Você está na página 1de 3

Metoodos de Estudo

Tema:

 Ficha de Citacao e Resumo

Nomes:

Eduardo Raul Manjate Langa

Turma :2L3LECON2T

Docente: Quentino Razao


Ficha de Resumo
Titulo Geral Titulo Especifico
O Ultimo Voo do Flamingo O Ultimo Voo do Flamingo
Mia Couto,O Ultimo Voo do Flamingo.Lisboa: Caminho,2000
Mia Couto soube criar o suspense para que passemos toda a
narrativa a tentar descobrir a causa das explosões dos soldados,
o que fez com que ficasse completamente “agarrada” à leitura.
Num estilo sarcástico e com sentido de humor, o autor denuncia
o que tem acontecido em algumas vilas moçambicanas, a
destruição, o abuso de poder dos governantes, as superstições.
O livro retrata a vida em uma vila moçambicana, Tinzagara.
Está acontecendo uma guerra e pôde-se perceber a dificuldade
dos personagens em aceitá-la. Cada um tem uma dificuldade
diferente em relação a suas crenças.
Representante da ONU, Massimo Risi, vai para a vila investigar
Corpo ou Texto da Ficha acontecimentos recorrentes com soldados estrangeiros.
Porém, ele não entende os significados do povo moçambicano.
Logo, ele precisa de um tradutor, que o trata como amigo.
O desenrolar do livro foca em cada personagem e suas histórias,
todas convergindo para um bem comum da vila. A esperança é
retratada por histórias de flamingos, contadas pela família do
tradutor.

Biblioteca Caseira Local


Ficha de Citação
Titulo Geral Titulo Especifico
O Ultimo Voo do Flamingo O Ultimo Voo do Flamingo
Mia Couto,O Ultimo Voo do Flamingo.Lisboa: Caminho,2000

O livro começa com uma carta do “tradutor”, que é o narrador do livro, onde ele
conta os motivos que o levaram a narrar essa história.
“[...]condenaram. Que eu tenha mentido, isso não aceito. Mas o que se passou só
pode ser contado por palavras que ainda não nasceram. Agora, vos conto tudo por
ordem de minha única vontade. É que preciso livrar-me destas lembranças como o
assassino se livra do corpo da vítima” .(Cap 1)
 Pouco tempo depois da guerra terminar em Moçambique, alguns soldados da Tropa
de paz da ONU que estavam na região começaram a explodir. Para tentar entender o
que estava acontecendo, o italiano Massimo Risi é enviado à Tizangara, cidade
fictícia onde se passa a narrativa, para investigar os estranhos acontecimentos. Para
tanto, o governante local contrata o tradutor para acompanhar Risi em sua
investigação.

Há um pênis decepado largado no chão da cidade e resolve-se fazer uma vistoria


para tentar descobrir a origem do órgão ali jogado.
“[...]roda de gente se engordou em redor da coisa.[...]Na nossa vila, acontecimento
era coisa que nunca sucedia. Em Tizangara só os factos são sobrenaturais. E contra
factos tudo são argumentos. Por isso, tudo acorreu, ninguém arredou. E foi o inteiro
dia, uma roda curiosa, cozinhando rumores. Vocabuliam-se dúvidas,
instantaneavam-se ordens[..]”.(Cap 1)

Quem havia explodido era o sobrinho tonto de Hortênsia, irmão de Temporina. Risi
e o tradutor foram para a cidade tentar entender o acontecido e encontraram o padre
Muhando, já liberto, a praguejar contra Deus por ter deixado o moço morrer. Em
seguida, encontraram o maior feiticeiro da cidade, Zeca Andorinho, que contou a
eles que havia feito sobre encomenda dois feitiços para Risi. Um deles era um
likaho de sapo, que faria ele inchar e explodir. O outro, um likaho de cágado, que o
protegeria.

Biblioteca Caseira Local

Você também pode gostar