Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Instruções
PREFÁCIO
2
Segurança em primeiro lugar Índice
As instruções presentes nos avisos neste manual
marcadas com o símbolo referem-se a pontos críticos 1. Localização das peças .......................................... 3
que devem ser levados em consideração a fim de evitar
possíveis ferimentos graves, e, por essa razão, pedimos 2. Especificações ...................................................... 4
que você leia todas essas instruções com atenção e que as 3. Etiquetas de aviso na máquina ............................. 4
siga de forma diligente.
4. Símbolos na máquina............................................ 4
AVISOS NO MANUAL 5. Operação segura................................................... 5
6. Configuração ......................................................... 8
AVISO
Esse símbolo indica instruções que devem ser seguidas a 7. Combustível e lubrificação da corrente ................. 9
fim de evitar acidentes que poderiam resultar em 8. Operação ............................................................ 10
ferimentos graves ou morte.
9. Manutenção ........................................................ 13
IMPORTANTE
Esse símbolo indica instruções que devem ser seguidas;
do contrário, ocorrerão falhas mecânicas, quebra ou
danos.
OBSERVAÇÃO
Esse símbolo dá dicas ou orientações úteis referentes ao
uso do produto.
Esse podador foi especialmente projetado para serviços livres realizados por um operador treinado. Para
uma operação segura, este manual do proprietário deve ser lido e compreendido totalmente antes de
operar o podador.
Observação: Reservamos o direito de alterar e editar as ilustrações e especificações contidas neste
manual sem aviso prévio.
1. Bulbo primer
2. Cobertura do purificador de ar
3. Alavanca do Afogador
4. Tanque de combustível
5. Botão de arranque
6. Parafagulhas
7. Transmissão
8. Cobertura da corrente
9. Corrente da serra
10. Barra-guia
11. Punho
12. Tubo do eixo
13. Ponto de suspensão
14. Gatilho do acelerador
15. Interruptor de parada
16. Cabo do acelerador
17. Botão de configuração do acelerador
3
2. Especificações
Comprimento: 1,65m sem extensão/2,4m com extensão
Peso: 6,8kg sem extensão/7,6kg com extensão
Motor a gasolina de dois tempos resfriado a ar Tamanho do sabre: 10” (25cm)
Deslocamento: 52cc Corrente da serra:
Saída máxima: (1.57kW) a 10.000rpm Afastamento x Bitola: 3/8" x 0.058"
Combustível: 25:1 (Gasolina:Óleo) Roda dentada: 7T
Capacidade do tanque de combustível: 1200mL Bomba de óleo: Tipo de pistão
Transmissão: Embreagem centrífuga, eixo de transmissão As especificações estão sujeitas a alteração sem
rígido notificação.
Taxa de redução: 0,94
(3) Aviso/Atenção
4. Símbolos na máquina
O posto de reabastecimento da “GASOLINA MISTA”
Posição: TAMPA DO TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Se o bastão for virado utilizando a chave de fenda, seguindo a a seta para a posição “MAX”, o óleo da
corrente flui mais facilmente. Virado para a posição “MIN”, flui menos.
Posição: Parte de baixo da CAIXA DO MOTOR
4
5. Para operação segura
1. Leia este manual atenciosamente até que
o tenha entendido completamente e siga
todas as instruções de segurança e
operação.
2. Mantenha este manual à mão de PLANO DE TRABALHO
forma que possa ser consultado quando 1. O operador jamais deve utilizar o
surgirem dúvidas. produto se estiver sob a influência de
álcool; sofrendo de exaustão ou falta de
3. Assegure-se de ter incluído este sono; sofrendo de sonolência como
manual ao emprestar ou transferir a resultado de medicamentos antigripais;
propriedade desse produto. ou em qualquer outro momento em que
4. Nunca permita que esse houver a possibilidade de este não ser
instrumento seja utilizado por crianças ou capaz de operar o produto de forma
por qualquer um que possa ser julgado adequada e com segurança.
inapto ao manuseio de equipamentos 2. Ao planejar um cronograma de trabalho,
o operador deve separar bastante tempo
elétricos. para descanso. A quantidade de tempo
durante o qual o produto será utilizado
deve ser limitada de forma contínua para
CONDIÇÕES DE TRABALHO algo em torno de 30 – 40 minutos por
Ao utilizar o produto, deve-se utilizar roupas e sessão, descansando por 10 – 20
equipamentos de proteção adequados (não inclusos minutos. O ideal é que a quantidade de
no produto): trabalho seja limitada para até 2 horas
• Capacete por dia.
• Protetores auriculares
• Óculos de proteção ou protetor de rosto
• Luvas grossas de trabalho
• Botas de trabalho com solas aderentes AVISO
5
3. Inspecione a unidade toda para verificar
se não há travas soltas e vazamento de
combustível. Assegure-se de que o anexo 5. O operador deve manter todas as partes
cortante está devidamente instalado e do seu corpo longe do anexo cortante
preso de forma segura. giratório e de superfícies quentes.
4. Sempre utilize o cinto de ombro. Ajuste o 6. O silencioso, a vela de ignição e outras
cinto de forma que fique confortável antes partes metálicas do motor nunca devem
de dar a partida no motor. O cinto deve ser ser tocadas enquanto o podador estiver
ajustado de forma que a mão esquerda em operação ou imediatamente após
possa segurar confortavelmente o punho desligar o motor. Fazer isso poderia
no cabo aproximadamente na altura da resultar em queimaduras graves ou
cintura. choque elétrico.
AVISO
Nunca coloque o acelerador na posição
de alta velocidade ao dar a partida no
motor.
2. Após utilizar o podador, o operador deve
garantir que o anexo cortante parou de MANUTENÇÃO
girar quando o acelerador for totalmente 1. A fim de manter seu produto em ordem
movido de volta para sua posição inicial. adequada para o trabalho, realize
Se ele continuar a girar mesmo depois de regularmente a manutenção e operações
o acelerador ter sido movido totalmente de verificação descritas no manual.
para trás, desligue o motor e leve à 2. Sempre se assegure de ter desligado o
unidade para reparos. motor antes de realizar quaisquer
procedimentos de manutenção ou
USANDO O PRODUTO verificação.
IMPORTANTE
Utilize o podador apenas para tarefas
explicadas no manual.
6
MANIPULAÇÃO DO COMBUSTÍVEL
(1) Tendo um conhecimento básico sobre
1. O motor do podador é projetado para recuo, o elemento surpresa pode ser
funcionar com combustível misto, que reduzido e até mesmo eliminado. A
contém gasolina altamente inflamável. surpresa repentina pode contribuir para
Nunca armazene latas de combustível ou acidentes.
reabasteça o tanque da unidade em um (2) O operador deve segurar firmemente o
lugar que haja uma caldeira, um forno, podador com ambas as mãos enquanto o
uma fogueira, fagulhas elétricas, fagulhas motor estiver em funcionamento. Segurar
de solda ou qualquer outra fonte de calor firmemente com os polegares e com os
ou fogo. demais dedos fazendo a volta ao redor
2. Nunca fume ao operar a unidade ou ao dos punhos do podador, afim de ajudar a
reabastecer o tanque do combustível. reduzir o recuo e a manter o controle sobre
3. Quando estiver reabastecendo o tanque o podador.
de combustível, sempre desligue o motor (3) A ponta da barra-guia não deve entrar em
e deixe-o esfriar. Observe com atenção ao contato com o tronco, galhos ou qualquer
redor a fim de garantir que não há fagulhas outra obstrução.
ou chamas em qualquer lugar próximo (4) Cortes devem ser realizados utilizando a
Reabasteça
após o motor
antes de encher o tanque. velocidade alta do motor.
ter esfriado 4. Limpe gotas de combustível que podem
ter espirrado durante o processo
reabastecimento utilizando um pedaço de
pano.
5. Após reabastecer, rosqueie firmemente a
AVISO
tampa do tanque de combustível de volta
e carregue a unidade a um ponto a 3 • O operador deve assegurar-se de que
metros ou mais de distância de onde ela a corrente e a roda dentada estão
foi reabastecida antes de ligar o motor. corretamente ajustadas antes de
operar o podador. Nunca tente ajustar
TRANSPORTE a corrente com o motor em
1. Ao terminar de fazer a poda em um local, funcionamento!
caso queira continuar a trabalhar em outro • Sempre se assegure de que o anexo
ponto, desligue o motor, levante a unidade cortante está devidamente instalado e
e carregue-a prestando atenção ao sabre. firmemente apertado antes da
2. Nunca se esqueça de colocar a capa operação.
protetora do sabre. • Uma barra-guia rachada ou empenada
3. Ao carregar o produto com as mãos, cubra não deve ser utilizada: substitua-a por
a parte cortante se necessário, levante o uma que esteja em boas condições de
produto e carregue-o prestando atenção uso e assegure-se de que ela se
ao sabre. encaixa adequadamente.
4. Nunca transporte o produto por caminhos • Se o sabre ficar preso durante um
acidentados por grandes distâncias em corte, o motor deverá ser desligado
um veículo sem remover todo o imediatamente. Empurre o galho ou a
combustível do tanque de combustível. árvore para soltar o sabre.
Caso não fizer isso, o combustível pode • Não opere o podador sem o
vazar do tanque durante o transporte. silenciador.
• Ao cortar um galho que estiver
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTRA sofrendo pressão, fique atento a
RECUO (COICE) DO PODADOR partes que possam se desprender de
forma que você não seja atingido pelo
AVISO galho.
• Sempre desligue o motor e verifique
• O recuo pode ocorrer quando a ponta se há danos caso você atinja um
da barra-guia tocar um objeto ou objeto estranho ou caso a máquina
quando a madeira se fechar sobre o fique presa em um obstáculo. Não
podador e o comprimir durante a opere com equipamento quebrado ou
operação do corte. O contato com a danificado.
ponta, em alguns casos, pode causar
uma reação relâmpago reversa,
fazendo a barra-guia subir e\ recuar na IMPORTANTE
direção do operador. A compressão da
corrente do podador pode empurrar a • Não faça modificações ou substituições
barra-guia rapidamente para trás na não autorizadas à barra-guia ou à
direção do operador. Qualquer uma corrente.
dessas reações pode fazer com que o • Nunca deixe o motor funcionar a uma alta
operador perca o controle do podador, RPM sem uma carga. Isso pode danificar
o que poderia resultar em ferimentos o motor.
graves. • Mantenha o podador o mais limpo
• O usuário do podador deve tomar possível, livre de vegetação solta; lama;
diversas medidas ao realizar trabalhos etc.
de poda para garantir que não hajam
acidentes ou ferimentos:
7
6. Configuração
MONTANDO O MOTOR 5. Utilizando uma chave inglesa, rosqueie o parafuso
fornecido para fixar o mecanismo no lugar.
(1) Orifício
(2) Direção do movimento
(3) Porca tensionadora da corrente
8
5. Aperte firmemente a porca de montagem com a ponta da
barra para cima. Em seguida, verifique a corrente para que 7. Combustível e óleo da corrente
haja uma rotação suave e corrija a tração enquanto estiver
COMBUSTÍVEL
movendo-a manualmente. Caso necessário, faça o
reajuste.
AVISO
A gasolina é muito inflamável. Evite fumar ou levar
qualquer chamar ou faísca para perto do combustível.
Assegure-se de desligar o motor e deixe-o esfriar antes
de encher o tanque de combustível da unidade
novamente. Escolha um local ao livre para fazer o
reabastecimento e afaste-se pelo menos 3 m do ponto de
(1) Aperte
reabastecimento antes de dar a partida no motor.
AVISO
CHICOTE ELÉTRICO
AVISO
9
5. Coloque uma indicação clara na parte externa do recipiente
para evitar a mistura com gasolina ou outros recipientes.
8. Operação
6. Indique o conteúdo no lado de fora do recipiente para
facilitar a identificação.
AVISO
ABASTECENDO A UNIDADE
1. Desenrosqueie e remova a tampa do tanque. Coloque a A extremidade cortante começará a girar assim que for
tampa em um local livre de poeira. dada a partida no motor.
2. Coloque o combustível no tanque até 80% da capacidade.
3. Aperte firmemente a tampa do tanque e limpe com um pano 1. Encha o tanque de combustível e aperte firmemente a
qualquer resquício de combustível que tenha espirrado ao tampa.
redor da unidade.
AVISO
OBSERVAÇÃO
O desgaste normal e a alteração do produto sem que haja 4. Mova o afogador para a posição fechada.
influências funcionais não é coberto pela garantia. Fique atento
também ao fato de que, se as instruções contidas neste manual
não forem observadas, o uso não será coberto pela garantia.
ÓLEO DA CORRENTE
Utilize óleo de motor 2 tempos.
OBSERVAÇÃO
Não utilize óleo de reuso ou recuperado, pois isso pode (1) Afogador (2) Fechado (3) Aberto
danificar a bomba de óleo.
5. Coloque o interruptor para a posição “-”. Coloque o gatilho
do acelerador para a posição inicial ( 1 -> 2 -> 3).
Posicione a unidade sobre um local plano e firme.
Mantenha a extremidade cortante livre de tudo ao redor.
(1) Interruptor
10
6. Enquanto estiver segurando firmemente a unidade, puxe a DESLIGANDO O MOTOR
corda de arranque rapidamente até que o motor seja 1. Libere a alavanca do acelerador e deixe o motor em
acionado. funcionamento por meio minuto.
2. Mude o interruptor de ignição para a posição PARAR.
IMPORTANTE
AVISO
O produto é equipado com um mecanismo de embreagem
centrífuga, de forma que o anexo cortante começa a girar
assim que é dada partida no motor empurrando-se o
acelerador para a posição inicial. Ao dar a partida no AJUSTANDO O CABO DO ACELERADOR
motor, coloque o produto sobre o chão em uma área • A posição normal é 1 ou 2 mm quando mensurado na
plana e limpa e segure-o firmemente no local de forma a extremidade do carburador. Reajuste com o ajustador de
garantir que nem a parte cortante nem o acelerador cabo conforme exigido.
entrarão em contato com qualquer obstáculo quando o
motor começar a funcionar.
11
VERIFICANDO O SUPRIMENTO DE ÓLEO
Após dar a partida no motor, faça a corrente funcionar na
velocidade média e veja se o óleo da corrente se espalhou, IMPORTANTE
conforme mostrado na figura.
O parafuso de ajuste do fluxo de óleo deve ser
pressionado levemente a fim de que vire. Caso isso não
seja feito, a bomba e o parafuso podem ser danificados.
AVISO
IMPORTANTE
12
9. Manutenção
25 50 100
Antes
Sistema/componentes Procedimento horas horas horas Obs.
do uso
depois depois depois
Vazamento de combustível,
derramamento de combustível
Limpar com um pano
Tanque de combustível, filtro de
Inspecionar/limpar Substituir, se necessário
ar, filtro de combustível
MECANISMO
Transmissão Graxa
Roscas/porcas/parafusos Apertar/substituir Parafusos que não os de
ajuste
Entrada de lubrificação Limpar
UNIDADE
CORTE
Barra-guia Limpar
Roda dentada Inspecionar/substituir
Corrente do podador Inspecionar/afiar
IMPORTANTE
(1) Filtro de ar • Observe que utilizar qualquer vela de ignição que não seja
designada pode resultar na falha do motor ao operar
FILTRO DE COMBUSTÍVEL normalmente ou pode sobreaquecer o motor e danificá-lo.
• Para instalar a vela de ignição, primeiramente, vire a vela
• Quando o motor indicar uma quantidade baixa de até que esteja manualmente bem apertada, e então aperte
combustível, verifique se não há obstruções na tampa do mais um quarto com uma chave soquete (não inclusa).
combustível e no filtro de combustível.
SILENCIOSO
AVISO
• Inspecione periodicamente o silencioso a fim de
verificar se não há fixadores soltos, danos ou
corrosão. Não proceder dessa forma pode resultar em
incêndio no motor.
13
PARAFAGULHAS de carbono. Limpe na ventoinha de exaustão do silencioso
• O silencioso é equipado com um parafagulhas a fim de e a entrada do exaustor do cilindro ao mesmo tempo.
evitar que partículas quentes de carbono voem para fora do
exaustor. Inspecione e limpe periodicamente conforme 2. Aperte todos os parafusos e acessórios.
necessário com uma escova de aço. No Estado da
Califórnia, exige-se por lei (Cláusula 4442 do Código de 3. Verifique se há óleo ou graxa entre o revestimento da
Recursos Públicos da Califórnia) equipar um parafagulhas embreagem e o tambor; caso haja, limpe com um pano,
quando uma ferramenta a gasolina é utilizada em qualquer usando gasolina sem óleo e sem chumbo.
terreno coberto de árvores, arbustos ou grama.
ENTRADA DE ÓLEO
Desmonte a barra-guia e verifique se há obstruções na entrada
de óleo.
(1) Parafagulhas
IMPORTANTE
(1) Graxa (2) Roda dentada
• Sobreaquecimento pode ocorrer caso um detrito ficar preso
e bloquear a ventoinha de resfriamento ou entre as O trilho da barra sempre deve ser um quadrado. Verifique se o
rebarbas do cilindro, o que pode ocasionar falha mecânica trilho da barra não está gasto. Use uma régua (não inclusa) na
na parte da roçadora. barra e na parte externa do podador. Se for observado um vão
entre ambos, o trilho está normal. Do contrário, o trilho da barra
está desgastado. Essa barra precisa ser corrigida ou
substituída.
(1) Cilindro
(2) Ventoinha de resfriamento de entrada de
ar (parte traseira)
14
RODA DENTADA Depois que cada cortador tiver sido configurado, verifique a
Verifique se há grande desgaste, e substitua-a quando os bitola de profundidade e aplique a lima até que atinja o nível
dentes estiverem desgastados mais de 0,3 mm. adequado conforme ilustrado.
CORRENTE DO PODADOR
AVISO
É muito importante, para uma operação regular e segura,
manter os cortadores sempre afiados.
Seus cortadores precisam ser afiados quando: (1) Verificador adequado de bitola
• A serragem adquirir aparência de pó. (2) Arredonde o ressalto
• Força extra for necessária para serrar. (3) Padrão de bitola de profundidade
• O caminho do corte não ficar reto.
• A vibração aumentar.
• O consumo de combustível aumentar.
AVISO
Assegure-se de arredondar a borda frontal para reduzir as
PADRÕES ATUAIS DE CONFIGURAÇÃO possibilidades de recuo ou quebra da cinta.
Antes de limar:
• Assegure-se de que a corrente do podador está firme.
• Assegure-se de que o motor está desligado.
• Utilize uma lima redonda de tamanho adequado para
sua corrente.
Tipo de corrente: 90SG
Tamanho da lima: 5/32 pol. (4,0mm)
TRANSMISSÃO
As engrenagens de redução são lubrificadas por graxa para
múltiplos fins e com base em lítio na transmissão.
Forneça nova graxa a cada 25 horas de uso ou mais,
dependendo das condições do trabalho.
Ao adicionar lubrificante, use uma pistola de graxa para inserir
lubrificante nos três bicos de graxa localizados na transmissão.
15
16
Termo de garantia
A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições:
1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em
questão.
2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses, contados a partir da data da emissão da nota fiscal.
A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe
exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento.
ATENÇÃO: Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não
será concedida.
Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a
negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os
quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do
agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente
também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela
garantia.
Extinção da garantia:
17
ITENS NÃO COBERTOS PELA GARANTIA:
18
19
www.NAGANOPRODUTOS.com.br
Importado e distribuído por:
NTS DO BRASIL COMÉRCIO E SERVIÇOS DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA.
CNPJ: 05.984.457/0001-00
20