Você está na página 1de 102

FITOTERAPIA

para

Artrite e
Reumatismo
na
MEDICINA
AYURVÉDICA
FITOTERAPIA
PARA
ARTRITE E
REUMATISMO
NA
MEDICINA
AYURVÉDICA

Dr. Bhagwan Dash


D.A.M.S., H.P.A., M.A., Ph.D.

Traduzido por:
Williams Ribeiro de Farias
Dra. Yeda Ribeiro de Farias

EDITORA CHAKPORI

2
Título Original: Herbal Treatment for Arthritis and Rheumat-
ism

Primeira Edição em 1986

Direitos autorais adquiridos por


EDITORA CHAKPORI

3
Nota para a Primeira Edição
Meu interesse em produzir esta série de
livros sobre o tratamento fitoterápico para
doenças comuns desenvolveu-se a partir de
minha ligação com o Dr. Bhagwan Dash, cujos
livros anteriores eu já havia publicado. Ambos
sentimos que estes remédios mereciam um
público mais amplo e mais receptivo. A idéia era
ensinar a população a viver mais próxima à
natureza e a pensar em termos de conduzir suas
vidas de uma forma normal e saudável ao invés
de perder muito de seu tempo tratando doenças.
Os remédios, em seu sentido verdadeiro, devem
promover a boa saúde; não devem ficar restritos
à cura de doenças.
Esta não é apenas uma mera iniciativa
comercial; é um esforço genuíno para levar estes
notáveis remédios ao alcance de todos, onde
quer que estejam.
Expus minhas idéias ao Dr. Dash que
prontamente concordou em escrever vinte livros
simples sobre doenças comuns, descrevendo
simultaneamente as ervas, dietas e condutas
comumente disponíveis e potencialmente
efetivas. Esta é a essência purificada de seus

4
trinta anos de prática, pesquisa e profundos
estudos sobre o Ayurveda e outros sistemas de
medicina tradicional. Nossos leitores são os
melhores juízes de nossas realizações.
Concluímos com uma citação do grande poeta
Kalidasa:

Aparitosad vidusam na sadhu manye prayoga-


vijñanam
“Nós não levamos em consideração o nosso
esforço em sermos úteis antes que nossos
leitores, para quem ele é direcionado, estejam
satisfeitos.”

Prem Nath Jain

5
ÍNDICE

NOTA PARA A PRIMEIRA EDIÇÃO ........................................... 4


ÍNDICE ................................................................................... 6
INTRODUÇÃO ........................................................................ 8
A DOENÇA ........................................................................... 11
COMO A ARTRITE SE DESENVOLVE? .................................... 11
VARIEDADES DE ARTRITES .................................................. 14
SINAIS E SINTOMAS ............................................................. 19
NATUREZA SISTÊMICA DA DOENÇA ...................................... 20
COMO O AYURVEDA EXPLICA ESTA DOENÇA? ...................... 20
POR QUE O FRIO AGRAVA A ARTRITE?................................... 22
A CONSTIPAÇÃO COMO FATOR CAUSAL OU AGRAVANTE DA
ARTRITE .............................................................................. 23

LINHA DE TRATAMENTO ............................................... 24


JEJUM ................................................................................. 24
POR QUE O IOGURTE DEVE SER EVITADO? ............................. 26
POR QUE O PACIENTE DEVE EVITAR COISAS AZEDAS? ............ 27
ESTIMULANTES DIGESTIVOS E ESPECIARIAS .......................... 27
FEIJÕES ............................................................................... 28
POR QUE O PACIENTE DEVE EVITAR FRITURAS? ..................... 28
QUAIS VEGETAIS DEVEM SER INGERIDOS? ............................ 29
QUE CEREAIS PODEM SER INGERIDOS?.................................. 30
CARNE E PEIXE .................................................................... 30
MOVIMENTOS ..................................................................... 30
MEDICAMENTOS ................................................................. 31

6
FITOTERÁPICOS ............................................................... 34
ALLIUM SATIVUM (LASUNA) ............................................... 34
 Rasona kalpa............................................................. 42
COMMIPHORA MUKUL (GUGGULU) ...................................... 59
PAEDERIA FOETIDA (PRASARANI) ........................................ 67
PLUCHEA LANCEOLATA (RASNA) ......................................... 73
RICINUS COMMUNIS (ERANDA) ............................................ 77
STRYCHNOS NUXVOMICA (KUPILU) ..................................... 84
VITEX NEGUNDO (NIRGUNDI) .............................................. 89
ZINGIBER OFFICINALE (ARDRAKA OU SUNTHI) ..................... 96

7
Introdução

A ciência médica tem feito consideráveis


progressos em várias áreas da medicina. A era
da especialização e a tendência de ver o homem
como um aglomerado físico-químico de muitas
partes separadas está dando lugar a um novo
gênero de pensamento biológico. Esta nova
escola de pensamento está direcionada ao
conceito do homem como um ser por inteiro, com
seus inseparáveis aspectos físico, emocional e
espiritual, unidos em um indivíduo vivo. O lugar
do homem, como uma parte orgânica do universo
cósmico e biológico, sujeito a todas as imutáveis
e irrevogáveis leis da natureza, está se tornando
cada vez mais evidente. Apesar destas profundas
mudanças estarem ocupando seu lugar no
pensamento médico, a abordagem terapêutica
convencional de hoje é incapaz de resolver o
problema de um aumento catastrófico de doenças
como câncer, distúrbios cardiovasculares,
diabetes, asma, artrites, insônia, etc. Muitas
destas doenças são consideradas “incuráveis”.
Praticantes de antigos sistemas de medicina

8
indígenas os quais, verdadeiramente, possuem
curas para doenças como a artrite, são
ridicularizados como curandeiros, devido ao
grande número de charlatães que exploram os
tratamentos mais naturalistas. A denúncia
sistemática de tais tratamentos está sendo feita
através da moderna influência da mídia
audiovisual.
As pessoas têm sido induzidas a acreditar
que o uso constante de aspirina e
corticosteróides, que produzem alívio temporário
para a dor e cujo uso continuado os tornam
ineficazes, são a única saída. Na verdade,
existem sérios efeitos colaterais tóxicos
provocados pelo uso prolongado de tais drogas
convencionais. O resultado desta negligência
criminosa para com os pacientes portadores de
artrites tem deixado milhares de homens,
mulheres e crianças improdutivos e inválidos em
todo o mundo.
O outro lado da história é que em muitas
partes do mundo, particularmente no berço da
civilização antiga, há remédios à base de ervas
que têm sido empregados há milhares de anos
para o tratamento da artrite. Estas ervas não são
empregadas apenas empiricamente; praticantes
iluminados em medicina tradicional na Índia,
Nepal, Sri Lanka, Butão, Burma, China,
Bangladesh e Paquistão podem transmitir o

9
raciocínio existente por detrás do uso destas
ervas no tratamento da artrite.

O Ayurveda, a medicina tradicional da Índia,


que tem prestado assistência ao sofrimento da
humanidade há mais de três mil anos, é um
repositório de experiência médica e de
fitoterápicos já muito bem examinados e testados.
A artrite é considerada doenças psicossomática e
não apenas física. O conceito de mente, sua
atividade e morbidade são bem desenvolvidos.
Portanto, em associação às terapias para corrigir
os desequilíbrios corporais, o médico ayurvédico
sempre prescreve terapias para corrigir os
desequilíbrios da mente de tais pacientes.
Algumas destas drogas foram cientificamente
testadas em animais e seres humanos sob
condições controladas e provaram ser efetivas.
Alguns destes fitoterápicos estão incluídos neste
trabalho. Talvez, algum dia, no futuro próximo, o
Ocidente seja capaz de aprender o conhecimento
do Oriente.

10
A DOENÇA

Como a Artrite se Desenvolve?


A construção mecânica do nosso corpo
possibilita que muitos ossos se movimentem uns
com os outros e estes locais de encontro são
denominados articulações. Estas juntas auxiliam
em diferentes tipos de movimentos. Para evitar a
fricção e a deformação durante estes
movimentos, as extremidades do ossos são
recobertas com um tecido elástico chamado
cartilagem. Uma membrana sinovial recobre as
superfícies internas das cavidades articulares.
Esta membrana secreta um fluido que lubrifica a
articulação.
A membrana sinovial e a extremidade dos
ossos são irrigadas com muitos capilares que
transportam material nutriente juntamente com o
sangue para as articulações. Se qualquer
processo infeccioso se instala ou se subprodutos
gerados por erros no metabolismo passam

11
através destes capilares, então a circulação dos
nutrientes e do sangue é obstruída resultando em
estagnação e exsudação de fluido para o espaço
criado pela membrana sinovial da articulação. Isto
faz com que as articulações tornem-se
inflamadas, edemaciadas e aumentadas de
tamanho. As cartilagens, por causa da falha na
nutrição, perdem a elasticidade e tornam-se
secas e sensíveis. A secreção da membrana
sinovial também torna-se diminuída e com a
progressão da doença, pode cessar
completamente. A articulação, dessa forma,
tornar-se-á completamente seca, ficando
congestionada, áspera e rígida. Isto pode fazer
também com que os ligamentos que circundam a
articulação e os tendões tornem-se inflamados,
perdendo progressivamente seu tônus e
flexibilidade.
Por causa do movimento e do metabolismo
insuficientes, excessivas quantidades de cálcio e
outros minerais são depositados nas articulações.
Algumas vezes, a osteoporose, ou a depleção de
cálcio e outros minerais dos ossos podem causar
severa destruição dos ossos e articulações.
Todas estas alterações são geralmente
acompanhadas de edema e dor aos movimentos.
Subseqüentemente, a dor torna o movimento da
parte afetada do corpo absolutamente impossível
de ser realizado. Se esta evolução não for
observada e efetivamente tratada a tempo, a

12
completa destruição da articulação e a falha de
função será freqüentemente o resultado final.
Juntamente com estes sinais e sintomas
articulares, o paciente também sofre de outras
deficiências em diferentes partes do corpo. Os
distúrbios digestivos, com freqüência crônicos,
estão presentes em pacientes com artrite. A
constipação é freqüentemente prevalente por
muitos anos antes dos reais sintomas da artrite
começarem a se revelar. A fadiga geral, o stress
físico e emocional, falta de repouso suficiente,
deficiências nutricionais, distúrbios glandulares –
todos estes problemas podem ocorrer antes dos
sintomas finais aparecerem nas articulações.
É importante, portanto, observar que para a
artrite ser tratada com sucesso, o médico deveria
seguir uma abordagem holística, através do
reconhecimento da natureza sistêmica da
doença, e das condições anormais, assim como
dos distúrbios em outras partes do corpo, que
necessitam ser corrigidos. A abordagem atual ao
tratamento dos pacientes com artrite, ou seja, a
supressão da dor e a redução do processo
inflamatório e do edema, dá apenas uma falsa
sensação de alívio ao paciente; isto é perigoso
por que a doença continua a progredir no interior
do corpo e chega a um estágio em que ambos, o
paciente e o médico, encontram-se sem saída – o
primeiro não pode trabalhar com suas
articulações e o último não pode reduzir a dor e o

13
processo inflamatório, sem falar na
impossibilidade de interromper o progresso da
doença. Qualquer tentativa , portanto, de tratar o
paciente de artrite sem realizar a íntima relação
entre a saúde geral do indivíduo e seus sintomas
de artrite provarão ser fúteis no final. As
articulações em qualquer parte do corpo podem
estar afetadas. Dependendo da natureza da
lesão, a doença recebe diferentes denominações.

Variedades de artrites
 Osteoartrites
A osteoartrite talvez seja a forma mais
comum de artrite que afeta pessoas depois da
meia idade. Começa geralmente como resultado
do processo de envelhecimento, ou seja, o
desgaste das articulações durante a última parte
de nossa vida. É caracterizada por processos
degenerativos nas articulações, por exemplo,
perda da estabilidade e erosão das cartilagens e
aumento das articulações afetadas. Apesar de
todas as articulações do corpo estarem
vulneráveis à osteoartrite, são geralmente
aquelas que sustentam mais peso, como as
articulações do joelho e do cotovelo, as que são
mais comumente afetadas. Em pessoas idosas,
as articulações dos quadris e dos ombros são
freqüentemente afetadas por esta doença,

14
tornando-se rígidas e dolorosas. Tais condições
são conhecidas como quadril ou ombro
“congelados”.

 Artrite reumatóide
A próxima forma mais comum de artrite é a
artrite reumatóide. Trata-se de uma forma grave
de doença reumática que pode causar destruição
importante do tecido articular resultando em
deformidades extensas com as quais o paciente
torna-se absolutamente incapacitado. É comum
atacar justamente na idade jovem apesar de
poder afetar pessoas em qualquer faixa etária. As
mulheres, mais do que os homens, são
geralmente vítimas desta forma de artrite. Tem
início com um processo inflamatório da
membrana sinovial que eventualmente leva a
depósitos nas articulações, à degeneração óssea,
à deformação e subseqüente invalidez, a menos
que um tratamento adequado seja realizado na
época apropriada.

 Gota
A gota geralmente se manifesta por um
processo inflamatório da articulação do primeiro
pododáctilo. Este é o sintoma local de uma
desequilíbrio metabólico generalizado que é
causado pelo acúmulo de ácido úrico nos tecidos.
A gota geralmente afeta pessoas após a idade
adulta, mas pode freqüentemente ocorrer em

15
homens e mulheres em idades precoces. Na
osteoartrite e na artrite reumatóide, geralmente as
articulações que sustentam maior peso são
afetadas, mas na gota, as articulações menores
dos pés e dos dedos são mais comumente
atingidas.

 Lombalgia
A lombalgia é uma condição reumática que
afeta os músculos da região inferior da coluna,
também denominada região lombar. A menos que
seja curada através de terapias apropriadas, as
crises de lombalgia tornam-se mais freqüentes e
mais dolorosas como todas as queixas
reumáticas, especialmente quando o paciente vai
se tornando mais idoso. A lombalgia ocorre
geralmente em pessoas cuja profissão é muito
sedentária exigindo que fiquem sentadas
constantemente por longos períodos e também
naquelas pessoas que são habitualmente
constipadas.

 Ciatalgia
A ciatalgia é o processo inflamatório do
nervo ciático que segue pela articulação do
quadril. Trata-se de uma doença incapacitante e
torturante em seu aspecto doloroso. O nervo
ciático é o mais longo nervo do corpo e desce
direto até a articulação do tornozelo. A ciatalgia
pode ser causada por corrente de ar, umidade e

16
frio. Pode também ser causada por um
deslocamento do disco intervertebral ou da
vértebra.

 Reumatismo muscular
O reumatismo muscular é freqüentemente
causado pela umidade ou frio que contrai os
vasos sangüíneos na região afetada. Como
conseqüência desta constrição, as substâncias
tóxicas não conseguem ser eliminadas e o
processo inflamatório se instala. Isto geralmente
afeta os músculos do ombro, do pescoço, das
pernas ou braços. A causa comum destas
doenças, que também são chamadas fibrosites, é
a lesão na área afetada – um tendão ou um
ligamento.

 Espondilite
A espondilite é uma forma crônica e
progressiva da artrite que afeta uma ou mais
vértebras. As alterações degenerativas na
vértebra são semelhantes àquelas da artrite
reumatóide. Acomete os homens com mais
freqüência, principalmente aqueles que
permanecem constantemente com o pescoço e
as costas curvadas durante o trabalho. O início é
geralmente gradual com dores leves no dorso
que se tornam mais e mais severas conforme o
progresso do processo inflamatório.

17
 Bursite
Bursite significa processo inflamatório de
uma ou muitas bolsas sinoviais. Uma bursa é um
pequeno saco achatado, como um bolso,
contendo fluido sinovial, um lubrificante viscoso
necessário para reduzir a fricção e absorver os
choques aos quais as articulações e os tendões
são submetidos. As bolsas sinoviais mais
comumente afetadas são as do cotovelo, joelho e
ombro.
A causa mais freqüente de bursite é uma
lesão, tal como um traumatismo ou uma pressão
não usual sobre o joelho ou um excesso de
exercícios que podem levar a uma irritação na
articulação.

 Febre reumática
A febre reumática geralmente tem início
com uma ulceração na garganta ou tonsilite.
Durante o processo de febre, serão
experimentados tosse, calafrios, pleurisia e dor
abdominal. O edema e a dor nas articulações de
natureza severa geralmente segue e continua
mesmo depois que a febre está resolvida. Este
processo pode levar a doenças cardíacas e a
outros distúrbios das funções corporais.

Além do que foi descrito acima, há muitos


outros tipos de artrites conhecidas como artrite
deformans, anquilose, espondilose, artrites

18
infecciosas como tuberculose, gonorréia, sífilis e
artrite reumática. Esta última é uma forma menos
grave da artrite reumatóide e ocorre geralmente
após um episódio de febre reumática. As formas
mais comuns de artrite são a artrite reumática e a
osteoartrite, sendo que a primeira é mais
dolorosa e incapacitante e afeta pessoas de
todas as idades, particularmente aquelas que
estão no estágio mais ativo e produtivo da vida.

Sinais e sintomas
O sintoma mais comum da artrite é a dor
articular. No início pode surgir uma dor pesada e
o paciente apresenta dificuldades para subir as
escadas ou levantar pesos. A dor pode aparecer
e desaparecer com o uso de alguns analgésicos
e até mesmo desaparecer sem tratamento,
apenas com um pouco de repouso. Algumas
vezes, a dor não torna a aparecer durante meses
para então reaparecer. Pode haver
adormecimento e rigidez nas articulações e ao
caminhar pode surgir um som crepitante nas
mesmas. Freqüentemente as articulações
tornam-se edemaciadas e inflamadas. A dor pode
ser leve ou muito aguda. No primeiro estágio, ela
aparece principalmente durante a noite ou pela
manhã. Geralmente agrava-se se o paciente se

19
expõe ao frio, ao vento ou à chuva,
especialmente no inverno.

Natureza sistêmica da doença


O aparecimento de dor ou rigidez nas
articulações não é, na verdade, o primeiro estágio
da doença. Estes sintomas são apenas um
estágio da manifestação local dos sintomas.
Trata-se de uma doença sistêmica e sem que o
paciente esteja consciente disto, os produtos
residuais do corpo começam a se acumular no
sangue e nas articulações durante anos, antes
que o primeiro sinal de proximidade com a artrite
apareça na forma de dor nas articulações. São
anos e anos de abuso do corpo na forma de erros
dietéticos, esforço físico e mental e ausência de
repouso que dão origem ao distúrbio sistêmico
das funções corporais e que eventualmente leva
a um colapso das funções normais e saudáveis
das articulações.

Como o Ayurveda explica esta doença?


De acordo com o Ayurveda, o sistema
tradicional de medicina indiana, esta doença é
denominada ama vata ou sandhigata vata. Em
geral, a artrite reumática e a artrite reumatóide

20
pertencem à primeira categoria (ama vata) e as
osteoartrites, à segunda (sandhigata vata). A
gota, na linguagem ayurvédica, é denominada
vata rakta. Nestas três condições, vayu, um dos
três doshas responsável por todas as atividades
nervosas no corpo, está envolvido.
Vayu, pitta e kapha regulam todas as
funções corporais. Juntos, são denominados
doshas. Vayu regula as atividades motoras e
sensoriais do corpo. Pitta regula os processos
metabólicos e digestivos, incluindo todas as
atividades hormonais do corpo. Kapha é um
lubrificante e é responsável por produzir
estabilidade e resistência física. Estes três
doshas, em pessoas normais e saudáveis, estão
em um estado de equilíbrio ou homeostase.
Mudanças neste equilíbrio podem ser tolerados
pelo corpo apenas até um certo limite. Ao
ultrapassá-lo, estes doshas darão origem às
doenças. O fluido na membrana sinovial das
articulações representa kapha. Os subprodutos
do metabolismo, tais como ácido úrico (que são
formados principalmente no caso da gota), são
resultados das atividades de pitta. Portanto, na
patogênese da artrite todos os três doshas,
separadamente ou em associação, estão
envolvidos. Vayu torna-se normalmente alterado
logo antes ou durante a estação chuvosa. Outros
fatores responsáveis por sua agravação são
exercícios além da capacidade individual, jejuns,

21
acidentes ou traumatismos, eliminação excessiva
de alguns elementos teciduais, tais como sangue
e sêmen, fratura óssea, permanecer acordado até
altas horas da noite, supressão das necessidades
naturais quando estas se manifestam,
preocupação excessiva, exposição ao vento frio,
enfrentar situações de medo e ingerir alimentos
que são secos, adstringentes, amargos e
penetrantes no sabor. Quando, devido aos
fatores acima, vayu torna-se desequilibrado no
corpo, isto causa artrite, particularmente a
osteoartrite e condições associadas. Se o vayu
desequilibrado estiver associado ao ama1, haverá
o aparecimento da condição patológica
denominada ama vata, ou seja, um grupo de
doenças causadas por um desequilíbrio de vata
associado a um acúmulo de ama. A artrite
reumática, a artrite reumatóide e a gota
pertencem a este grupo de doenças conhecido
como ama vata.

Por que o frio agrava a artrite?


O frio geralmente desequilibra vayu e causa
deficiência no funcionamento de pitta. Como
resultado deste último, os processos metabólicos

1 Ama são os produtos resultantes do metabolismo e da digestão


inadequada.

22
e digestivos são afetados e uma grande
quantidade de subprodutos do metabolismo são
produzidos. O vayu desequilibrado, associado
aos subprodutos do metabolismo, não corrigidos
e permanecendo no corpo por um período
prolongado, produzem ou pioram a artrite
particularmente no inverno ou na estação
chuvosa, quando há umidade e temperatura
relativamente baixa.

A constipação como fator causal ou


agravante da artrite
Pacientes que sofrem de diferentes tipos de
artrite são, geralmente, constipados. O
movimento adequado dos intestinos proporciona
alívio de vayu e aumenta a excreção dos
produtos residuais metabólicos indesejáveis do
corpo. Se o paciente fica constipado por um
período prolongado, vayu torna-se mais e mais
desequilibrado e os subprodutos metabólicos
residuais não encontram um canal de saída
adequado. É, portanto, necessário que o paciente
tome regularmente um laxante, de preferência o
óleo de rícino. Ele deve seguir dietas e condutas
que façam com que os intestinos se movam
suave e regularmente.

23
LINHA DE TRATAMENTO

Se o paciente portador de artrite deseja ser


curado (e não apenas sentir alívio dos sintomas
durante algumas horas ou alguns dias), então é
necessário que vayu2 seja equilibrado e que a
produção de ama3 no corpo seja corrigida.

Jejum
O jejum é uma das mais antigas medidas
terapêuticas conhecidas tanto para homens como
para os animais, e tem sido uma terapia curativa
confiável através da história da medicina.
Atualmente, há pouca compreensão e muito
menos apreciação dos seus notáveis benefícios
particularmente no tratamento da artrite. Quando

2 Um dos três doshas responsável por todos os movimentos dos


órgãos do corpo.
3 Ama é a denominação referente aos subprodutos do metabolismo e

da digestão que ficam acumulados no organismo, pois não sofreram


adequada digestão e, portanto, não são capazes de ser eliminados
pelas vias normais.

24
uma pessoa sofre de uma doença, isto acontece
por causa do enfraquecimento do mecanismo de
defesa e da falha das funções dos órgãos vitais.
Como conseqüência de abusos alimentares e da
falha na observação das regras de saúde, as
atividades glandulares e metabólicas são
diminuídas e os órgãos de eliminação perdem
sua eficácia. Como resultado, muitos produtos
residuais metabólicos tóxicos permanecem no
corpo e se depositam nos tecidos, causando uma
auto-intoxicação. Na artrite, estes subprodutos
metabólicos depositam-se nas articulações e nos
tecidos moles em torno das mesmas. Através do
uso de laxantes, alguns dos já acumulados
produtos residuais podem ser eliminados. Mas é
principalmente necessário que não sejam
produzidos mais e mais produtos residuais
metabólicos. Isto será possível com a observação
dos jejuns.
O jejum nem sempre envolve a absoluta
restrição de alimentos e bebidas. O paciente
pode ingerir líquidos como sopas e mingaus. Ele
também deve ingerir uma dieta leve que possa
ser digerida e metabolizada facilmente. Isto deve
reduzir o peso do paciente até um certo ponto,
mas não o torna debilitado e fisicamente inativo.
Além das sopas, o paciente pode ingerir mamão
papaia, suco de maça, suco de cenoura, suco de
uva e outros sucos semelhantes. Ele pode ingerir
arroz, produtos derivados do trigo, leite, produtos

25
derivados do leite (com exceção do iogurte e da
coalhada), vegetais, particularmente vegetais
folhosos e especiarias.

Por que o iogurte deve ser evitado?


Pacientes que sofrem de artrite devem
evitar o uso de iogurtes e coalhadas. Estes
produtos são empregados como principal fonte de
proteínas entre os lacto-vegetarianos de países
tropicais e de países frios. O iogurte e a
coalhada, de acordo com o Ayurveda, é
considerado abhisyandi, ou seja, pertence ao
grupo de alimentos que causam obstrução dos
canais de circulação do corpo. No caso da artrite,
os canais de circulação nas articulações, nos
ossos, nos ligamentos, tendões e membranas
sinoviais já estão obstruídos. Torna-se necessário
como medida terapêutica, promover a circulação
destes canais e não obstrui-los mais ainda. A
desobstrução será possível se o paciente evitar
definitivamente a ingestão de iogurtes e
coalhadas. Se, no entanto, ele apreciar
demasiadamente quaisquer preparações lácteas
azedas, então ele pode usar a manteiga que é
preparada através do batimento do iogurte após a
adição de um quarto da quantidade de água. Esta
manteiga assim obtida deve ser ingerida em

26
pequenas quantidade e este alimento deve estar
seguramente sem nenhum sabor azedo.

Por que o paciente deve evitar coisas


azedas?
Além do iogurte ou da coalhada, muitos
outros gêneros alimentícios azedos são ingeridos.
Eles estão na forma de picles, tamarindo, suco de
frutas azedas e vinagre. Dentre estes alimentos,
apenas o amalaki (Emblica officinalis) e a romã
podem ser ingeridos. Outros alimentos azedos
aumentam a retenção de produtos residuais
metabólicos no sangue. Tal retenção causa ou
agrava a artrite.

Estimulantes digestivos e especiarias


Como foi mencionado anteriormente, a
artrite é basicamente causada pela digestão e
metabolismo inadequados. É, portanto,
necessário não apenas proteger, mas aumentar o
poder digestivo e o metabolismo do paciente que
sofre de artrite. Algumas pessoas utilizam muitos
temperos picantes e pimentas como parte de sua
dieta normal. Eles são, sem dúvida, prejudiciais e
devem ser evitados pelos pacientes com artrite.

27
Mas o uso de temperos suaves como o gengibre,
a pimenta preta, as sementes de cominho,
cravos-da-índia e canela são muito úteis. Eles
não apenas promovem o processo digestivo e
metabólico, mas também ajudam no alívio de
vayu e removem os produtos residuais do
metabolismo através de vários processos de
eliminação.

Feijões
Todos os feijões agravam vayu4. Entre eles,
mudga (Phaseolus mungo) é o menos prejudicial.
Para suplementar o conteúdo protéico da dieta,
este dal5 pode ser ingerido. Mas todos os demais
grãos de leguminosas devem ser evitados. Grão
de bico, rajamasa (Vigna cylindrica)e masa
(Phaseolus radiatus) são muito prejudiciais para
pacientes que sofrem de artrite.

Por que o paciente deve evitar frituras?


Para tornar o alimento mais saboroso,
freqüentemente algumas de suas preparações

4 Um dos três doshas, responsável por todas as atividades sensoriais e


motoras do corpo.
5 Nome dado aos feijões e outros grãos comestíveis.

28
são fritas profundamente na manteiga, no ghee6
ou no óleo vegetal. Esta manteiga, este ghee e
este óleo vegetal sozinhos não são muito
prejudiciais. Mas quando qualquer alimento é frito
ou profundamente frito através da adição de
diversos tipos de gorduras, então torna-se um
pouco mais difícil de digerir levando à indigestão
e à produção de produtos residuais metabólicos.
Portanto, pacientes com artrite devem evitar
terminantemente a ingestão de alimento fritos.

Quais vegetais devem ser ingeridos?


Vegetais, como as frutas azedas, devem ser
estritamente proibidas. Da mesma forma, os
vegetais que contém grande quantidade de amido
não são benéficos.
Vegetais com sabor ligeiramente amargo e
com um efeito laxante suave tais como abóbora
(Lagenaria siceraria), abóbora amarga, Moringa
oleifera, mamão papaia verde, banana, beringela,
espinafre, pimenta, patola (Trichosanthes
cucumerina), kunduru (Coccinea indica),

6 Ghee é a manteiga purificada indiana que é preparada da seguinte


forma: Derreter a manteiga de vaca na panela em fogo brando. Não
deixar ferver nem queimar. Colocar uma peneira sobre uma tigela e
forrar com um tecido fino (como musselina), despejar a manteiga
quente na peneira. Os pedaços brancos da manteiga ficarão no tecido.
Quando esfriar pode ser utilizada como manteiga comum.

29
abobrinha e brócolos são muito úteis para o
paciente.
Ele deve evitar quiabo, jaca, abóbora
(Cucurbita pepo) e colocasia.

Que cereais podem ser ingeridos?


O arroz como principal alimento não é muito
bom para pacientes com artrite. Eles devem
depender principalmente de trigo, milho, trigo
sarraceno e cevada.

Carne e peixe
Como foi descrito anteriormente, o paciente
que sofre de artrite geralmente possui poder
digestivo fraco e deve evitar comer carne e peixe
sempre que possível. Ele deve evitar
particularmente ovos e peixes de água salgada.

Movimentos
A artrite é basicamente uma doença
articular, e as articulações são responsáveis por
todos os movimentos do corpo. Ao mesmo tempo
que não é desejável que o paciente deixe suas
articulações absolutamente imóveis, confinando-

30
se ao leito, é essencial que ele não exerça mais
pressão sobre as articulações com caminhadas,
corridas, saltos ou fazendo exercícios além de
sua resistência. Ele deve realizar apenas os
exercícios que podem ser feitos sem forçar as
articulações.

Medicamentos
Na próxima seção, oito plantas medicinais
selecionadas são descritas com especial
referência a suas propriedades específicas para
combater a artrite. Elas têm sido empregadas na
Índia e países vizinhos por milhares de anos.
Hoje, os médicos ayurvédicos utilizam estas
plantas e suas preparações com sucesso
considerável e sem quaisquer efeitos adversos.
Estas não são as únicas ervas com propriedades
específicas para combater a artrite no arsenal do
Ayurveda. Elas foram escolhidas por sua
popularidade e excelência terapêutica. O
Ayurveda possui seus próprios conceitos com
relação à composição das drogas e ao seu modo
de ação. Tais detalhes não foram descritos neste
volume tendo como objetivo conservá-lo em
formato reduzido.
Muitas formulações compostas destas ervas
são descritas nos clássicos ayurvédicos e
comercializados em larga escala. Para

31
complementar sua eficácia, para torná-las mais
saborosas, para que sejam úteis em uma maior
variedade de doenças e para aumentar sua
validade, muitas outras drogas são adicionadas e
as preparações são feitas de acordo com
diferentes processos farmacêuticos.
Diferentemente da medicina moderna, nestas
preparações compostas, nenhuma substância
química sintética é adicionada. Apenas simples
extratos, ou a planta bruta, são utilizados.
Algumas preparações compostas importantes
estão citadas no final de cada monografia desta
série de livros.
Os pacientes podem usar estas plantas e
suas preparações com segurança segundo as
linhas sugeridas nestas monografias. Elas não
pretendem simplesmente dar alívio aos sinais e
sintomas manifestados pela artrite em uma
articulação ou em um membro em particular, mas
também produzem bons efeitos sobre todo o
corpo para finalmente arrancar pela raiz tais
doenças. Todas as formulações possuem uma
larga margem de segurança e mesmo se
consumidas em doses mais elevadas do que está
prescrito para propósitos terapêuticos, não
podem produzir efeitos adversos. Ao invés de
efeitos colaterais tóxicos, estas drogas produzem
efeitos colaterais benéficos. Elas podem ser
utilizadas por pessoas saudáveis e por pacientes.
Em pessoas saudáveis, estas plantas previnem a

32
ocorrência destas doenças. Em pessoas doentes,
curam as doenças e tornam o corpo imune a
ataques futuros pelas mesmas.
Estas plantas possuem muitos outros
efeitos terapêuticos. Mas para não nos
afastarmos demais do contexto, apenas as
propriedades relacionadas ao combate à artrite
foram descritas com alguns detalhes, deixando
outros aspectos destas ervas apenas citados.
Uma vez que estas ervas não produzem
efeitos adversos, não há um prazo fixado para o
curso do tratamento para artrite com estes
remédios. Elas podem ser empregadas
seguramente até que o paciente se torne
absolutamente livre das doenças e mesmo
durante alguns dias após, para prevenir sua
recorrência.

33
FITOTERÁPICOS

Allium sativum (Lasuna)

Sinônimos
Árabe: Saum, Taum; Bengali: Lashan,
Rasun; Butanês: Gokpas; Birmanês: Kesumplin,
Kyatthoubega; Inglês: Garlic, Poor man’s treacle;
Francês: Ail, Ail commum; Alemão: Knoblauch,
Lauch; Grego: Aglidion, Skorodon; Hindi: Lahsan,
Italiano: Aglio; Persa: Sir; Sânscrito: Rasona,
Yavanesta; Singalês: Sudulunu; Urdu: Lehsun.

Parte utilizada
O bulbo é utilizado na medicina.

Habitat
É cultivada em regiões tropicais,
subtropicais e temperadas.

34
Allium sativum (Lasuna)

35
Descrição
É bastante conhecida por ser largamente
utilizada como especiaria ou condimento na
cozinha indiana. Possui folhas estreitas e
achatadas. O bulbo consiste de muitos dentes de
alho (há uma variedade que apresenta apenas
um único dente) e é circundado por um fino
revestimento branco ou rosa. Seus dentes são
plantados durante os meses de Setembro ou
Outubro nas planícies e durante os meses de
Fevereiro ou Março, nas colinas. A plantação está
pronta para colheita em cerca de quatro meses.
Além de seu uso medicinal, é normalmente
utilizado como condimento em muitas partes do
mundo. Como medicamento, no entanto, ocupa
uma posição significativa. Os textos ayurvédicos
estão repletos de referências quanto a sua
excelência terapêutica. Em outras partes do
mundo, da Sibéria aos países tropicais tais como
Sri Lanka, é também largamente utilizado como
medicamento. Dependendo das condições
geográficas, sua coloração e sabor variam
ligeiramente. Mas todas as espécies
terapeuticamente úteis desta planta possuem o
característico odor de alho.

36
A origem de Lasuna: Sua mitologia
Estórias mitológicas sobre a origem desta
droga são descritas de maneiras diferentes em
diversos textos clássicos.

De acordo com Kasyapa samhita, a origem


desta droga é a seguinte:
A esposa de Indra não concebia havia
centenas de anos. Então, seu marido deu-lhe
amrta (ambrosia) para beber. Quando ele estava
administrando esta poção à sua esposa, ela
vomitou uma pequena quantidade do preparado
por causa de sua delicadeza, e o mesmo caiu na
terra. Então Indra disse: “Você terá muitos filhos
graças à esta poção. A pequena quantidade que
você vomitou e que caiu terá um cheiro ruim por
causa de seu contato com o cheiro rude da terra.
Portanto, terá o mesmo efeito sobre os seres
humanos. Mas não será apreciado pelos
brahmanas7 e por pessoas dedicadas á elevação
espiritual”.
Tanto Gada nigraha como o Astanga hrdaya
samhita trazem estórias mitológicas diferentes:
Quando os deuses e os demônios
revolveram o oceano, a amrta (ambrosia) veio à
tona. Rahu, que pertencia ao grupo dos demônios
dissimulados, conseguiu pegar e ingerir uma

7 Indivíduo pertencente à casta sacerdotal

37
porção da mesma. Quando este fato chegou ao
conhecimento de Vishnu, ele decapitou o
demônio e por isto a porção de amrta caiu sobre
a terra. Isto deu origem ao alho. Como ele é uma
parte da amrta, ele possui excelentes
propriedades terapêuticas. Por outro lado, como
tornou-se contaminado por ter sido ingerido por
um demônio, os brahmanas estão proibidos de
usá-lo.
O livro Harita samhita contém um tipo
totalmente diferente de estória mitológica:
Quando o oceano foi agitado pelos deuses
e demônios, a amrta (ambrosia) saiu de dentro do
mesmo. Garuda, o pássaro celestial, levou um
recipiente contendo amrta para o paraíso. No
caminho, ele precisou lutar com os demônios e
por isso algumas gotas de amrta caíram na terra
e deu origem ao alho. A terra estava passando
por um período de escassez de doze anos e
todas as florestas estavam secas. Portanto, os
santos que habitavam estas florestas não
conseguiam obter alimento e tiveram que deixar
seu habitat. Um dentre eles estava muito velho e
não era capaz de viajar. Ele não poderia
acompanhar os sábios e foi deixado para trás
naquela floresta. Ele se moveu de um lugar para
outro em busca de alimento. Por causa de suas
ações virtuosas, ele viu algumas plantas que
estavam verdes e, durante seis meses, ele
comeu a planta inteira, inclusive suas folhas.

38
Depois deste período, não havia mais folhas para
comer e, então, durante um mês, ele viveu dos
bulbos desta planta (suas raízes). Depois que a
escassez passou, os sábios que tinham deixado
a floresta voltaram e encontraram aquele velho
homem e ele tinha se transformado em um
jovem. Eles ficaram surpresos e perguntaram
sobre a causa de sua juventude. Ele não revelou
a razão e, portanto, foi amaldiçoado pelos sábios
que disseram que aquilo que ele comeu não seria
considerado adequado para o consumo dos
brahmanas e, além disso, carregaria um cheiro
forte. Era o alho o responsável pela sua
juventude.
Bhava prakasa narrou uma estória
semelhante.
Kasyapa samhita também fornece uma
outra versão diferente sobre a origem mitológica
do alho:
Rudra ou Shiva, durante suas excursões
sobre a terra, encontrou uma vez as mulheres
dos sábios (rishi patnis) que viviam nas florestas.
Como elas possuíam poucas crianças, buscaram
as bênçãos de Rudra. Ele pediu-lhes que
comessem de uma planta e disse-lhes que a
mesma as libertaria das doenças e lhes daria
crianças que seriam fortes e teriam boa aparência
e compleição. As esposas dos sábios seguiram o
conselho e foram abençoadas com crianças
saudáveis. Aquela planta era o alho.

39
Usos terapêuticos
O alho é empregado extensivamente no
tratamento da artrite reumática, artrite
reumatóide, ciatalgia, espondilite cervical,
lombalgia e dorsalgia.
É utilizado também no tratamento de
doenças crônicas de pele, inclusive na
hanseníase, em “tumor fantasma”, doenças do
sistema nervoso, infecções bacterianas e virais,
parasitoses intestinais, e outros tipos de
infecções, no tratamento de fratura de ossos,
hemorróidas, cólicas, febre crônica, anorexia,
bronquite, edemas, doenças cardíacas, asma
brônquica, doenças causadas por kapha,
doenças urinárias crônicas, inclusive no diabetes,
da disúria, da tuberculose, da supressão da força
digestiva, da leucodermia, da vertigem, da febre
por malária, do emagrecimento por doenças
crônicas, dos soluços, da síndrome celíaca, dos
pruridos, da erupção vestibular, da perda de
coloração da pele, da catarata, da cegueira
noturna, da sensação de queimação, da afasia,
no tratamento da litíase renal, da obstrução dos
canais de circulação, das fístulas anais, da
menorragia, da esplenomegalia, da gota, das
inflamações do tímpano, das doenças causadas
por desequilíbrio de pitta, do emagrecimento, da
anemia, da icterícia, do sangramento através de

40
diferentes partes do corpo, de desmaios,
epilepsia e rinite crônica.

Método de preparação e modo de usar


O alho pode ser empregado na forma de
pasta ou suco.
Por causa de seu cheiro e sabor penetrante,
meia colher de chá (2,5 g.) da pasta ou do suco
desta planta deve ser adicionada a duas colheres
de chá de mel e administrado duas vezes ao dia.
Mas em alguns pacientes seu sabor e cheiro
penetrante podem causar náuseas. Em tais
casos, deve ser ingerido após a refeição.
Também é utilizado na forma de pó,
decocção, ungüento (para uso externo),
preparações lácteas, colírio (externamente para
doenças dos olhos), óleos medicinais, ghee
medicinal, preparações alcoólicas, linctus (um
xarope ralo) e em tabletes. Muitas formulações
deste tipo são descritas em textos ayurvédicos.
As doenças articulares, tais como a artrite
reumatóide, a artrite reumática e a gota, são
causadas por falhas no metabolismo e como
resultado do processo de envelhecimento. Para
corrigir estas condições, o alho é administrado
para pacientes, agindo também como
rejuvenescedor. O processo de administração de
uma droga ou fórmula com o objetivo de
promover o rejuvenescimento é denominado
kalpa. O método de administração do alho para o

41
propósito de promover o rejuvenescimento é
denominado, portanto, Rasona kalpa.
Forneceremos agora alguns detalhes deste
procedimento.

 Rasona kalpa
Nos textos ayurvédicos, diferentes métodos
são prescritos para a administração de uma
droga. Para se obter um efeito prolongado e
especialmente quando se deseja um efeito
rejuvenescedor, a droga precisa ser administrada
em grandes quantidades. Mas estas grandes
quantidades não são, normalmente, toleradas por
pessoas comuns. Portanto, a droga precisa ser
administrada com um aumento gradual das
doses. Há indicações e contra-indicações para
estas terapias. Mesmo pessoas (ou pacientes)
para quem a droga em questão está normalmente
indicada um pequenas doses, não as toleram na
forma de kalpa. Para extrair o máximo benefício
de tais drogas, é necessário colhê-las de uma
forma específica e misturá-las com outras drogas
antes de serem administradas. O médico deve
estar consciente das complicações que podem
provavelmente surgir e saber como proceder nos
casos específicos. Isto é em resumo o que se
deve saber sobre a natureza específica da terapia
kalpa. Normalmente, drogas altamente potentes,
como o alho, são escolhidas para estas terapias.

42
Elas são utilizadas para promover a saúde
positiva e para prevenir doenças, inclusive para
retardar o processo de envelhecimento em
indivíduos saudáveis. Também são administradas
para curar algumas doenças crônicas e até
mesmo algumas ditas incuráveis.

 Pessoas adequadas para a administração de


Rasona kalpa
Apenas pessoas fisicamente fortes e
aquelas que possuem força digestiva e
metabólica vigorosas podem receber esta terapia.

 Pessoas não adequadas para a administração


de Rasona kalpa
Esta terapia não deve ser administrada em
crianças pequenas, mulheres grávidas e
naquelas pessoas que possuem doenças
causadas por pitta. É contra-indicada no primeiro
estágio da febre, na diarréia, na icterícia, no
período sutika (imediatamente após o parto),
hemorróidas, constipação e dor na garganta e
boca. Pessoas que estão sendo medicadas com
eméticos, purgativos, inalações e enemas
também não são adequados para receber esta
terapia. Ela não pode ser administrada em
pacientes que estão sofrendo de formas extremas
de sede, vômitos, soluços e asma. Pessoas que
não têm paciência, que não possuem auxiliares e

43
que são mal intencionadas por natureza não
devem receber esta terapia.
De acordo com Gada nigraha, pacientes
que sofrem de anemia, udara (doenças
abdominais crônicas, incluindo ascite), de
emagrecimento por doenças consumptivas,
edema, sede, que são alcoólatras, que estão
apresentando vômitos, pessoas vítimas de
envenenamento, com ulcerações, com doenças
causadas por pitta, com doenças oculares e com
fraqueza corporal são mais susceptíveis a
apresentarem complicações se receberem a
terapia kalpa. Estas complicações também
podem ocorrer com maior freqüência em pessoas
com aversão ao álcool, ao açúcar mascavado
indiano, ao leite, a bolos e a coisas azedas.
Portanto, a administração de Rasona kalpa deve
ser evitada para estes pacientes.
Além das contra-indicações acima, o texto
Haridra samhita sugere que esta terapia não deva
ser administrada para pacientes que sofrem de
rakta pitta (uma doença caracterizada por
hemorragias através de diferentes partes do
corpo), gota e erisipela.

 Estação apropriada para Rasona kalpa


Os textos Kasyapa samhita, Gada nigraha e
Harita samhita são unânimes com relação à
administração desta terapia durante o inverno.
Harita samhita sugere, além disso, que a estação

44
chuvosa também pode ser utilizada para a
administração da terapia. Gada nigraha adiciona
a primavera como estação adequada para
pessoas que possuem predominância de kapha e
o final da estação chuvosa para aqueles
dominados por vata. Gada nigraha também
afirma que as pessoas do tipo vata prakriti8
podem receber a terapia em qualquer estação,
mesmo no verão, sem quaisquer dificuldades.

 A colheita do alho
Para o propósito da terapia kalpa, o alho
deve ser colhido em um dia auspicioso. Uma
pessoa que seja virtuosa, que tenha paciência e
que seja feliz deve realizar este trabalho. Para a
colheita, uma sacola preparada de seda, algodão,
couro ou lã deve ser utilizada e apropriadamente
fumigada por aguru (Aquilaria agallocha, Roxb.).
As folhas e os ramos da planta devem ser
removidos e apenas os bulbos devem ser
colhidos para o propósito desta terapia.
De acordo com Haridra samhita, durante o
verão, as folhas desta planta murcham e os
bulbos se tornam brancos como ovos. Este é o
momento adequado para a colheita. Estes bulbos

8 Prakriti é a constituição física e a característica psíquica. Vata prakriti


é o tipo de constituição física causada pela predominância de vata com
relação aos dois outros doshas.

45
devem ser amarrados em uma bolsa e
preservados seguramente para uso no futuro.

 Processamento
De acordo com Kasyapa samhita, a casca do
alho deve ser removida e os dentes devem ser
cortados em pequenos pedaços. Estes pedaços
devem ser então conservados dentro de um
recipiente com ghee, manteiga ou óleo por dois,
três, cinco, oito ou dez dias, até que eles estejam
completamente impregnados com a gordura.
Deve ser então administrado a uma pessoa que
esteja livre de preocupações. Antes de utilizar o
alho, a pessoa deve evitar escovar os dentes e os
alimentos da refeição anterior devem estar bem
digeridos. Durante a administração, os
Brahmanas devem cantar mantras auspiciosos. A
pessoa deve beber apenas água morna. Se a
pessoa estiver sofrendo de upadamsa (um tipo de
doença venérea) deve ser administrado gengibre
verde ou seco, açafrão, matulunga (Citrus
medica, Linn.), romã ou qualquer haritas
(vegetais que podem ser ingeridos crus), com
exceção de rabanete, juntamente com a droga.
Gada nigraha prescreveu muitos métodos
de processar esta droga. Uma pasta de alho deve
ser preparada adicionando-se igual quantidade
de ghee. O pilão a ser usado neste processo
também deve estar totalmente untado com ghee.
Esta pasta deve ser estocada por doze dias e

46
depois ingerida com leite. A pasta preparada
recentemente também pode ser utilizada. Mas
esta pasta, preparada através da adição de alho
e ghee, deve ser impregnada com suco de alho
em quantidade adequada. Sua potência é
consideravelmente aumentada se for
administrada com água morna.
A pasta de alho preparada através da
adição de ghee de leite de cabra e conservada no
subsolo por seis meses cura doenças do peito e
febre por malária. Pode ser utilizada para
massagem, como bebida, como colírio e para
terapia inalatória.
A pasta de alho deve ser misturada com
óleo ou com vinagre em iguais quantidades e
conservada dentro de uma pilha de cevada. Sua
administração cura todas as doenças causadas
por vayu. Os pacientes que recebem esta terapia
devem ingerir ghee e óleo juntamente com a
pasta.
Para melhorar ainda mais a eficiência
terapêutica, 80 g. de alho devem ser misturadas
com gengibre seco (Zingiber officinale), pippali
(Piper longum) e marica (Piper nigrum), na
quantidade de 192 g. de cada, e com 40 g. de
tvak (Cinnamomum zeylanicum). Todas estas
drogas devem ser trituradas até formarem uma
pasta fina e conservadas dentro de um recipiente
untado com ghee por dois anos, dentro de uma

47
pilha de cevada. Depois, deve ser administrada a
pasta ao paciente.
De acordo com Astanga hrdaya, os bulbos
do alho que crescem nas montanhas do Himalaia
devem ser coletados e conservados dentro de um
tipo de vinho chamado madira durante uma noite.
No dia seguinte, uma pasta deve ser preparada a
partir deste alho assim conservado e o suco deve
ser extraído. Este suco deve ser misturado com
três vezes sua quantidade de vinho. Se o
paciente apresentar aversão ao vinho, devem ser
empregados manteiga ou vinagre. A mistura deve
ser ingerida pelo paciente.

 Dose
Dependendo do poder digestivo e da
estação na qual a terapia está sendo
administrada, ocorrerão variações na dosagem. A
menor dose possível desta droga é de 40 g. A
dose média é de 60 g. e a melhor dose a ser
administrada é de 100 g. por dia. Também pode
ser administrada na forma de 100 dentes de alho
por dia. De acordo com Astanga hrdaya, a dose
de alho deve ser cerca de 200 g. Aqueles que
não conseguem ingerir tal dose devem empregar
100 g. como a melhor dose.
Pode ser administrada ao paciente com a
refeição ou antes da mesma.

 Preparação do paciente

48
Antes da administração da droga, o
paciente deve receber óleo, ghee, gordura,
medula óssea, leite, carne, suco ou a decocção
das drogas indicadas para a doença. Isto auxilia a
conservar a garganta macia e limpa, o que facilita
a administração do alho.

 Método de administração do alho


A pessoa deve ingerir o alho, seguido de
álcool, em vários goles até que toda a quantidade
da droga tenha sido consumida.
De acordo com Gada nigraha, os pacientes
devem ingerir a porção de alho juntamente com
uma sopa preparada com leite ou carne fervida
com arroz do tipo sali. Após a ingestão do alho,
eles devem tomar também um pouco de ghee.
Navanitaka prescreve um método diferente
de administração. O corpo do paciente deve ser
limpo e ele deve oferecer orações aos deuses,
aos brahmanas e ao fogo sagrado. O suco do
alho coado através de um pano deve ser ingerido
pelo paciente em um dia auspicioso.

 Complicações e seus tratamentos


Se o paciente sofre de dor após a
administração de Rasona kalpa, então, deve ser
aplicada uma terapia de fomentação.
Para vômitos ou desmaios súbitos, deve ser
respingada água fria sobre seu corpo.

49
Quando há sensação de queimação, está
indicado um banho de água fria.
Os pacientes que estão recebendo a terapia
devem usar um adorno de pérolas, de cânfora ou
de flores de jasmim.

 Anupada
Depois que a terapia é administrada, deve
ser fornecido ao paciente uma bebida alcoólica
para beber. Se ele apresentar muita sede, o
álcool deve ser diluído em água. Para aqueles
que não estão acostumados a beber álcool, pode
ser oferecido manteiga, sopa de carne, vinagre
ou suco de limão. Pode ser dada também água
fria retirada de poço depois de fervida e resfriada.

 Cuidados pós-terapia
Após a administração da terapia, o paciente
deve passar em suas mãos e boca pó de grão de
bico junto com água morna. Ele deve se vestir
com roupas quentes e mascar algumas nozes de
bétele juntamente com alguns ingredientes
cheirosos como cravos-da-índia e cânfora. Não
deve ser permitido que ele durma durante o dia.
O mau cheiro que emana do corpo por causa da
grande quantidade de alho é removido pela
ingestão de cravos-da-índia, cânfora e outras.
Depois que isto foi bem digerido deve ser
oferecido ao paciente água fervida para beber. À

50
noite, ele deve beber água fervida com gengibre
antes de ir para a cama.

 Duração da terapia
Esta terapia deve ser continuada por quinze
dias, um mês, três meses ou quatro meses. O
paciente deve evitar relações sexuais durante
este período. Não devem ser fornecidos
alimentos oleosos para comer, pois agravaria
pitta em seu corpo. A quantidade total de
alimentos deve ser oferecida a ele em pequenas
quantidades. Gada nigraha prescreveu seis
meses como o limite máximo para a terapia e
quinze dias como o limite mínimo de dias para a
administração desta droga.

 Pathya ou dieta saudável


O paciente que recebeu a terapia Rasona
kalpa deve comer cevada e trigo. Os grãos
devem ser fritos em um recipiente de barro e
moídos. Antes de serem consumidos devem ser
adicionados água, especiarias cheirosas e sal. O
arroz do tipo sali (Oryza sativa) com mudga
(Phaseolus radiatus) podem ser fornecidos ao
paciente. Carne de coelho, carne de cervo e
carne de animais que habitam terras áridas
também podem ser dados ao paciente. Esta dieta
deve ser seguida por outros alimentos azedos e
sal. Frutas como amalaki (Emblica officinalis) e
romã podem ser ingeridas. Rabanete fresco

51
também é útil. Para aqueles que estão
acostumados a consumir muita gordura, será
necessário adicionar um pouco de ghee em suas
refeições. Pessoas que sofrem de kustha
(doenças crônicas de pele, inclusive a
hanseníase), bronquite, prameha (doenças
urinárias crônicas, inclusive diabetes),
esplenomegalia, hemorróidas e gulma (tumor
fantasma) devem ingerir os alimentos sem água.
Coalhada ou manteiga podem ser oferecidos
também durante três dias juntamente com a sopa
de vegetais. Nos próximos três dias, a sopa de
mudga (Phaseolus radiatus) pode ser dada
juntamente com vinagre. O paciente não pode
ingerir alimentos estragados. Sopas e outros
alimentos devem ser preparados para ele todos
os dias e ingeridos quando frescos. Álcool, carne
e coisas azedas são invariavelmente úteis para
pessoas que estão recebendo a terapia Rasona
kalpa.

 Apathya ou dietas e condutas não saudáveis


O suco da cana de açúcar e suas
preparações, viagens em veículos, exposição ao
vento e ao sol, longos discursos, ansiedade,
dormir durante o dia, permanecer acordado à
noite, bolos, relações sexuais e exercícios físicos
estão proibidos para pessoas que estão se
submetendo à terapia Rasona kalpa. O paciente

52
deve dormir em um quarto que não possua
correntes de ar e que não seja frio.

 Complicações causadas por dietas e condutas


não saudáveis
A ingestão de preparações frias podem
fazer com que o paciente sofra de ascite.
A ingestão excessiva de gorduras causa
anemia, edema e outros problemas.
A ingestão de alimentos pesados pode
causa síndrome celíaca e icterícia.
Comer peixe pode causar febre, doenças
crônicas de pele e tuberculose. Se esta terapia é
administrada durante o verão, podem ocorrer
doenças causadas por pitta, cólicas, diarréia,
timpanite, náuseas, vômitos, anorexia, soluços,
diarréia crônica e asma brônquica, não
necessariamente.

 Tratamento das complicações


Se tais complicações ocorrerem, elas
devem ser tratadas de acordo com a terapia
indicada para cada uma destas doenças.
Se ocorrerem doenças por causa de um
desequilíbrio de kapha, então deve-se fazer o
paciente jejuar. Podem ser administrados
purgantes, eméticos e terapias de inalação.
Medicamentos fortes devem ser evitados sempre
que possível.

53
 Outros cuidados após a terapia
O paciente deve conservar uma dieta leve
durante mais sete dias. Ele pode ingerir ghee
fervido com triphala e sal por mais dois dias. Isto
ajuda a eliminar os doshas residuais do corpo.
Deve ser administrado também um purgativo ou
ele pode vir a sofrer, provavelmente, de doenças
crônicas de pele.

Formulações compostas
Além da terapia kalpa, destinada ao
rejuvenescimento e cura de doenças crônicas e
até mesmo ditas incuráveis, os textos
ayurvédicos estão repletos com referências aos
vários tipos de fórmulas para serem utilizadas em
doses pequenas e sem quaisquer cuidados
elaborados. Em algumas destas fórmulas, o alho
é empregado como única droga e em outras,
muitos outros ingredientes são adicionados a ele.
Algumas destas formulações possuem nomes,
enquanto que para outras nenhum nome foi
fornecido nos textos ayurvédicos.
De acordo com uma destas fórmulas, 40 g.
de alho devem ser misturadas com 80 g. de ghee
e um pouco de mel. Esta mistura deve ser
transformada em um xarope ralo e administrado.
O paciente deve ingerir leite e arroz depois que a
fórmula com alho é digerida. Seguindo este
esquema terapêutico durante um ano, a pessoa

54
será capaz de viver uma vida saudável, livre de
quaisquer doenças por cem anos.
Outra fórmula existente no Kasyapa samhita
descreve que um paciente que sofre de doenças
causadas por vata deve não só utilizar o alho
internamente, mas também deve usá-lo
externamente. Seu turbante deve ser salpicado
com alho e ele deve usar ornamentos com alho.
Seus enfeites de cabeça e brincos devem ser
salpicados com alho. Suas roupas, inclusive os
cobertores, devem ser impregnados com o suco
do alho. Dentes de alho devem ser amarrados às
suas mãos, pernas e pescoço. Suas roupas
íntimas e sua cama devem ser impregnadas com
suco de alho. Alho deve ser amarrado às portas e
janelas e em toda a volta de seu quarto. Sua
esposa e auxiliares devem usar o alho da mesma
maneira. Mesmo os instrumentos musicais e os
músicos que trabalham para seu entretenimento
devem usar o alho de maneira semelhante. Com
isto, todas as doenças de vata tornam-se
imediatamente curadas.

Preparações
A seguir está uma relação de outras
importantes preparações com alho:
1. Suco (svarasa)
 Lasunadya savarasa
 Rasona yoga
2. Pó (curna)

55
 Lasuna yoga curna
 Lasunadya curna
 Rasona saptaka
 Rasona pañcaka
3. Pasta (kalka)
 Lasuna yoga
 Lasuna kalka
 Rasona kalka
 Rasonadi kalka
 Rasonadi kalka (fórmula 2)
4. Decocção (kvatha)
 Lasunadya kvatha
 Lasuna kvatha
5. Pomada (lepa)
 Lasunadya lepa
 Lasunadi lepa
6. Preparação láctea (dugdhapaka)
 Lasuna ksira
7. Colírio (añjana)
 Lasunadya añjana
 Lasuna añjana
8. Preparação em forma de óleo (taila)
 Lasuna taila
 Lasunadya taila
 Rasona taila
9. Preparações com ghee (ghrta)
 Lasuna ghrta
 Lasunadya ghrta
 Rasona sarpi
 Rasonadya ghrta

56
10. Preparações alcoólicas (madya)
 Rasona yoga
 Rasona sura
11. Linctus ou preparações em forma de um
xarope ralo (leha)
 Rasona pinda
 Rasona paka
 Rasona paka (fórmula 2)
 Maharasona pinda
12. Tabletes (vataka)
 Rasona vataka

57
Commiphora mukul (Guggulu)

58
Commiphora mukul (Guggulu)

Sinônimos

Árabe: Aflatan, Moql, Arzaqi; Bengali:


Guggul; Inglês: Gum guggul, Indian bedellium;
Hindi: Gugal; Persa: Boejahudan; Sânscrito:
Mahisaksa, Pura, Palankasa; Singalês: Gugula,
Javayu, Ratadummula.

Parte utilizada

A goma resina é utilizada na medicina.

Habitat

A planta cresce espontaneamente e é


também cultivada em desertos ou mesmo em
áreas semi-áridas, rochosas, assim como
arenosas do Rajistão, Gujirat e Assam.

Descrição

É uma pequena árvore de 3 a 4,5 metros de


altura com hastes carnosas, espinhos e folhas

59
pequenas. A resina é extraída através de incisões
feitas nas hastes. Um pequeno copo é amarrado
na extremidade inferior da incisão. Neste copo, a
resina é acumulada gradualmente. Esta resina
também é utilizada na fabricação de incenso.
Cada planta produz cerca de ½ a 1 kg. de resina
que é coletada na estação fria. A resina é marrom
ou algumas vezes verde escura, possui um sabor
amargo e odor aromático.

Usos terapêuticos

Guggulu (Commiphora mukul) é uma das


mais importantes plantas medicinais utilizadas
popularmente para o tratamento do reumatismo,
da artrite reumática, da gota, da neurite e do
aumento do colesterol sangüíneo. É empregada
popularmente para reduzir a adiposidade, ou
seja, o acúmulo excessivo de gordura no corpo.
Quando recentemente coletada, a resina
(Guggulu) não ajuda a reduzir a gordura. Mas se
for armazenada por dois a três anos e depois
empregada na medicina, então age como
redutora da gordura corporal. Além disso,
guggulu é largamente usada na medicina nativa.
Quando administrado internamente, age como
estomáquico, pelo sabor amargo, e como
carminativo, é um estimulante do apetite e é
eficaz como agente digestivo (que facilita a
digestão). Como todas as resinas, produz um

60
aumento no número de leucócitos no sangue e
estimula a fagocitose. Age como diaforético,
expectorante e diurético. É um estimulante
uterino e emenagogo. A resina é utilizada na
forma de loção para úlceras que demoram a
cicatrizar, e em gargarejos para tratar cáries
dentárias, gengivas frágeis, piorréia alveolar,
tonsilite crônica, faringite e ulcerações na
garganta. Também pode ser empregada como
estomáquica na dispepsia crônica com dilatação
e atonia das paredes do estômago. A inalação da
fumaça produzida pela queima do guggulu é
recomendada na febre do feno, nas doenças
catarrais agudas e crônicas do nariz, na laringite
crônica, na bronquite crônica e tuberculose
pulmonar. É um ingrediente usado na preparação
de pomadas para úlceras.

Método de preparação

Esta resina, quando obtida de fontes


comerciais contém grande quantidade de material
estranho, tais como, pedaços de madeira, folhas
e pedras. É necessário, primeiramente, tornar
esta resina livre destas impurezas. Para este
propósito, usam-se geralmente água comum ou
uma decocção de triphala.
O pó de Triphala é preparado da seguinte
maneira: A polpa seca das frutas haritaki
(Terminalia chebula), bibhitaki (Terminalia

61
belerica) e amalaki (Emblica officinalis) são
misturadas em iguais quantidades e recebem o
nome de triphala.
Este pó grosso é fervido com três vezes a
quantidade de água e reduzido a um quarto. Esta
mistura é filtrada em um pano ou coador e a
decocção de triphala assim preparada é
adicionada ao guggulu (Commiphora mukul). A
decocção deve ter quatro vezes a quantidade de
guggulu (Commiphora mukul). Esta mistura deve
ser fervida em fogo médio até que a resina torne-
se muito mole. Depois de tirá-la do fogo, a
mistura deve ser coada através de um pano ou
coador enquanto está morna. Quando fria, a
resina torna-se muito pegajosa. Uma certa
quantidade de pressão será necessária para
fazer a resina passar através do pano ou do
coador. Os corpos estranhos geralmente
permanecem no coador ou no pano e a resina
pura sairá. O produto é seco e usado na
medicina. Para tornar a resina terapeuticamente
mais potente, especialmente contra a artrite e
hipercolesterolemia (aumento dos níveis de
colesterol no sangue), ela deve ser moída
repetidamente com um martelo.
Aproximadamente, cem mil batidas de martelo
são necessárias para este propósito. O guggulu
(Commiphora mukul) é então armazenado em um
recipiente de vidro limpo e hermético em um local
frio.

62
Modo de administrar

Guggulu (Commiphora mukul) é geralmente


administrado na forma de tabletes ou pílulas.
Como se trata basicamente de uma resina,
nenhum material de ligação precisa ser
adicionado para manufaturar estas pílulas. Para
aumentar a eficácia terapêutica da droga,
adiciona-se geralmente gengibre em pó, raiz de
mamona e óleo de rícino todos em quantidades
iguais. Em geral, o óleo de rícino refinado é
utilizado nesta preparação. Mas o óleo de rícino
bruto, se utilizado, seria muito mais eficaz,
especialmente para o tratamento de espondilite e
ombro “congelado”. Ao se administrar o óleo de
rícino bruto, o paciente deve ser advertido de que
a preparação vai apresentar um efeito purgativo.
Pessoas propensas a diarréia não devem receber
tais preparações. Se o óleo de rícino entrar na
composição desta fórmula, a porcentagem do
óleo com relação à quantidade de guggulu deve
ser de um para dez.

Dose

A dose é de duas pílulas, três vezes ao dia,


com qualquer bebida quente, de preferência leite
quente.

63
Preparações

Nos trabalhos ayurvédicos antigos,


centenas de preparações de guggulu
(Commiphora mukul) são descritas e usadas
rotineiramente pelos médicos ayurvédicos.
Algumas preparações importantes juntamente
com suas atividades terapêuticas específicas são
citadas abaixo:
1. Yogaraja guggulu ou Maha yogaraja guggulu:
Usada no tratamento da febre reumática, da
artrite reumática, artrite reumatóide e do ombro
“congelado”.
2. Simhanada guggulu: É geralmente utilizada no
tratamento da ciatalgia, espondilite e gota.
3. Kaishora guggulu: Utilizada no tratamento de
sinusite, resfriado crônico, fístula anal e
tonsilite.
4. Candraprabha vati: É geralmente empregado
no tratamento da artrite e nas doenças do trato
geniturinário. É uma preparação destinada ao
rejuvenescimento e para promover a virilidade.
Como um tônico, é muito útil para pessoas
acima dos quarenta anos. Além de promover o
vigor, previne o aumento do colesterol no
sangue, doenças cardíacas e hipertrofia da
próstata.

64
5. Trayodasanga guggulu: É utilizada no
tratamento de furúnculos, abscessos, pruridos,
eczemas e fissuras e fístulas anais.
6. Kancanara guggulu: É utilizada no tratamento
do bócio (aumento da tireóide) e na
tuberculose ganglionar (em gânglios do
pescoço e da virilha).
7. Goksuradi guggulu: É geralmente empregada
no tratamento de qualquer infecção no trato
geniturinário. É especialmente útil no
tratamento de cálculos nos rins, no ureter e na
bexiga. Também é administrado no tratamento
de cálculos na vesícula biliar.

65
Paederia foetida (Prasarani)

66
Paederia foetida (Prasarani)

Sinônimos
Árabe: Bazraulkaras; Bengali: Gandha
Bhadulia; Inglês: Chinese flower plant, King’s
tonic; Hindi: Gandhali, Gundali; Nepalês: Pade-
biri; Sânscrito: Prasarani, Somaraji; Urdu:
Gandhana.

Parte utilizada
As folhas são utilizadas na medicina.

Habitat
A planta é selvagem nas florestas tropicais
e subtropicais. É também cultivada e usada como
vegetal folhoso.

Descrição
Prasarani (Paederia foetida) é uma
trepadeira com hastes finas e lenhosas. Suas
folhas são peludas e ásperas no dorso, enquanto
na frente são verdes e macias. As folhas são
pontudas na extremidade, com um pecíolo
pequeno. Possuem cerca de 3,4 cm de
comprimento e 2 cm. de largura. As folhas

67
contém um óleo volátil que possui um odor muito
desagradável. Quando amassada exala um odor
característico de bissulfeto de carbono. Este mau
cheiro desaparece quando a folha é cozida.

Usos terapêuticos
Prasarani (Paederia foetida) é utilizada no
tratamento de artrite reumatóide, artrite
reumática, ciatalgia e qualquer tipo de dor
muscular. Também é útil no tratamento da
diarréia, disenteria, perda do apetite e dor de
dente.

Método de preparação e modo de usar


É geralmente empregada na forma de suco.
As folhas devem ser lavadas com água e
uma pasta é feita com as mesmas. O suco é
espremido desta pasta. Se o paciente for incapaz
de tolerar o odor desagradável deste suco, ele
pode ser ligeiramente fervido e isto removerá o
mau cheiro.
É também administrado na forma de
decocção, de xarope grosso e de óleo medicinal.
A decocção é preparada através da fervura
das folhas, verdes ou secas na sombra,
adicionando-se oito vezes a quantidade de água
e reduzindo a solução a um quarto. Este
processo de fervura remove o mau cheiro
automaticamente. No entanto, para diminuir o
sabor adstringente e levemente amargo, podem

68
ser adicionados açúcar, mel ou açúcar
mascavado indiano.
Para a preparação do xarope, 2 kg. de
folhas devem ser fervidas com 32 l. de água e
reduzidos a um quarto da quantidade inicial. A
decocção deve ser coada. A esta decocção
devem ser adicionados 2 kg. de açúcar e a
mistura deve ser fervida até que se torne um
xarope grosso. Gengibre em pó, Piper longum e
Piper nigrum (100 g. de cada) devem ser
adicionados ao xarope e este deve ser
armazenado.
Há muita formulações na forma de óleo
medicinal descritas nos textos. Geralmente,
utiliza-se o óleo de gergelim para cozinhar. A
este, adiciona-se quatro vez a quantidade de
suco e um quarto da quantidade da pasta. A
mistura é colocada no fogo para ferver. Deve-se
assegurar de que nenhuma umidade permaneça
no óleo depois do cozimento. Isto pode ser
verificado esquentando-se uma pequena
quantidade da pasta sobre o fogo. Se houver
alguma umidade, a mesma evaporará quando
aquecida. Durante a fervura do óleo este deve ser
constantemente misturado e deve-se tomar o
devido cuidado para que a pasta resultante não
grude no fundo do recipiente. O óleo deve ser
retirado do fogo e coado através de um pano.
Este óleo pode ser utilizado tanto
externamente para massagem como

69
internamente. Antes da massagem, este óleo
medicinal deve ser aquecido um pouco para
melhorar o efeito.
Estas folhas podem ser cozidas como
qualquer outro vegetal folhoso e dado ao
paciente. Elas podem ser administradas ao
paciente também na forma de pakoras (um prato
indiano): Trata-se de uma mistura de farinha de
grão de bico e água que deve ser batida. As
folhas desta planta devem ser mergulhadas na
mistura e depois fritas em óleo de gergelim
quente ou óleo de mostarda. Alguns temperos e
sal devem ser adicionados à farinha para torná-la
mais saborosa.

Dose
O suco e a decocção devem ser
administrados na dose de seis colheres de chá,
duas vezes ao dia, com um pouco de açúcar,
açúcar mascavado indiano ou mel e ingeridos
com o estômago vazio. É importante observar
que o suco ou a decocção não estejam mornos
ao se adicionar o mel. Se o paciente preferir
ingerir o suco ou a decocção quentes, não se
deve usar o mel e sim o açúcar ou açúcar
mascavado indiano.
O xarope grosso, também denominado
prasarani leha (nome clássico), deve ser
administrado na dose de duas colheres de chá,

70
duas vezes ao dia, com qualquer bebida quente e
o paciente deve estar com o estômago vazio.
O óleo medicinal pode ser administrado
internamente na dose de uma colher de chá,
duas vezes ao dia.

Preparações
1. Prasarani leha
2. Prasarani taila
3. Maha Prasarani taila
4. Kubja Prasarani taila

71
Pluchea lanceolata (Rasna)

72
Pluchea lanceolata (Rasna)

Sinônimos

Inglês: Indian groundsel; Hindi: Rasna,


Rashana; Sânscrito: Rasna.

Partes utilizadas
A planta inteira é utilizada na preparação do
medicamento, inclusive as folhas, ramos, raízes e
flores.

Habitat
Rasna (Pluchea lanceolata) é selvagem nos
solos arenosos e salinos das regiões tropicais e
subtropicais.

Descrição
É um subarbusto ereto, com cerca de 32
cm. de altura. As folhas variam de 2 a 6 cm. de
comprimento, sem pecíolo e de formato
alongado. As flores são brancas, amarelas ou
violetas e aparecem no topo, em cachos.

73
Usos terapêuticos
Rasna (Pluchea lanceolata) é utilizada no
tratamento da artrite reumatóide, da artrite
reumática, da dorsalgia, deslocamento articular e
ciatalgia. É útil no tratamento da febre, da
constipação e das cólicas.

Método de preparação e modo de usar


É administrada tanto interna como
externamente.
Externamente, é empregada na forma de
pasta. A pasta aquecida é aplicada sobre os
músculos e as articulações edemaciadas e
dolorosas e envolvida com ataduras.
Internamente, é utilizada na forma de pó ou
de decocção.
Para fabricar o pó, as folhas devem ser
postas a secar na sombra, não expostas ao sol.
No caso da decocção, três colheres de chá
do pó deve ser fervido com um copo de água e
reduzido a um quarto da quantidade inicial.
Depois, a decocção deve ser coada e o pó,
desprezado. Esta decocção deve ser
administrada internamente.

Dose
Pó: Uma colher de chá (5 g.), três vezes ao
dia, misturado com mel ou ingerido junto com
leite.

74
Decocção: Seis xícaras (30 ml.), três vezes
ao dia, misturada com mel.

Preparações
1. Rasnadi kvatha
2. Maharasnadi kvatha
3. Rasna saptaka kvatha

75
Ricinus communis (Eranda)

76
Ricinus communis (Eranda)

Sinônimos

Árabe: Khirwa, Charua; Birmanês: Kesu,


Kyeksu; Inglês: Castor oil plant, Palma christi;
Bengali: Bherenda; Francês: Ricin, Palma;
Alemão: Wunderbaum, Palme Christie; Grego:
Kiki; Hindi: Arand, Rendi; Italiano: Fagiolod India,
Caffe do olio; Malaio: Miniakjarah; Nepalês: Alha,
Areta; Persa: Bedanjir; Sânscrito: Eranda,
Panchangula; Singalês: Eudaru, Telendaru; Urdu:
Eranda.

Partes utilizadas

A raiz, a semente, a folha e seu óleo são


utilizados na medicina.

Habitat

Eranda (Ricinus communis) cresce


espontaneamente e é cultivado nas regiões
temperadas, tropicais e subtropicais, desde o
nível do mar até 2.000 metros acima.

77
Descrição

É um arbusto anual ou perene ou


ocasionalmente uma árvore pequena de madeira
macia que chega a 6 m. de altura. Suas folhas
são verdes ou avermelhadas, com diâmetro de 30
a 60 cm. e possui cinco a onze pontas. As flores
vem em espinhos de 30 a 60 cm. de
comprimento. O fruto está em uma cápsula
coberta com projeções macias semelhantes a
pinos. Suas sementes são lenhosas, alongadas,
macias, de cores variadas e de tamanhos
variados.
Destas sementes extrai-se cerca de 40% de
óleo. A coloração, o sabor e o cheiro variam
dependendo da natureza da semente e do
método de extração. Quando é extraído por um
processo frio, sem auxílio de calor, o óleo não
tem cor ou é amarelo pálido ou cor de palha. É
praticamente sem odor, possuindo um sabor
levemente penetrante. Quando extraído por
método quente apresenta odor muito penetrante,
consistência espessa e coloração escura.

Usos terapêuticos

As folhas são aplicadas externamente para


aliviar as dores articulares.

78
O óleo e as sementes são empregados
externamente e internamente no tratamento da
dor nas articulações, incluindo na artrite
reumática, na artrite reumatóide, na osteoartrite,
na dorsalgia, na ciatalgia e na espondilite
cervical. O óleo é comumente utilizado como
purgante. A casca da raiz é empregada
internamente no tratamento destas doenças. É
também utilizada nas dores musculares, úlceras,
doenças oculares, cólicas, flatulência, neurite,
febre, picada de escorpião e distúrbios
menstruais.

Método de preparação e modo de usar

O lado de cima da folha é untado com um


pouco de óleo de rícino, aquecida sobre o fogo e
aplicada sobre a região dolorosa (articulação ou
músculo). Uma atadura é amarrada sobre a folha
e conservada por oito horas. O óleo da semente é
aquecido e suavemente friccionado sobre a
articulação afetada.
Internamente, é usada na forma de pó,
suco, decocção, óleo e preparação láctea.


A casca da raiz é geralmente a parte mais
efetiva no tratamento das dores articulares e
musculares. A casca da raiz é lavada com água,

79
cortada em pedaços pequenos, seca ao sol e
transformada em pó.

Decocção
A decocção é preparada a partir do pó da
raiz ou da casca da raiz. Para este propósito,
uma colher de chá do pó deve ser adicionado a
quatro copos de água e fervidos até que se
reduza a um copo. A decocção deve ser coada e
o pó, desprezado. Esta decocção deve ser
administrada três vezes ao dia. É ligeiramente
adstringente no sabor e por isso, pode ser
adicionado um pouco de açúcar ou açúcar
mascavado indiano, antes de ser ingerida.

Óleo
O óleo não processado da semente é um
purgante potente. Deve ser administrado em
doses de cinco gotas junto com um copo de leite.
No mercado, encontra-se o óleo de rícino
refinado e esterilizado. Este óleo pode ser
administrado na dose de 60 ml. adicionado a um
copo de leite morno. Pacientes com artrite,
ciatalgia, dorsalgia e outras doenças semelhantes
são, geralmente, constipados. Este óleo remove a
constipação e auxilia simultaneamente na
remoção da dor e na correção do processo
inflamatório das articulações, dos músculos e dos
tendões.

80
Preparação láctea
A polpa das sementes da mamona deve ser
transformada em pasta. Três colheres de chá
desta pasta devem ser fervidas com quatro copos
de leite e reduzidos a um quarto. Depois,
adiciona-se uma quantidade suficiente de açúcar
e administra-se o preparado duas vezes ao dia.
Dependendo da natureza dos intestinos do
paciente, a dose deve variar.

Dose
Óleo
O óleo de rícino é administrado em doses
de 5 gotas com um copo de leite. Seu cheiro e
sabor penetrantes podem causar náuseas. Para
tratar este distúrbio, o óleo é adicionado a um
copo de leite morno, juntamente com um pouco
de pó de cardamomo e açúcar.


O pó da raiz é administrado em doses de
uma colher de chá (5 g.), três vezes ao dia, com
leite.

Decocção
Seis colheres de chá (30 ml.), duas vezes
ao dia.

Preparações

81
1. Eranda paka
2. Eranda muladi kvatha
3. Eranda saptaka kvatha

Nota
O óleo de rícino não processado é um
purgante forte. Não deve ser administrado em
mulheres grávidas e em crianças pequenas. Deve
ser administrado apenas quando for essencial,
sempre em doses extremamente pequenas.

82
Strychnos nuxvomica (Kupilu)

83
Strychnos nuxvomica (Kupilu)

Sinônimos
Árabe: Khanekulkella, Izaragi; Bengali:
Kuchila, Thalkesur; Birmanês: Kabaung; Inglês:
Nux-vomica, Poison nut; Francês: Noix Vomique,
Vomiquier; Alemão: Brechnuss, Krachenaugen,
Gemeiner Brechnussbaun; Hindi: Kuchla; Italiano:
Noce vomica; Nepalês: Nirmal; Persa: Fuluzmahi,
Izaraki; Sânscrito: Visha tinduka, Visha mushti;
Singalês: Godakadura, Manchura; Urdu: Azaraki,
Kuchla.

Partes utilizadas
A casca dos ramos e as sementes maduras
secas são utilizadas na medicina.

Habitat
É selvagem em florestas tropicais e
subtropicais.

Descrição
Kupilu (Strychnos nuxvomica) é uma árvore
perene geralmente com 30 m. de altura e tronco

84
de 1 a 1,8 m. de diâmetro. As folhas possuem 8 a
15 cm. de comprimento, em geral são elípticas
com nervuras centrais salientes. As flores são
branco esverdeadas, as bagas são redondas,
com 2,5 a 5 cm. de diâmetro. As sementes são
redondas e finas e cobertas com uma penugem
fina e sedosa, mergulhadas na polpa branca, e
amarga. As sementes da nuxvomica não têm
cheiro, mas seu sabor é intensamente e
persistentemente amargo.

Usos terapêuticos
É utilizada no tratamento da artrite
reumática, da artrite reumatóide, da gota, da
ciatalgia, da dorsalgia, da lombalgia, de ombro
“congelado” e de todos os tipos de dores
musculares. É também utilizada como tônico dos
nervos, estimulante digestivo, tônico cardíaco e
afrodisíaco.

Método de preparação e modo de usar


Os alcalóides da nuxvomica, tais como
estricnina, são largamente utilizados na medicina
moderna. Mas na medicina tradicional, a semente
inteira é usada e não apenas partes isoladas da
mesma. Por causa de suas propriedades
intoxicantes e venenosas, ela é processada de
maneira especial antes de ser empregada como
medicamento.

85
As sementes secas da nuxvomica são
mergulhadas em leite de vaca por 24 horas e seu
revestimento externo é removido raspando-o com
uma faca. Depois, as sementes são cortadas em
pedaços pequenos e fervidas no leite de vaca por
três dias (cerca de quatro horas a cada dia). No
final da fervura, em cada dia, são lavadas com
água morna e colocadas para secar, antes de
começar a próxima fervura. Para ferver um
quilograma de sementes de nuxvomica, devem
ser adicionados, todos os dias, cerca de quatro
litros de leite de vaca. Após a fervura o leite deve
ser desprezado. Após três dias de fervura, os
pedaços de sementes de nuxvomica são fritos em
10% de manteiga de leite de vaca ou ghee.
Depois, através de moagem, os pedaços são
reduzidos a pó. Este pó é utilizado como
medicamento para as dores musculares e
articulares. O leite de vaca, a manteiga e o ghee
– estes três ingredientes são considerados muito
eficazes para remover o efeito tóxico destas
sementes.

Dose
O pó processado de sementes de
nuxvomica é administrado em doses de 100g.,
duas vezes ao dia, com um copo de leite morno.
Após sete dias, a dose é aumentada para 200g.
duas vezes ao dia, e esta dose permanece. No
inverno, a dose pode ser aumentada para 300 g.

86
ou até mesmo para 400 g., duas vezes ao dia.
Seu efeito imediato é reduzir a dor e o edema
associado à artrite e doenças relacionadas.

Preparações
1. Agnitundi vati
2. Visa musti vati
3. Laksmi vilasa rasa
4. Sula hara yoga

Nota
A nuxvomica não processada (não
purificada) é um veneno poderoso em altas
doses, produzindo convulsões severas. Pode
causar também transtornos mentais. Isto ocorre
apenas quando a semente não é processada
adequadamente como sugerido acima. Na
eventualidade de virem a ocorrer tais
intoxicações, improváveis se bem processadas, o
paciente deve receber quantidades suficientes de
leite de vaca, manteiga de leite de vaca e ghee os
quais irão anular os efeitos adversos.

87
Vitex negundo (Nirgundi)

88
Vitex negundo (Nirgundi)

Sinônimos
Árabe: Aslag, Fanjangasht; Bengali:
Nirgundi, Nishinda; Birmanês: Kiyabunbin,
Kiyowbhanbin; Inglês: Indian privet, Five-leaved
chaste tree; Francês: Gattilier incise; Hindi:
Nirgandi, Nirgunda; Nepalês: Sewali; Persa:
Banjangasht, Panjangusht; Singalês: Nilnikka,
Nikka; Sânscrito: Nirgundi, Indrani.

Partes utilizadas
A planta inteira, inclusive as folhas, ramos,
flores, raiz e casca dos ramos, é utilizada na
medicina.

Habitat
Cresce espontaneamente nos vales e áreas
montanhosas das regiões tropicais e subtropicais.
Cresce também como cerca viva.

Descrição
É uma planta arbustiva com 1,52 m de
altura. Suas folhas são alongadas com

89
extremidades afiladas. Quando trituradas, as
folhas produzem um odor peculiar. Por causa
deste odor, o gado não come as folhas deste
arbusto. As flores surgem no topo, em cachos e
são rosa azuladas. As sementes são muito
pequenas como as de mostarda.

Usos terapêuticos
É geralmente utilizada para reumatismo,
artrite reumática, osteoartrite, ciatalgia, lombalgia,
dor no peito, espondilite cervical e dor nas
panturrilhas. Além disso, é utilizada no tratamento
da febre, de parasitoses, tosse e doenças renais.
Promove o fluxo menstrual e, portanto, é utilizada
nos casos de hipomenorréia. É estimulante do
crescimento capilar e da visão. É especificamente
utilizado no tratamento da dor de ouvido e em
casos de secreção purulenta através do canal
auditivo.

Método de preparação e modo de usar


É administrada tanto interna como
externamente para o tratamento das doenças
acima relacionadas.
Externamente, é utilizado o suco ou a pasta
das folhas e dos ramos novos.
O óleo medicinal é extraído das folhas, da
casca dos ramos e da madeira e empregado
externamente para massagens.

90
O cataplasma com cerca de um quarto de
uma polegada de espessura deve se aquecido,
aplicado sobre a área inflamada ou dolorosa.
Uma atadura deve ser aplicada sobre o
cataplasma. Deve ser conservado por cerca de
12 horas e depois removido, lavando com água
morna.
O suco da folha é geralmente utilizado
externamente. Suas folhas não são muito
suculentas, por isso um pouco de água deve ser
adicionada a elas, em seguida são amassadas e
transformadas em uma pasta. Desta pasta extrai-
se o suco por pressão. O suco é levemente
aquecido e friccionado sobre a articulação ou
músculo afetado por cerca de 15 a 20 minutos.
O óleo medicinal é preparado fervendo-se o
óleo de gergelim com um quarto da quantidade
de pasta e quatro vezes a decocção.
Para preparar esta decocção, são utilizadas
tanto as folhas secas como as verdes. Elas são
cortadas em pedaços pequenos, transformadas
em um pó grosso ou uma pasta, fervidas através
da adição de oito vezes a quantidade de água e
reduzidas a um quarto.
A pasta, o óleo de gergelim e a decocção
devem ser despejados em um recipiente de ferro
de tamanho suficientemente grande e colocados
a ferver sobre um fogo baixo até a água evaporar.
Para certificar-se de que o óleo foi corretamente
cozido, uma porção da pasta é colocada sobre o

91
fogo. Se não houver mais água, a pasta não
produzirá nenhum som e queimará
imediatamente. Portanto, o cozimento deve
continuar até que a pasta se torne absolutamente
livre de umidade. Depois, o recipiente é retirado
do fogo. Quando estiver ligeiramente morno, o
óleo deve ser filtrado e separado da pasta. Ao
cozinhar o óleo deve-se tomar o cuidado de
misturar constantemente com a ajuda de uma
colher de ferro, de forma que a pasta não se
queime e não grude no fundo do recipiente. Este
óleo é utilizado para massagem e também para
pingar nos ouvidos. Antes da massagem, o óleo
deve ser um pouco aquecido. Este óleo é
aplicado com a ajuda de uma gaze embebida no
mesmo para o tratamento de sinusite e
ulcerações crônicas supuradas, inclusive para
úlceras gangrenosas.
Internamente, é utilizada na forma de pó,
suco, decocção e ghee medicinal. Para a
preparação do pó, a folha deve ser coletada,
limpa da poeira e de outras partículas estranhas e
colocada a secar na sombra. Depois de bem
seca, o pó deve ser preparado com a ajuda de
um moedor.

Suco
O suco deve ser preparado a partir das
folhas, da casca dos ramos e da madeira. Como

92
possui sabor amargo, deve ser adicionado um
pouco de mel.

Decocção
Para a preparação da decocção, uma colher
de sopa do pó deve ser adicionado a dois copos
de água, fervidos e reduzidos a um quarto. A
decocção deve ser coada e o pó deve ser
desprezado.

Ghee medicinal
O método de preparação do óleo já foi
mencionado acima. O mesmo método deve ser
seguido para a preparação do ghee medicinal. No
lugar de óleo de gergelim, deve ser utilizado ghee
de leite de vaca ou leite de búfala.

Dose
Para uso externo, o suco ou a pasta devem
ser empregados em quantidade suficiente para
ser espalhado sobre a articulação ou o músculo
doloroso.

Suco
Seis colheres de chá (30 ml.), três vezes ao
dia.

93
Uma colher de chá (5 g.), duas vezes ao
dia, de estômago vazio, adicionado com mel ou
com um copo de leite morno.

Decocção
Seis colheres de chá (30 ml.), duas vezes
ao dia, adicionando-se mel, açúcar ou açúcar
mascavado indiano.

Óleo medicinal
Pode ser empregado em quantidade
suficiente para massagem sobre as articulações
ou músculos afetados durante cerca de vinte
minutos. Para dor de ouvido ou otite supurada,
quatro gotas do óleo medicinal deve ser pingado
dentro do ouvido afetado. É melhor se este óleo
estiver em uma temperatura toleravelmente
quente para aquecer.

Ghee medicinal
Uma colher de chá (5 ml.), duas vezes ao
dia, com um copo de leite morno, de estômago
vazio.

Preparações
1. Nirgundi kalpa
2. Nirgundi taila

94
Zingiber officinale (Ardraka ou Sunthi)

95
Zingiber officinale (Ardraka ou
Sunthi)

Sinônimos
Árabe: Zangabil; Bengali: Ada, Sunth;
Butanês: Bca sga, Sgeu gser; Birmanês:
Khyensing, Khyenseing; Inglês: Ginger, Dry
ginger; Francês: Amomedesendes, Gingembre;
Alemão: Ingwer, Gingiber; Hindi: Adrakh; Italiano:
Pepe, Zenzero; Malaio: Hulyakring; Nepalês:
Suntho, Aduwa; Persa: Shanabir Zangabil;
Sânscrito: Srngavera, Mahaushada; Singalês:
Inguru; Urdu: Adraka.

Parte utilizada
O rizoma é utilizado como medicamento.

Habitat
É cultivado em larga escala nas áreas
quentes, úmidas e arenosas das regiões tropicais
e subtropicais.

Descrição

96
É um arbusto de 1 a 1,5 m. de altura. As
folhas possuem 25 a 30 cm. de comprimento e
2,5 cm. de largura com extremidades
pontiagudas. Os ramos subterrâneos são usados
em especiarias e medicamentos. São carnosos e
cobertos por uma fina membrana. O gengibre é
limpo de sua cobertura externa e colocado a
secar. Tanto o gengibre seco como o fresco são
utilizados como medicamentos.

Usos terapêuticos
É extensivamente utilizado como
ingrediente alimentar e como medicamento no
tratamento do reumatismo, da artrite reumática,
da ciatalgia e da espondilite cervical. Também é
usado no tratamento da disenteria amebiana, da
dispepsia, da anorexia, dos resfriados, tosse,
asma, febres associadas com resfriado e mal
estar, constipação, dor de ouvido, luxação ou mal
jeito na articulação, síndrome celíaca, vômitos,
dores em cólica e distúrbios menstruais.

Método de preparação e modo de usar


É empregado tanto internamente como
externamente no tratamento da artrite.
Para reduzir o edema e a dor nas
articulações e no músculo, uma pasta fina de
gengibre fresco é preparado adicionando-se um
pouco de água. Esta pasta é aplicada sobre a
área afetada e coberta com uma atadura. Produz

97
um efeito mais rápido se aplicado morno. Mas por
causa de sua propriedade irritante, as peles
sensíveis podem não tolerar a pasta morna.
Internamente, é geralmente utilizada como
um ingrediente da culinária indiana. O gengibre é
com freqüência adicionado em pequenas
quantidades aos vegetais, mas para pacientes
com artrite, é empregado em grandes
quantidades. Algumas vezes, o caril preparado
com gengibre e alho é administrado ao paciente
em quantidade considerável.
É empregado também na forma de pó,
suco, pasta e decocção.


Geralmente, o gengibre seco disponível no
mercado é utilizado na forma de pó. Sua casca
externa é removida e ele é triturado até se
transformar em pó. Já o gengibre seco possui
uma grande quantidade de fibras. Estas fibras
devem ser removidas por pressão e moagem. O
pó é utilizado como tal pelo paciente. Ele pode
adicioná-lo às sopas, aos vegetais e mesmo no
chá. O paciente que está habituado ao chá e ao
café deve adicionar meia colher de chá de
gengibre seco em pó às folhas de chá ou ao pó
de café.

Suco

98
Da pasta de gengibre fresco, pode ser
extraído um suco espremendo-a através de um
pano e depois administrada ao paciente.

Decocção
Três colheres de chá de gengibre em pó
deve ser adicionado a um copo de água, fervido e
reduzido a um quarto. O pó pode então ser coado
e a decocção deve ser ingerida pelo paciente.

Linctus
Para a preparação do xarope, adiciona-se
leite e açúcar ao gengibre e uma pasta semi-
sólida é preparada. Devem ser fervidos 100 g. de
suco de gengibre com um litro de leite e 100 g. de
açúcar. Esta mistura deve ser fervida sobre fogo
lento até que se torne um xarope semi-sólido.
Após remover o preparado do fogo, devem ser
adicionados 5 g. de cravo-da-índia em pó e 5 g.
de cardamomo em pó, tudo deve ser bem
misturado e armazenado em um recipiente limpo
de porcelana ou de vidro.

Ghee medicinal
100 g. de gengibre em pó ou pasta de
gengibre devem ser fervidos com 400 ml. de ghee
e 1,5 l. de leite. Isto deve ser fervido sobre o fogo
lento até que toda a umidade se evapore. A
ausência de umidade pode ser testada tomando-
se uma pequena porção da pasta e aquecendo-a

99
no fogo. Se não houver umidade, não haverá
nenhum som enquanto a pasta em si pegará
fogo. Depois que este estágio é alcançado, o
recipiente é retirado do fogo e a decocção é
coada deixando no coador o pó. O ghee
medicinal assim preparado é utilizado na
medicina e deve ser armazenado em um
recipiente limpo de porcelana ou de vidro.

Dose

Uma colher de chá (5 g.), duas vezes ao
dia, com duas colheres de chá de mel. É
preferível que seja administrado com o estômago
vazio, mas por causa de sua propriedade irritante,
alguns pacientes podem apresentar sensação de
queimação no estômago. Nestes casos, o
medicamento deve ser administrado depois da
refeição. Após a ingestão do pó, deve ser
oferecido um pouco de leite ao paciente, para
contra-atacar o efeito irritante.

Suco
Meia colher de chá do suco é administrado
três vezes ao dia, juntamente com uma colherada
de mel.

Decocção

100
É administrada em doses de seis colheres
de chá (30 ml.), três vezes ao dia, com mel,
açúcar ou açúcar mascavado indiano.

Chá
Uma xícara de chá de gengibre, três vezes
ao dia.

Linctus
Uma colher de chá (5 g.) do xarope, três
vezes ao dia, com um pouco de leite ou água.

Ghee
Duas colheres de chá (10 g.) de ghee
preparado com gengibre é adicionado a um copo
de leite morno e administrado ao paciente duas
vezes ao dia, de preferência com o estômago
vazio.

Preparações
1. Ardraka khanda
2. Sama sarkara curna
3. Saubhagya sunthi
4. Vyosadi vati
5. Vyosadya ghrta

Nota
O gengibre causa irritação na pele quando
aplicado externamente, e no estômago quando
administrado internamente. Isto gera alguns

101
problemas ao paciente que não está acostumado
a ingerir temperos fortes juntamente com seu
alimento. Neste caso, o medicamento deve ser
administrado em pequenas doses, juntamente
com mel, açúcar ou açúcar mascavado indiano.
Após o consumo do gengibre, ou das
preparações compostas de gengibre, o paciente
deve beber uma quantidade suficiente de leite.

102

Você também pode gostar