Você está na página 1de 102

Novo G1 Plus

Novo sistema de medição G1 plus

Manual do usuário

direito autoral © Instrumento de mapeamento e levantamento do SUL

CO., LTD.
* Todos os direitos reservados

-1-
Novo G1 Plus

Conteúdo

Conteúdo................................................. .................................................. .................................... - 2


Capítulo Ⅰ Prefácio................................................. .................................................. ....................- 4 -
§1.1 Introdução ............................................... .................................................. .................- 4 §1.2
Aplicativos ............................ .................................................. ................................... - 4 §1.3
Características principais ......... .................................................. .................................................. . - 5
Capítulo Ⅱ Componente de Hardware ................................................ ............................................... - 8 -
§2.1 Componentes frontais .............................................. .................................................. ....... - 8 §2.2
Componentes traseiros ..................................... .................................................. ................. - 9 §2.3
Componentes inferiores ........................... .................................................. .....................- 10 Capítulo Ⅲ Operação
de Hardware ................................................ ................................................- 11 -
§3.1 Ligar / desligar ............................................ .................................................. ................ - 11 §3.2 Verifique o modo de

trabalho ........................... .................................................. ....................- 11 §3.3 Modo de trabalho e seleção de link de dados

.................... .................................................. ..... - 12 §3.4 Seleção do modo USB e WIFI ....................................

..............................................- 12 §3.5 Auto-verificação ............................................... .................................................. ................. -

13 §3.6 Reinicialização de fábrica ........................... .................................................. ................................. - 14 Capítulo Ⅳ Gerenciamento

de IU da Web ............................................... ............................................... - 15 -

§4.1 Visão geral ............................................... .................................................. ...................- 15 §4.2


Acesso por WiFi ........................ .................................................. ................................ - 15 §4.3
Acesso por USB ........... .................................................. ............................................. - 16 §4.4 Web
Interface principal da IU ............................................... ................................................- 21 -
§4.4.1 Status ............................................. .................................................. ............... - 23 §4.4.2 Configuração ............................

.................................................. ....................- 25 §4.4.3 Informações do satélite ...................... .................................................. ...............- 33

§4.4.4 Registro de dados ........................... .................................................. ....................... - 36 §4.4.5 Transferência de dados ...................

.................................................. ............................. - 37 §4.4.6 Configuração de rede ............. ..................................................

............................... - 44 §4.4.7 Configuração de rádio ........... .................................................. .....................................- 50 §4.4.8 Atualização

de firmware .......................................... .................................................. - 51 §4.4.9 Track Manage ..........................................

.................................................. ..... - 54 §4.4.10 Sistema de Coordenadas (reserva) .................................. ....................................... - 55

§4.4.11 Serviço Online (reserva) .................................................. .............................. - 56 §4.4.12 Gerenciamento de usuários ............

.................................................. ...........................- 57 §4.4.13 Ajuda ................ .................................................. ............................................ - 57

Capítulo9 Track Manage ............................................... .................................................. - 54 §4.4.10 Sistema de Coordenadas (reserva)

....................................... .................................. - 55 §4.4.11 Serviço online (reserva) ..... .................................................. ......................... - 56

§4.4.12 Gerenciamento de usuários ................. .................................................. ......................- 57 §4.4.13 Ajuda .....................

.................................................. ....................................... - 57 Capítulo9 Track Manage ...............................................

.................................................. - 54 §4.4.10 Sistema de Coordenadas (reserva) ....................................... .................................. - 55 §4.4.11 Serviço online (re

§5.1 Introdução básica ao dispositivo portátil ........................................... .................................- 58


§5.2 Conexão Bluetooth ........... .................................................. ................................... - 60 -

-2-
Novo G1 Plus

§5.3 Instalação e conexão do software ............................................ ............................ - 62


Capítulo Ⅵ Rádio Externo ................................................ .................................................. ...... - 64 -
§6.1 Visão geral ............................................... .................................................. ...................- 64 §6.2
Tabela de frequência ......................... .................................................. ..............................- 65 §6.3
Aparência de rádio .............. .................................................. ......................................- 65 §6.4
Interfaces de rádio ...... .................................................. ................................................. - 66 §6.5
Antena de transmissão ............................................. .................................................. . - 67 §6.6
Aviso de inscrição ........................................... .................................................. ........- 67 Capítulo Ⅶ Acessórios
.................................................. ...........- 68 -
§7.1 Caixa de instrumento .............................................. .................................................. ......... - 68 §7.2
Baterias .................................... .................................................. ............................... - 68 §7.3
Carregador e adaptador .............. .................................................. ...................................... - 69 -
§7.3.1 Carregador ............................................. .................................................. ............ - 69
§7.3.2 Adaptador ................................ .................................................. ..........................- 69 §7.5
Antenas Diferenciais .................. .................................................. .............................- 70 §7.6
Cabos ................ .................................................. .................................................. .... - 70 §7.7
Outros acessórios ........................................ .................................................. ............ - 71 Capítulo Ⅷ
Operação de medição ................................................ .............................................. - 73 -
§8.1 Operação estática .............................................. .................................................. ......... - 73 -
§8.1.1 Perfil de medições estáticas ........................................... ................................- 73 §8.1.2
Procedimentos operacionais .......... .................................................. ......................... - 74 §8.1.3
Notas de operação de campo ................ .................................................. .................. - 74 §8.1.4
Projeto de rede GPS ....................... .................................................. .....................- 75 §8.1.5
Medição da altura da antena ..................... .................................................. . - 76 §8.2 Medição
RTK ........................................... .................................................. ........ - 78 -
§8.2.1 Usando rádio (rádio interno) ....................................... ................................ - 78 §8.2.2 Usando rádio

(rádio externo) ..... .................................................. ................- 88 §8.2.3 Usando a Internet (GPRS) ......................

.................................................. .......- 90 §8.2.4 Usando a Internet (WIFI) ...............................

................................................. - 94 §8.2.5 Pesquisa de inclinação ...........................................

.................................................. ......... - 96 Capítulo Ⅸ Registro de Hardware ................................................

.......................................... - 100 Capítulo Ⅹ Atualização de Firmware................................................

.................................................. - 101 Apêndice ANNovo G1 mais especificações técnicas ..........................................

....................... - 103 Apêndice B Termos técnicos ..................... .................................................. ........................... - 106

Declaração FCC ................... .................................................. .................................................. ..- 108 -

-3-
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅰ Pref ácio

Leia este capítulo, você terá um breve conhecimento da South Company e do novo sistema
de medição G1 plus.

§1.1 Introdução

Bem-vindo à South Surveying & Mapping Instruments Co., Ltd, que é o fabricante líder da China
de equipamentos de topografia, incluindo receptores GNSS e Estações Totais. Para saber mais
sobre o SUL, visite nosso site oficial http://www.southinstrument.com/

Este manual considera o novo sistema de medição G1 plus, por exemplo, para explicar como instalar,
configurar e usar o sistema RTK, bem como o uso dos acessórios. Recomendamos que você leia estas
instruções cuidadosamente antes de usar o instrumento.

§1.2 Aplicativos

Pesquisa de controle: Medições estáticas de sistema de banda dupla (frequência dupla) podem completar com
precisão a observação de deformação de alta precisão, medição de ponto de foto-controle.

Pesquisa rodoviária: Conclua rapidamente a criptografia dos pontos de controle, mapeamento topográfico
da estrada, medição de seção transversal e medição de perfil com EGStar.
Aplicação CORS: fornece link de dados mais estável e conveniente para operações de campo. É
perfeitamente compatível com todos os tipos de aplicativos CORS domésticos.
Medição de aquisição de dados: combinação perfeita de vários softwares de medição da South para uma
aquisição de dados rápida e fácil.
Stakeout shot: ponto em grande escala, linha, lofting plano.

Medição de energia elétrica: orientação de medição de linha de energia, alcance, cálculo de ângulo.
Aplicação marítima: pesquisa oceanográfica, dragagem, empilhamento, linha inserida, tornando as operações
marítimas mais convenientes e fáceis.

-4-
Novo G1 Plus

§1.3 Características principais

Plataforma Inteligente

A nova geração de plataforma de sistema operacional Linux integrada melhora o desempenho do RTK e a eficiência

do trabalho. Sua eficiência operacional é maior; um mecanismo de processamento de núcleo único que pode

responder a mais de um comando ao mesmo tempo; ele começa mais rápido e com maior capacidade de resposta

em tempo real. Embora a estabilidade do sistema seja muito maior, ele pode ser adaptado ao trabalho de energia

ininterrupta mais longa.

Gerenciamento interno da interface do usuário da web

A plataforma de gerenciamento de IU da Web incorporada oferece suporte para conexão de modo WIFI e USB. Os usuários podem

monitorar o status do receptor e configurá-lo por meio da plataforma de gerenciamento de IU da Web interna.

Bluetooth

O novo G1 plus está equipado com o padrão Bluetooth v4.0 de modo duplo, que é capaz de conectar outros
dispositivos inteligentes e é compatível com o padrão Bluetooth v2.1. Não só aumenta o alcance de trabalho,
mas também torna a comunicação de dados mais estável.

Wi-fi

Sendo a nova funcionalidade e tecnologia adotada no Novo G1 plus, ele não só pode ser usado como link de dados

para acesso à internet, mas também pode ser um hotspot que pode ser acessado por qualquer outro dispositivo

inteligente para configurar o receptor.

Módulo UHF InBuilt avançado

O novo G1 plus adota um novo e excelente sistema de datalink, que é compatível com os protocolos de
rádio atuais do mercado, e realiza a comutação aleatória da faixa de rádio 410MHZ-470MHZ e também
o nível de potência.

Módulo de rede atualizado

Módulo 4G padrão integrado, compatível com WCDMA / CDMA2000 / TDD-LTE / FDD-LTE

-5-
Novo G1 Plus

Rede 4G e compatível com 3G GPRS / EDGE. Também oferece suporte a todos os tipos de
rede para acessar CORS perfeitamente.

Troca a quente de bateria dupla

O novo G1 Plus possui dois slots para bateria, o que torna a jornada de trabalho o dobro do modo anterior. E
as baterias podem ser trocadas a quente.

Discagem rápida

A tecnologia de discagem PPP inteligente pode fazer a discagem automática, o que torna o Novo G1 plus que se mantém online

continuamente durante a pesquisa.

Interação Inteligente

Suporte para acessar a página interna de gerenciamento da interface do usuário da web do receptor com conexão WiFi e USB,

monitorar o estado do host em tempo real, configurar o receptor livremente.

Guia Smart Voice

A tecnologia iVoice personalizável permite personalizar seu idioma local. Mensagens multilíngues e de tom
claro permitem que os usuários entendam as informações críticas e o status do receptor, como conexão de
rede, status da solução, modo de trabalho e muito mais, o que definitivamente ajuda a melhorar a eficiência
do trabalho ao ser reconhecido.

Rastreamento completo de constelações

Equipado com as placas GNSS mais avançadas, o sistema New G1 plus pode rastrear a maioria dos sinais de todos os tipos

de constelação de satélites em execução, especialmente suporte aos sinais B1, B2 e B3 do BeiDou, também obter resultados

de posição apenas com o sinal BeiDou.

Compensação eletrônica de bolha e inclinação

O compensador de inclinação interno e a bolha eletrônica podem corrigir o resultado da coordenada

automaticamente nos pontos com ângulo de inclinação e direção de inclinação.

-6-
Novo G1 Plus

Suporte de energia de grande capacidade

Um pacote de energia externa útil é compatível com a capacidade de carregar 4 baterias padrão e fornecer
até 28 horas de energia. Ele também pode exibir a energia restante em tempo real.

Armazenamento Inteligente

Os dados brutos, incluindo STH, Rinex2.01 e Rinex3.02, não só podem ser salvos na memória interna (8G
SSD), mas também podem ser armazenados em um dispositivo USB externo (OTG).

A frequência de amostra configurável é realmente de até 50Hz.

Habitação incrível

O novo G1 plus, com design inovador, é construído com materiais de liga de magnésio. E a borda
superior foi projetada para diminuir os danos ao receptor em caso de queda no solo.

Função NFC

O módulo NFC interno pode tornar a comunicação Bluetooth complicada mais fácil e
simples.

Serviço na nuvem

A função permite realizar atualização e registro online, diagnóstico remoto em tempo real

-7-
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅱ Componente de Hardware


Lendo este capítulo, você pode compreender os componentes, a instalação e a função do
novo sistema de medição G1 plus

§2.1 Componentes frontais


② ④
⑤ ⑥

Ref Componente Descrição

1 Antena GNSS Capta sinais de satélites

2 Indicador de Bluetooth Acende em vermelho para indicar que a conexão Bluetooth foi
estabelecida entre o controlador e o receptor
3 Indicador de dados Modo UHF: Pisca em vermelho para indicar que o sinal está
recebendo / transmitindo com o intervalo
Modo de rede: 1) Pisca rapidamente em vermelho para indicar que o receptor

está discando; 2) Pisca em vermelho com o intervalo de recepção /

transmissão do sinal quando a discagem for bem-sucedida

Modo WiFi: 1) Pisca rapidamente em vermelho para indicar que o


receptor está estabelecendo uma conexão WiFi; 2) Pisca em vermelho
com o intervalo de recepção / transmissão do sinal quando bem-sucedido

-8-
Novo G1 Plus

conexão

4 Indicador de Satélites Pisca em vermelho para indicar que os satélites estão rastreando

5 Botão de função Alternar o modo de trabalho, link de dados e modo USB

6 Botão de energia Ligar / desligar o receptor, botão de mudança de modo

§2.2 Componentes traseiros



Ref Componente Descrição

1 Etiqueta NFC O lugar do NFC emparelhado onde podemos colocar o controlador

② Slot para cartão SIM Onde podemos inserir um cartão SIM quando o receptor está configurado

no modo GPRS

③ Carcaça da bateria Instalando a bateria, suportando baterias duplas que podem ser trocadas a quente

④ Tampa da bateria Restaure a tampa após instalar a bateria para evitar que a bateria
escorregue

-9-
Novo G1 Plus

§2.3 Componentes da parte inferior

⑤ ④

Ref Componente Descrição

1 Etiqueta SN Inscreva-se para obter um código de registro, Bluetooth ID

2 Orifício do parafuso / externo Fixe o mainframe na base nivelante ou no mastro /


tomada de bateria conecte ao mastro da bateria especificado.
3 Palestrante Configuração de modo e prompt de status de

4 Interface de antena UHF trabalho Instale a antena UHF

5 Porta de 7 pinos Porta USB, interface OTG e porta Ethernet

6 Porta de 5 pinos 1), como uma porta de alimentação conectada a um dispositivo de fonte

de alimentação externa; 2), como uma porta de transmissão diferencial

conectada com um rádio externo; 3), como uma porta serial para verificar

a saída de dados e depurar

- 10 -
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅲ Operação de Hardware

§3.1 Ligar / desligar

Ligar
Pressione o botão liga / desliga uma vez, todos os indicadores brilham em vermelho, após alguns segundos (cerca

de 10 segundos), o instrumento conclui a inicialização junto com o prompt de voz sobre o modo de trabalho (por

exemplo, “Rover, modo de rádio interno”). Depois de um tempo, o instrumento começa a rastrear os satélites.

Desligar
Pressione o botão liga / desliga e segure por um tempo, após 3 bipes e o prompt de voz “Desligar” no
terceiro bipe, solte o botão liga / desliga, o instrumento será desligado.

§3.2 Verifique o modo de trabalho

Pressione o botão liga / desliga uma vez no estado ligado e o instrumento exibirá uma mensagem de
voz sobre o modo de trabalho atual (por exemplo, “Rover, modo de rádio interno”).

- 11 -
Novo G1 Plus

§3.3 Modo de trabalho e seleção de link de dados

Modo de trabalho

Pressione a tecla F uma vez, os indicadores de bluetooth, dados e satélites piscarão juntos, e o Novo G1 Plus dirá "iniciar a

configuração do modo de trabalho", neste momento, pressione a tecla liga / desliga uma vez para confirmar e pressione a

tecla F um por um, O NOVO G1 Plus dirá “modo básico, modo móvel e modo estático” um por um, quando você ouvir o modo

de trabalho de que precisa, pressione a tecla liga / desliga para confirmar.

Link de dados

Depois de confirmar o modo de trabalho, por exemplo, colocamos o New G1 Plus no modo base anteriormente.

Pressione a tecla F uma vez, os indicadores de bluetooth, dados e satélites piscarão juntos, e o Novo G1 Plus dirá

"começar a definir o modo de trabalho", neste momento, pressione a tecla F mais uma vez, o Novo G1 plus dirá

"selecionar link de dados" e, em seguida, pressione a tecla liga / desliga uma vez para confirmar e pressione a tecla F

um por um, o Novo G1 plus dirá "modo base de rádio interno, modo base gprs, modo base externa e modo base

wi-fi" um por um, quando você ouvir o link de dados de que você precisa, pressione a tecla liga / desliga para

confirmar.

Depois disso, pressione o botão liga / desliga uma vez para verificar se o modo de funcionamento está configurado corretamente.

§3.4 Seleção do modo USB e WIFI

Modo USB
- 12 -
Novo G1 Plus

Pressione a tecla F uma vez, os indicadores de bluetooth, dados e satélites piscarão juntos, e o Novo G1 plus dirá "iniciar a

configuração do modo de trabalho", neste momento, pressione a tecla F um a um até que o Novo G1 plus diga "comece a

configurar o USB modo ”e, em seguida, pressione a tecla liga / desliga uma vez para confirmar e pressione a tecla F um por

um, o Novo G1 plus dirá“ disco USB, modo de porta de rede USB ”um por um, quando você ouvir o modo USB necessário,

pressione liga / desliga chave para confirmar.

O disco USB é usado para conectar a memória interna do New G1 plus; O modo de porta de rede USB é usado para

conectar a IU da WEB do New G1 plus por conexão de cabo

Modo WIFI
Pressione a tecla F uma vez, os indicadores de bluetooth, dados e satélites piscarão juntos, e o Novo G1 plus dirá "começar a

definir o modo de trabalho", neste momento, pressione a tecla F um a um até que o Novo G1 mais diga "defina o modo de

trabalho WIFI ”E, em seguida, pressione a tecla liga / desliga uma vez para confirmar e pressione a tecla F um por um, o Novo

G1 plus dirá“ Modo de ponto de acesso, modo cliente ”um por um, quando você ouvir o modo WIFI de que precisa, pressione

a tecla liga / desliga para confirme.

O modo de ponto de acesso é para New G1 plus para permitir que outros dispositivos se conectem à IU da WEB do New G1

plus por conexão WIFI; O modo cliente é para New G1 plus para conectar outro ponto de acesso WIFI para que ele tenha

acesso à internet.

§3.5 Auto-verificação

A autoverificação é uma operação útil para simplesmente verificar os componentes de hardware principais se o instrumento

está anormal ou não está funcionando corretamente.

- 13 -
Novo G1 Plus

Pressione e segure o botão liga / desliga por cerca de 10 segundos e passe para o estado de desligamento e
seleção de modo (não solte o botão mesmo que o instrumento diga desligue e comece a definir o modo de
trabalho), então o Novo G1 plus dirá "começar a autoverificação ”, neste momento, solte o botão liga /
desliga, o instrumento realizará a autoverificação dos módulos um por um.

A sequência de verificação dos módulos é:

• Verificação de placa OEM

• Verificação do módulo de rede (verificação do módulo GPRS)

• Verificação do módulo UHF

• Verificação de sensores

• Verificação de módulo WiFi

• Verificação do módulo Bluetooth

Se todos os módulos estiverem normais durante a autoverificação, o instrumento entrará no estado de


inicialização.

§3.6 Reinicialização de fábrica

Pressione e segure o botão liga / desliga por cerca de 20 segundos e ignore os estados anteriores (desligamento,

seleção de modo, autoverificação, configuração do modo USB), o Novo G1 plus entrará em progresso de redefinição

de fábrica com mensagem de voz dizendo "comece a restaurar a fábrica default ”, neste momento, solte o botão liga

/ desliga, o instrumento fará o reset de fábrica automaticamente. Após a conclusão desse progresso, o instrumento

será reiniciado automaticamente com as configurações padrão de fábrica.

- 14 -
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅳ Gerenciamento de IU da web

§4.1 Visão geral

Por usar o sistema operacional Linux integrado inteligente e a tecnologia de nuvem inteligente do SUL, a IU
da web permite que os usuários configurem e monitorem o status do Novo G1 plus em tempo real. A forma
de acesso não é apenas por conexão WiFi, mas também pode ser no modo USB.

§4.2 Acesso por WiFi

O ponto de acesso WIFI é transmitido por padrão pelo New G1 plus, pesquise o ponto de acesso WIFI
nomeado com SOUTH_xxxx usando smartphone, tablet ou laptop, em seguida, estabeleça a conexão WIFI,
insira o IP padrão (10.1.1.1) no navegador, na interface de login, aplique “admin” para o nome de usuário e
senha.

Por exemplo, pesquise o hotspot WIFI transmitido por um receptor New G1 plus usando um
laptop, escolha o hotspot WIFI e clique no botão conectar para estabelecer a conexão sem senha.

- 15 -
Novo G1 Plus

Execute o IE broswer no computador e insira o IP padrão ( 10.1.1.1) na barra de endereço, depois de um tempo, a interface

de login do sistema é atualizada e, em seguida, aplique “Admin” para nome de usuário e senha para fazer o login.

Endereço IP: 10.1.1.1

Nome de usuário: admin

Senha: admin

§4.3 Acesso por USB

Neste modo, a porta USB (7 pinos) do New G1 plus deve funcionar como uma porta Ethernet e, em seguida, interna

- 16 -
Novo G1 Plus

A IU da web deve ser acessada via conexão de cabo USB com computador.

Em primeiro lugar, é necessário instalar um driver correspondente no computador e, em seguida, essa função pode

ser ativada.

Devido ao diferente sistema operacional instalado no computador, os drivers devem ser aplicados a um
adequado. O arquivo bugvista64.inf é aplicado ao sistema operacional de 64 bits, e linux.inf é para o sistema
operacional de 32 bits.

Certifique-se de que a porta USB (7 pinos) está ligada à porta de rede USB (consulte a seção
3,5, configuração do modo USB).

Escolha a pasta que contém os drivers

- 17 -
Novo G1 Plus

NOTA: O driver pode ser baixado do site oficial automaticamente ou entre em contato conosco para
obter mais suporte.

- 18 -
Novo G1 Plus

Se o driver foi instalado com sucesso, a porta USB do New G1 plus será reconhecida como
Gadget Linux USB Ethernet / RNDIS, e uma conexão de área local irá gerar em Conexões de
rede no computador. Por exemplo, a conexão de área local 138 é gerada após conectar o novo
receptor G1 plus ao computador via porta USB Ethernet.

Porém, às vezes o computador não consegue detectar o receptor pela porta USB Ethernet
porque há algo errado em adquirir IP automaticamente, portanto, precisamos fazer algo para
evitar tal problema, que é definir um IP fixo de LAN para a conexão:
Clique com o botão direito na conexão de área local gerada recentemente, escolha as propriedades para exibir a

janela de propriedades da conexão de área local.

Em seguida, clique duas vezes na opção Protocolo da Internet Versão 4 (TCP / IPv4) ou clique no botão de
propriedades para abrir a janela de propriedades do Protocolo da Internet Versão 4 (TCP / IPv4), defina o
endereço IP LAN fixo conforme mostrado a seguir, clique no botão OK confirme as configurações, volte ao
navegador IE e use o endereço IP 192.168.155.155 para acessar a IU interna da web.

- 19 -
Novo G1 Plus

Execute o Internet Explorer no computador e insira o IP padrão ( 192.168.155.155) na barra de endereço, depois de um tempo, a

interface de login do sistema é atualizada e, em seguida, aplique “Admin” para nome de usuário e senha para fazer o login.

Endereço IP: 192.168.155.155

Nome de usuário: admin

Senha: admin

- 20 -
Novo G1 Plus

Login Remoto
Se os usuários quiserem fazer o login remoto na IU da Web do New G1 plus, então, o New G1 plus deve se
conectar à Internet e encaminhar sua porta 80 para a rede pública. Por exemplo, se o endereço IP
222.196.35.76 é o IP da rede pública que New G1 plus conectou, e a porta 80 do New G1 plus foi
limitada com 8000 na rede pública, então os usuários podem inserir o endereço IP da rede
pública no explorador do IE junto com a porta de encaminhamento para Conecte-se. (http: //
222.196.35.76:8000)

NOTA: Recomenda-se o uso do explorador do IE para o login da IU da web.

§4.4 Interface principal da IU da Web

Após fazer o login no gerenciamento da IU da Web do New G1 plus por WIFI ou conexão USB, a interface principal

aparece com a exibição de itens de configuração e posicionamento. Conforme mostrado nas figuras a seguir.

- 21 -
Novo G1 Plus

Na página inicial da IU da web, os itens de configuração são listados à esquerda. E as informações de


posicionamento, incluindo informações de coordenadas e satélites, são exibidas no lado direito.

Ref Componente Descrição


Status Informações de posicionamento, rastreamento de satélite e outros
serão exibidos nesta página

Configuração Ele contém registro para receptor, configuração de base,


configuração de antena, configuração de satélite, configuração
de receptor e configuração de sistema.
Informação de satélite Exibir e controlar se os satélites são usados ou não

Registro de Dados Configure os parâmetros para o modo estático e download de dados


brutos

Transferência de dados Contém configuração NTRIP, configuração TCP / IP e transferência


de dados com PC
Configuração de rede Contém rede parametros configuração, WI-FI
configuração e as outras funções
Radio Config Configure os parâmetros e a frequência do modem de rádio

Atualização de Firmware É usado para atualizar o firmware do receptor e de cada


modem
Controle de rastreamento Registre o arquivo de trilha enquanto faz a medição

Sistema de coordenadas Configure um sistema de coordenadas local para o Novo G1 plus

- 22 -
Novo G1 Plus

Serviço on-line Carregue dados em um servidor em tempo real

Gestão de Usuários Adicionar e gerenciar os usuários da IU da web

Ajuda Oferece soluções

§4.4.1 Status

As informações do sistema, status de trabalho e informações de posição estão listados no menu Status.

Informação do sistema
Nesta página, todas as informações do Novo G1 plus são mostradas como número de série, ID de hardware, endereço

MAC, versão de firmware e assim por diante.

Status de trabalho

O estado físico do Novo G1 plus, como modo de trabalho, datalink, temperatura do host, energia
restante e a memória livre são obtidos nesta página

- 23 -
Novo G1 Plus

Informação de posição
Nesta página, os usuários podem ter uma visão clara das informações de posição atual e informações de
satélite

- 24 -
Novo G1 Plus

§4.4.2 Configuração

Configuração geral, configuração da base, configuração da antena, rastreamento do satélite, operação do receptor e

idioma padrão estão contidos no menu Configuração. Os usuários podem configurar todos os tipos de parâmetros

para o Novo G1 plus no menu Configuração, e todas as configurações têm efeito imediato após salvar.

Configuração Geral

O registro para a configuração do modo de trabalho do receptor pode ser concluído nesta página de
configuração geral.

Se o código do Novo G1 plus expirou ou vai se esgotar, forneça o número de série do seu Novo G1 plus
para que possamos solicitar outro código disponível e, em seguida, insira o código no espaço em
branco ou registre o receptor online.

- 25 -
Novo G1 Plus

New G1 plus permite aos usuários configurar o modo de trabalho e datalink a partir desta IU da Web que só
precisa que o celular ou tablet PC seja capaz de se conectar ao hotspot wi-fi do New G1 plus.

Modo de trabalho: Existem Rover, Base e Estático contidos nesta lista suspensa

Link de dados: Puxe a lista para baixo, haverá todos os tipos de opções de datalink, como rádio,
rede, externo, Bluetooth, WIFI e CSD.

Rota de Rádio: Este recurso é usado para transferir a correção que da estação de referência para o
outro rover por rádio, os rovers terão as mesmas coordenadas de referência. É o caso de trabalhar em
alguns locais onde há sinais fracos da estação de referência ou onde há apenas um cartão SIM para
alguns rovers.

É capaz de usar rádio interno ou conectar um rádio externo para transferir a correção. Este

recurso está disponível apenas no modo Rover.

- 26 -
Novo G1 Plus

Andarilho

UHF
GPRS

Andarilho Andarilho

Operação:

1, escolha “Inner Radio Route” e clique no botão “Enter” para confirmar as configurações.

2, vá para a página “Radio Config”, verifique o canal, o protocolo de comunicação e o ponto de


frequência de cada canal.

3, configure o link de dados dos outros rovers no modo UHF interno e, em seguida, certifique-se de que o canal,

protocolo e ponto de frequência sejam os mesmos do rover “Rota”.

- 27 -
Novo G1 Plus

RadioTransfer: Esta é a função que o New G1 plus é capaz de transferir a correção da estação Base para os
outros rovers com o UHF interno, definitivamente, o New G1 plus pode funcionar como um rádio repetidor.

UHF Andarilho UHF Andarilho

Andarilho

UHF

- 28 -
Novo G1 Plus

Operação:

1, marque a caixa “RadioTransfer” na caixa de diálogo “General Config” para a estação base.

2, abra a mesma função para o Rover em estado crítico (quando o Rover está perto da distância de
trabalho da Base UHF interna).

3, configure o link de dados dos outros rovers no modo UHF interno e certifique-se de que o canal, protocolo
e ponto de frequência sejam os mesmos do rover “Repetidor”.

Observação: lembre-se de que o rover “Repetidor” deve ficar longe da estação base para evitar
interferência de sinal.

Registro RTK: Isso é usado para habilitar a gravação de dados brutos no modo base ou modo móvel para

pós-processamento

1 PPS: Esta opção é para a saída de 1 pulso por segundo

EVENTO: Esta opção é para a entrada do marcador EVENTO

Polaridade do EVENTO: Método de entrada EVENTO.

- 29 -
Novo G1 Plus

Configuração de base

Quando o New G1 plus funciona como uma base, a configuração básica da base pode ser feita nesta página. Os usuários

podem inserir as coordenadas corretas ou capturar uma posição atual para a base. Além disso, os usuários podem definir

que tipo de formato de correção é transmitido.

CMR ID / RTCM2.X ID / RTCM3.X ID: Os usuários podem especificar o ID para transmitir a correção.

Posição: Clique neste botão para capturar as coordenadas da posição atual

Poupar: Isso é usado para repetir a estação

Modo inicial básico: Aqui contém 3 métodos para iniciar a Base, iniciar manualmente a base, iniciar

automaticamente a base por ponto fixo, iniciar automaticamente a base por ponto atual.

Correção: Aqui contém os formatos de correção gerais globais usados, incluindo RTD, RTCM23,
RTCM30, RTCM32, CMR e SCMRx

POPValue: Este valor é configurado para a limitação do PDOP.

Status: Aqui será exibido o status da base em tempo real.

- 30 -
Novo G1 Plus

Configuração da Antena

Os parâmetros da antena são configurados nesta página, incluindo a altura da antena, método de
medição.

Altura da antena: Este é o valor para a altura da antena durante o levantamento.

Método de medição: Aqui, são fornecidos vários métodos para medir a altura da antena, como centro de fase da

portadora, altura inclinada, borda da antena, placa de altura e a parte inferior.

Rastreamento de satélite

Nesta página o usuário pode definir o ângulo da máscara para rastreamento do satélite, e marcar na caixa da
banda correspondente da constelação que usar esta banda ou não

- 31 -
Novo G1 Plus

Operação do receptor
A página fornece todos os tipos de operações para controlar o receptor, como operação de autoverificação, períodos de

limpeza, redefinição de fábrica, reinicialização e desligamento.

Auto-verificação: Os usuários também podem fazer a autoverificação a partir desta página de configuração, clicar no botão

Verificar todos para verificar todos os modems ou clicar no botão de verificação correspondente ao modem para verificar um

por um.

Limpar EPH: Clique neste botão para limpar as épocas restantes para permitir que a recuperação rastreie melhor os

satélites.

Padrão de fábrica: Clique neste botão para trazer o receptor de volta à configuração padrão de fábrica.

- 32 -
Novo G1 Plus

Reinício: Clique neste botão para reiniciar o receptor.

Desligar: Clique neste botão para desligar o receptor.

Configuração do sistema

Esta página é usada para controlar o prompt de voz, o volume da voz, economia de energia, modo USB e o
idioma padrão do receptor.

Comando de voz: Marque esta caixa para ativar o guia de voz para New G1 plus, desmarque-a para desligar
o guia de voz.
V Volume de escritório: Defina o volume da voz para o alto-falante do Novo G1 plus.

Poder: Configure o receptor para usar o modo de economia de energia ou não.

USB: Isso é usado para configurar o Novo G1 e que tipo de saída do modo USB da porta de 7 pinos ao
conectar o receptor ao computador via cabo USB. USB e porta de rede para opcional.
Idioma padrão: Configure o idioma padrão para o Novo G1 plus, que se associa ao guid de
voz.
Observação: esta não é a configuração de idioma para a IU da web, a IU da web oferece suporte apenas para chinês e inglês.

TimeZone (h): Use isso para configurar o fuso horário correspondente para seu país ou área.

§4.4.3 Informações de satélite

O “Satellite Information” fornece todos os tipos de tabelas, gráficos e skyplot para visualizar as
informações de rastreamento de satélites. E é permitido configurar para usar qual satélite na página
liga / desliga da constelação marcando a caixa correspondente.
Mesa Tacking
Aqui está a tabela para listar todos os satélites usados atualmente e as outras informações para esses satélites.

- 33 -
Novo G1 Plus

Gráfico de Acompanhamento

Nesta página, o histograma indicará os sinais dos satélites usados e permitirá verificar cada
constelação separadamente.

Skyplot
Nesta página, todos os satélites de rastreamento são mostrados no skypolt, o que permite aos usuários visualizar e saber

intuitivamente onde está a posição atual do satélite.

- 34 -
Novo G1 Plus

GPS ligado / desligado

Para todas as constelações GNSS em execução ou o sistema de aumento, New G1 plus permite
configurar para usar qual satélite ou não.
Na página gnss on / off, todos os satélites em execução são listados e desmarque a caixa correspondente ao satélite

para não usá-lo.

- 35 -
Novo G1 Plus

§4.4.4 Registro de dados

O desempenho “Data Record” é usado principalmente para configurar todos os parâmetros do receptor no modo

estático. Muito mais operações podem ser feitas no New G1 plus, como caminho de armazenamento, intervalo, formato

de dados e download de arquivos de dados.

Configuração de gravação

A página fornece operações mais práticas para armazenamento de dados brutos.

Opção de armazenamento: Aqui estão as opções a serem selecionadas para onde os dados brutos serão

armazenados, memória interna ou memória externa.

Intervalo: Este é o intervalo de amostragem para armazenamento de dados, intervalo de amostragem de 50 Hz (0,02s) agora

está disponível para o Novo G1 plus.

Intervalo de arquivo: Isso é usado para definir o tempo de armazenamento de dados para o arquivo estático.

Formato de dados: Aqui estão 3 opções para selecionar para New G1 plus para armazenar que tipo de dados de formato,

STH, Rinex2.0 e Rinex3.0.

Nome do ponto: É necessário um nome de ponto, os últimos 4 dígitos de SN são a configuração padrão para o nome do

ponto.

Exclusão automática: Isso é usado para configurar o New G1 plus para excluir os arquivos de dados anteriores

automaticamente se a memória estiver cheia.

Formato: Clique neste botão para formatar a memória interna do New G1 plus.
Modo de gravação: Aqui estão 2 opções para configurar o New G1 plus para registrar dados brutos

automaticamente ou não se atingir as condições de amostragem.

Iniciar / Parar: Clique nesses botões para iniciar a gravação ou interromper a gravação dos dados brutos.

Status de gravação: Aqui mostra o status do armazenamento de dados estáticos.

- 36 -
Novo G1 Plus

Download de dados

Esta página fornece os arquivos de dados para download

Escolha o armazenamento onde serão gravados os dados estáticos e o tipo de arquivo, clique no espaço em branco de

“Selecionar Data” para escolher a data em que os dados foram gravados e clique no botão “Obter Dados”, todos os arquivos

gravados na data que você escolher serão mostrados na tabela, toque no botão de download para baixar os arquivos de dados.

§4.4.5 Transferência de dados

Este desempenho contém Geral, Configuração de porta serial, Configuração TCP / IP, Configuração NTRIP e Configuração

de fluxo de dados. A “Transferência de dados” permite configurar o modo de saída para dados brutos de observação e

dados diferenciais, bem como para a configuração de desempenho NTRIP.

Em geral
Esta página mostra a condição de serviço e o conteúdo de saída das portas, se o item da porta for exibido em verde, isso

significa que a porta está sendo usada e a porta não é usada enquanto o item é exibido em vermelho.

- 37 -
Novo G1 Plus

Configuração da porta serial

Esta página permite configurar a taxa de transmissão, a verificação ímpar-par e o fluxo de dados para a porta serial (porta de

5 pinos) e Bluetooth.

ATENÇÃO: não altere o valor padrão nesta página para cada item, se desejar alterar as
configurações, entre em contato com o técnico do SUL para obter mais suporte.

Na lista suspensa de fluxo de dados, mostra 4 itens para seleção.


Dados brutos de observação: Estes são os dados brutos de observação diretamente da placa OEM.

Dados de correção: Estes são os dados de correção diretamente da placa OEM.

Dados de navegação: Esta é a saída de dados de navegação do receptor, como NMEA-0183, GSV, AVR, RMC e
assim por diante. Ele é configurado na página Data Flow Config.
Dados de observação SIC: Este é o formato de dados de observação definido pelo usuário do SUL.

Dados de observação OpenSIC: Esta é a versão aberta dos dados de observação do formato definido pelo usuário

do SUL para desenvolvimento secundário.

- 38 -
Novo G1 Plus

Configuração TCP / IP

Isso é usado para configurar os dados brutos ou dados de navegação a serem carregados ou transferidos para um

servidor. E existem modos de trabalho Caster e Server para este desempenho.

Rodízio: Se este modo de trabalho for selecionado, o NEW G1 PLUS será um cliente para fazer o upload dos dados

para um servidor específico se ele se conectar à internet por WIFI ou conexão GPRS com cartão SIM inserido. Insira o

IP e a porta especificados para o servidor e o formato de dados que é carregado. Assim, os usuários podem ver os

dados carregados no servidor.

Servidor: O novo G1 plus carregará os dados na Internet pelo WIFI estático se o servidor for
selecionado, então os usuários podem obter seus dados dinâmicos acessando o NEW G1 PLUS através
do IP do receptor.

NTRIPConfig
Isso é usado para configurar o desempenho do NTRIP enquanto o receptor se conecta à Internet.
O novo G1 plus suporta desempenho NTRIP completo, incluindo NTRIP Client, NTRIP Server e
NTRIP Caster.

- 39 -
Novo G1 Plus

NtripClient
Esta é a função geral usada para rover definido no modo GPRS. No campo de NtripClient, o endereço IP
especificado, a porta de acesso da estação de referência, bem como o nome de usuário e senha atribuídos
devem ser inseridos para a conexão NTRIP.

Status: Este campo exibirá o status da conexão NTRIP, conectar ou desconectar.


Ativo: Verifique neste círculo para ativar esta função.
Modo de autenticação: Isso inclui o modo Eagle, o modo TCP / IP e o modo LARK.

- 40 -
Novo G1 Plus

1 O Modo Eagle é o modo padrão SUL, geralmente, este modo é usado no caso da Base e Rover
estarem usando o modo GPRS.
2 O modo TCP / IP é para uso em rede privada.

3 O modo LARK, que é uma nova tecnologia no uso de GPRS, é semelhante à discagem GSM. Este
modo não depende mais de um servidor CORS que as correções são transmitidas pela rede GPRS.
Além disso, é diferente do recurso Caster.

GPRS
GPRS

GPRS

Os outros campos são a configuração padrão para conexão NTRIP, IP, porta, nome de usuário e senha, após
esta informação ser inserida no campo correspondente, clique no botão Get Point para baixar a tabela fonte
do servidor, então escolha um ponto de montagem adequado para acessar.

NtripServer
Esta configuração é usada no modo Base + GPRS que a estação base irá transferir sua correção para o
servidor, desde que se conecte à Internet, então o Rover pode baixar a correção da base do servidor
para uso. Ou use o modo LARK.
Versão Ntrip: Este campo fornece NTRIPv1.0 e NTRIPv2.0 para opcional.
Ponto de acesso: Este campo permite definir o formato de correção que a base irá
transferir para o servidor, como HHHH_RTCM30.

- 41 -
Novo G1 Plus

Operação em LARK
a) Configure a estação base em uma posição conhecida ou em uma posição desconhecida.

b) Insira os cartões SIM na base e no receptor Rover


c) Insira o APN correto, o nome de usuário e a senha atribuídos na página Network Config e, em seguida,
certifique-se de que ambos estejam conectados à Internet.

d) Marque a caixa de LARK para Base e Rover, então podemos notar que após marcar LARK para
Base, todos os campos ficam cinza e não é possível inserir nada, e há apenas o campo Ponto de
montagem disponível para Rover.
e) A etapa principal é inserir o Número de série do campo Base no ponto de montagem e, em seguida, clique no botão

“Enter” para confirmar todas as configurações.

- 42 -
Novo G1 Plus

NtripCaster
Este recurso é finalmente realizado no New G1 plus, o receptor é equivalente a um sistema CORS que
gera e transmite a correção definida pelo usuário para o rover se o NEW G1 PLUS conectar um
endereço IP estático.
Porta: Esta é a porta especificada para o acesso.

Ponto de acesso: Este é o ponto de montagem que pode ser definido pelo usuário.

- 43 -
Novo G1 Plus

Configuração de fluxo de dados

Nesta página, os usuários podem opcionalmente configurar o conteúdo e a taxa de atualização do fluxo de dados

que deve ou não emitir qual tipo de formato de dados.

Clique na lista suspensa de cada formato de dados para definir a taxa de atualização

§4.4.6 Configuração de rede

O “Network Config” é capaz de configurar as formas e os conteúdos para acesso à internet do New G1 plus.

Configuração GSM / GPRS, Configuração CSD, Configuração WIFI, Configuração Bluetooth, Encaminhamento de

porta, Roteador e Teste de rede estão na lista de Configuração de rede.

Configuração GSM / GPRS

Nesta página, todas as informações do receptor em modo GPRS serão exibidas incluindo o

- 44 -
Novo G1 Plus

informações de hardware e status de discagem.

Status: O status de discagem e as informações de hardware são exibidos neste campo para que os usuários
possam visualizar intuitivamente o sinal da rede, o modelo do módulo e o número IMEI do módulo.
Configuração de parâmetro: Os parâmetros do cartão SIM são inseridos neste campo, incluindo APN, nome de usuário e

senha atribuídos, modo de discagem.

MSM Config
Nesta caixa de diálogo de configuração, insira um número de telefone no espaço em branco, New G1 plus enviará

mensagem de texto para o telefone cujo número está escrito.

- 45 -
Novo G1 Plus

CSD Config
CSD é o significado da discagem direta entre a Base e o Rover com o cartão SIM inserido (a função CSD
deve ser ativada no cartão SIM local), esta função é usada principalmente na área onde há cobertura
de sinal de internet muito pobre.
Status: Este campo exibe o status de discagem quando CSD é usado no Novo G1 plus.
Configuração de parâmetro: Para habilitar a função CSD marcando a caixa da opção Habilitar neste
campo, insira o número de telefone para Rover e Base em CallNumber e LocalNumber.
Dicas: escolha CSD como datalink para o receptor em General Config.

WIFI Config
Isso é usado principalmente na configuração WIFI para New G1 plus, há modo AP e modo cliente
para opcional.
AP:
Isso é usado para habilitar o ponto de acesso WIFI para New G1 plus para transmitir para terminais móveis, como

smartphone ou tablet, para se conectar e acessar a IU da web.

Marque a caixa de AP no modo de trabalho para habilitar o ponto de acesso WIFI para New G1 plus e defina
o SSID, senha, método de criptografia e canal de transmissão para conexão WIFI.
DHCP IPRange: Isso é permitido para o IP definido pelo usuário para login da IU da web.

- 46 -
Novo G1 Plus

Cliente:

Esta opção permite ao New G1 plus pesquisar e conectar o outro hotspot WIFI que se conecta à
Internet, o receptor é capaz de baixar e usar o ponto de montagem da estação de referência.
Client_SSID: Este é o ponto de acesso WIFI que o New G1 plus irá conectar
Varredura: Clique neste botão para pesquisar o ponto de acesso WIFI disponível ao redor.

Senha: Esta é a senha exigida pelo ponto de acesso WIFI.


Campos IP: Se o New G1 plus se conectar com sucesso ao WIFI, haverá um endereço IP da LAN
gerado pelo New G1 plus.
ClearSSID: Clique neste botão para limpar a lista SSID.

Configuração de Bluetooth

- 47 -
Novo G1 Plus

Nesta página, os usuários podem visualizar as informações e o status da conexão do Bluetooth, como o MAC
do Bluetooth, detectável ou não, o código PIN e os dispositivos de conexão na tabela a seguir.

Encaminhamento de porta

Esta página é usada principalmente para visualizar e configurar a porta de transmissão da Internet para o New G1 plus,

personalizar e depurar o receptor.

NOTA: Normalmente manteremos a configuração padrão nesta página, se você quiser


modificá-la, entre em contato com o técnico do SUL para obter mais suporte.

Roteador

- 48 -
Novo G1 Plus

Isso é usado principalmente para visualizar e configurar os parâmetros do roteador, apenas sob a condição de

personalizar e depurar o receptor.

NOTA: Normalmente manteremos a configuração padrão nesta página, se você quiser


modificá-la, entre em contato com o técnico do SUL para obter mais suporte.
Teste de rede
Esta função é usada principalmente para testar o status da rede para o Novo G1 plus após o login na Internet.

Como fazer:

Insira o endereço IP que o New G1 plus já está conectado, clique no botão PING, as
informações de teste serão exibidas na janela a seguir.

- 49 -
Novo G1 Plus

§4.4.7 Configuração de rádio

Como o próprio nome indica, os parâmetros de rádio podem ser feitos em “Radio Config”, é dividido em
Parâmetro de Rádio e Rádio Frequência.

Parâmetro de Rádio
Esta página é usada principalmente para configurar os parâmetros do módulo de rádio interno do New G1 plus.

Taxa de transmissão de ar: Isso representa a taxa de transmissão de dados no ar do rádio interno, quanto maior o valor,

maior o tamanho dos dados transmitidos por segundo, geralmente mantém a configuração padrão.

Taxa de transmissão de dados: Isso representa a taxa da porta de transmissão de dados do rádio interno, essa

taxa deve ser a mesma na Base e no Rover. Em geral, a taxa de transmissão de dados do módulo de rádio SUL foi

unificada para 19200, mantenha-a como padrão.

Canal: Estes são os canais de comunicação para UHF interno, o valor do canal deve ser o mesmo
tanto na Base quanto no Rover.
Poder: Isso aparece apenas no modo Base, a potência de transmissão de rádio pode ser definida em
potência alta, média ou baixa.
Protocolo: Este é o protocolo de comunicação de rádio para transmissão de dados, SUL e TRIMTALK
são opcionais nesta página e SUL é a configuração padrão, se for alterado, Base e Rover devem usar o
mesmo protocolo para comunicação.
Padrão de fábrica: Clique neste botão para restaurar o padrão de fábrica para o módulo UHF interno.

Frequência de rádio
Para o Novo G1 plus, o poderoso módulo de rádio interno suporta muito mais canais de rádio aplicáveis à
frequência legal em diferentes países ou áreas.
Existem 16 canais de rádio listados nesta página após clicar na freqüência de rádio. Os usuários podem
alterar a frequência livremente no espaçamento do canal, clique no botão Restaurar para trazer a frequência

- 50 -
Novo G1 Plus

de cada canal de volta à configuração padrão.

§4.4.8 Atualização de firmware

Atualizar o firmware mais recente para o receptor ou para os modems correspondentes pode ser feito em “Atualização do

Firmware”.

Atualização de Firmware

Esta página exibe todas as informações do firmware atualmente instalado no New G1 plus e permite
atualizar a versão mais recente do firmware do receptor. Para obter a versão mais recente do firmware, entre
em contato com o técnico do SUL.

Atualização online: O novo G1 plus oferece suporte para atualizar o firmware online a qualquer momento se houver

- 51 -
Novo G1 Plus

algo atualizado ou otimizado.


Atualização local: Atualize o firmware mais recente usando um arquivo de firmware.

Como atualizar o firmware com atualização local


a) Clique no botão “Browse” para carregar o arquivo de firmware (lembre-se de que o firmware
termina com .img como nome de extensão).

b) Em seguida, clique no botão “Instalação” para iniciar a atualização.

c) Depois que a atualização do firmware for concluída, uma caixa de diálogo aparecerá dizendo “Firmware atualizado

- 52 -
Novo G1 Plus

com sucesso! Reinicie o host, faça login mais tarde… ”, então o receptor irá reiniciar automaticamente.

LEMBRETE ESPECIAL: Novo G1 plus não suporta mais a atualização do firmware com a
ajuda do programa INstar, no futuro, a atualização do firmware para o Novo G1 plus
deverá ser feita através da IU da web.

Atualização de Módulo

Esta página é usada para atualizar o firmware do modem correspondente, como placa OEM, módulo
de rádio e sensor.

- 53 -
Novo G1 Plus

§4.4.9 Track Manage

O novo G1 plus agora oferece suporte para registrar a trilha durante a medição e enviar os dados para
o servidor.
Configuração de parâmetro

Configuração de registro

Marque a caixa “RecordEnable” para ativar a função de gravação de trilha e escolha um intervalo de
gravação adequado na lista suspensa de “RecordInterval”.

Configuração EchoEnable

Esta caixa de diálogo de configuração é usada para fazer upload dos dados de gravação para um servidor em tempo real.

- 54 -
Novo G1 Plus

Download de dados

Nesta página, os usuários podem baixar o arquivo de dados da trilha do receptor. Escolha a data de gravação e clique em

“Obter Dados” para carregar todos os arquivos de dados gravados naquele dia, a seguir escolha os arquivos e clique no

botão de download.

§4.4.10 Sistema de Coordenadas (reserva)

O novo G1 plus permite que os usuários configurem o sistema de coordenadas local no gerenciamento interno da interface do

usuário da web. O instrumento produziria as coordenadas locais de acordo com este sistema de coordenadas.

- 55 -
Novo G1 Plus

§4.4.11 Serviço online (reserva)

Esta função é para carregar os dados em um servidor em tempo real, incluindo dados de navegação, dados de

observação brutos, dados de correção, dados de observação SIC e dados de observação SIC abertos.

- 56 -
Novo G1 Plus

§4.4.12 Gerenciamento de usuários

Esta página é usada para gerenciar a autoridade de login da IU da Web para usuários, incluindo nome de usuário, 

senha e adicionar usuários.

§4.4.13 Ajuda

Nesta página, os usuários podem obter ajuda e verificar o livro de registro do receptor (o livro de registro pode ajudar 

a rastrear o status de trabalho do receptor).

NOTA: Apenas o administrador pode modificar quaisquer parâmetros do receptor e gerenciar usuários, e os usuários 

comuns somente têm o direito de visualizar os parâmetros relativos.

‑ 57 ‑
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅴ Data Collector X11

§5.1 Introdução básica ao dispositivo portátil

Aqui leva o X11, por exemplo (se você quiser saber mais opções de controlador, entre em contato com a agência 
local ou a equipe do SUL diretamente), aparência do X11:

Configuração padrão Descrição

Bateria de íon‑lítio 7,2 V / 24,4 Wh

Tamanho 193x91x42mm (C * W * D)

‑ 58 ‑
Novo G1 Plus

À prova d'água / à prova de poeira IP67

Exibição Blanview TFT, retroiluminado por LED

ROM 8 GB, até 32 GB

X11 pro 72 canais, câmera de 5 MP

1. Carregando

Conecte o carregador com o coletor pelo cabo USB Link para recarregar.
A tela principal (canto superior direito) mostrará o ícone de carregamento no status desligado (ligado) (assim que 

você conectar o coletor ao PC para recarregar; o tempo de carregamento será mais longo).

2. Ligar / desligar
Certifique‑se de que a bateria está totalmente carregada ou você pode conectar o Coletor ao PC através do 
cabo USB. (Coletor deve estar com bateria).
Pressione a tecla Power por 3‑5 segundos para ligar / desligar.

(Se não houver nenhuma resposta do Coletor ou outras situações incomuns acontecerem, pressione a tecla Reiniciar 

ao lado do soquete USB na parte inferior do Coletor com a Caneta de Tela de Toque).

3. Conecte ao PC
Certifique‑se de que você instalou Microsoft ActiveSync 4.5 ou versão superior, se o seu computador 
estiver equipado com o sistema win7 ou win8, certifique‑se de que instalou Windows Mobile Device 
Center programa.
Conecte o coletor ao PC por meio do cabo de dados Mini USB.

A conexão será precedida automaticamente pelo Microsoft ActiveSync. O ícone ficará verde

e uma interface de configuração aparecerá, você pode apenas clicar em “Cancelar”. Depois disso, você pode 

gerenciar e editar os dados no Collector.

4. Instalando o programa

Certifique‑se de que o coletor esteja sincronizado com o PC. Execute o arquivo de instalação no lado do PC.

Se o programa de instalação também for adequado para o coletor, você pode copiar o programa de instalação no 

coletor para instalar. Você pode simplesmente copiar a pasta no coletor quando precisar.

‑ 59 ‑
Novo G1 Plus

Sugerimos que você instale programas na memória Flash e salve os dados no cartão de armazenamento.

5. Câmera
Entre no Modo Câmera pressionando a tecla Câmera por 3 ou mais segundos. Pressione 
a tecla da câmera para tirar uma foto e clique em “OK” na tela para salvar.

Nota: Se você quiser saber mais informações sobre o X11, consulte o manual do X11.

§5.2 Conexão Bluetooth

Os recursos de comunicação Bluetooth sem fio de curto alcance são para a troca sem fio de

‑ 60 ‑
Novo G1 Plus

informações entre uma variedade de dispositivos habilitados para Bluetooth.

Toque no menu Iniciar (Configurações) → (painel de controle) para abrir (Gerenciador de Dispositivos Bluetooth). 

toque no (dispositivo de digitalização) após configurar o dispositivo Bluetooth e os dispositivos Bluetooth ao redor 

serão listados na lista de pesquisa. E, em seguida, insira a senha 1234 para ter um par entre o controlador e o 

receptor. Como mostrado abaixo:

Após o par, selecione uma porta de comunicação disponível para o receptor (geralmente COM 8 e COM 5 estão OK). Como 

mostrado abaixo:

‑ 61 ‑
Novo G1 Plus

Após o estabelecimento da porta serial virtual, outros aplicativos podem usar a porta serial para comunicação 
de dados com um dispositivo Bluetooth.

§5.3 Instalação e conexão do software

Os softwares profissionais de levantamento e mapeamento são feitos para aplicações de medição para 
diferentes indústrias: "EGStar", "Power Star", "Mapping Star", "Navigation Star" e assim por diante. Aqui está 
a EGStar, por exemplo:
EGStar é o software específico para o sistema de medição NEW G1 PLUS, principalmente para a coleta e 
cálculo dos pontos de medição.
Antes de instalar o EGStar, você precisa instalar o Microsoft Active Sync. Depois de instalá‑lo em seu computador, 

conecte o computador de mão ao computador com um cabo e instale o EGStar no computador de mão, ao mesmo 

tempo, mantenha o mainframe ligado e configure da seguinte maneira:

Abra o software EGStar e entre na interface principal. Clique em “OK” na janela "prompt".

‑ 62 ‑
Novo G1 Plus

1. "Configurar" → "Configuração da porta", na caixa de diálogo "Configuração da porta", selecione a porta "COM8", 

com o mesmo número de série que você usa para conectar o serviço de porta serial Bluetooth. Clique OK." Se a 

conexão for bem‑sucedida, a barra de status exibirá os dados relacionados. Se houver barreira, saia do EGStar para 

reconectar (se as configurações acima estiverem corretas, conecte diretamente). A conexão do dispositivo portátil 

com o PC host pode fazer a medição de acompanhamento.

2. Ou vá para "Gerenciador de Bluetooth", nesta interface, toque no botão "Pesquisar" e o controlador 
irá pesquisar os dispositivos Bluetooth ao redor, selecione o número de série correto na lista e clique no 
botão "Conectar", o controlador se conectará ao receptor sem configurar nenhuma porta COM. Se a 
mensagem “sucesso de conexão Bluetooth” aparecer, isso significa que o controlador foi conectado 
com sucesso ao receptor, então verifique o indicador de Bluetooth no receptor.

‑ 63 ‑
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅵ Rádio Externa

§6.1 Visão geral

O rádio Hx‑U202 é um rádio semiamanual de transmissão de dados sem fio de alta velocidade, cuja taxa de 
transferência de ar pode ser de até 19200 bps e a potência do transmissor RF é maior, utilizado no sistema de 
medição SUL RTK.
O rádio Hx‑U202 adota modulação GMSK, taxa de transferência de 19200bps e baixa taxa de erro de bit. A frequência 

de RF pode cobrir a banda de 410‑470 MHz. O modo de transmissão de dados do Hx‑U202 é transparente

‑ 64 ‑
Novo G1 Plus

modo, ou seja, os dados recebidos são enviados ao sistema RTK GPS inalterados.
A interface de dados Radio Hx‑U202 é uma interface RS‑232 padrão, que pode ser conectada a qualquer 
equipamento terminal RS‑232 para troca de dados.
A pesquisa de rádio digital Hx‑U202 emprega tecnologia avançada de radiofrequência, tecnologia de processamento 

de sinal digital e tecnologia de processamento de banda base, componentes de alta qualidade cuidadosamente 

selecionados para organizar a produção, para garantir a operação estável e confiável a longo prazo; Tenha um 

controle de correção de erro direto, função de correção de erro digital.

Possui oito canais de transmissão e recepção. Pode ser alterado de acordo com o uso real da frequência do 
canal, o intervalo ajustável da potência de transmissão é de 0,5 MHz.

§6.2 Tabela de frequência

Número do canal Frequência ( 410‑470MHz )

Canal 1 463,125

Canal 2 464,125

Canal 3 465,125

Canal 4 466,125

Canal 5 463.625

Canal 6 464.625

Canal 7 465.625

Canal 8 466.625

§6.3 Aparência de rádio

➀ Painel de controle ➁ Número SN

Painel de controle

‑ 65 ‑
Novo G1 Plus

As luzes do painel de controle exibem o status do rádio, a operação das teclas é simples e conveniente, a 
interface um a um pode prevenir erros de conexão com eficácia.

➀ Luz indicadora do canal.
➁ Luz indicadora de energia,

➂ Tecla liga / desliga: esta tecla controla o botão liga / desliga da unidade. A luz vermelha à esquerda 
indica o status de energia da máquina.
➃ Indicador de luz vermelha TX: Este indicador pisca uma vez por segundo significa que o rádio está 
transmitindo dados com o intervalo de transmissão em 1 segundo;
➄ Indicador AMP PWR: Indica o nível de potência do rádio, luz acesa indica baixa potência, luz apagada 
indica alta potência
➅ Botão CHANNEL: Ao pressionar este interruptor, você pode alternar os canais 1‑8.

§6.4 Interfaces de rádio

Interface do mainframe: conector de 5 pinos para conectar um receptor GPS e fonte de alimentação

Interface de antena : Para conectar a antena transmissora

‑ 66 ‑
Novo G1 Plus

§6.5 Antena de transmissão

A antena de transmissão UHF é particularmente adequada para uso em campo, a antena de recepção é uma 
antena omnidirecional de 450 MHz, leve e durável.

§6.6 Aviso de inscrição

A bateria está muito fraca: quando o indicador do canal piscando aparecer no painel de controle, o que 
significa que a bateria está sem carga, substitua a bateria a tempo, caso contrário, o link de dados ficará 
instável ou não será possível iniciar.
fonte de alimentação do rádio: voltagem 12‑15V (típica 13,8V), potência do transmissor RF 25W, corrente 7,0A. O rádio 

transmite potência: o rádio transmite potência com base na voltagem da fonte de alimentação, verifique a voltagem 

antes de usar.

Uso de alta e baixa potência: use o transmissor de baixa potência quando o baixo consumo puder satisfazer a operação, pois o 

transmissor de alta potência consumirá exponencialmente a energia da bateria, o uso excessivo reduzirá a vida útil da bateria. 

Instale a estação de rádio o mais alto possível.

Coeficiente de ondulação de potência: o coeficiente de ondulação de potência deve ser inferior a 40mV, 
quanto menor for o fator de ondulação, menor será o espectro do feixe e maior será a qualidade da 
comunicação.
Conexão de alimentação: Alimentação de positivo e negativo conectado corretamente.

Ambiente eletromagnético: Antes de usar o rádio, é melhor realizar a medição do ambiente 
eletromagnético, para evitar o apagão das comunicações.
Antena de correspondência de rádio: os parâmetros básicos da seleção da antena são largura de banda, 
frequência, ganho, diretividade, impedância, VSWR e outros índices. Normalmente, a largura de banda 
efetiva da antena é 3‑5 MHz, a seleção da antena deve ser baseada nas bandas de frequência

‑ 67 ‑
Novo G1 Plus

usado pelo canal a ser selecionado. Para a transmissão de longa distância, é melhor usar uma antena 
direcional e uma antena de alto ganho, e preste atenção à impedância da antena e do alimentador para 
combinar com a interface da antena de rádio (50 ohms).
Nós recomendamos:

Recomenda‑se usar bateria plug‑in superior a 12 / 36Ah, o uso de manter uma corrente 
regulada de 10A durante a operação.
Recomende que carregue a tempo, não abuse da bateria, caso contrário, irá reduzir a vida útil da 
bateria.
Recomenda que você substitua as baterias após seis meses a um ano, para garantir a distância do rádio.

Capítulo Ⅶ Acessórios

§7.1 Caixa de instrumento

A caixa do instrumento para o New G1 plus contém duas camadas de embalagem: a camada interna é preenchida com 

espuma anticolisão, o hospedeiro e outros acessórios podem ser dispersos e incorporados; a camada externa é um 

estojo de instrumento rígido, anti‑wrestling resistente ao desgaste e vedação. Compacto, durável, pode efetivamente 

prevenir o impacto, fácil de limpar

§7.2 Baterias

2 unidades de baterias de íon‑lítio de grande capacidade são a configuração padrão para o Novo G1 plus para garantir que o 

Novo G1 plus tenha energia suficiente para o dia inteiro de trabalho.

‑ 68 ‑
Novo G1 Plus

Especificações da bateria
Modelo: BTNF‑L7408W
Capacidade: 7,4 V × 3400mAh

§7.3 Carregador e adaptador

§7.3.1 Carregador

Modelo: CH‑SA3002
ENTRADA: 12VDC = 1,25A
SAÍDA: 2 * 8,4 VCC = 550mA
Use a bateria padrão.

§7.3.2 Adaptador

Modelo: DSA‑20CA‑12
ENTRADA: 100‑240V ~ 50 / 60Hz 0.8A
SAÍDA: + 12V = 1.5A

‑ 69 ‑
Novo G1 Plus

NOTA: Se o indicador CHARGE acender em vermelho, indica que a bateria está sendo carregada. Se o 
indicador FULL acender em verde, indica que a bateria está totalmente carregada.

§7.5 Antenas Diferenciais

UHFAntenna

A antena diferencial é como mostrado acima;

Se o receptor estiver configurado para usar o modo GPRS, ele possui uma antena GPRS interna, portanto, não é 

necessário instalar uma antena GPRS externa.

A antena diferencial UHF é necessária para instalar na interface na parte inferior do receptor se o New G1 plus 

estiver configurado no modo UHF interno.

§7.6 Cabos

7 pinos para cabo USB

Este cabo é usado para conectar o receptor ao computador para transmissão de dados estáticos, acesso à IU da Web 

e atualização de firmware.

‑ 70 ‑
Novo G1 Plus

USB, conecte a
computador

Extremidade de 7 pinos, 

conecte ao receptor

L7U50
7 pinos para cabo OTG

Este cabo é usado para conectar um armazenamento externo diretamente ao New G1 plus para armazenamento de dados estáticos e 

cópia.

Interface USB

L7U40
Cabo de comunicação
Este cabo é usado para conectar o receptor ao computador para depuração do receptor, verificação de dados 

diferenciais e atualização de firmware.

Porta serial, conecte ao 

computador
Porta de 5 pinos, conecte ao receptor

L5930B

§7.7 Outros acessórios

Outros acessórios incluem haste de centralização da estação móvel, suporte portátil, ponto de 

base, conectores, placa de medição e fita métrica.

‑ 71 ‑
Novo G1 Plus

Placa de medição Fita métrica Poste de apoio

Suporte para controladores Poste de fibra de carbono

NOTA: Os modelos e tipos de acessórios do instrumento variam com a atualização do 

instrumento.

‑ 72 ‑
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅷ Operação de Medição
Ao ler este capítulo, você pode compreender em detalhes como usar o Novo G1 plus 

para fazer operações RTK estáticas do sistema.
O esquema de operação de medição GPS refere‑se ao esquema operacional usado para determinar a 
posição relativa entre as estações com a ajuda da tecnologia GPS. A precisão da coordenada de ponto 
obtida não é a mesma; seus métodos de operação e tempo de observação também são diferentes, 
tendo assim uma gama de aplicações diferente. O programa operacional do receptor GNSS é dividido 
em dois tipos: medição estática e medição dinâmica RTK (incluindo a estação base e a estação móvel).

Requisitos do ambiente de teste:
(1) As estações de observação (ou seja, os assentamentos da antena receptora) devem ficar longe de 
transmissores de rádio de alta potência e linhas de transmissão de alta tensão para evitar o campo magnético 
ao redor da interferência do sinal do satélite GPS. A antena do receptor e sua distância não deve ser inferior a 
200 m;
(2) As estações de observação não devem estar perto de grandes áreas de águas ou objetos que podem refletir 

fortemente (ou absorver) as ondas eletromagnéticas para enfraquecer os efeitos do multipista;

(3) As estações de observação devem estar localizadas em locais onde o dispositivo receptor possa ser 
instalado facilmente e com boa visão disponível. O ângulo de elevação dos obstáculos em vista geralmente 
deve ser maior que 10 ° a 15 °, a fim de enfraquecer os efeitos da refração da troposfera;
(4) As estações de observação devem ser selecionadas em um local conveniente e fácil de usar outros meios 
de medição, medição conjunta e expansão;
(5) Para a rede GPS de linha de base longa, deve‑se considerar também as vizinhanças, boas facilidades de 
comunicação (telefone e telégrafo, correio e telecomunicações) e fornecimento de energia, para energia entre 
as estações e equipamentos.

§8.1 Operação estática

§8.1.1 Perfil de medições estáticas

Medidas estáticas
Medição de posicionamento GPS por três (ou mais) receptores GNSS instalados para realizar 
observação simultânea e determinar a posição relativa entre as estações.

Alcance

O estabelecimento de uma rede nacional de controle geodésico (segunda ou menos);

‑ 73 ‑
Novo G1 Plus

O estabelecimento de redes de controle de engenharia de precisão, como medição de pontes, medições 
de túneis, etc;
O estabelecimento de uma variedade de rede de controle de criptografia, como medições da cidade, medição 
de Drawing Point, levantamento de estradas, medições de demarcação.
Para as medições de GPS de cidades pequenas e médias, vilas, bem como mapeamento, 
cadastral, informações de terra, imóveis, exploração geofísica, levantamento, construção e 
outras medidas de controle, devem atender aos requisitos de precisão do GPS grau D, E 
Medidas.

§8.1.2 Procedimentos Operacionais

Pré‑medição
Aprovação do projeto

Desenho do programa

Projeto de construção
Levantamento e mapeamento de coleta e arranjo de dados Teste de 

instrumento, teste

Reconhecimento, escolha do local, pedra enterrada

Medição
Equipe operacional estacionada na 

Previsão de status de satélite

Planejamento de observação

Despacho de operação e observação do trabalho de campo

Após a medição
Transmissão de dados, despejo, backup, solução de 

linha de base e controle de qualidade

Ajuste de rede (processamento de dados, análise) e controle de qualidade 

Resultados de acabamento, resumo técnico

Aceitação do projeto

§8.1.3 Notas de operação de campo

1) O modo estático do receptor New G1 plus pode ser configurado no receptor e também pode ser configurado 
no software (como EGStar3.0), consulte o manual EGStar para obter mais informações.
2) Monte um tripé no ponto de controle, nivelando e centrando estritamente no ponto de medição.
3) Meça a altura do instrumento três vezes, a diferença dos resultados não deve ser superior a 3 mm, e 
faça a média dos resultados. A altura do instrumento deve ser medida do centro do ponto de controle 
até a linha de marcação no instrumento.
4) Registre o número do instrumento, o nome do ponto, a altura do instrumento e a hora de início.

‑ 74 ‑
Novo G1 Plus

5) Ligue, confirme o modo estático, o mainframe começa a procurar satélites e as luzes dos satélites começam 
a piscar. Alcançada a condição de gravação, a luz de status pisca de acordo com o intervalo de amostragem 
definido, piscando uma vez indica a aquisição de uma época.
6) Após o teste, o mainframe é desligado e, em seguida, começa a transmissão e o processamento de 
dados.

§8.1.4 Projeto de rede GPS

O desenho da rede está sujeito principalmente às necessidades dos usuários, mas o gasto, o intervalo de tempo de observação, o tipo 

de receptor e a quantidade do receptor, etc. também se relacionam com o desenho da rede.

Para atender às necessidades dos usuários, devemos manter o seguinte princípio:
1. A rede GPS normalmente forma um gráfico fechado por bordas de observação independentes, como triângulo, 

polígono ou transversal de conexão, etc., para adicionar condições de verificação e melhorar a consistência da rede.

2. Ao projetar a rede, o ponto da rede deve ser superposto aos pontos da rede do solo originais. Os 
pontos de sobreposição geralmente não são menores que três e se distribuem uniformemente na rede 
para garantir a alteração dos parâmetros entre a rede GPS e a rede local.
3. O ponto da rede GPS deve ser superposto aos pontos de nível, e os outros pontos são normalmente unidos — 

levantados com a forma de levantamento de nível ou de forma equivalente. Você também pode definir alguns níveis 

unidos ‑ pontos de levantamento para oferecer informações do geóide.

4. A fim de observar e nivelar a pesquisa conjunta, geralmente definimos pontos de rede GPS em um campo claro e de 

fácil acesso.

5. Freqüentemente distribuímos alguns pontos azimute visuais bem em torno da rede GPS para garantir uma direção 

de pesquisa unificada. A distância do azimute à estação de observação deve ser superior a 300 metros.

De acordo com os diferentes objetivos do levantamento GPS, as bordas de observação independente da rede GPS 

devem compor o gráfico de geometria definida. Os gráficos básicos são os seguintes:

Rede triangular

O triângulo na rede GPS é composto por bordas de observação independentes, tem uma estrutura de 
geometria forte e capacidade de autoverificação, também pode descobrir a diferença grosseira de resultado e 
compartilhar a diferença para cada linha de base com ajuste.
Mas essa rede precisa de muita observação, especialmente quando faltam receptores, ela prolongará muito o 
tempo de observação. Portanto, apenas quando a precisão e a segurança são exigidas muito altas e os 
receptores são mais de três, podemos usar este gráfico.

Rede de círculo

A rede circular é composta por muitos loops que são formados por muitas bordas de observação independentes. Esta 

rede é semelhante a uma das pesquisas clássicas ‑ rede de chumbo. Sua estrutura é um pouco pior do que a rede 

triangular. A quantidade de linhas de base em loop fechado decide a capacidade de autoverificação e consistência. De 

um modo geral, a quantidade de linhas de base tem o seguinte limite:

‑ 75 ‑
Novo G1 Plus

A vantagem da rede circular é a pequena carga de trabalho, boa autoverificação e consistência. Mas a 
principal desvantagem é que a precisão da borda observada indiretamente é menor do que a da borda 
observada direta, e a precisão da linha de base dos pontos vizinhos se distribui de maneira desigual. No 
levantamento de campo, geralmente usamos travessia anexa como exemplo especial de acordo com a 
situação prática e o uso da rede. Este requisito para esta transversal é a alta precisão para os vetores 
conhecidos entre as extremidades de dois pontos. Além disso, a quantidade de travessias anexadas não pode 
exceder os limites.

Rede em forma de estrela

Star net tem um gráfico de geometria simples, mas suas linhas de base geralmente não compõem um gráfico fechado, por 

isso tem uma capacidade de verificação e consistência ruins.

A vantagem desta rede é que só necessita de dois receptores, o trabalho é muito simples, por isso é mais utilizada no 

levantamento rápido como orientação estática rápida e orientação cinemática. Este modo de trabalho é amplamente 

utilizado em layout de projeto, levantamento de fronteira e levantamento GIS, etc.

§8.1.5 Medição da altura da antena

Após consertar o instrumento, o usuário deve medir a altura da antena no início e no final de cada 
período de tempo para garantir o nível de precisão “mm”. Normalmente medimos do ponto 
central no solo ao loop central à prova d'água da antena. Essa é uma altura inclinada. Consulte a 
figura a seguir.

‑ 76 ‑
Novo G1 Plus

Placa de medição

Usamos uma fórmula para calcular a altura da antena.

“H” é a altura inclinada que mede do ponto no solo até a borda da placa de medição.

R 0 é a distância do meio da antena até a borda da placa de medição.

h 0 é a distância do centro de fase da antena até a parte inferior do receptor (placa de medição).

H é o resultado do cálculo. Normalmente medimos a altura da antena duas vezes e adotamos a média.

Atenção: Inserimos a altura inclinada como a altura da antena, que é a distância inclinada do 
ponto no solo até o loop à prova d'água da antena.

‑ 77 ‑
Novo G1 Plus

§8.2 Medição RTK

RTK é a abreviatura de medições cinemáticas em tempo real.

A tecnologia RTK é a tecnologia de posicionamento de fase da portadora diferencial dinâmico em tempo real, 
combinando navegação global por satélite e tecnologia de posicionamento com tecnologia de comunicação 
de dados que inclui estação base e estação móvel. A estação base transmite os dados por rádio ou rede para a 
estação rover, que fará a análise diferencial, fornecendo assim as coordenadas em tempo real do ponto de 
medição no sistema de coordenadas especificado.
Dependendo das diferentes formas de transmissão de sinais diferenciais, existem dois métodos de 
operação RTK usando rádio e internet (GPRS).

§8.2.1 Usando rádio (rádio interno)

Estação base

Antena UHF

Tripé

§8.2.1.1 Configuração da estação base

A estação base deve ser instalada em local amplo, não obscurecido e em locais mais altos; evitar a 
proximidade de equipamentos de transmissão de alta tensão e antenas de transmissão e recepção de 
equipamentos de comunicação de rádio, a sombra das árvores e as margens das águas, todos os quais 
produzirão diferentes graus de impacto na recepção do sinal GPS e na emissão de sinais de rádio
1) Coloque um tripé no local com coordenadas conhecidas (ou desconhecidas), conecte o receptor da base ao conjunto adaptador de base 

nivelante (a placa de medição é recomendada para instalar sob o receptor da base).

2) Instale a antena de transmissão no receptor.
‑ 78 ‑
Novo G1 Plus

3) Certifique‑se de que todas as conexões estejam corretas e, em seguida, ligue o receptor.

4) O receptor é configurado como base com modo de rádio interno. (definido no painel de controle ou na IU da Web 

interna ou no software instalado no coletor de dados).

§8.2.1.2 Iniciar a estação base

Primeira vez para iniciar a estação base, todos os parâmetros relativos são completamente configurados antes de 

iniciar.

Usando EGStar3.0
1) Execute o programa EGStar3.0 no coletor de dados;

2) Vá para a página “Config — Device Config — Instrument Config” para configurar o modo de trabalho e o 
datalink para o receptor base.

3) Toque em “Configuração do modo de trabalho” e marque a caixa “Definir modo de trabalho” e clique em “Avançar” 

para continuar;

4) Marque a caixa da opção “Base” e clique em “OK” e retorne à página de configuração do Instrumento. 
Neste momento, New G1 plus avisa o modo de trabalho correto com guia de voz.

‑ 79 ‑
Novo G1 Plus

5) Em seguida, toque em “Configuração do modo de trabalho” e marque a caixa “Definir link de dados” e clique em 

“Avançar” para continuar;

6) Marque a caixa da opção “Rádio interno” e clique em “OK” para completar as configurações.

7) Retorne à interface principal e entre novamente na página de configuração do instrumento, toque em “Configurações básicas” 

para entrar na página de configuração básica.

8) Escolha o formato de correção em Msg, Type, escolha o método de medição da antena e insira a 
altura correta da antena em Ant, H, insira o valor apropriado para Interval time, Mask angle e 
PDOP limit.

9) Em seguida, toque no símbolo para salvar e completar os parâmetros.

10) Insira as coordenadas para localização da base ou toque no símbolo para obter um único

‑ 80 ‑
Novo G1 Plus

posição para a base.

11) Depois que todos os parâmetros estiverem completamente configurados, clique no botão “Iniciar” para iniciar a estação base.

LEMBRETE: Se a estação base ainda estiver configurada na mesma posição da próxima vez, marque a 
caixa da opção “estação repetida” e a estação base iniciará automaticamente com as coordenadas 
conhecidas.

Configuração de canais de rádio

1) Vá para a página “Config — Device Config — Radio Config”.

2) No campo do canal de rádio, clique no botão “Ler” para ler o valor do canal atual, ou selecione 
um canal de rádio da lista e clique no botão “Mudar” para alterar o canal de rádio.
3) No campo de potência do rádio, clique no botão “Ler” para ler a potência atual do rádio ou selecione alto / 

baixo na lista e clique no botão “Configurar” para aplicar a potência do rádio.

‑ 81 ‑
Novo G1 Plus

Usando a IU da Web interna

1) Conecte o Novo G1 plus ao computador via cabo de 7 pinos para USB e defina a porta USB para saída como 
Ethernet no Novo G1 plus. (é necessário um driver instalado no computador para ativar esta função).

2) Faça login na IU da Web interna do New G1 plus com o nome de usuário e senha padrão 
(admin / admin).
3) Acesse a interface “General Config” em “Configuration”;
4) Escolha “Base” em “Modo de Trabalho” e “Rádio” para “Conexão de Dados”, a seguir clique no botão “Entrar” para 

salvar as configurações;

5) Acesse a interface “Configuração da Base” e insira as coordenadas conhecidas ou clique no botão “Posição” para 

obter uma única coordenada para a estação base;

6) Escolha o formato de correção em “Correções” e, a seguir, clique no botão “StartBase” para iniciar a 

estação base.

‑ 82 ‑
Novo G1 Plus

7) Acesse a interface “Radio Parameters” em “Radio Config”, configure os parâmetros de rádio para a 
estação base, como taxa de transmissão do ar, valor do canal, potência e protocolo.

§8.2.1.3 Configuração da estação móvel

Após verificar o sucesso da transmissão da estação base, a estação móvel deve ser configurada neste 
momento.
1) Instale o suporte do suporte no poste de fibra de carbono e fixe o controlador no suporte e, em 
seguida, ligue o controlador.

‑ 83 ‑
Novo G1 Plus

2) Instale a antena receptora no receptor rover e aparafuse o receptor no poste de fibra de carbono 
e, em seguida, ligue o receptor.
3) Defina o receptor como rover com modo de rádio interno. (definido no painel de controle ou na IU da Web 
interna ou no software instalado no coletor de dados).

Receptor rover

Antena de recepção UHF

Poste de fibra de carbono

Coletor de dados

§8.2.1.4 Configurações do rover

Usando EGStar3.0
1) Execute o programa EGStar3.0 no coletor de dados;

2) Vá para a página “Config — Device Config — Instrument Config” para configurar o modo de trabalho e conexão de 

dados para o receptor rover.

3) Toque em “Configuração do modo de trabalho” e marque a caixa “Definir modo de trabalho” e clique em 

“Avançar” para continuar;

4) Marque a caixa da opção “Rover” e clique em “OK” e retorne à página de configuração do 
Instrumento. Neste momento, New G1 plus avisa o modo de trabalho correto com guia de voz.

‑ 84 ‑
Novo G1 Plus

5) Em seguida, toque em “Configuração do modo de trabalho” e marque a caixa “Definir link de dados” e clique em 

“Avançar” para continuar;

6) Marque a caixa da opção “Rádio interno” e clique em “OK” para completar as configurações.

‑ 85 ‑
Novo G1 Plus

7) Configuração de canais de rádio

8) Vá para a página “Config — Device Config — Radio Config”.

9) No campo do canal de rádio, clique no botão “Ler” para ler o valor do canal atual;
10) Selecione o mesmo valor de canal de rádio conforme definido na estação base da lista e clique no botão 
“Alternar” para aplicar este valor de canal.

Usando a IU da web

1) Conecte o Novo G1 plus ao computador via cabo de 7 pinos para USB e defina a porta USB para saída como 
Ethernet no Novo G1 plus. (é necessário um driver instalado no computador para ativar esta função).

‑ 86 ‑
Novo G1 Plus

2) Faça login na IU da Web interna do New G1 plus com o nome de usuário e senha padrão 
(admin / admin).
3) Acesse a interface “General Config” em “Configuration”;
4) Escolha “Rover” em “Modo de trabalho” e “Rádio” para “Conexão de dados”, a seguir clique no botão “Entrar” para 

salvar as configurações;

5) Acesse a interface "Radio Parameters" em "Radio Config", configure os mesmos parâmetros de rádio 
definidos na estação base para a estação móvel, como taxa de transmissão do ar, valor do canal, 
potência e protocolo

‑ 87 ‑
Novo G1 Plus

§8.2.2 Usando rádio (rádio externo)

§8.2.2.1 Configuração da estação base

1) Coloque um tripé no local com coordenadas conhecidas (ou desconhecidas), conecte o receptor da base ao 

conjunto adaptador de base nivelante (a placa de medição é recomendada para instalar sob o receptor da 

2) base). Monte o conjunto de antenas UHF em um tripé e conecte‑o ao rádio externo que está conectado à fonte 

de alimentação externa por meio de um cabo multifuncional.

3) Ligue o receptor da base e configure o receptor como base com o modo de rádio externo. (definido no 
painel de controle ou na IU da Web interna ou no software instalado no coletor de dados).

‑ 88 ‑
Novo G1 Plus

A pelo menos 2m de distância

NOTA: coloque os 2 tripés afastados pelo menos 2m um do outro contra interferência 
de sinal.

Usando EGStar3.0
Defina o receptor base como o modo de trabalho básico em “Config — Configuração do dispositivo — Configuração do instrumento — 

Configuração do modo de trabalho — Definir modo de trabalho ‑ Base”, escolha a opção Externo em “Definir link de dados”.

‑ 89 ‑
Novo G1 Plus

§8.2.2.2 Configurações de rádio

1) Certifique‑se de que todas as conexões estejam corretas, ligue o rádio pressionando o botão liga / desliga e 
pressione o botão “C” para definir o canal para transmissão de dados.
2) Lembre‑se de que o canal é selecionado para corresponder às configurações no controlador posteriormente.

3) O rádio começa a transmitir quando o LED TX está piscando.

§8.2.2.3 Iniciar estação base (consulte 8.2.1.2)

§8.2.3 Usando a Internet (GPRS)

1) Neste modo, a estação base não deve mais ser configurada, pois o CORS está instalado permanentemente.

2) Insira um cartão SIM no slot do cartão SIM no componente da bateria.
3) Ligue o receptor rover e conecte‑o ao controlador via Bluetooth.

Configurações EGStar3.0

1) Vá para a interface “Config — Configuração do dispositivo — Configuração do instrumento — Configuração do modo de trabalho — Definir link 

de dados” para escolher a opção “GPRS / GSM” para a estação móvel.

2) Em seguida, retorne à interface principal e vá para a página “Config — Device Config — Network Config”.

3) Adicione uma nova conexão NTRIP nesta página ou selecione a existente para reeditar / usar diretamente.

‑ 90 ‑
Novo G1 Plus

4) Insira um nome para a conexão NTRIP e escolha “NTRIP‑VRS” para “Modo” e escolha 
“GPRS / CDMA” para Conectar.
5) Em seguida, clique no botão “Alterar” para definir o ANP para o seu cartão SIM local.

‑ 91 ‑
Novo G1 Plus

6) Insira o endereço IP e a porta e, em seguida, insira o nome de usuário e a senha atribuídos para 
sua conexão NTRIP.
7) Pressione o botão “Get Sourcetable” para obter a lista de pontos de montagem, então selecione o apropriado 

na lista na opção Access, pressione o botão “OK” para confirmar e retornar à interface de configuração de 

rede.

8) Pressione o botão “Conectar” para acessar a rede CORS e obter correções do ponto de montagem 
selecionado.
9) Após a mensagem “Uplink GPGGA data success” aparecer na barra de status, clique no botão “OK” para 
retornar à interface principal e verifique as informações gerais na parte inferior.

‑ 92 ‑
Novo G1 Plus

NOTA; os parâmetros seriam salvos automaticamente uma vez inseridos, o receptor rastrearia as 
informações CORS mais recentemente inseridas e se conectaria quando fosse iniciado na próxima vez.

Configurações da IU da web

1) Faça o login na interface web do New G1 plus e vá até a interface “General Config”, depois escolha “Network” 

na opção “Datalink”, clique no botão “Enter” para confirmar e salvar as configurações.

2) Em seguida, vá para a interface “GSM / GPRS Config” em “Network Config” para verificar se o cartão SIM 
foi detectado e insira as informações de APN na parte inferior.

‑ 93 ‑
Novo G1 Plus

3) Vá para a interface “NTRIP Config” em “Data Transfer”, e insira as informações do servidor CORS 
incluindo IP, Porta, Usuário e senha, então clique no botão “Get Point” para baixar a lista de 
pontos de montagem do servidor. Em seguida, selecione o apropriado na lista e clique no botão 
“Enter” na parte inferior para acessar.

§8.2.4 Usando a Internet (WIFI)

O datalink WiFi é um novo recurso e nova tecnologia adotada no Novo G1 plus, é mais rápido e estável 
no trabalho em rede RTK.
Defina o receptor como rover com o modo WIFI no painel de controle ou na IU da web.

‑ 94 ‑
Novo G1 Plus

Configurações da IU da web

1) Faça o login na interface web do New G1 plus e vá até a interface “General Config”, escolha “WIFI” na 
opção “Datalink”, clique no botão “Enter” para confirmar e salvar as configurações.

2) Em seguida, vá para a interface “WIFI Config” em “Network Config”, onde a opção “Client” é 
ativada se o WIFI for usado como datalink.
3) Clique no botão "Scan" para pesquisar o ponto de acesso WIFI disponível ao redor, selecione um 
apropriado e insira a senha, clique no botão "Enter" na parte inferior para confirmar e acessar

4) Se a conexão WIFI for conectada com sucesso, vá para a interface "NTRIP Config" em "Transferência 
de dados" e insira as informações do servidor CORS, incluindo IP, porta, usuário e senha, e clique 
no botão "Obter ponto" para baixar a lista de pontos de montagem de servidor. Em seguida, 
selecione o apropriado na lista e clique no botão “Enter” na parte inferior para acessar.

‑ 95 ‑
Novo G1 Plus

§8.2.5 Pesquisa de inclinação

Bolha eletronica

Comece a bolha eletrônica

a) Na interface principal, clique no botão de configuração de calibração na parte superior da interface e entre na 

interface de configuração.

b) Marque a caixa de seleção da opção “Bolha” na interface de configuração, clique em 'OK' para retornar à 

interface de levantamento de pontos, aparecerá a bolha eletrônica no canto superior esquerdo da tela.

‑ 96 ‑
Novo G1 Plus

Calibração de Sensores

O novo G1 plus suporta a função de levantamento de inclinação, mas antes de fazer o levantamento de inclinação no Novo G1 plus, a 

calibração dos sensores deve ser feita.

1. Calibração de bolha eletrônica

Acesse a interface de calibração clicando no botão de configuração de calibração na parte superior da tela. Clique 

em “Electronic Bubble” na interface de configuração de calibração,

Na interface de calibração de aceleração, certifique‑se de que o dispositivo está nivelado, segure e clique no botão “Iniciar” 

para iniciar a calibração, até que esteja concluída.

‑ 97 ‑
Novo G1 Plus

2 . Calibração magnética

Na interface de configuração de calibração, clique em “Magnético” para entrar na interface de calibração magnética.

Na interface de calibração megnetic, clique em “Iniciar” para iniciar a calibração, em seguida, vire e gire o Novo G1 

plus de acordo com o mapa de esboço na parte inferior esquerda da tela (você também pode desenhar “∞” após o 

Novo G1 plus ser conectado ao pólo de fibra de carbono), até que a calibração seja concluída 100%.

‑ 98 ‑
Novo G1 Plus

Levantamento de inclinação

Depois de terminar a calibração dos sensores, você pode iniciar o levantamento de inclinação com New G1 plus em 

condições difíceis, como sob o beiral ou ao redor da parede, esta função pode corrigir as coordenadas de inclinação 

para as coordenadas normais dentro do ângulo de 30 ° de inclinação.

LEMBRETE ESPECIAL: Recomendamos que você faça a medição da maneira usual com o pólo 
centralizado na área ao ar livre, a função de levantamento de inclinação não é o método de 
medição principal para o trabalho de campo normal.

‑ 99 ‑
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅸ Registro de Hardware
Os usuários podem entender como registrar o instrumento neste capítulo. Registrar‑se no Novo G1 plus 
é mais fácil do que operar no G1.
Faça login no gerenciamento da interface do usuário da web do New G1 plus com conexão de rede WiFi ou USB.

Vá para a página de configuração “Config — General Config”, a seção de registro está localizada na parte superior 

desta interface.

Digite o código de registro e clique no botão “Registrar”, uma mensagem aparecerá. E a 
Data de Expiração seria alterada.

‑ 100 ‑
Novo G1 Plus

Capítulo Ⅹ Atualização de Firmware
Este capítulo irá explicar como atualizar o firmware para o Novo G1 plus, as etapas detalhadas estão escritas abaixo.

Faça login no gerenciamento da interface do usuário da web do New G1 plus com conexão de rede WiFi ou USB.

Vá para a página de configuração “Firmware Update — Firmware Update”, todas as informações do 
firmware atualmente instalado no New G1 plus seriam exibidas aqui.

Clique no botão “Browse” para carregar o arquivo de firmware (lembre‑se de que o firmware termina com 
.img como nome de extensão).

‑ 101 ‑
Novo G1 Plus

Em seguida, clique no botão “Instalação” para iniciar a atualização.

Depois que a atualização do firmware for concluída, uma caixa de diálogo aparecerá dizendo “Firmware atualizado 

com sucesso! Reinicie o host, faça login mais tarde⋯ ”, então o receptor irá reiniciar automaticamente.

LEMBRETE ESPECIAL: Novo G1 plus não suporta atualização de firmware com a ajuda de INstar programar 
mais, no futuro, a atualização do firmware para o Novo G1 plus deve ser feita por meio da 
interface do usuário da web.

‑ 102 ‑