Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem a autorização prévia
por escrito.
Parabéns por ter adquirido um novo veículo Honda. ● Neste manual, os códigos abaixo indicam os
Ao escolher uma Honda, passa a fazer parte de diferentes países.
uma família a nível mundial de clientes satisfeitos, ● As ilustrações aqui presentes são baseadas na
que apreciam a reputação da Honda de incorporar CB500F tipo ED.
qualidade de construção em todos os seus
produtos. Códigos dos países
Código País
Para assegurar a sua segurança e prazer de CB500F
condução:
ED Vendas diretas na Europa
● Leia este manual com atenção.
U Austrália e Nova Zelândia
● Siga todas as recomendações e procedimentos
KO Coreia
contidos neste manual.
● Preste muita atenção às mensagens de * As especificações podem variar consoante os
segurança contidas neste manual e no veículo. locais.
Algumas palavras sobre segurança
Segurança do veículo P. 2
Guia de utilização P. 18
Manutenção P. 62
Diagnóstico de avarias P. 99
Informações P. 112
Especificações P. 126
Segurança do veículo
Esta secção contém informações importantes para uma condução em segurança do seu veículo.
Leia esta secção com cuidado.
Segurança do veículo
Para aumentar a sua segurança, siga estes conselhos:
mentalmente focado e livre de álcool e/ou drogas.
● Proceda a todas as inspeções de rotina e Confirme se você e o seu passageiro estão ambos a
verificações regulares especificadas neste manual. usar um capacete aprovado e equipamento de
● Antes de encher o depósito de combustível, pare o proteção. Ensine ao seu passageiro como se segurar à
motor e mantenha faíscas e chamas afastadas. faixa do assento ou à sua cintura, a respeitar a
● Não ponha o motor a trabalhar em áreas total ou inclinação nas curvas e a manter os pés nos poisa-pés,
parcialmente fechadas. O monóxido de carbono mesmo quando o veículo está parado.
contido nos gases de escape é tóxico e pode
matá-lo. Invista tempo para aprender e praticar
Mesmo que já tenha conduzido outros veículos,
Utilize sempre um capacete pratique num local seguro até se habituar à forma de
É um facto provado: usar o capacete e equipamento de funcionamento e ao comportamento do veículo e se
proteção diminui significativamente o número e a sentir confortável com o tamanho e peso do mesmo.
gravidade dos ferimentos na cabeça e outros. Por isso,
utilize sempre um capacete homologado e Pratique uma condução defensiva
equipamento de proteção. 2 P. 11 Preste sempre atenção aos outros veículos à sua volta
e nunca assuma que os outros condutores o viram.
Esteja preparado para parar rapidamente ou para
efetuar manobras de evasão.
Continuação 3
Conselhos de segurança
roupa refletora brilhante, posicionando-se de forma a que dia e o veículo estar em condições de ser conduzido
os outros condutores o possam ver, assinalando as suas em segurança.
intenções antes de mudar de direção ou de faixa de Inspecione o veículo antes de conduzir e efetue todas
rodagem e recorrendo à buzina sempre que necessário. as operações de manutenção recomendadas. Nunca
exceda os limites de carga (2 P. 16), e não modifique o
Conduza dentro dos seus limites veículo nem instale acessórios que possam fazer com
que o mesmo deixe de ser seguro (2 P. 15).
Nunca conduza excedendo as suas capacidades nem
mais rápido do que as condições permitem. O cansaço
e a falta de atenção podem prejudicar a sua Se se envolver num acidente
capacidade de analisar corretamente as situações e de A sua segurança pessoal é a principal prioridade. Se
conduzir em segurança. você ou alguém estiver ferido, disponha do tempo
necessário para se inteirar da gravidade dos ferimentos
Se beber ou consumir substâncias ilícitas, e se é seguro continuar a condução. Se necessário,
não conduza chame a assistência de emergência. Do mesmo modo,
cumpra as leis e regulamentos aplicáveis se houver
O álcool ou as substâncias ilícitas e a condução não são
outra pessoa ou veículo envolvido no acidente.
compatíveis. Até mesmo uma só bebida alcoólica pode
reduzir a sua capacidade de resposta à alteração das
condições de condução e os seus tempos de reação
pioram com cada bebida adicional. O mesmo se aplica
ao consumo de substâncias ilícitas. Não conduza se
beber ou consumir substâncias ilícitas, nem permita
que os seus amigos o façam.
4
Conselhos de segurança
Se decidir continuar a conduzir, coloque primeiro o Nunca ponha o veículo a trabalhar no interior de uma
interrutor de ignição na posição (Desligado) e avalie garagem ou de outro espaço fechado.
Segurança do veículo
o estado do veículo. Procure fugas de fluido, verifique
o aperto de porcas e parafusos essenciais e inspecione 3 ATENÇÃO
o guiador, as manetes, os travões e as rodas. Conduza
Colocar o motor do veículo em
devagar e com cuidado.
funcionamento numa área fechada ou
O veículo pode ter sofrido danos que não são
mesmo parcialmente fechada pode provocar
imediatamente aparentes. Logo que possível, leve o
veículo a um serviço competente para uma inspeção a acumulação rápida de monóxido de
completa. carbono tóxico.
5
Autocolantes com pictogramas
6
Autocolantes com pictogramas
Segurança do veículo
● Mantenha a bateria afastada de chamas e faíscas. A bateria
produz gases explosivos que podem provocar uma
explosão.
● Utilize proteção para os olhos e luvas de borracha ao
manusear a bateria; caso contrário, pode queimar-se ou
perder a visão por ação do eletrólito da bateria.
● Não permita que crianças ou outras pessoas toquem na
bateria, a menos que compreendam perfeitamente os
procedimentos corretos de manuseamento e os perigos
associados às baterias.
Tipo KO
● Manuseie o eletrólito da bateria com cuidado extremo
porque contém ácido sulfúrico diluído. Se entrar em
contacto com a sua pele ou com os seus olhos, pode
queimá-lo ou provocar-lhe a perda da visão.
● Leia este manual com cuidado e compreenda-o antes de
manusear a bateria. Negligenciar as instruções pode
provocar ferimentos e danos no veículo.
● Não utilize a bateria se o eletrólito estiver na marca de nível
mínimo ou abaixo dela. Se o fizer, a bateria pode explodir,
provocando ferimentos graves.
Continuação 7
Autocolantes com pictogramas
Tipo ED
NUNCA ABRIR QUANDO QUENTE.
O líquido quente vai queimá-lo.
A válvula de descarga da pressão começa a abrir aos 1,1 kgf/cm2.
8
Autocolantes com pictogramas
Segurança do veículo
CHEIO COM GÁS
Não abrir. Não aquecer.
Continuação 9
Autocolantes com pictogramas
10
Precauções de segurança
Segurança do veículo
● Conduza com cuidado e mantenha as mãos no
guiador e os pés nos poisa-pés. 3 ATENÇÃO
● O passageiro deve manter as mãos nas pegas ou
A não utilização de um capacete aumenta as
agarrar-se à cintura do condutor e manter os pés
probabilidades de ocorrência de ferimentos
nos poisa-pés durante a condução.
● Considere sempre a segurança do seu passageiro, graves ou morte num acidente.
bem como a dos outros condutores e motociclistas.
Certifique-se de que todos os ocupantes
Equipamento de proteção usam sempre um capacete aprovado e
Assegure-se de que o condutor e o respetivo equipamento de proteção.
passageiro utilizam um capacete aprovado, proteção
para os olhos e vestuário de proteção de elevada # Luvas
visibilidade. Evite usar vestuário solto que possa ficar Luvas de dedo inteiro em pele, com elevada resistência
preso em qualquer componente do veículo. Pratique à abrasão.
uma condução defensiva adequada às condições
atmosféricas e da estrada.
# Botas ou calçado de motociclismo
Botas resistentes com solas antiderrapantes e proteção
# Capacete para os tornozelos.
Com certificação das normas de segurança, de elevada
visibilidade e tamanho correto para a sua cabeça.
# Blusão e calças
● Tem de servir confortavelmente mas com
Blusão de manga comprida com protetores, de elevada
segurança, com a faixa de queixo apertada. visibilidade e calças resistentes para motociclismo (ou
um fato de proteção).
11
Precauções de condução
12
Precauções de condução
Segurança do veículo
de travagem antibloqueio (ABS), concebido para ajudar soltar o acelerador. Para abrandar ainda mais, engrene
a evitar o bloqueio dos travões durante as travagens a uma mudança mais baixa. Para reduzir a velocidade
fundo. nas descidas longas e pronunciadas, recorra à
● O ABS não diminui as distâncias de travagem. travagem do motor com uma utilização intermitente
Em determinadas circunstâncias, o ABS pode dos travões.
provocar o aumento da distância de paragem.
● O ABS não funciona a velocidades inferiores a # Condução em pavimento molhado ou com chuva
10 km/h. Quando molhada, a superfície da estrada é
● Ao aplicar os travões, poderá sentir a manete e o escorregadia e os travões molhados reduzem ainda
pedal do travão a pulsar ligeiramente. Isto é normal. mais a eficiência de travagem.
● Utilize sempre os pneus dianteiros/traseiros Tenha ainda mais cuidado ao travar em condições de
recomendados para assegurar o funcionamento piso molhado.
correto do ABS. Se os travões se molharem, aplique os travões a baixa
velocidade para ajudar a secá-los.
Continuação 13
Precauções de condução
●
● Se tiver de estacionar numa inclinação ligeira ou
Conselhos sobre reabastecimento e
num local em que a superfície esteja solta, assegure-
combustível
se de que o veículo não se move nem cai.
● Certifique-se de que nenhum componente quente Para proteger o motor, o sistema de combustível e o
na moto entra em contacto com matérias catalisador, siga estes conselhos:
inflamáveis. ● Utilize somente gasolina sem chumbo.
● Até arrefecerem, não toque no motor, silenciador, ● Utilize o índice de octano recomendado. Utilizar
travões e outros componentes quentes. gasolinas com octanagem mais baixa diminui o
● Para reduzir a probabilidade de furto, tranque desempenho do motor.
sempre a direção e retire a chave ao abandonar ● Não utilize combustíveis com elevada concentração
14
Acessórios e modificações
Segurança do veículo
Recomendamos vivamente que não instale nenhum
Acessórios ou modificações incorretos
acessório que não tenha sido concebido
podem provocar um acidente no qual pode
especificamente pela Honda para o seu veículo e não
modifique o design original do seu veículo. Caso sofrer ferimentos graves ou fatais.
contrário, a sua moto poderá tornar-se insegura.
Efetuar modificações no seu veículo também pode Siga todas as instruções neste manual do
anular a respetiva garantia e tornar o veículo ilegal para proprietário referentes a acessórios e
utilização em estradas públicas. Antes de se decidir a modificações.
instalar acessórios no seu veículo, assegure-se de que
as modificações são seguras e legais. Não reboque atrelados nem instale sidecars no veículo.
O seu veículo não foi concebido para estes acessórios
e a sua utilização pode afetar gravemente o
comportamento do veículo.
15
Carga
Carga 3 ATENÇÃO
Segurança do veículo
16
Segurança do veículo
17
Localização dos componentes
Conjunto de ferramentas (P60)
Bolsa para documentos (P60)
Tampão de enchimento de combustível (P58)
Guia de utilização
18
Manete da embraiagem (P93)
Guia de utilização
Bateria (P79)
Caixas de fusíveis (P110)
Assento traseiro (P82)
19
Instrumentos
Guia de utilização
Verificação do mostrador
Quando o interrutor da ignição é rodado para a posição (Ligado), é apresentada uma animação
inicial. Se alguma parte destes indicadores não se acender quando devia, peça ao seu concessionário
para verificar a existência de problemas.
20
Zona vermelha do tacómetro Relógio (modo de 12 ou de 24 horas)
(zona de excesso de rpm do Para acertar o relógio: (P33)
motor)
Guia de utilização
Velocímetro
Continuação 21
Instrumentos (Continuação)
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração
Se a temperatura do líquido de refrigeração for superior ao
especificado, o segmento (H - Hot/Quente) pisca.
Guia de utilização
NOTA
Deve reabastecer quando a leitura se aproximar do segmento E (1.º). Ficar sem
combustível pode levar a avarias no motor, danificando o catalisador.
22
# Visor da secção A # Alteração do visor da secção A
Pode selecionar o seguinte: O botão SEL permite alterar o visor da secção A
● Consumo instantâneo para apresentar o consumo instantâneo de
● Consumo médio de combustível [AVG] combustível, o consumo médio de combustível, o
Guia de utilização
● Consumo total consumo de combustível, a velocidade média, o
● Velocidade média [AVG] tempo decorrido e o consumo de combustível de
● Tempo decorrido [TIME] reserva.
● Consumo de combustível de reserva [RES]
24
# Consumo total de combustível # Velocidade média [AVG]
Apresenta o consumo total de combustível desde Indica a velocidade média desde que o conta-
que o conta-quilómetros parcial selecionado foi quilómetros parcial selecionado foi reiniciado.
reiniciado. A velocidade média será calculada com base no
Guia de utilização
O consumo total será calculado com base no valor valor indicado no conta-quilómetros parcial
indicado no conta-quilómetros parcial (A ou B) (A ou B) selecionado.
selecionado. Por outro lado, quando estiver selecionado o
Por outro lado, quando estiver selecionado o conta-quilómetros total, o conta-quilómetros
conta-quilómetros total, o conta-quilómetros parcial A, o tacómetro numérico e o conta-
parcial A, o tacómetro numérico e o conta- quilómetros parcial de reserva, é indicada a
quilómetros parcial de reserva, é indicado o velocidade média para o conta-quilómetros
consumo de combustível para o conta-quilómetros parcial A.
parcial A. Gama de indicação: 0 a 299 km/h (0 a 185 mile/h)
Gama de indicação: 0.0 a 300.0 L (litros) ou 0.0 a ● Ecrã Inicial: É apresentada a indicação "---".
300.0 gal (galões) ● Quando o veículo percorreu menos de 0,2 km
● Mais de 300.0 L (litros) ou 300.0 gal (galões): desde que o motor foi ligado: É apresentada a
É apresentada a indicação "300.0". indicação "---".
● Quando o tempo decorrido desde que o motor
Se for apresentado “---.-”, consulte o seu foi ligado é inferior a 30 segundos:
concessionário. É apresentada a indicação "---".
Para reiniciar o indicador de consumo total de
combustível: (P29)
Continuação 25
Instrumentos (Continuação)
Exceto nos casos acima indicados, se for apresentada # Consumo de combustível de reserva [RES]
a indicação "---", consulte o seu concessionário. Apresenta o consumo de combustível desde que o
Para reiniciar a velocidade média: (P29) 1.º segmento (E = Empty/Vazio) do indicador do
nível de combustível começou a piscar.
Guia de utilização
26
# Visor da secção B # Alteração do visor da secção B
Pode selecionar o seguinte: O botão SET permite alterar o visor da secção B
● Conta-quilómetros total [TOTAL] para apresentar o conta-quilómetros total, o conta-
● Conta-quilómetros parcial [TRIP A/B] quilómetros parcial A, o conta-quilómetros parcial
Guia de utilização
● Tacómetro numérico B, o tacómetro numérico e o conta-quilómetros
● Conta-quilómetros parcial de reserva [RES] parcial de reserva.
Continuação 27
Instrumentos (Continuação)
# Conta-quilómetros total [TOTAL] # Conta-quilómetros parcial de reserva [RES]
Distância total percorrida. Distância percorrida desde que o 1.º segmento
Se for apresentado “------”, consulte o seu (E = Empty/Vazio) do indicador do nível de
concessionário. combustível começa a piscar.
Guia de utilização
# Tacómetro numérico
Apresenta o número de rotações por minuto.
Gama de indicação: 0 a 15 000 rpm
28
# Repor o conta-quilómetros parcial Quando forem reiniciados, cada indicador apresenta a
[TRIP A/B], o consumo médio de respetiva contagem reiniciada. A seguir, o mostrador
combustível [AVG], a velocidade média regressa à última indicação selecionada.
[AVG] e o tempo decorrido Além disso, o conta-quilómetros parcial A, o
Guia de utilização
Para repor em conjunto o conta-quilómetros consumo médio de combustível, o consumo de
parcial A, o consumo médio de combustível A, o combustível, a velocidade média e o tempo
consumo de combustível A, a velocidade média A e decorrido são automaticamente repostos ao
o tempo decorrido (com base no conta- reabastecer mais do que a quantidade da reserva e
quilómetros parcial A), prima continuamente o ao conduzir o seu veículo durante uma distância de
botão SET com o visor a apresentar o conta- 0,1 km. Pode ativar ou desativar a função de reinício
quilómetros parcial A. automático ao reabastecer. (P35)
Velocidade média A
Tempo decorrido A
Continuação 29
Instrumentos (Continuação)
Para repor em conjunto o conta-quilómetros Quando forem reiniciados, cada indicador
parcial B, o consumo médio de combustível B, apresenta a respetiva contagem reiniciada. A seguir,
o consumo de combustível B, a velocidade média B o mostrador regressa à última indicação
e o tempo decorrido B (com base no conta- selecionada.
Guia de utilização
Consumo total B
Velocidade média B
Tempo decorrido B
30
Configuração do mostrador Modo de configuração B
Modo de configuração A Os seguintes itens podem ser alterados
Os seguintes itens podem ser alterados sequencialmente. (P37)
sequencialmente. (P32) ● Definir o indicador REV
Guia de utilização
● Definir o formato de apresentação das horas - Definir as rpm
● Acertar o relógio - Definir o intervalo de rpm
● Ajustar a intensidade da retroiluminação - Ajustar o brilho
● Ativar/desativar a função de reinício automático ● Alterar o modo de visualização do tacómetro
do conta-quilómetros parcial A, do consumo
médio de combustível, do consumo de
combustível, da velocidade média e do tempo
decorrido
● Configurar a função de piscar do indicador HISS
● Alterar as unidades de visualização da
velocidade e da distância
● Alterar as unidades de visualização dos
indicadores de consumo instantâneo e médio de
combustível
Continuação 31
Instrumentos (Continuação)
Modo de configuração A
Ecrã normal
Se não carregar nos botões durante cerca de
30 segundos, o mostrador muda automaticamente
de modo de configuração para o mostrador Modo de configuração A
Guia de utilização
32
1 Definir o formato de apresentação das 2 Acertar o relógio:
horas: ! a Carregue no botão SEL até ser apresentada a
Pode definir o relógio para apresentar as horas em hora pretendida.
formato de 12 ou de 24 horas. u Prima continuamente o botão SEL para
Guia de utilização
!a Coloque o interrutor de ignição na posição avançar a hora rapidamente.
(Ligado).
!b Prima continuamente os botões SEL e SET até
o formato das horas atuais ficar intermitente.
Continuação 33
Instrumentos (Continuação)
!c Carregue no botão SEL até serem apresentados 3 Ajuste da intensidade de retroiluminação:
os minutos pretendidos. Pode definir a intensidade para um de cinco níveis.
u Prima continuamente o botão SEL para !a Carregue no botão SEL . O nível de brilho é
avançar os minutos rapidamente. alterado.
Guia de utilização
34
4 Ativar/desativar o reinício automático do 5 Definir o indicador HISS:
conta-quilómetros parcial A, dos indicadores de ! a Prima o botão SEL para selecionar
consumo médio e total, da velocidade média e " " (intermitente) ou " " (desativar) no modo
do tempo decorrido: de configuração do HISS.
Guia de utilização
Pode ativar ou desativar o modo de reposição
automática ao reabastecer após o 1.º segmento (E =
Empty/Vazio) do indicador do nível do combustível
ficar intermitente. A ativação é a definição inicial.
!a Carregue no botão SEL para selecionar
“ ” (ativar) ou “ ” (desativar) na função de !b Carregue no botão SET . A definição do indicador
reinício automático. HISS fica memorizada e o mostrador apresenta o
ecrã de alteração das unidades de visualização da
velocidade e da distância.
Continuação 35
Instrumentos (Continuação)
6 Alterar as unidades de visualização da 7 Alterar as unidades de visualização dos
velocidade e da distância: indicadores de consumo instantâneo e médio
!a Prima o botão SEL para selecionar "km/h" e "km" de combustível:
ou "mph" (milhas por hora) e "mile" (milhas). !a Quando as unidades de visualização para a velocidade e para
Guia de utilização
!b Carregue no botão SET . As unidades de Quando as unidades de visualização para a velocidade e para a
visualização da velocidade e da distância ficam quilometragem forem “mph” e “mile” (milhas), respetivamente
memorizadas e o mostrador apresenta o ecrã de Carregue no botão SEL para selecionar
alteração das unidades de visualização dos "mile/L" ou "mile/gal".
indicadores de consumo instantâneo e médio de u Quando "mile/gal" está selecionado, a unidade
combustível. do consumo de combustível é alterada para "gal".
36
Modo de configuração B
Ecrã normal
Se não carregar nos botões durante cerca de
30 segundos, o mostrador muda automaticamente
de modo de configuração para o mostrador Modo de configuração B
Guia de utilização
normal. Definir o indicador REV
Definir as rpm
Se não premir os botões durante cerca de
30 segundos, as definições dos itens que estavam a
ser programados serão eliminadas e apenas são Definir o intervalo de rpm
aplicadas as definições que já estavam concluídas.
As definições dos itens que estão em processo de Ajustar o brilho
programação e aquelas que já estavam concluídas
apenas são aplicadas caso se coloque o interrutor
da ignição na posição (Desligado).
Alterar o modo de visualização do tacómetro
Prima continuamente o botão SEL e o interrutor
da ignição na posição (Ligado) até a animação
inicial desaparecer
Carregar no botão SET
Continuação 37
Instrumentos (Continuação)
1 Definir o indicador REV: !a Para mudar o modo de configuração B, rode o
Pode definir a configuração do indicador REV. interrutor da ignição para a posição (Ligado)
O indicador REV fica intermitente durante a enquanto prime o botão SEL até a animação
configuração. inicial desaparecer. O visor avança para a definição
Guia de utilização
Tacómetro
Botão SET numérico
Botão SEL
38
!b Sempre que prime o botão SEL , o valor de
definição de "rpm de intermitência mais rápida do
Tacómetro Tacómetro numérico
indicador REV" é aumentado em um segmento
(250 rpm). Quando o valor de definição de "rpm de
Guia de utilização
intermitência mais rápida do indicador REV"
ultrapassa as 8750 rpm, o valor de definição de
"rpm de intermitência mais rápida do indicador
REV" volta automaticamente a 5000 rpm.
u Prima continuamente o botão SEL para
aumentar rapidamente o valor de definição
de "rpm de intermitência mais rápida do
indicador REV".
Continuação 39
Instrumentos (Continuação)
!c Carregue no botão SET . O valor de "rpm de !d Sempre que prime o botão SEL , os números do
intermitência mais rápida do indicador REV" é "Intervalo de intermitência do indicador REV em
definido e, em seguida, o visor avança para o ecrã rpm" avançam da seguinte forma: 250 rpm,
de definição de "Intervalo de intermitência do 500 rpm, 750 rpm, 1000 rpm e 0 rpm.
Guia de utilização
40
Exemplo: rpm de intermitência mais rápida do !e Carregue no botão SET . O "Intervalo de
indicador REV: 8750 rpm intermitência do indicador REV em rpm" é definido
Intervalo de intermitência do e, em seguida, o visor passa para o ecrã de ajuste
indicador REV em rpm: 250 rpm. do brilho do indicador REV.
Guia de utilização
O indicador REV muda de piscar para acender.
Indicador REV rpm !f Carregue no botão SEL . O nível de brilho é
A piscar 8250 rpm alterado.
A piscar rapidamente 8500 rpm u Pode ajustar o brilho em cinco níveis.
A piscar mais
8750 rpm
rapidamente
Continuação 41
Instrumentos (Continuação)
2 Alterar o modo de visualização do
Mostrador Indicador de pico
tacómetro:
convencional de rotação
Pode alterar o modo de apresentação do
tacómetro.
Guia de utilização
Mostrador convencional
Apresenta as rpm do motor no segmento de barras
do tacómetro.
42
O segmento de pico de rotação mostra
temporariamente o pico de rotação do motor.
Exemplo: 8750 rotações do motor por minuto
(rpm)
Guia de utilização
Mostrador Indicador de pico
convencional de rotação
Segmento
Segmento de barras de pico de
do tacómetro rotação
43
Indicadores
Se algum destes indicadores não se acender quando devia, peça ao seu
concessionário para verificar a existência de problemas.
Guia de utilização
44
Indicador REV (P48)
Guia de utilização
Indicador de máximos
Indicador de ponto-morto
Acende-se quando a transmissão está em ponto-morto.
Continuação 45
Indicadores (Continuação)
Guia de utilização
46
Indicador de pressão baixa do óleo
● Acende-se quando o interrutor de ignição é colocado na
Guia de utilização
posição (Ligado).
● Apaga-se quando o motor começa a trabalhar.
Se se acender com o motor a trabalhar: (P102)
Continuação 47
Indicadores (Continuação)
Indicador REV
● Acende-se por instantes quando o interrutor da ignição é colocado na posição (Ligado).
Parâmetros
rpm de intermitência mais rápida do indicador REV: 8750 rpm
Guia de utilização
48
Guia de utilização
49
Interrutores
Interrutor de paragem do
motor
Guia de utilização
50
Interrutor de ignição (Ligado)
Liga/desliga o sistema elétrico e tranca a Liga o sistema elétrico para o arranque do motor/condução da moto.
direção. (Desligado)
Guia de utilização
u A chave pode ser retirada se estiver na Desliga o motor.
posição (Desligado) ou (Bloqueado).
(Bloqueado)
Tranca a direção.
Continuação 51
Interrutores (Continuação)
Tranca da direção # Para trancar
Para ajudar a evitar o furto, tranque a direção !a Vire o guiador todo para a esquerda.
quando a moto está estacionada. !b Carregue para baixo na chave e rode o interrutor
A utilização de um cadeado em U numa roda ou da ignição para a posição (Bloqueado).
Guia de utilização
# Para destrancar
Introduza a chave, empurre-a para dentro e
Rodar
coloque o interrutor da ignição na posição
(Desligado).
52
Colocar o motor a trabalhar
Para colocar o motor a trabalhar, siga o procedimento a !a Certifique-se de que o interrutor de paragem do
seguir, independentemente do facto de o motor estar frio motor está na posição (Funcionamento).
ou quente. ! b Coloque o interrutor da ignição na posição
(Ligado).
Guia de utilização
!c !c Coloque a transmissão em ponto-morto
(o indicador N acende-se). Em alternativa, acione
!a a manete da embraiagem para colocar o veículo a
trabalhar com uma mudança engrenada, desde
que o descanso lateral esteja recolhido.
!d !d Com o acelerador completamente fechado,
carregue no botão de arranque.
!b u Se não for possível ligar o motor, abra
ligeiramente o acelerador (cerca de 3 mm, sem
contar com a folga) e carregue no botão de
NOTA
arranque.
● Se o motor não começar a trabalhar dentro de 5 segundos,
coloque o interrutor da ignição na posição (Desligado) e Cerca de 3 mm, sem contar com a folga
aguarde 10 segundos antes de tentar colocar novamente o
motor a trabalhar, para permitir a recuperação da tensão da
bateria.
● O funcionamento ao ralenti rápido e acelerar o motor de
forma prolongada podem danificar o motor e o sistema de
escape.
● Dar "toques" de acelerador ou deixar a scooter em ralenti
rápido durante mais de cerca de 5 minutos pode provocar
descoloração no coletor do escape.
● Se o acelerador estiver totalmente aberto, o motor não trabalha.
Continuação 53
Colocar o motor a trabalhar (Continuação)
Se o motor não começar a trabalhar:
a Abra totalmente o acelerador e carregue no botão
de arranque durante 5 segundos.
Guia de utilização
54
Engrenar mudanças
A transmissão do seu veículo tem 6 mudanças para
a frente, no padrão de "uma-para-baixo, cinco-
para-cima".
6
Guia de utilização
5
4
3
2
55
Sinal de paragem de emergência
A sinalização de paragem de emergência é ativada A sinalização de paragem de emergência para de
quando o sistema deteta uma travagem a fundo funcionar quando:
enquanto conduz a velocidades de 50 km/h ou ● Os travões são libertados.
superior para alertar os condutores que circulem ● O ABS é desativado.
Guia de utilização
Travagem forte
56
u A sinalização de paragem de emergência não é um
sistema capaz de evitar uma possível colisão traseira
provocada pela sua travagem súbita. É sempre
recomendável que evite travagens a fundo a menos
Guia de utilização
que seja absolutamente necessário.
u O sinal de paragem de emergência não é ativado
quando o interrutor dos piscas de emergência está a
ser acionado.
u Se o ABS deixar de funcionar durante um determinado
período durante a travagem, o sinal de paragem de
emergência poderá não ser ativado.
57
Reabastecimento
Abrir o tampão de enchimento do
Chave da ignição Placa de nível combustível
Levante a tampa do canhão, introduza a chave da
ignição e rode-a no sentido dos ponteiros do
Guia de utilização
58
Equipamento de arrumação
Porta-capacetes
Os porta-capacetes estão localizados debaixo do 3 ATENÇÃO
assento traseiro. Conduzir com um capacete preso ao porta-
capacetes pode interferir com a roda traseira
Guia de utilização
Porta-capacetes ou com a suspensão e provocar um acidente
no qual pode sofrer ferimentos graves ou
fatais.
Anel em D do
capacete
Continuação 59
Equipamento de arrumação (Continuação)
Kit de ferramentas Bolsa para documentos
O conjunto de ferramentas está localizado debaixo A bolsa para documentos encontra-se debaixo do
do assento traseiro. assento dianteiro.
Guia de utilização
Faixa de borracha
60
Ganchos para prender bagagem
Os ganchos para prender bagagem estão
localizados na parte de baixo do assento traseiro.
Guia de utilização
Ganchos para prender bagagem Ganchos para prender bagagem
61
Manutenção
Manutenção
proprietário. Certifique-se de que inspeciona o seu manutenção. Apenas o utilizador poderá decidir se
veículo antes de conduzir e de que efetua as deve ou não efetuar uma determinada tarefa.
verificações periódicas especificadas no plano de
manutenção. 2 P. 64 Ao executar uma tarefa de manutenção, siga estes
conselhos.
● Pare o motor e retire a chave.
3 ATENÇÃO ● Coloque o veículo em piso firme e nivelado
63
Calendário de manutenção
O calendário de manutenção especifica os requisitos Toda a manutenção programada é considerada um
de manutenção necessários para assegurar um custo de utilização normal a suportar pelo proprietário
funcionamento seguro e fiável e o controlo adequado e ser-lhe-á cobrada pelo seu concessionário. Guarde
das emissões. todos os recibos. Se vender o veículo, estes recibos
devem transitar com o veículo para o novo
O trabalho de manutenção deve ser efetuado de proprietário.
Manutenção
64
Calendário de manutenção
Nível do combustível 58
Funcionamento do acelerador 96
Manutenção
Filtro do ar *2 –
Respiro do cárter *3 –
Vela de ignição –
Óleo do motor –
Sistema de arrefecimento –
Continuação 65
Calendário de manutenção
Leitura do conta-quilómetros *1
Inspeção
Verificação Substituição Consulte
Itens pré-condução × 1000 km 1 12 24 36 48
anual regular a página
2 P. 67
× 1000 mi 0,6 8 16 24 32
Sistema de travões 67
Focagem do farol –
Luzes/buzina –
Sistema da embraiagem 93
Descanso lateral 91
Suspensão –
Rodas/pneus 75
Notas:
*1: A quilometragens mais elevadas, repetir os intervalos de frequência aqui estabelecidos.
*2: Intervencionar com maior frequência ao conduzir em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
*3: Intervencionar com maior frequência ao conduzir frequentemente à chuva ou em aceleração total.
*4: A substituição exige conhecimentos e perícia mecânica.
*5: Apenas tipo ED e KO.
66
Pontos fundamentais da manutenção
Inspeção pré-condução ● Corrente de transmissão - verificar o estado e a
folga, afinar e lubrificar, se necessário 2 P. 92
Para garantir a segurança, o condutor tem a ● Travões − verificar o funcionamento;
responsabilidade de efetuar uma inspeção pré- Dianteira e traseira: verificar o nível do fluido dos
condução e de se certificar de que todos os problemas travões e o desgaste das pastilhas 2 P. 88, 2 P. 89
encontrados são corrigidos. A inspeção pré-condução ● Luzes e buzina − verificar se as luzes, os indicadores
é uma necessidade obrigatória, não apenas por
Manutenção
e a buzina funcionam corretamente
motivos de segurança, como também porque a ● Interruptor de paragem do motor - verificar o
ocorrência de avarias ou mesmo de um pneu furado funcionamento correto 2 P. 50
pode constituir um enorme inconveniente. ● Embraiagem – verificar o funcionamento;
Afinar a folga, se necessário 2 P. 93
Verifique os pontos seguintes antes de conduzir o
● Sistema de corte da ignição do descanso lateral -
veículo:
verificar o funcionamento correto 2 P. 91
● Nível do combustível - encher o depósito do
● Jantes e pneus - verificar o estado, a pressão e
combustível quando necessário 2 P. 58
ajustar, se necessário 2 P. 75
● Acelerador - verificar quanto a funcionamento suave
e fecho total em todas as posições da direção
2 P. 96
● Nível do óleo do motor − adicionar óleo de motor,
se necessário. Verificar se não há fugas 2 P. 84
● Nível do líquido de refrigeração - adicionar líquido
de refrigeração, se necessário. Verificar se não há
fugas 2 P. 86
67
Pontos fundamentais da manutenção
Substituição de peças
Autocolante do código de cor
Por motivos de fiabilidade e segurança, utilize sempre
Peças Genuínas Honda ou equivalentes.
Para encomendar componentes com cor, especifique o
nome do modelo, a cor e o código indicados no
autocolante do código de cor.
Manutenção
3 ATENÇÃO
A instalação de peças não Honda pode tornar
o veículo inseguro e provocar um acidente no
qual pode ferir-se gravemente ou morrer.
68
Pontos fundamentais da manutenção
Manutenção
● Eletrólito entra em contacto com a sua pele:
Não retire os tampões da bateria. Para carregar a
u Retire o vestuário afetado e lave a sua pele
bateria, não é necessário remover os tampões. minuciosamente com água.
● Eletrólito entra em contacto com a sua boca:
NOTA u Lave a boca minuciosamente com água, e não
A bateria da sua moto é uma bateria do tipo sem engula.
manutenção, pelo que pode ser danificada
permanentemente se a faixa das tampas for removida. 3 ATENÇÃO
Este símbolo na bateria significa que Durante o funcionamento normal, a bateria expele
este produto não pode ser tratado hidrogénio explosivo.
como lixo doméstico.
Uma faísca ou chama pode fazer explodir a bateria
com força suficiente para o matar ou ferir
NOTA gravemente.
Uma bateria incorretamente eliminada pode ser nociva ao
meio ambiente e à saúde humana. Utilize vestuário de proteção e uma máscara ou
Confirme sempre os regulamentos locais aplicáveis às mande efetuar a manutenção da bateria a um
instruções para a eliminação adequada de baterias. mecânico especializado.
Continuação 69
Pontos fundamentais da manutenção
3. Se os terminais estiverem muito corroídos, limpe-os Os fusíveis protegem os circuitos elétricos do seu
com uma escova de arame ou uma lixa de papel. veículo. Se algum equipamento elétrico do veículo
Utilize óculos de proteção. deixar de funcionar, verifique a existência de fusíveis
fundidos e substitua todos os que encontrar. 2 P. 110
70
Pontos fundamentais da manutenção
Manutenção
*1. A norma JASO T 903 é um índice normativo para óleos de
concessionário para inspeção. motor para motos com motores a 4 tempos. Há duas classes:
MA e MB. Por exemplo, a indicação seguinte mostra a
Óleo do motor classificação MA.
Continuação 71
Pontos fundamentais da manutenção
Corrente de transmissão
A corrente de transmissão tem de ser inspecionada e
lubrificada regularmente. Inspecione a corrente com
maior frequência se conduzir muitas vezes em estradas
de mau pavimento, a alta velocidade ou repetidamente
em acelerações rápidas. 2 P. 92
Manutenção
Não recomendado Recomendado Se a corrente não se mover com suavidade, fizer ruídos
estranhos, tiver roletes danificados, pinos soltos,
Fluido dos travões O-rings em falta ou elos presos, mande inspecionar a
Não adicione nem substitua o fluido dos travões, corrente no seu concessionário.
exceto se for numa emergência. Utilize apenas fluido
limpo para travões de um recipiente selado. Se
adicionar fluido, mande verificar o sistema de travões
ao seu concessionário logo que possível.
NOTA
O fluido dos travões pode danificar as superfícies de plástico
e/ou pintadas.
Limpe imediatamente os salpicos e lave bem a zona afetada
com água.
Do mesmo modo, inspecione o pinhão de ataque e a Depois de limpar, seque com um pano e lubrifique com
cremalheira da transmissão. Se algum destes o produto recomendado.
componentes tiver dentes com desgaste ou danos,
mande substituí-los no seu concessionário. Lubrificante recomendado:
Lubrificante para correntes de transmissão concebido
especialmente para correntes com O-rings.
Manutenção
Se não estiver disponível, utilize óleo para carretos
SAE 80 ou 90.
Dentes Dentes Dentes
normais desgastados danificados
(BONS) (SUBSTITUIR) (SUBSTITUIR)
NOTA
Utilizar uma corrente nova com um pinhão de ataque e/ou
uma cremalheira da transmissão com desgaste provocará o
rápido desgaste da corrente.
# Limpeza e lubrificação
Após inspecionar a folga, limpe a corrente, o pinhão de Não utilize máquinas de limpeza a vapor, lavadoras de alta
ataque e a cremalheira enquanto gira a roda traseira. pressão, escovas de arame, solventes voláteis tais como
Utilize um pano seco com um produto de limpeza gasolina ou benzina, produtos de limpeza abrasivos, nem
especificamente concebido para correntes com O-rings produtos de limpeza ou lubrificantes para correntes que NÃO
ou use um detergente neutro. Se a corrente estiver suja, sejam concebidos especificamente para utilização em
use uma escova macia. correntes de O-rings, porque podem danificar os O-rings de
vedação em borracha.
Continuação 73
Pontos fundamentais da manutenção
74
Pontos fundamentais da manutenção
Manutenção
estão "baixos". Verifique sempre a pressão com os
pneus frios.
Continuação 75
Pontos fundamentais da manutenção
Alemanha
A lei alemã proíbe a utilização de pneus cuja altura do
Marca de localização do piso seja inferior a 1,6 mm.
indicador de desgaste
76
Pontos fundamentais da manutenção
Manutenção
mesmo tamanho, construção, especificação de
velocidade e índice de carga. gravemente ou morrer.
● Após instalar o pneu, mande equilibrar as rodas
usando pesos de equilibragem genuínos Honda ou Utilize sempre os pneus de tamanho e tipo
equivalentes. recomendados neste manual do proprietário.
● Não instale uma câmara de ar num pneu sem
câmara-de-ar neste veículo. A acumulação excessiva
de calor pode fazer o pneu rebentar.
● Utilize apenas pneus sem câmara-de-ar neste
veículo.
As jantes foram concebidas para pneus sem câmara-
de-ar e, durante acelerações ou travagens fortes,
um pneu com câmara-de-ar pode deslizar na jante
esvaziando rapidamente o pneu.
77
Ferramentas
O conjunto de ferramentas está guardado debaixo do
assento traseiro. 2 P. 82
● Chave de pinos
● Chave de bocas, 10 × 14 mm
● Chave de fendas/Phillips
● Punho para as chaves de parafusos
● Barra de extensão
● Chave sextavada, 5 mm
● Saca-fusíveis
78
Remover e instalar componentes do chassis
Bateria # Remoção
Certifique-se de que o interrutor de ignição está na
posição (Desligado).
Faixa de borracha
1 . Retire o assento dianteiro. 2 P. 81
2 . Desenganche a faixa de borracha pela parte de trás.
3 . Desligue o terminal negativo - da bateria.
Manutenção
4 . Desligue o terminal positivo + da bateria.
5 . Retire a bateria, tendo cuidado para não deixar cair
as porcas dos terminais.
# Instalação
Instale as peças pela ordem inversa da remoção. Ligue
sempre o terminal positivo + em primeiro lugar.
Certifique-se de que os parafusos e as porcas estão
Bateria apertados.
Certifique-se de que a informação do relógio está
correta depois de voltar a ligar a bateria. 2 P. 33
Para o manuseamento correto da bateria, consulte a
Terminal secção “Pontos fundamentais da manutenção”. 2 P. 69
negativo “Bateria descarregada”. 2 P. 108
Terminal positivo
79
Remover e instalar componentes do chassis u Grampo
Grampo
# Remoção
1 . Para soltar o fixador, carregue para baixo no pino
central.
2 . Puxe o grampo para fora do furo.
Manutenção
Pino central
# Instalação
1 . Carregue no fundo do pino central.
80
Remover e instalar componentes do chassis u Assento dianteiro
Manutenção
1 . Introduza a patilha no encaixe.
2 . Instale e aperte os parafusos de fixação de forma
Patilha segura.
Certifique-se de que o assento está bem trancado
na devida posição puxando-o ligeiramente para
cima.
Encaixe
81
Remover e instalar componentes do chassis u Assento traseiro
# Instalação
Canhão do assento 1 . Introduza a patilha no encaixe.
2 . Pressione a parte da frente do assento traseiro e
introduza simultaneamente a chave na fechadura
do assento.
Certifique-se de que o assento está bem trancado
na devida posição puxando-o ligeiramente para
cima.
3 . Desloque a faixa do assento para a sua posição
Encaixe original.
Quando instalado, o assento tranca automaticamente.
Faixa do assento
(posição original)
82
Remover e instalar componentes do chassis u Tampa lateral esquerda
Manutenção
# Instalação
Instale as peças pela ordem inversa da remoção.
Ganchos
Tampa
lateral
esquerda
Patilha
Patilha
Parafuso
83
Óleo do motor
Nível mínimo
84
Óleo do motor u Adicionar óleo do motor
Manutenção
óleo recomendado até atingir a marca de nível lubrificação e o funcionamento da embraiagem.
máximo. Para conselhos sobre o óleo recomendado e para a
u Ao verificar o nível do óleo, coloque o veículo seleção do óleo, consulte a secção “Pontos
em posição vertical, em piso firme e nivelado. fundamentais da manutenção”. 2 P. 71
u Não encha em demasia acima da marca de nível
UPPER (máximo).
u Certifique-se de que não entram objetos
estranhos pela abertura de enchimento do óleo.
u Limpe imediatamente quaisquer salpicos.
85
Líquido de refrigeração
nível UPPER
1 . Coloque o veículo em piso firme e nivelado. (máximo)
2 . Mantenha o veículo em posição vertical.
3 . Verifique se o nível do líquido de refrigeração se
encontra entre as marcas de nível UPPER (máximo) Marca de
nível LOWER
e LOWER (mínimo) no depósito de reserva. (mínimo)
Se o nível do líquido de refrigeração tiver descido
consideravelmente ou se o depósito de reserva estiver
vazio, provavelmente há uma fuga grave. Leve o seu Adicionar líquido de refrigeração
veículo ao seu concessionário para inspeção.
Se o nível do líquido de refrigeração for inferior à
marca de nível LOWER (mínimo), adicione o líquido de
refrigeração recomendado (2 P. 74) até atingir a marca
de nível UPPER (máximo).
Adicione fluido somente pelo tampão do depósito de
reserva e não retire o tampão do radiador.
86
Líquido de refrigeração u Adicionar líquido de refrigeração
Manutenção
estranhos pela abertura do depósito de reserva.
2 . Reinstale o tampão do depósito de reserva de
forma segura.
3 ATENÇÃO
Retirar o tampão do radiador enquanto o
motor estiver quente pode fazer espirrar
líquido de refrigeração, correndo o risco de se
queimar.
87
Travões
Inspecionar o fluido dos travões Se, em qualquer dos reservatórios, o nível do fluido do
travão estiver abaixo da marca de nível MÍNIMO ou se
1 . Coloque o veículo em posição vertical e em piso a folga da manete e/ou do pedal de travão ficar
firme e nivelado. excessiva, inspecione as pastilhas de travão quanto a
2 . Dianteiro Verifique se o reservatório do fluido do desgaste.
travão está na horizontal e se o nível do fluido está Se as pastilhas de travão não estiverem gastas,
Manutenção
acima da marca de nível LOWER (mínimo). provavelmente há uma fuga. Leve o seu veículo ao seu
Traseiro Verifique se o reservatório do fluido do concessionário para inspeção.
travão está na horizontal e se o nível do fluido está
entre as marcas de nível MÍNIMO (LOWER) e
MÁXIMO (UPPER).
Dianteiro Traseiro
Reservatório do fluido do travão dianteiro Reservatório do fluido do travão traseiro
Marca de nível
UPPER (máximo)
Marca de
nível LOWER
(mínimo)
Marca de nível
LOWER (mínimo)
88
Travões u Inspecionar as pastilhas de travão
Manutenção
pastilhas. Se necessário, mande substituir as pastilhas no seu
Traseiro Se uma pastilha de travão estiver gasta até ao concessionário.
indicador, é necessário substituir as pastilhas. Substitua sempre as pastilhas do travão direita e
esquerda, ao mesmo tempo.
Dianteiro Traseiro
Pastilhas
Pastilhas
Indicadores Indicador
de desgaste de desgaste Indicador de
Indicadores de
desgaste desgaste
Disco Disco
89
Travões u Afinar o interrutor da luz dos travões
B A
Porca de
afinação
90
Descanso lateral
Manutenção
Mola do descanso lateral
1 . Verifique se o descanso lateral funciona com
suavidade. Se o descanso lateral tiver movimento
rígido ou com chiadeira, limpe a área do pivot e
lubrifique o parafuso pivot com massa lubrificante
limpa.
2 . Verifique a mola quanto a danos ou perda de
tensão.
3 . Sente-se no veículo, coloque a transmissão em
ponto-morto e levante o descanso lateral.
91
Corrente de transmissão
elos a prender.
Mande inspecionar a corrente da sua moto no seu
concessionário.
1 . Coloque a transmissão em ponto-morto. Pare o
motor.
2 . Coloque o veículo no descanso lateral, em piso
firme e nivelado.
3 . Desloque a parte inferior da corrente de 4 . Mova o veículo para a frente e verifique se a
transmissão para cima e para baixo para verificar a corrente se move suavemente.
folga da corrente, entre as rodas dentadas. 5 . Inspecione o pinhão de ataque e a cremalheira.
2 P. 72
Folga da corrente de transmissão:
6 . Limpe e lubrifique a corrente de transmissão.
25 - 35 mm
2 P. 73
92
Embraiagem
Manutenção
Folga na manete da embraiagem: NOTA
10 - 20 mm A afinação incorreta da folga pode provocar o desgaste
prematuro da embraiagem.
Manete da embraiagem
Folga
93
Embraiagem u Afinar a folga da manete da embraiagem
94
Embraiagem u Afinar a folga da manete da embraiagem
Manutenção
embraiagem estar entre 10 e 20 mm.
4 . Aperte a contraporca inferior e verifique a folga da
manete da embraiagem.
5 . Coloque o motor a trabalhar, acione a manete da
embraiagem e engrene uma mudança. Certifique-
se de que o motor não vai abaixo e de que o −
veículo não se começa a mover com a manete da
embraiagem acionada. Solte a manete da
embraiagem gradualmente e abra o acelerador.
Porca de afinação
O veículo deve mover-se com suavidade e acelerar
gradualmente. Se não conseguir obter a afinação correta ou se a
embraiagem não funcionar corretamente, consulte o
seu concessionário.
95
Acelerador
Inspecionar o acelerador
Com o motor desligado, verifique se o acelerador roda
suavemente, desde totalmente fechado a totalmente
aberto, em todas as posições do guiador e se a folga
do acelerador está correta. Se o acelerador não se
Manutenção
Folga
Flange
96
Outras afinações
# Método de afinação
Manutenção
Rode o afinador até o número alinhar com a marca Manete do travão
indicadora, enquanto empurra a manete para a frente,
na posição pretendida.
97
Outras afinações u Afinar a suspensão traseira
NOTA
Não rode o afinador para lá do seu limite natural.
NOTA
A unidade do amortecedor traseiro contém azoto a alta
pressão. Não tente desmontar, intervencionar nem eliminar
incorretamente o amortecedor. Consulte o seu
concessionário.
98
Diagnóstico de avarias
motor a trabalhar. 2 P. 53
O motor de arranque não
● Verifique se há gasolina no depósito. funciona
Diagnóstico de avarias
posição (Ligado). Se o indicador ainda ● Procure por cabos mal ligados na bateria
100
Sobreaquecimento (o segmento H pisca no indicador da temperatura do líquido de refrigeração)
Diagnóstico de avarias
pode fazer acender o segmento H. Deixe o motor arrefecer com o interrutor de
NOTA ignição na posição (Desligado).
Continuar a conduzir com o motor em 3. Após o motor arrefecer, inspecione os tubos do
sobreaquecimento pode provocar graves danos ao radiador e verifique se há fugas. 2 P. 86
motor. Se houver uma fuga:
1. Pare o motor usando o interrutor da ignição e, Não coloque o motor a trabalhar. Transporte o
em seguida, coloque o interrutor da ignição na veículo até ao seu concessionário.
posição (Ligado). 4. Verifique o nível do líquido de refrigeração no
depósito de reserva. 2 P. 86
u Adicione líquido de refrigeração conforme
necessário.
5. Se os pontos 1 a 4 estiverem normais, pode
continuar a conduzir, mas monitorize com
atenção o indicador da temperatura.
101
Indicadores de aviso acesos ou intermitentes
102
Indicadores de aviso acesos ou intermitentes u Luz indicadora de avaria (MIL) do sistema PGM-FI (injeção de
combustível programável)
Luz indicadora de avaria (MIL) do O que fazer quando a luz indicadora fica a
piscar
sistema PGM-FI (injeção de Pare o veículo num local seguro, sem produtos
combustível programável) inflamáveis e aguarde durante, pelo menos,
10 minutos com o motor desligado, até que este
Tipo U arrefeça.
Se o indicador se acender durante a condução,
NOTA
poderá haver um problema grave no sistema
Diagnóstico de avarias
Se conduzir com a luz indicadora de avaria acesa, o
PGM-FI. Reduza a velocidade e mande inspecionar sistema de controlo das emissões e o motor poderão ser
o veículo no seu concessionário logo que possível. danificados.
Tipos ED e KO
Razões para a luz indicadora se acender ou NOTA
piscar Se a luz indicadora de avaria piscar novamente ao voltar
a ligar o motor, conduza até ao concessionário mais
● Acende-se se existir um problema no sistema de
próximo a uma velocidade de 50 km/h ou inferior.
controlo das emissões do motor. Solicite uma inspeção do seu veículo.
● Pisca quando é detetada uma falha de ignição.
103
Indicadores de aviso acesos ou intermitentes u Indicador ABS (sistema de travagem antibloqueio)
104
Outras indicações de aviso
Diagnóstico de avarias
que possível.
105
Outras indicações de aviso u Indicação de avaria do indicador da temperatura do líquido de refrigeração
que possível.
106
Pneu furado
Diagnóstico de avarias
Se tiver de conduzir com uma reparação
Reparação de emergência temporária num pneu, faça-o devagar e com
utilizando um kit de reparação de cuidado e não exceda os 50 km/h até o pneu
ser substituído.
pneus
Se o furo for pequeno, pode fazer uma reparação
de emergência utilizando um kit de reparação para
pneus em câmara-de-ar.
Siga as instruções que acompanham o kit de
reparação de emergência para pneus.
Conduzir o veículo com uma reparação temporária
no pneu é muito arriscado. Não exceda os 50 km/h.
Mande substituir o pneu no seu concessionário
logo que possível.
107
Problemas elétricos
108
Problemas elétricos u Lâmpadas fundidas
Diagnóstico de avarias
Verifique se a lâmpada de substituição funciona da chapa da
corretamente antes de conduzir. matrícula
109
Problemas elétricos u Fusível fundido
110
Problemas elétricos u Fusível fundido
Diagnóstico de avarias
remoção.
NOTA
Se um fusível se fundir repetidamente, provavelmente
Interrutor existe um problema elétrico. Leve o seu veículo ao seu
Fusível principal magnético do concessionário para inspeção.
de reserva motor de arranque
111
Informações
Informações
veículo. Nenhuma outra pessoa pode aceder a estes do HISS.
dados, exceto se legalmente requerido ou com ● Não dobre as chaves nem as sujeite a esforços
Continuação 113
Instrumentos, comandos e outros dispositivos
Chave da ignição Chapa da chave Não utilize o interrutor de paragem do motor, exceto
numa emergência. Utilizá-lo ao conduzir fará parar o
motor subitamente, tornando a condução insegura.
Se parar o motor com o interrutor de paragem do
motor, rode o interrutor da ignição para a posição
(Desligado). Se não o fizer, a bateria descarrega-se.
Conta-quilómetros total
O mostrador bloqueia nos 999,999 quando este
número for excedido.
114
Instrumentos, comandos e outros dispositivos
HISS
O sistema imobilizador Honda (HISS) imobiliza o A declaração de conformidade para a Diretiva RE é
sistema de ignição do motor se for usada uma chave fornecida ao proprietário na altura da aquisição.
incorretamente codificada para tentar colocar o motor A declaração de conformidade deve ser mantida num
a trabalhar. Quando se roda o interrutor da ignição local seguro. Se a declaração de conformidade se
Informações
para a posição (Desligado), o sistema imobilizador perder ou não for fornecida, contacte o seu
HISS está sempre alerta, mesmo se o indicador HISS concessionário.
não estiver a piscar.
Se o interrutor da ignição for rodado para a posição Somente para a África do Sul Somente para Singapura
(Ligado) com o interrutor de paragem do motor na
posição (Funcionamento), o indicador HISS
acende-se e apaga-se decorridos alguns segundos,
para indicar que se pode colocar o motor a trabalhar.
O indicador HISS não se apaga 2 P. 100
Continuação 115
Instrumentos, comandos e outros dispositivos
116
Cuidar do seu veículo
Informações
a classificação MA poderá resultar em danos no
Lavagem
sistema de embraiagem assistida com função de
escorregamento. Antes de lavar, deixe arrefecer o motor, o silenciador,
os travões e outros componentes sujeitos a alta
temperatura.
1. Molhe todo o veículo utilizando uma mangueira de
jardim de baixa pressão para remover a sujidade solta.
2. Se necessário, utilize uma esponja ou um pano
macio com detergente suave para remover os
resíduos gordurosos da estrada.
u Limpe a lente do farol, os painéis e os outros
componentes de plástico com cuidado extra
para não os riscar.
Evite dirigir água para o filtro do ar, silenciador e
componentes elétricos.
Continuação 117
Cuidar do seu veículo
6. Aplique uma camada de cera para evitar a corrosão. u A água afeta adversamente a eficácia da
u Evite produtos que contenham detergentes travagem. Após lavar, aplique intermitentemente
fortes e/ou solventes químicos. Estes produtos os travões a baixa velocidade para ajudar a secá-
podem danificar o metal, a pintura e/ou os los.
plásticos do veículo. ● Não dirija água para baixo do assento:
Evite o contacto da cera com os pneus e travões. u Água no compartimento sob o assento pode
u Se o veículo tiver peças pintadas em cores mate, danificar os seus documentos e outros
não aplique cera nessas superfícies pintadas com pertences.
cores mate.
118
Cuidar do seu veículo
Informações
acumulado no interior das lentes, mande
inspecionar o veículo no seu concessionário. Siga estes conselhos para evitar riscos e manchas:
● Não utilize ceras nem massas de polir nas ● Lave com cuidado utilizando uma esponja macia e
lave as superfícies mate pintadas com um pano detergente diluído e enxague minuciosamente com
macio ou uma esponja. Seque com um pano bastante água.
macio e limpo. ● Evite que gasolina, fluido para travões ou
detergentes atinjam os instrumentos, os painéis ou
o farol.
Continuação 119
Cuidar do seu veículo
notar.
Se necessário, retire as manchas de calor utilizando um
composto de textura fina disponível no mercado. De
seguida, enxague da mesma forma utilizada para
retirar a lama ou o pó.
120
Guardar o veículo
Informações
● Coloque o veículo num descanso lateral e
posicione-o num bloco de forma a que ambos os
pneus estejam levantados do solo.
● Após ter chovido, retire a cobertura e deixe o
veículo secar.
121
Transportar o veículo
Recicle os resíduos
Coloque o óleo e outros resíduos tóxicos em
recipientes aprovados e leve-os a um centro de
reciclagem. Ligue para o centro de reciclagem mais
próximo da sua área e, para instruções sobre como
eliminar todos os resíduos não recicláveis, telefone para
as entidades ambientais da sua área de residência ou
para a entidade governamental competente. Não
coloque o óleo usado do motor no lixo, nem o verta no
esgoto ou no chão. O óleo usado, a gasolina, o líquido
de refrigeração e os solventes de limpeza contêm
venenos que podem prejudicar os trabalhadores dos
aterros sanitários, danificar a água potável, os lagos, os
rios e os oceanos.
122
Números de série
Números de série
O número do quadro e o número de série do motor
identificam de forma única o seu veículo e são
necessários para registar o veículo. Também podem
ser necessários ao encomendar peças de substituição.
Deve registar estes números e mantê-los em local
seguro.
Informações
Número do quadro
Número do motor
123
Combustíveis com álcool
Combustíveis com álcool Utilizar gasolina com mais de 10% de etanol pode:
● Danificar a pintura do depósito do combustível.
Para ajudar a reduzir as emissões de forma a cumprir as ● Danificar os tubos de borracha da linha do
normas de ar limpo, alguns locais possuem combustível.
combustíveis convencionais misturados com álcool. Se ● Provocar corrosão no depósito do combustível.
tencionar utilizar mistura de combustível, verifique se é ● Provocar dificuldades na condução da moto.
sem chumbo e se cumpre o requisito mínimo de índice
NOTA
de octano.
A utilização de misturas de combustível com percentagens
superiores às aprovadas pode danificar os componentes de
Pode usar as seguintes misturas de combustível no seu metal, de borrachas e/ou de plástico do sistema do
Informações
124
Catalisador
Informações
poluição atmosférica e podem prejudicar o
desempenho do motor. As unidades de substituição
têm de ser originais Honda ou equivalentes.
125
Especificações
Especificações
■ Componentes principais
Especificações
126
Especificações
Especificações
pneus Traseiro 290 kPa (2,90 kgf/cm2, 42 psi)
Dianteiro 1,5 mm Lubrificante Lubrificante da corrente de transmissão concebido
Altura mínima do piso recomendado para a especialmente para correntes com o-rings.
Traseiro 2,0 mm
corrente de Se não estiver disponível, utilize óleo para carretos
Vela de ignição (standard) CPR8EA-9 (NGK) transmissão SAE 80 ou 90.
Folga das velas 0,8 - 0,9 mm Folga da corrente de
Ralenti 1200 ± 100 rpm 25 - 35 mm
transmissão
Óleo Honda para motos a 4 tempos, com grau de Corrente de DID520VF ou RK520MOZX
classificação de serviço API SJ ou superior, transmissão standard N.º de elos 112
excluindo óleos marcados como "Energy
Óleo recomendado Tamanhos standard Pinhão de ataque 15 dentes
Conserving" (Poupança de Energia) ou "Resource
para o motor do pinhão de ataque
Conserving" (Conservação de Energia) e com
e da cremalheira da Cremalheira da transmissão 41 dentes
especificação SAE 10W-30, JASO T 903
transmissão
standard MA
*1: Regulamentação da UE
127
Especificações
■ Lâmpadas ■ Fusíveis
Farol LED Fusível principal 30 A
Luz dos travões/farolim LED Outros fusíveis 30 A, 15 A, 7,5 A
Luzes de presença/luzes dos piscas
LED
de direção dianteiras
Piscas de direção traseiros LED
Luz da chapa da matrícula 12 V-5 W
Especificações
128