque commisisse. Qua re cogoiLa legionem ar·
matam insL1'UcLarnque aclducit. lLa repente omnibus ex
parliLJus 'igno daLo loca superiora GapiuIILuf'. Quod
ubi aceicliL, Gérmani OCJuiLO que signis legiolli' visis
vehementissime pl'Oeliantur. COllfestim cllllOrtes uncli·
que impetum faciunL omnibusque al1L inLurfecLis auL ca-
ptis magoa praeda potillnLllr. Capitllr ipse eo proelio
Drappes.
XXXVII. Caoioius felicissime l'e gesta sine ullo pae-
lIe mililis vulnere ad ob idendo oppiuanos revcrtiLur
uxternoque hoste deleLo, ClljuS Limore aoLea c1iviclere
praesidia eL munitione oppidauos 0ircumelare [JrollibilllS
eral,opora unclique imperaL adminisLrari. VeoiL eodem
(jum suis copiis posLero clie C. Fabius par"Lcmquo op-
pidi sumit ad 01 sidenuum.
DA GUERRA GAULEJZA L. 8.° 511

Gontra O' que se defendião com arma , fi nerrhum des-


te numero deixão com vida. Foge Lucterio com pou-
cos, sem poder alcançar seus arraiaes.
XXXVI. Oepoi' desta victoria sabe Caninio dos cap-
tivo' que parte das tropas esl.avão com Drappete nos
arraiaes fi não mais de_ doze milhas de eli Laneia. Sen-
do-lhe isto confirmado por muitos, e entendendo que,
afugentado um do: caudilhos, podião os mais inimigos
aterrados er facilmente oppressos, reputa LlrDa 1'01 tu-
na não se haver do morticinio salvado nos arraiaes um
só, que levasse a Drappete a Dotic.ia da calamitlade.
Vendo não baver perigo em fazer a experiencia, man-
da diante contia os arraiaes dos illimigos toda a ca-
"aliaria, e os peõe Germanos, homen de umma ve-
locidade, distribue Llma legião pelos tres arraiaes, e
leva comsigo a outra expedita. Ao r,begar perto dos
inimigos, sabe dos exploradores, que mandára dian-
te, que os arraiae - desses, segundo o coslume quasi
geral do barbaras de tlespresarem a alturas, est:l\'ão
assentaelo fi margem de um rio, e que os Germano
e a cavallaria llavião ele improviso cahido s09re os ini-
migos dosprevenidos, e travado combate. A tal noti-
cia aproxima a legião armada e formada em ordem cle
batalha. Au siglJal <.lado tomão se de repente toda as
altura . Logo que i·to se realisa, os Germano' e a ca-
vallária, vistas as signas da legião, combatem com gran-
de esforço. Immedialam nte dão as collOrtes assallo
ele todos ·os lados, e ou mortos ou aprisionados os ini-
migos, apoderão- e ele grande pre a. No -te combate é
aprisionado o me mo Drappete.
XXVII. Alcançaela esta felicis 'ima victoria -em fe-
rimento quasi algum du soldado, "ulta Caninill a si-
tiaI' ao. ela praça. e ele tl'uido o inimigo l~xteI'llO, cuju
temor d'ante o emuaraçava de dividir seus pOsloS, e
GÍrclIITIvallal' o da praç,a, ordena que se continue por
toda parle a obra da circumvallação. lO eguinte dia
t:hcga C. Fauio com suas tropas, u eo 'arrega- 'e de 'i-
liar lima parte dn praça.
512 DE HELLO GALLICO L. VllI.

XXXVl1I. Ce ar interim M. Antonium quaesLorem


cum cobortiblls XV in Bellovacis relinqllit, ne qlla 1'01'-
::;us novorum COl) iliorum capiendormn Belgis facilItas
daretol'. Ipse reliquas civilates adit, obsides piores
imperat, timentes omnillm animos consolatione sanat.
Cllm in Carnlltes venisset, quofllm in civitate Ilperio-
re commentari{) Cae ar eX'posuit initium belli e se 01'-
tum, qllod praecipue eos propter conscieotiam facli ti-
more aoimadvertebat, quo celerills civitatem timore li-
beraret, priocipem celeris illills et concita torem belli
Glltrnatum ac~ sllpplicium depopo cil. Qni etsi oe ci-
viblls qlliclem suis se committebat, tamen celeriter om-
nillm cura qllaesitus in castra pertlocitur. Cogitur in
ejns supplicium Caesar contra suam natoram concorsn
maximo militum, qui omnia pericula et detrimenta belli
Gutl'oato accepta referebant, adeo ut verberibn' exa-
Ilimatom corpus ewri fel'iretul'.
XXXIX.. lbi c.rebl'i.s lilleris Caninii Dt cef'lior, qU<JB
de Drappete et Luctel'i ü gesta essent quoque in con·
silio permanerent oppiclani. Quol'Llm etsi paucitatem
contemncbat, tamen pertinaciam magna poena esse ael-
uciendam jlldicabat, ne Ilniversa Gallia 000 ibi viro'
clcfuisse ad resistenclum Rúmani . sed constantiam pu-
laret, neve boc exemplo ceterae civitates loco rum op-
pOl'tuniLale fl'elae -o vioclicarent io libel'LaLem, com
omnibo:> Galli notom es~e RcireL reliqnam os e unam
aesLaLem soae provinciae, quam si snstioorc potllissent,
DA GUERRA GAULEZA L. 8.°

XXXVill. Nestes entrementes deixa Cesar ao ques-


tor M. Antonio nos Bellovacos I com quinze cohortes,
a fim de tirar aos Belgas a possibilidade de se rebella-
rem de novo. Parte elle mesmo para as restantes ci-
dades 2, exige maior numem de rpfens, e anima com
consolações o espíritos temerosos de toda. Ao che-
gar aos Carnutes, em cuja cidade expoz no precedente
livro ter tido principio a guerra. como os via e tarem
temerosos pela conscienr.ia da culpa, a fim de mais
pl'omptamente livraI' a cidade 3 de temor, exige, para
ser suppliciado, ao principal autor da rebellião e pro-
motor da' guerra, Gutruato. Si bem nem aos seu'
mesmos concidadãos ousasse este conOar a sua segu-
rança, com tudo procurado diligentemente por todos
é em breve encontrauo, e wnduzido aos arraiaes. o
snpplicio deste é Cesarobrigado contra a sua natul'e-
I.a a comprazer com a exigencia da soldadesca, que
Il1e representava quanto ri"cos e damnos de Gutrutl-
to recebêra, á ponto de ser elle ferido com a segure
depois de açoitado até. expirar.
XXXIX. Ahi é Cesar informado [Y;la amiudada
carla dp, Caninio do que se passál'a relati\'amente á
Drappete e Lucterio, bem como da resolução em qu
persi tião os ela praça .. Si bem despresa se o pequeno
numero de tes, julgava todavia que a sua pertinacia de-
via ser severamente 'castigada, para que a Gallia não
Ocas e suppondo que não lue tinllão faltado for-
ças para resistir aos Romanos, mas unicamente cons-
t.ancia, e, com tal exemplo, não tentassem as demais
cidades 4, recobrar a liberdade, fiada em posiçõe
inexpugnavei > endo notaria á LOdo os Gaulezes que
restava um unico estio do governo d~ Cesar, duran-
te o qual si se pudessem llstental', não terião mais

I O povo pelo I'e pectivo paiz.


2 Cidades r H' na~õe5.
J Como aCÍlua.
4 Idem.
OE BELLO BALLICO L. VW.

nulhHrJ ulU'a periculum vererentur. JliaquB Q. Calenum


legatum cClm legionibus relinquit, qui ju tis itineribus
sub. equeretul. Ipce cum omni equitatu quam potest
celeriter ad Caninium contenclil.

XL. Cum contra expectation€m omnium Caesar Uxel-


lodunum veni seI. oppiclumque operibu clau um ani-,
maclverteret neque ab oppugnatione reljecli videret alia
conditione posse, magna autem copia fl'Umenti abundare
oppiuanos ex perfugis cognosset, aqua prohibere hos-
tes Lentare coepil. Flumen intimam alIem diviclebat,
qoas totum paene monLem cingebat, in qlt"O po'itutn
eraL praeruptum undique oppidom Uxellodunnm. Hoc
avertere loci naLura probibebat: in infinis enim sic rtl-
diGibu montis ferebatur, ut nullam in partem depre -
sis fossis derivari po sel. Erat autem oppidanis tlim-
cilis et praeruptns eo decen'us, uL probibentihus nos-
tri ine \ ulneribos ae pericul0 vitae neque auire llu-
men neque. arduo se recipere possellt ascensu. Qua
difficultate eorum cognita Cacsar sagittarii' funditori·
busque dispos·;.i. tormentis etiam quibusclam locis
contra facillimo. descen:::os conloeatis. aqua fluminis
probibebat oppidanos.

XLI. Quorum omnis postea multitudo aquaLorulll


unum in locum conveniebat sub ipsius oppidi murum.
ubi magnus rons atjuac prorumpebat ab ea p.arte, quae
fere peclum CCC intervallo lluminis circuito vacabat.
Boc fonte prohiberi posse oppidanos cum optarent re-
liqui, Caesar uuus videret, e regioue ejus vineas agere
adversos montem et aggerem in ·truere coepiL magno-
com labore et continua dimicaLione. Oppidani enim lo-
co superiore decurrunt et eminu sine pericolo proe·
liantur multosque perlinaciler uccedentcs vulnerant;
non cleterrentUl' tamen milite nostri vinea' pl'ofel're
eL labore aLque ap ribl1s locorum vincere clifficulLates.
Eodgm tempore cl1niculos tCGtos ab vineis agunl ad
caput fontis; quod genus operis sine ullo pericl1l0, i-
DA GUEHLU GAULE~A L. 8.° 515

perigo fl temer. Deixa pois Q lagar-tenente Q. Caleno


com a legiões, ordenando-lhe que o segui ~ á mar-
cha regulares. Parte elle me mo corn toda a ca\'allari::J
a reunir-se á Caninio o mai rapidamente que pode.
XL. Chegando á Uxel\oduno contra a expectação ge-
rai, achando a praça circumvaliada á ponto àe se o~o
poder mais. desistir do cerco, e salJendo do trall fuga'
estarem os sitiados abundantemente ,providos d'e trigo,
emprebendêo Ce ar tentar pl'ival·o.. de agua. Dividi<l
um rio o profundo valle, que quasi cingia o monte, em
que estava assentada a praça de Uxel\oduno [lor toda
parte escarpada. Vedava a natureza do logar l1esviar o
rio, pois corria tão entranhado pelas infimas raizes do
monte, que pal'a nenhuma parte podia ser derivado
corn excav;:jções declive. A descida a elle era diffi ii
e e 'carpada para os sitia~os, de modo que, prohihin-
do o· 110 os, n~o podião ir ao rio, nem recolber-se
por subiua ingrem , sem feridas e risco de vida. CÓ-
nhecida e la- diillculclade, di. pondo archeiros e fundi
blllarios, c ainda tormento em cerlo logares contra
a$ de cir~as mais l'aGeis, os priva\'a Cesar (la nglla do
rio, .
XLI. Reunia-se depoi toda a mullidão cios agua-
deiro o'um logar junlo ao muro ria me ma praça, on
de rt'benlnva uma fonle abundanle n'aquclla [arte, que,
com IHIl intenal\o de trezentos pés, deixaVa de ser
abrangida pelo cir uito do rio. Des"javão o. mais
qQC os iliaclos pudessem ser privados desta ronle,
ma Cesar só é que "ia a pos ibilidad ue conseguil-o.
Começa pois a razer mantas de gnerra uerronle jesta
contra o monle, e a conslruir um terraclo com grande
trabalho e conlinuo pelejar. Correm os inimigos da'
alluras, comb'aLem dl~ longe. em perigo, e rercm i" mui-
to' qng s~lbiãu perlinazm "Iltc; não são t( davia os nQ'-
sos soluaclos desviauo de estend~r a mantas de guer-
ra, e vencer com trabalho e obra' as dimwluade do
logare " Das malltn' fazem ao mesmo tempo minas
por baixo da torra para a mAlriz da fonte' genem de
G6
lH6 OE BJj:LLO GALLICO L. vm.
ne suspicione bostium facere lieebat. Exstruiltll' aggel'
in altitudinem pedLlm sexaginta, conlocatllr in co tur-
ris X tabulatorum, non quidf}m quae moenibos aeqLla-
ret Cid enim nullis operibo emei poterat), sed '([oae
snperare fontis fa tigiLlm po set. Ex ea eLlm tela tal"
mentis jacerentor ad fontis aditom, nec sine pericolo
possent aqLlari oPoidani, non tantom pecara alqLle ju-
menta, seel etiam ma'gna bostium rnoltituclo siti conSl1:
mebatur.
XLII. Qoo maio perterriti oppiclani copa sero, pice.
scandolis. compl~nt, eas ardentes in opera pro\'olvont,
eodemqoe tempore ar.errime proeliantor, ut ab inccn-
dia re tingoendo climicationis periCf:Jlo deterreant Ro-
manos. Magna repente in ipsi operibos flammna extit.il.
Qll:Jecnmquc cnim per locom praecipitem missa erant,
ea vineis et aggel'e soppressa comprebenclebant id ip-
SUIII, q uod morabatur. Milites contra no.lri quamquam
pel'ic[i1o o gencre proelii locoque iniqoo premebantol',
Lamen omnia fortissimo ostinebaot animo. Res enim
gerellatur et exce Iso loco et in conspectu exercitus no -
tri m~gnosque otrimque darIlOr ol'icbator. ILa qoisque,
ut erat maxime in ignis, qoo notior teslatiorque vir-
tos esset ejus, telis hu tium fiammaeqlle se oIJerebat.
XLlTI. Cacsar cum complllres suos vulnerari vicle-
ret ex omnibu oppidi pal'tibu eohortes montem as-
cendere et siml1latione moenium occllpandorum clama-
rem undique jubet tollere. Quo facto perterriLi oppidani
cum qoid agaretor in loeis reI iqoi es~ent sospensi, re-
VOI;ant ab impugnancli operibo armalos murisque (li -
ponunt. lLa no tri fine proelii facto celeriler opera Oam-
ma comprehensa pal'tim restingol1nt, parlim intcrscin·
dont. Cum pernilacitcl' reslsterent oppidani, magna
etiam parte ami,'sa siti 110rum in scnlclltia permane-
DA GUEHHA (}r\ LEZA L. 8." 517

trabalho, que cmprel1endião sem perigo algum, nem


suspeita dos inimigos. Constroe-se um terrado de ses-
senta pés de altura; colloca-se nelle uma tOl'f'e de dez
tabolados, não para igualar os muros, o que se não po-
dia conseguir com obras algumas, mas para sobrepu-
jar a eminencia da fonte. Da torre se arremessão dardos
contra ·a entrada da fonte, e não podendo os sitiatlos
fazer aguada sem risco, perecião a sede, não só gados
e bestas, ma ainda grande multidão de inimigos.
XLII, Aterrados com este mal, os sitiados enchem
toneis' com sebo, pez, e pedaços Je ripas, rolão-nos
accesos contra as obras, e fazem ao mesmo tempo uma
vigorosa sortida para, com o perigo da peleja, divel'-
til' aos Romanos de apagar o fogo. Houve tle repente
granel e incenelio nas obras. Os toneis accesos, im-
pelUdos por lagar precipite; e detidos pelas manta
de guerra e pelo terrado, incendiavão aquillo mesmo
que os dernora\a. Os no os soldados, (>0 to que op-
pres o pelo perigoso genero de combate e pela des-
vantagem da posição, tudo, nada obstante, supporta-
vão com animo esforçadissimo. Dava-se o combate não
só em lagar excelso, ma lambem i:l \'ista de no 'so
exercito, e de' uma e outra parte grande clamor se le-
vanl!!v:l. Assim, todo soltlado que sobresahia em bra-
vura, para que esta fosse apreciada e admirada, se oc-
ferecia aos dardos dos inimigos e ao fogo.
XLIII. Vendo serem feridos muitos dos seu, man-
da Cesar subirem as cobortus o monte por todas as
partes da praça, e em lodas levantarem clamor com
simulação de oeclIparem as muralbas. Aterrados com
esta operação, os sitiado' incertos do que se pa..;sava
nos mais lagares, chamão O' comLatente do assalto
das obras, e os dispõem pelas muralha. A sim os
nossos, dado fim ao combale, extinguem rapidamente
o fogo, em parte apagando as obra' i:Jcendiaclas, em·
parte cortando a intacta das abra atia. Hesi tindo
os sitiados pertinazmente, e persistindo na mesma opi-
nião, apesar de mortos ii _etle muito dos seus, são
518 DE BELLO GÁLL1CO L, VIII,

renL, ad posLremom eonieulis venae fonUs inLerci au


sont atque aversae. Qoo facto repente pcrelJnis exa·
mit fons tanLamqoe aLLolit oppidani salutis de -pera-
lionem, ut id nOIl bominum eon::-lIio, ed dearom "'0-
lunLale facLum putarenL. llaqlle se Deces ilate coacli
lrad ilierun L.

XLIV, Caesar, cum suam lenilalern cognitam omoi-


LJus scirel neque "ercretur, no quid crnuelilate nalurae
viderelur a'perilF reeis e, nC~lle exitllm con 'ilioJ'um
suorum animadverLcret, si Lali ralione diversis in loei'
plures con 'ilia inissent, exemplo supplicii deterrondo'
reliquos exi limaviL. lLélque omnibus, qui arma Lulerant.,
mano' praec,iuit vitamque conco sil, qua Lc"tatior essel
poena improborum, Drappe', quem captum es e a Ca-
ninio doeui, sive indignitate et tIolore vinelllorum SiVB
limore graviori' supplic.ii paueis diebu$ cibo se absti-
nllit atqlle ita iolcriil. Eoelem temporo Lucteriu', (juem
pl'Ofugis e ex proelio scripsi, com in pllleslalem vClli',
set Epasnac.ti 'Arverni-crebro elJÍm mlJtandis lo 'j'
multo'rum fiaoi 'e commillebal, qllod lIu~qoam dill-
t.ius sine periClllo 'ommoralurus \'idl~balur, cum sll)i
con 'C,ill' essol, quam inimi 'um Llebcrl't Cae arem IlH-
bere-hunc Epasnactus AneJ'1Jus, amici'simu l' puli
Romalli, sille uubitatioJ:lC ulla VillC,tlll11 ati Caesarl~1Tl
cledoxiL.

XLV, Lahienus inlerim in Trevol'is ('~oe l.rc [ll'ue-


linm fac,il secundum (',Umplu l'ilJusque Treveri.- illtel'f 'c'
lis et GCl'lTIanis, qui IIl1l1is aL!"('rslIs Humanos .auxília
dellegaLJant, prinGipes eorum riro' I' digit in 'uam po-
te talem atlllle iII his SUl'llm [-lacduum, lIui 't virtulis
et generis Slll1lmaITI oo!Jilitatem Iial ebat 'olllsqllo ex
Haeduis aLI i'cl tem pus pel'manscl'{lt in ar mi',

XLVI. Ea 1'8 c,ognita Caesar (;um in omniblls pa'rti-


bus Galliae bene res geri vi~el'el jlldic,arctllllC supe-
rioribus aesLivis Galliam dcviclam subactamquo c. se,
DA GUEHHA GAULEZA L. 8." 519
por ultimo cortadas e derivadas pelas mlfla' a' veia'
da funte. sé't:.tou immediâLamente a fonte perenlle; e
este facto tal de'esperança de salvação occa 'ion0u ne
sitiados, qllé o repotárãu abril. não da inllllstl'ia huma-
na, mas da vontade dos deuses. As im renl\êrãu-se
obrigados da necessidade.
XLIV. Sabendo ser a lla bralldara de louo conhe-
t:.ida, não receiando passar por cruel de natureza por
Ita\er praticado um acto de rigor, nem "onda termo a
seus exforços, si mais povos tenta 'sem por tal furma
rcvulta' cm diver o logare, resolvêo Cesar aterrar
us re tanLe com o tremendo do SUl plicio. As im, éi
touo 98 que p3gárão em arma',· cortou as mãu's, e
concedêo a vida, a fim que o ca tigo do mãos ~e L 1'-
nasse mais patente. DrappeLe, ~ue eu di 'se baver sido
flprisionado por Caninfo, 00 não podendo Suppol'tar a
indignitlade e a dur dos ferros, ou tem ndo ca ·tigll
maior, ab 'tevc-se de comer por uns poucos de dias, e
a' im perecêo. Pelo mesmo tempo Lllcterio, que escrevi
ter escaparlo da derrota, cahio em poder do Arverno
Epa nacto (pois mudando frequentemente de lagar, se
clJnfiava ã lealLla'de de muilos, endo quc não podia, U1
perigo demurar- 'c muitu cm partc alguma, pela COIIS-
I iel,cia de quão grande inimigo Linha em Cesar): () r-
verno Epasnado, amit:.i imo tlu Povo Romano, (I C(l1J-
<luziu manietado a Cesar sem aíl101l0r /le itaç~i). ~
,'LV. Gaillia elltretanLo Laliil~llo uma l)at<Jlh<J cqUf'S-
tre no' Trcviros J, e murto' muitos Tl'evirC):; n Ger-
manus, que :l ningucrn I' LL1savão auxilio' cuntr<J us
HJmêll1o', r~ptura \'im (I principae' dlCf '8 dc~tes, e
entre elles o Heduu Suro, IlUrntlm nol<Jvel [lur ·cu va·
101' e nobl'eza, e ° unito du' I-leduu', ~lIe :'0 linli;l aLé
enl~o con, en'ado em armas.
XLVI. .\.u 'alJcr cI slot victoria: rendI) acltal'em-:e
pur toda parLl1 a' 'ousas ern boro pé, e r 'putanuu liavl~1'
iuo a Gallia vencida c ubmeLliLla na~ [Jrcccdente' caUl-

1 Os Trévil'os pelo paíz respectivo,


520 DE BELLü hALLICO L. VllI.

AqllitalJiom ollnqoam adis;:;et, [er P. CraSSlJm qlladam


ex parte devicissel, (jlltIl cll1auus legiooibos io eam par-
lem Galliae est pl'Ofc(jtos,. ut ilJi cxtrernllm tempu" con-
~umeret aestivoro01. QlIarn rem siculi celera celeriter
felicilerCjue confecil. Nal11Cjoe omnes Aqllilaniac ci\ ita-
tes legalo ad Caesare01 miserunt obsidesql1e ci dede-
I'UOt. Qoibos rebus gesti ip'l~ eqllitllm praesidio Nar-
banem profedus esl, exercitum per lega to:> in lJibema
detluxil: Cjuatllol' legioues in BCIgio coolocavll rum M.
Anlunio et C. Trebouio aI.- P. Vatinio el.Q. Tullio 11)-
gati~, dua lagiooe;:; in UeLluus deduxit, quorUl11 in om-
ni Gallia SllmlDam esse aucto~'ttalem 'cielJal, duas in
Tl1ronis ad fines Carnollllll posuit. (juae omnem illam
r giollLlm Gonjunctam Oceano cOlllincl'clIl, <lua reliCluas
io LcmO\'icum Unibus non looge ,lb Al'\'erni~, !lO qua
pars Galliae vawa ab exercitu essel. Pau 'o' dics i[lsc
in pro\'in(jia mOl'atus, CUl1l [;I'leriler OInDes convenlu:
[lel'GlIcllrl'is 'et, pnlliGas contro\'ersia' cogno:nJl, bl'uu
IDI:ritis [ll'aemia attriblli 'scl-cogno:cl'ndi cllim lllaxi-
m;lm facllllatcm hallChal, qual i qui, qlw rui:set (loiml)
in totiu Galliae defecliollc.. qlltlll1 slIstilllH:'rat üdelilale
alqllc éluxilii' provin 'ialJ illill '-, his conr 'dis rl'llu~
ad legion.c' .in Bulgium se rccipit hiIJcI'II3lquu Nemelo-
·ennm~.

X.LVII. lbi cogoo cil ComelillOl Alrehalem pl'oellll


cum CqlJitillU SllO cOlltendissc. Nam 'um Anll1liÍll8 in
biberna venis el, civilasquc AtI' 'balUIl1 in flUi 'io esset,
COO1mill', qui po 't illam ulner3lionem, qllam upra
G\lmmemOr3\'i, cmpcl' ali omnes motus paralus ui::;
civibus esse consuessel, ne coo 'ilia b ,Iii quaercntibu~
DA GUERRA GA l1i:ZA L. 8.° iJ21

panhas COlJl.O nunca tive se irlo li Aquitania, em parle


ubju u ac1a por P. Cra. o, partia Ce.ar com duas le-
giôe' para c"ta parte da Gallia, a fim de ahi pa ar o
ultimo tempo elos q"tlartei:; de estio. Concluio psLa ex-
pedição com a mesma prestl'za e felicidade, que a- de-
mai . Por quaoto toda' as cidade da Aquitaoia IlIe
nviárão embaixadore~, e c1erão refen-, Terminarias e,-
tas cou as partia o mesmo [Jara Narbolla com uma
guarda de cavallaria. Por meio' do. 10gar-lenenLe poz
o exercilo Cril qoarteis de inyprno: a quatro lea-iões
collocou-a~ na Belgica com o' logar-tenentes !\l. AI ta-
nia, C. Trebonio L.' Vatinio, e Q. Tullio, li duas en-
viou para os Heàoos J., cuja aotoridaue em tuda a Gal-
lia sabia er a maior, á unas poz pntre os Turõc !Jas
frooteira uns C3rnútes, para cOllterem toda aquella re-
gião conjonla ao Oceano, as duas rc lanles, nas frontei-
teil'a dos Lemovicos Dão longe dos. Anel'l1os, a fim que
nenhuma part da Gallia ficas e clc~gnarnecida de exerci-
to. Pouco dia" se demorou nÇl pl'O\'incia, percorrendo
com pre teza os logare da reuniãe da' junta" conhe-
cendo elas publicas controyersias, c dislribuindo pre
mias ao~ uenemerito', pois niuguem se a lIaY3 mai no
caso de saber de que animo linha e tado cada um na
rebellião ue toua a Gallia, que tom a fidelidade e o
auxilias rl'3quella prn\'incia havia vcncido. Copcluidas
esta cou'a" retira-se para a Belgica a Ltr-com as le-
giôe", e im'el'na em Nemetocenna.
XL'II. Ahi sabe Ilaver o Atrehatc Commio comba-
tido com a ,ua cava lia ria. Pois, como Antonio [h'e se
vintlo invernar. e a cidade do Atrebates ,e con er-
"as,e no dereí" Commio, que dcpoi' d'aqnelle feri-
m to, C)ue mencionei, co~Luma\'a {',tal' empre pre-
parado para o' movimen to,: que em{Jrelwnelcs~em seno
concidadão -, a um qun, qn ando concC'!Jrs: m pl'ojf'ctos
de guerra, uão lhe laHas'c impulsor e ('lIefe. (1) 'de-

I Us fleduos pelo paiz respectivo.


522 DE BELLO GALLICO L. "m.
<luctor <lrn101'llm duxque cleesset, parente Bomani ci-
vitate cum suis cquiLibu latrocinii' se suosque ale.bat
infesLisque iLineriblls commeaLu complures, qni com-
porLabanLUI' in hiberna Romanol'um, inLercipiebat.

XLVm. EraL aLLribuLuil AnLonio praefectus equiLnm


C. Volusenus QuadraLus, qui cum eo hibernareL. Hunc
AnLonius ad persequeo-dum equiLaLum bo LiuITl miLLil..
VOIU'CnL1S ad eam virLutem, quae singlllaris erat in eo,
magnlllll odium Commii adjungebat, quo libentills id
facereL, quod imperabaLur. lLaque disposiLis insidiis
saepills equiLes ejus ar)gressu ecunda proelia faciebaL.
Novíssime cum vel1emenLius conter.cleretur ac VO\llse-
nus lpsius interoipiendi Commii cupiditaLe parLinacius
cum cum p::lLlci' irrsecntns es eL, i1le autem fuga "c-
hementi Volnsenllm produxi set longius, inimicus 110-
mini snornm invocat fieTem atque <lllxilium, ne sua vut-
nera per Qdem imposita paLereoLllr impllnita, conver-
soque cquo se a ceteris incauLius pcrmiLLit in praefB-
'Lum. Faciunt boe idem omnes ejus equites pauco.-
que no lros cOlJyerLunL atque insequuntur. Commiu.
incensum calcaribus equllm conjuogit equo Qllacll'aLi
lanceaque infesLa magnis viribus medium femur trajicil
Vu\useni. Praerecto vulnerato Don clubitant nosLri re-
istere et conversis equis bostem pellere. Quod lIbi ac-
ciclit, cllmplores IlQsLium magno nostrorum impeto
percul'i vulnerantur ac partim in fuga proLerun.1r,
parLim inLercipiunLUI'; quod malum tlux equi \'f:locitaLc
eYitavit: ac sic proe(io secnndo gra\'iter alJ eo vulno-
raLu praefectu, .uL vitae pel'iculum acliturus ridereLllI',
referLur in castra. Commius autem sive expiato uu
dolore sive magoa parLe amissa suorllm legatos ad
DA GUE-RRA GAUI,EZA L. 8.° 5~3

cendo a cidade f aos Romanos, com os seu. cavalleiros


se sustentava a si e aos seus de latrocinlos, e, infestan-
do os campos, interceptava muitos comboio.' de vive·
res, que erão transportado' para os qual'tei' de inver-
no dos Romano .
XLVIlI. Á Antonio havia sido adjunto o prefeito
da cavallaria C Voluseno Quadl'ato, a fim de com ellr.
invernar. Á este e~pede Antonio a pel'segnil' a cavalla·
ria dos inimigos. A singular esforço reunia Voluseno
grande adio contra Commio, para de empenhar a com-
missão de melhor vontaue. Assim, di. põe emho.cada~,
e atacando frequentemente a carallal'ia deste, akallça
obre-ella \'antagens. Combatendo-se por ultimo com
mais encarniçílmento, e no emponllO de aprisionar ~
Commio, que o atlrahia para longe com precipitada fu-
ga, perseguindo-o Valu. ena mais tenazmente com pou-
cos, invoca Commio a protecção e o allxilio dos sell~
contra o seu inimigo, pJdindo-llie:; não con. entissem
ficarem impunes as feridas que recebêra com violação
da fé publica, e voltando o cavallo,arroja·,e imprudente-
mente sobre o prefeito. Praticã'l toJos os seus cavallei-
ros o mesmo, fazem voltar de rosto aos nossos pouco~,
e os persegnern pelo ell turno. Cliega Commio o cavallo
incitado com a' e paras ao de Quadl'ato, a quem com a
lança vibrada com muita força vara lima das caixa>:.
Ferido o prefeito, não exhitão o' no. sos em re i~tir,
e repellir o inimigo, fazendo voltar os cavallos. Logo
que tal se dêo, abalado com o grande choque do. no -
o ,muito do ioimigossão ferido, parte, e magados
na fuga. parte, apri"ionados (mal qne evitou o eu cau-
dilho pela velocidade do cavallo)' e tão gravemente foi
por elle ferido o prefeito ne te combati" aliá;; vantajo-
o, que, por correr perigo de \'idíl, é lran~pnrtado ao:;
arraiaes. Commio, porem, ou por haver. atisfllito a .ua
paixão, ou por tel' perdirlo grande part ' dos sel1~, en-

1 Cidade pOl" nação.


67
52/j, DE BELLO GALLICO L. VIli.
Antonium mittit seque et ibi futurum, ubi praescrip e·
rit, et ea facLUrum, quae imperarit, obsidibus firmat;-
unum illud orat, ut timori suo concedalur, ne in eons-
pectum venial Cl1jl1squam Romani. Cojos postulalio-
nem Anlonius cum jlll]icaret ab juSlo nasci timore, ve-
niam petenti deJil, obside" aeeepit.

Seio Caesarem singu\orum annarum singulos om-


mentarias confecisse; quoL! ego noo exi timavi mihi
esse faciendom, proplerea quod inseqoens annu , L.
Paulo, C. ~Jareello coo ulibL1S. nollas lJabet magnope-
re Galliae res gestas. Ne quis tamen ignorareI, quibus
in laeis CaeS31' exereilosque eo tempare fuissent, pau-
ca e se seribendn conjungenJaqoe huie commenlal'iu
statul.
1

'LIX. Cae ar iII Belgiu CUfP iii ·'maret, nnoIU illur]


prupositum babelJat cOlllillcre in amieilia eivilatl'ls. nplli
spem aut cau,am dare armorum. 1 ibil enim miou:
volebal quam sub deces u suo necessilatcm ibi ali·
qoam imponi beBi gerenc1i, ne, cum exereilum C]1jc1ue-
toras e set, bellum aliquoc1 relir.queretur, CJuod omnis
Gallia libenter sine prae enti perieulo u eipereL. Ha-
que bonorifiee eivilates appellando, prineipe maximis
praemiis adOeiendo, nulla onera injongendo defe am
tI) L adversis pl'oeliis Galliam conditione pal'endi me·
liore facile in paee cuntiouit.
L. Ipse bibernis peraclis contra con oetudin m in
Ilaliam qoam max: nis ilineriblls est profectus, ut 010-
oicipia el eolooia' "ppellal'el, quibos M. Anl.onii qoaes·
DA GUERRA GAlJLEZA L. 8.° 525
via embaixadora á Antonio, o confirma com refen ,
.quo havia do permanecer no logar, Cjue lhe de igna se,
e fazer quanto lhe ordenasse: pede unicamente, eja
concedido ao seu temor, o não comparecer na presença
de Romano algum. Vendo que tal pedido partia de um
°
temor justificado, concedêo-Iho Antonio perdão, e
accei~ou os refens.

Sei que Cesar consagrou um commenlario especial


á cada anno da lsiJerra, que fez na Gallia: não jul-
guei dever fazer a mesma divisão, porque anno se- °
guinte, o do consulado de L. Paulo, e C. Marcello, na-
da alli oiTer ce de importante. o emLanto para que nin-
guem ignore em que logares esteve Cesar o o sou exer-
cito, eu o que fez neste tempo, dil-o-hei resumidamen-
to, e o ajuntarei á este commentario.

XLIX. lnvemando na Belgica tinha Ce ar unicamên-


te em vista conter as cidades 1 na ami -ade, e á nenhu-
ma dar esperança ou motivo de rovolta·. aua lJui'
deseja a menos que \'01'- e imposta a nece idade de
fazer guerra no mom nto de partir, a um que, quan-
°
do houve e de l'etirar exercito, não resta!; 'o algu-
ma guerra, qne toda a Gallia em ret;eio do pre,entú
perigo, do boamente al)raçaria. A im, tratando a' ci·
dados bonorilicamento, obrigando os seU' principae
com avultado premios, não impondo á e sa~ trilJUto~,
facilmente conseguio melhorada a wudição ela olJedi-
diencia, mantor em Pé\Z a Gallia por tantas derrota;;
cançada.
L. Contra seu co 'turno partia Cesar para a ltalia,
concluido o inverno, á quanto maiore jornada pou-
de, no intuito de vi itar os muni~ipios e as r.olonias

1 Cidades ror naçõe". ,.


DE BELLO GALLlCO L. VLU.
toris ui, commendavel'at sacel'dutii petilionem. CUIl-
tendebat enim gratia com libenter pro homine sibi con-
jum:tissimo, quem paulo aote praemi 'oral ad peliliu-
nem, tom acriler colltra factionem et potellliam pau-
L:orum, qni 1. Antonii I'epul'a Caesari' decedentis
gl'atiam convellere cupieballt. Honc etsi augurem prios
fadom, quam Ilalium aLLingercl, in ilioere aoclierat, la-
meo llon minos juslam sibi cau 'am municipia el colo-
!lias adeuncli exislimavit, ut iis gralias agel'ut, qOlJU
fl'e~uelltiam alque olIlciom 'uum Antonio 'praestitis-
sent, simulque se et LlOnol'em Sllum sequenti~ allni
L:Ommendarel, proptel'ea quod insolelllel' adversal'ii sui
gloriarenlur L. Lentolum et C. Marcellum consules
'reatos, qui umnem booorem et digni/atem Caesal'is
spolial'ent, ereptllm Ser. Galbae consola tom, clIm is
mullo pios gralia snl:l'ragiisqlle valuisset, qood 'sibi cun-
junctos et familiaritale et coo'uetorline legationis essel.
LI. Exceptus est Caesal'is adventus ab omnibus mo-
Ilicipiis et coloniis incredilJili honore alqne amUl'e. Tum
primom coim veniebat ab illu ullivel' 'ae Galliae lJellu.
Nihil relinquebatul', quod au orna/um purtal'um, itine-
rum, locol'um nmniorn, qna Caesal' ilurus el'al, exco-
gilal'i polerat. Cum libr,ri' omllis multÍllluo ubviam
pl'OcedelJal, hosliae omnibLls IOL:is immolalJaotur, lri-
L:liniis stratis fo!'a templaque occ-npabantur, ut vel ex-
pettalissimi triumphi lae/i/ia praecipi possel. TanLa eral
magniticenlia apud opulelltiol'es, L:upillitas aplld humi-
liurcs.
LU. Cllm omnes regiones Galliae logalae Caesar per-
cucurri,jset, snmma celeritale !Id exerdtum Nemetocen-
DA GUEHRA GAULEZA L. 8.° 527
a que recommendára a candidatura ao sacerdocio do
seu questor M: Antonio. Não ·ó empregava de boa-
mente a sua popularidade em favor de um bomem,
que lhe ora tão de·\ atado, e á quem enviara pouco an-
tes a solicitar esta dignidade, como com insistencia
coutra a facção e o poder de poucos, que, com a re-
jeição de M. Antonio, desejavão acabar com a influen-
cia delle Cesar, quando terminava o seu go\'erno. Pos-
to que, ante de tucar na lLalia, soubesse em caminbo
haver sido Antonio feito· augur, julgou tod1\'ia ter jus-
to mutivo de visitar' os municipios 'e a colouia, a fim
de agradecer-lhes o apoio e os bons otlicios que á Anto-
nio pre tárão, e recommcndar-Ibcs ao mesmo tempo a
sua propria candidatura ao consulado para o segllin-
te anno, sendo que gloriavão-se insolentemente seus
adversarias de haverem sido creados con ules L. Len-
tulo· e C. Marcello, que o despojarião de toda a honra
e dignidade, e haver sido arrancado o con_ulado á Ser.
Galba i, que contava com muito mais apoio e sum'a-
gios, isto, porque lhe era conjunto em amisade, e ti-
nha sido seu lagar-tenente.
LI. Foi a ~begada de Cesar' por todos os muniei-
pios e colonias acolhida com honras e affeição incri veis.
Chega\'a elle então pela primeira vez depois de ~on­
cluida aquella guerra da' Gallia illteira. ada' se ornit-
tia do que podia excogitar-se para ornamento das por-
tas, dos caminhos, de todos os lugares, por onde ti-
nha de passar. Sahia-Ihe ao encontro toda a multidão
wm os Olhos, immolavão-se victimas em todos os la-
gares, luvautavão-se mezas lias praças e nos templos,
de modo que podia er por elle d'antemão fruida
a alegria do. mai - almejado triumpho. Tanta era a mag-
lIilicencia dos ricos, tamanho o desejo de cumprazer-
lhe nos pobres.
LH. Depuis de haver per~orrjdo todos os districtos
ela G(llIia Togada, voltou Ce -ar quanto rnai' depre -a

1 Turnando.se depois inimigo de Cesar, foi um dos cODjul'ado~.


528 DE DELLO GALLICO L.\'lLL

Dam rediit legioDibu que ex omoibas hibernis ad fioes


Treverorum evoca ti eo profecLn esL ibique exel' 'iLum
lusLraviL. T. Labieoum Gall!ae togaLae praefecit, quo
majore üommendlltione cOlilciliareLur ad consulaLus pe-
litionem. Ip e tanlum iLinerllm faciebat, quanLum saLis
esse all mutaLionem locorum propLer salubritatem
exisLimabat. Ibi quamqaam crebro alldiebat Labienum
ab inimici r slli sollicitari cértiorque fiebaL icl agi pau-
comm consiliis, ut inlerposiLa enatus aactoriLate ali-
qua parLe cxel'l:iLus s.polial'etur, tamcn aeqne de Labie-
no cl'edidiL quicquam neque contra senatu ~ucLoriLa­
tem uL aliquid faceret, pótuit acldLlci. JudicabaL eaim
liberis senlenLii patrum conscripLorLlm causam spam
faéile obLioere. Nam C. ,Curio, triJJLlnUS plebi , cum
Cae aris causam digniLaLemque defendendam suscepi'-
seL, saepe eraL senaLui pollicitus, si quem timor armo-
rum Caesal'is laedcreL, quooiam Pompei domioaLio at-
que arma non rninimum Lerrorem foro inf rrent, di'-
cederet llterque ab armis exercitusque elimiLtcret fore
eo facLo liberam et snis jurLs oivitatern. Neqlle hoc tan-
tum pollicitu.s est, seel etiam per se disce~sionem facare
coepit, gUDd ne fiereL consules amicique Pompei jns-
Sel'Llnt atque iLa rem moderando c1iscusserunL.

LIlI. Magoam boc testemonillm seoatlls çrat uDi\' rsi


coovcllien3que supel'iori fa to. Nam Marcella' proxi-
mo anDO com impagnaret Caesal'is eligDiLatem, conLra
legem Pompei et Cl'assi retulel'at ante tempus ad se-
uaLum de Caesal'i' provincii , seoLeoLii'quc dicti d.i '-
ce8siooem faci!3ote lYIarcello, qui ibi omoem cligoiLa-
DA GUERRA GAULEZA L. 8. 529
ao exercito em Nemetocenlila, e <r,hamadas as legiões
de todos os quarteis de inverno para as fmnteiras I
dos Treviro , para la se dirigia, c passou-Ibes revi lã.
A T. Labieno prepol·o a Gallia Togada, a fim que me-
lhor o pudesse auxiliar na sua candidatura ao consu-
lado. Fazia elle proprio lanlas marcbas, quantas jul-
gava bastantes para a mudança de lagar, por causa da
conservação da saude LIa lropas. Abi po lo ouvia
dizer frequenlemenle er Labieno solicitado pelos seus
inimigos, e era informado partirem as .oli ilações de
poucos, 'om o fim de, inlerpo la a autoridade do se-
nado, o despojarem ele alguma parle uo exercito, nem
loda via acredilou cousa alguma acerca de Labieno, nem
poude ser induzido a emprebender o que quer que
fus'e contra a aUloridacle do senado. Julgava pois ob-
ter facilmente ju liça, i as delilJeraç,ões do padres
cooscriptos fo sem livres. Assim o tribuno da plebe,
C. Curião que se encarregara de defender-lhe a cau a
e a dignidade, bavia muitas yezes propo:lo ao ena·
do que, si as armas de Cesar inspiravão algum re-
ceio, quando o domínio e as arma' de Pompéo não.de-
viã.o causar menor terror, despedi se um e oulro o'
eu exerci los, depondo o poder militar: que por e. l
facto ficaria a republica cm plena lilJel'dade de exer-
cer o eu llireilos. Não ó o havia propo 'lO, como
até chegado a começar a pôr a propo ta á volos, quan-
do á isso se oppuzerão os consule .e o amigos de Pom-
pêo, e illudirão a questãQ, lemporisando.
LID. Era es e um testemunbo manifesto da opinião
do enado e demais coherente com um facto anterior.
No precedenle anDO l1avia Marcello proposto ao euauo,
em prejuízo da dignidade dê Ces ar, que fosse . te,
contra a lei de Pompêo e Cr:ls 0, re\'ocaLlo tlnle . de
tempo elo goyerno de soas provincial' 2: emittido::, os

1 Fronfeil'(,s pOI' lerl'itorio.


2 El'ão estas ii lllyria a Gal/ia Ci~alpina, e a Grande Gallia.
ou Gallia Transalpina.
530 OE BELLO GALLICO L. VIIl.
-tem ex Caesaris invidia qnaerebat, senatus frequens in
alia omnia transiit. Quibus non frangebantnr animi ini-
micorum Caesaris, sed admonebantur, quo majores
pararent necessilates, qnibus cogi possel senatus id
proba re, quod ipsi consliluissenl.
LIV. Fit deinde senatusconsullUm, ut ad bellnm
Parlhicum legio una a Cn. Pomp~io, aI lera a C. Cae-
sare mítleretur; neque ob cure duae legiones uni de-
trilhuntur. Nam Cn. Pompeius legionem primam, quam
ad Cae arem miseral, confecla.m ex deleclu provinciae
Caesaris, eam tamquam ex suo numero declit. Caesar
tamen, cum de voluntate minime dubium esset adver
sariorum suorum, Pompeio legionem remisit et suo
numine XV, quam in Gallia citeriore habuerat., ex e-
natusconsulLo jl1bet tracli. ln ejus locum Xllllegir,nem
in llaliam millit, quae praesíclia tueretur, ex qui bus
praesidiis XV deducebatur. lpse exercitui distribuit Iii·
berna: C. Tl'ebonium cum legionibus qualuor in Bel-
gio collocat, C. Fabium cum totidem in Haeduos dedu-
cito Sic enim existimabat tutissimam fore Galliam, si
Belgae, quorum max ima virtus, Haedui, quorum auc-
torilas summa esset, eX6rcitibu' continerenlur. lp'e in
Italiam profectu: est.
LV. Quo cum venissel, cognoscit per C. Marcellum
consulem legiones dnas ab se remissas, qnae ex sena-
DA GUERRA GALJLEZ;A L. 8." 53!
parecere', e pondo o negocio á votos o mesmo 1ar-
(;ello, que desejava adquirir preponderancia, tornand0
Cesar odioso. regeilado o seu, collocou-se o senado
em peso cio laclo dos pareceres contrarios j. Não se
desanimárão com esta rejeição os inimigas· de Cesar,
antes a tomárão por aviso, para attrabir á seu partido
maior numero de influencia, com as quaes obriga'sem
o senado a approvar aquillo, que elles mesmos tive -
em ordenado.
LIV. Faz-se depois um de(;J'etu do senado, estatuin- •
cio que Cn. Pompêo e C. Cc ar mandassem cada um
uma legião para a guerra dos Partbos: era claro que
com isso se Liravão duas legiões á um só. Por quanto
Cn. Pompêo dêo, como si fosse sua, a primeira legião
que ·enviára á Cesar, organisada com alistamento feito
na provincia deste. Cesar, si bem não tivesse a me-
nor duvida sobre a intenção de eu adversarias, re-
enviou todavia a legião á Pompêo, e, em execução ao
decreto do senado. ordenou se entregasse em seu no-
a decima quinta legião, que tinba na Italia. Em Lagar
dessa enviou á Italia a decima terceira, para guardar os
postos, donde era tirada a decima quinta. Di tribuio de-
pois o exercito em quarteis ele inverno: á C. Tre-
bania com quatro legiões postou-o na Belgica; á C. Fa-
bio com outras tantas mandou-o para o Heduos~.
Julgava pois que ficaria a Gallia eguri sima, si fos-
sem contidos por exercitas o Belgas, qJe de todos os
Gaulezes são os mais bellicosos, e os Heduos que de
todos são os mai' poderoso . Partia elle mesmo para
a nalia.
L7. Ao chegar alLi sabe que as duas legiões, que
entregára, e devião, segundo o decreto do senado, ser

t Os senadores romano votavão, pas ando de en logare


para o lado do enador, cujo parecer approvavão.
2 Os Heduos pelo respectivo paiz.
68
532 OE BELLO GALLlCü L, Vlll.

lll:SCülJsullo d~bereot acl ParllticlIm b~l1l1m clll 'i, Cn.


Pumpeio lradilas atque ;0 llalia r~tentas os 'e. Buc fac-
to ljllamquam nlllli eral, dllbium qllidnam contra Cae-
sarem pararelllf', lamr::n Caesar omnia paticncla esse
'latllit, quoad sibi spes aliqlla l'elilJqlleretlll' jure potius
disceptandi quam belli geruncli. COllteodil.,. per lit-
teras ab senatu, ut etiam Pompeius se i?npe1 ia abdi-
cC/JI'et, seque idem /actm'wn prO'lnisit; sin IIÚ1IltS, se
neque sth.;, ?leque patriae de/útU1'ulIl.
.;

I:ll!:LLl GALLlCl

FINlS.
DA GUERRA GAULEZA L. 8.· 533
copduzidas para a guerra contra os Pal'tbos, uavião
sido pelo consul C. Marcello ,entregues á Pompêo, e
estavão retidas na Italia. Dado que, em vista disto, á
ningnem fo se d vidoso o que se tramava tS'pntra Ce-
,ar, re olvêo todavia ste solIr'er to rIo, em qnanto lhe
restass.e esperança de obter justiça pelas ~as Jegaes,
ntes qoe c aer á sorte das arm'3s. ~sferça-se diri-
gindo-se f por carta ao enado, para ~oe Pompêo de·
fTemha' ela ·~'ila 'parte o p., 'militar e .prwneLte fa-
zer outro tanto, mas si aquelle á is o se negar, de-
.clara qll n- ia d a.J[,ar a ue deve a i e ã p.atria.

. FIM DA GUEIIIIA GAut~:ZA.

De Apiano lranscreve-se.o que vai em italico dlo,pois dos


1
tl'6'" para upprir a lacuna que se nota no texto, e haver
coherencia com o que Ce~ar diz no principio do L° livro da
Guerra Civil.

Você também pode gostar