ABB - Interruptor de Manobra-Seccionador GSEC
ABB - Interruptor de Manobra-Seccionador GSEC
GSec
Instruções para a instalação, funcionamento e manutenção
Índice
1. Embalagem e transporte 4
3. Armazenagem 5
4. Movimentação 5
5. Descrição 6
6. Assistência e manutenção 29
7. Acessórios 33
8. Reciclagem 38
9. Controles periódicos 42
Índice
2
Dalmine Italy
Issued by department Date Lang. Revis
Tor
3
1. Embalagem e transporte 2. Controle no momento do
recebimento
Respeite à risca os símbolos e as prescrições
indicadas na embalagem. Os interruptores de manobra-seccionadores devem ser
descarregados do veículo com o máximo cuidado, de
acordo com as instruções fornecidas no cap. 4. Assim que
receber o material, controle imediatamente a integridade
A embalagem do interruptor de manobra-seccionador tipo da embalagem, as condições das aparelhagens e a
GSec é composta por uma base de madeira (pallet de correspondência dos dados indicados na placa aplicada no
dimensões L1200xP800xH700) e por uma caixa de papelão exterior da embalagem (ver a fig. 1) com os especificados na
ondulado duplo com proteções de polietileno (PE). confirmação de pedido e na guia de transporte.
O interruptor de manobra-seccionador é também protegido Se perceber qualquer dano ou falta de correspondência
por um invólucro em plástico para preservá-lo da poeira com os documentos que acompanham o fornecimento,
durante a armazenagem. avise imediatamente a ABB (diretamente ou através do
Os interruptores de manobra-seccionadores podem ser representante ou do fornecedor) e o transportador que
empilhados até um número máximo de três por coluna. entregou o material.
A plataforma de carga deve ser antiderrapante com alto Os interruptores de manobra-seccionadores são fornecidos
coeficiente de atrito. só com os acessórios especificados na encomenda e
Sobre a plataforma devem ser colocadas barras apropriadas validados na confirmação de encomenda.
que sirvam para impedir o seu deslocamento tanto no sentido
transversal, como no longitudinal.
Os vários grupos de aparelhos devem ser fixados na estrutura
do veículo com cordas, de maneira a evitar deformações e
impedir que virem nas curvas ou em caso de freadas bruscas.
O veículo de transporte deve possuir lona de cobertura.
4
3. Armazenagem 4. Movimentação
Os aparelhos devem ser armazenados em local com
atmosfera seca, sem poeira, não corrosiva, com temperatura – Durante a movimentação dos aparelhos,
entre – 5 °C e + 45 °C para a versão padrão e entre – 40 °C e cuidado para não solicitar as partes isolantes
+ 45 °C para a versão destinada a baixas temperaturas. Para das aparelhagens.
exigências especiais, entre em contato conosco. – Antes de executar qualquer operação
verifique sempre se as molas do comando
estão descarregadas e se o aparelho está na
posição "à terra".
– Durante a movimentação mantenha os
aparelhos na posição horizontal.
Fig. 1
5
5.1. Características elétricas e desempenhos
Tensão nominal kV 12 17,5 24
Tensão suportável à frequência industrial (50/60 Hz, 1 min.)
- Fase-fase e fase-terra kV 28 38 50
- Entre os contatos abertos kV 32 45 60
Tensão suportável de impulso atmosférico (BIL 1.2/50 µs)
- Fase-fase e fase-terra kVp 75 95 125
- Entre os contatos abertos kVp 85 110 145
Frequência nominal Hz 50-60 50-60 50-60
Corrente nominal (40 °C) A 800 (1) 800 (1) 630
Corrente nominal admissível de curta duração kA 25 (2s) (2) 20 (3s) (2)(3) 16 (3s) - 20 (3s) (2)(3)
Capacidade de fechamento (corrente de crista) kAp 62,5 52,5 40-52,5
Capacidade de interrupção
- Carga ativa A 800 (1) 800 (1) 630
- Transformadores a vácuo A 16 16 16
- Linhas a vácuo A 25 25 25
- Cabos a vácuo A 50 50 50
- Circuitos em anel A 800 (1) 800 (1) 630
6
5.2. Tipos de interruptores de manobra-seccionadores e de seccionadores de
aterramento
5.2.1. Interruptores de manobra-seccionadores GSec/T1 e GSec/T2
2 1
6
5
7 10
8 9 4
12 11
Legenda
1 Interruptor de manobra-seccionador 7 Bloqueios por chave
2 Pontos de elevação 8 Lâmpadas de presença de tensão
3 Sede de manobra do interruptor de manobra-seccionador 9 Passagem dos cabos das lâmpadas de presença de tensão
4 Sede de manobra do seccionador de aterramento 10 Bloco de terminais de cablagem dos circuitos auxiliares
5 Sede de sinalização da posição do interruptor de manobra-seccionador 11 Ponto de conexão do circuito de terra
6 Placa de características 12 Pontos de conexão do circuito principal
Fig. 2
7
5.3. Dimensões
Seccionadores GSec/T1/T2
370
222 230 230 37,5 141,5 141,5 37,5
= =
36
A M10x25
66
192
385,4 (in-out)
448
531
430
Plano de suporte
237
134
A M10x25
138 165 138 138,5 26
95,5 A-A
32
35 694
)
352,5 341,5 4x
22 9(
Detail B
167
7 (8x)
10
370
334
R2
R2
M1
720 R4
7
0
943,5
R1
R1
32
19
12
1 M6 26
R6
3 through (2pcs) 38
4
Legenda
2
1 Contato superior
4 GSec/T1: 24.06.20
2 Contato superior
3 Caixa de baixa tensão
17.08.20
4 Caixa de comando
12-08-25
5 Caixa
GSec/T2: 24-06-16
Fig. 3
8
Seccionadores GSec/T2F
14
7
9
8 6
10
4
3 11 5
12
2 17
13
16
15
Fig. 4
9
Seccionadores GSec/T2F
370
222 230 230
65
36
A 37,5 141,5 141,5 37,5 = =
192
502
555
132
430
498
519
237
134
209
15
A Engate de fusíveis
32
71
138 165 138 138,5
35 A-A
694
22
9
352,5 341,5
(4
Intertravamento da porta
x)
5
167
para o bloqueio da porta
370
334 7 (8x)
167
32
10
Detail B 22
7
R2
R2
M1
720 R4
7
0
943,5 Detail C
R1
R1
32
19
12
5 3 1 M6 26
Legenda
R6
through (2pcs) 38
1 Contato superior 4
2 Contato inferior
3 Caixa de baixa tensão
GSec/T2F: 24.06.20
4 Caixa de comando
24.06.16
5 Cobertura
17.08.20
4 2 6 6 Sistema de disparo de fusíveis
12.08.25
581
840
272,5
UniSec
SFC 375 Cubicle
150
320
180.5
150
Fig. 5
10
Seccionadores Gsec/IB
2 8
1 10 6
9 7
11
12
3
13 5 14 4
15
Legenda
1 Seccionador 9 Sede de sinalização da posição do seccionador de aterramento
2 Pontos de elevação 10 Placa de características
3 Seccionador de aterramento 11 Bloqueios por chave
4 Haste de transmissão do seccionador de aterramento 12 Lâmpadas de presença de tensão
5 Sede de manobra do seccionador-seccionador de aterramento 13 Passagem dos cabos das lâmpadas de presença de tensão
6 Sede de manobra do interruptor de manobra-seccionador 14 Contatos fixos
7 Bloco de terminais de cablagem dos circuitos auxiliares 15 Pontos de conexão do circuito principal
8 Sede de sinalização da posição do seccionador
Fig. 6
11
Seccionadores Gsec/IB
A 370
222 230 230 37,5 141,5 141,5 37,5 = =
36
M10x25
65
192
385,4 (In-Out)
448
531
430
Plano de suporte
237
134
A M10x25
138 165 138 138,5 26
95,5 A-A
32
694
35
x)
Intertravamento da porta
(4
22,3 352,5 341,5
9
10mm: Curso útil
32mm: Dimensão necessária para
o bloqueio da porta
5
167
7 (8x)
370
334
Detail B
10
32
167
22
7
32
R2
R2
R4 Detail C
7
720 R1
R1
32
19
944
12
5 3 1 M6 26
R6
through (2pcs) 38
4
Legenda
1 Contato superior
2 Contato inferior
GSec/IB: 24.06.20
5 Caixa
12.08.25
= =
170
735,7
140
UniSec
12,4
233 61
SBC 375 Cubicle 249
M6x10(2x contato)
308,5
200
25
544.5
Fig. 7
12
5.4. Características de construção
13
Interruptor de manobra-seccionador com seccionador de aterramento ST
Legenda
1 Invólucro metálico lacrado
2 2 Engate superior do compartimento dos barramentos
3 Engate inferior do compartimento de linha
3 5
IMS na posição de fechado e ST IMS e ST na posição de aberto. ST na posição de aberto e IMS na posição de
Na posição de aberto aberto.
Legenda
IMS = Interruptor de manobra-seccionador
ST = Seccionador de aterramento
Fig. 8
5.5. Comandos
O comando manual 1S, uma vez ultrapassado o ponto A segunda mola é carregada durante a etapa de fechamento
morto, utiliza uma única mola para realizar tanto a abertura, do interruptor de manobra-seccionador e serve tanto para
como o fechamento do interruptor de manobra-seccionador abrir o interruptor de manobra-seccionador (manualmente
e o fechamento do(s) seccionado(es) de aterramento, com com o botão específico ou por intervenção dos fusíveis ou
velocidade independente do operador. por intermédio do relé de abertura), como para fechar os
O comando manual 2S, com acúmulo de energia, utiliza seccionadores de aterramento com velocidade de manobra
duas molas. A primeira serve para realizar o fechamento independente do operador.
do interruptor de manobra-seccionador com velocidade de A manobra de abertura dos seccionadores de aterramento
manobra independente do operador. acontece com velocidade de manobra independente do
operador.
14
5.6. Seccionadores de aterramento O seccionador de aterramento ES 230 associado ao
comando 1S é instalado a jusante do disjuntor de segurança,
Os seccionadores de aterramento são de três tipos: associado ao IMS, e é intertravado mediante uma alavanca
– ST de transmissão com o seccionador de aterramento ST; tem
– ES 230 com comando 1S plena capacidade de fechamento.
– EF 230 com comando 2S. O seccionador de aterramento EF 230 associado ao
Podem estar integrados no invólucro que contém o comando 2S
interruptor de manobra-seccionador (fig. 9) ou ser instalados é instalado a jusante dos fusíveis e é intertravado mediante
a jusante dos fusíveis ou do disjuntor (fig. 13, 14 e 15). uma alavanca de transmissão; tem uma capacidade de
O seccionador de aterramento ST está integrado no fechamento reduzida, igual a 5 kAp.
invólucro do interruptor de manobra-seccionador e tem plena
capacidade de fechamento.
4
2
1
2
3
2
3
Fig. 9a
15
5.7. Como ligar o seccionador de
aterramento ES 230
4
Fig. 10
DETAIL A
1:5
Atenção!
A mola deve ser
montada sobre o pino!
Fig. 11
3
3. Fixe a alavanca do seccionador no comando conforme
indicado na figura 12, com o clipe específico.
Fig. 13
16
A A
220 220
413,6
563,6
61,5
D
211,5
B
230 230
230 230
597
597
375 A 375 A
Posição inferior utilizada para fusíveis ABB CEF Posição superior utilizada para fusíveis ABB CEF
com comprimento de 442 mm com comprimento de 292 mm
Nota:
A fenda virada para cima
indica que o interruptor
está na posição de aberto!
Fig. 14
DETALHE V
1:2
V
9. A força medida a 80
5,7
mm da extremidade
80
(di
me
ns da lâmina deve ser:
ão
teó 23 ± 3 N
ric
a)
U
U-U DETALHE W
1. Monte a base porta-fusíveis 375 no lado direito do painel
1 : 10 1:3
Fig. 15
17
5.8. Como ligar o seccionador de
aterramento EF 230
A B
150
118
277
159
A B
A-A B-B
141 228 228 228 141 228 228 228
3
3
3
Fig. 16
18
2. Acione o eixo na posição de terra, certificando-se de se 4. Fixe o seccionador no painel com os parafusos
encontrar na posição indicada na figura 17. específicos, conforme ilustrado nas figuras 20 - 21.
Fig. 17 Fig. 20
Fig. 21
Fig. 18
Fig. 19
19
5.9. Informações gerais para 5.11. Intertravamentos
aparelhagens isoladas a gás SF6
O gás SF6 no estado puro é um gás inodoro, incolor e não tóxico, As manobras devem ser efetuadas com o
com densidade cerca de seis vezes mais elevada do que a do ar. torque normal de acionamento utilizando a
Por este motivo, apesar de não provocar efeitos fisiológicos alavanca de manobra específica (≤100 Nm).
específicos, pode causar, em ambientes saturados de SF6, os Se as manobras estiverem impedidas, não
efeitos próprios da falta de oxigênio. force os intertravamentos mecânicos e
Durante a fase de interrupção do seccionador de linha, cria-se um verifique se a sequência das manobras é
arco elétrico que decompõe uma quantidade muito pequena de correta.
SF6. Os produtos de decomposição permanecem no interior do
invólucro e as probabilidades de contato com o SF6 decomposto
são extremamente reduzidas. A presença no ambiente é Os travamentos utilizados nos compartimentos são
imediatamente perceptível mesmo se as quantidades forem muito mecânicos e elétricos. Os mecânicos são subdivididos em:
pequenas (1-3 ppm), por causa do odor acre e desagradável. – bloqueios de impedimento
Neste caso, a permanência no local deve ser antecedida por uma – bloqueios de segurança (cadeados/chaves).
ventilação adequada (ver a norma IEC 1634). Os elétricos são realizados com microinterruptores que
fornecem continuidade ou interrompem um circuito elétrico.
20
5.12. Instruções para as operações 5.12.1. Unidade com comando com mola simples
ADVERTÊNCIA
Durante as operações de manobra, se o
seccionador estiver equipado com motor,
antes de efetuar as operações de abertura/
fechamento por intermédio dos botões, é Fig. 23 - Posição “aberto” com a alavanca de manobra
necessário extrair a alavanca da sede de
manobra.
NOTA
Ao utilizar a alavanca de manobra, rode-a
cerca de 85-90 graus para colocar o
seccionador na posição “Linha” e de 170-180
graus para a ligação à terra.
21
2. Abertura do interruptor de manobra-seccionador a 3. Manobra da posição “aberto” à posição “à terra”
partir da posição “fechado” a) Introduza a alavanca de manobra no furo inferior.
b) Rode a alavanca no sentido horário para a posição “à
terra”.
22
b) Introduza a alavanca de manobra no furo inferior. 5.12.2. Unidade com comando com mola dupla
c) Rode a alavanca no sentido anti-horário para a posição
“aberto”.
NOTA
Quando houver uma unidade motorizada com
comando com mola dupla, antes de executar
as manobras mecânicas, é necessário proibir
e desabilitar qualquer manobra comandada à
distância.
Quando houver uma unidade motorizada com
comando de mola dupla, antes de executar
as manobras mecânicas mediante a alavanca
no interruptor de manobra-seccionador
no lado da terra, aconselha-se a empurrar
o botão para cima, para descobrir o furo do
eixo de comando. Esta operação facilita a
manobra, reduzindo a rotação do motor.
Fig. 31 - Posição “à terra” com a alavanca de manobra no furo inferior 1) Fechamento do interruptor de manobra-seccionador a
partir da posição “aberto”
a) Empurre o botão para cima para desbloquear o furo do
eixo de manobra (seta).
23
Agora a mola está carregada. f) Empurre o botão de fechamento para a direita (“I” verde)
d) Extraia a alavanca de manobra. para colocar a unidade na posição “fechado”.
e) Empurre o botão para baixo para desbloquear os botões
(seta).
24
3. Manobra da posição “à terra” à posição “aberto” 4. Abertura do interruptor de manobra-seccionador partir
a) Introduza a alavanca de manobra no furo inferior. da posição “à terra”
b) Rode a alavanca no sentido horário para a posição “à a) Feche a porta do compartimento dos cabos.
terra”. b) Posição “à terra”
Fig. 42 - Posição “aberto” com a alavanca de manobra no furo inferior Fig. 44 - Posição “à terra”
NOTA
Só é possível abrir a porta do compartimento Fig. 45 - Posição “à terra” com a alavanca de manobra no furo inferior
dos cabos com o interruptor de manobra-
seccionador na posição “à terra”.
25
5.12.3. Procedimento de descarga em vazio das molas Em caso de motorização com contatores:
Sequência de manobra
Em caso de comando com mola dupla não motorizado:
1. Pressione o botão de abertura para descarregar as molas.
Fig. 49
26
A figura 48 mostra um exemplo de intertravamentos com [Link]. Posição de teste dos cabos
chave. A unidade com comando com mola simples possui a) Introduza a alavanca de manobra na sede da terra.
2 intertravamentos com chave para o interruptor de linha e b) Rode a alavanca no sentido horário para a posição “à
também 2 intertravamentos com chave para o seccionador terra”.
de aterramento. c) Abra a porta do compartimento dos cabos.
d) Remova a tampa do compartimento dos comandos.
e) Empurre a placa de bloqueio para a posição superior.
2
A
Legenda
A) Bloqueio por chave para seccionador de linha Fig. 51 - Posição “à terra”
B) Bloqueio por chave para seccionador de aterramento
1) Livre em fechado
2) Livre em aberto
Fig. 50
ATENÇÃO
As operações seguintes podem ser feitas exclusivamente por
pessoal qualificado!
ADVERTÊNCIA
Execute as operações indicadas a seguir prestando uma
atenção especial na segurança!
NOTA
Durante o teste dos cabos, o seccionador de aterramento fica
aberto com a porta do compartimento dos cabos aberta.
Fig. 52 - Placa de bloqueio
27
5.13. Colocação em serviço Outros pontos que devem ser controlados
Em função das responsabilidades atribuídas, pode ser
necessário verificar também as seguintes aparelhagens nas
5.13.1. Operações de preparação proximidades do quadro:
– Cabos de potência
Antes da conexão à rede de média tensão – Cabos auxiliares
As operações seguintes devem ser feitas como preparação – Fonte de alimentação auxiliar
para a entrada em serviço: – Sistema de controle remoto
– Verifique as condições gerais do quadro para se certificar – Sistema de ligação à terra completo
da ausência de eventuais danos ou defeitos. – Aparelhagens no local de instalação do quadro
– Inspecione visualmente as aparelhagens de manobra, os – Características do local de instalação do quadro:
contatos de isolamento, as partes isolantes, etc. − R esistência à pressão em caso de falha por arco interno
– Verifique a conexão da barra de terra principal ao condutor − Ventilação
de terra da instalação (respeitando as disposições − Temperatura
adequadas de segurança). − Umidade.
– Certifique-se de que a pintura não sofreu danos. Faça um
retoque se for necessário.
– Tire do quadro todos os restos de materiais, objetos 5.13.2. Partida
estranhos e ferramentas.
– Limpe o quadro esfregando as partes isolantes com um Instruções
pano limpo, macio, seco e que não solte fiapos. Removas – Respeite todas as disposições de segurança pertinentes.
os eventuais vestígios de sujeira gordurosa com água e – Certifique-se de que os interruptores de manobra-
detergente ligeiramente alcalino. seccionadores e os disjuntores no sistema estejam na
– Reinstale corretamente todas as tampas, etc., que tenham posição de ABERTO.
sido removidas durante as operações de montagem e – Remova as eventuais ligações de aterramento e ligação por
teste. curto-circuito existentes na área de manobra crítica.
– Operações de preparação para os disjuntores: – Coloque as linhas de alimentação sob tensão.
− L impe as partes isolantes com um pano limpo e seco. – Ligue o quadro passo a passo, respeitando os sinais e as
− Verifique se os terminais superiores e inferiores estão indicações.
limpos e sem nenhuma deformação provocada por – Se for necessário, verifique se os condutores se encontram
pancadas sofridas durante o transporte e armazenagem. em fase quando forem previstas numerosas linhas de
− S e o disjuntor HD4 possuir um dispositivo de medição da chegada e seções do quadro.
pressão, aconselhamos a controlar a pressão do gás SF6. – Faça todas as medições e certifique-se de que todas as
– Aplique a tensão auxiliar e de comando. funções que dependem da alimentação de alta tensão
– Execute manualmente ou mediante comando elétrico estejam ligadas.
os testes nas aparelhagens de manobra, observando – Certifique-se da ausência de quaisquer tipos de
simultaneamente os respectivos indicadores de posição. irregularidades.
– Verifique a eficácia dos intertravamentos mecânicos e
elétricos sem aplicar força.
– Controle a pressão do gás SF 6 do interruptor de manobra-
seccionador GSec e do disjuntor HD4 (se disponível).
– Ajuste os dispositivos de proteção no quadro aos valores
necessários e verifique o funcionamento deles com
aparelhagens de teste.
– Instrua os operadores locais acerca das características
básicas de uma utilização correta do quadro.
– Verifique o estado de pronto das aparelhagens e o estado
de manobra dos sistemas elétricos no lado de alimentação
e no lado de carga do quadro.
28
6. Assistência e manutenção
6.1. Advertências gerais e precauções Instruções para a manutenção
As operações de manutenção servem para preservar o
funcionamento impecável e garantir a duração mais longa
ADVERTÊNCIA possível de serviço do quadro.
Preste atenção nas seguintes advertências de Estas operações incluem os seguintes serviços estreitamente
segurança: relacionados entre si:
Preparação do quadro para uma montagem – Inspeção: Determinação das condições efetivas
segura – Manutenção: Operações que visam preservar as condições
1. Para todos os casos, defina as condições especificadas
de trabalho seguras juntamente com o – Reparos: Operações que visam restabelecer as condições
funcionário responsável pela segurança da especificadas.
companhia de abastecimento. Os intervalos de inspeção e manutenção para alguns
2. Certifique-se de que sejam respeitadas as aparelhos/componentes (por exemplo, peças sujeitas a
normas de segurança nacionais. desgaste) são estabelecidos por critérios fixos, tais como
3. Certifique-se de que não haja tensão nos a frequência de manobra, a duração de serviço e o número
barramentos e nos terminais dos cabos e de manobras de interrupção em curto-circuito. Para outros
que não exista o risco de reconexão em componentes, a duração destes intervalos pode depender,
nenhuma unidade. É essencial impedir por exemplo, dos diferentes modos de operação do caso
qualquer possibilidade de um comando específico, do grau de carga, como também das influências
remoto. ambientais (entre as quais poluição e atmosfera corrosiva).
4. Manobre o interruptor (ou a unidade Os intervalos de execução das operações de manutenção
combinada interruptor-fusível) para a dependem sempre das condições de serviço do quadro
posição “aperto” e depois para a posição e, sobretudo, do modo de funcionamento, do número de
“à terra”. manobras em corrente nominal e em curto-circuito, da
5. Certifique-se também de que os circuitos temperatura ambiente, do grau de poluição, etc.
auxiliares estejam desligados de todas as Para os aparelhos da série GSec recomenda-se respeitar
possíveis fontes de alimentação (incluindo os intervalos de manutenção e as medidas indicadas na
os transformadores de medida). tabela 18 em condições normais de serviço. Em condições
particularmente severas (por exemplo, em áreas com níveis
elevados de poluição), aconselha-se a prever três intervalos
por ano para todas as operações de manutenção. Os
Ferramentas necessárias comandos 1S e 2S do interruptor de manobra-seccionador
– Chave de fenda são isentos de manutenção e não necessitam de lubrificação.
– Chaves de fenda manuais para parafusos de 10 mm
– Chave de torque M10 (M8) 6.2. Intervalos de manutenção
– Chaves para parafusos de cabeça sextavada 5, 6 e 8
– Aspirador de pó Aconselhamos a efetuar as operações de manutenção nos
– Lenços umedecidos com detergente seguintes intervalos:
– Agente detergente ligeiramente alcalino Atividade Intervalo Segundo Com base no
− Para a limpeza, não utilize tricloroetano, tetracloreto de feita em anos a seção número
de manobras
carbono ou qualquer tipo de álcool, etc.
Inspeção 5 (1) 6.3
– Água limpa
Manutenção 5 (2) 6.4 (3)
– Líquido silicônico
(1) Em condições de serviço mais complexas, aconselha-se a reduzir estes intervalos
− Em casos especiais, as superfícies isolantes podem estar adequadamente.
cobertas por uma fina camada de líquido silicônico, tal (2) Segundo os resultados da inspeção.
(3) GSec
como DC200/100CS ou produtos similares. Resistência elétrica: 100 manobras de interrupção a 630 A
5 manobras de fechamento em curto-circuito
– Equipamento de teste. Resistência mecânica: 5000 manobras em vazio
Disjuntores: consultar os manuais.
Seccionador de aterramento: 5 manobras de fechamento − 1000 manobras em vazio
Pontos que devem ser controlados
Tabela 18. Intervalos de manutenção
– Verifique se não há sinais visíveis de descargas parciais ou
danos causados por elas Quando os intervalos indicados a seguir forem atingidos, será
– Não devem existir sinais visíveis de superaquecimento das necessário providenciar a substituição completa do aparelho
conexões GSec:
– Todos os componentes devem mostrar uma performance – 100 manobras de interrupção a 630 A
perfeita e eventuais componentes defeituosos devem ser – 5 manobras de fechamento em curto-circuito em linha
substituídos. – 5000 manobras mecânicas para o comando 1S em linha
– 1000 manobras mecânicas para o comando 2S em linha
– 5 manobras de fechamento em terra
– 1000 manobras mecânicas (M0) em terra
29
6.3. Inspeção 6.4. Assistência
Aspectos gerais Instruções
Se for necessário, antes da inspeção a área de trabalho deve Se a necessidade de serviços de manutenção for
ser isolada e colocada em condições de segurança para estabelecida durante uma inspeção, é necessário proceder
impedir uma religação acidental, em conformidade com as conforme indicado a seguir:
“Disposições de Segurança” previstas pelas normas IEC e 1. Aperte todas as conexões elétricas com o torque de
com as normas nacionais correspondentes. As condições do aperto adequado.
aparelho devem ser monitoradas por intermédio de inspeções 2. Limpe todos os componentes (seccionadores,
regulares. Em condições normais de serviço, as inspeções mecanismos de disparo, motores, etc.) com um aspirador
devem ser feitas uma vez a cada cinco anos por eletricistas de pó e inspecione-os visualmente. Limpe as superfícies
profissionais devidamente treinados. em geral:
- Depósitos de poeira seca pouco aderente: limpe com um
Instruções pano macio seco.
Execute as seguintes inspeções: 3. Faça uma manobra de fechamento/abertura em todos
– Certifique-se visualmente da ausência de sujeira, corrosão os interruptores de manobra-seccionadores, incluindo os
e umidade. seccionadores de aterramento.
– Verifique os efeitos de temperaturas elevadas nos circuitos 4. Ligue a tensão de controle auxiliar, certificando-se
principais. porém de que nenhum sinal remoto possa ativar os
– Certifique-se da ausência de sinais de descargas parciais componentes. Faça uma sequência de manobra elétrica
nos componentes isolantes. em todos os dispositivos motorizados e nos mecanismos
– Certifique-se da ausência de sinais de correntes de de disparo.
dispersão nos componentes isolantes. 5. Limpe os materiais isolantes do interruptor de manobra-
– Verifique visualmente as superfícies dos sistemas de seccionador GSec e os barramentos com um pano limpo
contato. macio e seco. Remova toda a sujeira tenaz, tais como
- Os pontos de contato devem ser limpos se apresentarem manchas gordurosas ou pegajosas, com um pano e um
sinais visíveis de superaquecimento (superfície descolorida). agente detergente alcalino delicado. Limpe com um pano
– Verifique as condições gerais e a lubrificação (Klüber NCA úmido e água limpa e seque bem a superfície. Faça a
52) dos contatos dos seccionadores de aterramento. limpeza da mesma maneira no compartimento dos cabos
– Se estiver disponível o dispositivo de monitoramento do (fundo do interruptor de manobra-seccionador GSec,
gás (SF6), verifique a pressão de serviço do GSec. transformadores de medida, barramentos e disjuntor).
A inspeção deve incluir também a verificação do 6. Se for necessário, limpe e lubrifique (Klüber NCA 52) o
funcionamento mecânico/elétrico correto dos seguintes contator do seccionador de aterramento, a lâmina e o
aparelhos de manobra: comando.
– Comandos 1S e 2S;
– dispositivos de intertravamento;
– dispositivos de proteção; NOTA
– dispositivos de sinalização; Se acontecerem descargas parciais
– acessórios e aparelhos auxiliares (por exemplo, decorrentes da condensação, uma solução
seccionadores de aterramento). temporária muitas vezes eficaz é a aplicação
de uma camada fina de silicone na superfície
Não devem acontecer descargas parciais nas superfícies das em questão. Aconselhamos a contatar
aparelhagens na presença de tensão de serviço. É possível o departamento de pós-venda da ABB
verificar este fato, por exemplo, ouvindo eventuais ruídos para uma consultoria sobre uma solução
característicos, sentindo um cheiro de ozônio perceptível ou permanente para este problema raro.
observando uma incandescência visível na escuridão.
NOTA
Em condições anormais de serviço (incluindo
condições climáticas adversas) e/ou em
caso de condições ambientais especiais
(entre elas, nível elevado de poluição e
agentes atmosféricos agressivos), pode ser
necessária uma inspeção a intervalos mais
próximos.
Medidas de reparos
Se forem encontradas condições irregulares, deverão ser
adotadas medidas adequadas de assistência ou reparos.
30
6.5. Substituição e montagem de
novas aparelhagens
Instruções
− Verifique se a cor do indicador do fusível é vermelha e se o
indicador de posição está em “aberto”.
− Manobre o interruptor para a posição “à terra” (consulte
o capítulo 5.12. Instruções para as operações dos
interruptores de manobra-seccionadores.
− Abra a porta.
− O s porta-fusíveis superior e inferior são ligados à terra e os
fusíveis podem ser removidos e instalados manualmente.
Fig. 55 - Fusíveis desmontados
Remoção dos fusíveis
a) Comece pela fase L1 (próximo da porta).
b) Puxe o fusível pela parte superior até ele se soltar. d) Execute o mesmo procedimento para as fases L2 e L3.
31
Instalação dos fusíveis
a) Comece a instalação pela fase L3 (a mais distante da
porta).
b) O percutor do fusível deve ficar virado para cima. Introduza
primeiro a parte inferior do fusível no porta-fusíveis inferior.
32
7. Acessórios
7.1. Indicadores de presença de Temperatura de funcionamento
Esquema elétrico
Fig. 59
33
7.2. Dispositivos de monitoramento da Manômetro
O dispositivo faz a medição em zonas termocompensadas e
pressão monitora a pressão de funcionamento do gás do interruptor
de manobra-seccionador.
Na parte frontal do aparelho pode ser instalado um dispositivo As áreas de referência do manômetro são 2:
para o monitoramento do gás dentro do interruptor de − verde: pressão de funcionamento correta
manobra-seccionador. São possíveis os dispositivos descritos − vermelho: nível de pressão insuficiente (a manobra não
a seguir. pode ser executada).
Existe também a versão com sinalização remota.
Pressostato termocompensado (Densostato)
O dispositivo é autoalimentado e não necessita de
manutenção. O operador dialoga com o dispositivo mediante
dois botões colocados na parte frontal do dispositivo.
Botão 1: Check: visualização do funcionamento correto do
display;
Botão 2: Interrogação do dispositivo de monitoramento: as
informações que podem ser exibidas são as seguintes:
− O K: pressão de funcionamento correta
− L ow: pressão baixa (nível mínimo de funcionamento)
− Very low: pressão insuficiente (a manobra não pode ser
executada). Estas sinalizações podem ser visualizadas à
distância mediante 2 contatos integrados no dispositivo.
Fig. 61
Fig. 60
34
7.3. Bloqueio da porta comando e o bloqueio da porta permite a abertura da porta
somente com o(s) seccionador(es) de aterramento fechado(s)
O “bloqueio da porta”, que consiste em um intertravamento (intertravamento de força) e, vice-versa, não permite
específico para aplicação na porta do compartimento qualquer manobra no comando se a porta estiver aberta
dos cabos/interruptor/fusível, é fornecido já montado e (intertravamento de impedimento), realizando assim uma
intertravado diretamente com o comando do interruptor de condição fundamental para a segurança do operador.
manobra-seccionador. O intertravamento mecânico entre o
10
Detail C
32
22
7
R2
R2
R4
7
R1
R1
32
19
12
M6 26
R6
through (2pcs) 38
4
Fig. 62
35
7.4. Bloqueio por chave 7.5. Peças de reposição, materiais
A pedido podem ser fornecidos bloqueios por chave auxiliares e lubrificantes
adequados para as várias sedes dos vários tipos de
comando. 7.5.1. Peças de reposição
Para cada posição de aberto e de fechado de cada
interruptor de manobra-seccionador, seccionador e Disponibilidade a pedido
seccionador de aterramento, podem ser fornecidas as A pedido está disponível uma lista de peças de reposição
seguintes combinações de chaves. para o abastecimento. Esta lista inclui as peças móveis e as
peças sujeitas a desgaste. No pedido de peças de reposição
Aplicação dos bloqueios por chave nas sedes de é sempre necessário indicar o número de série do respectivo
manobra do seccionador e do seccionador de quadro ou da aparelhagem de manobra.
aterramento para GSec/T2F.
Legenda
1 Bloqueio por chave de interruptor aberto/fechado.
2 Bloqueio por chave de seccionador e seccionador de aterramento.
Fig. 63
36
Diagnóstico e localização de avarias
Problema Solução
Todos os tipos de unidades
É impossível fechar o interruptor de manobra-seccionador. Verifique se o interruptor de manobra está na posição "aberto".
Gire a alavanca de manobra no sentido horário.
É impossível abrir o interruptor de manobra-seccionador. Verifique se o interruptor de manobra está na posição "fechado".
Gire a alavanca de manobra no sentido anti-horário.
É impossível manobrar o interruptor de manobra-seccionador para a Verifique se o interruptor de manobra está na posição "aberto".
posição "à terra". Gire a alavanca de manobra no sentido horário.
Verifique se a alavanca de manobra está ligada ao eixo de ligação à terra.
É impossível manobrar o interruptor de manobra-seccionador da posição Verifique se o interruptor de manobra está na posição "à terra".
"aberto" à posição "à terra". Gire a alavanca de manobra no sentido anti-horário.
Verifique se a alavanca de manobra está ligada ao eixo de ligação à terra.
É impossível abrir ou fechar o compartimento dos cabos. Verifique se o interruptor de manobra está na posição "à terra".
Interruptor de manobra-seccionador motorizado
É impossível fechar ou abrir o interruptor de manobra-seccionador. Verifique se o interruptor de manobra não está na posição "à terra".
Verifique se a alimentação auxiliar está ligada.
Unidade combinada interruptor-fusível
É impossível fechar a unidade combinada interruptor -fusível. Verifique se o fusível queimou.
Verifique se a alavanca não está introduzida no furo de manobra.
Verifique se o elemento de bloqueio está abaixado.
É impossível manobrar a unidade combinada interruptor-fusível Verifique se o fusível está introduzido corretamente com o indicador de
mesmo se um fusível queimou. disparo virado para cima.
Unidade do disjuntor
É impossível abrir a porta do compartimento dos cabos. Verifique se o interruptor de manobra está na posição "à terra".
Remova a chave do disjuntor antes de abrir ou fechar a porta.
É impossível fechar o disjuntor. Certifique-se de que a mola de fechamento esteja completamente carregada
e que a bobina de intertravamento não esteja excitada.
Verifique se a chave do disjuntor está introduzida e rodada para a posição
de manobra correta.
Verifique se o conector de tensão auxiliar do disjuntor está introduzido
corretamente no soquete.
Transformadores de medida
É impossível executar medições secundárias com os transformadores de Verifique se todas as ligações de curto-circuito nos terminais secundários
corrente. dos transformadores de corrente foram removidas.
Verifique as conexões.
37
8. Reciclagem
8.1. Aspectos gerais 8.2. Materiais
Fornecemos a seguir as instruções para a reciclagem do Materiais do produto
produto UniSec. A reciclagem estende-se também aos A tabela 21 fornece alguns exemplos de materiais da unidade
materiais utilizados para a embalagem e para o produto. SDC 375 e dos métodos possíveis de reciclagem:
Esta seção contempla também as instruções relativas aos
procedimentos que devem ser seguidos quando o produto for Reciclabilidade
colocado fora de serviço. Material Reciclável kg %
As disposições ambientais podem variar de país para país Aço Sim 106,5 69
e mudar frequentemente. Por este motivo, aconselhamos Aço inox Sim 5,5 3,5
a entrar em contato com as autoridades locais para saber Cobre Sim 14 9
como proceder quando o produto for colocado fora de Latão Sim <0,5 <0,5
serviço. Alumínio Sim 4 3
São ainda fornecidas informações sobre como restituir o Zinco Sim 1,5 1
produto depois dele ter sido colocado fora de serviço. Plástico Sim 4,6 3
Na maior parte dos países, o tratamento dos resíduos requer SF6 Sim <0,5 <0,5
uma autorização especial, que portanto deve ser obtida para Total de materiais recicláveis 132 87
a própria empresa. Borracha Não <1 <0,5
A ABB pode lhe fornecer maiores informações, sobretudo Resina epóxi Não 18,5 12
sobre o gás SF6. Você pode entrar em contato conosco para Total de materiais não 19 13
qualquer pergunta. recicláveis
Informações sobre os aterros sanitários locais podem Tabela 20. Materiais do produto
ser solicitadas às autoridades competentes em matéria
de ambiente. Um produto não mais em serviço pode ser
tratado de duas maneiras diferentes. O produto pode ser
desmantelado manualmente ou rompido mecanicamente.
Informações sobre as estruturas disponíveis podem ser Hexafluoreto de enxofre (SF6)
obtidas das autoridades competentes em matéria de O SF6 é um gás fluorado com efeito estufa incluído no
ambiente. Protocolo de Kyoto, sendo por isso necessária uma atenção
especial para evitar emissões de SF6. No fim do ciclo de vida
do produto, o gás com efeito estufa deve ser recuperado.
NOTA Todas as operações devem ser feitas por pessoal qualificado
Todas as partes que contêm resíduos com conhecimento adequado do gás SF6.
perigosos devem ser removidas e enviadas
a uma estrutura preparada especificamente
para a eliminação.
NOTA
Todas as operações devem ser feitas por
pessoal qualificado com conhecimento
adequado do gás SF6.
NOTA
Para obter informações sobre o gás SF 6 e
sobre os procedimentos de manipulação dele,
consulte o site www. [Link]/mediumvoltage
na página Service.
38
A. Torques de aperto para parafusos de aço e porcas/parafusos
39
Tipo de união Torque de aperto [Nm]
M5 M6 M8 M10 M12 M16
1 Parafusos montados no TC, tipo TPU mín. 2,8 16 56
nominal
máx. 3,5 20 70
40
Tipo de união Torque de aperto [Nm]
M5 M6 M8 M10 M12 M16
6 Parafusos montados no TC em bandolim mín.
nominal 35
máx.
41
9. Controles periódicos
– Os controles periódicos devem ser feitos pelos nossos No próximo parágrafo, a título de precaução, fornecemos a
operadores ou por técnicos do cliente que possuam uma tabela do programa de controle com os intervalos periódicos.
qualificação suficiente e com um conhecimento detalhado Para as primeiras intervenções, é aconselhável respeitar as
da aparelhagem. especificações fornecidas na tabela.
– Antes de efetuar qualquer operação, verifique sempre se Com base nos resultados obtidos nas verificações periódicas,
o aparelho está na posição de aberto e com as molas estabeleça a melhor frequência para a realização das
descarregadas. operações seguintes.
É recomendável manter uma ficha de manutenção e um livro
9.1. Informações gerais de serviço onde registrar detalhadamente todas as operações
feitas, juntamente com a data, a descrição do problema e as
Durante o funcionamento normal, os interruptores de referências dos dados necessários para a identificação do
manobra-seccionadores não requerem operações de aparelho, etc.
manutenção. Todavia, possíveis intervenções estão Em caso de necessidade e para maiores detalhes, consultar
relacionadas com condições extremas de funcionamento, as prescrições do artigo 10 da Norma CEI EN 60694.
ou seja, com o conjunto de vários fatores, como por Em todos os casos, para eventuais problemas, não hesite
exemplo, a frequência das manobras, o valor das correntes em entrar em contato conosco. De qualquer maneira, é
interrompidas, o fator de potência e o ambiente de instalação. recomendável efetuar uma inspeção (aperto dos parafusos
- aquecimentos anormais, etc.) na aparelhagem depois de
alguns meses dela ter entrado em serviço.
A tabela a seguir fornece uma indicação dos intervalos para
9.1.1. Programa de controle as verificações.
42
43
Para maiores informações entre em contato com:
[Link]