Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
br
Bilirrubinômetro Transcutâneo
SÉRIE BM-100
LINHA NEONATAL
Bilirrubinômetro Transcutâneo
SÉRIE BM-100
O Bilirrubinômetro Transcutâneo BM-100 é um equipamento portátil, desenvolvido para a
determinação transcutânea do ní-vel de bilirrubina total do paciente recém-nascido, através de
procedimento não invasivo, oferecendo resultados precisos de modo instantâneo.
Este equipamento é indicado para uso hospitalar nas áreas de neonatologia/pediatria, permitindo o
rápido diagnóstico do paciente, sem necessidade de reagentes ou materiais descar-táveis, através de
leitura transcutânea realizada na testa ou es-terno do paciente neontal.
O Bilirrubinômetro Transcutâneo BM-100 foi projetado, avalia-do e cumpre as seguintes normas de
segurança e de desem-penho NBR IEC 60601-1, NBR IEC 60601-1-2, NBR IEC 60601-1-6, NBR IEC
60601-1-9, NBR IEC 60601-2-57.
Leitor de código de
barras/QR code
Indicador de
pronto para leitura
Liga/Desliga
Display
Lentes de
verificação
Setembro/2022 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas.
e informações gerais
Instruções de uso
Permite ajustes de brilho de tela, volume, unidade
de medida, data, hora e seleção do número de Relação de assistências técnicas autorizadas
leituras
Certificado de garantia
Permite seleção de número de medidas, com cálcu-
lo automático da média
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Sensor eletrônico óptico de alta precisão
Bateria recarregável de alta duração, com autono- Alimentação carregador 100V–240VAC - 50/60 Hz
mia de até 2.000 leituras com carga total Alimentação leitor Bateria de lítio recarregável 7,4V
Fonte de luz dotada de lâmpada de arco de xenon Grau de proteção contra
IPX0
com longa vida útil penetração de líquidos
Fonte de luz Lâmpada de arco de Xenon
Memória interna para armazenagem de dados
Vida útil da fonte de luz Superior a 150.000 leituras
Base com 2 lentes para verificação da leitura do Faixa de leitura 0 a 25mg/dL ou 0 a 425 μmol/L
sensor óptico Precisão ± 1,5 mg/dL ou dL (±25,5 μmol/L)
Permite identificação do operador e paciente atra- Dimensões leitor
60 x 46 x 175 mm
vés do display ou leitor óptico de código de barras/ (C x L x A)
QR code Peso leitor 250 g
Dimensões base
Comunicação com PC através de cabo Micro USB 85 x 155 x 106 mm
(C x L x A)
para transferência de dados
Peso base Aproximadamente 250 g
Indicador de nível de bateria baixo e alarme de erro Cadastro ANVISA Nº 10227189023
de leitura
comercial@ciamedrj.com.br
olidef.com.br
olidef.com.br
Ventilador Infantil
AIRPUFF
Ressuscitador Infantil com peça T AIRPUFF
LINHA MÉDICO-HOSPITALAR
Línea Médico Hospitalaria
Ventilador Infantil
AIRPUFF
O Ventilador Infantil modelo AIRPUFF é um equipamento destinado a oferecer suporte res-
piratório em procedimentos de ventilação/reanimação de pacientes neonatais e pediátricos
com peso de até 10kg, que utiliza uma fonte externa de gás com alta pressão.
O equipamento é recomendado para utilização em salas de parto, Unidades de Terapia Inten-
siva, pronto atendimento e em procedimentos de transporte de pacientes em estado crítico.
O AIRPUFF é um aparelho de fácil operação, que oferece melhor desempenho, precisão e
estabilidade do que os reanimadores manuais dotados de balão autoinflável, que permite o
ajuste preciso das pressões inspiratória/expiratória e a monitoração das pressões fornecidas
ao paciente durante o procedimento de ventilação.
O equipamento possui manovacumômetro de resposta rápida para monitoração da pressão
e válvulas para ajuste do Pico de Pressão Inspiratória (PIP) e da Pressão Expiratória Final
Positiva (PEEP), auxiliando na melhoria da capacidade respiratória do paciente, com a manu-
tenção de pressão residual positiva, prevenindo o colapso dos pulmões.
O Ventilador Infantil AIRPUFF possui ainda, uma válvula de segurança, que limita a Pressão
Inspiratória Máxima (MAX-P) durante o procedimento de ventilação, o que aumenta a segu-
rança do pequeno paciente, principalmente durante os atendimentos emergenciais.
olidef.com.br
ACOMPANHA Blender (misturador de gases)
Enero/2023 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Janeiro/2023 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Accesorios Incluidos Blender (mezclador de gases)
Sistema para fixação compatível com berços aque-
Circuito corrugado descartável com peça em “T de cidos e incubadoras Olidef Medical
ayre” e válvula de ajuste PEEP, que permite utiliza- Soporte para fijación a incubadora/cunas o varillas
ção de máscara ou tubo endotraqueal portasueros verticales
Circuito con pieza “T de aire” con válvula de ajuste de
PEEP de un solo uso Carro de transporte com 4 ou 5 rodízios, que permi-
te também a instalação de suportes de cilindro de
Tubo/mangueira reutilizável para entrada de gases gases medicinais
medicinais em material atóxico, com sistema de Soporte móvil con 4 o 5 ruedas, que permite también la
engate rápido instalación de soporte para cilindro de gases medicinales
Manguera de entrada de gas reutilizable
Mangueiras de alta pressão para oxigênio e ar
Kit com 5 máscaras de silicone, autoclaváveis em medicinal
tamanhos diferentes Mangueras de alta presión para aire/oxígeno
Kit con 5 mascarillas autoclavables de silicona de
tamaños diferentes
Pulmão de teste reutilizável ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Pulmón de prueba reutilizable Especificaciones Técnicas
Manual do usuário
Faixa de leitura do -20 a +100cmH₂O
Instrucciones de uso manovacuômetro
Rango del manómetro
Relação de assistências técnicas autorizadas
Precisão do
Lista de servicios técnicos autorizados +/- 2% (fundo de escala)
manovacuômetro
+/- 2 % (escala completa)
Certificado de garantia Precisión del manómetro
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br
Aspirador
A-45
A-45 Surgical Aspirator
Aspirador Quirúrgico A-45
LINHA MÉDICO-HOSPITALAR
Medical and Hospital Line • Línea Médico Hospitalaria
Aspirador Cirúrgico
A-45
Os aspiradores cirúrgicos A-45 e seus acessórios são indicados para utilização profis-
sional em hospitais, clínicas e consultórios para aspiração de secreções em procedi-
mentos cirúrgicos. Os aspiradores A-45 operam de forma extremamente silenciosa e
proporcionam elevada segurança ao operador e ao paciente.
Aspirador A-45 com frasco de 5 litros Aspirador A-45 com suporte de 5 rodízios
autoclavável e inquebrável A-45 Surgical Aspirator with 5 casters support
A-45 Surgical Aspirator with 5 liters collection jar Aspirador Quirúrgico A-45 con soporte de 5 ruedas
Aspirador Quirúrgico A-45 con frasco recolector de 5 litros
olidef.com.br
FRASCOS COLETORES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Novembro/2020 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas. November/2020 - This catalog provides technical description and summary list of optional
accessories, which are subject to change without notice. Illustrative photos only. Noviembre/2020 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Collection Bottles • Frascos Recolectores Technical Specifications • Especificaciones Técnicas
Frasco em policarbonato graduado em alto relevo, com Cabo padrão ABNT com
tampa e válvula de segurança antitransbordamento Cabo de alimentação 3 pinos (2P + T)
Power cord Power cord with 3 pin plug
para frasco cheio, com capacidade de 5 litros, autocla-
Cable de alimentación Cable de alimentación con
vável até 121ºC 3 pines
Frasco coletor plástico descartável com capacidade de 1 127 / 220 V AC
litro, com tampa e válvula antitransbordamento Tensão de alimentação
Com chave seletora
Power supply
Manual selector switch
Alimentación eléctrica
Reusable glass jar with lid and overflow safety valve, 2.5 Selector manual
liters capacity, autoclavable up to 134ºC Frequência 60 Hz - 110 / 127 V AC
Reusable polycarbonate jar, with lid and overflow safety Frequency
Frecuencia
50 / 60 Hz - 220 V AC
valve, with a capacity of 5 liters, autoclavable up to 121°C
Disposable plastic jar with lid, overflow safety valve and Sistema de produção de
1 liter capacity vácuo Pistão - Isento de óleo
Vacuum production mechanism Piston - Oil free
Mecanismo de la bomba de Pistón - Libre de aceite
Frasco de vidrio de 2,5 litros, con graduación, tapa y
vacio
válvula de seguridad anti-desbordamiento, esterilizable en
autoclave a 134ºC Vácuo ajustável até
Frasco de policarbonato de 5 litros, con graduación, tapa y Adjustable vacuum presure 22 pol.Hg
up to 22 in.Hg
válvula de seguridad anti-desbordamiento, esterilizable en
Vacio ajustable hasta
autoclave a 121ºC
Frasco de plástico desechable, capacidad de 1 litro, con Fluxo de ar máximo
25 litros/minuto
tapa y válvula de seguridad anti-desbordamiento Maximum air flow
25 liters/minute
Flujo de aire máximo
Dimensões aproximadas
(L x C x A)
Approximate dimensions
23,2 x 31 x 29,5 cm
(W x L x H)
Dimensiones aproximadas
(A x L x A)
Peso sem acessórios
Weight without accessories 5 kg
Peso sin accesorios
BPF
SAC: +55 16 3919-9358 BOAS Indústria
Brasileira
IEC
E-mail: sac@olidef.com.br PRÁTICAS DE 60601
FABRICAÇÃO
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br
Berços Aquecidos
MODELO MATRIX
Infant Warmers - Matrix Model
Servocunas Neonatales - Modelo Matrix
LINHA NEONATAL
Neonatal Line • Línea Neonatal
Berços Aquecidos
MODELO MATRIX
Os berços aquecidos Matrix R e SC fornecem microambiente aquecido e estável
para os pacientes recém-nascidos, que necessitam de assistência adicional neste
período crítico de suas vidas.
*Itens opcionais
*Optional accessory
*Accesorios opcionales
Régua tripla*
Suporte para monitor* 3-ways ruler set*
Monitor support* Regla triple*
Soporte para monitor*
Gaveteiro*
Ajuste de altura do leito* Drawer*
Bed height-adjustable* Gavetero*
Ajuste de altura del lecho*
olidef.com.br
MÓDULO DE CONTROLE
Control Module • Módulo de Control
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
Main Characteristics • Principales Características
MONITORAÇÃO
Monitoring • Monitoreo
MODOS DE OPERAÇÃO
Operation Mode • Modos de Operación
R1 R2 R3 SC R1 R2 R3 SC
Adaptador para tubos de ventilação Enrolador suporte de fio
Breathing circuit holder Cable support winder
Adaptador para tubos de ventilación Soporte para cables
R1 R2 R3 SC R1 R2 R3 SC
Sensor de RN descartável
Disposable NB sensor
Tomadas auxiliares
Auxiliary extension sockets
Sensor RN descartable
Tomas de energía auxiliares
olidef.com.br
PRINCIPAIS ALARMES
Main Alarms • Principales Alarmas
R1 R2 R3 SC
Dimensões externas (cm) Altura x Largura x Comprimento
External dimensions (cm) Height x Width x Length • Dimensiones externas (cm) Altura x Ancho x Largo
197,5 x 61 x 91 197,5 x 61 x 91 197,5 x 68 x 99 197,5 x 68 x 99
Peso aproximado sem acessórios (kg)
Approximately weight without accessories (kg) • Peso aproximado sin accesorios (kg)
47,5 50 71 71
Dimensões leito (cm) Comprimento x Largura
Bed dimensions (cm) Width x Length • Dimensiones lecho (cm) Ancho x Largo
62 x 32,5 69 x 42 72 x 60 72 x 60
Altura do leito em relação ao piso (cm)
Bed height from the floor (cm) • Altura del lecho a partir del piso (cm)
94 92,2 99,5 99,5
olidef.com.br
Janeiro/2019 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas. January/2019 - This catalog provides technical description and summary list of optional
accessories, which are subject to change without notice. Illustrative photos only. Enero/2019 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Technical especifications • Especificaciones Técnicas
Empresa
Certificada
BPF
SAC: +55 16 3919-9358 BOAS Indústria IEC
2460
E-mail: sac@olidef.com.br PRÁTICAS DE Brasileira 60601
FABRICAÇÃO
ISO 13485
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br
Janeiro/2019 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas. January/2019 - This catalog provides technical description and summary list of optional
accessories, which are subject to change without notice. Illustrative photos only. Enero/2019 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Emergency Carts • Carros de Paro
Acessórios Inclusos:
Acessórios Opcionais:
- cilindro de oxigênio
- lixeira em inox
- divisória extra para medicamentos
Empresa
Certificada
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br
Fototerapia e Radiômetro
Phototherapy and Radiometer
Fototerapia y Radiómetro
LINHA NEONATAL
Neonatal Line • Línea Neonatal
Fototerapia
LED-PHOTO
Cerca de 60% dos recém-nascidos desenvolvem a hiperbilirrubinemia, também co-
nhecida como icterícia, nos primeiros dias de vida. Esse quadro clínico, em casos ex-
tremos, pode causar sequelas no sistema nervoso central e até a morte do paciente.
A fototerapia de alta intensidade é um método não invasivo, muito eficiente para o
tratamento da grande maioria dos pacientes com icterícia.
A eficácia do tratamento do aparelho de fototerapia depende dos seguintes fatores:
comprimento de onda da luz emitida, intensidade da luz e área de exposição. A fo-
toterapia Led-Photo é uma melhor opção do mercado para o tratamento da icterícia,
pois sua fonte de luz utiliza 15 leds azuis de alta potência, que oferecem foco com a
maior área de cobertura, reduzindo o tempo de tratamento da icterícia e consequen-
temente os gastos com internação do recém nascido.
LED-Photo Phototherapy
About 60% of newborns develop the janudice in the first days of life. This condition,
in extreme cases, may lead to sequels in the central nervous system, particularly in
premature infants, and in some cases even the death of the patient may occur.
High intensity phototherapy is a non-invasive method, very efficient for the treatment
of almost all cases of the patients with jaundice.
The effectiveness of the phototherapy treatment depends on the follwing factors:
wavelenght of the light emitted, light intensity and the patient exposure area.
The Led Photo phototherapy is best option for jaundice treatment, because its light
source uses 15 high power leds, that offer focus with the largest coverage area,
reducing the jaundice treatment time and consequently the expenses with the new-
born hospitalization.
Fototerapia LED-Photo
Alrededor del 60% de los recién nacidos desarrollan hiperbilirrubinemia clínicamente
detectable en los primeros días de vida. Este cuadro clínico, en casos extremos, pue-
de generar secuelas en el sistema nervioso central, particularmente en los prematu-
ros, pudiendo llevar a la muerte.
La fototerapia de alta intensidad es un metodo no invasivo, el cual es muy eficien-
te para el tratamiento de la mayoria de los pacientes con ictericia. La eficacia del
tratamiento del equipo de fototerapia depende de los siguientes factores: longitud
de la onda de luz emitida, intensidad de la luz y área de exposición. La fototerapia
Led-Photo es una de las mejores opciones en el mercado para el tratamiento de icte-
ricia, ya que su fuente de luz utiliza 15 leds azules de alta potencia, que abarcan una
mayor área, reduciendo el tiempo de tratamiento de ictericia y consecuentemente
los gastos de hospitalización del recién nacido.
Saída RS232
RS232 output
Salida RS232
Fácil manutenção
Easy maintanance
Fácil mantenimiento
olidef.com.br
ALTA INTENSIDADE E AMPLA SUPERFÍCIE DE TRATAMENTO
High Intensity and Wide Treatment Surface
Alta Intensidad y Amplia Superficie de Tratamiento
Os 15 leds azuis de alta intensidade da fototerapia Led-Photo estão posicionados para atingir uma ampla superfície,
oferecendo o mais eficiente tratamento da icterícia para o recém-nascido.
Adicionamente, o equipamento possui uma interface simples e prática, que permite a programação do tempo de trata-
mento e da intensidade da luz azul e em poucos segundos, o paciente poderá iniciar o seu tratamento.
The 15 high-intensity leds are strategically positioned to reach a wide surface, offering the most effective treatment of the
newborn jaundice.
The Led-photo phototherapy has a simple and convenient interface, that allows the selection of the treatment time and blue
light intensity, so in a few seconds the newborn´s treatment begins.
Los 15 leds de alta intensidad de la fototerapia Led-Photo están posicionados estratégicamente para alcanzar una amplia
superficie ofreciendo el mejor tratamiento de la ictericia neonatal.
La fototerapia Led-photo posee una interfaz simple y práctica para la programación del tiempo de tratamiento y de la intensi-
da de la luz, y en pocos segundos, el recién nacido ya es sometido al tratamiento.
TECNOLOGIA MICROPROCESSADA
Microprocessed Technology
Tecnología Microprocesada
PROTETOR OCULAR
Eye Mask • Protector Ocular
olidef.com.br
RADIÔMETRO LUX 1640
Janeiro/2022 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas. January/2022 - This catalog provides technical description and summary list of optional
accessories, which are subject to change without notice. Illustrative photos only. Enero/2022 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Radiometer Lux 1640 • Radiómetro Lux 1640
BPF
SAC: +55 16 3919-9358 BOAS Indústria
Brasileira
IEC
E-mail: sac@olidef.com.br PRÁTICAS DE 60601
FABRICAÇÃO
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br
Incubadora de Transporte
RWT PLUS
RWT Plus Transport Incubator
Incubadora de Transporte RWT Plus
LINHA NEONATAL
Neonatal Line • Línea Neonatal
Incubadora de Transporte
RWT PLUS
A incubadora de transporte RWT Plus foi desenvol-
vida para proporcionar os recursos necessários ao
transporte seguro dos recém-nascidos, oferecendo
ambiente com adequado isolamento e conforto.
Além de monitorar e controlar as temperaturas do
ar e do recém-nascido, a incubadora de transporte
RWT Plus oferece funções opcionais inovadoras:
servo controle de oxigênio e de umidade e monito-
ração da oximetria de pulso, contando com a mais
avançada tecnologia, sistema eletrônico micropro-
cessado, painel de controle com display gráfico co-
lorido de 7 polegadas e programação dos parâme-
tros através de touchscreen e botão rotativo.
A B C D E F G H I J
K L M N O
olidef.com.br
MÓDULO DE CONTROLE Duas portinholas ovais de policarbonato
Control Module • Módulo de Control Two polycarbonate oval portholes
Dos portezuelas ovaladas de policarbonato
TEMPERATURA
Temperature • Temperatura Duas mangas-punho removíveis
Two removable wrist sleeves
Manual (ar) Dos mangas puño removibles
Manual control (air mode) Uma portinhola redonda com manga-íris
Manual (aire)
One round iris port
Servo-controlado (recém-nascido) Una portezuela redonda con manga iris
Servo controlled (newborn)
Quatro aberturas para entrada de sensores e tubos
Servocontrolado (recién nacido)
Four tubing ports for sensors and cables
UMIDADE Cuatro orificios para la entrada de sensores y tubos
Humidity • Humedad Abertura para nebulizador
Opening for nebulizer
Passivo
Apertura para nebulizador
Passive
Pasivo
Servo-controlado
LEITO
Bed • Cama
Servo controlled
Servocontrolado
Estrutura em plástico radiotransparente
OXIGÊNIO Radiotransparent plastic structure
Oxygen • Oxígeno Estructura en plástico radiotransparente
Cintos de segurança
Passivo
Restraint belt
Passive Cinturones de seguridad
Pasivo
Leito deslocável para fora da cúpula, facilitando o
Servo-controlado acesso ao paciente
Servo controlled Sliding bed, which offers easy access to the pacient
Servocontrolado Lecho desplazable hacia fuera de la cúpula, facilitando
el acceso al paciente
OXIMETRIA
Colchão atóxico, lavável e autoextinguível
Oxymetry • Oximetría
Non-toxic, washable and self-extinguishable mattress
Monitoração de SpO2 e frequência cardíaca Colchón atóxico, lavable y autoextinguible
SpO2 and pulse rate monitoring
Monitorización de SpO2 y frecuencia cardíaca CORPO
Body • Cuerpo
CÚPULA Corpo construído em plástico de engenharia de alta
Dome • Cúpula resistência a impactos e desinfecção química
Body made of high-performance plastic, which pres-
Acrílico transparente (atóxico e auto-extinguível)
ents excellent mechanical and chemical resistance
Transparent acrylic (non-toxic and self-extinguishable) Cuerpo construido en plástico de ingeniería de alta
Acrílico transparente (atóxico y autoextinguible) resistencia a impactos y desinfección química
Parede dupla Filtro de ar e filtro de oxigênio
Double wall Air filter and oxygen filter
Doble pared Filtro de aire y filtro de oxígeno
Porta frontal Para-choque integral
Front door Protection bumper
Puerta frontal Parachoques integral
Porta lateral Esponja para umidificação
Side door Sponge for humidification
Puerta lateral Esponja para humidificación
ACESSÓRIOS INCLUSOS Tomada para gases com duas saídas
Dual outlet gas connector
Included Accessories • Accesorios Incluidos
Conexión para gases con doble salida
Cabo de alimentação 12VDC Conjunto régua para gases com 3 saídas (inclui
12VDC cable fluxômetro, mangueira, umidificador e aspirador
Cable de alimentación 12VDC Venturi)
Triple gas outlet set (flowmeter, hose, humidifier and
Suporte de soro venturi aspirator)
IV pole Conjunto regla para gases con 3 salidas (caudalímetro,
Soporte de suero manguera, umidificador e aspirador Venturi)
olidef.com.br
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Maio/2019 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas. May/2019 - This catalog provides technical description and summary list of optional ac-
cessories, which are subject to change without notice. Illustrative photos only. Mayo/2019 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Technical Specifications • Especificaciones Técnicas
MÓDULOS DE CONTROLE
Control Modules • Módulos de Control
BPF
SAC: +55 16 3919-9358 BOAS Indústria IEC
2460
E-mail: sac@olidef.com.br PRÁTICAS DE Brasileira 60601
FABRICAÇÃO
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br
Janeiro/2019 - Este catálogo traz descrição técnica e relação de acessórios opcionais resumida, que estão sujeitas a alterações sem prévio aviso. Fotos meramente ilustrativas. January/2019 - This catalog provides technical description and summary list of optional
accessories, which are subject to change without notice. Illustrative photos only. Enero/2019 - Este catálogo proporciona una descripción técnica y lista resumida de accesorios opcionales, que están sujetos a cambios sin previo aviso. Fotos meramente ilustrativas.
Tents and Hoods • Tiendas y Cascos Cefálicos
pequeno
médio
grande
Empresa
Certificada
21 2518-1857 / 21 2233-4241
comercial@ciamedrj.com.br