Você está na página 1de 39

2021

MANUAL DE
SEGURO DE
SAÚDE
A sua familia em primeiro!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
Declaração de Missão
Como os Planos de Seguro de Saúde BetterCareTM operam?

Os planos de seguro de saúde BetterCareTM ou BetterCare Health InsuranceTM doravante abreviadamente designadas Better-
CareTM são produtos de seguro de saúde propriedade exclusiva da Palma Companhia de Seguros, sociedade anónima,
constituida em 28 de Julho de 2018, autorizada a operar por Despacho de S.Exa. Ministro da Económia e Finanças e licencia-
da como seguradora no ramo NÃO VIDA pelo Instituto de Supervisão de Seguros de Moçambique.

BetterCareTM existe para o beneficio de nossos membros e os colocamos no centro de toda a operação de atendimento.

Como financiador que conecta nossos membro à cadeia de valor de assistência médica, a qualidade de nossos relaciona-
mentos com todas as partes interessadas é essencial para a criação de valor sustentável para nosso membros de acordo
com nosso objectivo e para concretizar nossa visão de contribuir para um melhor sistema de saúde, tanto no sector público
como privado.

O modelo de negócio da BetterCareTM centra-se em oferecer excelencia em nossas actividades cruciais, que são principal-
mente a gestão e supervisão eficazes de planos de seguro de saúde.

A relação custo-beneficio que a BetterCareTM fornece inclui acesso a programas de assistência gerenciada altamente eficaz-
es, redes inovadoras de provedores, uma ampla gama de planos de beneficios e uma contribuição média significativamente
mais baixa paga por nossos membros quando comparada com os planos de saúde existentes no mercado.

Os principios doo modelo BetterCareTM cria um alinhamento estratégico entre as organizações e incentivam um relaciona-
mento orientado pela integridade, ética e valor. Os contratos com os provedores e o escopo de cada contrato representam
um modelo integrado (fornecedor único) e o investimento em inovação e novas tecnologias fornecem a certeza de que
BetterCare tem uma visão clara de longo termo com vista a promover mudanças positivas no sistema de saúde naciona e
em simultâneo oferecendo valor excepcional aos nossos membros.

Cartão de Membro

Membro Principal
Division of Principal Member
Palma Companhia de Seguros, SA
Código (Number): XXXXXXXXX Válido desde (Valid from): DD/MM/AA
Nome (Name): Nome Sobrenome Apelido
Data de Nascimento (Date of Birth): DD/MM/AA Nº do BI (ID No.): XXXXXXXXXXXXXXXK

Cartão de Seguro de Saúde Dependentes:


Health Insurance Card Dependants

Nome (Name): Data de Nascimento (Date of Birth):


1- Nome Sobrenome Apelido DD/MM/AA
2- Nome Sobrenome Apelido DD/MM/AA

Emergências: +(258) 85 000 1278 Emergências Nacionais: +(258) 87 111 0055


(Emergencies)
Confirmações hospitalares: +(258) 87 111 0055 Division of
(Hospital confirmations) Palma Companhia de Seguros, SA

Versão 1.0
Capítulo 01

PLANOS DE
SEGURO DE
SAÚDE

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
Porque escolher BetterCareTM?
Planos de saúde personalizados atendendo ao orçamento dos nossos clientes;
Pré-autorizações imediatas via sms e email;
Cobertura completa e ilimitada para evacuação de emergência 24 horas;
Programa de gestão de doenças crónicas;
Escritórios em todo o Território Nacional.

Benefícios Exclusivos
Pequenas cirurgias em Moçambique e na África do Sul;
Transferência de fundos do ambulatório do membro principal para o dependente menor;
Transladação disponível em todo território nacional;
Serviços de ambulância disponível em todo território nacional;
Estadia ilimitada durante o tratamento pós-operatório na África do Sul para o membro e um acompanhante;
Assistência médica 24/7 por linha telefónica 800 422 422.

Os nossos Planos

BETTERCARETM BASIC
O plano BetterCareTM Basic é a nossa opção económica, que oferece acesso a serviços de saúde de qualidade as famílias ou
empresas que tem orçamento limitado.

BETTERCARETM PLUS
O plano BetterCareTM Plus é a nossa opção regional, que oferece benefícios de hospitalização completa em Mocambique e
na África do Sul, cobrindo as consultas, medicação, patologias, optometria, fisioterapia e mais.

BETTERCARETM CLASSIC
O plano BetterCareTM Classic é a nossa opção local, que oferece benefícios hospitalares completos em Moçambique, um
plano acessível concebido para satisfazer as necessidades básicas nacionais.

BETTERCARETM MAX
O plano BetterCareTM Max é a nossa opção internacional, que oferece benefícios hospitalares e do dia-a-dia com cobertura
em Mocambique, África do Sul e Índia. Esta opção tem benefícios compreensivos e de valor excepcional projetado para
atender as necessidades dos que buscam liberdade de escolha de serviços médicos com padrões internacionais.

Versão 1.0
Tabela de Beneficios
BETTERCARETM BETTERCARETM BETTERCARETM BETTERCARETM
BASIC CLASSIC PLUS MAX
OPÇÕES DE PRODUTO
Região de Cobertura Moçambique Moçambique Moçambique e África do Sul Moçambique, SA e Índia
Limite máximo anual por pessoa segura 800 000.00 MT 3 000 000.00 MT 8 000 000.00 MT 20 000 000.00 MT
Rede de Provedores Selecionados Normal Normal Geral

BENEFÍCIOS HOSPITALARES - PACIENTES INTERNADOS (SUJEITO A PRÉ-AUTORIZAÇÃO)


Internamento hospitalar, alojamento, especialistas, sala de Coberto Coberto Coberto Coberto
operações, enfermaria, e custos com medicamentos
Serviços de Ambulância Coberto Coberto Coberto Coberto
Cuidados intensivos Coberto Coberto Coberto Coberto
Terapia ocupacional, terapia de fala, ortopedia, serviços de áudio-ter- Coberto Coberto Coberto Coberto
apia, fonoaudiologia, audiometria
Radiologia especializada 45 000.00 MT 70 000.00 MT 120 000.00 MT 150 000.00 MT
Fisioterapia e reabilitação 50 000.00 MT 100 000.00 MT 200 000.00 MT 400 000.00 MT
Hospitalização psiquiátrica 5 dias por ano 12 dias por ano 15 dias por ano 20 dias por ano
Próteses internas ou externas e aparelhos médicos 75 000.00 MT 150 000.00 MT 400 000.00 MT 600 000.00 MT
Complicações na gestação 100 000.00 MT 300 000.00 MT 500 000.00 MT 800 000.00 MT
Cuidados neonatais 150 000.00 MT 400 000.00 MT 700 000.00 MT 1 000 000.00 MT
Maternidade (parto) 200 000.00 MT 300 000.00 MT 400 000.00 MT 500 000.00 MT
(de 2 em 2 anos)
Oncologia
Dialise Renal Aguda 300 000.00 MT 600 000.00 MT 900 000.00 MT 1 200 000.00 MT
Transplante de Orgãos

BENEFÍCIOS HOSPITALARES - PEQUENAS CIRURGIAS (SUJEITO A PRÉ-AUTORIZAÇÃO)


Intervenções cirurgicas de pequena dimensão, cuja admissão e alta
30 000.00 MT 50 000.00 MT 80 000.00 MT 100 000.00 MT
ocorre em menos de 24 horas

BENEFÍCIOS DE EVACUAÇÃO DE EMERGÊNCIA INTERNACIONAL (SUJEITO A PRÉ-AUTORIZAÇÃO)


Evacuação de emergência internacional Não coberto Não coberto Coberto Coberto
Cobertura da viagem da pessoa evacuada e o seu acompanhante, Não coberto Não coberto Coberto Coberto
incluindo o transporte e acomodação
Repatriamento de restos mortais para o país de origem após uma Não coberto Não coberto 200 000.00 MT 300 000.00 MT
evacuação de emergência internacional

BENEFÍCIOS DIA-A-DIA (SERVIÇOS AMBULATÓRIAIS)


Benefícios para dia a dia e condições agudas (condições que
ocorrem repentinamente, progridem rapidamente e são de curta
duração)
Consultas de clínica geral, especializadas e pediatricas;
Medicamentos prescritos
Testes de diagnóstico , Patologias 45 000.00 MT 70 000.00 MT 150 000.00 MT
Exame médico anual periódico M = 18 000.00 MT
Procedimentos não cirúrgicos ambulatórios, M +1 = 28 000.00 MT
Radiologia primária, Raio X em regime ambulatório M + 2 = 36 000.00 MT
Consultas pré-natais, Ecografias, Hemograma, Teste Elisa M + 3 =42 000.00 MT
Odontologia (incluíndo consulta anual e tratamento dental de M + 4 = 50 000.00 MT
rotina)
Benefícios ópticos:
1 Teste de vista por pessoa segura, por ano 12 000.00 MT 20 000.00 MT 40 000.00 MT
Armações e lentes uma vez a cada 2 anos

BENEFÍCIOS PARA CONDIÇÕES CRÓNICAS (CONDIÇÕES QUE EXIGEM O USO DE MEDICAMENTOS POR MAIS DE 3 MESES CONSECUTIVOS)
Consultas de clínica geral, especializadas
Medicamentos préscritos 100 000.00 MT 500 000.00 MT 750 000.00 MT 1 000 000.00 MT
Patologias e Radiologia

Versão 1.0
Capítulo 02

PROGRAMA DE
GESTÃO DE
DOENÇAS CRÔNICAS

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
Conceptualização
O programa surge da necessidade de intervir através de um acompanhamento dos casos de Condições Crônicas, tidas como
ameaças ao bem-estar físico, mental e social dos membros do Plano de Saúde da BetterCareTM.

Ele permite que os Benefícios Gerais do Plano para dondições/doenças correntes não sejam comprometidos, pelas necessi-
dades de aquisição de medicação crônica.

O que é uma Condição ou Doença Crônica?


Considera-se Condição ou Doença Crônica uma afecção ou enfermidade, sujeita a uma medicação por um período igual ou
superior a seis (6) meses.

Todas as condições cujas prescrições médicas estejam abaixo do período estabelecido, não serão cobertas nos Benefícios
de Condições Crônicas mas sim, nos Benefícios Gerais.

Benefícios
Intervenção directa e psicossocial dos membros e seus dependentes, provendo todo o suporte necessário (aconselhamento
clínico, psicológico e nutricional) na gestão das suas condições crônicas;
Promover uma melhor condição de vida e longevidade dos seus beneficiários.

Formas de Intervenção
As formas de intervenção podem ser Intersectorial e Multidisciplinar, com enfoque nos Programas de Promoção de Saúde,
como sendo:
Aconselhamento clínico (indicação ou sugestão de provedores especializados);
Realização Actividades de Promoção de Saúde, realização de Palestras e Feiras de Saúde com enfoque sobre Estilos de
Vida, Hábitos Alimentares, etc;
Reabilitação Psicossocial.

Como Registar-se no Programa, e qual é o processo de Registo?


Os membros devem obter e posteriorimente submeter os formulários apropriados das seguintes formas:
Por via directa nos escritórios ds BetterCareTM;
Por via do Gestor de Cliente;
Por correio eletronico;
Por via de provedor de Serviço de Saúde (em casos de Internamento ou Hospitalização do membro);
Por via do seu empregador atraves do responsavel dos Recursos humanos da empresa.

Versão 1.0
Como deve ser comunicada a BetterCareTM?
A mudança da medicação, em casos de Falência Terapêutica ou outras razões, deve ser informada imediatamente à coorde-
nação do programa, com a apresentação de uma Motivação Médica/Relatório Médico e/ou a respectiva Receita Médica
actualizada, para que possa se fazer reflectir na planilha a devida actualizacao de informação.

Acesso a informação confidêncial dos Membros?


As questões relacionadas com a Confidencialidade e Privacidade, são tratadas com ética, profissionalismo e zelo, pelos
Serviços de Suporte criados pela BetterCareTM, que incluem:
Aconselhamento Clínico presencial e/ou telefônico;
Aconselhamento relacionado com Adesão, Falência Terapêutica.

Lista de Condições que cobrimos:


Oncologia;
Diabete;
Dialise Renal (Agúda);
Transplante de Orgãos;
HIV/SIDA (inclui terapia antiretroviral);
Fibrose cística;
Asma;
Doenças cardíacas;
Hipertensão.

Versão 1.0
Capítulo 03

PLANOS DE
EVACUAÇÃO DE
EMERGÊNCIA

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
Tabela de Benefícios
BASIC PLUS
EVACUATION EVACUATION
BENEFÍCIOS DE EVACUAÇÃO DE EMERGÊNCIA (SUJEIRO A PRÉ-AUTORIZAÇÃO)
Região de Cobertura Moçambique Africa
Limite máximo anual por pessoa segura 3 000 000.00 MT 10 000 000.00 MT
Emergência 24 horas Coberto Coberto
Cobertura médica completa para tratamento hospitalar no estabelecimento apropriado mais próximo Coberto Coberto
Cobertura da viagem da pessoa evacuada e o seu acompanhante (se necessário) incluíndo o transporte e Coberto Coberto
acomodação
Viagem de retorno do titular da apólice por companhia aérea comercial a província ou distrito de residência Passagem aérea na classe Passagem aérea na
económica classe económica
Repatriamento de restos mortais para a província ou distrito de origem após uma evacuação de emergência 150 000.00 MT 300 000.00MT
Ambulância local rodoviária / aérea (no país) Coberto Coberto

BENEFÍCIOS NO HOSPITAL PARA PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA (SUJEIRO A PRÉ-AUTORIZAÇÃO)


Alojamento Coberto Coberto
Unidade de cuidados Intensivos Coberto Coberto
Procedimentos cirurgicos Coberto Coberto
Medicamentos de emfermaria, pré-escritos e curativos Coberto Coberto
Patologia e Radiologia Coberto Coberto
Cuidados pós-operatórios Coberto Coberto
Transfusão de sangue Coberto Coberto
TRATAMENTO DO PACIENTE AMBIENTE (DIA-A-DIA) Não Coberto Não Coberto

Definição de Emergência Médica


Uma emergência médica é o início repentino e inesperado de um problema de saúde ou lesão corporal que precisa de trata-
mento médico ou cirúrgico imediato. O não fornecimento deste tratamento colocaria em risco a vida de uma pessoa ou resul-
taria em grave comprometimento ou disfunção de um órgão ou parte do corpo.

Proposta Financeira
BASIC EVACUATION PLUS EVACUATION
Prémio Mensal por Membro 1 750.00MT 2 150.00MT
Prémio Anual por Membro 21 000.00MT 25 800.00MT

Lista de Exclusões
Todos os tratamentos dentários;
Tratamento para condições psiquiátricas;
Cirurgia para erros refrativos;
Diálise renal crônica;
Maternidade, reclusão e parto;
Neonatologia;
Transplantes de órgãos;
Oncologia;
Tratamento relacionado ao HIV-SIDA, incluindo medicamentos antirretrovirais;
Lesões resultantes de desportos profissionais e perigosos, por exemplo corrida de motos;
Reabilitação incluindo hidrelétricas de saúde;
Tratamento e custos relacionados devido ao abuso de álcool e / ou substâncias;
Tentativa de suicídio, dependência de drogas e / ou lesões infligidas voluntariamente;
Lesões resultantes de participação activa em guerra, greve, revolução e terrorismo;

Versão 1.0
Procedimento em caso de Internamento
Em caso de emergência devido a um acidente ou uma doença súbita grave, ligue para:
(+258) 87 111 00 55
(+258) 87 111 00 58
A linha de atendimento de emergência da BetterCareTM funciona 24 sobre 24 horas;
A natureza e severidade do incidente são avaliados telefónicamente.
Tomar-se-á uma decisão quanto ao tratamento imediato mais adequado e a estabilização do paciente.
Se for necessária uma evacuação de emergência, a nossa equipa médica assumirá a responsabilidade total da mesma.
O paciente será estabilizado e transportado por linha aérea comercial ou ambulância a jacto (o que for clínicamente apro-
priado no caso) para o hospital mais próximo que tenha condições apropriadas para o tratamento do paciente.
O paciente será depois transferido para um hospital de melhor classe, para tratamento imediato.
Logo que o paciente tenha alta hospitalar regressará por linha aérea comercial ao país de residência permanente ou
temporária

Processo de Pré-autorização
A pré-autorização deve ser obtida 48 horas antes da admissão hospitalar, telefonando / enviando por e-mail da Better-
CareTM.

BetterCareTM 24H Call Centre:

Telefone: +(258) 87 111 0055/8


E-mail: autorizacao@bettercare.co.mz

Detalhes
Detalhes necessários:
1. Número de apólice da BetterCareTM.
2. Nome e data de Nascimento do paciente.
3. Data de internamento e duração prevista do internamento.
4. Nome do médico assistente, número da clínica, telefone e ou endereço de e-mail.
5. O diagnóstico (solicitar ao médico).
7. Nome do Hospital ou Clínica.
8. Data do procedimento.
9. Um relatório medico pode ser solicitado pela BetterCareTM.
10. Uma vez que toda informação e recebida, BetterCareTM emitira um número de autorização para o Hospital e ou médico
para liquidação direta dos custos do internamento.

Submissão
Todas faturas para refletir o nome do paciente, número de apólice do membro e número de autorização endereço eletrónico
autorizacao@bettercare.co.mz

Provedor do serviço de evacuação aérea:


AMS - All Around Medic Solutions

Versão 1.0
Capítulo 04

PROGRAMA DE
CONTENÇÃO DE
CUSTOS DE
SAÚDE

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
Estratégia de Contenção de Despesas Médicas
É uma prática de gestão de cuidados de saúde, que tem como objectivo reduzir os níveis com despesas medicas sobretudo
na prevenção de gastos desnecessários e abusos, combate a fraude, melhorando níveis de tesouraria na componente
Assistência Médica e ao mesmo tempo, aumentando a qualidade dos cuidados de saúde dos membros.

Qual é a proposta da BetterCareTM?


A nossa abordagem para contenção de custos de saúde assenta no actual plano de saúde em utilização pelo EDM. Melhor,
mantemos a actual estrutura de provedores de saúde e EDM mantem controle sobre os pagamentos a esses mesmos prove-
dores.

A nossa abordagem consiste em introduzir praticas de gestão de cuidados de saúde modernas com recurso a tecnologia,
nomeadamente modernização da componente elegibilidade e adjudicação, analise cuidada de cada sinistro, implementação
de iniciativa de transparência de preços, utilização da telemedicina, introdução de programas de turismo médico e de cuida-
dos de saúde para membros com doenças cronicas.

Esperamos que, nossa abordagem faça decrescer as despesas de saúde em 10% no primeiro ano, e em percentagem de
5-15% em cada um dos anos subsequentes. A redução de custos qualitativa e quantitativa resultará da eficiência e eficácia
das acções que propomos implementar enumeradas a seguir:

1. Modernização da Componente Eligibilidade e Adjudicação


Actualmente o processo de autorização de cuidados de saúde implica a utilização de meios manuais nomeadamente requi-
sições, guias de autorização ou equivalentes para os membros se apresentarem aos estabelecimentos medicos. Este
procedimento normalmente e lento e por aumentar as complicações de saúde de pacientes que necessitam de cuidados
primários e sobretudo, com doenças cronicas.

A inovação nesta componente – com recurso a tecnologia – através da nossa plataforma informática permite que todos os
membros tenham um cartão de membro, por meio do qual a elegibilidade e pré autorização ou autorização é feita no prove-
dor através de recurso ao telefone e e-mail em 5 minutos contra as 24 horas que leva o procedimento manual em média.

A actual estrutura de benefícios de cada membro em função da hierarquia organizacional será mantida inalterada. Toda a
redução ou aumento dos benefícios padrão será efetuada pelos EDM e incorporada na Plataforma imediatamente.

2. Análise cuidadosa de Sinistros


Ao contrário do actual modelo em que os provedores submetem facturas e relatórios cuja análise e deficitária, no modelo
proposto todos os provedores submeteram as facturas e relatórios juntamente com o número de autorização (único) para
analise dos protocolos medicos seguidos, intervenções medicas e medicação administrada ao paciente para os escritórios
da BetterCare™, prévio ao pagamento pelo EDM.

Se da análise resultar motivo para rejeição, alteração ou aprovação, BetterCare™ recomendara de conformidade. Este proced-
imento evitará abusos e fraudes retraindo tanto o provedor como o membro de fazer falsas reclamações.

3. Transparência de Preços
Não existindo um mecanismo publico eficaz para controlar os custos, os pacientes e empregadores se encontram a merce
das forcas de oferta e procura, colocando em especial desvantagem no que diz respeito à falta de transparência em relação
ao preço e custo dos produtos e serviços de saúde. À medida que os custos aumentam, os empregadores necessitam dum
actor imparcial, confiável e dedicado que dará acesso a informações comparativas, o preço e custo dos produtos ou serviços
comparados e uma análise dos possíveis cenários relevantes para sua decisão de compra.

À medida que o custo dos cuidados de saúde aumenta e o clima econômico piora, os empregadores são menos capazes de

Versão 1.0
absorver esses custos. Acresce a isso, o facto de os membros confiarem muito nos “seus” medicos, e como tal acreditam
que o conselho do medico é baseado somente em evidencias científicas e experiência especializada. No entanto, tal não é
totalmente correcto, porque como profissionais tem seus próprios interesses fiduciários que os colocam vezes sem conta
acima acima dos interesses dos pacientes. Normalmente, o médico tem farmacêutico, hospital e outras relações financeiras
que os consumidores desconhecem, mas provavelmente criam relações fiduciárias influentes em conflito com as dos
consumidores. O exemplo clássico e de prescrição de uma marca de medicamento ao invés da prescrição científica do
produto.

BetterCare™ detêm recursos potentes para efetuar pesquisa comparativa eficaz e permitir uma análise de custo justa. Apre-
sentado num contexto transparente e confiável usando linguagem compreensível, símbolos, resumos e classificações, pode
ser possível alterar significativamente a escolha e relações com que provedores o empregador prefere ter ou manter
relações. O maior esforço se concentrara na abordagem para dispositivos, serviços, profissionais de especialidade que
requer tempo e esforço da nossa parte.

4. Utilização Telemedicina
A telemedicina uma inovação tecnológica recente e revolucionaria em que todos ganham. Será acompanhada de visitas ao
domicílio dos membros quando as circunstâncias o exigirem.

Ao oferecer aos funcionários uma visita virtual de baixo custo com um médico, a telemedicina ajuda os funcionários a serem
diagnosticados e tratados sem que tenham que sair pela porta. Isso significa que os funcionários podem obter os cuidados
de que precisam de forma rápida e conveniente.

Enquanto isso, os empregadores se beneficiam porque a telemedicina costuma ser uma estratégia eficaz de contenção de
custos de saúde, pois permite que os funcionários evitem opções de saúde mais caras, como atendimento primário, atendi-
mento de urgência e salas de emergência.

No entanto, a geração de economia real ao limitar os pedidos de atendimento e visitas ao escritório exige que a telemedicina
seja amplamente utilizada. Se as pessoas não estiverem usando o serviço, elas ainda irão ao consultório médico, pronto-so-
corro ou unidade de atendimento de urgência. Nesse caso, pouquíssima economia de custos de saúde pode ser realizada.

5. Programa de Turismo Médico ou Hospitalar


Além do custo excessivo, um dos mais principais problemas apontados e a fraca qualidade de cuidados de saúde oferecidos
no nosso Pais. Como e do domínio publico, o sistema publico de saúde esta em colapso. As unidades privadas de cuidados
de saúde e seus profissionais são considerados excessivos em matéria de custo e ineficazes ou de fraca qualidade.

Os sistemas informáticos que possuímos permitira numa base de caso a caso, e durante a analise dos sinistros determinar
situações repetitivas (sinistros) ou membros com condições cronicas que sistematicamente apresentam um quadro evoluti-
vo menor ou cujo tratamento (ou sua falta) afecta negativamente a produtividade na organização e qualifica los para trata-
mento no exterior por especialistas estrangeiros na África do Sul e Índia. Inclui assistência com transporte, tradução e aloja-
mento.

Entendemos que essas medidas preventivas, permitiram uma poupança futura maior para EDM. Outrossim, o conhecimento
tardio duma condição cronica ou grave, reduz o custo com intervenção de correcção e produtividade na organização.

6. Programa de Doenças Crônicas


Os programas de gestão de doenças cronicas partem da análise de dados demográficos gerais da população e de sinistros
dos membros, para identificar doenças crônicas como hipertensão, diabetes, doenças cardíacas e cancerígenas. Os
programas podem, então, ajudar a EDM a combater os altos custos do tratamento, sugerindo estratégias de gestão de casos
para condições decorrentes desses principais problemas de saúde.

Não obstante ser complicada a sua gestão, BetterCare™ possui recursos eficazes para o fazer e garantimos sucesso a médio
e longo prazo, na gestão de custos de cuidados de saúde. Graças aos nossos potentes recursos este meio reduz o árduo
trabalho manual e não especializado, principalmente quando as necessidades do paciente são especialmente complicadas.
Doutra forma, pode levar anos para realizar poupanças, porque depende da cooperação dos funcionários individuais que têm
condições de saúde caras.

Versão 1.0
Capítulo 05

LISTA DE
PROVEDORES DE
SAÚDE
(MOÇAMBIQUE)

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
MAPUTO
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Mbilo, Consultório Médico Clinica Privada Av. Mao Tsé Tung, Nº 1351 21 304 543 / 82 146 4213 mbilocm@gmail.com
CoopMed Clinica Privada Av. Emilia Dausse, Nº 147 82 303 1803/84 300 0013 coopmedcpdm@gmail.com
HCM – Clinica Especial do Hospital Central Clinica Privada Av. Eduardo Mondlane, Maputo 21308539/843006078 clinicaespecial@tvcabo.co.mz
Clinicare (Clinica Privada de Maputo) Clinica Privada R. Angelo Chichava, Nº50 - JAT VI 843114444/820003344 suneina.kanji@clinicare.co.mz
Clinica Amparo Hospital Privado Av. Keneth Khaunda 21 488 600 / 84 303 0967/8/9 mlena1971@gmail.co.mz
Instituto do Coração (ICOR) Clinica Privada Av. Keneth Khaunda, Nº1111 21 487 604 / 87 337 9007 instituto.coracao@tvcabo.co.mz
Hospital Shifaa Hospital Privado Av. Malhangalene,Nº 1146, R/C 85 144 000 / 87 144 000 info@clincashifaa.co.mz

CLINICAS DENTÁRIAS
Dental care Dentista Bairro do Sommershield 21303386/846641443/820683903 dentalcare.clinicadentaria@gmail.com
Dental care Dentista Av. 25 de Setembro 1º andar nº 21303386/846641443/820683903 dentalcare.clinicadentaria@gmail.com
Mais Sorridente,lda Dentista Av. Karl Marx nº 614 R/C 826426957/845680620 maissorridente@tvcabo.co.mz

FARMÁCIAS
Farmácia Calendula I Farmácia Av. Mao Tsé Tung, Nº 222 21497606 calendula1@sogefarm.co.mz
Farmácia Calendula II Farmácia Av. Eduardo Mondlane, Nº 1110 21497606 calendula2@sogefarm.co.mz
Farmácia Luis Valente Farmácia Av. Karl Marx, Nº 614, R/C - Av. Mao Tsé Tung, Nº 843543682 - 842538022 farmacialuisvalente1@gmail.com
Farmácia Rotunda Farmácia Av. Vlademir Lenine Nº 2791 21415693 ateixeira@medis.co.mz
Farmácia Malhangalene Farmácia Av. Karl Marx Nº 2063 21302034 ateixeira@medis.co.mz
Farmácia Franca Farmácia Av. Eduardo Mondlane Nº 733/735 21302955 ateixeira@medis.co.mz
Farmácia Amiga Farmácia Shopping 24 Av. 24 de julho 21415693 ateixeira@medis.co.mz

OPTOMETRIA
Optica J3 Optometrista Av. 25 de Setembro Nº 1305 - Av. Acordos de 82 574 2678 - 83 107 5600
Lusaka, Shoprite Loja 11A - Av. Zedequias 83 107 5599 opticaj3@rediffmail.com
Manganhela JAT 4
Av. 24 de Julho, Nº - Av. Eduardo Mondlane Nº 2734 21328598 / 867111144 - 827110144 /
Maputo Optometristas Optometrista
- Av. 25 de Setembro Nº 11, Esquina com Av. Guerra 874569704 - 824569704 / 848991228 optomsmaputo@gmail.com
Popular - Shoprite do Zimpeto Nº 20 861072999 - 831072996 - 84602 7323
Ourivesaria Imperial Optometrista Av. 25 de Setembro, Nº 21325325 our.imperial2@tvcabo.co.mz
Profissionais da Óptica Optometrista Av. 25 de Setembro, Nº 1869 - Av. 25 de Setembro, 21 320 611 - 21 320 522 - 84 613 8399 -
Nº 1869, R/C - Av. 24 de Julho, Nº 2607, R/C - Av. 21 305 280 - 84 478 0998 - 84 288 9988 - profissionaisdaoptica@hotmail.com
Marginal, Baia Mall, Nº G05 R/C 84 810 3181
Óptimax Optometrista Av. 24 de Julho Nº 1848 868003009 optimaxlda@gmail.com
Opticlinica Optometrista Av. Mao Tsé Tung Nº 533 21497905/844513808 geral@opticlinica.com

LABORATÓRIOS
Lancet Laboratório Patologista Rua Campo de Golfe 21 483 900/15 info@lancet.co.mz
Joaquim Chaves Patologista Av. 24 de Julho Nº 382 - Av. Karl Marx - Av. Mao Tsé 21 493 663 sheila.langa@jcs.co.mz
Tung
Lac Laboratório Patologista Av. Agostinho Neto 21300026/823135210/843988721 lac@lac.co.mz

MATOLA
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICA
Netcare Golden City Clinic Clinica Privada R. Mozal, 168 B. Djuba - Matola 86 555 3555 / 86 444 3888 geral.netcarclinic@gmail.com
Sunshine Hospital Clinica Privada Av. 5 de Fevereiro, Matola C700 21 784 072 / 82 307 9463 info@matolapolyclinic.co.mz
Centro de Saúde Khuyana Clinica Privada Bairro Txumene II N4 Av. Samora Machel - csaudekhuyana@gmail.com

FARMÁCIAS
Farmácia Camomila Farmácia Av. Samora Machel, Centro Comercial da Shoprite 84 300 0003 - 84 268 3556 ressano.macanze@gmail.com
da Matola

OPTOMETRIA
Optica J3 Services Av. União Africana, Parque dos Poetas, loja 4 - 83 107 5597/6 opticaj3@rediffmail.com
Optometrista Shoprite da Matola, Loja 16
Maputo Optometristas Av. União Africana, Parque dos Poetas, loja 3 - EN4 83 107 2994 - 84 806 5893 - 87 107 3994 optomsmaputo@gmail.com
Optometrista B. Mussumbuluco, Novare Matola Mall - Av. / 84 871 5732 - 86 871 5732 / 82 056
Moçambique, Zimpeto Palm Square, Nº 20 7882 - 84 617 4305 - 86617 4305
Profissionais da Óptica Optometrista B. Malhampsene, Nº 3380, EN4, Centro Comercial 84 500 5789 profissionaisdaoptica@hotmail.com
Hluwuku, Loja 9/C1, 1º Andar
Ópticlinica Optometrista Av. Mao Tsé Tung, Nº 533 21 497 905 / 84 4513808 geral@opticlinica.com

CLINICA DENTÁRIA
Dental Care Dentista Rua Esteves Mário Coluna, Nº 639 21720727 dentalcare.clinicadentaria@gmail.com

Versão 1.0
XAI-XAI
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Centro Médico Esperança Clinica Privada Rua Samora Machel, Bairro 7 842858640 erica.uamusse@gmail.com

CLINICA DENTÁRIA
Clinica Dentária Jem Dentista Bairro 11 840646464 j.macucha59@gmail.com

ÓPTICA
Óprica Lissane Optometrista Rua Elves Mario Coluna, Nº 639 21720727 lissaneclinicaoptometrica@gmail.com

MAXIXE
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Consultório Médico Samona Clinica Privada Av. 7 de Setembro Maxixe 870557619 samonalda@gmail.com
Centro Médico Esperança Clinica Privada Cruzamento EN1 e Esquina Ngungunhane 878080232 acmpesperancamaxixe@gmail.com

ÓPTICA
Maputo Óptometristas Optometrista EN1 831075597 opticaj3@rediffmail.com

BEIRA
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Centro Médico da LAC Clinica Privada Rua Aires Ornelas, Nº 450 822882818 nelsonuqueio@lac.co.mz
Consultório Sorridente Clinica Privada Rua Governador Augusto Castilho, Nº 178 823320462 sorridente@sorrident.co.mz
Consultório Médico Vita Clinica Privada Rua Filipe Samuel Magaia, Nº 258 Ponta Gea 846456606 / 23325585 consultoriomedicovita@gmail.com
Clinica do Hospital Central da Beira Hospital Av. Martiris da Revolução, Nº 727 840393858 / 852578390 saphcb@outlook.com
Policlinica Sua Saúde Clinica Privada Rua Alberto Lawly - Esturo 828229836 suasaude.investimentos@gmail.com
Clinica Avecena Clinica Privada Av. Poder Popular, Nº 26 847494133 / 825021250 avecena.clinic@intra.co.mz
Clinica MMQ Clinica Privada Av. Alfredo Lawley, HNº 39 R/C 828229836 / 847327026 / 877327027 clinicammq@gmail.com

FARMÁCIAS
Farmácia Miqdad Farmácia Rua Alfredo Lawly - Esturno 877327027 clinicammq@gmail.com
Farmácia Laura Farmácia Rua Sao Tome, Nº 152 843014461 / 825884810 carlosfarmaciamariaelsa@gmail.com
Farmácia Maria Elsa Farmácia Av. Martiris da Revolução 844090075 carlosfarmaciamariaelsa@gmail.com
Farmácia Cristal Farmácia Av. Vlademir Lenine, Nº 279 843 464 100 sofarmalda@yahoo.com.br
Farmácia Nossa Farmácia Av. Armando Tivane, Esturno 874 204 200 clinicammq@gmail.com
Melhor Farmácia Farmácia Rua Kruss Gomes Munhava 870 796 148 clinicammq@gmail.com
Farmácia Maria Elsa Farmácia Av. Eduardo Mondlane, Ponta Gea 848 432 791 / 843 910 518 carlosfarmaciamariaelsa@gmail.com

ÓPTICA
Consultório Médico Kapamed, Lda Optometrista Rua F. Praça Dr. Araujo Lacorda, Nº 70 827750465 kapamed7@gmail.com

CHIMOIO
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Clínica Dr. Abrantes Clinica Privada Vila Nova (Tambara 2) 865500002 / 845163360 clinicadr.abrantes@gmail.com
Clínica Fátima Clinica Privada Av. do Trabalho 825123669 / 844181071 osvaldorilson@yahoo.com.br
Clínica Paf Clinica Privada Praça dos Heróis 825124797 / 874121756 clinicapaf@tdm.co.mz
SAP - Hospital Provincial de Chimoio Hospital Rua do Hospital 823434953 benditocosta2010@yahoo.com

FARMÁCIAS
Farmacia Fatima Farmácia Rua dos Oprimidos, Talhão Nº 431, loja 25124786 farmaciafatima@gmail.com
Farmacia Vila Pery Farmácia Rua da Barra, Nº 288 842580079 / 825712776 joaquinajosejussaussene@gmail.com'

CLINICAS DENTÁRIAS
Clinica Dentária Boa Saúde, Lda Dentista Rua Sussundenga, Nº 428, Bairro 2 849419356 / 825959649 clinicadentariaboasaude@gmail.com

ÓPTICA
Óptica e Relojoaria Horon Carimo Optometrista Av. 25 de Setembro 844554730 optica.carimo@hotmail.com
Óptica Sarai Optometrista Rua Patrice Lumumba 846789272 opticasarai@gmail.com

Versão 1.0
TETE
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Centro Médico Lunar Clinica privada Av. Keneth Kaunda, Nº 445 Tete 25224761 contabilidade@lunar.co.mz
Centro Médico Santa Victória Clinica Privada EN7 Bairro Matundo 844201561 financeiro@cmsv.co.mz
Centro Médico Max Vida Clinica Privada Rua da Visão Munidal Bairro Chingodzi/Moatize 845531965 cmaxividagonzaga@gmail.com
Centro Médico Embondeiro Clinica Privada Av. Martires Colonialismo Parcela 1 2520572 clesia.cembondeiro@gmail.com
Atlas Medclinics Clinica Privada Av. Da independencia Tete 870337108 atlas.hipolito@gmail.com
Centro Médico da LAC Clinica Privada Bairro Bagamoyo Moatize 87082816 nelsonuqueio@lac.co.mz
Centro Médico Confianca Clinica Privada Bairro 25 de Setembro Moatize 845994360 cmconfiancalda@gmail.com
Centro Médico de Treinamento em Saude Clinica Privada Bairro Chingodzi Unidade 25 de Setembro 25220700 luis.chioze@cmtss.co.mz
Clinica do Hospital Provincial de Tete Hospital Cidade de Tete 25222158 martinstaibo@gmail.com

CLINICAS DENTÁRIAS
Centro Médico Fild Dentista Bairro Chingodzi Tete 827527227 consultoriofild@gmail.com
Consultório Dentario Dentart Dentista Rua da Visão Munidal, Bairro Chingodzi 850001278 admin@consultoriodentart.com
Centro Médico Confidente Dentista Av. 25 de Junho, Bairro Chingodzi 877527227 confidente.cmd@gmail.com

ÓPTICAS
Centro Médico La fé Óptica Bairro Chingodzi 879239820 cmedicolafe@gmail.com
Profissionais da Óptica Óptica Estrada Nacional N7 Mall de Tete Chingodzi 25220077 marprofissionaisdaoptica@gmail.com
Opticlinica Óptica Av. Mao-Tsé-Tung, Nº 533 21497905/844513808 geral@opticlinica.com
A.C Opticals Óptica Av. Julius Nyerere 827899228 pthakur73malawi@gmail.com

FARMÁCIA
Farmácia Apollo Farmácia Av. da Liberdade Bairro Josina Machel 848177704 apolofarmacia.moz@gmail.com
Farmácia Phoenix Farmácia Bairro Matundo EN7 Tete 848177704 farmaciaphoenix.moz@gmail.com

QUELIMANE
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Clinica de Saude Boa esperanca Clinica privada Av. Filipe Samuel Magaia, Nº 470 844127575 boaesperancaclinicsnetwork@gmail.com
Centro Médico Santa Victória Clinica privada Av. 7 de Setembro 857000700 centrosvictoria@gmail.com
Centro Medico Bons Sinais Clinica privada Av. 7 de Setembro, Nº 516 840625361 consultoriomedicobonssinaislda@yahoo.com.br
Clinica do Hospital Central de Quelimane Hospital Av. Julius Nyerere Namuinho 845937779 clinicaespecialhcq@gmail.com

FARMÁCIA
Farmácia Calendula Farmácia Av. Josina Machel, Nº 96/98 24213393 ateixeira@medis.co.mz
Farmácia Imperio Farmácia Av. Eduardo Mondlane 877944466 farmaciaimperio@sapo.mz

ÓPTICAS
Óptica Avenida Óptica Av. Travessa 1 de Julho, Nº 175 844601100 opticaavenida2@gmail.com

NAMPULA
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Centro de Saúde Lac Clinica Privada Av. Josina Machel Nampula 874707423 nelsonuqueio@lac.co.mz
Consultório Médico Muhaivire Clinica Privada Av. Samora Machel n 502 826619429 apolinha12@hotmail.com
Consultório Médico Sorriso Clinica Privada Rua de Sofala n 713 842455714 cds.npl@gmail.com
Clinica do Hospital Central de Nampula Hospital Cidade de Nampula 848463402 clinicaespecialhcn@gmail.com

FARMÁCIA
Farmácia Calendula Farmácia Rua Josina Machel, Nº 40 26526826 ateixeira@mesids.co.mz
Farmácia FarmaLife Farmácia Rua Monomotapa, Nº 213 R/C 842834440 farmalifelda@gmail.com
Farmácia Zaim Farmácia Av do trabalho, Nº 3143 845004577 zaimpharmacy@gmail.com
Farmácia Vitafarma Farmácia Rua de Tete, Nº 606 874004828 farmacia.vita2@gmail.com
Farmácia Monomutapa Farmácia Rua Monomotapa, Nº 561 842834440 farmaciamonomotapa2@gmail.com
Farmácia 25 de Setembro Farmácia Av. Eduardo Mondlane Cidade Baixa Nacala 842484034 unifarmalda.mz@gmail.com

ÓPTICAS
Óptica Millennium Óptica Av. 25 de setembro 865737444 henriquesfernandeshaf@gmail.com
Óptica Caxil Óptica Av. Francisco Manyanga, Nº 117 876670652 opticacaxil@hotmail.com
NACALA
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Higia Centro Medico Clinica privada Rua Julius Nyerere Cidade Alta Nacala Porto 870800699 adimin@higiacm.com
Nacala Heath Care Clinica privada Av. Eduardo Mondlane Cidade Baixa Nacala 840637800 info.nacalanhc@gmail.com
Centro Medico Vitalle Clinica privada Rua massacre de Homohine Cidade Alta Nacala 850269631 c.medicovitalle.co.mz
Clinica do Hospital Distrital de Nacala Hospital Nacala Porto 840654782 sinvahiva15@gmail.com

FARMÁCIA
Farmácia 25 de Setembro Farmácia Av. 25 de Setembro nº 42 842484034 unifarmalda.mz@gmail.com
Farmácia Calendula Farmácia Talhao CS4 Predio Cristina Nacala porto 26526826 ateixeira@mesids.co.mz

LICHINGA
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Centro Médico Ilone Clinica privada Av. do Trabalho Lichinga 840303986 massassa.ilioni.mclinic35@gmail.com
Clinica Care Clinica privada Av. Julius Nyerere Lichinga 870404986 -840303986 careclinicacare@gmail.com

PEMBA
Nome do Provedor Especialidade Endereço Fisico Nº Telefone (+258) E-mail
CLINICAS
Centro Médico Provida Clinica Privada Bairro da expansão 847320278 admin@provida.co.mz
Clinica do Hospital Provincial de Pemba Hospital Rua Base de Mocambique na Cidade da Pemba 841253788 clinicahpp@yahoo.com
Clinica Hava Saude Clinica Privada Av. Alberto Chipande Pemba 823786162 ciro.pemba@gmail.com

FARMÁCIA
Farmácia Ciro Farmácia Av. Alberto Chipande Pemba 823786162 ciro.pemba@gmail.com

ÓPTICAS
Óptica e Ourivesária Pemba Óptica Av. Base Beira 829309158-847288042 manuelbola95@yahoo.com.br
Óptica Caxil Óptica Francisco Manyanga, Nº 117 876670652 opticacaxil@hotmail.com
Óptica Millennium Óptica Av. 25 de Setembro 845737444 henriquesfernandeshaf@gmail.com
Óptica Sanvi Óptica Av. Marginal Nº 31 846939836 vioptics.info@gmail.com

Os membros da BetterCare Moçambique podem visitar outras unidades hospitalares, não listadas acima, dentro de Moçam-
bique . Porém, terão que pagar directamente os médicos/ instituições médicas e, em seguida, submeter a factura aos nossos
escritórios dentro de 90 dias para processamento. Note que as facturas serão somente processadas quando acompanhadas
por uma nota detalhada e o respectivo recibo.

Versão 1.0
Capítulo 06

FORMULÁRIOS E
LISTAS DE
EXCLUSÕES

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão Versão
1.0 1.0
Formulário de Adesão
Toda a informação fornecida será tratada de forma confidêncial

A. DADOS PESSOAIS DO SEGURADO


1. Titulo: 2. Nomes:

3. Sobrenomes: 4. Data de Nascimento:

5. Nº de Passaporte: 6. Sexo: Masculino Femenino

7. Pais de Trabalho:

8. Morada completa da residência:

9. Código Postal: 10. Morada Postal:

11. Tel. Casa: Indicativo:

12. Tel. Nº: 12. Tel. Nº:

13. Endereço electrónico:

14. Entidade Patronal:

B. DADOS DOS DEPENDENTES (Pessoas elegiveis como dependentes quem você deseja nomear)
Dependente 1:

1. Titulo: 2. Nomes:

3. Sobrenomes: 4. Data de Nascimento:

5. Nº de Passaporte: 6. Sexo: Masculino Femenino

7. Grau de Parentesco com o segurado:

Dependente 2:

1. Titulo: 2. Nomes:

3. Sobrenomes: 4. Data de Nascimento:

5. Nº de Passaporte: 6. Sexo: Masculino Femenino

7. Grau de Parentesco com o segurado:

Dependente 3:

1. Titulo: 2. Nomes:

3. Sobrenomes: 4. Data de Nascimento:

5. Nº de Passaporte: 6. Sexo: Masculino Femenino

7. Grau de Parentesco com o segurado:

Dependente 4:

1. Titulo: 2. Nomes:

3. Sobrenomes: 4. Data de Nascimento:

5. Nº de Passaporte: 6. Sexo: Masculino Femenino

7. Grau de Parentesco com o segurado:

C. DADOS DA COBERTURA PRETENDIDA

Nome do plano: BetterCare Basic BetterCare Classic BetterCare Plus BetterCare Max

Versão 1.0
D. HISTORIAL MÉDICO E QUESTÕES DE SAÚDE

Você ou algum de seus dependentes já experimentou qualquer dos seguintes: Sim Não

1. Fuma ou fumou nos últimos 24 meses?

2. Alguma doença ou problema do coração (ataque cardíaco, por exemplo, febre reumática, sopro no coração,
doença arterial coronária, dor no peito, falta de ar ou palpitações)?

3. A pressão arterial elevada ou doença dos vasos sanguíneos (ex. colesterol elevado, AVC ou distúrbio
circulatório)?

4. Algum problema respiratório ou pulmonar (ex. asma, bronquite, tosse persistente tuberculose)?

5. Alguma doença ou problema do sistema digestivo, vesícula biliar, fígado ou pâncreas (ex. úlcera gástrica ou
duodenal, pancreatite, indigestão recorrente, hérnia de hiato, hepatite B ou diarreia persistente)?

6. Alguma doença ou problema nos rins, vesicula/bexiga ou órgãos reprodutivos (ex. albumina na urina,
pedras nos rins, problemas com órgãos femininos ou doença venérea)?

7. Alguma doença ou problema relacionada com sistema nervoso ou de cariz mental (ex. epilepsia, enxaque-
ca, desmaios, perda de consciência, paralisia, ansiedade ou depressão)?

8. Algum problema de audição, visão ou garganta (ex. descarga, deficiência de visão, usar óculos / lentes de
contacto, rinite, amigdalite recorrente, glândulas inchadas, feridas na boca persistentes, catarata ou qualquer
doença hereditárias, comprometimento funcional do nariz, sinusite crónica, alérgica)?

9. Alguma doença ou problema de músculos, ossos, articulações, membros ou coluna (ex. reumatismo,
artrite, gota, osteoporose, hérnia discal ou outro problema na coluna)?

10. Tiróide, diabetes ou outros problemas nas glândulas ou no sangue?

11. Algum nódulo, tumores (benigno ou maligno), tipos de cancros (incluindo Hodgkin e Leucemia) Cancro da
pele ou doenças de pele?

12. Alguma doença tropical (e.g. Bilharziose, Malária, Cólera)?

13. Foi testado para, recebeu ou espera receber, algum aconselhamento médico, orientação, tratamento ou
exame de sangue relacionado com o HIV / SIDA ou de uma doença relacionada com a SIDA ou qualquer
doença sexualmente transmissível, por exemplo Hepatite B, gonorreia e sífilis?

14. (Se é do sexo feminino) Você ou algum dos seus dependentes encontra-se grávida? Se sim, indique a data
prevista para o parto, na seção E1 abaixo.

Se respondeu "sim" a alguma das questões acima mencionadas, por favor, complete o quadro abaixo na totalidade. Se necessitar de espaço
adicional, por favor,
utilize a Secção F e/ou uma folha á parte e anexe-a ao formulário. Por favor, anexe também os respectivos relatórios médicos, se os tiver.

Nome do Paciente Doença Tipo de Tratamento Data de Tratamento Estado actual da saúde

E. INFORMAÇÃO MÉDICA ADICIONAL

Versão 1.0
F. DECLARAÇÃO DO SEGURADO (Deve sempre ser assinado pelo requerente)

1. Declaro que todas as respostas dadas neste formulário são verdadeiras, corretas em todos os aspectos, e que irei notificar a seguradora se ocorrer
alguma alteração em qualquer circunstância em que a avaliação é baseada ocorrer após a data do presente pedido e antes da data de início da apólice.

2. Declaro ainda que qualquer declaração falsa neste formulário ou a não divulgação de qualquer informação material irá tornar minha apólice nula e sem
efeito.

3. Compreendo que as condições pré-existentes que correspondem a enfermidade ou doença tida nos últimos 24 meses, para os quais medicação prescri-
ta e/ou tratamento ou conselho foi necessário ou recebida, não serão cobertas pela apólice nos primeiros 12 meses.

4. Aceito abdicar do meu direito a privacidade para facilitar a avaliação do riscos e a consideração de qualquer sinistro para meu benefício como segurado.
Irrevogavelmente autorizo a seguradora a obter de qualquer pessoa informações que sejam necessárias a qualquer momento (mesmo depois da minha
morte).

5. Ao assinar, reconheço e aceito que serei pessoalmente responsável por todos montantes (prémios e sinistros) devidos a Better Care Health Insurance.
6. Apenas para grupos: Eu por este meio, autorizo a minha entidade patronal deduzir do meu salário e pagar a seguradora, todos os montantes que eu
tenha a pagar.

7. Entendo que a cobertura escolhida entrará em vigor na data de aceitação mediante pagamento do prémio devido.

8. Deverei obter autorização do centro de chamadas caso eu próprio ou alguns dos dependentes tenha de ser hospitalizado no caso de não emergências
pelo menos 10 dias antes do evento. Reconheço que caso não cumpra os procedimentos, isto pode resultar na redução de benefícios por parte da segura-
dora.

9. Nenhum benefício será pago a menos que a segurador esteja satisfeito com a validade do sinistro tendo recebido toda a informação julgada necessária,
incluindo, mas não limitada aos resultados de qualquer exame médico e testes que alguns dos meus dependentes tenha de efectuar.

10. Garanto o consentimento necessário que qualquer que seja o dependente a quem essas condições se aplicam, garanto ainda a indemnização á
seguradora contra qualquer sinistro que possa surgir, caso eu falhe nas minhas obrigações.

11. Aceito os 30 dias de aviso prévio, por escrito, no caso de rescisão do meu contrato.

Prémio Acordado: Data de Inicio:

Assinado em: aos de de 20

Para mais informações contacte-nos pelos seguintes:

Email: info@bettercare.co.mz +(258) 21 422 551 / 86 100 0055


Celular: +(258) 21 442 551 Celular: info@palmaseguros.co.mz
Telefone: +(258) 85 000 1278 Website: www.palmaseguros.co.mz
Endereço: Av. Armando Tivane, Nº 1549, R/C Endereço: Av. Mao Tsé Tung, Nº 1359, 1º andar
Maputo - Moçambique Maputo - Moçambique

Versão 1.0
LISTA DE
EXCLUSÕES GERAIS

1. Testes de aptidão e inteligência;


2. Tratamento para infertilidade;
3. Tratamento da impotência;
4. Tratamentos para fins cosméticos como por exemplo: aumento ou Redução de mama, gastroplastia; lipectomia,
otoplastia/reconstrução da orelha (incluindo a medicina biológica);
5. Os seguintes testes ( para o tratamento da infertilidade): Dia 3 FSH / LH; Estradiol; Função da tireoide (TSH); Prolacti-
na; Rubéola; HIV; VDRL; Clamídia; Dia 21 Progesterona; Laparoscopia; Histeroscopia; Cirurgia (útero e das trompas);
Manipulação de ovulação defeitos e deficiências e inseminação artificial de uma pessoa; Análise de sêmen (volume,
contagem, mobilidade, morfologia, MAR-test); Básico de assistência e aconselhamento sobre comportamento sexual
e gráficos de temperatura; Tratamento de infecções locais; Imunização (incluindo procedimentos de imunização);
Hysterosalpinogram;
6. Terapia de reposição hormonal;
7. Tratamento para condições relacionadas com o abuso de substâncias como por exemplo: a droga, o álcool e outros;
8. Tratamento da obesidade, com exceção do tratamento da obesidade, que é motivado por um especialista médico
como risco de vida e aprovado de painel de medicos da Palma Companhia de Seguros, SA;
9. Tratamento de lesões voluntariamente autoinfligidas, resultantes de participação ativa em terrorismo, atividades
militares e outros;
10. Dialise renal crônica;
11. Custos de doadores para transplantes de órgãos;
12. Lesões resultantes de tentativa de suicídio;
13. Suplementos de multivitaminas e minerais multi sozinho ou em combinação com os estimulantes (tônicos);
14. Os custos dos programas em casa e visitas em casa;
15. Procedimentos refractivos;
16. Todos os itens de medicina biológica e outros, conforme lista de exclusão da Palma Companhia de Seguros, SA;
17. Ataduras, algodão hidrófilo e emplastros na prescrição que não são usados por um fornecedor de serviço durante
um procedimento de tratamento;
18. Custos superiores a pauta de orientação para um serviço ou o benefício máximo limitam-se a que um membro tem
o direito;
19. Hospitalização para exposição cirúrgica de dente por motivos estéticos;
20. Remédios de emagrecimento, desde que os benefícios são considerados se motivado por um médico especialista
como vida-essencial para ser usado por um período limitado e se aprovado previamente pelo diretor de desenvolvimen-
to de negócios;
21. Produtos de estética como por exemplo: cremes cosméticos, cremes hormonais, bronzeadores e outros;
22. Medicamentos para aprimoramento como por exemplo: esteroides anabolizantes, suplementos sexuais e outros;
23. Substitutos de alimentos, suplementos alimentares e alimentos patentes, incluindo comida para bebé. Suplemen-
tos de multivitaminas e minerais multi sozinho ou em combinação com os estimulantes (tônicos);
24. Acidentes e Incidentes de trabalho e doenças profissionais;
25. Todas as hospitalizações estão sujeitas a pré-autorização;
26. Todos os exames só serão cobertos se acompanhados de uma requisição médica e estão sujeitos a pré-autor-
ização;
27. Produtos farmacêuticos só serão cobertos se acompanhados de uma receita médica e estão sujeitos a pré-autor-
ização;
28. Tratamento de HIV e SIDA - Vírus da Imunodeficiência Humana (HIV) ou Síndrome da Imune Deficiência Adquirida
(SIDA), incluindo qualquer condição relacionada ao HIV ou SIDA.
29. Medicina reprodutiva - Controle de natalidade e reprodução assistida, qualquer tipo de contracepção, esterilização,
interrupção da gravidez ou planeamento familiar ou tratamento para auxiliar a reprodução.

Versão 1.0
LISTA DE
EXCLUSÕES (FARMÁCIAS)

1. Todo e qualquer medicamento, seja ele de venda livre ou não, sem a apresentação de uma receita médica (ex:
analgésicos, anti-inflamatórios, antigripais, antitússicos, anti-expectorantes, descongestionantes nasais, antiácidos,
antieméticos, laxantes, neoplásicos, entre outros);
2. Cremes, pomadas, loções, emulsões, pastas, sabonetes, geles, champôs, elixires, que não contenham uma substân-
cia activa e receita médica (ex: anti-inflamatórios, ati-fúngicos, antibacteriano, anti-histamínico, antisséptico, analgési-
co, cicatrizantes/ regenerador);
3. Produtos de optometria tais como óculos de sol, lentes de contacto, fios para protecção de óculos, soluções de
limpeza para lentes, entre outros;
4. Tratamentos hormonais;
5. Os tratamentos de fertilidade;
6. Multivitamínicos e suplementos alimentares;
7. Os produtos classificados como sendo comestíveis;
8. Tratamento da obesidade;
9. Tratamento de tabagismo e alcoolismo;
10. Equipamentos médicos tais como termómetros, tensímetros, glucómetros, etc;
11. Consumíveis ortopédicos apenas serão cobertos com prescrição e relatório médico, colar cervical e imobilizador
de braço;
12. Aparelhos e medicação para evitar lesões durante actividades desportivas e recreativas;
13. Cosméticos para higiene pessoal/oral/íntima (por exemplo: protectores solares, elixires, desodorizantes, pastas
dentífricas, cremes de limpeza de rosto, anti-celulíticos, anti-estrias, anti-rugas, entre outros);
14. As vacinas do Programa Nacional de Vacinação.

Versão 1.0
Pedido de Reembolso
Toda a informação fornecida será tratada de forma confidêncial

DETALHES DO TRABALHADOR / PACIENTE


Empresa: Número Pessoal de Apólice (conforme indicado no cartão)

Coordenadas Bancarias:
Nome da Conta:

Nº da Conta:

IBAN: Número do Empregado:

Nome do Banco (Beneficiária)

(Por favor anexe uma cópia das coordenadas bancárias do seu banco)

Nome do Paciente: País de Residência:

Relação do Paciente com o Empregado: Data de Nascimento do Paciente:


Trabalhador: Sim Não
D D MM Y Y Y Y
Dependente: Sim Não

Nº DA
PROVEDOR FACTURA MOEDA DA FACTURA VALOR RECLAMADO

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

TOTAL

Declaro que a informação que forneci é verdade e correta.


ESPAÇO RESERVADO À BETTERCARE
Conferido por:

Assinatura:
Assinatura:

Data: D D MM Y Y Y Y Data: D D MM Y Y Y Y

ATENÇÃO:
1. Este formulário de Pedido de Reembolso deverá ser apresentado á BetterCareTM, juntamente com cópias digitalizadas das faturas e comprovativos de
pagamento a que disser respeito, num prazo máximo de 90 (Noventa) dias a partir da data do tratamento em questão. Quaisqueres pedidos de reembol-
so submetidos após o referido prazo serão desconsiderados e rejeitados.
2. Os valores a reembolsar serão transferidos para a conta bancária indicada neste documento, num prazo máximo de 14 (quatorze) dias úteis, a partir da
data em que toda a documentação necessária for entregue á BetterCareTM .

Versão 1.0
Capítulo 06

PROCEDIMENTOS
OPERACIONAIS

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão Versão
1.0 1.0
Após o recebimento da confirmação da ativação, a BetterCare irá interagir com o
01 Processo de Adesão cliente para finalizar e obter todas as informações necessárias para a impressão de
certificados de membro, impressão de cartões de membro, faturas e etc.

02 Documentos para
Para registro do cliente no sistema será necessário a apresentação dos documentos:
Cadastro do Cliente Certidão Comercial, Alvará, NUIT, documento de identificação do Representante, email
e contactos. Para os beneficiários (membros) precisamos da copia do documento de
identificação.

Novos membros podem ser incluídos durante a execução da apólice, mas a empresa
03 Adesões e Saidas tem 30 dias a partir do dia da contração para notificar a BetterCare. Os contratos
podem ser cancelados com 90 dias de antecedência. Para membros que deixarem o
plano, os prêmios serão creditados de volta à empresa se o membro não tiver reivindi-
cações.

Ampla rede de fornecedores em Moçambique, em que a pessoa segura não paga


04 Rede de Provedores qualquer valor ao prestador ate o limite máximo de cobertura; na África do Sul e Índia
funciona exclusivamente em reembolso.

Os nossos contratos são anuais.


05 Duração do Contrato

Os nossos pagamentos são trimestrais, semestrais ou anuais (aceitamos pagamentos


06 Termos de Pagamento mensais, dependendo do número de membros principais).

Períodos de espera de 12 meses para todas as condições preexistentes, doenças


07 Período de Espera adquiridas antes de o membro ingressar ao nosso plano.

Devido aos desafios técnicos e infraestruturais em Moçambique, estabelecemos


08 Escritórios Regionais escritórios locais em Maputo, Matola, e nas províncias, para garantir um processo
tranquilo aos nossos membros com contato direto para atender às suas necessidades;
Isso para permitirá que os membros façam perguntas diretas, esclareçam problemas e
tenham acesso a informações pessoalmente.

09 Treinamento e
Como parte de nosso serviço ao cliente, fornecemos treinamento e palestras aos
Palestras nossos membros para ensinar aos nossos membros como usar os benefícios, esclare-
cer dúvidas relacionadas com os benefícios e o funcionamento dos nossos processos
de autorização, reclamações e reembolso. Essas visitas trimestrais de serviço serão
agendadas em conjunto com o cliente.

10 Moeda de Pagamento
Pagamentos em moeda local MTN / MZN.
de Prémio

Penalidades de condições médicas podem ser aplicadas a qualquer candidato e / ou


11 Penalização Médica seus dependentes em relação às condições existentes e serão impostas à aplicação
em um plano médico. A penalidade é aplicada de acordo com o critério do subscritor e
baseia-se no risco para o Esquema.

12 Penalidade(s) de
Multas para 'ingressantes atrasados' e seus dependentes podem ser impostas medi-
Ingresso Tardio ante a aplicação a um plano médico. A idade de início das penalidades é de 35 anos. A
penalidade é baseada no número de anos após os 30 anos de idade de um candidato
sem cobertura médica.

13 Fornecidmento de
BetterCareTM fornecerá aos nossos clientes corporativos relatórios de utilização de
Relatórios de Utilização benefícios ambulatoriais, semestralmente. Isso permite que a gerência do grupo esteja
atualizada sobre a saúde e os cuidados de seus funcionários. Este relatório também
inclui outras informações (conforme solicitação do cliente), como: Idade do sexo da
associação.
Versão 1.0
Os membros podem escolher entre nossas várias opções, desde que a família deva
14 Termos Especiais pertencer ao mesmo plano;
Novas adições estarão isentas de quaisquer condições de associação. Funcionários
ativos ou pensionistas com mais de 65 anos estarão sujeitos a subscrição médica;
Os funcionários que renunciarem à associação por mais de 30 dias e se associarem
novamente no mesmo ano civil serão submetidos a subscrição médica. Os funcionári-
os que deixarem o serviço do empregador e forem contratados novamente serão
submetidos a subscrição médica;
Cônjuges, parceiros e filhos e dependentes especiais registrados como dependentes
de acordo com as Regras de Melhor Atendimento estarão isentos das condições de
registro se forem registrados dentro de 30 dias a partir da data de registro do membro
principal. No caso de estarem registrados após 30 dias, estão sujeitos a subscrição
médica e terão que preencher o formulário de inscrição para o BetterCare para asso-
ciação.

15 Procedimento de
Os membros devem preencher o formulário de solicitação de reembolso, enviar
Reembolso comprovante de pagamento e dados bancários. As informações devem ser enviadas
para o endereço de e-mail: reembolso@bettercare.co.mz. As faturas devem ser envia-
das dentro de 90 dias a partir da data da fatura; Os reembolsos ambulatoriais são
processados dentro de 14 dias úteis a partir da data em que toda a documentação
necessária é enviada para a BetterCare. Os reembolsos de internação serão consider-
ados se o membro tiver solicitado pré-autorização e aprovação antes do tratamento.

16 Procedimento de
Todas as hospitalizações planejadas e de emergência devem ser pré-autorizadas pela
Pré-autorização BetterCare. Se um membro for hospitalizado e não obtiver uma autorização para o
BetterCare, ele estará sujeito a multas. A BetterCare precisa informar seus provedores
de serviços sobre possíveis limites, benefícios e também para confirmar o status de
membro e assinatura.

Os pedidos devem ser enviados ao nosso departamento de pré-autorização por e-mail:


autorizacao@bettercare.co.mz

As solicitações devem ser enviadas à BetterCare, 7 dias antes da internação, por


telefone ou por email.

Os Membros devem enviar as seguintes informações:


Número da apólice do membro;
Nome do membro e data de nascimento;
Data da internação medica;
Nome do médico junto com o relatório médico;
Detalhes de contato da clínica ou hospital de sua escolha;
Nome do procedimento.

Todas as solicitações de autorização hospitalar (procedimentos de emergência) - Após o horário normal ou em caso de
emergência, o provedor de serviços ou membro / amigo / familiar deve entrar em contato com a nossa linha direta de
emergência 24 horas.
Capítulo 07

CONDIÇÕES
GERAIS DA
APÓLICE
(SEGURO DE SAÚDE)

A sua familia em primeiro!


Your family first!

Division of
Palma Companhia de Seguros, SA Versão 1.0
1. Termos e Condições
A cobertura de seguro prevista nesta Apólice ao Segurado, até o Montante Segurado está e estará sujeita a (a) os termos e
condições desta Apólice; (b) o recebimento do prémio, e (c) a divulgação à Norma de Informações (incluindo por meio da
Proposta ou Ficha de Resumo de Informações) para si e em nome de todas as pessoas a serem seguradas. Por favor
informe-nos imediatamente de qualquer alteração no endereço, natureza do trabalho, estado de saúde ou de quaisquer
outras alterações que afectem você ou qualquer Segurado.

2. Benefícios
A Apólice abrange despesas razoáveis incorridas para o tratamento médico realizado durante o Período de Vigência da
Apólice devido a Doença ou qualquer Condição descrita abaixo se isso for contratado ou sustentado por um Segurado duran-
te o Período de Apólice e sujeito sempre à Soma Segurado, qualquer limite subsidiário especificado na Tabela de Benefícios
do Produto, os termos, condições, limitações e exclusões mencionados na Apólice e elegibilidade conforme o plano de
seguro eleito dentro da Tabela de Benefícios do Produto, e ainda conforme indicado na Tabela do Certificado de Seguro:

2.1. Transparência de Preços


Iremos cobrir despesas médicas para:
(a) Honorários dos Médicos;
(b) Testes diagnósticos;
(c) Medicamentos, fármacos e consumíveis;
(d) Fluidos intravenosos, transfusão de sangue, taxas de administração de injecção;
(e) Encargos da sala de operações;
(f) O custo das próteses e outros dispositivos ou equipamentos, se implantados internamente durante um Procedimen-
to Cirúrgico;
(g) Encargos da Unidade de Terapia Intensiva.

2.2. Alojamento Hospitalar


Cobriremos taxas razoáveis e habituais para aluguer de quartos para acomodação hospitalar.

2.3. Despesas Médicas de Pré-hospitalização


Cobriremos despesas médicas incorridas por doença até 30 dias imediatamente antes da admissão de um segurado em um
hospital pela mesma doença, desde que tenhamos aceitado um pedido de Internamento hospitalar ao abrigo da Secção 2.1
acima. Despesas médicas de pré-internamento podem ser reclamadas apenas como reembolso.

2.4. Despesas Médicas de Pós-internamento


Cobriremos despesas médicas incorridas por doença até 60 dias imediatamente após a alta de um segurado do Hospital
pela mesma doença, desde que tenhamos aceitado um pedido de Internamento ao abrigo da Secção 2.1 acima.

2.5. Tratamento de Cuidados Diários


Cobriremos despesas médicas para tratamento de cuidados diários (incluindo quimioterapia, radioterapia, hemodiálise,
qualquer procedimento que precise de um período de observação ou cuidado especializado após a conclusão do procedi-
mento) onde tais procedimentos/tratamentos são realizados por um Segurado como internado em um Hospital/Centro de
Cuidados Diários por um período contínuo inferior a 24 horas.

2.6. Hospitalização Domiciliária


Cobriremos despesas médicas para tratamento médico em casa se isso continuar por um período ininterrupto de 3 dias e a
condição para a qual o tratamento é administrado requereria de outra forma um internamento, desde que (i) o médico assis-
tente confirme que o Segurado não poderá ser transferido para um Hospital ou (ii) o Segurado prove-nos que um leito hospi-
talar estava indisponível.

2.7. Ambulância de Emergência


Cobriremos taxas razoáveis e habituais para as despesas de ambulância incorridas para transferir o Segurado, por transporte
terrestre após uma Emergência, para o Hospital mais próximo com instalações adequadas se:
a) O serviço de ambulância é oferecido por um provedor de cuidados de saúde ou ambulâncias; e
b) Tivermos aceite um pedido de internamento hospitalar ao abrigo das disposições da Secção 2.1 acima.

Versão 1.0
3. Comparticipação
Se algum Segurado tiver 65 anos ou mais na data de início da Apólice Anual em vigor, então fica acordado que pagaremos
somente 80% de qualquer valor que avaliarmos para pagamento ou reembolso em relação a qualquer reclamação feita por
esse Segurado, e o saldo será suportado pelo Segurado.

4. Exclusões
Não seremos responsáveis ao abrigo desta Apólice por qualquer reclamação em conexão com ou em relação ao seguinte:

a) Doenças pré-existentes
Os benefícios não estarão disponíveis para doenças pré-existentes até que tenham decorrido 24 meses de cobertura
contínua, contados da data de início da Apólice.

b) Sessenta dias de período inicial de carência


Não cobriremos nenhum tratamento feito durante os primeiros 60 dias depois da data de início da Apólice, a menos que
o tratamento necessário seja resultado de um Acidente. Este período de espera não se aplica a renovações subsequentes
e contínuas de sua Apólice.

c) Período de carência específico


As condições listadas abaixo estarão sujeitas a um período de carência de 12 meses, e serão cobertas a partir do início
do 2º Ano de Apólice, desde que o Segurado tenha sido segurado sem interrupções ao abrigo da Apólice e sem qualquer
intervalo:
1. Pedras/cálculos em sistemas biliares e urinários;
2. Nódulos / quistos / caroços / pólipos / tumores internos;
3. Úlceras gástricas e duodenais;
4. Cirurgia em amígdalas / adenoides;
5. Osteoporose / Artrite / Gota / Reumatismo / Espondilose / Espondilite / Prolapso do Disco Intervertebral;
6. Catarata;
7. Fissura / Fístula / Hemorroides;
8. Hérnia / Hidrocele;
9. Insuficiência Renal Crónica ou Insuficiência Renal em estágio final;
10. Sinusite / Septo Nasal Desviado / Timpanoplastia / Otite Supurativa Crónico Media;
11. Hipertrofia da próstata benigna;
12. Substituição articular do joelho/quadril;
13. Dilatação e Corretagem;
14. Sangramento uterino disfuncional / Miomas / Prolapso do Útero / Endometriose;
15. Diabetes e complicações relacionadas;
16. Histerectomia para qualquer desordem benigna.

d) Período de carência pessoal


As condições mencionadas no Período de Carência Pessoal na Tabela do Certificado de Seguro estarão sujeitas a um
período de carência de 12 meses, e serão cobertas a partir do início do segundo ano de Apólice, desde que o Segurado
tenha sido segurado continuamente ao abrigo da Apólice sem qualquer interrupção.

e) Exclusões permanentes
Em nenhuma circunstância seremos responsáveis por qualquer reclamação relacionada com ou em relação a qualquer
uma das seguintes exclusões permanentes, e quaisquer outras exclusões que possam ser especificadas no Tabela do
Certificado de Seguro:

i. Condições ou desordens relacionadas a vícios


Tratamento relacionado a condições e transtornos por vícios, ou de qualquer tipo de abuso ou uso indevido de substân-
cias, incluindo abuso ou consumo indevido de álcool.

ii. Envelhecimento e puberdade


Tratamento para aliviar sintomas causados pelo envelhecimento, puberdade ou outra causa fisiológica natural, como
menopausa e perda auditiva causada pela idade madura ou envelhecimento.

Versão 1.0
iii. Manutenção artificial de vida
Manutenção artificial de vida, incluindo o uso de máquina de suporte de vida, onde tal tratamento não resultará em
recuperação ou restauração do estado de saúde anterior.

iv. Conflito e desastre


Tratamento para qualquer doença ou lesão resultante de contaminação nuclear ou química, guerra, motim, revolução,
actos de terrorismo ou qualquer evento semelhante (além de desastre natural ou calamidade), se uma ou mais das
seguintes condições se verificar:
a) O Segurado se colocou em perigo entrando numa área conhecida de conflito, onde lutas activas ou insur-
reições estão ocorrendo;
b) O Segurado teve participação activa nos actos ou eventos acima mencionados ou de natureza semelhante;
c) O Segurado demonstrou um flagrante desrespeito pela segurança pessoal.

v. Condição congénita
Tratamento para qualquer Anomalia Congénita.

vi. Convalescença e reabilitação


Acomodação hospitalar quando é usada somente ou principalmente para qualquer um dos seguintes propósitos:
a. Convalescença, reabilitação, supervisão ou qualquer outra finalidade que não seja para receber tratamento
elegível de um tipo que normalmente requer um internamento no Hospital.
b. Recebimento de cuidados gerais de enfermagem, ou quaisquer outros serviços que não exijam que o Segu-
rado esteja no Hospital e possam ser prestados em outro estabelecimento que não seja um Hospital
c. Receber serviços de um terapeuta ou médico complementar ou um praticante de medicina Alternativo.

vii. Cirurgia plástica


O tratamento foi submetido puramente por razões estéticas ou psicológicas para melhorar a aparência. No entanto,
essa exclusão não se aplica quando for clinicamente necessário como parte do tratamento para cancro, acidentes e
queimaduras para restaurar a funcionalidade.

viii. Tratamento não comprovado/experimental


Tratamento não comprovado/Experimental, incluindo medicação, que na opinião do médico competente é experimen-
tal ou no geral não foi ainda provado ser eficaz.

ix. Cura natural, clínicas de bem-estar


Tratamento ou serviços recebidos em clínica de cura natural ou qualquer estabelecimento que não seja um Hospital.

x. HIV e SIDA
Qualquer tratamento ou tratamento decorrente do Vírus da Imunodeficiência Humana (HIV) ou Síndrome da Imune
Deficiência Adquirida (SIDA), incluindo qualquer condição relacionada ao HIV ou SIDA.

xi. Condições hereditárias


Tratamento de anomalias, deformações, doenças presentes apenas porque foi passado através das gerações da
família.

xii. Itens de conforto pessoal e conveniência, incluindo, mas não limitado a:


a. Telefone, televisão, dietas, (a menos que isso esteja incluído no aluguer do quarto) assistente pessoal ou
barbeiro ou serviços de beleza, alimentos para bebés, cosméticos, guardanapos, itens de higiene pessoal, serviços de
hóspedes e despesas ou serviços incidentais semelhantes.
b. Encargos privados de enfermagem/assistentes incorridos durante o pré-internamento ou pós-internamento
c. Medicamentos ou tratamento não suportados pela prescrição.
d. Emissão de atestado médico e exames quanto à adequação para emprego ou viagem ou qualquer outro
propósito.
e. Quaisquer encargos incorridos para obter quaisquer documentos relacionados ao tratamento/doença relati-
vos a qualquer período de Internamento/Doença.
f.Equipamentos médicos/não médicos externos e ou duráveis de qualquer tipo, utilizados para diagnóstico e ou trata-
mento, incluindo bomba de infusão, etc.
g. Dispositivos ambulatórios tais como andadores, muletas, cintos, colares, bonés, talas, aparelhos, meias de
qualquer tipo, desgaste do pé diabético, glicosímetro/termómetro e itens similares, e também qualquer equipamento

Versão 1.0
médico que é posteriormente usado em casa.
h. Enfermeiros contratados além da própria equipa do Hospital.

xiii. Tratamento alternativo


Qualquer tratamento alternativo.

xiv. Condições Psiquiátricas e Psicossomáticas


Tratamento de qualquer doença mental ou enfermidade ou doença, incluindo uma condição psiquiátrica, desordem
de personalidade ou mente, ou emoções ou comportamento, mesmo se causado ou agravado por ou relacionado a
um acidente ou doença ou debilidade geral ou exaustão ("condição de esgotamento");

xv. Obesidade
Tratamento para obesidade.

xvi. Tratamento OPD


O tratamento OPD não é coberto, excepto aqueles tratamentos OPD explicitamente declarados como um benefício
elegível para o seu plano escolhido.

xvii. Medicina reprodutiva - Controle de Natalidade & Reprodução Assistida


a. Qualquer tipo de contracepção, esterilização, interrupção da gravidez ou planeamento familiar.
b. Tratamento para auxiliar a reprodução.

xviii. Lesões autoinfligidas


Tratamento para, ou decorrente de uma lesão que é intencionalmente autoinfligida, incluindo tentativa de suicídio.

xix. Problemas sexuais e questões de género


Tratamento de qualquer problema sexual, incluindo impotência (independentemente da causa) e mudanças de sexo
ou reatribuição de género ou disfunção eréctil.

xx. Doenças sexualmente transmissíveis


Tratamento para qualquer doença sexualmente transmissível, incluindo Verrugas Genitais, Sífilis, Gonorreia, Herpes
Genital, Clamídia, Piolhos Púbicos e Tricomoníase.

xxi. Distúrbios do sono


Tratamento para apnéia do sono, ronco ou qualquer outro problema respiratório relacionado ao sono.

xxii. Distúrbios da fala


Tratamento para distúrbios da fala, incluindo gaguez, salvo se o transtorno ocorrer como resultado de um acidente.

xxiii. Tratamento para problemas de desenvolvimento


Tratamento para, ou relacionados a problemas de desenvolvimento, incluindo, mas não limitado a:
a. dificuldades de aprendizagem;
b. problemas comportamentais, incluindo transtorno do deficit de atenção;
c. septo nasal desviado (estreitamento do trato nasal).

xxiv. Médico ou Hospital não reconhecido:


a. Tratamento prestado por um médico que não é reconhecido pelo Conselho Médico.
b. Tratamento em qualquer hospital ou por qualquer Médico ou qualquer outro provedor de serviços que tenha
sido colocado na lista negra, de acordo ao que é publicado na nossa website.
c. Tratamento prestado por qualquer pessoa com a mesma residência que a do segurado, ou que seja,
membro da família imediata do Segurado

xxv. Actividade ilegal


Qualquer condição que seja resultado de o Segurado cometer ou tentar cometer uma violação da lei com intenção
criminal.

xxvi. Internamento realizado apenas para observação ou para exames e onde não se presta nenhum tratamento
médico.

Versão 1.0
xxvii. Participação activa em desportos de aventura ou perigosos, incluindo, mas não se limitando escalada, mon-
tanhismo, automobilismo, corrida de cavalos ou mergulho em águas profundas do mar.

5. Termos e Condições Padrão


a) Cuidados Razoáveis
O Segurado tomará todas as medidas razoáveis para se proteger contra quaisquer Acidentes ou Doenças que possam
dar origem a qualquer reclamação ao abrigo desta Apólice.

b) Observação de Termos e Condições


A devida observância e o cumprimento dos termos, condições e endossos desta Apólice, na medida em que se referem
a qualquer acto a ser praticado ou cumprido pelo Segurado, será uma Condição Precedente a qualquer responsabilidade
para efectuar o pagamento ao abrigo desta Apólice.

c) Sub-rogação
O Segurado deve fazer e concordar em fazer e permitir que sejam feitos todos aqueles actos e coisas que possam ser
necessários ou exigidos por Nós, antes ou depois da indemnização, na aplicação ou endosso de quaisquer direitos ou
recursos, ou de obtenção de alívio ou indemnização, aos quais estamos ou nos tornaríamos intitulados ou sub-rogados.
Nem você nem nenhum Segurado devem praticar quaisquer actos ou acções que de qualquer forma prejudiquem esses
direitos de sub-rogação. Qualquer recuperação feita por Nós nos termos desta cláusula será aplicada primeiro aos
valores pagos ou pagos por Nós ao abrigo desta Apólice e aos custos e despesas incorridos por Nós para efectivar a
recuperação, depois disso, pagaremos o valor do saldo a Você. Esta cláusula não se aplica ao benefício em Dinheiro do
Hospital (conforme aplicável na Apólice).

d) Contribuição
Fica acordado e entende-se que se além desta Apólice, houver qualquer outra apólice de seguro em vigor ao abrigo da
qual poderia ser feito um pedido de reembolso de Despesas Médicas em relação ao Segurado, o Segurado poderá escol-
her a apólice de seguro por meio da qual o Segurado deseja que o sinistro seja ressarcido. Se, nesses casos, o valor
reclamado (após considerar as deduções aplicáveis e a comparticipação) exceder a soma segurada ao abrigo de uma
única apólice, o Segurado poderá escolher as apólices de seguro por meio das quais o pedido deve ser liquidado, e, se
esta Apólice for escolhida, então resolveremos o pedido aplicando as disposições de Contribuição.

e) Reclamações Fraudulentas
Caso uma reclamação for de alguma forma considerada fraudulenta, ou se alguma declaração falsa, ou declaração for
feita ou usada em abono a tal reclamação, ou se algum meio ou dispositivo fraudulento for usado pelo Segurado ou
qualquer divulgação falsa ou incorrecta às Normas de Informação ou qualquer pessoa que actue em nome do Segura-
do, tudo com intuito de obter qualquer benefício sob esta Apólice, então esta Apólice será nula e todos os pedidos que
estão sendo processados serão perdidos para todos os Segurados, e todas as quantias pagas ao abrigo desta Apólice
serão devolvidas a Nós por todos os Segurados que ainda serão solidariamente responsáveis por tal reembolso.

f) Exame Livre
O segurado tem um prazo de 15 dias a partir da data de recebimento do documento da Apólice para examinar os termos
e condições desta Apólice. Caso tenha alguma objecção a qualquer um dos termos e condições, o segurado pode
cancelar a Apólice informando as razões do cancelamento e desde que nenhuma reclamação tenha sido feita invocando
esta Apólice. Nesse caso reembolsaremos o prémio pago por si depois de deduzir os valores gastos em quaisquer
exames médicos, encargos de direitos de selo e prémio de risco proporcional para o período de cobertura. Todos os
direitos e benefícios previstos nesta Apólice devem ser imediatamente extintos no cancelamento desta Apólice por livre
vontade. A disposição de exame livre não é aplicável e nem está disponível no momento da Renovação da Apólice.

g) Cancelamento / Rescisão (alem do cancelamento por Exame Livre)


i. Cancelamento pelo Segurado:
O Segurado pode rescindir esta Apólice durante o Período de Vigência da mesma, servindo um aviso prévio com
antecedência mínima de 30 dias e por escrito. Iremos cancelar a apólice e reembolsar o saldo do prémio corresponden-
te ao Período de Apólice de acordo com a tabela abaixo, desde que nenhuma reclamação tenha sido interposta ao
abrigo da Apólice, por ou em nome de qualquer Segurado.

Versão 1.0
Periodo de tempo de vidência da Apólice Reembolso do Prémio (%)
Até 30 dias 75%
Até 90 dias 50%
Até 180 dias 25%
Mais de 180 dias 0%

ii. Cancelamento Automático:


a) Reembolso:
De acordo com a tabela da Secção 5(g)(i) acima, será pago um reembolso caso ocorra um cancelamento automático
da Apólice, desde que nenhuma reclamação tenha sido apresentada em relação à Apólice por ou em nome de
qualquer Segurado.

iii. Cancelamento por nossa parte:


Sem prejuízo do acima dito, podemos rescindir esta Apólice durante o Período de sua vigência servindo uma notifi-
cação com aviso prévio de 30 dias, por escrito, para o seu endereço facultado na Tabela do Certificado de Seguro, sem
reembolso do prémio, se em nossa opinião:
a. Você ou qualquer Segurado ou qualquer pessoa que actue em nome de qualquer um daqueles tiver agido de
forma desonesta ou fraudulenta ao abrigo de, ou em relação a esta Apólice;
b. Você ou qualquer Segurado não revelou algum facto verdadeiro, completo e correcto em relação à Apólice;
c. A continuidade da Apólice representa um risco moral.
Para evitar dúvidas, esclarece-se que nenhuma reclamação será admitida e/ou paga durante o período de aviso prévio
iniciado por nós em relação à Apólice.

h) Renovação da Apólice
O prémio de Renovação é pago em ou antes da data de vencimento, no valor indicado na Tabela do Certificado de Seguro
ou na tal taxa alterada, como pode ser revisto e notificado por nós antes da conclusão do Período de Apólice. Não temos
obrigação de notificá-lo da data de renovação de sua apólice. Será dado um Período de Tolerância de 30 dias a partir da
data de vencimento do prémio de renovação, para que seja efectuado o pagamento.
Se a Apólice não for renovada dentro do Período de Tolerância, então podemos concordar em emitir uma nova apólice
sujeita aos nossos critérios de subscrição, e nenhum benefício contínuo estará disponível com base na Apólice expirada.
A renovação da Apólice normalmente não será negada, excepto por motivos de risco moral, deturpação ou fraude ou falta
de cooperação por vossa parte.

i) Avisos
Qualquer aviso, orientação ou instrução dada ao abrigo desta Apólice será por escrito e entregue manualmente, por
correio ou por fax endereçado.
Além disso, sempre que necessário e em relação à sua Apólice, enviaremos a si/Segurado outras informações por meios
electrónicos e de telecomunicações.

j) Procedimentos de Sinistros
a. Facilidade de internamento sem dinheiro para provedores da rede:
aa. O cartão de saúde que fornecemos permitirá que um Segurado aceda ao tratamento sem dinheiro apenas naqueles
Provedores da Rede, mediante a apresentação do cartão no Hospital antes da admissão, desde que:
aaa. O Segurado nos notificou por escrito pelo menos 72 horas antes de um internamento planificado. Numa
emergência, o Segurado deve nos notificar por escrito no prazo de 48 horas após o internamento; e
aab. Nós tivermos pré-autorizados a o tratamento em internamento ou tratamento ambulatório do paciente.
ab. O tratamento da facilidade de internamento sem dinheiro não estará disponível se você fizer tratamento num hospi-
tal que não seja da rede.
ac. Para hospitalização sem pagamento em dinheiro faremos os valores avaliados como sendo devidos directamente
ao Provedor da Rede. O tratamento deve ocorrer no prazo de 15 dias a partir da data de pré-autorização, e a pré-autor-
ização só é válida se todos os detalhes do tratamento autorizado, incluindo datas, hospital e locais, coincidirem com os
detalhes do tratamento real recebido.
ad. Se a pré-autorização não for obtida, a Facilidade Sem Dinheiro não estará disponível e o procedimento de tratamento
dos sinistros será conforme disposto em (b)(ba) abaixo.
b. Hospitais que não sejam da rede e todos os outros pedidos de reembolso, incluindo dinheiro hospitalar:
ba. Para todos os internamentos que não tenham sido pré-autorizados, devemos ser notificados por escrito no prazo de
48 horas após o internamento no Hospital ou antes da alta do Hospital, o que for mais cedo. A Notificação de
Reclamação deve de preferência ser dada pelo Titular da Apólice/Segurado. Caso o Titular da Apólice e o Segurado
estejam indispostos ou doentes, a Notificação de Reclamação deve ser submetida por qualquer membro adulto imedia-
to da família.
A notificação deve conter obrigatoriamente as seguintes informações:
1. Número da apólice.
2. Nome do Segurado.
3. Nome do Segurado em relação a quem o pedido foi notificado.
4. Nome do Hospital com endereço e número de contacto.
5. Diagnóstico.
6. Tratamento a que foi submetido (intervenção médica/cirúrgica com nome de procedimento cirúrgico
efectuado, se aplicável) e montante aproximado do valor a ser reclamado
bb. Para qualquer Doença ou Acidente ou condição médica que exija internamento, o Segurado deverá entregar a Nós
os documentos necessários indicados abaixo, às suas próprias custas, no prazo de 30 dias após a alta do Segurado do
Hospital (quando o pedido for apenas no que diz respeito à Pós-internamento, no prazo de 30 dias após a conclusão do
Pós-internamento):
1. Formulário de reclamação devidamente preenchido e assinado pelo requerente.
2. Cheque cancelado
3. Cópia auto certificada do comprovativo de idade válido (B.I / Passaporte / Carta de condução / Certidão de
nascimento)
4. Cópia autenticada do comprovante de identidade (B.I / Passaporte / Carta de condução / Cartão PAN /
Cartão de Eleitores)
5. Resumo original da alta
6. Factura final original do Hospital com separação detalhada e recibo pago.
7. Facturas originais de medicamentos comprados, ou de qualquer outro exame feito fora do hospital com
relatórios e prescrições necessárias.
8. Factura fiscal dos principais acessórios em caso de cobrança e utilização durante o tratamento (se não
estiver incluído na factura final do hospital).
9. Comparativo original da primeira consulta (caso a doença seja diagnosticada pela primeira vez).
c) Para hospitais de rede e fora da rede em todos casos:
ca. Reservamo-nos o direito de solicitar:
caa. Qualquer outra documentação ou informação adicional que acreditamos ser necessária; e
cab. Um exame médico pelo Nosso Médico ou para uma investigação tão frequentemente quanto acreditamos
que isso seja necessário. Quaisquer despesas relacionadas a tais exames ou investigações serão suportadas por Nós.
cb. No caso da morte do Segurado durante o internamento, um aviso por escrito acompanhado de uma cópia do
relatório (se houver) deverá ser entregue a Nós no prazo de 14 dias, independentemente de qualquer outro aviso ter sido
dado a Nós. Reservamo-nos o direito de requerer uma autópsia.
cc. Para efeitos da Secção 2, entende-se e concorda que se um quarto hospitalar conforme o limite de aluguer permitido
pelo plano de seguro eleito, segundo o previsto na Tabela de Benefícios do Produto, estiver indisponível, então só ficare-
mos sujeitos a efectuar o pagamento de um quarto hospitalar que seja realmente ocupado ou conforme o direito permit-
ido pelo plano eleito, o que for menor. Mais ainda, quando as despesas médicas estão vinculadas com as taxas de
quarto, as despesas médicas aplicáveis ao quarto que está realmente ocupado ou conforme as taxas de quarto de
direito ao abrigo do plano eleito, o que for menor, serão as que iremos pagar.
cd. Reembolso de despesas medicas ou medicamentosas em hospitais/clinicas nacionais será feito em 70% do valor
da factura.
d) Todas as reclamações devem ser notificadas para nós dentro de um horizonte temporal conforme estipulado. No
caso em que a demora na notificação se provar genuína e por razões fora do controle do Segurado ou Incumbido especifi-
cado no Tabela do Certificado de Seguro, podemos tolerar tal atraso e processar o pedido, no entanto, reservamo-nos o
direito de recusar tais solicitações de pedidos de reclamações onde não haja mérito para uma reclamação atrasada.
e) Após a aceitação de uma reclamação, o pagamento do valor devido será feito no prazo de 30 dias a partir da data de
aceitação do pedido. Em caso de atraso no pagamento, ficaremos sujeitos a pagar juros a uma taxa que seja 2% acima
da taxa bancária predominante no início do ano fiscal em que a reclamação é exercida e que o pedido é examinado por
nós.
f) É por este meio acordado e entendido que, ao outorgar uma pré-autorização ou aceitar um pedido de reembolso ao
abrigo desta Apólice ou fazer um pagamento ao abrigo desta Apólice, não fazemos nenhuma declaração e/ou não damos
nenhuma garantia e/ou não assumimos nenhuma responsabilidade pela adequação, qualidade ou eficácia do tratamento
buscado ou administrado.

Versão 1.0
k. Alteração da Apólice
Esta Apólice constitui o contrato completo de seguro. Qualquer emenda na Apólice só se tornará válida por um endosso
por escrito, assinado e carimbado por Nós. Ninguém além de Nós pode emendar ou variar esta Apólice.

l. Mudança do titular da apólice


Caso você não renove a Apólice dentro das datas de vencimento especificadas na Tabela do Certificado de Seguro,
qualquer outro segurado adulto poderá solicitar a renovação da Apólice no prazo de 30 dias após o término do Período de
Apólice, desde que recebamos um pedido e o prémio de tal Segurado e provas satisfatórias para nós do acordo de todos
os outros Segurados e de Você (excepto em caso de morte). Caso tal requerimento seja aceite por nós, e o prémio para
a Apólice renovada for pago dentro do prazo, então a Apólice será tratada como tendo sido renovada sem nenhuma
interrupção de cobertura. A cobertura não estará disponível para o período para o qual nenhum prémio é recebido.

m. Mandatário
Você será obrigatoriamente exigido no início da Apólice a indicar um mandatário para fins de pagamento de sinistros nos
termos da Apólice, em caso de morte.
Qualquer mudança de mandatário será comunicada por escrito e tal mudança só será efectiva quando for efectivado um
aval na Apólice por nossa parte.
No caso de qualquer Segurado que não seja você nos termos da Apólice, para fins de pagamento de sinistros em caso de
morte, o candidato predefinido deverá ser Você.

n. Obrigações em caso de menor de idade


Se um Segurado tiver menos de 18 anos, o Segurado que seja Você/adulto será inteiramente responsável por garantir o
cumprimento de todos os termos e condições desta Apólice em nome daquele segurado menor de idade.

o. Atendimento ao Cliente e Tratamento de Queixas:


Em caso de qualquer questão ou queixa/reclamação, você /o Segurado pode se dirigir ao nosso escritório no seguinte
endereço:
PALMA COMPANHIA DE SEGUROS, SA Trading as BETTERCARE™

Endereço: Av. Armando Tivane, Nº 1549 R/C


Cidade de Maputo
Telefone : (+258) 21 494 143
Celular: (+258) 85 000 1278
E-mail: Info@bettercare.co.mz

p. Notificação:
É vossa obrigação nos informar imediatamente sobre qualquer alteração no endereço, natureza do trabalho, estado de
saúde ou de quaisquer outras alterações que afectem você ou qualquer Segurado. O aumento da Soma Segurada ou
âmbito de cobertura somente será permitido no momento da Renovação, desde que você nos informe nesse mesmo
momento. A decisão de aceitação do aumento da soma segurada ou do âmbito de cobertura será baseada na nossa
política de subscrição e estará sujeita ao pagamento do prémio aplicável por tal cobertura aumentada.
Para autorizações telefónicas por favor contacte a
nossa linha de assistência ao cliente pelos seguintes:
+(258) 85 000 1279 / 86 61 00075
info@bettercare.co.mz Av. Armando Tivane, Nº 1359, R/C
www.bettercare.co.mz Maputo - Moçambique

Você também pode gostar