Você está na página 1de 26

IMPACT 4.07.

71 19/06/2020

Identificação do
Caminho
chassi
3/Descrição, construção e funcionamento//Visão geral da parte eletrônica do veículo, descrição do
E 836703
sistema

Modelo Identidade
FM (4) 149984275

Data de publicação ID/Funcionamento


28/12/2019

Visão geral da parte eletrônica do veículo, descrição do


sistema
Visão geral do sistema eletrônico do veículo
Introdução
Arquitetura
CAN
Sub-redes
LIN

Componentes
VMCU e FRC
Painéis do interruptor flexível
WRC

Energia
Armazenamento e geração de energia
Chave principal

Funções
Modos do veículo
Funções internas

Implementador
Diagnóstico
Os DTCs na guia de diagnósticos da ferramenta de diagnóstico.
Entrada de diagnóstico

Apêndice

Visão geral do sistema eletrônico do veículo


Introdução
Este documento descreve o básico do sistema eletrônico do veículo. Seu objetivo é fornecer uma
partida rápida e uma descrição breve das funções, dos componentes e dos tipos de comunicação.
Para obter mais informações sobre os sistema, consulte as descrições do sistema, dos componentes
e das funções publicadas no Impact.

Arquitetura

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

1 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

A arquitetura do sistema eletrônico do veículo é desenvolvida e aprimorada com base na arquitetura


existente. Ela é comporta por sub-redes independentes e descentralizadas e controla as unidades,
unidas pelos backbones da CAN. Esse documento pretende explicar as partes principais da
arquitetura.

CAN (Controller Area Network)


A CAN é uma mensagem com base em protocolo com cabos de pares enrolados entre as unidades
de controle. Dentro de uma rede CAN, todas as unidades podem iniciar a comunicação, mas apenas
um pode enviar dados em um momento específico. Geralmente redes com SAE J1939 têm uma
velocidade de comunicação de 250 kb/s e SAE J2284 de 500 kb/s. Os dois backbones e a maioria
das sub-redes usam a comunicação do barramento CAN.
Backbones
Dois backbones conectam a unidades de controle e as sub-redes para disponibilizar um volume
maior de informações no sistema o tempo todo.
Nos backbones, dados como:
● Dados sobre o estado do veículo (por exemplo: tempo, velocidade, consumo de combustível)

● Sinais de controle do trem de força

● OBD (Diagnóstico de bordo)

● Diagnóstico do veículo de acordo com a ISO 14229

● Sinais de controle e status

● Download de software, camada de download de software (SWDL).

Rede principal 1
Protocolo: SAE J1939
Velocidade: 250kb/s

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

2 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

1 Cabine

2 Chassi

Backbone 2
Protocolo: SAE J2284
Velocidade: 500kb/s

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

3 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

1 Cabine

2 Chassi

Sub-redes
As sub-redes são grupos independentes de componentes, conectados aos backbones por meio das
unidades de controle, cada uma enviando dados diferentes ao sistema do veículo. As sub-redes são
componentes físicos ao invés de funções orientadas, as funções são distribuídas por todo o sistema.
As informações de quais componentes são envolvidos na realização de cada função são descritas
separadamente nas descrições das funções.
O gerenciamento de dados de diagnóstico e download de software são comuns a todas as
sub-redes.

Rede secundárias

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

4 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

1 O trem de força da rede secundária controla a comunicação entre o ECM (Módulo de


controle do motor), a TECU (Unidade de controle eletrônico da transmissão), o ACM
(Módulo de controle pós-tratamento), a a unidade de controle do NOx (Nitrogen Oxide), a
unidade de controle de NOx e o sensor combinado de temperatura, nível e qualidade no
tanque de reagente (AdBlue ®) (opcional).

2 A cabine da rede secundária possui muitas configurações conforme o projeto da cabine. A


cabine da rede secundária gerencia os dados do veículo relacionados às unidades de
controle da cabine. O CIOM (Módulo E/S da cabine) age como um gateway entre a
sub-rede e os backbones.

3 O chassi da rede secundária conecta o chassi à cabine. A conexão tem uma demanda alta
na comunicação em tempo real. O chassi da rede secundária gerencia os dados do
veículo relacionados às unidades de controle do chassi. O VMCU (Unidade de controle
master do veículo) age como um gateway entre a sub-rede e os backbones.

4 As aplicações dos serviços de informação e entretenimento da rede secundária são, na


sua maioria, acionados por eventos. Os serviços de informação e entretenimento da rede
secundária gerenciam principalmente os dados relacionados à entrada do motorista e
informações sonoras e visuais. O HMIIOM (Módulo E/S da interface de máquina humana)
age como um gateway entre a sub-rede e os backbones.

5 O visor da rede secundária controla as informações gráficas nos visores, por exemplo, o
painel de instrumentos. Devido a uma demanda alta nas informações em tempo real, o
visor da rede secundária tem um protocolo desenvolvido para atender a essas demandas.

6 A segurança da sub-rede gerencia portas, vidros, alarmes etc. O CIOM age como um
gateway entre a sub-rede e os backbones. Especificamente para essa rede secundária,
parte das informações são criptografadas.

7a A rede secundária é chamada de segurança ativa 1 se o veículo tiver uma DACU (Unidade
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

5 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

de controle de assistência ao motorista) (A26). A rede secundária é chamada de rede de


proximidade 1 se o veículo tiver uma DACU3 (A26B). A rede secundária está conectada à
DACU e gerencia os dados relativos aos sensores laterais e ao Alcolock. A DACU age
como uma porta entre a rede secundária e as redes principais.

7b A rede secundária é chamada de segurança ativa 2 se o veículo tiver uma DACU (A26). A
rede secundária é chamada de rede de proximidade 2 se o veículo tiver uma DACU3
(A26B). A rede secundária está conectada à DACU e gerencia os dados relativos à
câmera e ao sensor de visão dianteira. A DACU age como uma porta entre a rede
secundária e as redes principais.

7c A rede secundária rede de proximidade 3 é a conexão entre o LPOS (Câmera de


monitoramento das faixas e objetos na rodovia) e o FLS (Sensor de visão dianteira). O
LPOS age como uma porta para o FLS.

8 O ambiente da rede secundária gerencia dados relacionados aos sensores, aos painéis de
controle etc. usados para controlar o clima na cabine. O CCM (Módulo de controle de
climatização) por meio do CIOM conecta a sub-rede aos backbones.

9 Rede de freios

10 Rede do implementador

11 Rede de luzes

12 Rede FMS (Sistema de gerenciamento da frota)

13 Rede do sistema telemático (Ethernet)

14 OBD e entrada de diagnóstico

LIN (Local Interconnect Network)


O LIN é um protocolo de comunicação serial com um mestre e até 16 escravos. Toda a comunicação
é iniciada pelo mestre e enviada para um ou mais escravos. Os escravos podem responder o
mestre. Se o escravo não responder ao mestre ou se responder incorretamente, um DTC (Diagnostic
Trouble Code) é armazenado no mestre.
Escravos LIN geralmente são interruptores, hastes, painéis de controle e sensores. Unidades de
controle diferentes agem como mestres LIN para os escravos. A capacidade do LIN nessa
arquitetura é de 9,6 kb/s.

Nota
Os sinais são enviados por um fio. Nessa arquitetura, o fio do sinal LIN é torcido com um fio
terra e portanto pode parecer com um par trançado.

Topologia LIN

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

6 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

1 Cabine

2 Porta do motorista

3 Porta do passageiro

4 Chassi

Componentes
Isto é uma descrição resumida de alguns componentes novos, para obter mais informações,
consulte as descrições do componente em questão.

VMCU e FRC (Central de fusíveis e relés)


A VMCU controla e armazena os dados que passam por alguns dos interruptores e controla a cabine
interna e externamente. O conector do diagnóstico do veículo é conectado à VMCU.
O centro do relé e do fusível é combinado junto com a VMCU e está localizado na cabine. O FRC
fornece energia protegida para o sistema elétrico dos veículos e distribui a energia para muitos
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

7 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

consumos do veículo.

Conexão

1 VMCU

2 FRC

Painéis do interruptor flexível


Cada painel pode suportar até quatro interruptores basculantes e o veículo pode estar equipado com
até dez painéis. Os painéis estão conectados a um LIN mestre, CIOM. Painéis podem ser
posicionados no painel de instrumentos no LIN 2 a 4, na unidade de sub-bastidor no LIN 1 e no
banco no LIN 5.
Os interruptores podem ser movidos; portando as identificações do interruptor são realizadas cada
vez que a energia dos nodos LIN é ligada ou quando a chave de ignição é girada para "Acessório".
O procedimento de identificação verifica se os interruptores foram movidos ou removidos desde a
última verificação e salva as posições novas.
Posições disponíveis para os painéis do interruptor no painel de instrumentos.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

8 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

WRC (Controle remoto sem fio)


O WRC é usado principalmente para as funções do implementador, da distribuição de carga e da
suspensão a ar, mas também funciona como as luzes de travamento/destravamento do veículo. A
maioria das funções são usadas tipicamente fora do veículo, quando o veículo está parado. Algumas
das funções podem ser usadas durante uma condução lenta.
O WRG (Gateway remoto sem fio) funciona como uma interface entre o controle remoto e o sistema
CAN do veículo e também como um carregador da bateria. O gateway é posicionado próximo à alça
do coluna A.

Visão geral

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

9 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

1 WRC

2 WRG

3 Suporte

Energia
Armazenamento e geração de energia
O sistema de armazenamento e geração de energia consiste de duas redes exclusivas, o alternador
e a rede secundária com o CCIOM (Módulo de E/S do chassi central) como a unidade de controle
mestre. Ele gera e armazena a alimentação de 24 V dos componentes do veículo.
Durante a condução, o alternador é a fonte de alimentação principal dos componentes do veículo, ao
mesmo tempo que carrega as baterias. As baterias fornecem fonte de alimentação suplementar
quando a carga é maior que a capacidade do alternador. Quando o motor é desligado, as baterias
são a única fonte de alimentação. Elas também são a fonte de alimentação do preaquecimento e da
partida do motor.
O sistema do veículo é composto por diversos componentes de 12 V que, por meio de um conversor
CC/CC 24 V/12V, são alimentados por baterias/alternador. Componentes de 12V são rádio, TV, DVD
e algumas tomadas, por exemplo. O sistema também possui um conversor para o compressor do
arrefecedor de estacionamento de 150 V.
Os fusíveis principais estão localizados na caixa de fusíveis na caixa da bateria para proteger os
cabos de energia de sobrecarga. Os fusíveis restantes (localizados no FRC) protege o sistema
contra sobrecarga e isola os componentes diferentes e as sub-redes do veículo.

Chave principal
É importante saber que a chave geral não corta a energia, exceto nos veículos com ADR. A função
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

10 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

da chave geral é colocar o caminhão no modo de veículo estacionado. No modo de estacionamento,


a maioria dos componentes estão em estado de repouso e alguns são desligados por relés.

Nota
A única forma de quebrar completamente a corrente no caminhão é desconectar as baterias.

Nota
O tacógrafo e o sensor da bateria estão localizados antes da chave principal e portanto estão
sempre ativos.

Básico (MSWI-B)
Essa variante é controlada por um cronômetro e não possui um interruptor físico. O motorista não
pode colocar o veículo manualmente em modo de estacionamento; entra automaticamente pelo
temporizador.
Chassi (MSWI-C)
Além do temporizador, esta variante dispõe de uma chave geral no chassi. É possível entrar no
modo de estacionamento manualmente e automaticamente.
Remoto (MSWI-R)
A chave geral é controlada com o controle remoto. É possível entrar no modo de estacionamento
manualmente e automaticamente.
ADR (MSWI-A)
Diversas variantes com até três interruptores estão disponíveis. É possível entrar no modo de
estacionamento manualmente e automaticamente.
A chave geral ADR tem um relé integrado que desconecta as baterias. Ao usar a chave geral ADR, o
veículo entra no modo de estacionamento por 2,5 segundos e então a energia é cortada.

Funções
Modos do veículo
Para minimizar o consumo de eletricidade, o caminhão e seus sistemas podem funcionar em
diversos modos. Cada modo limita a quantidade de componentes elétricos e funções em operação.

Hibernação (oficina)
O modo de hibernação é usado principalmente durante o período entre a produção e a entrega. Não
deve ser usado pelo motorista.

Nota
Também é usado na oficina para garantir a segurança e para proteger o sistema elétrico de
danos, por exemplo, ao desconectar as baterias.

Este é o modo do veículo com o menor consumo de energia possível. As únicas as funções
disponíveis são interruptor de partida, o freio de estacionamento e o tacógrafo. No modo de
hibernação, a energia durará por cerca de dois meses.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

11 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Nota
Antes da entrega, o veículo entra automaticamente no modo de hibernação como padrão.
Depois de entrega, modo de hibernação só pode ser iniciado manualmente.

Para entrada manual no modo de hibernação:


1 Se o veículo tiver um alarme, coloque o alarme no modo de serviço.

2 Remova a chave do interruptor de partida.

3 Pressione e solte o botão das luzes de emergência.

4 Dentro de 2 segundos, pressione novamente o botão e mantenha-o pressionado por 5


segundos.

Se a luz de presença e as luzes internas estiverem apagadas quando a porta for aberta, o modo de
hibernação foi ativado com sucesso.
Para sair do modo de hibernação, insira a chave no interruptor de partida.

Modo estacionado
O modo de estacionamento foi concebido para manter o consumo de energia em um nível baixo
quando o motorista não estiver usando o veículo. Por exemplo, quando o veículo está estacionado e
não há necessidade de acessar todas as funções.
No modo de estacionamento, a energia pode durar cerca de 2-4 semanas.

Nota
As funções disponíveis variam dependendo de como o modo de estacionamento foi
acionado. Se o modo de estacionamento for acionado o manualmente, as funções
disponíveis são controle remoto, travas e alarme. Se o modo de estacionamento for acionado
automaticamente pelo temporizador, as seguintes funções também estão disponíveis se
estavam ativas antes de o veículo entrar em modo de estacionamento:

● Luzes de estacionamento

● Resfriador de estacionamento

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

12 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

● Aquecedor de estacionamento

● Refrigerador, para um período limitado de acordo com o tempo definido. O padrão é de 24


horas.

● Algumas funções do implementador, por um período limitado de acordo com o tempo definido.
O padrão é de 4 horas.

Manualmente com a chave geral

A chave geral imediatamente coloca o veículo em modo de estacionamento. Se o veículo tiver ADR,
o modo de estacionamento só fica ativo por 2,5 segundos e em seguida a energia é desligada.

Manualmente com o controle remoto

Pressione o botão de bloqueio no controle remoto duas vezes. Uma piscada longa dos indicadores
de direção seguida de quatro piscadas curtas indica que o veículo entrou no modo de
estacionamento.

Automaticamente, pelo temporizador

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

13 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

O veículo será colocado no modo de estacionamento automaticamente depois de 12 horas de


inatividade (4 horas para cabines diurnas) com a chave inserida no interruptor de partida e depois de
2 horas com a chave removida. Estes temporizadores podem ser ajustados em uma oficina
autorizada.
O veículo sai do modo de estacionamento quando as portas são destravadas com o controle remoto,
quando uma porta é aberta ou quando a chave é inserida no interruptor de partida.

Ativo
Este modo é geralmente utilizado quando o motorista faz uma pausa ou dorme dentro do veículo.
Em modo basal, o veículo está parado e o motor está desligado.
As funções disponíveis são os vidros elétricos, a escotilha elétrica do teto, as luzes internas, o
refrigerador, o áudio, o telefone, o sistema de informação e entretenimento, a navegação, o
carregador, a saída USB de 12V, as funções de áudio e recreação.
Este modo está dimensionado para lidar com cerca de uma parada noturna. Dependendo das
funções usadas, a bateria terá de energia por cerca de 12 horas antes de exibir um alerta.

O modo basal é ativado quando a chave é inserida no interruptor de chave ou quando é girada para
a posição 1.
O veículo sairá do modo basal automaticamente depois de 12 horas de inatividade (4 horas para
cabines diurnas) com a chave inserida no interruptor de partida e depois de 2 horas com a chave
removida. O temporizador é reiniciado toda vez que o modo basal é ativado.
Colocar o veículo no modo de estacionamento manualmente ou girar a chave para a posição
seguinte também sai do modo basal.
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

14 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Acessório
O modo de acessórios é semelhante ao modo basal, mas com as funções adicionais ativas. O modo
de acessórios normalmente é utilizado quando o motorista está sentado no banco do motorista e se
preparando para partida.
As funções disponíveis são o sistema de climatização, limpadores, regulagem do espelho e a
cafeteira.
Não se recomenda permanecer neste modo por mais de 2 horas para evitar esgotar as baterias.

O modo de acessórios é ativado quando a chave é girada para a posição 2, e permanece ativo
enquanto ficar nesta posição.
Sair do modo de acessórios girando a chave para a próxima posição ou a anterior.

Pré-operação
Este é o modo usado antes de ligar o motor. Ele ativa a rede secundária do motor e outras funções
de assistência à partida do motor, se necessário. Todas as funções estão disponíveis, exceto
aquelas que necessitam que o motor esteja funcionando.
Este é o modo do veículo que consome mais energia. Pré-funcionamento só deve ser usado para
preparar para a partida, e o motorista não deve permanecer neste modo por mais de 10 minutos.

O modo pré-funcionamento é ativado quando a chave é girada para a posição 3, sem o motor estar
funcionando. Ele permanece ativo enquanto permanecer nesta posição.
Sair do modo pré-funcionamento girando a chave para a próxima posição ou a anterior.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

15 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Partida
O modo de partida é usado para ligar o motor. Todas as funções necessárias para a partida do
motor são priorizadas, enquanto alguns dispositivos consumidores de energia não essenciais são
desconectados por um curto período, como o rádio e as luzes.

O modo de partida é ativado quando a chave é girada para a posição 4. A chave deve ser mantida
na posição 4 ativamente. Ao ser liberada, ela volta à posição 3 e o veículo sai do modo de partida.
A partida normalmente leva cerca de 5-10 segundos. Se o motor não arrancar em 15 segundos, a
tentativa de partida será interrompida automaticamente.

Em operação
Este é o modo utilizado para conduzir e para a operação normal. O motor está funcionando e o
alternador está carregando as baterias e alimentando os outros componentes elétricos. Todas as
funções estão disponíveis.
Uma vez que o modo de funcionamento restitui energia ao invés de consumi-la, ele pode ser usado
indefinidamente.

O modo de funcionamento é ativado quando a chave retorna da partida para a posição 3 e o motor
está funcionando. Quando a chave é girada para a posição 2, o veículo sai do modo de
funcionamento e o motor é parado.

Visão geral

Funções
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

16 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

disponíveis / Hibernação Estacionado, Estacionado, Ativo Acessório Pré-operação Partida Em


modo do veículo (oficina) manualmente temporizador operação

Interruptor de
partida, freio de
X X X X X X X X
estacionamento,
tacógrafo

Controle
remoto, travas, – X X X X X X X
alarme

Luzes de
estacionamento,
resfriador de
estacionamento,
– – X X X X X X
aquecedor de
estacionamento,
refrigerador,
implementador

Luzes internas,
vidros elétricos,
escotilha do teto
elétrica, sistema
de informação e
entretenimento, – – – X X X X X
tomadas
elétricas,
funções de
conforto e
recreação

Sistema de
climatização,
limpadores,
regulagem do
retrovisor,
– – – – X X X X
regulagem do
banco,
cafeteira,
basculamento
da cabine

Trem de força – – – – – X X X

Motor – – – – – – X X

Carregamento
de baterias,
aquecedor do
– – – – – – – X
espelho,
aquecedor do
banco

Funções internas
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

17 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

No geral, algumas funções são observáveis para o motorista (usuário) e outras estão funcionando no
plano de fundo, sem serem percebidas, mas tão importantes quanto. Esse documento inclui breves
descrições de algumas dessas funções internas.
Dados do veículo registrados (LVD)
As funções de registro de dados do veículo coletam e armazenam os dados do veículo no VMCU,
ECM, TECU, ACM.

Nota
Esses dados são usados por, e só podem ser recuperados, pelo fabricante e oficinas
autorizadas, seja por meio do telematics ou pela ferramenta de diagnóstico (Volvo Tech
Tool). Esses dados são usados para fins de qualidade e do desenvolvimento do produto.

As funções de registro incluem:


● Registro de conforto e da carroceria
Informações de registro relacionados ao ar-condicionado e o compressor.

● Registro de gerenciamento de energia


Informações de registro relacionados à fonte de alimentação, bateria, ignição, modos do veículo
etc.

● Registro do motor
As informações de registro relacionadas à proteção do motor, SCR (Selective Catalytic
Reduction), consumo de combustível etc.

● Registro de adaptação de transporte e cliente


Registros de informações relacionadas ao uso da quinta roda e à tomada de força.

● Registro de diagnóstico
Mensagens de falha de registro que foram exibidas para o motorista.

● Registro de dinâmica do veículo


Informações de registro relacionadas aos freios, ao peso do veículo, tempo de operação etc.

● Manutenção preventiva
Informações de registro relacionadas à manutenção do veículo.

● Registro de segurança
Registra três categorias de segurança relacionadas a informações, uso incorreto do veículo,
condução agressiva e impactos do motorista.

● Registro da transmissão
Informações de registro relacionados à caixa de engrenagens e ao uso de engrenagens.

Tempo do sistema
O tempo do sistema mantém registro do tempo do sistema interno e inclui:
● UTC (Coordinated Universal Time)
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

18 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

● Tempo lógico (tempo do sistema + desvio).

Ele também fornece cronômetros para componentes diferentes e funções, por exemplo: controle do
sistema de ventilação e ar-condicionado e refrigerador.
Para manter as duas funções separadas, uma função de relógio coopera com o tempo do sistema,
mas é uma função separada. O cronômetro gerencia o tempo local e/ou data e os alarmes e
notificações associados aos relógios. O tempo do sistema só é acessível em uma oficina autorizada
onde o relógio pode ser ajustado pelo motorista usando os painéis de controle no veículo.

Implementador
A rede do implementador é composta pelo BBM (Módulo do implementador), pelo BBEC (Body
Builder Electrical Centre) e pela BBI (interface do implementador). Uma série de interruptores são
dedicados para as funções do implementador, dois rígidos e quatro flexíveis. Algumas funções
podem ser controladas com o controle remoto sem fio.
A maioria das funções remotas são usadas tipicamente fora do veículo, quando o veículo está
parado, com ou sem o motor em operação. Algumas das funções podem ser usadas durante uma
condução lenta.

Visão geral

1 Módulo do implementador

2 Centro elétrico implementador

3 Interface do implementador

Mais informações estão disponíveis nas instruções do implementador.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

19 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Diagnóstico
O técnico de serviço conecta um computador com a ferramenta de diagnóstico (Volvo Tech Tool) e
recupera o número do chassi, a configuração do veículo e todos os DTCs. A ferramenta de
diagnóstico também é usada para as configurações, a calibragem e as atualizações do software.
O Diagnostics é um software para rastreamento de falhas. A figura exibe algumas legendas da tela
do software da ferramenta de diagnóstico. O técnico de serviço obtém uma visão geral completa do
veículo e de todas as funções e os DTCs suportados pelo software.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

20 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Os DTCs na guia de diagnósticos da ferramenta de diagnóstico.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

21 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

"RCIOM (Módulo de E/S do chassi traseiro) – C107C15: Válvula de abertura do eixo, curto-circuito
com a bateria ou aberto
● RCIOM – é o nome do componente cuja mensagem de falha é enviada

● C107C16 – identificador do DTC

● 16 – FTB, bite tipo falha

● Circuito do sensor de nível direito traseiro da suspensão a ar - legenda (descrição), recuperada


do DTC e do DOID e descreve de onde a falha é.

Entrada de diagnóstico

Conector de diagnóstico DIA-1


A entrada de diagnóstico está localizada na parte inferior do painel de instrumentos do lado do
motorista na cabine. Quando a porta do motorista está aberta, a entrada pode ser acessada pela
parte externa da cabine. O técnico usa uma entrada de diagnóstico para se comunicar com o
sistema eletrônico do veículo.

Apêndice

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

22 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Abreviações e expressões técnicas

Abreviação/expressão Explicação

CAN Rede da área do controlador

DTC Código de Falha

ECU Funcionamento incorreto da unidade de controle eletrônica

Ethernet Tecnologias de rede de computador para LAN

FAS Direção do eixo dianteiro

FTP Protocolo de Transferência de Arquivos

GD Diagnósticos guiados

E/S Entrada/saída

LAN Rede de área local

LIN Rede de interconexão local

LKS Sistema de proteção em condução

Mestre/escravo é uma comunicação onde uma unidade de controle


Mestre/escravo
controla um ou mais dispositivos.

NOx Óxido de nitrogênio

OBD Diagnóstico integrado

PGAS Armazenamento e geração de energia

RKE Sistema de entrada por controle remoto

SWDL Camada de download de software

TIS Sistema de informação de transporte

Topologia Uma configuração de componentes eletrônicos.

VPT Trem de força da Volvo

RAS Direção do eixo traseiro

SAE Sociedade dos engenheiros automotivos

Números do fio
Os fios são marcados com números de quatro dígitos, chamados números equipotenciais. Os quatro
primeiros dígitos indicam a família que os fios pertencem. A exceção são os fios terra, que são
marcados apenas com o número 1, a não ser que sejam, por exemplo, sensores aterrados a uma
unidade de controle, nesse caso, eles são marcados com os mesmos quatro dígitos mencionados
acima.

Primeiro dígito Família

0 Eletrônica

1 Alimentação negativa e terra

2 Fonte de alimentação

3 Iluminação externas
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

23 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

4 Serviços de informação e entretenimento e


conforto

5 Segurança

6 Luzes internas

7 Barramentos de comunicação

8 Implementador

9 N/A

Lista de componentes incluídos

ID do componente Abreviação Descrição

A12A ABS Sistema de freio antiblocante

N/A BBEC Centro elétrico implementador

A01 FRC Centro do relé e fusível

A03 N/A Instrumentos

A07 N/A Unidade de áudio

A125 TGW Gateway do sistema telemático

A132 N/A Unidade de controle do Alcolock

A133 N/A Handset do Alcolock

Unidade de controle da caixa de engrenagens


A13A TECU
(Unidade de controle da transmissão)

A14 ECM Módulo de controle do motor

A15 SRS Sistema de proteção suplementar

A155/A156 SID Visor de informações secundárias

A160 CIOM Módulo E/S cabine

A161 HMIIOM Módulo E/S interface da máquina humana

A162 FCIOM Módulo E/S do chassi dianteiro

A163 CCIOM Módulo E/S do chassi central

A164 RCIOM Módulo E/S do chassi traseiro

A165L/R DDM Módulo da porta do motorista

A165L/R PDM Módulo de controle da porta do passageiro

A169 N/A Interruptor de vídeo

Painel de controle do sistema de ventilação e


A170 CCP
ar-condicionado

A173 N/A Alça do freio de estacionamento eletrônico

A174 ACM Módulo de controle de pós-tratamento

Plataforma de serviço estendida do sistema


A175 TESP
telemático
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

24 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

Unidade de controle do sensor de objetos e da


A176/A176B LPOS
posição da pista

A177 APM Modulador de produção de ar

Unidade de controle da direção do eixo


A179L/R FAS
dianteiro

A187 VMCU Unidade de controle principal do veículo

Módulo de controle do sistema de ventilação e


A191 CCM
ar-condicionado

A21 EBS Sistema do freio controlado eletronicamente

Gateway remoto sem fio


A212 WRG
(incluindo o controle remoto sem fio)

A231 SEM Serviços do módulo de entretenimento

A26/A26B DACU Unidade de controle de assistência ao motorista

A28B N/A Unidade de controle da chave principal ADR

A31 N/A Unidade de controle do alarme

A33 N/A Tacógrafo

A36 BBM Módulo do implementador

Sensor combinado de temperatura, nível e


B229 UQLS
qualidade no tanque de reagente (AdBlue ®)

B236 N/A Sensor do desembaçador

B238/B238B FLS Sensor de travamento de avanço

B243 N/A Sensor de chuva

B246 N/A Sensor lateral

B250 N/A Sensor da bateria

B96A/B N/A Sensor de NOx

E127A/E128 N/A Aquecedor de estacionamento, ar/água

E83L/R N/A Módulo do farol dianteiro

G01 A/B N/A Baterias

G02 N/A Alternador

Antiesmagamento do vidro do
M06L/R N/A
passageiro/motorista, motor

M50 N/A Motor da trava da coluna da direção elétrica

S14 N/A Interruptor, buzina auxiliar/buzina de cidade

S171 GLU Unidade da alavanca de câmbio

S238 N/A Interruptor do para-sol

S247 N/A Interruptor das luzes de identificação

S239 ELCP Painel de controle da luz exterior

S258,S260, S262, S263,


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

25 / 26
IMPACT 4.07.71 19/06/2020

S265, S267, S269,S270 N/A Painéis de interruptores flexíveis

S257 SIDCP Painel de controle do SID

S272 ILCP Painel de controle das luzes internas

Módulo de Controle de alimentação do


S273 LECM
ambiente

S275 N/A Módulo da haste, coluna de direção

S285 SWS Interruptores do volante

S288 RCECS Controle remoto do ECS

Painel de controle da porta do


S36L/R N/A
passageiro/motorista

S38 N/A Interruptor de emergência do ADR, cabine

S39 N/A Interruptor de emergência do ADR, externo

S77 N/A Interruptor de chamada de emergência

S95 N/A Interruptor do alarme de emergência

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
A informação contida aqui é atual no momento de sua distribuição original, mas sujeira a alterações. Avisamos o leitor de que cópias de impressão não são controladas.

26 / 26

Você também pode gostar