Você está na página 1de 231

Índice

Prefácio
Prólogo
O fundo
O conflito
Judas Iscariotes
A última Ceia
A paixão
Getsêmani
O significado do Getsêmani
A Traição
Jesus e seus captores
Anas
Caifás e o Sinédrio
As negações de Pedro
A Morte de Judas
Cristo trazido diante de Pilatos
Herodes Antipas
Cristo voltou a Pilatos
Cristo Condenado
O Caminho da Cruz
calvário
As sete últimas palavras
Após a morte de Cristo
Os Prodígios
O enterro de Jesus
Pe. Ralph Gorman, CP (1897-1972)
Pe. Ralph Gorman, CP

O Último
Horas
de Jesus
Do Getsêmani
ao Gólgota

SOPHIA INSTITUTE PRESS


Manchester, New Hampshire
CANAL NO TELEGRAM

LIVROS CATÓLICOS

https://t.me/livroscatolicosbrasil
Copyright © 2017 por Sophia Institute Press
The Last Hours of Jesus foi publicado anteriormente pela Sheed and Ward, Nova York, em 1960.
Esta edição de 2017 da Sophia Institute Press inclui pequenas revisões editoriais.
Impresso nos Estados Unidos da América. Todos os direitos reservados.
Design da capa pela Coronation Media.
Na capa: Altarretabel von San Zeno in Verona (1459), de Andrea Mantegna; imagem cortesia do
Wikimedia Commons.
As citações das Escrituras são tiradas da Versão da Confraria da Bíblia.
Nenhuma parte deste livro pode ser reproduzida, armazenada em sistema de recuperação ou
transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia ou outro, sem a
permissão prévia por escrito do editor, exceto por um revisor, que pode citar breves passagens em
uma revisão.
Nihil obstat : Richard Kugelman, CP, STL, SSL
Imprimi potest : V. Rev. Canisius Hazlett, CP
Nihil obstat : John R. Ready, Censor Librorum , 22 de novembro de 1959
Imprimatur : Robert F. Joyce, Bispo de Burlington, 23 de novembro , 1959
Sophia Institute Press
Box 5284, Manchester, NH 03108
1-800-888-9344
www.SophiaInstitute.com
Sophia Institute Press ® é uma marca registrada do Sophia Institute.
Dados de Catalogação na Publicação da Biblioteca do Congresso
Nomes: Gorman, Ralph, autor.
Título: As últimas horas de Jesus: do Getsêmani ao Gólgota / Pe. Rafael
Gorman, CP
Descrição: Manchester, New Hampshire: Sophia Institute Press, 2018.
Originalmente publicado: New York: Sheed & Ward, 1960. Inclui
referências bibliográficas.
Identificadores: LCCN 2017044646 ISBN 9781622824700 (pbk. : papel alk.) — ePub ISBN
9781622824717
Assuntos: LCSH: Jesus Cristo — Biografia — Semana da Paixão.
Classificação: LCC BT431.3 .G67 2018 DDC 232.96 — registro LC dc23 disponível em
https://lccn.loc.gov/2017044646
Conteúdo
Prefácio
Prólogo
1. O Fundo
2. O Conflito
3. Judas Iscariotes
4. A Última Ceia
A paixão
5. Getsêmani
6. O Significado do Getsêmani
7. A Traição
8. Jesus e seus captores
9. Anás
10. Caifás e o Sinédrio
11. As negações de Pedro
12. A Morte de Judas
13. Cristo trazido diante de Pilatos
14. Herodes Antipas
15. Cristo voltou a Pilatos
16. Cristo Condenado
17. A Via Sacra
18. Calvário
19. As Sete Últimas Palavras
Após a morte de Cristo
20. Os Prodígios
21. O Sepultamento de Jesus
Nota Biográfica: Pe. Ralph Gorman, CP
Prefácio
Não escrevi este livro para estudiosos das Escrituras, que têm o mesmo
acesso que eu às fontes de informação sobre a Paixão de Jesus Cristo.
Dirigi-o a não especialistas que gostariam de um tratamento mais completo
da Paixão do que o encontrado nas grandes vidas de Cristo, como as de
Lagrange, Prat, Lebreton, Fillion e Ricciotti. Eu usei suas obras, é claro,
bem como os melhores comentários sobre os Evangelhos e vários tratados
sobre aspectos da Paixão em inglês, latim, francês, alemão e italiano. Foi
meu esforço contar a história das últimas horas de Jesus com precisão e de
uma maneira interessante e inteligível para o leitor comum. A descrição de
algumas cenas pode parecer ficcional, mas é baseada em informações sobre
o período, lugares e pessoas envolvidas.
Os quatro Evangelhos são a principal fonte para a história da Paixão. As
citações do Novo Testamento são da edição da Confraria e são usadas com
a permissão da Confraria da Doutrina Cristã. Informações básicas são
fornecidas pela Mishná e pelos primeiros historiadores. Para dados
arqueológicos, usei livremente as palestras e escritos de Père Vincent, o
maior de todos os arqueólogos palestinos e meu ex-professor na École
Biblique em Jerusalém, onde tive o privilégio de fazer pós-graduação por
três anos.
Desejo expressar minha gratidão aos meus amigos e companheiros
religiosos, Padres Richard Kugelman, CP; Hilary Sweeney, CP; e Barnabas
Aherne, CP, pelas críticas valiosas e construtivas. Agradecimentos especiais
são devidos à Srta. Claire Foy, assistente editorial do Sign , por datilografar
o manuscrito e por muitas sugestões úteis.
PRÓLOGO
Capítulo 1

O fundo
A história das últimas horas de Jesus começa propriamente no Jardim do
Getsêmani. Aqui começa Sua Paixão, naquela agonia terrível em que o
Homem-Deus quase parecia ter sido rejeitado por Seu Pai, assim como Ele
foi negligenciado por Seus Apóstolos adormecidos.
E aqui também, fortalecido no final de sua agonia, Jesus confronta seus
inimigos, os antagonistas no drama trágico, mas crescente, de seu
sofrimento e morte: os líderes religiosos de seu povo escolhido e Judas
Iscariotes, um de seus doze escolhidos, que O havia traído por um preço.
Como uma coisa dessas pode acontecer? Como alguém poderia prejudicar
um homem que viajava pelo país com alguns discípulos pobres, ensinando
sobre o Reino de Deus, fazendo maravilhas na cura dos enfermos,
proclamando uma doutrina de amor a Deus e ao próximo? Como poderia tal
homem ser traído por um de Seus seguidores mais próximos, preso como
um ladrão na noite, condenado pela mais alta corte dos judeus, condenado
novamente e sentenciado à morte na cruz pela mais alta autoridade romana?
Esse mistério precisa de alguma explicação. Para entender como tal coisa
pode acontecer, é necessário conhecer um pouco das idéias e instituições
dos judeus no tempo de Cristo, e especialmente entender duas seitas
judaicas, os saduceus e os fariseus. É preciso também, neste contexto,
sondar a psicologia de Judas, esse enigma da perfídia.
A ameaça militar de seus vizinhos não foi a única ameaça para os judeus
durante vários séculos antes do nascimento de Cristo. A cultura e a filosofia
gregas pagãs ameaçavam destruir a religião monoteísta do Povo Escolhido.
Influências helenizantes os pressionavam de todos os lados. Os saduceus e
fariseus devem sua origem em grande parte à variada reação a essa ameaça.
Os fariseus reagiram fortemente contra as influências pagãs e se apegaram
tenazmente à Lei mosaica. Como o próprio nome indica em aramaico, a
língua da Palestina naquela época, os fariseus eram “separatistas”. Este
pode ter sido um apelido dado a eles por outros. Eles se chamavam
“Haberim” (camaradas), ou “os piedosos”. Eles eram chamados de
“separatistas” porque se mantinham afastados de qualquer coisa que
pudesse torná-los legalmente impuros, até mesmo do “povo da terra” que
era “impuro” porque achavam impossível observar todas as purificações
legais praticadas pelos fariseus.
Os fariseus eram provavelmente descendentes dos assídios, mencionados
na época dos macabeus. Eles eram um partido religioso e não político, e sua
religião era fortemente nacionalista. Temos poucas informações sobre sua
organização, mas é provável que os candidatos tenham passado por um
período de teste antes de se tornarem membros de pleno direito.
No centro da festa estavam os escribas, embora seja um erro identificar
escribas e fariseus. Havia escribas que eram saduceus. Em sua maioria,
porém, os escribas eram fariseus treinados no conhecimento da Lei e sua
aplicação. De fato, a característica mais importante dos fariseus era sua
pretensão de conhecer a Lei melhor do que ninguém, seu rigor em praticá-la
e sua determinação em impô-la aos outros. Eles enfatizavam três pontos da
Lei em particular: a observância do sábado, as purificações legais e o
pagamento dos dízimos aos levitas e sacerdotes.
Na época de Cristo, os escribas farisaicos haviam desenvolvido uma lei
oral extremamente complexa e detalhada que, teoricamente, expunha e
aplicava a Torá. Essa massa de tradição legal foi declarada tão obrigatória
quanto a própria Torá. Finalmente, chegou-se a um ponto em que se
considerava mais censurável ensinar contrário aos preceitos dos escribas do
que contrário à Lei de Moisés. A observância dos ditames dos Escribas
tornou-se um fim em si mesmo, ao qual todas as outras considerações
morais e religiosas eram secundárias. Perto do final do segundo século
depois de Cristo, os rabinos começaram a consignar o ensino dos escribas
por escrito, em obras que se desenvolveram nos Talmudes de Jerusalém e
Babilônico. Uma leitura superficial dos Talmuds revela a minúcia casuística
dos escribas, bem como a complicada malha de tradições e observâncias
feitas pelo homem em que enredaram seus seguidores. No entanto, era o
conhecimento e a observância dessas minúcias legais que constituíam a
perfeição a que aspiravam os fariseus.
Deve-se admitir, em favor dos fariseus, que, apesar de seus excessos
legalistas, eles representavam o judaísmo ortodoxo e fizeram muito para
salvar os judeus das influências gregas pagãs. Eles professavam a crença na
providência divina e no livre arbítrio, na ressurreição e retribuição final, e
na existência de anjos e espíritos.
Como os fariseus, os saduceus apareceram pela primeira vez no século II
aC Eles provavelmente tomaram o nome de Saddoque, sumo sacerdote na
época de Davi e Salomão. No início, eles eram líderes religiosos ortodoxos
e devotos recrutados principalmente das famílias sacerdotais. Ao longo dos
anos, tornaram-se cada vez mais tolerantes com as influências helenizantes
e proporcionalmente menos devotados à sua própria religião. Na época de
Cristo, a liderança religiosa havia passado para os fariseus, especialmente
para os escribas, que eram doutores da Lei. Isso era tão verdade que os
saduceus achavam prudente, pelo menos em público, mostrar deferência aos
ensinamentos dos escribas e conformar-se às suas prescrições legais. A
maioria dos sacerdotes eram saduceus, embora haja menção ocasional de
sacerdotes que eram fariseus. Os sacerdotes saduceus realizavam os rituais
e funções sacrificiais reservados exclusivamente ao sacerdócio, mas fora
isso a vida religiosa do povo tomava sua forma e direção dos fariseus.
Uma característica marcante dos saduceus era sua completa rejeição das
tradições orais dos fariseus. Infectados pelo ceticismo grego, muitos deles
negavam a providência de Deus, a existência dos espíritos, a imortalidade
da alma, a ressurreição e a retribuição futura. Este mundo e esta vida foram
suficientes para eles, e seus esforços foram direcionados para fornecer uma
almofada de riquezas e honras contra possíveis adversidades. Sua influência
foi derivada de sua posição sacerdotal, sua riqueza e seu poder político sob
os romanos.
As pessoas a quem Cristo Se dirigiu em Seu ministério público olhavam
para os saduceus como sacerdotes de alto escalão que os representavam
diante de Deus no Templo e como líderes políticos que administravam a lei
civil e criminal sob a direção geral dos romanos. Eles buscavam nos
escribas e fariseus ensinamentos e exemplos que indicassem no que
deveriam acreditar e o caminho em que deveriam andar. Pelo que sabemos
dos saduceus, por um lado, e dos escribas e fariseus, por outro, era quase
uma conclusão precipitada que, apesar de suas diferenças, eles fechariam
suas fileiras contra Cristo em um esforço conjunto para manter seu controle.
sobre as pessoas.
Outro grupo religioso importante do período foram os essênios, mas não
nos ocuparemos aqui, pois não há registro de que estivessem diretamente
envolvidos na vida e na Paixão de Cristo. Eles são mencionados em escritos
contemporâneos, mas não nas páginas do Antigo ou do Novo Testamento.
Eles eram uma organização semimonástica que vivia perto do Mar Morto e
corretamente identificados, pensamos nós, com a irmandade revelada nos
escritos conhecidos como Manuscritos do Mar Morto. É muito provável que
tenha havido alguns contatos entre esta irmandade e alguns dos primeiros
seguidores de Jesus. São João Batista morava no mesmo bairro perto do
Mar Morto, e alguns de seus seguidores, como André, João e Pedro,
tornaram-se os primeiros discípulos de Jesus. A linguagem do Evangelho de
São João mostra certas semelhanças com os Manuscritos do Mar Morto.

A rejeição judaica de Cristo é difícil de entender sem algum conhecimento


das concepções populares do Messias vigentes na época. O povo formou
suas idéias sobre este assunto a partir dos ensinamentos dos escribas e
fariseus, e não dos saduceus, cuja visão agnóstica da vida e da religião não
deixava espaço para esperanças messiânicas. Felizmente, muitos escritos
chegaram até nós desta época da história judaica, e os estudiosos podem
descrever com considerável precisão a atitude judaica em relação ao
esperado Messias.
Em 63 aC, Pompeu, o general romano, havia tomado Jerusalém; os judeus
haviam se tornado vassalos dos romanos e a Palestina um mero posto
avançado na orla oriental do vasto império. Esse estado de coisas
naturalmente reavivou a preocupação judaica com as promessas
messiânicas e renovou as esperanças de um grande libertador por vir.
Quando Cristo apareceu às margens do Jordão para ser batizado por João e
depois foi para o norte, para a Galiléia, para começar Seu ministério
público, um fermento de agitação messiânica agitou o povo, um sentimento
de que Israel estava no limiar de uma nova era que logo alvorecer.
É estranho que na imaginação popular que retratava os tempos
messiânicos, o próprio Messias tivesse assumido um lugar secundário,
enquanto a restauração da nação tornou-se o evento em que todas as
esperanças se centravam. As marcas distintivas do período esperado foram
a libertação de Israel de seus conquistadores, o retorno dos judeus do exílio
no exterior e o domínio de Deus sobre o mundo – um domínio que deveria
ser exercido por meio de Israel. Várias idéias eram correntes sobre como
esta redenção de Israel deveria ser efetuada. Alguns pensavam que seria
realizado por meios naturais, através do curso normal do desenvolvimento
histórico; outros pensavam que Israel seria milagrosamente transferido para
uma nova terra, maravilhosamente fértil e transfigurada; outros ainda
pensavam que a restauração seria acompanhada pela ressurreição dos
mortos e o início das recompensas e punições eternas.
A revelação divina do Antigo Testamento continha indicações da
divindade do Messias. O ensino dos escribas não apenas ignorou essas
profecias, mas progressivamente menosprezou seu papel e pessoa. Em seus
ensinamentos, o Messias era um mero homem, quaisquer que fossem seus
dons e ofício; sua missão nada tinha a ver com benefícios sobrenaturais ou
salvação de almas; seu único propósito, no que lhes dizia respeito, era a
libertação de Israel e a conquista dos gentios, que então seriam forçados a
se submeter à lei, que os escribas consideravam sua propriedade privada e
seu instrumento de sujeição. O Messias havia se tornado na imaginação
popular uma fonte de glorificação nacional, uma pessoa por meio da qual a
concepção farisaica de perfeição legalista seria imposta a todos os homens.
Nenhuma consideração foi dada às repetidas profecias a respeito de um
Messias sofredor.
Capítulo 2

O conflito
Mesmo antes de Cristo aparecer às margens do Jordão para ser batizado por
João e começar Seu ministério público, havia rumores do conflito que mais
tarde se transformaria em hostilidade aberta. Vendo os fariseus e saduceus
vindo ao Seu batismo, o Precursor de Cristo os atacou em repreensão
pública. “Raça de víboras”, gritou ele, “quem vos mostrou que fugides da
ira vindoura?” (Mt 3:7). Essa denúncia pública deve ter ferido
profundamente o orgulho de homens acostumados a toda marca pública de
respeito. A partir desse momento, João e Aquele mais poderoso do que ele,
a quem ele apontou, devem ter sido objeto de suspeita e vigilância por parte
dos líderes políticos e religiosos do povo judeu.
Por todo o ministério público de Cristo, havia uma corrente oculta de
oposição, uma sinistra sobrecarga de suspeita e ódio que irrompia
ocasionalmente como o relâmpago que precede a tempestade. Os escribas e
fariseus estavam sempre presentes, misturando-se à multidão ou pairando à
sua margem, ouvindo com ódio frio ou fúria reprimida o ensinamento desse
homem que afastaria a multidão deles e de seu modo de vida. Muito antes
da Páscoa final, eles haviam decidido a respeito de Cristo e, em muitas
ocasiões, procuraram prendê-lo e matá-lo (Mateus 12:14; João 7:1, 20, 30;
10:31; Lucas 13: 31).
A oposição dos escribas e fariseus derivou de uma variedade de fontes.
Um era, sem dúvida, o ciúme profissional. Os escribas, que eram em sua
maioria fariseus eruditos, formavam um círculo fechado, com suas próprias
escolas, seus próprios discípulos, suas próprias doutrinas e métodos de
ensino. Eles construíram um auto-culto que quase ultrapassa a crença. Os
escribas exigiam completa reverência e obediência de seus alunos. O aluno
devia mostrar mais respeito por seu professor do que por seu próprio pai. Se
o pai de um homem e seu professor carregavam fardos, o aluno deve
primeiro ajudar o professor. Se o pai de um homem e seu professor estavam
em cativeiro, o aluno deve resgatar o professor primeiro. Tudo foi ensinado
e aprendido de cor. O discípulo tinha que se conformar não apenas com o
conteúdo da doutrina do mestre, mas também com suas palavras e
expressões.
Para os escribas, Cristo era um forasteiro, um arrivista. Ele não tinha
estudado em suas escolas. Ele não usou seus métodos; Ele não ensinou suas
doutrinas. Longe de reforçar Seu ensino citando os famosos rabinos do
passado, Ele apelou apenas para Sua própria autoridade e a do Pai celestial,
em cujo nome Ele falou. Quão radical foi esse afastamento do costume é
evidenciado pela surpresa do povo: “As multidões ficaram maravilhadas
com o seu ensino; porque os ensinava como quem tem autoridade, e não
como seus escribas e fariseus” (Mt 7:29).
Os ensinamentos de Cristo diferiam muito dos dos escribas e fariseus. Ao
longo de Seu ministério público houve atrito constante em uma variedade
de assuntos. Uma das causas mais freqüentes de disputa, e que mais
rapidamente e certamente despertou a ira dos doutores da Lei, foi a questão
da observância do sábado. Sem entrar em muitos detalhes, a Lei de Moisés
simplesmente proibia o trabalho no sábado. Isso não foi suficiente para os
Escribas, cuja tarefa era aplicar a Lei. Na época de Cristo, eles refinaram
uma simples proibição a um ponto em que seu ensino somente sobre esse
assunto se tornou um dos mais amplos de todos os campos de
conhecimento.
Assim, Cristo ofendeu abertamente os fariseus quando justificou Seus
discípulos, que haviam arrancado e comido espigas no sábado (Mt 12:1-8).
Nesta ocasião, Cristo foi mais longe e declarou abertamente o que deve ter
soado blasfemo para os fariseus assustados: “Pois o Filho do Homem é
Senhor até do sábado”. Parece estranho para nós que uma objeção
particularmente violenta foi feita à cura misericordiosa de Cristo no sábado.
Depois que Ele curou o homem com a mão atrofiada no dia de descanso,
“os fariseus saíram e deliberaram contra ele, como poderiam exterminá-lo”
(Mt 12:14). Cristo enfrentou oposição e condenação pela mesma razão
quando curou o cego de nascença (João 9:1ss.) e curou uma mulher enferma
(Lucas 13:10ss.).
Os israelitas em geral evitavam todo contato com os gentios. Os fariseus
foram mais longe e evitaram todo contato com não fariseus, porque os
consideravam impuros e quase tão baixos quanto os pagãos. Eles ficaram,
portanto, irados e escandalizados quando Cristo comeu com publicanos e
pecadores (Mt 9:9-13) e quando comeu sem a lavagem ritual prescrita pela
tradição rabínica (Mc 7:1-23). Seu orgulho nacional foi profundamente
ferido pelas referências claras de Cristo ao fato de que os gentios seriam
admitidos em Seu Reino e alguns judeus excluídos (Lucas 13:23-30). Mas
acima de tudo, os escribas e fariseus foram incitados à fúria contra Cristo
por Sua patente assunção de prerrogativas divinas, como quando Ele
perdoou pecados (Lucas 5:17-26), e particularmente quando, na festa da
Dedicação que precedeu a Páscoa, Ele declarou abertamente no Pórtico de
Salomão dentro da área do Templo: “Eu e o Pai somos Um” (João 10:30).
Os adversários de Cristo ficaram tão irados que pegaram em pedras para
matá-lo.
A história da oposição a Cristo por parte dos saduceus é bem diferente da
dos escribas e fariseus. Cristo deve ter aparecido aos saduceus como uma
espécie de pregador itinerante excêntrico, ensinando uma doutrina diferente
daquela aceita pelos escribas e fariseus, mas sem interesse ou importância
para o clero rico, influente e agnóstico. Como resultado, os saduceus
raramente aparecem na narrativa do Evangelho até os dias fatídicos finais
da vida de Cristo. A única vez que Ele cruzou o caminho deles foi quando
expulsou os mercadores e cambistas do Templo, pois o lucro dessa
profanação da área sagrada caiu em grande parte para os saduceus.
O evento que precipitou a ação final contra Jesus Cristo foi um de Seus
maiores milagres e atos de misericórdia: a ressurreição de Lázaro dentre os
mortos. Após uma ausência de vários meses, Jesus apareceu de repente em
Betânia, a apenas duas milhas de Jerusalém, e, em vista de uma grande
assembléia de enlutados, chamou Lázaro para fora do túmulo.
A notícia do milagre deve ter causado grande comoção pública. Os
inimigos de Jesus decidiram deixar de lado suas diferenças e agir. Eles
convocaram um conselho dos governantes, presidido por Caifás, o sumo
sacerdote. Um dos presentes expôs brevemente o caso: “Se o deixarmos
como está, todos crerão nele, e virão os romanos e tirarão o nosso lugar e a
nossa nação” (João 11:48). Cansado do argumento fútil que se seguiu,
Caifás levantou-se e declarou: “Vocês não sabem nada, nem pensam que é
conveniente para nós que um homem morra pelo povo, em vez de toda a
nação perecer” (João 11:50). Isso resolveu o assunto. A assembléia aceitou
a solução de Caifás. São João conclui: “Assim, daquele dia em diante, o
plano deles era matá-lo” (11:53).
Jesus conhecia os planos de seus inimigos e retirou-se da área de
Jerusalém até o sábado antes da última Páscoa.
No domingo, Jesus entrou em Jerusalém em uma procissão triunfal,
enquanto a multidão de peregrinos o saudava como o Messias. Quando
Seus inimigos protestaram, Jesus disse: “Digo-vos que, se estes ficarem
calados, as pedras clamarão” (Lucas 19:39-40).
Na manhã de segunda-feira, Jesus voltou a Jerusalém e entrou na área do
Templo. Ele imediatamente começou a expulsar aqueles que estavam
comprando e vendendo. Derrubou as mesas dos cambistas e as cadeiras dos
que vendiam pombas. Ele parou aqueles que estavam fazendo do lugar
sagrado uma avenida de tráfego, como um atalho de uma parte da cidade
para outra, e depois repreendeu severamente os responsáveis por essas
profanações do Santo Lugar: “Está escrito”, disse ele, “ 'A minha casa será
chamada casa de oração', mas vós a tornastes covil de ladrões” (Mt 21:13).
Nas passagens do Evangelho que se seguem, há um clímax no conflito
entre Jesus e os líderes do povo judeu. Jesus denuncia sem medo os seus
inimigos, enquanto eles empregam todos os truques que podem para pegá-
lo em suas palavras para que possam denunciá-lo ao povo. Jesus narra a
parábola dos dois filhos e aplica a lição a eles com as palavras mordazes:
“Os publicanos e as meretrizes estão entrando no reino de Deus antes de
vocês” (Mt 21:31). Ele conclui a longa parábola do lavrador ímpio com a
profecia humilhante: “Por isso vos digo que o reino de Deus vos será tirado
e será dado a um povo que dê os seus frutos” (Mt 21:43).
A paciência de Cristo se esgotou, e Sua indignação é descarregada sobre
esses líderes do povo de coração duro. Sua voz ecoa pela área silenciada do
Templo e ecoa nas paredes e pórticos ao redor: “Ai de vocês, escribas e
fariseus, hipócritas! Porque fechas o reino dos céus aos homens. . . . Ai de
vós, escribas e fariseus, hipócritas! Porque você atravessa mar e terra para
fazer um convertido; e quando ele se torna um, você o torna duas vezes
mais filho do inferno do que vocês. . . . Ai de vocês, guias cegos. . . . Seus
tolos cegos! . . . Cegos!” Repetidamente vem o refrão mordaz à medida que
o discurso avança e ganha impulso: “Ai de vocês, escribas e fariseus,
hipócritas! porque limpais o exterior do copo e do prato, mas por dentro
estão cheios de roubo e impureza. Vocês são como sepulcros caiados. . . .
Você está cheio de hipocrisia e iniqüidade. . . . Serpentes, raça de víboras,
como escapareis do julgamento do inferno?” (Mat. 23:13ss.).
Os evangelistas não nos informam sobre a reação dos escribas e fariseus a
esse castigo público no mesmo lugar onde eles achavam seu poder e
influência mais seguros. Eles devem ter ficado horrorizados. Não meras
palavras poderiam responder à terrível explosão de vitupério. Eles foram
cortados muito profundamente em seu orgulho para tentar argumentar mais.
Eles provavelmente caminharam em silêncio, profundamente decididos a
fazer Cristo pagar logo e totalmente por essa afronta aberta a suas pessoas e
ofício. Se falaram, provavelmente foi para assegurar um ao outro que
convocariam uma reunião imediata para tomar as medidas adequadas para
lidar com esse insuportável novato.
Na quarta-feira, os inimigos de Cristo convocaram outra reunião. Os
principais sacerdotes, escribas e anciãos, representantes dos três grupos que
compunham o Sinédrio, conselho supremo dos judeus, reuniram-se no
palácio de Caifás. Depois de muita discussão, eles novamente concluíram
que Cristo deveria ser morto, mas que nada poderia ser feito na festa que se
aproximava para que não houvesse um tumulto entre o povo. Eles, portanto,
decidiram colocar as mãos em Jesus secretamente.
Capítulo 3

Judas Iscariotes
Provavelmente nunca passou pela mente dos inimigos de Cristo que eles
pudessem encontrar um aliado entre os doze apóstolos, um dos pequenos
grupos mais intimamente associados a Ele. E, no entanto, é “um dos Doze”
que deu o passo fatídico e trágico de ir a esses homens para fazer uma
barganha pela traição de Jesus Cristo.
Quem era esse homem que poderia trair seu amigo e mestre por uma
quantia?
Não sabemos nada sobre Judas, exceto o que está registrado nos
Evangelhos e nos Atos dos Apóstolos. As lendas sobre ele em algumas das
obras apócrifas são inteiramente sem fundamento histórico, assim como as
interpretações puramente fictícias de alguns modernos que fariam deste
“filho da perdição” um herói e patriota (João 17:12).
Judas era um nome comum e honroso entre os judeus. De fato, outro
apóstolo também se chamava Judas. Quando os evangelistas se referem a
este último, eles tomam cuidado especial para que o leitor não o confunda
com Judas Iscariotes, e eles se referem a ele como “Judas, não o Iscariotes”
(João 14:22) ou como “Judas, irmão de Tiago” (João 14:22). Lucas 6:16). O
traidor de Cristo é referido como “Judas Iscariotes”, ou como “Judas que o
traiu”, ou, ocasionalmente, como “Judas, um dos Doze”. Esta última
expressão parece indicar o sentimento de horror dos evangelistas por
alguém tão próximo de Cristo poder traí-lo.
Há uma variedade de opiniões sobre o significado do nome Iscariotes. O
mais simples e provável é que seja derivado do hebraico e signifique
“homem de Carioth”. Isso indicaria que Judas, ou pelo menos sua família,
veio de Carioth Hesron na Judéia. Se isso for verdade, então ele foi o único
apóstolo que não era galileu. Esse fato teria mais do que interesse
acadêmico, pois poderia explicar uma possível fonte de atrito entre Judas e
os demais apóstolos. O povo da Judéia desprezava os galileus. A Galiléia
ficava distante de Jerusalém, o centro religioso da nação, e dela estava
separada pela província herética e racialmente impura de Samaria. Foi
considerado como infectado pelas idéias pagãs dos povos vizinhos, a tal
ponto que foi referido como “Galiléia das nações” (Is 9:1). Havia uma
diferença de dialeto também entre a Galiléia e a Judéia, pois a maneira de
falar de São Pedro na corte do sumo sacerdote era para trair imediatamente
sua origem galileana (Mt 26:73).
Se Judas era da Judéia e compartilhava a antipatia judaica pelos galileus,
deve ter sido difícil para ele associar-se intimamente com os outros
apóstolos. É evidente por suas brigas sobre a precedência que eles não
estavam livres de ambição pessoal. No caso de Judas, o sentimento de
frustração por não obter a preferência teria sido aumentado por seu senso de
superioridade sobre seus companheiros apóstolos. Ele pode até ter chegado
a sentir que o Reino pregado por Cristo era essencialmente um movimento
galileu e, como tal, uma espécie de rebelião contra a suprema autoridade
espiritual de Jerusalém.
Judas Iscariotes primeiro entra nas páginas da história no relato dos
evangelistas da seleção dos doze apóstolos por Cristo. A história do
Evangelho indica que na mente de Cristo este evento foi de importância
muito especial. Deixando para trás as multidões às margens do Mar da
Galiléia, Cristo subiu a uma colina próxima e passou a noite em oração.
Quando amanheceu na manhã seguinte, uma multidão de discípulos se
juntou a Ele. Dentre esses discípulos, Jesus escolheu doze apóstolos, como
os chamou, “para que estivessem com ele e os enviasse a pregar. A eles deu
poder para curar doenças e expulsar demônios” (Marcos 3:14-15).
Seria impossível descrever plenamente a honra e o privilégio conferidos a
Judas pelo chamado ao apostolado. Ele foi escolhido para ser um dos
associados mais próximos de Jesus Cristo, o Filho de Deus, em Sua obra
redentora aqui na terra e para ser uma pedra angular da Igreja que Ele
estabeleceria para continuar a redenção humana até o fim dos tempos.
Judas, com os outros apóstolos, foi especialmente comissionado para pregar
o Reino de Deus e fazer milagres. O próprio Cristo disse a Seus Doze
escolhidos: “Em verdade vos digo que vós . . . também se assentará em
doze tronos, julgando as doze tribos de Israel” (Mt 19:28).
Tão exaltada era a dignidade do apostolado, tão sagrado o ofício, que não
se pode deixar de se perguntar se Judas era mau no momento de seu
chamado ou se caiu em desgraça depois. Não há dúvida de que Jesus
conhecia os sentimentos de Judas na época e previu o resultado final. No
entanto, os Evangelhos não esclarecem esse assunto, de modo que nos resta
tirar nossas próprias conclusões a partir das circunstâncias.
Qualquer dúvida que possa haver sobre a sinceridade de Judas em seguir a
Cristo pode ser atribuída às suas idéias sobre o Messias. É altamente
provável que Judas, como os outros apóstolos, originalmente seguiu Jesus
porque acreditava que ele era o Messias (João 1:41, 46). Sem dúvida, ele e
os outros apóstolos compartilhavam as falsas idéias da época sobre a pessoa
do Messias e o reino que ele inauguraria. Os Apóstolos, por exemplo, até
depois da morte e ressurreição de Cristo, acharam difícil, senão impossível,
aceitar a ideia de um Messias sofredor. Judas, então, pode ter se ligado a
Cristo na crença de que Ele era o Messias e que era apenas uma questão de
tempo até que Ele se mostrasse em Seu papel de rei e conquistador. Neste
caso, Judas deve ter ficado cada vez mais desiludido com o passar do
tempo, pois Cristo não apenas falhou em cumprir Seu papel esperado, mas
fugiu das honras e até falou de Sua próxima Paixão e morte.

Cerca de um ano se passa antes que Judas seja novamente mencionado por
um evangelista. Aparentemente, ele se conformou externamente com a vida
de um seguidor imediato de Cristo, ou teria ocasionado comentários. Para
seus companheiros apóstolos, ele ainda é simplesmente “um dos Doze”.
Mas Jesus faz uma observação repentina e aparentemente não provocada
que, como um relâmpago na noite, ilumina momentaneamente a depravação
em que Judas mergulhou.
Era perto do fim do primeiro ano do ministério público de Cristo, e Ele
estava ensinando em Cafarnaum, na costa noroeste do Mar da Galiléia.
Cristo havia passado tanto de Seu tempo nesta cidade que era chamada de
Seu lar. Neste dia particular, nosso Senhor explicou a doutrina da Santa
Eucaristia. O ensinamento de Cristo foi inicialmente recebido com
sobrancelhas levantadas e murmúrios de incredulidade: “Os judeus, pois,
murmuravam dele, porque ele havia dito: 'Eu sou o pão que desceu do céu'”
(João 6:41). Enquanto Jesus continuava Seu discurso, enfatizando Seu
ensino, os presentes começaram a discutir uns com os outros, perguntando:
“Como pode este homem dar-nos a sua carne para comer?” (6:53). Jesus
não só não retirou o seu ensinamento, motivo de escândalo para os seus
ouvintes, como o reiterou e insistiu: “Se não comerdes a carne do Filho do
Homem e não beberdes o seu sangue, não tereis vida em vós”. (6:54). Ao
passo que Jesus continuou no mesmo tom, até mesmo seus discípulos
começaram a murmurar entre si, dizendo: “Duro é este discurso. Quem
pode ouvi-la?” (6:61). Jesus estava bem ciente de que muitos de seus
ouvintes não passariam neste teste de fé. Como escreve São João: “Jesus
sabia desde o princípio quem eram aqueles que não acreditavam e quem
deveria traí-lo” (6:65). Jesus conhecia os incrédulos e o traidor. Visto que o
evangelista faz uma distinção entre incrédulos e traidores, não seria lógico
concluir desta passagem que Judas já havia perdido ou estava perdendo sua
fé. Nada é dito de sua fé no texto.
É evidente pelo relato de São João que Jesus atingiu um momento de crise
em Seu ministério público. Desde o início de Sua pregação, Ele passou a
maior parte de Seu tempo em e perto de Cafarnaum, e provavelmente a
maioria de Seus discípulos eram desta área. A essa altura, eles deveriam ter
tido fé suficiente em Jesus para crer nEle por amor a Ele mesmo, mesmo
que não pudessem entender Seus ensinamentos ou aceitá-los sem
dificuldade. No entanto, quando Jesus anunciou a doutrina da Sagrada
Eucaristia, muitos de seus discípulos murmuraram e discutiram entre si e
finalmente chegaram à conclusão de que esse ensinamento era muito difícil
para eles. São João diz: “Desde então, muitos dos seus discípulos voltaram
para trás e já não andavam com ele” (6:67). A primeira parte do ministério
de Cristo aparentemente terminou em fracasso quase completo.
São João então relaciona a pergunta de Cristo aos Doze. Se esta pergunta
se seguiu imediatamente à partida dos discípulos, parece que todos eles
abandonaram Cristo e apenas os Apóstolos permaneceram. Pode ser, no
entanto, que houve pelo menos um pequeno intervalo de tempo entre os
dois eventos e que Cristo esperou para fazer sua pergunta aos Doze quando
estava sozinho com eles.
Há algo trágico neste incidente. Jesus deve ter observado com tristeza
quando viu Seus discípulos virarem as costas para Ele e seguirem seu
caminho, provavelmente ainda discutindo em pequenos e animados grupos
a impossibilidade e até o absurdo de Seu ensino. Uma atmosfera de
frustração e desânimo deve ter cercado os que ficaram. Podemos imaginar
Cristo observando por alguns momentos pensativos antes de se voltar para o
silencioso grupo de apóstolos ainda com Ele e perguntar: “Você também
deseja ir embora?”
Houve um momento de silêncio, um momento em que cada Apóstolo
esquadrinhou seu coração em busca de sua resposta. O primeiro a encontrar
e formular sua resposta foi São Pedro, e ele falou com palavras que vêm
ecoando ao longo dos tempos: “Senhor, para quem iremos? Tu tens as
palavras de vida eterna, e nós cremos e sabemos que tu és o Cristo, o Filho
de Deus” (João 6:70).
Em sua simplicidade e franqueza, Pedro pensou que falava por si mesmo e
por todos os outros. Jesus chama a atenção para o seu erro com palavras que
devem ter sido um choque para o pequeno grupo: “Não vos escolhi a vós,
os Doze? No entanto, um de vocês é um demônio” (João 6:71). Eles não se
tornaram apóstolos por escolha própria; eles não mereceram essa graça e
honra singulares; mas o próprio Cristo os havia escolhido como membros
de um grupo especial, “os Doze”. Apesar disso, um deles é um demônio. A
ênfase de Cristo no fato de que Ele mesmo os havia escolhido destaca ainda
mais a ingratidão e a malícia daquele que é um demônio. O termo diabo ,
como Cristo o usa aqui, não indica possessão diabólica. Significa
simplesmente que aquele a quem se refere estava fazendo o trabalho de um
demônio, era como um demônio ou era tão mau quanto um demônio. Jesus
não prediz a traição, nem identifica aquele a quem se refere. Suas palavras
foram um aviso, uma graça oferecida secretamente a alguém que já foi
longe no caminho da destruição. São João, à luz dos eventos posteriores,
nos diz que Cristo se referiu a Judas Iscariotes, “que o havia de trair”.
Não temos registro da reação de Judas ou dos outros apóstolos às palavras
de Cristo, mas o curso dos eventos subsequentes revela que Judas não deu
atenção à advertência de Cristo. Não sabemos se ele ou os outros fizeram
um protesto semelhante ao de Pedro. É provável que a resposta de São
Pedro tenha sido aceita como a resposta de todos. Judas, pelo seu silêncio,
associou-se hipocritamente à declaração de fé de São Pedro; toda a sua
existência até sua morte trágica agora se tornou uma mentira viva.

Por mais de um ano, um véu de silêncio desce sobre Judas na narrativa do


Evangelho. Ele não reaparece até a ceia em Betânia no sábado à noite antes
da morte de Cristo. Durante este tempo, embora ele fosse “um demônio”,
como Cristo o chamou, ele deve ter continuado a viver a vida de um
apóstolo em todos os aspectos externos; até o fim, seus companheiros não
suspeitavam do mal que estava trancado em seu coração.
Em Betânia, é novamente São João quem lança uma luz clara sobre Judas
e revela uma faceta feia de seu caráter. Em uma ceia na casa de Simão, o
leproso, Maria Madalena derramou um ungüento extremamente precioso
sobre a cabeça e os pés de Jesus e enxugou os pés dele com seus cabelos.
Como tantas vezes nesta vida, o vício rapidamente fica cara a cara com a
virtude, e a mesquinhez com a generosidade. Os presentes começaram a
perceber, e depois a discutir, o grande valor da pomada que Mary havia
usado. Eles estimaram que valia mais de trezentos denários, o salário de um
trabalhador por um ano, mais do que suficiente, segundo a estimativa de
São Filipe, para fornecer comida para cinco mil homens (ver João 6:7). Tal
prodigalidade extraordinária eles acharam chocante e não hesitaram em
expressar sua indignação uns aos outros. Alguns dos seguidores de Cristo,
provavelmente os Apóstolos, juntaram-se aos protestos. Judas parece ter
protestado mais alto, pois São João, que estava presente, o menciona pelo
nome: “Judas Iscariotes, aquele que estava prestes a traí-lo, disse: 'Por que
este ungüento não foi vendido por trezentos denários, e dado aos pobres?'
Ora, ele disse isso, não porque cuidasse dos pobres, mas porque era ladrão
e, segurando a bolsa, tirava o que nela se punha” (12:4-6). Os outros
discípulos foram sem dúvida sinceros, mas São João, com conhecimento
inspirado, olhou para o coração de Judas e revelou a hipocrisia em seu
pretenso interesse pelos pobres.
São João, portanto, nos diz claramente que Judas era um ladrão que roubou
dinheiro que havia sido entregue aos seus cuidados. Temos certeza pelas
palavras de São João que Judas estava abusando da confiança que Cristo e
os Apóstolos depositaram nele roubando da bolsa comum.
Ali, gravado pela pena de um inspirado evangelista, temos o retrato de um
ladrão, um hipócrita e um homem avarento, que está à beira de mergulhar
nas profundezas do mal.
Os acontecimentos dos dois primeiros dias da Semana Santa não podiam
deixar dúvidas na mente de Judas de que o dia do acerto final entre Jesus e
Seus inimigos estava se aproximando rapidamente, quando ele e os outros
apóstolos teriam que “ficar de pé e ser contados”, têm que se declarar a
favor de Jesus ou contra ele, pelos líderes dos judeus ou contra eles.
Judas decidiu, e sua decisão foi de monstruosa perfídia. Ele iria até o
inimigo e, ao fazê-lo, entregaria seu mestre nas mãos deles por qualquer
preço que pudesse obter deles. Ele, por um ato, se libertaria da suspeita e do
perigo que agora cercam um Apóstolo de Jesus Cristo; ele ganharia o favor
dos principais sacerdotes e fariseus executando sua ordem de relatar o
paradeiro de Jesus (João 11:56); e ele encheria seus próprios bolsos.
Judas deixou Jesus e os Apóstolos, provavelmente em Betânia, e dirigiu-se
a Jerusalém. Ele subiu a colina ocidental da cidade em direção ao local
onde a tradição coloca o palácio do sumo sacerdote. Depois de ter dado
alguma idéia do propósito de sua visita, não teve dificuldade em ser
admitido. É provável que tenha sido entrevistado por alguns dos principais
sacerdotes, aqueles cujo dever seria tomar as decisões e agir no assunto.
Também estavam presentes oficiais da polícia do Templo. Seria seu dever
tomar as medidas necessárias para prender Jesus sob a orientação de Judas.
De fato, nós os encontramos presentes mais tarde na prisão de Jesus no
Jardim do Getsêmani (Lucas 22:52).
Judas foi direto ao ponto, brutal e francamente. Não houve evasivas sobre
perder a fé no Mestre, nem protestos sobre cumprir seu dever como um
verdadeiro israelita: “O que você está disposto a me dar, e eu o entregarei a
você?” (Mateus 26:15).
Quanta barganha houve sobre o pagamento, não sabemos. Os evangelistas
nos dizem apenas que Judas e os principais sacerdotes chegaram a um
acordo sobre a quantia a ser paga. São Mateus sozinho especifica que foi
por 30 peças de prata. Esta moeda valia 4 denários. As 30 moedas de prata
equivaleriam, portanto, a 120 denários e, como o denário era o salário de
um dia para um soldado ou trabalhador, a quantidade de dinheiro prometida
a Judas era equivalente ao pagamento de um trabalhador por 120 dias de
trabalho. São Mateus provavelmente menciona a quantia exata porque
lembrou o fato de que a lei decretou 30 moedas de prata como compensação
por um escravo morto por um boi (Êx 21:32; veja também Zac. 11:12).
Judas concordou com a oferta e, a partir daquele momento, decidiu executar
sua parte no acordo.
Com os dados insuficientes que nos são dados pelos Evangelhos, é difícil
analisar o caráter e os motivos de Judas Iscariotes. Ele é, e permanecerá até
o fim dos tempos, um mistério do mal. É assustador comparar o pináculo da
grandeza a que foi chamado com o abismo de maldade a que mergulhou. O
que poderia tê-lo levado a tais profundezas do mal?
Como vimos, Judas era um ladrão e também um oportunista que se uniu a
Cristo porque acreditava que Ele era o Messias e que, como um de seus
primeiros seguidores, garantiria um lugar importante em Seu reino. Por um
lado, Judas deve ter ficado profundamente impressionado com os milagres
de Cristo, mas, por outro, repelido por sua recusa em aceitar honras, por
seus ensinamentos de humildade, caridade e abnegação, por sua pobreza e
completa indiferença às coisas mundanas. bens e confortos, Sua revelação
de um reino messiânico completamente desprovido de tudo o que Judas
imaginou que deveria ser e, acima de tudo, Sua adoção do papel de um
Messias sofredor e moribundo.
De qualquer forma, finalmente chegou o dia em que Judas não acreditava
mais em Cristo nem O amava. O último período da vida de Judas é uma
ilustração assustadora do poder da vontade humana de resistir à graça.
Judas olhava para Cristo dia após dia; ele conversou com Ele e jantou com
Ele; ele dormiu ao lado dele sob as estrelas à noite; ele O ouviu ensinar as
lições de Seu Reino; ele O viu operar milagres de compaixão; ele O ouviu
denunciar a hipocrisia dos escribas e fariseus; ele caminhava cansado ao
lado dele enquanto subia as colinas íngremes da Judéia até a cidade santa
para as grandes festas do ano religioso; desfrutava de todas as intimidades
de um amigo e confidente de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
E, no entanto, depois de mais de dois anos, ele se recusa a abrir as portas
de sua alma aos raios da graça divina de Cristo. O mal que Judas fez foi
multiplicado mil vezes pelo fato de ter sido concebido e nascido na
presença de Jesus Cristo.
Capítulo 4

A última Ceia
A Última Ceia foi um dos eventos mais importantes e significativos da vida
de Cristo. Um tratamento detalhado desta Ceia, da instituição da Santa
Eucaristia e do belo discurso que a seguiu, pertence mais propriamente a
uma vida de Cristo do que a um livro que trata especificamente de Sua
Paixão. Devemos limitar nossa atenção, portanto, ao que diz respeito
diretamente aos eventos que se seguiriam naquela noite e no dia seguinte.
A Páscoa era a maior de todas as festas judaicas. Era a comemoração anual
da libertação dos israelitas da escravidão do Egito. Era comemorado no dia
quinze do mês de nisã (aproximadamente, nosso abril), mas, como o dia
judaico começava ao pôr do sol, a festa realmente começava ao pôr do sol
do décimo quarto nisã. A ceia da Páscoa constituía a parte principal da
celebração, e era feita na noite do décimo quarto nisã. Para Cristo e seus
apóstolos, e sem dúvida para muitos outros também, a ceia pascal deveria
ser comida naquele ano na noite de quinta-feira. 1 Os apóstolos sabiam que
Ele gostaria de comer a ceia pascal em Jerusalém, mas também sabiam que
nem Ele nem eles tinham morada na cidade. Não seria fácil encontrar
alojamento adequado por causa das multidões, e eles estavam preocupados
que Jesus não tivesse dado nenhum passo para tomar as providências
necessárias. Sua inquietação tornou-se tão grande que eles finalmente se
aproximaram de Jesus com a pergunta: “Onde queres que nos preparemos
para comeres a Páscoa?” Cristo selecionou Pedro e João e os orientou a ir e
fazer os preparativos necessários. Ele lhes disse como deveriam entrar em
contato com alguém que evidentemente fosse um amigo ou discípulo e que
providenciaria o necessário “quarto de hóspedes”. O benfeitor anônimo
mostrou a Pedro e João “um grande cenáculo mobiliado” que ele colocou à
disposição de Jesus e seus apóstolos (Marcos 14:12-16).
O quarto de hóspedes geralmente era todo ou parte do segundo andar da
casa. Quando era parte, o resto era usado como varanda ou terraço, abrindo-
se para um pátio interior e resguardado do olhar público. A abordagem era
por uma escada do pátio interno. Aqui, os hóspedes eram recebidos,
evitando-se assim o primeiro andar, onde ficavam as cavalariças, a cozinha,
os alojamentos dos criados e os quartos para a convivência familiar comum.
O quarto de hóspedes estava mobiliado com divãs baixos, almofadas e
tapetes. 2 Antes da hora marcada, Pedro e João terminaram os preparativos
para a ceia pascal, e Jesus e os dez apóstolos chegaram ao Cenáculo. Eram
cerca de seis horas. Todos esperavam com expectativa o toque das
trombetas de prata tocadas pelos sacerdotes no Templo anunciando o
momento exato do pôr-do-sol e o início da refeição.
A Lei ordenava que a primeira Páscoa fosse comida às pressas, com os
lombos cingidos, sapatos nos pés, um cajado na mão. Na época de Cristo,
tudo isso havia mudado, e os israelitas, como sinal de que estavam livres,
comeram a Páscoa reclinados. No meio da sala havia uma mesa baixa. Ao
redor dessa mesa havia tapetes e almofadas sobre os quais os convidados se
reclinavam sobre os cotovelos esquerdos, deixando as mãos direitas livres
para pegar a comida da mesa. Às vezes as mesas eram redondas e cercadas
de convidados. Outras vezes, os lugares para os convidados formavam três
lados de um quadrado, deixando um lado aberto para a comodidade dos
servidores.
A ceia pascal começou com um primeiro cálice de vinho e uma oração
invocando a bênção sobre o vinho e sobre a festa. Então ervas amargas, pão
sem fermento e um molho para mergulhar as ervas foram trazidos e
colocados na mesa com o cordeiro pascal. Um segundo copo de vinho foi
servido e o líder do grupo explicou o significado da festa. O cordeiro era
comido junto com as ervas amargas. Os judeus estavam familiarizados com
o uso de garfos, mas para esta refeição eles usavam as mãos, mergulhando
as ervas no molho e usando pedaços dos pães achatados em seus dedos para
pegar a carne da travessa. Uma terceira e uma quarta taça de vinho foram
servidas, acompanhadas de uma bênção da refeição e da recitação de um
grupo de salmos conhecido como Hallel.
Quando os apóstolos começaram a tomar seus lugares para começar a
refeição, uma disputa começou entre eles sobre a precedência. Jesus os
repreendeu discretamente e depois lhes deu uma lição de verdadeira
humildade. Ele colocou de lado Suas vestes externas, cingiu-se com uma
toalha, derramou água em uma bacia e começou a lavar e secar os pés deles.
Depois de vencer a resistência de Pedro, Jesus falou palavras bastante
enigmáticas: “Vocês estão limpos, mas não todos” (João 13:10). São João
nos diz que Jesus se referiu a Judas. É provável que nosso Senhor tenha
falado essas palavras enquanto se afastava de Pedro para começar a lavar os
pés de Judas, dando assim ao traidor uma ampla indicação de que estava
ciente de sua má intenção.
Quando eles se reclinaram novamente ao redor da mesa, Jesus insistiu
ainda mais na lição que acabara de ensinar. “Se você sabe essas coisas”,
disse Ele, “bem-aventurado será se as praticar”. Referindo-se novamente a
Judas, Jesus prosseguiu: “Não falo de todos vós.” E, para que os Apóstolos
não pensem que Cristo cometeu um erro ao selecionar o traidor para ser um
Apóstolo, ele continuou: “Eu sei quem eu escolhi”, e então Ele explicou
que a escolha foi feita para que uma profecia sobre Ele pudesse ser
realizada : “para que se cumpra a Escritura: 'Quem come pão comigo
levantou contra mim o calcanhar'” (João 13:18). Esta citação é tirada de um
salmo atribuído ao rei Davi (Sl 40:10 [41:9]). Embora essas palavras se
refiram diretamente a Davi, elas se referem indiretamente a Cristo, pois
Davi era uma prefiguração do Messias. Cristo lhes diz com antecedência
para que eles percebam mais tarde que esta profecia se refere a Ele.
São João, rápido em notar os sentimentos de Jesus, nos diz que “ele estava
perturbado de espírito” (João 13:21). É óbvio que Jesus ficou perturbado
com a presença de Judas. Aquele que havia chorado a cegueira do povo de
Jerusalém estava agora entristecido pela presença de um escolhido que
resistiu a todos os Seus avanços, persistindo em Seu mau proceder.
Novamente Jesus falou da traição, e desta vez com palavras que soam como
o depoimento solene de uma testemunha contra um acusado: “Em verdade
vos digo, um de vós me trairá, aquele que come comigo” (Marcos 14: 18).
Jesus revela nestas palavras a razão de Seu problema de alma. Ele será
traído – e traído por um daqueles que agora comem à mesa com Ele, um
que admitiu sua amizade e intimidade, um dos Doze.
O significado das palavras de Jesus finalmente penetrou nas mentes
incrédulas dos Apóstolos. Eles perceberam pelo Seu humor perturbado que
Ele não estava usando figuras de linguagem. Os Apóstolos, por sua vez,
ficaram tristes e perturbados. Eles se entreolharam em dúvida, mas seus
olhares eram mais envergonhados do que desconfiados. Cada um estava
consciente de suas próprias boas intenções, mas temia que pudesse ser
aquele a quem Jesus estava se referindo. Eles começaram a “inquirir entre si
qual deles estava prestes a fazer isso” (Lucas 22:23). Suas perguntas não
levaram a lugar algum, então todos se voltaram para nosso Senhor para uma
resposta à pergunta perturbadora, e cada um perguntou: “Sou eu?”
A resposta de Jesus evidentemente interrompeu o questionamento, pois
Judas fez sua pergunta mais tarde. Jesus ainda evitou designar o traidor e
respondeu em termos gerais: “É um dos Doze que mete comigo no prato”
(Mc 14,20). É provável que essa expressão seja apenas uma maneira um
pouco diferente de dizer: “Alguém que está comendo comigo”. Jesus
continuou então: “O Filho do Homem deveras vai embora, conforme está
escrito a respeito dele.” Jesus não foi enganado por uma armadilha
preparada para ele; Ele não foi forçado; Ele percorreu o caminho da cruz
por sua própria vontade, da maneira predita pelos profetas do Antigo
Testamento - traído por um amigo. No entanto, o fato de a traição ter sido o
cumprimento de uma profecia não oferece desculpa para o traidor, pois
Cristo continuou dizendo: “Mas ai daquele homem por quem o Filho do
Homem é traído! Melhor seria para aquele homem não ter nascido”
(Marcos 14:21).
Estas são as palavras mais terríveis que Jesus falou durante Sua vida na
terra. Sua ameaça é inevitável: eles são uma ameaça direta de condenação
eterna para Judas. Certamente, teria sido melhor para Judas ter nascido se
chegasse um tempo em que ele desfrutasse da visão beatífica no céu, mas
essa possibilidade parece claramente eliminada pela declaração de Cristo.
É provável que as palavras de nosso Senhor tenham interrompido a
pergunta dos Apóstolos: “Sou eu, Senhor?” Judas sabia muito bem que
Jesus se referia a ele, mas sentiu que, para evitar suspeitas, ele também
deveria interrogá-lo, então disse: “Sou eu, rabino?” A resposta de Cristo
veio rápida e inequivocamente: “Tu o disseste” (Mt 26:25). Evidentemente,
os outros não ouviram a resposta de Cristo, ou teria havido um alvoroço.
Eles provavelmente estavam ocupados questionando um ao outro. Então,
também, pelo incidente que se segue imediatamente, parece que Judas se
reclinou muito perto de Jesus. Somente Judas ouviu e entendeu. Ele não
podia ter dúvidas de que Jesus via através de sua hipocrisia e conhecia suas
más intenções.
O próximo incidente é outro daqueles em que São João se mostra tão
claramente uma testemunha ocular dos eventos que narra (João 13:23-30).
Para entender a cena, é preciso lembrar que os convidados se reclinavam à
mesa com o cotovelo esquerdo e pegavam a comida com a mão direita.
Quando os antigos usavam a expressão “reclinar-se ao seio”, referiam-se ao
lugar que se ocupava à mesa em relação ao outro, e não à postura. Quando
São João diz que o discípulo amado “estava reclinado no seio de Jesus”, ele
quis dizer simplesmente que estava à direita de Jesus. Do que se segue, fica
claro que Judas estava reclinado perto de Jesus, possivelmente à Sua
esquerda, e que Pedro estava a uma pequena distância, não mais perto
certamente do que a direita de João, o Discípulo Amado.
Pedro fez um sinal para chamar a atenção de João e então disse em voz
baixa: “Quem é de quem ele fala?” Então João se inclinou para trás até que
sua cabeça estivesse diretamente sobre, ou mesmo tocando, o peito de Jesus
e sussurrou: “Senhor, quem é?” Nosso Senhor respondeu: “É para ele que
molharei o pão e o darei a ele”. Jesus então pegou um pedaço de pão e, com
ele nos dedos, pegou um pedaço de carne do prato de cordeiro e o ofereceu
a Judas. Esta foi uma delicada marca de atenção por parte do anfitrião.
Enquanto João observava Judas aceitar o pedaço, ele deve ter
experimentado uma sensação de choque e desgosto. Não há nenhuma
evidência do Evangelho se ele revelou a Pedro a identidade do traidor. É
altamente improvável que ele tenha feito isso, ou o volátil Pedro poderia
estar na garganta de Judas.
Neste momento, São João novamente menciona a influência de Satanás:
“E depois do bocado, Satanás entrou nele”. Parece que, ao designá-lo como
traidor, Jesus excluiu Judas do colégio apostólico. À medida que Judas foi
ficando cada vez mais abandonado por Deus, Satanás ficou mais livre para
exercer seu poder sobre ele. Cada graça rejeitada, cada proposta rejeitada de
Jesus enfraqueceu sua vontade e reduziu seu poder de resistência à sugestão
satânica.
A última esperança para Judas se desvaneceu. Jesus não podia esperar
nada dele agora. Seus esforços para reconquistá-lo falharam. Ele se virou
para ele e disse baixinho: “O que você fizer, faça rapidamente”. Jesus
queria ser aliviado da presença do traidor para que pudesse passar o pouco
tempo que restava com os onze fiéis. Os outros ouviram as palavras de
Jesus e pensaram que Ele estava mandando Judas fazer alguma compra para
a festa ou dar esmolas aos pobres.
Pode-se imaginar São João assistindo em silêncio atordoado quando Judas
se levantou de seu lugar depois de receber o pedaço de Jesus e começou a
sair. Ao passar pela porta, John vislumbrou a escuridão que parecia
envolver Judas como um manto. A escuridão exterior contrastava
fortemente com a luz da sala de jantar. João fica evidentemente
impressionado com o contraste, porque acrescenta: “Era noite.”
Esta breve frase de John causa uma profunda impressão. Parece que John
viu na escuridão mais do que um mero fenômeno físico; a escuridão em que
Judas vai é um símbolo. Esta é a hora das trevas que os homens preferem à
luz (João 3:19); é a hora do poder das trevas (Lucas 22:53), que tomou
posse da alma de Judas; é nestas trevas que a luz brilha, e as trevas não a
compreendem (João 1:5).
Depois da ceia, Jesus falou seriamente aos onze Apóstolos, advertindo-os
do que estava para acontecer. Durante seu discurso, ele fez o anúncio
impressionante: “Vocês todos ficarão escandalizados esta noite por minha
causa” (Mt 26:31). Jesus não faz exceções. Todos eles ficarão
escandalizados por causa Dele. A natureza do escândalo é indicada pela
referência de Cristo a um texto de Zacarias que se refere a Ele: “Ferirei o
pastor, e as ovelhas do rebanho serão dispersas” (13:7). 3 Os acontecimentos
daquela mesma noite e do dia seguinte trariam de fato o cumprimento das
palavras de Nosso Senhor. Para os Apóstolos primeiro, como para os judeus
mais tarde (1 Cor. 1:23), a Paixão de Cristo foi uma pedra de tropeço.
Apesar de todas as Suas previsões e advertências, apesar de Seus esforços
para prepará-los com antecedência, os Apóstolos se recusaram a encarar os
fatos, e a terrível realidade dos sofrimentos e da morte de Cristo os varreu
com a rapidez e completude de um maremoto.
Mais uma vez, Pedro ignorou o que nosso Senhor estava dizendo e
interrompeu para voltar ao assunto que estava em sua mente. Ele
contradisse categoricamente a Cristo. Nosso Senhor havia dito: “Vocês
todos ficarão escandalizados”. Pedro agora declarou em voz alta: “Ainda
que todos se escandalizem, eu não” (Marcos 14:29). Pedro estava cheio de
autoconfiança. Ele estava perfeitamente disposto a admitir que todos os
outros ficariam escandalizados, mas ele... nunca.
Os protestos de Pedro não tiveram efeito sobre Cristo. A resposta de nosso
Senhor é incisiva e definitiva. Cada palavra acrescenta clareza e ênfase à
predição: “Em verdade te digo hoje, esta mesma noite, antes que o galo
cante duas vezes, três vezes me negarás” (Marcos 14:30). Os eventos da
noite confirmarão a verdade da profecia de Cristo em relação a Pedro e aos
outros apóstolos.
Mas Pedro não devia ser silenciado. Ele ignorou a declaração clara, formal
e definida de Cristo e continuou “falando com mais veemência”. Em vez de
refletir sobre o conhecimento superior de Cristo, ele olhou em seu próprio
coração e viu apenas seus próprios sentimentos de lealdade e devoção.
Completamente ignorando sua fragilidade humana, ele declarou com
jactância: “Mesmo que eu tenha que morrer contigo, não te negarei”. E, não
querendo ser superados por Pedro, os outros apóstolos agora se juntaram
com declarações semelhantes de fidelidade.
Cristo deu alguma resposta? Se Ele o fez, os evangelistas não o
registraram. Provavelmente não, pois sabia que uma série de eventos já
começava a tomar forma nas sombras da cidade escurecida que responderia
por Ele.

Antes de sair da sala de jantar, Jesus e os Apóstolos cantaram o grupo de


salmos conhecido como Hallel. Isso fazia parte do ritual prescrito para a
Páscoa, como dissemos. Então eles desceram para a rua e foram para o leste
em direção ao Jardim do Getsêmani. Deve ter sido entre dez e onze horas a
esta hora, embora só possamos conjecturar. A lua cheia de Páscoa se ergueu
sobre as Montanhas de Moab a leste e derramou um brilho pálido sobre a
cidade silenciosa. Se a tradição estiver correta, o grupo deve ter passado
muito perto do palácio de Caifás, onde já estavam em andamento os
preparativos para a captura de Cristo nesta mesma noite.
Jesus e os Apóstolos desceram ao vale e deixaram a cidade pela Porta da
Fonte. Uma vez fora dos muros da cidade, eles caminharam para o norte por
um caminho que seguia o riacho Cedron, que estava seco nesta época do
ano. Neste ponto, o Cedron é um desfiladeiro profundo e escuro que separa
a cidade a oeste do Monte das Oliveiras a leste. Enquanto caminhavam pelo
caminho ao fundo da ravina, eles estavam na escuridão, mas acima deles a
lua iluminava as muralhas da cidade à esquerda e à direita lançava um
brilho suave sobre as oliveiras que cobriam a encosta da A montagem. Em
um ponto bem em frente ao Templo, não muito longe da ponte atual, eles
viraram para o leste e subiram em direção ao Jardim do Getsêmani nas
encostas mais baixas da colina. A viagem do Cenáculo foi em terreno difícil
e provavelmente levou cerca de meia hora.
1 Há uma aparente contradição entre os três primeiros Evangelhos, por um lado, e São João, por
outro, quanto ao momento da celebração da Páscoa. Não é uma questão de direito, mas de fato.
De acordo com a lei, o cordeiro pascal era imolado no décimo quarto Nisan e comido naquela
noite após o pôr do sol. Nos três primeiros Evangelhos, a ceia da Páscoa acontecia na noite de
quinta-feira, que seria, portanto, o décimo quarto Nisan (Mt 26:17; Mc 14:12; Lc 22:7). No
entanto, mesmo nesses Evangelhos há indicações de que o dia seguinte não era a Páscoa, pelo
menos não para todos: José comprou um sudário de linho (Marcos 15:46), as santas mulheres
prepararam especiarias e unguentos (Lucas 23:56), ambos Judeus e discípulos carregavam armas
(Marcos 14:47), e Simão Cireneu voltava dos campos, evidentemente do trabalho (Lucas 23:26).
Nenhuma dessas atividades era permitida na grande festa.
Em São João, os judeus comiam a ceia da Páscoa na sexta-feira e a Páscoa em si era no sábado.
Na sexta-feira de manhã, os líderes dos judeus se recusaram a entrar no pátio do pretório de
Pilatos para que não fossem contaminados e, portanto, não pudessem comer a ceia da Páscoa
(João 18:28). Mas nosso Senhor e Seus Apóstolos já haviam comido na noite anterior. Há outras
indicações semelhantes no Evangelho de São João.
Não sabemos a solução dessa dificuldade porque não temos os fatos. Muitas explicações são
possíveis. Os melhores baseiam-se no fato de que nem todos concordaram exatamente em qual
dia era o décimo quinto Nisan.
Os Manuscritos do Mar Morto provam que a seita de Qumran seguia um calendário diferente de
outros judeus. Provavelmente era um antigo calendário religioso. Não sabemos se esta seita teve
muitos seguidores entre outros judeus, mas isso não é tão importante quanto o fato de que houve
desacordo no tempo de Cristo sobre o dia em que caiu o décimo quinto Nisan. Alguns estudiosos
católicos agora são da opinião de que Cristo e Seus Apóstolos comeram a Última Ceia na terça-
feira, e não na quinta-feira à noite.
Os fariseus adiavam os tempos sagrados por várias razões. Às vezes eles alongavam o mês
anterior, por exemplo, para evitar que o Dia da Expiação caísse no dia anterior ou depois do
sábado.
Os judeus não tinham um calendário fixado por meios astronômicos. O novo mês começou
quando a lua nova era visível a olho nu. Tal método pode levar a dúvidas e desacordos. Algo
semelhante ocorreu em 1955, quando os egípcios começaram o Ramadã um dia depois de outros
países muçulmanos, porque as autoridades religiosas no Egito foram impedidas pela neblina de
ver a lua nova na primeira noite de sua aparição.
2 O lugar onde Nosso Senhor fez a Última Ceia e instituiu a Santa Eucaristia é conhecido como
Cenáculo, da palavra latina Coenaculum , usada por São Jerônimo para traduzir a palavra grega
para “quarto”. Os evangelistas não dão sua localização além de afirmar que era na cidade. A
tradição cristã o coloca na colina oeste de Jerusalém, perto da atual muralha sul. Uma tradição
anterior identifica o Cenáculo como o lugar onde Nosso Senhor apareceu aos discípulos no
domingo de Sua Ressurreição e também uma semana depois, e onde o Espírito Santo desceu
sobre nossa Mãe Santíssima e os Apóstolos. O Cenáculo tornou-se assim o mais antigo centro
cristão em Jerusalém e mais tarde foi chamado de Mãe de todas as Igrejas. Este bairro foi
poupado da destruição que Tito fez no resto da cidade no ano 70. Era natural que com paz os
cristãos voltassem a um local consagrado por tantas memórias sagradas. Ao longo dos séculos
que se seguiram até aos nossos dias, este lugar foi venerado como um dos mais sagrados de toda a
cristandade, embora devamos admitir que a tradição não está suficientemente verificada para
impor uma certeza completa.
3 No original hebraico, este texto diz: “Espada . . . ferir o pastor e as ovelhas serão dispersas”.
Cristo cita o texto de acordo com seu sentido, em vez de palavra por palavra. Se Deus ordena que
a espada golpeie, então é Deus quem golpeia.
A PAIXÃO
capítulo 5

Getsêmani
No Getsêmani iniciamos a história da Paixão de Jesus Cristo. Tudo o que
aconteceu antes é como um prólogo para este maior de todos os dramas. Os
narradores são os quatro evangelistas. Todos eles creram em Jesus Cristo
como uma pessoa divina, o verdadeiro Filho de Deus, e ofereceram suas
vidas em testemunho dessa crença. E, no entanto, não há mudança em seu
estilo ao narrar os terríveis eventos da noite de Quinta-feira Santa e do dia
seguinte. Não há tentativa de remover o que era uma pedra de tropeço e um
escândalo para judeus e gentios. Através de seus olhos vemos Jesus cheio
de medo e tristeza; traído nas mãos de seus inimigos; correu de um tribunal
para outro; escarnecido, cuspido, açoitado e coroado de espinhos;
condenado à morte de cruz e deixado para morrer, pregado a uma forca,
além de um portão da cidade, à beira de uma estrada onde os transeuntes
podiam contemplar o que eles pensavam ser o merecido castigo do falso
profeta de Nazaré.
E os evangelistas contam essa história de forma simples, objetiva e sem
nenhum esforço para evitar ou colorir os fatos. De fato, podemos dizer que
eles contam a história com frieza. Eles são historiadores, registrando o que
aconteceu sem expressar simpatia pelo Cristo sofredor ou antipatia por Seus
inimigos. Sua própria simplicidade e franqueza e falta de súplica especial
dão uma eloquência tremenda e comovente a essas maiores páginas da
Sagrada Escritura.
Os evangelistas são poupados em detalhes descrevendo os lugares onde
ocorreram os eventos na vida de nosso Senhor. Os Evangelhos foram
escritos para os primeiros cristãos; informações deste tipo não seriam
compreendidas por aqueles que vivem fora da Terra Santa e seriam
desnecessárias para os fiéis palestinos, que devem ter preservado uma
memória amorosa dos lugares santificados pela presença de Cristo. Entre os
dados do Evangelho e da tradição, no entanto, podemos localizar com um
grau satisfatório de precisão o jardim onde ocorreu a agonia de nosso
Senhor.
São Mateus e São Marcos falam dele simplesmente como “um lugar rural
chamado Getsêmani” (Mateus 26:36; Marcos 14:32). São Lucas se refere a
ele como um “lugar” no Monte das Oliveiras (22:39-40). São João diz que
estava “além da torrente do Cedron, onde havia um jardim” (18:1) e afirma
ainda que “Judas . . . também conhecia o lugar, visto que Jesus havia se
reunido ali muitas vezes com seus discípulos” (18:2). A expressão usada
por São Mateus e São Marcos indica um domínio rural, um pequeno país ou
propriedade suburbana. A palavra usada por São João e traduzida como
“jardim” também pode significar um olival, e este é muito provavelmente o
sentido em que é usada aqui, pois o nome pelo qual este lugar era conhecido
era Getsêmani, que significa “lagar de azeite”. .”
A partir dos dados disponíveis e do que sabemos de estabelecimentos
rurais semelhantes da época, não é muito difícil reconstruir a aparência
geral do Getsêmani. Era um olival cercado por um muro de pedra ou por
uma sebe. Que havia algum tipo de recinto é indicado pelo fato de que São
João diz que nosso Senhor e Seus discípulos “entraram” no jardim e depois
“saíram” ao encontro de Judas. Não é de surpreender que houvesse um
lagar de azeite, pois um lagar de vinho ou azeite era praticamente um
equipamento padrão para uma propriedade rural. Jerusalém era cercada por
uma faixa de vegetação verdejante, e essa área em particular deve ter sido
conhecida por suas oliveiras, pois a colina acima era conhecida como o
Monte das Oliveiras. O lagar de azeite era de pedra, semelhante aos que
ainda se encontram em muitas partes da Terra Santa. Não nos é dito se
havia qualquer tipo de habitação, mas provavelmente havia um abrigo para
o guardião, ou mesmo uma casa onde o proprietário pudesse retirar-se para
desfrutar da sombra no verão.
São Lucas nos diz que Jesus foi ao Monte das Oliveiras “segundo o seu
costume” (22:39), e São João diz que Jesus e Seus discípulos
frequentemente iam ao jardim. Os evangelistas já nos haviam informado
que durante a Semana Santa, nosso Senhor saiu da cidade e passou a noite
no Monte das Oliveiras. É provável que, quando Ele não quis ir até Betânia,
subindo as encostas íngremes do Monte, Ele ficou aqui no Jardim do
Getsêmani, perto do sopé da colina. Os evangelistas não satisfazem nossa
curiosidade quanto ao dono do Getsêmani. Ele deve ter sido um amigo e
discípulo de Jesus, porque aqui, como no Cenáculo, nosso Senhor se fez
bem em casa.
A tradição cristã tem venerado um lugar particular identificado como o
Jardim do Getsêmani e marcado hoje, como em séculos passados, tanto por
uma bela basílica como por um pequeno bosque de oliveiras que são
rebentos das árvores que testemunharam a agonia de Nosso Senhor. Fica a
leste do Cedron, a uma curta distância da encosta do Monte das Oliveiras, a
cerca de duzentos metros do recinto do Templo. Esta localização é lógica,
pois é o único lugar nesta área onde o Vale do Cedron se alarga o suficiente
para deixar espaço para a propriedade rural mencionada nos Evangelhos.
Sabemos que, pelo menos desde o início do século IV, os peregrinos
reverenciaram este local como o lugar onde nosso Senhor sofreu Sua
agonia. Uma igreja comemorativa deste evento foi construída aqui entre
380 e 390.
Cerca de cem metros ao norte do local identificado com a agonia de nosso
Senhor há uma gruta escavada na rocha. Tem uma forma muito irregular,
mas mede cerca de dez por quinze metros. A tradição mais antiga não
identifica a gruta com a oração e agonia de Cristo, mas há uma tradição
posterior que faz dela o cenário da traição. Não temos evidências
suficientes para determinar com algum grau de certeza se algum dos
eventos da noite de Quinta-feira Santa ocorreu na entrada da gruta. Se não
houvesse habitação no próprio jardim, é possível que nosso Senhor e os
Apóstolos buscassem abrigo ocasionalmente na gruta quando o tempo
estava frio ou inclemente. Não temos evidências de que algum dos
Apóstolos o tenha feito nesta noite. Parece, no entanto, que Judas esperava
que Jesus e os apóstolos estivessem dormindo na gruta, enquanto ele e seus
companheiros se aproximavam com lanternas e tochas e sem muito esforço
para esconder. Ele certamente teria sido mais cuidadoso se pensasse que sua
presa estava no jardim aberto.
De qualquer forma, os relatos evangélicos indicam que Cristo e os três
escolhidos não estavam na gruta. A temperatura é variável nesta época do
ano, e esta noite deve ter sido pelo menos fria, pois São Pedro mais tarde
sentou-se em uma fogueira com os servos do sumo sacerdote para se
aquecer (Marcos 14:54; Lucas 22:55 ). Acostumados como estavam a uma
vida áspera e ao ar livre, no entanto, não teria sido nada de extraordinário
para os apóstolos dormir sob as estrelas nesta época do ano, com seus
mantos enrolados confortavelmente ao redor deles. À luz dos dados acima,
podemos reconstruir em suas linhas gerais o que aconteceu no Getsêmani.
Jesus e Seus onze Apóstolos atravessaram a ponte e começaram a subir a
encosta do Monte das Oliveiras. A uma curta distância além da ponte, perto
do ponto onde a estrada se bifurcava em várias estradas, uma conduzindo
diretamente sobre o monte e outra contornando seu lado para Betânia e
Jericó, o pequeno grupo parou no portão de um jardim. O proprietário
provavelmente lhes havia fornecido uma chave para que pudessem entrar
livremente. Uma vez dentro do jardim, nosso Senhor virou-se para oito dos
Apóstolos e disse-lhes: “Sentem-se aqui, enquanto eu vou lá orar” (Mt
26:36). Levando consigo Pedro, Tiago e João, Ele foi um pouco mais para o
interior do jardim. Já começando a sentir as primeiras investidas de medo e
tristeza, Ele disse aos três favorecidos: “Esperem aqui e vigiem comigo”
(Mt 26:38).
Há muito nos relatos evangélicos sobre a vida e os ensinamentos de Jesus
que entendemos sem dificuldade. Acreditamos que Cristo é Deus, mas
também acreditamos que Ele é homem, por isso não nos choca ler que Ele
ficou cansado, com fome e sede; que Ele chorou; que Ele sentiu o calor e o
frio; que Ele ficou irado e atacou Seus inimigos. O nascimento de Cristo em
um pobre estábulo em Belém dificilmente nos faz pensar. Mesmo a maioria
dos eventos de Sua Sagrada Paixão, embora chocantes, entram em foco em
nossas mentes à luz do dogma da Redenção.
Mas no Getsêmani nos deparamos com o que talvez seja o maior mistério
da vida de Jesus. Sempre antes, havia uma serenidade de alma transparente,
uma segurança de si mesmo, um vínculo estreito de unidade com o Pai, um
destemor absoluto, uma certeza e segurança completas em cada palavra e
ato. Mas no Getsêmani há uma mudança. a tristeza e o problema mental de
Cristo; Sua timidez e hesitação; Sua oração, repetida várias vezes enquanto
Ele estava prostrado no chão; a aparente contradição entre Sua vontade e a
de Seu Pai; Sua aparente covardia diante da morte; Sua fraqueza, agonia e
suor sangrento - tudo isso nos apresenta problemas que nossas mentes
finitas podem resolver apenas em parte, porque não podemos penetrar
completamente no mistério da união das naturezas divina e humana em uma
Pessoa. De fato, os eventos que ocorreram no Jardim do Getsêmani são tão
difíceis de compreender que alguns dos maiores Padres da Igreja, temendo
prejudicar a divindade de Cristo, violentaram os textos evangélicos ao
interpretar essas passagens. Devemos aceitar as palavras dos evangelistas
em seu sentido óbvio, mas devemos com toda humildade reconhecer que no
Getsêmani estamos na presença de um dos mistérios mais profundos de
nossa fé.
Há várias razões pelas quais Jesus escolheu Pedro, Tiago e João para
acompanhá-lo. Eles foram as testemunhas especialmente selecionadas da
ressurreição da filha de Jairo (Marcos 5:37), bem como da Transfiguração
de Jesus (Marcos 9:2). Por isso, eles devem estar mais bem preparados para
não se escandalizar com a dor e a agonia de Cristo. Então, também, eles
eram provavelmente os Apóstolos que Jesus mais amava e de cuja presença
Ele esperava receber o maior conforto durante Seu tempo de prova
suprema. É evidente que as circunstâncias do momento são extraordinárias,
pois Jesus se afastou de seu costume habitual de orar totalmente sozinho e
até mesmo de buscar a solidão completa para a oração em um deserto ou
região montanhosa (Mc 1:35; 6:46). Nosso Senhor até mesmo instruiu os
Apóstolos a orarem ao Pai em segredo (Mt 6:6). Agora Ele queria Seus
amigos perto Dele não apenas para o conforto de sua presença, mas também
para que pudessem ser testemunhas das agonias da mente e do corpo que
Ele sofreu na obra de nossa redenção.
Enquanto Ele ainda estava com os três Apóstolos, antes de deixá-los para
ir mais longe no jardim e começar Sua oração, as comportas de Sua alma se
abriram e uma onda de tristeza pareceu dominá-Lo. “Ele começou a ficar
triste e muito perturbado” (Mateus 26:37). Ambos os evangelistas usam a
expressão “ele começou”. Era o começo, de fato, mas a angústia mental
veio com a rapidez e a força de uma inundação repentina que varre tudo à
sua frente. Jesus já sentia como se a própria mão da morte estivesse sobre
Ele, pois disse aos três: “Minha alma está triste até a morte” (Mt 26:38; Mc
14:34). Esta não foi a primeira vez que Jesus declarou Sua angústia mental.
Na área do Templo, poucos dias antes, Ele havia dito: “Agora minha alma
está perturbada” (João 12:27). E acrescentou a oração que repetiria várias
vezes nesta mesma noite: “Pai, salva-me desta hora” (João 12:27). Mas
agora a angústia que O assaltava era tão aguda que era capaz de causar Sua
morte, pois era, como Ele mesmo disse, uma tristeza “até a morte”.
Há um toque terno e humano no fato de que nosso Senhor toma os três em
Sua confiança, revela-lhes o estado de Sua alma e busca sua companhia:
“Esperem aqui”, disse Ele, “e vigiam comigo” (Mateus . 26:38). Neste
momento crítico, Ele deseja associar os três com Sua oração e vigilância.
Ele não disse simplesmente: “Espere aqui e observe”; Ele acrescentou as
palavras comoventes, “comigo”. No entanto, não foi para Si mesmo que Ele
pediu orações, pois Ele acrescentou: “Orai para que não entreis em
tentação” (Lucas 22:40). Os terríveis acontecimentos que os colocariam à
prova estavam agora tomando forma na escuridão da cidade vizinha, e Jesus
os advertiu a orar para que tivessem forças para passar com segurança pela
provação.
As palavras do evangelista lançam alguma luz sobre as emoções que
subitamente tomaram conta da alma de nosso Senhor. Jesus temia. Durante
toda a Sua vida, Ele esperou a Sua Paixão sem medo, mesmo com
ansiedade. Mas agora que a terrível realidade estava sobre Ele, havia nela
um elemento de terror. Presente também estava um sentimento de tristeza,
uma emoção causada por um mal percebido pela mente como realmente
presente. Ele também estava “extremamente perturbado”. A palavra usada
pelo evangelista no original grego geralmente se refere a um estado de
espírito confuso, inquieto, distraído, no qual se sente totalmente perdido
quanto a como enfrentar algo muito difícil que, no entanto, deve ser feito.
Depois que Jesus confidenciou Sua dor de alma aos três apóstolos
escolhidos e os advertiu a vigiar e orar, Ele os deixou e foi um pouco mais
para o jardim, um “lançamento de pedra”, diz São Lucas, uma distância de
cerca de trinta passos (22:41). 4 A expressão usada por São Lucas ao se
referir ao afastamento de nosso Senhor dos Apóstolos implica que havia um
elemento de compulsão. Jesus evidentemente sentiu uma força interior
atraindo-O fortemente para a oração. À luz da lua cheia da Páscoa, os três
Apóstolos podiam vê-lo claramente e também ouvi-lo, pois sem dúvida Ele
seguia o costume oriental de orar em voz alta. Não há nada que indique que
os três adormeceram imediatamente, então eles tiveram tempo de ouvir e
observar o que estava acontecendo.
O que viram e ouviram deve tê-los chocado. Jesus cai de joelhos e depois
se prostra no chão. Claramente através do ar parado da noite vem o som de
Sua voz chamando Seu Pai celestial: “Pai, se for possível, passe de mim
este cálice; contudo, não como eu quero, mas como tu queres” (Mateus
26:39). Os outros dois evangelistas que descrevem esta cena usam
expressões ligeiramente diferentes, mas essencialmente as mesmas. São
Marcos, que derivou suas informações de São Pedro, usa a palavra aramaica
Abba para “Pai”, a mesma palavra que nosso Senhor usou e que, sem
dúvida, permaneceu gravada na mente de Pedro. Em seu tempo de
provação, é para o Pai que Ele se volta.
No monte da Transfiguração, a divindade de Jesus era tão aparente que Ele
parecia dificilmente humano. Aqui no Getsêmani Ele era tão humano que
não parecia nada divino. Sempre antes, Ele havia falado com o Pai com
uma calma tranquila e como um igual amoroso. Agora Ele enviou ao Pai
um clamor de uma alma inundada de angústia e atormentada pelo medo.
E, no entanto, a oração de nosso Senhor dificilmente é uma oração, pelo
menos de petição. É antes um desnudamento de sua alma ao Pai, uma
declaração de Sua aversão natural ao terrível destino que pesava sobre Ele.
“Se for possível”, disse nosso Senhor – se for possível de acordo com o
plano divino, Ele pediu ao Pai que removesse “o cálice”, “a hora” dele.
Ambas as expressões referem-se à sua Paixão iminente. 5
Muitas vezes antes, Jesus havia orado ao Pai. Como Deus, Ele não
precisava orar. Tudo o que Ele quis foi realizado. Mas Ele também era
homem, possuidor de vontade humana e inclinações naturais, e foi como
homem que Ele orou aqui no Getsêmani; Dirigiu-se ao Pai e fez um pedido.
Mas Ele não pediu absolutamente. Ele perguntou condicionalmente. Ele
modificou e completou Seu pedido com uma reserva: “Não como eu quero,
mas como tu queres” (Mateus 26:39). No próprio sopro em que deu a
conhecer ao Pai a extrema repugnância que sentia por aceitar o cálice da sua
Paixão, Nosso Senhor revelou o seu completo abandono à vontade do Pai.
Ele mostrou em sua renúncia como praticar o que havia ensinado aos
discípulos na Oração do Senhor: “Seja feita a tua vontade assim na terra
como no céu”.
À primeira vista, parece haver algo estranho e novo nas palavras do Pai
Nosso no Getsêmani. Nunca antes Ele havia feito distinção entre Sua
vontade e a vontade do Pai. Sua vida sempre foi tão completamente
dependente da vontade do Pai que Ele podia dizer com verdade: “Meu
alimento é fazer a vontade daquele que me enviou” (João 4:34). Repetidas
vezes ele havia falado da vontade de Seu Pai. Foi a luz que guiou todos os
Seus passos, o fim para o qual Ele dirigiu todas as Suas ações, a inspiração
de todas as Suas palavras. Mas aqui nas sombras das oliveiras, ora
ajoelhado, ora prostrado no chão, Jesus usou palavras novas e estranhas: “
Eu quero , tu queres; não a minha vontade, mas a tua.” Nunca antes em
Suas referências à vontade do Pai Jesus havia falado da Sua.
Aqui estamos diante de um mistério que tem suas origens na união
substancial das naturezas humana e divina em Cristo. A nossa Fé ilumina as
profundezas deste mistério, e podemos seguir com segurança a orientação
dos teólogos da Igreja, especialmente do grande Santo Tomás de Aquino,
para tentar compreender algo do que se passava na alma de Cristo. À luz de
seus ensinamentos, veremos que a “contradição” entre a vontade de Cristo e
a de Seu Pai não é real, mas apenas aparente.
Quando Jesus Cristo se tornou homem, tomou para Si uma natureza
humana completa e perfeita. Era natural, portanto, que Cristo abominasse o
sofrimento. Ele se encolheu instintivamente dos flagelos, a coroa de
espinhos, os pregos perfurando Suas mãos e pés. Como todos nós, Jesus
sentia uma inclinação natural para o agradável e uma aversão natural ao
doloroso. Tudo isso é evidente mesmo a partir de uma leitura superficial
dos Evangelhos.
Uma vez que Jesus tomou para Si uma natureza humana completa, Ele
tinha uma vontade humana e também uma vontade divina. É a um ato dessa
vontade humana, como uma inclinação natural sensível, que Cristo se
referiu em Sua oração no jardim quando disse: “Eu quero” e, novamente,
“Minha vontade”. Embora Cristo tivesse uma única vontade humana, essa
vontade teve um duplo ato ou operação. Esses dois atos são chamados de
vontade natural e vontade racional.
St. Thomas explica esses dois termos de forma bastante simples. O ato da
vontade natural dirige-se a algo querido em si, como, por exemplo, a saúde.
O ato da vontade racional é direcionado para algo que é um meio para um
fim, como tomar remédios. É à vontade natural, que abominava os
sofrimentos da Paixão, que Cristo se referiu quando disse: “Eu quero” e,
novamente, “Minha vontade”. Mas o ato da vontade racional em Cristo o
colocou em completa e absoluta conformidade com a vontade do Pai.
Quando Jesus disse: “Seja feita a tua vontade”, Ele aceitou
inequivocamente e incondicionalmente o cálice da Sua Sagrada Paixão.
Seus sofrimentos foram os meios divinamente ordenados de alcançar nossa
Redenção, então Ele os desejou para garantir esse fim. Não havia
contradição alguma, portanto, entre as vontades humana e divina em Cristo.
A oração de Cristo é um exemplo perfeito do que nossa oração deve ser.
Ele se expressa com confiança filial, usando o termo Pai: “meu Pai”. Ele
explica a aversão natural, a extrema repugnância que sente pelos terríveis
sofrimentos que o aguardam; Ele pede para ser liberto deles “se for
possível”; e Ele termina com uma nota de completa e absoluta resignação à
vontade do Pai.
Uma pessoa nas garras da angústia mental está agitada, inquieta. Pelos
relatos evangélicos do que aconteceu no Getsêmani, evidentemente foi
assim com Jesus. Às vezes Ele se ajoelhava, às vezes se lançava no chão, de
bruços. Provavelmente, também, Ele orou da maneira comum da época, de
pé com os braços estendidos. Depois de um tempo, Ele interrompeu Sua
oração e voltou para os Apóstolos. Sem dúvida, ele sentiu a necessidade de
algum consolo ao falar com Seus três escolhidos. Jesus ficou obviamente
desapontado ao encontrá-los dormindo profundamente. É difícil para nós
entender como eles poderiam ter adormecido em vista do que tinham
acabado de ver e ouvir.
Eles assistiram e ouviram durante a primeira parte da oração de Cristo,
mas como Jesus continuou a expressar os mesmos pensamentos com mais
ou menos as mesmas palavras, eles gradualmente se cansaram e
adormeceram. Devemos lembrar que eles nunca levaram suficientemente a
sério as advertências de nosso Senhor, tão grande era sua confiança em Seus
poderes milagrosos. São Lucas oferece uma desculpa para eles quando diz
que eles estavam “dormindo de tristeza” (22:45). A tristeza, causada pelo
que viram e ouviram, sem dúvida contribuiu para o cansaço. No entanto, é
um pouco chocante que os três apóstolos escolhidos estivessem deitados no
sono enquanto Jesus estava prostrado em oração e enquanto Seus inimigos
reuniam suas forças nas trevas circundantes em preparação para Sua prisão.
Jesus despertou os Apóstolos adormecidos com palavras de suave censura
dirigidas diretamente a Pedro: “Simão, você dorme? Não pudeste vigiar
uma hora?” (Marcos 14:37). Há um toque de ironia nas palavras de nosso
Senhor. Ele se dirigiu a ele como Simão, o nome pelo qual era conhecido
antes de seu chamado, para indicar que ele realmente não havia mudado,
que ainda não havia se tornado Pedro, a rocha. Ele o questionou: “Você
dorme?” como se tal coisa fosse incrível; e então, para pressionar ainda
mais o ponto, acrescentou: “Você não pode vigiar uma hora?” Mas pouco
tempo antes, Pedro havia liderado todos os outros em sua jactância de que
seguiria Jesus “até a prisão e até a morte” (Lucas 22:33). Agora ele não
podia vigiar uma hora com Ele. As palavras de Jesus foram uma repreensão
gentil, um lembrete para Pedro de sua recente jactância.
“Vigiai e orai”, disse-lhes agora nosso Senhor. Não era hora para dormir;
este era o momento de vigiar para que não fossem pegos de surpresa pelos
perigos que os ameaçavam. E eles não deveriam apenas vigiar, mas também
orar para que não falhassem, mas pudessem passar com segurança pelos
tempos perigosos à frente. Eles deveriam vigiar e orar para que não
“caíssem em tentação”. Deve haver provações e tentações na vida, mas a
vigilância e a oração garantem a vitória. Cristo se referiu à tempestade que
estava prestes a cair sobre suas cabeças, mas Suas palavras de admoestação
têm um valor permanente que a passagem do tempo não diminuiu.
Jesus continuou dizendo: “O espírito, na verdade, está pronto, mas a carne
é fraca” (Marcos 14:38). Ele ainda estava pensando em seus protestos
arrogantes de algumas horas antes, mas ao mesmo tempo ofereceu uma
desculpa para a fraqueza dos apóstolos. As palavras de Cristo dão uma
razão para a necessidade de vigiar e orar. Um homem pode estar cheio de
boa vontade e boas intenções, mas estas podem ser reduzidas a nada em um
momento de provação pela fraqueza humana. Quão completamente a
verdade de Suas palavras deveria ser percebida na conduta dos apóstolos
nas horas que se seguiram.
Depois de admoestar os Apóstolos, Jesus voltou à Sua oração. O assunto
de sua oração ainda era o mesmo, mas há uma ligeira diferença perceptível
nas palavras relatadas pelo primeiro evangelista. Nesta oração, nosso
Senhor disse: “Meu Pai, se este cálice não pode passar sem que eu o beba,
faça-se a tua vontade” (Mt 26:42). Não havia mais nenhuma menção de Sua
própria vontade. Agora havia questão apenas da vontade do Pai. Se o Pai
não quis que este cálice fosse retirado de Seus lábios, a vontade humana de
Jesus fez um ato de completa resignação e conformidade.
Jesus ainda estava inquieto; novamente Ele buscou consolo na companhia
dos três, e novamente Ele os encontrou dormindo. Não sabemos quanto
tempo durou a segunda oração de Jesus, mas deve ter sido algum tempo,
pois é provável que, após a repreensão de nosso Senhor, os três tenham feito
um esforço para permanecer acordados. No entanto, eles finalmente
cederam ao sono, pois, como Mateus e Marcos dizem: “seus olhos estavam
pesados”. Nosso Senhor deve tê-los despertado, porque como Marcos nos
diz: “Eles não sabiam o que responder a ele” (14:40). Eles estavam muito
envergonhados para falar. É fácil imaginá-los. Eles estavam deitados no
chão em um sono profundo. Quando Jesus os despertou, eles se sentaram,
esfregando os olhos e olhando para Ele com vergonha. Estes são os mesmos
três que estiveram com Jesus no Monte Tabor no momento de Sua
Transfiguração. Lá eles ficaram eufóricos. Lá, Peter encontrou sua língua
com bastante facilidade e sabia o que dizer. Agora, até mesmo Pedro estava
envergonhado demais para falar.
Jesus os deixou novamente e saiu pela terceira vez para orar. Os
evangelistas não nos dizem se Ele os advertiu novamente para vigiar e orar.
É provável que Ele o tenha feito. Esta terceira oração de Jesus é uma
repetição da primeira e da segunda. É evidente que a luta continuou na alma
de Jesus. Seus repetidos atos de resignação à vontade do Pai não destruíram
a oposição que Sua natureza humana sentia à humilhação, sofrimento e
morte. De fato, é evidente que a luta na alma de Jesus estava aumentando
em intensidade, pois foi durante esta oração final que um anjo do céu veio
para fortalecê-lo e que ele sofreu uma agonia e um suor sangrento. 6
São Lucas nos diz que “apareceu-lhe um anjo do céu para fortalecê-lo”
(22:43). Era um anjo em forma humana, pois a expressão usada por São
Lucas indica uma aparição visível aos olhos do corpo. Um anjo anunciou a
vinda de Cristo ao mundo, um coro de anjos proclamou Seu nascimento e,
após a tentação no deserto, anjos vieram para ministrar a Ele. Os anjos que
ministraram a Jesus vieram para ajudá-lo após a prova dos quarenta dias de
jejum e a tentação. No Getsêmani, um anjo apareceu para fortalecê-lo
antecipadamente para o terrível clímax de sua angústia mental na agonia e
no suor sangrento. Os sofrimentos de Jesus concentravam-se em Sua alma,
mas da alma transbordavam para o corpo, angustiando-o e enfraquecendo-o.
É provável, portanto, que o anjo tenha trazido a Jesus força tanto para a
alma quanto para o corpo.
Como o anjo fez isso é um mistério que Deus não nos revelou. As
explicações dadas são, portanto, conjecturais. Alguns pensam que o anjo
falou com nosso Senhor, lembrando-o do grande bem que seria realizado
por sua paixão e morte. Embora o anjo não pudesse agir diretamente sobre a
alma de Jesus, Ele poderia agir em Suas faculdades sensíveis por meio de
sugestões que teriam eco em Sua alma e O ajudariam a triunfar na terrível
luta que estava chegando ao clímax. Ao aceitar a ajuda de um anjo, Jesus
manifestou Sua humildade, pois, como membro da raça humana, havia
tomado para Si uma natureza inferior à dos anjos. Como dizem as Sagradas
Escrituras: “Tu o fizeste [o homem] um pouco menor do que os anjos”
(Heb. 2:7; Sal. 8:5).
Depois de falar do anjo, São Lucas prossegue: “E, caindo em agonia, orava
com mais fervor” (22,43). A palavra grega para “agonia” não significa os
espasmos finais que muitas vezes precedem a morte. Os antigos usavam a
palavra para se referir a uma luta como as disputas da arena esportiva. Às
vezes, era usado para o transtorno emocional que os atletas costumavam
sofrer antes de uma competição, ou de qualquer distúrbio emocional
violento. São Lucas usa o termo aqui para expressar a angústia suprema que
tomou conta da alma de Jesus na luta para submeter suas inclinações
naturais à vontade do Pai e aceitar a terrível vergonha e sofrimentos de sua
Paixão. Mesmo antes de começar Sua oração, Jesus havia dito: “Minha
alma está triste até a morte” (Mateus 26:38; Marcos 14:34). Depois que Ele
expressou a Seu Pai Sua submissão e Sua aceitação do cálice de Sua
Paixão, Sua angústia mental não diminuiu, mas foi aumentando até atingir
um clímax nos momentos supremos de luta que São Lucas chama de
“agonia”. Tudo indicava que este era de fato o ponto culminante dos
sofrimentos mentais de Cristo. Pouco antes disso, um anjo veio do céu para
fortalecê-lo. Agora Sua oração aumentou de intensidade – “Ele orou com
mais fervor” – e, finalmente, como resultado dessa angústia interior
torturante, Jesus sofreu um suor de sangue.
Quase se poderia pensar que São Lucas se desvinculou de todo o assunto,
tão lacônica é a frase em que descreve os sintomas da terrível luta interior
de Cristo: “E o seu suor tornou-se como gotas de sangue escorrendo pelo
chão” (22: 44). A violência do conflito ocorrido na alma de Cristo
manifestou-se externamente em um suor sangrento. O sangue era forçado
dos vasos sanguíneos pelos poros até a superfície da pele, onde se misturava
com a transpiração e então se formava em gotas grossas e pesadas e fluía
para o chão. Não é necessário buscar uma explicação sobrenatural para este
acontecimento incomum. Tanto os antigos quanto os modernos
reconheceram casos de suor sangrento ( hematidrose) causada por um
grande ataque repentino de medo ou tristeza. Alguns pensaram que São
Lucas pretendia apenas fazer uma comparação – “Seu suor tornou-se como
gotas de sangue” – e que não havia suor sangrento. No entanto, não poderia
haver base para comparar suor com sangue, a menos que ambos se
misturassem na superfície do corpo de Cristo em gotas tingidas de sangue.
Quanto tempo durou a terceira oração de Jesus, não sabemos. Tão intensa
foi, e tão violenta a angústia mental que agitou a alma de nosso Senhor, que
é provável que tenha sido a mais longa das três orações no Getsêmani. Ao
final, a paz voltou a reinar no coração de Jesus. Ele viu o caminho que
estava imediatamente diante dele, e era o caminho pedregoso da cruz. Mas
Ele estava pronto agora, e disposto. A fraqueza de Sua natureza humana
havia sido plenamente desenvolvida, mas não prevaleceu. Quando Jesus
ressuscitou de Sua oração para retornar aos Apóstolos, Suas vestes estavam
manchadas com o suor sangrento de Sua agonia, mas Ele caminhou com
confiança e serenidade, pronto para seguir o caminho que Seu Pai celestial
lhe indicou.
4 São Lucas não faz menção aos três escolhidos, de modo que alguns pensam que ele quer dizer
que nosso Senhor foi separado dos oito apóstolos por “um tiro de pedra”. Parece-nos mais de
acordo com os outros evangelistas referir esta expressão de São Lucas aos três Apóstolos.
5 A expressão “o cálice” indica uma prova difícil (ver Marcos 10:38; João 18:11). “A hora”
refere-se ao tempo da Paixão na predestinação divina.
6 São Lucas, o único que menciona o anjo, a agonia e o suor sangrento, menciona apenas uma
oração. Não está claro, portanto, durante qual oração esses incidentes ocorreram. Alguns
comentaristas os vinculam à primeira oração de nosso Senhor. Preferimos seguir aqueles que
pensam que ocorreram durante a terceira oração.
Capítulo 6

O significado do Getsêmani
No Jardim do Getsêmani, Jesus temia. Ele temia os terríveis sofrimentos
que Ele previu que viria a Ele nas horas seguintes. Ele orou a Seu Pai
celestial uma oração repetida e fervorosa para remover este cálice de
sofrimento Dele, se fosse possível. Durante Sua oração, Ele se ajoelhou; Ele
se prostrou no chão; Ele lutou tanto para reconciliar Suas inclinações
naturais com a vontade divina que caiu em agonia e suor sangrento.
Desde os primeiros tempos cristãos até o presente, este evento na vida de
Jesus tem sido um escândalo para os incrédulos. Já no século II, o pagão
Celso escrevia: “Se as coisas aconteceram como ele queria, se ele se
impressionou em obedecer a seu Pai, é claro que nada poderia ser duro ou
doloroso para ele, porque foi Deus quem quis tudo isso. . Por que então
lamenta, por que geme, por que procura evitar a morte que teme, dizendo:
'Ó Pai, se for possível, passe de mim este cálice'?” 7 Mesmo alguns dos
maiores Padres da Igreja, embora admitindo a autenticidade dessas
passagens nos Evangelhos, forçaram seu senso natural além do ponto de
ruptura para evitar admitir que Jesus temia. As referências ao anjo, à agonia
e ao suor sangrento foram evidentemente particularmente difíceis para
alguns dos primeiros cristãos aceitarem, pois encontramos as passagens que
relatam esses incidentes ausentes em muitos dos primeiros manuscritos do
Evangelho de São Lucas. Por esta razão, pode-se ter dupla certeza de sua
autenticidade, no entanto, pois é fácil entender por que eles foram omitidos,
mas ficaria completamente perdido para explicar sua adição ao Evangelho.
O medo diante da morte era ainda mais escandaloso para os antigos do que
para os modernos. O mundo antigo havia aceitado amplamente a filosofia
dos estóicos, que cultivavam a indiferença, fosse à dor ou ao prazer.
Admirava força, poder e força. O homem ideal tinha poucas das virtudes
adoráveis ensinadas por Cristo. Até mesmo Santo Agostinho, grande alma
que era, sentiu a necessidade de se desculpar por ter chorado a morte de sua
mãe, Santa Mônica.
Uma dificuldade adicional é o aparente contraste entre o medo de Jesus e a
coragem dos mártires diante da morte. São Policarpo deu as boas-vindas
aos soldados que vieram prendê-lo, deu-lhes de comer e pediu apenas que
lhe fosse concedido um pouco de tempo para a oração. Tendo orado por
todos, partiu alegremente para a morte. Santo Inácio de Antioquia temia que
amigos bem-intencionados o impedissem de morrer por Cristo. Em sua
Epístola aos Romanos , ele disse: “De boa vontade morrerei por Deus, a
menos que você me impeça. . . . Eu sou o trigo de Deus, e deixe-me ser
moído pelos dentes das feras para que eu seja achado o puro pão de Cristo”.
Esta tem sido a história dos mártires até nossos dias. St. Thomas More
podia brincar mesmo na última hora. Em sua condição debilitada, ele teve
dificuldade em subir no andaime, então ele se virou para um dos oficiais e
disse: “Veja-me em segurança e, quanto à minha descida, deixe-me mudar
sozinho”. Depois de encorajar o carrasco, que parecia mais aflito do que
ele, pediu-lhe que não golpeasse com o machado até que tivesse mudado a
barba, pois, disse ele, “nunca ofendeu Sua Alteza”.
Devemos fazer uma distinção clara entre medo e covardia. Um covarde
não é aquele que teme, mas aquele que permite que o medo o domine. No
Getsêmani, Cristo temeu, mas numa terrível luta interior, venceu por
completo o medo. Ele pediu que o cálice de Sua Paixão fosse removido dele
“se possível”, mas Ele proclamou inequivocamente Sua aceitação da
vontade de Seu Pai. Ele tinha pelo menos várias horas para escapar se
quisesse, mas Ele não apenas permaneceu no Getsêmani, onde sabia que
seria preso; Ele também saiu calmamente ao encontro de Seus captores.
Com presciência completa e detalhada do que O esperava, Ele caminhou
deliberadamente pelo caminho do Calvário.
Cristo era Deus tanto quanto homem. Nenhum sofrimento, interior ou
exterior, poderia tocá-Lo, a menos que Ele o permitisse. Tudo o que Ele
sofreu no Getsêmani, Ele sofreu porque Ele mesmo, por um ato deliberado
de Sua vontade, se permitiu sofrer. Ele abriu as comportas de Sua alma e
deu entrada à torrente de medo, desgosto e tristeza que O abateu.
Nada poderia ter tornado Jesus mais parecido conosco, mais amável, mais
nosso Irmão, do que a agonia no jardim. O sofrimento infligido a Jesus por
outros tinha pelo menos a aparência de ser involuntário. Os sofrimentos do
Getsêmani, no fundo de sua alma, só podiam tocá-lo porque Ele mesmo
assim o quis, e quis para nos mostrar quão humano Ele realmente é, para
nos dar coragem em nossos medos, para nos dar o exemplo, para merecer
por nos a graça necessária em nossos conflitos interiores. Se os mártires
sofreram com coragem e até com alegria, eles foram carregados e
inspirados pelo pensamento de Jesus Cristo sofrendo e agonizando; eles
foram fortalecidos pelas graças merecidas para eles por Sua agonia e Seu
suor sangrento. A luta de Jesus para vencer Seu medo natural é nosso
modelo e inspiração em tempos de provações interiores. Sua agonia nos
ensina melhor do que qualquer palavra que Deus não despreza nem condena
a fraqueza de nossa natureza humana, que a virtude cristã não consiste em
insensibilidade ou indiferença estóica, mas em dominar e controlar nossas
emoções humanas. Medo, tristeza e cansaço devem existir em cada vida. A
virtude não consiste em tentar contorná-los ou ignorá-los, mas em vencê-
los, ainda que a luta possa significar também para nós um Getsêmani.

O medo não foi a única emoção que afligiu a alma de Jesus durante Sua
oração no Jardim do Getsêmani. Os Evangelhos mencionam também
sentimentos de tristeza, cansaço e desgosto. Jesus havia aceitado o papel de
Redentor da raça humana. Ele havia assumido a responsabilidade de pagar a
penalidade pelo pecado. Ele se tornou homem para redimir os homens, um
membro sem pecado da família humana pecaminosa para salvar os
pecadores. Ele se revestiu de carne para conquistar a carne em seu próprio
domínio; Ele tomou sobre si nossas enfermidades e nossas misérias para ser
o pontífice ideal que nos abre as portas do céu. Séculos antes, o profeta
Isaías havia predito o papel redentor de Cristo em uma passagem
comovente na qual Ele tem a Paixão de Cristo diante de seus olhos:
Certamente ele suportou nossas enfermidades e carregou nossas dores; e
nós o consideramos como um leproso, e como um ferido por Deus e
aflito. Mas ele foi ferido por nossas iniqüidades: ele foi moído por nossos
pecados. O castigo que nos traz a paz estava sobre ele; e pelas suas
pisaduras fomos sarados. Todos nós, como ovelhas, andamos
desgarrados, cada um se desviando pelo seu caminho; e o Senhor fez cair
sobre ele a iniqüidade de todos nós (53:4-6).
No Jardim do Getsêmani, Jesus sabia perfeitamente por que Ele deveria
pagar a penalidade. Ele deveria pagar a pena pelo pecado – por todos os
pecados da humanidade, do primeiro ao último. O profeta Isaías havia
clamado: “Ai de mim, porque me calei; porque sou homem de lábios
impuros, e . . . Eu vi com meus olhos o Rei, o Senhor dos Exércitos” (6:5).
Infinitamente mais do que Isaías, Jesus conhecia a pureza absoluta da
Divina Majestade, Sua própria inocência completa e a terrível malícia do
pecado. Jesus amou Seu Pai com um amor infinito, e Ele amou o pecador.
Jesus lamentou a ofensa que o pecado fez a Seu Pai e o mal que causou nas
almas humanas. Ele lamentou particularmente como chefe da família
humana, porque foi em um sentido muito real Sua própria família que
ofendeu a Divina Majestade.

Nas outras cenas da Sagrada Paixão de Nosso Senhor, muitos estão


presentes. Na oração no jardim, Jesus parece estar sozinho com Seu Pai,
exceto pela breve presença do anjo consolador. Embora os evangelistas não
o mencionem, há razões para acreditar que Satanás também estava presente.
No início da vida pública de nosso Senhor, após o jejum de quarenta dias, o
diabo o tentou, e a tentação foi dirigida a Jesus em Seu papel de Messias.
Após esta prova de força, o diabo deixou nosso Senhor, mas, como diz São
Lucas significativamente, sua partida foi temporária: “Ele se afastou dele
por um tempo” (4,13). Agora, na hora da Paixão, o diabo volta com toda a
sua astúcia e poder. São João registra que Satanás entrou em Judas depois
que Cristo lhe deu um bocado na Última Ceia (13:27). Poucos minutos
depois, o próprio Jesus declarou: “O príncipe do mundo vem, e em mim
nada tem” (João 14:30). Na mesma ocasião, Jesus advertiu os Apóstolos
que Satanás logo os atacaria, os peneiraria como o ceifeiro peneira o grão
na peneira (Lucas 22:31). Enquanto Jesus se ajoelha e ora no Jardim do
Getsêmani, Satanás sabe que o confronto está próximo na luta entre Jesus e
Seus inimigos, e agora ele reúne todas as suas forças para fazer um grande
ataque final.
O relato evangélico da tentação de Cristo no início de Sua vida pública
revela que Ele poderia ser e foi tentado por sugestão externa. 8 Como diz
São Paulo em sua epístola aos hebreus: “Porque, naquilo que ele mesmo
sofreu e foi tentado, pode socorrer os que são tentados” (2,18). No Jardim
do Getsêmani, Satanás novamente tenta Cristo como Messias. Mais uma
vez ele retrata para ele o papel fácil e glorioso de um Messias de acordo
com as idéias populares da época. Como poderia ser fácil! Quantas vezes as
multidões que seguiam a Jesus tentaram tomá-lo à força e torná-lo rei! No
domingo anterior, eles Lhe deram uma gloriosa recepção na cidade de
Jerusalém, espalhando suas vestes em Seu caminho e proclamando-O Filho
de Davi, o Messias. O caminho que Ele havia seguido naquele dia triunfal
ficava do lado de fora do portão do jardim onde Jesus orava agora, e as
hosanas do povo pareciam ainda ecoar pelo vale e pelas paredes do Templo
na colina oposta. Uma palavra de Jesus, e Ele poderia marchar de triunfo
em triunfo. Ele poderia substituir a cruz pela coroa; Ele poderia salvar a Si
mesmo e Seu povo.
E a alternativa? Jesus o conhecia bem. Foi a sina do Servo de Yahweh
sofredor retratado nas profecias sombrias de Isaías (53). Foi a traição, a
condenação por Seu próprio povo e pelo tribunal romano; foi a flagelação, a
coroação de espinhos, o carregamento da cruz, as três longas horas de
sofrimento naquela forca vergonhosa, terminando em morte.
A resposta de Jesus à tentação diabólica está contida em seu repetido ato
de resignação dirigido a Seu Pai: “Não a minha vontade, mas a tua”. As
palavras eram simples e poucas, mas eram palavras difíceis de dizer. Eram
palavras caras. Eles custaram a Jesus horas de oração agonizante. Eles lhe
custaram a vida.
É impossível colocar limites exatos ao alcance da tentação de Satanás de
Jesus no Jardim do Getsêmani. Jesus deve ter passado por uma provação
severa, também, por sua própria previsão das consequências de sua Paixão e
pela total ingratidão daqueles que deveriam ter se beneficiado dela. Para o
grande apóstolo Paulo, era incrível que alguém pudesse ser tão mau a ponto
de fazer com que Cristo morresse em vão. “Ó gálatas tolos”, escreveu ele,
“quem os enfeitiçou, diante de cujos olhos Jesus Cristo foi retratado
crucificado?” (Gálatas 3:1). E, no entanto, quando Jesus ainda era criança, o
santo Simeão havia dito a Sua Mãe, Maria: “Eis que este menino está
destinado para ruína e para levantamento de muitos em Israel, e para um
sinal que será contrariado” (Lucas 2:34). Isso foi parte da terrível tragédia
da Paixão de Cristo. Apesar de seu custo em sangue e lágrimas, muitos não
lucrariam com isso. Para muitos, Jesus morreria em vão. Pior ainda, sua
condenação seria mais profunda, sua culpabilidade maior, pela própria
razão de que Ele veio para oferecer-lhes sua redenção duramente comprada.
Este pensamento certamente estava na mente de Jesus. Mas algumas horas
antes, naquela noite, Ele havia dito: “Se eu não tivesse vindo e falado com
eles, eles não teriam pecado. Mas agora eles não têm desculpa para o seu
pecado” (João 15:22).
A parte mais amarga desse sofrimento foi, sem dúvida, o fato de que Seu
próprio povo seria o primeiro a rejeitá-Lo e à Sua missão salvífica. Não
podemos duvidar que Jesus amou Seu povo com um amor grande e
especial. O apóstolo Paulo escreveu mais tarde em sua epístola aos
romanos:
Eu falo a verdade em Cristo, não minto, minha consciência me dá
testemunho no Espírito Santo, que tenho grande tristeza e contínua
tristeza em meu coração. Pois eu poderia querer ser anátema de Cristo por
causa de meus irmãos, que são meus parentes segundo a carne; que são
israelitas, que têm a adoção como filhos, e a glória e as alianças e a
legislação e o culto e as promessas; que têm os pais, e de quem é o Cristo
segundo a carne, que é sobre todas as coisas, Deus bendito para sempre,
amém. (9:1–5)
Paulo não apenas morreria voluntariamente por seu povo, mas, se fosse
possível, ele aceitaria até mesmo um sofrimento imensuravelmente maior -
ele se tornaria um anátema de Cristo para reconciliá-los com Cristo. O amor
de Jesus por Seu povo era infinitamente maior que o de Paulo. Mas alguns
dias antes, Ele havia olhado para Jerusalém de um ponto um pouco acima
do Jardim do Getsêmani, e havia chorado ao pensar no castigo que
sobreviria a esta cidade por seu terrível pecado de deicídio. “Se tu
soubesses”, disse ele, “neste teu dia, tu mesmo, as coisas que são para a tua
paz! Mas agora estão ocultos aos teus olhos” (Lucas 19:42). E novamente
Ele clamou: “Jerusalém, Jerusalém! tu que matas os profetas e apedrejas os
que te são enviados! Quantas vezes eu teria reunido teus filhos, como uma
galinha reúne seus filhotes sob suas asas, mas tu não quiseste!” (Mateus
23:37).
Essas pessoas que Ele tanto amava e desejava tão ardentemente salvar O
rejeitariam. Já podia ouvir o grito que iria subir poucas horas depois da
multidão reunida contra Ele diante do tribunal do procurador romano: “Fora
com ele! Fora com ele! Crucifique-o!” (João 19:15). E Ele podia ouvir
também aquela terrível maldição que eles invocariam sobre si mesmos ao
invés das bênçãos que Ele lhes daria: “O Seu sangue caia sobre nós e sobre
nossos filhos” (Mt 27:25). Sua condenação foi difícil para Ele aceitar, mas
tornou-se mais difícil pelo pensamento de que Sua condenação era também
a condenação daqueles que Ele amava tão ternamente.
E mesmo entre os mais próximos a Ele, Seus doze Apóstolos, havia um
que O trairia, um por quem Ele morreria em vão, um por quem Sua morte
seria causa de condenação mais profunda. Jesus amava Judas e se esforçou
para trazê-lo à razão antes que fosse tarde demais. Seus esforços foram
inúteis. Mesmo agora Judas se aproximava para consumar o ato que o
levaria à morte e condenação.
Os outros apóstolos se beneficiariam com a morte de Jesus, mas também
eles foram fonte de tristeza para Ele. Ele havia tentado sem sucesso
prepará-los para a terrível tempestade que mesmo agora estava prestes a
cair sobre suas cabeças. Em vez de orar, eles dormiram. Logo eles O
abandonariam, e Pedro até negaria que O conhecia. Ele tinha plena
consciência de que eles retornariam a Ele, mas também previu as terríveis
provações que os aguardavam porque eram Seus discípulos. Quão
verdadeiramente Ele lhes havia dito: “Eles os expulsarão das sinagogas.
Sim, está chegando a hora de todo aquele que te mata pensar que está
prestando culto a Deus. . . . Vocês chorarão e lamentarão, mas o mundo se
alegrará” (João 16:2, 20). E, finalmente, eles seriam chamados a oferecer
suas vidas como mártires de sua fé nEle.
Jesus previu também o destino que aguardava Sua Igreja, a perseguição e
os derramamentos de sangue a que ela seria submetida ao longo dos
séculos. Sua história seria em certo sentido um prolongamento daquele
caminho da cruz que Ele logo trilharia. Ele era o Cabeça da Igreja. Ele
sofreu em seus membros. É por isso que ele podia dizer verdadeiramente ao
perseguidor, Saul: “Saulo, Saulo, por que me persegues?” (Atos 9:4). Jesus
previu, também, aquelas vastas multidões até o fim dos tempos que O
rejeitariam e Sua graça salvadora, aqueles por quem Ele morreria em vão.
Um sentimento de futilidade deve ter sido uma das principais causas dos
sofrimentos interiores de nosso Senhor no Jardim do Getsêmani. Por um
lado estava o terrível preço que Ele pagaria por nossa redenção; do outro,
indiferença, ingratidão, descaso e rejeição. Que Cristo aceitasse os
sofrimentos de Sua Paixão para redimir até os santos foi um ato de
prodigalidade divina; que Ele aceitasse o papel por todos nós foi um ato de
generosidade além de toda compreensão.
7 Veja Orígenes, Contra Celsus 2, 9.
8 Sobre a tentação de Cristo, ver São Tomás de Aquino, Summa Theologica , III, Q. 41, art. 1ss.
Capítulo 7

A Traição
Quando Jesus voltou para os três apóstolos de sua terceira oração, ele era
completamente ele mesmo novamente. Dúvida, hesitação, medo e conflito
se foram. Pálido, e sem dúvida um pouco fraco, pela terrível provação pela
qual passara, Ele, no entanto, manifestou mais uma vez aquela completa
serenidade de alma e domínio de si mesmo e de seu ambiente que
caracterizaram toda a sua vida.
Os três Apóstolos, ainda estendidos no chão, evidentemente não estavam
dormindo, pois Jesus lhes falou imediatamente: “Dormem agora e
descansem! É o suficiente; chegou a hora. Eis que o Filho do Homem é
entregue nas mãos dos pecadores. Levante-se, vamos. Eis que está próximo
aquele que vai me trair” (Marcos 14:41–42; cf. Mt 26:45–46). Esta
passagem não é totalmente clara. É difícil determinar exatamente o que
aconteceu. Santo Agostinho, e muitos que o seguem, pensam que Jesus
permitiu que os três dormissem um pouco, e quando viu o traidor se
aproximando os despertou com as palavras: “Basta”, e assim por diante.
Parece mais de acordo com o texto dos evangelistas, no entanto, não
introduzir um intervalo de tempo durante o qual os apóstolos dormiam, mas
considerar que nosso Senhor falou todas essas palavras de uma só vez.
Jesus dirigiu-se aos Apóstolos em tom de suave ironia. Em certo sentido,
Ele lhes diz: “Vão em frente e durmam se puderem; Não serei eu a acordar
você. O tempo de oração e vigilância acabou. Agora é hora de ação."
Se os três ainda estivessem sonolentos, deveriam ter sido despertados de
seu torpor pelas palavras de Jesus: “Chegou a hora”. Eles ouviram Jesus se
referir à “hora” antes (veja Marcos 14:35; Lucas 13:32; 22:53; João 7:30;
8:20; 12:27; 13:1). É a hora de Sua Paixão, a hora que não pode ser
adiantada nem adiada, a hora de Seus inimigos e dos poderes das trevas.
Agora está aqui. “O Filho do Homem é entregue nas mãos dos pecadores”
(Mt 26:45). Nosso Senhor fala no presente. Provavelmente Ele já ouve os
passos de Seus inimigos e vê o reflexo de suas tochas nas folhas das
oliveiras que margeiam a estrada do vale abaixo. Como em tantas outras
ocasiões solenes, Ele se refere a Si mesmo nessas palavras da profecia:
“Filho do Homem”. Os pecadores a quem Jesus se refere são os homens
maus em cujas mãos Ele está sendo traído.
Embora completamente despertados a essa altura, os três ainda estavam
esparramados no chão. “Levantai-vos”, disse-lhes Jesus, “vamos embora.
Aquele que vai me trair está próximo.” Não há pensamento de fuga, de
medo, de hesitação; Jesus nem espera pelo perigo. Ele vai ao seu encontro.
Os três ficaram de pé, e Jesus os conduziu até o portão do jardim onde
havia deixado os oito apóstolos. Ele rapidamente os despertou e então foi
adiante deles pelo portão do jardim, para a estrada aberta além. Ali, com o
pequeno grupo desgarrado ao Seu redor, Ele esperou.

A última vez que Jesus e os apóstolos viram de Judas, ele estava deslizando
silenciosamente do iluminado Cenáculo da Última Ceia para a escuridão da
noite. Ele resistiu aos apelos finais de nosso Senhor e foi expulso por Jesus
de Sua presença e do apostolado. “O que você faz”, nosso Senhor disse,
“faça rapidamente”.
Os Evangelhos não relatam as ações de Judas após sua partida, mas pelo
que se seguiu, não é difícil traçar seus passos. Na escuridão do lado de fora
do Cenáculo, Judas deve ter ficado parado por algum tempo, absorto em
pensamentos. Ele tinha que tomar uma decisão quanto ao seu curso de ação,
e ele tinha que fazê-lo imediatamente. O dia tinha sido crucial. Seus eventos
trouxeram as coisas à tona. Ele pode ter desconfiado quando Jesus designou
Pedro e João para fazer os preparativos para a ceia pascal. Durante a
refeição, suas suspeitas se tornaram uma certeza de que Jesus sabia o que
estava acontecendo. Nosso Senhor deu a entender a Judas que sabia o que
estava acontecendo, e então lhe pediu para livrar o pequeno grupo de sua
presença.
O que Jesus faria a seguir? Ele revelaria a traição de Judas aos outros
apóstolos? Se Ele o fizesse, qual seria a reação deles, especialmente a do
obstinado e dedicado Pedro? De qualquer forma, toda a situação havia
mudado. Não podia mais permanecer com Jesus na forma de amigo e
discípulo. Não poderia mais ocupar seu lugar nas fileiras dos Doze
escolhidos.
Judas percebeu que deveria agir agora ou perderia para sempre a esperança
de sucesso em seu plano. Depois da Páscoa, Jesus voltaria para a Galiléia
sem ele; como discípulo desacreditado, não teria mais valor para os
inimigos de Jesus. A barganha que fizera com eles seria nula e sem efeito.
Judas foi confrontado com a escolha de ação imediata ou abandono de seu
desígnio. Ele escolheu a ação imediata.
Uma vez feita a escolha, era uma questão de apenas alguns momentos para
determinar exatamente o que deveria ser feito. O curso da ação era tão
óbvio que um plano se formou em sua mente mesmo quando ele tomou a
decisão de agir. Ele sabia que tudo o que tinha que fazer era apresentar seu
plano aos inimigos de Jesus, e eles aproveitariam a oportunidade para
colocá-lo em prática.
Judas caminhou rapidamente pelas ruas estreitas que levavam ao palácio
próximo do sumo sacerdote. Apesar do adiantado da hora, ele conseguiu
entrar facilmente e logo se viu novamente na presença dos principais
sacerdotes com quem havia fechado um acordo um dia antes pela traição de
Jesus.
Judas explicou-lhes a súbita mudança na situação. Jesus sabia o que estava
acontecendo. Mesmo agora, Ele poderia ter contado a Seus apóstolos. Era
esta noite ou nunca. Jesus ainda estaria perto da cidade santa, pois a lei que
rege a Páscoa exigia que a noite fosse passada em Jerusalém ou em seus
arredores imediatos. Além disso, a lei do descanso sabático, que prevalecia
na festa, proibia uma viagem de qualquer comprimento. Judas estivera com
Jesus nas noites anteriores em Betânia e no Monte das Oliveiras. Betânia
estava além da jornada de um dia de sábado, então certamente Jesus
passaria a noite no Monte das Oliveiras, e Judas sabia o local exato porque
ele estava lá com Ele frequentemente. Tudo estava perfeito para a captura
de Jesus se fossem tomadas medidas imediatas.
Não sabemos se houve hesitação por parte dos inimigos de Jesus. Se
houve, sem dúvida surgiu do medo da reação dos peregrinos galileus que
encheram a cidade e pontilharam as colinas e vales circundantes com suas
moradas improvisadas. Eles eram um povo corajoso, até mesmo violento, e
em sua maioria aceitavam Jesus como profeta. Eles podem causar
problemas.
Por outro lado, era noite, e a captura de Jesus podia ser feita sob o manto
da escuridão. No dia seguinte, quando a notícia do que havia acontecido se
espalhasse, Jesus não seria apenas um prisioneiro, mas um criminoso
condenado. Afinal, os galileus eram camponeses, pescadores, pessoas em
grande parte das camadas mais baixas da sociedade. Eles tinham a
consideração do camponês pela cidade grande e por seu imponente Templo.
Eles tinham o respeito do caipira pelos grandes homens que formavam a
aristocracia da capital religiosa — os principais sacerdotes, os escribas, os
fariseus e os antigos. Não seria muito difícil convencê-los de que Jesus era
um impostor, mas não um impostor suficientemente bom para impor a esses
grandes e eruditos homens em cujas mãos estava o destino do povo
escolhido de Deus.
Foi tomada a decisão de aceitar a oferta de Judas e preparar-se
imediatamente para capturar Jesus nesta mesma noite.
Logo houve um zumbido tranquilo de atividade percorrendo o palácio.
Mensageiros entravam e saíam apressados do grande portão que levava do
pátio à rua da cidade. Não sabemos exatamente como os inimigos de Cristo
organizaram o bando que foi enviado para prendê-lo, mas os relatos
evangélicos da traição nos contam a composição do grupo que levou Cristo
cativo no Getsêmani.
Uma parte do grupo era composta por policiais do Templo. Essa força
tinha a responsabilidade de preservar a ordem na área do Templo. Seus
oficiais eram sacerdotes, e o oficial comandante era de alto escalão na casta
sacerdotal. Oficiais desta força estavam presentes quando Judas negociou
com os principais sacerdotes sobre a traição de Cristo, então era natural que
eles fossem chamados agora para executar o acordo que havia sido
alcançado.
Embora os Evangelhos afirmem que a prisão de Jesus foi ordenada pelo
Sinédrio, composto por principais sacerdotes, escribas e anciãos, apenas um
Evangelho afirma que alguns dos principais sacerdotes, capitães da polícia
do Templo e anciãos estavam presentes na prisão (Lucas 22:52). Alguns
chefes dos sacerdotes e anciãos vieram, motivados por curiosidade ou por
zelo, para ver se as ordens oficiais eram cumpridas prontamente e
adequadamente. Todos, exceto John, mencionam que havia uma multidão.
Esta expressão refere-se a todo o bando, que incluía um certo número de
servos e servidores, pressionados ao serviço no último momento.
São João sozinho menciona a presença de soldados romanos na prisão de
Jesus. Ele se refere a uma coorte e seu comandante, um tribuno (18:3, 12).
A guarnição ordinária do Castelo Antonia, a fortaleza que guardava a área
do Templo, era uma coorte, ou seiscentos soldados. A expressão usada aqui
por São João geralmente se refere a um manípulo, ou duzentos homens. É
provável que o evangelista use o termo em sentido amplo para um pequeno
destacamento de soldados da coorte. Os inimigos de Jesus temiam que Seus
seguidores recorressem à resistência vigorosa, que a polícia do Templo
poderia achar difícil de superar. De qualquer forma, um distúrbio armado,
especialmente durante a celebração de uma festa, poderia trazer sobre suas
cabeças a ira do procurador, o governante romano da Província da Judéia,
que estava em Jerusalém durante a celebração pascal com o único propósito
de preservar pedido. Os principais sacerdotes provavelmente enviaram um
mensageiro ao tribuno, ou possivelmente até a Pôncio Pilatos, o procurador,
explicando a situação e pedindo ajuda. Parece pelo relato do Evangelho que
as tropas romanas agiram simplesmente como reforço e não participaram
ativamente da prisão real. A presença deles era uma demonstração de força
destinada principalmente a intimidar aquele a ser preso. Seu papel era
semelhante ao da milícia estadual chamada para apoiar a polícia local no
caso de uma situação sair do controle. 9 Os três primeiros evangelistas
dizem que a multidão estava armada com espadas e paus. Sem dúvida, a
polícia do Templo, bem como os soldados romanos, portavam espadas. Os
clubes provavelmente foram carregados pelos servos e retentores. Alguns
do grupo tinham lanternas e tochas, equipamento noturno padrão para uma
força policial ou militar. Embora houvesse lua cheia, estaria bastante escuro
nos recessos profundos do vale do Cedron, bem como nos olivais do
Getsêmani.
Embora os evangelistas não nos dêem informações sobre o assunto,
podemos ter certeza de que o ponto de reunião de todo o grupo era o
Castelo Antônia, que dominava a área do Templo pelo noroeste e estava
ligado a ele por lances de escadas. Uma vez que o grupo foi formado e as
ordens dadas, eles seguiram para o norte até fora da cidade, então viraram
para o leste ao longo da muralha norte. Além do canto nordeste da muralha
da cidade, desceram a encosta íngreme do vale do Cedron e depois subiram
novamente a leste até se aproximarem do Jardim do Getsêmani.
Neste ponto Judas avançou para assumir como guia. Ele imediatamente
convocou uma consulta para garantir o bom funcionamento do plano. Eles
estavam preparados para uma possível resistência. Agora, apenas um caso
de identidade equivocada poderia roubá-los de sua presa. Os soldados
romanos certamente não conheceriam Jesus. Muitos dos outros, sem
dúvida, O viram em algumas ocasiões ensinando no Templo, mas a maior
parte de Sua vida pública foi passada na Galiléia. À luz bruxuleante e
incerta de tochas e lanternas, eles podem deixar de reconhecê-lo. Judas
tinha uma solução pronta para esta dificuldade: “Aquele que eu beijar”,
disse-lhes, “é ele; agarre-o e leve-o em segurança” (Marcos 14:44).
Em si não havia nada de extraordinário no sinal escolhido por Judas. Um
beijo era uma manifestação convencional de respeito do discípulo ao
mestre. Os outros apóstolos não suspeitariam de nada incomum ou sinistro
na saudação de Judas. Jesus havia revelado a perfídia de Judas a apenas um
dos Apóstolos. Apanhados de surpresa, os outros provavelmente não o
associaram rapidamente com os que estavam com ele e podem até ter
pensado que ele acabava de voltar da missão para a qual Jesus o enviara
quando disse: “O que você fizer, faça rapidamente. ”
Convencional ou não, o beijo era um sinal de respeito e carinho. Que Judas
o tenha escolhido como meio de traição dá uma visão mais profunda de sua
alma calejada. E então ele passou a revelar uma profundidade maior do mal
dentro dele. Em vez de vacilar neste momento crítico, em vez de ser
assediado por segundas e melhores pensamentos, ele orientou os outros a
cumprirem bem sua parte: “Segure-o e leve-o para longe em segurança”.
Judas recebeu uma promessa, mas não o pagamento. Ele não queria que sua
recompensa escapasse por entre os dedos pelo descuido dos outros. Ele
exortou seus cúmplices a agarrar Jesus com firmeza e tomar precauções,
para que Ele não escapasse.
A essa altura, Jesus e os onze apóstolos estavam do lado de fora do portão
do jardim, não muito longe da gruta, um pouco ao norte. Seus inimigos
agora se aproximavam, liderados por Judas, “um dos Doze”, como os
evangelistas registram com o que parece quase incredulidade. Na luz
oscilante das lanternas e tochas, duas figuras se destacaram – Jesus e Judas
– cada um ligeiramente à frente de seu grupo. Seja porque queria realizar a
ação ou porque temia que Jesus ainda pudesse escapar dele, Judas
caminhou rapidamente até Cristo e o beijou: “Ele foi direto para ele”, diz
São Marcos, “e disse: 'Rabi' e o beijou” (14:45). Judas era um homem
cuidadoso. Ele não estava se arriscando. Para que o beijo não fosse
suficiente, ele se dirigiu a Jesus em voz alta como rabino para tornar sua
identidade duplamente certa para seus inimigos. E a palavra usada por São
Mateus e São Marcos indica um beijo terno ou prolongado. Judas manteve
seus braços em volta do pescoço de nosso Senhor por um momento extra ou
dois para ter certeza de que Seus inimigos O reconheceriam.
Nenhuma palavra pode descrever a terrível malícia do ato de Judas ou
sondar as profundezas de sua depravação moral. A dignidade da pessoa de
Jesus, a estreita relação entre Ele e este discípulo que Ele chamou à
dignidade incomparável do apostolado e admitiu à Sua amizade, a sordidez
da barganha de Judas em vender Cristo por um preço, o beijo pelo qual o a
traição foi efetivada: todos se unem para tornar este ato único na história da
malícia humana. Tão desprezível foi o ato de Judas que São João, que
revelou que Judas era um ladrão, passa em silêncio o beijo da traição. Ele
parece incapaz de mencionar isso. São Lucas, que descreve a cena, parece
não querer afirmar que Judas realmente beijou Jesus. Ele diz simplesmente
que “Judas se aproximou de Jesus para beijá-lo”, sem declarar se ele
cumpriu seu propósito.
Quando Judas relaxou o abraço e deu um passo para trás, Jesus falou com
ele. Eram as últimas palavras que Ele lhe dirigiria, pelo menos nesta terra.
Jesus deve ter olhado para Judas com um pouco de desgosto e talvez tenha
hesitado um breve momento antes de falar. “Judas”, disse Ele, “com um
beijo traíste o Filho do Homem?” (Lucas 22:48). Há um contraste nítido e
contundente nessas poucas palavras simples: Judas e o Filho do Homem,
uma traição e um beijo. Eles são um opróbrio dirigido a Judas. No entanto,
eles parecem mais uma expressão de descrença por parte de nosso Senhor,
como se Ele não pudesse compreender a realidade do que estava
acontecendo. Que Judas traísse seu amigo e mestre era um grande mal; que
ele deve usar um beijo, um sinal de amizade e respeito, para enviar Jesus à
sua morte quase passa despercebido. Judas deixou o abraço divino de Cristo
irremediavelmente endurecido, o tipo para sempre de tudo o que é hipócrita
e enganoso na natureza humana. 10
9 Alguns críticos negam a autenticidade do relato de São João. Aqui estão algumas das suas razões
e uma resposta. (1) Os três primeiros evangelistas não mencionam a coorte. Resposta: St. John
deliberadamente complementa sua conta. Além disso, seu silêncio se deve ao papel inativo dos
soldados romanos. (2) Não haveria necessidade de uma coorte, toda a guarnição do Castelo
Antônia. Resposta: A palavra usada por São João não significa necessariamente uma coorte
inteira, embora este seja seu sentido técnico. É frequentemente usado para parte de uma coorte.
(3) Pôncio Pilatos não mostra conhecimento no julgamento de Jesus que ele já tinha ouvido falar
do caso. Resposta: Mesmo que tivesse ouvido falar, não teria dado nenhuma indicação, mas teria
iniciado o processo com uma ficha limpa. Ele provavelmente sabia algo sobre isso, embora o
tribuno, normalmente o mais alto oficial romano em Jerusalém, tivesse amplos poderes
discricionários (veja Atos 21:31). (4) Se um tribuno e soldados romanos estivessem presentes,
Jesus teria sido levado às autoridades romanas e não às autoridades judaicas. Resposta: Isso seria
verdade se os romanos tivessem iniciado a prisão ou estivessem encarregados de sua execução.
Nem era verdade. Eles estavam presentes simplesmente como um reforço em caso de
necessidade.
10 São Mateus também registra palavras de Jesus dirigidas a Judas (26:50). A passagem é bastante
difícil e foi traduzida de várias maneiras. Limitaremos nossas observações a duas das
interpretações mais prováveis. Segundo alguns, nosso Senhor disse a Judas: “Amigo, para que
vieste?” O sentido seria: “Amigo, para que você veio? Você não veio para me trair? Por que então
esse beijo?” A dificuldade é que a oração relativa não era usada na época como interrogativa.
Outra tradução deste texto diz: “Amigo, com aquilo para que vieste.” O que está acontecendo no
momento, o beijo traidor, é entendido, mas não expresso no texto. O sentido é: “Amigo, um beijo,
com o que você veio fazer”. Neste caso, o significado das palavras de Cristo em São Mateus e
São Lucas é o mesmo.
A palavra grega usada por Mateus para “amigo” não significa afeição. É bastante “associado” ou
“camarada” e era frequentemente usado para se dirigir a um completo estranho.
Capítulo 8

Jesus e seus captores


Após o beijo da traição, Judas voltou para o grupo que veio para capturar
Jesus. Seu trabalho foi feito. Agora, tudo o que ele tinha que fazer era
observar ansiosamente na esperança de que os captores de Jesus
cumpririam sua parte no trato e não permitiriam que Ele escapasse como
havia feito tantas vezes no passado. Jesus não tinha essa intenção. Em vez
de esperar que Seus inimigos agissem, Ele lhes falou: “A quem vocês
procuram?” Provavelmente foram os oficiais da guarda do Templo que
responderam: “Jesus de Nazaré”. Nosso Senhor se identificou: “Eu sou
ele”. Apesar do sinal que Judas lhes dera, os inimigos de Cristo pareciam
confusos. Eles suspeitavam que aquele homem que se adiantou
corajosamente para encontrá-los não poderia ser aquele que eles vieram
prender.
Neste ponto, há uma interrupção na narrativa de São João. Aqui, como em
muitas outras ocasiões, este evangelista mostra-se testemunha ocular dos
acontecimentos que narra. Escrevendo seu Evangelho muitos anos depois,
São João ainda pode ver a cena com a nitidez de uma paisagem iluminada
por um relâmpago. Ele diz simplesmente: “Ora, Judas, que o traiu, também
estava com eles” (18:5). Em sua memória, João ainda vê os dois grupos
enfrentando um ao outro: Jesus e Seu pequeno grupo de apóstolos e os
inimigos de Jesus – os soldados romanos, os guardas do Templo, os
sinédricos e os servidores do sumo sacerdote. Gravada em sua memória está
a imagem de Judas, não com os Apóstolos ao redor de Jesus, mas no grupo
de Seus inimigos. Esta é a última vez que São João menciona Judas em seu
Evangelho.
São João nos diz que quando Jesus pronunciou as palavras: “Eu sou ele”,
Seus inimigos “recuaram e caíram no chão”. Embora seja possível uma
explicação natural dessa queda, não há dúvida de que São João a considerou
uma manifestação milagrosa do poder de nosso Senhor. Não é provável que
todo o grupo tenha caído; provavelmente foram apenas os que estavam na
primeira fila, os oficiais da guarda do Templo, que se dirigiram a Jesus.
Nosso Senhor permitiu que algo de Seu poder e majestade divinos brilhasse
em Suas palavras e olhares, e Seus inimigos recuaram rapidamente, caindo
sobre aqueles que estavam imediatamente atrás deles. Esta não foi a
primeira vez que Jesus havia intimidado Seus inimigos pela majestade de
Sua presença (veja João 7:44; 10:39). Agora Ele vai deixá-los fazer o que
querem porque é a vontade de Seu Pai, mas não antes de mostrar-lhes que
Ele está agindo livremente. Ele cumprirá a profecia de Isaías: “Será levado
como ovelha ao matadouro, e mudo como o cordeiro diante do seu
tosquiador” (53:7). Mas Ele fará isso não por fraqueza, mas por escolha.
Aqueles que caíram rapidamente se levantaram. Jesus novamente lhes fez
a mesma pergunta: “A quem vocês procuram?” e novamente eles
responderam: “Jesus de Nazaré”. Eles responderam desta vez com um
pouco menos de ousadia. A essa altura, Jesus estava cercado por Seus
Apóstolos, que aos poucos estavam se conscientizando da importância do
que estava acontecendo. Se Jesus era desejado, eles também o eram; se
Jesus fosse um criminoso, dificilmente poderiam ser julgados inocentes.
Mas eles realmente não tinham nada a temer no momento. Apesar do poder
aparentemente superior de Seus inimigos, Jesus controlou a situação e até
mesmo orientou o que deveria ser feito. “Eu disse a você que eu sou ele,”
Ele disse. “Se, pois, me procurais, deixai-os ir” (João 18:8). Neste momento
de grave perigo, Jesus se identificou, entregou-se a seus inimigos e deixou
seus apóstolos irem embora livres. Conhecendo seu perigo, Ele não os
comprometeu identificando-os como discípulos. Ele simplesmente se
referiu a eles como “estes”. São João vê nisso o cumprimento do que Cristo
havia dito em uma oração ao Pai: “Dos que me deste, nenhum perdi” (Jo
18,9; cf. 17,12). 11
Os inimigos de Cristo rapidamente avaliaram a situação. Cristo estava se
entregando sem resistência e dispensando Seus discípulos. Como não
haveria conflito, não havia perigo, então alguns do bando, ansiosos agora
por mostrar seu zelo e coragem, avançaram rapidamente e prenderam Jesus.
Judas guardou o suficiente de seu amor e respeito pelo Mestre para impedi-
lo de impor as mãos sobre Ele. Ele deixou os outros fazerem isso. Os
apóstolos ficaram surpresos com essa reviravolta. Nunca antes tinham visto
Jesus submetido a tamanha indignidade. Em outras ocasiões, quando Seus
inimigos procuraram prendê-Lo, Ele se afastou silenciosamente. Agora eles
O viam firmemente em suas mãos.
No entanto, mesmo nessa emergência, os apóstolos se voltaram para nosso
Senhor para obter orientações: “Senhor, devemos atacar com a espada?”
Dois deles estavam armados com espadas. No início da noite, entendendo
mal a recomendação de nosso Senhor: “Quem não tem espada, venda sua
túnica e compre uma”, eles responderam a Jesus: “Eis aqui duas espadas”
(Lucas 22:36, 38). Eles podem ter pensado que esta era a emergência a que
nosso Senhor se referiu. Seu valor era maior que sua prudência. Armados
com duas espadas, os poucos estavam prontos, pela palavra de Cristo, para
se lançarem sobre um grupo armado muito maior, apoiado por um
destacamento de soldados romanos.
Nesse ponto, a ação foi rápida, pois Cristo não teve tempo de responder à
pergunta deles. O impetuoso Pedro ficou fora de si ao ver seu amado Mestre
nas mãos de Seus inimigos. Ele não esperou que Jesus respondesse. Ele deu
um passo à frente rapidamente e balançou sua espada vigorosamente na
cabeça de Malchus, o servo do sumo sacerdote, que evidentemente era um
dos que seguravam nosso Senhor. Ou a pontaria de Peter foi ruim ou
Malchus se esquivou rapidamente, pois o golpe apenas roçou sua cabeça e
cortou sua orelha direita. 12
Mesmo quando Pedro golpeou, nosso Senhor falou, talvez em resposta à
pergunta dos Apóstolos se eles deveriam golpear com a espada. “Tenha
paciência com eles até agora”, disse Ele. O significado dessas palavras é
duvidoso. Talvez Jesus quis dizer simplesmente: “Deixe ser, não mais
violência”, ou então, “Deixe as coisas seguirem seu curso; permita que me
prendam”. Na briga, Malchus deve ter se livrado de Cristo, que aproveitou
essa liberdade para tocar a orelha ferida de Malchus e curá-la. Pedro
poderia ter se saído muito mal mais tarde naquela noite no pátio do sumo
sacerdote se não fosse pelo milagre de cura de Cristo.
Jesus ainda estava no comando da situação. Voltando-se agora para Pedro,
disse-lhe: “Embainha a tua espada; pois todos os que lançarem mão da
espada à espada perecerão” (Mt 26:52). Jesus não participaria de uma
defesa violenta. A razão que Ele deu neste versículo é proverbial em forma,
provavelmente uma expressão corrente entre Seus contemporâneos. A
violência gera violência, o derramamento de sangue traz o derramamento de
mais sangue. O recurso à espada deve ter a sanção do poder civil, ou trará
sobre a pessoa o castigo da espada. Além disso, Jesus não precisava da
ajuda deles. “Você supõe que eu não posso suplicar a meu Pai, e ele mesmo
agora me fornecerá mais de doze legiões de anjos?” (26:53). Uma legião
consistia de seis mil homens. Em vez de doze apóstolos fracos para
defendê-Lo, Ele poderia invocar o Pai por doze vezes seis mil anjos para
ajudá-Lo. E então, segundo São João, que não menciona a agonia no
jardim, nosso Senhor se refere a ela: “Não devo beber o cálice que o Pai me
deu?” (18:11). Jesus acabara de suar sangue no esforço de conformar Sua
vontade à vontade do Pai. Ele não será dissuadido agora do curso que lhe
foi traçado, pois, como acrescenta: “Como, pois, se devem cumprir as
Escrituras, para que assim seja?” (Mat. 26:54).
Depois de se dirigir a Pedro, Jesus voltou-se para o grupo heterogêneo que
havia saído para prendê-lo. Embora Ele falasse a todos, Ele dirigiu Suas
observações particularmente aos líderes, que tinham a responsabilidade pelo
que estava acontecendo – os principais sacerdotes, os capitães do Templo e
os anciãos. “Vocês saíram como ladrão”, disse-lhes Jesus, “com espadas e
porretes. Quando eu estava todos os dias com vocês no templo, vocês não
estenderam as mãos contra mim” (Lucas 22:52–53).
Jesus não fez objeção à prisão, mas à maneira, hora e lugar. Eles
procederam contra Ele como se Ele fosse um bandido, o líder de um bando
de ladrões armados, um fora-da-lei que deve ser capturado por uma
combinação de furtividade e força armada. Se houvesse uma questão de
diferenças doutrinárias, eles sabiam muito bem que O encontrariam
ensinando na área do Templo. Eles poderiam prendê-lo em plena luz do dia
e levá-lo perante o Sinédrio. Jesus sabia por que eles não tinham – e eles
também sabiam. Eles entenderam o tom de acusação nas palavras de Jesus.
Temiam o povo pela malícia de seus motivos e pela patente injustiça de
todo o processo.
No entanto, há um significado mais profundo no que estava acontecendo.
Esses homens eram maus e executores de um desígnio maligno. No entanto,
suas ações foram o cumprimento de uma profecia, pois Cristo continuou
dizendo: “É para que as Escrituras se cumpram” (Marcos 14:49). O que eles
estavam fazendo era ser usados por Deus e encaixados no grande plano de
nossa redenção.
No momento, porém, os inimigos de Cristo pareciam ter tudo à sua
maneira. “Mas esta é a vossa hora e o poder das trevas”, disse Jesus (Lucas
22:53). Eles tentaram muitas vezes colocar as mãos sobre Ele e não
conseguiram porque Sua hora ainda não havia chegado. Agora eles estavam
livres para agir. Satanás, o príncipe das trevas, entrou em Judas, o instigador
da trama que agora estava chegando a uma conclusão bem-sucedida. A hora
dos inimigos de Cristo e a hora do poder das trevas eram a mesma, porque
esses homens estavam agindo como aliados e instrumentos de Satanás.
Depois de se dirigir a Seus inimigos, Jesus ficou em silêncio. Os
evangelistas não nos dizem se houve uma discussão entre os apóstolos
sobre o que deveriam fazer; nem havia muito tempo para conversar, em
todo caso. Os Evangelhos simplesmente nos contam o que os Apóstolos
fizeram: “Então todos os seus discípulos o deixaram e fugiram” (Mt 26:56).
A fuga deles foi um ato vergonhoso. Eles abandonaram Jesus na primeira
aproximação do perigo real e o deixaram nas mãos de seus inimigos. No
entanto, não devemos achar difícil moderar a severidade de nossa
condenação. Na verdade, Jesus os havia dispensado quando disse:
“Portanto, se vocês me buscam, deixem que estes sigam seu caminho”. Ele
rejeitou o apelo deles à espada e, por outro lado, não mostrou nenhum sinal
de fuga. Eles tiveram que decidir rapidamente o que fazer, enquanto a
atenção da banda ainda estava centrada em Jesus, e decidiram seguir o
caminho da segurança pessoal. Quando eles viram Jesus segurado
firmemente por seus captores e não fazendo nenhum esforço para vencê-los
ou escapar, eles se esgueiraram de volta para as sombras e fugiram para a
escuridão das oliveiras. Aqui se cumpriu a profecia que Cristo havia
lembrado no início da noite: “Ferirei o pastor, e as ovelhas do rebanho serão
dispersas” (Mt 26:31). São João em sua fuga deve ter olhado para trás por
cima do ombro, pois só ele acrescenta o detalhe patético: eles “prenderam
Jesus e o amarraram” (18:12).
Uma vez que Jesus estava bem amarrado e cercado por guardas armados, o
grupo se formou em ordem de marcha para o retorno à cidade. São João nos
diz que “eles o trouxeram primeiro a Anás, porque era sogro de Caifás, que
era o sumo sacerdote naquele ano” (18:13). A tradição antiga coloca o
palácio de Anás - provavelmente o mesmo de Caifás - na colina oeste da
cidade, a apenas cerca de sessenta metros do Cenáculo, onde Jesus havia
comido a Páscoa algumas horas antes.
É bem provável que o grupo tenha retornado pelo mesmo caminho que
Jesus e os Apóstolos haviam feito para ir ao Getsêmani. Viraram para oeste
e desceram a encosta do Monte das Oliveiras até chegarem ao caminho ao
longo do leito do ribeiro Cedron. Eles então viraram para o sul nesta estrada
estreita. À direita, erguia-se a encosta íngreme da colina leste da cidade, a
Jerusalém mais antiga, a dos jebuseus, de Davi e de Salomão. No cume
desta colina, as muralhas da área do Templo e as da própria cidade se
erguiam bem acima delas. Normalmente estaria bastante escuro nesta ravina
profunda, mas já passava da meia-noite e a lua cheia estava quase
diretamente acima. Sempre que a estrada se alargava um pouco, passavam
pelas tendas e abrigos improvisados de peregrinos que estavam acampados
ao ar livre perto da cidade santa. Após cerca de quinze ou vinte minutos, o
grupo virou bruscamente à direita em direção à muralha da cidade e entrou
pela Porta da Fonte. O ritmo deles era lento agora porque a subida era
íngreme. Indo para o norte ao longo do vale que cortava a cidade em duas
de norte a sul, passaram pelo tanque de Siloé e depois, virando bruscamente
para oeste, subiram ruas estreitas tão íngremes que algumas partes foram
cortadas em degraus na rocha sólida.
Era a calada da noite, e a cidade e seus arredores estavam em silêncio no
sono. Os únicos sinais de vida eram os vigias nas muralhas e na Porta da
Fonte. Houve uma exceção, no entanto, e São Marcos sozinho entre os
evangelistas registra isso. Depois de afirmar que os Apóstolos abandonaram
Jesus e fugiram, São Marcos acrescenta: “Um certo jovem o seguia, tendo
um lençol de linho enrolado em seu corpo nu, e o prenderam. Mas,
deixando para trás o pano de linho, fugiu deles nu” (14:51-52).
Um estudo do texto original de São Marcos acrescenta um pouco ao nosso
conhecimento deste incidente. Aquele que seguiu Jesus era muito jovem –
na verdade, ainda na adolescência. Ele não o seguiu de longe, mas se
misturou ao grupo. Isso indicaria que ele não foi inspirado por curiosidade,
mas por um interesse real no caso e, portanto, era um discípulo de Jesus.
Que ele dormisse com uma roupa de linho especial é uma evidência de que
ele estava bem, pois o camponês ou o trabalhador comum não tinha roupas
de noite especiais.
Ele não poderia estar com o grupo por muito tempo antes que alguém
percebesse que ele era um intruso e chamasse a atenção para ele. Eles o
agarraram rapidamente, mas ele tirou a roupa de linho, deixando-a nas mãos
deles, e fugiu nu.
Quem era esse jovem? Desde os primeiros tempos, esforços foram feitos
para identificá-lo, mas eles não passam de conjecturas. Muitos pensam que
foi o próprio São Marcos, já que só ele achou que o incidente valia a pena
contar.
A narrativa do Evangelho não nos diz em que ponto da marcha do
Getsêmani ao palácio de Anás esse evento ocorreu. Geralmente é colocado
imediatamente após a partida. É possível que o jovem fosse filho do dono
da vila do Getsêmani e tenha sido acordado do sono pelo barulho da prisão.
Não se pode descartar a possibilidade de que ele morasse em uma casa ao
longo do caminho percorrido pelo cortejo e tenha sido acordado ao passar.
Há uma antiga tradição de que a mãe de São Marcos possuía a casa em que
a Última Ceia ocorreu. Se a tradição está correta na localização do
Cenáculo e do palácio de Anás, o grupo com seu prisioneiro passou perto
do Cenáculo. A casa da mãe de Marcos foi um dos primeiros lugares de
encontro dos primeiros cristãos. Foi para lá que São Pedro foi depois de sua
milagrosa libertação da prisão (Atos 12:12).
A evidência não é conclusiva, mas o pouco que existe indica que o jovem
era São Marcos. Se foi São Marcos, podemos imaginar que o evento
permaneceu vivamente gravado em sua memória pelo resto de sua vida. Se
os outros evangelistas souberam disso, eles o ignoraram como sem
significado particular. Para São Marcos foi como um selo com o qual ele
assinou seu Evangelho, assim como São João se refere a si mesmo em seu
Evangelho como o “discípulo a quem Jesus amava”.
11 Aqui São João dá o sentido das palavras de Cristo como encontradas em 17:12. Alguns críticos
objetam que neste versículo Cristo se referiu à preservação de uma queda moral, não de um
perigo físico. A explicação é que São João simplesmente aplica as palavras de Cristo a uma
situação análoga. Também é possível que se Cristo não tivesse preservado os apóstolos do perigo
físico neste momento, eles poderiam ter sofrido uma queda moral.
12 Os três primeiros evangelistas não identificam o servo do sumo sacerdote ou o apóstolo que o
feriu. Este silêncio foi indubitavelmente sugerido pela prudência. A resistência de Pedro à
autoridade armada não seria considerada levianamente pelos romanos. São João, que escreveu
depois da morte de São Pedro, não precisava ficar calado sobre este ponto.
Capítulo 9

Anas
Uma vez que Jesus foi entregue nas mãos das autoridades judaicas, medidas
imediatas foram tomadas para levá-lo a julgamento perante a mais alta corte
da nação. Para entender o julgamento de Cristo, é essencial conhecer um
pouco da situação política da Palestina na época.
Durante o século II aC, o povo judeu deu a promessa por um tempo de
renovar os antigos esplendores de sua era de ouro. Sob a liderança da
família dos Macabeus, eles se revoltaram contra os opressores sírios, os
derrotaram e renovaram sua vida nacional e religiosa. Mas o período
glorioso dos Macabeus foi de curta duração. Sob constante pressão externa,
a nação judaica também foi dividida por conflitos religiosos e pelas
ambiciosas rivalidades dos descendentes dos Macabeus.
O começo do fim veio com a morte da rainha Alexandra, que deixou dois
filhos, Hircano II e Aristóbulo II, ambos disputando o trono. Para aumentar
a confusão e as dificuldades, os saduceus e os fariseus tomaram partido, os
saduceus favorecendo Aristóbulo e os fariseus, Hircano.
Nesse momento crítico, entrou em cena a figura sinistra do homem que se
tornaria o fundador da dinastia dos Herodes. Ele era Antipater, o
governador da Iduméia, uma região ao sul da Judéia, que havia sido
convertida à força ao judaísmo. Antípatro ficou do lado de Hircano e
exerceu todas as suas energias para colocá-lo no trono, com a intenção de
usá-lo como figura de proa e governar através dele. Durante esse conflito
civil, veio a notícia de que Pompeu, o general romano, havia chegado à
Síria depois de derrotar Mitrídates. Ambos os lados cometeram o erro fatal
de apelar a Pompeu, que marchou para a Judéia, sitiou Jerusalém e a
capturou no ano 63 aC Esse evento marcou a morte da independência
judaica. A luta entre os dois irmãos continuou por algum tempo sem que
nenhum deles prevalecesse. Nesse ínterim, Antípatro conquistou o favor
dos romanos, e César o nomeou governador da Judéia em 47 aC Após sua
morte, seu filho Herodes, conhecido como o Grande, foi nomeado rei em
Roma em 40 aC e se tornou rei na realidade. pela conquista do território em
37 aC 13
Antes de sua morte em 4 aC, Herodes fez um testamento dividindo seu
território entre três de seus filhos. Para Arquelau, o mais velho, deixou a
Judéia e também Samaria, imediatamente ao norte, país de religião e
população mista. Para Philip ele deixou os distritos do nordeste. A Antipas,
que aparece como Herodes durante a vida pública e julgamento de Jesus,
ele deixou a Galiléia, que ficava ao norte de Samaria, bem como a Peréia,
que ficava além do Jordão. Os romanos aprovaram o testamento de
Herodes, mas eliminaram o título de rei e concederam a Antipas o título de
tetrarca. 14 No ano 6 d.C., Arquelau foi deposto e exilado pelos romanos,
que então colocaram os territórios da Judéia e Samaria sob o domínio direto
de um governador romano com o título de procurador. Esta era a situação
política na época do julgamento de Cristo e deve ser conhecida, pelo menos
em suas grandes linhas, para entender esse evento importante.
O procurador romano passou a residir no palácio de Herodes, na cidade de
Cesaréia, na costa do Mediterrâneo, cerca de oitenta quilômetros a noroeste
de Jerusalém. Esta cidade tornou-se o centro de administração tanto da
Judéia quanto da Samaria. Por ocasião das grandes festas do ano religioso
judaico, o procurador subia a Jerusalém acompanhado de reforços e fixava
residência temporária na cidade para reprimir qualquer tentativa de levante.
O procurador era um comandante militar, bem como um governador civil.
No exército romano da época havia dois tipos distintos de tropas, a legião e
as auxiliares. A legião, composta por cidadãos romanos e contando de cinco
mil a seis mil homens, era o núcleo do exército. As tropas auxiliares não
eram do mesmo calibre ou status da legião. Eram homens das províncias do
império e foram formados em coortes cuja força variava de quinhentos a
mil, mas geralmente eram seiscentos homens.
O governador da vizinha Síria tinha quatro legiões sob seu comando, mas
o procurador da Judéia tinha apenas tropas auxiliares. Esses soldados eram
todos gentios, pois os judeus estavam isentos do serviço militar. Eles foram
recrutados entre os residentes não judeus da terra, de cidades costeiras, de
cidades nas fronteiras da Palestina, que eram em grande parte gentias, e
especialmente de Samaria. Os soldados que participaram da tragédia da
Sagrada Paixão de Cristo não eram romanos, portanto, no sentido de que
vinham de Roma ou mesmo da Itália. Guarnições de tropas auxiliares
estavam estacionadas nas principais cidades. Uma coorte foi alojada no
Antonia.
O procurador tinha autoridade judicial suprema em seu território. Na
Judéia, essa autoridade era exercida apenas em casos extraordinários, pois a
administração ordinária da justiça, tanto em assuntos criminais quanto civis,
ficava nas mãos dos tribunais locais. O procurador sozinho, no entanto,
podia decidir questões de vida e morte, exceto que um cidadão romano
tinha o direito de apelar ao imperador.
A religião judaica não era apenas tolerada, mas protegida pelos romanos.
Não era incomum que os romanos apresentassem presentes ao Templo em
Jerusalém e oferecessem sacrifícios ali. As autoridades romanas não
exigiam que os judeus adorassem o imperador, mas exigiam apenas que
duas vezes por dia um sacrifício fosse oferecido no Templo para César e o
povo romano. Em geral, os romanos evitavam ofender as sensibilidades
religiosas do povo, especialmente na questão da exibição pública de
imagens esculpidas.

Jesus e Seus captores ficaram por alguns momentos diante de um grande


portão que levava a uma impressionante mansão nas encostas superiores da
colina oeste da cidade. Lentamente, o pesado portão se abriu e Jesus, ainda
amarrado, foi conduzido ao grande pátio interior da residência de Anás e
Caifás.
Das histórias do Evangelho, especialmente da comparação dos relatos das
negações de São Pedro nos Sinópticos e em São João, parece que Anás e
Caifás residiam em diferentes partes do mesmo edifício. Isso não era
incomum no antigo Oriente. Nessa disposição, os apartamentos de várias
famílias se abriam para um pátio comum no centro, que, por sua vez, se
abria por um corredor e portão para a via pública. As habitações da família
situavam-se no rés-do-chão, enquanto as salas de hóspedes e de recepção
situavam-se no segundo andar. As escadas levavam diretamente do pátio ao
segundo andar.
O pequeno grupo com Jesus no meio deles ficou quieto no pátio enquanto
o comandante enviava um mensageiro a Anás para anunciar sua chegada.
Em poucos minutos, o mensageiro voltou com ordens para conduzir o
prisioneiro à presença de Anás. Subiram os degraus para o segundo andar e
entraram na grande sala de recepção.
Pelo que sabemos de Anás e outros sumos sacerdotes desse período,
podemos reconstruir a cena sem esticar nossa imaginação. A sala de
recepção estava certamente mobiliada em estilo real. Ao entrar, Jesus
provavelmente sentiu Seus pés afundarem nos ricos tapetes que cobriam o
chão. As paredes estavam cobertas de tapeçarias brilhantes, vagamente
visíveis agora à luz bruxuleante das lamparinas a óleo penduradas em
suportes nos pilares. Na outra extremidade da sala, meio reclinado em um
divã, como era o costume da época, estava Anás, cercado por servos,
oficiais e alguns dos principais sacerdotes mais proeminentes.
Annas era então um homem de cerca de sessenta anos. O fato de Jesus ter
sido trazido a ele primeiro, e não a Caifás, o sumo sacerdote reinante, é uma
indicação de que o sogro, Anás, era o poder nos bastidores, dirigindo os
processos contra nosso Senhor.
É improvável que ele já tivesse visto Jesus antes, e agora que Jesus se
aproximou para ficar diante dele, ele olhou para Ele nitidamente, tentando
determinar pela Sua aparência externa que tipo de homem poderia ser
aquele que causou tantos problemas e até tornar-se uma ameaça à segurança
da nação. Ele tinha ouvido muito sobre Ele. Seus espiões tinham feito
relatórios detalhados.

É bem provável que Jesus tenha visto Anás antes, exercendo suas funções
sacerdotais no Templo durante uma das grandes festas. Anás foi
considerado a maior figura judaica de seu tempo. Ele era bem conhecido,
não apenas em toda a Terra Santa, mas onde quer que os judeus se
reunissem em seus pequenos grupos bem unidos em todos os países do
mundo civilizado. Anás também é conhecido na história, pois seu registro
chegou até nós no Novo Testamento, nos escritos do historiador judeu
Josefo e no Talmude.
Anás era considerado um dos homens mais afortunados. Ele havia
ocupado o cargo de sumo sacerdote de 6 a 15 d.C. Mas isso não era tudo.
Ele teve a grande felicidade de ver cinco de seus filhos elevados à mesma
dignidade. O sumo sacerdote reinando neste exato momento era seu genro,
Caifás. Os romanos mudavam o sumo sacerdote à vontade, mas os judeus
consideravam que a posse do cargo era vitalícia. Não pode haver dúvida,
portanto, que muitas pessoas piedosas da época olhavam para Anás como o
verdadeiro sumo sacerdote aos olhos de Deus e que sua influência era
primordial nos assuntos judaicos. 15
Que tipo de homem era Anás?
Como a maioria dos sacerdotes de alto escalão da época, Anás era um
saduceu. Como sacerdote, foi sem dúvida escrupuloso no desempenho
externo de suas funções. Como saduceu, ele era um cético cuja visão se
limitava às coisas boas deste mundo, um agnóstico para quem os ritos do
Templo, nos quais ele desempenhava um papel tão importante, eram meras
formalidades. Seu sacerdócio foi dedicado ao serviço de si mesmo, de sua
família e de sua classe, e não ao serviço de Deus. Seu caráter é
indubitavelmente refletido no de seu filho de mesmo nome, que foi sumo
sacerdote no ano 62 dC. Escrevendo sobre ele, o historiador Josefo diz que
ele “era um homem corajoso em seu temperamento e muito insolente; ele
também era da seita dos saduceus, que são muito rígidos em julgar os
ofensores, acima de todos os demais judeus”. 16 E sobre um dos sucessores
de Anás, típico sumo sacerdote da época, o mesmo autor contemporâneo
diz: “Ele era um grande entesourador de dinheiro; ele, portanto, cultivou a
amizade de Albinus (o procurador romano da época) e do sumo sacerdote,
dando-lhes presentes. Ele também tinha servos que eram maus, que . . . foi
para a eira e tirou os dízimos dos sacerdotes com violência, e não se absteve
de bater os que não lhes davam os dízimos”. 17
Escritos judaicos posteriores incluem a família de Anás nas aflições
pronunciadas sobre os maus sacerdotes a quem o próprio Templo ordena
que se afastem de seus recintos sagrados. A casa de Anás é acusada
especificamente de sussurrar ou assobiar como víboras, o que
provavelmente se refere à parte que teve na corrupção dos juízes.
Não há dúvida de que Annas e sua família eram ricos. Na verdade, eles
eram provavelmente a família mais rica do país. Os romanos tinham o
poder de nomear sumos sacerdotes, e vendiam o cargo ao maior lance e
destituíam sumos sacerdotes com frequência para reabrir os lances o mais
rápido possível. Uma boa soma de dinheiro deve ter mudado de mãos para
garantir o cargo de sumo sacerdote para Anás, seus cinco filhos e seu genro.
Temos informações sobre a origem dessa vasta riqueza sacerdotal. Na época
de Cristo, a área sagrada ao redor do Templo havia se tornado um centro
bancário e mercado. Todo judeu adulto tinha a obrigação de contribuir com
meio shekel anualmente para o sustento do Templo. Não há dúvida de que
os ricos contribuíram com somas muito maiores. Uma grande variedade de
dinheiro era corrente na própria Terra Santa, e também muitos peregrinos
piedosos viajavam de países distantes para visitar o Templo. Era necessário
que eles convertessem seu dinheiro em uma moeda local apropriada para a
oferta do santuário. Para facilitar isso, os cambistas montaram suas barracas
e mesas à sombra do Templo. Cobravam uma taxa por seus serviços e se
aproveitavam da ignorância dos estrangeiros sobre a moeda local para
defraudá-los.
Além dos cambistas, havia os mercadores que vendiam as várias aves e
animais para os sacrifícios: os bois e ovelhas e pombas, e nesta época do
ano os cordeiros que cada família precisava para a ceia da Páscoa. Além
disso, havia o azeite, o sal e o vinho necessários para vários rituais.
Era um grande negócio, e era lucrativo. Mas também era um sacrilégio.
Não só foi em grande parte desonesto, mas profanou um lugar sagrado. O
Templo e a área do Templo eram sagrados e eram inteiramente dedicados à
adoração de Deus. Homens avarentos haviam transformado o solo sagrado
em um bazar oriental no qual cambistas e mercadores anunciavam suas
mercadorias, puxavam as mangas dos clientes para atraí-los para suas
barracas, pechinchavam e discutiam sobre o negócio em questão,
trapaceavam quando podiam e gritaram sua indignação quando os clientes
os deixaram para fazer negócios em outro lugar. Grande parte do negócio
era o que hoje seria chamado de raquete. Os grandes bandidos, aqueles que
realmente dirigiam o show e levavam a maior parte dos lucros, eram os
membros mais altos do sacerdócio, e especialmente a família do sumo
sacerdote. Que Anás e sua família eram os chefões desse negócio é
evidenciado não apenas por sua riqueza, mas pelo fato de que os rabinos
que escreveram o Talmud mais de duzentos anos depois se referiram ao
Mercado do Templo como os “bazares dos Filhos de Anás”. ”
Apenas alguns dias antes, provavelmente na segunda-feira anterior, Jesus
havia feito um ataque público e frontal a essa profanação sacerdotal da casa
de Seu Pai. A aproximação da Páscoa havia aumentado muito os negócios
dos cambistas e dos mercadores. O barulho do seu tráfico, os sons dos
pássaros e animais, os gritos e saudações das pessoas que usam a área
sagrada como atalho de uma parte da cidade para outra, tudo se ergueu em
um clamor distraído de um lugar dedicado à oração e adoração .
Quando Jesus entrou por um dos portões orientais da direção do Monte das
Oliveiras e olhou em volta, ficou cheio de desgosto e raiva pelo que ouviu e
viu. Montando um chicote improvisado de tiras de couro, Ele caminhou em
direção aos cambistas e, ao passar, derrubou suas mesas, derramando as
moedas sobre as grandes lajes. Ele foi em direção aos mercadores, soltando
os pássaros de suas gaiolas e amarrando os animais em manadas em direção
aos portões do Templo. Os cambistas e comerciantes recuaram,
horrorizados com esse ataque aberto ao seu negócio de longa data. Assim
que encontraram a língua, podemos ter certeza de que pediram ajuda à
polícia do Templo que patrulhava a área, mas a polícia não ousou intervir
por medo do povo, que um dia antes havia recebido Jesus na cidade como o
tão esperado Messias. Jesus olhou calmamente para os seus inimigos
frustrados e disse-lhes: “Está escrito: 'A minha casa é casa de oração', mas
vós a tornastes um covil de ladrões” (Lucas 19:46).
Este ato foi uma ameaça direta à autoridade e aos bolsos dos sumos
sacerdotes. Jesus provavelmente teve uma audiência simpática, não apenas
entre Seus discípulos, mas entre os muitos judeus devotos que há muito se
escandalizavam com a violação aberta do caráter sagrado do lugar do
Templo. Isso fez com que os principais sacerdotes percebessem ainda mais
a urgência da ação contra Jesus e ajudou a unir mais estreitamente os
saduceus e fariseus na trama contra Sua vida. Temos poucas dúvidas de que
Anás não era apenas o porta-voz dos saduceus, mas o homem que agora
dirigia, passo a passo, o processo contra Cristo. É por isso que Jesus foi
trazido diretamente a ele para um interrogatório não oficial, para que Anás
pudesse fazer os preparativos necessários para o julgamento formal perante
o Conselho Superior dos Judeus, presidido por seu genro, Caifás.

Houve silêncio por alguns momentos enquanto Jesus estava diante de Anás.
Annas olhou atentamente para Ele, e havia mais do que curiosidade em seus
olhos escuros. Havia ódio e determinação: ódio a Jesus como o homem que
se tornou o ídolo de grande parte do povo, saudado como o Messias e,
portanto, uma ameaça à ordem estabelecida que havia sido tão boa para ele
e sua família; e determinação para tirar vantagem da situação atual para
trazer a condenação e morte de Jesus.
Após alguns momentos de silêncio, Annas falou. Ele começou
questionando Jesus sobre Seus discípulos e Seu ensino. A prisão de Jesus
secretamente e na calada da noite, Sua acusação como prisioneiro perante o
antigo sumo sacerdote, e agora as perguntas feitas a Ele, tudo implicava que
Ele era um conspirador, o chefe de um bando fora da lei, um homem que
evitava a luz de dia e a vigilância das autoridades competentes. No
Getsêmani, Jesus protestou contra os métodos de Seus captores. Agora,
olhando diretamente para Anás, Ele rejeitou firme e diretamente todo o
procedimento: “Falei abertamente ao mundo”, declarou. “Sempre ensinei na
sinagoga e no templo, onde todos os judeus se reúnem, e em segredo não
disse nada. Por que você me questiona? Questione aqueles que ouviram o
que lhes falei; eis que estes sabem o que eu disse” (João 18:20–21).
Em Sua resposta, Jesus não fez menção a Seus discípulos. Ele os protegeu
no momento de sua prisão e exigiu que lhes fosse permitido “seguir seu
caminho”. Ele estava sozinho agora diante de Seus acusadores e recusou-se
a implicar Seus seguidores. De qualquer forma, Sua resposta a respeito de
Seus ensinamentos mostrou a inocência de Seus discípulos. Com efeito,
Jesus declarou a Anás que qualquer pessoa interessada em Seus
ensinamentos poderia facilmente tê-lo ouvido nos lugares públicos em que
Ele se dirigia ao público. Ele realmente havia falado confidencialmente com
Seus discípulos, mas sobre assuntos que Ele havia ensinado abertamente
diante de todo o mundo. De fato, Jesus havia reunido discípulos com o
propósito de divulgar Seu ensino. Ele havia dito a eles: “O que eu digo a
vocês nas trevas, falem na luz; e o que ouvires sussurrado, prega-o sobre os
telhados” (Mt 10:27).
A segunda parte da resposta de Jesus foi uma severa e bem merecida
repreensão a Anás. Se Jesus tivesse feito o mal, o procedimento adequado
exigia a convocação de testemunhas. Annas estava procurando atalhos
judiciais. Ele estava tentando fazer Jesus testemunhar contra Si mesmo.
Jesus O rejeitou, e em termos inequívocos. Vá buscar as testemunhas, Ele
disse com efeito, e ouça o que elas têm a dizer. Um silêncio tenso seguiu as
palavras de Jesus. Anás esperava uma atitude de submissão, desconfiança,
humildade, obsequiosidade e medo. Sabemos por Josefo que essas eram as
atitudes esperadas em um acusado perante o Conselho Superior. 18
Aqui estava um acusado que era diferente. Ele administrou uma
repreensão pública e bem merecida ao grande Anás, e o fez sem medo ou
hesitação.
Anás se assustou. Ele foi humilhado diante do grupo ao seu redor. Ele
esperava mostrar o quão rápido ele teria este arrivista implorando por
misericórdia. Em vez disso, ele recebeu uma palestra sobre o procedimento
legal correto em poucas palavras bem escolhidas.
Annas não soube responder. O silêncio constrangedor tornou-se mais
embaraçoso. Realmente não houve resposta para as palavras de Jesus.
Como acontece tantas vezes quando os ignorantes se deparam com um
dilema, um dos atendentes 19 de Anás, provavelmente o guarda ao lado de
Jesus, agora recorreu à violência. Seus superiores não conseguiam encontrar
uma resposta, então ele forneceria uma e ganharia a boa vontade de seu
mestre. Voltando-se para Jesus, deu-Lhe um golpe com a mão, dizendo: “É
assim que respondes ao sumo sacerdote?” (João 18:22).
Este resultado do inquérito diante de Anás é chocante - duplamente
chocante para o cristão, que acredita que Aquele que foi atingido é o Filho
Encarnado de Deus. Mãos violentas foram impostas sobre Jesus pela
primeira vez pouco antes, quando Ele foi amarrado no Jardim do
Getsêmani. Agora, pela primeira vez, Ele foi atingido violentamente por
uma mão humana. Uma vez que foi o discurso de nosso Senhor que causou
a ofensa, é provável que o atendente O tenha golpeado com o punho ou a
mão aberta na boca.
Por um momento, Jesus olhou fixamente para Anás para dar-lhe a
oportunidade de reprovar um ato tão perverso. Era vil e covarde golpear um
homem amarrado; era injusto tratar um acusado como se fosse um
criminoso condenado. Mas Jesus esperou em vão. Annas sentiu-se aliviada
por a atenção ter sido desviada de seu constrangimento. Assim, Jesus
voltou-se para o homem que o havia golpeado e disse com serena
dignidade: “Se falei mal, dá testemunho do mal; mas se estiver bem, por
que me bates?” (João 18:23).
A reação de Jesus à injúria infligida a Ele é um modelo de mansidão e
paciência. 20 A lógica calma de Suas palavras é uma repreensão não apenas
ao atendente que O golpeou, mas a Anás, que permitiu e deixou passar sem
reprovação. Mais uma vez, Annas sentiu-se envergonhada pelas palavras
daquele homem, que evidentemente não tinha medo dele. Percebendo que
sua investigação não estava chegando a lugar nenhum, ele tomou uma
decisão rápida de interromper o processo. Ele deu ordens para que Jesus,
ainda amarrado, fosse levado até seu genro, Caifás, o sumo sacerdote
reinante. 21
13 Herodes, o Grande, ainda vivia na época do nascimento de Cristo, pois foi esse monstro que
ordenou a matança dos Santos Inocentes. Como Herodes morreu no ano 4 aC, é evidente que
Cristo nasceu antes dessa data e, portanto, cometeu-se um erro ao calcular o início da era cristã.
Herodes Antipas, que participou do julgamento de Cristo, era filho de Herodes, o Grande.
14 No discurso popular, tanto Arquelau como Antipas, talvez Filipe também, eram referidos como
reis (Mt 2:22; 14:9; Mc 6:14; Josefo, Antiguidades , 18, 4, 3).
15 Observe que em Atos 4:6 Anás é referido como sumo sacerdote, embora Caifás realmente
ocupasse o cargo naquela época.
16 Antiguidades , 20, 9, 1.
17 Ibid., 20, 9, 2.
18 Ibid., 14, 9, 4.
19 A palavra grega usada refere-se a um “atendente”, “atendente” ou “oficial”. Às vezes, ele foi
identificado com o Malco, cuja orelha Pedro cortou (João 18:10). Esta identificação está
incorreta. Malco é referido no texto grego como um “servo” ou “escravo”.
20 São Paulo Apóstolo foi um grande santo, mas em circunstâncias semelhantes ele se voltou
contra seu algoz com palavras iradas: “Deus te ferirá, parede caiada. Você está sentado lá para me
julgar pela lei e, violando a lei, ordena que eu seja golpeado?” (Atos 23:3).
21 Alguns estudiosos acreditam que João 18:24 (“E Anás o enviou amarrado a Caifás, o sumo
sacerdote”) pertence imediatamente após João 18:13 (“E levaram-no primeiro a Anás, porque era
sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano”). Isso significaria que o incidente que
acabamos de descrever como tendo ocorrido antes de Anás realmente acontecer diante do sumo
sacerdote governante, Caifás. Os manuscritos antigos do Novo Testamento são fortemente a favor
da ordem que seguimos.
Capítulo 10

Caifás e o Sinédrio
Ao ver Jesus se virar para sair, Anás refletiu com pesar que o interrogatório
havia sido um fracasso. Ele esperava obter informações suficientes do
prisioneiro para delinear o caso contra ele e determinar o modo de
procedimento para acelerar o julgamento. Tudo o que ele havia aprendido
havia sido aprendido para seu pesar – que este homem não era um
prisioneiro comum encolhendo-se na presença dos grandes. Ele seria difícil
de lidar. Nada podia ser dado como certo.
Pelo menos, consolou-se Annas, nada se perdera. Enquanto ele
questionava Jesus, mensageiros estavam entregando convocações aos
membros do Sinédrio, instruindo-os a comparecer imediatamente ao palácio
do sumo sacerdote. Eles não foram pegos de surpresa, pois sem dúvida
foram informados das medidas que foram tomadas para prender Jesus e
levá-lo a julgamento nesta mesma noite. Não demoraria muito para eles se
reunirem, pois provavelmente moravam perto do sumo sacerdote, na parte
elegante da cidade, na colina oeste.
Jesus foi conduzido do salão de Anás até a sacada que dava para o pátio
interno do palácio. Uma fogueira fora acesa nas lajes no meio do pátio.
Imaginemos a cena: os servidores que estavam amontoados ao redor do
fogo para se aquecer lançavam sombras fantasmagóricas contra as paredes;
alguns sinedristas atrasados atravessaram os pátios e entraram rapidamente
nos aposentos do sumo sacerdote Caifás, em frente aos de Anás. Os
preparativos estavam agora completos para levar Jesus Cristo a julgamento
por Sua vida perante a mais alta corte da nação.
Na época de Cristo, o Sinédrio era o órgão legislativo, judiciário e
executivo supremo dos judeus em assuntos civis e religiosos. Temos apenas
indicações nebulosas de sua origem e história. Foi provavelmente por volta
de 200 aC que se desenvolveu na forma em que a encontramos na época de
Cristo. Consistia de setenta membros, presididos pelo sumo sacerdote,
elevando o total para setenta e um.
O Sinédrio era um corpo estritamente aristocrático, e não democrático.
Não temos informações seguras sobre como seus membros foram
recrutados, mas sabemos que eles não receberam seus cargos por meio de
eleição popular. Eles representavam a riqueza, o aprendizado, o poder
político e as influências religiosas que dominavam a nação.
Três grupos principais compunham o Sinédrio: os principais sacerdotes, os
escribas e os antigos. Os principais sacerdotes eram os membros mais
proeminentes da casta sacerdotal: o sumo sacerdote no cargo e ex-sumos
sacerdotes, bem como membros das famílias privilegiadas das quais os
sumos sacerdotes eram selecionados. Os principais sacerdotes superavam
todos os outros em dignidade, mas como a maioria deles eram saduceus,
eles careciam de amplo apoio popular e eram obrigados a se submeter aos
fariseus, que eram quase universalmente aceitos como os verdadeiros
expoentes da religião judaica.
Os escribas eram fariseus formados como advogados na lei mosaica e nas
tradições supostamente baseadas nela. Eles tinham maior influência com o
povo do que qualquer outro grupo na nação. Não há evidências suficientes
para determinar com exatidão a identidade dos antigos (ou anciãos, como
também são chamados), que faziam parte do Sinédrio. É provável que
fossem homens que não eram sacerdotes nem escribas, mas que mereciam o
alto cargo de Sinédrio por causa de riqueza ou nobreza ou por influência
política ou religiosa.
Enquanto a autoridade do procurador romano se estendia sobre a Judéia e
Samaria, a autoridade civil do Sinédrio limitava-se à primeira. Nem o
procurador, Pôncio Pilatos, nem o Sinédrio podiam exercer jurisdição sobre
Jesus Cristo enquanto Ele estava na Galiléia ou na Peréia, a terra do outro
lado do Jordão, pois esses territórios estavam sujeitos a Herodes Antipas.
Não pode haver dúvida, no entanto, que os judeus de todo o mundo
consideravam os romanos como usurpadores a quem a obediência era
devida apenas porque nenhum outro caminho estava aberto. Em assuntos
religiosos, particularmente, os judeus consideravam o Sinédrio a autoridade
suprema sob Deus. Foi como presidente do Sinédrio que o sumo sacerdote
autorizou Paulo a ir a Damasco, longe da Judéia, para prender e trazer de
volta acorrentados cristãos judeus (veja Atos 9:2; 22:5; 26:12).
Dentro dos limites da Judéia, o Sinédrio foi autorizado a lidar com todos
os assuntos que os romanos não haviam reservado especificamente para si
mesmos. Não havia nada de extraordinário nesse arranjo, pois era prática
comum dos romanos permitir que os povos subjugados continuassem a
administrar os assuntos comuns à sua maneira. As páginas do Novo
Testamento abundam em evidências de que o Sinédrio exerceu não apenas
jurisdição civil, mas criminal. Ele ainda tinha sua própria força policial e
fez prisões por sua própria autoridade.
O poder do Sinédrio foi limitado em vários aspectos pelas autoridades
romanas. Não tinha jurisdição sobre um cidadão romano, exceto em um
caso: permissão especial havia sido concedida aos judeus para tentar
executar cidadãos romanos não judeus que ousassem passar a barreira da
área do Templo além da qual apenas judeus eram permitidos. 22 Na época de
Cristo, o Sinédrio havia sido privado do poder sobre a vida e a morte. Isso
fica claro nos Evangelhos, particularmente no Evangelho de São João, que
registra que os líderes judeus lembraram a Pilatos que “não nos é lícito
matar a ninguém” (João 18:31). Outras fontes confirmam esta afirmação de
São João. 23 Na época de Cristo, o Sinédrio tinha o direito de julgar casos
capitais, mas não tinha o direito de executar a sentença de morte. Se uma
sentença de morte fosse proferida, o procurador romano tinha poder para
permitir a execução da sentença ou para julgar novamente o caso perante
seu próprio tribunal. Havia também uma limitação geral ao poder do
Sinédrio no fato de que os romanos podiam interferir à vontade em qualquer
caso, ou de qualquer maneira que lhes agradasse. 24
Enquanto Jesus atravessava o pátio em direção aos aposentos de Caifás,
Ele pode ter olhado para Pedro, pairando nas sombras a uma pequena
distância da luz reveladora do fogo. Pedro, homem de impulsos súbitos,
recuperou-se um pouco do medo da prisão de Jesus, seguiu-o a uma
distância segura e, por influência de um amigo, foi admitido no pátio do
palácio. Mas novamente ele tinha encontrado dificuldades. Apenas alguns
momentos antes, ele havia negado que conhecia Cristo. Agora ele podia ver
Jesus claramente enquanto atravessava o pátio e subia os degraus que
levavam ao grande cenáculo. 25
Não é difícil reconstruir a cena que encontrou os olhos de Cristo quando
Ele entrou no cenáculo do palácio de Caifás. Era sem dúvida muito grande
e ricamente mobiliado, adequado para grandes reuniões e digno da
dignidade e riqueza do sumo sacerdote Caifás e da família com a qual ele se
casou. O último dos Sinédrios estava tomando seus lugares quando Jesus
entrou na sala. Eles se sentaram em um semicírculo de frente um para o
outro. Diante deles, à direita e à esquerda, estavam dois escrivães cujo
dever era registrar os procedimentos e a decisão do tribunal. No meio da
fileira semicircular de juízes estava sentado o sumo sacerdote, que era
presidente do Sinédrio. Jesus foi empurrado para frente até ficar diante do
sumo sacerdote, de frente para os juízes.
Quem eram esses homens que estavam sentados olhando atentamente para
Jesus Cristo, diante deles para julgamento como um criminoso acusado? Os
Evangelhos são explícitos ao afirmar que estavam presentes representantes
de todos os três grupos que compunham o Sinédrio: principais sacerdotes,
escribas e anciãos. Não é de todo provável que todos os membros
estivessem presentes, nem era necessário. Vinte e três constituíram um
quórum. Tudo nos leva a crer que estavam presentes apenas aqueles
membros que eram ativamente hostis a Jesus Cristo e que já haviam se
comprometido a fazer o que pudessem para se livrar dEle. O problema deles
era fazê-lo preservando todas as formas externas de legalidade. Eles
poderiam ter matado Jesus secretamente, mas isso o tornaria um mártir. É
muito melhor apresentá-lo ao público como um homem que foi julgado com
justiça e com todas as armadilhas externas da legalidade e que foi
considerado culpado de um crime digno de morte pelo mais alto tribunal do
povo judeu, presidido pelo alto sacerdote em pessoa. 26
Os Evangelhos mencionam apenas um dos Sinédrios pelo nome, Caifás, o
sumo sacerdote. 27 Já o encontramos na reunião convocada pelos principais
sacerdotes e fariseus depois que Cristo ressuscitou Lázaro dos mortos.
Naquela reunião, havia dúvidas e hesitações sobre como eles poderiam
enfrentar a ameaça desse novo profeta que estava ganhando tanta influência
entre o povo. Caifás havia formulado a decisão em suas próprias palavras
rudes – mas palavras que Deus usou como profecia: “Você não sabe nada;
nem pensais que nos convém que um homem morra pelo povo, em vez de
toda a nação perecer” (João 11:50). Essas palavras revelam, também, quão
pouca justiça havia no julgamento que Cristo estava passando agora diante
do Sinédrio. Um caucus de alguns de seus membros principais já havia
declarado por meio do presidente que Cristo deveria ser morto.
Poucos fatos são conhecidos sobre Caifás, mas esses poucos são
reveladores. Que ele se casou com uma filha do grande Anás é a prova de
que ele era membro de uma das famílias sacerdotais mais altas. Para ser
aceitável para seu sogro, ele deve ter dado indicações de que tinha
habilidades do tipo que seriam apreciadas pela astuta e poderosa Anás.
Caifás foi notável pelo tempo recorde em que ocupou o cargo de sumo
sacerdote - de 18 a 36 d.C. Havia vinte e oito sumos sacerdotes nos 107
anos desde o início do reinado de Herodes até a destruição do Templo, de
modo que o mandato médio foi ligeiramente inferior a quatro anos. Os dois
que precederam Caifás duraram apenas um ano cada, apesar de um deles,
Eleazar, ser filho de Anás. Caifás foi sumo sacerdote, portanto, durante toda
a vida pública de Cristo e durante todo o tempo que Pôncio Pilatos foi
procurador. A duração de seu mandato é evidência de que Caifás era astuto,
covarde, rico e venal. Numa época em que outros conseguiam se manter no
cargo apenas por um ou dois anos, ele se manteve por dezoito anos. Para
fazer isso, ele deve ter agradado e subornado as autoridades romanas, e ele
deve ter feito as duas coisas muito bem. Durante este período, os romanos
infringiram os direitos do povo em muitos aspectos: o procurador trouxe
imagens de César para a cidade santa, roubou o tesouro do Templo e até
massacrou o povo. E, no entanto, a história não registra nenhum protesto
por parte de Caifás, o líder e representante de seu povo. Ele estava
interessado apenas em seu próprio poder e posição.
Caifás foi deposto do cargo pelo legado sírio Vitélio no ano 36, mesmo
ano em que Pôncio Pilatos foi chamado de volta. A história não registra
mais nada a respeito dele. Pelo menos Anás manteve sua influência, pois
dois de seus filhos sucederam Caifás no sumo sacerdócio por períodos
muito breves.
Resta-nos conjeturar para identificar outros membros do Sinédrio
presentes naquela noite fatídica no julgamento de Jesus. Certamente Annas
deve ter estado lá. Assim também seus cinco filhos: Eleazar, Jonathan,
Theophilos, Matthias e Annas II. Obviamente, era um tribunal lotado. Esses
juízes já haviam decidido há muito tempo o que fariam. Seu problema atual
era simplesmente dar a sua sentença uma aparência de justiça e legalidade.
Enquanto Jesus estava de frente para seus juízes, testemunhas foram
trazidas. Nos tribunais da época não havia promotores; testemunhas
atuaram neste papel. As testemunhas foram cuidadosamente selecionadas e
preparadas durante os dias anteriores. Agora, cada um deu um passo à
frente e, depois de mostrar os sinais apropriados de deferência à corte e
lançar um olhar disfarçado para Jesus, recitou seu discurso de acusação
preparado.
Os Evangelhos não são detalhados neste ponto e nos dizem apenas em
termos gerais que “os principais sacerdotes e todo o Sinédrio buscavam
falso testemunho contra Jesus, para matá-lo, mas não o encontraram,
embora muitas testemunhas falsas se apresentassem. ” (Mt 26:59-60). Algo
tinha dado errado. Talvez as testemunhas tenham sofrido com o medo do
palco na presença desta assembléia mais alta dos grandes da terra. Ou talvez
fossem apenas pessoas iletradas que achavam difícil memorizar suas falas.
De qualquer forma, o testemunho deles contra Jesus, qualquer que fosse,
estava em desacordo aberto. Isso foi fatal para o propósito real dos
sinédricos, que, como dissemos, não era julgar Jesus com justiça, mas dar
ao julgamento a aparência de legalidade. Nenhuma lei era mais conhecida
ou mais obrigatória em processos criminais do que a Lei Mosaica, que
exigia que as testemunhas concordassem (Dt 19:15). Se as testemunhas não
pudessem chegar a um acordo, havia o perigo de que o julgamento pudesse
falhar em seu único propósito real.
Os evangelistas não nos dão informações sobre a natureza das acusações
feitas contra Jesus. Quais de Suas palavras e atos eles tentaram distorcer na
aparência de uma ofensa capital contra a lei? No entanto, podemos ter
certeza, pois sabemos o que mais despertou os inimigos de Cristo contra
Ele: a quebra do sábado, a purificação do Templo, a entrada triunfal em
Jerusalém no domingo anterior e, acima de tudo, as reivindicações de Cristo
de ser o Messias e uma Pessoa divina. De fato, havia tantas acusações
possíveis que seu próprio número e variedade podem ter confundido as
testemunhas a apresentarem relatos contraditórios.
Seria tolice, porém, subestimar a inteligência e determinação dos inimigos
de Cristo. Deve ter havido alguns momentos de constrangimento na sala
tensa, seguidos de consultas sussurradas entre os juízes. Quando as
testemunhas desanimadas deixaram a sala, um oficial do tribunal escoltou
outros dois até a presença dos sinédricos. Os evangelistas Mateus e Marcos
nos dão brevemente a essência de suas acusações contra Jesus. “Nós
mesmos”, disseram eles, “o ouvimos dizer: 'Destruirei este templo
construído por mãos de homens, e depois de três dias edificarei outro, não
construído por mãos de mãos'” (Marcos 14:58).
Este era um assunto sério. Entre os antigos, qualquer profanação de um
templo era uma ofensa extremamente grave. Quando o profeta Jeremias
predisse a destruição do Templo e da cidade santa, o povo e seus líderes
clamaram contra ele, exigindo sua morte (Jr 26:1-19).
Os Evangelhos não são registros completos, portanto não podemos ter
certeza das palavras exatas de Jesus às quais foi feita referência.
Provavelmente foi para a declaração registrada por São João: “Destruí este
templo, e em três dias o levantarei” (2:19). Como o Evangelista nos diz,
Jesus “falava do templo do seu corpo” e estava profetizando Sua
ressurreição dos mortos. De qualquer forma, Ele não ameaçou destruir o
Templo. Esta acusação evidentemente causou uma impressão considerável
nos juízes e espectadores, pois os inimigos de Cristo mais tarde estiveram
sob Sua cruz no Calvário e O insultaram com a acusação de que Ele havia
reivindicado o poder de destruir o Templo e reconstruí-lo em três dias e
ainda poderia agora não ajuda a Si mesmo descendo da cruz (Mt 27:40).
Apesar da impressão que essa acusação causou, ainda havia a grande
dificuldade de que as testemunhas não concordassem. Quais foram as
discrepâncias? Infelizmente, os escritores sagrados não nos dão nenhuma
informação sobre isso. Podemos ter certeza de que deve ter sido uma
diferença verbal bastante gritante, bem como real, ou os juízes que
buscavam a morte não teriam descartado o testemunho. É perfeitamente
possível que aqui, como em outros lugares, o evangelista edite seu material
por uma questão de brevidade e apresente o testemunho de ambas as
testemunhas em uma frase. Se esta explicação estiver correta, uma
testemunha declarou que Jesus havia dito: “Destruirei este templo
construído por mãos de homens”, e a outra, “edificarei outro templo que
não foi feito por mãos de mãos”.
De qualquer forma, agora era evidente que o julgamento de Jesus havia
chegado a um impasse. Era muito importante que as formas legais externas
fossem observadas, mas as testemunhas desajeitadas tornaram isso
impossível. Anás e Caifás devem ter experimentado um sentimento de
arrependimento por terem apressado tanto a prisão e o julgamento de Jesus
que as testemunhas não estavam devidamente preparadas. É fácil imaginá-
los em uma conversa sussurrada neste momento crítico, olhando
ocasionalmente para Cristo, a causa de seu desgosto.
Anás e Caifás decidiram agora adotar uma tática completamente diferente.
Não havia justificação legal para uma condenação baseada em uma
confissão extraída do acusado, mas eles estavam resolvidos a fazer da
confissão de Cristo o próprio crime pelo qual Ele seria condenado.
Fez-se silêncio na sala. Jesus estava calmo. Sua óbvia indiferença ao
testemunho conflitante de Seus acusadores aborreceu Seus juízes. Todos
olharam para Caifás, de quem, como presidente, o próximo passo deveria
vir. Caifás levantou-se em seu lugar e ficou de frente para Jesus.
Caifás começou com palavras de pretensa preocupação por nosso Senhor.
“Não respondes? Quais são as coisas que esses homens preferem contra ti?”
(Marcos 14:60). 28
Caifás era realmente inteligente, mas subestimava muito o homem que
estava diante dele se achava que Jesus era ingênuo o suficiente para confiar
nele ou tolo o suficiente para entrar em uma discussão de testemunho que
era evidentemente contraditório. Jesus o ignorou completamente e suas
perguntas.
Caifás sabia agora que não havia nada a fazer senão ir direto ao cerne da
questão e provocar o acusado a uma declaração que poderia selar seu
destino. Dirigindo-se a Jesus, ele disse: “Se tu és o Cristo, dize-nos” (Lucas
22:66). Jesus ficou em silêncio por um momento enquanto Caifás olhava
para a direita e para a esquerda para os outros juízes, e então eles também
se juntaram ao questionamento, pedindo a Jesus que lhes dissesse se Ele
realmente era o Cristo, o Messias.
Desta vez, Jesus se digna a dar uma resposta. “Se eu te disser,” Ele disse
calmamente, “você não vai acreditar em mim; e se eu te perguntar, você não
me responderá nem me deixará ir” (Lucas 22:67-68). Jesus lhes diz, com
efeito, que eles não estão seriamente em busca de informações. Eles não
têm mais intenção de crer Nele agora do que tinham quando Ele ensinou
publicamente. Tampouco eles agora responderiam Suas perguntas sobre o
verdadeiro papel e natureza do Messias, pois apenas alguns dias antes eles
se recusaram a responder Suas perguntas (Mt 22:42).
Caifás ainda não havia terminado. Ele apostaria tudo em um esforço final
para extrair de Jesus uma admissão que seria motivo de condenação. Ele
sabia que Jesus tinha sido saudado como o Messias. Uma confissão de que
Ele era o Messias lançaria as bases para um julgamento e sentença de morte
por traição perante os romanos. Ele sabia que Jesus havia afirmado ser o
Filho de Deus em um sentido muito real e especial, pois Seus inimigos
apenas recentemente ameaçaram apedrejá-lo “porque”, como eles disseram,
“sendo homem, fazes-te Deus” (João 10:33). Uma confissão de que Ele era
o Filho de Deus seria motivo de Sua condenação pelo Sinédrio como
blasfemador.
Erguendo-se em toda a sua altura e fixando os olhos em Jesus, Caifás
perguntou com uma voz que era como uma entonação solene: “Conjuro-te
pelo Deus vivo que nos digas se tu és o Cristo, o Filho de Deus” ( Mat.
26:63). Foi realmente um momento solene. Jesus Cristo é “conjurado”,
convidado a jurar em nome de Deus, se Ele é verdadeiramente o Messias e
Filho de Deus, e Ele é endereçado pelo sumo sacerdote, presidindo o
Grande Conselho do Povo Escolhido.
O momento foi tenso. Caifás tinha jogado sua última carta. Além disso,
não havia nada que pudesse ser feito com certeza de sucesso. Se Jesus
respondesse que não, Ele teria que ser considerado inocente, ou todo o
processo cansativo de trazer e instruir testemunhas teria que ser reiniciado.
E havia grande necessidade de pressa para que o caso pudesse ser concluído
antes da grande festa e antes que Pilatos deixasse Jerusalém para sua
residência comum em Cesaréia.
Jesus não poderia ficar calado agora diante desse desafio à Sua pessoa e
missão por parte dos representantes oficiais de Seu povo. Ele lhes daria uma
resposta clara e inequívoca, que não deixaria dúvidas sobre Seus
ensinamentos sobre Sua pessoa e Sua missão. “Tu o disseste”, respondeu a
Caifás. 29 “No entanto, digo-vos que, doravante, vereis o Filho do Homem
assentado à direita do Poder e vindo sobre as nuvens do céu” (Mt 26:64).
Estas palavras de Jesus estão entre as mais solenes e significativas já
pronunciadas. Jesus Cristo declara sob juramento, perante o sumo sacerdote
e a corte suprema da terra, que Ele é o Messias e, em sentido estrito e único,
o Filho de Deus.
Em Sua resposta, Jesus se aplica a Si mesmo e completa duas profecias
que os judeus da época se referiam ao Messias. Um é de uma profecia
messiânica de Daniel (7:13), que descreve uma visão na qual “um como o
filho do homem veio com as nuvens do céu. E ele veio até o Ancião de dias:
e eles o apresentaram diante dele.” A outra referência é a um salmo de Davi
(109:1 [110:1]) que todos consideravam messiânico: “Disse o Senhor ao
meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos
por escabelo dos teus pés.' ” Apenas alguns dias antes, Jesus havia usado
esse versículo para provar aos fariseus que, embora o Messias fosse filho de
Davi, Ele seria muito mais, pois o próprio Davi foi inspirado a chamá-lo de
Senhor.
O termo “filho do homem” era uma expressão usada na profecia para
designar o Messias, e Cristo muitas vezes a aplicava a Si mesmo. Agora Ele
combina as duas profecias para retratar a Si mesmo, o Filho do Homem,
sentado em um trono à destra de Deus. Ele participa do poder divino; Ele
compartilha a divindade da Divindade; Ele é igualmente Deus com o Pai.
Seus juízes agora o vêem como um pretendente ignominioso e humilhado,
um acusado perante seu tribunal de justiça. Chegará o dia em que seus
papéis serão invertidos e Jesus aparecerá em toda a Sua glória, não apenas
como Messias, mas como Filho de Deus.
Os Sinédrios devem ter engasgado com as palavras de Jesus. Que esse
arrivista galileu afirmasse ser o Messias já era ruim o suficiente. Mas que
Ele devesse reivindicar também ser igual a Deus era a mais crassa blasfêmia
para esses formalistas que evitavam até mesmo pronunciar o nome de Deus.
Deve ter havido um grito de indignação chocado seguido de um murmúrio
de satisfação quando perceberam que agora tinham o que queriam. Jesus foi
induzido a cometer uma ofensa capital diante de seus próprios olhos. Para
expressar e dramatizar seu veredicto, Caifás apertou seu manto com as duas
mãos e o rasgou em sinal de horror pela blasfêmia. 30
Olhando para os dois lados dele para seus colegas juízes, Caifás gritou:
“Ele blasfemou; que necessidade temos ainda de testemunhas? Eis que
agora você ouviu a blasfêmia. O que você acha?" Como se pudesse haver
alguma dúvida sobre o que eles pensavam! Como um homem, eles O
declararam culpado. “Ele está sujeito à morte” foi o veredicto deles (Mt
26:65). Por causa das aparências legais, é provável que os juízes tenham
sido entrevistados individualmente, mas isso não faria nenhuma mudança
na sentença de morte que acabavam de proferir a Cristo por aclamação.
As narrativas dos Evangelhos não deixam dúvidas de que Jesus Cristo foi
condenado à morte pelo Sinédrio por blasfêmia. O que, exatamente,
constituiu a blasfêmia? Não poderia ter sido a afirmação de Jesus de ser o
Messias. Não há nenhuma evidência nos escritos judaicos de que uma falsa
alegação de ser o Messias constituísse blasfêmia. Nenhum pretendente a
este cargo jamais foi processado por blasfêmia.
Levanta-se a objeção de que quando Caifás perguntou a Jesus se Ele era “o
Cristo, o Filho de Deus”, os dois termos estão em aposição e, portanto, tudo
o que Caifás perguntou a Jesus foi se Ele era o Messias. Um estudo
cuidadoso dos Evangelhos indica, entretanto, que aqui, como em outros
lugares, Mateus e Marcos editaram seu texto por brevidade e simplicidade e
juntaram frases que são realmente separadas. O Evangelho de Lucas mostra
uma certa progressão no questionamento. Caifás pergunta ao nosso Senhor
se Ele é o Cristo (Messias); Jesus responde por uma referência ao Seu poder
divino. Isso leva Caifás a perguntar a Jesus se Ele é o Filho de Deus, e Jesus
responde afirmativamente.
A ordem seguida no Evangelho de São Lucas ajuda também a responder à
objeção de que, como os judeus não esperavam um Messias divino, Caifás
dificilmente poderia ter perguntado a Jesus se Ele era o Filho de Deus no
sentido estrito do termo. Caifás foi levado a perguntar pela resposta de
Jesus, que indicava Sua divindade. Além disso, é absurdo afirmar que
Caifás não sabia a essa altura das reivindicações de Jesus e das perturbações
que causaram entre o povo. De fato, foi por essas alegações que Ele agora
estava diante de Seus juízes. Foi por eles que Seus inimigos em muitas
ocasiões tentaram matá-lo (Marcos 2:7; João 5:18; 8:59; 10:33). Os
inimigos de Cristo tinham seus espiões por toda parte. Seria incrível se eles
não tivessem trazido informações sobre as reivindicações de Cristo à
filiação divina, pela qual até mesmo algumas pessoas ameaçaram apedrejá-
lo.
A chamada blasfêmia pela qual uma sentença de morte foi proferida sobre
Jesus Cristo foi Seu testemunho público e solene de que Ele era em sentido
literal e único o Filho de Deus e, portanto, uma Pessoa divina.
Este veredicto de morte foi um momento histórico para Israel e para o
mundo. Jesus havia chegado “aos seus” e apresentou Suas credenciais como
Messias e Filho de Deus por Seus ensinamentos, Sua vida e Seus milagres.
Alguns poucos O receberam e creram Nele. Mas agora Seu próprio Povo
Escolhido, por meio de seu conselho mais alto e de maior autoridade, não
apenas O rejeita, mas O condena à morte. Os caminhos de Deus são
realmente misteriosos, pois essa morte se tornaria a fonte de vida para todos
os que O aceitassem e O seguissem.
Quando a sentença de morte foi proferida sobre Jesus Cristo, os membros
do Sinédrio realizaram tudo o que podia ser feito naquele momento. Seu
sucesso evidentemente não aliviou o ódio reprimido em seus corações. Por
muito tempo eles esperaram por este dia. Eles planejaram, tramaram e
tramaram em vão. Eles haviam suportado o melhor que podiam o chicote da
língua de Cristo denunciando-os na área do Templo e nos lugares públicos
como hipócritas, sepulcros caiados e líderes de cegos. Agora seu ódio
transbordou todos os limites da decência e respeito próprio. Eles se
levantaram para sair e, ao passarem por Jesus, amarrados diante deles,
cuspiram nele.
Cuspir é um sinal bastante universal de desprezo, especialmente entre os
povos semitas do Oriente Próximo. Cuspir na cara era para os judeus o sinal
de supremo desprezo (Nm 12:14; Deut. 25:9). Talvez apenas alguns
começaram essa ação repugnante, mas os Evangelhos não deixam dúvidas
de que eles se juntaram a outros membros desta augusta assembléia de
sacerdotes, escribas e anciãos. Sem dúvida, eles foram instigados por uma
dúvida corrosiva de que mesmo assim sua presa poderia ser arrebatada de
suas mãos. Eles haviam condenado Jesus à morte, mas sabiam que não
podiam fazer nada para executar sua sentença. Somente o procurador
romano tinha poder absoluto sobre a vida e a morte, por isso era necessário
que o caso passasse por suas mãos.
Não contentes em cuspir em Jesus, alguns começaram a bater nele. O
exemplo de seus superiores logo teve efeito sobre os oficiais e servidores
em cujas mãos Jesus havia sido entregue como prisioneiro. De todos os
lados choveram golpes sobre Ele. Eles O esbofetearam no rosto, eles O
golpearam com as costas das mãos e com os punhos. Então alguém chamou
os outros dizendo que ele tinha uma ideia que combinava com a ocasião.
Jesus se fez passar por profeta e mais do que profeta. Ele não havia predito
a destruição do Templo? Então, dê a Ele uma chance de mostrar o que Ele
poderia fazer. Amarre Seus olhos e O golpeie, e então deixe que Ele diga a
eles quem O golpeou.
A ideia foi aplaudida. Levou apenas um momento para pegar um pano e
amarrá-lo bem sobre os olhos de Jesus. Então o caso cruel recomeçou. Os
atormentadores de Jesus se revezavam se aproximando Dele e O golpeando
com as mãos abertas e punhos fechados, e, ao fazê-lo, cada um clamava:
“Profetiza-nos, ó Cristo, quem é que te feriu?” (Mt 26:68). Ao atingi-Lo,
devem ter ampliado este tema vulgar: “Se você é um profeta, se você é o
Messias, se você é o Filho de Deus, certamente você pode fazer algo tão
simples como dizer o nome daquele que está batendo em você.” Eles devem
ter zombado de Jesus com outras perguntas e acusações, pois São Lucas
diz: “E muitas outras coisas diziam contra ele, injuriando-o” (22:65).
Não há registro de que Jesus tenha dado qualquer resposta. Ele aceitou os
insultos, as bofetadas e os golpes em silêncio, como mais tarde aceitou as
provocações de seus inimigos pedindo-lhe que descesse da cruz. Ele sabia o
que estava por vir. Em uma de Suas profecias da Paixão, Ele havia predito
que Seus inimigos zombariam Dele e cuspirariam Nele (Marcos 10:34). De
fato, séculos antes, falando dEle em profecia, Isaías havia dito: “Entreguei o
meu corpo aos grevistas, e as minhas faces aos que as arrancavam; Não
desviei o meu rosto daqueles que me repreendem e cospem em mim”
(50:6).
Quanto tempo durou esse caso vergonhoso, não sabemos. Provavelmente
só quando os atormentadores de Jesus se cansaram de seu esporte cruel, eles
partiram um a um e em pequenos grupos, deixando-o nas mãos dos policiais
que deveriam ser sua guarda durante o resto da noite. Não sabemos onde
Jesus foi preso, mas é provável que o palácio do sumo sacerdote estivesse
equipado com porões ou masmorras que servissem ao propósito. Jesus
agora se encontra prisioneiro sob guarda policial, aguardando o amanhecer
do que seria um dia importante na história do mundo.
22 Josefo, Guerras , 6, 2, 4. Uma inscrição em grego proclamando esta advertência aos
estrangeiros no Templo foi descoberta.
23 Cf. Josefo; o Talmude. O apedrejamento de Santo Estêvão, registrado nos Atos dos Apóstolos
(7:54ss.), não foi o resultado de uma ação judicial do Sinédrio, mas da violência da multidão. Isso
também se aplica a outros incidentes semelhantes citados no Novo Testamento.
24 Ao tratar do julgamento de Cristo, devemos ter em mente que temos muito pouca informação
detalhada fora dos Evangelhos sobre a situação legal na Palestina neste período ou sobre a
condução dos julgamentos. Não possuímos o decreto original do Senado estabelecendo a
província e definindo o status legal de romanos e judeus.
As informações contidas na Mishná devem ser usadas com a maior cautela. Os dados da Mishná
sobre julgamentos criminais não foram codificados até cerca de 200 d.C., quando a situação dos
judeus era completamente diferente e, portanto, tem pouca validade para o período anterior a 70
d.C. O Sinédrio da Mishná é, na realidade, o Beth. Din de Jamnia, que não passava de um grupo
escolar dirigido por um rabino e dedicado a discussões teológicas e legalistas.
Embora aceitas por alguns autores ao pé da letra, devemos relegar ao domínio da teorização
farisaica tais prescrições da Mishná como as seguintes: proibição de julgamento à noite; a
exigência de que a sentença de morte seja proferida apenas um dia após o julgamento; que um
caso capital não poderia ser julgado na vigília de um sábado ou festa; que um voto unânime de
condenação deixou o acusado livre, etc., etc. Estas e outras prescrições nasceram na imaginação
de rabinos que viveram 130 anos ou mais depois que o Sinédrio deixou de funcionar. É provável,
claro, que a Mishná contenha alguma informação autêntica. A dificuldade é distinguir o
verdadeiro do falso.
25 Para não interromper a narrativa, voltaremos a São Pedro e suas negações mais adiante.
26 Alguns livros sobre a Paixão fazem questão de elencar as ilegalidades no julgamento de Jesus.
Estes são baseados em dados da Mishná, que, como dissemos, não é uma fonte autêntica para um
julgamento no tempo de Cristo. Somos da opinião de que o julgamento de Cristo foi um
julgamento formal perante o Sinédrio, que as formas externas de legalidade foram preservadas e
que o veredicto foi uma sentença de morte que não poderia ser executada sem apelação ao
procurador romano. Mesmo que eles não pudessem executar a sentença de morte, era da maior
importância para as autoridades judaicas pronunciá-la, pois somente a sentença do Sinédrio teria
alguma influência sobre o povo. Então, também, eles mantiveram em suas próprias mãos tanto
poder quanto possível, e assim prosseguiram com o julgamento, embora a sentença exigisse
ratificação.
O local comum de reunião do Sinédrio era uma casa do conselho situada a oeste do Templo
perto do Xystos, em um ponto onde a parede da cidade alta encontrava a parede oeste da área do
Templo (Josephus, Wars , 5, 4, 2 ; 6, 6, 3; 2, 16, 3). O Lishkath Hagazith referido na Mishná como
o local de encontro do Sinédrio é aparentemente o mesmo local, embora esta fonte o coloque
dentro do recinto do Templo. Não há evidência direta de por que o julgamento de Cristo foi
realizado no palácio de Caifás e não no local oficial da reunião. Pode ser que este último tenha
sido fechado durante a noite ou que os sinédricos desejassem conduzir o julgamento o mais
silenciosamente possível para evitar problemas com os seguidores de Jesus. É provável que eles
estivessem fazendo um esforço para ocultar os procedimentos até mesmo de membros do
Sinédrio, como Gamaliel, que seriam influenciados pela justiça e não pela conveniência, bem
como daqueles que eram discípulos de Jesus, como, por exemplo, José de Arimatéia e
Nicodemos.
27 Caifás era seu sobrenome. Ele é referido em Josefo como José. Antiguidades , 18, 2, 2; 18, 4, 3.
28 A dupla pergunta é mais bem autenticada, embora a Vulgata e alguns dos manuscritos unam as
duas perguntas em uma.
29 Não há dúvida de que esta expressão é uma simples afirmativa. Isso é evidente pelo contexto e
pela passagem paralela em Marcos 14:62.
30 Rasgar as vestes como sinal de tristeza era uma prática comum nos tempos bíblicos (Gn 37:34;
Atos 14:14). Foi particularmente usado como um protesto contra a blasfêmia. Não se deve supor
que Caifás tenha alugado as vestimentas especiais de seu ofício de sumo sacerdote, que nessa
época eram mantidas sob guarda no Castelo Antônia pelos romanos e trazidas e entregues ao
sumo sacerdote apenas para as grandes festas.
Capítulo 11

As negações de Pedro
Todos os quatro evangelistas dedicam uma grande parte de seus Evangelhos
à Paixão de nosso Senhor, e todos os quatro dão o que parece ser uma
quantidade desproporcional de espaço para a história das negações de Jesus
Cristo por parte de São Pedro. A importância de Pedro, como a rocha sobre
a qual Cristo edificou Sua Igreja, é sem dúvida uma razão para isso. Assim
também as lições morais de sua queda e ascensão. Suspeitamos que em
anos posteriores o arrependido Pedro contou e recontou a história para
amenizar de alguma maneira a tristeza que sentia por sua vergonhosa
covardia. Poucos incidentes são mais bem autenticados na tradição cristã
primitiva, pois o evangelista São Marcos foi discípulo de São Pedro, e São
João um amigo próximo e testemunha ocular do evento.
São Pedro era um trabalhador comum, um pescador nascido e criado nas
margens do Mar da Galiléia. Sua educação deve ter sido limitada, mas ele,
sem dúvida, sabia ler e escrever e tinha um conhecimento razoável de sua
religião. Ele era um homem piedoso, pois ele e seu irmão André eram
seguidores de São João Batista. Tanto Pedro como André tornaram-se
discípulos de Jesus e mais tarde foram escolhidos apóstolos.
O caráter de Pedro brilha através de muitos incidentes na narrativa do
Evangelho. Ele corajosamente pede a Cristo que o ordene a andar sobre as
águas. Por ordem de Cristo, ele o faz, mas quase imediatamente perde a
coragem, duvida do poder que o sustenta e começa a afundar (Mt 14:28-
32). No triste momento em que os discípulos de Jesus O abandonam e Ele
pergunta aos Doze escolhidos se eles também estão desertando, é Pedro
quem se levanta para a ocasião e fala por todos com aquelas palavras
imortais: “Senhor, para quem iremos? Tu tens as palavras de vida eterna, e
nós cremos e sabemos que tu és o Cristo, o Filho de Deus” (João 6:69-70).
E quando Cristo pergunta a Seus Apóstolos: “Quem vocês dizem que eu
sou?” é Peter novamente quem é o porta-voz. “Tu és o Cristo, o filho do
Deus vivo.” Cristo imediatamente faz de Pedro a pedra fundamental de Sua
Igreja e entrega a Ele as chaves do reino dos céus (Mt 16:16–20). Jesus
escolheu doze Apóstolos, e dos doze Ele escolheu três – Pedro, Tiago e
João – para serem Seus amigos mais íntimos. Só eles testemunharam a
ressurreição da filha de Jairo (Lucas 8:51), a transfiguração no Monte
(Mateus 17:1) e a agonia no jardim (Mateus 26:37). Quando Jesus predisse
Sua Paixão, Pedro teve o descaramento de levá-lo de lado e repreendê-lo,
dizendo-lhe que tudo isso nunca aconteceria. Peter foi colocado em seu
lugar – e rapidamente. “Para trás de mim, Satanás”, disse-lhe Jesus, “tu és
um escândalo para mim” (Mt 16:23).
Mas Nosso Senhor não podia ficar zangado com Pedro. Logo depois, Ele o
escolhe para um favor especial, pagando o imposto para Si e para Pedro (Mt
17:23-26). Jesus envia ele e seu amigo João para preparar a refeição pascal,
na qual Pedro se recusa a permitir que Jesus lave seus pés. Quando Jesus o
repreende, Pedro faz tudo, como sempre, dizendo ao Senhor para lavar não
apenas os pés, mas as mãos e a cabeça (João 13:9). Durante a Última Ceia,
nosso Senhor lhe dá a garantia de que ele precisará e atenderá mais tarde:
“Simão, Simão”, diz Jesus, “eis que Satanás desejou ter você para peneirar
você como trigo. Mas eu roguei por ti para que a tua fé não desfaleça”
(Lucas 22:31–32). Mas Peter não sente necessidade de ajuda. Ele está
bastante confiante em seus próprios poderes e lealdade. “Senhor”, diz ele,
“contigo estou pronto para ir para a prisão e para a morte” (Lucas 22:33). E
quando Jesus prediz que todos eles ficarão escandalizados nEle esta mesma
noite, é o jactancioso e autoconfiante Pedro que declara: “Ainda que todos
se escandalizem, eu não” (Marcos 14:29).
É então que Jesus lhe dá um aviso solene do que está por vir. “Digo-te,
Pedro”, diz Jesus, “não cantará hoje o galo, até que três vezes tenhas
negado que me conheces” (Lucas 22:34). Pedro ouve, mas não presta
atenção. Ele lidera os outros em altos brados de que morreria com Jesus em
vez de negá-lo. E as jactâncias continuam até que Jesus muda de assunto.
Os problemas de Pedro começaram no Jardim do Getsêmani. Quando
Jesus foi preso, ele e todos os outros apóstolos fugiram, como nosso Senhor
havia predito. Mas não demorou muito para que Pedro e outro apóstolo
recuperassem a coragem e seguissem o desapego que levava Jesus
prisioneiro ao palácio do sumo sacerdote. São João nos diz que “Simão
Pedro estava seguindo Jesus, e também outro discípulo. Ora, aquele
discípulo era conhecido do sumo sacerdote e entrou com Jesus no pátio do
sumo sacerdote” (João 18:15).
Quem era esse outro discípulo? Devemos confessar que não temos uma
resposta certa para essa pergunta. Desde os primeiros tempos, no entanto,
pensou-se que era o próprio São João. John parece estar dando uma
indicação de que ele sabia o que aconteceu porque ele estava lá. Como
dissemos, muitas vezes ele se referia a si mesmo como o “discípulo a quem
Jesus amava”. Aqui ele deixa de fora as palavras “a quem Jesus amava”
porque não são relevantes para os eventos. Além disso, a amizade íntima
entre Pedro e João sugere sua associação neste incidente (ver João 20:3;
Lucas 5:10; 8:51; 22:8; Atos 3:1; 8:14). Pode-se perguntar, é claro, como
João, um humilde pescador da Galiléia, pôde ser conhecido do sumo
sacerdote. É possível que ele fosse - diretamente ou por meio de um
parente. As distinções sociais não eram tão nitidamente traçadas naqueles
dias como no presente. Não achamos necessário, porém, assumir uma
relação pessoal entre João e o sumo sacerdote. O evangelista provavelmente
significa simplesmente que ele era conhecido na casa do sumo sacerdote.
Ele pode até ter um parente entre os servos de Anás ou Caifás.
Enquanto a procissão, com Jesus no meio, marchava pelo grande portão
para o pátio do palácio, São João juntou-se aos últimos desgarrados e entrou
com eles. Sem dúvida, os oficiais da guarda estavam relaxados e
descuidados, agora que tinham Jesus seguro em sua posse, e sem problemas
de Seus seguidores. João não tinha intenção de abandonar Pedro, mas achou
prudente entrar e dar uma olhada antes de trazê-lo. Ele teve que ser
particularmente cuidadoso porque, no Getsêmani, Pedro havia ferido e
ferido um servo do sumo sacerdote.
Assegurando-se de que não havia perigo imediato, e provavelmente
temendo que, se não levasse Pedro ao pátio, faria algo precipitado, João
voltou à entrada e falou com a porteira. É provável que o grande portão
estivesse fechado e trancado e que a porteira observasse a rua de uma janela
perto de uma portinha que ela abriu para deixar entrar quem tinha direito de
entrar. A porteira evidentemente conhecia John, porque não teve dificuldade
em admitir Peter, que estava parado na rua do lado de fora.
O registro do que aconteceu então é um tanto confuso e deu aos estudiosos
uma dificuldade considerável. A leitura mais casual dos quatro Evangelhos
revela muitas diferenças de detalhes. A explicação mais natural dessas
diferenças é considerar as três negações de Pedro como as circunstâncias
separadas nas quais ele negou a Cristo várias vezes, e não como três
perguntas e respostas isoladas. É perfeitamente natural supor que em cada
uma das ocasiões em que Peter foi abordado, vários dos espectadores
entraram em cena e o encheram de perguntas, às quais ele respondeu com
repetidas negações. As narrativas do Evangelho complementam em vez de
se contradizer. 31
Peter deslizou silenciosamente pelo vestíbulo em arco até o pátio aberto e
olhou em volta. No meio do pátio, um grupo de criados e criados
amontoados em volta de uma fogueira. Em abril, os dias geralmente são
quentes, mas as noites podem ser bastante frias, especialmente na região
montanhosa ao redor de Jerusalém. Pedro evidentemente pensou que o
melhor a fazer era assumir um ar de indiferença e misturar-se aos criados
como se fosse um deles. Ele se agachou sobre o fogo e se aqueceu. Mark,
cuja informação veio diretamente de Peter, menciona duas vezes que Peter
se aqueceu, como que para insinuar que ele estava um pouco preocupado
com seu próprio conforto em tal momento.
Peter não tinha sido tão bem sucedido em evitar a atenção quanto pensava
e esperava. A porteira não podia vê-lo muito claramente nas sombras da
entrada, mas o que viu despertou suas suspeitas. Ela deixou a porta aos
cuidados de outra, aproximou-se do fogo e olhou atentamente para Peter,
cujas feições e vestimentas estavam agora claramente reveladas à luz das
brasas. O que ela viu fortaleceu suas suspeitas e, indo diretamente a Pedro,
ela disse: “Você também é um dos discípulos deste homem?” Pedro
respondeu rápida e nervosamente: “Eu não sou” (João 18:17). Mas a criada
não devia ser aplacada. Ela podia ver sem dificuldade que ele era um
galileu e com toda a probabilidade um pescador, e portanto um provável
discípulo de Jesus. Em vez de interrogar Pedro, desta vez ela o acusou
diretamente: “Tu também estiveste com Jesus de Nazaré”. Agora ele tentou
dar uma resposta evasiva. Ele alegou ignorância: “Não sei nem entendo o
que dizes” (Marcos 14:67-68). Pedro sabia e entendia, mas não teve
coragem de enfrentar a serva e declarar abertamente que era discípulo de
Jesus. Ele era culpado de falta de coragem moral. Se os servos do sumo
sacerdote o tivessem atacado, ele provavelmente teria dado uma boa conta
de si mesmo. Mas ele foi derrotado antes do ataque verbal de uma serva.
Aquele que se vangloriava de que iria com Cristo para a prisão e para a
morte, que seria fiel a Ele mesmo se todos os outros O falhassem, e que
havia desembainhado uma espada em Sua defesa no Getsêmani, agora
negava que já tivesse ouvido falar de Ele. Esta foi a primeira negação de
Pedro.
Houve um lapso de tempo entre a primeira e a segunda negação de Peter;
São João narra a história da aparição de Cristo diante de Anás entre os dois.
Peter teve um pouco de tempo para refletir. Ele se sentiu inquieto. Talvez
ele tivesse cometido um erro por sua bravura ao se juntar ao grupo ao redor
da fogueira. Tão silenciosa e discretamente quanto possível, ele saiu para o
vestíbulo abobadado que levava ao portão externo. Ele sentiu que poderia
passar despercebido aqui nas sombras e a uma pequena distância tanto do
portão de entrada quanto do grupo ao redor da fogueira. Ao assumir sua
nova posição, o som de um canto de galo precoce podia ser ouvido
claramente. Mas isso não significava nada para Peter no momento. Foi só
depois que ele se lembrou. Agora ele estava muito ocupado com sua própria
situação, mantendo uma vigilância cuidadosa para qualquer ameaça a si
mesmo.
A ameaça não demorou a se materializar e novamente tomou a forma de
uma criada. Muito provavelmente, a porteira estava insatisfeita com as
respostas de Peter e havia informado outros servos de suas suspeitas sobre
esse homem que ela havia admitido. Ao vê-lo ali perto, vários se
aproximaram de Pedro, e uma das criadas disse às outras: “Este é um deles”
(Mc 14,69).
Alguns dos homens que se juntaram ao grupo fizeram a mesma acusação,
mas Peter repetiu suas negações. Um pouco assustado agora, ele recuou em
direção ao fogo no meio do pátio, negando com ênfase crescente que ele era
um discípulo de Jesus, ou que o conhecia. Pela segunda vez, Peter caiu
diante de um ataque verbal.
Por alguma razão, Peter recebeu cerca de uma hora de folga após sua
segunda negação. Parece que a atenção se concentrou em outros lugares
durante esse período, provavelmente no julgamento de Cristo diante de
Caifás e do Sinédrio. Sem dúvida, Pedro estava dividido entre o desejo de
escapar e o desejo de ver o destino que aguardava seu Mestre. Sua
ansiedade sobre Jesus superou seu medo, e ele permaneceu, como diz São
Mateus, “para ver o fim” (26:58).
Com a conclusão do julgamento, alguns dos servos e servidores se
reuniram novamente ao redor do fogo para se aquecer. Para desgosto de
Pedro, um deles era parente de Malco, o servo do sumo sacerdote cuja
orelha ele havia cortado na briga no jardim. Alguns dos outros servos
perguntaram novamente a Pedro se ele não era discípulo de Jesus, e ele
negou. O parente de Malco olhou atentamente para Pedro agora e disse
ameaçadoramente: “Não te vi no jardim com ele?” (João 18:26). Peter
estava abalado, e tinha uma boa razão para estar. Já em apuros como
possível discípulo de Jesus, ele agora era reconhecido como um dos
presentes em Sua prisão, possivelmente como aquele que havia atacado um
servo do sumo sacerdote. Pedro agora multiplicou suas negações e, em sua
confusão e medo, provavelmente falou com um sotaque galileu ainda mais
amplo do que o habitual. Evidentemente, os judeus de Jerusalém
identificaram os seguidores de Cristo como galileus, porque Pedro agora era
acusado de ser discípulo por esse motivo. Peter se sentiu encurralado,
cercado por um grupo hostil pressionando-o com suas acusações. Uma
simples negação não parecia ser suficiente, então Pedro começou, como
Marcos diz, “a amaldiçoar e a jurar: 'Não conheço este homem de quem
você está falando'” (14:71). Este é um clímax terrível para as negações de
Pedro. Ele invoca uma maldição sobre si mesmo se não estiver dizendo a
verdade; ele chama Deus para testemunhar que ele está dizendo a verdade.
E a “verdade” neste caso é que ele, Pedro, apóstolo predileto e amigo de
Jesus Cristo, não é discípulo de Jesus e, de fato, nem conhece “este
homem”. No entanto, mesmo nas profundezas de sua humilhação e na
veemência de suas negações, Pedro parece incapaz de mencionar o nome de
seu Mestre. Ele só pode falar dele como “este homem”.
A recuperação de Peter foi tão repentina quanto sua queda. Enquanto as
palavras de negação saíam de seus lábios, um galo cantou. Desta vez o som
chegou à mente de Peter. Ele ficou em silêncio em um momento de
reflexão. Ele relembrou a profecia de Cristo: “Antes que o galo cante, três
vezes me negarás” (João 13:38; Lucas 22:34). Quase simultaneamente
ocorreu um dos mais belos incidentes relatados nas narrativas evangélicas.
Exatamente neste momento, Jesus estava sendo conduzido através do pátio
para a prisão. Como São Lucas diz simplesmente: “O Senhor voltou-se e
olhou para Pedro” (22:61). Aquele olhar deve ter sido de reprovação
compassiva. Pedro percebeu toda a malícia do que havia feito e ficou
tomado de vergonha e tristeza. Ele não podia mais confiar em si mesmo
para permanecer “para ver o fim”. De qualquer forma, as lágrimas que ele
não conseguia conter o traíram. A última coisa que ouvimos de São Pedro
nos relatos evangélicos da Paixão de nosso Senhor é que “Pedro saiu e
chorou amargamente” (Lucas 22:62).
São Pedro é um dos personagens mais humanos e adoráveis retratados nas
páginas da história sagrada. Ele era um homem de ardor, impetuosidade e
entusiasmo. Ele era sincero, leal, caloroso e generoso. Ele era extrovertido,
de fala áspera, amigável e ansioso para ser popular. Mas houve momentos
em que Pedro era falante, tímido, vacilante, fraco e presunçoso. Quando ele
aparece novamente nos Evangelhos, após a ressurreição de Cristo, e nos
Atos dos Apóstolos, há uma notável mudança para melhor em seu caráter.
No entanto, mesmo muito mais tarde, o velho Pedro apareceu de vez em
quando. Em Antioquia, São Paulo resistiu-lhe na cara por sua falha em agir
de acordo com seus princípios. Por respeito humano e medo do elemento
judeu na Igreja, Pedro parou de comer com cristãos gentios, para o
escândalo de muitos (Gl 2:11-14). Quaisquer que sejam as falhas de São
Pedro, elas foram mais do que compensadas por seu intenso amor pessoal
por Jesus Cristo e por seu longo e frutífero ministério apostólico como
Vigário de Cristo na terra. E tudo isso culminou naquele dia de 67 d.C.
quando, na colina do Vaticano, em Roma, ele deu testemunho de seu Divino
Mestre ao ser crucificado, de cabeça para baixo, a seu próprio pedido,
porque em sua humildade ele se sentiu indigno de morrer exatamente como
Cristo morreu no Calvário.
31 Os evangelistas parecem diferir também quanto ao momento em que as negações ocorreram.
Mateus e Marcos, que omitem o julgamento de Cristo diante de Anás, falam das negações de
Pedro como tendo ocorrido após o julgamento noturno e a zombaria de Jesus. Lucas não
menciona um julgamento noturno e fala das negações como ocorrendo antes da zombaria de
Jesus. Lucas, que não menciona os sinedristas como participantes dos ultrajes contra Cristo e se
refere apenas aos subalternos que detinham Jesus, relata provavelmente apenas as zombarias que
ocorreram depois que os sinédricos partiram e enquanto Cristo estava a caminho do lugar onde
Ele deveria ser mantido prisioneiro até de manhã, e enquanto Ele estava detido lá. Seu relato
concordaria perfeitamente com o de Mateus e Marcos. São João coloca a primeira negação
durante o julgamento diante de Anás, enquanto os Sinópticos falam disso como se tivesse
ocorrido durante o julgamento diante de Caifás. Essa aparente discrepância é facilmente
explicada. Os Sinópticos, não querendo mencionar o julgamento diante de Anás, pois não era de
grande importância, agruparam as negações de Pedro como se tudo tivesse ocorrido durante o
julgamento diante de Caifás. Esse agrupamento de detalhes é um procedimento literário comum e
bem conhecido dos evangelistas. Embora João coloque a negação antes de Anás, e os Sinópticos a
coloquem antes de Caifás, eles estão evidentemente falando do mesmo lugar, pois em ambos os
relatos os presentes estão sentados ao redor de uma fogueira.
Capítulo 12

A Morte de Judas
O Evangelho de São Mateus é o único que relata a história do remorso e
morte de Judas (27:3-10). Há também uma referência a isso nos Atos dos
Apóstolos (1:15-20). A trágica história de Judas era tão conhecida dos
primeiros cristãos e tão profundamente impressa em suas mentes que os
escritores sagrados sentiram pouca ou nenhuma necessidade de registrá-la.
Seria satisfatório para nossa curiosidade saber o que Judas fez, disse e
pensou depois de ter traído Cristo nas mãos de Seus inimigos. Uma vez que
Jesus foi amarrado com segurança e levado embora, podemos ter certeza de
que o primeiro pensamento de Judas foi recolher as trinta moedas de prata
que lhe haviam sido prometidas. É possível que ele tenha ficado para trás e
tenha sido pago no local na escuridão do olival do Getsêmani. É bastante
assustador pensar que essas moedas de prata, o preço do sangue de Jesus,
provavelmente se misturaram com as pequenas moedas que os admiradores
seguidores de nosso Senhor deram para ajudá-lo e a seus apóstolos.
Não sabemos exatamente de que ponto de vista Judas acompanhou os
acontecimentos daquela noite fatídica. Mas ele os seguiu, impelido por uma
inquietação cada vez maior sobre o que estava acontecendo e sobre o papel
que ele havia desempenhado nisso. É provável que ele tenha escolhido uma
mancha escura na rua em frente à entrada do palácio do sumo sacerdote. A
essa altura, a lua cheia havia passado do zênite e descia em direção ao
oeste, e as sombras dos prédios escureciam a rua. Judas podia observar
aqueles que entravam e saíam do palácio e até mesmo um ocasional olhar
momentâneo para o interior. Em sua crescente ansiedade com o curso dos
eventos, ele pode até ter reunido coragem suficiente para questionar alguns
dos que partiam do palácio.
Judas passou várias horas esperando impacientemente o desfecho do que
estava acontecendo além das frias paredes de pedra. Sua primeira
inquietação havia se tornado uma ansiedade arrepiante, que, por sua vez, se
transformou em uma esperança desesperada de que seus medos não fossem
realizados. Ele deve ter ficado quase petrificado quando o grande portão do
palácio se abriu e a fila de manifestantes saiu para a rua com Jesus
amarrado. Não sabemos quão próximos Jesus e Judas estavam naquele
momento. Não sabemos se Jesus olhou para Judas com compaixão, como
tinha feito para Pedro pouco tempo antes. Sabemos que uma percepção
repentina e esmagadora do que ele havia feito surpreendeu Judas, pois São
Mateus diz: “Então Judas, que o traiu, quando viu que estava condenado,
arrependeu-se” (27,3).
Judas não tinha dúvidas de que Jesus já era um homem condenado. Tão
grande era sua consideração pela autoridade do Sinédrio que, em sua mente,
era uma conclusão precipitada que o procurador romano confirmaria seu
julgamento. 32
Pode parecer estranho que Judas tenha ficado tão perturbado ao ver Jesus
levando um criminoso condenado. Ele não havia previsto e pretendido
exatamente esse resultado? Não pode haver dúvida de que ele tinha. Ele
conhecia exatamente os sentimentos e intenções dos inimigos de Cristo. Ele
havia lidado com eles intimamente. Mas, como muitos criminosos, Judas
não teve plena compreensão do horror de seu ato até depois de sua
realização. Ao olhar para Jesus e sentir o peso das moedas de prata em sua
carteira, ele percebeu a terrível natureza de seu crime e foi dominado pelo
remorso. Ele havia vendido seu Amigo e Mestre por trinta miseráveis
moedas de prata. No entanto, mesmo o remorso de Judas não era
arrependimento verdadeiro. Faltou esperança, e não pode haver
arrependimento verdadeiro sem esperança. Ao contrário de Pedro, que saiu
e chorou amargas lágrimas de arrependimento, mas nunca abandonou a
esperança, Judas deu lugar ao desespero. Provavelmente ele já havia
perdido a fé em Jesus, a fé que o teria inspirado a buscar e obter o pleno
perdão de seu crime hediondo.
Judas tinha apenas um pensamento agora. Isso facilitaria sua mente se
livrar das moedas. A procissão moveu-se para o leste, depois virou para o
norte, subindo o vale em direção ao Antonia. Quando a procissão virou para
o norte, Judas olhou para o leste, para a imponente muralha da área do
Templo. Uma ideia lhe ocorreu. Ele devolveria o dinheiro àqueles de quem
o recebera. Mesmo em seu estado mental perturbado, ele não pensava que
devolver o dinheiro aos inimigos de Cristo os impediria de seu mau
proceder. Ele buscava apenas uma coisa: livrar-se daquelas moedas que o
acusavam incessantemente por seu som, toque e peso.
Judas entrou na área do Templo por um dos portões ocidentais. Ele estava
em terreno conhecido e provavelmente foi diretamente ao Salão das Pedras
Lavradas, o local de reunião comum do Sinédrio. Aqui ele encontrou alguns
sinédricos reunidos, talvez até mesmo alguns daqueles com quem ele havia
concluído sua infame barganha para trair Cristo. Aproximando-se deles,
estendeu a carteira de moedas de prata e gritou: “Pequei ao trair sangue
inocente” (Mt 27,4). Judas confessou seu crime e retirou a acusação
implícita que fizera contra Cristo, entregando-o nas mãos de seus inimigos.
Mas mesmo sua confissão não foi completa e mostrou que ele havia perdido
a fé em Jesus. Ele confessou apenas que havia traído “sangue inocente”,
não que havia traído o Messias e Filho de Deus.
A confissão de Judas de que seu ato era um crime era em si uma acusação
contra os sinédricos, seus parceiros na mesma transação maligna. Eles
reagiram com raiva e desprezo. Afastando as moedas oferecidas, eles
disseram: “O que é isso para nós? Cuida disso” (Mt 27:4). Se Judas era
fraco o suficiente para ter escrúpulos sobre o que havia sido feito, eles não
eram. Se Judas achava que era culpado, que a culpa ficasse sobre sua
própria cabeça. Eles não fariam parte disso, nem pegariam de volta o
dinheiro que ele ganhou por sua traição. Eles não tinham mais uso para ele.
Eles agora tinham o que queriam e podiam se dar ao luxo de descartá-lo
como uma ferramenta inútil.
Judas ficou furioso com seu desprezo e insensibilidade. Ele determinou
que eles aceitariam o dinheiro, gostando ou não. Ele correu para o aberto
em direção ao Templo. Ao aproximar-se, agarrou a carteira de moedas e
atirou-a para o Templo com todas as suas forças.
A essa altura, Judas estava fora de si de raiva, remorso e desespero.
Parecia não haver nenhum lugar para ele se virar. Ele havia abandonado e
traído Jesus Cristo. Ele havia sido desprezado com desprezo pelos
principais sacerdotes, que o receberam com boas-vindas sorridentes apenas
alguns dias antes. Ele abriu caminho entre as multidões que já estavam
começando a se reunir no Templo e deixou o recinto por um dos portões
oeste. De novo nas ruas, ele caminhou, sem saber para onde estava indo.
Enquanto caminhava, o desespero tomou conta dele. Em seu estado mental
perturbado, a morte parecia melhor que a vida.
Enquanto caminhava, Judas pensou em um plano e determinou exatamente
quando e como morreria. Na extremidade sudoeste da cidade, a oeste da
Porta da Fonte, ficava a Porta da Olaria. Recebeu esse nome pelo fato de
que além dela havia campos de depósitos de barro usados pelos oleiros para
fazer vasos domésticos. Perto também havia um cemitério. Entre o portão e
o penhasco em frente havia um vale profundo conhecido como o vale dos
Filhos de Hinom. Esta região tinha uma má reputação que remonta a
centenas de anos. Foi aqui que alguns dos reis malignos de Juda adoraram
Moloch. Uma lareira havia sido erguida na qual os devotos queimavam
crianças como oferenda ao deus. Talvez por causa de sua má associação,
essa área se tornou um lixão da cidade, e o nome pelo qual era conhecida,
Gehenna, tornou-se um símbolo do inferno por causa do constante fogo e
fumaça de seu lixo fedorento.
Este foi o lugar que Judas escolheu para sua morte. Com a Páscoa
próxima, estaria deserta. Não haveria ninguém para interferir em seu ato de
autodestruição. Saindo pela Porta da Olaria, Judas desceu para o vale
profundo que corria para o leste até se juntar ao Cedron a uma curta
distância. Do outro lado do vale havia um penhasco íngreme e escarpado,
nu, exceto por algumas árvores raquíticas. Este era o local ideal para o
trabalho, e Judas não perdeu tempo em subir até o topo da falésia. Ele
selecionou uma árvore cujos galhos pendem sobre o vale abaixo. Tirando o
cinto da cintura, amarrou-o no pescoço, prendeu-o a um galho da árvore e
saltou para o espaço. Não sabemos se isso aconteceu enquanto ele ainda
estava vivo, mas é evidente, a partir dos Atos dos Apóstolos, que ou seu
cinto ou o membro quebrou, e Judas foi arremessado para o vale, batendo
contra as rochas irregulares espalhadas sobre ele. área. São Lucas nos diz
que “caindo para a frente, rompeu-se no meio, e todas as suas entranhas
jorraram” (Atos 1:18, texto grego). Um fim terrível, de fato, para o homem
que vendeu seu Divino Mestre por trinta moedas de prata; um começo
terrível para alguém sobre quem um Senhor misericordioso poderia dizer:
“Melhor seria para aquele homem não ter nascido” (Mt 26:24).
Nesse meio tempo, Judas havia precipitado um debate casuístico entre os
principais sacerdotes. Evidentemente, eles não perderam tempo em pegar o
dinheiro. Agora eles se engajaram em uma discussão sobre as sutilezas da
lei. Falando das moedas, eles disseram: “Não é lícito colocá-las na
tesouraria, visto que é preço de sangue” (Mt 27:6). Eles não pensaram no
fato de que eles mesmos eram a fonte da contaminação das moedas. Depois
de muita discussão, eles chegaram a uma solução altruísta e de espírito
público; eles usariam o dinheiro para comprar “o campo do oleiro para
sepultura de estranhos” (Mt 27:7). Foi no campo do oleiro que Judas se
suicidou, e era adjacente a um cemitério. O que mais apropriado do que
adicionar este campo ao cemitério e usá-lo para o enterro de estranhos,
especialmente para os judeus que morreram em peregrinação à cidade
santa? É possível que Judas tenha sido enterrado aqui, embora deva ter
passado algum tempo antes que o campo fosse adquirido. A memória do
lugar e suas associações perduraram, e o campo ficou conhecido como
Haceldama, ou campo de sangue. Mereceu bem o nome, pois foi comprada
com o dinheiro pago pela traição de Cristo, e foi palco da morte do traidor.
32 Nisto seguimos a ordem de São Mateus. É possível que o desespero de Judas tenha ocorrido
após a condenação de Pilatos, mesmo após a morte de Jesus.
Capítulo 13

Cristo trazido diante de Pilatos


Quando os captores de Jesus se cansaram de golpear e cuspir nele, Ele foi
levado a uma cela de prisão e trancado como um criminoso comum para
aguardar o próximo passo nos movimentos para trazer Sua morte. Os
primeiros raios do amanhecer estavam começando a iluminar os céus sobre
o Monte das Oliveiras, além do Templo, quando o zumbido da atividade
recomeçou no palácio de Anás e Caifás. Em sua sessão noturna, o Sinédrio
havia condenado formalmente Jesus Cristo à morte como blasfemador. O
próximo passo deve ser levar o caso perante o tribunal do procurador
romano, Pôncio Pilatos. Quando a reunião do Sinédrio terminou, seus
membros concordaram com um curto período de descanso até o amanhecer,
após o qual eles se reuniriam novamente. Seu objetivo era claro – a morte
de Jesus Cristo. Isso foi decidido para sua completa satisfação. A única
questão a ser decidida agora era a questão muito prática de quais táticas
usar para garantir uma sentença de morte de Pôncio Pilatos. Isso seria
retomado pela manhã.
A decisão da reunião da manhã foi agir imediatamente. O procurador
romano não se importaria com uma acusação de blasfêmia, então os
sinédricos decidiram basear seu caso em uma acusação de que Jesus
afirmava ser o Messias, um papel político que poderia parecer voltado para
a autoridade dos governantes romanos.
A ação seguiu imediatamente. Uma delegação de principais sacerdotes,
escribas e anciãos foi escolhida para conduzir Jesus ao pretório de Pilatos e
levar o caso ao tribunal. Uma guarda foi rapidamente formada pela polícia e
pelos servidores do sumo sacerdote. Jesus foi tirado de Sua cela e
cuidadosamente amarrado novamente. O grupo se reuniu no pátio. Um
oficial gritou ordens, e a multidão heterogênea formou uma fila com Jesus
no meio. Eles marcharam para o vestíbulo e depois pelo portão principal
para a rua lá fora. Eles viraram para o leste por um tempo e depois para o
norte pelas ruas estreitas. A esta altura, a aurora estava surgindo sobre a
cidade, e os primeiros raios do sol refletiam-se nos pináculos do Templo.
Algumas lojas acabavam de ser abertas ao longo do caminho, e lojistas e
alguns transeuntes olhavam com curiosidade para a fila de manifestantes
com um prisioneiro amarrado no meio. Alguns provavelmente se juntaram
ao grupo, movidos pela curiosidade ou pelo interesse pelo que estava
acontecendo. O cortejo desceu as ruas de paralelepípedos que levavam ao
vale que cortava Jerusalém em duas, atravessou o vale rapidamente e depois
subiu as ruas que levavam ao castelo na colina ao norte do Templo. Meia
hora depois de sua partida do palácio do sumo sacerdote, o grupo estava
diante da entrada ocidental do Antonia, que servia como pretório e
residência do procurador romano Pôncio Pilatos, 33 quando ele veio a
Jerusalém para preservar a paz nos grandes dias santos judaicos. 34
Quando Jesus e Seus acusadores estavam na entrada da Antônia, a visão
diante deles era impressionante. À direita, seguindo de norte a sul, estava a
parte oeste da muralha que cercava a área do Templo. Este alto muro foi
construído por Herodes o Grande no estilo romano, e algumas de suas
enormes pedras ainda são visíveis no Muro das Lamentações dos Judeus.
Em um ponto um pouco à direita do grupo, essa parede se juntava à parede
oeste da Antônia.
Este era um lugar lógico para uma fortaleza, e havia uma nesta localidade
séculos antes, mesmo na época dos reis. O terreno alto aqui dominava a
área do Templo, assim como a área do Templo dominava a cidade baixa. Ao
longo dos séculos antes de Cristo, e mesmo durante os fatídicos dias finais
do cerco romano que terminou com a destruição de Jerusalém em 70 dC, a
fortaleza que ocupava este terreno era a chave da cidade. A história registra
os nomes de várias fortalezas que foram construídas e destruídas aqui.
Quando Herodes, o Grande, garantiu sua nomeação como rei no ano 40
aC, ele ainda tinha a tarefa de conquistar seus rivais. Ele conseguiu isso
com a ajuda de legiões romanas pela conquista da cidade de Jerusalém em
julho de 37 aC, após um cerco de cinco meses. Herodes passou a residir no
palácio asmoneu na encosta leste da colina oeste da cidade. Ele não achou
este palácio do seu gosto, especialmente porque sua sogra morava lá, então
ele construiu um enorme palácio-fortaleza para si mesmo no canto noroeste
da área do Templo e o nomeou Antonia em homenagem a seu amigo e
patrono Marco Antônio. . Esta primeira grande estrutura herodiana na
Palestina provavelmente foi erguida entre 37 e 35 aC
O historiador judeu Josefo estava bastante familiarizado com a Antonia e
dá uma descrição detalhada dela. “A Antônia”, escreveu ele,
ficava no ângulo onde dois pórticos, o oeste e o norte, do primeiro pátio
do Templo se encontravam; foi construído sobre uma rocha de cinquenta
côvados de altura [um côvado é dezoito polegadas] e em todos os lados
escarpados. Foi a obra do rei Herodes e uma exibição culminante da
grandeza inata de seu gênio. Pois, para começar, a rocha estava coberta de
sua base para cima com lajes lisas, tanto para ornamento quanto para que
qualquer pessoa que tentasse subir ou descer pudesse escorregar. Em
seguida, em frente ao edifício atual, havia uma parede de três côvados de
altura [provavelmente significando “grossa”] e atrás dela a torre da
Antônia erguia-se majestosamente a uma altitude de quarenta côvados. O
interior se assemelhava a um palácio em sua amplitude e decoração,
sendo dividido em apartamentos de todos os tipos e para todos os
propósitos, incluindo claustros, banhos e amplos pátios para acomodação
de tropas; de modo que, por possuir todas as conveniências, parecia uma
cidade; da sua magnificência, um palácio. A aparência geral do todo era a
de uma torre com outras torres em cada um dos quatro cantos; três dessas
torres tinham cinquenta côvados de altura, enquanto que no ângulo
sudeste se elevava a setenta côvados, e assim comandava uma visão de
toda a área do Templo. No ponto em que colidia com os pórticos do
Templo, havia escadas que desciam para ambos, pelas quais os guardas
desceram; pois uma coorte romana ali estava permanentemente alojada e
nas festas tomava posições em armas ao redor dos pórticos para vigiar o
povo e reprimir qualquer movimento insurrecional. Pois se o Templo era
uma fortaleza sobre a cidade, a Antônia dominava o Templo, e os
ocupantes desse posto eram os guardas dos três; a cidade alta tinha sua
própria fortaleza — o palácio de Herodes. A colina Bezetha estava, como
disse, isolada do Antonia; a mais alta de todas as colinas, era invadida por
parte da cidade nova e formava ao norte a única obstrução à vista do
Templo. 35
Esta não era uma mera “fortaleza” ou “torre”, como era chamada na
linguagem popular por causa de seu passado e ainda hoje é chamada em
alguns bairros. Esta era uma vasta estrutura que dominava a metade oriental
da cidade e tinha todas as características de um forte e de um palácio. Por
causa de seu tamanho e recursos, era quase uma cidade dentro de uma
cidade. As vastas cisternas para o seu abastecimento de água ainda existem.
O Antonia se estendia de leste a oeste por cerca de 185 jardas e norte-sul
por cerca de 95. O interior era dividido em duas zonas distintas. A parte sul,
construída sobre uma esplanada elevada e rochosa, era a luxuosa residência
palatina. A parte maior, a norte e completamente separada, era o quartel das
tropas. No lado oeste, no ponto onde Cristo e seus captores esperavam a
palavra para entrar, havia uma entrada monumental que levava a um vasto
pátio de mais de 2.700 metros quadrados, pavimentado com imensas
pedras. Uma estrada, construída de grandes pedras serrilhadas, levava da
entrada direto para um portão entre as torres orientais. Esses portões e a
estrada entre eles eram os elos de ligação entre o Antonia e a cidade. 36
Pôncio Pilatos nos é conhecido por cada um dos quatro Evangelhos e
também pelos escritos de outros historiadores contemporâneos. Ele foi o
quinto procurador a ocupar o cargo depois que Roma depôs Arquelau, filho
de Herodes, o Grande, no ano 6 dC Pilatos ocupou o cargo de 26 a 36.
Embora sua jurisdição também se estendesse sobre Samaria, seu título
oficial era de procurador da província da Judéia. Pilatos foi nomeado para o
cargo pelo imperador Tibério, que normalmente deixava os governadores
provinciais no cargo por muito tempo. Ele acreditava que os governadores
eram como moscas em um animal ferido; uma vez saciados, tornaram-se
menos gananciosos, enquanto os novos funcionários começaram a arrancar
novamente.
Não sabemos nada do início da vida de Pôncio Pilatos: sua formação, os
cargos que ocupou antes de se tornar procurador, seus sucessos ou fracassos
em outros lugares. Sua posição como procurador de uma província imperial
implicava que ele era de categoria equestre e, portanto, uma pessoa de
modesta importância na hierarquia da administração do império.
Pilatos foi um pouco melhor ou pior do que a maioria dos outros
procuradores antes e depois de seu tempo. A lei romana, a justiça romana e
os princípios romanos de governo severo, mas justo e atencioso sobre os
povos subjugados eram um ideal muitas vezes perdido de vista na prática
real. Pilatos evidentemente pensava que a melhor maneira de governar os
judeus era desconsiderar seus sentimentos e usar a força. Ele pode ter sido
encorajado pelo fato de que o imperador Tibério, sob a influência de seu
favorito, Sejano, não gostava dos judeus. O escritor judeu Filo cita Agripa I,
um contemporâneo, no sentido de que Pilatos era um “personagem
inflexível e imprudentemente duro”, e o acusa de “corruptibilidade,
violência, roubos, maus-tratos ao povo, queixas, execuções contínuas sem
até mesmo a forma de um julgamento, crueldades sem fim e intoleráveis”.
Pilatos não entendia, nem mesmo tentava entender, o povo que governava.
O que é pior, ele os desprezava, seus costumes e sua religião. Sem dúvida,
ele teve uma provocação considerável. Os judeus não eram um povo fácil
de governar. Eles acreditavam firmemente que, em vez de serem
governados por outros, era seu destino como Povo Escolhido de Deus
governar todos os outros. Esta convicção revelou-se muitas vezes e
desagradavelmente em suas relações com seus mestres romanos. Pilatos foi,
sem dúvida, duro e arrogante. No entanto, havia uma certa fraqueza e
irresolução em seu caráter que os judeus descobriram logo depois que ele
assumiu o cargo e que usaram para seus próprios propósitos no julgamento
de Cristo. Os predecessores de Pilatos se acomodaram às convicções
religiosas dos judeus e se abstiveram de introduzir imagens idólatras - até
mesmo os estandartes militares com a imagem do imperador - na cidade
santa. Pilatos evidentemente considerou isso uma fraqueza indigna de seu
cargo e dignidade. Ele enviou tropas para Jerusalém durante a noite levando
as imagens proibidas. Houve uma grande perturbação quando a luz da
manhã revelou a presença dos símbolos pagãos. A excitação foi tão grande
que multidões de pessoas se aglomeraram nas estradas para Cesaréia e por
cinco dias e cinco noites implorou a Pilatos que removesse os estandartes
ofensivos. A paciência de Pilatos cedeu no sexto dia. Ele admitiu a presença
dos judeus em um lugar público e ordenou que seus soldados com armas
escondidas os cercassem. Pilatos os ameaçou de morte se eles não parassem
de incomodá-lo e fossem embora em paz. Em vez de obedecê-lo,
desnudaram o pescoço e declararam que prefeririam a morte a ver suas leis
transgredidas. Pilatos cedeu — como mais tarde cederia às ameaças deles
— e ordenou que os estandartes idólatras fossem devolvidos a Cesaréia.
Pilatos não era homem de desistir facilmente. Em outra ocasião, introduziu
no palácio de Herodes escudos votivos, sem imagens, mas com a inscrição
do nome do imperador. Mais uma vez o povo estava em alvoroço. Eles
enviaram uma delegação de nobres, incluindo quatro filhos de Herodes, a
Pilatos, solicitando que ele removesse os escudos. Quando ele recusou, os
judeus apelaram ao imperador Tibério, que repreendeu Pilatos e ordenou
que os escudos fossem levados ao Templo de Augusto em Cesaréia.
Em certa ocasião, Pilatos venceu a oposição dos judeus. Ele havia tirado
dinheiro do tesouro sagrado do Templo para construir um aqueduto para
trazer água para Jerusalém. Este uso do dinheiro sagrado era um sacrilégio
para os judeus. Quando Pilatos apareceu em Jerusalém, ele foi cercado por
uma turba que uivava reclamando do sacrilégio. Pilatos tinha informações
antecipadas do que aconteceria e ordenou que seus soldados, armados de
paus, se misturassem ao povo. A um sinal previamente combinado, os
soldados atacaram a multidão, espancando-os sem piedade e matando um
grande número deles. Pilatos ganhou seu ponto, mas apenas à custa de ódio
e oposição intensificados. São Lucas menciona um incidente, sobre o qual
não temos mais informações, de alguns galileus cujo sangue Pilatos
misturou com seus sacrifícios (13:1).
Em 35 d.C., um pseudo-profeta samaritano prometeu ao povo que se eles
se reunissem no monte Gerizim, ele lhes mostraria os vasos sagrados que
Moisés deveria ter enterrado antes de sua morte. A multidão crédula
acreditou nele e se reuniu em uma aldeia ao pé do monte. Pilatos ficou
sabendo do caso e enviou um destacamento de soldados, que atacaram a
multidão, ferindo e matando muitos. Os samaritanos enviaram uma queixa a
Vitélio, o legado na Síria. Vitélio ordenou que Pilatos fosse a Roma para
prestar contas de sua conduta. Enquanto Pilatos estava a caminho de Roma,
o imperador Tibério morreu. Não sabemos o que aconteceu com Pilatos. Há
uma antiga tradição, registrada pelo historiador Eusébio (século IV), de que
ele foi exilado em Viena, na Gália, e ali tirou a vida. Abundam as lendas
sobre a vida posterior de Pilatos e sua morte, mas são completamente
indignas de confiança.
Diante dos grandes portais ocidentais da Antônia, os acusadores de Cristo
sofrem um escrúpulo. De acordo com seus cálculos, o dia seguinte era a
Páscoa e, portanto, eles deveriam comer a ceia pascal ao pôr do sol neste
mesmo dia. A entrada na casa de um pagão causava uma impureza legal que
impediria isso. O que eles deveriam fazer? Uma conferência apressada
trouxe uma solução, uma solução característica desses líderes religiosos
indignos. Eles decidiram que não contrairiam uma impureza legal se não
entrassem no grande tribunal aberto onde os julgamentos eram realizados.
Com um pouco de indulgência da parte de Pilatos, isso poderia ser evitado.
Poderiam permanecer nas duas portas paralelas abobadadas que serviam de
corredores entre a rua exterior e o grande pátio pavimentado do palácio-
fortaleza. Havia aqui um espaço aberto de cerca de 275 metros quadrados,
espaço mais do que suficiente para um grupo que mal contava com mais de
duzentas pessoas no máximo. Pilatos poderia estabelecer seu tribunal na
grande corte logo na entrada, e eles poderiam então apresentar o caso a ele
sem entrar e incorrer em corrupção legal. 37
Tendo resolvido seu caso de consciência, os líderes do grupo
imediatamente começaram a tratar do assunto. Dirigiram-se ao oficial
encarregado da guarda, pedindo que informasse o procurador de que tinham
um preso para ser julgado em seu tribunal. Pediram também que o
julgamento fosse realizado no portal para que não fossem obrigados a entrar
no pátio e incorrer em impureza legal. Eles empurraram Jesus Cristo para a
frente e o entregaram, amarrado, sob a custódia dos soldados romanos.
O oficial subiu as escadas à direita que conduziam aos aposentos do
procurador. Em poucos minutos, Pôncio Pilatos, o procurador da Judéia,
cercado por alguns de seus conselheiros e assistentes jurídicos, desceu as
escadas e atravessou as grandes lajes do pátio em direção aos judeus
reunidos no portal oeste. Evidentemente, Pilatos havia decidido neste caso
seguir o costume romano de respeitar as sensibilidades religiosas de um
povo sujeito.
E agora começou o maior julgamento da história. Foi um confronto
estranho. Em uma galeria sob a grande entrada em arco do palácio-fortaleza
estavam os principais sacerdotes, escribas e anciãos que haviam sido
enviados para representar o Sinédrio como acusadores de Jesus Cristo. O
papel deles havia mudado. Apenas algumas horas antes, eles haviam atuado
como juízes. Agora eles foram reduzidos ao papel de acusadores. No pátio
diante deles estava Pôncio Pilatos com alguns conselheiros. Perto, cercado
por soldados da guarda, estava Jesus. No direito romano, Pilatos sozinho
atuou como juiz e júri. Ele poderia pedir conselhos a seus assistentes se
quisesse, mas só a ele pertencia o direito de conduzir o julgamento e fazer o
julgamento final. A vida e a morte estavam em suas mãos e somente em
suas mãos. A sua seria uma decisão importante.
Pôncio Pilatos começou o julgamento perguntando: “Que acusação você
traz contra este homem?” (João 18:29). É de se perguntar imediatamente se
Pilatos não tinha informações prévias sobre Jesus e Suas dificuldades com
os líderes dos judeus. Achamos altamente improvável – ainda mais se
soldados romanos estiveram envolvidos na prisão de Jesus. O conflito entre
Jesus e os líderes judeus havia ocasionado um grande tumulto, e tal assunto
deve ter sido relatado ao procurador, pois ele era responsável por manter a
ordem pública e administrar a justiça nos casos locais. De fato, não é
improvável que Pilatos tenha sido informado, pelo menos superficialmente,
dos eventos da noite anterior. Seria da sua conta ser informado dos casos
pendentes e prováveis.
As palavras de Pilatos tinham um significado particular. Foram as palavras
de abertura de um julgamento formal. Ele exigiu que os queixosos se
apresentassem e fizessem suas acusações. Pilatos poderia ter aceitado o
julgamento do tribunal local; ele poderia ter verificado sua sentença e
ordenado sua execução; ou ele poderia simplesmente ter aceitado a palavra
desses acusadores que estavam entre os grandes da terra. Pilatos não fez
nenhuma dessas coisas. Ele exerceu seu direito de julgar o caso ele mesmo.
Isso significava que o julgamento seria conduzido de acordo com o
procedimento romano; de acordo com a lei romana, não judaica. 38
Os judeus ficaram surpresos com as palavras de Pilatos - ou pelo menos
deram a impressão de que eram. Eles responderam: “Se ele não fosse um
criminoso, não o entregaríamos a ti” (João 18:30). Esta resposta é muitas
vezes interpretada como um pouco de insolência. Não é provável, porém,
que esses astutos líderes dos judeus, que queriam garantir a morte de Cristo
por meio de Pilatos, começassem a ofendê-lo. O sentido é antes: se nós,
judeus, entregamos a você, o procurador romano, um dos nossos, fazemos
isso apenas porque Ele é culpado e merece condenação. Em outras palavras,
Pilatos pode realmente confiar neles neste assunto.
Mas Pilatos não se envolveria tão facilmente. “Tomai-o vós mesmos”,
disse ele, “e julgai-o segundo a vossa lei” (João 18:31). Até o momento,
Pilatos não havia sido informado, pelo menos não oficialmente, de que era
um caso de pena capital, então ele poderia muito bem dizer aos acusadores
de Cristo para lidar com Ele de acordo com suas próprias leis. Se ele foi
informado, então sua resposta foi um tapa deliberado para eles como líderes
de um povo sujeito que havia perdido o direito sobre a vida ou a morte. Os
acusadores de Cristo então fizeram uma confissão que mostrou que era a
pena de morte que eles queriam e que eles queriam de Pilatos, já que não
tinham poder para infligi-la. “Não nos é lícito”, confessaram eles, “matar
alguém” (João 18:31).
Após esta primeira troca de palavras, os líderes judeus reconheceram o
fato de que Pilatos estava determinado a ser um juiz em vez de um carrasco.
Sem dúvida, eles não estavam totalmente despreparados para esse resultado.
Eles sabiam que a acusação de blasfêmia, pela qual haviam condenado
Jesus, não teria efeito sobre o pagão Pilatos, então formularam novas
acusações. “Encontramos este homem pervertendo nossa nação”, disseram
eles, “e proibindo o pagamento de impostos a César, e dizendo que ele é
Cristo, um rei” (Lucas 23:2). As acusações foram habilmente fabricadas
com o propósito de impressionar o procurador romano e provar sem sombra
de dúvida a competência de seu tribunal. Pertencia ao procurador a
preservação da ordem e da paz. Acusaram Jesus de incitar o povo, deixando
a impressão de que Ele o incitava politicamente. Era um dever especial do
procurador assegurar a devida cobrança de impostos. Eles acusaram Jesus
de impedir isso, embora Ele tivesse defendido o direito de César aos
impostos poucos dias antes. Era dever do procurador proteger a soberania
romana contra usurpadores. Eles acusaram Cristo de alegar ser o Messias-
Rei, embora Ele tivesse fugido daqueles que O teriam feito rei. (Aos olhos
de seus acusadores, Messias e rei eram sinônimos, porém, pois esperavam
um Messias que os governaria e que os libertaria do jugo estrangeiro e do
pagamento de tributos.) A terceira acusação era a mais grave, pois era
realmente uma acusação de traição, um dos maiores crimes do direito penal
romano.
Pilatos enfrentou um dilema. Ele sabia que esses judeus o odiavam e tudo
o que ele representava. Ele sabia que seu patriotismo recém-descoberto, sua
súbita preocupação com a autoridade romana, era uma farsa. Mas as
acusações contra Jesus eram extremamente graves, e os acusadores se
ofereceram como testemunhas com as palavras: “Encontramos este homem
. . .”
Pilatos deliberou por alguns momentos sobre o melhor caminho a seguir.
Ele decidiu interrogar o prisioneiro em particular. Ele ordenou que o guarda
trouxesse Jesus atrás dele quando ele e sua comitiva se viraram e se
dirigiram para as escadas que levavam a seus aposentos particulares, a cerca
de trinta metros do portal onde o julgamento havia começado. Pilatos
entrou em seus próprios aposentos, seguido por Jesus e Seus guardas.
O procurador imediatamente chegou ao cerne da questão. Ele percebeu
que a terceira acusação incluía as outras duas implicitamente, então ele
perguntou a Jesus direta e simplesmente: “Tu és o Rei dos Judeus?” Na
verdade, tratava-se de um pedido de confissão de culpado ou inocente, de
confissão ou negação.
A resposta de Cristo não foi sim nem não. Para responder à pergunta, Ele
deve saber o sentido em que foi feita. Assim, a resposta de Cristo foi uma
pergunta de Sua parte: “Tu dizes isso de ti mesmo, ou outros te contaram de
mim?” (João 18:34). Se Pilatos fez a pergunta no sentido em que Ele a
entenderia, então Cristo deve responder que não. Ele não era um rei no
sentido político. Se ele estava fazendo a pergunta no sentido em que os
judeus entendiam – ou deveriam ter entendido – o papel do Messias-Rei,
então a resposta deve ser sim.
Homem prático, Pilatos tinha pouco uso para distinções filosóficas. Sua
resposta manifesta impaciência. “Eu sou judeu?” ele disse. Sou judeu, para
me interessar por esses assuntos religiosos? Eu sou um judeu, que deveria
estar preocupado com o Messias e seu reino? Pilatos então coloca a culpa
exatamente onde ela pertencia: “Teu próprio povo e os principais sacerdotes
te entregaram a mim”. Aborrecido com o que considerava uma digressão,
Pilatos tentou agora chegar aos fatos do caso: “O que você fez?” ele disse
diretamente a Jesus. Em outras palavras: O que você fez para que seu
próprio povo o entregou a mim? Pilatos sabia bem que não era pelas razões
apresentadas na acusação.
Tendo insistido nas distinções apropriadas, Jesus voltou agora à pergunta
original e respondeu a Pilatos: “Meu reino não é deste mundo. Se meu reino
fosse deste mundo, meus seguidores teriam lutado para que eu não fosse
entregue aos judeus. Mas, como é, o meu reino não é daqui” (João 18:36).
Ao declarar que Ele tinha um reino, Cristo admitiu que Ele era um rei. Ele
declarou, no entanto, que Seu reino não era deste mundo, mas do alto.
Como prova disso, Cristo ofereceu o fato de que Seus seguidores não
lutaram para impedir Sua entrega nas mãos dos judeus. Se Seu reino fosse
terrestre como o de César, Seus servos teriam lutado para protegê-Lo. O
simples fato de ter sido entregue nas mãos dos judeus, cujo rei Ele foi
acusado de ser, era prova de que Seu reino não era deste mundo.
A mente prática de Pilatos teve pouco uso para as distinções feitas por
Cristo. Ele disse a Jesus: “Então tu és rei?” Pilatos evidentemente sentiu
que Jesus poderia fazer todas as distinções que quisesse, mas ainda assim
Ele estava se colocando em perigo ao afirmar ser um rei em qualquer
sentido da palavra. No original grego há um toque de ironia, talvez
misturado com pena ou desprezo. A palavra “tu” é enfatizada: “Tu . . . um
rei?”
A resposta de Cristo é uma afirmação inequívoca de Sua realeza: “Tu o
dizes; Eu sou um rei." E então Jesus continua a explicar a um Pilatos
incompreendido a natureza de Seu reino e realeza: “É por isso que nasci e
vim ao mundo para dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da
verdade ouve a minha voz” (João 18:37). O que Jesus disse, com efeito, foi
que Ele nasceu e apareceu diante do mundo em Seu ministério público para
dar testemunho da verdade. Cristo revelou e ensinou a forma mais elevada
da verdade – a verdade religiosa. Sua vida e obras deram testemunho da
veracidade de Seu ensino. Aqueles que buscam, encontram e aceitam a
verdade que Cristo revelou e ensinou; eles ouvem sua voz – ou seja,
tornam-se Seus discípulos, cidadãos de Seu reino.
As palavras de Cristo apresentavam um sutil convite a Pilatos, mas o
cauteloso procurador não queria tomar parte nisso. Muitas vezes ele tinha
ouvido falar de filósofos gregos e romanos que haviam encontrado e
ensinado “a verdade”! Ele não tinha consideração por suas especulações.
Pilatos era um administrador ocupado, um homem prático. Se ele não tinha
tempo para os buscadores da verdade gregos e romanos, muito menos
deveria agora dar ouvidos a esse sonhador ocioso que foi desprezado e
traído até por seu próprio povo. Pilatos expressou desprezo em sua breve e
cínica pergunta a Cristo: “O que é a verdade?” (João 18:38).
O procurador não esperou por uma resposta. Ele não esperava um. Na
verdade, ele considerou a pergunta irrespondível. Ordenando aos guardas
que trouxessem Jesus, ele saiu de seus aposentos, desceu as escadas que
levavam ao grande pátio e caminhou até o portal onde os judeus o
esperavam. Ele imediatamente anunciou sua decisão: “Não encontro culpa
neste homem”. Podemos imaginar que este anúncio deixou os acusadores
atordoados e calados. Sua vítima deveria escapar deles agora, apesar de
seus planos bem elaborados e maquinações desonestas?
Eles se recuperaram rapidamente. A decisão de Pilatos não foi
acompanhada das formalidades de um julgamento final e definitivo. Foi
uma simples declaração de sua opinião após um questionamento privado de
Jesus. Os judeus se recusaram absolutamente a concordar com essa opinião.
Eles voltaram às suas acusações, repetindo-as, enfatizando-as, ampliando-
as. Eles insistiram com mais tenacidade e força que Jesus havia despertado
o povo. Sem dúvida, eles sentiram que poderiam apresentar uma prova
aceitável dessa acusação. Cristo realmente instigou o povo, embora não
politicamente.
Enquanto a mistura de vozes acusadoras se elevava a um clamor
estridente, Pilatos olhou para Jesus, esperando alguma defesa. Pilatos
presidiu muitas vezes a julgamentos. Ele estava acostumado a ouvir os
acusados multiplicarem desculpas e negações à medida que as acusações
aumentavam. O que ele testemunhou agora o surpreendeu e deixou
perplexo. Jesus permaneceu tão quieto e calmo quanto um espectador
desinteressado no julgamento de outro. Mal acreditando no que via, Pilatos
disse a Jesus: “'Não ouves quantas coisas preferem contra ti?' Mas ele não
lhe respondeu uma só palavra, de modo que o procurador se admirou
muito” (Mt 27:13–14).
Pode parecer um pouco estranho que Jesus não apenas se recusou a
responder às acusações dos judeus, mas também se recusou a responder à
pergunta de Pilatos. O fato é, claro, que Cristo já havia respondido às
perguntas de Pilatos. Ele havia lhe dado informações suficientes sobre Sua
realeza e reino para convencê-lo de que Ele era inocente, e Pilatos já havia
declarado isso. O dever claro de Pilatos era libertar Jesus. Em vez disso, ele
agora passou pelo mesmo terreno novamente, ouvindo as mesmas
acusações e solicitando as mesmas informações de Jesus. Perplexo como
estava, Pilatos não resistiu a um sentimento de admiração pela frieza e
coragem de Cristo.
O silêncio de Cristo teve apenas um efeito adverso sobre seus acusadores.
Como um refrão, eles voltavam repetidamente à acusação de que Jesus
havia incitado o povo. E para provar que os distúrbios eram de grande
importância, eles acrescentaram que Cristo havia despertado o povo “por
toda a Judéia, e começando da Galiléia até aqui” (Lucas 23:5). O objetivo
dos sumos sacerdotes era enfatizar a Pilatos que os “crimes” de que
acusavam o prisioneiro eram grandes e haviam ocorrido na Judéia sob sua
jurisdição.
Pilatos estava em um dilema. Por um lado, ele estava convencido de que
Cristo era inocente e que os líderes dos judeus o haviam entregado a
julgamento por motivos malignos. Além disso, ele os odiava, e seu orgulho
foi ferido pelo pensamento de que eles estavam tentando forçá-lo a fazer a
vontade deles. Por outro lado, as acusações eram extremamente graves e os
acusadores eram do mais alto escalão. Uma denúncia ao imperador pode ser
fatal para sua carreira.
Enquanto Pilatos revirava o assunto em sua mente, seu ouvido captou a
palavra “Galiléia” nos lábios dos principais sacerdotes. Isso lhe deu uma
ideia, e seu rosto se iluminou de prazer ao pensar que os próprios
acusadores de Cristo lhe haviam fornecido um estratagema para livrar-se
desse caso desagradável. Se Jesus era da Galiléia, era súdito de Herodes
Antipas, que estava em Jerusalém para a Páscoa. Pilatos tinha o direito de
tentar Jesus, mas podia renunciar ao direito e enviá-lo a Herodes Antipas.
Isso seria um gesto de deferência a Antipas e proporcionaria uma saída para
ele. Podemos imaginar um sorriso desdenhoso nos lábios de Pilatos quando
ele acenou para os judeus de lado e ordenou que Jesus fosse conduzido de
seu tribunal para a corte de Herodes Antipas. 39
Pilatos pode ter se lisonjeado por sua esperteza, mas sua decisão foi
covarde e injusta. No momento em que se convenceu de que Cristo era
inocente, deveria tê-lo libertado. Ele não fez. Esse foi o começo de sua
culpa.
33 Há uma divergência de opinião sobre este ponto, que discutiremos a seguir.
34 Ao narrar os acontecimentos ocorridos na noite do julgamento de Cristo, seguimos a ordem que
nos parece mais provável. Mesmo uma leitura superficial dos textos do Evangelho revela a
dificuldade de determinar a ordem exata dos eventos. Mateus e Marcos, por exemplo, falam de
uma reunião noturna do Sinédrio na qual Cristo é condenado, e depois uma reunião matinal. São
Lucas fala apenas de uma reunião matinal, e é nessa reunião que ele coloca o julgamento e a
condenação de Jesus. Parece-nos que Lucas não tem uma fonte especial para este evento e que
seu arranjo é determinado por seus próprios propósitos.
Ao harmonizar os Evangelhos, os comentaristas geralmente seguem uma das três ordens:
1. Um julgamento noturno, conforme relatado por Mateus e Marcos, e também um julgamento
ao amanhecer, conforme relatado por Lucas.
2. Apenas um julgamento noturno, conforme relatado por Mateus e Marcos. De acordo com
esta teoria, o que é relatado por Lucas aconteceu neste julgamento noturno. Alguns acham que
houve uma reunião informal pela manhã para determinar o procedimento. Esta é a ordem que
seguimos.
3. Apenas um julgamento matinal, conforme relatado por Lucas. O que é relatado por Mateus e
Marcos realmente aconteceu pela manhã.
35 Wars , 5, 5, 8. Para uma análise detalhada deste texto, para achados arqueológicos e para uma
tentativa de reconstrução, ver Père Vincent, Revue Biblique (1952): 513ss.; (1954): 87 e segs.;
Jerusalém de l'Ancien Testament , I, pp. 193ss.
36 Há uma divisão de opinião entre os especialistas sobre se o pretório de Pilatos ficava na
Antônia ou no palácio que Herodes construiu mais tarde para si mesmo no ângulo noroeste da
muralha da cidade e que ficou conhecido como palácio de Herodes. Da resolução desta
dificuldade depende a localização do julgamento de Cristo.
Muitas vezes comete-se o erro de tentar identificar o pretório com um edifício oficial da cidade,
especialmente com a Antônia ou o palácio de Herodes. De fato, um pretório era qualquer lugar
usado pelo procurador para montar uma plataforma e uma cadeira curul para o exercício de suas
funções oficiais. A palavra “praetorium” foi usada para a residência de um general, seja em uma
cidade ou em um acampamento.
Somos de opinião que a tradição local está correta e que o julgamento de Cristo ocorreu na
Antônia. O propósito de manter a ordem na festa da Páscoa poderia ser melhor realizado na
Antônia, uma vez que dava vista e estava ligada à área do Templo, onde o problema era mais
provável. Outro argumento poderoso é que as descobertas arqueológicas nesta área se
harmonizam com precisão e em muitos detalhes com as narrativas dos Evangelhos. As grandes
lajes da estrada e do pátio ainda podem ser vistas aqui.
37 O Evangelho de São João afirma que “eles, portanto, levaram Jesus de Caifás para o pretório”
(18:28).
Podemos ter certeza de que até este ponto na captura e julgamento de Cristo, todos usavam o
aramaico, a língua do país. Que linguagem foi usada no julgamento perante Pilatos? Na parte
oriental do império, o grego era usado ordinariamente na administração da justiça, e é altamente
provável que Pilatos falasse grego. É improvável que ele falasse aramaico – pelo menos, não bem
o suficiente para um julgamento formal. Achamos que é mais provável que o grego tenha sido
usado e que os intérpretes traduzissem imediatamente o que foi dito para o aramaico para aqueles
que não entendiam o grego.
38 Vários julgamentos mencionados nos Atos dos Apóstolos foram baseados na lei romana:
18:15; 23:29; 25:18-20.
Uma vez que somente os romanos tinham o direito sobre a vida e a morte, por que os judeus
passaram por um julgamento próprio? Uma das principais razões é que, aos olhos dos judeus
devotos, apenas o julgamento perante o Sinédrio tinha alguma validade de consciência. Além
disso, a sentença do Sinédrio era um meio de exercer certa pressão sobre o procurador (João
19:7). Era também uma arma potente para destruir a reputação de Jesus junto à população.
Provavelmente acalmou o orgulho ferido dos membros do Sinédrio passar pelos aspectos externos
de um julgamento formal, embora sua decisão não pudesse ser posta em prática.
Objeção foi feita de que Jesus não poderia ser julgado pelos tribunais judaico e romano porque a
lei romana proibia que um homem fosse julgado duas vezes pelo mesmo delito. Mas Jesus foi
julgado perante o Sinédrio sob a acusação de blasfêmia e perante o procurador sob a acusação de
traição.
39 Parece-nos claro pelo Evangelho de São Lucas que Pilatos teve dois motivos ao enviar Jesus a
Herodes Antipas. Queria livrar-se de uma prova que achava desagradável e queria fazer um
elogio a Herodes, com quem tivera dificuldades. Em circunstâncias normais, um governante não
tinha jurisdição fora de seu território, mas havia exceções e Pilatos podia convidar Herodes para
julgar um caso que envolvia um de seus súditos. Nessas circunstâncias, Herodes poderia ter
realizado o tribunal em Jerusalém ou poderia ter trazido o prisioneiro de volta ao seu próprio
território da Galiléia ou Peréia. Pilatos estava tão convencido da inocência de Cristo que esperava
uma absolvição de Herodes. Ele sabia que se Cristo fosse culpado dos crimes de que foi acusado,
Herodes há muito já teria procedido contra Ele.
Capítulo 14

Herodes Antipas
Em um capítulo anterior, identificamos o Herodes com quem estamos
preocupados na Paixão de Cristo como o filho de Herodes, o Grande,
famoso por muitas ações cruéis e más, mas especialmente pela matança dos
inocentes em Belém. Herodes Antipas 40 era um homem astuto e inteligente.
Por obsequiosidade aos romanos e uma deferência externa às sensibilidades
religiosas dos judeus, ele se manteve no poder de 4 aC a 39 dC. Como seu
pai, Antipas era um construtor. Para defender a Galiléia, ele reconstruiu
Séforis, uma cidade fortificada a apenas cinco quilômetros de Nazaré, onde
Jesus passou sua vida oculta. Ele construiu fortificações ao longo de suas
fronteiras orientais para proteger seu território dos ataques árabes. Como
medida adicional de proteção, casou-se com a filha do rei árabe, Aretas. Ele
construiu para si uma capital na margem oeste do Mar da Galiléia e a
chamou de Tiberíades em homenagem ao imperador. Judeus devotos se
recusaram a morar na cidade, no entanto, pois ela foi construída sobre
sepulcros, e o contato com um túmulo ocasionou uma impureza legal por
sete dias.
Algumas das maiores crises e crimes da carreira de Herodes resultaram de
um caso de amor ilícito. Ele residiu por um tempo com seu meio-irmão,
Herodes Filipe. 41 Antipas se apaixonou perdidamente por Herodias, mulher
de Herodes Filipe, e ela retribuiu seu amor. Ele prometeu se divorciar de
sua esposa e se casar com ela. Nesse meio tempo, porém, sua esposa soube
do que estava acontecendo e fugiu para o pai. O rei Aretas nunca perdoou o
dano causado à sua filha e, alguns anos depois, infligiu uma derrota
esmagadora aos exércitos de Herodes Antipas. Antipas casou-se com
Herodias, que não era apenas sua cunhada, mas também sua sobrinha.
Nessa época, São João Batista estava pregando e batizando na área ao
redor do rio Jordão, que era a linha divisória entre a Judéia e a Peréia.
Quando João estava na margem leste do Jordão, ele estava no território de
Herodes Antipas. O casamento adúltero e incestuoso de Herodes e Herodias
foi motivo de escândalo público e, no espírito dos profetas, João o
denunciou em termos contundentes às multidões que vieram ouvi-lo. O
escândalo foi maior porque Herodes posou como campeão e defensor da
religião judaica. John não se contentou com denúncias a uma distância
segura, diante de um público solidário. Ele procurou Herodes em um de
seus palácios e o repreendeu na cara dele. Deve ter sido uma cena estranha.
Por um lado, o tetrarca em suas ricas vestes e ambiente cortês. Do outro, o
pregador barbudo do deserto, cuja figura esquelética estava vestida com
uma rústica vestimenta de pêlo de camelo presa por um cinto de couro.
João foi preso por causa de suas dores, talvez por instigação da esposa de
Herodes. Herodias ficou furioso. As repreensões e denúncias públicas de
John feriram seu orgulho e colocaram em perigo sua posição. Sua reação foi
direta e feroz, sua solução simples. Ela decidiu matar John. A única
dificuldade foi encontrar uma maneira de fazê-lo.
Sua dificuldade provou ser o próprio Herodes. São Marcos nos diz que
Herodes “temeu João, sabendo que ele era um homem justo e santo, e o
protegeu; e quando o ouvia falar, fazia muitas coisas e gostava de ouvi-lo”
(6:20). Estas palavras lançam luz sobre o caráter de Herodes. Ele não era
totalmente depravado. Ele reconhecia e respeitava a virtude. Ele sentiu uma
atração sincera, especialmente sob a influência de João, para fazer o que é
certo, para seguir o curso que sua consciência lhe indicava. Mas Herodes
era um fraco. Ele havia se acostumado a buscar o agradável e evitar o
difícil. Ele nadaria com a corrente e não contra ela. Faltava-lhe coragem e
energia para dominar a si mesmo. Em vez de libertar João para continuar
sua obra de pregar e batizar, ele o manteve na prisão. Não sabemos
exatamente quando ou por quê, mas sabemos por Josefo que Herodes
transferiu João para uma prisão em Maquero, um vasto palácio-fortaleza
construído por Herodes, o Grande, na fronteira sul de seu reino, nas
planícies de Moabe, com vista para o rio. encostas escarpadas para o Mar
Morto. 42
Foi em Machaerus que aconteceu a cena final da vida de John. Herodes
comemorou seu aniversário com um grande banquete, para o qual convidou
muitas das pessoas mais importantes de seus domínios. Como parte do
entretenimento, provavelmente como seu clímax, Salomé, filha de Herodias
por um casamento anterior, dançou para Herodes e seus convidados.
Estimulados pelo vinho e intrigados com a visão de uma garota de tão alto
nível dançando diante deles, Herodes e seus convidados saudaram o ato
com uma explosão de aplausos. Herodes queria mostrar seu apreço. Ele
sabia que agradaria não só à menina, mas também à mãe. Chamando
Salomé para ele, ele disse a ela para pedir qualquer coisa que ela gostasse, e
acrescentou com um juramento que ele daria a ela “mesmo que fosse a
metade do meu reino” (Marcos 6:23). A essa altura, o vinho embaçou os
sentidos de Herodes e o privou de uma contenção prudente. Ele se
comprometeu publicamente e descaradamente a dar à garota tudo o que ela
pedisse.
Salomé era uma menina de cerca de quinze anos nessa época e sob a
influência de sua mãe astuta e determinada. Ela procurou o conselho de sua
mãe sobre o que ela deveria pedir. Herodias estava pronta. Na verdade, ela
havia planejado dessa maneira e esperava esse resultado. Sem hesitar, ela
disse à filha que pedisse a cabeça de João Batista. Salomé voltou ao salão
de banquetes, aproximou-se apressadamente de Herodes e disse: “Quero
que me dês logo num prato a cabeça de João Batista” (Mc 6,25). Herodes
foi apanhado na armadilha que ajudara a armar para si mesmo. Ele não
queria desagradar Salomé, e muito menos sua mãe. Ele não queria voltar
atrás em uma promessa feita na presença de tantos convidados. Ele
fracamente deu seu consentimento e ordenou que John fosse executado. Sua
cabeça foi trazida a Salomé em um prato, e Salomé a apresentou à mãe.
Herodes sofreu, mas sua dor não foi profunda nem duradoura.
Não há razão para acreditar que Cristo e Herodes já se encontraram antes
do julgamento de Cristo. É bem possível que, quando menino, Jesus tenha
visto Herodes. Das colinas acima de Nazaré, podia-se ter uma visão clara de
Séforis, três milhas a noroeste, com suas novas muralhas e sua grande
cidadela. Herodes a reconstruiu e fez dela sua capital até o ano 18 d.C. Era
a maior e mais rica cidade da província, e não é de todo improvável que a
Sagrada Família fosse ali ocasionalmente para fazer compras de utensílios
domésticos e materiais para a casa de José. fazer compras. Em algumas
dessas ocasiões, Jesus pode ter visto Herodes.
Uma quantidade considerável de descontentamento marcou o governo de
Herodes Antipas, e ele manteve uma vigilância constante em todos os seus
territórios. Não foi muito depois do início do ministério público de Cristo
que Herodes começou a receber relatos de Sua pregação e especialmente
dos milagres que Ele realizou. Esses relatos despertaram em Herodes um
medo supersticioso, e ele chegou à conclusão de que João Batista, a quem
ele havia assassinado, havia ressuscitado dos mortos. Herodes chegou ao
ponto de expressar o desejo de ver Jesus (Lucas 9:9). Jesus não quis ter
nada a ver com ele, e até mesmo advertiu Seus seguidores a “cuidado com o
fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes” (Marcos 8:15).
No final do último ano de Seu ministério público, Cristo estava na Peréia,
do outro lado do Jordão. Alguns fariseus vieram a Ele e o advertiram: “Vai-
te e vai, porque Herodes quer matar-te” (Lucas 13:31). Eles estavam no
território de Herodes Antipas e não muito longe de Maquero, onde João
Batista havia sido morto. Jesus poderia muito bem estar em uma situação
perigosa.
Mas Jesus reconheceu uma trama. Ele sabia que a advertência não era
sincera. Os fariseus o odiavam e preferiam que ele partisse para a Judéia,
onde teriam mais chances de matá-lo. Eles eram coniventes com Herodes
contra seu inimigo comum. Mas Herodes não queria mais derramamento de
sangue, e ele sentiu que se Cristo fugisse diante de uma mera ameaça, Ele
perderia o respeito de Seus seguidores e Seu movimento entraria em
colapso.
A resposta de Jesus mostrou que Ele viu através de suas tramas: “Vá e diga
àquela raposa: 'Eis que eu expulso demônios e faço curas hoje e amanhã, e
no terceiro dia devo terminar minha carreira. No entanto, devo seguir meu
caminho hoje, amanhã e no dia seguinte, pois não pode ser que um profeta
pereça fora de Jerusalém'” (Lucas 13:32-33). Jesus iria; mas Ele iria em um
tempo determinado por Ele mesmo e não por Herodes ou pelos fariseus.
Lucas 23:5-12 não nos diz onde Herodes residia em Jerusalém, mas com
toda a probabilidade foi no palácio dos Hasmoneus. Este palácio ficava a
cerca de quatrocentos metros do Antonia e foi construído no ombro
nordeste da colina oeste da cidade. Erguia-se bem acima do vale profundo
que cortava a cidade em duas, e de suas paredes e janelas podia-se ver a
área do Templo do outro lado do vale a leste.
Sem dúvida, Pilatos enviou uma mensagem oficial a Herodes informando-
o do que estava acontecendo. Mais uma vez, uma procissão foi formada,
marchou através do grande portal oeste do Antonia e virou para o sul,
descendo o vale. Jesus, amarrado, foi cercado por soldados romanos.
Seguia-se uma multidão heterogênea de principais sacerdotes, escribas,
fariseus, seus servidores e um grupo de curiosos e parasitas. Depois de
algumas centenas de metros, a procissão virou para o oeste e subiu a colina
íngreme até o palácio. Seus portais se abriram rapidamente, como era de se
esperar. Os soldados, com Jesus e Seus principais acusadores, foram
conduzidos ao grande salão, à presença de Herodes Antipas.
Pela primeira vez, Jesus e Herodes se encontraram cara a cara. Herodes
tinha cerca de cinquenta anos e governava a Galiléia e a Peréia desde os
dezessete anos. Ele cobiçou muito o título de rei; nunca lhe foi concedido,
exceto no discurso popular, mas ele se cercou de toda a pompa e luxo da
realeza. Podemos imaginar que para uma ocasião como esta ele se sentou
em uma cadeira em um estrado ligeiramente elevado, em um traje rico, mas
informal. Oficiais da guarda, cortesãos e provavelmente até algumas
mulheres da corte — possivelmente Herodias — perambulavam,
aguardando o início de um caso que lhes pudesse proporcionar alguns
momentos de diversão.
Jesus foi trazido à frente e ficou de frente para Herodes. São Lucas nos diz
que Herodes ficou muito feliz em vê-lo. Ele ouvira muito sobre Ele e ficara
impressionado. Mas não foram os ensinamentos de Jesus que o
impressionaram. Foram apenas os milagres. Herodes provavelmente era um
homem sem fé e pensava que Jesus era um mágico, um conjurador, um
prestidigitador que ganhou Sua influência e reputação por meio de truques.
Mas Ele deve ser inteligente, pensou Herodes, para ganhar a reputação que
tinha em toda a terra. Seria divertido ter uma exibição privada, aqui e agora,
de Suas artes mágicas.
Dê-lhe espaço, ordenou Herodes. Desvincule-o e dê-lhe uma chance de
nos mostrar o que ele pode fazer. São Lucas nos diz que Herodes fez muitas
perguntas a Jesus. Neste ponto, eles provavelmente não tinham nada a ver
com a acusação feita contra Jesus. Herodes estava interessado apenas nos
poderes ocultos de Cristo. O que Ele realmente fez? Os rumores sobre Ele
eram verdadeiros? Qual era a fonte de Seu poder? Onde Ele aprendeu Seu
“comércio”? Ele não daria algumas amostras disto agora? Ele havia feito
maravilhas para as pessoas comuns; aqui estava uma oportunidade de
impressionar aqueles que realmente contavam.
Jesus manteve completo silêncio. Ele ignorou Herodes. Ele agia como se
não existisse. Podemos muito bem imaginar que um silêncio chocado
encheu a sala. Esse carpinteiro de Nazaré, esse trabalhador comum que não
tinha riquezas, poder ou posição, esse acusado cuja vida estava nas mãos de
Herodes, ousou mostrar desprezo pelo tetrarca ignorando seus pedidos e
recusando-se até mesmo a responder quando falado. Herodes deve ter se
sentido humilhado aos seus próprios olhos e aos olhos dos presentes. Ele
havia recebido Jesus graciosamente. Ele havia demonstrado prazer em vê-
lo. Ele não agiu como juiz ou inquisidor. Na verdade, ele havia falado com
ele de uma maneira bastante amigável. E agora Jesus o tratou assim!
Os silêncios de Jesus são muitas vezes tão instrutivos quanto Suas
palavras. Uma das razões óbvias pelas quais Ele permaneceu em silêncio
agora foi que Herodes o tratou como um mero conjurador. Jesus poderia ter
respondido e elevado a conversa a um plano superior, mas não o fez. Ele
conhecia Herodes. Na alma viciada de Herodes ainda havia uma tênue
aspiração por coisas mais elevadas, mas tinha sido quase extinta por uma
vida debochada, mundana e impura. Ele era incapaz de um esforço sincero
em busca da verdade. Mesmo neste momento solene, com a vida de Cristo
na balança, ele busca apenas um momento passageiro de entretenimento
para si e sua corte. Ele não merecia uma palavra da boca de Cristo.
A reação de Herodes foi de aborrecimento e raiva. Os principais sacerdotes
e escribas ficaram satisfeitos com essa reviravolta e avançaram,
pressionando suas acusações contra Cristo. Eles provavelmente fizeram as
mesmas acusações que fizeram perante Pilatos, talvez acrescentando a
acusação de blasfêmia, já que Herodes era pelo menos nominalmente um
judeu na religião.
Herodes não prestou atenção às acusações. Sua rede de espiões teria
relatado as atividades de Jesus há muito tempo se Ele fosse culpado. Para
Herodes, Ele era um visionário, um fanático cujas visões religiosas
conflitavam com as dos líderes judeus. Herodes não pensava em um
julgamento, nem aqui em Jerusalém, nem mais tarde em seu próprio
território. De qualquer forma, por que ele deveria se envolver com Jesus
como se envolveu com João Batista, cuja morte causou profundo
ressentimento entre aqueles que o consideravam um profeta? Também não
pensou em levar muito a sério o gesto amistoso de Pilatos. Ele estava bem
ciente de que Pilatos tinha suas próprias razões egoístas para enviar Jesus a
ele.
Embora se recusasse a condenar Jesus, Herodes buscou vingança, e sua
vingança refletiu o caráter do homem. Ele queria diversão para si mesmo e
para sua corte, e ele a teria. Entre as acusações feitas contra Jesus, uma
chamou a atenção de Herodes. Jesus afirmou ser um rei. Certamente este
era o cúmulo do ridículo. Herodes buscou a realeza, e mesmo ele não a
alcançou. E esta pobre pessoa iludida antes dele reivindicou isso como Seu
direito.
Esta foi realmente uma questão de riso. Da ira, Herodes rapidamente se
transformou em alegria. Esta foi uma piada para ser apreciada e
representada. Pegue uma roupa brilhante como a que os reis usam, ordenou
Herodes, e vista Jesus com ela. Os oficiais da guarda obedeceram
rapidamente, encontraram uma roupa adequada, talvez até mesmo uma que
Herodes havia rejeitado, e vestiram Jesus com ela. Então Herodes fez sinal
a todos para que se juntassem para prestar falsas reverências ao rei.
Quanto tempo durou essa cena de zombaria, não sabemos, mas
provavelmente foi breve. Herodes e seus amigos logo se saciaram de
qualquer prazer e rapidamente se voltaram para outra coisa. Quando
Herodes finalmente parou, ele ordenou que Jesus fosse devolvido a Pilatos.
Para aumentar sua vingança, ele ordenou que Jesus fosse conduzido a
Pilatos pelas ruas de Jerusalém ainda vestindo o manto brilhante de Sua
falsa realeza. 43
São Lucas acrescenta um estranho epílogo ao incidente que acabamos de
descrever. “E Herodes e Pilatos ficaram amigos naquele mesmo dia; ao
passo que antes eles estavam em inimizade um com o outro” (23:12). O
evangelista não dá razão para a hostilidade. Poderia ter sido um incidente
que Lucas relata anteriormente quando se refere aos “galileus cujo sangue
Pilatos misturou com seus sacrifícios” (13:1). Como galileus, eles eram
súditos de Herodes. O historiador judeu Filo relata também que quando
Pilatos tentou trazer os escudos idólatras para a cidade santa, os filhos de
Herodes, o Grande, ficaram do lado dos judeus contra Pilatos.
Seja qual for o motivo da briga, o ato de polidez e deferência de Pilatos ao
enviar Jesus a Herodes acabou com ela. Havia realmente pouca razão para
que ambos estivessem particularmente eufóricos. O plano de Pilatos não
funcionou como ele esperava, e ele levou Jesus de volta ao seu pátio para
ser julgado. E Herodes sabia que Pilatos estava desejando para ele um caso
problemático. Era provável que cada um estivesse ansioso para se
reconciliar. Herodes sabia muito bem que Pilatos era um representante do
poder romano e devia ter alguma influência em Roma para obter e manter
seu cargo de procurador. Pilatos sabia que Herodes era o favorito do
imperador Tibério. Sabemos que mais tarde Herodes enviou relatórios
secretos ao imperador sobre Vitélio, legado da Síria. Talvez Pilatos
suspeitasse que agora estivesse fazendo o mesmo com ele. É um triste
comentário sobre seu caráter que esses dois homens limitassem seu
interesse na presença de Jesus Cristo diante deles a uma reconciliação em
favor de suas ambições pessoais. 44
40 Os Evangelhos se referem a ele como Herodes; Josefo o chama de Antipas. Os dois nomes
geralmente são combinados para distingui-lo de seu pai.
41 Ele é chamado Herodes em Josefo e Filipe no Evangelho. É provável que Philip fosse seu
sobrenome.
42 Antiguidades , 18, 5, 2.
43 A palavra grega que descreve a roupa com que Herodes vestiu Jesus é melhor traduzida como
“brilhante”. Pode referir-se a um branco brilhante ou qualquer peça de roupa colorida.
44 Herodes Antipas teve um fim infeliz. Quando seu irmão Filipe, também tetrarca, morreu, o
imperador Calígula nomeou Agripa, sobrinho de Herodes, em seu lugar com o título de rei. Este
era um título que Herodes desejava há muito tempo. Instigado por sua esposa Herodias, Herodes
partiu para Roma para pedir ao imperador o mesmo título para si. Ao saber do que estava
acontecendo, Agripa enviou mensageiros ao imperador acusando Herodes de tramar uma revolta.
O imperador depôs Herodes, confiscou seus territórios e posses e o exilou em uma cidade na
Gália chamada Lugdunum, provavelmente o lugar hoje chamado Saint-Bertrand-de-Comminges,
não muito longe da fronteira espanhola. Herodias recebeu sua liberdade, mas ela escolheu o exílio
com o homem sobre quem ela havia exercido uma influência tão maligna. A história os deixa em
seu exílio, desconhecidos e esquecidos.
Capítulo 15

Cristo voltou a Pilatos


A satisfação de Pilatos com sua reconciliação com Herodes foi compensada
pelo fato de que seu ardil não funcionou, e ele se viu novamente no pátio da
Antônia cercado por seus guardas e conselheiros, enfrentando os principais
sacerdotes, escribas e anciãos. Jesus ficou de lado, ainda amarrado e
guardado por soldados romanos. Pilatos achou difícil tirar o assunto do
centro. Os Sinédrios acusaram Jesus, Pilatos não acreditou em suas
acusações e Jesus permaneceu em silêncio. Não foi muito fácil decidir o
caso de qualquer maneira. Foi contra a natureza para Pilatos declarar Jesus
culpado, pois ele acreditava que Ele era inocente e odiava Seus acusadores.
Tampouco foi fácil declará-lo inocente em vista da gravidade das
acusações, da posição de seus acusadores e da publicidade que o caso já
tinha.
Os recursos de Pilatos não estavam no fim. Ele agora desempenhava o
papel de juiz fraco e diplomata astuto. Ele convocou os acusadores de Jesus
para que pudesse falar com eles mais intimamente. Ele assumiu um ar de
razoabilidade e concessão. “Você me trouxe este homem”, disse ele, “como
alguém que perverte o povo; e eis que eu, ao examiná-lo em sua presença,
não encontrei nenhuma culpa neste homem quanto às coisas das quais você
o acusa. Nem Herodes; porque eu vos enviei de volta a ele, e eis que nada
digno de morte foi cometido por ele” (Lucas 23:14-15).
As palavras de Pilatos foram um levantamento do julgamento até o
presente. Ele havia examinado a Cristo na presença deles e O considerou
inocente das acusações que eles preferiam. Ele o havia enviado a Herodes, e
o tetrarca não encontrou motivo para a pena capital. A declaração de Pilatos
foi certamente uma constatação implícita de inocência.
É por isso que suas próximas palavras são tão surpreendentes. Demasiado
tímido para decidir o caso definitivamente em favor de Cristo, ele agora
jogou um sopro para seus acusadores, acrescentando: “Por isso castigá-lo-ei
e libertá-lo-ei” (Lucas 23:16). Ele declarou Cristo inocente e, no entanto,
conclui que O mandará açoitar - pois esse é o significado da palavra usada.
Não podemos ver o funcionamento da mente de Pilatos, e é difícil conceber
como ele poderia ter justificado sua proposta até mesmo para si mesmo.
Talvez tenha dito a si mesmo que onde há fumaça há fogo, que deve haver
alguma razão para tanto afazeres, que em todo caso Jesus era um fanático
que se envolvera nessa situação por culpa própria e precisava ser deu uma
lição. Uma consciência culpada nunca quer desculpas.
Neste ponto, houve uma interrupção no julgamento. Pilatos e os outros
podiam ouvir os sons de uma multidão vindo da cidade e abrindo caminho
para os espaços abertos que levavam ao grande pátio. Alguns dos recém-
chegados misturaram-se ao grupo dos acusadores de Cristo já ali reunidos,
enquanto outros, menos escrupulosos quanto a uma impureza legal,
empurraram-se para o grande pátio de lajes onde Pilatos enfrentou os
acusadores de Cristo.
Correu a notícia na cidade de que Pilatos estava no Antonia por alguns
dias e agora mesmo estava conduzindo julgamentos. Algumas pessoas
recordaram o privilégio que lhes foi concedido de exigir a libertação de um
prisioneiro por ocasião da Páscoa. Esta concessão por parte dos romanos era
particularmente apropriada para esta festa, que celebrava a libertação dos
israelitas da escravidão do Egito. O costume de libertar um prisioneiro em
honra de alguma grande ocasião era conhecido dos romanos e de outras
nações da antiguidade. No direito romano, a abolitio era concedida antes da
condenação e tinha por efeito a extinção do processo; uma indulgência era
um perdão após a condenação. A indulgência era muito mais rara e, pelo
menos mais tarde, só poderia ser concedida pelo imperador. 45 Parece que
essa prática foi uma concessão especial dos romanos aos judeus, pois São
João registra que Pilatos lhes disse: “Vocês têm o costume de que eu solte
alguém para vocês na Páscoa” (João 18:39 ). Um costume semelhante
existia no Egito pouco depois dessa época. Um papiro, datado de 86 a 88
d.C., relata um julgamento perante Septimus Vegetus, prefeito do Egito. Um
certo Phibion tentou obter justiça impondo as mãos sobre seu adversário e
suas mulheres. O prefeito declarou que ele merecia ser açoitado, mas
acrescentou: “Eu o perdôo como um favor à multidão”.
A presença do novo grupo de pessoas empurrando seu caminho e
misturando-se com os acusadores de Jesus teve um efeito diferente sobre os
governantes judeus e sobre Pilatos. Os inimigos de Cristo certamente não
ficaram satisfeitos com essa interrupção. Os recém-chegados eram pessoas
comuns, e alguns deles podem ser amigáveis com Jesus. Pode até haver
alguns de Seus seguidores galileus no grupo, peregrinos em Jerusalém para
o festival. Pilatos, porém, gostou da interrupção. Ele sentiu imediatamente
que poderia fornecer-lhe o meio de fuga que procurava. De qualquer forma,
a partir desse momento, o julgamento de Jesus Cristo entrou em uma nova
fase. Havia agora um elemento diferente - um grupo do povo de Jerusalém
enfrentando Pilatos, e a partir deste momento, eles têm um papel ativo e
influente na decisão do destino de Jesus Cristo.
Pilatos aproveitou a súbita reviravolta dos acontecimentos para propor
Jesus à multidão como o prisioneiro a ser solto. "Você deseja", disse ele,
"que eu liberte para você o rei dos judeus?" (Marcos 15:9). Pilatos esperava
que o povo respondesse sim. Ele esperava tal resposta, pois devia saber que
Jesus era visto com bons olhos pelas pessoas comuns. No entanto, o
desprezo de Pilatos pelos judeus mostrou-se mesmo agora, quando ele
procurava influenciá-los, ao se referir a Jesus como “Rei dos judeus”. Sua
audiência certamente não seria conquistada apresentando um prisioneiro
amarrado e humilhado como seu rei.
Nesse momento, o nome Barrabás foi ouvido nos lábios da multidão. É
possível que tenha sido idéia de Pilatos propor uma escolha entre Jesus e
Barrabás, mas parece mais provável que alguns na multidão tenham vindo
com o propósito expresso de pedir a libertação de Barrabás. É até provável
que alguns de seus partidários estivessem entre eles. Enquanto os gritos por
Barrabás aumentavam e se multiplicavam, Pilatos perguntou, um pouco
incrédulo: “A quem você deseja que eu solte para você? Barrabás, ou Jesus,
que se chama Cristo?” (Mt 27:17). 46
Quem era esse homem que apareceu brevemente no palco da história e
desapareceu tão repentina e completamente? O nome Barrabás era muito
comum na época e significa simplesmente “filho do pai”. Os Evangelhos
nos dão pouca informação sobre ele. São Mateus se refere a ele como “um
prisioneiro notório” (27:16). O adjetivo grego usado pelo Evangelista é
mais frequentemente usado no sentido de “famoso”. São Marcos diz que
Barrabás “foi preso com alguns desordeiros, um que no motim havia
cometido assassinato” (15:7). São Lucas o menciona como “alguém que
havia sido lançado na prisão por um certo tumulto ocorrido na cidade e por
assassinato” (23:19). São João diz simplesmente: “Barrabás era um ladrão”
(18:40). São Pedro se refere a ele em um discurso aos judeus na área do
Templo após a ressurreição de Cristo. “Você repudiou o Santo e Justo”, diz
ele, “e pediu que um assassino fosse concedido a você” (Atos 3:14).
Os Evangelhos não nos dão informações suficientes para identificar
Barrabás com certeza, mas parece altamente provável que ele fosse membro
da seita dos zelotes. Os zelotes foram sorteados, em sua maioria, dentre os
fariseus. Eles eram extremistas, no entanto, e consideravam seus
companheiros fariseus muito fracos e passivos. Os zelotes acreditavam em
ação. Que os fariseus vão ao Templo para rezar; eles resolveriam a questão,
espada na mão.
Os zelotes acreditavam que o povo judeu não deveria estar sujeito a
nenhum mestre humano, mas somente a Deus. Eles persuadiram o povo a
recusar o tributo aos romanos. Eles eram nacionalistas ferozes, queimando
com um espírito de independência. Eles identificaram completamente os
interesses de Deus e da nação. Eles eram culpados de assassinatos políticos,
sedições, tumultos, roubos e outros crimes. Onde quer que tenham
alcançado o poder, tornaram-se tiranos cruéis e implacáveis. Eles tiveram
muito a ver com incitar o povo judeu à rebelião contra os romanos que
terminou na terrível catástrofe da destruição da cidade e do Templo em 70
dC.
Nesse ponto do julgamento, houve outra interrupção, que deu aos líderes
dos judeus a oportunidade de persuadir o povo a clamar a favor de
Barrabás. Pilatos estava de pé durante o julgamento. Agora, para dar ao
povo alguns minutos para se decidir, ele se sentou em sua cadeira curul, que
havia sido colocada em uma plataforma elevada chamada tribunal.
Enquanto ele estava sentado ali, um mensageiro caminhou até ele e lhe
passou um bilhete de sua esposa. Dizia: “Não te envolvas com esse justo,
porque hoje sofri muitas coisas em sonho por causa dele” (Mt 27:19).
Sob a República Romana, era proibido aos magistrados levar suas esposas
para as províncias, mas essa lei deixou de vigorar sob o império. Não era de
surpreender que a esposa de Pilatos o tivesse acompanhado de Cesaréia a
Jerusalém e se radicado na palaciana parte sul da Antônia. De suas janelas e
paredes, ela tinha uma visão clara de toda a área do Templo onde se
concentravam as atividades e cerimônias deste período festivo. Há uma
tradição bastante antiga de que seu nome era Procula (ou Procla) e que ela
havia se convertido à religião judaica.
Seu sonho era de origem natural ou sobrenatural? É possível que tenha
sido natural. Vivendo em Cesaréia, não é de todo improvável que ela tenha
ouvido falar de Jesus e até mesmo tenha se interessado por seus
ensinamentos. Ela pode muito bem ter sabido da prisão de Cristo na noite
anterior. A preocupação com o papel que seu marido estava tomando nesses
eventos poderia ter causado seu sonho. É muito mais provável, no entanto,
que seu sonho tenha sido de origem sobrenatural. Evidentemente era assim
na mente de São Mateus, ou ele não teria se incomodado em registrá-lo.
Este sonho foi um aviso dado a Pilatos para mudar o rumo em que havia
embarcado antes que fosse tarde demais. O evangelista não registra sua
reação. É provável que ele tenha sido afetado por isso e até se fortalecido
um pouco para resistir à pressão maligna exercida pelos inimigos de Cristo.
É digno de nota que São Mateus, que sozinho registra o sonho da esposa de
Pilatos, é o único evangelista a registrar a lavagem das mãos de Pilatos no
final do julgamento. Pode ter sido o pensamento de São Mateus que o
sonho aumentou o senso de responsabilidade de Pilatos e o levou a tentar
lavar sua culpa.
Enquanto Pilatos estava sentado em sua cadeira curule esperando a decisão
do povo e lendo o bilhete de sua esposa, os inimigos de Cristo estavam
ocupados. Eles não tiveram dificuldade em persuadir seu próprio grupo a
escolher Barrabás. Os principais sacerdotes, escribas e anciãos misturaram-
se com os recém-chegados, aqueles que vieram para obter a libertação de
um prisioneiro, e os persuadiram a pedir Barrabás em vez de Jesus. Quando
Pilatos sentiu que o povo tinha tido tempo suficiente para fazer sua escolha,
levantou-se, pediu silêncio e perguntou-lhes: “Qual dos dois vocês desejam
que eu libere para vocês?” (Mt 27:21).
A resposta foi “Barrabás”, e saiu alto e enfático de centenas de gargantas.
São Lucas deixa claro que não havia dúvida ou hesitação ou diferença de
opinião: “Toda a turba clamou junto, dizendo: 'Fora com este homem, e
solte-nos Barrabás!' ” (23:18). Foi mais um alvoroço do que uma resposta, e
nesse alvoroço apenas um nome foi ouvido novamente, quase como um
canto: “Barrabás, Barrabás!” Em sua excitação, a multidão não apenas
clamou pela libertação de Barrabás; clamaram contra Cristo: “Fora com
este homem!” Eles não poderiam ter feito mais para mostrar sua total
concordância com os acusadores de Cristo.
Pilatos ficou surpreso com essa reviravolta. Ele havia pensado que tal
escolha era impossível. Ele estava confiante de que uma multidão de
pessoas comuns não compartilharia a malícia e o ódio dos sinédricos. Agora
ele havia se aprofundado nas dificuldades. Ele teve de lidar não apenas com
os sinédricos e seus seguidores, mas também com esse grupo de recém-
chegados de quem dependia para livrá-lo de seu dilema. Em vez de ser uma
ajuda, eles se tornaram um obstáculo.
As palavras seguintes de Pilatos mostram até que ponto ele havia perdido a
calma e a compostura: “O que devo fazer então com Jesus, que se chama
Cristo?” (Mt 27:22). Em seu estado de espírito confuso, Pilatos
praticamente abdicou de sua prerrogativa de juiz. Ele perguntou a uma
multidão uivante o que ele deveria fazer com o acusado. Ele colocou seu
destino em suas mãos. Foi-lhes concedido o direito de pedir a libertação de
um prisioneiro; eles nunca tiveram o direito de decidir o que deveria ser
feito com outro.
Se Pilatos não percebeu seu erro no momento em que as palavras saíram
de seus lábios, não precisou esperar muito. A resposta foi rápida e cruel:
“Crucifica-o!” (Marcos 15:13). A princípio, eles gritaram simplesmente:
“Fora com ele!” Agora, instigados pelos sinédricos, eles gritavam aquelas
palavras terríveis: “Crucifica-o!”
Açoitada com fúria pelos principais sacerdotes, escribas e anciãos, a
multidão não se satisfazia nem com a morte. Eles queriam a morte cruel e
terrível na cruz para Jesus. Pilatos estava hesitante, confuso. Ele fez
novamente a pergunta fútil: “Por que, que mal fez este homem?” E então
ele repetiu a inanidade de que, uma vez que o considerasse inocente, iria
castigá-lo e libertá-lo (Lucas 23:22). Mas a multidão e seus líderes
conheciam Pilatos. Eles tinham lidado com ele antes. Eles sabiam que ele
estava enfraquecendo antes de sua insistência. Eles se recusaram até mesmo
a discutir com ele ou a preferir outras acusações contra Jesus. Eles
simplesmente gritavam de novo e de novo: “Crucifica-o, crucifica-o! Que
seja crucificado, que seja crucificado!” Seu grito de sangue retumbou
através dos grandes arcos da entrada abobadada, onde a maioria da
multidão estava reunida, e ecoou nas altas paredes de pedra do Antonia.
Nada além do sangue de sua vítima poderia satisfazer sua raiva agora.
Pilatos concordou em acompanhá-los, mas não até o fim. Ele insistiria em
sua proposta de que Cristo fosse castigado e libertado. Voltando-se para os
guardas que mantinham Jesus cativo, deu-lhes a ordem de açoitá-lo. Ao
mesmo tempo, ordenou a libertação de Barrabás.
É realmente estranho que tenha havido tal diferença entre as recepções que
Jesus recebeu do povo no Domingo de Ramos e na Sexta-feira Santa,
apenas cinco dias depois – as “hosanas” e as “bem-aventuranças” do
Domingo de Ramos totalmente revertidas por “Afastado”. com ele,
crucifica-o” na Sexta-feira Santa. O que poderia ter produzido uma
reviravolta tão completa? As razões devem ser buscadas principalmente na
pessoa de Barrabás e na composição da multidão no julgamento.
Barrabás tem sido frequentemente retratado como um ladrão mesquinho.
Ele provavelmente não era nada disso, como vimos. Enquanto alguns dos
mais prudentes podem considerá-lo uma ameaça e se arrepender de suas
atividades, não é de todo improvável que ele tenha sido uma espécie de
herói para muitas pessoas. Em uma escolha entre o incendiário, que atraiu
sua imaginação por atos sangrentos de violência contra os romanos, e Jesus,
que aconselhou a paz e o amor, as pessoas foram facilmente persuadidas a
votar no homem da violência em vez do homem da paz.
Os Evangelhos nos dão poucas informações sobre a multidão que chegou
durante o julgamento para exigir a soltura de um prisioneiro de acordo com
o costume. Há uma pequena probabilidade de que tenha sido algo que se
aproxime de um concurso geral do povo. Provavelmente era composto por
aqueles que tinham um interesse especial no costume porque tinham um
prisioneiro específico em mente. Não podemos concluir com certeza, mas
pode ser que a multidão fosse composta em grande parte por amigos ou
partidários de Barrabás e viesse à Antônia com o propósito expresso de
pedir sua libertação. Se isso for verdade, e foi idéia de Pilatos fazer do
assunto uma escolha de Jesus ou Barrabás na esperança de desviar o apelo
por clemência para Jesus, é evidente que suas chances seriam pequenas.
Além disso, foi tolice da parte de Pilatos pensar que ele poderia influenciar
essa turba de judeus patrióticos que odiavam Roma a seguir seus desejos
em vez dos de seus próprios líderes.
As multidões que saudaram Jesus no Domingo de Ramos eram
provavelmente em grande parte peregrinos galileus que estavam acampados
fora da cidade. Jesus era de Nazaré e passou quase toda a Sua vida na
Galiléia. Ele era um deles, seu profeta. A multidão que subiu ao Antonia
para exigir a libertação de um prisioneiro era provavelmente composta por
pessoas de Jerusalém. Eles não eram tão amigáveis com Jesus; Na verdade,
ele não passara muito tempo entre eles. Eles desprezavam os galileus e
olhavam com suspeita e desdém para qualquer coisa que saísse da Galiléia.
Além disso, suas idéias messiânicas provavelmente estavam mais próximas
das dos zelotes do que dos ensinamentos de Cristo sobre o Reino de Deus.
De qualquer forma, como esse homem poderia ser o Messias? Lá estava
Ele, indefeso nas mãos dos soldados romanos. Além disso, Ele havia sido
condenado como blasfemador pela mais alta corte judaica da terra,
composta pelos homens mais respeitados da nação, homens que eram os
guardiões e até mesmo a personificação das tradições mais sagradas de sua
raça e religião. Se alguma das pessoas estava inclinada a duvidar ou a
favorecer Jesus, logo se tornou vítima da psicologia da turba e se uniu aos
outros para exigir Sua morte.

Três evangelistas registram que Jesus foi açoitado. Só São Lucas omite uma
referência direta a este evento, embora relacione que Pilatos disse duas
vezes que mandaria açoitar e libertar Jesus (23:16, 22). Mesmo os três
evangelistas que mencionam a flagelação se referem a ela de maneira
prática. Sem dúvida, foi apenas com um sentimento de choque que eles
puderam registrar, mesmo anos depois, que Jesus Cristo, o Filho de Deus,
foi submetido a essa tortura vergonhosa. Além disso, os primeiros leitores
dos Evangelhos não precisavam ser informados dos detalhes de uma
flagelação romana, que era uma forma comum de punição, vista com
frequência em todas as cidades e vilas do império.
Jesus foi açoitado no próprio pátio em que o julgamento estava ocorrendo
e diante dos olhos exultantes de Seus inimigos. A flagelação romana era um
assunto público. Era administrado no foro ou perante o tribunal do juiz
sentenciado. Pelo que aconteceu depois, é evidente que Pilatos não ficou
para testemunhar a flagelação de Jesus. Ele provavelmente voltou ao
palácio para cuidar de outros assuntos que aguardavam sua atenção durante
sua breve estada em Jerusalém.
Os romanos infligiram a flagelação por várias razões. Foi usado como
tortura para obter uma confissão ou para obter outras informações (Atos
22:24). Era também uma pena de morte em si. Verres, governador da Sicília
(73-71 aC), declarou a um certo Servílio: “Morière virgis” (Você será
espancado até a morte), e seis lictores robustos cuidaram para que ele fosse.
A flagelação também era usada como punição preliminar para os
condenados à morte. Na verdade, era o prelúdio comum da crucificação.
Em alguns casos, foi imposta por um juiz como uma punição em si. Se
tivéssemos apenas os Evangelhos de São Mateus e São Marcos, poderíamos
supor que a flagelação de Cristo foi infligida depois que Ele foi condenado
à crucificação. O Evangelho de São João torna evidente que, neste ponto do
julgamento, Pilatos condenou Jesus a ser açoitado apenas, e que o fez na
esperança de que os judeus se contentassem com uma pena menor que a
morte.
Visto que Jesus foi condenado por um juiz romano, Ele foi açoitado à
maneira romana, e essa maneira de açoitar era bárbara. A vítima era
primeiro despida de suas vestes e depois amarrada com segurança a um
poste ou pilar baixo, de modo que tinha que se curvar, expondo suas costas
e ombros mais facilmente aos chicotes. Nas províncias, e no caso de
escravos e criminosos, usava-se o flagelo ou o flagrum. O flagelo era um
chicote de tiras de couro. O flagrum era de dois tipos: um consistia em tiras
de couro às quais eram presos pequenos pedaços de osso ou metal; o outro
era feito de pequenas correntes de ferro com pedaços de metal nas pontas.
Não sabemos se o flagelo ou o flagrum foi usado para açoitar Jesus. Na
verdade, fazia pouca diferença, pois ambos infligiam dor intensa. O flagelo
cortava finas pestanas na pele e tinha o efeito de quase esfolar a vítima viva.
O flagrum machucado e cavado sob a pele a tal ponto que pedaços de carne
às vezes eram arrancados do corpo.
A lei judaica limitava o número de golpes na flagelação a quarenta e, na
prática, apenas trinta e nove foram infligidos, para que a lei não fosse
quebrada por uma contagem errada. O direito romano não fazia tal
limitação. O único limite era que a vítima fosse mantida viva se ainda
tivesse que sofrer a pena capital. Não era incomum, no entanto, que o
açoitado morresse sob o chicote. Os Evangelhos não nos dão informações
sobre o número de golpes infligidos a Jesus Cristo. Por um lado, Ele estava
consideravelmente enfraquecido, pois não pôde carregar Sua cruz até o
Calvário; e por outro lado, Ele não foi açoitado quase até a morte, pois
Pilatos ficou surpreso ao saber que Ele havia morrido na cruz depois de
apenas três horas. A flagelação de Jesus foi confiada aos soldados. Os
soldados romanos estacionados na Palestina eram auxiliares, recrutados
entre os povos vizinhos que odiavam os judeus, de modo que podemos ter
certeza de que eles não estavam nem um pouco inclinados a serem
misericordiosos com sua vítima.
É possível ter uma ideia mais clara do que aconteceu na flagelação de
Jesus a partir de alguns incidentes relatados na história. Em sua denúncia de
Verres, Cícero nos conta que enquanto Servílio falava no tribunal em sua
própria defesa:
ele estava cercado por seis lictores muito musculosos, com muita
experiência em espancar e golpear homens. Eles o espancaram
cruelmente com varas; finalmente o primeiro lictor, Sextius, . . . virou sua
vara e começou a chicotear selvagemente nos olhos do pobre coitado.
Este caiu no chão, com o rosto e os olhos escorrendo sangue; mas apesar
de tudo isso, eles continuaram a bater contra seus lados, mesmo depois
que ele desmaiou. . . . Então, reduzido a esse estado, ele foi levado de lá,
e na verdade morreu pouco depois. 47
E esse incidente descrito por Cícero foi uma surra com varas, não uma
flagelação, o que foi ainda pior.
Outros incidentes lançam luz sobre a horrível crueldade de uma flagelação
romana. Filo, escrevendo sobre os judeus alexandrinos que foram
flagelados por ordem do prefeito Flaco, relata que alguns morreram sob os
flagelos e o resto só se recuperou após uma longa doença. 48 Josefo registra
que Albinus, o procurador romano da Judéia, teve um falso profeta, Jesus
filho de Ananias, “esfolado até os ossos com açoites”. 49 No Martírio de
Policarpo , lemos sobre os primeiros cristãos que “foram dilacerados por
açoites até que o mecanismo de sua carne fosse visto, até as próprias veias e
artérias”.
Os evangelistas se abstêm de nos dar detalhes sobre a flagelação de Jesus.
Foi uma flagelação romana, infligida por soldados romanos por ordem de
um juiz romano, então temos uma ideia do que deve ter sido. Havia a
vergonha da nudez, a horrível dor física e a infâmia da condenação ao
castigo de escravos e criminosos.
Jesus deve ter sido uma visão lamentável quando os soldados finalmente
baixaram os cílios e enxugaram o suor de suas sobrancelhas. Ele estava
coberto de sangue. Seu sangue escorria de Suas feridas no chão. Seu peito,
pescoço, ombros, costas, quadris e pernas foram cortados como se com
facas e riscados com vergões azuis e hematomas inchados. Até mesmo Seu
rosto estava cortado e desfigurado pelas chicotadas que caíram sobre Ele.
Ele estava em tal estado que dificilmente poderia ser reconhecido mesmo
por aqueles que o conheciam melhor.

Após a flagelação de Jesus houve uma pausa no julgamento. Pilatos tinha


ido para seus escritórios na parte sul palaciana do Antonia e não havia
retornado. Os soldados jogaram suas vestes para Jesus e ficaram parados
enquanto Ele se vestia. Eles estavam cansados de seu dever desinteressante.
Um deles de repente fez uma sugestão para se divertir enquanto passava o
tempo, e a ideia pegou com os outros soldados. Eles empurraram Jesus para
o canto nordeste do pátio até o final oposto ao portal, onde Seus acusadores
estavam reunidos. Nessa área, os soldados estariam livres da observação de
Pilatos e dos judeus, e seriam retirados da rota direta de tráfego entre os
portões ocidentais e a entrada dos aposentos do procurador. Esta área da
Antônia fazia parte do quartel dos soldados. São Mateus fala dele como o
“pretório” (27:27), e São Marcos o chama de “pátio do pretório” (15:16).
Provavelmente era uma extensão do pátio de lajes em uma das seções mais
internas do Antonia.
Nesta área, algumas descobertas muito interessantes foram feitas nos
últimos anos. Gravados nas grandes lajes estão os contornos usados nos
jogos romanos semelhantes aos encontrados em outros lugares,
especialmente em estabelecimentos militares. Particularmente significativo
é o contorno de um jogo que cobre três das lajes próximas à escada. No
cume há uma coroa eriçada, e todas as linhas convergem perto do fundo em
direção a uma espada. A letra B , provavelmente para “Basileus”, a palavra
grega para “rei”, aparece em vários lugares, indicando que o jogo jogado
aqui era o jogo de azar conhecido como jogo real, o jogo do rei, Basilisco.
A coroa e a espada lembram os Sacees dos persas e as Saturnálias dos
romanos, carnavais burlescos em que um condenado se vestia com os
enfeites de ouro de um rei, com privilégios e honras do poder real, apenas
para ser morto com o espada no final.
É exagerar a imaginação ver qualquer ligação entre os acontecimentos
ocorridos no quartel do Antonia naquela primeira Sexta-Feira Santa e os
Sacees dos persas ou Saturnálias dos romanos. O jogo que os soldados
jogavam nos contornos traçados nas lajes era simplesmente um jogo de azar
dos soldados jogado com dados ou knucklebones. É possível que os
soldados pensassem que seria muito mais divertido jogar um jogo de rei
com um rei real, ao vivo, de faz de conta do que com dados ou ossos. Não é
necessário presumir isso, no entanto. Durante toda a manhã os soldados
ouviram repetidas acusações contra Cristo de que Ele afirmava ser um rei.
Esses soldados romanos eram gregos e samaritanos e odiavam os judeus.
No estado lamentável em que viram Jesus no momento, Ele parecia quase
certo para ser o Rei dos judeus. Um dos soldados propôs que O tratassem
como um rei. A sugestão foi recebida com aplausos, um chamado foi feito
para outros soldados da coorte 50 para vir e se juntar à farsa, e então
começou o esporte cruel.
Assim que um grupo grande o suficiente se reuniu, os soldados despojaram
Jesus. Eles removeram apenas Suas vestes externas, pois isso era tudo o que
era necessário para seu propósito. Então eles jogaram um manto escarlate
sobre Seus ombros. 51 O manto era provavelmente o chlamys descartado de
um dos soldados, pois até mesmo os soldados usavam roupas de cores tão
vivas. A chlamys foi segurada por um fecho sobre o ombro direito e
pendurada sobre o lado esquerdo do corpo. A cor era uma imitação da
púrpura real – uma zombaria das pretensões reais de Jesus.
A parte mais importante da farsa era uma coroa, e os soldados procuravam
algo que servisse a esse propósito. Um deles teve uma ideia. Perto havia um
feixe de galhos de espinhos usados como lenha. Manuseando-os com
cuidado, eles moldaram alguns galhos em uma coroa. Eles então puxaram
um banquinho ou banco para servir de trono, sentaram Jesus nele e
pressionaram a coroa de espinhos em sua cabeça. 52 Nesse ponto, o objetivo
deles era zombar de Jesus, em vez de infligir tortura física. No entanto, era
impossível colocar uma coroa de espinhos em Sua cabeça sem perfurar o
couro cabeludo e a testa e causar fortes dores. Nada estava faltando agora
para a regalia completa da realeza, mas um cetro. Um soldado logo
encontrou algo adequado - um junco. Eles o colocaram em Sua mão direita
sem resistência e fecharam a mão sobre ele para segurá-lo com firmeza. Os
soldados que lideravam a farsa então recuaram, olharam para Jesus
criticamente e concluíram que haviam feito um bom trabalho ao torná-lo
um rei simulado. Voltando-se para o grande círculo de soldados que
observavam, eles convidaram a todos para se juntarem à diversão.
Agora começou a zombaria de Jesus. Um por um, os soldados se
apresentaram diante dele, curvando-se diante dele e dobrando os joelhos
diante dele, gritando ao mesmo tempo: “Salve, rei dos judeus!” em imitação
zombeteira da saudação romana, “Ave, César!” Embora soldados romanos,
eles eram orientais e conheciam o costume oriental de saudar um monarca
com um beijo cerimonial. Eles se aproximaram de Jesus como se fossem
beijá-lo, mas, em vez de beijá-lo, cuspiram nele. Tirando a cana de Sua
mão, eles O golpearam com sua ponta pesada, cravando os espinhos em Sua
cabeça, e então O golpearam novamente com suas mãos e punhos.
Não sabemos quanto tempo durou essa cena de zombaria e tortura –
provavelmente até que os soldados se cansaram de seu esporte cruel ou
Pilatos mandou buscar Cristo. Os termos usados pelos evangelistas indicam
que os atos de crueldade e insultos foram repetidos com frequência. Não há
registro de que Cristo tenha pronunciado uma única palavra. Ele havia
previsto e predito o que aconteceria com Ele. No Getsêmani, Ele lutou para
colocar Sua vontade em completa harmonia com a vontade de Seu Pai. Ele
havia conseguido. Agora Ele sofria silenciosamente, sem protesto ou
recriminação. 53 Depois ou durante a flagelação de Jesus, Pilatos subiu as
escadas para seus próprios aposentos para cuidar de assuntos que exigiam
sua atenção oficial. Esse negócio havia demorado mais do que o esperado,
pois os soldados tiveram tempo, não só para a flagelação, mas também para
a coroação de espinhos e a zombaria de Jesus como Rei dos judeus.
Terminados seus outros assuntos, Pilatos ordenou que Jesus fosse trazido
novamente para a parte aberta do pátio diante de seu tribunal. Ao sair de
seus aposentos para o patamar das escadas que desciam para o pátio de
lajes, Pilatos pôde ter uma boa visão de tudo abaixo dele. Ele podia ver os
principais sacerdotes, escribas e anciãos, junto com seus seguidores e
retentores, agrupados nas entradas abobadadas no portão oeste. Ao redor
deles, e se espalhando para dentro do pátio, estava a multidão de pessoas
comuns que se aproximaram para exigir a libertação de um prisioneiro.
Todos estavam em silêncio agora na expectativa do que estava prestes a
acontecer. Do outro lado do pátio e à direita de Pilatos, um pequeno
destacamento de soldados emergiu na área aberta com Jesus no meio deles.
Ao se aproximarem, Pilatos teve uma visão clara de Jesus. Ele havia
ordenado a flagelação, mas é improvável que ele soubesse alguma coisa
sobre a coroação e as zombarias. Ele esperava ver Jesus sujo e
ensanguentado, mas o que viu agora foi além de suas expectativas. Jesus
ainda usava a coroa de espinhos e a veste púrpura de um falso rei. Pilatos
pode ter sentido alguma reação natural de simpatia, mas não ficou
descontente com o que viu. Ele ainda tinha a decência e a teimosia de
querer libertar Jesus, e a situação lamentável em que O viu poderia muito
bem ser de ajuda. Diante da multidão, Pilatos declarou: “Eis que vos trago
para fora, para que saibais que não acho nele culpa alguma” (João 19:4).
Então ele ordenou aos soldados que levassem Jesus escada acima e disse-
lhe que se virasse para enfrentar seus inimigos. E então Pilatos gritou em
alta voz: “Eis o homem!” (João 19:5).
O único dos evangelistas, São João, o discípulo amado, registra estas
palavras de Pilatos. Eles chegaram até nós através dos séculos, como as
palavras de um profeta. Quase parece que Pilatos, como Caifás, foi usado
por Deus como instrumento de profecia e que suas palavras vão muito além
de qualquer significado que ele pretendia que tivessem. Era quase como se
ele estivesse dizendo aos presentes e às gerações vindouras: “Eis o homem;
eis mais do que um homem: eis Aquele cuja vinda e cuja situação presente
foram preditas pelos profetas, especialmente Isaías; eis Aquele de quem
somente vem a salvação do mundo”.
Qual foi o significado que o próprio Pilatos deu às suas palavras “Eis o
homem”? Muitos pensam que ele estava apelando para a boa natureza e
piedade dos inimigos de Cristo, que, na verdade, ele estava dizendo: Veja o
que este homem sofreu. Veja o estado sangrento, miserável e enfraquecido
ao qual Ele foi reduzido. Você pode exigir mais punição para uma vítima
tão miserável?
Talvez haja alguma verdade nesta interpretação. Pode ser que Pilatos tenha
subestimado o ódio e a dureza de coração dos inimigos de Jesus. Achamos,
no entanto, que ele estava tomando outro rumo e que o que ele realmente
quis dizer foi: Olhe para este homem miserável, esta caricatura de um rei.
Ele pode ser levado a sério? Ele pode ser um rival de César ou um perigo
para a paz do país? Olhando para Ele agora, você não pode levar suas
acusações a sério.
Em ambos os casos, Pilatos havia subestimado os inimigos de Cristo e sua
capacidade de ódio. Ele teve sua resposta, e rapidamente. São João nos diz
que veio dos principais sacerdotes e seus assistentes, e veio em uma única
palavra repetida várias vezes: “Crucifica, crucifica!” (19:6). O resto da
multidão pegou a palavra e a repetiu até que se tornou um canto estridente
que assaltava os ouvidos do procurador.
Pilatos se irritou com a obstinação crescente deles. “Tomai-o vós mesmos
e crucificai-o”, ele clamou, “porque não acho nele culpa alguma” (João
19:6). As palavras de Pilatos não deveriam ser tomadas literalmente. Sua
resposta foi irônica e expressou seu desprezo por aqueles que poderiam
exigir a morte de um homem inocente. O que Pilatos realmente quis dizer
foi: se você pode fazer um ato tão maligno, faça-o, mas não quero fazer
parte disso. Infelizmente para Pilatos, a menos que ele tivesse parte disso,
isso não poderia ser feito.
Os judeus entenderam perfeitamente o que Pilatos quis dizer. Eles sabiam
que ele não estava dando permissão para crucificar Jesus. Eles sentiram que
não estavam fazendo muito progresso e que sua vítima ainda poderia
escapar de seu alcance. É provável que neste momento tenha havido uma
conferência urgente entre seus líderes. Pilatos recusou-se a levar a sério
suas acusações e em três ocasiões diferentes declarou sua crença na
inocência de Cristo. O que poderia ser feito? Que meios eles poderiam usar
para dobrar o teimoso Pilatos para fazer sua vontade?
Os inimigos de Jesus decidiram mudar de tática. Eles haviam condenado
Jesus perante seu próprio tribunal por blasfêmia porque Ele afirmava ser o
Filho de Deus. Eles mudaram suas acusações perante o tribunal romano e
acusaram Jesus de traição. Eles pareciam estar perdendo o caso,
especialmente porque a flagelação e a coroação de espinhos haviam
ridicularizado qualquer pretensão real que Ele ainda pudesse alimentar.
Agora resolveram voltar à acusação original, sem, no entanto, deixar de
lado as acusações políticas. Afinal, os romanos fizeram um grande esforço
para defender as leis e costumes locais, especialmente em assuntos
relacionados à religião. Que Pilatos seja um bom romano agora e julgue de
acordo com a lei local. Seu porta-voz, sem dúvida um dos principais
sacerdotes, clamou a Pilatos: “Nós temos uma lei, e segundo essa lei ele
deve morrer, porque se fez Filho de Deus” (João 19:7).
A nova acusação teve um efeito além do previsto. Houve um breve
intervalo de silêncio chocado. Pilatos olhou atentamente para Jesus e, como
diz São João, “temeu mais” (19:8). É estranho que São João tenha dito que
“ele temia mais ” quando não nos disse que Pilatos temia nada. Este
pequeno aparte de São João lança uma luz sobre o que havia acontecido e
sobre o que estava acontecendo no momento. São João indica que as ações
de Pilatos até o presente ao se recusar a condenar Jesus foram motivadas,
pelo menos em parte, pelo medo. Ele temia condenar um homem inocente,
mas mais do que isso, e especialmente agora, temia condenar alguém que
pudesse ser mais do que humano.
Pilatos tinha boas razões para temer. Ele era um homem de inteligência
acima da média, e deve ter percebido desde o início do julgamento que
aquele homem que estava diante dele não era um prisioneiro comum
encolhendo-se diante de seu juiz e multiplicando as respostas às acusações.
Jesus permaneceu tão calmo e silencioso como se outro estivesse sendo
julgado. Sua paciência e serenidade, Seu desprezo pelas repetidas acusações
de Seus inimigos, Sua majestade silenciosa, mesmo quando açoitado e
coroado de espinhos e ridicularizado como pretendente real, devem ter
causado profunda impressão em Pilatos. E quando Ele falou, Suas palavras
não fizeram nada para acalmar os temores de Pilatos, pois Ele havia dito:
“Meu reino não é deste mundo” (João 18:36). O bilhete da esposa de Pilatos
dizendo-lhe para “não ter nada a ver com aquele justo” aumentara sua
inquietação. Ele pode ter sido indiferente aos sistemas filosóficos em
conflito, como foi evidenciado por suas palavras “O que é a verdade?” mas
ele era um homem de seu tempo, e no paganismo daquele tempo, a crença
em filhos de deuses e deusas, e em sua aparência em forma humana, era
comum. Agora Pilatos foi atingido por um medo frio de que esse homem a
quem ele já havia açoitado e maltratado e cuja morte foi pedida pelos
judeus pudesse realmente ser mais do que um mortal comum.
Durante a conversa entre Pilatos e os judeus, Jesus e Pilatos ainda estavam
de pé na escada que levava aos aposentos privados do procurador. Agora
Pilatos deu meia-volta e entrou novamente no palácio, ordenando que Jesus
fosse atrás dele. Pilatos temia, mas se envergonhava de seu medo. Ele foi
compelido a descobrir a verdade, mas não queria expor seus medos aos
judeus. O melhor curso, pensou ele, era questionar Jesus em particular.
Assim que entraram, Pilatos virou-se para Jesus e disse: “De onde você é?”
Ele evidentemente desejava esconder seus medos até mesmo de Jesus. Sua
pergunta não se referia meramente ao local de nascimento de Cristo. Sem se
comprometer com uma pergunta direta, ele tentou levar Jesus a uma
discussão sobre sua origem.
Agora, como em outras ocasiões durante Suas provações, Jesus ficou em
silêncio. Ele simplesmente ignorou a pergunta de Pilatos. Pilatos não
merecia uma resposta. Sua pergunta não foi franca e provavelmente foi
inspirada por nada mais do que um vago medo supersticioso. Além disso,
Pilatos havia mostrado claramente que não buscava sinceramente a verdade
quando desprezou as explicações de Cristo com um desdenhoso “O que é a
verdade?”
Pilatos ficou aborrecido com o silêncio de Cristo. Ele pensou: Este homem
não percebe a situação em que se encontra? Ele não sabe que enfrentará a
crucificação? Ele não aprecia o fato de que estou tentando ajudá-lo? Ele não
entende que somente eu tenho o poder de decidir Seu caso? Pilatos colocou
seus pensamentos em palavras dirigidas a Jesus: “Não falas comigo? Não
sabes que tenho poder para te crucificar e que tenho poder para te libertar?”
(João 19:10).
A jactância de poder de Pilatos atraiu uma resposta de Jesus. “Não terias
nenhum poder sobre mim”, disse Ele, “se não te fosse dado do alto” (João
19:11). Pilatos falou como se seu poder pudesse ser usado da maneira que
ele quisesse. Cristo lembrou-lhe que todo o poder do homem sobre o
homem vem de cima. Como magistrado, ele deve fazer justiça não apenas
em nome de Tibério, de quem derivou sua autoridade, mas em nome de
Deus, de quem Tibério derivou seu poder. É possível que as palavras de
Jesus tivessem um sentido mais específico porque ele se referia
explicitamente ao poder de Pilatos sobre Ele. Neste caso, as palavras de
Jesus realmente significavam: Se você tem poder para dispor da minha
vida, é por causa da vontade permissiva de Deus, e se você me condena, é
porque minha hora chegou.
Agindo como juiz em vez de acusado, Cristo passa a atribuir a culpa pelo
que está acontecendo: “Portanto, aquele que me traiu a ti tem maior
pecado” (João 19:11). Pilatos era culpado porque estava agindo contra sua
consciência. Ele havia repetidamente declarado sua crença na inocência de
Cristo, mas não havia descartado o caso e O libertado, como Ele estava
obrigado a fazer. Mas havia outro, Caifás, cuja culpa era dupla. Ele tinha a
mesma obrigação que Pilatos de julgar com justiça. Ele tinha a obrigação
adicional, como sumo sacerdote, de reconhecer o Messias e proclamá-lo a
Israel. Caifás falhou em ambos os aspectos e, portanto, teve o “pecado
maior”. 54
45 No caso de Cristo e Barrabás, tratava-se da abolitio. Cristo não havia sido condenado, e parece
que Barrabás ainda não havia sido levado a julgamento. Ele é referido apenas como um
prisioneiro.
46 Em alguns manuscritos antigos, este texto diz: “A quem você deseja que eu solte para você,
Jesus Barrabás ou Jesus que se chama Cristo?” O peso da autoridade do manuscrito é contra essa
leitura.
47 Verrem , 2, 5, 54.
48 Em Flaccum , 10, 75.
49 Guerras , 6, 5, 3.
50 Os evangelistas falam de uma coorte, uma décima parte de uma legião. A coorte contava
normalmente com seiscentos homens, mas muitas vezes ficava abaixo desse complemento total.
A palavra grega usada aqui, no entanto, é freqüentemente usada para um manípulo, ou terceira
parte de uma coorte. Havia cinco coortes guarnecidas em Cesaréia e uma na Antônia. Pilatos
provavelmente trouxe um para Jerusalém como escolta, e pode ser a essa coorte que se faz
referência. É provável que o dever de flagelar Cristo tenha sido confiado a um pequeno
destacamento de soldados e que estes fossem os líderes na coroação de espinhos e na zombaria.
Outros soldados que estavam de folga ficaram parados apreciando o espetáculo, e alguns deles
provavelmente entraram em cena.
51 Mat. 27:28. São Marcos o chama de manto púrpura (15:17). Não há contradição, pois os
antigos faziam muito pouca distinção entre essas cores.
52 Não podemos ter certeza se era um diadema que circundava a cabeça ou uma coroa que a
cobria. Dissertações eruditas foram escritas sobre as espécies de espinhos usados na coroação de
Jesus. Eles só podem chegar à conclusão de que, como os evangelistas não nos dizem, não
sabemos. Uma grande variedade de arbustos espinhosos cresce nas proximidades de Jerusalém, e
muitos tipos são possíveis.
53 Objeções aos relatos evangélicos da coroação de espinhos foram feitas com base no fato de que
os romanos nunca permitiriam que um prisioneiro fosse tratado dessa maneira. Os registros
históricos revelam que os fatos justificam completamente os evangelistas. Os maus-tratos aos
prisioneiros, especialmente aos condenados à morte, eram a regra e não a exceção.
A coroação e a zombaria de Jesus não tinham nada a ver com a festa persa dos Sacees nem com
a Saturnália romana, mas os soldados deviam estar familiarizados com eles e podem
possivelmente ter tirado parte de sua inspiração deles.
Um texto de Dio Crisóstomo (De Regno , 4, 66) relata que, ao celebrar a festa dos Sacees, os
persas fizeram um prisioneiro condenado à morte, sentaram-no em um trono real, vestiram-no
com as vestes da realeza, permitiram-lhe comandar o que ele queria - beber, descansar, usar as
concubinas reais - e ninguém se atreveu a impedi-lo de fazer o que ele gostava. Depois, ele foi
despido, açoitado e enforcado. A festa romana da Saturnália era celebrada de maneira semelhante.
Um incidente relatado pelo judeu alexandrino Philo (In Flaccum , 5, 6) ilustra a mentalidade da
época. Agripa, que acabara de ser nomeado rei no lugar do tetrarca Herodes Antipas, estava
passando por Alexandria no Egito. Para zombar de Agripa e das pretensões judaicas à realeza, a
multidão colocou as mãos em um pobre idiota chamado Carabas e o levou ao ginásio. Lá eles o
colocaram em um lugar elevado como um trono, vestiram-no com uma esteira como manto, e
colocaram uma coroa de papiro em sua cabeça e uma cana em sua mão. Alguns dos jovens, com
bastões nos ombros, fizeram-lhe guarda-costas, enquanto outros pediram que ele fizesse justiça e
passasse vários assuntos de Estado. Para garantir que todos soubessem a quem a zombaria era
dirigida, eles o saudaram com o título siríaco “Marin”, que significa “Senhor”.
54 Alguns pensam que Cristo se referiu aqui a Judas. Achamos isso improvável, porque ele estava
falando com Pilatos, e Pilatos provavelmente não sabia nada de Judas.
Capítulo 16

Cristo Condenado
Deste ponto em diante, o julgamento de Jesus se moveu rapidamente para
uma conclusão. Depois de falar com Jesus, Pilatos renovou sua
determinação de libertá-lo. Era simplesmente um caso agora de fazê-lo de
uma maneira que ofendesse menos os líderes dos judeus. Pilatos deixou
Jesus para trás nos aposentos do procurador da Antônia e novamente saiu e
desceu para enfrentar os acusadores de Jesus perto dos portões ocidentais
do pátio. São João escreve brevemente neste ponto e não registra a primeira
parte do diálogo que deve ter ocorrido entre Pilatos e os acusadores de
Cristo. O que se segue, no entanto, deixa claro que os inimigos de Cristo
não estavam inativos enquanto Pilatos o questionava. Eles farejaram
problemas por causa de sua acusação de que Cristo afirmava ser o Filho de
Deus. Eles suspeitavam que Pilatos havia levado o assunto a sério e poderia
ficar favoravelmente impressionado pelas palavras e conduta de Cristo. Eles
decidiram por outra mudança de tática. Jogariam seu trunfo mesmo
correndo o risco de ofender gravemente Pilatos. Se falhasse, Jesus ficaria
livre; se conseguisse, Jesus seria crucificado.
Depois de alguns desvios entre Pilatos e os acusadores de Cristo, foi
provavelmente um dos principais sacerdotes que pediu silêncio e, em
seguida, em tom solene e ameaçador, dirigiu-se a Pilatos: “Se libertares este
homem, não és amigo de César; pois todo aquele que se faz rei se opõe a
César” (João 19:12). Os judeus abandonaram a acusação de que Cristo
afirmava ser o Filho de Deus e voltaram à acusação original de que Ele se
fez rei. Agora eles acrescentaram uma nova nota trazendo o imperador para
o caso. Ser “amigo de César” era uma marca de grande distinção e garantia
de proteção e avanço. Pilatos dificilmente poderia ser “amigo de César” a
menos que demonstrasse a devida solicitude pelos interesses do imperador
em caso de traição. Para um homem na posição de Pilatos, não ser “amigo
de César” significava ruína, talvez até exílio ou morte. Os judeus não
disseram expressamente que se Pilatos soltasse Jesus, eles o denunciariam a
Tibério, mas a ameaça estava implícita. Pilatos sempre esteve consciente do
perigo. Ele revirou a situação em sua mente. Por um lado, toda a
inconveniência e perigo de uma denúncia a Tibério, que era particularmente
severo em investigar e punir a traição; por outro lado, a vida de um único
judeu, denunciado pelos líderes de seu próprio povo, um homem que,
quaisquer que sejam suas qualidades, pode estar sofrendo de alucinações de
realeza e até divindade.
Pilatos decidiu-se e desta vez não mudou. Ele abandonou Jesus. Ele
decidiu condená-lo à morte na cruz. Não havia mais dúvidas ou hesitações.
Em uma escolha entre ele e sua carreira e a vida de Jesus Cristo, ele
escolheu a si mesmo e sua carreira. No final, ele perdeu os dois. Até o fim
dos tempos, os cristãos expressarão sua fé em Jesus Cristo com palavras
que lembram que ele “sofreu sob Pôncio Pilatos”.
São João é muitas vezes referido como mais um teólogo do que um
historiador. Neste ponto, porém, é a ele e não aos outros evangelistas que
devemos nos voltar para o cenário dessa cena trágica e dramática. Como em
outras partes de seu Evangelho, tem-se aqui a sensação de que São João
estava presente e que temos um relato de testemunha ocular. É provável que
tenha seguido o cortejo do palácio de Caifás até a Antônia e que se tenha
misturado à multidão para observar o que acontecia. Em palavras solenes e
medidas que identificam o tempo e o lugar e os atores desta cena, São João
diz que “Pilatos . . . trouxe Jesus para fora e sentou-se no tribunal, em um
lugar chamado Lithostrotos, mas em hebraico, Gabbatha. Agora era o dia da
preparação para a Páscoa, por volta da hora sexta” (19:13, 14).
O lugar onde ocorreu a condenação de Jesus tinha um nome duplo. Alguns
o chamavam de Lithostrotos, uma palavra grega que significa “pavimentado
com pedras”, “pavimento”. Para a calçada ter dado nome ao local, deve ter
sido algo muito especial. Como dissemos, esse fato nos ajuda a identificar a
localidade como o pátio da Antônia. As escavações neste local revelaram o
enorme pátio, pavimentado com grandes lajes, muitas delas com mais de
um metro quadrado e dezoito polegadas de espessura. Este grande
pavimento romano deve ter sido motivo de admiração e comentários para a
população local, que naturalmente se referia ao pátio como “o pavimento”.
Em nenhum outro lugar em Jerusalém foi encontrado algo parecido.
A outra palavra que São João usa é “Gabatha”. 55 Não há relação entre as
palavras Lithostrotos e Gabbatha quanto ao seu significado. “Gabatha”
significa “um lugar alto”. O palácio-fortaleza Antônia, como vimos na
descrição do historiador Josefo, foi construído na colina mais alta de
Jerusalém. É natural que essa área tenha sido chamada de “o lugar alto”.
Provavelmente era o nome mais usado, pois as pessoas naturalmente
prefeririam uma palavra aramaica a uma palavra grega.
São João é igualmente preciso em relação ao tempo. Era, diz ele, “o dia da
preparação para a Páscoa”. De acordo com o cálculo de alguns, era o dia
anterior à Páscoa, e não o próprio dia da Páscoa. Os acusadores de Jesus
seguiram esse cálculo de tempo, pois se recusaram a entrar no pátio para
não incorrer em impureza legal. São João ainda nos diz que era “por volta
da hora sexta”. Não podemos ter certeza de qual método de cálculo das
horas é usado por São João, pois muitos eram correntes em várias partes do
Império Romano na época. A explicação mais simples é que ele seguiu o
método que começou a computar as horas a partir das seis da manhã, o que
significaria que a condenação de Jesus ocorreu por volta do meio-dia. São
Marcos diz que nosso Senhor foi crucificado na hora terceira (15:25).
Marcos evidentemente seguiu o método que dividia o dia e a noite em
quatro partes de três horas cada. De acordo com esse método, a primeira
divisão do tempo era chamada de primeira hora (seis a nove por nosso
cálculo), a segunda era chamada de terceira hora (nove a doze por nosso
cálculo). Cada período recebeu seu nome a partir da hora em que começou.
De acordo com o cálculo de Marcos, qualquer coisa que acontecesse das
nove às doze (nosso horário) seria atribuída à terceira hora. Os antigos não
eram muito precisos sobre a hora exata, de modo que quando São João diz
que nosso Senhor foi condenado por volta da hora sexta, poderia muito bem
ter sido entre onze e doze horas.
Uma vez decidido a condenar Jesus, Pilatos deu passos imediatos para
prosseguir com as formalidades. Uma plataforma já havia sido erguida
sobre as lajes do grande pátio da Antônia, e sobre ela repousava sua cadeira
curul. Casos comuns podiam ser julgados em qualquer lugar, mas os de
maior importância eram decididos formalmente por um juiz sentado nesta
cadeira à vista de todos os presentes. Pilatos sem dúvida havia conduzido
parte do julgamento de Jesus sentado assim, mas durante a maior parte ele
andou de um lado para o outro diante dos judeus e até levou o prisioneiro
para seus próprios aposentos para interrogatório pessoal.
Agora Pilatos sentou-se para fazer o anúncio formal de seu julgamento.
Ele foi cercado por alguns assistentes e por uma guarda de soldados. Ele
ordenou que Jesus fosse trazido dos aposentos particulares do procurador,
onde O havia deixado após o último interrogatório. Jesus emergiu, ainda
com o manto de púrpura e a coroa de espinhos. Os soldados o conduziram a
um lugar ao lado de Pilatos, de frente para a multidão de acusadores.
Pilatos olhou para Jesus e não pôde deixar de sentir quão incongruente era
a situação. Este homem estava sendo condenado por aspirar a ser rei.
Olhando para a multidão diante dele, Pilatos sentiu um amargo
ressentimento contra eles e seus líderes, que o estavam forçando a agir
contra seu julgamento e consciência. Este é exatamente o tipo de rei que
eles merecem, ele pensou, e então se deu o prazer mesquinho de zombar
deles. “Eis o teu rei”, clamou a eles (João 19:14).
A farpa do ridículo de Pilatos atingiu o alvo. Os judeus ficaram furiosos.
Eles olharam para esta figura lamentável de um homem apresentado a eles
como seu rei, e eles gritaram de volta para Pilatos: “Fora com ele! Fora com
ele! Crucifique-o!” Quase como uma só voz, o grito de rejeição subiu da
multidão, repudiando Jesus Cristo como seu rei, exigindo, em vez disso,
que Ele fosse crucificado. Pilatos ficou encantado porque suas flechas
atingiram o alvo, então continuou a farsa. Com assombro simulado, ele lhes
perguntou: “Devo crucificar seu rei?” colocando forte ênfase nas duas
últimas palavras. Agora a multidão estava em silêncio, e a resposta veio dos
principais sacerdotes, os representantes da nação, os porta-vozes oficiais da
teocracia judaica. “Não temos rei senão César”, declararam (João 19:15).
Essas foram palavras fatídicas. Os representantes oficiais dos judeus não
apenas rejeitaram a Cristo como seu Messias e Rei; eles também
abandonaram, publicamente e a um representante oficial de Roma, suas
esperanças de Cristo. Eles rejeitaram o Reino de Deus e seu Governante
para se tornarem membros do reino deste mundo e súditos de seu
governante. A escolha deles foi fatal para eles e para Israel.
Pilatos podia ver que sua zombaria e suas farpas pungentes estavam
levando a multidão à fúria. Se ele continuasse, ele poderia ter um motim em
suas mãos. Como ele já havia decidido condenar Jesus à morte, ele não
estava ganhando nada, exceto a satisfação momentânea de insultar essas
pessoas.
São Mateus, que sozinho registra o incidente do bilhete da esposa de
Pilatos, é o único evangelista a registrar outro episódio que ilustra o estado
perturbado da consciência de Pilatos. São Mateus conta-nos que Pilatos
“tomou água e lavou as mãos à vista da multidão, dizendo: 'Estou inocente
do sangue deste justo; cuidem disso'” (27:24-25). Independentemente de
qualquer costume que existisse na época, as palavras e ações de Pilatos
deixaram seu significado perfeitamente claro. Ele estava completamente
convencido de que Jesus era inocente e que a sentença de morte que ele
estava prestes a proferir era injusta. Pilatos não era um homem religioso,
mas tinha algum senso de justiça. Ele ficou perturbado e suas superstições
foram despertadas pelas palavras e maneiras de Cristo e pela nota que
recebera de sua esposa. Ele queria dissociar-se de forma pública e dramática
da responsabilidade no caso. Ele era simples e supersticioso o suficiente
para pensar que poderia fazer isso lavando as mãos, declarando-se inocente
e dizendo à multidão que assumisse a responsabilidade. 56 As palavras de
Pilatos à multidão: “Cuidado com isso”, lembram-nos as palavras dos
principais sacerdotes e anciãos a Judas confessando sua traição de sangue
inocente: “O que é isso para nós? Cuida disso” (Mt 27:4). No crime em que
todos estão envolvidos, cada um procura transferir a culpa para o outro.
O povo, no entanto, não tem tais escrúpulos. Eles ficaram irritados com as
provocações de Pilatos e despertados para um calor branco de ódio por seus
líderes astutos. Eles entendem as hesitações e escrúpulos de Pilatos e seu
desejo de se livrar de toda responsabilidade. Eles vão aceitar de bom grado,
todos eles. “Todas as pessoas responderam”, conta-nos São Mateus, “e
disseram: 'Seu sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos'. ” Eles não
apenas assumiriam a responsabilidade do sangue de Cristo; eles iriam levá-
lo até mesmo para seus filhos.
Jurar por aquilo que é caro a si mesmo não é extraordinário. Chamar a
responsabilidade pelo sangue de outra pessoa não apenas sobre si mesmo,
mas sobre os filhos talvez seja único na história. Quem diria que sua
imprecação não surtiu efeito? Algumas dessas pessoas e seus filhos devem
ter estado presentes no cerco de Jerusalém pelos romanos quarenta anos
depois. Foi ironia do destino, ou retribuição divina, que os romanos mal
pudessem encontrar madeira suficiente para fazer cruzes para crucificar os
judeus que se rebelaram contra César? Alguém olhando para baixo de suas
cruzes se lembrou deste dia, quarenta anos antes, quando seus pais
clamaram pela crucificação do Messias?
Pilatos agiu rapidamente agora para pôr fim ao desagradável negócio. Ele
queria se livrar dele e esquecê-lo se pudesse. Sentado em sua cadeira curule
como representante oficial do imperador romano, ele pronunciou as
palavras fatídicas finais da sentença: “Ibis in crucem ”, “Para a cruz tu
irás”. Era uma sentença da qual não havia apelação. Jesus foi condenado
oficialmente à morte na cruz.
Volumes foram escritos sobre as provações de Cristo perante o Sinédrio e
perante o procurador romano. Grandes esforços foram despendidos no
exame de cada detalhe dos ensaios e na avaliação da responsabilidade de
todos os que participaram. Os relatos evangélicos deixam claro que Jesus
Cristo foi condenado à morte por blasfêmia pelo Sinédrio, a mais alta corte
dos judeus, porque afirmou ser o Filho de Deus no sentido verdadeiro e
estrito dessas palavras. Ele foi condenado pelo procurador romano em um
julgamento totalmente diferente por uma acusação totalmente diferente:
traição. A razão para o julgamento romano era que os judeus não tinham
mais o direito sobre a vida e a morte e os inimigos de Cristo não ficariam
satisfeitos com nada menos que a morte.
Ao avaliar a responsabilidade moral, os líderes dos judeus eram muito
mais culpados do que Pôncio Pilatos. Os escribas e fariseus odiavam Jesus,
desprezavam Seus ensinos e tinham inveja de Sua influência sobre o povo.
Eles conseguiram formar uma aliança com os principais sacerdotes, e até
mesmo com o próprio sumo sacerdote, para acabar com Jesus pelo que eles
se convenceram serem razões de estado (João 11:45-53). A traição de Judas
colocou Jesus em suas mãos e levou ao Seu julgamento e condenação.
Pilatos também era culpado. Repetidamente, ele proclamou a inocência de
Cristo, mas por covardia diante de uma ameaça de denúncia ao imperador,
ele condenou Jesus Cristo à morte. Pensamos que o próprio Cristo resolveu
qualquer discussão sobre quem era o mais culpado quando disse a Pilatos:
“Aquele que me traiu a ti tem maior pecado” (João 19:11).
55 A palavra é aramaica e não hebraica. São João segue uma prática comum da época ao se referir
ao aramaico como hebraico. Os judeus aprenderam aramaico, uma língua irmã do hebraico,
durante o cativeiro babilônico e continuaram a usá-lo. Na época de Cristo, o hebraico era uma
língua morta usada em serviços religiosos, assim como o latim é usado pela Igreja Católica hoje.
56 Práticas semelhantes à ação de Pilatos eram conhecidas entre os gregos e romanos e também
entre os judeus. Tal prática é prescrita na legislação contida em Deuteronômio (21:1ss.). Quando
o cadáver de um homem assassinado foi encontrado e o assassino não pôde ser descoberto, os
anciãos da cidade mais próxima lavaram as mãos sobre uma novilha morta, dizendo: “Nossas
mãos não derramaram este sangue, nem nossos olhos o viram”.
Capítulo 17

O Caminho da Cruz
Pilatos não havia terminado o julgamento de Jesus Cristo quando
pronunciou sobre Ele a sentença de morte por crucificação. Havia detalhes
e formalidades a serem acertadas, e Pilatos, ainda sentado em sua cadeira
curule, ocupou-se com seus assistentes. O tempo da execução não foi
problema. Era costume romano que a execução seguisse a sentença
imediatamente. Pilatos decretou que Cristo fosse executado neste mesmo
dia. Ele então instruiu um funcionário a escrever o registro oficial do caso
para seus próprios arquivos e fazer uma transcrição a ser enviada ao
imperador com seus relatórios regulares.
Jesus foi condenado à morte e executado pelos romanos e, portanto, foi
morto à maneira romana. Era costume romano preparar um cartaz no qual
estava inscrito o nome do condenado e o motivo da sentença de morte. Este
foi pendurado em seu pescoço ou carregado diante dele a caminho do local
da execução, para que todos soubessem sua identidade e o motivo de sua
condenação. Pilatos ordenou que tal cartaz fosse preparado para Jesus.
Provavelmente era uma placa pintada de branco com escrita em caracteres
pretos ou vermelhos. O próprio Pilatos ditou o texto “Jesus de Nazaré, o Rei
dos Judeus”, e ele o inscreveu nas três principais línguas usadas na
Palestina na época, hebraico (aramaico), grego e latim, para que todos
pudessem ler isto.
Sob sentença semelhante de morte por crucificação estavam dois ladrões.
Os Evangelhos não nos dão nenhuma informação sobre quem eram ou
quando foram condenados. Como os romanos foram executados
imediatamente após a sentença, é provável que tenham sido julgados e
condenados naquela mesma manhã. Pilatos teve tempo para suas provações
depois que Cristo foi enviado a Herodes Antipas, e mais tarde durante a
flagelação e coroação de espinhos. Ele decidiu prosseguir com a
crucificação de todos os três de uma vez.
As execuções eram uma função militar, e Pilatos confiou a execução dos
três condenados a um centurião. Como o título indicava, este oficial
comandava cem homens. Parece que o centurião — o exactor mortis , como
era chamado, exercendo esta função — nomeou quatro soldados para cada
um dos condenados, pois descobrimos mais tarde que as vestes de nosso
Senhor foram divididas entre os quatro soldados que executaram a
execução. Como as execuções aconteciam em público e atraíam multidões,
e como os condenados eram conduzidos pelas ruas até o local da execução,
é provável que o centurião tenha ordenado que todo o seu contingente de
cem soldados estivesse pronto para acompanhar o cortejo e manter a ordem.
Uma grande quantidade de informações sobre crucificações está disponível
em fontes contemporâneas, de modo que não é difícil reconstruir com
considerável exatidão a cena que ocorreu no pretório de Pilatos após a
condenação de Cristo. São João nos informa que Jesus carregou Sua própria
cruz (19:17). Escritores contemporâneos muitas vezes se referiam a parte da
cruz como o todo, e provavelmente é isso que São João faz aqui.
Concordamos com a opinião mais comumente aceita de que Jesus carregou
apenas a trave. Esta parte provavelmente pesava entre setenta e cinco e cem
libras, e toda a cruz de duzentas libras ou mais. É duvidoso que um homem
enfraquecido pela flagelação pudesse se levantar sob o peso de toda a cruz.
Os soldados encarregados da execução de Jesus ergueram a trave e a
colocaram sobre Seus ombros. Para mantê-la firme, foi necessário que Jesus
estendesse os braços e a agarrasse. É possível que Seus braços estivessem
presos por cordas à travessa, como acontecia muitas vezes.
O procedimento romano usual era açoitar o prisioneiro antes da marcha
para o local da execução, e às vezes até mesmo durante a execução, mas
isso agora foi omitido no caso de Jesus, que já havia sido açoitado. Era
prática comum em outros lugares despir a vítima de suas roupas e arrastá-la
nua para o local da execução, mas isso não foi feito em Jerusalém por
consideração à modéstia judaica. De fato, os Evangelhos nos dizem
explicitamente que as vestes de Jesus foram devolvidas a Ele. Os
Evangelhos não nos informam se a coroa de espinhos foi tirada de Sua
cabeça, mas é muito provável que tenha sido, quando a veste púrpura da
zombaria foi removida. A coroação de espinhos e a zombaria faziam parte
do esporte particular dos soldados e nada tinham a ver com a sentença
oficial que agora se executava. A parte vertical da cruz era carregada pelos
soldados ou por espectadores que eles pressionavam para o serviço para
essa tarefa servil. É totalmente improvável que a vertical da cruz tenha sido
mantida em um lugar como um acessório permanente, como aconteceu em
Roma. Isso teria sido abominável para os judeus. Além disso, o lugar onde
Cristo foi crucificado certamente não era um lugar público de execução. Às
vezes, uma corda era amarrada na cintura do condenado para que um
soldado pudesse arrastar a vítima relutante. Não sabemos se Cristo foi
amarrado dessa maneira.
Os preparativos para a execução dos três homens foram feitos
rapidamente. Parte dos deveres de Pilatos enquanto estava em Jerusalém era
julgar casos capitais, e as condenações à morte não vieram
inesperadamente. Pouco tempo depois que as sentenças foram proferidas,
tudo estava pronto. Sob o comando do centurião, a procissão formou-se no
vasto pátio de lajes e voltada para os portais ocidentais. Os soldados
estavam totalmente armados e preparados para evitar tentativas de resgate
ou manifestações que interferissem em seu trabalho. Um destacamento de
soldados para abrir o caminho foi primeiro, seguido pelo centurião,
provavelmente a cavalo. Os prisioneiros seguiram, carregando as travessas
de suas cruzes, cada um cercado pelos quatro soldados que estavam
encarregados imediatamente de sua execução. Outro destacamento de
soldados veio na retaguarda.
O cortejo saiu pelos portais, abrindo caminho através da multidão de
sacerdotes principais, escribas e anciãos que agora se regozijavam com o
resultado bem-sucedido de sua trama. Tinha sido difícil dobrar Pilatos aos
seus propósitos, mas eles finalmente conseguiram. Podemos muito bem
imaginar que eles rosnavam seu ódio contra Jesus enquanto Ele passava
devagar, pesado sob a pesada viga da cruz.
Nas ruas estreitas de paralelepípedos da cidade, a procissão virou à
esquerda. Se tivesse virado à direita, poderia ter saído da cidade pelo Portão
do Peixe, a apenas cem metros de distância, que levava a estradas que
levavam ao norte de Jerusalém. As crucificações ocorriam fora da cidade, e
qualquer lugar que estivesse perto de uma estrada frequentada e onde o
crucificado pudesse ser exibido com destaque era satisfatório. Mas era o
propósito dos romanos, também, fazer uma exibição dos condenados,
conduzindo-os pelas ruas da cidade. Assim, o centurião escolheu um
caminho mais longo, que descia para o vale do Tirol e depois subia
novamente para a direita, na direção oeste, em direção ao Portão de Efraim,
que dava para uma estrada que levava ao noroeste. Esta era uma área
densamente povoada da cidade, suas ruas estreitamente conectadas com o
Templo e com dois grandes portões que conduziam para dentro e para fora
da cidade. Bazares se alinhavam em ambos os lados das ruas, e acima deles
ficavam os aposentos de seus donos. Os moradores de Jerusalém e os
peregrinos de perto e de longe se acotovelavam em multidões que tornavam
quase impossível passar. Foi por essas ruas estreitas e lotadas, não muito
diferentes da atual Via Sacra em Jerusalém, que Cristo passou lentamente,
carregando o peso de sua própria cruz. 57
A distância da Antônia ao Calvário era de quinhentos ou seiscentos
metros, um pouco maior se levarmos em conta o vale intermediário e as
ruas tortuosas da cidade. A procissão havia percorrido a maior parte da
distância e estava perto do Portão de Efraim quando ficou evidente que
Jesus estava tão fraco que não podia mais suportar o peso da cruz. Isso não
era surpreendente, pois a última parte do caminho era ladeira acima, e
também em vista da flagelação, da coroação de espinhos, das bofetadas, da
tristeza “até a morte” da agonia no jardim. A flagelação por si só era
suficiente para enfraquecer ou mesmo matar um homem forte. Os
Evangelhos não nos dizem como Jesus manifestou essa fraqueza, mas a
tradição cristã posterior provavelmente está correta ao supor que Ele
tropeçou e caiu sob o peso da cruz, e talvez várias vezes.
O centurião foi rápido em notar a situação. Era seu dever garantir que tudo
fosse feito com despacho. Era evidente que Jesus não podia mais carregar a
cruz, mas o centurião hesitou em ordenar a um de seus soldados que o
fizesse. Carregar a cruz até o local da execução fazia parte da punição de
um criminoso e era considerado degradante. Olhando em volta, o centurião
viu um camponês que entrava pelo portão vindo dos campos fora dos muros
da cidade. Os Evangelhos o identificam como Simão de Cirene.
Evidentemente, ele estivera trabalhando nos campos ou jardins a noroeste
da cidade e vinha agora para fazer compras ou porque morava dentro dos
muros. O centurião o convenceu a servir e ordenou-lhe que tomasse a cruz
de Cristo e a levasse para o local da execução. Os soldados removeram a
viga de Jesus e a colocaram nos ombros de Simão, que entrou na fila atrás
de Jesus enquanto a procissão continuava seu caminho. 58
Quem era esse Simão que carregou a cruz no lugar de Jesus? Os
Evangelhos nos dão pouca informação sobre ele. Eles se referem a ele como
um Cireneu, então ele ou sua família devem ter vindo de Cirene, uma
cidade no norte da África, capital da região vizinha chamada Cirenaica,
situada entre o Egito a leste e Cartago a oeste. Durante séculos, Cirene foi
uma cidade de considerável importância, mantendo extensas relações
comerciais com outras cidades do Mediterrâneo oriental. A escola de
filosofia cirenaica, cujo nome deriva desta cidade, ensinava o hedonismo,
que o prazer é o bem principal. Não foi até 74 aC que a Cirenaica se tornou
uma província romana. Havia uma grande colônia de judeus em Cirene, e
havia tanta gente daquela cidade morando em Jerusalém que eles tinham
sua própria sinagoga lá (Atos 2:10; 6:9; 11:20).
São Marcos refere-se a Simão como o pai de Alexandre e Rufo (15:21).
Como São Marcos escreveu para a comunidade cristã de Roma, parece que
esses dois eram conhecidos ali e, muito provavelmente, pertenciam à igreja
daquela cidade. Nesse caso, é extremamente provável que Simão também
tenha se tornado cristão. É possível que seja a Rufo, filho de Simão, que
São Paulo se refere em sua epístola aos Romanos, quando escreve: “Saudai
Rufo, o eleito do Senhor, e aquela que é sua mãe e minha” (16:13). . Se
estas conjecturas são verdadeiras, então Simão e sua família foram
generosamente recompensados pelo serviço que prestou ao Divino Mestre,
especialmente porque os textos evangélicos evidenciam que a tarefa foi
imposta a Simão como um serviço obrigatório. Pelo menos ele cumpriu
literal e fisicamente a admoestação de Cristo: “Se alguém quer vir após
mim, renuncie a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me” (Mt 16:24).
Neste ponto, São Lucas faz a observação de que “o seguia uma grande
multidão do povo” (23:27). Isso não é surpreendente, pois quase todos viam
a execução como um espetáculo, uma espécie de circo gratuito para
entretenimento popular. Em vez de simpatizar com o condenado, os
espectadores zombavam dele e tentavam aumentar suas torturas. As
autoridades fizeram esforços para dar às execuções a maior publicidade
possível, a fim de aterrorizar possíveis criminosos.
Não temos informações definitivas sobre o tamanho da multidão que
seguiu Jesus ao Calvário, mas as palavras de São Lucas indicam que era
considerável. O caminho passava por uma parte movimentada da cidade;
era quase meio-dia e todos estavam em movimento; havia grandes
multidões de peregrinos na cidade da Judéia e de todo o Oriente Próximo. A
Páscoa foi maior que o Pentecostes, e na última festa, cinquenta dias depois,
São Lucas nos diz (Atos 2:9-11) que havia em Jerusalém “partos, medos e
elamitas, e habitantes da Mesopotâmia, Judéia e Capadócia, Ponto e Ásia,
Frígia e Panfilia, Egito e as partes da Líbia ao redor de Cirene, e visitantes
de Roma, também judeus e prosélitos, cretenses e árabes”. Rumores do que
estava acontecendo no pretório de Pilatos devem ter circulado pela cidade,
de modo que os interessados e os curiosos mórbidos lotaram as ruas
próximas aos portais ocidentais do Antonia. São Lucas nos conta que no
domingo seguinte à noite, Cleofas, um dos discípulos que encontraram
Cristo ressuscitado no caminho de Emaús, ficou surpreso que mesmo um
estrangeiro em Jerusalém pudesse ignorar os eventos que haviam ocorrido
na sexta-feira anterior. (24:18).
Podemos ter certeza de alguns que estavam naquela multidão no caminho
da cruz. Os representantes do Sinédrio - os principais sacerdotes, escribas e
anciãos - estavam no pretório e depois no Calvário, por isso, sem dúvida,
seguiram a procissão de perto. Podemos dizer o mesmo de seus servidores e
simpatizantes, bem como de muitas das pessoas que foram ao pretório de
Pilatos para exigir a libertação de um prisioneiro em homenagem à Páscoa.
Todas essas pessoas uniram forças para exigir a morte de Cristo e agora
estavam a caminho com Ele para o local onde desfrutariam do espetáculo
de Sua crucificação.
E os discípulos de Jesus? Não havia nenhum lá? Como veremos a seguir,
São Lucas fala de algumas mulheres de Jerusalém que simpatizavam com
Jesus. Mas onde estavam Seus apóstolos e discípulos? Onde estavam as
pessoas que O ouviram e o aplaudiram mesmo quando Ele castigou seus
líderes que agora O estavam matando? Onde estavam as multidões que,
poucos dias antes, haviam jogado suas vestes no chão diante dele e o
aclamaram como o Messias e Filho de Davi?
Podemos ter certeza de que havia alguns naquela multidão que ainda eram
completamente devotados a Jesus, apesar de Seu estado miserável. Havia as
mulheres da Galiléia, porque as encontramos mais tarde no Calvário (Mt
27:55-56; Mc 15:40-41; Lc 23:49), e a principal entre elas a própria mãe de
Cristo, provavelmente com São João a seu lado. lado aqui como no
Calvário. A crença em um encontro de Jesus e Maria no caminho da cruz
não é apoiada por evidências documentais sólidas, mas repousa em sólidas
probabilidades históricas. 59
Exceto pela probabilidade de que São João estivesse naquela multidão com
a Mãe de Jesus, não há nenhuma evidência de que qualquer um dos outros
apóstolos, mesmo o bravo e jactancioso Pedro, estivesse presente. Existe a
possibilidade de que José de Arimatéia e Nicodemos estivessem lá, pois
mostraram considerável coragem no Calvário após a morte de Cristo.
As pessoas comuns, aquelas que ouviram a Jesus com admiração e o
aclamaram como um herói conquistador no domingo anterior, passaram
para seus inimigos. Os acontecimentos da noite e da manhã anteriores
provocaram uma mudança completa no sentimento público. Hoje Jesus
estava diante deles como um condenado à morte pela mais alta corte da
terra, e novamente pelo procurador romano. Agora eles acreditavam que
haviam sido enganados por esse falso profeta de Nazaré, e mostraram seu
ressentimento por ruidosamente unindo forças com os carrascos de Cristo.
Ajuda-nos a entender a situação se lembrarmos mais uma vez que Jesus não
era muito conhecido por muitos do povo de Jerusalém, pois Ele passava
apenas curtos períodos lá ocasionalmente (veja Mt 21:10-11). Além disso,
como dissemos, eles O viam como um galileu e, portanto, pelo menos neste
aspecto, inferior a eles.
São Lucas também relata o incidente das mulheres de Jerusalém que
encontraram Jesus e se solidarizaram com Ele no caminho da cruz. Não é
surpreendente encontrar este evento narrado por São Lucas, pois ele
enfatizou o papel desempenhado pelas mulheres no Evangelho. Essas
mulheres foram as primeiras a oferecer simpatia a Jesus em Sua Sagrada
Paixão. (É digno de nota que nenhuma mulher falou ou agiu ofensivamente
a Cristo em Sua Paixão ou em qualquer outro momento.)
São Lucas coloca este incidente imediatamente após a referência a Simão
de Cirene, então provavelmente ocorreu perto do portão que leva de
Jerusalém ao Calvário. A travessa havia sido retirada dos ombros de Jesus e
colocada sobre os de Simão. Inclinando-se para a frente sob o pesado fardo,
Jesus foi incapaz de olhar ao seu redor. Agora Ele se endireitou, e Seu olhar
varreu aqueles que se alinhavam nas laterais da rua. No meio da multidão
Ele viu um grupo “de mulheres que o lamentavam e o lamentavam”
(23:27). Quem eram essas mulheres? Infelizmente São Lucas nos dá pouca
informação. Certamente não eram as mulheres galileias mencionadas como
presentes no Calvário, pois Jesus se dirigiu a esse grupo como “filhas de
Jerusalém”, significando “mulheres de Jerusalém”. Alguns pensam que
pode ter sido uma organização de mulheres piedosas que tentaram aliviar os
sofrimentos dos condenados por uma manifestação de simpatia e dando-lhe
uma bebida especial, como o vinho misturado com mirra oferecido a Cristo
no Calvário. É muito mais provável que essas mulheres conhecessem a
Cristo e aceitassem Seus ensinamentos. Respeitando-O e amando-O como o
fizeram, eles não puderam conter uma manifestação externa de sua dor e
choque com a terrível visão que encontraram quando Jesus passou.
Jesus respeitou a simpatia deles, pois parou, virou-se para eles e falou com
eles. Esta foi a primeira vez que Jesus falou por um bom tempo, e Suas
palavras foram uma recompensa por sua fidelidade e coragem. Mesmo na
extrema extrema em que se encontrava, Jesus esqueceu-se de Si mesmo e
pensou nos outros. “Não chorem por mim”, disse Ele, “mas chorem por
vocês mesmos e por seus filhos”. Então Ele passou a dar a razão pela qual
eles deveriam chorar por si mesmos e por seus filhos, e não por Ele: “Pois
eis que dias virão em que os homens dirão: 'Bem-aventuradas as estéreis, e
os ventres que nunca geraram, e os peitos que nunca amamentou'” (Lucas
23:28–29).
Jesus se referiu à destruição da cidade de Jerusalém, que ocorreria
quarenta anos depois, em termos semelhantes aos que Ele já havia usado em
outros lugares: “Ai das que estiverem grávidas ou que amamentarem
naqueles dias” (Lucas 21:23). Para os judeus, a maternidade estava entre as
maiores bênçãos de Deus e a esterilidade, um opróbrio e uma maldição. Tão
grandes seriam os males que se abateriam sobre a cidade que a ordem
natural das coisas seria revertida e a esterilidade seria considerada uma
bênção.
Jesus continuou: “Então começarão a dizer aos montes: 'Caí sobre nós', e
aos montes: 'Cubra-nos'. ” Estas palavras são uma expressão proverbial de
desespero, como as encontramos usadas no profeta Osee ([Os.] 10:8) e no
Apocalipse de São João ([Rev.] 6:16). Eles predizem o desespero que as
calamidades vindouras irão gerar naqueles que as sofrem. Tão grandes
serão as misérias daquele tempo que as pessoas verão a morte como uma
libertação e a buscarão como uma bênção.
Cristo conclui Suas palavras às mulheres de Jerusalém, acrescentando:
“Pois, se fazem essas coisas com a madeira verde, o que acontecerá com a
seca?” (Lucas 23:31). No Antigo Testamento, a árvore verde e frutífera era
a imagem do justo. Aqui a madeira verde refere-se ao próprio Cristo, a
madeira seca ao povo de Jerusalém. Se a justiça de Deus atinge até a
madeira verde, Cristo, o que fará com a madeira seca, o povo de Jerusalém?
A resposta veio quarenta anos depois, no ano 70, quando Tito e seu exército
devastaram a cidade e seu templo e massacraram ou venderam seus
habitantes como escravos. Este cerco e suas consequências, conforme
registrado pelo historiador judeu Josefo, constituem uma das páginas mais
terríveis da história. 60
Provavelmente foi imediatamente depois de Jesus ter falado com as
mulheres de Jerusalém que a procissão abriu caminho lentamente pela Porta
de Efraim. Este portão estava ligeiramente ao norte do ângulo onde a parede
norte-sul encontrava a parede leste-oeste. Perto havia uma torre que havia
sido construída para reforçar essa parte da muralha. Além do portão, a
procissão continuou ao longo da grande estrada que sai da cidade em
direção a Jaffa, a noroeste. Cerca de cem metros em campo aberto além do
portão, o centurião deu o sinal para parar. Desde que deixou a cidade, ele
procurou um local adequado para a execução. Uma vaga à sua direita tinha
todas as qualificações necessárias. Ficava fora da cidade, mas perto dela;
ficava à beira de uma estrada onde os crucificados podiam ser vistos por
todos que passavam; estava um pouco elevado acima do território
circundante para que o crucificado fosse exibido claramente aos olhos de
todos. A procissão parou. Os soldados levaram os condenados um pouco
para fora da estrada e começaram os preparativos para a sinistra tarefa da
crucificação.
57 Somos de opinião que a Via Sacra em Jerusalém segue aproximadamente pelo menos o
caminho seguido por Jesus da Antônia ao Calvário.
58 É um erro imaginar Simão simplesmente ajudando Jesus a carregar a cruz. Simão assumiu todo
o fardo e o seguiu.
59 A menção do encontro de Jesus e Maria a caminho do Calvário é feita pela primeira vez na
Acta Pilati , datada do século IV. Este trabalho, no entanto, é geralmente de caráter lendário.
60 As Vias Sacras, tal como estão constituídas, datam apenas da Idade Média e, portanto, não
podem ser citadas como prova histórica dos incidentes comemorados. Alguns desses incidentes
são certos porque relatados nos Evangelhos: a condenação à morte, o carregamento da cruz,
Simão de Cirene, as mulheres de Jerusalém, o despojamento de Jesus, o pregar na cruz, a morte
na cruz, a descido da cruz, e o sepultamento. O encontro de Jesus e Sua mãe não está registrado
nos Evangelhos, mas é historicamente lógico, como Maria foi mais tarde no Calvário. As quedas
sob a cruz não são encontradas nos Evangelhos, mas também são historicamente prováveis. Como
assinalamos, foi sem dúvida porque Cristo caiu sob o peso da cruz uma ou várias vezes que se
tornou necessário transferir o fardo para Simão. O incidente de Verônica e o véu não é
mencionado nos Evangelhos e não tem fundamento histórico sólido.
Capítulo 18

calvário
Os Evangelhos nos informam que Jesus foi crucificado em um lugar
chamado Calvário – em hebraico, Gólgota. Ambas as palavras têm o
mesmo significado: o crânio. Os Evangelhos referem-se à localidade como
um “lugar”, nunca como um monte ou montanha. O nome Calvário ou
Gólgota referia-se a uma área mais ampla do que o local onde foi levantada
a cruz de Cristo, como nos diz São João que “no lugar onde foi crucificado
havia um jardim e no jardim um sepulcro novo” (19). :41). Com toda a
probabilidade, Calvário era o nome da área logo além do ângulo onde os
muros se encontravam e logo do lado de fora do portão pelo qual Cristo
havia passado.
Por que o lugar foi chamado de “a Caveira”? Certamente não porque os
crânios de criminosos executados estavam espalhados, como alguns
afirmaram. Os judeus nunca teriam permitido que os ossos dos executados
permanecessem insepultos, pois causavam uma contaminação legal. Além
disso, o Calvário não era um lugar fixo de execução, mas um escolhido ao
acaso. Tampouco podemos aceitar a opinião de alguns dos Padres da Igreja,
que acreditavam que ela recebeu seu nome pelo fato de o crânio de Adão ter
sido enterrado na gruta sob a rocha do Calvário. Tal opinião é pura invenção
da imaginação.
O lugar recebeu esse nome porque essa área ou alguma característica
particular dela lembrava uma caveira. Ainda hoje na Terra Santa, os nomes
dos lugares são muitas vezes derivados de partes do corpo humano, como
cabeça, ombro, barriga e assim por diante. De fato, a área onde o Calvário
está situado ainda é chamada às vezes de ras , ou “cabeça”. A colina nesta
região era a parte norte da colina norte-sul sobre a qual a parte ocidental da
cidade foi construída. No ponto de que nos ocupamos, o morro descia
gradualmente para sudeste. Cerca de cem metros antes das muralhas, um
pequeno promontório rochoso, uma colina sem grandes dimensões,
projetava-se para o leste. Essa projeção tinha a forma grosseira de um
crânio e deu nome à área imediatamente ao seu redor.
O Calvário era apenas uma pequena elevação, provavelmente não mais do
que uns quatro metros e meio acima do solo ao longo de seus lados. O topo
deste pequeno outeiro era largo o suficiente para a crucificação de três
homens e elevado o suficiente para exibi-los ao público sem causar
transtornos aos carrascos. O Calvário era uma área suburbana de jardins e
tumbas, cujo silêncio era perturbado pelo tráfego intenso na estrada
Jerusalém-Jaffa, que passava diretamente abaixo da colina de onde seu
nome derivava. José de Arimatéia tinha aqui uma pequena propriedade rural
na qual construiu seu túmulo. Mesmo nessa época, porém, a área estava se
tornando cada vez mais urbanizada, pois apenas cerca de doze anos depois
Herodes Agripa achou necessário incluí-la dentro de um novo muro que ele
construiu.
Os Evangelhos não nos fornecem a localização exata do Calvário. Eles nos
dizem que estava fora dos muros da cidade, e dão a entender que estava
perto de uma estrada, pois os transeuntes insultaram Jesus na cruz (Mt
27:39; Mc 15:29). A tradição cristã é bastante explícita quanto à localização
do Calvário, e aceitamos essa tradição como válida. Père Vincent da Ecole
Biblique em Jerusalém, o maior de todos os arqueólogos palestinos, bem
diz: “A autenticidade do Calvário e do Santo Sepulcro é dotada das
melhores garantias de certeza que se pode esperar em tal assunto”. 61
Sabendo que o Calvário estava fora dos muros, é difícil para o viajante de
hoje imaginar para si mesmo o local tradicional como autêntico, pois está
no meio da cidade moderna. A solução desta dificuldade envolve um longo
e complicado estudo de textos do Antigo Testamento e do historiador judeu
Josefo, bem como de vários dados arqueológicos, um estudo que estaria
fora de lugar aqui. 62
A solução do problema passa pela posição da segunda muralha, construída
na época do rei Ezequias (ca. 700 aC) e restaurada e reconstruída em épocas
posteriores. Se incluísse o local tradicional do Calvário dentro da cidade,
então este local certamente não é autêntico. Achamos que textos e vestígios
arqueológicos provam que a segunda muralha começou perto do atual
Portão de Jaffa e depois de correr para o norte virou para leste e passou ao
sul do Calvário. Em um ponto atualmente na Igreja do Salvador Alemão,
virou para o norte. Entre as ruínas do Alexander Hospice está o limiar de
um antigo portão que pode muito bem ter sido parte do Portão de Efraim na
segunda parede. Em um ponto impossível de determinar, a muralha virou
para leste até terminar no Antonia. Se a segunda muralha seguiu esta linha,
então o local tradicional do Calvário estava definitivamente fora das
muralhas da cidade.
Se um viajante parado no pátio da entrada da Igreja do Santo Sepulcro em
Jerusalém pudesse fechar os olhos e depois abri-los para ver o Calvário
como era no tempo de Cristo, estaria olhando para uma cena que não é
difícil reconstruir. Ele estaria na rodovia Jerusalém-Jaffa ou perto dela.
Atrás dele haveria uma vala protegendo a parede e, acima da vala, a parte
leste-oeste da segunda parede. Cem metros à sua direita, o muro e a vala
viravam para o norte, e alguns metros além do ângulo havia um portão e
uma torre. Olhando diretamente à sua frente, que seria para o norte, nosso
viajante veria, um pouco à sua direita, um promontório redondo, em forma
de caveira, bastante plano no topo, que se projetava da parte principal da
colina além e deu o nome de Calvário, ou Caveira, para a área. Para além
deste outeiro, um pouco à esquerda, veria a abertura de uma tumba
escavada na rocha sólida da colina. Esta área foi o local da crucificação,
sepultamento e ressurreição de Cristo.
É incrível que os primeiros cristãos esqueçam ou ignorem os principais
lugares santificados pela presença de Jesus. Isto é especialmente verdadeiro
para o local santificado por Sua morte e ressurreição. Alguns que ouviram e
viram Cristo, alguns talvez que tenham testemunhado Sua crucificação e
morte, ainda estavam vivos na época do cerco de Jerusalém no ano 70.
Advertidos sobre a catástrofe iminente, a comunidade cristã fugiu para Pella
além do Jordão . Quando a paz foi restaurada, eles voltaram para a cidade
parcialmente destruída e continuaram sua vida lá sob uma sucessão
ininterrupta de bispos. A calamidade atingiu novamente quando os judeus
se revoltaram contra o imperador Adriano no ano 132. Quando essa
insurreição foi reprimida, Adriano destruiu completamente Jerusalém e
sobre suas ruínas construiu uma cidade romana chamada Aelia Capitolina.
Seus engenheiros selecionaram o Calvário como o local do fórum e capital
da nova cidade e, para criar uma plataforma nivelada, encheu a área com
lixo e detritos. Ele erigiu uma estátua de Júpiter sobre o Santo Sepulcro e
uma de Vênus sobre o local onde Cristo foi crucificado. Sua atenção foi,
sem dúvida, dirigida a esses pontos por causa de suas associações
religiosas. Adriano fazia pouca ou nenhuma distinção entre cristãos e
judeus e achava que sua religião era uma razão para suas repetidas rebeliões
contra a autoridade romana. Em um esforço para obliterar as memórias
religiosas, ele erigiu estátuas idólatras entre as ruínas do Templo e no
Terebinto de Abraão, onde judeus piedosos honravam seu ancestral. Para
evitar que os cristãos honrassem o lugar onde Cristo nasceu em Belém, ele
construiu um santuário para Adonis sobre a gruta sagrada.
Os esforços de Adriano tiveram exatamente o efeito oposto. Suas
instalações preservaram para as gerações futuras as próprias memórias que
ele desejava eliminar. Quando a paz chegou à Igreja, e Constantino, em
326, decidiu construir uma basílica no local da crucificação e sepultamento
de Cristo, os cristãos de Jerusalém sabiam para onde dirigir seus
engenheiros. Teria sido muito mais satisfatório para as gerações futuras se
Constantino tivesse simplesmente limpado a área e depois a deixado em seu
estado original. Seus engenheiros cortaram a rocha que cercava a tumba até
o nível do vestíbulo e então construíram uma bela basílica chamada
Anastasis (Ressurreição) sobre ela. A leste da Anastasis havia um pátio
externo cercado por magníficos pórticos. O local onde Jesus foi crucificado
ficava no ângulo sudeste deste pátio. Constantino cortou a rocha do
Calvário na forma de um cubo de cerca de dezoito por quinze pés no topo.
Mais tarde, tanto o Calvário quanto o Santo Sepulcro foram incluídos sob o
mesmo teto, como são hoje.

Parece que aos persas é devido o crédito – ou descrédito – pela invenção da


crucificação. Foi usado por Alexandre o Grande e por seus sucessores, os
Diadochi, mas nunca na própria Grécia. Os sírios também o usaram. Os
cartagineses aprenderam com os persas e os romanos com os cartagineses.
Na época de Cristo, a crucificação era uma forma comum de punição em
todo o Império Romano. Criminosos condenados morrendo na cruz eram
uma visão familiar em todas as províncias onde a justiça romana era
administrada. A crucificação era desconhecida da lei penal judaica, embora
às vezes o corpo do executado fosse pendurado em uma árvore, caso em
que ele era considerado amaldiçoado: “Pois é amaldiçoado por Deus aquele
que é pendurado em uma árvore” (Dt. 21). :23). Isso pode ajudar a explicar
por que os inimigos de Jesus insistiam tanto para que Pilatos o crucificasse.
Eles sentiram que poderiam cortar pela raiz qualquer movimento em Seu
favor argumentando que, tendo sido pendurado no madeiro da cruz, Cristo
foi amaldiçoado por Deus (veja Gl 3:13).
Entre os romanos, a crucificação era originalmente um castigo infligido
aos escravos e até era chamado de supplicium servil , o castigo do escravo.
Em Roma, o lugar onde os escravos eram crucificados tornou-se uma
verdadeira floresta de cruzes. Gradualmente, a crucificação tornou-se a
punição não apenas dos escravos, mas de outros culpados de crimes graves
como deserção, traição, rebelião, roubo de estrada, sedição ou pirataria.
Teoricamente, pelo menos, era ilegal crucificar um cidadão romano. Cícero
foi o mais eloquente nesse assunto. “Para um cidadão romano ser preso”,
disse ele, “é uma contravenção; para ele ser atingido é um crime; para ele
ser morto é quase parricídio; o que devo dizer então, quando ele é
pendurado na cruz? Não há nenhum epíteto que possa descrever
apropriadamente uma coisa tão infame.” 63
Há evidências, no entanto, de que essa punição foi infligida aos cidadãos
romanos, especialmente aos cidadãos de nível inferior, como libertos e
cidadãos das províncias e, às vezes, até cidadãos de nível superior. O
historiador Suetônio relata que César Galba, quando na Espanha, condenou
um cidadão romano a ser crucificado. Ao apelar para o fato de ser cidadão
romano, Galba ordenou que fosse crucificado numa cruz muito mais alta
que as outras e pintada de branco. Verres, governador da Sicília, crucificou
um romano na costa de frente para a Itália para mostrar quão inútil era seu
apelo à cidadania romana. Apesar de Cícero e de sua eloquência, a prática
continuou. Como vimos no julgamento de Cristo, muitas vezes havia uma
grande diferença entre teoria e prática na administração da tão alardeada
justiça romana.
Os romanos usavam muito a crucificação nas províncias, especialmente na
inquieta e rebelde província da Judéia. Josefo, o historiador judeu, relata
muitos casos de crucificação. Uma sedição que eclodiu com a morte de
Herodes, o Grande, foi suprimida por Quintilius Varus, legado da Síria, que
crucificou dois mil judeus. Tibério Alexandre, procurador da Judéia (46-48
d.C.), crucificou os dois filhos de Judas da Galiléia. Ummidius Quadratus,
governador da Síria, em uma visita oficial a Cesaréia, crucificou os
prisioneiros que haviam sido capturados pelo procurador Cumanus (48-52
dC). Josefo afirma que o número de crucificados pelo procurador Félix (52-
59 d.C.) foi incalculável. O procurador Gessius Florus (64-66 d.C.) açoitou
diante de seu tribunal em Jerusalém e pregou na cruz judeus aos quais havia
sido conferida a dignidade romana da categoria equestre.
Durante o cerco de Jerusalém no ano 70, os romanos crucificaram até
quinhentos cativos por dia. Josefo nos diz que “os soldados, por raiva e
ódio, se divertiam pregando seus prisioneiros em diferentes posturas; e tão
grande era o seu número que não havia espaço para as cruzes nem cruzes
para os corpos”. Originalmente, as palavras gregas e latinas para “cruz”
significavam simplesmente uma estaca ou poste. De fato, às vezes a vítima
era suspensa em uma única estaca ou mesmo em uma árvore viva. Esta
estaca vertical deu nome a todo o instrumento de tortura, que consistia em
uma estaca vertical à qual estava presa uma travessa. Na prática comum, a
estaca ou parte vertical da cruz era fixada no solo e permanecia
estacionária; a travessa era carregada nos ombros da vítima até o local da
execução.
Dois tipos de cruzes estavam em uso comum. Uma era a crux commissa ,
na qual a travessa era colocada no topo da coluna para formar uma letra T.
A outra era a crux immissa , na qual a trave vertical se estendia para cima
além da travessa. Não podemos ter certeza de qual tipo de cruz foi usada
para a crucificação de Jesus, mas achamos que o peso da evidência favorece
a última. Na crux immissa , um encaixe foi cortado na vertical perto do
topo, e a travessa foi encaixada nele. Há fortes evidências entre os
escritores antigos de que uma estaca ou gancho de madeira foi inserido na
metade da estaca vertical da cruz para que o crucificado se sentasse nela.
Escritores antigos se referiam a ele como um chifre porque se assemelhava
ao chifre de um rinoceronte. Essa estaca facilitava o trabalho da
crucificação, pois ajudava a sustentar o peso do corpo. Também aumentava
os sofrimentos do crucificado ao prolongar sua vida, pois diminuía o arrasto
nas mãos e nos braços, o que provocava asfixia. O apoio para os pés,
retratado com tanta frequência em reproduções da crucificação de Cristo,
era totalmente desconhecido dos antigos.
A altura da cruz variava consideravelmente. Havia a cruz baixa ( crux
humilis ) e a cruz alta ( crux sublimis ), e ambas eram usadas com
frequência. Na cruz baixa, os pés do crucificado ficavam logo acima do
solo e, muitas vezes, como parte de sua punição, ele era exposto assim aos
ataques de cães e animais selvagens. Na cruz alta, os pés da vítima estavam
cerca de um metro acima do solo. A cruz alta foi usada para aqueles que
deveriam ser exibidos de forma proeminente ao público, seja como uma
punição adicional ou como um impedimento para os outros.
Em escritos antigos, há referências frequentes ao fato de que a vítima foi
crucificada nua – na verdade, ele estava nu quando açoitado e enquanto
carregava sua cruz para o local da execução. Na prática comum, pelo
menos, parece que a nudez foi completa, embora possam ter sido feitas
concessões para se adequar aos costumes locais. Às vezes o crucificado era
preso à cruz por pregos, às vezes por cordas. Quando se usavam pregos, os
sofrimentos da vítima eram mais intensos, porém mais breves. Em ambos
os casos, a vítima poderia viver por um período considerável de tempo, até
mesmo por dias.
Tal era a punição de morte por crucificação praticada pelos romanos. Foi
uma morte vergonhosa, infligida originalmente aos escravos e aos piores
criminosos. Envolvia desfilar pelas ruas públicas e depois ser exposto, nu
na cruz, aos insultos e abusos de carrascos e espectadores. Foi uma morte
dolorosa, envolvendo flagelação e carregar a cruz e depois longas horas
pregadas na cruz, sofrendo com as feridas dos pregos, fraqueza, sede,
sufocamento, calor e frio, constrição dos músculos e a queda gradual, perda
de sangue por gota. Muitos antigos consideravam a crucificação a forma de
morte mais vergonhosa e dolorosa. Veremos como eles estavam certos ao
estudarmos a crucificação e morte de Jesus Cristo.
Uma vez que o Calvário foi selecionado para a crucificação de Jesus e dos
dois ladrões, os soldados romanos entraram em ação imediata. Eles
cercaram o pequeno outeiro e se apoderaram dele para que pudessem fazer
seu trabalho sem interferência. A multidão que os seguiu saiu da estrada e
encheu a área ao redor. Os soldados conduziram Jesus e os outros dois pelas
encostas do outeiro e escolheram o local em que cada uma das cruzes seria
erguida.
Neste momento, antes de começar a obra da crucificação, ocorreu um dos
poucos incidentes de compaixão e decência humana durante a Paixão de
Cristo. São Marcos nos informa que “deram-lhe a beber vinho misturado
com mirra; mas não a tomou” (15:23). 64 Essa mistura de vinho e mirra era
bem conhecida e apreciada pelos antigos. Eles achavam que tinha um efeito
narcótico, capaz de entorpecer os sentidos e, assim, diminuir a dor. O
costume de dar tal bebida aos condenados à morte era judeu, não romano.
Provavelmente teve sua origem no livro de Provérbios: “Dá bebida forte aos
tristes e vinho aos tristes. Que eles bebam e esqueçam suas necessidades e
não se lembrem mais de suas tristezas” (31:6-7). O Talmud preservou a
memória da prática de dar aos executados vinho no qual um grão de incenso
havia sido dissolvido. Segundo esta fonte, mulheres nobres de Jerusalém
prepararam a bebida e a levaram ao local da execução. Pode haver pouca
dúvida de que foram as mulheres a quem Cristo se dirigiu como “filhas de
Jerusalém” que agora lhe ofereceram mais essa marca de compaixão e
devoção. Não podendo subir no pequeno outeiro onde se desenrolavam os
preparativos para a crucificação, passaram a bebida aos soldados, que a
ofereceram a Jesus. Para mostrar sua apreciação por esse gesto gentil, Jesus
pegou a bebida, colocou-a nos lábios e provou, mas recusou-se a beber. Em
Sua agonia no Jardim do Getsêmani, Ele aceitou voluntariamente Sua
Paixão e todos os sofrimentos que ela implicava. Seu sacrifício redimiria o
mundo, e Ele o ofereceria em plena posse de Seus poderes de intelecto e
vontade.
O primeiro ato dos carrascos foi encontrar um local para a trave vertical de
cada uma das três cruzes. Era preciso fixá-lo vários metros no chão para
que não balançasse nem caísse sob o peso do crucificado. A superfície
plana do pequeno outeiro era rochosa, mas os soldados não tiveram grande
dificuldade em encontrar três lugares onde pudessem fincar as cruzes
solidamente no chão. Uma vez que eles foram montados, eles colocaram
terra e pedras ao redor deles para dar-lhes maior solidez.
Enquanto isso acontecia, Jesus foi despido de Suas vestes. Ele foi despido
inteiramente nu? Essa pergunta não pode ser respondida com certeza.
Existem muitos textos antigos que indicam que era costume romano
crucificar inteiramente nu. É opinião comum dos Padres da Igreja que
Cristo estava completamente nu. Deve-se notar, no entanto, que os Padres
da Igreja baseiam sua opinião em interpretações místicas e simbólicas e não
em qualquer tradição histórica.
Há uma forte probabilidade de que Jesus foi autorizado a manter uma
tanga de algum tipo quando foi despojado de Suas vestes. Ao interpretar
textos antigos, devemos ter em mente que tanto em grego quanto em latim a
palavra “nu” pode significar nudez relativa ou completa. A palavra poderia
ser usada, por exemplo, para alguém vestido apenas com roupas de baixo.
Além disso, os judeus tinham um senso bem desenvolvido de modéstia e
aversão à nudez pública. A tradição judaica posterior, registrada no Talmud,
afirma que o condenado foi retirado alguns côvados do local da execução;
se fosse um homem, estava coberto na frente; se uma mulher, ela estava
coberta tanto na frente quanto nas costas. Deve-se notar também que, ao
contrário da prática romana, Jesus foi vestido novamente após a flagelação.
Como a concessão foi feita então, provavelmente foi feita mais tarde no
Calvário.
Uma vez que os postes da cruz foram colocados firmemente no chão e a
vítima despojada de Suas vestes, os quatro soldados designados para a
tarefa prosseguiram com a obra de prender Cristo à cruz. A viga tinha sido
jogada no chão perto do poste. Jesus foi feito para se deitar de costas para
que seus ombros repousassem no meio da trave e seus braços esticados ao
longo dela. Um soldado avaliou o ponto exato onde uma das mãos de Jesus
se encaixaria e então cavou um buraco na madeira com uma sovela para que
o prego a perfurasse mais facilmente. Enquanto outro segurava o pulso e a
mão de Jesus firmemente contra a madeira, ele então cravou um prego com
golpes rápidos e fortes do martelo na mão de Jesus e na madeira. Então um
dos soldados puxou o braço livre de Jesus até o fim do outro lado da viga, e
o mesmo processo de pregar foi repetido. 65
Então começou uma das partes mais delicadas e difíceis da crucificação. A
viga com sua vítima pregada a ela tinha que ser levantada e presa ao poste
da cruz. A menos que fosse feito com cuidado, o crucificado seria
arrancado e a pregação teria que ser refeita. Dois soldados agarraram as
extremidades da trave e um terceiro provavelmente segurou Jesus pela
cintura, e todos levantaram juntos até que Ele estivesse de pé. Jesus foi
então colocado de costas para a vertical da cruz. Os dois soldados que
seguravam a travessa pegaram estacas bifurcadas ou pedaços fortes de
madeira, colocaram-nos debaixo da trave e empurraram para cima. Ao fazê-
lo, um terceiro soldado novamente agarrou Jesus e O ergueu até que Ele
montou a estaca no meio do poste e a viga se encaixou no encaixe
preparado para isso. Feito isso, um soldado pressionou os pés de Jesus
contra a madeira do poste e cravou um prego em cada um.
Jesus estava agora firmemente pregado no madeiro da cruz. 66 Não é difícil
imaginar a terrível dor que o pregar e sacudir deve ter causado a Jesus.
Exceto por um pequeno alívio do assento de madeira na vertical, todo o
peso de Seu corpo repousava sobre feridas recentes em Suas mãos e pés. E
isso era apenas o começo da terrível tortura que continuaria aumentando em
agonia por três horas.
Embora pensemos que é mais provável que Cristo tenha sido crucificado
da maneira que descrevemos, isso não é totalmente certo. É possível que a
travessa e a travessa já estivessem encaixadas para formar uma cruz, e que
Cristo tenha sido pregado a ela no chão da maneira comumente retratada
pelos artistas. Uma vez que Ele foi pregado na cruz, ela foi elevada à
posição.
Também é possível que os carrascos primeiro tenham colocado a cruz
inteira firmemente no chão e depois levantado Jesus sobre ela de tal forma
que Ele montou o pino que servia de assento na vertical. Eles então o
amarraram firmemente com cordas e depois o pregaram na cruz. Em
seguida, eles removeram os fios. Este método de crucificação não seria
difícil com uma cruz baixa, mas a cruz na qual Jesus morreu era alta. 67
Que Cristo foi crucificado em uma cruz alta ( crux sublimis ) parece
evidente a partir de um incidente que aconteceu mais tarde. Quando Jesus
disse: “Tenho sede”, um soldado mergulhou uma esponja no vinho afiado e
comum que os soldados estavam bebendo e colocou-a na boca de Jesus.
Para fazer isso, ele teve que usar uma lança. 68 Se a cruz não fosse alta, ele
poderia facilmente ter feito isso com a mão. Não sabemos por que a cruz
alta foi usada para Jesus. É possível que Pilatos quisesse que o maior
número possível de pessoas visse a inscrição zombeteira pregada acima da
cabeça de Jesus. Esta foi outra pequena vingança que ele poderia extrair de
sua rendição abjeta à vontade dos líderes judeus.
Enquanto Jesus estava sendo crucificado, o mesmo procedimento estava
sendo seguido para a crucificação de dois ladrões. Todos os quatro
evangelistas observam o fato de que dois ladrões foram crucificados com
Jesus e acrescentam o detalhe de que a cruz de Jesus foi erguida no meio,
como se Ele fosse o maior malfeitor dos três. Os escritores sagrados
evidentemente ficaram impressionados com essa humilhação devassada de
Jesus, mas também com o fato, mencionado expressamente por Marcos
(15:28), de que esse incidente foi o cumprimento de uma profecia feita por
Isaías muitos séculos antes: “Ele . . . foi reputado com os ímpios” (53:12).
Da palavra grega usada pelos evangelistas para se referir a eles, é evidente
que os dois não eram ladrões, mas ladrões armados ou bandidos.
Assim que Jesus foi firmemente preso à cruz por Suas mãos e pés, um
soldado levantou uma escada, subiu nela e pregou imediatamente acima da
cabeça de Jesus o cartaz para o qual Pilatos havia ditado as palavras e que
ele havia inscrito em hebraico. (aramaico), latim e grego. 69 A multidão
avançou um pouco para ver melhor, e os transeuntes pararam na estrada
para olhar para cima e ler: “Jesus de Nazaré, o Rei dos Judeus”. Os gentios
que o leram devem ter rido e brincado entre si com o óbvio sarcasmo. Foi
realmente uma bela ironia rotular esse homem pendurado em uma cruz
como o Rei dos Judeus. Talvez alguns deles até ridicularizassem os judeus
perto deles.
Os Sinédrios presentes ficaram furiosos. Já era ruim o suficiente que a
inscrição tivesse sido trazida publicamente na procissão para o Calvário,
mas depois ficou mais ou menos obscurecida na multidão. Agora destacava-
se claramente no alto da cruz erguida ao longo de uma estrada principal
perto de um portão da cidade, e em três idiomas para que ninguém que
soubesse ler perdesse. Os principais sacerdotes decidiram que isso era mais
do que podiam ou deveriam suportar e organizaram uma delegação deles
para retornar ao pretório e pedir a Pilatos que mudasse a inscrição para:
“Ele disse: Eu sou o rei dos judeus”. Pilatos fez pouco caso deles. Ele tinha
quase todas as maneiras que ele podia suportar, e de qualquer maneira ele
estava encantado que seu eixo tinha atingido o alvo tão forte quanto ele
esperava e pretendia. Com um aceno imperioso de sua mão, ele os
dispensou com a observação lacônica: “O que escrevi, escrevi” (João 19:21-
22). Os principais sacerdotes tiveram que retornar ao Calvário e relatar seu
fracasso a seus companheiros.
Uma vez que Jesus foi elevado na cruz, Ele deve ter olhado para a cena
abaixo e ao seu redor. Logo abaixo dele, no cume do morro onde foram
plantadas as três cruzes, estavam os soldados que haviam acabado de
terminar a obra da crucificação. Eles estavam guardando suas ferramentas e
jogando as vestes dos crucificados em uma pequena pilha para posterior
divisão. Em alguns momentos, eles assumiriam seus postos de guarda
indicados pelo centurião para garantir que ninguém tentasse resgatar os
condenados.
No pequeno espaço entre a colina e a estrada, e por toda parte nos jardins
ao redor, havia uma multidão de pessoas. Alguns eram ativamente hostis a
Jesus, especialmente aqueles que O ouviram de boa vontade, mas agora
sentiam que Ele era um enganador. Muitos foram indiferentes, mas
concordaram com o sentimento popular e bajularam os governantes,
mostrando hostilidade a Jesus. Outros estavam ali simplesmente por
curiosidade mórbida e não tinham dúvidas de que os três crucificados
estavam recebendo o que mereciam. Agrupados aqui e ali em pequenos
grupos estavam os líderes judeus - sacerdotes principais, escribas e anciãos
- os homens que haviam causado a condenação de Jesus. Eles estavam
satisfeitos agora. Eles parabenizaram uns aos outros, olharam com regozijo
para Jesus e zombaram dele enquanto esfregavam as mãos em uma alegria
de auto-satisfação com seu sucesso.
Olhando para baixo de Sua cruz, Jesus podia ver outros também – amigos,
discípulos e parentes. Muitos deles ficaram à distância, provavelmente por
medo dos soldados, mas alguns mais tarde se aproximaram e ficaram sob a
cruz. Alguns são mencionados expressamente nos Evangelhos. A primeira
delas foi Maria, a Mãe de Jesus. Depois havia sua irmã, que provavelmente
era Salomé, mãe dos apóstolos João e Tiago (se isso for verdade, São João
era sobrinho da Mãe de Jesus). Presentes também estavam Maria Madalena
e Maria de Cléofas, que provavelmente era a mãe de Tiago, o Menor, e de
José. Segundo uma fonte cristã muito primitiva (Hegesipo, século II),
Cléofas era irmão de São José, pai adotivo de Jesus. Mencionados também
como presentes foram o Discípulo Amado, que não temos dificuldade em
identificar como o Apóstolo São João, com José de Arimatéia e Nicodemos.
Havia, sem dúvida, outros, como São Lucas se refere à presença de “todos
os seus conhecidos e as mulheres que o seguiram da Galiléia” (23:49), e
São Marcos, depois de citar alguns que já mencionamos, escreve sobre “
muitas outras mulheres que haviam subido com ele a Jerusalém” (15:41).
Podemos ter certeza também de que aquelas a quem Cristo se dirigiu como
“filhas de Jerusalém” estavam lá, talvez agora unidas às mulheres galileias.
Essa é toda a informação que temos sobre os amigos que Jesus viu diante
Dele quando olhou para baixo da cruz. As narrativas do Evangelho não são
de forma alguma completas, no entanto. Pareceria estranho para nós se os
amigos de Cristo em Betânia – Maria, Marta, Lázaro e Simão, o Leproso –
não estivessem lá. Se algum dos apóstolos, exceto João, se recuperou o
suficiente de seu medo para assistir, mesmo à distância, não sabemos.
Talvez houvesse também alguns surdos, cegos e aleijados a quem Cristo
havia ajudado, dando agora mudo testemunho de sua gratidão.
Jesus foi crucificado de frente para a estrada que ia do Portão de Efraim
nas proximidades para a estrada principal para Jafa e Gaza. Ao olhar para
baixo de Sua cruz, Ele viu um fluxo constante de tráfego passando por Ele,
entrando e saindo da cidade. Havia todo tipo de pessoas: judeus e gentios,
prosélitos e pagãos, gregos e romanos — homens, mulheres e crianças.
Havia soldados, mercadores, empresários, peregrinos, funcionários do
governo. Alguns andavam a pé, outros montavam burros, cavalos ou
camelos. Uma ocasional liteira ou carruagem carregando uma pessoa rica
ou importante passou. Alguns pararam para olhar e até se juntaram aos
judeus para zombar e insultar Jesus. Outros, endurecidos por visões desse
tipo e alheios ao tremendo mistério que se desenrolava naquela estrada,
olharam para cima e seguiram adiante, indiferentes. Jesus não falou com
nenhum deles.
Visto que Jesus foi crucificado em uma cruz alta e em um outeiro, sua
cabeça deve ter estado na altura das muralhas da cidade, a apenas cem
metros de distância. Ao ser crucificado de frente para a estrada, Ele olhou
para o sul. Diretamente diante dele estavam a estrada, o fosso e a muralha
da cidade, e, elevando-se além dela, a colina oeste da cidade com suas
residências elegantes dominadas pelas grandes torres do palácio de Herodes
à direita. Além de onde a colina se inclinava para o sul e, portanto, fora de
vista, estava a casa onde Ele havia comido a Última Ceia com Seus
Apóstolos. Um pouco mais perto - seu teto, talvez, visível do Calvário -
estava o palácio do sumo sacerdote Caifás, onde Ele havia sido condenado
pelo Sinédrio. Quando Jesus olhou para a esquerda, viu a Porta de Efraim
perto do ângulo onde as paredes se encontravam, e levantando os olhos viu
as torres da Antônia e, um pouco ao sul, os pináculos do Templo. Além da
cidade, gravado em verde contra o céu azul, estava o Monte das Oliveiras.
61 Jerusalém II , pág. 89.
62 Ver Vincent-Steve, Jerusalem de l'Ancien Testament, Premiere Partie, pp. 90ss.; Père Vincent,
Jerusalem Nouvelle , bk. II, pág. 89 e segs.; Dictionnaire de la Bible, Suplemento, “Jerusalém”,
cols. 926ss.
63 Verrem , 2, 5, 66.
64 O Evangelho de Mateus diz que o vinho foi “misturado com fel” (27:34). A palavra usada por
Mateus é um termo genérico que se refere a qualquer bebida amarga e incluiria a mirra.
65 Jesus foi pregado na cruz, e não amarrado. Pregar era a prática mais comum. Após a
ressurreição, Jesus mostrou as feridas em Suas mãos e pés a Seus discípulos (Lucas 24:39–40;
João 20:20). Os ladrões crucificados com Jesus são frequentemente retratados como amarrados às
suas cruzes. Não há nenhuma evidência para isso. Todos os três foram presos às cruzes da mesma
maneira – por pregos.
66 É mais provável que os pés de Jesus estivessem presos à cruz por dois pregos. Esta parece ter
sido a prática comum. Teria sido desajeitado e difícil de usar, mas um prego para ambos os pés.
67 São Marcos afirma que Cristo foi crucificado na “terceira hora” (15:25). Comparando esta
afirmação com a declaração de São João (19:14), parece que Jesus foi crucificado
aproximadamente ao meio-dia.
68 O texto atual do Evangelho de São João diz que o soldado usou um “haste de hissopo” para
segurar a esponja. Um talo desta planta seria muito pequeno e fraco para o efeito. As palavras
gregas para “hissopo” e “lança” são muito semelhantes, e aceitamos a teoria de muitos
comentaristas de que um antigo escriba confundiu as duas ao transcrever o Evangelho de São
João. A palavra grega usada por Mateus e Marcos pode ser traduzida tanto por “lança” quanto por
“cana”.
69 A redação da inscrição varia um pouco nos relatos evangélicos, mas é substancialmente a
mesma em todos os quatro. O mais próximo do original é provavelmente St. John, uma
testemunha ocular. Pode ser que as diferenças se devam a uma pequena variação nos diferentes
idiomas. São Mateus diz que a inscrição dizia: “Este é Jesus, o Rei dos Judeus” (27:37). Há uma
notável semelhança entre essa leitura e a redação da inscrição de Átalo, que foi martirizado em
Lyon no século II. O historiador Eusébio relata que foi conduzido ao anfiteatro, precedido por
uma tabuinha na qual estava escrito: “Este é Átalo, o cristão.”
Capítulo 19

As sete últimas palavras


Na Última Ceia e a caminho do Jardim do Getsêmani, Jesus falou longa e
amorosamente com Seus Apóstolos. Durante Sua Sagrada Paixão, no
entanto, Ele falou raramente e brevemente. De fato, pode ser que os
silêncios de Jesus durante sua Paixão tenham sido tão eloquentes e
impressionantes quanto suas palavras. Durante as três horas em que foi
pregado na cruz, Jesus interrompeu longos períodos de silêncio falando sete
vezes. Essas declarações são conhecidas como Suas Sete Últimas Palavras.
Somos afortunados por haver debaixo da cruz aqueles que puderam
recordar e registrar para a posteridade estas últimas palavras de Jesus, pois
foram um clímax adequado para Seu ministério público. Todas essas
palavras não estão contidas em cada um dos Evangelhos, nem em nenhum
deles. De fato, Mateus e Marcos relatam apenas uma palavra de Jesus na
cruz, e Lucas e João relatam três. Por causa disso, não podemos ter certeza
absoluta sobre a ordem em que cada uma das palavras foi pronunciada.
A primeira palavra de Jesus na cruz foi quase certamente: “Pai, perdoa-
lhes, porque não sabem o que fazem”. São Lucas sozinho registra isso
(23:34). É estranho que esta palavra esteja faltando em alguns dos
manuscritos mais antigos e importantes do Evangelho de São Lucas. A
única conclusão que podemos tirar é que alguns dos primeiros copistas -
embora fossem cristãos - omitiram essas palavras porque ficaram
escandalizados com a indulgência de Cristo para com Seus inimigos. Não
pode haver dúvida de que esta passagem é autêntica. Isso é verificado não
apenas por uma tradição manuscrita sólida, mas também pelo exemplo de
muitos mártires primitivos que imitaram o perdão de Cristo aos Seus
inimigos.
É difícil determinar o momento exato em que a primeira palavra de Cristo
na cruz foi dita. Alguns pensam que foi enquanto os soldados O pregavam
na cruz. Uma razão para isso é que São Lucas relata o incidente
imediatamente após declarar que eles crucificaram Cristo. Outra é que
nosso Senhor usa o tempo presente – “o que eles estão fazendo” – em Sua
oração. Nenhuma das razões é conclusiva. Os evangelistas são
notavelmente indiferentes à ordem cronológica exata. E é improvável que
Cristo tenha se referido aos soldados que O pregaram na cruz. Era muito
óbvio que eles não sabiam o que estavam fazendo. Eles estavam cumprindo
ordens; eles estavam cumprindo um dever imposto a eles pela autoridade
apropriada. Como pagãos ou samaritanos, é improvável que eles tenham
entrado em contato com Cristo antes. Para eles, Ele era um criminoso,
legalmente condenado pela mais alta autoridade da terra, e seu dever era
fazer com que a sentença do tribunal fosse cumprida. Cristo não se sentiria
constrangido a pedir perdão por eles de maneira especial.
Pensamos que esta primeira das Sete Últimas Palavras foi dita logo após
Jesus ter sido ressuscitado na cruz e quando Ele olhou para aquele mar de
rostos hostis voltados para Ele. As palavras de Cristo devem ter tido um
efeito eletrizante. Essas pessoas tinham visto muitos criminosos
crucificados. Eles os viram resistir a seus carrascos e tentar escapar. Eles os
ouviram uivar e gritar de dor. Eles os ouviram amaldiçoar seus algozes e
rosnar para eles com raiva impotente enquanto cuspiam neles.
Que cena diferente encontrou seus olhos no Calvário! Ao longo de seus
sofrimentos, Jesus manteve uma calma majestosa. No caminho para o
Calvário, Ele havia esquecido Seus próprios sofrimentos para alertar as
filhas de Jerusalém dos males que sobreviriam à sua cidade. Na cruz, Ele
ergueu os olhos para o céu e em tom firme e seguro dirigiu-se a Deus como
“Pai”. Ele não orou por Si mesmo; Ele não pediu para ser tirado da cruz ou
para ser liberto de Seus sofrimentos. Ele orou por aqueles que O trouxeram
a esta passagem. Ele orou a Deus, Seu Pai, para que fossem perdoados, e
ainda acrescentou uma desculpa para eles: “Eles não sabem o que estão
fazendo”. Jesus havia ensinado o perdão. “Ame seus inimigos”, Ele havia
dito. “Faze o bem aos que te odeiam e ora pelos que te perseguem e
caluniam” (Mt 5:44). No Calvário, Ele acrescentou ao Seu ensino verbal o
poder do Seu exemplo.
Por quem Jesus orou? Ele orou por aqueles que foram responsáveis por
Sua condenação e crucificação. Certamente na primeira fila estavam os
líderes dos judeus – os principais sacerdotes, escribas e anciãos. Era seu
dever reconhecer a afirmação de Cristo de ser o Messias e Filho de Deus,
examinar Suas credenciais e aceitá-Lo e proclamá-Lo como tal. No entanto,
eles se opuseram a Jesus em todo o Seu ministério público. Em muitas
ocasiões, eles conspiraram para matá-lo. Eles finalmente haviam colocado
as mãos sobre Ele, condenado diante de seu próprio tribunal e causado Sua
execução ameaçando o procurador romano com uma denúncia ao
imperador.
Eles agiram por ódio, inveja e malícia. Eles eram culpados e precisavam
de perdão. No entanto, mesmo para eles, Cristo poderia alegar ignorância.
Era uma ignorância culposa; eles poderiam e deveriam ter sabido melhor.
Mas pelo menos eles não tinham uma consciência plena e imediata da
enormidade do que estavam fazendo. Falando da crucificação de Cristo aos
judeus na área do Templo, pouco tempo depois, São Pedro disse: “Sei que
vocês agiram na ignorância, como também os seus governantes” (Atos
3:17; cf. Atos 13: 27; 1 Coríntios 2:8).
Em menor grau e em graus variados, o povo judeu que se uniu a seus
líderes na perseguição a Cristo compartilhou sua culpa. Muitos ouviram os
ensinamentos de Cristo e testemunharam Seus milagres. Alguns podem até
ter sido curados por Ele. Eles se permitiram ser desencaminhados a tal
ponto que ajudaram a pressionar Pilatos a obter a condenação de Cristo e
aceitaram para si e seus filhos a responsabilidade pelo sangue de Jesus.
Cristo havia dito anteriormente: “Se eu não tivesse vindo e falado com eles,
eles não teriam pecado. Mas agora eles não têm desculpa para o seu pecado.
. . . Se eu não tivesse feito entre eles obras como nenhum outro fez, não
teriam pecado” (João 15:22, 24). Líderes e liderados compartilhavam o
pecado, mas para os liderados particularmente, a ignorância, embora
culpável, era uma circunstância atenuante, e na cruz Cristo a relembrou em
Sua oração ao Pai pelo perdão de Seus inimigos.
A oração de Cristo deve ter incluído Pôncio Pilatos também, pois ele
desempenhou um papel injusto na condenação e execução de Cristo. Em
três ocasiões distintas ele declarou Cristo inocente, mas quando confrontado
com a ameaça de denúncia ao imperador, ele capitulou e o condenou à
morte. Pilatos agiu injustamente e contra sua consciência. No entanto, a
alegação de ignorância de Cristo também se aplicaria a ele, pois ele não
reconheceu Jesus como o Messias e o Filho de Deus. Ele evidentemente
admirava Jesus e O respeitava; ele até tinha um vago medo supersticioso,
do sonho de sua esposa e das referências à afirmação de Cristo de ser o
Filho de Deus. Podemos ter certeza, no entanto, que ele não apreciou as
terríveis implicações da sentença injusta que ele proferiu contra nosso
Senhor.
Jesus era Deus tanto quanto homem. Na cruz, Ele estava oferecendo um
sacrifício pelos pecados da humanidade. Em um sentido muito definido,
todos os pecadores tiveram, portanto, uma parte em pregar Jesus na cruz.
Não é demais, então, dizer que a oração de Jesus se estendeu a todos os
pecadores. E dos pecadores, também, pode-se dizer que “não sabem o que
estão fazendo”, porque não têm plena consciência da malícia do pecado. Se
o fizessem, não pecariam.
A oração de Jesus surtiu efeito quase imediatamente. Deve ter causado
uma tremenda impressão em todas as pessoas de boa vontade que a
ouviram. Pouco tempo depois, um dos ladrões crucificados ao lado Dele
confessou crer Nele. No momento da morte de Cristo, outros se
converteram, em parte, sem dúvida, por causa das maravilhas que
ocorreram naquele momento. O centurião encarregado da crucificação
declarou que Jesus era um homem justo. As pessoas que vieram por
curiosidade começaram a bater no peito em sinal de arrependimento (Lucas
23:48). Mais tarde, um grande número de pessoas se tornou cristã (Atos
2:41; 4:4), entre eles muitos sacerdotes (Atos 6:7) e fariseus (Atos 15:5).

Quando os quatro soldados designados para a tarefa levantaram Cristo na


cruz e fixaram o título acima de Sua cabeça, eles realizaram a parte mais
trabalhosa de seu trabalho. Eles estavam livres agora para dividir entre si
quaisquer itens que Ele possuísse quando O despojaram em preparação para
a crucificação. Este era um costume reconhecido da época. Para isso temos
a autoridade dos quatro Evangelhos e também o fato de que o imperador
Adriano achou necessário, cem anos depois, regular o costume decretando
que apenas os itens de menor valor cabiam aos carrascos. Os carrascos de
Cristo encontraram apenas as roupas que Ele estava usando para dividir,
mas estas tinham algum valor, e passaram a distribuí-las. Deve ter sido uma
cena pungente para Cristo olhar da cruz para os soldados dividindo Suas
vestes como se Ele já estivesse morto.
As vestes de Cristo provavelmente consistiam em sandálias, um lenço na
cabeça, uma camiseta, uma túnica que cobria o corpo do pescoço até os
tornozelos, um cinturão e uma roupa externa ou manto. Os três primeiros
Evangelhos nos informam que os soldados dividiram as vestes e que
lançaram sortes para determinar o que cada um deveria levar. São João, que
foi testemunha ocular e que escreveu depois dos outros três evangelistas,
esclarece o quadro para nós. Foi fácil fazer uma divisão justa de todas as
vestes de Cristo, exceto a túnica, e isso os soldados fizeram. Mas quando se
tratava da túnica, eles ficaram perplexos. A túnica tinha mais valor do que o
normal porque era uma peça de roupa sem costura, tecida em uma única
peça a partir do topo. Provavelmente valia mais do que todo o resto das
roupas juntas. Infelizmente, os Evangelhos não nos dão nenhuma
informação sobre como Jesus adquiriu esta túnica. Suposições informadas
indicam Sua própria Mãe Santíssima, ou as devotas mulheres galileanas que
O seguiram, ou Seus amigos de Betânia, Maria e Marta. Alguns pensam que
foi o manto com que Herodes O vestiu como um rei simulado. Isso é
improvável e também contradiz São Marcos, que afirma que após a
coroação de espinhos os soldados vestiram Cristo com suas próprias vestes
(15:20). A dificuldade dos soldados era que arruinaria uma roupa sem
costura ao cortá-la em pedaços. Um deles fez uma sugestão com a qual
todos concordaram. Eles lançariam sortes – provavelmente algum tipo de
dado – e o vencedor levaria a túnica. Isso eles passaram a fazer. São João
lembra que, ao fazer isso, eles involuntariamente cumpriram uma profecia
feita séculos antes sobre o Messias Sofredor: “Repartiram entre eles as
minhas vestes e lançaram sortes sobre as minhas vestes” (19:24; Sl 21:19
[22). :18]).
Os soldados haviam terminado o trabalho da crucificação, e agora
tomavam seus lugares para guardar o crucificado. Provavelmente seria um
caso demorado, então eles se sentaram perto das cruzes e começaram a se
sentir o mais confortável possível. Para passar o tempo, conversavam,
jogavam e distribuíam uma jarra do vinho fino e avinagrado chamado
posca, a bebida favorita dos soldados.
Hoje, a simpatia pelos condenados é comum. Entre os antigos era
incomum. Um condenado era tratado como se já fosse um cadáver, não
mais possuidor dos direitos e sentimentos de um ser humano. Carrascos e
espectadores sentiram-se livres para acrescentar o que pudessem aos
sofrimentos do condenado em suas últimas horas de vida.
Durante as últimas horas de Jesus Cristo, zombarias e insultos estavam
entre os sofrimentos mais cruéis a que Ele foi submetido. Seus inimigos
deveriam ter se saciado com a visão de Seus terríveis tormentos físicos na
cruz. Eles não eram. Eles não ousaram se aproximar da vítima para golpeá-
Lo, então eles O golpearam com o veneno de suas línguas. O exemplo deles
foi seguido por outros. De fato, os Evangelhos distinguem quatro classes de
zombadores: “os que passavam”, os líderes judeus, os ladrões crucificados e
os soldados. 70
Como vimos, Jesus foi crucificado em uma colina com vista para uma via
principal nos arredores da cidade de Jerusalém. A cruz foi colocada tão
perto da estrada que os transeuntes podiam falar com o crucificado.
Infelizmente, isso é exatamente o que muitos deles fizeram. Os Evangelhos
não os identificam além de nos dizer que eram pessoas que passavam.
Provavelmente eram os que saíam da cidade e não os que entravam, pois
sua zombaria revela que estavam familiarizados com as acusações contra
Cristo. A essa altura, o caso tinha, sem dúvida, se tornado o assunto da
cidade. Essas pessoas pararam momentaneamente, provavelmente em
pequenos grupos, e olharam para os três homens pendurados em suas
cruzes. Eles ignoraram os dois ladrões. Eles eram bandidos que finalmente
foram pegos e levados à justiça.
Mas Jesus de Nazaré, isso era diferente. Ele fingiu ser um profeta, até
mesmo o Messias. Ele havia falado de Si mesmo como o Filho de Deus.
Somente no domingo anterior Ele havia sido recebido na cidade com
aclamação e gritos de “Hosana ao Filho de Davi”. Veja agora a que Ele
veio. Que necessidade adicional eles tinham de provar que Ele era um
impostor?
Olhando para Ele, eles balançaram suas cabeças – para os judeus um sinal
de ridículo e escárnio – e gritaram para chamar Sua atenção. A palavra que
eles usavam, traduzida como “vah” ou “aha”, era uma expressão de
admiração, mas essas pessoas a usavam ironicamente. Eles zombaram de
Seu desamparo, clamando: “Tu que destróis o templo e em três dias o
reedifica, salva-te a ti mesmo”. Eles estavam familiarizados com o Templo.
Eles muitas vezes tinham visto sua estrutura de pedra maciça dominando o
cume leste da cidade, seus pináculos alcançando o céu. Que piada foi que
este homem, que se gabou de que poderia destruí-lo e reconstruí-lo em três
dias, não pôde evitar, agora que estava pregado na cruz. Eles também
ouviram que o Sinédrio O havia condenado por se fazer passar por Filho de
Deus. Então eles zombavam dele, dizendo: “Se és o Filho de Deus, desce da
cruz” (Mt 27:40).
Alguns zombaram de Cristo na cruz e passaram. Outros zombaram e
permaneceram. Entre eles estavam os principais sacerdotes, escribas e
anciãos, os principais inimigos de Jesus. Eles tinham outras coisas para
fazer no que era, segundo eles, a véspera da Páscoa. A refeição da Páscoa
deles deve ser comida naquela mesma noite. Mesmo agora eles deveriam
estar fazendo preparativos. Mas eles não podiam se afastar do Calvário.
Eles permaneceram enraizados no local. Eles se regozijaram com sua
vitória e desfrutaram de todas as evidências de sofrimento por parte dos
crucificados. Mas eles não estavam correndo riscos, por menores que
fossem, de que algo ainda pudesse dar errado. Eles pensaram que tinham
Jesus em suas garras em muitas ocasiões anteriores, e Ele escapou de suas
garras. Isso não aconteceria novamente, pois desta vez eles esperariam e
assistiriam até o fim.
Havia uma diferença na zombaria dos transeuntes e dos líderes dos judeus.
O primeiro dirigiu-se diretamente a Jesus. Estes falavam uns com os outros,
mas alto o suficiente para Jesus ouvir. “Ele salvou outros”, diziam; “a si
mesmo não pode salvar” (Marcos 15:31). Eles aparentemente admitiram
que Ele havia salvado outros. A prova era grande demais para ser rejeitada.
Mas agora Ele evidentemente havia perdido qualquer poder que possuía.
Seu desamparo atual fez dele um objeto de escárnio.
Tendo ridicularizado os poderes milagrosos de Cristo, os Sinédrios
zombaram de Suas reivindicações messiânicas. “Se ele é o Rei de Israel”,
eles continuaram, “desça agora da cruz, e creremos nele” (Mt 27:42). Eles
usaram “Rei de Israel”, a forma tradicional, em vez de “Rei dos Judeus”, a
forma usada por Pilatos. Eles estavam tão certos de que Jesus não poderia e
não iria descer da cruz que eles prometeram acreditar nEle se Ele o fizesse.
Eles eram insinceros. Na manhã de domingo seguinte, Ele operaria o
milagre ainda maior de Sua ressurreição, e ainda assim eles não
acreditariam Nele.
Encorajados por suas próprias palavras e pelo aparente desamparo de
Cristo, esses líderes judeus passaram a blasfemar Sua filiação divina. Ainda
se dirigindo um ao outro, eles disseram: “Ele confiou em Deus; deixe-o
libertá-lo agora, se ele o quiser; porque ele disse: 'Eu sou o Filho de Deus'”
(Mt 27:43). Eles estavam convencidos de que Deus havia abandonado Jesus
e que eles eram instrumentos de Deus para puni-lo. Eles estavam satisfeitos
consigo mesmos. Eles poderiam esperar aqui pacientemente nesta boa obra
e depois comer a ceia da Páscoa com a consciência tranquila. Além disso,
Jesus logo estaria morto, e seu domínio espiritual sobre o povo estaria
assegurado. Foi realmente um bom dia para eles e o início de um futuro
melhor. Se eles soubessem!
São Lucas nos diz que os soldados também se juntaram para zombar de
Jesus (23:36-37). Ele relata isso em conjunto com um incidente um pouco
posterior. É provável que os soldados tenham se inspirado nos transeuntes e
nos líderes judeus, que sem dúvida injuriaram Cristo por muito tempo.
Esses soldados romanos nada sabiam de Jesus ou de Seus ensinamentos.
Eles devem ter ficado surpresos ao vê-Lo zombado e ridicularizado por Seu
próprio povo e até mesmo por alguns dos membros mais eminentes de sua
alta corte. O título que eles pregaram sobre Sua cruz era uma espécie de
paradoxo para eles. Imagine até mesmo um rei dos judeus nesta situação
lamentável. Aproveitando a sugestão dos outros que zombavam de Jesus,
eles olharam para Ele e zombaram dele, dizendo: “Se tu és o Rei dos
judeus, salva-te a ti mesmo”. Eles provavelmente logo se cansaram desse
jogo, no entanto, pois suas zombarias não trouxeram resposta de Jesus e, ao
contrário dos judeus, eles não tinham animosidade pessoal em relação a Ele.
Como vimos, dois ladrões foram crucificados com Jesus, um à sua direita e
outro à sua esquerda. As três cruzes estavam agrupadas e a conversa entre
os crucificados era fácil. Os Evangelhos não identificam os dois ladrões.
Existem muitas lendas sobre eles nos primeiros escritos cristãos, e eles
recebem uma variedade de nomes, sendo os mais populares Dimas para o
bom ladrão e Gestas para o mau. Nenhum desses escritos tem peso
histórico, no entanto, por isso somos deixados aos detalhes fornecidos pelos
evangelistas.
É imediatamente perceptível que há uma aparente contradição entre
Mateus e Marcos, por um lado, e Lucas, por outro. Os dois primeiros
evangelistas afirmam que os ladrões crucificados com Jesus o injuriaram,
dando a entender pelo plural que ambos se juntaram nas censuras. Lucas,
por outro lado, relata que um deles insultou Cristo e o outro o repreendeu
por isso. Duas soluções são oferecidas para essa dificuldade. Alguns
pensam que a princípio ambos insultaram Jesus. Então um deles, tocado
pela paciência e bondade de Cristo, e especialmente por sua oração pelo
perdão de seus crucíferos, converteu-se, repreendeu o outro e confessou a
Cristo. Outra explicação, e a melhor, pensamos, é que Mateus e Marcos
usaram um plural genérico indicando uma categoria em vez de indivíduos.
Eles haviam mencionado a zombaria dos espectadores e dos principais
sacerdotes, escribas e anciãos. Eles passam a mencionar outro tipo de
zombador, ladrões, e usam o plural, embora houvesse apenas um em
questão. Esta não é uma prática incomum.
Os ladrões crucificados com Cristo observavam tudo o que acontecia.
Provavelmente eles estavam contentes que a maior parte da atenção dos
espectadores estava voltada para Jesus e não para eles. Eles leram o título
acima da cabeça de Cristo e ouviram as censuras e zombarias dos
transeuntes e dos principais sacerdotes, escribas e anciãos. Eles haviam
revirado todas essas coisas em suas mentes e com um efeito totalmente
diferente em cada caso.
Um fez o movimento extraordinário de se juntar aos inimigos de Cristo em
injuriar e blasfemar contra Ele. Geralmente os condenados, reunidos por sua
miséria compartilhada, faziam causa comum contra carrascos e
espectadores, amaldiçoando-os e injuriando-os. Mas um dos ladrões virou a
cabeça para Jesus e disse sarcasticamente: “Você não é o Cristo?” 71 E uma
vez que ele tinha idéias judaicas sobre o Messias e tinha ouvido os outros
desafiando Jesus a descer da cruz, ele acrescentou zombeteiramente:
“Salva-te a ti mesmo”, e então como uma espécie de reflexão tardia, “e a
nós”. Jesus o ignorou completamente.
O outro ladrão não o ignorou. Provavelmente foi por causa do silêncio de
Jesus que ele se sentiu constrangido a falar. Ele falou seriamente com o
outro ladrão, repreendendo-o pelo que havia dito a Jesus: “Tu nem mesmo
temes a Deus, visto que estás sob a mesma sentença?” (Lucas 23:40). A
ênfase provavelmente estava na palavra “medo”. Ele disse com efeito:
“Você pode não amar a Deus, mas em vista de sua morte e julgamento
iminentes, você pode pelo menos temê-lo e não incorrer na culpa de injuriar
esse companheiro de sofrimento”. Os outros podiam zombar de Jesus com
um sentimento de impunidade, mas não aquele que já estava pendurado em
uma cruz ao lado dele.
E então este ladrão crucificado passou a falar algumas das mais belas
palavras registradas nos Evangelhos: “E nós com justiça, pois estamos
recebendo o que nossas ações mereciam; mas este homem não fez nada de
errado” (Lucas 23:41). Ele tinha levado uma vida má. A justiça o havia
alcançado, e agora ele estava pregado em uma cruz, morrendo. Nesse
momento, em vez de injuriar a Cristo e lançar insultos a seus carrascos, ele
silenciosamente abriu seu coração e sua mente para admitir uma inundação
de graça e luz que lhe veio dAquele que estava na cruz próxima. Ele
confessou seus pecados, aceitou seus sofrimentos como um justo castigo
por sua maldade, e diante daquela multidão uivante de zombadores ele
proclamou abertamente sua firme crença na inocência de Cristo.
O arrependimento abriu a mente e o coração deste ladrão crucificado para
o dom da fé, e ele passou rapidamente a professar sua crença em Jesus
Cristo: “Jesus, lembra-te de mim quando vieres no teu reino” (Lucas 23:42).
72 Há até um começo de amor evidenciado em suas palavras, quando ele se

dirigiu a nosso Senhor familiarmente como “Jesus”. E ele não pediu muito;
ele deixou para o nosso Senhor. Ele simplesmente pediu que Jesus pensasse
nele, não o esquecesse completamente quando Ele viesse em Seu reino.
Com sua nova fé em Cristo, ele ignorou sua situação atual. Ele havia
perdido o interesse nisso. Pensava apenas no futuro. Ele acreditava que
Jesus era o Messias e que retornaria na glória do Seu reino messiânico. Este
reino só poderia ser na vida futura, pois ele podia ver claramente que, como
ele, Jesus estava morrendo em uma cruz.
A profissão de fé do ladrão crucificado com Cristo é um dos eventos mais
extraordinários registrados na história. É difícil imaginar algo tão
improvável. Quando esse ladrão olhou para Jesus, ele viu Alguém que
aparentemente era um criminoso, condenado por Seu próprio povo e pelas
autoridades romanas, morrendo agora em uma cruz, insultado e escarnecido
por todos, exceto alguns amigos indefesos em um pequeno grupo próximo.
No entanto, ele professou sua crença de que Jesus era o Messias e implorou
que Ele se lembrasse dele no momento de Seu glorioso retorno em Seu
reino messiânico.
Este homem conheceu a Cristo antes do Calvário? Ele tinha pelo menos
ouvido falar Dele e de Seus ensinamentos? Não temos informações sobre
isso. Não é necessário presumir. O ladrão estava bem ciente do que estava
acontecendo ao seu redor naquele dia fatídico. Ele sabia por que Jesus havia
sido condenado e crucificado. Ele podia lê-lo no título pregado na cruz
acima de Sua cabeça. Ele podia ouvir isso nas provocações e zombarias dos
espectadores. Ele observou tudo isso, e mais também. Ele podia ver que
Jesus não estava morrendo como um criminoso. Ele notou Seu silêncio,
paciência e bondade. Ele O ouviu dirigir-se a Deus familiarmente como Seu
Pai e pedir perdão por aqueles que O crucificaram. Tudo isso ajudou a
prepará-lo para a graça divina muito especial, que por si só poderia explicar
sua súbita conversão de pecador a santo.
Exceto por sua oração pelo perdão de seus inimigos, Jesus ficou em
silêncio durante a crucificação e enquanto estava pendurado na cruz. Ele
havia ignorado aqueles que zombavam e zombavam dele, até mesmo o
ladrão crucificado ao lado dele. Mas as palavras do Bom Ladrão o tocaram
e trouxeram uma resposta imediata. Virando a cabeça para olhar para o
discípulo recém-descoberto, Ele disse: “Em verdade te digo que hoje estarás
comigo no paraíso” (Lucas 23:43). Havia urgência e solenidade nas
palavras de Jesus, enfatizadas pela expressão: “Amém, eu te digo”. O
ladrão havia pedido algo em um futuro indefinido. Ele não teria que esperar.
Ele receberia tudo o que pedisse, e mais, neste mesmo dia. Antes que a
noite caísse, ele estaria com Jesus no paraíso. De acordo com todas as
aparências, Jesus não tinha nada a oferecer. Ele estava morrendo pregado
em uma cruz; até Suas vestes foram tiradas Dele e divididas entre os
soldados. No entanto, em um tom de total confiança e segurança, Ele
prometeu a este homem morrendo ao seu lado que antes do anoitecer ele
seria Seu companheiro no paraíso.
O que Jesus quis dizer com “paraíso”? Essa palavra era de origem persa e
dessa língua passou para o hebraico e o grego da Bíblia. Significava um
jardim, especialmente um jardim fechado com árvores. Metaforicamente, a
palavra passou a significar felicidade, especialmente a felicidade do céu. Na
época de Cristo, era usado para a morada dos justos após a morte, e esse é,
sem dúvida, o sentido da palavra usada por nosso Senhor. Depois que Ele
morreu, a alma de Cristo desceu ao inferno - ou Limbo, como é chamado - e
lá também foi a alma do Bom Ladrão. Foi somente após a Ascensão de
nosso Senhor que as almas dos justos foram admitidas no céu. Antes de o
sol se pôr naquela primeira Sexta-feira Santa, a alma do ladrão crucificado
ao lado de Jesus Cristo no Calvário foi novamente associada a Jesus no
Limbo e O ouviu anunciar aos recém-reunidos ali as boas novas da
redenção.

Como já observamos, Jesus, olhando da cruz, viu alguns de seus amigos


assistindo. Os Evangelhos Sinóticos se referem a eles mais tarde e indicam
que eles permaneceram um pouco distantes. São João provavelmente se
refere a um tempo diferente e não a um grupo diferente quando Ele coloca
alguns tão perto da cruz que Jesus poderia facilmente falar com eles: de
Cléofas e Maria Madalena” (19:25). Não era incomum que os romanos
permitissem que parentes e amigos próximos de um crucificado se
aproximassem da cruz.
Maria, a Mãe de Jesus, ficou ali olhando para Ele. Ela estava presente na
festa de casamento em Caná, bem no início de Seu ministério público,
quando Ele respondeu ao seu pedido de um milagre, dizendo: “Ainda não é
chegada a minha hora” (João 2:4). No entanto, Ele havia realizado o
milagre. Durante Seu ministério público, ela permaneceu em segundo
plano, vendo-o ocasionalmente. Ela havia subido a Jerusalém para a Páscoa
com os outros galileus, sabendo em seu coração o destino que aguardava
Jesus. Ela sabia que agora, de fato, sua hora havia chegado. De pé ali,
vendo-O morrer, ela se lembrou das palavras que o santo Simeão lhe havia
dirigido no Templo: “A tua alma uma espada traspassará” (Lucas 2:35). Foi
realmente perfurado, e perfurado novamente, quando ela olhou para Jesus e
viu as feridas sangrentas em Suas mãos e pés e os vergões dos flagelos em
Seu corpo. Foi perfurado quando ela ouviu os insultos e zombarias de Seus
inimigos e até mesmo dos estranhos que passavam na estrada abaixo. Foi
perfurado quando ela O viu lutar para se empurrar para cima em Suas mãos
e pés feridos para que Ele não fosse sufocado pela constrição dos músculos
em Seu peito, causada pelo peso flácido de Seu corpo. Maria viu tudo,
aceitou e uniu-se a isso. Ela sabia o que Jesus estava fazendo. Ela aceitou
tudo isso quando aceitou seu papel de Mãe do Salvador com as palavras:
“Eis a serva do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra” (Lucas
1:38).
Olhando para Sua mãe de pé logo abaixo Dele, Jesus disse: “Mulher, eis aí
teu filho”. Então, olhando para João, o discípulo amado, ele disse: “Eis aí
tua mãe”. São João acrescenta: “E desde aquela hora o discípulo a recebeu
em sua casa” (João 19:26-27). Mesmo neste momento crítico, sofrendo
dores intensas e não muito longe da morte, Jesus ainda pensa nos outros.
Como Filho amoroso, Ele se preocupa com o estado de abandono em que
está deixando Maria. É óbvio que São José já havia morrido e que Maria
não teve outros filhos. Os “irmãos” de Jesus, mencionados nos Evangelhos,
poderiam ser apenas primos. Jesus entrega o cuidado de sua mãe ao
discípulo que mais amava. E não era um fardo que Ele estava lhe dando,
mas uma grande honra e privilégio.
O uso da palavra “mulher” por Jesus ao dirigir-se a Maria soa um tanto
rígido e formal para nós. Na realidade, era uma forma de tratamento que
indicava reverência e solenidade. Jesus poderia muito bem ter dito nada
mais do que as palavras: “Mulher, eis aí teu filho”. O fato de que Ele disse a
João: “Eis aí tua mãe”, chamou a atenção para o fato de que Ele estava
dando a João o maior presente possível, Sua própria mãe. Cuidar dela como
ele faria, ela ainda poderia fazer mais por ele do que ele poderia fazer por
ela.
João levou a Mãe de Jesus “para sua casa”. Infelizmente, não sabemos
quase nada das circunstâncias. São João e sua família eram galileus e
ganhavam a vida pescando no mar da Galiléia. O pai, Zebedeu, dirigia o
negócio, auxiliado por seus filhos e empregados (Marcos 1:20). Eles tinham
contatos em Jerusalém, talvez até uma casa lá, pois João era sem dúvida o
discípulo conhecido do sumo sacerdote que obteve a admissão de Pedro no
pátio (João 18:15). Maria ficou algum tempo em Jerusalém, pois a
encontramos no Cenáculo depois da Ascensão com um grupo de Apóstolos
e outros discípulos. Com a família de João ela estava entre parentes, mas
não estava ali por causa de sua relação de sangue, mas por causa da relação
espiritual entre ela e João instituída por Jesus na cruz. Existem tradições
contraditórias sobre sua vida posterior. Segundo um, ela morreu em
Jerusalém; segundo outro, em Éfeso. Não se pode deixar de sentir que ela
exerceu uma tremenda influência sobre São João, uma influência
manifestada em seu Evangelho, que mostra uma profunda visão da mente e
do coração de Jesus.
É crença comum entre os católicos que São João ao pé da cruz representou
a família humana, e que nele fomos todos dados a Maria como filhos, e ela
a nós como mãe. Embora tenha sido questionado se esta verdade é expressa
neste texto, não há dúvida sobre a maternidade espiritual da Santíssima
Virgem. A doutrina da maternidade espiritual de Maria se fundamenta no
fato de que Maria é a mãe do Verbo Encarnado. Somos filhos adotivos de
Deus pela graça e, portanto, irmãos de Jesus Cristo e filhos de Maria. Por
seu fiat ao anjo Gabriel, Maria aceitou a maternidade natural de Jesus Cristo
e a maternidade também de Jesus Cristo como Salvador de uma
humanidade redimida, cabeça do Corpo Místico, do qual somos membros.
Ela é a mãe de Cristo no sentido natural da maternidade; ela é nossa mãe
como membros do Corpo Místico.
Desde a Idade Média, cresce a crença de que São João, ao registrar esta
palavra de Cristo da cruz, tinha em mente mais do que o sentido
estritamente literal que já explicamos. No Evangelho de São João,
encontramos que certos indivíduos, embora pessoas reais, também são
tipos. Assim, Nicodemos é o tipo da alma inteligente e inquiridora; João é o
tipo do discípulo crente. Além disso, aceitando-se apenas o sentido
estritamente literal, podemos entender como João seria dado a Maria como
filho para cuidar dela. Mas por que Maria deveria ser dada a João como
mãe? Ele não só tinha uma mãe, mas ela estava presente no Calvário. É
lógico pensar que, enquanto Salomé é a mãe natural de João, Maria se
tornou sua mãe espiritual. Há confirmação dessa interpretação nos
ensinamentos de vários papas. Podemos dizer com verdade, então, que
desde o momento da Encarnação, Maria se tornou mãe de Jesus Cristo e
nossa mãe espiritual, e que esta maternidade espiritual de Maria foi
proclamada solenemente na terceira palavra de Cristo na cruz.

Todos os três primeiros Evangelhos mencionam um fenômeno


extraordinário que acompanhou a crucificação de Cristo. Como diz São
Lucas: “Era já quase a hora sexta, e houve trevas sobre toda a terra até a
hora nona. E o sol escureceu” (23:44-45). Os textos de Lucas e Marcos
indicam que Jesus foi pregado na cruz antes da hora sexta - isto é, um
pouco antes do meio-dia - e que algum tempo se passou antes que as trevas
se instalassem sobre a terra. Os evangelistas evidentemente consideram a
escuridão associada ao que estava acontecendo no Calvário e de origem
sobrenatural. Não é necessário presumir um eclipse do sol. Teria sido
necessário que Deus perturbasse toda a ordem do universo para produzir tal
eclipse na época da lua cheia. Alguns dos antigos pensavam que Deus
suspendeu milagrosamente os efeitos luminosos do sol; outros que Ele
trouxe um acúmulo particularmente pesado de nuvens que isolam os raios
do sol da terra.
Tendo vivido em Jerusalém por três anos, estamos muito mais inclinados a
aceitar a explicação de alguns comentaristas modernos. Por volta dessa
época do ano, um vento quente, carregado de poeira e areia, sopra do leste
sobre a Terra Santa. É chamado de khamsin , ou siroco preto. Muitas vezes
a quantidade de poeira no ar é tão grande que obscurece a luz do sol e cobre
a terra com o que parece ser uma névoa escura. Um aumento milagroso na
intensidade desse fenômeno natural poderia muito bem ter sido a causa da
escuridão no momento da crucificação de Cristo. Não é necessário aceitar
literalmente a afirmação dos três evangelistas de que as trevas cobriam
“toda a terra”. A escuridão tinha significado local e provavelmente se
estendia apenas até o horizonte, até onde as testemunhas da crucificação
podiam ver.
A escuridão sobre a terra era certamente um sinal do céu. Várias
explicações foram dadas pelos Padres da Igreja. Alguns pensam que foi
uma imagem das trevas que envolveria a nação judaica como castigo por ter
matado Aquele que era a luz do mundo; outros pensam que foi um protesto
da própria natureza contra a execução injusta do Senhor da natureza.
Certamente manifestava de alguma forma uma ameaça de punição justa.
Nos profetas do Antigo Testamento, o escurecimento do sol é uma figura
usada para descrever a manifestação da justiça de Deus: “E acontecerá
naquele dia, diz o Senhor Deus, que o sol se põe ao meio-dia, e escurecerei
a terra no dia da luz” (Amós 8:9; cf. Joel 2:10; 3:15; Is 13:10). Como
veremos mais tarde, a escuridão foi apenas um de uma série de eventos que
constituíram um testemunho milagroso de Cristo na cruz.
Quando Jesus pronunciou Sua quarta palavra da cruz, Ele estava chegando
ao fim de Sua vida na terra. Esta palavra foi dita por volta da hora nona, isto
é, por volta das três horas da tarde. Os espectadores podiam ver que Jesus
estava enfraquecendo rapidamente. O sangue escorria lentamente das
feridas em Suas mãos e pés. De vez em quando Ele se esforçava para se
erguer, apesar da dor das feridas nos pés, para aliviar a pressão sufocante no
peito; mas com menos frequência agora, devido à Sua fraqueza. Já fazia
algum tempo que Jesus sofria sem dizer uma palavra. Tudo o que aqueles
próximos podiam ouvir Dele eram Seus esforços lamentáveis para atrair ar
para Seus pulmões contraídos. Os outros no Calvário também ficaram em
silêncio. Provavelmente muitos estavam assustados com a escuridão
extraordinária e ameaçadora que cobria o local como se a noite tivesse
caído antes de seu tempo. Alguns dos espectadores se cansaram do caso e
seguiram seu caminho. Os soldados, contidos pelo dever, sentaram-se perto
das cruzes, observando e esperando o fim. Os inimigos de Cristo, ainda
implacáveis, observavam com ódio e determinação inabaláveis. De repente,
Jesus se empurrou para cima em Sua cruz, encheu Seus pulmões de ar e
gritou em alta voz: “Eli, Eli, lama sabactani? ” – “Meu Deus, meu Deus,
por que me abandonaste?” (Mt 27:46). 73
Há algo misterioso e, à primeira vista, um pouco chocante nessas palavras
de Cristo da cruz. Ele sempre desfrutou da maior união com o Pai e
manifestou a maior confiança nEle. Agora Ele fala como se essa união
tivesse sido quebrada, como se o Pai O tivesse abandonado, como se Seus
inimigos estivessem certos quando O insultaram dizendo que Deus O havia
abandonado. Alguns interpretaram as palavras de Cristo nesse sentido e
concluíram que Ele morreu desesperado por Sua obra e até mesmo por
Deus. Tudo o que temos a fazer para refutar tal opinião é lembrar que,
alguns momentos depois, Jesus se dirigiu a Deus com palavras de total
confiança e confiança: “Pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito” (Lc
23,46). .
Para entender essas palavras, é importante lembrar que elas são o segundo
versículo do salmo vigésimo primeiro 74 e que Jesus os citou do salmo.
Enquanto Ele falou em voz alta apenas o segundo versículo, é
extremamente provável que o salmo inteiro tenha passado por Sua mente,
ou mesmo que Ele o tenha repetido para Si mesmo, assim como podemos
usar um salmo ou uma oração da liturgia para expressar nossos sentimentos.
Isso é indicado pelo fato de que duas outras palavras da cruz vêm deste
salmo. Por esta razão, seria um erro interpretar as palavras de Cristo na cruz
ou as outras palavras deste salmo em um sentido muito literal, como se
tivessem sido ditas originalmente pelo próprio Cristo.
Não pode haver dúvida de que este salmo é messiânico. Não é certo se é
uma profecia no sentido literal e direto ou se a situação do salmista é
profética da situação de Jesus em Sua Paixão. Em todo caso, lê-se em parte
quase como um relato histórico da Paixão. Aqui estão alguns dos versos
mais pertinentes:
Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Estás longe dos meus
apelos e das palavras do meu clamor.
Ó meu Deus, eu clamo de dia, e tu não ouves, e de noite e tu não me
atendes.
Mas eu sou verme e não homem, o opróbrio dos homens e o pária do
povo.
Todos os que me vêem riem de mim com desprezo, abrem os lábios e
abanam a cabeça. “Ele confia no Senhor; deixe-o libertá-lo; que ele o
livre, se o ama”.
Eles abrem suas bocas contra mim, como um leão que devora e ruge.
Minha garganta está seca como um caco de cerâmica, e minha língua
gruda em minhas mandíbulas, e você me trouxe para o pó da morte.
Muitos cães me cercam, um bando de malfeitores me cerca. Eles cavaram
minhas mãos e pés.
Posso numerar todos os meus ossos. No entanto, eles me observam, e me
vendo, eles se alegram.
Eles dividem minhas vestes entre eles e lançam sortes sobre minha
vestimenta.
Ao citar as palavras iniciais, Cristo aplica todo o salmo a Si mesmo. Isso é
particularmente significativo, pois a primeira parte deste salmo descreve a
dor e os sofrimentos de Jesus, enquanto a segunda parte declara o valor
mediador de Seus sofrimentos. No salmo, o triunfo segue o sofrimento; na
vida de Jesus, a ressurreição e a salvação dos homens seguiram-se à Sua
Paixão.
O fato de Cristo ter usado essas palavras do salmista e de ter falado o
segundo versículo em voz alta indica que Ele fez seus esses sentimentos e
que sofreu agudamente um sentimento de abandono. Na verdade, havia
pouco mais para Ele sofrer. Ele havia sido rejeitado e condenado pelos
líderes de Seu povo, entregue nas mãos de estranhos, abandonado por Seus
seguidores, ridicularizado por aqueles que O cercavam e deixado morrendo
publicamente em uma cruz. E se agora se sentiu abandonado por Deus, foi
apenas no sentido de que seu Pai não o protegeu de tudo isso, mas permitiu
que ele fosse entregue à sua paixão pela salvação dos homens. As palavras
de Cristo não eram uma reprovação, ou uma reclamação, ou uma expressão
de desespero. Eles eram um apelo comovente, mas confiante, das
profundezas de Sua miséria ao Pai, em quem Ele tinha suprema confiança.
A quarta palavra de Jesus na cruz instigou Seus inimigos a renovarem suas
zombarias. Alguns deles disseram uns aos outros: “Este homem está
chamando [Elias]” (Mt 27:47). Os evangelistas os identificam apenas como
“espectadores”. Eles realmente achavam que Cristo estava chamando Elias?
Não é provável. A maioria deles deve ter sabido que Ele estava citando as
palavras de um salmo, e Ele deve ter sido facilmente ouvido, pois falou em
alta voz. Eles deliberadamente interpretaram mal Eli para Eliljah, a fim de
fazer uma piada do clamor de Cristo. Muitos judeus acreditavam que o
Messias a princípio levaria uma vida oculta e obscura e que Elias viria para
livrá-lo dela e torná-lo conhecido. Alguns dos espectadores pensaram que
era uma grande piada pensar em Elias vindo para encontrar o Messias na
cruz. Sem dúvida, eles riram com vontade de sua própria inteligência.
Pelos relatos dos Evangelhos, parece que as últimas quatro palavras de
Jesus na cruz foram ditas em rápida sucessão e pouco tempo antes de Sua
morte. Havia uma estreita conexão entre o lamento de abandono de Cristo e
Seu clamor “Tenho sede”, como alguns dos espectadores associaram as
duas palavras em sua ridicularização a respeito de Elias. Só São João narra
a quinta palavra de Nosso Senhor: “Sabendo Jesus que já tudo estava
consumado, para que se cumprisse a Escritura, disse: 'Tenho sede'” (19,28).
Embora estivesse extremamente fraco e próximo da morte, a mente de Jesus
estava clara. Ele estava relembrando as profecias a respeito de Si mesmo,
pois havia acabado de gritar palavras do Salmo 21, uma das profecias mais
explícitas do Antigo Testamento, e sem dúvida estava refletindo sobre suas
palavras, se não realmente as recitando para Si mesmo. Ele sabia que havia
outra profecia ainda a ser cumprida, e para cumprir isso Ele disse: “Tenho
sede”. Passagens em dois salmos se referem à sede de Cristo: “Na minha
sede me deram a beber vinagre” (68:21 [69:21]). Esta profecia seria
cumprida em poucos momentos pela resposta à confissão de sede de Cristo.
O salmo que Jesus acabara de recordar também se referia à situação atual:
“Minha garganta está seca como um caco de barro, e minha língua gruda no
meu maxilar” (21:15 [22:15]).
A sede foi um dos sofrimentos mais terríveis da crucificação, e deve ter
causado um tormento físico indescritível a Jesus. Até onde sabemos, Ele
não tinha bebido nada desde a noite anterior. Ele havia perdido sangue
considerável na flagelação, e por três horas na cruz Seu sangue gotejou
lentamente de Suas feridas. A transpiração da fraqueza, bem como a
exposição ao sol, aumentaram Sua sede. Não é de admirar que Jesus tenha
falado aquelas palavras agonizantes: “Tenho sede”.
Como já dissemos, os soldados tinham um jarro de posca, uma mistura de
vinho azedo ou vinagre e água, para matar a sede durante as longas horas de
espera. (Ainda hoje, os árabes da Terra Santa raramente saem de casa para
trabalhar ou viajar sem um jarro de água.) As palavras de Cristo “tenho
sede” despertaram piedade em um dos soldados. Deve ter sido um soldado e
não um dos espectadores, pois apenas um soldado ousaria tocar o jarro de
posca. Fixou na ponta de sua lança a esponja usada como tampa do jarro,
encheu a esponja com a bebida e aproximou-se da cruz. Alguns dos que
estavam zombando de Jesus o chamaram: “Espere! Vejamos se [Elias] vem
salvá-lo” (Mt 27:49). Do Evangelho de São Marcos, é evidente que o
soldado foi vencido pelo respeito humano e juntou-se à zombaria (15:36).
Apesar disso, porém, ele realizou seu ato de misericórdia. Ele empurrou a
esponja contra os lábios de Cristo, e Cristo bebeu do vinagre.
A bebida que Jesus tomou provavelmente teve o efeito de reviver
ligeiramente Sua força em rápido declínio. Quase imediatamente Ele falou
novamente, dizendo: “Está consumado” (João 19:30). Como o sujeito do
verbo não é expresso, não nos é dito explicitamente o que foi consumado.
Sabemos, no entanto, pelas circunstâncias e pela mente de São João, que
sozinho registra esta palavra de Jesus da cruz, que Jesus certamente se
referia ao cumprimento das profecias do Antigo Testamento a respeito de si
mesmo. As duas palavras anteriores indicam que Jesus nessa época estava
pensando nessas profecias e em seu cumprimento. Sem dúvida, Ele se
referiu também ao fato de que Ele havia cumprido todas as profecias que
Ele mesmo havia feito sobre Sua Paixão.
O significado desta palavra de Cristo não deve se limitar ao cumprimento
da profecia. Agora, alguns momentos antes de Sua morte, Jesus olha para
trás na obra de Sua vida e vê que Ele realizou, perfeita e completamente, o
que Ele veio fazer neste mundo. Isso incluiu Sua morte, que agora estava a
apenas alguns minutos de distância. Seria um erro, no entanto, referir essas
palavras à conclusão de toda a obra de Cristo como Salvador. Havia ainda a
ressurreição, a obra da vida ressuscitada, a Ascensão, o envio do Espírito
Santo e o que São Paulo chama de aparição de Cristo no Céu “diante da
face de Deus por nós” (Heb. 9: 24). Somente quando o reino de Deus na
terra se fundir com o reino de Deus no céu, Jesus poderá dizer de Seu papel
de Salvador: “Está consumado”.
Jesus havia clamado Sua quarta palavra da cruz em alta voz. Agora, um
momento antes da morte, Ele clama novamente em alta voz, dizendo: “Pai,
nas tuas mãos entrego o meu espírito” (Lucas 23:46). Tal ocorrência era
incomum, se não milagrosa. A morte por crucificação era um processo lento
de exaustão que terminava no esgotamento completo da força física. O
clamor de Jesus indicava que mesmo morrendo Ele estava agindo com
liberdade, que Ele estava no controle completo do que estava acontecendo
com Ele. Ele havia dito muito bem: “Dou a minha vida para retomá-la.
Ninguém a tira de mim, mas eu mesma a dou” (João 10:18).
As últimas palavras de Jesus são de um salmo (30:6 [31:5]), exceto que ele
acrescenta a palavra “Pai”. Ele se sentiu abandonado durante a Agonia no
jardim e novamente na cruz, mas ainda se dirige com amor filial e
confiança ao seu “Pai”. No texto grego de Lucas, uma certa deliberação é
indicada. Traduzido literalmente, nosso Senhor diz: “Pai, em tuas mãos
coloco minha alma”. As palavras de Jesus eram uma expressão de total
confiança em Seu Pai celestial e de absoluta união com Sua vontade divina.
Desde então, os seguidores de Cristo encontraram força e consolo no
momento da morte, repetindo estas últimas palavras que Ele falou no
Calvário.
Foi imediatamente após Sua última palavra da cruz que Jesus morreu.
Aqui também há uma deliberação que indica que mesmo ao morrer Ele está
agindo livremente. Sua cabeça não cai sobre o peito após a morte. Jesus
inclina a cabeça e depois morre. Como diz São João: “Inclinando a cabeça,
entregou o espírito” (19:30).
70 São Lucas menciona aqui que os soldados zombaram de Jesus (23:36-37). Ele menciona
também que lhe deram vinagre para beber. Este evento ocorreu mais tarde, e pode ter sido então
que os soldados se juntaram para zombar de Jesus.
71 Esta leitura é preferível a “Se tu és o Cristo”.
72 Aqui seguimos o texto grego, que é preferível.
73 Marcos usa a forma Eloi , uma variação do aramaico, a língua comum do país na época de
Cristo. Nosso Senhor, sem dúvida, usou a forma Eli , pois alguns espectadores fingiram que Ele
estava chamando Elias (Mt 27:47). Isso teria sido um tanto absurdo se Ele tivesse usado a forma
Eloi .
74 Salmo 22 em outras versões.
APÓS A MORTE DE CRISTO
Capítulo 20

Os Prodígios
Para aqueles que acreditam que Jesus Cristo, que morreu no Calvário, é o
Filho de Deus, não é estranho que prodígios tenham acompanhado Sua
morte. A cortina do templo se rasgou, a terra tremeu, as rochas se partiram
e, após a ressurreição de Jesus, os túmulos se abriram e os mortos saíram e
apareceram a muitos na cidade santa. O centurião, o oficial encarregado da
execução de Cristo, declarou: “Verdadeiramente ele era o Filho de Deus”
(Mt 27:54), e as multidões presentes voltaram à cidade batendo no peito.
No exato momento da morte de Cristo, “o véu do templo se rasgou em
duas partes, de alto a baixo” (Mt 27:51). Para os israelitas, o Templo não
era um edifício no qual o povo se reunia para adorar. Era a morada da
divindade. Ele era acessado por um lance de escadas além do qual havia um
vestíbulo. Uma grande cortina separava o vestíbulo do Santo e outra cortina
separava esta parte do Templo do Santo dos Santos, que era considerado a
morada da divindade, embora estivesse vazio desde a perda da arca da
aliança. As pessoas se reuniam para adoração em áreas especialmente
designadas em frente ao Templo, mas não tinham permissão para entrar. Do
lado de fora, porém, podiam ver a cortina que separava o vestíbulo do
Santo. Josefo nos diz que era “de tapeçaria babilônica, com bordados de
azul e linho fino também de carmesim e púrpura, forjados com maravilhosa
habilidade”. 75 O outro véu que separa o Santo do Santo dos Santos, que
Josefo menciona, mas não descreve, só podia ser visto pelos sacerdotes, que
entravam no Santo duas vezes por dia para queimar incenso no altar dos
perfumes, e pelo sumo sacerdote, que entrava no Santo dos Santos uma vez
por ano, na festa da Expiação, para queimar incenso.
Qual destas duas cortinas se rasgou no momento da morte de Cristo? Nós
não sabemos. O texto dos Evangelhos não esclarece o assunto, e os
comentaristas que fazem uma escolha o fazem por razões simbólicas. A
maioria pensa que foi a cortina interior, porque isso indicaria melhor que a
antiga lei e adoração foram revogadas, a verdadeira expiação realizada pela
morte sacrificial de Cristo na cruz, e a aproximação ao santuário celestial
aberta a todos. Aqueles que pensam que foi a cortina exterior distinguem
entre nosso estado atual e o estado celestial em que os redimidos por Cristo
estarão diante de Deus. Para eles, o Santo dos Santos é a imagem do Céu,
ao qual seremos admitidos pelo rasgar da segunda cortina após esta vida. O
rompimento da cortina externa também seria um evento muito mais
público, visível a todos os israelitas presentes. Só os padres podiam ver o
véu interior rasgado. Deve-se admitir, no entanto, que teria sido impossível
manter em segredo tal prodígio.
Em ambos os casos, deve ter sido chocante ver a grande cortina dividida
ao meio, pendurada em duas partes de seus fechos acima e nas laterais. Um
terremoto poderia rasgar rochas e abrir túmulos, mas não poderia rachar
uma cortina. Quem viu o que aconteceu deve ter sentido uma intervenção
divina.
Só São Mateus relata outro prodígio que aconteceu na morte de Jesus: “A
terra tremeu, e as rochas se partiram, e os sepulcros foram abertos, e muitos
corpos de santos que dormiam se levantaram; e saindo dos sepulcros depois
de sua ressurreição, entraram na cidade santa e apareceram a muitos”
(27:51-53).
Pelo terremoto, bem como pelas trevas sobre a terra, parecia que até a
natureza inanimada expressava seu horror e tristeza pela morte do Senhor.
Podemos ter certeza de que este evento foi mais uma advertência aos
inimigos de Cristo e uma garantia para Seus seguidores de que mesmo na
cruz Ele era Deus, o Senhor de todos. Aqueles familiarizados com as
Escrituras sabiam que o terremoto no Antigo Testamento era muitas vezes
um sinal da majestade de Deus como juiz e legislador.
É provável que o terremoto tenha se limitado à área de Jerusalém. Desde o
século IV, escritores cristãos chamam a atenção para uma rachadura na
rocha do Calvário atribuída ao terremoto no momento da morte de Jesus.
De fato, uma fenda na rocha ainda é visível para os visitantes da Igreja do
Santo Sepulcro. Os túmulos maiores e mais importantes nas proximidades
de Jerusalém foram escavados na rocha sólida. O terremoto abriu alguns
deles e, em outros casos, rolou para o lado a grande pedra circular que os
fechava. Enquanto o terremoto abriu os túmulos no momento da morte de
Cristo, os mortos não ressuscitaram até depois da ressurreição de Cristo na
manhã de Páscoa. São Mateus agrupa todos esses eventos por causa de sua
conexão lógica, sem levar em conta a estrita sequência cronológica.
Existem várias opiniões sobre a ressurreição dos mortos mencionadas aqui
por São Mateus. Alguns pensam que esses mortos, como Lázaro,
ressuscitaram com corpos não glorificados e morreriam novamente. Mas
São Mateus diz que eles “apareceram a muitos”, uma expressão que ele
não usaria para ninguém na vida presente. Outros pensam que assumiram
corpos aparentes e etéreos, como quando os anjos aparecem aos homens.
Esta opinião não se harmoniza bem com o texto do Evangelho, que parece
referir-se a corpos reais. Além disso, meros fantasmas dificilmente seriam
um acompanhamento adequado da ressurreição de Cristo. A terceira e mais
aceita opinião é que esses santos ressuscitaram com corpos glorificados
após a ressurreição de Cristo e entraram no céu com Ele no dia de Sua
Ascensão. O fato de que “apareceram a muitos” indica que eram
conhecidos e, portanto, não estavam mortos há muito tempo. Eles foram
testemunhas da ressurreição de Cristo e de Seu triunfo sobre a morte.
As primícias da morte de Cristo na cruz foram o centurião, sem dúvida o
oficial encarregado da execução, e alguns soldados. Não é muito difícil
entender os sentimentos do centurião. Ele tinha visto muitas execuções, mas
nunca uma como aquela. São Marcos indica que ele observou Jesus de perto
porque ele diz que ele “estava de frente para ele” (15:39). Ele sabia o que
havia acontecido diante de Pilatos e havia observado as dúvidas e o medo
daquele homem. Ele sabia da afirmação de Jesus de ser o Filho de Deus
pelo julgamento e pela zombaria de Seus inimigos. Ele viu a paciência e
gentileza de Jesus; ele O ouviu orar por perdão para Seus inimigos e
prometer o paraíso ao ladrão crucificado. Ele viu que Sua morte foi um ato
deliberado, acompanhado de prodígios da natureza. Todas essas coisas
passaram por sua mente enquanto ele estava diante da cruz, olhando para
cima. Ao morrer, Jesus não pôde deixar de clamar: “Verdadeiramente este
homem era o Filho de Deus” (Marcos 15:39). Alguns dos soldados aderiram
à sua confissão, e todos temeram por causa do papel que desempenharam na
morte de Jesus. 76
Só São Lucas refere-se à conversão da multidão: “E toda a multidão que se
reunia para ver o que havia acontecido, começou a voltar, batendo no peito”
(23:48). A palavra “todos” não deve ser tomada com absoluta literalidade,
especialmente porque é uma característica do estilo de Lucas.
Não há referência aqui à atitude dos inimigos de Cristo. Eles foram
endurecidos até o fim. A mudança de opinião ocorreu nas pessoas comuns,
os espectadores curiosos. Por instigação dos inimigos de Cristo, eles
clamaram por Seu sangue perante o tribunal de Pilatos. Mesmo no Calvário,
eles se juntaram aos sacerdotes, escribas e anciãos para zombar de Jesus.
Mas, como o centurião, eles também observaram Jesus de perto e ficaram
impressionados. Eles foram tocados pela paciência e bondade de Jesus e
assustados pelos prodígios que acompanharam Sua morte. Agora que tudo
estava acabado, eles tinham dúvidas sobre o assunto e se arrependeram do
papel que desempenharam. Ao saírem do Calvário e entrarem em Jerusalém
pela Porta de Efraim, bateram no peito com medo e tristeza.
75 Guerras , 5, 5, 4.
76 São Lucas cita o centurião dizendo: “Verdadeiramente este era um homem justo” (23:47).
Alguns pensam que o centurião e os soldados que se juntaram a ele usaram as duas expressões. O
centurião não tinha um conhecimento exato da filiação divina de Cristo. Ele provavelmente
pensou que Jesus era um homem justo e, portanto, Ele era o que afirmava ser, o Filho de Deus.
Pode ser também que Lucas tenha evitado a expressão “Filho de Deus” porque a considerou
equívoca nos lábios de um pagão. Não temos informações autênticas sobre a vida posterior do
centurião.
Capítulo 21

O enterro de Jesus
Com a morte de Jesus, a multidão diminuiu no Calvário. Os dois ladrões
crucificados com Ele ainda estavam vivos, mas Jesus havia sido a principal
atração da multidão. Era prática romana deixar o corpo do crucificado na
cruz até que se decompusesse ou fosse comido por animais. Ninguém
poderia derrubá-lo ou enterrá-lo sem autorização expressa da autoridade
competente. Por outro lado, era lei judaica que o corpo fosse enterrado ao
pôr-do-sol, e é provável que os romanos tivessem pouca ou nenhuma
dificuldade em permitir isso. Os soldados ficaram para vigiar os dois
ladrões e para ver que nada foi feito ao corpo de Jesus sem a devida
autorização do procurador.
À medida que a multidão se dispersava, os amigos e parentes de Jesus
provavelmente se reuniram em um pequeno grupo sob a cruz para se
aconselhar sobre o que deveria ser feito. A menos que eles pudessem obter
a permissão do procurador para tirar o corpo de Jesus da cruz e enterrá-lo,
ele seria jogado em uma vala comum ou vala reservada para criminosos
executados.
José de Arimatéia ofereceu a solução para o problema deles. Ele é
mencionado por todos os quatro evangelistas, e cada um acrescenta um
pouco ao nosso conhecimento dele. Como seu nome significava, José era
originalmente de Arimatéia, identificada como a cidade moderna de Rentis,
a nordeste de Lida. Ele era um membro rico e distinto do Sinédrio, sem
dúvida como um dos antigos. São Lucas diz que ele era um “homem bom e
justo” e que não havia participado da ação do Sinédrio contra Jesus (23:50-
51). Não sabemos se José não foi convidado para a reunião que condenou
Jesus, se ele se ausentou deliberadamente ou se votou contra o veredicto.
Na verdade, José era discípulo de Jesus, mas secretamente, por medo dos
judeus. Quando os Evangelhos nos dizem que ele estava “procurando o
reino de Deus” (Lucas 23:51), eles querem dizer que ele o procurava por
meio de Jesus Cristo. Não sabemos se ele ainda manteve sua fé em Cristo
após os eventos deste dia fatídico, mas pelo menos manteve seu amor e
respeito por Ele.
José de Arimatéia agora se ofereceu para resolver o problema que os
amigos e parentes de Jesus enfrentavam. Seu próprio túmulo novo, recém-
escavado na rocha sólida, ficava no jardim adjacente ao local onde Jesus
havia sido crucificado. Ele a ofereceu para o sepultamento de Jesus. Além
disso, ele se ofereceu para se aproximar de Pilatos com um pedido do corpo
de Jesus. Os outros estariam dispostos a arriscar, mas havia pouca
probabilidade de conseguir uma audiência com o procurador. José, como
ilustre membro do Sinédrio, teve uma excelente oportunidade de ver Pilatos
pessoalmente e de obter seu pedido.
José correu para o Antonia para apresentar seu pedido a Pôncio Pilatos.
Ele foi imediatamente admitido. Não podemos deixar de imaginar que
razões ele deu para seu interesse no caso. Admitiu abertamente que era
discípulo do homem que Pilatos acabara de crucificar? Ele não teve
coragem de professar sua fé aos judeus e provavelmente não a professou a
Pilatos. Ele pode ter dado razões de humanidade, ou solidariedade nacional,
ou simplesmente disse que a crucificação havia ocorrido em sua
propriedade ou perto dela e ele queria que o corpo fosse enterrado antes do
pôr-do-sol. De qualquer forma, era preciso coragem para fazer o que ele
fez, e ele deveria receber crédito por isso.
Pilatos ficou surpreso que Jesus já estivesse morto. Ele queria uma
verificação oficial e chamou o centurião encarregado da execução para
interrogá-lo. Quando o centurião o informou que Jesus havia morrido,
Pilatos atendeu a José e assim informou o centurião. Joseph correu de volta
ao Calvário para contar a notícia aos outros e começar o trabalho de
sepultamento.
Antes de relatar o incidente de José de Arimatéia, dois dos evangelistas
afirmam que já era tarde. A essa altura, devia ser o último período do dia,
entre três e seis, provavelmente por volta das quatro horas. Alguns dos
líderes dos judeus haviam permanecido no Calvário e agora sofriam um
ataque agudo de escrúpulos legalistas. Este era o Dia da Preparação, ou
seja, uma sexta-feira, e não um Dia de Preparação comum, mas um dia
antes de um sábado que também era o décimo quinto Nisan, a grande festa
da Páscoa. Em qualquer circunstância, teria sido embaraçoso se os corpos
permanecessem nas cruzes após o pôr do sol, mas seria particularmente
chocante em um dia como este. Seria muito humilhante ver sua lei
desrespeitada em um local tão público e diante das multidões de visitantes
na cidade para a festa. Por mais de uma razão, eles se alegraram quando
viram Jesus morrer. Mas os dois ladrões não mostraram sinais de morrer em
breve. Algo tinha que ser feito, pois a grande festa e o sábado começariam
ao pôr do sol, a apenas algumas horas de distância.
Os líderes dos judeus decidiram recorrer a Pilatos para resolver sua
dificuldade. Se o viram pessoalmente para explicar a situação, não sabemos.
A essa altura, ele provavelmente estava farto de todo o caso e desejava tê-lo
acabado e esquecido. Ele ordenou que as pernas dos crucificados fossem
quebradas para apressar sua morte. Os Evangelhos não nos dizem se esse
trabalho foi confiado a uma equipe especial ou deixado para os soldados
que conduziram a execução. Era uma prática bastante comum infligir essa
punição a escravos e desertores. Quando as pernas de um homem
crucificado eram quebradas, ele morria rapidamente por asfixia, pois o peso
total de seu corpo em seus braços contraía os músculos do peito e
dificultava sua respiração.
Soldados se aproximaram do ladrão de um lado da cruz de Jesus e o
atingiram nas pernas com golpes repetidos de um porrete ou viga de
madeira. Eles repetiram o mesmo processo com o outro. Olhando
atentamente para Jesus, eles viram que não havia dúvida de que ele estava
morto e que quebrar Suas pernas seria um inútil desperdício de energia.
Então um dos soldados fez algo totalmente inesperado, na verdade, um
tanto misterioso. Talvez ele tivesse uma dúvida sincera sobre a morte de
Jesus. De qualquer forma, ele se preparou sob a cruz, mirou e cravou sua
lança no coração de Jesus. Se Jesus não estivesse morto, o golpe certamente
o teria matado, pois a ferida era grande o suficiente para que Tomé
duvidasse para colocar a mão mais tarde (João 20:25, 27). Então aconteceu
uma coisa extraordinária. Sangue e água escorriam da ferida.
O fluxo de sangue e água foi um milagre, e qual foi o seu significado? São
João não responde a nenhuma das perguntas, mas deixa claro que
considerou o evento importante, porque oferece um testemunho especial de
sua veracidade, dizendo: “Aquele que o viu deu testemunho, e seu
testemunho é verdadeiro; e ele sabe que fala a verdade, para que também
vós creiais” (19:35). Ao dizer “Ele sabe que diz a verdade”, São João
chama Jesus Cristo para testemunhar a veracidade de seu relato. Se o fluxo
de sangue e água foi um milagre é uma questão médica e as descobertas da
ciência médica indicariam que não foi. 77
É triste dizer que nem mesmo temos certeza do significado exato que São
João atribuiu ao fluxo de sangue e água. Sem dúvida, os primeiros cristãos
estavam familiarizados com ela pela tradição oral. Muitas explicações
foram dadas, mas todas podem ser reduzidas mais ou menos a uma
interpretação simbólica do significado do sangue e da água. Tanto no
Antigo como no Novo Testamento, o sangue é um meio de propiciação:
“Com sangue, quase tudo se purifica segundo a lei, e sem derramamento de
sangue não há perdão” (Hb 9:22). Jesus se referiu ao Seu sangue como
“Meu sangue da nova aliança, que é derramado por muitos para remissão
dos pecados” (Mt 26:28). Por sua própria natureza, a água é um meio
universal de purificação. Como Jesus disse a Nicodemos: “Aquele que não
nascer de novo da água e do Espírito, não pode entrar no reino de Deus”
(João 3:5). O significado do sangue e da água pode ser resumido
brevemente dizendo que o sangue é o símbolo da Eucaristia e a água o
símbolo do batismo.
João dá a razão pela qual ele é tão insistente sobre a verdade do que ele
relatou: “Porque estas coisas aconteceram para que a Escritura se
cumprisse” (19:36). Ele então cita dois textos do Antigo Testamento. A
primeira é “Nenhum osso dele quebrarás” (Êx 12:46; Nm 9:12), uma parte
da legislação mosaica referente ao cordeiro pascal. Esta não foi uma
profecia messiânica direta. O cordeiro pascal era um tipo de Jesus, o
Messias, e o que foi dito dele foi realizado em sentido espiritual em Jesus, o
verdadeiro Cordeiro (Apoc. [Ap.] 5:6, 12) morto para a salvação de Seu
povo (Apoc. 1 Coríntios 5:7). O outro texto é do profeta Zacarias: “Olharão
para aquele a quem traspassaram” ([Zc.] 12:10). Esta parte de Zacarias é
certamente uma profecia messiânica. Prediz que no tempo do Messias a
nação judaica suportará o peso de um grande crime, o crime de matar o
Messias. Ela se cumpriu em Jesus de uma maneira impressionante, quando
Ele foi “transpassado” no Calvário.
Os evangelistas são poupados em detalhes sobre a hora do dia, mas
podemos razoavelmente conjecturar que era por volta de quatro para quatro
e meia quando os amigos de Jesus começaram o trabalho de tirar Seu corpo
da cruz e prepará-lo para o sepultamento. Por causa da aproximação da
festa e do sábado, a atividade tinha que cessar ao pôr-do-sol, que seria entre
seis e sete horas. Podemos facilmente imaginar que olhares ansiosos foram
lançados ocasionalmente em direção ao sol, que estava descendo muito
rápido em direção ao horizonte ocidental.
Os amigos e parentes de Jesus permaneceram no Calvário até depois do
sepultamento. Os Evangelhos mencionam apenas alguns deles neste
momento porque sua presença tinha um significado particular agora. A mãe
de Cristo permaneceu até o fim, vigiando e ajudando com solicitude
materna. Os Evangelhos não nos dizem se algum dos Apóstolos, exceto
João, teve coragem suficiente para aparecer. José de Arimatéia e
Nicodemos tiveram um papel público e proeminente, embora ambos
tivessem medo de confessar a Cristo abertamente durante Seu ministério
público.
José foi o responsável pelo sepultamento de Cristo, pois Pôncio Pilatos lhe
havia dado esse direito. Podemos ter certeza de que, em tudo o que fez,
mostrou um respeito deferente pelos desejos da mãe de Jesus. Associado a
José estava um homem chamado Nicodemos, mencionado anteriormente no
Evangelho de São João. Perto do início do ministério público de Cristo,
Nicodemos foi até ele à noite – evidentemente por medo ou respeito
humano – para discutir o Reino de Deus (3:1-13). Por causa dos milagres de
Cristo, Nicodemos acreditava que Ele era “um mestre de Deus”. Nicodemos
era fariseu, doutor da lei e membro do Sinédrio, e, como veremos por sua
contribuição para o sepultamento de Cristo, era evidentemente rico. Apesar
de sua timidez em visitar Jesus à noite, ele teve coragem. Em certa ocasião,
quando seus companheiros do Sinédrio falaram sobre impor as mãos sobre
Jesus, ele lhes perguntou: “A nossa lei julga um homem sem primeiro ouvi-
lo e saber o que ele faz?” (João 7:50-52). Por essa pergunta, ele foi
insultado por seus companheiros do Sinédrio. Dois homens tão ricos e
importantes como José e Nicodemos devem ter servos presentes para ajudar
no sepultamento de Jesus.
Sob a direção de Joseph, o trabalho começou imediatamente. O primeiro
passo foi retirar o corpo da cruz. Eles começaram tirando as unhas dos pés.
A travessa, com as mãos de Jesus ainda pregadas nela, foi retirada do
encaixe em que repousava e baixada suavemente até o chão. Em seguida, as
unhas foram removidas. Provavelmente houve alguma dificuldade em
empurrar os braços para baixo ao longo do corpo, pois os músculos devem
ter ficado rígidos depois de três horas em uma posição e porque a rigidez já
estava começando a se instalar.
O local exposto com vista para uma estrada onde Jesus havia sido
crucificado era inadequado para a piedosa tarefa de preparar Seu corpo para
o sepultamento. Joseph, com o consentimento dos outros, ordenou que o
corpo fosse levado para o jardim que continha o túmulo que ele havia
construído, a apenas quarenta e cinco metros de distância. Este jardim era
provavelmente cercado por um muro baixo de pedra e continha alguns
árvores e arbustos, o que lhe dava uma atmosfera de privacidade. É possível
que tenham depositado o corpo na câmara externa da tumba, mas isso é
improvável, pois o espaço era tão limitado que o movimento teria sido
difícil, e o tempo era um elemento importante agora. É mais provável que o
corpo tenha sido colocado em um banco ou na grama do lado de fora da
porta do túmulo.
José e Nicodemos aproveitaram o pouco tempo que tiveram para fazer os
preparativos necessários. José havia comprado uma mortalha de linho e
provavelmente também os panos de linho. Nicodemos trouxera cem libras
de mirra e aloés – uma quantidade tremenda, indicando que seu ato era a
homenagem de um homem rico. A mirra era uma resina aromática, o aloés
uma madeira perfumada. Eles foram amplamente utilizados para enterros
neste período para retardar a decomposição do corpo e para compensar os
maus odores.
O próximo passo foi lavar o corpo de Jesus para remover o sangue que
havia endurecido na pele. A cabeça e os membros de Jesus foram
amarrados com panos de linho. É provável que a mistura de mirra e aloés
tenha sido moída em pó e que este tenha sido aspergido no corpo e nos
panos de linho. Em seguida, o corpo foi envolto no sudário de linho, que o
cobriu da cabeça aos pés. Tudo estava pronto agora para o ato final - a
colocação do corpo na tumba.
José havia feito um gesto oportuno e generoso ao oferecer seu túmulo para
o sepultamento de Jesus. Embora fosse originário de Arimatéia,
evidentemente residia agora em Jerusalém, visto que havia preparado seu
lugar de descanso final tão perto da cidade. Os Evangelhos nos dizem que o
sepulcro era novo e que havia sido escavado na rocha sólida. Não foi muito
difícil cortar uma tumba da rocha, pois a pedra nesta área é
comparativamente macia até ser exposta ao ar. A tumba em que Jesus foi
colocado foi cortada horizontalmente na encosta da colina. Ele foi aberto e
fechado rolando uma grande pedra redonda, como uma pedra de moinho,
para frente e para trás em um sulco. Logo dentro da abertura havia um
vestíbulo ou antecâmara. Além deste vestíbulo, e ligado a ele por uma
abertura baixa na rocha, estava a câmara funerária. Um nicho havia sido
cortado na lateral da parede para receber o corpo. O corpo de Jesus foi
levado para o vestíbulo e depois passou para a câmara funerária. Foi
colocado no nicho da parede lateral e polvilhado generosamente com a
mistura de mirra e aloés. Todos se retiraram do túmulo. Provavelmente
foram alguns dos servos de José que colocaram a grande pedra redonda no
lugar para fechar o túmulo.
Os três primeiros Evangelhos acrescentam um detalhe pungente. As santas
mulheres que seguiram Jesus desde a Galiléia sentaram-se diante do
sepulcro, observando cada detalhe e notando particularmente como e onde o
corpo de Jesus havia sido sepultado. Eles eram gratos a José e Nicodemos.
Eles sabiam que tinham feito tudo o que podia ser feito naquelas
circunstâncias. Mas essas mulheres dedicadas se sentiram um pouco
excluídas. Eles também queriam contribuir com sua parte para o enterro de
seu Amigo e Mestre. Eles conversaram sobre isso e decidiram comprar seus
próprios temperos e ungüentos para o corpo de Jesus e voltar ao sepulcro
após o descanso sabático.
A essa altura, devia ser por volta das seis horas. O sol estava baixo no
oeste. Quando afundasse no horizonte, começaria o silêncio e o descanso do
Grande Sábado. Podia-se ver as lâmpadas sendo acesas já nas casas
vizinhas, para que esse trabalho não fosse feito após o início do descanso
sabático. Havia um estranho silêncio agora depois do barulho e da agitação
do dia. Apenas alguns retardatários atrasados correram em direção à cidade.
O pequeno grupo de amigos e discípulos de Jesus saiu do jardim e tomou a
estrada que passava pela Porta de Efraim. Podemos muito bem imaginar
que antes de passarem pelo portão eles se voltaram para um último olhar
para o Calvário e depois entraram tristemente na cidade.
Naquela noite os inimigos de Jesus se regozijaram. No calendário deles,
era a noite da ceia da Páscoa, bem como o início do sábado. Eles comeram
e beberam com a sensação de que haviam cumprido um dever difícil, mas
necessário, de livrar-se de Jesus Cristo. Ele não mais perverteria o povo;
não mais os atormentaria na presença das multidões ou interferiria em seu
lucrativo comércio na área do Templo. Mas, como tantas vezes acontece
quando homens maus se alegram com o sucesso do mal, alguns deles
começaram a ter dúvidas. Jesus os havia enganado tantas vezes que eles O
temeram morto na tumba. Alguns se lembraram com desconforto da
profecia de Jesus de que Ele ressuscitaria três dias depois de Sua morte.
Jesus havia, de fato, predito Sua ressurreição – em uma ocasião para os
próprios escribas e fariseus (Mt 12:40). Agora alguém tocou no assunto, e
um sentimento de apreensão se espalhou por todos. Eles não acreditavam
que Jesus ressuscitaria dos mortos, mas esse não era o ponto. Seus
discípulos poderiam roubar Seu corpo e então espalhar a palavra entre as
pessoas que Ele havia ressuscitado como havia profetizado.
Embora fosse a Páscoa e o sábado, alguns dos sinédricos se reuniram de
manhã cedo para determinar o que deveria ser feito. Não foi uma reunião
formal do Sinédrio. São Mateus menciona apenas os principais sacerdotes e
fariseus (27:62). Era irônico que os principais sacerdotes estivessem
presentes; eles eram saduceus e não criam na ressurreição do corpo. Eles
sabiam que as pessoas sabiam, no entanto, e concordaram com os fariseus
em reconhecer o perigo. A conclusão da reunião foi que enviariam uma
delegação a Pilatos para explicar a situação e solicitar providências.
A delegação dos principais sacerdotes e fariseus foi concedida uma
audiência com Pilatos. “Senhor,” eles disseram obsequiosamente, “nós nos
lembramos de como aquele enganador disse, enquanto ele ainda estava
vivo: 'Depois de três dias eu ressuscitarei.' Ordene, portanto, que o sepulcro
seja guardado até o terceiro dia, ou então seus discípulos podem vir e
roubá-lo, e dizer ao povo: 'Ele ressuscitou dos mortos'; e a última impostura
será pior do que a primeira” (Mt 27:63-64). Eles não precisavam mencionar
Jesus pelo nome, mas o chamavam de “aquele enganador”. Pilatos sabia
muito bem quem estava em suas mentes. Quando eles disseram: “A última
impostura será pior que a primeira”, eles queriam dizer que a crença
popular na ressurreição de Cristo seria ainda pior do que a crença popular
de que Ele era o Messias.
Pilatos provavelmente ficou surpreso que seu ódio e medo de Jesus
sobreviveu até mesmo à Sua crucificação e morte. Ele estava evidentemente
de mau humor. Ele não esperava que eles o incomodassem no dia do
festival. Ele lhes respondeu secamente: “Vocês têm um guarda; vá, guarde-a
como sabe” (Mt 27:65). Pilatos os desprezava e seus medos, mas achava
que não adiantava começar a resistir a eles agora. Ele os acompanhara em
assuntos muito mais importantes. Quando ele disse: “Vocês têm um
guarda”, ele se referiu aos soldados romanos, como é evidente no relato de
São Mateus sobre o que aconteceu após a ressurreição de Jesus (28:11-15).
É provável que Pilatos se referisse à guarda de soldados romanos presentes
na prisão de Jesus e que provavelmente havia sido colocada à disposição
dos líderes judeus para manter a paz, especialmente durante os dias de festa.
Os Sinédrios eram livres para usar esse guarda se quisessem.
Os líderes judeus reuniram a guarda que Pilatos lhes havia dado permissão
para usar e partiram para o Calvário. Eles posicionaram a guarda ao redor
do túmulo e instruíram os soldados a tomarem as maiores precauções contra
qualquer um que tentasse roubar o corpo de Cristo. Temendo que os
discípulos de Jesus pudessem subornar os soldados, eles tomaram uma
dupla precaução. Cortando tiras de pano em tiras, eles as estenderam sobre
a pedra redonda que fechava o sepulcro e depois as fixaram na parede do
túmulo com selos. Ninguém poderia abrir a tumba agora sem quebrar os
selos, revelando assim que a tumba havia sido adulterada. Os sinedristas
examinaram seu trabalho com satisfação e voltaram para a cidade. Nunca
lhes ocorreu que o que tinham acabado de fazer ajudaria a oferecer uma
prova sólida da ressurreição de Cristo, que agora estava a apenas algumas
horas de distância.
77 Os aspectos médicos da crucificação e morte de Cristo são discutidos em muitos livros. Um
dos melhores é A Doctor at Calvary , de Pierre Barbet, MD
Nota Biográfica

Pe. Ralph Gorman, CP


(1897-1972)
Ralph Gorman nasceu em Binghamton, Nova York, em 1897. Ele
freqüentou a Universidade Católica da América e foi ordenado sacerdote da
Ordem Passionista em 1924. Ele estudou mais na École Biblique et
Archéologique em Jerusalém e ensinou Escritura na St. Michael's Mosteiro
em Union City, Nova Jersey. Ele serviu como editor do Sign por vinte e
quatro anos e escreveu dois livros: The Last Hours of Jesus e The Trial of
Christ – Reappraised . Pe. Gorman morreu em 1972.
Instituto Sofia
O Instituto Sophia é uma instituição sem fins lucrativos que busca nutrir a
vida espiritual, moral e cultural das almas e difundir o Evangelho de Cristo
em conformidade com os ensinamentos autênticos da Igreja Católica
Romana.
A Sophia Institute Press cumpre essa missão oferecendo traduções,
reimpressões e novas publicações que proporcionam aos leitores uma rica
fonte da sabedoria duradoura da humanidade.
O Instituto Sophia também opera dois populares recursos católicos online:
CrisisMagazine.com e CatholicExchange.com.
Crisis Magazine fornece uma análise cultural perspicaz que arma os
leitores com os argumentos necessários para navegar nos campos minados
ideológicos e teológicos da época. O Catholic Exchange fornece notícias
mundiais de uma perspectiva católica, bem como devocionais diários e
artigos que o ajudarão a crescer em santidade e viver uma vida consistente
com os ensinamentos da Igreja.
Em 2013, o Instituto Sophia lançou o Instituto Sophia para Professores
para renovar e reconstruir a cultura católica por meio do serviço à educação
católica. Com o objetivo de nutrir a vida espiritual, moral e cultural das
almas e um respeito permanente pelo papel e trabalho dos professores, nos
esforçamos para fornecer materiais e programas que sejam ao mesmo
tempo esclarecedores para a mente e enobrecedores para o coração; fiel e
completo, bem como útil e prático.
O Instituto Sophia reconhece com gratidão a Associação Solidária por
preservar e estimular o crescimento do nosso apostolado ao longo de muitos
anos. Sem seu apoio generoso e oportuno, este livro não estaria em suas
mãos.
www.SophiaInstitute.com
www.CatholicExchange.com
www.CrisisMagazine.com
www.SophiaInstituteforTeachers.org
Sophia Institute Press ® é uma marca registrada do Sophia Institute.
O Sophia Institute é uma instituição isenta de impostos, conforme definido pelo
Internal Revenue Code, Seção 501(c)(3). CNPJ 22-2548708.

Você também pode gostar