Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Analisador de pH a 2 fios
TH-22
Índice
Certificado de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descrição Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Típico de Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação do Equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operação do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operação do equipamento pH - Setagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operação do equipamento pH - Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operação do equipamento pH - Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operação do equipamento pH - Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operação do equipamento mV - Setagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operação do equipamento mV - Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operação do equipamento mV - Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SOFT. V5a
MAN. 114
REV. 04
1. Certificado de garantia
A DIGICROM assegura ao primeiro proprietário deste produto, garantia de 36 meses contra defeitos de
fabricação, comprovada pela nota fiscal DIGICROM ou revenda autorizada.
A DIGICROM declara a garantia nula, sem efeito, se este equipamento sofrer qualquer dano por motivo de
acidente de qualquer natureza por produtos químicos ou corrossivos, uso abusivo ou em desacordo com o
manual de instruções, por ter sido ligado a corrente elétrica de tensão imprópria, ou sujeita a flutuações
excessivas ou ainda, no caso de apresentar sinais de violação dos lacres de componentes da placa eletrônica
ou de conserto por pessoa não autorizada.
A utilização do equipamento de forma não especificada neste manual, poderá prejudicar a segurança oferecida
pelo mesmo.
NOTA: O conteúdo informativo deste manual, está sujeito a alterações a qualquer momento sem prévio aviso.
Declaração de Conformidade
Certificamos e declaramos sob nossa responsabilidade que o equipamento, escopo deste certificado, está em
conformidade com as características propostas em projeto e aplicação a que se destina.
Abaixo assinados
2
2. Especificações
Analisador / Transmissor de pH e
Aplicação temperatura microprocessado
GERAL
ANALISADOR
Indicação Local Display Alfanumérico de 1 linha x 16 caracteres
Faixa de Medição, pH 0,00 a 14,00 pH
Resolução, pH 0,1/0,001
Precisão Relativa 0,07% (fé)
Compensação de Temp. Auto / Man -20 a 120ºC
Faixa de Medição, mV +/-1999mV
Seleção de Resolução, mV 0,1/1
Precisão Relativa 0,05% (fé)
Faixa de Medição, Temperatura -20 a 120ºC
TRANSMISSOR
Saída Analógica 4 a 20 mA
Isolação Galvânica 2000 VCA
Resistência de Linha 500 Ohms
ACESSÓRIOS
Suporte completo para instalação
Manual de Instrução
Grampo em Inox 304
3
3. Descrição Mecânica
O equipamento é fornecido em gabinete compacto e robusto de alumínio fundido, liga SAE-323 de menor
poder de oxidação, tratamento contra corrosão e acabamento em pintura epoxy-eletrostática. É
construído com grau de proteção IP-68.
Estão contidos no mesmo gabinete: O Indicador Local, o Analisador, o Transmissor, o Controlador e o
Registrador.
A instalação do gabinete poderá ser feita em tubo de 2“ ou em superfície plana.
A conexão elétrica é feita a uma barra de terminais no alojamento traseiro do gabinete, com passagem dos
cabos por 2 prensa-cabos de ½” BSP.
Em uma das laterais, encontra-se uma placa de identificação (TAG) em aço inox 316, a qual encobre os
controles externos, compostos de eixos vedantes, garantindo o grau de proteção do gabinete.
126
SEL.
TAG
ENT.
125
ESC.
TH-22
Bornes Conexões
1 Eletrodo de Medida
Pt-100
ou
2 Eletrodo de Referência
4
Termo
2
MAX
7 Conexão da haste de aterramento
Ref Med
+ 6
1 Sensor
7
4
4. Instalação Elétrica
Fonte
24 Vcc
Cores do Cabo
Þ
Þ
Þ
Þ
REFERÊNCIA
MEDIDA pH
Borneira de ligações da Sonda TS-11
N.C. Internamente à caixa de conexão elétrica da sonda
COMP. TEMP.
IMPORTANTE: Na saída transmissora (Cabo 3), colocar sempre as cargas em série com a fonte de alimentação,
obedecendo a polaridade e nunca excedendo a 500 Ohms de resistência de linha
5
5. Típico de Instalação
Instalação em tubo de 2”
Tubo de 2”
Suporte (aluminio)
Superfície
Importante:
Instale o equipamento em lugar estratégico que permita fácil manutenção e evite incidência direta dos raios
solares, pois além do superaquecimento que pode sofrer o equipamento, provocando eventuais danos, o display
de Cristal líquido poderá perder a sensibilidade, surgindo manchas no mesmo.
6
6. Instalação do Equipamento
Para usufruir da melhor performance do Analisador Contínuo DIGIMED, é fundamental a boa instalação. Siga
corretamente as instruções abaixo:
! Retire o equipamento da embalagem, verifique se não ocorreu algum dano durante o transporte;
! Instale o gabinete em local estratégico, de fácil manuseio e acesso, isento de vibrações e vapores;
! Evite instalar o gabinete em superfícies aquecidas;
! Evite a exposição direta do indicador local a raios solares caso necessário providencie uma proteção;
! Inspecione toda a instalação elétrica para certificar que as ligações estão corretas;
! Verifique o valor da alimentação elétrica que está sendo fornecida ( 24 Vcc +/- 10%);
Med.
Condutor
Cobertura Blindagem
Isolação Polipropileno
Capa Semi-Condutora
Recomendações importantes
1 - Verfique se os prensa cabos do equipamento e sonda estão prendendo firmemente os seus respectivos
cabos de interligação. Existindo uma pequena folga, enfaixe o cabo com fita de "alta fusão" até conseguir
a sua perfeita aderência no prensa cabo. Este procedimento visa preservar as características de proteção
do invólucro (IP-68).
2 - Cuidado com a umidade !!. Ela diminui a impedância, ocasionando erros de medição. Verifique os
prensa cabos e o’rings se for preciso, seque a borneira .
3 -Troque periodicamente os o’rings de vedação para garantir uma boa vedação ao invólucro.
4 - Não corte ou faça emendas nos cabos do eletrodo e termocompensador . Sob a blindagem encontra-se
uma capa de material semicondutor, para eliminar a interferência da eletrostática do cabo.
7
7. Operação
4. Operação do
do equipamento
equipamento
Operações básicas
1 - O software é dotado de menus auto-explicativos de fácil interação com o usuário. O menu ativo é indicado na forma
piscante. Utilize a tecla <SEL> para alternar entre as opções do menu e a tecla <ENT> para acioná-lo.
2 - Em caso de erro, troca de dados ou para retornar ao menu anterior pressione a tecla <ESC>.
3 - O equipamento armazena todas as configurações em uma memória não volátil (E2PROM). Mesmo sendo desligado,
serão mantidas as últimas configurações estabelecidas para o trabalho.
4 - Para economizar bateria, o equipamento monitora automaticamente sua carga, desligando-se automaticamente após
2 minutos de inatividade, desde que não esteja em Leitura.
Ligando o equipamento
TH22-V1.1
TESTE DISPLAY
»»»»»»»»»»»»»»»»
Tela principal
SELECIONE FUNCAO
pH mV
8
Operaçãododoequipamento
7.1 Operação
4. equipamento pH - Setagem
SELECIONE FUNCAO
pH mV
FAIXA DE LEITURA
0 A 14 pH
RESOLUCAO
0,1 / 0,01 pH
CAL.: MAN/AUTO
TEMP. DE REFER.
20ºC / 25ºC
RESOLUCAO
A
Para pág. 10
9
Operaçãododoequipamento
7.1 Operação
4. equipamento pH - Setagem
Da pág. 9
A
COMP. DE TEMP.
TERMO - PT 100
CABO TEMPERATURA
CALIB. SAIDA?S/N
B Para pág. 11
CONFIRMA? S/N
COLOQUE AMPERIM.
C
Para pág. 11
10
Operaçãododoequipamento
7.1 Operação
4. equipamento pH - Setagem
Da pág. 10
C
NA SAIDA 4-20 mA
PRONTO ?
<SEL>- <ESC> +
CORRENTE 20mA
<SEL>- <ESC> +
CONFIRMA? S/N
TERMOSTATIZE
AGUARDE
Ao Menu se Setagem
11
Operação
7.2 Operação
4. dodo equipamento pH - Calibrar
equipamento
SELECIONE FUNCAO
pH mV
LEITURA CALIBRAR
COLOQUE ELETRODO
TAMPAO 7,0 pH
PRONTO ?
AGUARDE ESTAB.
LAVE O ELETRODO
PRONTO ?
COLOQUE ELETRODO
TAMPÃO 4,0 pH
PRONTO ?
AGUARDE ESTAB.
12
Operação
7.2 Operação
4. dodo equipamento pH - Calibrar
equipamento
LAVE O ELETRODO
PRONTO ?
<ENTRA>
13
Operação
7.3 Operação
4. do do equipamento pH - Leitura
equipamento
SELECIONE FUNCAO
pH mV
LEITURA CALIBRAR
VAMOS A AMOSTRA
PRONTO ?
C. LEIT. 7.00 pH
14
Operação
7.4 Operação
4. do do equipamento pH - Check
equipamento
SELECIONE FUNCAO
pH mV
CHECK ELETRODO
COLOQUE ELETRODO
TAMPAO 7,0 pH
PRONTO ?
AGUARDE ESTAB.
LAVE O ELETRODO
PRONTO ?
COLOQUE ELETRODO
TAMPAO 4,0 pH
PRONTO ?
AGUARDE ESTAB.
A
Para pág. 16
15
Operação
7.4 Operação
4. do do equipamento pH - Check
equipamento
Da pág. 15
A
RESULTADO CHECK
C/THIOUREIA DMS3
E PEPSINA DM-S2
PERSISTINDO RUIM
CONSULTE DIGIMED
PELO TELEFONE
(11) 5633-2200
16
Operaçãodo
7.5 Operação
4. doequipamento
equipamento mV - Setagem
SELECIONE FUNCAO
pH mV
FAIXA DE LEITURA
-1999 A 1999 mV
RESOLUCAO 1 mV
CALIBRACAO
INDICA TEMP.S/N
TERMO PT-100
CABO TEMPERATURA
17
Operaçãodo
7.5 Operação
4. doequipamento
equipamento mV - Setagem
Da pág. 17
A
CONFIRMA? S/N
COLOQUE AMPERIM.
NA SAIDA 4-20 mA
PRONTO ?
CORRENTE 4mA
<SEL>- <ESC> +
CORRENTE 20mA
<SEL>- <ESC> +
CONFIG. BURN-OUT
STAND-BY: HOLD
TERMO NOVO
S / N
TERMOSTATIZE
TERMO A 25ºC
AGUARDE
A
Volta ao menu principal
18
Operação
7.6 Operação
4. dodo equipamento mV - Calibrar
equipamento
SELECIONE FUNCAO
pH mV
LEITURA CALIBRAR
COLOQUE ELETRODO
SOL.228mV A 25ºC
PRONTO ?
AGUARDE ESTAB.
LAVE O ELETRODO
PRONTO ?
CHECK ELETRODO
CHECK SOLUCAO
<ENTRA>
19
Operação
7.7 Operação
4. dodo equipamento mV - Leitura
equipamento
SELECIONE FUNCAO
pH mV
LEITURA CALIBRAR
LEITURA BS./REL.
VAMOS ZERAR?
PRONTO ?
VAMOS A AMOSTRA
PRONTO ?
VERIFIQUE TERMO.
301 mV ABS
V.20:+500 mV <>
VERIFIQUE TERMO.
301 mV ABS
20
Operação
7.8 Operação
4. do do equipamento mV - Check
equipamento
SELECIONE FUNCAO
pH mV
CHECK ELETRODO
COLOQUE ELETRODO
SOL.228mV A 25ºC
PRONTO ?
AGUARDE ESTAB.
LAVE O ELETRODO
PRONTO ?
A
Para pág. 22
21
Operação
7.8 Operação
4. do do equipamento mV - Check
equipamento
Da pág. 21
A
RESULTADO CHECK
DURANTE 30 SEG.
PERSISTINDO RUIM
CONSULTE DIGIMED
PELO TELEFONE
(11) 5633-2200
22