Você está na página 1de 7

Curso

Intesivo
Proficiência em
Leitura em
Língua
Espanhola
Professora: Maísa Garcia Follmann
Monitoras: Franciele Konzen, Luany Ribas y Janaína Raquel
Vogel
Orientadores: Profª Dra. Angelise Fagundes e Profº Dr.
Marcus Fontana
Aula 1
presentación
> SÍNCRONA <

1
Presentación
Hola, ¿qué tal?

Olá!

Eu sou a Maísa, tenho 24 anos e estou na 8ª fase do curso de


Letras - Português e Espanhol, licenciatura, da UFFS, campus
Cerro Largo/RS. Atualmente sou professora bolsista do
Centro de Línguas da UFFS, o CELUFFS/ Cerro Largo. Você
pode contar comigo para o que precisar!

Olá!
Eu sou a Janaína, tenho 21 anos e estou na 8ª fase do curso de
Letras- Português e Espanhol, licenciatura, da UFFS, campus Cerro
Largo/ RS. Atualmente sou professora voluntária do Centro de
Línguas da UFFS, o CELUFFS/ Cerro Largo.
Você pode contar comigo para o que precisar!

Olá!
Eu sou a Franciele, tenho 21 anos e estou da 8' fase do curso
de Letras - Português e Espanhol, licenciatura, da UFFS,
campus Certo Largo/RS. No presente momento sou
professora voluntária do Centro de Línguas da UFFS, o
CELUFFS/Cerro Largo. Você pode contar comigo para o que
precisar! Bom curso pra você!

Olá!

Email para contato: celuffs.cl@gmail.com


2
Eu sou a Janaína, tenho 21 anos e estou na 7ª fase do curso de
Presentación
Hola, ¿qué tal?

Olá!

Eu sou a Maísa, tenho 24 anos e estou na 8ª fase do curso de


Letras - Português e Espanhol, licenciatura, da UFFS, campus
Cerro Largo/RS. Atualmente sou professora bolsista do
Centro de Línguas da UFFS, o CELUFFS/Cerro Largo.
Você pode contar comigo para o que precisar!

Olá!
Eu sou a Luany, tenho 18 anos e estou cursando Letras
- Português e Espanhol na Universidade Federal da
Fronteira Sul, campus Cerro Largo. Faço parte da
monitoria do Centro de Línguas da UFFS, o CELUFS, e
estou à disposição para auxiliá-los no que
necessitarem!

Olá!
Eu sou a Ana, tenho 20 anos e estou cursando Letras
- Português e Espanhol na Universidade Federal da
Fronteira Sul, campus Cerro Largo. Faço parte da
monitoria do Centro de Línguas da UFFS, o CELUFFS, e
estarei a disposição para ajudá-los no que precisarem!

Email para contato: celuffs.cl@gmail.com


3
Nuestro Curso
O curso foi pensado com o intuito de ajudar você que está buscando
formas de se preparar para Teste de Proficiência em Leitura em Língua
Espanhola. Serão 8 encontros totalizando 12 horas/aula, divididas em
síncronas e assíncronas. No final do curso haverá uma simulação de teste,
mas não fique nervos@, pois vamos te ajudar nessa preparação!
Preparamos um material compacto, porém
com conteúdos precisos, esperamos que
vocês aproveite ao máximo esse intensivo.
Sempre que você precisar, pode nos chamar.

21/10
Presentación
síncrona

28/10
Resumen
síncrona Vamos deixar um espaço
CRONOGRAMA

para dúvidas. Fique à


04/11 vontade para esclarecer
Introducción
asíncrona
dúvidas ou fazer algum
comentário.
11/11 Revisión de la literatura y la
síncrona Metodología

18/11 Análisis y discusión de los


síncrona resultados

25/11
Consideraciones finales
síncrona

02/12
Artículo y consejos prácticos
síncrona

09/12
Simulado teste de proficiência
síncrona
4
El Examen
Sabemos que você está numa etapa de preparação e estudos e, por
isso, a escolha por uma boa instituição para a realização do teste é muito
importante. Que tal conhecermos algumas delas?

Muitas instituições, mesmo que forneçam os testes, não são abertas ao


público em geral. Muitas delas aplicam os testes apenas para seus próprios
alunos, ou seja, a maioria das universidades que têm abertura para o
público em geral, são as universidades particulares. Logo abaixo vamos
listar algumas universidades brasileiras que aplicam os testes:

UFFS (UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL) - PÚBLICA;


UFSM (UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA) - PÚBLICA
UFSC (UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA) - PÚBLICA;
UFAC (UNIVERSIDADE FEDERAL DO ACRE) - PÚBLICA;
UFBA (UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA) - PÚBLICA;
URI (UNIVERSIDADE REGIONAL INTEGRADA DO ALTO URUGUAI) -
PARTICULAR
UPF (UNIVERSIDADE DE PASSO FUNDO) - PARTICULAR;
UNIJUÍ (UNIVERSIDADE REGIONAL DO NOROESTE DO ESTADO DO
RIO GRANDE DO SUL) - PARTICULAR
ULBRA (UNIVERSIDADE LUTERANA DO BRASIL) - PARTICULAR;
UCS (UNIVERSIDADE DE CAXIAS DO SUL) - PARTICULAR;

Email para contato: celuffs.cl@gmail.com 5


El Examen
Outra questão bem interessante são as certificações internacionais. Abaixo
seguem alguns exemplos:

O DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera), segundo o site da


UFVJM, é uma prova de proficiência em Espanhol oficial do Ministério da
Educação e da Ciência da Espanha que comprova o domínio da língua
espanhola através de quatro habilidades e é altamente reconhecido por
todos os Institutos, Universidades e países. As provas são realizadas
normalmente três vezes ao ano.

O CELU (Certificado de Espanhol Língua e Uso), é um único exame


reconhecido pelo Ministério da Educação e avaliado pelo Ministério das
Relações Exteriores da República Argentina, que avalia a capacidade de um
falante para se desempenhar oralmente ou por escrito em diferentes
situações em que deva usar a língua espanhola.

Já o SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española)


atesta o grau de domínio do espanhol por meio eletrônico destinado a
estudantes e profissionais dos cinco continentes. É promovido pelo
Instituto Cervantes, da Universidad Nacional Autónoma de México, a
Universidad de Salamanca e da Universidad de Buenos Aires, garantindo
normas de boas práticas de qualidade no desenvolvimento dos testes, bem
como a utilização de diferentes variedades linguísticas do mundo
hispânico.
Mais informações em: http://www.ufvjm.edu.br/dri/nuclio13-05-2020/2511-
espanhol;https://siele.org/web/guest/conoce-siele

Existem também as competências linguísticas que podem ser medidas a partir


do “Quadro Europeu de Referência para Línguas (QECR). Você pode acessar o
quadro apontando para o QR CODE:

Você também pode gostar