Você está na página 1de 3

O QUE ESPANHOL INSTRUMENTAL?

Joo Sedycias, Ph.D. Universidade Federal de Pernambuco

Assim, o nmero de estudos sobre a leitura e os seus mltiplos aspectos cresceu muito nas ltimas dcadas, principalmente aps os desenvolvimentos da anlise do discurso. Nessa linha, destacam-se os estudos centrados na aquisio e no processamento da leitura, na teoria de esquemas e nas estratgias de leitura para o uso instrumental da lngua O espanhol instrumental consiste, como a prpria palavra denota, no treinamento instrumental dessa lngua. tambm conhecido como Espanhol para Fins Especficos e tem como objetivo principal capacitar o aluno, num perodo relativamente curto, a ler e compreender o essencial para o desempenho de determinada atividade. O arcabouo metodolgico no qual o ensino de espanhol instrumental est fundamentado em boa parte resultado de mais de vinte anos de pesquisas, principalmente no campo do ensino da lngua inglesa, realizadas pelo Conselho Britnico com apoio do Ministrio da Educao e colaborao de lingistas ingleses e brasileiros, principalmente da Universidade de So Paulo (USP) e da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo (PUC-SP). Como destaca o Professor Joo Sedycias no seu artigo Por que os brasileiros devem aprender espanhol?, indiscutvel a importncia do conhecimento da lngua espanhola nos cursos universitrios atuais. De igual modo, a crescente globalizao da economia mundial e as privatizaes que tm ocorrido na Amrica Latina nos ltimos anos so um alerta para que profissionais brasileiros e hispano-americanos de todas as reas procurem adquirir o mais rpido possvel a capacidade de comunicao em diferentes idiomas. No caso especfico do Brasil, com o advento do Mercosul, aprender espanhol deixou de ser um luxo intelectual para se tornar praticamente uma emergncia. Alm do Mercosul, que j uma realidade, temos ao longo de toda nossa fronteira um enorme mercado, tanto do ponto de vista comercial como cultural. Porm, esse mercado no fala o nosso idioma. Com a exceo de trs pequenos enclaves no-hispnicos no extremo norte do continente (a Guiana, o Suriname e a Guiana Francesa), todos os outros pases desse mercado falam espanhol. Mais alm da Amrica do Sul, temos a Amrica Central e o Mxico, onde tambm predomina o idioma espanhol. Se quisermos, portanto, interagir devidamente com esse gigantesco mercado, teremos que aprender a lngua e cultura dos nossos vizinhos hispano-americanos. Todos os indicadores atuais nos levam a crer que o ingls continuar ocupando o lugar privilegiado que conquistou j h algum tempo como principal idioma internacional de comunicao. Salvo alguma mudana radical na atual ordem mundial, essa lingua franca continuar sendo a ferramenta de comunicao internacional preferida nas reas de comrcio, economia e negcios. Na Alemanha, por exemplo, os dirigentes de grandes empresas tais como a Siemens, Hoechst e Deutsche Telekom, as quais tm uma atuao internacional bastante acentuada, fizeram recentemente algo revolucionrio. Determinaram que seria melhor para suas respectivas companhias se todos tanto os executivos como os funcionrios subalternos usassem o ingls para se comunicarem entre si. Por isso, decidiram que no futuro vo adotar essa lngua no somente para todas as comunicaes internas e externas da companhia mas tambm nas reunies dos seus executivos, mesmo quando haja apenas alemes presentes! Essa atitude inusitada por parte dos lderes empresariais alemes reflete um extraordinrio grau de sentido prtico, esclarecimento e compreenso das foras que esto moldando o nosso futuro, pois d as devidas condies aos funcionrios dessas empresas de competirem com o resto do mundo de igual para igual. A situao atual do espanhol no muito diferente da do ingls. A posio que a lngua espanhola ocupa no mundo hoje de tal importncia que quem decidir ignor-la no poder faz-lo sem correr o risco de perder muitas oportunidades de cunho comercial, econmico, cultural, acadmico ou pessoal. O espanhol de suma relevncia para a comunidade mundial da atualidade, no somente pelo fato de ser a lngua me de mais de 332 milhes de pessoas, na sua maioria concentradas em dois dos mais importantes continentes da nossa era (Europa e Amrica), mas tambm por desempenhar um papel crucial em vrios aspectos do mercado mundial contemporneo. Depois do ingls, o espanhol a segunda lngua mais usada no comrcio internacional, especialmente no eixo que liga a Amrica do Norte, Central e do Sul. At alguns anos, no era preciso mais do que um conhecimento rudimentar de uma lingua franca, tal como o ingls, para se comprar e vender entre pases de lnguas e culturas diferentes. Contrariando esse modelo, a atual globalizao da economia mundial tem requerido que os participantes do comrcio internacional estejam melhor preparados para poder competir com mais eficcia e rapidez, podendo assim oferecer produtos mais

diversos e preos mais competitivos aos consumidores. A comunicao entre mercados diferentes j no depende apenas de uma lingua franca, mas exige que o vendedor de bens ou o prestador de servios tenha conhecimento da lngua e da cultura do seu comprador ou cliente em potencial. No caso da Amrica Latina, um dos mercados mais promissores do novo sculo, o portugus e o espanhol representam os dois meios de comunicao mais importantes para esse comrcio global. Quem quiser comprar, certamente poder faz-lo usando sua lngua nativa (geralmente o vendedor se encarrega de aprender a lngua de quem tiver dinheiro para adquirir seus produtos). Por outro lado, quem quiser vender, ter que faz-lo com um bom conhecimento da lngua e da cultura do comprador. com essa filosofia em mente que todas as escolas de MIB (Masters in International Business, Mestrado em Negcios Internacionais) dos Estados Unidos exigem que seus alunos tenham um conhecimento bsico de pelo menos uma lngua estrangeira, que geralmente o espanhol. Considerando a competitividade do mercado e a necessidade de atualizao constante de informaes cientficas e tecnolgicas e as dificuldades das tradues de artigos, livros e outras publicaes em tempo hbil, ou seja, com a mesma velocidade em que so escritos, muitas universidades brasileiras seguindo mudanas similares no ensino do ingls resolveram mudar o enfoque do ensino de espanhol como lngua estrangeira, passando do estudo sistemtico de vocabulrio e regras gramaticais para um estudo mais abrangente de textos autnticos retirados das prprias fontes de informao. Essa nova forma de ler textos em espanhol envolve estratgias de leitura, tais como: fazer previses do contedo do texto a partir da anlise de ttulos, grficos e ilustraes e do acionamento do conhecimento de mundo e conhecimento prvio do assunto pelo leitor, concentrar a ateno nas palavras cognatas e deduzir o significado de palavras desconhecidas a partir do contexto, procurar informaes especficas ou fazer uma leitura rpida para verificar a idia central do texto sem se preocupar com o conhecimento isolado de cada palavra ou com vocbulos desconhecidos, etc. Denominado de espanhol instrumental, essa nova abordagem geralmente no inclui o estudo da lngua falada, somente a escrita, j que o seu objetivo primordial preparar os alunos para a habilidade da leitura e no para a comunicao oral. Os resultados tm sido eficazes onde esta metodologia tem sido empregada. Breve histria do ensino do espanhol instrumental no Brasil Como observa o Professor Dcio Torres Cruz no seu artigo intitulado "Ensino/aprendizagem de ingls instrumental na universidade," publicado na Revista New Routes, nmero 15, de outubro de 2001, historicamente o enfoque dado leitura dentro do processo de ensino-aprendizagem de idiomas estrangeiros tem variado de acordo com a corrente metodolgica em voga. At o final da dcada de 40, esse processo estava centrado na leitura e tinha por base o mtodo do ensino da gramtica e da traduo. A partir e por causa da Segunda Guerra Mundial, desenvolveu-se o mtodo audio-lingual baseado nas teorias behavioristas em voga na poca, com o propsito de ensinar lnguas europias aos soldados americanos que partiam para o campo de batalha. Com o desenvolvimento desse mtodo, a leitura foi praticamente ignorada, tendo sido, inclusive, considerada prejudicial aquisio de uma boa pronncia quando apresentada ao aprendiz antes que este tivesse adquirido fluncia oral. O objetivo da leitura era o domnio de habilidades e fatos isolados atravs da decodificao mecnica de palavras e da memorizao pela repetio. O aprendiz possua um papel passivo, de um instrumento receptor de conhecimentos vindo de fontes externas. Com o desenvolvimento das cincias cognitivas, essa idia foi aos poucos sendo reavaliada. Os objetivos da leitura passam a ser a construo de significados e o aprendizado auto-regulado. O processo de leitura concebido como uma interao entre o leitor, o texto, e o contexto; o leitor passa a ser visto como um sujeito ativo, um bom usurio de estratgias e um aprendiz cognitivo. Com base nesses pressupostos, os pesquisadores de leitura acreditam que o significado no est contido nas palavras na pgina. O leitor constri significados, fazendo inferncias e interpretaes. A informao armazenada na memria de longo-prazo em estruturas de conhecimento organizadas. A essncia da aprendizagem constitui em ligar novas informaes ao conhecimento prvio sobre o tpico, a estrutura ou o gnero textual e as estratgias de aprendizagem. A construo de significados depende, em parte, da metacognio, da habilidade do leitor de refletir e controlar o processo de aprendizagem (planejar, monitorar a compreenso, e revisar os usos das estratgias e da compreenso); e das suas crenas sobre desempenho, esforo e responsabilidade. A leitura vem, justificadamente, readquirindo posio de destaque no ensino de lnguas: ela fonte de diversos tipos de informao sobre a lngua estrangeira, o povo que a fala e sua cultura,

alm de ser o contexto ideal para a apreenso de vocabulrio e sintaxe em contextos significativos, permitindo ao aprendiz mais tempo para a resoluo de problemas e a assimilao das novas informaes apresentadas. A leitura, portanto, fundamental ao aperfeioamento das demais habilidades e expanso do conhecimento.. O ensino-aprendizagem do espanhol instrumental no Brasil seguiu o mesmo caminho acadmico-pedaggico do ingls instrumental, que surgiu no final da dcada de 70 a partir da demanda feita aos departamentos de Letras Anglo-Germnicas ou de Lnguas Modernas por cursos de ingls especializados para vrios departamentos de cincias pura e aplicada. O espanhol instrumental trilhou rota similar nos anos 80 e 90, tendo sindo originalmente concebido, assim como o ingls instrumental, como um mdulo pedaggico onde a finalidade da leitura era direcionada para as diferentes reas de atuao do aluno, e era geralmente voltada para cincia e tecnologia. Em algumas universidades, essa disciplina era oferecida como Espanhol Tcnico. O objetivo era a leitura, interpretao e compreenso de textos e no a conversao ou traduo integral dos textos estudados. Com o passar do tempo, a tcnica EFE (Espanhol para Fins Especficos) passou a ser denominada de Espanhol Instrumental e adquiriu um enfoque mais geral naquilo que se refere escolha dos textos por rea especfica. Vem sendo utilizado no s em universidades, mas tambm em escolas tcnicas, em cursos preparatrios para leitura de textos de vestibular, de concursos pblicos, em algumas escolas de primeiro e segundo graus e tambm em cursos preparatrios para candidatos seleo aos cursos de Mestrado e Doutorado. Como funciona o espanhol instrumental A metodologia do espanhol instrumental tem como premissa bsica levar o aluno a descobrir suas necessidades acadmicas e profissionais dentro de um contexto autntico, oriundo do mundo real. Portanto, o curso tpico de espanhol instrumental elaborado a partir do levantamento de situaes em que o conhecimento especfico da lngua espanhola permite ao aluno desempenhar melhor uma funo lingstica especfica. No caso do funcionrio que lida com clientes estrangeiros, para poder orient-los devidamente, esse funcionrio necessitar conhecer suficientemente ou o idioma nativo do cliente ou um terceiro idioma (geralmente uma lingua franca de projeo mundial como o ingls ou o espanhol) que o cliente tambm fale. Com o conhecimento bsico dessa lngua e a prtica do vocabulrio especfico, o funcionrio poder se comunicar e fazer um atendimento significantemente melhor do que se o mesmo no tivesse esse conhecimento lingstico. Profissionais que trabalham com relatrios, pareceres, manuais, artigos e textos em lngua estrangeira aprendem estratgias para facilitar a leitura e compreenso, sem que seja necessria a traduo na ntegra. O mdulo instrumental do curso de espanhol da Universidade Federal de Pernambuco desenvolvido por especialistas no ensino desse idioma para grupos de pessoas com necessidades similares. O material didtico desenvolvido a partir de documentos de trabalho ou de situaes vivenciadas no dia-a-dia daquele grupo. Pesquisas demonstram que o ensino de uma lngua estrangeira orientada para o desenvolvimento de habilidades especficas tem apresentado excelentes resultados. Aumenta a motivao do aluno pelo rpido aprendizado, tornando-o auto-suficiente para o desempenho de suas funes e incentivando-o a buscar o seu prprio desenvolvimento e aperfeioamento. http://www.sedycias.com/espinst.htm acessado em 29/02/08

Você também pode gostar