Você está na página 1de 27

Inglês

Débora Silva dos Santos

Curso Técnico em
Segurança do Trabalho
Inglês
Débora Silva dos Santos

Curso Técnico em
Segurança do Trabalho

Escola Técnica Estadual Professor Antônio Carlos Gomes da Costa

Educação a Distância

Recife

1.ed. | maio 2022


Professor Autor Catalogação e Normalização
Débora Silva dos Santos Hugo Cavalcanti (Crb-4 2129)

Revisão Diagramação
Débora Silva dos Santos Jailson Miranda

Coordenação de Curso Coordenação Executiva


Alcione Moraes de Melo George Bento Catunda
Renata Marques de Otero
Coordenação Design Educacional Manoel Vanderley dos Santos Neto
Deisiane Gomes Bazante
Coordenação Geral
Design Educacional Maria de Araújo Medeiros Souza
Ana Cristina do Amaral e Silva Jaeger Maria de Lourdes Cordeiro Marques
Helisangela Maria Andrade Ferreira
Izabela Pereira Cavalcanti Secretaria Executiva de
Jailson Miranda Educação Integral e Profissional
Roberto de Freitas Morais Sobrinho
Escola Técnica Estadual
Descrição de imagens Professor Antônio Carlos Gomes da Costa
Helisangela Maria Andrade Ferreira
Gerência de Educação a distância
Sumário
Introdução .................................................................................................................................... 5

1.Competência 01 | Aumentar e Consolidar Vocabulário em Inglês ............................................... 7

1.1 Qual o seu objetivo?.................................................................................................................................. 7


1.2 Conhecimento básico da língua inglesa..................................................................................................... 9
1.3 AFIXOS ..................................................................................................................................................... 10
1.3.1 Prefixos: ................................................................................................................................................ 11
1.3.2 Sufixos .................................................................................................................................................. 12
1.4 Falsos cognatos (falsos amigos) .............................................................................................................. 13
1.5 Cognatos verdadeiros.............................................................................................................................. 14
1.6 Ambiguidade lexical ................................................................................................................................ 14
1.7 Phrasal verbs ........................................................................................................................................... 15
2.Competência 02 | Desenvolver Habilidades de Leitura e Produção de Textos em Língua Inglesa
................................................................................................................................................... 17

2.1 Técnicas de leitura ................................................................................................................................... 17


2.2 Prediction ................................................................................................................................................ 19
2.3 Skimming ................................................................................................................................................. 19
2.4 Scanning .................................................................................................................................................. 21
2.5 Wh questions .......................................................................................................................................... 22
Conclusão .................................................................................................................................... 25

Referências ................................................................................................................................. 26

Minicurrículo do Professor .......................................................................................................... 27


Introdução
Seja bem-vindo à disciplina de Inglês, na qual vamos juntos construir conhecimentos
necessários do inglês para a prática do técnico de segurança do trabalho.
Estamos certos de que uma educação profissional de qualidade como a formação técnica,
é capaz de promover ao cidadão capacidades para produzir, bem como segurança diante das
diferentes dimensões da realidade. Desejamos sucesso na sua formação profissional!

Figura 1 - Avatar professora Débora


Fonte: A autora
Audiodescrição da figura: imagem de uma mulher branca sorrindo, com cabelos longos e lisos da cor castanho claro.
Usando uma camiseta branca, ao lado a frase “bem-vindo!”, escrito com cores verde e cinza em baixo uma linha
ondulada verde.

Nesta disciplina, você estudará inicialmente alguns conhecimentos básicos da Língua


como a formação das palavras em Inglês com os afixos e ver que épossível multiplicar o vocabulário;
o significado de palavras com os falsos cognatos, isto é, palavras com a escrita parecida com o
Português, porém com significado diferente e ambiguidades lexicais (palavras com mais de um
significado); e a formação e uso de expressões/palavras compostas mais comuns, os Phrasal Verbs.
Esta disciplina é de suma importância para o Técnico de Segurança do Trabalho. Nela serão
conhecidas algumas técnicas básicas para a interpretação de textos de modo simples e eficiente e
sempre com exemplos, como gêneros textuais diversos, ligados à sua atuação.
Dessa forma, na 1ª semana, estudaremos:
1. Como Aumentar e Consolidar Vocabulário em Inglês;
2. Qual o seu objetivo;

5
3. Conhecimento básico da língua inglesa, os AFIXOS: prefixos e sufixos;
4. Os Falsos cognatos (falsos amigos);
5. Os Cognatos verdadeiros;
6. A Ambiguidade lexical e o Phrasal verbs.

Por fim, na 2ª semana vamos desenvolver Habilidades de Leitura e Produção de Textos


em Língua Inglesa:
1. As Técnicas de leitura;
2. Prediction;
3. Skimming;
4. Scanning;
5. Wh questions.

O profissional da área de Segurança do Trabalho precisa ter conhecimentos básicos de


lnglês, pois o curso que você escolheu, na medida em que se faz necessário o entendimento de outra
língua, no caso a inglesa, para melhor utilização das ferramentas disponíveis, dada a grande utilização
do inglês no seu curso, na sua vida profissional e no mundo.
Esperamos contribuir ricamente para a sua formação profissional, ampliando seu
conhecimento teórico e prático tão necessário para aprendizagem de um idioma.

Aproveite, participe e vamos à prática!


Um forte abraço e let’s go!

Teacher Débora Santos

6
1.Competência 01 | Aumentar e Consolidar Vocabulário em Inglês
Nesta semana, você vai aprender como “Aumentar e Consolidar Vocabulário em Inglês”.

Figura 2 - English
Fonte: Canva
Audiodescrição da figura: imagem da palavra English em diversas cores. Cada letra segurada por mãos diferentes.

Antes de dar continuidade a leitura, deixa eu te fazer uma pergunta! Você já


ouviu o podcast desta competência? Corre lá… ele está imperdível.

1.1 Qual o seu objetivo?

Você pode está se perguntando qual o objetivo de estudar Inglês?


A língua inglesa é a segunda mais falada em todo o mundo, e a mais utilizada nas relações
internacionais de comércio, negócios, entre outros. Diante do atual contexto da globalização, a
sociedade requer do profissional uma gama de conhecimentos.
Nesse sentido, aprender um idioma tornou-se uma necessidade básica para inúmeros
profissionais de diversas áreas. O profissional que tem domínio desse idioma vai ter um maior
crescimento, um maior desenvolvimento e, acima de tudo, melhores condições para acompanhar as
rápidas mudanças que vêm ocorrendo neste novo e tecnológico século.
O domínio do idioma inglês se tornou sinônimo de integração global, pois ele abre as
portas para o desenvolvimento pessoal, profissional e cultural.
Estamos a costumados a pensar no aprendizado da Língua Inglesa voltado apenas para a
comunicação, o que inclui o aprendizado de quatro habilidades básicas: LISTENING (ouvir), SPEAKING
(falar), READING (ler) e WRITING (escrever). No nosso cenário globalizado, em que as grandes

7
empresas são multinacionais e as pequenas são influenciadas por práticas internacionais de mercado,
todas elas estão em busca do profissional que esteja apto a entender essas trocas de serviços e você
futuro Técnico de Segurança do Trabalho não pode ficar de fora. Portanto, utilizaremos o English for
Specific Purposes (ESP), ou seja, Inglês Técnico ouInstrumental, voltado para a leitura, porque o
objetivo principal é compreender e interpretar informações escritas como publicações, textos e
documentos voltados a área da Segurança do Trabalho.

Convido você a dar uma paradinha na leitura do material e assistir a nossa


videoaula. Confere lá! Está imperdível

Mas você sabe o que é inglês instrumental?


O inglês instrumental, também conhecido como inglês técnico, é uma modalidade da
língua inglesa que se caracteriza pelo foco em um determinado setor. Ou seja, a aquisição de
vocabulário por meio da leitura se dirige, de forma bastante clara, para uma área do conhecimento.
Dessa forma, o aprendizado vai não apenas contribuir para um domínio mais amplo da
língua inglesa, mas também fazer com que o estudante esteja atualizado sobre as principais
tendências do segmento em que pretende atuar profissionalmente.
Você futuro Occupational Safety Technician (Técnico de Segurança do Trabalho) que tem
um conhecimento da lingua inglesa, sem dúvidas, será um profissional muito mais valorizado e terá
um plus (algo a mais) em comparação a outros profissionais da sua área.

Você já ouviu falar em OSHA? OSHA (Occupational Safety and Health


Administration) é o órgão do governo norte-americano que cuida da
segurança do trabalho. Recomendo que você faça uma pesquisa mais
detalhada na internet sobre a OSHA. Bons estudos!

8
1.2 Conhecimento básico da língua inglesa

Você sabe qual a importância do inglês para a sua vida?


Saiba, caro estudante, que a língua inglesa é considerada a língua universal por ser
utilizada como o principal idioma da maioria das áreas profissionais e acadêmicas.
Importante se manter atualizado e munido de informações atuais para atender as
necessidades que se mostram nos mais variados contextos inclusive profissional, portanto, cabe a
você futuro Técnico de Segurança do Trabalho ficar atento as novas exigências do mercado de
trabalho e estar pronto para suprir as necessidades de uma vaga de trabalho almejada.
Ter um conhecimento prévio de Inglês é sempre bom para termos mais bagagem, ainda
mais quando é algo presente no nosso cotidiano. O inglês está presente nas músicas, séries, filmes e
em palavras da língua inglesa que usamos no nosso vocabulário, como download e fast-food, entre
outras. Você como futuro profissional pode expandir seu hábito de leitura lendo livros da área de
Segurança do Trabalho em inglês, acompanhando portais de notícias internacionais ou vendo filmes
sem legenda e compreendendo as falas.
O networking é muito importante para que as relações de trabalho sejam facilitadas e o
intercâmbio de conhecimento seja mantido. A rede de conversas deve está ativa,
independentemente do idioma. Sabemos que palestras, workshops e treinamentos auxiliam muito
na criação de novos contatos, assim como, eventos culturais ou sociais.
Infelizmente muitos profissionais ficam inseguros nesses eventos por não terem uma
comunicação efetivamente boa. Por esse motivo, não participam, não desenvolvem a rede de
contatos e têm a carreira afetada.

Aprender inglês tem muitas vantagens, não é mesmo? Notou o quanto é importante
aprender inglês para se preparar para o mercado de trabalho?
Vale a pena investir no inglês! Por meio dele, você terá mais condições de aumentar o
vocabulário e de assimilar conteúdos voltados para um segmento específico, como o da Segurança
do Trabalho. Compreender o significado de muitas palavras em uma língua estrangeira é uma
vantagem competitiva que pode te ajudar bastante no futuro.
A leitura é uma ferramenta que, quando bem utilizada, abre novos horizontes e permite
que o estudante possa exercer sua cidadania com mais propriedade (TOMITCH, 2009).

9
Sem dúvidas, ter um conhecimento prévio de Inglês pode facilitar na compreensão de
textos nesse idioma,tal como: (1) saber o modo que se constitui uma oração na Língua Inglesa,(2)
quais os prefixos e sufixos mais comuns e (3) como o conhecimento básico de vocabulário pode ser
muito útil na compreensão do texto. Conhecer um pouco da gramática é importante. Como estudante
você deve buscar uma boa gramática e um bom dicionário de Língua Inglesa que auxilie no seu
aprendizado.

Praticando...
Pense acerca das suas necessidades específicas para aprender uma língua
estrangeira. Quais são? O que as justifica? Responda no Fórum tira dúvidas.

Para começo de conversa... você caro estudante sabe o que são “AFIXOS”? E quais são
os prefixos e sufixos em inglês mais importantes?
Se você ficou curioso e quer entender sobre as facilidades que essa dupla
(prefixos/sufixos) pode trazer, então está no lugar certo. Leia até o final essa competência e fique
informado sobre o assunto. Saiba caro estudante que entender os prefixos e sufixos em inglês é uma
maneira de aumentar o seu vocabulário e expandir os seus conhecimentos de forma significativa. Os
prefixos e sufixos em inglês são de fácil compreensão, desde que você se dedique e estude. Boa
leitura!

1.3 AFIXOS

O Afixo é a parte que inserimos antes ou depois da palavra original. Os PREFIXOS vêm
antes do radical, os SUFIXOS vêm depois. Portanto os Prefixos e Sufixos em inglês são modificações
nas primeiras ou últimas letras de uma palavra e formam uma nova palavra. São morfemas que se
juntam e podem manter o significado ou transformá-lo. Caso isso aconteça antes do radical, é um
Prefixo, mas, se estiver depois do radical, então é Sufixo. Eles funcionam de forma bem similar ao
português. Isso significa que as primeiras ou últimas letras de uma palavra são acrescentadas e
formam uma nova palavra.

10
Você pode estar se perguntando quais são os principais prefixos em inglês?
Vamos ver alguns exemplos e assim entender de forma mais clara como tudo funciona,
não é mesmo caro estudante? Veja alguns deles:

1.3.1 Prefixos:

“ I ” - indica negação
mortal Imortal
regular Irregular
limited Illimited
responsible Irresponsible (irresponsável)

“ UN ” - indica negação
happy Unhappy (infeliz)
able Unable (incapaz)
fair Unfair (injusto)
confortable Uncomfortable (desconfortável)

“ RE ” - fazer novamente
write rewrite (reescrever)
animate reanimate (reanimar)
make remake (refazer)

“ OVER ” - significa excesso


overdose (superdosagem)
overgrow (superpopulação)
overbook (mais reservas do que possível)

“MIS” - significa mau, errado

misunderstand (entender mal)

11
misinformation (informar errado)

1.3.2 Sufixos

E quais são os principais sufixos em inglês?


Como vimos os sufixos são formados por letras ou palavras que se juntam a uma palavra
preexistente. Para entender melhor, veja os exemplos:
“FUL” - cheio de
care (cuidado) careful (cuidadoso)
use (uso) useful (muito util)

“LESS”: sem
careless (descuidado)
powerless (sem poder)
homeless (sem teto, sem lar)

“LY”: advérbio (corresponde ao “-mente” do português)


happy (feliz) happily (felizmente)
true (verdadeiro) truly (verdadeiramente)
easy (facil) easily (facilmente)
deep (profundo) deeply (profundamente)

“NESS”: forma substantivos abstratos


happy (feliz) happiness (felicidade)
good (bom) goodness (bondade)
dark (escuro) darkness (escuridão)
sad (triste) sadness (tristeza)
aware (consciente) awareness (consciência)

12
“OR”, “ER”: forma profissões a partir de verbos

teach (ensinar) teacher (professor)

swim (nadar) swimmer (nadador)

drive (dirigir) driver (motorista)

Depois de estudar e entender melhor sobre esses grupos, pode ser que você, caro
estudante, esteja se perguntando como eles podem te ajudar a melhorar seu inglês. Como
estudamos, eles são responsáveis por criar muitas outras palavras, portanto, eles são grandes aliados
para você que sonha em obter mais vocabulário e fluência.

1.4 Falsos cognatos (falsos amigos)

Saiba, caro estudante, que nos seus estudos de inglês, você com certeza já deve ter se
confundido com alguma palavra, achando que significava uma coisa, mas na verdade significava outra
coisa, por essa palavra ser muito parecida com o português. Esses são os chamados “falsos amigos”,
conhecidos popularmente como falsos cognatos, em inglês chamados de “false friends”.

Você caro estudante sabe o que é um false friend?


Esse termo é utilizado para nos referirmos aos falsos cognatos em inglês. Então caro
estudante, se você quer conhecer alguns false friends bem comuns e com exemplos, continue lendo
até o final essa competência.
Reunimos, alguns dos false friends mais comuns, para você caro estudante não se
confunda mais:
FALSE FRIEND TRADUÇÃO
Actually Na verdade, na realidade
Argument Discussão, debate
Costume Fantasia
Exit Saída, sair
Injury Ferimento
Lunch Almoço

13
Push Empurrar
Sensible Sensato
Tax Imposto

E aí caro estudante, já conhecia o real significado dessas palavras? Conhece mais alguma?
Agora você já sabe: quando encontrar uma palavra em inglês que se pareça muito com outra em
português, procure seu significado para confirmar se não se trata de um false friend!

1.5 Cognatos verdadeiros

Você caro estudante sabe o que são Cognatos?


Cognatos são palavras que têm a mesma forma e o mesmo significado de uma língua para
outra. Elas são bastante úteis na compreensão dos textos.
Vamos agora acompanhar alguns exemplos:

attention = atenção

conncetcion = conexão

important = importante

student = estudante

Mas atenção caro estudante! Não é com os cognatos que você deve se
preocupar, e sim com os falsos cognatos, aqueles que parecem, mas não são.

1.6 Ambiguidade lexical

Você caro estudante sabe definir e dar exemplos de ambiguidade?


A ambiguidade lexical é a presença de dois ou mais significados possíveis em uma única
palavra.

14
O significado vai depender do contexto em que é utilizado, ou seja, varia de situação para
situação. Portanto, caro estudante, não há como listar todas as ambiguidades lexicais, devendo você
estar muito atento a esse detalhe quando estiver fazendo a leitura do texto escrito.
Vamos ver alguns exemplos dessa ambiguidade, caro estudante:
INGLES PORTUGUES

ARM I have pain in my arm. Estou com dor no braço.

Police officers in Japan don't carry guns. Policiais no Japão não carregam
armas.

INGLES PORTUGUES

Play She likes to play the piano. Ela gosta de tocar piano.

The kids are playing in the garden. As crianças estão brincando no


jardim.

He likes to play basketball. Ele gosta de jogar basquete.

INGLES PORTUGUES

Case We're going to make an exception, in your Vamos abrir uma exceção, no seu
case. caso.

I'm afraid I've lost the case of my camera. Receio ter perdido o estojo de
minha máquina fotográfica.

1.7 Phrasal verbs

Como devo usar os phrasal verbs?


Ao estudar os phrasal verbs, você caro estudante precisa primeiramente entender que
eles são considerados pelo todo e não pelas partes que os constituem.

15
Os verbos frasais (phrasal verbs) são formados por um verbo e por uma partícula (
advérbios ou preposicões). Lembre-se, caro estudante, que ao deparar-se com um phrasal verbs,
tente buscar o contexto para entender o seu sentido ou dicionários que tenham a tradução deles em
específico. Nunca tente traduzi-los separadamente, isto é, palavra por palavra!
Vamos ver alguns exemplos de phrasal verbs:
• Fall for (apaixonar-se) - Ana fell for her best friend. (Ana apaixonou-se por seu
melhor amigo).
• Stand up (levantar-se) - Stand up and read it! (Levante-se e leia-o)!
• Turn on (ligar) - Please, turn on the TV. (Por favor, ligue a tv).

Chegamos ao final da nossa Primeira Competência! Para maior


aprofundamento no idioma, recomendo que você, caro estudante, consulte o
nosso Material Complementar. Lá você vai encontrar novas informações!

Construa frases com aplicação das novas palavras que você está aprendendo.
Se precisar de inspiração, assista nossa videoaula e consulte nosso Material
complementar. Faça isso por meio da escrita e não da digitação, pois isso
potencializa o armazenamento do novo conhecimento na memória de longo
prazo. Bons estudos!

16
2.Competência 02 | Desenvolver Habilidades de Leitura e Produção de
Textos em Língua Inglesa

Figura 3 - Livros
Fonte: Canva
Audiodescrição da figura: Imagem de vários livros empilhados e outros abertos de diversas cores.

Antes de iniciar o conteúdo…ouça o podcast desta competência, está


imperdível, corre lá!

2.1 Técnicas de leitura

Olá caro estudante vamos agora dar inicia a nossa segunda competência. Na primeira
competência você aprendeu como melhorar o vocabulário em Inglês. Agora vamos trabalhar algumas
técnicas para uma leitura eficiente.
Ao longo desta competência você caro estudante conhecerá alguns instrumentos
necessários para a leitura e compreensão de textos em língua inglesa. Esses instrumentos tratam não
só das estruturas do texto, mas de seus elementos fundamentais, como vocabulário e sintaxe. Vamos
lá ...
Lemos por diferentes motivos e cada tipo de leitura vai nos levar a produzir diferentes
resultados, diferentes tipos de compreensão. Ler por entretenimento é bem diferente de ler para
estudar, não é mesmo caro estudante? Quando só estamos lendo para nos divertir não temos uma

17
obrigatoriedade com os detalhes do texto, já quando estamos estudando são os detalhes que nos
farão compreender melhor aquele determinado assunto que pesquisamos.

Figura 4 – Livro aberto


Fonte: Canva
Audiodescrição da figura: desenho de duas mãos segurando um livro aberto.

Portanto você caro estudante (leitor) tem um papel importante e ativo no processo de
leitura e compreensão de textos, pois é você que vai estabelecer as relações entre aquele conteúdo
do texto e os conhecimentos de mundo que você carrega consigo. Lembre-se! Você que poderá
agregar mais profundidade ao conteúdo do texto a partir de sua capacidade de buscar mais
conhecimentos acerca dos assuntos que o texto traz e sugere.
Saiba que tanto no idioma materno (Português) quanto no estrangeiro, o uso de técnicas
de leitura é essencial em determinadas situações, como ao realizar uma prova, por exemplo. É
importante que se conheçam as práticas skimming e scanning, que são técnicas de leitura práticas e
objetivas para o entendimento de um assunto.
Por isso, preparamos esta competência, dessa forma, esse é o momento de saber mais
sobre essas estratégias e a importância do uso de métodos de leitura. Continue a leitura caro
estudante e descubra mais sobre o assunto!

18
2.2 Prediction

Você pode está se perguntando que técnica de Leitura é essa chamada PREDICTION?
É importante que você saiba que quanto mais cultura geral (background knowledge) você
caro estudante tiver (leitor), mais fácil será a sua prediction. Tomemos como exemplo o título
"Agronomia". Quais seriam as palavras que você poderia predizer sibre o assunto elencado? Você
leitor com um conhecimento razoável poderia predizer sobre o assunto elencado palavras como:
Horticultura, Plantas, Pragas, Agroecologia, Etc... Estas palavras podem até não fazer parte do texto,
mas é muito provável que façam. Independentemente de quais palavras você pensou, saiba que para
realizar essa atividade você caro estudante utilizou estratégias de leitura, principalmente, uma delas,
chamada Prediction.
Portanto a predição, ou prediction é uma atividade de pré-leitura na qual se é levado a
deduzir o conteúdo de um texto.

What’s prediction? O que é previsão?


É uma estratégia de leitura que permite ao leitor prever o que vem a seguir em um texto.
Trata-se do desenvolvimento sequenciado do pensamento. Sendo possível porque quem escreve o
faz de maneira organizada, porque as pessoas pensam de maneira semelhante e porque alguns tipos
de textos possuem estruturas previsíveis. Quanto mais experiente for o leitor, maior será sua
capacidade em prever.

2.3 Skimming

Você pode está se perguntando o qual o objetivo da leitura?


Como trabalhamos o primeiro ponto que precisa ser observado caro estudante é o
objetivo que se tem com determinada leitura. Sabemos existem modos diversos de se interpretar
textos, por causa das suas inúmeras finalidades.
As duas técnicas de leitura são: skimming e scanning usadas para ajudar a entender textos
em inglês mais rapidamente e de acordo com objetivo proposto. Lembre-se caro estudante que é
indispensável saber qual é a intenção que você têm ao ler o texto e você deve conhecer o tipo de
conteúdo a ser estudado.

19
E como se aplica a técnicas de leitura skimming?
Vejamos um exemplo prático: Imagine que você caro estudante necessita de uma
informação mais geral dentro de um texto ou que esteja precisando compreender melhor o assunto
e está relendo o texto. Nessa situação, é natural que se faça uma leitura mais vasta, embora
superficial.
Já para os momentos em que é necessária uma compreensão mais ampla do texto ou
você caro estudante (leitor) precisa explorá-lo mais uma vez, fazendo uma revista pelas palavras,
então a técnica a se usar é o skimming.
Esta prática consiste em observarmos o texto apenas para detectar o assunto geral, sem
nos preocuparmos com os detalhes. Assim, o skimming é uma técnica que contribui para a
compreensão da organização do texto, vocabulário adotado e qualquer outra interpretação que
possa ser necessária. Para isso, é preciso que a leitura ocorra em uma velocidade cerca de 3 a 4 vezes
maior que a normal, quando existe tempo para tanto. Porém, a velocidade exigida não pode ser
motivo suficiente para que as pontuações e análises realizadas sejam feitas de forma errônea. Então,
é necessário aliar a rapidez com atenção, para que você não se perca no meio das ideias e deduza de
maneira errada.

Figura 5 - texto lupa


Fonte: Canva
Audiodescrição da figura: Imagem de um texto com uma lupa de aumento.

20
2.4 Scanning

E como se aplicam a técnicas de leitura scanning?


No entanto caro estudante, caso a sua busca se resuma em apenas encontrar uma
informação específica, é quase intuitivo que se faça uma leitura mais rápida até se deter na
informação desejada. Quando se bate o olho no material à procura de uma informação específica.
Nesse caso, usa-se o scanning.
O scanning é uma técnica de leitura que consiste em correr os olhos pelo texto até
localizar a informação específica desejada.
O scanning possibilita uma leitura mais rápida e objetiva, que pode responder a
determinados questionados sem a necessidade de que todo o texto seja lido ou traduzido para o
português.
Assim, como o próprio nome scanning sugere, a técnica consiste em mover os olhos para
cima e para baixo, na intenção de que palavras-chave, que resumem a ideia central, leve ao
entendimento do texto. Nesse sentido, palavras em negrito, itálico e em tamanhos maiores podem
ser sinais de sua relevância.
Você caro estudante conseguiu perceber a importância e diferenças das técnicas
skimming e scanning?
Espero que sim! Pois como estudamos elas são especialmente importantes quando é
preciso ler um grande volume de informações e em um pequeno espaço de tempo, já que auxilia para
a definição rápida e objetiva do que será lido e do que será desprezado.

Agora você já conhece o skimming e o scanning. Então chegou a hora de


conhecer a Wh questions. Mas antes é importante que você estude o nosso
Material complementar e assista nossa videoaula.

21
2.5 Wh questions

Como usar Wh questions?


As Wh-questions são com what, when, where, who, which, why and how. Nós as usamos
para pedir informações e a resposta não pode ser sim ou não.
Mas calma caro estudante! Esse é um assunto que parece ser complicado, porém você
verá que é mais fácil que parece, com o tempo de estudos, você vai se acostumar tanto a ver essas
palavras que se tornará algo bem natural.
Nos referimos a essas palavras como palavras WH porque incluem as letras WH e são
utilizadas para fazer perguntas em inglês e por isso recebem o nome de Wh- questions.

Não esqueça de assistir nossa videoaula e escutar nosso podcast! Bons


estudos!

Segue uma tabela com as Wh-questions, e suas definições:

PALAVRA/EXPRESS TRADUÇÃO O QUE PROCURAR NO TEXTO


ÃO
Who Quem Pessoa

Where Onde Lugar

When Quando Tempo/data

What O que / qual Definição

Which Qual (com opções) Definição

Why Por que Explicação (procure no texto


apalavra because que
significa

‘porque’ na resposta

22
How Como Explicação / modo

How much/hom Quanto/quantos Quantidade / valores


many

Whose De quem Pessoa que possui algo

Note que a última palavra how é a única que não começa com wh e mesmo assim, ela se
enquadra na categoria de WH Questions, pois ele tem tanto o w quando o h em sua escrita.

Você deve estar se perguntando como usar as Wh- questions?


What - É usado para pedir informações e para confirmar uma informação.

Exemplo: What’s this? (O que é isso?)

When - É usado para perguntar sobre tempo.

Exemplo: When did he leave? (Quando ele saiu?)

Where - É usado para perguntar sobre lugar ou posição.

Exemplo: Where do you live? (Onde você mora?)

Which - É usado para perguntar sobre escolhas.

Exemplos: Which one do you prefer? (Qual deles você prefere?)

Who - É usado para perguntar sobre uma pessoa ou pessoas.

E como responder as wh- questions?


Como estudamos no início, você caro estudante não pode responder essas perguntas com
um simples sim ou não. Para responder essas perguntas, você caro estudante deve dar as informações
específicas que a pergunta pede, se pergunta seu nome, você vai informar seu nome, se pergunta
como você está, você vai responder dizendo como você está e assim por diante…

23
Portanto não existe uma forma correta de responder a essas perguntas, você realmente
precisa dar as informações que se busca nessas perguntas.

24
Conclusão
Terminamos aqui a disciplina de Inglês. Como você caro estudante percebeu, faz parte da
metodologia da disciplina de Inglês, o uso da língua materna para a explicação de regras e estratégias
de leitura. Desse modo, você caro estudante não deve esperar que haja a aprendizagem oral da
língua. O aluno não terminará a disciplina sabendo se comunicar em Língua Inglesa, visto que o foco
principal da disciplina em questão é o ensino de vocabulário básico em Inglês. Ao final da disciplina
espera-se sim que você tenha uma noção para dar os primeiros passos estratégicos na leitura de
textos em Língua Inglesa. Esperamos que ao final dessa disciplina você esteja mais familiarizado com
a língua inglesa, e que facilite seu percurso profissional. Essa é a meta dessa disciplina.
Aproveitamos para desejar que a partir dessa iniciativa, vocês caros estudantes possam
despertar o interesse em alçar vôos maiores nos caminhos do conhecimento, algo que é ao mesmo
tempo libertador e necessário devido às exigências do mundo moderno e globalizado atual.

Um forte abraço e let’s go!


Teacher Débora Santos

25
Referências

HARMER, Jeremy. How to teach English. Pearson Educational Limited, 2010.

HUTCHINSON, T.; WATERS, A. English for specific purposes. Cambridge: C.U.P., 1996.

TOMITCH, L. M. B. Aquisição de leitura em língua inglesa. In: LIMA, D.C. (Org.).


Ensino e aprendizagem de língua inglesa: conversas com especialistas. São
Paulo: Parábola Editorial, 2009, p. 191-201.

TOTTIS, Verônica. Língua inglesa: leitura. São Paulo: Ática, 1986

Disponível em https://aprendafalaringles.com.br/wh-questions/ Acesso em: 25 abril. 2022.

Disponível em
file:///C:/Users/debor/OneDrive/%C3%81rea%20de%20Trabalho/ingles%20material/291012_ing_a
01.pdf Acesso em: 25 abril. 2022.

26
Minicurrículo do Professor

Débora Santos
Olá, sou Débora Silva dos Santos, graduada em Engenharia Agronômica pela
Universidade Federal Rural de Pernambuco (UFRPE) , em Licenciatura em Ciências Agrícolas pela
UFRPE, Técnica de Segurança do Trabalho pela EAD Pernambuco, e pós-graduada em Engenharia de
Segurança do Trabalho pela Faculdade Joaquim Nabuco, e Professora da Educação Profissional do
Curso Técnico em Segurança do Trabalho pela EAD. Encaro com entusiasmo a oportunidade de
exercer a função de professora da Educação Profissional pela Educação a Distância de Pernambuco –
EAD Pernambuco. Mas é importante dizer que, me sinto lisonjeada em fazer parte da Escola Técnica
Estadual Professor Antônio Carlos Gomes da Costa - ETEPAC, onde juntos com outros profissionais e
toda equipe que formam o EAD Pernambuco estamos dando-os a oportunidade de formar esses
jovens e qualificá-los por meio desses cursos técnicos.

27

Você também pode gostar