Você está na página 1de 18

རྗེ་བཙུན་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།

Uma Prática das 21 Taras


para o dia-a-dia
Por Vários autores
This text is included in The Treasury of Definitive Meaning, a non-
profit initiative to preserve and transmit the Dzokden Dharma as a cause
for manifesting a golden age of peace and harmony in this world.

Publicado pela primeira vez 2020


Versão Atual 1.0 (2021)
Gerado pela Biblioteca Dzokden v0.2
(Construído usando software de código aberto) (https://read.84000.co)

Autor(a): Vários autores


Anotações: Khentrul Rinpoché Jamphel Lodrö
Tradução: Lobsang Dorje (Rafael Nassif)
Edição: Shylton Dias

This work is provided under the protection of a Creative Commons CC BY-NC-ND


(Attribution - Non-commercial - No-derivatives) 4.0 copyright. It may be copied or printed
for fair use, but only with full attribution, and not for commercial advantage or personal
compensation. For full details, see the Creative Commons license.
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/)
co. CONTEÚDO

tí. Título ................................................................................................... i


co. Conteúdo ........................................................................................... iii
tr. A Tradução ......................................................................................... 1
I. Preliminares ....................................................................................... 1
1. Invocação
2. Refúgio & Bodhicitta
3. As Quatro Imensuráveis
II. Prática Principal ................................................................................ 2
1. Autogeração
2. Recitação de Mantra
2.1. A Tara que é célere e corajosa
2.2. A Tara que é melodiosa
2.3. A Tara que concede o mérito supremo
2.4. A Tara que é completamente vitoriosa
2.5. A Tara Kurukulle
2.6. A Tara que causa terror
2.7. A Tara que é invencível
2.8. A Tara que triunfa sobre os demais
2.9. A Tara do bosque de khadiras
2.10. A Tara que conquista os três mundos
2.11. A Tara que concede riqueza
2.12. A Tara que traz prosperidade
2.13. A Tara que assola o poder de inimigos
2.14. A Tara do cenho franzido
2.15. A Tara que é paz perfeita
2.16. A Tara que é flamejante de luz
2.17. A Tara de subjugação ilimitada
2.18. A Tara que é majestosa como o grandioso pavão
2.19. A Tara que é indomável e vencedora
2.20. A Tara que habita nas montanhas
2.21. A Tara raios de luz
III. Conclusão ........................................................................................... 8
1. Acumulação de mérito subsequente
1.1. Uma série de 21 homenagens à Nobre Deusa Tara
1.2. Uma Breve Homenagem às 21 Taras
2. Dedicatórias e Aspirações
3. Prece para a Vida longa deKhentrul Rinpoché

iii
iv
tr. A TRADUÇÃO

Uma Prática das 21 Taras


para o dia-a-dia

I.
Preliminares
1. Invocação

No sublime reino de Potala,


Nascida da sílaba TAM esverdeada,
A luz dessa sílaba TAM, liberando os seres:
Tara e seus séquitos, por favor venham até aqui!

Curvando suas cabeças aos teus pés de lótus,


Deuses e semideuses prestam homenagens!
Deusa que liberta todos da miséria:
Eu me prostro a você, Mãe Tara!

NAMO ARYA TARAYE

Natureza Dharmadhatu de todos os buddhas que residem nos três


tempos,
A própria essência da Perfeição da Sabedoria;
Confiando na Nobre Jetsun Tara em meu coração:
Que eu, em consonância com o dharma, possa ser livre de todos os
obscurecimentos!

Nobre Jetsun Tara, por favor conceda-me atenção!


Por favor proteja-me de todos os perigos e sofrimento.
Abençoe-me para que todas as minhas aspirações possam ser
firmadas em consonância com o dharma.
Abençoe-me para que eu seja livre de obstáculos ao dharma.

Fonte de bondade abundante, Deusa de tudo aquilo que é


almejado,
Mestra veloz e exaltada, com o poder de realizar desejos,
Concretizadora de aspirações, firmando todas as esperanças de
coração:
Abençoe-nos espontaneamente, em consonância com o dharma!

2. Refúgio & Bodhicitta

NAMO!

1
Corporificação de todas as formas de refúgio, Deusa Tara com seus
séquitos:
Eu e todos os seres sencientes, que são ilimitados como o espaço,
Confiamos em você, desde hoje até que alcancemos a iluminação;
Por favor proteja-nos dos perigos do samsara e do nirvana! (3x)

KYEMA!

Para o bem de todos os seres sencientes que habitam no samsara,


Para que assim eles possam superar o sofrimento e ser firmados na
felicidade,
E para que nós possamos trazer a eles benefício e [conduzi-los à]
iluminação,
Nós recitaremos agora essa profunda prática da Nobre Tara! (3x)

3. As Quatro Imensuráveis

Que todos os seres sencientes encontrem a felicidade e as causas


da felicidade,
Que todos os seres sencientes se libertem do sofrimento e das
causas do sofrimento,
Que todos os seres sencientes nunca se separem da bem-
aventurança que é livre de sofrimento,
Que todos os seres sencientes permaneçam em equanimidade,
livres de preconceitos, apego e aversão.

II.
Prática Principal
1. Autogeração

Comece gerando a si mesma(o) no aspecto da Nobre Mãe ao recitar a seguinte


visualização:

Instantaneamente o meu corpo se torna a base, vazia de qualquer


substância material.
Minha mente se manifesta como a sílaba TAM verde, na natureza
da vacuidade luminosa;
Raios de luz são emanados, os quais então retornam.
Em uma massa de luz verde cintilante, eu me transformo no corpo
radiante da Nobre Tara.

Minha face revela um doce sorriso. As duas pernas estão


semicruzadas.
A mão direita forma o mudra da suprema generosidade
E a esquerda o mudra das Três Jóias, segurando o talo de uma flor
de utpala.
Meu corpo é lindamente adornado por variadas sedas e jóias.

2
Eu sou jovial e demonstro um charme acertado, encantador.
Residindo sobre assentos de lótus e lua, o ser de samaya e os seres
de sabedoria se tornam inseparáveis.
Sobre a coroa, sou selada(o) pelo senhor da família, Amithaba.
No coração, sobre um disco lunar, encontra-se uma [sílaba] TAM
com uma guirlanda de mantra.

2. Recitação de Mantra

Com isso, minha própria mente torna-se o inexprimível estado


natural,
E eu, espontaneamente, recito os mantras essenciais que são
inseparáveis e não criados.

OM TARE TUTTARE TURE SOHA (108x)


OM TARE TAM SOHA (108x)
OM TARE TUTTARE TURE MAMA AYUR PUNYE JÑANA PUSHTAM
KURU SOHA (21x)

Agora, para superar obstáculos específicos em relação à sua prática do dharma,


recite os seguintes versos de homenagem às 21 Taras, intermediando com a
recitação de cada mantra uma ou três vezes, ou quantas vezes você desejar:

2.1. A Tara que é célere e corajosa

Para gerar [ambas as] bodhicitta relativa e absoluta, recite:

Senhora célere, corporificação da atividade de todos os buddhas,


Grandiosa heroína que liberta do medo todos os seres sencientes;
Esplendor que mira os demais com bondade amorosa, como se
fossem seus filhos e filhas;
União de todas as fontes de refúgio: Nobre Tara, KYE!

Mestra que possui força oceânica de bondade amorosa;


Protetora que doma todos aqueles que precisam ser domados,
Com emanações ilimitadas tal como o espaço, você realiza vastas
atividades iluminadas:
Evocando você do meu coração, eu me prostro devotamente!

Deusa bondosa, Deusa carinhosa, Deusa célere, Heroína


grandiosa;
Deusa pacífica, Deusa virtuosa, Deusa de excelência e Deusa que
expande o dharma;
Nobre Deusa, Deusa bem-aventurada, Deusa poderosa, Tesouro
grandioso;
Deusa libertadora, Deusa encantadora, Deusa implacável e Deusa
que supera inimigos.

Toda Onisciente, hábil em meios, grandiosa [como um] milagre,


bem desvelada;
Maravilha, riqueza gloriosa, exibidora de muitos fenômenos,
Enviando emanações, de acordo com as necessidades daqueles a
serem domados:
À deusa da atividade iluminada, eu me prostro devotamente!

3
OM TARE TUTTARE TURE BODHICITTA SOHA

2.2. A Tara que é melodiosa

Para cultivar sabedoria e superar ignorância e estupidez, recite:

Seu corpo brilha completamente alvo, tal como cem mil conchas
brancas;
Toda Onisciente, jovem de cintura fina, exibidora de danças,
Sarasvati, espetáculo manifesto da senhora da fala:
Eu presto homenagem à gloriosa doadora da fala melodiosa!

OM TARE TUTTARE TURE PRAJÑA HRIM HRIM SOHA

2.3. A Tara que concede o mérito supremo

Para desenvolver o poder de se engajar em atividades iluminadas, recite:

Ação da fala com vastidão ilimitada tal como o céu;


Maravilhosa, mérito glorioso de riqueza crescente,
Cor de rosália, provendo impecavelmente aquilo que é adequado:
Eu presto homenagem à sublime que é a deusa de mérito e
bondade!

OM TARE TUTTARE TURE MAHA PUNYE SOHA

2.4. A Tara que é completamente vitoriosa

Para acumular as causas para longevidade, recite:

Imortal, vida excelente, oceano do tesouro da sabedoria;


Cristal de água [da cor da] lua, movimentando-se com cem mil
luzes brancas,
Deusa que tranquiliza todo o calor atormentador do sofrimento
samsárico:
Eu presto homenagem à nobre deusa cujo ornamento da coroa
conquista tudo!

OM TARE TUTTARE TURE AYUR DATE BRUM SOHA

2.5. A Tara Kurukulle

Para magnetizar pessoas e riqueza, recite:

A incomparável regente dos nove seres nos três reinos,


Possuindo o poder que estabelece tudo o que é desejado;
Deusa realizadora de desejos, de [tom] vermelho vivo [como] a
radiância de um rubi:
Eu presto homenagem à excelente deusa que propicia perspicácia!

OM TARE TUTTARE TURE KURU KULLE NARI DZA SOHA

2.6. A Tara que causa terror

Para desenvolver o poder de superar forças negativas, recite:

4
Regente-heroína dos três reinos, mestra miraculosa,
Com a atividade iluminada de cem mil virtudes gloriosas;
Deusa que preenche os três níveis com luz vermelha brilhante:
Eu presto homenagem à excelente detentora dos grandes feitos
aterrorizantes!

OM TARE TUTTARE TURE SARVA VIGHNAN BAM HUM PHAT


SOHA

2.7. A Tara que é invencível

Para proteção de tempestades de granizo e raios, recite:

Seu poder desobstruído se expande por todos os lugares;


Deusa gloriosa que propaga magnífica atividade iluminada,
Com a cor de céu turquesa, irradiando luz em uma centena de
direções:
Eu presto homenagem à excelente deusa que realiza aquilo que os
outros não conseguem!

OM TARE TUTTARE TURE VAJRA TAKA HANA LICHA PHAT SOHA

2.8. A Tara que triunfa sobre os demais

Para afastar julgamentos, recite:

Com vastos feitos que conquistam tudo de seu modo,


Protetora em todos os nascimentos, livre de divisões ou
preconceitos,
Seu corpo imaterial é uma massa de raios de luz verde-escuro:
Eu presto homenagem à heróica deusa que a tudo conquista!

OM TARE TUTTARE TURE DAHA PACHA HUM PHAT SOHA

2.9. A Tara do bosque de khadiras

Para proteção dos oito grandes medos, recite:

Gloriosa Deusa, possuindo bondade e compaixão,


De sua expansão luminosa, a sua beleza reluz com uma cor verde
brilhante;
Criadora dos três segredos, atividade iluminada sem igual:
Eu presto homenagem à você, mestra do bosque de sândalos!

OM TARE TUTTARE TURE DANA TRAYA SOHA

2.10. A Tara que conquista os três mundos

Para obter poder sobre o mundo, recite:

Ornamento da coroa dos três reinos, riqueza autêntica e absoluta;


Deusa que envia adiante grandes feitos que conquistam todo o
espaço e tempo;
Lótus branco cujo corpo brilha com a glória da concha semelhante
à lua:
Eu presto homenagem à bela deusa que conquista os três mundos!

5
OM TARE TUTTARE TURE LOKA PASHAM KURU SOHA

2.11. A Tara que concede riqueza

Para afugentar pobreza e adquirir fortuna auspiciosa, recite:

Fonte da perfeita riqueza, tesouro de toda bondade,


Enviando adiante glorioso benefício e alegria para todos e todas;
Ouro puro, tal como o rio Jambu, emitindo luz de forma radiante:
Eu presto homenagem à senhora que concede toda riqueza!

OM TARE TUTTARE TURE MAMA BASU PUSHTIM KURU SOHA

2.12. A Tara que traz prosperidade

Para a prosperidade de crianças, renome, chuvas e assim por diante, recite:

Exibindo centenas de virtudes, avistadas em centenas de direções,


Soltando uma chuva de aparências auspiciosas em todos os
nascimentos;
Protetora [de cor] vermelho brilhante, com uma impecável luz de
virtude:
Eu presto homenagem à grande provedora de auxílio auspicioso
aos seres!

OM TARE TUTTARE TURE MANGALAM SHRI MAHA PANI SOHA

2.13. A Tara que assola o poder de inimigos

Para vitória em confrontos, recite:

O grande poder dos três segredos, expandindo-se em todos os


lugares;
Assoladora de todos inimigos maliciosos e perversos;
Vívido azul-escuro da meia-noite, de aspecto amedrontador:
Eu devotamente presto homenagem à vitoriosa sobre as hostes de
inimigos!

OM TARE TUTTARE TURE VAJRA DZALA PHAT PHAT RAKSHA


RAKSHA SOHA

2.14. A Tara do cenho franzido

Para proteção de espíritos, recite:

Deusa irada da grande floresta, possuindo esplendor estonteante;


Com poder ardente para aniquilar a família de obstruções,
De imponência aterrorizante, em azul da meia-noite:
Eu presto homenagem à assustadora deusa tão irada e feroz!

OM TARE TUTTARE TURE HUM HUM HAM SHAM TRIK NAN


PHAT SOHA

2.15. A Tara que é paz perfeita

Para purificar ações danosas, recite:

6
Grandiosa paz livre de máculas, dhatu primordial da talidade;
Luminosa senhora da realidade tal como ela é, talidade manifesta;
Clara, lúcida, luz branca que brilha em uma centena de direções:
Eu presto homenagem à excelente deusa que é tão bondosa e
pacífica!

OM TARE TUTTARE TURE SARVA PAPAM GATE GATE SOHA

2.16. A Tara que é flamejante de luz

Para afugentar feitiços e forças negativas, recite:

Beleza que arde intensamente, expansiva guirlanda de raios de


luz,
Permeando todos os lugares, trazendo leveza e alegria;
Deusa que detém a glória recém alcançada do lápiz[-lazúli]
impoluto:
Eu presto homenagem à bela deusa com uma grandiosa guirlanda
ardente!

OM TARE TUTTARE TURE TRAM DU TRINA TRAM DU PHAT SOHA

2.17. A Tara de subjugação ilimitada

Para proteção de salteadores, ladrões, animais e caçadores, recite:

Heroína expansivamente poderosa, tesouro de atividade iluminada;


Deusa que subjuga quem quer que demonstre arrogância;
Vermelho intenso, suprema luz fulgurante, irradiando por todos os
lugares:
Eu presto homenagem à deusa que subjuga com poder
inexprimível!

OM TARE TUTTARE TURE HUM HUM BAM HO SOHA

2.18. A Tara que é majestosa como o grandioso pavão

Para se proteger de venenos ou para neutralizá-los, recite:

Pelo poder dos três segredos, subjugando por todos os lugares


Todos os tipos de venenos insuportáveis para vivos e inanimados;
Gloriosa que exibe a radiância verde claro e turquesa:
Eu presto homenagem à deusa que emana como um pavão
resplandecente!

OM TARE TUTTARE TURE SARVA BISHA TARA PHAT SOHA

2.19. A Tara que é indomável e vencedora

Para proteção de desentendimentos e sonhos de mau agouro, recite:

Mestra de qualidades poderosas, com glória espiritual e mundana;


Heroína que vence todas as forças oponentes,
Branco brilhante, forma embelezada em uma multidão de luz
excelente:
Eu presto homenagem à vitoriosa Tara que é impossível de ser
domada!

7
OM TARE TUTTARE TURE HUM HUM PHAT PHAT RAKSHA
RAKSHA MAM SOHA

2.20. A Tara que habita nas montanhas

Para proteção de epidemias, recite:

Superando todas as infecções danosas e epidemias,


Dançarina do divino, possuindo poder vasto e grandioso,
Emanando com a radiância de um rubi reluzente:
Eu presto homenagem à deusa veloz e derradeira que habita nas
montanhas!

OM TARE TUTTARE TURE NAMA TARE MANO HARA HUM HARA


SOHA

2.21. A Tara raios de luz

Para regenerar os ânimos e energias daqueles adoentados, recite:

Dançarina heróica, subjugando todas as famílias danosas,


Tais como ladrões, salteadores e aqueles que corrompem os
demais;
Senhora emanada, de cor dourada que se disfarça como um
qualquer:
Eu presto homenagem à deusa abençoada possuidora de raios
luminosos!

OM TARE TUTTARE TURE MARICHEYE TSE BHRUM NARI DZA


SOHA

III.
Conclusão
1. Acumulação de mérito subsequente

Neste ponto, se você desejar acumular mérito adicional, recite opcionalmente os


seguintes versos de homenagem às 21 Taras:

1.1. Uma série de 21 homenagens à Nobre Deusa Tara

Em sânscrito: arya.tara.stotra;
Em tibetano: phak.ma.drol.ma.la.tod.pa;
Em português: Homenagens à Nobre Tara.

OM, eu me prostro perante a nobre e transcendente libertadora!

Homenagem à Tara, célere e destemida,


De olhos como o brilho de um relâmpago,
Nascida do lótus, no oceano das lágrimas de Avalokiteshvara,
O protetor dos três mundos.

8
Homenagem à você, cuja face
Evoca cem luas de outono,
Reunidas e brilhando com a luz deslumbrante
De mil constelações.

Homenagem à você, nascida de um lótus azul e dourado,


As mãos, adornadas com flores de lótus;
Essência da generosidade, disciplina e perseverança,
Paciência, concentração [meditativa] e sabedoria.

Homenagem à você que coroa todos os buddhas,


Sua atividade conquistadora não conhece limites;
Alcançando qualquer perfeição,
Em você os bodhisattvas confiam.

Homenagem à você, cujos TUTTARE & HUM


Preenchem os reinos do desejo, da forma e do espaço;
Você subjuga os sete mundos, debaixo de seus pés,
E possui o poder de invocar todas as forças.

Homenagem à você, adorada por Indra,


Agni, Brahma, Vayu e Ishvara;
Enaltecida em canção por hostes de espíritos,
Cazumbis, devoradores de odores e yakshas.

Homenagem à você, cujos TREY & PHAT


Destroem rodas externas de feitiço;
Perna direita recolhida, a esquerda estendida,
Você resplandece em meio a um fogo colérico.

Homenagem à você, cujo TURE


Elimina os maiores medos e os demônios mais poderosos;
Com uma carranca irada na sua face de lótus,
Você, sem exceção, arrasa todos os adversários.

Homenagem à você, adornada belamente


Pelo gesto das Três Jóias no seu coração;
Sua roda brilha em todas as direções,
Com uma massa de luz em redemoinho.

Homenagem à você, radiante e jovial,


Cuja coroa emite uma guirlanda de luz;
Através de sua risada de TUTTARA,
Você conquista demônios e senhores do mundo.

Homenagem à você, com o poder


De invocar a hoste de protetores locais;
Com a sua carranca feroz e o HUM vibrante,
Você concede liberdade de todas as misérias.

Homenagem à você, com a lua crescente na coroa,


Todos os seus ornamentos deslumbram com fulgor;
Do seu coque, Amitabha
Brilha eternamente, com grandiosos feixes de luz.

9
Homenagem à você, que reside em uma ardente guirlanda de
nuvens,
Tal como o fogo no final dessa era;
Sua perna direita estendida e a esquerda recolhida,
Você é rodeada de alegria, derrotando hordas de adversários.

Homenagem à você, cujo pé bate na terra


E cuja palma golpeia o solo ao seu lado.
Com um olhar irado e a sílaba HUM,
Você subjuga a tudo nos sete estágios.

Homenagem àquela que é bem-aventurada, virtuosa e pacífica;


Objeto de prática, paz do nirvana,
Perfeitamente selada com SOHA & OM,
Superando todos os grandes males.

Homenagem a você; com seu animado séquito,


Você subjuga completamente todas formas de inimigos;
O mantra das dez sílabas adorna seu coração,
E seu HUM de sabedoria concede a liberdade.

Homenagem ao TURE com seus pés batendo,


Cuja essência é a sílaba-semente HUM;
Você faz Meru, Mandara e Vindya
E todos os três mundos tremer e balançar!

Homenagem à você, que detém


Em sua mão a lua, como um lago celestial;
Pronunciando TARA duas vezes, e a sílaba PHAT,
Você afugenta todos os venenos, sem exceções!

Homenagem à você, na qual os reis dos deuses,


Os próprios deuses e todos os espíritos confiam;
A sua armadura irradia alegria para todos;
Você também abranda conflitos e pesadelos!

Homenagem à você, cujos olhos,


O sol e a lua, irradiam com pura luz brilhante;
Pronunciando HARA duas vezes e TUTTARA,
Pragas extremamente pavorosas são repelidas.

Homenagem à você, adornada com as três naturezas;


Perfeitamente dotada de força pacificadora,
Você assola demônios, cazumbis e yakshas:
Ó TURE sublime, mais que glorioso!

Esses versos, prestando homenagem com louvores


Do mantra essencial, completam ao todo vinte e um em número!

10
1.2. Uma Breve Homenagem às 21 Taras

Perante os vitoriosos, você gerou, no princípio, a sua resolução de


despertar – você, a Nobre Mãe, realizadora de atividades
iluminadas: Heroína célere e corajosa, Sarasvati, Tesouro de
mérito, Vitoriosa, Kurukulle, Princesa dos yakshas, Invencível,
Triunfante, Tara do bosque de khadiras, Rainha dos três reinos,
Concessora de riqueza, Provedora de prosperidade, Heroína
benevolente, Assoladora de inimigos, Senhora carrancuda,
Pacificadora universal, Senhora da luz flamejante, Subjugadora
ilimitada, Senhora majestosa como o pavão, Rainha indomável,
Senhora que habita nas montanhas, Deusa dos raios de luz, Eu
presto homenagem a você! Em você, Nobre Tara, eu deposito as
minhas aspirações de alcançar o estado desperto; que eu possa
libertar todos os seres do oceano samsárico!

Isso foi dito pelo mestre Chandragomin e então registrado no Tengyur.

2. Dedicatórias e Aspirações

OM! Heroína célere, libertadora de todos os seres!


Deusa melodiosa, conceda sua fala suprema!
Tesouro de Mérito, traga as suas sublimes jóias preciosas!
Deusa vitoriosa, faça chover a glória da longevidade!

Rainha Kurukulle, domine o samsara e o nirvana!


Senhora aterrorizante, dizime as hostes de maras!
Heroína invencível, derrote as tropas alheias!
Rainha triunfante, alcance todo sucesso!

Deusa dos khadiras, confira todos os siddhis!


Mestra dos três mundos, subjugue o profano!
Senhora da prosperidade, conceda todos os deleites!
Deusa auspiciosa, envie rapidamente sinais de boa fortuna!

Assoladora de inimigos, subjugue as tropas opressivas!


Cenho franzido, dizime todos os espíritos danosos!
Senhora da paz perfeita, proteja este mundo!
Deusa da luz flamejante, conceda rapidamente a aparição do
dharma!

Deusa da subjugação ilimitada, supere a força alheia!


Deusa do majestoso pavão, dissipe todos os venenos e moléstias!
Indomável mãe vencedora, reverta todos os maus agouros!
Mestra da morada na montanha, cesse todas as pragas e
pandemias!

Deusa dos raios de luz, ate todos os adversários!


Vocês, vinte e uma deusas: realizem cada uma de suas atividades.
Protejam todos e todas que carecem de proteção.
Concedam a riqueza de tudo aquilo que é virtuoso.

11
Presto homenagem, com completa sinceridade,
À exaltada e nobre Tara,
Como também a todos os buddhas e bodhisattvas,
Que residem nas dez direções e nos três tempos.

Ofereço emanações de oferendas concretas e visualizadas,


Tal como flores, incenso, lamparinas de manteiga, fragrâncias,
Iguarias, bebidas, música e assim por diante:
Que a nobre assembleia possa, por compaixão, aceitar essas
[oferendas]!

Confesso agora todos os feitos negativos que cometi,


Desde um tempo sem princípio até o dia de hoje,
Possuída(o) por uma mente carregada de aflições,
Tais como as dez não-virtudes e os cinco crimes hediondos.

Rejubilo-me nos méritos de


Quaisquer virtudes que tenham sido acumuladas, através dos três
tempos,
Por ouvintes, realizadores solitários, bodhisattvas,
Todos os seres ordinários e assim por diante.

Com todos os seres sencientes no meu pensamento,


E em consonância com as suas mentes individuais,
Solicito que você gire a roda do dharma
Para os veículos menor, vasto e incomum!

Até que o samsara não esteja esvaziado,


Com a compaixão de não adentrar o nirvana,
Por favor olhe para os seres sencientes
Perdidos no oceano de sofrimento!

Por quaisquer méritos que eu tenha acumulado,


Através de todas essas causas para a iluminação,
Que eu tenha a boa fortuna de conduzir
[Os] seres sem demora!

Compassiva e sublime bhagavati,


Para mim e todos os ilimitados seres sencientes,
Após purificar os dois obscurecimentos, e alcançar rapidamente as
duas acumulações,
Que possamos atingir o estado de um buddha completamente
iluminado!

Em todas as minhas vidas em que eu não realize isso,


Que eu atinja ainda a bem-aventurança suprema de deuses e
humanos,
E, então, ao realizar a mente omnisciente,
Que todos os entraves, espíritos danosos, pragas, moléstias e
assim por diante,

12
Como também as várias formas de morte prematura,
Pesadelos, mau agouros, bem como
Os oito grandes medos e assim por diante, todos esses perigos,
Sejam pacificados e se tornem não existentes!

Que os benefícios de todas as formas maravilhosas e excelentes,


De prosperidade mundana e transcendente,
Expandam e floresçam, sem que haja exceção!
Que [tudo] isso seja alcançado espontaneamente, sem esforço!

Esforçando-me para realizar e fortalecer o dharma sagrado,


Com o olhar sempre voltado para a sua face sublime,
Realizando a vacuidade, que a preciosa mente da iluminação
Cresça e se expanda tal como a lua crescente!

Nessa excelente e alegre mandala dos vitoriosos,


Que eu possa nascer no lótus mais belo e sagrado;
Percebendo diretamente suas aparências ilimitadas,
Que eu também atinja a profecia dos buddhas!

Deidade realizada em vidas passadas,


Deusa de atividade iluminada de todos os buddhas dos três
tempos;
Heroína célere e pacífica, verde em cor, com uma face e duas
mãos:
Que eu abrace a sua fortuna auspiciosa, mãe que acena com a
utpala!

Com um corpo semelhante ao seu, a vitoriosa Mãe Tara,


Assim como seus excelentes e sublimes
Séquito, longevidade, reino puro, e nome:
Que eu sempre me torne exatamente como você!

Pelo poder de cantar louvores e suplicar a você,


Em qualquer lugar, que eu e outros se encontrem,
Que todas moléstias, misérias e conflitos possam ser pacificados,
E que todo dharma e auspiciosidade se expandam!

Perante a hoste de deidades da Lama Jetsun Tara,


Eu me prostro e tomo refúgio com as minhas três portas.
[Em] quaisquer ações que eu empreenda, em consonância com
seus desejos,
Conceda-me os siddhis da boa sorte espontânea!

Ao lama, ao yidam, e às Três Jóias,


E à corporificação de todas as fontes de refúgio, a Nobre Tara,
Para todos aqueles que tomem refúgio e ofereçam súplicas
devotamente,
Que todos os obstáculos possam ser pacificados e todo o excelente
contentamento possa surgir!

13
Corporificação das insuperáveis Três Jóias, Exaltada Mãe,
Heroína que age rapidamente, por favor proteja-me de todos os
perigos externos;
Realize todas as aspirações sem obstruções,
E faça com que todos obstáculos externos, internos e secretos
tornem-se não existentes!

Para que todos e todas possam realizar a preciosidade desta vida, esse texto foi arranjado por
Shar Khentrul Jamphel Lodrö em uma época de auspiciosidade. Tradução para o inglês de Tenpa’i
Gyaltsen.

[Tradução para o português de Lobsang Dorje (Rafael Nassif) com colaboração de Shylton Dias.]

3. Prece para a Vida longa de


Khentrul Rinpoché

Recite então súplicas para a vida longa de Shar Khentrul Rinpoche Jampel
Lodrö:

OM SVASTI
Corpo-da-verdade dharmakaya, primordialmente livre de máculas
de elaboração;
Tesouro inconcebível da espontânea clara-luz;
Perfeita consciência prístina de sabedoria e compaixão,
Aparecendo completamente como o corpo da deidade: Guru
Kalachakra, por favor nos projeta!

Amigo virtuoso que, com os dois dharmas, transmite um oceano de


néctar:
As bênçãos compassivas de Manjushri e de todos os filhos do
Vitorioso
Que se manifestam como uma exibição mágica de atividades
iluminadas.
Amado guia de incomparável sabedoria, que você tenha uma vida
longa e saudável!

Dotado de samaya, discípulos vajra se aglomeram como nuvens,


Estrondando como trovão, os melodiosos sons do sutra e tantra
ressoam
E uma chuva de ambrósia, capaz de amadurecer e libertar,
umedece a terra;
Que o grande jardim de lótus dos ensinamentos do buddha possa
florescer para sempre!

Como requerido por discípulos de Khentrul Rinpoche, eu, que sou conhecido como Kathog Rigzin
Chenpo, escrevi o que quer que veio à minha mente de modo natural durante um festim de Tara—a
rainha da bem-aventurança e a vitoriosa dos três reinos—no primeiro dia de Dakini do quarto mês
do ano tibetano do galo de fogo (25 de junho de 2017). Que possa ser virtuoso!

14

Você também pode gostar