Você está na página 1de 8

Glossário de Termos Policiais e afins

1. Abduction – sequestro, rapto, abdução

2. Acumen – perspicácia, sagacidade, argúcia

3. Affray – assustar; tumulto, desordem, motim

4. Allow – permitir, autorizar

5. AMIT – atos maliciosos de pessoas, agindo em ligação com qualquer organização

6. Armed robbery – roubo à mão armada

7. Arrest – prender, levar legalmente sob custódia; prisão

8. Arrest warrant – mandado de prisão

9. Assault – agressão, ameaça de ataque, agredir

10. Attorney – advogado (a)

11. Bail – fiança, pagar fiança

12. Battery – agressão

13. Be in charge of – estar no comando de, ser responsável por

14. Behind bars – atrás das grades, na prisão

15. Betrayal – traição, deslealdade

16. Bigshot – chefão

17. Blackmail – chantagem, chantagear

18. Blame – culpa, culpar

19. Blind – escondido, tocaia; desinformado, não baseado em fatos

20. Boogeyman – fonte de terror

21. Break into – arrombar, invadir

22. Bribe – subornar; suborno, propina

23. Bribery – suborno, propina

24. Bullet – bala

25. Burglary – invasão domiciliar com roubo

26. Call – ligar, telefonar, chamar

27. Camouflage – camuflagem

28. Canine units – unidades caninas

29. Charge – acusação


30. Charge with – acusar de, imputar

31. Chase down – perseguir

32. Classified – informação confidencial, super secreto

33. Clue – pista, evidência

34. Cold case – caso arquivado

35. Come up with – inventar, planejar, produzir

36. Concealment – ocultação, encobrimento, dissimulação

37. Cop – policial

38. Counterfeit – falsificado, falsificação

39. Court – tribunal

40. Covert surveillance – vigilância em secreto

41. Crash – colisão, batida, acidente

42. Criminal background check – atestado de bons antecedentes (criminais)

43. Crook – bandido, trapaceiro

44. Crowd – multidão

45. Damage – dano, estrago

46. Danger – perigo

47. Dangerous – perigoso

48. Data breach – violação de dados

49. Dead – morto

50. Death – morte

51. Death penalty – pena de morte

52. Death threat – ameaça de morte

53. Declassify –dessegredar, divulgar,retirar a restrição de segurança de um documento e


torná-lo público

54. Decoy – chamariz, armadilha, isca, laço

55. Default – omissão, falta, revelia, descuido; padrão

56. Demonstrator – aquele que protesta, manifestante

57. Denunciation – denúncia, acusação formal

58. Deputy sheriff – subdelegado

59. Deseased – falecido


60. Desk job – trabalho de escritório, administrativo

61. Det – abreviatura para detetive

62. Developing threat – ameaça em potencial

63. Disclosure – divulgação, revelação

64. Disguise – disfarce de identidade, disfarçar alterando a aparência

65. Disturbance switch – “início de um tumulto” ou “criação de desordem pública”

66. Draw one’s gun – sacar a arma

67. Driver’s license – carteira de motorista

68. Drug dealer – traficante de drogas, narcotraficante

69. Duty – dever, obrigação, trabalho

70. Eavesdropping – espionagem, escutar à oculta

71. Embedded – embutido, incorporado

72. Empty threat – ameaça vazia; uma ameaça sem sentido, sem fundamento

73. Encryption – criptografia, codificação

74. Evidence – evidência, prova, testemunho, depoimento; comprovar

75. Extort – extorquir dinheiro por meio de ameaça

76. Fan out – dispersar-se, espalhar-se

77. File a police report – registrar um boletim de ocorrência

78. Finger print – impressão digital

79. Firearm – arma de fogo

80. Flesh wound – ferimento superficial

81. Follow – seguir, ir atrás

82. Footprint – pegada (marca do pé), área útil de cobertura

83. Forensic scientist – cientista forense

84. Former police officer – ex-policial

85. Frame – incriminar, aplicar um golpe, tramar

86. Frightening – assustador

87. Gear – engrenagem, equipamento

88. Geek – alguém que entende muito de computador

89. Granted permission – permissão autorizada

90. Guess – conjeturar, supor, adivinhar, estimar sem conhecimento


91. Guided missile – míssil guiado

92. Guilty – culpado

93. Gun – arma

94. Gun sight – mira do revolver

95. Hacking – invasão de computador

96. Handcuff – algemar

97. Handcuffs- algemas

98. Harass –hostilizar, assediar

99. Harassment – assédio, hostilidade

100. Hazard – perigo

101. Hazard – perigo, risco, arriscar

102. Heist – roubo

103. Henchmen – capangas

104. Hiding – esconderijo

105. Highway patrol – polícia rodoviária

106. Hostage – refém, garantia, penhor

107. Hot spot – lugar atingido ou em foco

108. Hound – cão de caça, acossar

109. Hub – centro de uma atividade, foco

110. Hunt – procurar, buscar, caçar

111. Hurt –ferir, ferido, lesionado

112. Hush Money – suborno

113. Implied threat – ameaça implícita

114115. Injured – ferido, machucado

116. Injury – ferimento, lesão, machucado

117. Innocent person – pessoa inocente

118. Jail – prisão, detenção, cadeia

119. Jail time – tempo de prisão

120. Jargon – jargão, linguagem técnica

121. Jeopardize – pôr em perigo

122. Jeopardy – perigo, risco


123. Judge – juiz, julgar

124. k-9 (canine) – cão treinado especificamente para ajudar a polícia e outras autoridades
policiais.

125. Kidnap – sequestrar, raptar

126. Kidnapping – sequestro

127. Kill – matar

128. Law enforcement – cumprimento da lei

129. Law enforcement officials – autoridades policiais; os policiais

130. Lawyer – advogado (a)

131. Lock up – encarcerar, prender

132. Lost case – caso perdido

133. Machine-gun fire – tiro de metralhadora

134. Magnifying glass – lupa, lente de aumento

135. Manage – administrar, gerenciar

136. Martial arts – artes marciais

137. Medical expertise – perícia médica

138. Menace – ameaça, perigo; ameaçar, pôr em risco

139. Menacing – ameaçador, alarmante

140. Misleading – enganador, ilusório

141. Misrepresentation – apresentação falsa/errônea, deturpação

142. Missing person – pessoa desaparecida

143. Mole – espião, informante

144. Murder – assassinato, assassinar, matar

145. Muslim – muçulmano

146. Naive – inocente, ingênuo

147. Offender – criminoso, infrator, delinquente

148. On call – de plantão

149. Oversight – vigilância, supervisão; lapso, equívoco, descuido

150. Paperwork – tarefas administrativas, papelada

151. Patrol – patrulha, ronda, rota de policiais

152. Patrol officer – policial de patrulha


153. Peril – perigo

154. Phishing – fraude na internet. Informer – informante policial

155. Phony – impostor, falso, falsificação

156. Police – polícia, policial

157. Police badge – distintivo policial

158. Police blotter – boletim de ocorrência, o registro diário escrito de eventos (como prisões)
em uma delegacia de polícia.

159. Police captain – chefe de distrito policial nos EUA

160. Police cruiser – viatura, carro de polícia

161. Police inquiry – inquérito policial

162. Police inspector – detetive

163. Police lieutenant – tenente policial (EUA)

164. Police report – relatório policial

165. Police squad – esquadrão de polícia

166. Police station – delegacia

167. Policeman – policial (masculino)

168. Policewoman – policial (feminino)

169. Prison – prisão, cadeia

170. Prisoner – preso, detento

171. Probe – inquérito, investigação; investigar

172. Probe – sondar, examinar, esquadrinhar ; sindicância, inquérito

173. Quid pro quo (latim) – um favor ou vantagem concedida em troca de alguma coisa

174. Ransom – resgate

175. Rape – estupro, estuprar, violar

176. Release – soltar, libertar

177. Report – relato, informação, relatório

178. Rescue – resgatar, salvar, livrar

179. Retired police officer – policial aposentado

180. Riot – rebelião, tumulto

181. Rob – assaltar, roubar

182. Robbery – roubo, assalto, furto


183. Rogue policeman – policial desonesto

184. Role – função, papel, tarefa

185. Rookie cop – policial novato

186. Rubber bullet – bala de borracha

187. Safe – seguro, protegido, a salvo

188. Safety – segurança, proteção

189. Scary – assustador, alarmante, sinistro

190. Screw – extorquir, roubar, enganar; guarda/carcereiro de prisão

191. Search – procurar, buscar

192. Secret video surveillance – vigilância com câmera escondida

193. Sex ofender – agressor sexual

194. Shadow – esconder, seguir

195. Shakedown – extorsão de dinheiro; revista, busca

196. Sharpshooter – atirador de elite

197. Sheriff – delegado de condado, xerife

198. Shoot – atirar, balear; fotografar, flimar, gravar

199. Shooter – atirador

200. Shooting – tiroteio

201. Shortcut – atalho

202. Skill– habilidade, competência, perícia, proficiência, destreza

203. Sleuth – detetive, investigador

204. Smuggle – contrabandear, traficar

205. Smuggling – contrabando

206. Sniffer dog – cão farejador

207. Sobriety checkpoint – posto de controle de sobriedade, blitz de sobriedade

208. Speeding ticket – multa por excesso de velocidade

209. Spokesman – porta-voz (masculino)

210. Spokeswoman – porta-voz (feminino)

211. Spree – farra, bebedeira

212. Statement – declaração

213. Steal – roubar


214. Stolen – roubado

215. Stumble – encontrar por acaso

216. Subpoena – intimação, intimar, citar

217. Subtlety – sutileza

218. Support – apoiar, sustentar

219. Surveillance – vigilância, monitoramento

220. Suspect – suspeito (de um crime); suspeitar

221. Taped phone – telefone grampeado

222. Task force – força tarefa

223. Tear gas – gás lacrimogêneo

224. Term – sentença

225. Theft – roubo

226. Thief – ladrão

227. Threaten – ameaçar, proferir ameaças

228. Ticket – multar, multa de trânsito

229. To be arrested – ser preso, ser levado em custódia

230. Tool – ferramenta, instrumento

231. Undercover – policial à paisana infiltrado, disfarçado, em secreto, espionando

232. Unsolved – não solucionado, não resolvido

233. Veiled threat – ameaça oculta

234. Warning – aviso, alarme ou advertência

235. Warrant – mandado (de prisão); mandado judicial

236. Weapon – arma

237. Whistleblower – delator, informante, denunciante

238. White-collar crime – crime do colarinho branco

239. Wiretapping by police – grampeamento pela polícia

240. Without a clue – sem nenhuma pista ou evidência

241. Witness – testemunha

242. Wound – ferimento, machucado

Você também pode gostar