Você está na página 1de 6

Linguística

 (Portuguesa)  3  
2011-­‐2012  
Teste  de  Frequência  I  
 

 
1.    
1.1.  
 
(1)  
 
Leitura  1:  O  marinheiro  falou  acerca  do  cais  (o  cais  é  o  assunto  do  seu  discurso).  

Diagrama  em  árvore:  

 ‘sobre   o   cais’   é,   nesta   leitura,   um   complemento   pedido   pela   forma   verbal   ‘falou’   e,  
portanto,  constitui,  juntamente  com  o  verbo,  o  sintagma  verbal.  
 
Testes:  

Subsituição  
Aplicando   o   teste   da   substituição,   apercebemo-­‐nos   de   que   ‘sobre   o   cais’   é   um  
complemento,   porque   todo   o   sintagma   verbal   pode   ser   substituído:   ‘O   marinheiro  
[sorriu]’.  
 
Retoma  anafórica:  
Através   do   teste   da   retoma   anafórica   (em   par   de   pergunta-­‐resposta),   ‘sobre   o   cais’   apenas  
pode  aparecer  na  resposta  por  ser  um  complemento  (cf.  (1)  e  (2))  e,  assim,  não  pode  ser  
separado  verbo:  
(1)   ‘Que  fez  o  marinheiro?’  
  ‘Falou  sobre  o  cais.’  
 
(2)   *  O  que  fez  o  marinheiro  sobre  o  cais?  
          Falou  
 
 
 
Leitura  2:  O  marinheiro,  enquanto  falava,  situava-­‐se  em  cima  de  um  cais.  
 
Diagrama  em  árvore:    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Testes:  
 
Nesta   leitura,   ‘sobre   o   cais’   é   um   adjunto   do   verbo,   não   é   selecionado   por   ele,   sendo  
portanto  um  sintagma  preposicional  independente  do  sintagma  verbal  (estrito).  
 
Substituição:  
Sendo  entendido  como  adjunto,  o  teste  da  substituição  prova  que  ‘sobre  o  cais’  não  pode  
ser  substituído  juntamente  com  o  SV:  ‘O  marinheiro  [cantou]  sobre  o  cais.’  
 
Retoma  anafórica  
Através   do   teste   de   pergunta-­‐resposta,   verificamos   que   o   sintagma   pode   aparecer   na  
pergunta,  o  que  comprova  a  sua  adjunção:  
‘Que  fez  o  marinheiro  sobre  cais?’  
‘Falou.’  
 
 
(2)  ‘O  homem  reconheceu  o  cúmplice  do  ladrão  que  fugiu.’  
 
Leitura  1:  Quem  fugiu  foi  o  cúmplice  do  ladrão.  
 
Teste:  
Pronominalização:  ‘O  homem  reconheceu  [aquele]  que  fugiu.’    
[aquele]  =  [o  cúmplice  do  ladrão]  
 
Diagrama  em  árvore:  
 
 
 
Leitura  2:  Quem  fugiu  foi  o  ladrão.  
 
Teste:  
Pronominalização:  ‘O  homem  reconheceu  o  cúmplice  [daquele  que  fugiu].’    
[aquele]  =  [o  ladrão]  
 
Diagrama  em  árvore:  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(3)  ‘O  Carlos  disse  que  a  Maria  esteve  doente  ontem.  
 
Leitura  1:  A  Maria  esteve  doente  ontem.  
 
Testes:  
Substituição:  ‘O  Carlos  disse  isso.    
[isso]  substitui  [que  a  Maria  esteve  doente  ontem]  
 
Clivagem.  ‘O  que  o  Carlos  fez  foi  [dizer  que  a  Maria  esteve  doente  ontem].  
 
Diagrama  em  árvore:  
 

 
 
Leitura  2:  O  Carlos  disse  ontem  que  a  Maria  esteve  doente.  
 
Testes:  
Substituição:  ‘O  Carlos  disse  isso  ontem’  
[isso]  substitui  a  oração  subordinada  [que  a  Maria  este  doente]  
Frases  clivadas:  O  que  o  Carlos  fez  ontem  foi  dizer  que  a  Maria  esteve  doente.  
 
Diagrama  em  árvore:  

 
 
 
2.  

• ‘a   espera   de   novas   notícias   sobre   este   caso   deplorável’:   SN   constituinte   imediato  


do  SP  modificador  da  frase,  dominado  imediatamente  por  F.  
• ‘a  espera’:  SN  dominado  imediatamente  pelo  SN  ‘a  espera  de  novas  notícias  sobre  
este  caso  deplorável’.  
• ‘novas  notícias’:  SN  constituinte  imediato  do  SP  modificador  do  SN  ‘a  espera’.  
• ‘este  caso  deplorável’:  SN  constituinte  imediato  do  SP  ‘sobre  este  caso  deplorável’  
do  SP  modificador  do  SN  ‘novas  notícias’.  
• ‘os  numerosos  artistas  de  Paris’:  SN  constituinte  imediato  de  F  (sujeito).  
• ‘os  numerosos  artistas’:  SN  constituinte  imediato  do  SN  ‘os  numerosos  artistas  de  
Paris’.  
• ‘Paris’:  SN  constituinte  imediato  do  SP  modificador  do  SN  ‘os  numerosos  artistas’.  
• ‘as  conclusões  provisórias  do  comissário’:  SN  constituinte  imediato  do  SV  (objeto  
direto).  
• ‘as   conclusões   provisórias’:   SN   dominado   imediatamente   pelo   SN   ‘as   conclusões  
provisórias  do  comissário’.  
• ‘comissário’:   SN   constituinte   imediato   do   SP   modificador   do   SN   ‘as   conclusões  
provisórias’.  

3.  c)  

Aplicando  o  teste  da   substituição,  vemos  que  ‘me’  pode  ser  substituído  por  um  pronome  
em   forma   dativa:   ‘não   [lhe]   agrada   esse   pastel’   ou   por   um   sintagma   preposicional   com  
função  de  objeto  indireto:  ‘não  agrada  esse  pastel  [ao  menino]’.  
Como   não   pode   ser   substituído   por   um   sintagma   nominal,   ‘me’   não   pode   ter   função   de  
objeto  direto.  

4.  Ao  contrário  do  que  é  exposto  na  Gramática  citada,  alguns  testes  conseguem  provar  que  
não   são   ambos   os   sintagmas   adjuntos   adverbiais,   mas   que   o   primeiro   deles   é   um  
complemento  da  forma  verbal  ‘fui’.  

Teste  da  substituição:  ‘[Comi]  bem  cedo’.  


Este   teste   prova   que   todo   o   sintagma   verbal   estrito   pode   ser   substituído,   mas   não   o  
sintagma  adjunto.  

Teste  da  retoma  anafórica  (em  pares  de  pergunta-­‐resposta):  


‘Que  fiz  bem  cedo?’  
‘Fui  para  casa.’  
Ou  
‘Que  fiz?’  
‘Fui  para  casa  bem  cedo.’  
Mas  
*’Que  fiz  para  casa  bem  cedo?’  
*’Fui.’  
 
Este  teste  comprova,  mais  uma  vez,  que  ‘para  casa’  é  um  complemento  pedido  pelo  verbo  
(só   podendo   aparecer   na   resposta),   enquanto   que   ‘bem   cedo’   é   um   adjunto,   um  
modificador   não   exigido   pelo   verbo   (pelo   que   tanto   pode   aparecer   na   pergunta   como   na  
resposta).   Teríamos   uma   situação   agramatical   se   suposéssemos   que   ‘para   casa’   é   um  
adjunto.  

Você também pode gostar