Você está na página 1de 11

TÍTULO DO TRABALHO

SUBTÍTULO (FACULTATIVO)
NOME DO ALUNO

NÚMERO DO ALUNO

ANO, SEMESTRE E TURMA DO CURSO DE LICENCIATURA

CADEIRA

REGENTE: NOME

COLABORADORES: NOMES

ANO LETIVO

1
2
Resumo:

Insira aqui um breve resumo do que será tratado ao longo do relatório, avançando, no
final, a posição defendida relativamente à problemática tratada.

Palavras-chave:

Devem aqui ser inseridas algumas palavras-chave relacionadas com o tema a tratar (por
exemplo: branqueamento de capitais; compliance; deveres de reporte; sigilo bancário).

Abstract:

In English.

Keywords:

In English.

Se não usar o Novo Acordo Ortográfico, mencionar aqui essa opção do Autor.

3
4
.

5
Siglas e abreviaturas

Em itálico, na coluna da direita, os nomes de livros e publicações periódicas. A


seguir são apresentados alguns exemplos de siglas e abreviaturas usuais:

A., AA. - autor, autores


AAFDL - Associação Académica da Faculdade de Direito de Lisboa
AA.VV. - autores vários
Abschn. - Abschnitt (parte)
Abt. - Abteilung (divisão)
ADPCP - Anuário de Derecho Penal y Ciencias Penales
Alem. - Alemão
art., arts. - artigo, artigos
Aufl. - Auflage (edição)
Bd. - Band (volume)
BGH - Bundesgerichtshof (Supremo Tribunal Federal alemão)
BGHSt - Entscheidung des Bundesgerichtshofs in Strafsachen
bibl. - bibliografia
BMJ - Boletim do Ministério da Justiça
c. - circa (à volta de)
cap. - capítulo
CC - Código Civil
CEJ - Centro de Estudos Judiciários
cf. - confira, confronte
cit., cits. - citado, citada, etc., cita-se; citação, citações
CP - Código Penal
CPP - Código de Processo Penal
CRP - Constituição da República Portuguesa
ed., eds. - edição, edições; editora, editoras
e. g. - exempli gratia (por exemplo)
et al. - et alii (e outros)
FDUL - Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa
GA - Goltdammer’s Archiv für Strafrecht
i. e. - id est (isto é)
JZ - Juristen Zeitung
MP - Ministério Público
MPI - Max-Planck-Institut
n. - nota
n.º, n.os - número, números
n. m., ns. ms. - número marginal, números marginais
n. p. - não publicada(o)
N.T. - nota do tradutor
org. - organizador, organização
p., pp. - página, páginas
parág. - parágrafo
Pbk. - Paperback
Port. - Português

6
reimp. - reimpressão
rev. - revisão, revista
RFDUL - Revista da FDUL
RG - Reichsgericht (Supremo Tribunal alemão até 1945)
RIDPP - Rivista Italiana di Diritto e Procedura Penale
ROA - Revista da Ordem dos Advogados
RPCC - Revista Portuguesa de Ciência Criminal
s., ss. - seguinte, seguintes
s. d. - sem data
séc. - século
StGB - Strafgesetzbuch (Código Penal)
StPO - Strafprozeßordnung (Código de Processo Penal)
t., ts. - tomo, tomos
trad. - tradução (de), traduzido (por)
v. g. - verbi gratia (por exemplo)
vol., vols. - volume, volumes
ZStW - Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft

7
ÍNDICE

Introdução..........................................................................................................................3

I. Cabeçalho do primeiro capítulo.....................................................................................3

1. Só em caso de subdivisões dos capítulos…...........................................................3

a) Cabeçalho de terceiro nível.............................................................................3

b) Segundo cabeçalho de terceiro nível obrigatório em caso de primeira divisão


de terceiro nível.........................................................................................................3

2. Em caso de primeira subdivisão dos capítulos, obrigatória segunda subdivisão...4

II. Cabeçalho do segundo capítulo....................................................................................4

Conclusão..........................................................................................................................4

Bibliografia........................................................................................................................5

8
Introdução
Comece aqui a inserir o texto. Quando preencher com texto este modelo, certifique-se
de que não apaga as formatações preexistentes (¶). Se apagar inadvertidamente
quaisquer formatações preexistentes, sugerimos que anule o último passo mediante
<ctrl-Z> ou recurso ao menu.

Na Introdução, que é obrigatória, deve referir, por esta ordem, (i) o tema, (ii) o
problema jurídico concreto a que procura responder, (iii) a razão de ordem do trabalho
(ou seja, a indicação da sequência dos capítulos) e (iv) uma antevisão das conclusões.

I. Cabeçalho do primeiro capítulo


Este é um exemplo de texto dividido em capítulos. Na nota de rodapé pode ver-se um
exemplo da forma de citação de monografias1. As notas de rodapé seguintes fornecem
exemplos de citação de artigos inseridos em obras coletivas 2/3. Segue-se outra nota de
rodapé com um exemplo de citação de artigos de revistas científicas4.

Se houver subdivisões adicionais, aplica-se <heading 2>:

1. Só em caso de subdivisões dos capítulos…


E por aí em diante:

1
Cf. Engelhart, M., Sanktionierung von Unternehmen und Compliance: Eine rechtsvergleichende
Analyse des Straf- und Ordnungswidrigkeitenrechts in Deutschland und den USA, 2.ª ed., Berlin:
Duncker & Humblot, 2012 (1.ª ed., 2000), p. 243 ss..
2
Cf. Palma, M. F., “Acusação e pronúncia num direito processual penal de conflito entre a presunção de
inocência e a realização da justiça punitiva”, in: Guedes Valente, M. M. (org.), I Congresso de Processo
Penal – Memórias, Coimbra: Almedina, 2005, (pp. 113-129) p. 120.
3
Cf. Silva Dias, A., “Têm os deveres de cooperação do art. 7.º e ss. do DL n.º 29/2008, de 25 de
Fevereiro, implicações processuais penais ou contra-ordenacionais?”, in: Palma, M. F., Silva Dias, A.,
Sousa Mendes, P. (orgs.), Direito Penal Económico e Financeiro: Conferências do Curso Pós-Graduado
de Aperfeiçoamento, Coimbra: Coimbra Editora, 2010, (pp. 433-451) p. 440.
4
Cf. Sousa Mendes, P., “A regulação financeira, o direito penal e a utilização em processo penal das
provas produzidas por autoridades reguladoras financeiras”, Anatomia do Crime 1 (2015), (pp. 129-150)
p. 133.

9
a) Third level heading

b) ...

II. Cabeçalho do segundo capítulo


Veja abaixo o exemplo de uma citação de fonte já anteriormente citada5.

Por favor, não exceda as 10 páginas (considerando apenas as páginas de texto).

Conclusão
Na conclusão, que é obrigatória, deve fazer uma súmula das ideias e posições
defendidas ao longo do trabalho, não devendo haver inserção de novas ideias, posições
ou argumentos nesta sede.

Com o recurso a este modelo, haverá uma uniformização de todos os trabalhos de


Alunos, dando-se cumprimento às regras formais aplicáveis (neste caso, a Norma
Portugesa NP 405).

5
Cf. Silva Dias, A., Direito Penal Ecónomico e Financeiro, cit. (n. 3), p. 441.

10
Bibliografia

ENGELHART, M., Sanktionierung von Unternehmen und Compliance: Eine


rechtsvergleichende Analyse des Straf- und Ordnungswidrigkeitenrechts in
Deutschland und den USA, 2.ª ed., Berlin: Duncker & Humblot, 2012 (1.ª ed., 2000).

PALMA, M. F., “Acusação e pronúncia num direito processual penal de conflito entre a
presunção de inocência e a realização da justiça punitiva”, in: Guedes Valente, M. M.
(org.), I Congresso de Processo Penal – Memórias, Coimbra: Almedina, 2005, pp. 113-
129.

SILVA DIAS, A., “Têm os deveres de cooperação do art. 7.º e ss. do DL n.º 29/2008, de
25 de Fevereiro, implicações processuais penais ou contra-ordenacionais?”, in: Palma,
M. F., Silva Dias, A., Sousa Mendes, P. (orgs.), Direito Penal Económico e Financeiro:
Conferências do Curso Pós-Graduado de Aperfeiçoamento, Coimbra: Coimbra Editora,
2010, (pp. 433-451) p. 440.

SOUSA MENDES, P., “A regulação financeira, o direito penal e a utilização em


processo penal das provas produzidas por autoridades reguladoras financeiras”,
Anatomia do Crime 1 (2015), pp. 129-150.

11

Você também pode gostar