Você está na página 1de 21

PRONOMES DE

TRATAMENTO
-

LINGUAGEM FORMAL E
INFORMAL
ORIENTA. CLÁUDIA G. SOUSA
Pronome
• Palavra que representa um nome, um termo com a função
de um nome, um adjetivo ou toda uma oração que a
segue ou antecede.
• Ex: Pedro e Antônio foram estudar.
Eles foram estudar
• Ex: Pai, o Senhor quer que eu vá dormir?

• Ex: V. Ex.ª, Senhor Ministro, compareça a este encontro.


Pronomes de Tratamento
• Os pronomes de tratamento são utilizados como
alternativas para os pronomes pessoais em linguagens
mais formais ou técnicas. Mesmo sendo utilizado para se
referir a um interlocutor, é importante que o pronome
de tratamento sempre seja empregado na terceira
pessoa.
Diretores, chefes, secretários.

Vereadores, Chefes, Secretários, Prefeitos

Diretores, chefes, secretários.


Observações
• Também são pronomes de tratamento o senhor, a
senhora e você, vocês.
• "O senhor" e "a senhora" são empregados no tratamento
cerimonioso; "você" e "vocês" no tratamento
familiar. Você e vocês são largamente empregados no
português do Brasil; em algumas regiões, a forma tu é de
uso frequente, em outras, é muito pouco empregada. Já a
forma vós tem uso restrito à linguagem litúrgica,
ultraformal ou literária.
Importante
• Formas de tratamento vetadas
• Art. 3º É vedado na comunicação com agentes públicos
federais o uso das formas de tratamento, ainda que
abreviadas:
• doutor;
• ilustre ou ilustríssimo;
• digno ou digníssimo; e
• respeitável.
O vocativo a ser empregado em comunicações dirigidas aos Chefes de Poder é Excelentíssimo Senhor, seguido do cargo respectivo:
Excelentíssimo Senhor Presidente da República,
Excelentíssimo Senhor Presidente do Congresso Nacional,
Excelentíssimo Senhor Presidente do Supremo Tribunal Federal.

O endereçamento das comunicações dirigidas às autoridades tratadas por Vossa Excelência, terá a seguinte forma:

À Sua Excelência o Senhor


Fulano de Tal
Ministro de Estado da Justiça
70064-900 – Brasília. DF

À Sua Excelência o Senhor


Senador Fulano de Tal
Senado Federal
70165-900 – Brasília. DF

À Sua Excelência o Senhor


Fulano de Tal
Juiz de Direito da 10a Vara Cível
Rua ABC, no 123
01010-000 – São Paulo. SP

Vossa Senhoria é empregado para as demais autoridades e para particulares. O vocativo adequado é:
Senhor Fulano de Tal,

No envelope, deve constar do endereçamento:


Ao Senhor
Fulano de Tal
Rua ABC, no 123
12345-000 – Curitiba. PR0009999999999999999999OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Refeitório
LINGUAGEM FORMAL E INFORMAL
A nossa linguagem
• A forma como falamos, a nossa língua é parte da nossa identidade, da
nossa cultura.
• No entanto devemos observar alguns fatores que fazer parte dessa
formação.
• Como: o lugar onde moramos, a nossa cultura local, nossa idade, nossos
costumes e gostos, são fatores que interferem no nosso jeito de falar.
• Isso compõe a variação linguística, significa que temos que respeitar essa
variação de fala.
• Mas no momento da escrita, observemos ai o emissor e o receptor,
devemos adequar a situação.
• Os documentos devem ser compreendidos por todos em qualquer lugar!
REGIONAL / DIATÓPICA SOCIAL/ DIÁSTRATICA TEMPORAL/DIACRÔNICA SITUACIONAL/DIAFÁSI
CA
• Macaxeira/Mandioca/ • Mesmo/Mermo; • Vamos em boa hora = • Fala Brothers! Blz? =
Aipim; • Encher o vamos embora = Olá, Tudo bem com
• Peia/sova/palmada; bucho/ficar vambora você?
• Mangar/Caçoar/Tirar satisfeito; • Pharmacia = Farmácia • Tudo Certo! Ok!
onda; • Tu, Você, Senhor, • Vossa Mercê = Vosmicê Beleza! Joia! Ótimo!
• Carão/Pito/Bronca; Vossa Senhoria; = Você = Cê • “Di boa”
• Dimdim/Geladinho/re • Veio/Velho; • Qüestão: questão • “Na moral”
fresco/Vip; • Teiado/Telhado • Cinqüenta : Cinquenta • “Só que não!”
• Terçado/facão; • Galgar = almejar,
percorrer, traçar um
• Mermo futuro
• Uai/trem • Dilapidar =
Desperdiçar, gastar.
• Ressaltar = destacar
Momentos onde a linguagem formal é A linguagem informal ocorre em:
aplicada
• Conversas do dia a dia;
• Em discursos públicos ou políticos; • Mensagens de celular;
• Em salas de aula, conferências, palestras, • Redes sociais;
seminários;
• Em provas e concursos públicos; A linguagem informal é usada com:
• Em reuniões de trabalho e entrevista de
emprego; • Familiares;
• Em documentos oficiais, cartas, • Amigos.
requerimentos.

Pessoas com quem devemos usar a


linguagem formal

• Superiores hierárquicos;
• Autoridades religiosas, oficiais, políticas;
• Grande público;
• Público desconhecido.
Exemplos
Linguagem formal

Doutor André seguiu até a portaria para encontrar o filho que chegava da aula, enquanto Lidiane, sua esposa,
preparava o lanche.
Quando chegaram em casa, André e seu filho encontraram Dona Lidiane na cozinha preparando uma das receitas
de família, o famoso bolo de milho cremoso, a qual aprendera com sua avó Carminha.

Linguagem informal

O Doutor André foi até o portão esperá o filho que chegava da aula. Nisso, a Lidiane ficou em casa preparando o
jantar;
Quando eles chegarão em casa a Lidiane tava na cozinha preparando a famosa receita da família boa pra
caramba o bolo de milho cremoso.
Aquele que ela aprendeu cum a senhora Carminha anos antes da gente se casâ.
• De acordo com • Destarte
• Por outro lado • Contudo
• Em síntese • Entretanto
• Antes de mais nada • Malgrado
• Sob o mesmo ponto de vista • Acrimónia
• Ademais • Assaz
• Observa-se que tal cenário é benéfico/maléfico… • Preambulo
• Observando • Perene
• Com frequência • Dilapidar
• Ao se averiguar … depreende-se… • Tênue
• É conveniente • Âmago
• É de suma/fundamental/crucial importância… • Implícito
• Debate-se, correntemente, • Inferência
• Argumenta-se favoravelmente/contrariamente… • Tolher
• Não obstante, é preciso…
• Dentre inúmeras razões, enumere-se…
• A pesquisa supracitada evidencia que…

Você também pode gostar