Você está na página 1de 8

Novo acordo ortográfico

O novo acordo ortográfico foi realizado em 2009, com prazo de


adaptação até 2012, e visa uniformizar e aproximar a gramática entre
os 9 países que têm a Língua Portuguesa como língua oficial.
As mudanças consistem principalmente na acentuação, uso no hífen,
uso do trema e no alfabeto, exemplificadas a seguir.

Alfabeto ganhou mais letras na nova ortografia


Pode parecer estranho o que eu vou dizer, mas antes do novo acordo
ortográfico, as letras “K”, “W” e “Y” não faziam parte oficialmente do
alfabeto da Língua Portuguesa e só podiam ser utilizadas em medidas
como Kilo ou Watts.

No entanto, em um mundo digital onde palavras como Windows, link,


Spotify, download, Whasapp são tão presentes, os gramáticos
cederam e tiveram que se adaptar.

Além de acrescentar as novas letras que já vinham sendo usadas


pela população, palavras estrangeiras que passaram a fazer parte
do cotidiano também foram incorporadas no novo acordo ortográfico.
Veja alguns exemplos:

 Show;
 Kamikaze;
 Stand by;
 Link;
 Internet.
Assim como as palavras comuns, os nomes próprios passaram a
fazer parte oficialmente da norma padrão:
 Taiwan;
 Nova York;
 Hong Kong;
 Patrick;
 Willian;
 Emilly;
 Yasmin.

Novo Acordo Ortográfico: acentuação


No quesito da acentuação, o novo acordo ortográfico trouxe
alterações relacionadas ao acento agudo e ao circunflexo. Listamos
abaixo cada uma delas:

Ditongos paroxítonos
Os ditongos (encontro de duas vogais na mesma sílaba) em palavras
paroxítonas perderam o acento agudo.

Exemplos:

 Idéia -> Ideia;


 Bóia -> Boia, Jiboia, Joia.
 Assembléia -> Assembleia;
 Odisséia -> odisseia.
As monossílabas e oxítonas continuam sendo acentuadas no novo
acordo ortográfico. Veja:
 Pó;
 Só;
 Pá;
 Sumaré;
 Macapá.

Hiatos com paroxítonas com “i" ou “u”


Os hiatos (encontro de duas vogais de sílabas diferentes) em
palavras paroxítonas formadas pelas letras “i” ou “u” perderam a
acentuação na nova ortografia, nos casos em que estes vêm após um
ditongo:
 Feiúra -> feiura;
 Taoísmo -> Taoismo;
 Bocaiúva -> Bocaiuva.

Fim do acento para ôo e êem


Outras palavras que perderam o acento foram as que tinham
terminações em “ôo” ou “êem”. Após o novo acordo, o acento
circunflexo foi retirado.

Observe como era antes e como é agora:


 Crêem -> Creem;
 Enjôo -> Enjoo;
 Lêem -> Leem;
 Vêem -> Veem.
 Vôo > Voo

Fim do acento diferencial


Antes do novo acordo ortográfico, algumas palavras possuíam o que é
conhecido como “acento diferencial”.

O acento diferencial era utilizado para discernir palavras que


possuíam a mesma pronúncia, mas que tinham significados distintos.

Veja um exemplo ANTES do acordo:


 Pára como verbo: Ele sempre pára quando o sinal está amarelo.
 Para como preposição: O que tem para comer hoje?
Agora, após o acordo ortográfico, só existe a palavra “para” que
pode ser utilizada como verbo ou preposição:
 Para como verbo: Ele sempre para quando o sinal está amarelo.
 Para como preposição: O que tem para comer hoje?
O contexto da frase irá dizer ao leitor o que representa a palavra. Veja
outras mudanças semelhantes:

 Pára -> para


 Pólo -> polo;
 Pêlo -> pelo;
 Pêra -> pera.
Atenção! Há exceção à regra! O verbo “pôr” e a sua conjugação no
passado “pôde” continuam com acentuação.
Também foram mantidos os acentos nas seguintes conjugações:

 Tem (singular) e têm (plural);


 Vem (singular) e vêm (plural);
 Mantém (singular) e mantêm (plural);
 Contém (singular) e contêm (plural).

Fim do trema
Pode falar a verdade! Antes do novo acordo ortográfico ser
promulgado, muitas vezes você esquecia de que tinha que colocar o
trema nas sílabas “que”, “qui” “gue” ou “gui” que possuíam uma
pronúncia que deixava a letra U mais evidente.

Este sinal gráfico (ü) que era formado por dois pontos sobre a letra “U”
acabou entrando em desuso e por isso foi retirado da Língua
Portuguesa, permanecendo apenas em uma única exceção que
vamos te mostrar daqui a pouco.

Confira como as palavras passaram a serem escritas sem o trema no


novo acordo ortográfico:

 Pinguim;
 Cinquenta;
 Linguiça;
 Frequente;
 Anhanguera.

A exceção da regra
Há apenas uma única exceção para o uso do trema na nova
ortografia. Ele ainda deve ser grifado em nomes próprios
estrangeiros.
Um exemplo disso é o sobrenome Bündchen da modelo brasileira
Gisele Bündchen. Ele continua com trema, pois tem origem alemã.
Já a o nome próprio Anhanguera perde o trema pois tem origem local.

No cotidiano, você não precisará se preocupar com o trema já que


dificilmente se deparará com um nome próprio de origem estrangeira
que tenha o sinal. Para todas as palavras em português, ele não
existe mais.

Dupla grafia
Quando você se depara com a palavra “antónimo”, dá uma sensação
de que ela foi escrita de forma incorreta e que o certo seria
“antônimo”.

Se você morasse em Portugal, teria uma visão totalmente oposta do


que apresentamos, afinal, por lá é mais comum se utilizar o acento
agudo em “antónimo”.
Como o novo acordo ortográfico veio para facilitar a compreensão da
Língua Portuguesa e melhorar a comunicação entre os países
lusófonos, algumas palavras passaram a ter uma dupla grafia. Isso
quer dizer que você pode escrever a mesma coisa de formas
diferentes em algumas situações.

Confira os exemplos:

 Antónimo=Antônimo;
 Género=Gênero;
 Puré=Purê;
 Sinónimo=Sinônimo.

Hífen no novo acordo ortográfico


O hífen é outra forma de sinalização muito comum na Língua
Portuguesa e também costuma provocar muita confusão entre os
falantes. Ao contrário do trema, o hífen foi mantido e algumas regras
foram simplificadas para tentar tornar o seu mais fácil.
A função do hífen é unir palavras com o objetivo de passarem uma
ideia única. Os verbetes podem ser derivados de nomes de lugares,
ações, procedimentos, características e até para designar animais e
plantas.

Como são muitas regras, decidimos separá-las para você não ficar
confuso. Então vamos por partes:

Uso do hífen permanece


O hífen continua nos seguintes casos:

 Se a segunda palavra começar com a letra “H” como em


 super-homem e pré-história;
 Depois do prefixo “ex” como em ex-jogador, ex-marido, ex-mulher.
 Após o prefixo “vice” como em vice-presidente, vice-governador.
 Quando houver o prefixo “além” como em além-mar;
 Se tiver o prefixo “bem” como em bem-vindo ou bem-humorado;
 Após o prefixo “recém” como em recém-nascido;
 Depois do prefixo “pós” como em pós-graduação, pós-guerra;
 Se houver o prefixo “pré” como em pré-escola, pré-candidato.
 Quando tiver o prefixo “sem” como em sem-teto.
Os prefixos “circum” e “pan” possuem hífen quando a palavra seguinte
começa H M e “N”: Pan-americano; Pan-helenismo; Circum-
navegação.

Duplicidade de vogal: separa! (o-o i-i e-e)


O hífen passa a ser utilizado quando as letras do prefixo terminam
com a mesma vogal que a da próxima palavra:

 Microondas -> micro-ondas;


 Microorganismo -> micro-organismo;
 Arquiinimigo -> arqui-inimigo;
 Sobreexplorar -> sobre-explorar.

Mesma consoante: separa! (r-r b-b)


Assim como no caso anterior sobre das vogais, se o prefixo terminar
com uma mesma consoante que a segunda palavra, deve-se usar o
hífen. Exemplo:

 Super-romântico;
 Inter-regional;
 Sub-bibliotecário.

Vogal diferente: Junta! (ae oe oa


Se a vogal que encerra o prefixo é diferente da que inicia a próxima
palavra, o hífen deve cair e a palavra ser aglutinada na nova
ortografia. Observe:

 Infra-estrutura -> Infraestrutura;


 Auto-estima -> Autoestima;
 Co-autor -> Coautor;
 Semi-aberto -> Semiaberto.

Consoante diferente: junta!


Se a consoante que encerra o prefixo é diferente da que inicia a
próxima palavra, o hífen deixa de existir como demonstrado a seguir:

 Sub-chefe -> Subchefe;


 Hiper-mercado -> Hipermercado.
Consoante + vogal: junta!
 Auto-peça -> Autopeça;
 Semi-círculo -> Semicírculo;
 Micro-computador -> Microcomputador.

Hífen quando há vogal seguida de R ou S


O hífen foi retirado em casos no qual o prefixo termina em vogal e a
próxima palavra começa com R ou S.

Vamos pegar o exemplo de girassol. A palavra tem o prefixo gira que


termina com a vogal a e em sequência vem a palavra Sol que começa
com a letra S.

Por isso, ela deve ser emendada e a letra S é dobrada para que o som
da pronúncia fique correta. Sendo assim:

 Gira-sol -> Girassol;


 Ultra-sonografia -> Ultrassonografia;
 Anti-séptico -> Antisséptico;
 Contra-regra -> Contrarregra.

Exceções das regras do hífen


Infelizmente, mesmo após a simplificação na nova ortografia, ainda
existem algumas exceções e detalhes que devem ser vistos sobre o
hífen. As palavras a seguir, por exemplo, continuam com hífen:

 Segunda-feira; dias da semana


 Couve-flor;
 Guarda-chuva;
 Erva-doce.
Já outras palavras acabaram sendo aglutinadas. Veja:

 Manda-chuva -> Mandachuva;


 Para-quedas-> Paraquedas.

Dentro das exceções, algumas palavras fazem parte daquilo que os


gramáticos chamam de “noção de composição”, enquanto outras não
fazem.
Ainda existem regras especiais bem específicas e de uso raro, mas
não se preocupe tanto com isso. Portanto, tente se ater ao que te
apresentamos sobre o hífen.

ESSE – ESTE ESSA – ESTA


ESSE – retomar um termo, isso, algo que eu já falei.
ESTE – novo assunto, nova ideia, iniciar uma fala.
Esse – ideia de proximidade
Este – distanciamento

Exemplo: Este óculos me pertence.


Algo nas proximidades.
Esse óculos é meu.
Algo em mãos, próximo.

O brasil possui muito minério, esse se


localiza mais na região sudeste.
O brasil possui muito minério, o minério
se localiza mais na região sudeste.

Diante do exposto ou
Acima exposto

Você também pode gostar