O documento explica a diferença entre as preposições "to" e "for" em inglês. "To" é usado para indicar movimento ou transferência, como "I'm going to Brazil" ou "I will give this book to you". Já "for" implica um propósito ou benefício, como "We got a new table for the dining room" ou "I will do that for you".
O documento explica a diferença entre as preposições "to" e "for" em inglês. "To" é usado para indicar movimento ou transferência, como "I'm going to Brazil" ou "I will give this book to you". Já "for" implica um propósito ou benefício, como "We got a new table for the dining room" ou "I will do that for you".
O documento explica a diferença entre as preposições "to" e "for" em inglês. "To" é usado para indicar movimento ou transferência, como "I'm going to Brazil" ou "I will give this book to you". Já "for" implica um propósito ou benefício, como "We got a new table for the dining room" ou "I will do that for you".
2 - Já o for, é usado em contextos que há um “propósito”
implícito ou um “benefício sendo oferecido”. Veja os 1 - Em geral usa-se to quando há um “movimento” ou exemplos: “transferência” implícita no contexto. A tradução de to varia; em cada contexto uma preposição ou outra do português I’m writing a book for children. se encaixa melhor. Veja os exemplos: Estou escrevendo um livro para crianças. (As crianças irão se beneficiar do livro.) I’m going to Brazil. Estou indo para o Brasil. We got a new table for the dining room. (Neste exemplo, notamos um movimento de um lugar a outro.) Nós compramos uma mesa nova para a sala de jantar. (O propósito da mesa é o de ficar na sala de jantar.) I walked to the office. Eu andei para o escritório. I will send this for you. Eu vou enviar isso para você. There are mountains to the north. (Aqui o foco não é na ação de enviar, mas no fato de que o que Há montanhas ao norte. está sendo enviado é para aquela pessoa, o recipiente. Há um (Aqui, poderíamos usar "para" como no português, o que benefício por parte de quem recebe.) facilitaria entender "to" neste exemplo. A ideia é de direção, e direção lembra movimento de um lugar para outro.) This brush is for painting. O pincel é para pintar. I will give this book to you. (Aqui, o propósito do pincel é pintar, por isso usa-se "for".) Eu vou dar esse livro para você. (Neste exemplo, temos uma transferência de algo de uma I will do that for you. pessoa para outra.) Eu vou fazer isso por você. (Aqui fica claro que alguém irá fazer um favor para alguém, há I will go to work. um benefício sendo oferecido.) Eu vou ir para o trabalho. I will speak to her for you. I will talk to her. Eu vou falar com ela por você. Eu vou falar com ela. (Veja que primeiro temos o "to" mostrando uma transferência (Aqui há uma transferência da mensagem de uma pessoa para a de uma pessoa para a outra através da fala. Logo depois, temos outra.) o "for" denotando o favor que o narrador faz para outra pessoa. Veja: I'll speak to her for you.)