Você está na página 1de 38

Gravador de vídeo digital

Guia de início rápido


UD.6L0202B2187A01
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

ÍNDICE
Capítulo 1 - Descrição dos painéis .................................................................................................................. 7
1.1 Painel frontal ................................................................................................................................... 7
Painel frontal 1: .................................................................................................................................. 7
Painel frontal 2: .................................................................................................................................. 7
Painel frontal 3: .................................................................................................................................. 8
Painel frontal 4: ................................................................................................................................ 10
Painel frontal 5: ................................................................................................................................ 12
1.2 Painel traseiro ................................................................................................................................ 15
Capítulo 2 Instalação e Conexões ................................................................................................................. 16
2.1 Instalação do DVR ........................................................................................................................ 16
2.2 Instalação do disco rígido .............................................................................................................. 17
2.3 Conexões ....................................................................................................................................... 21
Cabeamento da entrada de alarme .................................................................................................... 21
Cabeamento da saída de alarme ....................................................................................................... 21
Conexão de alarme ........................................................................................................................... 22
2.4 Conexão do controlador e RS-485 ................................................................................................. 22
2.5 Tabela de cálculo de armazenamento do disco rígido .................................................................... 24
Capítulo 3 Operação do menu ...................................................................................................................... 25
3.1 Estrutura do menu.......................................................................................................................... 25
3.2 Startup & Shutdown (Ativação e desativação) .................................................................................... 25
3.3 Ativação do dispositivo ................................................................................................................. 26
3.4 Login e Logout .............................................................................................................................. 27
Login do usuário .............................................................................................................................. 27
Logout do usuário ............................................................................................................................ 28
3.5 Configuração da entrada de sinal ................................................................................................... 28
3.6 Uso do Assistente de Configuração ............................................................................................... 29
3.7 Ajustes da configuração de rede .................................................................................................... 30
3.8 Inclusão de câmeras IP .................................................................................................................. 31
3.9 Configuração do Protocolo Coaxitron ........................................................................................... 32
3.10 Visualização de imagens ao vivo ................................................................................................... 33
3.11 Ajustes de gravação ....................................................................................................................... 33
3.12 Reprodução.................................................................................................................................... 34
Capítulo 4 Acesso pelo navegador de Internet ............................................................................................. 35

1
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Guia de início rápido


COPYRIGHT ©2015 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS.
Toda e qualquer informação, incluindo, entre outras, frases, imagens e gráficos, são propriedade da Hangzhou
Hikvision Digital Technology Co., Ltd. ou de suas subsidiárias (a seguir referidas por “Hikvision”). O presente
manual do usuário (a seguir referido por “o Manual”) não pode ser reproduzido, alterado, traduzido ou distribuído,
parcialmente ou na sua totalidade, por quaisquer meios, sem a permissão prévia por escrito da Hikvision. Salvo
disposição em contrário, a Hikvision não fornece nenhuma garantia nem apresenta quaisquer declarações,
expressas ou implícitas, em relação ao Manual.
Sobre este Manual
Este manual éaplicável ao Gravador de Vídeo Digital Turbo HD (DVR).
O Manual inclui instruções para a utilização e gestão do produto. As imagens, tabelas, desenhos e outras
informações aqui contidas se destinam somente a fins descritivos e explicativos. As informações contidas no
Manual estão sujeitas a mudanças, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou por outros motivos.
Encontre a versão mais recente no website da empresa (http://overseas.hikvision.com/en/).
Use este manual sob orientação de profissionais.
Reconhecimento de marcas registradas
A e outras marcas registradas e logotipos da Hikvision são propriedade da Hikvision em várias
jurisdições. Outras marcas registradas e logotipos mencionados abaixo são propriedade dos respectivos
proprietários.
Aviso legal
NO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, O PRODUTO DESCRITO, COM SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, É FORNECIDO “TAL COMO ELE É”, COM TODAS AS
FALHAS E ERROS, E A HIKVISION NÃO FORNECE NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO,
QUALIDADE SATISFATÓRIA, ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR E A NÃO
INFRAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS. EM NENHUM CASO, A HIKVISION, SEUS DIRETORES,
EXECUTIVOS, EMPREGADOS OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS POR
PERDAS DE LUCROS CORPORATIVOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE DADOS OU
DOCUMENTAÇÃO, RESULTANTES DO USO DESTE PRODUTO, MESMO QUE A HIKVISION TENHA
SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
EM RELAÇÃO AO PRODUTO COM ACESSO À INTERNET, O USO DO PRODUTO SERÁ TOTALMENTE
POR SUA CONTA E RISCO. A HIKVISION NÃO É RESPONSÁVEL PELO FUNCIONAMENTO
IRREGULAR, VAZAMENTO DE INFORMAÇÕES OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INSPEÇÃO DE VÍRUS OU OUTROS RISCOS
RELACIONADOS À SEGURANÇA NA INTERNET; CONTUDO, A HIKVISION FORNECERÁ SUPORTE
TÉCNICO EM TEMPO HÁBIL, SE NECESSÁRIO.
A LEGISLAÇÃO SOBRE VIGILÂNCIA VARIA DE TERRITÓRIO PARA TERRITÓRIO. CONSULTE TODA
A LEGISLAÇÃO RELEVANTE NA SUA JURISDIÇÃO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO A FIM DE
ASSEGURAR QUE A SUA UTILIZAÇÃO ESTÁ CONFORME A LEI APLICÁVEL. A HIKVISION NÃO
SERÁ RESPONSÁVEL EM CASO DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO PARA FINS ILEGÍTIMOS.
NA EVENTUALIDADE DE SURGIREM CONTRADIÇÕES ENTRE ESTE MANUAL E A LEI APLICÁVEL,
PREVALECEM AS DISPOSIÇÕES DA ÚLTIMA.

2
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Informações regulamentares
<Manuseio de baterias usadas>
BRASIL
Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser encaminhadas ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.

Informações sobre as regras FCC


Conformidade com as regras FCC: Este equipamento foi testado e comprovado em conformidade com os limites

para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a parte 15 das regras FCC. Estes limites são definidos para

oferecer uma proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em um

ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não instalado e

utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A

operação deste equipamento em uma área residencial provavelmente causa interferência prejudicial, caso em que o

usuário serásolicitado a corrigir a interferência às suas próprias despesas.

Condições das regras FCC


Este dispositivo estáem conformidade com a parte 15 das regras FCC. A operação ésubmetida às duas condições

a seguir:

1. Este dispositivo pode não causar interferência prejudicial.

2. Este dispositivo suporta qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam provocar

operações indesejadas.

Declaração de conformidade com a UE


Este produto e - se aplicável - os acessórios fornecidos também são marcados com o símbolo “CE”,

portanto em conformidade com as normas europeias harmonizadas aplicáveis de acordo com a

Diretiva EMC 2004/108/EC e com a Diretiva RoHS 2011/65/EU.

2012/19/EU (diretiva WEEE): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser descartados

como rejeitos municipais não classificados na União Europeia. Para a reciclagem adequada, retorne

este produto ao seu fornecedor local ao comprar um novo equipamento equivalente, ou descarte-os

em pontos de coleta designados. Para obter mais informações, acesse: www.recyclethis.info

2006/66/EC (diretiva para baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser descartada
como um rejeito municipal não classificado na União Europeia. Refira-se àdocumentação do produto

para informações específicas sobre baterias. A bateria é marcada com este símbolo, que poderá

incluir letras para indicar cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para a reciclagem adequada,

devolva a bateria ao fornecedor ou encaminhe-a a um ponto de coleta designado. Para obter mais

informações, acesse: www.recyclethis.info

Conformidade com a norma ICES-003 da indústria canadense


Este dispositivo cumpre com os requisitos da norma CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A).

3
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Instruções de segurança
Estas instruções têm o objetivo de assegurar que o usuário pode utilizar o produto corretamente a fim de evitar
perigos ou perdas materiais.
A medida preventiva é dividida em dois tipos: “Avisos” e “Precauções”
Avisos: Se os avisos não forem seguidos corretamente, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.
Advertências: Caso as precauções sejam ignoradas, ocorrerálesões ou danos ao equipamento.

Avisos Siga estas medidas Precauções Siga estas precauções


preventivas para evitar para evitar lesões ou danos materiais
ferimentos graves ou morte. futuros.

Avisos
 O instalador e/ou usuário final éresponsável pela configuração adequada de todas as senhas e outras
configurações de segurança.
 Ao usar este produto, énecessário seguir os regulamentos de segurança elétrica da nação e região. Para
obter mais informações, consulte as especificações técnicas.
 A voltagem de entrada deve corresponder àSELV (Voltagem de Segurança Extrabaixa) e Fonte de
Alimentação Limitada com CA de 100 a 240 V ou CC de 12 V, em conformidade com o padrão
IEC60950-1. Para obter mais informações, consulte as especificações técnicas.
 Não conecte vários dispositivos a um adaptador de energia, jáque a sobrecarga do adaptador poderá
provocar um sobreaquecimento ou incêndio.
 Verifique se o plugue estáencaixado corretamente na tomada de alimentação.
 Caso ocorra fumaça, odor ou aumento de ruí
do do dispositivo, desligue o aparelho imediatamente e
desconecte o cabo de força, entrando em contato com o suporte técnico.

Dicas preventivas e advertências


Antes de conectar e utilizar o seu dispositivo, siga as seguintes dicas:
 O equipamento deve ser instalado em um ambiente bem ventilado e limpo.
 Este equipamento foi projetado para uso somente em ambientes internos.
 Mantenha todos os líquidos longe do dispositivo.
 Verifique se as condições ambientais atendem às especificações de fábrica.
 Verifique se o equipamento estáadequadamente preso a um rack ou prateleira. Choques ou sacudidas
fortes do equipamento poderão provocar danos aos componentes eletrônicos sensíveis na parte interna do
equipamento.
 Utilize o dispositivo em conjunto com uma UPS, se possível.
 Desligue o aparelho antes de conectar e desconectar acessórios e periféricos.
 Recomenda-se utilizar um disco rígido direto de fábrica para este dispositivo.
 O uso ou substituição inadequados da bateria poderão provocar explosão. Substitua a bateria somente
por uma do mesmo tipo ou equivalente. Descarte as baterias usadas, seguindo as instruções fornecidas
pelo fabricante da bateria.

4
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Modelos aplicáveis
Esta manual éaplicável aos modelos listados na tabela a seguir:
Série Modelo Tipo
DS-7104HGHI-SH
DS-7100HGHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-7108HGHI-SH
DS-7100HQHI-SH DS-7104HQHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-7104HGHI-E1
DS-7100HGHI-E1 DS-7108HGHI-E1 DVR em Rede Turbo HD
DS-7116HGHI-E1
DS-7204HGHI-SH
DS-7200HGHI-SH DS-7208HGHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HGHI-SH
DS-7204HQHI-SH
DS-7200HQHI-SH DS-7208HQHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HQHI-SH
DS-7204HQHI-E1
DS-7200HQHI-E1/E2 DS-7208HQHI-E1 DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HQHI-E2
DS-7204HGHI-E1
DS-7200HGHI-E1 DS-7208HGHI-E1 DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HGHI-E1
DS-7208HGHI-E2
DS-7200HGHI-E2 DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HGHI-E2
DS-7304HGHI-SH
DS-7308HGHI-SH
DS-7300HGHI-SH DS-7316HGHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-7324HGHI-SH
DS-7332HGHI-SH
DS-7304HQHI-SH
DS-7300HQHI-SH DS-7308HQHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-7316HQHI-SH
DS-8104HGHI-SH
DS-8108HGHI-SH
DS-8100HGHI-SH DS-8116HGHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-8124HGHI-SH
DS-8132HGHI-SH
DS-8104HQHI-SH
DS-8100HQHI-SH DS-8108HQHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-8116HQHI-SH
DS-9004HQHI-SH
DS-9000HQHI-SH DS-9008HQHI-SH DVR em Rede Turbo HD
DS-9016HQHI-SH
DS-7104HGHI-F1
DS-7100HGHI-F1 DS-7108HGHI-F1 DVR em Rede Turbo HD
DS-7116HGHI-F1
DS-7204HGHI-F1
DS-7200HGHI-F1 DS-7208HGHI-F1 DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HGHI-F1
DS-7208HGHI-F2
DS-7200HGHI-F2 DVR em Rede Turbo HD
DS-7216HGHI-F2

5
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Convenções simbólicas
Os símbolos encontrados neste documento são definidos a seguir:
Símbolo Descrição

Indica uma situação de risco, que caso não seja evitada, poderá
provocar danos ao equipamento, perda de dados, degradação de
desempenho ou resultados inesperados.

Fornece informações adicionais para reforçar ou concluir pontos


NOTA
importantes do texto principal.

6
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Capítulo 1 - Descrição dos painéis

1.1 Painel frontal

Painel frontal 1:

Figura 1.1 Painel frontal 1

Tabela 1.1 Descrição do painel frontal


N° Ícone Descrição

1 A luz vermelha acenderáquando o DVR for ligado.

A luz vermelha acenderá quando os dados estiverem sendo lidos ou


2
gravados no disco rígido.
A luz azul piscará quando a conexão de rede estiver operando
3
corretamente.

Painel frontal 2:

Figura 1.2 Painel frontal 2

Tabela 1.2 Descrição do painel frontal


N° Nome Descrição da função
POWER A luz amarela acenderáquando o interruptor no painel traseiro estiver
1
(ALIMENTAÇÃO) ligado.

7
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


A luz vermelha acenderá quando os dados estiverem sendo lidos ou
STATUS
gravados no disco rígido.
A luz amarela pisca quando a conexão de rede está operando
Tx/Rx
corretamente.
Receptor de Receptor de infravermelho remoto
2
infravermelho
Portas Universal Serial Bus (USB) para dispositivos adicionais, como um
3 Interfaces USB
mouse USB e Disco Rígido USB (HDD).

Painel frontal 3:

Figura 1.3 Painel frontal 3

Tabela 1.3 Descrição do painel frontal


N° Nome Descrição da função
A luz amarela acenderáquando o dispositivo
POWER (ALIMENTAÇÃO)
estiver em execução.
A luz vermelha pisca quando os dados estão sendo
lidos ou gravados no disco rígido, e a luz amarela
1 STATUS
acenderá quando a função SHIFT (ALTERNAR)
for executada.
A luz amarela pisca quando a conexão de rede está
Tx/Rx
operando corretamente.
Alterna entre a inserção de números ou letras e as
SHIFT (ALTERNAR)
funções das teclas compostas.
Insere o número “1”;
1/MENU
Acessa a interface de menu principal.
Insere o número “2”;
Insere as letras “ABC”;
O botão F1 tem como função selecionar todos os
itens da lista;
Teclas
2 2/ABC/F1 No modo PTZ Control (Controle PTZ), iráligar/
compostas
desligar a luz PTZ e aplicar o zoom de afastamento.
Alterna entre a saída de vídeo local ou principal no
modo de visualização de imagens ao vivo ou no
modo Playback (Reprodução).
Insere o número “3”;
Insere as letras “DEF”;
3/DEF/F2
O botão F2 éutilizado para trocar as páginas da
guia;

8
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


No modo de controle de PTZ, aplica o zoom de
aproximação àimagem.
Insere o número “4”;
4/GHI/ESC (SAIR) Insere as letras “GHI”;
Fecha e retorna ao menu anterior.
Insere o número “5”;
Insere as letras “JKL”;
Exclui os caracteres antes do cursor;
5/JKL/EDIT(EDITAR)
Marca a caixa de confirmação e
ATIVA/DESATIVA o seletor;
Inicia/para a seleção de registros na reprodução.
Insere o número “6”;
Insere as letras “MNO”;
6/MNO/PLAY(REPRODUZIR)
No modo Playback (Reprodução), éutilizada para
acessar a interface de reprodução.
Insere o número “7”;
Insere as letras“PQRS”;
7/PQRS/REC (GRAVAR)
Acessa a interface de gravação manual;
Habilita/desabilita manualmente a gravação.
Insere o número “8”;
8/TUV/PTZ Insere as letras“TUV”;
Acessa a interface de controle de PTZ.
Insere o número “9”;
Insere as letras “WXYZ”;
9/WXYZ/PREV (ANT.)
Exibição de múltiplos canais na visualização de
imagens ao vivo.
Insere o número “0”;
Alterna o método de entrada no campo de edição
0/A
de texto (inserção de caracteres alfabéticos
maiúsculos e minúsculos, símbolos e números).
Este botão é utilizado para navegar entre os
diferentes campos e itens nos menus.
No modo Playback (Reprodução), os botões Up
(para cima) e Down (para baixo) são utilizados para
aumentar ou reduzir a velocidade do vídeo gravado.
Os botões Left (para a esquerda) e Right (para a
DIRECTION (DIREÇÃO) direita) selecionam os arquivos próximo e anterior
gravados.
3 No modo Live View (Visualização de imagens ao
vivo), este botão é utilizado para circular pelos
diferentes canais.
No modo PTZ control (Controle de PTZ), controla
o movimento da câmera PTZ.
Este botão confirma a seleção em qualquer um dos
modos docampos
Marca os menu. da caixa de confirmação.
ENTER (CONFIRMAR)
No modo Playback (Reprodução), este botão é
utilizado para reproduzir ou pausar o vídeo.

9
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


No modo Playback (Reprodução) de quadro único,
sua função éavançar o vídeo quadro a quadro.
No modo Auto-switch (Comutação automática), ele
é utilizado para parar/iniciar a comutação
automática.
Portas Universal Serial Bus (USB) para
4 Interface USB dispositivos adicionais, como um mouse USB e
Disco Rígido USB (HDD).
5 Receptor de infravermelho Receptor para o controle remoto do infravermelho.

Painel frontal 4:

Figura 1.4 Painel frontal 4

Tabela 1.4 Descrição do painel frontal


N° Nome Descrição da função
POWER (ALIMENTAÇÃO) A luz verde acenderáquando o DVR for ligado.
A luz verde acenderá, indicando que o DVR está
READY (PRONTO)
funcionando corretamente.
A luz azul acenderáquando o dispositivo estiver sendo
controlado por um infravermelho remoto.
A luz vermelha acenderáquando o DVR for controlado
STATUS
por um teclado, e a luz roxa acenderá quando o
1
infravermelho remoto e o teclado estiverem em uso ao
mesmo tempo.
A luz vermelha iráacenderáquando o alarme do sensor
ALARM (ALARME)
for detectado.
A luz vermelha acenderá quando os dados estiverem
DISCO RÍGIDO
sendo lidos ou gravados no disco rígido.
A luz verde pisca quando a conexão de rede está
Tx/Rx
operando corretamente.
2 DVD-R/W Slot para DVD-R/W.
Alterna entre a inserção de números ou letras e as
funções das teclas compostas. (Insere letras ou números
SHIFT (ALTERNAR)
quando o LED estádesativado; realiza funções quando
Teclas
3 o indicador do LED estávermelho).
compostas
Insere o número “1”;
1/MENU
Acessa a interface de menu principal.
2/ABC/F1 Insere o número “2”;

10
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


Insere as letras “ABC”;
O botão F1 éutilizado em um campo de lista para
selecionar todos os itens da lista;
No modo PTZ Control (Controle PTZ), irá
ligar/desligar a luz PTZ e aplicar o zoom de
afastamento.
Alterna entre a saída de vídeo local ou principal no
modo de visualização de imagens ao vivo ou no modo
Playback (Reprodução).
Insere o número “3”;
Insere as letras “DEF”;
3/DEF/F2 O botão F2 éutilizado para trocar as páginas da guia;
No modo de controle de PTZ, aplica o zoom de
aproximação àimagem.
Insere o número “4”;
4/GHI/ESC (SAIR) Insere as letras “GHI”;
Fecha e retorna ao menu anterior.
Insere o número “5”;
Insere as letras “JKL”;
Exclui os caracteres antes do cursor;
5/JKL/EDIT(EDITAR)
Marca a caixa de confirmação e ATIVA/DESATIVA o
seletor;
Inicia/para a seleção de registros na reprodução.
Insere o número “6”;
Insere as letras “MNO”;
6/MNO/PLAY(REPRODUZIR)
No modo Playback (Reprodução), éutilizada para
acessar a interface de reprodução.
Insere o número “7”;
Insere as letras“PQRS”;
7/PQRS/REC (GRAVAR)
Acessa a interface de gravação manual;
Habilita/desabilita manualmente a gravação.
Insere o número “8”;
8/TUV/PTZ Insere as letras“TUV”;
Acessa a interface de controle de PTZ.
Insere o número “9”;
Insere as letras “WXYZ”;
9/WXYZ/PREV (ANT.)
Exibição de múltiplos canais na visualização de
imagens ao vivo.
Insere o número “0”;
Alterna o método de entrada no campo de edição de
0/A
texto (inserção de caracteres alfabéticos maiúsculos e
minúsculos, símbolos e números).
Este botão éutilizado para navegar entre os diferentes
campos e itens nos menus.
4 DIRECTION (DIREÇÃO) No modo Playback (Reprodução), os botões Up (para
cima) e Down (para baixo) são utilizados para aumentar
ou reduzir a velocidade do vídeo gravado.

11
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


Os botões Left (para a esquerda) e Right (para a direita)
selecionam os arquivos próximo e anterior gravados.
No modo Live View (Visualização de imagens ao
vivo), este botão é utilizado para circular pelos
diferentes canais.
No modo PTZ control (Controle de PTZ), controla o
movimento da câmera PTZ.
Este botão confirma a seleção em qualquer um dos
modos do menu.
Marca os campos da caixa de confirmação.
No modo Playback (Reprodução), este botão éutilizado
ENTER (CONFIRMAR) para reproduzir ou pausar o vídeo.
No modo Playback (Reprodução) de quadro único, sua
função éavançar o vídeo quadro a quadro.
No modo Auto-switch (Comutação automática), ele é
utilizado para parar/iniciar a comutação automática.
5 POWER (ALIMENTAÇÃO) Ativa/desativa o seletor.
Move a seleção ativa para cima e para baixo em um
menu.
No modo Live View (Visualização de imagens ao
vivo), este botão é utilizado para circular pelos
diferentes canais.
JOG SHUTTLE Control No modo Playback (Reprodução), pode ser utilizado
6
(Controlador JOG SHUTTLE) para saltar 30 segundos em avanço/retrocesso em
arquivos de ví
deo.
No modo PTZ control (Controle de PTZ), controla o
movimento da câmera PTZ.
Move a seleção ativa para cima e para baixo em um
menu.
Portas Universal Serial Bus (USB) para dispositivos
7 Interface USB adicionais, como um mouse USB e Disco Rígido USB
(HDD).
8 Receptor de infravermelho Receptor para o controle remoto do infravermelho.

Painel frontal 5:

Figura 1.5 Painel frontal 5

12
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Tabela 1.5 Descrição do painel frontal


N° Nome Descrição da função
ALARM A luz vermelha iráacenderáquando o alarme do sensor for
detectado.
(ALARME)
READY A luz verde acenderá, indicando que o DVR estáfuncionando
corretamente.
(PRONTO)
A luz azul acenderáquando o dispositivo estiver sendo controlado
por um infravermelho remoto.
STATUS A luz vermelha acenderá quando o DVR for controlado por um
teclado, e a luz roxa acenderáquando o infravermelho remoto e o
teclado estiverem em uso ao mesmo tempo.
Indicadores
1 A luz vermelha acenderá quando os dados estiverem sendo lidos
de status DISCO RÍGIDO
ou gravados no disco rígido.
A luz verde pisca quando a conexão de rede está operando
Tx/Rx
corretamente.
A luz azul acenderá quando o dispositivo estiver no status
“armado”; em tal momento, um evento será detectado e o alarme
seráativado.
GUARD
O indicador não estará aceso quando o dispositivo estiver
(PROTEÇÃO)
desarmado. Para alterar o status armar/desarmar, mantenha o botão
ESC (SAIR) pressionado por mais de 3 segundos no modo de
visualização de imagens ao vivo.
Alterna para o canal correspondente no modo Live View
(Visualização de imagens ao vivo) ou no modo PTZ Control
(Controle de PTZ).
Insere números e caracteres no modo Edit (Edição).
2 Botões alfanuméricos Alterna entre diferentes canais no modo Playback (Reprodução).
A luz azul acenderá quando o canal correspondente estiver
gravando; a luz vermelha acenderá quando o canal estiver no
modo de transmissão de rede; a luz rosa irá acender quando o
canal estiver gravando e transmitindo.
Este botão é utilizado para navegar entre os diferentes campos e
itens nos menus.
No modo Playback (Reprodução), os botões Up (para cima) e
Down (para baixo) são utilizados para aumentar ou reduzir a
velocidade do vídeo gravado.
DIRECTION
Os botões Left (para a esquerda) e Right (para a direita)
(DIREÇÃO)
selecionam os arquivos próximo e anterior gravados.
No modo Live View (Visualização de imagens ao vivo), este botão
Botões de éutilizado para circular pelos diferentes canais.
3
comando No modo PTZ control (Controle de PTZ), controla o movimento
da câmera PTZ.
Este botão confirma a seleção em qualquer um dos modos do
menu.
Marca os campos da caixa de confirmação.
ENTER
No modo Playback (Reprodução), este botão é utilizado para
(CONFIRMAR)
reproduzir ou pausar o ví
deo.
No modo Playback (Reprodução) de quadro único, sua função é
avançar o vídeo quadro a quadro.

13
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


No modo Auto-switch (Comutação automática), ele é utilizado
para parar/iniciar a comutação automática.
Move a seleção ativa para cima e para baixo em um menu.
No modo Live View (Visualização de imagens ao vivo), este botão
éutilizado para circular pelos diferentes canais.
JOG SHUTTLE Control
4 No modo Playback (Reprodução), pode ser utilizado para saltar
(Controlador JOG SHUTTLE)
30 segundos em avanço/retrocesso em arquivos de vídeo.
No modo PTZ control (Controle de PTZ), controla o movimento
da câmera PTZ.
5 POWER (ALIMENTAÇÃO) Ativa/desativa o seletor.
Portas Universal Serial Bus (USB) para dispositivos adicionais,
6 Interfaces USB
como um mouse USB e Disco Rígido USB (HDD).
Retorna ao menu anterior.
ESC (SAIR) No modo Live View (Visualização de imagens ao vivo), este botão
éutilizado para armar/desarmar o dispositivo.
Abre o menu de configurações Manual Record (Gravação manual).
REC/SHOT Nas configurações do controle de PTZ, para ativar a predefinição
(GRAVAÇÃO/ PTZ, pressione este botão seguido de um botão numérico.
CAPTURA) É utilizado também para ativar/desativar o áudio no modo
Playback (Reprodução).
PLAY/AUTO Abre o modo Playback (Reprodução).
(REPRODUÇÃO/
Executa a varredura automática no modo de controle de PTZ.
AUTOMÁTICA)
Nas configurações de controle de PTZ, esta função aplica o zoom
ZOOM+
de aproximação na câmera PTZ.
Ajusta o foco no menu PTZ Control (Controle de PTZ).
A/FOCUS+
Alterna entre os métodos de entrada (inserção de caracteres
(A/FOCO+)
alfabéticos maiúsculos e minúsculos, símbolos e números).
Edita campos de texto. Ao editar campos de texto, será utilizado
Teclas
7 também para excluir o caractere àfrente do cursor.
compostas
Marca a caixa de confirmação nos campos de caixa de
EDIT/IRIS+ confirmação.
(EDIÇÃO/ÍRIS+) No modo PTZ Control (Controle de PTZ), ajusta a íris da câmera.
No modo Playback (Reprodução), gera clipes de vídeo para
backup.
Acessa/fecha a pasta do dispositivo USB e do disco rígido eSATA.
MAIN/SPOT/ Alterna entre as saídas principal e auxiliar.
ZOOM-
No modo PTZ Control (Controle de PTZ), aplica o zoom de
(PRINCIPAL/AU
afastamento àimagem.
XILIAR/ZOOM-)
Este botão éutilizado em um campo de lista para selecionar todos
os itens da lista.
F1/ LIGHT No modo PTZ Control (Controle de PTZ), iráativar/desativar a luz
(F1/LUZ) PTZ (se aplicável).
No modo Playback (Reprodução), éutilizado para alternar entre a
reprodução e a reprodução em retrocesso.

14
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Nome Descrição da função


Circula pelas páginas da guia.
F2/AUX
No modo de reprodução sincronizada, é utilizado para alternar
(F2/AUXILIAR)
entre os canais.
Retorna ao menu principal (após efetuar o login com sucesso).
Pressionar e manter o botão pressionado por cinco segundos irá
MENU/WIPER desativar o bip de aviso da tecla.
(MENU/ No modo PTZ Control (Controle de PTZ), a função
LIMPADOR) MENU/WIPER iniciaráa limpeza (se aplicável).
No modo Playback (Reprodução), esta função é utilizada para
exibir/ocultar a interface de controle.
Alterna entre o modo de tela única e múltiplas telas.
PREV/FOCUS-
No modo PTZ Control (Controle de PTZ), esta função éutilizada
(ANT./FOCO-)
para ajustar o foco em conjunto com o botão A/FOCUS+.
Abre o modo PTZ Control (Controle de PTZ).
PTZ/RIS-
No modo PTZ Control, esta função éutilizada para ajustar a íris da
(PTZ/ÍRIS)-
câmera PTZ.
8 Receptor de infravermelho Receptor para o controle remoto do infravermelho.
9 DVD-R/W Slot para DVD-R/W.

1.2 Painel traseiro

NOTA

O painel traseiro varia de acordo com os diferentes modelos. Consulte o produto atual. A figura a seguir serve
apenas para referência.

Figura 1.6 Painel traseiro

Tabela 1.6 Descrição do painel traseiro


N° Item Descrição
1 VIDEO IN Interface BNC para a entrada de vídeo TVI e analógica.
(ENTRADA DE VÍDEO)
2 VIDEO OUT Conector BNC para a saída de ví
deo.
(SAÍDA DE VÍDEO)
3 AUDIO IN Conector RCA
(ENTRADA DE ÁUDIO)
4 USB Port (Porta USB) Porta USB (Universal Serial Bus) para dispositivos
adicionais.

15
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

N° Item Descrição
5 HDMI Conector de saída de ví
deo HDMI.
Alguns modelos possuem interfaces HDMI1 e HDMI2.
6 VGA Conector DB15 para a saída VGA. Exibe a saída de
vídeo local e o menu.
7 AUDIO OUT Conector RCA
(SAÍDA DE ÁUDIO)
8 Interface de rede Conector para rede
9 RS-485 Conector para dispositivos RS-485. Os pinos T+ e T-
são conectados aos pinos R+ e R- do receptor PTZ
respectivamente.
Os pinos D+ e D- são conectados aos pinos Ta e Tb do
controlador. Para dispositivos em cascata, o primeiro
KB
pino D+ e D- do DVR devem ser conectados aos pinos
D+ e D- do próximo DVR.
Conector para entrada de alarme.
ALARM (ALARME)
Conector para saída de alarme.
10 Fonte de alimentação Fonte de alimentação de 100 a 240V CA.
11 Interruptor Este interruptor serve para ativar/desativar o dispositivo.
12 GND Terra
13 LINE IN Conector BNC para entrada de áudio.
(ENTRADA DE LINHA)
14 eSATA Conecta um disco rígido SATA, CD/DVD-RW
externos.
15 Interface RS-232 Conector para dispositivos RS-232.

Capítulo 2 Instalação e Conexões

2.1 Instalação do DVR


Durante a instalação do DVR:
1. Utilize suportes para montagem em rack.
2. Verifique se háum espaço amplo para os cabos de áudio e vídeo.
3. Ao instalar os cabos, verifique se o raio de curvatura dos cabos são cinco vezes superiores ao diâmetro.
4. Conecte os cabos de alarme e RS-485.
5. Deixe um espaço de pelo menos dois centímetros (=0,75 polegadas) entre os dispositivos montados em rack.
6. Verifique se o DVR estáaterrado.
7. A temperatura ambiente deve estar entre -10°C a 55°C, 14°F a 131°F.
8. A umidade ambiente deve ser de 10% a 90%.

16
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

2.2 Instalação do disco rí


gido
Antes de começar:
Antes de instalar um disco rígido (HDD), verifique se a alimentação do DVR estádesligada. Recomenda-se
utilizar um disco rígido fornecido pelo fabricante para realizar esta instalação.
Instale até8 discos rígidos SATA no seu DVR.
Ferramentas necessárias: Chave de fenda.

NOTA

Considerando que os passos de instalação do disco rígido são semelhantes entre os diferentes modelos, siga as
etapas de instalação dos modelos DS-7200HGHI-SH, DS-8100HGHI-SH e DS-9000HQHI-SH.
Instalação do disco rígido (A)
Passos:
1. Remova a tampa do DVR afrouxando os parafusos na parte traseira e lateral.

Figura 2.1 Remova a tampa

2. Conecte uma extremidade do cabo de dados àplaca-mãe do DVR e a outra extremidade ao disco rígido.

Figura 2.2 Conecte o cabo de dados

17
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

3. Conecte o cabo de força ao disco rígido.

Figura 2.3 Conecte o cabo de força

4. Instale o disco rígido na parte inferior do dispositivo e aperte os parafusos para fixá-lo.

Figura 2.4 Instalação do HDD

5. Coloque novamente a tampa do DVR e aperte os parafusos.


Instalação do disco rígido (B)
Passos:
1. Remova a tampa do DVR afrouxando os parafusos na parte traseira e lateral.
2. Instale o disco rígido no rack do disco e aperte com os parafusos fornecidos para fixá-lo.

Figura 2.5 Retire a tampa e instale o disco rígido

3. Conecte uma extremidade do cabo de dados àplaca-mãe do DVR e a outra extremidade ao disco rígido.
4. Conecte o cabo de força ao disco rígido.
5. Coloque novamente a tampa do DVR e aperte os parafusos.

18
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Figura 2.6 Conecte o cabo de dados e o cabo de força

Instalação do disco rígido (C)


1. Utilize os parafusos para fixar o suporte de montagem no disco rígido.

Figura 2.7 Fixe o suporte de montagem do disco rígido

2. Insira a chave e gire-a no sentido horário para liberar o painel.

Figura 2.8 Destrave o painel frontal

19
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

3. Pressione os botões nas laterais do painel frontal para abri-lo.

Figura 2.9 Abra o painel

4. Insira o disco rígido no slot atéficar na posição correta.

Figura 2.10 Instale o HDD no chassi

5. Repita os passos acima para instalar outros discos rígidos no DVR. Após finalizar a instalação de todos os
discos rígidos, feche o painel frontal utilizando a chave novamente.

Figura 2.11 Travar o painel frontal

20
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

2.3 Conexões

Cabeamento da entrada de alarme

A entrada de alarme éum reléaberto/fechado. Para conectar a entrada de alarme ao dispositivo, utilize o diagrama
a seguir.

NOTA

Se a entrada de alarme não for um relé aberto/fechado, conecte um relé externo entre a entrada de alarme e o
dispositivo.

GND

SAÍDA DE ALARME

ENTRADA/SAÍDA DE
ALARME

Entrada de alarme

Entrada de alarme

Entrada de alarme

Entrada de alarme

Figura 2.12 Cabeamento da entrada de alarme

Cabeamento da saída de alarme

Para conectar a uma saída de alarme (carga CA ou CC), utilize o diagrama a seguir:

Carga CC Relé JQC 3FG


(10A 250V CA)
Alimentação
220V CA
12V CC
Saída de Fio sob Fio-terra
alarme de relé Saída de alarme tensão

Carga CA

Figura 2.13 Cabeamento da saída de alarme

Para a carga CC, os jumpers podem ser utilizados em um limite de segurança de 12V/1A.
Para conectar uma carga CA, os jumpers devem permanecer abertos (énecessário remover o jumper na placa-mãe
do DVR). Utilize um reléexterno para segurança (conforme mostrado na figura acima).

21
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Há4 jumpers (JP1, JP2, JP3 e JP4) na placa-mãe e cada um corresponde a uma saída de alarme. Por padrão, os
jumpers são conectados. Para conectar uma carga CA, os jumpers devem ser removidos.
Exemplo:
Se uma carga CA for conectada na saída de alarme 3 do DVR, seránecessário remover o JP3.

Conexão de alarme

Para conectar os dispositivos de alarme ao DVR:


1. Desconecte o bloco conectável do bloco de terminais ALARM IN/ALARM OUT (ENTRADA/SAÍDA DE
ALARME).
2. Pressione e mantenha a parte laranja do bloco conectável; insira os cabos de transmissão nos slots e elimine a
parte laranja. Verifique se os cabos de transmissão estão bem fixados.
3. Conecte o bloco conectável novamente no bloco de terminais.

2.4 Conexão do controlador e RS-485


Conexão típica A:

Conecte ao A+ do PTZ
Conecte ao B- do PTZ

Figura 2.14 Conexão do controlador A

Para conectar o PTZ ao DVR:


1. Desconecte o bloco conectável do bloco de terminais RS-485.
2. Pressione e mantenha a parte laranja do bloco conectável; insira os cabos de transmissão nos slots e elimine a
parte laranja. Verifique se os cabos de transmissão estão bem fixados.
3. Conecte A+ no PTZ ao D+ no bloco de terminais e B- no controlador ao D- no bloco de terminais. Aperte os
parafusos de retenção.
4. Conecte o bloco conectável novamente no bloco de terminais.

22
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Conexão típica B:

Conecte ao A+ do PTZ

Conecte ao B- do PTZ

Teclado

Figura 2.15 Conexão do controlador B

Para conectar o PTZ ao DVR:


1. Desconecte o bloco conectável do bloco de terminais RS-485.
2. Pressione e mantenha a parte laranja do bloco conectável; insira os cabos de transmissão nos slots e elimine a
parte laranja. Verifique se os cabos de transmissão estão bem fixados.
3. Conecte A+ no PTZ ao T+ no bloco de terminais e B- no controlador ao T- no bloco de terminais. Aperte os
parafusos de retenção.
4. Conecte o bloco conectável novamente no bloco de terminais.
Para conectar o controlador ao DVR:
1. Desconecte o bloco conectável do bloco de terminais KB.
2. Pressione e mantenha a parte laranja do bloco conectável; insira os cabos de transmissão nos slots e elimine a
parte laranja. Verifique se os cabos de transmissão estão bem fixados.
3. Conecte Ta no controlador ao D+ no bloco de terminais e Tb no controlador ao D- no bloco de terminais.
Aperte os parafusos de retenção.
4. Conecte o bloco conectável novamente no bloco de terminais.

NOTA

Verifique se o controlador e o DVR estão aterrados.

23
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

2.5 Tabela de cálculo de armazenamento do


disco rí
gido
O gráfico a seguir apresenta uma estimativa do espaço de armazenamento utilizado com base na gravação em um
canal por uma hora a uma taxa de bits fixa.
Taxa de bits Armazenamento utilizado
96K 42M
128K 56M
160K 70M
192K 84M
224K 98M
256K 112M
320K 140M
384K 168M
448K 196M
512K 225M
640K 281M
768K 337M
896K 393M
1024K 450M
1280K 562M
1536K 675M
1792K 787M
2048K 900M
4096K 1,76G
8192K 3,52G
16384K 7,03G

NOTA

Note que os valores fornecidos do espaço de armazenamento utilizado servem apenas para referência. O espaço de
armazenamento utilizado éestimado por fórmulas e pode não apresentar o valor efetivo exato.

24
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Capítulo 3 Operação do menu

3.1 Estrutura do menu

NOTA

A estrutura do menu varia de acordo com os diferentes modelos.


Menu

Playback Export VCA Search Manual HDD Record Camera Configuration Maintenance Shutdown

Behavior
Normal Normal Record General Schedule Camera General System Info Logout
Search

Continuous Log
Event Event Face Search Advanced Parameters OSD Network Shutdown
Capture Information

People Import/
Tag Picture Alarm Advanced Image Alarm Reboot
Counting Export

Smart Heat Map Holiday PTZ RS-232 Upgrade

Motion Live View Default


Sub-periods

External Privacy
Exceptions Net Detect
File Mask

Video
Picture User HDD Detect
Tampering

Video Loss Hot Spare

VCA

Figura 3.1 Estrutura do menu

NOTA

A estrutura do menu varia de acordo com os diferentes modelos.

3.2 Startup & Shutdown (Ativação e desativação)


Os procedimentos de ativação e desativação são fundamentais para ampliar a vida útil do DVR.
Para iniciar o DVR:
1. Verifique se a fonte de alimentação estáconectada a uma tomada elétrica. É ALTAMENTE recomendável
que uma Fonte de Alimentação Ininterrupta (Uninterruptible Power Supply) seja utilizada em conjunto com
o dispositivo. O indicador de alimentação no painel frontal deve estar vermelho, indicando que o dispositivo
estárecebendo a alimentação.

25
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

2. Pressione o botão Power (Ligar) no painel frontal. O LED indicador de alimentação ficaráazul. A unidade
iráiniciar.
Assim que o dispositivo for ativado, o tutorial conduzirá o operador pelas configurações iniciais, que
incluem alteração de senha, ajustes de data e hora, configurações de rede, inicialização do disco rígido e
gravação.
Para desativar o DVR:
1. Acesse o menu Shutdown (Desativação).
Menu > Shutdown (Desativação)

Figura 3.2 Shutdown (Desativação)

2. Selecione a opção Shutdown (Desativar).


3. Clique na opção Yes (Sim).

3.3 Ativação do dispositivo


Finalidade:
Ao acessar pela primeira vez, seránecessário ativar o dispositivo e definir uma senha de administrador. Nenhuma
operação épermitida antes da ativação. É possível ativar também o dispositivo através do navegador de Internet,
SADP ou pelo software do cliente.
Passos:
1. Insira a mesma senha no campo de texto Criar nova senha e Confirmar nova senha.

Figura 3.3 Definir a senha do administrador

26
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

SENHA FORTE RECOMENDADA – Recomenda-se criar uma senha forte de sua


preferência (contendo no mínimo 8 caracteres e que sejam, pelo menos, três das seguintes
categorias: letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres especiais), para
aumentar a segurança do seu produto. Recomendamos ainda que reconfigure regularmente
a sua senha, especialmente no sistema de alta segurança; a redefinição de senha
semanalmente ou mensalmente pode ajudar a proteger o seu produto.
2. Clique em OK para salvar a senha e ativar o dispositivo.

NOTA

Quanto ao dispositivo da versão antiga, énecessário atualizá-lo para a nova versão, e seráexibida a seguinte caixa
de diálogo assim que o dispositivo for inicializado. Clique em YES (Sim) e siga o assistente para definir uma
senha forte.

Figura 3.4 Aviso de senha fraca

3.4 Login e Logout


Login do usuário
Finalidade:
Se o DVR for desativado, seránecessário efetuar o login do dispositivo antes de operar o menu e outras funções.
Passos:
1. Selecione o UserName (Nome de usuário) na lista suspensa.

Figura 3.5 Login

2. Insira a senha.
3. Clique em OK para efetuar o login.

27
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

NOTA

Ao efetuar o login, se a senha for digitada de maneira errada por 7 vezes consecutivas, a conta do usuário será
bloqueada por 60 segundos.

Figura 3.6 Bloqueio de conta

Logout do usuário
Finalidade:
Após o logout, o monitor retornarápara o modo de visualização de imagens ao vivo e, caso deseje realizar uma
nova operação, seránecessário inserir o nome e a senha do usuário para efetuar o login novamente.
Passos:
1. Acesse o menu Shutdown (Desativação).
Menu > Shutdown (Desativação)

Figura 3.7 Logout

2. Clique em Logout.

NOTA

Após efetuar o logout no sistema, a operação do menu na tela estaráindisponível. É necessário inserir o nome e
senha do usuário para desbloquear o sistema.

3.5 Configuração da entrada de sinal


Após efetuar o login, o sistema de dispositivo abriráo Assistente para configurar a entrada de sinal.

NOTA

Clique em Menu > Camera (Câmera) > Signal Input Status (Status da entrada do sinal) para configurar a
entrada de sinal.
Passos:
1. Marque a caixa de confirmação para selecionar os diferentes tipos de entrada de sinal: TVI, ou AHD/CVBS.
2. Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

28
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Figura 3.8 Definir o tipo de entrada de sinal

NOTA

 A entrada de sinal AHD ésuportada somente pelo DVR das séries DS-7100HGHI-F1, DS-7200HGHI-F1 e
DS-7200HGHI-F2.
 São agrupados pares de canais de vídeo em sequência, por exemplo, CH01 e CH02, CH03 e CH04..., e o par
de canais do mesmo grupo deve estar conectado com a fonte de vídeo do mesmo tipo, ou seja, entrada
analógica, entrada de vídeo AHD ou HD-TVI.
 Na interface de visualização de imagens ao vivo, quando não houver um sinal de vídeo do canal analógico,
seráexibida a mensagem do tipo de sinal de vídeo conectável correspondente.

3.6 Uso do Assistente de Configuração


O Assistente de Configuração éutilizado para instruí-lo em algumas configurações importantes do dispositivo. Por
padrão, o Setup Wizard (Assistente de Configuração) iráiniciar assim que o dispositivo for carregado.
Marque a caixa de seleção para ativar o Assistente de Configuração quando o dispositivo for iniciado. Clique em
Next (Próximo) para continuar com o processo de instalação. Siga o guia do Assistente de Configuração para
definir a resolução do sistema, data e hora do sistema, configurações de rede, gerenciamento do disco rígido,
configurações de gravação, etc.

29
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Figura 3.9 Assistente

3.7 Ajustes da configuração de rede

NOTA

 Deverásaber que o uso do produto com acesso àInternet poderáenvolver riscos de segurança da rede. Para
evitar ataques na rede e vazamento de informações, queira reforçar a sua própria proteção. Se o produto não
funcionar corretamente, entre em contato com o seu revendedor ou com a central de serviço mais próxima.
 Para garantir a segurança da câmera de rede, recomenda-se testá-la e realizar sua manutenção. Caso deseje
obter este serviço, entre em contato conosco.
Finalidade:
Antes de operar o DVR na rede, as configurações de rede deverão ser definidas adequadamente.
Passos:
1. Acesse a interface de configurações de rede.
Menu > Configuration (Configuração) > Network (Rede)

Figura 3.10 Configurações de Rede

30
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

NOTA

1. Interface de rede de 10M/100M autoadaptável para DS-7100, DS-7204/7208HGHI-SH,


DS-7200HGHI-E1/E2, DS-7200HGHI-F1/F2 e DS-7204/7208HQHI-E1; 2 interfaces de rede de
10M/100M/1000M autoadaptáveis para séries DS-8100HQHI&HGHI-SH e DS-9000HQHI-SH, incluindo
três modos de operação configuráveis: múltiplos endereços, balanço de carga, tolerância a falhas na rede e 1
interface de rede de 10M/100M/1000M autoadaptável para outros modelos.
2. Selecione a guia General (Geral).
3. Na interface de General Settings (Configurações gerais), defina os seguintes ajustes: Tipo de NIC, endereço
IPv4, gateway IPv4, MTU e servidor DNS.
Caso o servidor DHCP esteja disponível, marque a caixa de seleção do DHCP para obter automaticamente
um endereço IP e outras configurações de rede de um servidor.
4. Após definir as configurações gerais, clique em Apply (Aplicar) para salvá-las.

3.8 Inclusão de câmeras IP


Finalidade:
Antes de assistir ao vídeo ao vivo ou gravar os arquivos de vídeo, énecessário adicionar as câmeras de rede àlista
de conexão do dispositivo.
Antes de começar:
Verifique se a conexão de rede estádisponível e correta, e se a câmera IP adicionada jáfoi ativada. Consulte o
Manual do usuário para habilitar a câmera IP inativa.
Selecione uma das três opções a seguir para adicionar a câmera IP:
 OPÇÃO 1:
Passos:
1. Clique para selecionar uma janela inativa no modo de visualização de imagens ao vivo.
2. Clique no ícone no centro da janela para exibir a interface Add IP Camera (Adicionar câmera IP).

Figura 3.11 Adicionar câmera IP

31
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

3. Selecione a câmera IP detectada e clique em Add (Adicionar) para adicioná-la diretamente, e em Search
(Pesquisar) para atualizar a câmera IP on-line manualmente.
Ou adicione também a câmera IP personalizada, editando os parâmetros no campo de texto correspondente e
clicando em Add (Adicionar) para adicioná-la.

3.9 Configuração do Protocolo Coaxitron


O DVR pode ser conectado à câmera/dome Coaxitron e o controlador através do protocolo HIVISION-C ou
AHD-C.
Passos:
1. Acesse a interface de configurações PTZ.
Menu > Camera (Câmera) > PTZ
2. Selecione a câmera para configurar o PTZ na lista suspensa da Camera (Câmera).
3. Selecione a opção PTZ Parameters (Parâmetros PTZ) para configurar os parâmetros PTZ.

Figura 3.12 Configurações PTZ

4. Acesse os parâmetros da câmera PTZ.

NOTA

Todos os parâmetros devem ser exatamente os mesmos da câmera PTZ.

NOTA

 Para a câmera/dome Coaxitron conectada, selecione o protocolo PTZ para HIKVISION-C (Coaxitron) ou
AHD-C (Coaxitron). Verifique se o protocolo selecionado ésuportado pela câmera/dome conectada.
 O AHD-C (Coaxitron) é suportado somente pelo DVR de série DS-7100HGHI-F1, DS-7200HGHI-F1 e
DS-7200HGHI-F2.
 Ao selecionar o protocolo Coaxitron, todos os outros parâmetros, como taxa de transmissão, bits de dados,
bits de parada, paridade e controle de fluxo não serão configuráveis.
5. Clique em Apply (Aplicar) para salvar as configurações.

32
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

3.10 Visualização de imagens ao vivo


No modo Live View (Visualização de imagens ao vivo), alguns ícones são fornecidos na tela para indicar os
diferentes status da câmera. Estes ícones incluem:
Ícones de visualização de imagens ao vivo
No modo de visualização de imagens ao vivo, háícones na parte superior direita da tela para cada canal, que
exibem o status da gravação e alarme no canal, para que os problemas possam ser detectados o mais rápido
possível.

Indica que háum alarme ou vários alarmes. O alarme inclui perda de vídeo, violação, detecção de
movimento ou alarme do sensor, etc.

Gravação (gravação manual, gravação contínua, detecção de movimento ou registro do disparo de alarme)

Alarme e gravação

Evento/Exceção (informações de eventos e exceções são exibidas no canto esquerdo inferior da tela.)

3.11 Ajustes de gravação


Antes de começar:
Verifique se o disco já foi instalado. Se a resposta for não, instale um disco e inicialize-o. Consulte também o
manual do usuário para obter mais informações.
Finalidade:
Na seção a seguir, você verá dois tipos de gravação, que incluem a Instant Record (Gravação instantânea) e
All-day Record (Gravação diária). Para outros tipos de gravação, consulte o manual do usuário para obter mais
informações.

NOTA

Após a reinicialização, todas as gravações manuais habilitadas serão canceladas.


Passos:
1. Na janela de visualização de imagens ao vivo, clique com o botão direito na janela e selecione a opção Start
Recording (Iniciar gravação), e selecione Continuous Record (Gravação contínua) ou Motion
Detection Record (Gravação da detecção de movimento) de acordo com suas necessidades.

Figura 3.13 Iniciar gravação instantânea

33
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

2. Clique em Yes (Sim) na caixa de mensagens Attention (Atenção) para confirmar os ajustes. Em seguida,
todos os canais iniciarão a gravação no modo selecionado.

3.12 Reprodução
Os arquivos de vídeo gravados no disco rígido podem ser reproduzidos nos seguintes modos: reprodução

instantânea, reprodução diária para o canal especificado e reprodução por pesquisa

normal/evento/smart/tag/períodos secundários/arquivo externo.

Passos:
1. Acesse a interface de reprodução.
Clique em menu > playback (reprodução) ou clique com o botão direito do mouse no menu.
2. Marque a caixa de seleção do canal na lista de canais e então clique duas vezes para escolher uma data no
calendário.
3. Utilize também a barra de ferramentas no canto inferior da interface de reprodução para acompanhar o
progresso da reprodução.

Figura 3.14 Interface de reprodução

4. Selecione os canais que deseja reproduzir, marcando as caixas de seleção, ou executando a reprodução
simultânea de múltiplos canais.

34
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Capítulo 4 Acesso pelo navegador de


Internet

NOTA

Deverásaber que o uso do produto com acesso àInternet poderáenvolver riscos de segurança da rede. Para evitar
ataques na rede e vazamento de informações, queira reforçar a sua própria proteção. Se o produto não funcionar
corretamente, entre em contato com o seu revendedor ou com a central de serviço mais próxima.
Finalidade:
Obtenha acesso ao dispositivo através do navegador de Internet. Utilize um dos seguintes navegadores de Internet
listados abaixo: Internet Explorer 6.0, Internet Explorer 7.0, Internet Explorer 8.0, Internet Explorer 9.0, Internet
Explorer 10.0, Apple Safari, Mozilla Firefox e Google Chrome. As resoluções suportadas incluem 1024x768 e
superiores.
Passos:
1. Abra o navegador de Internet, insira o endereço IP do dispositivo e pressione Enter (Confirmar).
2. Efetue o login para acessar o dispositivo.
• Caso o dispositivo não tenha sido ativado, seránecessário ativá-lo antes de efetuar login.

Figura 4.1 Definir a senha do administrador

1) Defina a senha para a conta de usuário do administrador.


2) Clique em OK para acessar o dispositivo.

SENHA FORTE RECOMENDADA – Recomendamos criar uma senha forte de sua


preferência (contendo no mínimo 8 caracteres e utilizando, pelo menos, três das
seguintes categorias: letras maiúsculas, letras minúsculas, números e caracteres
especiais), para aumentar a segurança do seu produto. Recomendamos ainda que
reconfigure regularmente a sua senha, especialmente no sistema de alta segurança; a
redefinição de senha semanalmente ou mensalmente pode ajudar a proteger o seu
produto.
• Caso o dispositivo játenha sido ativado, insira o nome e senha do usuário na interface de login, e clique
no botão Login.

35
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

Figura 4.2 Login

3. Instale o plugue antes de visualizar o vídeo ao vivo e gerenciar a câmera. Siga as mensagens de instalação
para instalar o plug-in.

NOTA

Talvez seja necessário fechar o navegador da Web para concluir a instalação do plug-in.

Após efetuar o login, serápossível realizar a operação e configuração do dispositivo, que inclui visualização de
imagens ao vivo, reprodução, pesquisa de registro, configuração, etc.

0301101050901

36
Guia de início rápido do gravador de vídeo digital

37

Você também pode gostar