Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LÍNGUA ESPANHOLA
Introdução
A língua espanhola é o idioma oficial de 21 países de três continentes
diferentes, e cada um deles tem o seu conjunto de tradições e costumes,
que constituem a sua cultura. Nesse contexto de diversidade, como re-
conhecer a língua espanhola como elemento cultural? Como o espanhol
atinge determinada importância no panorama mundial?
Neste capítulo, você vai estudar a cultura da língua espanhola, os
diferentes modos de comunicação nesse idioma e a posição do espanhol
no cenário mundial.
Cultura
A língua espanhola surgiu numa região que vivia em guerra e que, por isso,
era cheia de fortificações e castelos de pedra — motivo pelo qual esse lugar
passou a se chamar Castela (em espanhol, Castilla). As pessoas que viviam
nessa região falavam o latim de forma diferente: misturavam termos germâ-
nicos e romanos.
No período da reconquista, houve uma desagregação dos povos, que fez
com que não houvesse mais comunicação entre eles. Essa não comunicação
gerou muitas diferenças e, por isso, surgiram o galego, o catalão, o basco e o
castelhano (língua de Castela). Entretanto, devido à força política e literária
de Castela, o castelhano passou a ser considerado mais importante. Dessa
2 Introdução à língua espanhola
[…] contaba en 1492 con una potente maquinaria de guerra, una sólida eco-
nomía, una proyección exterior, una experiencia marinera y exploradora de
rutas mercantiles y un notable potencial científico-técnico: matemáticos,
geógrafos, astrónomos y constructores navales.
Uma festa popular no México é a que celebra o dia dos mortos: nos ce-
mitérios, as pessoas comem, bebem, tocam músicas e realizam oferendas.
Na Nicarágua, não há religião oficial, mas a maioria da população é católica.
A literatura nicaraguense projetou-se no mundo com o modernista Rubén
Darío, considerado um dos maiores poetas hispano-americanos.
O Panamá apresenta uma cultura em que há uma mistura das tradições
espanholas, africanas, ameríndias e norte-americanas. De acordo com Nadale
(2018, documento on-line), “No Corpus Christi, uma das tradições são os
‘diabinhos sujos’: figuras com máscara de papel machê, mortalha (geralmente
preta e vermelha), castanholas e um sininho. Eles dançam pelas ruas, jogam
água nas pessoas e fazem bagunça com as crianças”.
A principal língua falada no Peru é o espanhol, a segunda mais falada é o
quéchua — a língua antiga dos incas. Essa coexistência de culturas se mani-
festa em todos os aspectos da sociedade peruana, como a religião: a maioria
da população peruana é católica, mas muitas crenças e costumes tradicionais
permanecem. Há vários festivais tradicionais que mostram isso; o exemplo
mais famoso é o festival Inti Raymi, quando Inti, o deus do Sol da cultura
inca, é honrado em uma procissão.
Porto Rico tem uma cultura marcada pela colonização espanhola e pela
condição contraditória de, mesmo após a independência, sofrer intervenções
dos Estados Unidos. Essa peculiaridade surge também na língua. De acordo
com as informações do Portal São Francisco ([201-?]), a “guerra da língua”
demonstra que a população quer defender a sua identidade todas as vezes
em que algum dos governadores tenta mudar a Lei da língua oficial única
(1949), a qual determina que o ensino na escola pública seja feito somente em
espanhol. “Porto Rico não é uma ilha bilíngue, mas um centro significativo,
criador de cultura hispânica, onde é utilizado também o inglês como instru-
mento de comunicação”, frisa Ramón-Darío Molinary (apud PORTAL SÃO
FRANCISCO ([201-?], documento on-line).
Introdução à língua espanhola 7
Comunicação em espanhol
Como em qualquer língua, há diferentes maneiras de expressar a mesma ideia
em espanhol. Contudo, há as mais usuais e mais adequadas, de acordo com o
contexto. Segundo Raúl Prada (2018, documento on-line):
¿Cómo te llamas?
¿Cuál es tu/su nombre?
¿Cómo se llama usted?
Observe que as duas primeiras formas, com o uso de se, são utilizadas em
contextos formais. Para dizer o seu nome, uma pessoa pode dizer:
¡Hola! Me llamo...
Mi nombre es...
Soy...
Voseo é o uso do pronome vos na segunda pessoa do singular, no lugar do pronome tú.
O vos usa as mesmas estruturas gramaticais que o tú, e os verbos que o acompanham nas
frases quase sempre serão conjugados da mesma forma como se conjuga usando o tú.
Formal Informal
¿Qué le pasa, Don...? ¿No se siente bien? ¿Qué te pasa, …? ¿No te sientes bien?
Observe que uma pessoa pode estar soltera ou casada e ser viúda ou
divorciada. Para conversar sobre a profissão das pessoas, pode-se recorrer a
diferentes perguntas:
¿A qué te dedicas?
¿En qué trabajas?
¿Qué haces?
Soy...
Trabajo en...
10 Introdução à língua espanhola
A comunicação pode ter como tema as datas. Nesse caso, podem surgir
questões como:
¿Cómo es?
¿De qué número/talla?
¿De qué color?
¿Con qué estampa?
¿De qué está hecho?
¿Cómo está?
Falante A Falante B
Tengo hambre.
Todos tienen sed aquí.
Ella tiene sueño.
Tengo ganas de pasear.
¿Quieres ir?
¿Te gustaría ir conmigo?
¿Te apuntas?
¡Claro!
¡Por supuesto!
¡Sí!
¡Cuenta conmigo!
No va a ser posible.
No, perdona, tengo otro compromiso.
Lo siento, no puedo.
12 Introdução à língua espanhola
¿Cuánto vale?
¿Cuánto cuesta?
¿A cuánto está?
Solo un país de habla hispana, México, se encuentra entre los diez con el
mayor número de usuarios en Internet.
El español es la segunda lengua más utilizada en Wikipedia, en Facebook
y em Twitter.
El número de usuarios de Facebook en español coloca a este idioma a gran
distancia del portugués y del francés.
El español es la segunda lengua más utilizada en Twitter en ciudades mayo-
ritariamente anglófonas como Londres o Nueva York.
O Brasil está muito próximo de países que têm o espanhol como o idioma
oficial. Além disso, em algumas regiões dos Estados Unidos, essa também é
uma língua importantíssima nas relações comerciais — 15% da população do
país têm o espanhol como a sua primeira língua. Portanto, conhecê-la facilita
também os negócios financeiros e profissionais com a maior potência do mundo.
Há ainda muitos estudantes de espanhol nos Estados Unidos: “[…] el número
de alumnos matriculados en cursos de español en las universidades estadou-
nidenses supera al número total de alumnos matriculados en cursos de otras
lenguas” (INSTITUTO CERVANTES, 2018, p. 15). Na África, desde 2001 o
espanhol é considerado uma das línguas oficiais da Organização da Unidade
Africana (OUA), juntamente com o árabe, o francês, o inglês e o português.
Isso significa que, nesse contexto, a língua espanhola se revela como uma das
escolhas mais vantajosas para as questões profissionais, acadêmicas e culturais.
No mundo acadêmico, principalmente no âmbito dos cursos de pós-graduação,
há muita bibliografia escrita em espanhol e que não tem tradução para o portu-
guês. Vale ressaltar a forte presença do espanhol na ciência e na cultura. Veja
a seguir os dados apresentados pelo Instituto Cervantes (2018, p. 49).
JOKURA, T. Como é uma tourada? Revista Superinteressante, jul. 2018. Disponível em:
<https://super.abril.com.br/mundo-estranho/como-e-uma-tourada/>. Acesso em:
17 set. 2018.
LAGARES, X. C. O espaço político da língua espanhola no mundo. Trabalhos em Lin-
guística Aplicada, v. 52, n. 2, 2018. Disponível em: <https://cvc.cervantes.es/lengua/
espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_vi>. Acesso em: 18 set. 2018.
NADALE, M. 7 curiosidades bizarras sobre o Panamá. Revista Superinteressante, jul. 2018.
Disponível em: <https://super.abril.com.br/mundo-estranho/7-curiosidades-bizarras-
-sobre-o-panama/>. Acesso em: 18 set. 2018.
PORTAL SÃO FRANCISCO. Porto Rico. [201-?]. Disponível em: <https://www.portalsao-
francisco.com.br/turismo/porto-rico>. Acesso em: 17 set. 2018.
RIVADENEIRA PRADA, R. Comunicación y cultura. Revista Ciencia y Cultura, n. 2, dez.
1997. Disponível em: <http://www.scielo.org.bo/scielo.php?script=sci_arttext&pi
d=S2077-33231997000200010>. Acesso em: 17 set. 2018.
ROSALES BREMONT, B. L.; ZARATE ORTIZ, J. F.; LOZANO RODRÍGUEZ, A. Desarrollo de la
competencia comunicativa en el idioma inglés en una plataforma interactiva. Sinéctica,
n. 41, dez. 2013. Disponível em: <http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_
arttext&pid=S1665-109X2013000200014>. Acesso em: 18 set. 2018.
SÓ ESPANHOL. Espanhol pelo mundo: el espanhol por el mundo. 2018. Disponível
em: <http://soespanhol.com.br/conteudo/Diversos_Espanhol_pelo_mundo.php>.
Acesso em: 17 set. 2018.
UNIVERSIA. Cultura e tradições. [201-?]. Disponível em: <http://www.universia.com.br/
estudar-exterior/mexico/viver/cultura-tradices/2754>. Acesso em: 17 set. 2018.
Encerra aqui o trecho do livro disponibilizado para
esta Unidade de Aprendizagem. Na Biblioteca Virtual
da Instituição, você encontra a obra na íntegra.