Você está na página 1de 40

Motores | Automação | Energia | Transmissão & Distribuição | Tintas

Software de Rotulagem
SB-PW 5.0

Manual de Instalação, Operação e Manutenção


www.weg.net

MANUAL DO SOFTWARE DE ROTULAGEM 5.0


CONTEÚDO
1. REQUISITOS DO SISTEMA.........................................................................................................................3
2. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE....................................................................................................................3
3. DISPOSITIVOS DE SAÍDA SUPORTADOS PELO PROGRAMA................................................................3
4. FUNÇÕES BÁSICAS DO PROGRAMA........................................................................................................4
5. INSTRUÇÃO RESUMIDA.............................................................................................................................4
5.1 Escolha do dispositivo de rotulagem ou gravação..............................................................................4
5.2 Seleção do elemento de gravação.......................................................................................................4
5.3 Elementos de rotulagem........................................................................................................................5
5.4 Saída de dados de rotulagem no dispositivo de saída.......................................................................6
6. INSTRUÇÃO DE COMO USAR O SOFTWARE DE ROTULAGEM............................................................6
6.1 Escolha do dispositivo de rotulagem ou gravação..............................................................................6
6.2 Seleção do elemento de gravação.......................................................................................................6
6.3 Elementos de rotulagem.......................................................................................................................7
6.4 Entrada estendida de dados de rotulagem..........................................................................................8
6.5 Rotulagem múltipla................................................................................................................................9
6.6 Rotulagem consecutiva.........................................................................................................................9
6.7 Importação de dados de rotulagem de arquivos...............................................................................10
6.8 Inserção de elementos gráficos ou figuras........................................................................................11
7. SAÍDA DE DADOS DE ROTULAGEM........................................................................................................12
7.1 Saída no plotter....................................................................................................................................12
7.2 Saída no gravador................................................................................................................................13
7.3 Impressão em uma impressora de escritório.....................................................................................15
7.4 Impressão em uma impressora de transferência térmica.................................................................16
8. CRIAÇÃO DE LAYOUTS DE ETIQUETAS.................................................................................................17
9. DESIGNER / LAYOUTER............................................................................................................................19
9.1 Criação de tiras e etiquetas de marcação para plotters...................................................................19
9.1.1 Criação de um elemento de marcação com um grupo de etiquetas.............................................20
9.1.2 Criação de um elemento de marcação com mais de um grupo de etiquetas..............................22
9.1.3 Criação de tiras de marcação..........................................................................................................22
9.2 Criação de etiquetas de gravação para unidades de gravação.......................................................24
9.2.1 Criação de um elemento de gravação com um grupo de etiquetas.............................................25
9.2.2 Criação de um elemento de gravação com mais de um grupo de etiquetas...............................27
9.2.3 Criação um tira de marcação...........................................................................................................27
9.3 Configuração de folhas de rótulos para impressoras de escritório.................................................29
9.4 Configuração de tiras e rótulos sem fim para impressoras de transferência térmica................... 30
9.4.1 Criação de um rótulo sem fim......................................................................................................... 30
9.4.2 Criação de uma tira sem fim............................................................................................................31
10. IMPORTAÇÃO/EXPORTAÇÃO DE ELEMENTOS DE ROTULAGEM E RÓTULOS CRIADOS COM
DIVERSAS VERSÕES DE DESIGNER.................................................................................................... 33
11. FUNÇÕES ESPECIAIS USANDO PLOTTER E VERSÕES DE GRAVAÇÃO......................................... 33
11.1 Fator de escala...................................................................................................................................33
11.2 Fator de escala.................................................................................................................................. 34
11.3 Placas base e segmentos..................................................................................................................35
11.4 Controle de impressão dos dados de rotulagem.............................................................................35
11.5 Calibração de versões de plotter......................................................................................................35
11.6 Atribuição da placa de suporte para o elemento de marcação..................................................... 36
12. INFORMAÇÕES GERAIS E AJUSTES................................................................................................... 36
12.1 Função Zoom..................................................................................................................................... 36
12.2 Seleção do idioma do programa...................................................................................................... 36
12.3 Exibição e troca entre arquivos de projeto abertos....................................................................... 36
12.4 Especificação do tipo de fonte padrão........................................................................................... 36
12.5 Tamanhos de caneta padrão.............................................................................................................37
12.6 Versão do software............................................................................................................................37

2 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

1. REQUISITOS DO SISTEMA
PC com 1,8 GHz (mínimo), 512 MB RAM, resolução gráfica de 1024 x 768, disco rígido de 40 GB, interface
USB/Windows 2000, XP, Vista e Windows 7.

2. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE
Primeiro feche todas as aplicações.
Insira o CD de instalação no drive de CD-ROM.
A instalação iniciará automaticamente. Você deve seguir as instruções na tela. Se a função “AutoRun” estiver
desabilitada no seu PC, clique duas vezes em XXXX_setupx.x.xxxx_xxxxxx.exe para iniciar o programa.
Quando a instalação for completada, você pode iniciar o programa clicando duas vezes no ícone do
programa. Instale o driver para o dispositivo de saída a partir do CD correspondente conforme o seu sistema
operacional e siga as instruções.
O idioma é selecionado automaticamente de acordo com o idioma específico do Windows para o país. Em
versões do Windows para países que não possuam um idioma específico, a versão em inglês é instalada
automaticamente. Você pode alterar os ajustes em > Options > Language setting.

3. DISPOSITIVOS DE SAÍDA SUPORTADOS PELO PROGRAMA


O software de rotulagem e gravação versão 5.0 suporta os seguintes dispositivos de saída:
g Plotter
Dispositivos de rotulagem para rotulação de todos os elementos de rotulagem que são usados atualmente em
armários de distribuição e construção de plantas.
g Plotter tamanho grande (DIN A3)

g Plotter tamanho médio (DIN A4)

g Plotter Basic tamanho médio (DIN A4)

g Unidade de Gravação
Dispositivo para gravação em placas de plástico, alumínio e latão.
A conexão da unidade de gravação a uma das versões de plottler proporciona acesso aos seguintes
dispositivos de gravação:
g Gravador tamanho grande (DIN A3)

g Gravador tamanho médio (DIN A4)

g Gravador Basic tamanho médio (DIN A4)

Nota:
As versões de plotter e unidades de gravação só podem rodar com este programa através de uma conexão USB.

g Impressora de escritório
g Para imprimir qualquer tipo de folha de rótulos (DIN A4)
g Impressora de transferência térmica
g Para imprimir rótulos se fim e tiras sem fim

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 3


www.weg.net

4. FUNÇÕES GERAIS DO PROGRAMA


Estrutura básica do software
Vários dispositivos de rotulagem, tais como plotters, gravadores, impressoras de escritório e de transferência
térmica podem ser controlados através do software de rotulagem. Todos os elementos de rotulagem
armazenados no banco de dados são atribuídos aos dispositivos de rotulagem correspondentes. Quando o
dispositivo de rotulagem é selecionado, os únicos elementos de rotulagem fornecidos serão aqueles que o
dispositivo em particular pode imprimir ou gravar.
Se, por exemplo, a impressora de escritório for selecionada como dispositivo de saída, as folhas de rótulos no
banco de dados são automaticamente fornecidas para seleção.
O designer correspondente habilita novos modelos para que vários dispositivos de saída sejam ajustados
rápida e facilmente.
Procedimento geral para usar o software de rotulagem
1. Escolha do dispositivo de rotulagem ou gravação
2. Seleção do elemento de rotulagem
3. Elementos de rotulagem
4. Saída de dados de rotulagem no dispositivo de saída

5. INSTRUÇÃO RESUMIDA DE COMO


USAR O SOFTWARE DE ROTULAGEM
5.1 ESCOLHA DO DISPOSITIVO DE ROTULAGEM OU
GRAVAÇÃO
No menu, selecione > File > New project. A janela para
selecionar o dispositivo de rotulagem ou gravação se abre.
Quando você tiver escolhido e confirmado o dispositivo de
saída, o programa apresenta uma lista de todos os fabricantes
de elementos de rotulagem para o dispositivo de saída usado.

Quando o plotter ou gravador estiver selecionado e o


respectivo dispositivo ligado e conectado ao seu PC via cabo
USB, você pode pré-selecionar os elementos de rotulagem.

Neste caso, é exibida a mensagem:


> Do you want to use the element recognition function of the
plotter or engraver? < (Deseja usar a função de
reconhecimento de elemento do plotter ou gravador?).

Se você confirmar com Yes, o software importa a identificação


das placas de suporte do plotter e somente fornece os
fabricantes dos elementos de rotulagem que podem ser
impressos ou gravados nas placas de suporte usadas.

5.2 SELEÇÃO DO ELEMENTO DE ROTULAGEM


Clique no fabricante para selecionar o elemento de rotulagem
desejado. Ele é então exibido na tela.

Se você ligou reconhecimento de elemento para o plotter ou


gravador, os segmentos individuais serão exibidos na tela.
Clique duas vezes no segmento desejado. Isso exibe somente
os fabricantes de elementos de rotulagem que podem ser
usados com a placa de suporte usada.

Clique duas vezes para selecionar o fabricante e então o


elemento a ser impresso. O modelo correspondente aparece
na tela.

4 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

O menu exibe as seguintes informações:

g Trabalho de plotagem > Saída para plotter


g Trabalho de gravação > Saída para o dispositivo de gravação
g Trabalho de impressão > Saída para a impressora de escritório ou de transferência térmica
g Qual dispositivo de saída foi selecionado
g Qual elemento de rotulagem foi selecionado

5.3 ELEMENTOS DE ROTULAGEM


Você pode escolher entre uma variedade de opções para etiquetas ou rótulos.
g Rótulo direto na etiqueta
Clique na etiqueta a ser rotulada. A etiqueta é selecionada e a barra de ferramentas exibe os parâmetros
default para seleção de estilo de fonte, tamanho de fonte, etc.

Você pode alterar as configurações e entrar a rotulagem


diretamente.

Quando você já tiver rotulado etiquetas individuais, você pode copiar, inserir, deletar, recortar ou remover
etiquetas, bem como adicionar novas etiquetas. Para selecionar e processar etiquetas, mova o mouse para as
etiquetas em que você deseja trabalhar. Você pode acessar a ação desejada clicando o botão direito do
mouse no menu suspenso. As opções de edição são baseadas no Excel.
g Entrada estendida de dados de rotulagem

Se você deseja criar rótulos múltiplos ou rotulagem consecutiva, ou se você deseja importar dados do Excel
ou arquivos de texto, clique duas vezes na etiqueta onde a rotulagem deve iniciar.

Então uma janela se abre permitindo que você use as opções de entrada estendida para criar dados de
rotulagem. Clique em Apply para voltar a exibir as entradas nas etiquetas.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 5


www.weg.net

5.4 SAÍDA DE DADOS DE ROTULAGEM PARA O DISPOSITIVO DE SAÍDA


Quando você tiver entrado todos os dados de rotulagem, clique sobre o ícone da impressora na barra de
ferramentas.

Aparece a janela para o dispositivo de saída correspondente. Então você pode inserir todos os parâmetros
que você desejar.

6. INSTRUÇÃO RESUMIDA DE COMO USAR


O SOFTWARE DE ROTULAGEM
6.1 ESCOLHA DO DISPOSITIVO DE ROTULAGEM OU
GRAVAÇÃO
Acesse > File > New project. A janela para selecionar o dispositivo
de rotulagem ou gravação se abre. Quando você tiver escolhido e
confirmado o dispositivo de saída, o programa apresenta uma lista
de todos os fabricantes de elementos de rotulagem para o
dispositivo de saída usado.

Quando você tiver selecionado o plotter ou gravador e o respectivo


dispositivo estiver ligado e conectado ao seu PC via cabo USB,
você poderá pré-selecionar os elementos de rotulagem.

Neste caso, aparece a mensagem:


> Do you want to use the element recognition function of the plotter
or engraver? (Deseja usar a função de reconhecimento de elemento
do plotter ou gravador?) <.

Se você confirmar com Yes, o software importa a identificação das


placas de suporte do plotter e somente fornece os fabricantes dos
elementos de rotulagem que podem ser impressos ou gravados na
placa de suporte usada

6.2 SELEÇÃO DO ELEMENTO DE ROTULAGEM


Clique no fabricante para selecionar o elemento de rotulagem
desejado.

Se você ativou o reconhecimento de elemento para o plotter ou


gravador, os segmentos individuais serão exibidos na tela. Clique
duas vezes no segmento desejado. Isso exibe somente os
fabricantes de elementos de rotulagem que podem ser usados com
a placa de suporte usada.

Clique duas vezes para selecionar o fabricante e então o elemento a


ser impresso. O modelo correspondente aparece na tela.

6 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

O menu exibe as seguintes informações:

g Trabalho de plotagem > Saída para o plotter


g Trabalho de gravação > Saída para o dispositivo de gravação
g Trabalho de impressão > Saída para a impressora de escritório ou de transferência térmica
g Qual dispositivo de saída foi selecionado
g Qual elemento de rotulagem foi selecionado

Se o elemento de rotulagem, folha de rótulos ou rótulos sem fim não estiverem disponíveis no banco de dados,
você pode usar a opção Designer para criá-los a qualquer momento.

6.3 ELEMENTOS DE ROTULAGEM


Você pode escolher entre uma variedade de opções de entrada de dados para etiquetas ou rótulos.
g Rótulo direto na etiqueta
Clique na etiqueta a ser rotulada. A etiqueta é selecionada e a barra de ferramentas exibe os ajustes default
para seleção de estilo de fonte, tamanho de fonte, etc.

Você pode alterar as configurações e inserir o texto diretamente. Quando você já tiver rotulado etiquetas
individuais, você pode copiar, inserir, deletar, recortar ou remover etiquetas, bem como adicionar novas
etiquetas. Para selecionar e processar etiquetas, mova o mouse para as etiquetas em que você deseja
trabalhar. Você pode acessar a ação que você desejar clicando o botão direito do mouse no menu suspenso.
As opções de edição são baseadas no Excel.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 7


www.weg.net

6.4 ENTRADA ESTENDIDA DE DADOS DE ROTULAGEM


Se você deseja criar rotulagem múltipla ou consecutiva, ou se você deseja importar dados do Excel ou
arquivos de texto, clique duas vezes na etiqueta onde a rotulagem deve iniciar. Então uma janela se abre
permitindo que você use as opções de entrada estendida para criar dados de rotulagem.

A linha superior da janela que se abriu fornece então informações sobre a etiqueta ou elemento, bem como o
número de etiquetas disponível. Abaixo da linha de informações, um número de parâmetros está disponível
para mudar os dados de rotulagem. Usando o mouse, você posiciona o cursor no ícone da barra de
ferramentas, a respectiva função será exibida.
Você pode alterar os seguintes ajustes:
Estilo da fonte, tamanho da fonte, negrito, sublinhado, alinhamento à esquerda, alinhamento à direita, giro a
90° de cada vez, número de linhas, espaçamento entre linhas.
Ajustes modificados são automaticamente salvos para quando a rotulagem iniciar.
Nota:
A seleção de letra em Negrito ou Itálico só está disponível para impressora de transferência térmica ou de escritório.

Clique na seta no fim da barra de ferramentas para restaurar todos os ajustes de fábrica.
Na seção inferior da janela, marque a caixa < Show extended character set >. Isso abre outra janela que
fornece símbolos especiais e caracteres especiais.
O conjunto estendido de caracteres fornece caracteres específicos para um país e símbolos especiais. Isso
significa que rótulos para outros países podem ser criados sem nenhum problema.
Conjuntos de caracteres específicos para um país, como báltico, grego, turco, cirílico, etc. são fornecidos
dentro do tipo de letra ISO_3098.
Além disso, serif e letras ornamentais podem ser selecionadas para serem usadas especificamente para
gravação.
Se você selecionou um plotter ou um gravador como seu dispositivo, você pode modificar parâmetros
referentes ao dispositivo de saída correspondente. Os ajustes são exibidos na parte inferior da janela.
No meio da janela, você verá três guias:
Multiple labeling – Consecutive labeling – Import labeling

8 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

6.5 ROTULAGEM MÚLTIPLA


O número relevante de linhas para edição será aberto de acordo com o número de linhas configurado para
cada etiqueta. Agora você pode entrar o texto apropriado e especificar o número de etiquetas a ser rotulo com
o mesmo texto no campo > Repeat. As entradas são exibidas na janela de visualização. Se necessário, você
também pode inserir etiquetas em branco antes ou após as etiquetas que você rotulou.

6.6 ROTULAGEM CONSECUTIVA


Se você precisa de um número de rótulos consecutivamente, você deve primeiro especificar o número de
linhas na guia Consecutive labeling na qual a numeração consecutiva deve ser inserida. Para que fazer isso, o
campo > Lines for consecutive labeling é ativado após as linhas correspondentes.
Após isso, o programa abre a guia Consecutive labeling e os dados de rotulagem consecutiva podem ser
adicionados. Você pode inserir o valor inicial, valor final, prefixo de texto, sufixo de texto, passos, contador e o
número de repetições. Você pode optar para que a contagem seja crescente ou decrescente.
A janela é dividida em duas seções: número consecutivo primário e número consecutivo secundário. Isso
permite que você crie dois números consecutivos que são ligados um ao outro. Você pode escolher o que
você desejar usar como separador.
O exemplo mostra a faixa primária TP 1 a 5 e a faixa secundária 10 a 15-H, “-” foi selecionado como
separador, TP é assim o texto prefixo e –H o texto sufixo. As entradas são exibidas na janela de visualização.

Quando você clica no botão Apply, o programa leva você de volta à etiqueta anterior. Se necessário, você
pode agora adicionar etiquetas em branco na frente de cada etiqueta rotulada. Da mesma forma, você pode
especificar o número de série no campo > Repeat na guia Multiple labeling.
Software de Rotulagem SB-PW 5.0 9
www.weg.net

6.7 IMPORTAÇÃO DE DADOS DE ROTULAGEM A PARTIR DE ARQUIVOS


Se você clicar na guia Import labeling, você pode importar dados de arquivos.
Você pode copiar dados de programas CAD/CAE, de E-plan, de arquivos de texto ou de programas de
planilhas.
Uma ferramenta eficiente de transferência está disponível para isso e permite que você extraia dados de
arquivos em vários formatos.
Clique no botão Import from file para pesquisar o arquivo a ser importado, então selecione clicando no nome
do arquivo e finalmente clique em Open para preparar o arquivo para importação.

Uma janela se abre e o arquivo a ser importado é inserido em uma tabela.

Neste exemplo, um arquivo Excel foi escolhido. Agora você pode escolher certos campos, seções ou células
individuais e copiar os dados selecionados clicando no botão Selected fields. Você também pode copiar todos
os dados do arquivo clicando no botão All fields. Quando você tiver acabado de copiar, clique no botão Apply.
Isso fechará a janela e os dados serão exibidos na janela anterior.

10 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Nota:
Se você estiver importando dados de arquivos de texto, os dados normalmente não estão em um formato disponível para uso. Vários
separadores estão disponíveis para permitir que você separe os dados adequadamente.

Você pode usar separadores individuais, ou uma combinação de separadores, como Tab, Espaço, Vírgula ou
Ponto-e -Vígula. Você também pode usar outros caracteres ou letras. Você pode ativar esta funcionalidade
marcando a caixa < Other > e então especificando seu requisito no campo subsequente, por exemplo, a letra
B. Insira B no campo e confirme sua entrada clicando em OK.
Outra opção para separação ao importar é inserir o número de caracteres. Selecione < Fixed text length > e
digite o número de caracteres após o qual uma separação de campo deve ser inserida, por exemplo, 4. Digite
4 no campo vazio e confirme sua entrada clicando em OK.
Se você quiser importar um arquivo Excel, Access ou E-plan, o programa reconhece automaticamente o tipo
de arquivo com que está trabalhando e fornece o primeiro arquivo ou planilha a ser copiada. Você tem a
opção de selecionar planilhas ou tabelas adicionais para este arquivo. A primeira planilha ou a primeira tabela é
exibida por default.

6.8 INSERÇÃO DE ELEMENTOS GRÁFICOS OU FIGURAS


Se você selecionou uma impressora de escritório ou de transferência térmica para imprimir rótulos, você pode
inserir tanto gráficos como figuras com formato JPEG, Bitmap ou GIFF. Selecione o rótulo e selecione no menu
principal > Edit > Insert picture ou clique no ícone insert graphic ou picture.
Procure o elemento gráfico que você deseja inserir e confirme com OPEN. O elemento será exibido em todos
os rótulos contínuos e em todos os rótulos das folhas.
Se você usou a função layout para dividir o rótulo em campos de texto antes de colocar o elemento gráfico,
cada campo de texto também pode receber um elemento gráfico.
Além disso, o elemento gráfico pode ser girado em passos de 90°.
Para deletar o gráfico ou figura clique no ícone respectivo ou através do menu principal em > Edit > Delete
picture.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 11


www.weg.net

7. SAÍDA DE DADOS DE ROTULAGEM


Após inserir todos os dados de rotulagem, as etiquetas rotuladas podem ser impressas ou gravadas. Quando
você iniciou o trabalho, você selecionou o dispositivo de impressão ou gravação queria usar.
Se você clicar no ícone Print, a janela de saída de impressão se abre para o dispositivo de saída em uso.

7.1 SAÍDA NO PLOTTER


Os ajustes e informações são inseridos ou exibidos nas guias.
Opções de plotagem – Placas de suporte

Guia Plot options

Esta guia permite que você ajuste os seguintes parâmetros:


g Only use pen inserted in pen holder
Se você marcar esta caixa, nenhuma caneta é retirada do depósito de canetas. Somente a caneta inserida
diretamente no suporte de caneta será usada. Assim, esta opção é sempre necessária se você precisar usar
canetas que não são adequadas para o depósito de canetas do plotter.

g Priming on pen change


Se você selecionar priming on pen change, antes de rotular, a caneta é levada ao respectivo disco de
preparação ao lado do depósito de canetas e é preparada de modo que a rotulagem seja clara desde a
primeira etiqueta.
g Choose different pen in the pen depot
Duas ou mais canetas que devem ser usadas para esta instrução de impressão são exibidas. Se você deseja
usar apenas uma espessura de caneta do plotter, clique nesta opção e escolha a caneta a ser usada na
seleção que aparece em seguida.
g Choose plotting speed to be used
Você pode ajustar diferentes velocidades para sequências individuais de rotulagem. Se você deseja usar
apenas uma velocidade, clique nesta opção e ajuste a velocidade de plotagem desejada na seleção que
aparece em seguida.
g Pen size for graphic elements
Você tem a opção de criar layouts nas etiquetas. Estas funções estão detalhadas na seção Criação de layouts
em etiquetas. Isso permite que você crie, por exemplo, campos de texto com moldura, bordas, etc. Você pode
especificar uma caneta em particular para estes elementos gráficos.
g Speed for graphic elements
Isso permite que você selecione uma velocidade em particular para desenhar elementos gráficos.
g All selected tags will be printed
Se você selecionar esta opção, somente as etiquetas que você selecionou previamente serão impressas.
g All selected segments will be printed
Com esta opção, somente segmentos selecionados previamente serão impressos. Você faz sua seleção
clicando em um ou mais segmentos na tela. Você pode selecionar mais de um segmento, mantendo
pressionada tecla Control enquanto clica nos vários segmentos que você deseja selecionar.
Nota:
Se você estiver usando o Plotter Basic tamanho médio (DIN A4) como dispositivo de saída, algumas opções não estão disponíveis para
seleção, já que este plotter não possui depósito de canetas nem disco de preparação.

12 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Support plates tab


Isso mostra quais elementos de rotulagem estão sendo usados
e verifica se a placa de suporte correspondente foi montada no
plotter. Se uma placa de suporte estiver faltando ou se a placa
de suporte não for compatível com o elemento de rotulagem, o
segmento correspondente é destacado em vermelho.
Nota:
O Plotter Basic tamanho médio (DIN A4) não possui placa de suporte e,
portanto, não é possível fazer a verificação para assegurar que as placas de
suporte corretas tenham sido montadas.

7.2 SAÍDA NO GRAVADOR


Os ajustes e informações são entrados ou são exibidos nas guias.
Engraving options – Tag contours – Support plates

Guia Engraving options


Ao entrar dados de rotulagem, várias ferramentas de gravação serão usadas dependendo do tamanho da
fonte. A janela de rotulagem exibe a profundidade da ferramenta de gravação, a velocidade de gravação, a
rotação para o eixo de gravação e a velocidade de penetração usada para cada tarefa de rotulagem. Se
necessário, você pode alterar os vários ajustes conforme detalhado abaixo.

g Only one engraving tool and depth to be used


Duas ou mais ferramentas de gravação que devem ser usadas para esta instrução de gravação são exibidas.
Clique nesta opção se você deseja usar somente um tamanho de ferramenta e profundidade de penetração.
g Only one engraving speed to be used.
Velocidades de gravação diferentes podem ser ajustadas para tarefas de rotulagem individuais. Se você
deseja usar apenas uma velocidade, clique nesta opção e ajuste a velocidade de gravação desejada na
seleção que aparece em seguida.
g Choose RPM to be used
Você pode ajustar rotações diferentes para o eixo de gravação para tarefas de rotulagem individuais. Se você
deseja usar apenas uma velocidade para o eixo, clique nesta opção e ajuste a rotação desejada na seleção
que aparece em seguida.
g Only one penetration speed to be used
Você pode ajustar diferentes velocidades para sequências individuais de rotulagem. Se você deseja usar
apenas uma velocidade, clique nesta opção e ajuste a velocidade de penetração desejada na seleção que
aparece em seguida.
g Reverse labeling
Esta função permite que você inverta a rotulagem e assim rotule a etiqueta efetivamente por trás. Isso produz
um rótulo que pode ser lido na frente sem que a superfície da etiqueta tenha sido gravada. Isso torna
impossível deixar qualquer partícula de poeira na gravação em si (exigido para certos materiais).
g Speed for graphic elements
Você tem a opção de criar layouts nas etiquetas. Estas funções estão detalhadas na seção Criação de layouts
em etiquetas. Isso permite que você, por exemplo, crie campos de texto com molduras, bordas, etc. Para
estes elementos gráficos, você pode ajustar os parâmetros para velocidade de gravação, rotação da
ferramenta de gravação, e a velocidade de penetração da ferramenta de gravação no material sendo gravado.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 13


www.weg.net

g All selected tags will be engraved


Se você selecionar esta opção, somente as etiquetas que você selecionou previamente serão gravadas.
g All selected segments will be engraved
Com esta opção somente segmentos selecionados previamente serão gravados. Você faz sua seleção clicando
em um ou mais segmentos na tela. Você pode selecionar mais de um segmento, mantendo a tecla Control
pressionada enquanto clica nos vários segmentos que você deseja selecionar.
g Engrave tag contour
Se você marcar esta caixa, o programa automaticamente leva você à guia Tag contours.
Você pode então usar esta guia para ajustar parâmetros se desejar gravar contornos, ou seja, linhas externas e
qualquer orifício necessários. Esta opção é usada se, por exemplo, você estiver usando placas ou etiquetas de
gravação em branco que não foram pré-fabricadas.

g Engrave contour around tags with lettering only


Se você marcar esta caixa, uma moldura só será gravada em torno da etiqueta se ela contiver inscrição.
g Engrave contours around all tags
Se você selecionar esta opção, uma moldura será gravada em torno de todas as etiquetas.
g Round frame corners
Se você selecionar esta opção, aparece uma caixa combinada em que você pode ajustar o raio dos cantos.
Você pode ajustar raios de 1 mm a 5 mm, com graduações em passos de 0,5 mm.
g Engrave holes on tags with lettering only
Se você selecionar esta função, orifícios, se projetados, serão gravados somente nas etiquetas que contêm
inscrição.
g Engrave holes on all tags
Se você selecionar esta opção, orifícios, se projetados, serão gravados em todas as etiquetas.
g Engrave tag contour only
Marcar esta caixa possibilita que você grave apenas os contornos da etiqueta. Você pode usar esta opção
com materiais espessos para gravar contornos em um processo de dois estágios, se necessário. Primeiro
escolha uma profundidade de penetração pequena e então grave completamente o material.
g Speed for tag contour
Você pode usar esta seção para ajustar a velocidade de gravação, a rotação do eixo de gravação e a
velocidade de penetração para o eixo de gravação para o material sendo gravado.
Nota:
A princípio, inscrições são sempre gravadas primeiro, seguidas pelos contornos, desde que os parâmetros relevantes tenham sido
ajustados.

Após o trabalho de gravação, o dispositivo de gravação pára e pergunta se você deseja montar outra ponta de
gravação e ajustar outra profundidade de penetração, de modo que o material possa ser gravado diretamente
na base.
Com materiais espessos, isso pode ser feito em dois estágios.
Guia Support plates
Essa mostra quais elementos de rotulagem estão sendo usados e verifica se a placa de suporte

14 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

correspondente foi montada no gravador.


Se uma placa de suporte estiver faltando ou se a placa de suporte
não for compatível com o elemento de rotulagem, o segmento
correspondente é destacado em vermelho.
Nota:
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

7.3 IMPRESSÃO EM UMA IMPRESSORA DE ESCRITÓRIO


A primeira vez que você envia dados para impressão em uma impressora de escritório, a seguinte mensagem
aparece na tela:

Quando você confirma a mensagem clicando em OK, uma janela se abre com a guia Printer exibindo todas as
impressoras disponíveis:

Agora escolha a impressora que você deseja e clique no botão Test page.
Uma folha < > então é impressa na impressora correspondente. Meça as margens superior e esquerda com
uma régua e insira os valores nas respectivas caixas. Estes dados são necessários porque todas as
impressoras possuem ajustes de margens diferentes para texto.
Clique em OK para salvar estes valores. O programa então leva você para a janela < Print options >, onde você
pode ajustar os seguintes parâmetros de impressão.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 15


www.weg.net

g Especificar o número de folhas de rótulos a ser impresso.


g Especificar se somente as etiquetas selecionadas devem ser impressas.
g Especificar se uma moldura deve ser impressa em torno da inscrição.

Esta função é útil se você deseja recortar as etiquetas com tesoura.


Se você marcar esta caixa, o programa automaticamente leva você à guia Tag contours.

Clicando na caixa relevante, você pode optar por plotar uma moldura apenas em torno das etiquetas com
inscrição ou plotar uma moldura em torno de todas as etiquetas na folha. Se você selecionar Plot frame only,
somente as molduras com inscrição serão impressas.

7.4 IMPRESSÃO COM UMA IMPRESSORA DE TRANSFERÊNCIA TÉRMICA


A primeira vez que você envia dados para impressão em uma impressora de termo transferência, a seguinte
mensagem aparece na tela:

Quando você confirma a mensagem clicando em OK, uma janela se abre com a guia Printer exibindo todas as
impressoras disponíveis.

Agora selecione a impressora de


transferência térmica desejada.

O ajuste < Increase size of tag > permite que você ajuste comprimentos para tiras ilimitadas (Scale factor).

Clique em OK para salvar estes parâmetros. O programa então leva você à janela < Print options >, onde
você pode ajustar os seguintes parâmetros de impressão:

16 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

g Especificar o número de impressões desejado.


g Inserir a distância a partir da margem esquerda da área de impressão.
g Especificar se somente as etiquetas selecionadas devem ser impressas.

Clicando na guia Strip option você pode modificar a saída de tira.

g Aumentar o tamanho de etiquetas para compensar a largura de blocos de terminais


Com a mudança de valor, a largura dos segmentos de etiqueta pode ser adaptada para o tamanho do bloco
de terminais.
g Raster mark showing as
Selecionar, se desejar plotar uma marca raster, All (todas) após cada segmento, Last (último) ao fim do último
segmento ou None (nenhum).
g Raster mark
Selecionar se a marca raster deve ser plotada como Line (linha) ou Dot (ponto).

8. CRIAÇÃO DE LAYOUTS EM ETIQUETAS


Se você deseja organizar campos de texto ou elementos gráficos em etiquetas, o programa possui uma opção
de layout amigável que você pode usar para este fim. Esta função é útil quando você deseja dividir uma
etiqueta em vários campos. Ela permite que você use vários estilos de fonte, tamanhos de fonte e símbolos
nos campos de texto criados individualmente. Esta função também é útil se você deseja criar campos
individuais de rotulagem em placas pré-fabricadas.
Busque a etiqueta para a qual você precisa criar um layout, selecione uma etiqueta e selecione
> Edit tag layout no menu suspenso.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 17


www.weg.net

Após escolher o layout, a seguinte janela aparece na tela.

O tamanho da etiqueta é exibido no campo esquerdo superior da janela.


Abaixo dela, você verá vários componentes disponíveis que você pode ajustar na etiqueta. Por exemplo, se
você deseja criar um campo de texto com moldura (< text field with frame >), clique no componente relevante.
Você então deve usar o mouse para posicionar o cursor no lado direito da janela na etiqueta exibida lá, clicar
com o mouse para especificar onde o campo de texto deve começar e usar o mouse para definir o campo de
texto. Isso criará seu campo de texto.
Agora você pode clicar no campo de texto e movê-lo para onde você desejar. Você também pode entrar as
coordenadas, como a distância da margem, altura e largura da etiqueta, diretamente nos campos
correspondentes e confirmar pressionando Enter. A entrada é imediatamente aplicada e a visualização é
atualizada.
Nota:
É fácil acidentalmente mover os elementos gráficos que você criou quando você clica sobre eles com o mouse. Para evitar mover os
elementos por engano, você pode fixar suas posições através do menu suspenso.
Após fixar a posição, você também pode mudar as coordenadas, tamanho e posição dos elementos gráficos.

Se você estiver usando um plotter ou gravador como dispositivo de saída, você pode medir os campos de
texto com o plotter. Para fazer isso, clique no campo de texto que você deseja medir e selecione a função >
Take Measurement of text field no menu suspenso.

A seguinte janela se abre: Insira uma caneta


diretamente no suporte de caneta e clique no botão
Initial position. O plotter se move para o canto
superior esquerdo da área de plotagem total. Você
agora pode ir para o campo de texto no canto
superior esquerdo e usar a tecla de cursor para levar
a ponta da caneta exatamente para o canto do
campo de texto. Você pode escolher o tamanho do
passo (Step) para cada clique do botão do cursor.

18 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Após definido o canto superior esquerdo, vá para o canto inferior direito do campo de texto clicando no
segundo botão Inital position. Proceda como antes. Quando você clica em Apply, as coordenadas serão
aplicadas.
Você pode duplicar ou excluir componentes que foram criados.
Você também tem opções disponíveis para definir o alinhamento de campos de texto ou elementos gráficos
que foram ajustados.

Se, como mostrado no exemplo, você usou o mouse para clicar sobre os três componentes enquanto
mantinha a tecla Control pressionada e então clicou no botão Vertical alignment, os elementos criados são
alinhados verticalmente. Outras opções de layout estão disponíveis.
Você pode alterar o tamanho da janela de visualização para aumentá-la ou diminuí-la.
Uma vez que o layout esteja totalmente concluído, há duas opções disponíveis para você aplicar o layout:
Clique no botão Apply para aplicar o layout nas etiquetas selecionadas previamente. Você agora pode entrar
dados de rotulagem diretamente nos campos.
Se você quiser salvar este layout nas etiquetas, clique no botão Save as. Então você precisa para salvar esta
etiqueta com o layout que você criou com um novo nome. Quando você quiser usar este elemento de
rotulagem com o layout mais tarde, você pode buscar o elemento de rotulagem na pasta > User defined <.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 19


www.weg.net

9. DESIGNER / LAYOUTER
Esse é usado para criar seus próprios elementos de marcação, folhas de rótulos, rótulos sem fim ou tiras sem
fim, gravar etiquetas ou placas para gravação.
Existem quatro versões diferentes do Designer / Layouter.
Eles podem ser selecionados no menu clicando em > Extras > Designer / Layouter for

g Tags and strips (Plotter) (Etiquetas e tiras (Plotter))


g Tags (Engraver) (Etiquetas (Gravador))
g Label sheets (Office printer) (Folhas de etiquetas (Impressora de escritório))
g E
 ndless labels and strips (Thermo transfer printer) (Rótulos e tiras sem fim
(Impressora de transferência térmica))

9.1 CRIAÇÃO DE TIRAS E ETIQUETAS DE MARCAÇÃO PARA PLOTTERS


O Designer é aberto usando o seguinte item de menu:
> Extras > Designer/Layouter for > Tags and strips (Plotter).
A seguinte janela se abre:
Aqui você pode criar um novo elemento de marcação
clicando no botão New.
Primeiro digite o nome do elemento de marcação que
você deseja criar na janela do lado esquerdo.

Em seguida, você tem que fazer as seguintes configurações:


Use the plotter’s support plate recognition function.

Se você tem um plotter com reconhecimento de placa de suporte, é recomendável usar esta função para
tornar mais fácil encontrar posteriormente o elemento de marcação que você criou. Para fazer isso, o plotter
tem que estar ligado e a placa de suporte correspondente posicionada no plotter.
Se você não quiser usar o reconhecimento de placa de suporte, ou estiver usando um plotter sem essa
função, clique em Specify type of support plate.
Agora você tem que selecionar a placa de suporte em que você deseja configurar a etiqueta ou elemento.
Na etapa seguinte você define as propriedades do elemento de marcação.

20 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Aqui você pode escolher entre três opções:


g Design tags within single group
O elemento de marcação tem apenas um tamanho de etiqueta.

g Design tags within multiple groups


O elemento de marcação tem dois ou mais tamanhos de etiqueta.

g Design strips

Com esta função você pode criar tiras de marcação com o tamanho necessário, dividindo-as em seções
horizontais e verticais.
Selecionando uma das direções de divisão, abre-se outra janela para inserir o parâmetro de tira adicional.

9.1.1 Criação de um elemento de marcação


com um grupo de etiquetas
Insira os parâmetros de etiqueta para o elemento
de marcação.
Se você não tem os dados exatos em mãos, é fácil
usar o plotter para medir as etiquetas
(recomendado).

Para medir usando o plotter, tudo que você tem que inserir é o número de etiquetas nos eixos X e Y.
Todos os outros dados podem ser facilmente calculados usando o programa e com a ajuda do plotter.
Você também pode especificar a seqüência em que as etiquetas serão rotuladas. A seqüência para a
rotulagem pode ser de superior esquerda para superior direita (Upper left > to Upper right) (linha por linha), ou
superior esquerda para inferior esquerda (Upper left > to Lower left) (coluna por coluna).
Atenção:
Para o processamento continuar, é essencial que o plotter esteja ligado e o elemento de marcação criado
esteja posicionado sobre o plotter com a placa de suporte adequada. Insira uma caneta diretamente no
suporte de caneta do plotter. Como opção, também está disponível uma ferramenta de medição óptica que
você pode usar para calcular e especificar os parâmetros de etiqueta. Esta ferramenta é inserida como uma
caneta diretamente no suporte de caneta do plotter.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 21


www.weg.net

Quando você tiver configurado todos ou apenas alguns dos parâmetros de etiqueta, mas pelo menos o
número de etiquetas ao longo dos eixos X e Y, clique no botão Take measurements e a seguinte janela se abre:

Para fazer as medições, proceda da seguinte forma:


Em primeiro lugar, especifique a posição exata do canto superior esquerdo da primeira etiqueta na matriz. Para
fazer isso, clique no botão Initial position restante na primeira janela de etiqueta. Agora o braço do plotter se
move para o canto superior esquerdo do campo do plotter. Você pode usar os botões de cursor
correspondentes como mostrado para mover para a posição exata do canto superior esquerdo da primeira
etiqueta.
Você pode escolher o tamanho do passo (Step) para cada clique do cursor na parte superior direita da janela.
Quando você tiver movido para o canto, você pode usar o botão Pen Up/Down para verificar se você atingiu a
posição exata. As coordenadas relevantes são exibidas em mm, a partir da posição inicial de zero. Agora
especifique a posição exata do canto inferior direito para a primeira etiqueta.
Faça isso seguindo o mesmo procedimento conforme descrito acima para localizar o canto superior esquerdo.
Agora especifique o canto superior esquerdo da última etiqueta nesta matriz. Vá para o canto inferior direito da
última etiqueta e proceda como antes.
Especificar estes três pontos completa todas as medidas para este elemento de marcação. Agora você pode
salvar os valores que você calculou clicando no botão Apply. A janela < Take measurements > é fechada e o
programa leva você de volta à página anterior.
Se você também clicar no botão Apply aqui, você verá o elemento de marcação que foi criado. Agora você
pode verificar se todos os dados foram corretamente calculados. Se alguma mensagem de erro ou aviso for
exibido, você deve verificar seus dados novamente ou permitir a correção automática.
Tendo completado o elemento de marcação, agora você também tem a opção de posicionar campos de texto
e elementos gráficos nas etiquetas. Criar campos de texto como esse é sempre útil se você quiser dividir a
etiqueta em campos diferentes, de modo que mais tarde você possa usar diferentes tamanhos de texto, tipos
de fonte ou símbolos na etiqueta. Consulte a Seção 8 deste manual para obter informações sobre como
configurar um layout.
Depois de ter especificado o projeto e, se desejar, também o layout, clique em Back para fechar o Designer ou
Layouter.
O programa leva você de volta à janela principal, que você então pode fechar clicando no botão Close.
Você pode selecionar o elemento de rotulagem que você criou na pasta
> User defined em > Manufacturer e abri-lo para inscrição.

22 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

9.1.2 Criação de um elemento de marcação com mais de um grupo de etiquetas


Para criar grupos de etiquetas de diferentes tamanhos, proceda exatamente como descrito na seção anterior.
Para atribuir os grupos de etiquetas, à esquerda da
janela você deve especificar nomes apropriados para
os diferentes grupos de etiquetas. Uma vez
especificado o nome de um grupo de etiquetas, você
pode então configurar os parâmetros de etiqueta e
medir as etiquetas e, em seguida, criar um layout, se
necessário. Terminado um grupo de etiquetas, você
pode criar mais grupos de etiquetas.

9.1.3 Criação de tiras de marcação


Você já especificou o nome para a tira de marcação, X-strip.

O próximo passo é definir os parâmetros de tira:


Primeiro selecione o alinhamento da tira. Posicione a(s) tira(s) na vertical ou horizontal no plotter.
Em seguida, insira o comprimento e a largura da tira, seguidos pelo número de tiras posicionado no plotter.
Usando a função Take measurements é fácil calcular as coordenadas iniciais e espaçamento entre tiras.
Proceda exatamente como descrito na seção anterior.
Depois de ter medido as tiras e pressionado Apply, você pode especificar um layout para as tiras na seção à
direita da janela.
Você pode subdividir as tiras individuais usando fatores de escala horizontal e vertical. Primeiro, se necessário,
divida as tiras em seções horizontais.
Primeiro defina a altura da primeira seção, inserindo a altura em milímetros no campo > Partition 1. A altura
restante é então transferida para > Partition 2. Desta forma, você pode subdividir as tiras em um máximo de
cinco seções. Quando você tiver terminado de dividi-las em seções, primeiro clique no botão Apply. Isso
completa a subdivisão horizontal.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 23


www.weg.net

Em seguida você pode fazer uma subdivisão vertical para cada seção. Clique em Crosswise para a tira
relevante.
Então a seguinte janela se abre:
Para entrar a subdivisão necessária da tira, faça o seguinte:
Primeiro entre a largura e então o número de etiquetas.
Ao clicar no botão Add, os dados são transferidos para o campo abaixo. Se a
tira ainda não estiver totalmente dividida, será exibido o comprimento da tira que
ainda está disponível. Agora você pode especificar outras larguras de etiqueta.
Quando você clica em Apply, o programa leva você de volta à janela anterior e
exibe a subdivisão que você especificou.
Desta forma você pode subdividir as seções individuais usando larguras de
etiqueta diferentes sucessivamente, conforme necessário.

Quando você tiver terminado todas as subdivisões, feche o Designer.


Você pode selecionar o elemento de rotulagem que você criou na pasta
> User defined em > Manufacturer e abri-lo para rotulagem.
Nota:
Se você tiver criado os dados de rotulagem para uma tira e está produzindo os dados de plotagem no plotter, há a oportunidade de
definir várias opções para plotagem.

Em Strip options, você pode determinar se marcas de corte como pontos ou linhas de separação também
devem ser plotadas.
9.2 CRIAÇÃO DE ETIQUETAS DE GRAVAÇÃO PARA UNIDADES DE GRAVAÇÃO
Abrir Designer em > Extras > Designer / Layouter for > Tags (Engraver).
A seguinte janela se abre:
Aqui você pode criar um novo
elemento de gravação (etiquetas
individuais ou grupos de
etiquetas), clicando no botão
New.
Primeiro digite o nome do
elemento de gravação que você
deseja criar na janela do lado
esquerdo.

24 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Então você pode definir se você deseja usar a função de reconhecimento de placa de suporte do plotter.
Use the plotter`s support plate recognition function.

Se você tiver uma unidade de plotter com reconhecimento de placa de suporte, é recomendável usar esta
função para tornar mais fácil encontrar posteriormente o elemento de gravação que você criou. Para fazer isso,
o plotter tem que estar ligado e a placa de suporte correspondente posicionada no plotter.
Se você não quiser usar o reconhecimento de placa de suporte, ou estiver usando um plotter sem essa
função, clique em < Specify type of support plate >.
Agora você tem que selecionar a placa de suporte sobre a qual você deseja configurar o elemento.
Então você define o material de gravação e entra a espessura do material na caixa na parte inferior da janela.
Na etapa seguinte você define as propriedades do elemento de marcação.
Aqui você pode escolher entre duas opções:
g Design tags within single group
O elemento de gravação tem apenas um tamanho de etiqueta.

g Design tags within multiple groups


O elemento de gravação tem dois ou mais tamanhos de etiqueta.

g Design strips

Com esta função você pode criar tiras de marcação com o tamanho necessário, dividindo-as em seções
horizontais e verticais.
Selecionar uma das direções de divisão abre outra janela para entrar o parâmetro de tira adicional.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 25


www.weg.net

9.2.1 Criar etiquetas dentro de um único grupo

Agora existem várias maneiras para criar suas etiquetas de gravação.


g Você quer criar suas etiquetas em uma placa em branco.
Primeiro defina o formato da etiqueta: quadrado / retângulo ou círculo / elipse. Então digite o tamanho de
etiqueta desejado.
Agora clique em < Automatic tag partitioning >.
Quando você clica no botão Apply, as etiquetas que você criou são exibidas.
g Você deseja inserir os dados para uma placa de etiquetas existente.
Insira os parâmetros para a placa de etiquetas pré-existente.
Se você não tem os dados exatos à mão, é fácil usar o gravador para medir as etiquetas (recomendado).
Para medir usando o gravador, tudo que você tem que configurar é o número de etiquetas nos eixos X e Y.
Todos os outros dados podem ser facilmente calculados usando o programa e com a ajuda do gravador.
Você também pode especificar a sequência em que as etiquetas serão rotuladas. A sequência para a
rotulagem pode ser tanto da parte superior esquerda para a superior direita (upper left > to upper right) (linha
por linha), ou da superior esquerda para inferior esquerda (upper left > lower left) (coluna por coluna).
Atenção:
Para o processamento continuar, é essencial que o gravador esteja ligado e o elemento de gravação criado
esteja posicionado sobre o gravador com a placa de suporte adequada. Primeiro tire o eixo de gravação do
cabeçote de gravação e então insira a ferramenta de medição óptica no cabeçote de gravação.

Quando você tiver configurado todos ou apenas alguns dos parâmetros de etiqueta, mas pelo menos o
número de etiquetas nos eixos X e Y, clique no botão Take measurements e a seguinte janela se abre:
Para fazer as medidas, proceda da seguinte forma:
Primeiro especifique a posição exata do
canto superior esquerdo da primeira
etiqueta na matriz. Para fazer isso, clique
no botão Initial position restante na
primeira janela de etiqueta. O braço de
gravação do gravador agora se move para
o canto superior esquerdo do campo de
gravação. Você pode usar os botões de
cursor, conforme mostrado, para mover
para a posição exata do canto superior
esquerdo para a primeira etiqueta.

26 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Você pode escolher o tamanho do passo (Step) para cada clique do cursor na parte superior direita da janela.
Vá para a posição exata do canto superior. As coordenadas correspondentes são exibidas em milímetros, a
partir da posição inicial de zero. Agora especifique a posição exata do canto inferior direito para a primeira
etiqueta.
Então especifique o canto superior esquerdo da última etiqueta nesta matriz. Vá para o canto inferior direito da
última etiqueta e proceda como antes.
Especificar estes três pontos completa todas as medições para este elemento de gravação. Agora você pode
salvar os valores que você calculou clicando no botão Apply. A janela < Take measurements > é fechada e o
programa leva você de volta à página anterior.
Se você também clicar no botão Apply aqui, você verá o elemento de gravação que foi criado.
Agora você pode verificar se todos os dados foram corretamente calculados. Se alguma mensagem de erro
ou aviso for exibido, você deve verificar seus dados novamente ou permitir a correção automática.
Agora o elemento de gravação está criado.
Se você agora deseja fazer furos ou recortes nas etiquetas que você criou, ou arredondar os cantos, clique no
botão Holes, cut-outs, frame corners.
Então a seguinte janela se abre:

Aqui você pode arredondar os cantos, clicando no campo > Round


frame corners e selecionando o raio.

Você também tem a opção de fazer furos ou recortes na etiqueta.


Para fazer isso, vá para a etiqueta e com o mouse desenhe um
círculo ou um recorte. Mais tarde você pode usar as coordenadas
para definir a posição e o tamanho exatos do círculo ou recorte.
Há uma série de funções de alinhamento disponíveis.
Use o botão Apply para salvar os dados e fechar a janela.

Tendo completado as etiquetas de gravação, agora você também tem a opção de posicionar campos de texto
e elementos gráficos nas etiquetas. Criar campos de texto como este é sempre útil se você quiser dividir a
etiqueta em campos diferentes, de modo que você possa mais tarde produzir diferentes tamanhos de texto,
tipos de fonte ou símbolos na etiqueta.
Para fazer isso, clique no botão Layout for text and graphics.
Consulte a Seção 8 deste manual para uma descrição de como criar um layout.
Depois de especificado o projeto e, se desejar, também o layout, clique em Back para fechar o Designer ou
Layouter.
O programa leva você de volta à janela principal, que você então pode fechar clicando no botão Close.
Você pode selecionar o elemento de gravação que você criou na pasta User defined em > Manufacturer e abri-
lo para gravação.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 27


www.weg.net

9.2.2 Criar etiquetas dentro de grupos múltiplos

Para criar grupos de etiquetas de diferentes tamanhos, proceda exatamente como descrito na seção anterior.
Para atribuir os grupos de etiquetas, à esquerda da janela você deve especificar nomes apropriados para os
diferentes grupos de etiquetas. Uma vez que você tenha especificado o nome de um grupo de etiquetas, você
pode então introduzir os parâmetros de etiqueta e medir as etiquetas e então, se desejar, adicionar orifícios,
recortes e raios.
Em seguida, um layout pode ser criado. Terminado um grupo de etiquetas, você pode criar mais grupos de
etiquetas.

9.2.3 Criação de tiras de marcação


Você já especificou o nome para a tira de marcação, X-strip.
O próximo passo é definir os parâmetros de tira:

Primeiro selecione o alinhamento da tira.


Posicione a(s) tira(s) vertical ou horizontalmente sobre o
gravador.Então entre o comprimento e a largura da tira,
seguido pelo número de tiras posicionadas no
gravador.
Usando a função < Take measurements >, é fácil
calcular as coordenadas iniciais e o espaçamento de
tiras. Proceda exatamente como descrito na seção
anterior.

Depois de ter medido as tiras e clicado em Apply, você pode especificar um layout para as tiras na seção à
direita da janela.
Você pode subdividir as tiras individuais utilizando fatores de escala horizontal e vertical.
Primeiro, se necessário, divida as tiras em seções horizontais.
Primeiro defina a altura da primeira seção, inserindo a altura em milímetros no campo > Partition 1.
A altura restante é então transferida para > Partition 2. Desta forma, você pode subdividir as tiras em um
máximo de cinco seções.
Quando você tiver terminado de dividi-las em seções, primeiro clique no botão Apply.
Isso completa a subdivisão horizontal.

28 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Em seguida você pode fazer uma subdivisão vertical para cada seção. Clique em Crosswise para a tira
relevante.
Então a seguinte janela se abre:

Para inserir a subdivisão necessária da tira, faça o seguinte:


Primeiro digite a largura e então o número de etiquetas.
Ao clicar no botão Add, os dados são transferidos para o campo abaixo. Se a tira
ainda não estiver totalmente dividida, será exibido o comprimento da tira que ainda
está disponível. Agora você pode especificar outras larguras de etiqueta.
Quando você clica Apply, o programa leva você de volta para a janela anterior e
exibe a subdivisão que você especificou.
Desta forma você pode subdividir as seções individuais usando larguras de etiqueta
diferentes sucessivamente, conforme necessário.
Quando você tiver terminado todas as subdivisões, feche o Designer.
Você pode selecionar o elemento de rotulagem que você criou na pasta
> User defined em > Manufacturer e abri-lo para rotulagem.

Nota:
Se você tiver criado os dados de rotulagem para uma tira e está produzindo os dados de gravação no gravador, as linhas horizontais e
verticais de separação serão gravadas.

9.3 CONFIGURAÇÃO DE FOLHAS DE RÓTULOS PARA IMPRESSORAS DE ESCRITÓRIO


Abrir o Designer em > Extras > Designer / Layouter for > Label sheets (Office printer).
A seguinte janela se abre:

Aqui você pode criar uma nova folha de rótulos, clicando no botão
New. Primeiro digite o nome da folha de rótulos que você deseja
criar na janela.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 29


www.weg.net

Em seguida, clique em Edit e outra janela se abre:


Agora você tem que inserir aqui os parâmetros de etiqueta
apropriados para sua folha de rótulos. Se você não tem os
dados diretamente à mão, então você deve digitar a largura e a
altura da etiqueta, a distância do canto superior esquerdo da
primeira etiqueta (coordenadas iniciais) e o espaçamento entre
etiquetas nos eixos X e Y, usando uma régua. Você também
tem que entrar o número de etiquetas nos eixos X e Y.
Você também pode especificar a sequência em que as
etiquetas são impressas.

A sequência de rotulagem pode ser tanto da parte superior esquerda para a superior direita (upper left > to
upper right) (linha por linha), ou da superior esquerda para inferior esquerda (upper left > lower left) (coluna por
coluna).
Quando você clica no botão Apply, as etiquetas que você criou são exibidas na tela.
Tendo completado os rótulos, agora você também tem a opção de posicionar campos de texto e elementos
gráficos nos rótulos. Criar campos de texto como este é sempre útil se você quiser dividir o rótulo em campos
diferentes, de modo que você possa usar mais tarde diferentes tamanhos de texto, tipos de fonte ou símbolos
no rótulo.
Para fazer isso, clique no botão Create layout for text and graphic.
Consulte a Seção 8 deste manual para uma descrição de como criar um layout.
Depois de especificado o layout, se desejar, clique em Back para fechar o Layouter.
O programa leva você de volta à janela principal, que você então pode fechar clicando no botão Close.
Você pode selecionar o elemento de rotulagem que você criou na pasta
> User defined e > Manufacturer e abri-lo para impressão.

9.4 CONFIGURAÇÃO DE TIRAS E RÓTULOS SEM FIM PARA


IMPRESSORAS DE TRANSFERÊNCIA TÉRMICA
Abrir o Designer em > Extras > Designer for > Endless labels and strips (Thermo transfer printer).
A seguinte janela se abre:
Agora você pode criar novos rótulos sem fim ou tiras sem fim
aqui, clicando no botão New.
Primeiro digite o nome do rótulo ou tira que você deseja criar
na janela.
Agora você tem que especificar se você deseja criar um rótulo sem
fim ou uma tira sem fim. Clique em Label ou Strip.

Depois de clicar em uma dessas opções, a janela correspon-


dente se abre.

30 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

9.4.1 Criação de um rótulo sem fim


Digite a largura e a altura da etiqueta aqui. Se, em seu rolo sem fim,
você tiver mais de uma etiqueta lado a lado, insira o número de etiqu-
etas no campo apropriado.

Você também deve inserir a distância de etiqueta em X e Y.

Distância da etiqueta X

Altura da etiqueta Distância da etiqueta Y

Largura da etiqueta

Nota:
Quando os rótulos são posteriormente impressos em uma impressora de transferência térmica, o espaçamento entre etiquetas no eixo Y
é detectado por uma barreira de luz. A entrada na guia só serve para garantir que ele seja exibido corretamente na tela.

Quando você clica no botão Apply, as etiquetas que você criou são exibidas na tela.
Completado os rótulos, agora você também tem a opção de posicionar campos de texto e elementos gráficos
nos rótulos. Criar campos de texto como este é sempre útil se você quiser dividir o rótulo em campos
diferentes, de modo que você possa usar mais tarde diferentes tamanhos de texto, tipos de fonte ou símbolos
no rótulo.
Para fazer isso, clique no botão Create layout for text and graphic.
Consulte a Seção 8 deste manual para uma descrição de como criar um layout.
Depois de especificado o layout, se desejar, clique em Back para fechar o Layouter.
O programa leva você de volta à janela principal, que você então pode fechar clicando no botão Back.
Clique em Close para fechar o Designer.
Você pode selecionar o elemento de rotulagem que você criou na pasta
> User defined em > Manufacturer e abri-lo para impressão.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 31


www.weg.net

9.4.2 Criação de uma tira sem fim


Primeiro escolha o tamanho da tira e insira seu comprimento e largura.
Então você pode dividir a tira usando fatores de escala horizontal e vertical.
Se necessário, divida a tira em seções horizontais. Em primeiro lugar,
especifique a altura da primeira partição, inserindo a altura em
milímetros no campo > Partition 1. A altura restante é então transferida
para > Partição 2. Desta forma você pode subdividir a tira em um
máximo de cinco partições.

Quando você tiver terminado de dividir a tira em partições, primeiro clique no botão Apply. Isso completa a
divisão horizontal.
Depois disso, você pode fazer uma divisão vertical para cada partição. Clique em Crosswise para a tira
relevante.
Então a seguinte janela se abre:
Para entrar a subdivisão necessária da tira, faça o seguinte:
Primeiro insira a largura da etiqueta e então o número de etiquetas.
Ao clicar no botão Add, os dados são transferidos para o campo abaixo. Se
a tira ainda não estiver totalmente dividida, será exibido o comprimento da
tira que ainda está disponível. Agora você pode especificar outras larguras
de etiqueta.
Quando você clica em Apply, o programa leva você de volta para a janela
anterior e exibe a subdivisão que você especificou.
Desta forma você pode subdividir as partições individuais usando diferentes
larguras de etiqueta sucessivamente, conforme necessário. Quando você
tiver terminado todas as subdivisões, feche o Designer.

Você pode selecionar o elemento de rotulagem que você criou na pasta


> User defined em > Manufacturer e abri-lo para impressão.

Nota:
Se você tiver criado os dados de rotulagem para uma tira e estiver imprimindo os dados de impressão em uma impressora de
transferência térmica, há a oportunidade de definir várias opções para impressão. Você pode determinar se as marcas de corte como
pontos ou linhas de separação também devem ser impressas.

32 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

10. IMPORTAÇÃO/EXPORTAÇÃO DE ELEMENTOS DE ROTULAGEM E


RÓTULOS CRIADOS COM DIVERSAS VERSÕES DE DESIGNER
Elementos criados pelo usuário, conforme detalhado nas seções anteriores, podem ser importados e
exportados. Isso dá oportunidade para trocar elementos que você mesmo definiu. Para exportar um elemento
de marcação, clique no botão Export e então selecione o local onde o arquivo txt deve ser salvo. Recomenda-
se usar o nome do elemento como nome do arquivo. Arquivos exportados podem ser importados para outra
estação de trabalho. Para importar, clique no botão Importar e selecione o arquivo a ser importado.
O novo elemento aparece na lista de elementos de marcação na pasta > User defined.
Se o banco de dados já contiver um elemento com o mesmo nome, o elemento que já existe pode ser
substituído.

11. FUNÇÕES ESPECIAIS USANDO PLOTTER E VERSÕES DE GRAVAÇÃO


11.1 ACESSO A ARQUIVOS GRÁFICOS PARA PLOTAGEM OU GRAVAÇÃO
Arquivos gráficos projetados e criados por, por exemplo, CorelDraw, podem ser enviados para o gravador ou
plotter, assumindo que os arquivos são salvos com extensão plt (HPGL).
Se você deseja enviar o arquivo, acesse > Extras > Send HPGL file a partir do menu principal. Aparece a
seguinte janela:
Clicando em Search você pode navegar pelas pastas e selecionar
o arquivo a ser plotado.
Outras configurações podem ser alteradas:
Preparação na mudança de caneta, marque a caixa Priming on
g 

pen change
g Velocidade
 de plotagem (Plotting speed), de 5 a 40 mm/s
 O
 arquivo será enviado para o plotter após confirmação da
seleção com OK.

Se você deseja enviar o arquivo para o gravador, aparece a seguinte janela:

Clicando em Search você pode navegar pelas pastas e selecionar


o arquivo a ser gravado.
Outras configurações podem ser alteradas:
g Velocidade de gravação (Engraving speed), de 2 a 20 mm/s
g Rotação da ponta (Revolution (RPM)), 5-5000 rpm
g Velocidade de penetração (Penetration speed), de 2 a 6,5 mm/s

O arquivo será enviado para o gravador após confirmar a seleção


com OK.

11.2 FATOR DE ESCALA


Os dados no banco de dados foram cuidadosamente inseridos e verificados. Entretanto, eles não estão
sujeitos a verificação regular. Assim, ao longo do tempo, as etiquetas a serem impressas podem ter suas
medidas mecânicas alteradas, particularmente a escala, ou seja, as distâncias dos marcadores entre si em
ambas as direções x e y.
Possíveis influências incluem temperatura e umidade da estação de trabalho.
No entanto, as influências de produção, tais como materiais e temperaturas ao fazer as etiquetas, também
podem ter um impacto tal que pode haver desvios dos valores originalmente ajustados. Desvios maiores que 1
mm são possíveis ao longo de todo o comprimento e largura, bem como uma mudança no ponto inicial.
Para fazer qualquer correção de possíveis desvios, selecione no menu principal > Extras > Shift of start point
and correction of scale factor.

Se você observar que a saída na etiqueta não está centrada, você pode alterar o ponto inicial e o fator de
escala na direção x e y.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 33


www.weg.net

Para fazer uma correção, proceda da seguinte forma:


Ligue o plotter e selecione uma etiqueta no segmento e então acesse > Extras> Shift of start point and
correction of scale factor. As etiquetas são agora todas coloridas em vermelho e aparece a seguinte janela:

Insira uma caneta no suporte para caneta do plotter e clique no botão Initial Position no campo extremo
esquerdo.
O plotter move a caneta para o canto superior esquerdo da primeira etiqueta. A ponta da caneta precisa
coincidir com o ponto do canto.
Você pode usar Pen Up/Down, para encontrar o ponto exato do canto e com os quatro botões de cursor você
pode mover a caneta para a posição exata. Você pode definir os passos para serem entre 0,025 mm e 10 mm;
o valor padrão do passo é 0,1 milímetro.
Então, clique no botão Initial Position para o canto inferior direito da primeira etiqueta e proceda da mesma
forma para coincidir a ponta da caneta do plotter com o canto inferior direito da etiqueta. Você pode usar Pen
Up/Down, a fim de encontrar o ponto exato do canto, e com os quatro botões de cursor você pode mover a
caneta para a posição exata.
Então clique no botão Initial Position para a última etiqueta do canto inferior direito da matriz e a caneta do
plotter se move para o início da última etiqueta, canto superior esquerdo. Você pode usar Pen Up/Down, a fim
de encontrar o ponto exato do canto, e com os quatro botões de cursor você pode mover a caneta para a
posição exata.
Depois de fazer a alteração, você precisa clicar no botão Apply para aplicar os dados; o banco de dados
original permanece inalterado. Feche a janela e o plotter vai voltar a sua posição inicial.
Você pode retornar às configurações originais a qualquer momento clicando no botão Reset na janela.

34 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

11.3 PLACAS BASE E SEGMENTOS


O plotter tem uma placa base que pode ser equipada com várias placas de suporte. Por esta razão, a placa
base é dividida em seções conhecidas como segmentos. Um plotter A3 tem quatro segmentos e um plotter
A4 tem dois segmentos. Você pode criar várias placas base em um projeto. Acesse > Edit > Base plate > Add
para adicionar uma nova placa base. A linha inferior da tela mostra as placas base criadas. Também é possível
copiar placas base e segmentos.

11.4 CONTROLE DE IMPRESSÃO DOS DADOS DE ROTULAGEM


Se necessário, você pode imprimir os rótulos que você criou em uma placa base em uma impressora de
escritório padrão, para verificação.
Você pode executar a impressão, acessando > Extras > Print > Print on paper printer.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 35


www.weg.net

11.5 CALIBRAÇÃO DE VERSÕES DE PLOTTER


Normalmente não há necessidade de calibrar o plotter, já que todos os dispositivos são calibrados na fábrica.
No entanto, se pequenos desvios ocorrerem na impressão (a rotulagem não estiver devidamente centrada na
etiqueta), há a opção de fazer pequenos ajustes usando calibração manual. Para reposicionar a inscrição,
faça o seguinte:
Nota:
Certifique-se de que o braço do plotter é capaz de se mover livremente e que não existem obstáculos, como uma caneta esferográfica,
na superfície de plotagem. Acesse > Output > Special features Plotter / Engraver. A guia de calibração aparecerá.

O braço move-se para uma posição inicial predefinida e quatro


botões de cursor aparecem no menu a fim de mover o braço
do plotter.

O tamanho do passo pode ser mudado dentro de uma faixa de


0,025 mm a 10 mm. O tamanho do passo padrão é de 0,1 mm.
Reposicione movendo para a direita ou para a esquerda, para
cima ou para baixo, clicando nos botões do cursor.

Cada clique do botão do cursor irá mover o braço pela distância do passo, neste caso 0,1 mm.
Depois de completar o ajuste, você precisa clicar no botão Calibrate a fim de aplicar os novos dados. Após a
conclusão com êxito a calibração, feche a janela.
Você pode repetir este passo quantas vezes quiser, até conseguir o resultado desejado.
Clique no botão Reset para voltar às configurações originais. Verifique a posição na etiqueta superior esquerda
(veja Extras > Shift of start point and correction of scale factor).

11.6 Atribuição da placa de suporte para o elemento de marcação


O banco de dados para o software de rotulagem contém um grande número de elementos de marcação de
diferentes fabricantes. Cada elemento de marcação é atribuído a placas de suporte particulares.
O item de menu > Help > Support plates mostra quais elementos de marcação podem ser usados com
quais placas de suporte. Existe uma vasta gama de funções de pesquisa disponíveis para fazer isso. Por
exemplo, você pode procurar por um determinado elemento de marcação e encontrar a placa de suporte
correspondente, etc.

36 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

12. INFORMAÇÕES GERAIS E AJUSTES


12.1 FUNÇÃO ZOOM
Você pode ativar e desativar a função zoom, acessando > View > Zoom function ou clicando no ícone
correspondente. Clique uma vez sobre o ícone e então leve o mouse para o ponto na placa base cuja
visualização você deseja mudar. Clique com o botão esquerdo do mouse para selecionar este ponto como o
novo ponto central da tela e ampliar o display.
Clicar no ícone novamente desativa a função, permitindo assim que você continue trabalhando com o zoom
que você configurou. Clique no botão direito do mouse para reduzir o tamanho do conteúdo da tela.

12.2 SELEÇÃO DO IDIOMA DO PROGRAMA


Você pode alterar o idioma do programa, acessando > Options > Language settings.

12.3 Exibição e troca entre arquivos de projeto abertos


Você sempre pode obter uma visão geral do número de projetos e placas base abertas no menu > Window.
Você pode trabalhar em até 10 projetos, com cada projeto tendo até 256 placas base (plotter e gravador). Você
pode usar este menu para trocar de um projeto para outro.

12.4 Tipo de fonte padrão


Você pode especificar uma fonte padrão para os
diferentes dispositivos de saída.
Usando o menu > Options > Standard font, você pode
selecionar o tipo de fonte que você deseja usar como
padrão para um dispositivo de saída específico.
Se você tiver selecionado um elemento de marcação para
rotulagem, o tipo de fonte padrão é predefinido.
Se você alterar o tipo de fonte, então, no futuro, o tipo
de fonte que você selecionou por último será mantido
quando você usar esse elemento de marcação.

12.5 Tamanhos de caneta padrão


Até quatro tamanhos diferentes de caneta (espessuras de linha) podem ser utilizados no depósito de canetas
do Plotter tamanho grande (DIN A3) e do Plotter tamanho médio (DIN A4).
A seguinte configuração é predefinida: Posição 1: 0,18 mm, Posição 2: 0,25 mm, Posição 3: 0,35 mm e
Posição 4: 0,50 mm.
Você pode alterar essas configurações usando o item de menu > Options > select standard pen sizes.
Clique sobre os tamanhos de
caneta para determinar quais
tamanhos de caneta devem ser
usados como padrão.

12.6 Versão do software


Acesse > Help > para descobrir qual versão de software para o programa de rotulagem está instalada e o
status do banco de dados. Se uma das versões de plotter ou um dispositivo de gravação estiver conectado e
ligado, a versão do firmware do dispositivo que foi conectado será exibida também.

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 37


www.weg.net

38 Software de Rotulagem SB-PW 5.0


www.weg.net

Software de Rotulagem SB-PW 5.0 39


WEG Equipamentos Elétricos S.A.
Jaraguá do Sul - SC
Fone (47) 3276-4000 - Fax (47) 3276-4020
São Paulo - SP
Fone (11) 5053-2300 - Fax (11) 5052-4212
automacao@weg.net
www.weg.net
www.youtube.com/wegvideos
@weg_wr

Você também pode gostar