Você está na página 1de 52

Guia de Instalação do

Sistema e de Rede
Monitor de Beira de Leito da Série PVM-2700
Monitor de Beira de Leito da Série BSM-6000
Monitor de Beira de Leito da Série BSM-3000
Monitor de Beira de Leito da Série BSM-1700

Caso tenha algum comentário ou sugestão sobre este


manual, entre em contato conosco:
www.nihonkohden.com 0614-904155A
Rev. A, 30 de Abril de 2014.
Direitos autorais
Todo o conteúdo deste manual é de propriedade da Nihon Kohden. Todos os direitos estão reservados. Este documento não poderá
ser reproduzido, total ou parcialmente, e nem armazenado ou transmitido de qualquer forma ou quaisquer meios (eletrônico,
mecânico, fotocópias, gravação, ou outro) sem a permissão prévia e por escrito da Nihon Kohden.
Índice
PRECAUÇÕES GERAIS DE MANUSEIO ........................................................................................................................ i
GARANTIA ....................................................................................................................................................................... ii
Compatibilidade EMC ..................................................................................................................................................... iii
Convenções deste Manual e do Equipamento ................................................................................................................. v
Avisos, Cuidados e Observações ............................................................................................................................ v

Introdução ....................................................................................................................................................................... 1
Rede e Gerenciamento do Sistema........................................................................................................................ 1
Informações Gerais de Segurança ................................................................................................................................. 2
Diagrama do Sistema da Rede de Monitoramento ......................................................................................................... 4
Configuração de Rede ............................................................................................................................................ 4
Configuração Básica ...................................................................................................................................... 4
Configuração com o Switch de camada 3...................................................................................................... 5
Separação de Rede ....................................................................................................................................... 5
Tipos de Sistema de Rede ..................................................................................................................................... 6
Sistema LS-NET ............................................................................................................................................ 7
Sistema BSS/CNS ......................................................................................................................................... 9
Limite de Saída Simultânea de Dados a partir dos Monitores de beira de leito para a Rede ............................... 10
Exemplo de Limite de Saída ......................................................................................................................... 11
Fluxo de instalação de Rede .......................................................................................................................................... 12
Fluxo de instalação de Rede .......................................................................................................................................... 14
Instalação do Hub.................................................................................................................................................. 14
Hubs em Cascata ......................................................................................................................................... 15
Instalação o Cabo de Rede ................................................................................................................................... 16
Conexão dos Monitores à Rede ..................................................................................................................................... 19
Local de Instalação do Monitor e Componentes Necessários ............................................................................. 20
Conexão da série BSM-6000, BSM-9101/9510, WEP-5200 ou QI-910R à Rede ................................................. 22
Conectar série BSM-2300/4100/5100 ou série WEP-4200 à Rede ...................................................................... 23
Conexão de Outros Instrumentos Externos ao Ambiente do Paciente ................................................................. 24
Conexão da série JJ-800R ou ORG-8200 e BSM-3101 ou BSM-7000/8000 à Rede ........................................... 25
Conexão de BSS-9800 à Rede ............................................................................................................................ 26
Configurações de Rede ................................................................................................................................................ 28
Verificar a instalação ............................................................................................................................................ 28
Endereço de IP no Monitor Nihon Kohden ........................................................................................................... 28
Alterar as Configurações de Rede........................................................................................................................ 29
Configuração Manual do Endereço de IP .................................................................................................... 30
Switch de camada 3 ............................................................................................................................................. 31
Condições de uso do Comutador de Camada 3 .......................................................................................... 31
Configuração de Rede utilizando o comutador de camada 3 ...................................................................... 32
Exemplo de Configuração do Comutador de camada 3 ....................................................................................... 33
Configurações de Rede ................................................................................................................................................ 34
Cabos ................................................................................................................................................................... 34
Cabo de rede ............................................................................................................................................... 34
Cabo de Conexão de Rede .......................................................................................................................... 34

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente C.1


ÍNDICE

Cabo Terra de Proteção .............................................................................................................................. 34


Componentes ...................................................................................................................................................... 35
Switch de camada 3 .................................................................................................................................... 35
Hub ............................................................................................................................................................. 35
MAU (Unidade Acessória de Mídia) ............................................................................................................ 35
Unidade de Isolamento de Rede ................................................................................................................ 35
Placa de Rede QI-101P .............................................................................................................................. 36
Placa de Rede QI-102P .............................................................................................................................. 36
Inspeção Regular ......................................................................................................................................................... 37
Requisitos Gerais para a Conexão de Sistemas Médicos Elétricos ............................................................................. 38
Informações Complementares à Tabela .............................................................................................................. 39
Segurança do Sistema da Rede de Monitoramento .................................................................................................... 40
Amostra do Sistema LS-NET .............................................................................................................................. 40
Amostra do Sistema BSS-9800 ........................................................................................................................... 41
Amostra do Sistema CNS-9300 .......................................................................................................................... 42

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente C.1


Este manual é aplicado aos equipamentos:
 Monitor de Beira de Leito da Série PVM-2700 modelos PVM-2701 e PVM-2703.
 Monitor de Beira de Leito da Série BSM-6000 modelos BSM-6301A, BSM-6301K, BSM-6501A, BSM-6501K,
BSM-6701A, BSM-6701K.
 Monitor de Beira de Leito da Série BSM-3000 modelos BSM-3532, BSM-3552, BSM-3562, BSM-3733, BSM-
3753, BSM-3763.
 Monitor de Beira de Leito da Série BSM-1700 modelos BSM-1733, BSM-1753, BSM-1763, BSM-1773.

PRECAUÇÕES GERAIS DE MANUSEIO


O presente equipamento deverá ser conectado à rede específica e utilizado apenas por profissional
qualificado.
Utilize somente peças e componentes aprovados pela Nihon Kohden para este equipamento.
O uso de produtos não aprovados ou utilizados de forma não adequada pode comprometer as
especificações previstas do sistema instalado.
Leia totalmente este manual antes de desenvolver, implementar, inspecionar e operar o sistema.

1. Para maior segurança e desempenho, utilize as informações fornecidas com este manual, pois o funcionamento do
sistema deverá ser totalmente compreendido.

2. Ao instalar ou armazenar componentes médicos ou de rede, observe as seguintes recomendações:

(1) (1) Evite umidade ou o contato com água, alta pressão atmosférica, altas temperaturas, áreas mal ventiladas, poeira, ar
salinizado ou corrosivo.
(2) Instale os equipamentos/componentes em locais adequados e convenientes. Evite vibrações e choque mecânico durante o
transporte. Prenda o equipamento/componentes de modo a prevenir quedas.
(3) Evite sua instalação em áreas de armazenamento de produtos químicos ou áreas sujeitas a vazamento de gás.
(4) A linha de alimentação elétrica do equipamento deverá atender às especificações de frequência e tensão , com
fornecimento suficiente de corrente.
(5) Instale em local com sistema de aterramento eficiente.

3. Antes de iniciar a operação

(1) Confirme as condições do equipamento e seus acessórios.


(2) Verifique se o equipamento está devidamente aterrado.
(3) Verifique a conexão de todos os cabos.
(4) Verifique especialmente eventuais combinações com outros instrumentos, para que não ocorram falhas de diagnósticos
ou outros problemas.
(5) Todos os circuitos que possam vir a ter contato direto com o paciente deverão ser revisados após sua instalação.
(6) Verifique a carga da bateria e suas condições gerais, se aplicável.

4. Em Operação

(1) Tanto o equipamento quanto o paciente deverão receber atenção total.


(2) Recomenda-se a verificação constante dos componentes do sistema.
(3) Desligue ou remova os eletrodos e/ou transdutores sempre que necessário, visando garantir a segurança do paciente.
(4) Evite o contato direto entre o equipamento e seus acessórios e o paciente.

5. Desligamento após o uso

(1) Desligue o equipamento com todos seus controles nas posições originais.
(2) Retire os cabos cuidadosamente; não use força excessiva.
(3) Limpe totalmente o equipamento e seus acessórios para sua próxima utilização.

6. O equipamento deverá receber atenção profissional e especializada para manutenção e reparos. Na ocorrência de mau
funcionamento do equipamento, este deverá ser identificado de forma clara para evitar a o uso indevido.

7. Este equipamento não poderá ser alterado ou modificado de forma não autorizada pela Nihon Kohden.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente i


8. Manutenção e Inspeção

(1) O equipamento e seus componentes deverão ser submetidos a inspeções regulares de manutenção. Verifique os intervalos
recomendados no manual do operador para manutenção do equipamento e seus componentes.
(2) Caso armazenado por longos períodos sem utilização, certifique-se, antes do início das operações, que o equipamento
está em perfeitas condições de uso.
(3) Informações técnicas, como diagramas de circuito, listas de peças, descrições, instruções para calibração e outras
informações estão disponíveis para o quadro de manutenção mediante solicitação ao representante da Nihon Kohden ou
provedor de serviços.

9. Se o equipamento for utilizado com um instrumento eletro-cirúrgico, observe com especial atenção a aplicação e/ou
localização de eletrodos e/ou transdutores, a fim de evitar possíveis queimaduras ao paciente.

10. Se o instrumento for utilizado com um desfibrilador, certifique-se que o equipamento está protegido contra possíveis
descargas. Em caso negativo, retire os cabos e/ou transdutores do instrumento para evitar possíveis danos.

OBSERVAÇÃO
• Caso não haja a necessidade de operar o sistema em caso de queda de energia CA, adicione a confirmação do
protocolo de instalação de rede por parte do operador.
• Em caso de utilização da bateria, certifique-se de seguir as instruções para a manutenção da bateria no manual
do operador.
• Caso utilize UPS, certifique-se de seguir as instruções para a manutenção da bateria no manual de funcionamento
da UPS.

GARANTIA
A Nihon Kohden Corporation (NKC) garante o funcionamento de seus produtos contra defeitos de materiais e decorrentes de
falhas de montagem. Mais informações sobre os termos de garantia poderão ser encontrados no manual de operações. Entretanto,
alguns consumíveis, como folhas de registro, tinta, facas e bateria estão exclusos da garantia.

A NKC e seus representantes autorizados deverão executar reparos ou substituição de quaisquer produtos cujo defeito tenha
ocorrido durante o período de garantia, desde que tais produtos tenham sido utilizados conforme recomendado nas instruções dos
manuais de operação e de serviços.

Nenhum outro indivíduo está autorizado a emitir qualquer tipo de garantia ou assumir a responsabilidade pelos produtos da NKC.
A NKC não reconhece nenhuma outra garantia, seja ela implícita ou por escrito. Além disso, reparos, modificações técnicas ou
qualquer outra alteração no produto realizada por outro profissional fora da NKC ou de seus representantes autorizados sem o
prévio consentimento da NKC poderá caracterizar violação desta garantia.

Produtos ou peças defeituosos deverão ser devolvidos à NKC ou a seus representantes autorizados, juntamente com um resumo
do defeito. As despesas de envio deverão ser pagas em adiantamento.

Esta garantia não se aplica a produtos que sofreram modificações, desmontagem, reinstalação ou reparo sem a aprovação da
Nihon Kohden, ou que foram submetidos à negligência ou a acidentes, incêndios, fenômenos naturais, vandalismo, água ou outras
casualidades, instalação ou utilização indevida, ou cujas marcas de identificação tenham sido removidas.

Nos EUA e no Canadá, outras cláusulas de garantia poderão vir a ser aplicadas.

CUIDADO
A legislação americana restringe a venda de equipamentos médicos a profissionais qualificados.

ii Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


COMPATIBILIDADE EMC
Este equipamento e seu sistema atende a Norma Internacional IEC 60601-1-2 quanto a compatibilidade
eletromagnética para equipamentos e/ou sistemas clínicos. Entretanto, uma emissão eletromagnética que exceda
os limites previsto na norma IEC 60601-1-2 pode ocasionar interferência prejudicial ao equipamento e/ou sistema,
ou comprometendo seu bom funcionamento, ou ainda impedindo seu desempenho previsto. Portanto, durante
a operação do equipamento e/ou sistema, caso haja algum desvio indesejado em relação ao seu desempenho
operacional, o efeito eletromagnético deverá ser identificado, isolado e reparado antes da utilização deste
equipamento e/ou sistema.

Segue abaixo algumas fontes de interferência comuns e suas ações corretivas:

1. Interferência eletromagnética intensa de uma fonte emissora próxima, tal como uma estação de rádio
autorizada ou telefone celular:
Instale o equipamento e/ou sistema em outro local. Mantenha a fonte emissora afastada do equipamento e/ou
sistema, ou desligue o aparelho celular.

2. Interferência de ondas de rádio de outro equipamento através da fonte de alimentação CA do equipamento e/


ou sistema:
Identifique a causa e, se possível, isole essa fonte de interferência. Caso isso não seja possível, utilize outra
fonte de alimentação.

3. Efeito de descarga eletrostática direta ou indireta:


Certifique-se que todos os usuários e pacientes que deverão ter contato com o equipamento e/ou sistema não
tragam cargas eletrostáticas. Uma sala com ambiente úmido pode ajudar a reduzir este problema.

4. Interferência eletromagnética com receptores de rádio, como rádio ou televisores:


Caso o equipamento e/ou sistema interfira com qualquer receptor de rádio, instale o equipamento e/ou sistema
o mais afastado possível deste receptor.

5. Interferência por relâmpagos:


Quando relâmpados ocorrem próximo ao local onde o equipamento e/ou sistema está instalado, sua carga
elétrica poderá provocar uma tensão excessiva. Neste caso, desconecte o cabo de alimentação CA do
equipamento e/ou sistema e opere-o somente através da bateria, ou utilize uma fonte estável de alimentação.

6. Utilização com outro equipamento:


Quando o equipamento e/ou sistema estiver próximo ou conectado com outro equipamento, interferências
poderão ocorrer. Antes do uso, verifique se o equipamento e/ou sistema funciona normalmente com os outros
equipamentos.

7. Utilização de acessório, transdutor e/ou cabo não especificado:


Quando um acessório, transdutor e/ou cabo não especificado estiver conectado a este equipamento e/
ou sistema, ele poderá gerar um aumento da emissão eletromagnética ou diminuição de sua imunidade. A
configuração especificada deste equipamento e/ou sistema cumpre os requisitos. Utilize este equipamento e/
ou sistema somente com a configuração especificada.

8. Utilização de configuração não especificada:


Quando o equipamento e/ou sistema é utilizado com uma configuração diferente daquela do teste de EMC,
poderá ocorrer aumento da emissão eletromagnética ou diminuição da imunidade eletromagnética. Utilize este
equipamento e/ou sistema somente com a configuração especificada.

9. Medição com sensibilidade excessiva:


O equipamento e/ou sistema foi desenvolvido para medir sinais bioelétricos com uma sensibilidade específica.
Caso o equipamento e/ou sistema seja utilizado com sensibilidade excessiva, poderão ocorrer leituras
incorretas pela interferência eletromagnética, ocasionando erros de diagnóstico. Na ocorrência de falhas de
leitura, verifique as condições eletromagnéticas e isole a fonte de emissão.

Caso as ações corretivas acima sugeridas não resolvam o problema, consulte seu representante da Nihon
Kohden para sugestões adicionais.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente iii


Para a Comunidade Europeia:
O componente de rede comercial disponível cumpre as Diretivas Européias 89/336/EEC ou 2004/108/ EEC.
Consulte o manual do componente de rede para a norma EMC correspondente.
A norma EMC para as Diretivas Européias acima não se aplica a equipamentos cobertos pela Diretiva
Européia de Dispositivos Médicos 93/42/EEC (MDD).

A marca CE é uma marca de conformidade reconhecida na Comunidade Europeia. Os produtos deste manual
cumprem os requisitos da Diretiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC ou as Diretivas EMC 89/336/EEC ou
2004/108/EEC.

iv Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Convenções Utilizadas neste Manual e no Equipamento

Avisos, Cuidados e Observações


Os avisos, cuidados e observações são utilizados neste manual para alertar ou sinalizar o leitor sobre informações específicas.

AVISO
Uma mensagem de aviso orienta o usuário quanto a possíveis acidentes graves ou fatais associados ao uso
indevido do equipamento.

CUIDADO
Uma mensagem de cuidado orienta o usuário quanto a possíveis danos ou problemas com o instrumento
associados ao seu uso indevido, tais como mau funcionamento, falha do instrumento ou danos à propriedade.

OBSERVAÇÃO
Uma mensagem de observação oferece informações específicas, na forma de recomendações, pré-requisitos,
métodos alternativos ou informações suplementares.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente v


Introdução

O sistema de monitoramento de pacientes Nihon Kohden permite controlar os dados


do paciente a partir dos monitores de beira de leito conectados à rede local (Ethernet
LAN) e monitorar o paciente em rede a partir de qualquer leito e monitor central.

Este guia de instalação fornece as informações necessárias, medidas de precaução


e exemplos de conexão para o planejamento, montagem e teste do equipamento. O
planejamento, a montagem e os testes deverão ser realizados por representantes da
Nihon Kohden, uma prestadora de serviços, uma empresa autorizada de sistemas de
rede ou uma empresa de telefonia local, pois o projeto e a instalação do cabeamento
da rede local requerem conhecimentos técnico e de segurança.

AVISO
Conecte os equipamentos do sistema de monitoramento à rede conforme
especificado. Caso contrário, tanto o paciente quanto o operador poderão
sofrer descargas elétricas ou ferimentos. Para conexão à rede, entre em
contato com um representante Nihon Kohden.

AVISO
Em rede na qual este sistema de monitoramento esteja conectado, utilize
somente os componentes especificados. Componentes não especificados
poderão causar descargas elétricas ou ferimentos ao paciente ou ao
operador, ou provocar mau funcionamento do equipamento, parada do
equipamento ou perda de dados.

Para a configuração da rede local do sistema de monitoramento, use os componentes


de rede (ex. hubs e Layer 3 switch) e cabos (ex. 100BASE-TX) especificados neste
manual e de acordo com as normas internacionais de segurança para equipamentos
médicos IEC 60601-1-1. Entre em contato com seu representante Nihon Kohden,
uma empresa autorizada em sistemas de rede ou uma empresa de telefonia.

Para maior clareza, os sufixos A/J/K foram omitidos neste manual.

Rede e Gerenciamento do Sistema


Recomenda-se a nomeação de um administrador do sistema para cada unidade para
gerenciar as conexões da rede de monitoramento e equipamentos no sistema do
hospital.

Caso persistam problemas no sistema de monitoramento após o administrador do


sistema verificar os equipamentos da rede de monitoramento e cabos, contate o seu
representante Nihon Kohden.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 1


Informações Gerais de Segurança

AVISO AVISO
Verifique a versão do software do monitor antes de Não compartilhe os cabos e componentes, como
conectá-lo à rede. Versões diferentes de software hubs e switches de camada 3, utilizados neste
possuem diferentes métodos de comunicação. Mais sistema de monitoramento com outros sistemas
de um método de comunicação em uma rede pode de rede, como o Sistema de Informações do
causar falha de comunicação. Hospital. Em caso de compartilhamento de cabos e
componentes, a operação normal deste sistema de
monitoramento poderá ficar comprometida.
AVISO
Não combine este sistema de rede de monitoramento
com outros sistemas de rede, como o Sistema de AVISO
Informação Hospitalar. Se as redes forem misturadas, Conecte somente os equipamentos necessários para
a operação normal deste sistema de monitoramento o sistema de monitoramento e siga o procedimento
poderá ficar comprometida. especificado. A não observância deste aviso
poderá levar a descargas elétricas ou ferimentos ao
paciente e ao operador, e causar incêndio ou mau
AVISO funcionamento do equipamento.

Em rede na qual este sistema de monitoramento


esteja conectado, utilize somente os componentes
especificados. Componentes não especificados AVISO
poderão causar descargas elétricas ou ferimentos Instale todos os dispositivos de rede, inclusive
ao paciente ou ao operador, ou provocar mau impressoras e hubs, afastados do ambiente do
funcionamento do equipamento, parada do paciente (IEC 60601-1-1). Caso instalados próximos
equipamento ou perda de dados. ao paciente, este, e o operador, poderão sofrer
descargas elétricas ou ferimentos. Para a instalação,
entre em contato com um representante da Nihon
AVISO Kohden.

Conecte os equipamentos do sistema de


monitoramento à rede conforme especificado.
Caso contrario, tanto o paciente quanto o operador AVISO
poderão sofrer descargas elétricas ou ferimentos. O cabo de aterramento deverá estar firmemente
Para conexão à rede, entre em contato com um conectado a um terminal correspondente de uso
representante Nihon Kohden. médico em uma unidade com as ferramentas
adequadas. Além disso, conecte o cabo de
aterramento firmemente ao equipamento de
AVISO cabeceira utilizando as ferramentas adequadas. Se
o cabo de aterramento estiver desconectado, tanto o
Não utilize cabos de conexão ou de rede danificados. paciente quanto o operador podem sofrer descargas
O paciente ou o operador poderão sofrer descargas elétricas ou ferimentos.
elétricas em caso de contato com a região danificada.

2 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


CUIDADO CUIDADO
Se o monitor estiver conectado a uma rede central de Antes de conectar ou desconectar instrumentos,
monitoramento, defina o Nome do Leito (ID do Leito) certifique-se que cada instrumento está desligado e o
e o Nome do Grupo no monitor. Caso contrário, as cabo de alimentação está desconectado da fonte CA.
configurações padrão serão aplicadas ao nome do De outra forma, tanto o paciente quanto o operador
leito e ao grupo, e o leito poderá ser identificado de poderão sofrer descarga elétrica ou ferimentos, e os
maneira incorreta no monitor central. instrumentos poderão vir a ser danificados.

CUIDADO CUIDADO
A rede deverá ser controlada pelo administrador O cabo de rede deve estar firmemente conectado.
da rede. Certifique-se que cada monitor de rede Atenção especial deverá ser reservada para
possui um endereço IP diferente. Caso contrário, a que o cabo de rede não se desconecte durante
comunicação de dados poderá não ser realizada o monitoramento. Caso o cabo de rede seja
corretamente. Ao adicionar um monitor a uma rede desconectado, não somente ocorrerão falhas na
já em operação, configure o endereço IP no monitor central de monitoramento quanto outros instrumentos
antes de conectar o monitor à rede. na rede poderão vir a ser afetados.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 3


Diagrama do Sistema da Rede de Monitoramento

Configuração de Rede
O sistema da rede de monitoramento de pacientes da Nihon Kohden necessita de rede
local (Ethernet LAN) e topologia em estrela onde os monitores de beira de leito e
central são conectados a um concentrador (hub). Quando o número de monitores
conectados dentro da configuração básica excede o número de portas em um hub,
hubs múltiplos podem ser dispostos em cascata para que todos os instrumentos sejam
conectados. Consulte “Hubs em Cascata” na seção “Instalação da Rede”.

Configuração Básica

Os seguintes números de monitores de beira de leito e central podem ser conectados à


configuração básica de rede.
• Até 32 monitores de beira de leito
• Até 4 monitores centrais
Os números máximos acima podem diferir, dependendo dos instrumentos
conectados.

OBSERVAÇÃO
Até 32 monitores de beira de leito podem ser conectados à configuração de
rede básica. No entanto, por exemplo, quando o receptor de pacientes
múltiplo série ORG-9100 está conectado a um hub, o número de
instrumentos conectados é menor, porque até 8 Monitores de Beira de Leito
das Séries PVM-2700, BSM-6000, BSM-3000, BSM-1700 / pacientes são
controlados por um receptor.

Hub

100BASE-TX* 100BASE-TX*
Cabo de rede Cabo de rede

Até 32 monitores de beira de leito Até 4 monitores centrais

*O cabo de rede deve ser compatível com a taxa de transmissão do cabo 100BASE-
TX.

4 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Configuração com o Switch de camada 3

Somente o sistema Life Scope-Network (doravante referido como LS-NET) permite


a configuração de até 300 monitores de beira de leito, ao conectar cada configuração
básica (segmento) ao Switch de camada 3.
Switch de camada 3
Hub Central

Monitoramento do segmento de rede (Configuração básica: máx. de 32 leitos)

Hub Central

Monitoramento do segmento de rede (Configuração básica: máx. de 32 leitos)

Hub Central

Monitoramento do segmento de rede (Configuração básica: máx. de 32 leitos)

Separação de Rede

O sistema da rede de monitoramento da Nihon Kohden deverá ser separada dos


outros sistemas da rede.

AVISO
Não combine este sistema de rede de monitoramento com outros
sistemas de rede, como o Sistema de Informação Hospitalar. Se as redes
forem misturadas, a operação normal deste sistema de monitoramento
poderá ficar comprometida.

AVISO
Não compartilhe os cabos e componentes, como hubs e switches
de camada 3, utilizados neste sistema de monitoramento com outros
sistemas de rede, como o Sistema de Informações do Hospital. Em caso
de compartilhamento de cabos e componentes, a operação normal deste
sistema de monitoramento poderá ficar comprometida.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 5


Quando outro sistema de rede tenta obter dados do sistema da rede de
monitoramento, esta operação deve ser feita através de uma porta. Ambos os sistemas
de rede devem ser separados fisicamente, como mostrado abaixo. De outra forma,
pode ocorrer um erro no sistema de monitoramento.

O acesso a partir de outro sistema de rede para o sistema de monitoramento deve


atravessar a segunda placa do adaptador de rede na porta. A primeira placa do
adaptador de rede é direcionada à rede de monitoramento, e a segunda placa é
direcionada a outro sistema de rede.

Monitores de Beira de Leitos (Séries PVM-2700, BSM-6000, BSM-3000, BSM-1700).

Sistema de monitoramento
em rede Nihon Kohden

Porta Separar os sistemas de rede.

Sistema de Informações do
Hospital ou outros sistemas
de rede

PC

Tipos de Sistema de Rede


Há dois tipos de sistema de rede, os sistemas LS-NET e BSS/CNS, para este sistema
de rede de monitoramento. A diferença entre eles são os modelos de monitores
conectados. Os monitores de beira de leito e central nos sistemas de rede diferentes
não podem se comunicar entre si porque os métodos de comunicação ou o software
de ambos os sistemas de rede são diferentes.

AVISO
Verifique a versão do software do monitor antes de conectá-lo à
rede. Versões diferentes de software possuem diferentes métodos de
comunicação. Mais de um método de comunicação em uma rede pode
causar falha de comunicação.

6 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Sistema LS-NET

Os seguintes monitores e instrumentos podem ser conectados ao sistema LS-NET.

Sistema de rede Instrumento conectável


Monitor de beira de leito Monitor central Outros
Sistema LS-NET Série PVM-2700 CNS-9701 Programa de serviços
(a partir de Março de Série BSM-1700, Série BSM-3000 CNS-9601 para controle remoto
2001) Série CNS-9300 QP-983P (NetKonnect)
Série BSM-9101
BSS-9800 Terminal de controle remoto
Série BSM-6000 QP-985P
Série BSM-5100 Porta QP-984PK ECG
Série BSM-4100 (somente para EUA)
Série BSM-2300 Servidor da porta HL7 QP-993PK
Série BSM-1100 (exceto para os EUA)
BSS-9800 Servidor de arquivos de rede
Série ORG-9100, séries ORG-9200, NFS-9000
ORG-9700, WEP-4200/5200 Impressora de rede
com o transmissor de série ZB- (deve possuir conformidade IEC
60950-1)
800/900, série ZM-500/900 ou série
ZS-900
BSM-9510
Séries BSM-3101, BSM-7000/8000
com QI-910R e JJ-800R

Quaisquer versões dos monitores e instrumentos listados na tabela acima e não


listados da tabela a seguir podem ser conectados ao LS-NET. Os seguintes monitores
e instrumentos devem possuir as versões de software especificadas ou superiores.

Instrumento Versão
Monitor de beira de leito modelo BSM-1100 03-01
Monitor de Beira de Leito da Série PVM-2700 03-02
Monitor de Beira de Leito da Série BSM-1700 01-06
Monitor de Beira de Leito da Série BSM-6000 01-04
Monitor de Beira de Leito da Série BSM-3000 03-01
Monitor de beira de leito modelo BSM-4100 02-04
Monitor de beira de leito BSM-9510 03-02
Estação de leito BSS-9800 03-02
Série de monitores centrais CNS-9300 01-09
Placa de Rede QI-101P 01-03
Interface QI-910R 03-01
Receptor múltiplo de pacientes ORG-9200 01-06
Servidor de arquivos de rede NFS-9000 01-01

OBSERVAÇÃO
Atualize todos os monitores e instrumentos conectando-se ao LS-NET para
adquirir a última versão e obter um desempenho satisfatório para sistema.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 7


Esquema do sistema LS-NET

z : Hubs

Impressora
Receptor
ORG-8200

Monitor central Permutador de sinal


Monitor central
Série CNS-9300 Série JJ-800R Transmissor
CNS-9701
CNS-9601 Servidor de arquivos
BSS-9800 em rede Monitor de beira de
NFS-9000 leito BSM-3101
Série BSM-7000
Série BSM-8000
Monitor central
Impressora

Monitor de beira de leito


Rede NetKonnect QP-983P
Receptor NetKonnect LT QP-985P
Série ORG- Porta ECG QP-984PK
Porta do servidor HL7 QP-993PK
9100 ou ORG-
Monitor de beira de Interface
9200/9700
leito BSM-9101 ou QI-910R
Série WEP-
4200/5200 Série BSM-6000
Série BSM-5100 Receptor
Série BSM-4100 Monitor de beira de ORG-8200
Série BSM-2300 leito BSM-3101
Transmissor Série BSM-1100 Série BSM-7000
BSS-9800 Série BSM-8000
Transmissor
BSM-9510
Série PVM-2700
Série BSM-3000
Série BSM-1700

8 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Sistema BSS/CNS

Os seguintes monitores e instrumentos podem ser conectados ao sistema BSS/CNS.

Sistema de rede Instrumento conectável


Monitor de beira de leito Monitor central Outro
Sistema BSS-9800 BSS-9800 BSS-9800 Impressora de rede
(após Março de 2001) BSM-9510 (deve possuir
Séries BSM-3101, BSM-7000/8000 conformidade IEC 60950-
com QI-910R 1)
ORG-9200 com a série ZB-800
ORG-8200 e QI-910R com a série
ZB-800
Sistema CNS-9300 Série BSM-1100 Série CNS-9300 Impressora de rede
(antes de Março de Série BSM-4100 (deve possuir
2001) Séries BSM-3101, BSM-7000/8000 conformidade IEC 60950-
com JJ-800R via série CNS-9300 1)
ORG-9200 com a série ZB-800
ORG-8200 com a série ZB-800 via
Série CNS-9300
Série PVM-2700
Série BSM-3000
Série BSM-1700

Esquema do sistema BSS-9800 - z : Hubs

Monitor central Monitor central Impressora


BSS-9800

Monitor de
Beira de Leito
Rede

Monitor Interface
Receptor QI-910R
ORG-9200 beira leito
BSS-9800
BSM-9510 Monitor Receptor
beira leito ORG-9200
Transmissor BSM-3101
Série BSM-7000
Série BSM-8000
Transmissor

Esquema do sistema CNS-9300


z : Hubs
Impressora

Receptor
ORG-8200
Monitor central
Série CNS-9300
Monitor de Permutador de sinal

Beira de Leito Série JJ-800R Transmissor

Rede
Monitor
beira leito
Receptor BSM-3101
ORG-9200 Monitor de Série BSM-7000
Beira de Leito Série BSM-8000
Série BSM-1100
Série BSM-4100
Transmissor Série PVM-2700
Série BSM-3000
Série BSM-1700

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 9


Limite de Saída Simultânea de Dados a partir dos Monitores de beira de leito para a Rede
Até 4 monitores de beira de leito das séries PVM-2700, BSM-6000, BSM-3000,
BSM-1700 podem ser conectados ao sistema da rede de monitoramento.
Entretanto, há um limite para o monitoramento simultâneo de onda advinda de um
monitor de beira de leito em outros instrumentos como monitores centrais. O
número de saídas simultâneas de dados de onda a partir de um monitor de beira de
leito para a rede depende dos modelos dos monitores de beira de leito, conforme
mostrado abaixo.

Os dados de onda são enviados a partir do monitor de beira de leito inclusive ao se


preencherem os dados em um servidor ou monitor central, ou ao se monitorar a onda
em outros monitores de beira de leito com o uso da função interbed. Portanto, alguns
instrumentos não podem gerenciar o monitor de beira de leito quando o número
limite de saídas simultâneas é excedido. Considere o modelo de monitor de beira de
leito, a configuração de sistema e projete a rede de forma ideal ao instalar o sistema
da rede de monitoramento.

Número
de ondas
Monitor senoidais
Instrumento acessível
de beira simultâneas
de leito transmitindo
dados
BSM-9510 Monitor central BSS-9800 2
Linha de monitores centrais CNS-9300
Monitor central CNS-9601
Monitor central CNS-9701
Servidor de arquivos de rede NFS-900
Programa de serviços para controle
remoto QP-983P (NetKonnect) Terminal
de controle remoto QP-985P Porta QP-
984PK ECG
Porta do servidor QP-993PK HL7
Monitores de beira de leito utilizando a
função interbed para monitoramento

Outros monitores 4

A recepção da onda transmissora de dados emitida pelo monitor de beira de leito é


feita por ordem de chegada. O monitor aceita os acessos dos instrumentos até chegar
no limite.

10 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Exemplo de Limite de Saída

O monitor 1 (BSM-6701) é capaz de emitir quatro ondas simultaneamente. Enquanto


os monitores centrais 1 e 2 e o servidor de dados em rede exibem as ondas e dados
numéricos do Monitor 1, o Monitor A utiliza a função interbed com o Monitor 1.
Nesse caso, se o Monitor B tenta acessar o Monitor 1 por função interbed, essa quinta
solicitação de acesso é ignorada, porque o Monitor 1 chegou no limite de saídas
determinado.

Monitor central 1 Monitor central 2 Servidor de arquivos


Monitoramento de Monitoramento de em rede
dados em ondas do dados em ondas do Arquivamento de
Monitor 1 Monitor 1 dados em ondas do
Monitor 1

SIM SIM SIM

Saída 1 Saída 2 Saída 3

Hub

Saída 4

SIM NÃO

Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor A Monitor B


BSM-6701 acessa o Monitor 1 por acessa o Monitor 1 por
função interbed com função interbed com
as ondas exibidas as ondas exibidas

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 11


Fluxo de instalação de Rede

1. Planeje a instalação do sistema de monitoramento de rede. Veja "Tipos de Sistemas


de Rede" e "Limite de Saídas de Dados Simultâneas do Monitor de beira de leito
para a Rede" na seção anterior.
• O sistema BSS-9800, o sistema CNS-9300 e o sistema LS-NET não podem estar
na mesma rede; eles devem estar em redes separadas.
• Cada sistema tem um limite de instrumentos conectados.

2. Verifique a configuração do sistema de rede completamente com base no desenho de


construção civil, no plano de layout de cada monitor, e no plano de configuração do
monitor.
• Determine se uma configuração básica de rede é suficiente ou se é necessário
configurar segmentos múltiplos com um switch de camada 3.
• Determine a atribuição do hub para cada monitor e a necessidade de uma conexão
em cascata dos hubs. Consulte o "Instalando o Hub" na próxima seção.
• Listar os componentes e os cabos, especialmente os componentes essenciais para
garantir a segurança para a instalação da rede, tais como cabos 100BASE-TX e
os hubs. Consulte o "Monitor de Instalação Local e Componentes Necessários"
na seção "Conexão de Monitores de Rede" e a seção "Cabos e Componentes para
Rede".

3. Contate uma empresa autorizada de construção de LAN ou uma empresa de linha


de telefone e verifique os seguintes pontos da instalação da rede em conjunto com a
empresa, considerando a construção real do edifício. Consulte a seção "Segurança do
Sistema de Monitoramento de Rede" e o manual do operador para cada monitor.
• Verifique a localização de cada monitor.
• Verifique a fiação dos componentes da rede. Consulte a próxima seção "Instalação
da Rede".
• Quando outros produtos além dos monitores de beira de leito são colocados no
ambiente do paciente, verificar se as medidas de segurança são feitas. Veja as
seções de "Conexão do Monitor à Rede" e "Requisitos Gerais para a Conexão de
Sistemas Elétricos Médicos".
• Verifique se a tomada AC e o ponto estão preparados para a conexão de cada
produto.
• Verifique se cada produto é colocado em um local adequado para a operação.
Consulte o manual de operação do produto.
• Verifique se cada cabeamento é colocado longe de geradores de ruído, tais como os
motores.

12 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


4. Inicie a construção e a instalação da rede.
• Instale e conecte os cabos de rede 100BASE-TX e os hubs. Consulte as seções
"Instalação de Rede" e "Ligação do Monitor em Rede".
• Instale e conecte os monitores e os instrumentos.
• Verifique se tudo está instalado corretamente e se cada instrumento funciona
corretamente durante e após a construção. Consulte a seção "Configurações de
Rede".
• Marque ou rotule todos os soquetes de rede e conectores de cabo para identificar o
sistema de rede de monitoramento de forma clara. Caso contrário, os instrumentos
adicionais não especificados podem ser ligados à rede médica por engano e a
comunicação pode funcionar mal ou correntes de fuga elétrica podem prejudicar o
paciente e o operador.
• Receba um relatório de conclusão da construção da rede da empresa de construção
civil ou da empresa de linha telefônica depois de rever a construção.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 13


Fluxo de instalação de Rede

Instale os instrumentos de rede em local que possa ser trancado para maior segurança
e fácil acesso para manutenção, como um quarto de servidores ou local de tubulações
elétricas.

AVISO AVISO
Conecte os equipamentos do sistema de Em rede na qual este sistema de monitoramento
monitoramento à rede conforme especificado. esteja conectado, utilize somente os componentes
Caso contrario, tanto o paciente quanto o operador especificados. Componentes não especificados
poderão sofrer descargas elétricas ou ferimentos. poderão causar descargas elétricas ou ferimentos
Para conexão à rede, entre em contato com um ao paciente ou ao operador, ou provocar mau
representante Nihon Kohden. funcionamento do equipamento, parada do
equipamento ou perda de dados.

AVISO
Não combine este sistema de rede de monitoramento AVISO
com outros sistemas de rede, como o Sistema de Não compartilhe os cabos e componentes, como
Informação Hospitalar. Se as redes forem misturadas, hubs e switches de camada 3, utilizados neste
a operação normal deste sistema de monitoramento sistema de monitoramento com outros sistemas
poderá ficar comprometida. de rede, como o Sistema de Informações do
Hospital. Em caso de compartilhamento de cabos e
componentes, a operação normal deste sistema de
monitoramento poderá ficar comprometida.

Instalação do Hub
O hub cria uma rede com formato de estrela e é o distribuidor central para a fiação
com 100BASE-TX. Um hub possui de 8 a 24 encaixes para o cabo 100BASE-TX.

Para o sistema de monitoramento de pacientes Nihon Kohden, utilize hubs que


cumpram com os padrões de segurança IEC 60950-1.

Quando configurar segmentos múltiplos com um interruptor de camada tripla, deve


colocar interruptores para hubs.

AVISO
Instale todos os dispositivos de rede, inclusive impressoras e hubs,
afastados do ambiente do paciente (IEC 60601-1-1). Caso instalados
próximos ao paciente, este, e o operador, poderão sofrer descargas
elétricas ou ferimentos. Para a instalação, entre em contato com um
representante da Nihon Kohden.

14 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


OBSERVAÇÃO
• Mantenha um espaço livre nos arredores dos hubs, pois os cabos
100BASE-TX utilizam espaço razoável. Não dobre os cabos.
• Instale o hub próximo da Fonte CA, visto que ele é alimentado com corrente
CA.
• Utilize um plugue com pino de aterramento para o cabo do hub.
• Marque ou identifique os cabos 100BASE-TX conectados ao hub para que
a destinação de cada cabo possa ser vista claramente no hub.
• Coloque protetores de encaixes nos encaixes não utilizados para evitar
conexões indesejadas.
• Evite locais de alta umidade, alta temperatura ou onde vapores de óleo
possam entrar no hub.

Hubs em Cascata

O sistema de monitoramento em rede pode ser utilizado com até 36 instrumentos


utilizando configurações básicas (32 monitores laterais e 4 monitores centrais).
Quando o número de monitores conectados é maior do que o número de portas do
hub, coloque os hubs em cascata para que todos os monitores estejam conectados.
O cabo de conexão para os hubs em cascata deve ser equivalente a um cabo de rede,
com um comprimento máximo de 100 m. Veja o item a seguir, "Instalação do Cabo
de Rede", para maiores detalhes.

OBSERVAÇÃO
A configuração básica do sistema de monitoramento em rede apresenta um
limite de 36 monitores. O sistema pode não funcionar direito se há mais de
36 monitores conectados na rede. No entanto, pode configurar um sistema
com mais de 36 monitores se utilizar um interruptor de 3 camadas. Contate
seu representante da Nihon Kohden se está cogitando a colocação de um
sistema com mais de 36 monitores em configuração básica.

Exemplo de hubs em cascata para a conexão de 36 monitores.

hub de 24 portas hub de 16 portas em cascata

Cabo de rede

Monitor Monitor Monitor de Monitor Monitor Monitor


central 1 central 4 beira de de beira de beira de beira
leito 4 de leito 19 de leito 20 de leito 32

Conectado a 23 monitores Conectado a 13 monitores

Conectado a 36 monitores no total

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 15


Instalação o Cabo de Rede
O cabo de rede conecta o hub ao instrumento. Utilize um cabo de rede blindado
categoria 5 100BASE-TX para o sistema de monitoramento em rede. Utilize esse
cabo também para colocar os hubs em cascata.

Designação do pino conector Conector modular RJ-45


Ao monitor Cabo blindado Ao hub
1 1 Cabo
2 2 Alavanca de trava
3 3
6 6
4 4 Conecte os pinos dos
5 5 cabos conforme abaixo.
7 7 Pinos 1 e 2 Pino 1 Pino 8
Pinos 3 e 6
8 8
Pinos 4 e 5
Blindagem Blindagem Pinos 7 e 8

Conector modular Cabo Cat 5 STP Conector modular


com blindagem com blindagem
RJ-45 RJ-45

Observações sobre a Instalação do Cabo 100BASE-TX


• Utilize cabo blindado de rede categoria 5 para 100Base-TX.
• Para melhorar a resistência contra o ruído, conecte as duas pontas do cabo
blindado ao aterramento. Leia o item "Aterramento" na página a seguir
cuidadosamente.

Cabo

Blindagem
Aterramento Aterramento

• O comprimento do cabo de rede deve ter até 80 m. Pode ter até 100 m
quando colocar os hubs em cascata.
• Coloque o cabo de modo que não sofra torção nem tensão.
• Não coloque o cabo bem locais de altas temperaturas, grande umidade, ou
onde água ou óleo possam entrar em contanto com o equipamento.
• Mantenha o cabo longe de linhas AC.
• Não dobre o cabo em ângulos retos. Obedeça aos limites de flexão
fornecidos pelo fabricante. Quando a especificação do cabo é imprecisa,
utilize os tópicos a seguir como guia.
• Durante a construção: 10 vezes o diâmetro externo do cabo
• Quando instalado: 4 vezes o diâmetro externo do cabo
• Tome cuidado para não deformar o cabo quando estiver fixando-o.
• Coloque o cabo ao redor do monitor de modo que ele não fique no caminho
do operador e que não provoque problemas operacionais.
• Há outros soquetes similares ao cabo 100BASE-TX na parede, como cabos
de linha telefônica. Quando conectar um cabo 100BASE- TX, garanta o uso
de tomada para cabo 100BASE-TX de categoria 5. De outro modo, pode
haver erro na comunicação.

16 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Aterramento
Quando o cabo de rede blindado é utilizado para conectar os instrumentos, a
blindagem do cabo deve ser aterrada para remover o ruído do cabo e do monitor.

O ruído é efetivamente removido pela blindagem quando as duas pontas do cabo


estão aterradas e não diferença de potencial elétrico.
Cabo de rede
Hub/ Hub/
Monitor Monitor

Blindagem

Aterramento Aterramento

As situações abaixo podem provocar problemas e necessitam de cuidados especiais.

• Outro instrumento está conectado ao aterramento ao qual o cabo blindado está


conectado
Quando o cabo blindado é conectado ao mesmo aterramento que um instrumento
com grandes quantidades de corrente (como um raio-X e ESU), o ruído desse
instrumento interfere com o cabo blindado. Nesse caso, recomenda-se não
conectar essa ponta do cabo blindado ao aterramento. Conecte somente uma das
extremidades de aterramento
Ruído no cabo de rede

Hub/ Hub/
Monitor Monitor
ESU/
Raio-X

Blindagem
Ruído

Aterramento Aterramento

Cabo de rede
Hub/ Hub/
Monitor Monitor
ESU/
Raio-X
Blindagem

Ruído

Aterramento Aterramento

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 17


• Existe uma diferença de potencial entre os aterramentos. Quando o cabo de rede
está conectado a instrumentos em diferentes quartos ou andares do prédio, poderá
ocorrer uma diferença de potencial entre os cabos de aterramento. Uma corrente
elétrica pode fluir pela blindagem devido à diferença potencial elétrica, e essa
corrente pode danificar os instrumentos e provocar incêndio. Nesse caso, conecte
somente uma ponta do cabo blindado ao aterramento.

Ruído no cabo de rede

Hub/ Hub/
Monitor Monitor

Corrente fluindo pela


blindagem Diferença de
Aterramento potencial

Aterramento

Cabo de rede
Hub/ Hub/
Monitor Monitor

Blindagem

Aterramento

Aterramento

18 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Conexão dos Monitores à Rede

AVISO AVISO
Conecte somente os equipamentos necessários para Em rede na qual este sistema de monitoramento
o sistema de monitoramento e siga o procedimento esteja conectado, utilize somente os componentes
especificado. A não observância deste aviso especificados. Componentes não especificados
poderá levar a descargas elétricas ou ferimentos ao poderão causar descargas elétricas ou ferimentos
paciente e ao operador, e causar incêndio ou mau ao paciente ou ao operador, ou provocar mau
funcionamento do equipamento. funcionamento do equipamento, parada do
equipamento ou perda de dados.

CUIDADO
Antes de conectar ou desconectar instrumentos, CUIDADO
certifique-se que cada instrumento está desligado e o O cabo de rede deverá estar firmemente conectado.
cabo de alimentação está desconectado da fonte CA. Atenção especial deverá ser reservada para
De outra forma, tanto o paciente quanto o operador que o cabo de rede não se desconecte durante
poderão sofrer descarga elétrica ou ferimentos, e os o monitoramento. Caso o cabo de rede seja
instrumentos poderão vir a ser danificados. desconectado, não somente ocorrerão falhas na
central de monitoramento quanto outros instrumentos
na rede poderão vir a ser afetados.

Consulte o manual do usuário para maiores detalhes sobre a instalação e conexão dos
monitores e seus instrumentos.

Requisitos de segurança quando os monitores estão conectados a uma rede


hospitalar
Quando dois ou mais instrumentos, tais como monitores de beira de leito das séries
PVM-2700, BSM-6000, BSM-3000, BSM-1700, estão conectados através de uma
rede, há requisitos adicionais para aterramento de proteção adicional,
transformadores adicionais, unidades transformadoras isolantes, ou dispositivos
separadores (isolação de rede) dependendo do tipo de proteção (B, BF, CF) do
instrumento e do local de instalação (ambiente do paciente, sala de uso médico
ou sala normal). Equipamentos elétricos normais tem limitação para os locais de
instalação. Veja a seção de "Requisitos Gerais para a Conexão de Sistemas Elétricos
Médicos". Se a medida de segurança não é adequadamente realizada, pode haver uma
diferença potencial entre os instrumentos fluindo em direção ao paciente conectado,
podendo provocar choque elétrico (micro-choque). Portanto, os instrumentos
elétricos devem ser adequadamente instalados como na IEC 60601 1-1-1.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 19


Local de Instalação do Monitor e Componentes Necessários
Cada monitor e instrumento precisam de alguns componentes e cabos para poder ser
conectados ao hub, como vemos a seguir. Veja a seção de "Segurança do Sistema de
Monitoramento em Rede". Para a explicação dos componentes e cabos, veja a seção
de "Cabos e Componentes da Rede".

Monitor ou Cabos/Componentes Necessários Quantidade de Instalação no Ambiente do


Instrumento para conexão ao Hub Componentes/Cabos Paciente
Série BSM-6000 cabo de conexão de rede YS-089P7 O mesmo que o número de Disponível
BSM-9101 Unidade de isolamento de rede QW-100Y monitores na rede.
Série WEP-5200 (HIT-100)
Série BSM-3000 Cabo de rede categoria 5 STP
BSM-9510 Cabo de conexão de rede 585065 O mesmo que o número de Disponível
QI-910R Unidade de isolamento de rede YS-074P0 monitores na rede.
Cabo de rede categoria 5 STP
Série BSM-2300 Placa de Rede QI-101P O mesmo que o número de Disponível
Série BSM-4100 Cabo de rede categoria 5 STP monitores na rede.
Série BSM-5100
Série WEP-4200 Placa de Rede QI-102P O mesmo que o número de Disponível
Cabo de rede categoria 5 STP monitores na rede.
Série CNS-9300 Cabo de rede categoria 5 STP O mesmo que o número de Não disponível
CNS-9601 monitores na rede.
CNS-9701
Série ORG-9100
ORG-9200
ORG-9700
Impressora de rede
conectada a PC com
todos os softwares
instalados
BSM-3101 Esses monitores e instrumentos devem estar conectados ao hub através de Disponível
Série BSM-7000 QI-910R ou CNS-9301/9302.
Série BSM-8000 Veja a tabela a seguir.
ORG-8200
Série JJ-800R
BSS-9800 Cabo de rede AUI O mesmo que o número de Disponível
CentreCOM 210T MAU Allied Telesis monitores na rede.
Cabo de conexão de rede 585065
Unidade de isolamento de rede YS-074P0
Cabo de rede categoria 5 STP
Série PVM-2700 Interface QI-202P O mesmo que o número de Disponível
Cabo de Conexão network YS-089P7 monitores na rede.
Unidade de isolação network QW-100Y
(HIT-100)
Cabo network categoria 5 STP

Série BSM-1700 Bateria AC SC-170R O mesmo que o número de Disponível


Cabo de Conexão network YS-089P7 monitores na rede.
Unidade de isolação network QW-100Y
(HIT-100)
Cabo network categoria 5 STP

20 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Monitor ou Componentes/Cabos Necessários para
QI-910R ou Quantidade de
Transmissor de Hub por QI-910R, JJ-8x0R, ORG-8200
CNS-9301/9302 Componentes/Cabos
Cabeceira ou CNS-930x
BSM-3101 com QI- QI-910R Cabo de conexão BSM-JJ O mesmo que o número de
302P Unidade de isolamento de rede monitores ou transmissores na
Série BSM-7000 com 2 cabos de rede rede.
QI-702P
Série BSM-8000
(BSM-8301/8302
requer QI-814P)
ZB-8xxP e ORG-
8200 com QC-800P
BSM-3101 com QI- CNS-9301/9302 e JJ- Cabo terra protetor YS-074P1 O mesmo que o número de
302P 810/820/830R monitores na rede. Porém, se
Série BSM-7000 com (CNS-9301: JJ-830R) cada JJ-8x0R receber o mesmo
QI-702P (CNS-9302: JJ-810/820R) potencial que os monitores
conectados ao JJ-8x0R, apenas
Série BSM-8000 CNS-9301 e ORG-8200
o JJ-8x0R requer uma YS-
(BSM-8301/8302 com QI-818P
074P1.
requer QI-814P)
Cabo de conexão BSM-JJ O mesmo que o número de
monitores na rede.
Cabo de rede 1 pc.
Cabo digital 1 pc.
Cabo analógico 1 pc.
ZB-8xxP e CNS-9301 Cabo de rede 1 pc.
ORG-8200 com Cabo digital 1 pc.
QC-800P
Cabo analógico. 1 pc.
Série PVM-2700
Série BSM-1700
Série BSM-3000

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 21


Conexão da série BSM-6000, BSM-9101/9510, WEP-5200 ou QI-910R à Rede
Ao conectar o monitor de beira de leito, o sistema de telemetria e a interface a
seguir à rede, conecte o cabo de conexão de rede primeiramente e, em seguida,
conecte a unidade de isolamento de rede.
• Série BSM-6000
• BSM-9101
• BSM-9510
• Série WEP-5200
• QI-910R

AVISO
Não utilize cabos de conexão ou de rede danificados. O paciente ou o
operador poderão sofrer descargas elétricas em caso de contato com a
região danificada.

CUIDADO
Uma vez que o cabo de rede é inserido na unidade de isolamento da
rede, eles não devem ser removidos manualmente. Para removê-los, use
uma pequena chave de fenda plana.

CUIDADO
A tomada de rede no monitor é facilmente afetada por eletricidade
estática. Antes de tocar a tomada de rede, remova a eletricidade estática
tocando em um terminal de terra de proteção na sala.

Série BSM-6000 Conector modular para Hub


BSM-9101 rede
Cabo de rede
BSM-9510
Série WEP-5200

QI-910R Cabo de conexão à


rede Unidade de isolamento de
S-089P7 para rede
Série BSM-6000, QW-100Y (HIT-100) para
BSM-9101 e Série BSM-6000,
Série WEP-5200 BSM-9101 e
585065 para Série WEP-5200
BSM-9510 e YS-074P0 para
QI-910R BSM-9510 e
QI-910R

22 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Unidade de Isolamento de Rede

CUIDADO
Não coloque a unidade de isolamento de rede em local onde possa ser
pisada ou exposta à água ou líquidos.

A unidade de isolamento da rede é um transformador de isolamento, que impede


um choque eléctrico ao paciente ou o operador se houver uma diferença de
potencial entre os instrumentos de rede. Ela separa eletricamente os equipamentos
eletromédicos de equipamentos eléctrico não médicos ligados à mesma rede e
desliga a corrente de fuga dos equipamento não médicos ou corrente da diferença de
potencial.

OBSERVAÇÃO
Mesmo que a rede cubra apenas as salas de ambiente de paciente e de
uso médico, que não apresentam diferença de potencial, utilize a unidade
de isolamento da rede. Geralmente, a rede é segura sem a unidade de
isolamento de rede. Mas, futuramente, a ligação à terra equipotencial pode
ser insuficiente e possivelmente insegura quando a rede for expandida e
conectada a equipamentos externos a salas de uso médico.

Conectar série BSM-2300/4100/5100 ou série WEP-4200 à Rede


Conecte o monitor de beira de leito da série BSM-2300/4100/5100 ou sistema de
telemetria da série WEP-4200 ao cabo de rede por meio da placa de rede QI-101P.
Insira a placa de rede no slot no painel lateral do monitor e conecte o cabo de rede à
placa de rede.

AVISO
Não utilize cabos de conexão ou de rede danificados. O paciente ou o
operador poderão sofrer descargas elétricas em caso de contato com a
região danificada.

Série BSM- Hub


2300 Cabo de rede
Série BSM-4100
Série BSM-5100
Série WEP-
4200

Placa de rede
Slot da placa de rede QI-101P para série BSM-2300/4100/5100
QI-102P para série WEP-4200

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 23


Conexão de Outros Instrumentos Externos ao Ambiente do Paciente
Instale os seguintes monitores e impressora externos ao ambiente do paciente e
conecte o cabo de rede diretamente à tomada de rede de cada monitor e impressora.
Use as impressoras em conformidade com a norma IEC 60950-1.

• Série CNS-9300 • CNS-9601 • CNS-9701


• Série ORG-9100 • ORG-9200 • ORG-9700
• Impressora

AVISO
Instale todos os dispositivos de rede, inclusive impressoras e hubs,
afastados do ambiente do paciente (IEC 60601-1-1). Caso instalados
próximos ao paciente, este, e o operador, poderão sofrer descargas
elétricas ou ferimentos. Para a instalação, entre em contato com um
representante da Nihon Kohden.

AVISO
Não utilize um cabo de rede danificado. O paciente ou o operador
poderão sofrer descargas elétricas em caso de contato com a região
danificada.

Hub
Cabo de rede
Instrumentos instalados externos ao
ambiente de paciente

Conector modular para rede

24 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Conexão da série JJ-800R ou ORG-8200 e BSM-3101 ou BSM-7000/8000 à Rede
Os monitores de beira de leito da série BSM-3101, BSM-7000 ou da séri BSM-800
conectados a um permutador de sinal da série JJ-800R ou receptor multi-paciente
ORG-8200* podem ser conectados à rede por meio de monitores centrais da série
CNS-9300. O permutador de sinal da série JJ-800R ou receptor multi-paciente ORG-
8200* que podem ser conectados ao monitor central dependem dos tipos de monitor
central.

Monitor
CNS-9301 CNS-9302 CNS-9303
Central
JJ-830R JJ-810R/820R
+ +
BSM-3101 BSM-3101 —
Série BSM-7000 Série BSM-7000
Monitores Série BSM-8000 Série BSM-8000
de beira de ORG-8200
leito +
BSM-3101 — —
Série BSM-7000
Série BSM-8000

Ao conectar um monitor de beira de leito da série BSM-3101 ou BSM-7000/8000


ao monitor central por meio de um permutador de sinal JJ-800R ou receptor multi-
paciente ORG-8200*, o permutador de sinal ou o receptor multi-paciente devem
ser aterrados equipotencialmente com os monitores de beira de leito, conectando o
aterramento de proteção do cabo de aterramento ao terminal de aterramento de uso
médico no ambiente de paciente. Conecte o cabo terra de proteção entre a tomada de
CNS no monitor de beira de leito e o cabo BSM-JJ, conforme mostrado abaixo.
* A interface QI-818P está incluída.

AVISO
Utilize o cabo terra de proteção especificado, seguindo o procedimento
indicado. Caso contrário, o paciente ou operador podem sofrer descargas
elétricos.

Para o
Cabo de rede Hub

Cabo CNS-JJ
Cabo de aterramento (cabo digital)
JJ-810
RJJ-820 CNS-9301
BSM-3101 RJJ-830R
Série BSM-7000 CNS-9302
ORG-8200*
Série BSM-8000
Cabo CNS-JJ
Cabo BSM-JJ
(cabo
analógico)

Para cabo

Para saída de CA
* QI-818P incluso.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 25


Ao conectar os monitores de beira de leito da série BSM-3101 ou BSM-7000/8000,
que já estão aterrados equipotencialmente, ao monitor central por meio do
permutador de sinal JJ-800R ou receptor multi-paciente ORG-8200 em um
ambiente aterrado equipotencialmente, o monitor central deve ser aterrado
equipotencialmente com
os monitores de beira de leito, conectando o aterramento de proteção do cabo de
aterramento ao terminal de aterramento de uso médico no ambiente de paciente.
Conecte o cabo de aterramento entre o soquete CNS-W no permutador de sinais ou
receptor multi-pacientes, e cabo CNS-JJ8 (cabo analógico) por meio de uma chave de
fenda.

AVISO
Utilize o cabo terra de proteção especificado, seguindo o procedimento
indicado. Caso contrário, o paciente ou operador podem sofrer descargas
elétricos.

Antes de conectar os monitores à rede, verifique se os monitores de beira de leito


estão aterrados equipotencialmente. Se os monitores de beira de leito não estiverem
aterrados equipotencialmente, aterre os monitores de beira de leito individualmente,
conectando o cabo de aterramento para cada monitor. Consulte a página anterior.
Para o Hub
Ambiente aterrado equipotencialmente Cabo de rede

Cabo CNS-JJ
JJ-810
(cabo digital)
RJJ-820
Cabo BSM-JJ RJJ-830R
BSM-3101 CNS-9301
ORG-8200* CNS-9302
Série BSM-7000
Série BSM-8000
Cabo CNS-JJ
(cabo analógico)
Para saída de CA
Cabo de
aterramento
Aterrado Para aterramento
equipotencialmente

* QI-818P incluso.

Conexão de BSS-9800 à Rede


Ao conectar o BSS-9800 à rede, conecte os instrumentos na ordem de cabo de
interconexão AUI, cabo de conexão de rede MAU e unidade de isolamento de rede,
conforme mostrado abaixo.

AVISO
Não utilize cabos de conexão ou de rede danificados. O paciente ou o
operador poderão sofrer descargas elétricas em caso de contato com a
região danificada.

26 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


CUIDADO
Uma vez que o cabo de rede é inserido na unidade de isolamento da
rede, eles não devem ser removidos manualmente. Para removê-los, use
uma pequena chave de fenda plana.

CUIDADO
A tomada de rede no monitor é facilmente afetada por eletricidade
estática. Antes de tocar a tomada de rede, remova a eletricidade estática
tocando em um terminal de terra de proteção na sala.

Cabo de rede AUI


Cabo de conexão de Hub
rede 585065 Cabo de rede
BSS-9800

CentreCOM 210T YS-074P0


Tomada de rede MAU Allied Telesis unidade de
isolamento de rede

Unidade de Isolamento de Rede

CUIDADO
Não coloque a unidade de isolamento de rede em local onde possa ser
pisada ou exposta à água ou líquidos.

A unidade de isolamento da rede é um transformador de isolamento, que impede


um choque eléctrico ao paciente ou o operador se houver uma diferença de
potencial entre os instrumentos de rede. Ela separa eletricamente os equipamentos
eletromédicos de equipamentos eléctrico não médicos ligados à mesma rede e
desliga a corrente de fuga dos equipamento não médicos ou corrente da diferença de
potencial.

OBSERVAÇÃO
Mesmo que a rede cubra apenas as salas de ambiente de paciente e de
uso médico, que não apresentam diferença de potencial, utilize a unidade
de isolamento da rede. Geralmente, a rede é segura sem a unidade de
isolamento de rede. Mas, futuramente, a ligação à terra equipotencial pode
ser insuficiente e possivelmente insegura quando a rede for expandida e
conectada a equipamentos externos a salas de uso médico.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 27


Configurações de Rede

Isto é recomendado para receber um relatório de conclusão da instalação de rede


da empresa de instalação ou da empresa da linha telefônica quando a mesma for
finalizada. Em geral, a empresa de instalação ou a empresa da linha telefônica
utilizam ferramentas especiais para verificar se a instalação da rede foi feita
corretamente.

Os itens de verificação a seguir são listados na hipótese de haver situações limitadas,


tal como os cabos estarem visíveis.

Verificar a instalação
Verifique os itens a seguir após finalizar a instalação da rede e antes de ligar a energia
de cada monitor e instrumento.

• As conexões dos pontos estão feitas corretamente e os cabos de rede estão


conectados propriamente aos instrumentos.
• Os cabos de rede não estão danificados ou desgastados.
• Os cabos não estão próximos a fios elétricos ou a linha de corrente alternada.
• Os monitores estão instalados em posições apropriadas.
• Cada monitor está conectado ao instrumento de rede correto e a conexão
• Os fios elétricos e os cabos terra de proteção estão propriamente conectados aos
instrumentos.

Quando os itens forem verificados e não houver problema, ligue a energia e altere as
configurações.

Endereço de IP no Monitor Nihon Kohden


Cada instrumento na rede tem um endereço de IP para a comunicação de dados. Um
único endereço de IP é designado para cada monitor Nihon Kohden na remessa. Por
isso, não deve haver endereço de IP duplicado e geralmente não precisa ser trocado.
Se necessário, esse endereço de IP pode ser trocado.

Pré-definição de endereço de IP
O endereço de IP e a máscara de sub-rede são definidos na remessa dos monitores
Nihon Kohden como mostra abaixo.

Endereço de IP: 10.xxx.xxx.xxx


Endereço de rede Endereço Único

Máscara de sub-rede: 255.0.0.0

Ao configurar o endereço de IP e a máscara de sub-rede nos monitores e instrumento,


o endereço da rede do endereço IP e a máscara de sub-rede deven ser os mesmos.

28 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Alterar as Configurações de Rede
Altere as configurações de rede a seguir em cada monitor e instrumento.
Procedimentos para alterar as configurações, consulte os manuais especificados
abaixo.

Monitor/Instrumento Manual Método de alteração


Série ORG-9100,
Manual de Serviço
ORG-9200/9700*1 Necessário computador
pessoal
QI-910R*2 Guia de instalação YS-
065P7
Tela de Configuração do
Outros monitores Manuais de operadores
Sistema

*1 Para alterar as configurações do receptor de múltiplos pacientes da série ORG-


9100 ou ORG-9200/9700, é necessário um cabo de conexão serial YS-061P2
DOSV opcional.

*2 Para alterar as configurações na interface QI-910R, é necessário um conjunto de


cabo privado YS-065P7 opcional para QI-910R.

CUIDADO
A rede deverá ser controlada pelo administrador da rede. Certifique-
se que cada monitor de rede possui um endereço IP diferente.
Caso contrário, a comunicação de dados poderá não ser realizada
corretamente. Ao adicionar um monitor a uma rede já em operação,
configure o endereço IP no monitor antes de conectar o monitor à rede.

1. Endereço de IP (Auto)
Use a configuração de "Auto", a menos que você especifique o endereço de IP.
O endereço IP e a máscara de subrede são automaticamente definidos como
descrito na seção "Endereço de IP no Monitor Nihon Kohden" seção. Prossiga
para a etapa 4 após selecionar "Auto".

Ao configurar o endereço de IP manualmente, configure a máscara de sub-rede


primeiramente e, em seguida, configure o endereço IP.

2. Máscara de sub-rede
Configure a máscara de sub-rede ao configurar o endereço de IP manualmente.
A configuração de máscara de sub-rede deve ser a mesma para todos os
instrumentos na mesma rede.

OBSERVAÇÃO
24 bits a partir do bit mais significativo podem ser configurados para a
máscara de sub-rede. Não designe os 8 bits de baixa ordem para a máscara
de sub-rede.

3. Endereço de IP (Manual)
Ao configurar o endereço de IP manualmente, altere o endereço de IP após
configurar a máscara de sub-rede. O endereço de rede deve ser o mesmo para
todos os instrumentos na mesma rede, incluindo a máscara da sub-rede. Consulte
a seção "Configuração Manual do Endereço de IP" para mais detalhes.

OBSERVAÇÃO
Selecione os números da classe A ou classe B para o endereço de IP.
Ao selecionar os números da classe C, vários segmentos não podem ser
configurados conforme especificado na OBSERVAÇÃO da etapa 2 "Máscara
de sub-rede".

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 29


4. Configuração do endereço de IP em uma impressora de rede
Configure o endereço de IP da impressora somente quando conectar a impressora
à rede.

5. Configuração do endereço de IP em um gateway padrão


A configuração do endereço do gateway padrão é necessária para a criação de
vários segmentos de rede com o comutador de Camada 3 ou na utilização de uma
impressora que se conecta à rede por meio do servidor do gateway.

OBSERVAÇÃO
O endereço do gateway padrão deve ser configurado quando o endereço
de IP é configurado manualmente no BSS-9800 ou BSM-9510. Selecione
um endereço de IP exclusivo para o gateway padrão, por exemplo
10.255.255.254.

6. Atribua o nome do leito e nome do monitor central.

CUIDADO
Se o monitor estiver conectado a uma rede central de monitoramento,
defina o Nome do Leito (ID do Leito) e o Nome do Grupo no monitor.
Caso contrário, as configurações padrão serão aplicadas ao nome do
leito e ao grupo, e o leito poderá ser identificado de maneira incorreta no
monitor central.

7. Selecione os leitos de monitoramento no monitor central. Configure os canais


no receptor de múltiplos pacientes da série ORG-8200, ORG-9100 ou ORG-
9200/9700 ao utilizar o receptor.

Configuração Manual do Endereço de IP

Quando o endereço de IP do monitor é configurado manualmente, consulte os


seguintes formatos e configure o endereço de IP.

Endereço de IP: NNN.NNN.NNN.xxx (e.g. 172.16.1.xxx)


Endereço de Rede Endereço Único

Máscara de sub-rede: 255.0.0.0

Ao configurar o endereço de IP e a máscara de sub-rede nos monitores e instrumento,


o endereço da rede do endereço IP e a máscara de sub-rede devem ser os mesmos.

OBSERVAÇÃO
Ao configurar manualmente o endereço de IP no monitor BSS-9800 ou BSM-
9510, o gateway padrão deve ser configurado no monitor, mesmo se não
houver nenhum gateway.

30 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Switch de camada 3
A configuração do sistema da rede de monitoramento pode ser expandida para mais
de 36 monitores usando o comutador de camada 3.

OBSERVAÇÃO
Antes de configurar a rede por meio do comutador de camada 3, entre em
contato com o representante da Nihon Kohden para selecionar e configurar o
comutador de camada 3 do sistema de rede.

Configuração de rede de monitoramento com comutador de camada 3

Switch de Monitoramento do segmento de rede #1


camada 3
Monitoramento do segmento de rede #2

Segmento de rede de monitoramento #n

Condições de uso do Comutador de Camada 3

As condições a seguir são necessárias para ficar satisfeito ao utilizar o Comutador de


camada 3 na rede de monitoramento.

Switch de camada 3
O Comutador de camada 3 utilizado na rede tem que ter as funções especificadas.
Consulte seu representante da Nihon Kohden para modelos apropriados e versões do
Comutador de camada 3 para sua rede de monitoramento.

Configuração de monitoramento
• Cada segmento da rede de monitoramento tem que estar configurada com a
configuração básica do sistema de rede de monitoramento Nihon Kohden.
• O número máximo de monitores de beira de leito conectados (camas/pacientes) à
rede de monitoramento é 300. Quando utilizar um receptor múltiplo de paciente,
favor se certificar que até 8 pacientes estão conectados ao receptor.
• O número máximo de monitores centrais que podem estar na rede de
monitoramento é 40.
OBSERVAÇÃO
O número máximo de monitores mencionado acima (300 para monitores de
beira de leito e 40 para monitor central) é baseado na limitação da
especificação funcional. A Nihon Kohden não pode garantir o desempenho
quando estão conectados mais monitores do que o número especificado.

Número de segmentos
O número de segmentos na rede de monitoramento está limitado ao número de
portas do Comutador de camada 3 e às condições “Comutador de camada 3” e
“Configuração de Monitoramento” acima.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 31


Série ORG-9100, ORG-9200/9700, QI-910R e série WEP-4200

O segmento de rede configurado somente com a série ORG-9100, ORG-9200/9700,


QI-910R e a série WEP-4200 não é permitido. Se tal segmento estiver na rede, é
impossível monitorá-lo a partir de outros segmentos e vice versa.

Configuração de Rede utilizando o comutador de camada 3

O seguinte é um exemplo de configuração de uma rede de monitoramento com o


comutador de camada 3.

Exemplo de 300 leitos em uma rede; 30 monitores de beira de leito e 4 monitores centrais em cada
segmento

Switch de camada 3 Monitoramento do segmento de rede #1

Hub de comutação #1 Exemplo de configuração de endereços

• Endereço padrão de 172.16.1.50


• Endereço IP
gateway: /24
Central #1-1: 172.16.1.1/24


Central #1-4: 172.16.1.1/24
Leito #1-1 Leito #1-30 Central Central Leito #1-1: 172.16.1.101/24
#1-1 #1-4


Leito #1-30: 172.16.1.130/24

Monitoramento do segmento de rede #2

Hub de comutação #2 Exemplo de configuração de endereços

• Endereço padrão de 172.16.2.50


• Endereço IP
gateway: /24
Central #2-1: 172.16.2.1/24

Central #2-4: 172.16.2.1/24


Leito #2-1 Leito #2-30 Central Central Leito #2-1: 172.16.2.101/24
#2-1 #2-4

Leito #2-30: 172.16.2.130/24

Monitoramento do segmento de rede #10

Hub de comutação #10 Exemplo de configuração de endereços

• Endereço padrão de 172.16.10.50


• Endereço IP
gateway: /24
Central #10-1: 172.16.10.1/24

Central #10-4: 172.16.10.1/24


Leito #10-1 Leito #10-30 Central Central Leito #10-1: 172.16.10.101/24
#10-1 #10-4

Leito #10-30: 172.16.10.130/24

32 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Exemplo de Configuração do Comutador de camada 3
Abaixo um exemplo de comutador Cisco® Catalyst® 3560-24TS EMI da versão 12.2(20) EX. É necessário inserir os itens
sublinhados.

Config. serviço interface Vlan vlan ID number


service timestamps debug uptime (ex.: 100)
service timestamps log uptime ip address IP address and subnet mask
no service password-encryption (ex. 172.16.1.50 255.255.255.0)
ip broadcast-address Broadcast address
hostname Layer 3 switch name (ex.: 172.16.255.255)
no ip directed-broadcast
enable password Password for the setting no ip proxy-arp
ip rip send version 1 2
ip subnet-zero ip rip receive version 1 2
no ip source-route no ip mroute-cache
ip routing bridge-group 1
bridge-group 1 input-type-list 201
interface FastEthernet0/1 no shutdown
switchport access vlan vlan ID number exit


switchport mode access
speed auto interface Vlan vlan ID number
no cdp enable (ex. 254)
no shutdown ip address IP address and subnet mask
exit (ex. 172.16.254.50 255.255.255.0)
ip broadcast-address Broadcast address
interface FastEthernet0/2 (ex.: 172.16.255.255)
switchport access vlan vlan ID number no ip proxy-arp
switchport mode access no ip directed-broadcast
speed auto ip rip send version 1 2
no cdp enable ip rip receive version 1 2
no shutdown no ip mroute-cache
exit bridge-group 1

bridge-group 1 input-type-list 201


interface FastEthernet0/24 no shutdown
switchport access vlan vlan ID number exit
switchport mode access
speed auto router rip
no cdp enable network IP address
no shutdown (ex. 172.16.0.0)
exit saída

ip classless
ip forward-protocol spanning-tree
ip forward-protocol udp 8300
ip forward-protocol udp 8301
no ip http server

access-list 201 deny 0x0000 0xFFFF


bridge 1 protocol vlan-bridge
saída

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 33


Configurações de Rede

Cabos

AVISO
Não utilize cabos de conexão ou de rede danificados. O paciente ou o
operador poderão sofrer descargas elétricas em caso de contato com a
região danificada.

Cabo de rede

Conecte cada monitor ou instrumento ao hub.

• Utilize cabo blindado de rede categoria 5 para 100BASE-TX.


• O comprimento do cabo não deve exceder 80 m.
• Se necessário, utilize o cabo que aterra apenas uma extremidade. Consulte a seção
"Instalação do Cabo de Rede" para mais detalhes.

Cabo de Conexão de Rede

Conecte os seguintes monitores e unidade de isolamento de rede à rede.

• Série BSM-6000 • BSM-9101 • BSM-9510


• QI-910R BSS-9800 Série BSM-3000

Cabos Especiais
Central Modelo Fabricante Comprimento
Série BSM-6000 Nihon Kohden
YS-089P7
Série BSM-3000
0,7 m
BSM-9101

BSM-9510
Nihon Kohden 1m
QI-910R 585065
BSS-9800

YS-100P7 Nihon Kohden 0,2 m


Série PVM-2700

Cabo Terra de Proteção

Conecte um cabo Série BSM-3101, BSM-7000 ou BSM-8000 monitor de leito a


um monitor central CNS-9300. Este aterramento complementar é necessário em um
ambiente equipotencialmente aterrado. Consulte a seção "Conexão da série JJ-800R
ou ORG-8200 e BSM-3101 ou BSM-7000/8000 à Rede".

O cabo de aterramento deverá estar firmemente conectado a um terminal


correspondente de uso médico em uma unidade com as ferramentas adequadas.

Cabo Especial
Modelo Fabricante Comprimento
YS-074P1 Nihon Kohden —

34 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Componentes

Switch de camada 3

Este comutador conecta múltiplos segmentos separados para configurar o sistema LS-
NET que permite monitorar mais de 32 leitos.

OBSERVAÇÃO
Antes de configurar a rede por meio do comutador de camada 3, entre em
contato com o representante da Nihon Kohden para selecionar e configurar o
comutador de camada 3 do sistema de rede.

Hub

Este é um concentrador para uma rede de topologia em estrela, que permite que
cabos 10Base-TX conectem monitores de beira de leito e centrais ao concentrador.
Um hub de comutação é recomendado para o LS-NET. Existem geralmente 8 a 24
portas de um hub para conectar os cabos de rede ao 100BASE-TX. Utilize hubs em
conformidade com as normas IEC 60950-1.

MAU (Unidade Acessória de Mídia)

É um conversor utilizado para conectar o cabo de interconexão AUI de BSS-9800


ao cabo conexão de rede 585065. Se o MAU apresentar um bloqueio deslizante na
tomada de AUI, substitua-o com os espaçadores de bloqueio hexagonal para prender
firmemente o cabo de interconexão AUI com parafusos, uma vez que o bloqueio
deslizante permite que o cabo se desconecte facilmente do MAU.

MAU Recomendado (em Dezembro de 2009)


Modelo Fabricante
CentreCOM 210T Allied Telesis

Unidade de Isolamento de Rede

Dispositivo para conectar o cabo de conexão de rede e um cabo de rede, de modo que
os seguintes monitores e instrumento possam ser conectados à rede.

• Série BSM-6000 • BSM-9101 • BSM-9510


• Série WEP-5200 • QI-910R BSS-9800

Insira os conectores de cabo firmemente nas tomadas até ouvir um clique. Ao


desconectar os cabos, insira uma pequena chave de fenda e empurre a alavanca para
baixo para destravar.

Unidade de isolamento de rede especificada


Monitor ou
Modelo Fabricante
instrumentos
Série BSM-6000
BSM-9101 QW-100Y (HIT-100)

Nihon Kohden

QI-910R YS-074P0

Manual de Instalação - Rede e SistemaSérie


de Monitoramento
WEP-5200 do Paciente 35
BSM-9510
Placa de Rede QI-101P

Necessário para a segurança do paciente e do operador e comunicação de dados


quando um monitor de leito série BSM-2300/4100/5100 estiver conectado à rede
Insira a placa de rede QI-101P no slot de placa do PC do monitor de beira de leito e
conecte diretamente o cabo de rede (cabo 100 Base-TX) à tomada modular da placa
de rede.

Placa de Rede Especificada


Modelo Fabricante
QI-101P Nihon Kohden

Placa de Rede QI-102P

Necessário para a segurança do paciente e do operador e comunicação de dados


quando um sistema de telemetria série WEP-4200 estiver conectado à rede Insira
a placa de rede QI-102P no slot de placa do PC do monitor de beira de leito e
conecte
diretamente o cabo de rede (cabo 100 Base-TX) à tomada modular da placa de rede.

Placa de Rede Especificada


Modelo Fabricante
QI-102P Nihon Kohden

36 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Inspeção Regular

Verifique periodicamente os seguintes itens para uma operação confiável. Quando


uma avaria em um instrumento é encontrada durante uma inspeção, interrompa a
operação e entre em contato com um representante Nihon Kohden.

Item Ação
Verifique se há qualquer alteração na configuração desde a última
inspeção. Salve a configuração mais recente, se houve alteração.
Configuração dos instrumentos Alterações na configuração
(É importante salvar a configuração não apenas em uma inspeção
regular, mas também cada vez que a configuração é alterada.)
Em um monitor central, verifique se há monitores de beira de leito
Conexão dos monitores
desconectados da rede.
Em um monitor central, verifique se todas as formas de onda são
Formas de onda exibidas
Instrumentos conectados exibidas corretamente.
Verifique se não houve anteriormente nenhum monitor de
Mau funcionamento anterior beira de leito desconectado, quebra de formas de onda ou
falta de dados de divulgação integral ou dados de tendência.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 37


Requisitos Gerais para a Conexão de Sistemas Médicos Elétricos
Quando múltiplos instrumentos médicos elétricos são conectados para configurar
o sistema elétrico médico, pode haver diferença de potencial elétrico entre os
instrumentos. Para evitar choque elétrico a um paciente ou operador, devido à
corrente de fuga, os instrumentos elétricos devem ser adequadamente instalados e
conectados à energia CA e aterramento conforme especificado na norma IEC 60601-
1-1: 2000 Segunda edição.
O seguinte é um excerto de IEC 60601-1-1 "Equipamentos eletromédicos Parte 1-1:
Requisitos gerais de segurança". Para mais detalhes, verifique a norma IEC 60601-1-
1 e consulte um engenheiro biomédico.

Exemplos de combinações de EQUIPAMENTOS ELETROMÉDICOS e equipamentos elétricos não médicos


Sala de fins médicos
Solução viável (Ver
Internamente ao AMBIEN- Externamente ao Sala de fins não
Situação Nº cláusula 19 em todas
TE AMBIENTE DO médicos
as situações)
DO PACIENTE PACIENTE
1 1a Itens A e B em AM-
A B
BIENTE DO PACIENTE
IEC IEC
60601 60601

1b Itens A e B em AM- Para B: Aterramento


A B de proteção adicional
BIENTE DO PACIENTE
ou transformador de
IEC IEC separação
60601 XXXXX

1c Item A alimentado por Para B: Aterramento


fonte de alimentação espe- de proteção adicional
A ou transformador de
cificada em item B em AM-
IEC 60601 separação
BIENTE DO PACIENTE
B
IEC XXXXX

2 2a Item A em AMBIENTE
DO PACIENTE e item B A B
em sala para fins médicos
IEC IEC
60601 60601

2b Item A em AMBIENTE Para B: Veja 19.201 e sua


A B justificativa
DO PACIENTE e item B
em sala para fins médicos
IEC IEC
60601 XXXXX

3 3a Item A em AMBIENTE Para B: Veja 19.201 e sua


A B justificativa
DO PACIENTE e item
IEC 60601
B em sala para fins não
IEC ou
médicos 60601 IEC XXXXX

aterramento de proteção comum

3b Item A em AMBIENTE Para B: Aterramento


DO PACIENTE e item A B de proteção adicional
IEC 60601 ou DISPOSITIVO DE
B em sala para fins não
IEC ou SEPARAÇÃO
médicos
60601 IEC XXXXX
aterramento de
aterramento de proteção proteção com diferença
de potencial

38 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


Informações Complementares à Tabela
• Aterramento de proteção adicional: Se necessário, forneça aterramento de proteção
adicional, que permanece permanentemente conectado (ver também: 58.201).
OBSERVAÇÃO: Modificação de equipamento pode ser necessária.
• Transformador de separação: Se necessário, limite a CORRENTE DE FUGA DO
INVÓLUCRO, por meio de um transformador de separação adicional de acordo
com o anexo EEE.
OBSERVAÇÃO 1: Nenhuma modificação de equipamentos é necessária.
OBSERVAÇÃO 2: Um transformador de separação é um transformador com um
ou mais enrolamento(s) de entrada separado(s) de enrolamento(s) de saída por, no
mínimo, isolamento básico [IEC 60989].
• DISPOSITIVO DE SEPARAÇÃO: Se necessário, aplique o DISPOSITIVO DE
SEPARAÇÃO.
• IEC 60601: EQUIPAMENTOS ELETROMÉDICOS em conformidade com IEC
60601.
• IEC XXXXX: Equipamentos não médicos em conformidade com as normas de
segurança IEC pertinentes.

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 39


Segurança do Sistema da Rede de Monitoramento
O sistema da rede de monitoramento garante a segurança ao configurar com
equipamentos elétricos não médicos.
Amostra do Sistema LS-NET
Ambiente do Paciente Sala de Exame Sala de Exame/Outra Finalidade

Impressora
de rede
Unidade de Isolamento de Rede IEC60950-1,
Monitor de beira de leito QW-100Y (HIT-100) Produto padrão
BSM-9101
Receptor múltiplo de pacientes
BSM-6000 series

WEP-5200 series ORG-9100


IEC60601-1 Tensão suportável do
isolamento: 4000 V IEC60601-1

Placa de rede QI-101 P Receptor múltiplo de pacientes


Monitor de beira de ORG-9200
leito
BSM-5100 series ORG-9700
BSM-4100 series
BSM-2300 series IEC60950
Hub
Tensão suportável do isolamento: Servidor
IEC60601-1
4000 V CAP/GAIA

Unidade de isolamento de rede Servidor


YS-074P0 NFS-
9000

BSM-X* QI-910R Monitor central


CNS-9701
IEC60601-1 IEC60601-1 CNS-9601
Tensão suportável do
isolamento: 1500 V
IEC60950-1,
Produto padrão

Monitor central
Monitor Permutador de
de beira sinal
de leito Cabo terra de proteção
JJ-8X0R
ORG-8200**
BSM-X* CNS-9300
Aterramento adicional IEC60601-1 series
IEC
60601-1

Ambiente aterrado Monitor central


equipotencialmente Receptor múltiplo de
CNS-8300
pacientes
CNS-8200
IEC60601-1 ORG-8200

Permutador de sinal IEC60601-1


Monitor
de beira Cabo terra de
de leito JJ-8X0R proteção
ORG-8200**
BSM-X*

EC60601-1
IEC60601-1

Aterramento
adicional

* O modelo é um dos seguintes:


BSM-3101 com QI-302P
Série BSM-7000 com QI-702P
BSM-8301/8302 com QI-814P
BSM-8502/8800
** QI-818P está incluído.
40 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente
Amostra do Sistema BSS-9800

Ambiente do Paciente Sala de Exame Sala de Exame/Outra Finalidade

Monitor
de beira Unidade de isolamento de rede
de leito YS-074P0 Impressora

BSS-9800 QI-910R
IEC60950-1,
IEC60601-1 IEC60601-1 Produto padrão
Tensão suportável do
isolamento: 1500 V

Monitor Unidade de isolamento de rede


de beira Monitor central
YS-074P0
de leito
Hub BSS-9800
BSM-9510
IEC60601-1
Tensão suportável do
IEC60601-1 isolamento: 1500 V

Monitor
de beira Unidade de isolamento de rede IEC60950-1,
de leito YS-074P0 Produto padrão

BSM-X* QI-910R

IEC60601-1 IEC60601-1
Tensão suportável do
isolamento: 1500 V

* O modelo é um dos seguintes:


BSM-3101 com QI-302P
Série BSM-7000 com QI-702P
BSM-8301/8302 com QI-814P
BSM-8502/8800

Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente 41


Amostra do Sistema CNS-9300

BSM-1100 BSM-
4100

IEC60601-1

ORG-9200

IEC60950
BSM-X* QI-910R

IEC60601-1 IEC60601-1
Printer
IEC60950

JJ-8X0R
BSM-X*
ORG-8200**
CNS-9300
IEC IEC60601-1 series
60601-1

CNS-8300
CNS-8200
IEC60601-1 ORG-8200

IEC60601-1

JJ-8X0R
BSM-X* ORG-8200**

IEC60601-1 IEC60601-1

* O modelo é um dos seguintes:


BSM-3101 com QI-302P
Série BSM-7000 com QI-702P
BSM-8301/8302 com QI-814P
BSM-8502/8800
** QI-818P está incluído.

42 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente


DATA DE FABRICAÇÃO: XX XX XXXX
VALIDADE: Indeterminado
NÚMERO DE REGISTRO NA ANVISA: XXXXXXXXX
RESPONSÁVEL TÉCNICO: Sergio Luis Cabral de Medeiros – CREFITO 45311 - F

IMPORTADOR/DISTRIBUIDOR/ASSISTÊNCIA TÉCNICA:
NIHON KOHDEN BRASIL IMPORTAÇÃO, EXPORTAÇÃO E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOS LTDA.
RUA GOMES DE CARVALHO, 1507, BLOCO A, CONJUNTO 91 A – VILA OLÍMPIA
SÃO PAULO, SP, CEP: 04547005
AUTORIZAÇÃO DE FUNCIONAMENTO: 8091469
CNPJ: 14.365.637/0001-96

FABRICANTE LEGAL:
NIHON KOHDEN CORPORATION
1-31-4 Nishiochiai, Shinjuku-ku
Tokio 161-8560, JAPÃO

PLANTA PRODUTIVA:
- Monitores Beira de Leito da Série PVM-2700 modelos PVM-2701 e PVM-2703:
Shanghai Kohden Medical Eletrical Instrument Corporation.
567 Huancheng Bei Road, Fengxian,
Shanghai, 201401, China

PLANTA PRODUTIVA:
- Monitores Beira de Leito da Série BSM-6000 modelos BSM-6301(A/K), BSM-6501 (A/K), BSM-6701 (A/K);
- Monitores Beira de Leito da Série BSM-3000 modelos BSM-3532, BSM-3552, BSM-3562, BSM-3733, BSM-
3753, BSM-3763;
- Monitores Beira de Leito da Série BSM-1700 modelos BSM-1733, BSM-1753, BSM-1763, BSM-1773:
Nihon Kohden Tomioka Corporation
486 Nanokaichi Tomioka-Shi
Gunma, Japão
370-2343

Sergio Luis Cabral de Medeiros Shuichi Kurita

Resp Técnico – CREFITO 45311 - F Responsável Legal

43 Manual de Instalação - Rede e Sistema de Monitoramento do Paciente

Você também pode gostar