Você está na página 1de 8

TÍTULO DO TRABALHO

SUBTÍTULO (FACULTATIVO)
NOME DO ALUNO

REGENTE: NOME

CURSO

ANO LETIVO

1
Resumo:

Insira aqui um breve resumo do que será tratado ao longo do relatório, avançando, no
final, a posição defendida relativamente à problemática tratada.

Palavras-chave:

Devem aqui ser inseridas algumas palavras-chave relacionadas com o tema a tratar (por
exemplo: compliance; dever de denúncia; sigilo bancário).

Abstract:

In English.

Keywords:

In English.
.

2
Siglas e abreviaturas

Em itálico, na coluna da direita, os nomes de livros e publicações periódicas. A


seguir são apresentados alguns exemplos de siglas e abreviaturas usuais:

A., AA. - autor, autores


AAFDL - Associação Académica da Faculdade de Direito de Lisboa
AA.VV. - autores vários
Abschn. - Abschnitt (parte)
Abt. - Abteilung (divisão)
ADPCP - Anuário de Derecho Penal y Ciencias Penales
Alem. - Alemão
art., arts. - artigo, artigos
Aufl. - Auflage (edição)
Bd. - Band (volume)
BGH - Bundesgerichtshof (Supremo Tribunal Federal alemão)
BGHSt - Entscheidung des Bundesgerichtshofs in Strafsachen
bibl. - bibliografia
BMJ - Boletim do Ministério da Justiça
c. - circa (à volta de)
cap. - capítulo
CC - Código Civil
CEJ - Centro de Estudos Judiciários
cf. - confira, confronte
cit., cits. - citado, citada, etc., cita-se; citação, citações
CP - Código Penal
CPP - Código de Processo Penal
CRP - Constituição da República Portuguesa
ed., eds. - edição, edições; editora, editoras
e. g. - exempli gratia (por exemplo)
et al. - et alii (e outros)
FDUL - Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa
GA - Goltdammer’s Archiv für Strafrecht
i. e. - id est (isto é)
JZ - Juristen Zeitung
MP - Ministério Público
MPI - Max-Planck-Institut
n. - nascido; nota
n.º, n.os - número, números
n. m., ns. ms. - número marginal, números marginais
n. p. - não publicada(o)
N.T. - nota do tradutor
org. - organizador, organização
p., pp. - página, páginas
parág. - parágrafo
Pbk. - paperback
Port. - Português

3
reimp. - reimpressão
rev. - revisão, revista
RFDUL - Revista da FDUL
RG - Reichsgericht (Supremo Tribunal alemão até 1945)
RIDPP - Rivista Italiana di Diritto e Procedura Penale
ROA - Revista da Ordem dos Advogados
RPCC - Revista Portuguesa de Ciência Criminal
s., ss. - seguinte, seguintes
s. d. - sem data
séc. - século
StGB - Strafgesetzbuch (Código Penal)
StPO - Strafprozeßordnung (Código de Processo Penal)
t., ts. - tomo, tomos
trad. - tradução (de), traduzido (por)
v. g. - verbi gratia (por exemplo)
vol., vols. - volume, volumes
ZStW - Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft

4
ÍNDICE

Introdução..........................................................................................................................3

I. Cabeçalho do primeiro capítulo.....................................................................................3

1. Só em caso de subdivisões dos capítulos…...........................................................3

a) Cabeçalho de terceiro nível.............................................................................3

b) Segundo cabeçalho de terceiro nível obrigatório em caso de primeira divisão


de terceiro nível.........................................................................................................3

2. Em caso de primeira subdivisão dos capítulos, obrigatória segunda subdivisão...4

II. Cabeçalho do segundo capítulo....................................................................................4

Conclusão..........................................................................................................................4

Bibliografia........................................................................................................................5

5
Introdução

Comece aqui a inserir o texto. Quando preencher com texto este modelo, certifique-se
de que não apaga as formatações preexistentes (¶). Se apagar inadvertidamente
quaisquer formatações preexistentes, sugerimos que anule o último passo mediante
<ctrl-Z> ou recurso ao menu.

Na Introdução, que é obrigatória, devem ser referidos, por esta ordem, (i) o tema, (ii) o
problema jurídico concreto a que se procura responder, (iii) a razão de ordem do
trabalho (ou seja, a indicação da sequência dos capítulos) e (iv) uma antevisão das
conclusões.

I. Cabeçalho do primeiro capítulo


Este é um exemplo de texto dividido em capítulos. Relativamente às regras de citação,
que ora exemplificamos, deve ser adotada a chamada “norma Harvard”, que recorre ao
sistema de citação “autor-data” (Engelhart, 2012: 243 ss.; Figueiredo Dias, 2007: 568;
Palma, 2011: 55; Silva Dias, 2010: 440; Sousa Mendes, 2015: 133).

Importa chamar à atenção para o facto de os autores hispanofalantes serem citados


sempre tendo em atenção o seu primeiro apelido e não apenas o último1.

Na bibliografia final, exemplificada também no presente modelo de relatório,


encontram-se as referências bibliográficas finais completas. A bibliografia final apenas
indica as obras citadas no relatório.

Se houver subdivisões adicionais, veja-se a exemplificação seguinte, aplicável a todos


os capítulos seguintes:

1. Só em caso de subdivisões dos capítulos…


E por aí em diante:

1
Este é um possível exemplo (Gómez-Jara Díez, 20114: 147).

6
a) Cabeçalho de terceiro nível

b) Segundo cabeçalho de terceiro nível obrigatório em caso de primeira divisão de


terceiro nível

2. Em caso de primeira subdivisão dos capítulos, obrigatória segunda


subdivisão

II. Cabeçalho do segundo capítulo


O relatório deve ter entre 30 e 35 páginas de texto e, no total, incluindo anexos, índices
e outras indicações, não mais de 50. O tipo de letra a utilizar será o Times New Roman
com tamanho 12, espaçamento 1,5 (letra com tamanho 10, espaçamento 1, nas notas de
rodapé).

Conclusão
Com o recurso a este modelo, haverá uma uniformização de todos os relatórios finais
dos cursos de Mestrado Científico e Doutoramento, dando-se cumprimento às regras
formais aplicáveis.

Recordamos que na conclusão deve fazer-se uma súmula das ideias e posições
explanadas e defendidas ao longo do relatório, não devendo haver inserção de novas
ideias, posições ou argumentos nesta fase do trabalho.

7
Bibliografia

ENGELHART, M.,
Sanktionierung von Unternehmen und Compliance: Eine rechtsvergleichende Analyse
des Straf- und Ordnungswidrigkeitenrechts in Deutschland und den USA, 2.ª ed., Berlin:
Duncker & Humblot, 2012.

FIGUEIREDO DIAS, J.,


Direito Penal: parte geral, 2.ª ed., Coimbra: Coimbra Editora, 2007.

GÓMEZ-JARA DÍEZ, C.,


La protección penal transnacional de los mercados financieros,
Madrid/Barcelona/Buenos Aires/São Paulo: Marcial Pons, 2014.

PALMA, M. F.,
Direito Constitucional Penal, 1.ª reimp., Coimbra: Almedina, 2011.

SILVA DIAS, A.,


“Têm os deveres de cooperação do art. 7.º e ss. do DL n.º 29/2008, de 25 de Fevereiro,
implicações processuais penais ou contra-ordenacionais?”, in: Palma, M. F., Silva Dias,
A., Sousa Mendes, P. (Orgs.), Direito Penal Económico e Financeiro: Conferências do
Curso Pós-Graduado de Aperfeiçoamento, Coimbra: Coimbra Editora, 2010, pp. 433-
451.

SOUSA MENDES, P.,


“A regulação financeira, o direito penal e a utilização em processo penal das provas
produzidas por autoridades reguladoras financeiras”, Anatomia do Crime 1 (2015),
pp. 129-150.

Você também pode gostar