Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CONTEÚDO
4- Ao final da história, compreende-se o motivo de o papagaio falar sem fazer uso das convenções ortográficas. Portanto,
podemos concluir que tal fato é um exemplo implícito de uma variação linguística (1,0)
a) geográfica.
b) situacional.
c) histórica.
d) social.
5- (ENEM/2014)
A forte presença de palavras indígenas e africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a partir do século XIX é um dos
traços que distinguem o português do Brasil e o português de Portugal. Mas, olhando para a história dos empréstimos que o
português brasileiro recebeu de línguas europeias a partir do século XX, outra diferença também aparece: com a vinda ao
Brasil da família real portuguesa (1808) e, particularmente, com a Independência, Portugal deixou de ser o intermediário
obrigatório da assimilação desses empréstimos e, assim, Brasil e Portugal começaram a divergir, não só por terem sofrido
influências diferentes, mas também pela maneira como reagiram a elas.
ILARI, R.; BASSO, R. O português da gente: a língua que estudamos, a língua que falamos. São Paulo: Contexto, 2006.
Os empréstimos linguísticos, recebidos de diversas línguas, são importantes na constituição do português do Brasil porque
(1,0)
a) guardaram uma relação de identidade entre os falantes do português do Brasil e os do português de Portugal.
b) deixaram marcas da história vivida pela nação, como a colonização e a imigração.
c) transformaram em um só idioma línguas diferentes, como as africanas, as indígenas e as europeias.
d) promoveram uma língua acessível a falantes de origens distintas, como o africano, o indígena e o europeu.
e) tornaram a língua do Brasil mais complexa do que as línguas de outros países que também tiveram colonização portuguesa.
6- (UFAM/2015) (1,0)
Uma das afirmativas abaixo, feitas a respeito da formação e difusão da língua portuguesa, bem como da incorporação de
palavras de origem indígena e africana ao seu vocabulário, NÃO está correta. Assinale-a:
a) A língua portuguesa é um dos resultados do latim, idioma que foi levado à Península Ibérica pelo Império Romano.
b) A aquisição de palavras como “jiló” e “dendê” se deu graças à presença da mão de obra africana em terras brasileiras.
c) A presença de palavras indígenas no português se deve aos jesuítas, que procuraram criar uma síntese entre o tupi e o
nosso idioma.
d) Foi Portugal, entre os séculos 15 e 16, no ciclo das grandes navegações, quem difundiu a língua portuguesa em várias
partes do mundo.
e) “Abacaxi”, “bauru” e “curumim” são palavras que, dadas como de origem indígena, se incorporaram ao português do
Brasil.
7- Analise as proposições com relação à música “Asa Branca” de Luiz Gonzaga e responda corretamente: (2,0)
“Quando oiei a terr’ ardeno
Na fogueira d’san João
Eu preguntei a Deus do céu ai
Pro que tamanha judiação (...)”
( )Este trecho, em uma análise linguística, está correto, pois, apesar dos desvios da norma culta, o trecho não apresenta
dificuldades para a compreensão.
( )Por se tratar de expressões regionais este trecho não pode ser considerado como erro gramatical.
( )A música regional tem grande aceitação, principalmente, na região do compositor, mas, podemos dizer que as falhas
linguísticas prejudicam a aceitação da música Asa Branca.
A sequência correta é:
a) VFF
b) VVV
c) FFF
d) FVF
e) VVF
a)Não pode ser considerado um texto, visto que não cumpre sua função comunicativa.
b)Por ter palavras abreviadas em excesso está totalmente contrariando as regras da gramática, logo não é um texto.
c)Esse tipo de escrita é valorizado em qualquer meio de comunicação formal.
d)Mesmo por se tratar de linguagem abreviada, cumpre sua função comunicativa, mas só deve ser utilizada situações
informais como internet, celular etc.
ORIENTAÇÕES PERTINENTES
Responda todas as questões sem deixar nenhuma em branco.
É proibido o uso de corretivo e de rasuras.
A resposta final tem que estar à caneta azul ou preta.