Você está na página 1de 20

Podador de Altura à Gasolina

Manual de Instruções
PREFÁCIO

Obrigado comprar o PODADOR DE ALTURA À GASOLINA NAGANO.


Este manual contém informações sobre a operação e manutenção do podador
de altura, que se baseiam nas informações mais recentes do produto disponíveis
no momento da impressão. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem
aviso prévio e sem incorrer de quaisquer obrigações. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida sem permissão por escrito. Este manual deve
ser considerado uma parte permanente do produto e permanecer com ele se for
revendido. As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas bem
como informações técnicas que podem divergir de acordo com o seu modelo. Se
um problema surgiu, ou você tem alguma pergunta sobre o Podador de Altura à
Gasolina, consulte um revendedor autorizado. O Podador de Altura à Gasolina
é projetado para fornecer um serviço seguro e confiável se operado de acordo
com as instruções. Leia e entenda o Manual de Instruções antes de operar o
produto. A falta de atenção a estes procedimentos pode resultar em ferimentos
pessoais ou danos ao equipamento.

2
Segurança em primeiro lugar Índice
As instruções presentes nos avisos neste manual
marcadas com o símbolo referem-se a pontos críticos 1. Localização das peças .......................................... 3
que devem ser levados em consideração a fim de evitar
possíveis ferimentos graves, e, por essa razão, pedimos 2. Especificações ...................................................... 4
que você leia todas essas instruções com atenção e que as 3. Etiquetas de aviso na máquina ............................. 4
siga de forma diligente.
4. Símbolos na máquina............................................ 4
AVISOS NO MANUAL 5. Operação segura................................................... 5
6. Configuração ......................................................... 8
AVISO
Esse símbolo indica instruções que devem ser seguidas a 7. Combustível e lubrificação da corrente ................. 9
fim de evitar acidentes que poderiam resultar em 8. Operação ............................................................ 10
ferimentos graves ou morte.
9. Manutenção ........................................................ 13
IMPORTANTE
Esse símbolo indica instruções que devem ser seguidas;
do contrário, ocorrerão falhas mecânicas, quebra ou
danos.

OBSERVAÇÃO
Esse símbolo dá dicas ou orientações úteis referentes ao
uso do produto.

Esse podador foi especialmente projetado para serviços livres realizados por um operador treinado. Para
uma operação segura, este manual do proprietário deve ser lido e compreendido totalmente antes de
operar o podador.
Observação: Reservamos o direito de alterar e editar as ilustrações e especificações contidas neste
manual sem aviso prévio.

1. Localização das peças

1. Bulbo primer
2. Cobertura do purificador de ar
3. Alavanca do Afogador
4. Tanque de combustível
5. Botão de arranque
6. Parafagulhas
7. Transmissão
8. Cobertura da corrente
9. Corrente da serra
10. Barra-guia
11. Punho
12. Tubo do eixo
13. Ponto de suspensão
14. Gatilho do acelerador
15. Interruptor de parada
16. Cabo do acelerador
17. Botão de configuração do acelerador

3
2. Especificações
Comprimento: 1,65m sem extensão/2,4m com extensão
Peso: 6,8kg sem extensão/7,6kg com extensão
Motor a gasolina de dois tempos resfriado a ar Tamanho do sabre: 10” (25cm)
Deslocamento: 52cc Corrente da serra:
Saída máxima: (1.57kW) a 10.000rpm Afastamento x Bitola: 3/8" x 0.058"
Combustível: 25:1 (Gasolina:Óleo) Roda dentada: 7T
Capacidade do tanque de combustível: 1200mL Bomba de óleo: Tipo de pistão
Transmissão: Embreagem centrífuga, eixo de transmissão As especificações estão sujeitas a alteração sem
rígido notificação.
Taxa de redução: 0,94

3. Etiquetas de aviso na máquina

Nunca modifique sua máquina.


O produto não terá garantia se a serra de poda
for utilizada remodelada ou se uso adequado
descrito no manual não for respeitado.

(1) Leia o manual do proprietário antes de operar esta


máquina.

(2) Use proteção na cabeça, nos olhos e nos ouvidos.

(3) Aviso/Atenção

(4) A unidade não foi projetada para proteger contra


choque elétrico no caso de contato com cabos
elétricos aéreos.

4. Símbolos na máquina
O posto de reabastecimento da “GASOLINA MISTA”
Posição: TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL

A direção para fechar o afogador


Posição: COBERTURA DA VENTILAÇÃO

A direção para abrir o afogador


Posição: COBERTURA DA VENTILAÇAO

Se o bastão for virado utilizando a chave de fenda, seguindo a a seta para a posição “MAX”, o óleo da
corrente flui mais facilmente. Virado para a posição “MIN”, flui menos.
Posição: Parte de baixo da CAIXA DO MOTOR

4
5. Para operação segura
1. Leia este manual atenciosamente até que
o tenha entendido completamente e siga
todas as instruções de segurança e
operação.
2. Mantenha este manual à mão de PLANO DE TRABALHO
forma que possa ser consultado quando 1. O operador jamais deve utilizar o
surgirem dúvidas. produto se estiver sob a influência de
álcool; sofrendo de exaustão ou falta de
3. Assegure-se de ter incluído este sono; sofrendo de sonolência como
manual ao emprestar ou transferir a resultado de medicamentos antigripais;
propriedade desse produto. ou em qualquer outro momento em que
4. Nunca permita que esse houver a possibilidade de este não ser
instrumento seja utilizado por crianças ou capaz de operar o produto de forma
por qualquer um que possa ser julgado adequada e com segurança.
inapto ao manuseio de equipamentos 2. Ao planejar um cronograma de trabalho,
o operador deve separar bastante tempo
elétricos. para descanso. A quantidade de tempo
durante o qual o produto será utilizado
deve ser limitada de forma contínua para
CONDIÇÕES DE TRABALHO algo em torno de 30 – 40 minutos por
Ao utilizar o produto, deve-se utilizar roupas e sessão, descansando por 10 – 20
equipamentos de proteção adequados (não inclusos minutos. O ideal é que a quantidade de
no produto): trabalho seja limitada para até 2 horas
• Capacete por dia.
• Protetores auriculares
• Óculos de proteção ou protetor de rosto
• Luvas grossas de trabalho
• Botas de trabalho com solas aderentes AVISO

Caso o tempo e/ou o modo de


utilização do produto não sejam
respeitados, Ferimentos devidos a
Tensão Repetitiva (RSI) podem
ocorrer.

Pés descalços, roupas largas, joias, calças curtas e


chinelos não devem ser utilizados. Não use nada que
poderia ficar preso em peças móveis da unidade.
Cabelos devem estar presos acima da altura do
ombro. ANTES DE DAR PARTIDA NO MOTOR

1. A área dentro de um perímetro de 15m


CIRCUNSTÂNCIAS DE TRABALHO em torno do operador deve ser
1. Nunca dê a partida no motor dentro de uma considerada uma área perigosa na qual
sala fechada ou edifício. Gases de exaustão contêm ninguém deve entrar. Se necessário,
substâncias perigosas, como monóxido de carbono. cordões de isolamento e placas de aviso
2. Nunca utilize o produto: (não inclusos no produto) devem ser
a. Quando o chão estiver escorregadio ou caso as colocados ao redor do perímetro da
circunstâncias não possibilitem uma postura área. Quando o trabalho for realizado
simultaneamente por duas ou mais
firme;
pessoas, deve-se também tomar
b. À noite, com neblina densa, ou em qualquer cuidado e observar constantemente ao
outro momento em que o campo de visão esteja redor para verificar a presença de outras
limitado, tornando difícil obter uma visão clara da pessoas, de forma a manter uma
área de trabalho; distância entre uma pessoa e outra que
c. Durante tempestades de chuva, tempestades de seja suficiente para garantir a
raios, em momentos de ventanias, ou em outras segurança.
condições climáticas extremas sob as quais 2. Verifique as condições da área de
poderia não ser seguro usar o produto. trabalho a fim de evitar qualquer
acidente com obstáculos ocultos como
tocos, pedras, latas ou vidro quebrado.

5
3. Inspecione a unidade toda para verificar
se não há travas soltas e vazamento de
combustível. Assegure-se de que o anexo 5. O operador deve manter todas as partes
cortante está devidamente instalado e do seu corpo longe do anexo cortante
preso de forma segura. giratório e de superfícies quentes.
4. Sempre utilize o cinto de ombro. Ajuste o 6. O silencioso, a vela de ignição e outras
cinto de forma que fique confortável antes partes metálicas do motor nunca devem
de dar a partida no motor. O cinto deve ser ser tocadas enquanto o podador estiver
ajustado de forma que a mão esquerda em operação ou imediatamente após
possa segurar confortavelmente o punho desligar o motor. Fazer isso poderia
no cabo aproximadamente na altura da resultar em queimaduras graves ou
cintura. choque elétrico.

DANDO A PARTIDA NO MOTOR AVISO


1. O produto é equipado com um
mecanismo de embreagem centrífuga, Aproximar-se ou entrar em contato com
de forma que o anexo cortante comece a cabos elétricos
girar assim que o motor for ligado aéreos com o podador pode causar
colocando o acelerador na posição ferimentos graves ou morte por
inicial. Ao dar a partida no motor, coloque eletrocução. A eletricidade pode passar
o produto no chão em uma área livre e de um ponto a outro por meio de arcos ou
plana, e segure-o firmemente no lugar de pode ser conduzida através de galhos
forma a garantir que nem a parte úmidos. É essencial que seja mantida uma
cortante, nem o acelerador entrem em distância de pelo menos 15m entre o
contato com qualquer obstáculo quando podador e qualquer cabo elétrico aéreo
o motor ligar. que estiver conduzindo corrente elétrica.

AVISO
Nunca coloque o acelerador na posição
de alta velocidade ao dar a partida no
motor.
2. Após utilizar o podador, o operador deve
garantir que o anexo cortante parou de MANUTENÇÃO
girar quando o acelerador for totalmente 1. A fim de manter seu produto em ordem
movido de volta para sua posição inicial. adequada para o trabalho, realize
Se ele continuar a girar mesmo depois de regularmente a manutenção e operações
o acelerador ter sido movido totalmente de verificação descritas no manual.
para trás, desligue o motor e leve à 2. Sempre se assegure de ter desligado o
unidade para reparos. motor antes de realizar quaisquer
procedimentos de manutenção ou
USANDO O PRODUTO verificação.
IMPORTANTE
Utilize o podador apenas para tarefas
explicadas no manual.

1. O operador deverá segurar o cabo


firmemente com ambas as mãos.
Posicionar os pés levemente afastados
um do outro (um pouco mais afastados do
que a largura dos seus ombros); de forma
que seu peso seja distribuído de forma
igual sobre ambas as pernas, e sempre
assegurando-se de manter uma postura
firme, equilibrada enquanto estiver
trabalhando.
2. Manter a velocidade do motor no nível
exigido para realizar o trabalho de poda,
nunca aumentando a velocidade do motor
acima do nível necessário.
3. O podador não deve ser utilizado em um
ângulo maior que 60º, a fim de reduzir o
risco de o operador ser atingido por
objetos que possam cair durante a
operação.
4. Se a unidade começar a chacoalhar ou
vibrar, o motor deve ser desligado e toda
a unidade verificada, não sendo utilizada
até que o problema tenha sido
adequadamente corrigido.

6
MANIPULAÇÃO DO COMBUSTÍVEL
(1) Tendo um conhecimento básico sobre
1. O motor do podador é projetado para recuo, o elemento surpresa pode ser
funcionar com combustível misto, que reduzido e até mesmo eliminado. A
contém gasolina altamente inflamável. surpresa repentina pode contribuir para
Nunca armazene latas de combustível ou acidentes.
reabasteça o tanque da unidade em um (2) O operador deve segurar firmemente o
lugar que haja uma caldeira, um forno, podador com ambas as mãos enquanto o
uma fogueira, fagulhas elétricas, fagulhas motor estiver em funcionamento. Segurar
de solda ou qualquer outra fonte de calor firmemente com os polegares e com os
ou fogo. demais dedos fazendo a volta ao redor
2. Nunca fume ao operar a unidade ou ao dos punhos do podador, afim de ajudar a
reabastecer o tanque do combustível. reduzir o recuo e a manter o controle sobre
3. Quando estiver reabastecendo o tanque o podador.
de combustível, sempre desligue o motor (3) A ponta da barra-guia não deve entrar em
e deixe-o esfriar. Observe com atenção ao contato com o tronco, galhos ou qualquer
redor a fim de garantir que não há fagulhas outra obstrução.
ou chamas em qualquer lugar próximo (4) Cortes devem ser realizados utilizando a
Reabasteça
após o motor
antes de encher o tanque. velocidade alta do motor.
ter esfriado 4. Limpe gotas de combustível que podem
ter espirrado durante o processo
reabastecimento utilizando um pedaço de
pano.
5. Após reabastecer, rosqueie firmemente a
AVISO
tampa do tanque de combustível de volta
e carregue a unidade a um ponto a 3 • O operador deve assegurar-se de que
metros ou mais de distância de onde ela a corrente e a roda dentada estão
foi reabastecida antes de ligar o motor. corretamente ajustadas antes de
operar o podador. Nunca tente ajustar
TRANSPORTE a corrente com o motor em
1. Ao terminar de fazer a poda em um local, funcionamento!
caso queira continuar a trabalhar em outro • Sempre se assegure de que o anexo
ponto, desligue o motor, levante a unidade cortante está devidamente instalado e
e carregue-a prestando atenção ao sabre. firmemente apertado antes da
2. Nunca se esqueça de colocar a capa operação.
protetora do sabre. • Uma barra-guia rachada ou empenada
3. Ao carregar o produto com as mãos, cubra não deve ser utilizada: substitua-a por
a parte cortante se necessário, levante o uma que esteja em boas condições de
produto e carregue-o prestando atenção uso e assegure-se de que ela se
ao sabre. encaixa adequadamente.
4. Nunca transporte o produto por caminhos • Se o sabre ficar preso durante um
acidentados por grandes distâncias em corte, o motor deverá ser desligado
um veículo sem remover todo o imediatamente. Empurre o galho ou a
combustível do tanque de combustível. árvore para soltar o sabre.
Caso não fizer isso, o combustível pode • Não opere o podador sem o
vazar do tanque durante o transporte. silenciador.
• Ao cortar um galho que estiver
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTRA sofrendo pressão, fique atento a
RECUO (COICE) DO PODADOR partes que possam se desprender de
forma que você não seja atingido pelo
AVISO galho.
• Sempre desligue o motor e verifique
• O recuo pode ocorrer quando a ponta se há danos caso você atinja um
da barra-guia tocar um objeto ou objeto estranho ou caso a máquina
quando a madeira se fechar sobre o fique presa em um obstáculo. Não
podador e o comprimir durante a opere com equipamento quebrado ou
operação do corte. O contato com a danificado.
ponta, em alguns casos, pode causar
uma reação relâmpago reversa,
fazendo a barra-guia subir e\ recuar na IMPORTANTE
direção do operador. A compressão da
corrente do podador pode empurrar a • Não faça modificações ou substituições
barra-guia rapidamente para trás na não autorizadas à barra-guia ou à
direção do operador. Qualquer uma corrente.
dessas reações pode fazer com que o • Nunca deixe o motor funcionar a uma alta
operador perca o controle do podador, RPM sem uma carga. Isso pode danificar
o que poderia resultar em ferimentos o motor.
graves. • Mantenha o podador o mais limpo
• O usuário do podador deve tomar possível, livre de vegetação solta; lama;
diversas medidas ao realizar trabalhos etc.
de poda para garantir que não hajam
acidentes ou ferimentos:

7
6. Configuração
MONTANDO O MOTOR 5. Utilizando uma chave inglesa, rosqueie o parafuso
fornecido para fixar o mecanismo no lugar.

Um pacote padrão contém os itens mostrados a seguir.

1. Empurre o eixo de transmissão em direção ao alojamento


da embreagem e gire-o manualmente para verificar se o
eixo de transmissão está acoplado nas engrenagens.
2. Insira o alojamento do eixo de transmissão no alojamento
da embreagem até o fundo, alinhe os orifícios de
posicionamento no alojamento da embreagem e no tubo da
transmissão, e coloque o parafuso. Caso houver dificuldade (1) Barra-guia (5) Parafuso de ajuste da
no acoplamento, vire o motor levemente. (2) Corrente do podador tração da corrente
3. Aperte firmemente a abraçadeira com dois parafusos. (3) Transmissão (6) Porca
(4) Roda dentada (7) Porca de tração da corrente
IMPORTANTE (8) Capa da corrente

Aperte os parafusos aos poucos. AVISO


A corrente do podador possui extremidades muito
CONECTANDO O FIO DO ACELERADOR afiadas. Utilize luvas protetores (não inclusos) para
1. Remova a cobertura do purificador de ar. garantir a segurança.
2. Conecte a extremidade do fio do acelerador à junção no
topo do carburador. 1. Solte uma porca e remova a capa da corrente.
2. Monte a barra-guia e então encaixe a corrente do podador
ao redor da barra e da roda dentada.
AVISO
Atente-se à direção correta da corrente do podador.

3. Encaixe o tensor da corrente no orifício mais baixo da barra-


guia, e então instale a capa da corrente, apertando
manualmente a porca de montagem.

CONECTANDO OS FIOS DO INTERRUPTOR


• Conecte os fios do interruptor entre o motor e a unidade
principal. Pareie os fios da mesma cor.

ANEXANDO O MECANISMO DE PODA

(1) Orifício
(2) Direção do movimento
(3) Porca tensionadora da corrente

4. Ajuste a tração da corrente virando o parafuso tensionador


até que as cintas atinjam a parte inferior do trilho da barra.

(1) Tubo principal (4) Parafuso de fixação (1) Parafuso de ajuste da


(2) Transmissão (5) Parafuso tração da corrente
(3) Orifício do parafuso (a) Afrouxar
(b) Apertar
1. Remova a tampa na extremidade o tubo principal.
2. Remova o parafuso rosqueado na extremidade da
transmissão.
3. Insira a extremidade da caixa de engrenagem no tubo
principal.
4. Alinhe o orifício na extremidade da transmissão na qual o
parafuso será inserido com o orifício no tubo principal e
rosqueie o parafuso firmemente.

8
5. Aperte firmemente a porca de montagem com a ponta da
barra para cima. Em seguida, verifique a corrente para que 7. Combustível e óleo da corrente
haja uma rotação suave e corrija a tração enquanto estiver
 COMBUSTÍVEL
movendo-a manualmente. Caso necessário, faça o
reajuste.
AVISO
A gasolina é muito inflamável. Evite fumar ou levar
qualquer chamar ou faísca para perto do combustível.
Assegure-se de desligar o motor e deixe-o esfriar antes
de encher o tanque de combustível da unidade
novamente. Escolha um local ao livre para fazer o
reabastecimento e afaste-se pelo menos 3 m do ponto de
(1) Aperte
reabastecimento antes de dar a partida no motor.
AVISO

É muito importante manter a tração adequada da corrente.


A barra-guia pode ficar rapidamente gasta ou a corrente
pode começar a sair com facilidade devido à tração
inadequada. Especialmente ao utilizar uma nova corrente,
tome bastante cuidado com ela, já que ela deve expandir
quando for utilizada pela primeira vez.

CHICOTE ELÉTRICO

AVISO

SEMPRE UTILIZAR O CHICOTE ELÉTRICO FORNECIDO


AO UTILIZAR A MÁQUINA.
Assegurar-se de que a máquina está firmemente
enganchada ao chicote elétrico.
Caso contrário, a máquina não poderá ser controlada de
forma segura, o que pode resultar em ferimentos para o
operador e para outros.
Um chicote elétrico com defeito ou qualquer outra forma  PROPORÇÃO RECOMENDADA DE MISTURA
de dano deve ser imediatamente descartado. GASOLINA 25: ÓLEO 1
COMO USAR
1. Use o cinto elétrico fornecido sem as • Emissões de exaustão são controladas pelos
alças torcidas, mantendo o gancho no parâmetros e componentes fundamentais do motor
seu lado direito. (por exemplo, carburador, cronometragem da ignição e
da abertura) sem adição de qualquer equipamento ou a
(1) Gancho introdução de um material inerte durante a combustão.
• Esses motores são certificados para operar com gasolina
(cinto simples)
sem adição de chumbo.
EQUILÍBRIO DA UNIDADE
1. Coloque o cinto e prenda a unidade a ele. • Assegure-se de sempre utilizar gasolina comum.
2. Dependendo da postura de trabalho, prenda com o gancho • Caso você utilize uma gasolina com um valor de octano
mais acima ou mais abaixo até a unidade fique equilibrada inferior ao recomendado, existe o risco de a temperatura do
e o cinto se ajuste ao seu corpo. motor subir, podendo resultar em um problema de gripagem
no pistão.
LIBERAÇÃO RÁPIDA • A gasolina sem adição de chumbo é recomendada a fim de
O cinto elétrico é equipado com um dispositivo “LIBERAÇÃO reduzir a contaminação do ar pelo bem da saúde e do meio
RÁPIDA”. Para liberar a máquina do cinto em situações de ambiente.
emergência, por favor, siga o procedimento conforme explicado • Gasolina ou óleo de má qualidade podem danificar a
abaixo. selagem, os tubos de combustível ou o tanque do motor.
AVISO  COMO MISTURAR O COMBUSTÍVEL
Assegure-se de verificar o funcionamento adequado do
dispositivo de LIBERAÇÃO RÁPIDA antes de operar a
máquina. AVISO
Assegure-se de estar segurando a unidade firmemente ao
Preste atenção à agitação.
utilizar a LIBERAÇÃO RÁPIDA.

Enquanto estiver segurando a unidade 1. Medir as quantidades de gasolina a serem misturadas.


com sua mão direita, pressione ambos os 2. Colocar uma parte da gasolina em um recipiente limpo e
lados da fivela. aprovado de combustível (não incluso).
3. Despejar todo o óleo e agite bem.
(1) Fivela 4. Despejar o restante de gasolina e agitar novamente por
(cinto único) pelo menos um minuto. Como alguns óleos podem ser
difíceis de agitar, é necessário agitar o suficiente para que
o combustível dure bastante. Cuidado é essencial, pois se
a agitação for insuficiente, existe perigo de gripagem
prematura do pistão devido à uma mistura anormalmente
improdutiva.

9
5. Coloque uma indicação clara na parte externa do recipiente
para evitar a mistura com gasolina ou outros recipientes.
8. Operação
6. Indique o conteúdo no lado de fora do recipiente para
facilitar a identificação.
AVISO
 ABASTECENDO A UNIDADE
1. Desenrosqueie e remova a tampa do tanque. Coloque a A extremidade cortante começará a girar assim que for
tampa em um local livre de poeira. dada a partida no motor.
2. Coloque o combustível no tanque até 80% da capacidade.
3. Aperte firmemente a tampa do tanque e limpe com um pano 1. Encha o tanque de combustível e aperte firmemente a
qualquer resquício de combustível que tenha espirrado ao tampa.
redor da unidade.

AVISO

1. Escolha um local plano e livre para o reabastecimento.


2. Afaste-se pelo menos 3 metros do ponto de
reabastecimento antes de dar a partida no motor.
3. Desligue o motor antes de reabastecer a unidades. Encha o tanque de combustível com o óleo da corrente e aperte
Nesse momento, assegure-se de ter agitado firmemente a tampa também.
suficientemente a gasolina misturada no recipiente.

 PARA QUE O MOTOR FUNCIONE POR MAIS TEMPO,


EVITE:
1. ABASTECER SEM ÓLEO (GASOLINA PURA) – Isso vai
danificar seriamente as peças internas do motor muito
rapidamente.
2. GASOOL – Pode causar deterioração de peças de (1) Combustível (2)Óleo da corrente
borracha e/ou de plástico e acabar com a lubrificação do
motor. 2. Coloque a unidade sobre uma superfície plana e firme.
3. ÓLEO PARA USO DE MOTOR DE 4 CICLOS – Isso pode Mantenha a extremidade cortante fora do solo e libere a
causar entupimento na vela de ignição, bloqueio da saída área ao redor de objetos, já que a extremidade cortante vai
de exaustão, ou emperramento do anel do pistão. começar a girar quando for dada a partida ao motor.
4. Combustíveis misturados que não foram utilizados por
um período de um mês ou mais podem obstruir o 3. Empurre a bomba do primer várias vezes até que o
carburador e resultar no funcionamento falho do motor. combustível flua para dentro do tubo limpo.
5. Caso o produto tenha sido armazenado por um longo
período, limpe o tanque de combustível após esvaziá-lo.
Em seguida, acione o motor e esvazie o carburador do
combustível composto.
6. Se você for descartar o recipiente de óleo misturado usado,
descarte-o apenas em local autorizado.

OBSERVAÇÃO

O desgaste normal e a alteração do produto sem que haja 4. Mova o afogador para a posição fechada.
influências funcionais não é coberto pela garantia. Fique atento
também ao fato de que, se as instruções contidas neste manual
não forem observadas, o uso não será coberto pela garantia.

 ÓLEO DA CORRENTE
Utilize óleo de motor 2 tempos.

OBSERVAÇÃO

Não utilize óleo de reuso ou recuperado, pois isso pode (1) Afogador (2) Fechado (3) Aberto
danificar a bomba de óleo.
5. Coloque o interruptor para a posição “-”. Coloque o gatilho
do acelerador para a posição inicial ( 1 -> 2 -> 3).
Posicione a unidade sobre um local plano e firme.
Mantenha a extremidade cortante livre de tudo ao redor.

(1) Interruptor

10
6. Enquanto estiver segurando firmemente a unidade, puxe a DESLIGANDO O MOTOR
corda de arranque rapidamente até que o motor seja 1. Libere a alavanca do acelerador e deixe o motor em
acionado. funcionamento por meio minuto.
2. Mude o interruptor de ignição para a posição PARAR.

IMPORTANTE

• Exceto em situações de emergência, evite desligar o motor


enquanto estiver puxando a alavanca do acelerador.
• Quando ele não parar na posição PARAR do interruptor,
mova a alavanca do afogador para a posição fechada.

AVISO
O produto é equipado com um mecanismo de embreagem
centrífuga, de forma que o anexo cortante começa a girar
assim que é dada partida no motor empurrando-se o
acelerador para a posição inicial. Ao dar a partida no AJUSTANDO O CABO DO ACELERADOR
motor, coloque o produto sobre o chão em uma área • A posição normal é 1 ou 2 mm quando mensurado na
plana e limpa e segure-o firmemente no local de forma a extremidade do carburador. Reajuste com o ajustador de
garantir que nem a parte cortante nem o acelerador cabo conforme exigido.
entrarão em contato com qualquer obstáculo quando o
motor começar a funcionar.

(1) Ajustador de cabo


IMPORTANTE
AJUSTANDO A VELOCIDADE DE MARCHA LENTA
Evite puxar a corda até sua posição final ou voltá-la
soltando o puxador. Essas ações podem causar falhas no
arranque.

7. Movimente a alavanca do afogador para baixo para abri-lo.


E dê nova partida no motor.

(1) Parafuso de ajuste de marcha lenta

1. Quando o motor tende a parar de funcionar com frequência


(1) Alavanca do afogador (2) Fechar (3) Abrir no modo marcha lenta, vire o parafuso de ajuste no sentido
horário.
8. Deixe o motor aquecer por vários minutos antes de iniciar a
operação. 2. Quando a extremidade cortante continuar girando depois
de você soltar o gatilho, vire o parafuso de ajuste no sentido
OBSERVAÇÃO anti-horário.

1. Ao dar uma nova partida no motor imediatamente após


desligá-lo, deixe o afogador aberto.
2. Afogamento em excesso pode tornar o motor difícil de OBSERVAÇÃO
arrancar devido ao excesso de combustível. Quando o
motor não arrancar depois de várias tentativas, abra o Aqueça o motor antes de ajustar a velocidade de marcha
afogador e repita, puxando a corda, ou remova a vela de lenta.
ignição e seque-a.

11
VERIFICANDO O SUPRIMENTO DE ÓLEO
Após dar a partida no motor, faça a corrente funcionar na
velocidade média e veja se o óleo da corrente se espalhou, IMPORTANTE
conforme mostrado na figura.
O parafuso de ajuste do fluxo de óleo deve ser
pressionado levemente a fim de que vire. Caso isso não
seja feito, a bomba e o parafuso podem ser danificados.

3. Com uma chave de fenda (não inclusa), empurre o


parafuso de ajuste de fluxo de óleo e vire-o para direção
desejada (há três configurações incrementais):

(a) Sentido horário – diminui a lubrificação


(b) Sentido anti-horário – aumenta a lubrificação
(c) Médio

(1) Óleo da corrente


AVISO
OBSERVAÇÃO • É indispensável o uso de luvas de trabalho feitas de
couro ou outro material firme (não inclusas no
produto) ao utilizar o podador.
O reservatório de óleo tem capacidade para fornecer cerca de
• Galhos podem cair no rosto ou nos olhos do
40 minutos de tempo de poda (quando configurado para
operador, resultando em ferimentos, arranhões e
funcionamento na taxa mínima de fluxo, desde que você
cortes; por esse motivo, sempre deve-se ser usado
comece com o tanque cheio). Assegure-se de reabastecer o
um capacete e um protetor de rosto ao usar o
tanque de óleo sempre que reabastecer a corrente.
podador.
AJUSTANDO A TAXA DE FLUXO DO ÓLEO

AVISO

Nunca encha o reservatório de óleo nem ajuste o


lubrificador com o motor em funcionamento.

IMPORTANTE

Um aumento da barra de fluxo de óleo acelerará o


consumo de óleo, exigindo verificações mais frequentes
no reservatório de óleo. A fim de garantir lubrificação
suficiente, pode ser necessário verificar o nível de óleo
com mais frequência do que o reabastecimento do tanque
de combustível.

A barra-guia e a corrente são lubrificadas automaticamente por


uma bomba que opera sempre que a corrente gira. A bomba é
configurada de fábrica para fornecer uma taxa de fluxo mínima,
mas isso pode ser ajustado em campo. Um aumento temporário
no fluxo de óleo é desejável, de modo geral, quando estiver
cortando madeira dura ou madeira com muita resina.

Ajuste a bomba conforme segue:


1. Desligue o motor e garanta que o interruptor está na
posição OFF (desligado).
2. Coloque a unidade sobre sua lateral com o reservatório de
óleo voltado para cima.

(1) Tanque de óleo (2) Capa da corrente

12
9. Manutenção
25 50 100
Antes
Sistema/componentes Procedimento horas horas horas Obs.
do uso
depois depois depois
Vazamento de combustível,
derramamento de combustível
Limpar com um pano 
Tanque de combustível, filtro de
Inspecionar/limpar   Substituir, se necessário
ar, filtro de combustível
MECANISMO

Parafuso de ajuste de marcha


Consulte “Ajustando a  Substituir o carburador,
velocidade em marcha
lenta se necessário
lenta” (p.10)
Vela de ignição Limpar e reajustar  Substituir, se necessário
Rebarbas do cilindro, ventoinha
de resfriamento do ar de entrada
Limpar 
Silencioso, parafagulha, entrada Limpar, remover carbono
do exaustor do cilindro acumulado 
Alavanca do acelerador,
interruptor de ignição
Verificar operação 
EIXO

Transmissão Graxa 
Roscas/porcas/parafusos Apertar/substituir   Parafusos que não os de
ajuste
Entrada de lubrificação Limpar  
UNIDADE
CORTE

Barra-guia Limpar 
Roda dentada Inspecionar/substituir 
Corrente do podador Inspecionar/afiar 

AVISO VELA DE IGNIÇÃO


Assegure-se de que o motor parou e que está frio antes
de fazer qualquer manutenção na máquina. O contato • Falha no arranque e na ignição são, geralmente, causados
com a extremidade cortante ou com o silencioso quente por vela de ignição entupida. Limpe a vela de ignição e
pode resultar em ferimentos. verifique se o espaço na vela está correto. Para substituir a
vela, use o tipo correto.
FILTRO DE AR

• O filtro de ar, se obstruído, reduzirá o desempenho do


motor. Verifique e limpe o elemento filtrante com água
morna e sabão conforme exigido. Seque completamente
antes da instalação. Se o elemento filtrante estiver
quebrado ou encolhido, substitua-o por um novo.

IMPORTANTE

(1) Filtro de ar • Observe que utilizar qualquer vela de ignição que não seja
designada pode resultar na falha do motor ao operar
FILTRO DE COMBUSTÍVEL normalmente ou pode sobreaquecer o motor e danificá-lo.
• Para instalar a vela de ignição, primeiramente, vire a vela
• Quando o motor indicar uma quantidade baixa de até que esteja manualmente bem apertada, e então aperte
combustível, verifique se não há obstruções na tampa do mais um quarto com uma chave soquete (não inclusa).
combustível e no filtro de combustível.
SILENCIOSO
AVISO
• Inspecione periodicamente o silencioso a fim de
verificar se não há fixadores soltos, danos ou
corrosão. Não proceder dessa forma pode resultar em
incêndio no motor.

(1) Filtro de combustível

13
PARAFAGULHAS de carbono. Limpe na ventoinha de exaustão do silencioso
• O silencioso é equipado com um parafagulhas a fim de e a entrada do exaustor do cilindro ao mesmo tempo.
evitar que partículas quentes de carbono voem para fora do
exaustor. Inspecione e limpe periodicamente conforme 2. Aperte todos os parafusos e acessórios.
necessário com uma escova de aço. No Estado da
Califórnia, exige-se por lei (Cláusula 4442 do Código de 3. Verifique se há óleo ou graxa entre o revestimento da
Recursos Públicos da Califórnia) equipar um parafagulhas embreagem e o tambor; caso haja, limpe com um pano,
quando uma ferramenta a gasolina é utilizada em qualquer usando gasolina sem óleo e sem chumbo.
terreno coberto de árvores, arbustos ou grama.
ENTRADA DE ÓLEO
Desmonte a barra-guia e verifique se há obstruções na entrada
de óleo.

(1) Parafagulhas

(1) Entrada de óleo


AVISO

Nunca toque o cilindro, o silencioso ou as velas de BARRA-GUIA
ignição com suas mãos desprotegidas imediatamente Remova a poeira da serra no sulco da barra e na entrada de
após desligar o motor. O motor pode ficar muito óleo.
quente quando em operação, e fazer isso pode
resultar em queimaduras graves.
• Ao verificar a máquina para assegurar-se de que tudo
está certo antes de usá-la, verifique a área ao redor do
silencioso e remova quaisquer lascas de madeira ou
folhas que tenham se prendido ao podador. Não fazer
isso pode resultar no sobreaquecimento do
silencioso, podendo causar um incêndio no motor. (1) Sulco (2) Entrada de óleo
Sempre se assegure de que o silencioso está limpo e
livre de lascas de madeira, folhas e outros detritos Passe graxa na ponta da roda dentada a partir da entrada de
antes do uso. óleo na ponta da barra.
• Verifique a ventoinha de resfriamento da entrada de ar
e a área ao redor do cilindro de resfriamento após 25
horas do uso a fim de identificar obstruções e remover
qualquer detrito que tenha ficado preso na roçadora.
Observe que é necessário remover a cobertura do
motor a fim de poder ver a parte superior do cilindro.

IMPORTANTE
(1) Graxa (2) Roda dentada
• Sobreaquecimento pode ocorrer caso um detrito ficar preso
e bloquear a ventoinha de resfriamento ou entre as O trilho da barra sempre deve ser um quadrado. Verifique se o
rebarbas do cilindro, o que pode ocasionar falha mecânica trilho da barra não está gasto. Use uma régua (não inclusa) na
na parte da roçadora. barra e na parte externa do podador. Se for observado um vão
entre ambos, o trilho está normal. Do contrário, o trilho da barra
está desgastado. Essa barra precisa ser corrigida ou
substituída.

(1) Cilindro
(2) Ventoinha de resfriamento de entrada de
ar (parte traseira)

PROCEDIMENTOS A SEREM REALIZADOS A CADA 100


HORAS DE USO

(1) Régua (3) Ausência de vão


(2) Vão (4) Corrente torta

1. Remova o silencioso, insira uma chave de fenda (não


inclusa) na ventoinha e limpe com pano qualquer depósito

14
RODA DENTADA Depois que cada cortador tiver sido configurado, verifique a
Verifique se há grande desgaste, e substitua-a quando os bitola de profundidade e aplique a lima até que atinja o nível
dentes estiverem desgastados mais de 0,3 mm. adequado conforme ilustrado.

(1) Roda dentada

CORRENTE DO PODADOR

AVISO
É muito importante, para uma operação regular e segura,
manter os cortadores sempre afiados.

Seus cortadores precisam ser afiados quando: (1) Verificador adequado de bitola
• A serragem adquirir aparência de pó. (2) Arredonde o ressalto
• Força extra for necessária para serrar. (3) Padrão de bitola de profundidade
• O caminho do corte não ficar reto.
• A vibração aumentar.
• O consumo de combustível aumentar.
AVISO
Assegure-se de arredondar a borda frontal para reduzir as
PADRÕES ATUAIS DE CONFIGURAÇÃO possibilidades de recuo ou quebra da cinta.

Assegure-se de que todos os cortadores tenham o mesmo


AVISO comprimento e ângulos nas bordas conforme ilustrado.
Assegure-se de estar usando luvas de proteção.

Antes de limar:
• Assegure-se de que a corrente do podador está firme.
• Assegure-se de que o motor está desligado.
• Utilize uma lima redonda de tamanho adequado para
sua corrente.
Tipo de corrente: 90SG
Tamanho da lima: 5/32 pol. (4,0mm)

Coloque a lima sobre o cortador e empurre para a frente.


Mantenha a posição da lima conforme ilustrado.

(1) Comprimento do (3) Ângulo da placa lateral


cortador (4) Ângulo da placa de corte
(2) Ângulo da lima de cima

TRANSMISSÃO
As engrenagens de redução são lubrificadas por graxa para
múltiplos fins e com base em lítio na transmissão.
Forneça nova graxa a cada 25 horas de uso ou mais,
dependendo das condições do trabalho.
Ao adicionar lubrificante, use uma pistola de graxa para inserir
lubrificante nos três bicos de graxa localizados na transmissão.

(1) Acessório para graxa

15
16
Termo de garantia

A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições:

1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em
questão.
2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses, contados a partir da data da emissão da nota fiscal.

A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe
exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento.

ATENÇÃO: Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não
será concedida.

Regras gerais de garantia

Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a
negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os
quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do
agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente
também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela
garantia.

Extinção da garantia:

A garantia será automaticamente extinta caso:

1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas;


2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc.)
3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de
instruções.
4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil.
5. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS.
6. O prazo de validade estiver expirado.
7. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo.

17
ITENS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA:

1. Óleo lubrificante, graxa, combustíveis, consumíveis do equipamento, etc.;


2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de
assistência técnica;
3. Danos causados por fenômenos da natureza;
4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros;
5. Manutenções rotineiras, como limpeza, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes,
regulagens,
6. etc.;
7. Peças que requerem manutenção corriqueira;
8. Peças de desgaste alto, como corrente, sabre, etc.
9. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados,
aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela
NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão;
10. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado;
11. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos;
12. Arranhões, trincas, fissuras por má instalação e/ou qualquer outro tipo de dano
causado ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem;
13. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento
oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS
do Brasil;
14. Danos causados pela oscilação da rede elétrica;
15. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado.
16.
Atenção: Entende-se por manutenções rotineiras as substituições de peças e
componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no
entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação
ou fadiga anormal de material.

18
19
www.NAGANOPRODUTOS.com.br
Importado e distribuído por:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA.

CNPJ: 05.984.457/0001-00

20

Você também pode gostar