Você está na página 1de 40

FESTAS 2022

DE LISBOA

EGEAC — CULTURA EM LISBOA


FESTAS DE LISBOA 2022

As Festas de Lisboa estão de volta. The Festas de Lisboa


are back. After two highly
Depois de dois anos muito condicionados, restricted years, the city will
a cidade volta a enfeitar-se de menina e be dolling itself up again, with
street festivities, concerts,
moça, com os seus arraiais, concertos, the Marchas Populares
Marchas Populares e muito mais. (parades) and much more.

In this programme, you’ll


Ao longo deste Jornal, é possível descobrir discover various free cultural
events and activities taking
várias propostas culturais de entrada place in Lisbon over a period
livre, que acontecem em Lisboa durante of more than a month. We’re
mais de um mês. Apresentamos também also revealing a new design,
once again focussing on the
uma nova imagem gráfica, que retoma o symbol of the sardine – every
símbolo da sardinha – aquele que, todos year we receive thousands of
creative sardine illustrations
os anos, reúne milhares de ilustrações from all over the world.
criativas vindas do mundo inteiro.
As Lisbon has long been the
point of arrival and departure
E porque Lisboa é o porto de entrada for so many, our Opening
Concert will be performed
e de saída de muitos e há muito, o by Tito Paris and guest
Concerto de Abertura faz-se ao som musicians. This is a time of
war in Europe, but also of
de Tito Paris e de músicos convidados. reunions following the forced
Em tempo de guerra na Europa e de distancing of the pandemic.
reencontros, depois do afastamento Therefore, this concert
is entitled “What Unites
forçado pela pandemia, este concerto Us” and is an invitation to
tem como título “O que nos Une” e é um remember what is important
in these troubled times.
convite à lembrança do que é importante,
nestes tempos ainda conturbados em
que a Festa também pode ser uma
forma de unir.

FESTAS DE LISBOA 2022 2 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


FESTAS DE LISBOA 2022

Diz-se que é de pequenino que se They say you should start


them young, so this year the
torce o pepino e, por isso, este ano, as Marchas Populares will be
Marchas Populares vão ter um reforço gaining reinforcements in the
shape of the Lisbon Schools’
do segmento dos mais novos através do Children Parade, which
desfile na Avenida, inédito, da Marcha will be marching down the
Avenida da Liberdade for the
Infantil das Escolas de Lisboa. Uma forma first time. In a sense, veterans
de passar testemunho entre marchantes of the parade will be passing
on the baton to those just
veteranos e aqueles que estão a iniciar-se starting out in what is now a
neste que é já um ritual da cidade. city ritual.

Lisbon’s Casas Regionais


Também as Casas Regionais ativas na will also be involved in this
capital marcam presença nestas Festas, year’s Festas. They’ll be
making their way to Quinta
com uma saída fora de portas até à Quinta das Conchas for two days
das Conchas, para dois dias de animação e of fun, entertainment and
celebration of the country’s
de celebração das culturas regionais do país. regional cultures.

We’ll be ending by returning


Terminamos da forma como tudo to the beginning, celebrating
começou: os 100 anos do Parque Mayer. one hundred years of
Parque Mayer. It was from
Foi a partir daqui que as Marchas there that the Marchas
Populares e muitas outras iniciativas, Populares and many other
que hoje são tradições, nasceram. initiatives, which today
are traditions, were born.
Despedimo-nos, então, não com um adeus We won’t be ending with a
mas com um até já, ao som de “Cheira a goodbye but with a see you
soon, to the sound of “Cheira
Lisboa”, um concerto que recria os grandes a Lisboa”, a concert which will
êxitos musicais dos mais emblemáticos recreate some of the greatest
musical hits from the most
espetáculos do Parque Mayer. Até já! celebrated Parque Mayer
shows. See you soon!
O Conselho de Administração da EGEAC

FESTAS DE LISBOA 2022 3 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


FESTAS DE LISBOA 2022 4 EGEAC — CULTURA EM LISBOA
FESTAS DE LISBOA 2022 5 EGEAC — CULTURA EM LISBOA
FESTAS DE LISBOA 2022 6 EGEAC — CULTURA EM LISBOA
O PROGRAMA
DAS FESTAS

© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 7 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


CONCERTO DE ABERTURA

© José Frade

TITO PARIS COM


CREMILDA MEDINA,
JOANA AMENDOEIRA,

O QUE NOS UNE PAULO GONZO


E DJODJE

28 MAIO The 2022 Festas de Lisboa will get


underway to the sound of Tito Paris, a
TORRE DE BELÉM central figure in Cape Verdean music.
22H00 Celebrating 40 years in the business,
the artist will be joined onstage by
Entrada livre A comemorar os 40 anos de carreira, singers Paulo Gonzo, Cremilda Medina,
> 6 anos Tito Paris reúne no palco da Torre Joana Amendoeira and Djodje at the
de Belém as vozes de Paulo Gonzo, Torre de Belém.
A abertura das Festas de Lisboa faz- Cremilda Medina, Joana Amendoeira
-se, em 2022, ao som de Tito Paris. e Djodje. Nascido no Mindelo, Cabo Born in Mindelo, Cape Verde, on 30
Com o sugestivo título “O que nos Verde, a 30 de maio de 1963, Tito Paris May 1963, Tito Paris is a Lisbon-based
Une”, este concerto anuncia em começou a sua carreira a escrever Cape Verdean musician, composer and
grande o regresso das festividades à para artistas como Bana ou Cesária singer, who began his career writing for
cidade e marca toda a sua programa- Évora. Em 1996, “Graça de Tchega”, o artists such as Bana and Cesária Évora.
ção, diversificada e inclusiva, como seu terceiro disco de originais, leva o In 1996, "Graça de Tchega", his third
uma ponte entre culturas. Passados seu nome aos quatro cantos do mundo album of originals, brought him inter-
dois anos, celebrar Lisboa volta a ser e torna-o num dos grandes embaixa- national acclaim and turned him into
um convite a todos. dores da música do seu país. an ambassador of his country's music.

FESTAS DE LISBOA 2022 8 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


CONCERTO DE ABERTURA
Tito Paris

Manuel Paris Baixo


Moisés Ramos Piano
Paulo Figueiredo
Guitarra Elétrica
Nir Paris Bateria
Jair Pina Percussão
Raidel González Trompete
Rodrigo Bento Saxofone
Rúben da Luz Santos
Trombone

Som Jair Sagradas


e Carlos Figueira
Iluminação Vítor Lopes
Road Manager Day Paris
Runners Luís Viegas e
Agostinho Carrilho
Produção executiva
Ricardo Caiado | Artistrada

© DR

Cremilda Paulo Gonzo


Medina

Djodje

© Move Agency © DR

Joana Amendoeira
© Aurélio Vasques © DR

FESTAS DE LISBOA 2022 9 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


DESFILE
MARCHAS POPULARES NA AVENIDA
12 JUNHO
21H45
Entrada livre

Marcha convidada:
Marcha Popular de Vale do Açor
As Marchas Populares voltam a ale- Alinhamento:
grar Lisboa, depois de dois anos impe-
EXIBIÇÃO
Marcha Infantil das Escolas de Lisboa
didas de o fazer, devido à pandemia de 3, 4 E 5 JUNHO Marcha Infantil “A Voz do Operário”
Covid-19. Ao público, os marchantes ALTICE ARENA Marcha dos Mercados
mostram as singularidades dos seus Marcha da Santa Casa
bairros no criativo desfile da Avenida
21H00 Marcha da Mouraria
> 3 anos
da Liberdade, que ocupam com cores, Marcha do Castelo
6€
músicas e brilhos, reinventando uma Marcha de Carnide
vez mais a tradição que ganhou fama Marcha da Bela Flor – Campolide
3 Junho
nos anos 30 do século XX. Este ano, Marcha do Bairro Alto
Marcha Infantil “A Voz do Operário”
pela primeira vez, a Marcha Infantil Marcha do Bairro da Boavista
Marcha de Belém
das Escolas de Lisboa desce a Avenida. Marcha da Penha de França
Marcha do Bairro da Boavista
Dezenas de crianças, de várias escolas Marcha do Lumiar
Marcha do Castelo
de Lisboa, com o apoio das juntas de Marcha de Belém
Marcha do Alto do Pina
freguesia da cidade, associam-se às Marcha da Baixa
Marcha da Bica
Festas, sob o lema: “Lisboa Cidade de Marcha da Madragoa
Marcha da Mouraria
Tradições”. Marcha de Campo de Ourique
Marcha do Bairro Alto
Marcha de Alcântara
Lisbon will once again be energised Marcha de Alfama
4 Junho
by the Marchas Populares, following Marcha da Ajuda
Marcha dos Mercados
a two-year hiatus due to the Covid-19 Marcha de Marvila
Marcha de Marvila
pandemic. The individuality of the Marcha da Bica
Marcha do Lumiar
city’s neighbourhoods will be on full Marcha de São Vicente
Marcha da Baixa
display as the parade makes its way Marcha dos Olivais
Marcha dos Olivais
along the Avenida da Liberdade, with Marcha do Alto do Pina
Marcha de São Vicente
the marchantes filling the streets with
Marcha de Carnide
colour, music and sparkle, providing
their own take on the tradition which
Marcha da Penha de França MARCHAS INFANTIS
rose to fame in the 1930s. For the first
5 Junho
DAS ESCOLAS
time, the Children’s Parade will also DE LISBOA
Marcha da Santa Casa
take place on the Avenida.
Marcha da Bela Flor – Campolide 18 JUNHO
Marcha da Madragoa
Marcha da Ajuda
COMPLEXO DESPORTIVO
Marcha de Alcântara DE SÃO JOÃO DE BRITO,
Marcha de Campo de Ourique ALVALADE, 17H00
Marcha de Alfama Entrada livre

Apresentação: Promovendo o interesse e o conhe-


Vanessa Oliveira cimento pelo património popular da
cidade, crianças de várias escolas juntam-
-se nestas marchas que contam com o
apoio das Juntas de Freguesia da cidade.

Children from various Parish Councils


will take part in this parade, which aims
to promote interest in and knowledge
of the city’s social heritage.

FESTAS DE LISBOA 2022 10 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 11 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


GRANDE MARCHA DE LISBOA

Tradição com várias décadas, o con- Amália é Lisboa REFRÃO:


Se quando a marcha passar
curso Grande Marcha de Lisboa esco- Letra: Joaquim Pires Isqueiro
lhe uma composição (música e letra) Ouvires Amália cantar
Música: José Reza
a ser apresentada e interpretada por Um fado sobre a cidade
todos os participantes das Marchas Cem anos são pra lembrar Se Lisboa se enlaçasse
Populares, quer nas exibições da Altice Amália lá vai Lisboa Se uma Gaivota voasse
Arena quer no desfile da Avenida da Ouvindo a Canção do Mar Do Terreiro à Liberdade
Liberdade. A composição “Amália é Cantando o Fado Malhoa
Lisboa” venceu o concurso de 2020 – Como Os Amantes do Tejo
ano do centenário do nascimento da Perguntavas Com que Voz Se reviveres um desejo
diva do Fado – mas a pandemia impediu Com alma, com emoção Nos Becos nas Escadinhas
que fosse então interpretada. Este ano Do Cais da Ribeira à Foz Então Lisboa é o amor
será, finalmente, cantada por todas as Na Rua do Capelão A Dar de Beber à Dor
Marchas. Na Casa da Mariquinhas
E Lisboa é com certeza
The decades-old Grande Marcha de Uma Casa Portuguesa Pelos bairros à noitinha
Lisboa is a competition which selects a A marchar lá na Avenida Ela cantava Foi Deus
musical composition (music and lyrics) O que ao Santo António peço E uma Lágrima caiu
to be performed and interpreted by all Nem às Paredes Confesso Ao confessar Erros Meus
participants in the Marchas Populares Que Estranha Forma de Vida
(both in the displays at Altice Arena Nesta saudade guardada
and the Avenida da Liberdade parades). No coração alfacinha
“Amália é Lisboa” won the contest in Amália, sempre lembrada
2020 (the 100th anniversary of the year Amália, sempre rainha
the Fado diva was born), but the pan-
demic prevented it from being inter- E Lisboa é com certeza
preted at that time. Uma Casa Portuguesa
A marchar lá na Avenida
O que ao Santo António peço
Nem às Paredes Confesso
Que Estranha Forma de Vida

© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 12 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


SNUFF PUPPETS
HUMAN
BODY
PARTS
Entrada livre

9 JUNHO

11H00
ROSSIO
16H00
PRAÇA LUÍS DE CAMÕES
19H00
PRAÇA DO COMÉRCIO

10 JUNHO © Jorge de Araújo

11H00
JARDIM DA ESTRELA Lisboa vai ser invadida por órgãos Lisbon is going to be invaded by human
16H00 do corpo humano: uma mão, uma organs! A hand, a mouth, a foot, a nose,
boca, um pé, um nariz, uma orelha an ear and an eye. A unique show,
JARDIM DE BELÉM e um olho. Programado para brought to you by the Australian com-
junto aos Pastéis de Belém/R. Vieira Portuense
2020, adiado pela pandemia, este pany Snuff Puppets (1992), a commu-
19H00 espetáculo único da companhia nity of artists and performers from
JARDIM DE S. PEDRO Snuff Puppets (1992), comunidade Melbourne, Australia, dedicated to
DE ÂLCANTARA de artistas plásticos e performers de creating gigantic puppets and perform-
Melbourne, Austrália, chega agora ing puppet theatre. Their creations are
a Lisboa. As suas criações são uma a combination of visual arts, puppet
fusão de artes visuais, elementos theatre, sculpture, design, engineering,
11 JUNHO do teatro de marionetas, escultura, sound, movement, performance and
design, engenharia, som, movimento, drama.
performance e teatro.
11H00
PARQUE DAS NAÇÕES Direção artística: Andy Freer
junto à Estátua Homem-Sol Marionetistas: Nick Wilson,
16H00 Rebecca Rutter, Rochelle Bright,
Daniel Flood, Aidan Min,
QUINTA DAS CONCHAS Daniele Poidomani, Lauren Bok
19H00
ALAMEDA D. AFONSO Coprodução: EGEAC / A Tarumba
HENRIQUES

FESTAS DE LISBOA 2022 13 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


FADO NO CASTELO

© José Frade

As Festas de Lisboa regressam tam- Fado nights are back at the Castelo de
17 E 18 JUNHO bém ao Castelo de São Jorge. Mais São Jorge. Ricardo Ribeiro (one of the
CASTELO DE uma vez, o Fado, a canção de Lisboa, most important figures in contempo-
SÃO JORGE Património Cultural Imaterial da rary Fado) will be taking to the stage
22H00 Humanidade, é celebrado no emble- accompanied by renowned musicians
mático monumento da cidade, com and jazz pianist João Paulo Esteves
dois concertos imperdíveis. Ricardo da Silva, the evening’s special guest.
Entrada livre sujeita à lotação do
Ribeiro – um dos nomes incontorná- Teresinha Landeiro will be performing
espaço e mediante levantamento
veis do Fado contemporâneo – sobe her new album “Agora”, featuring duets
prévio de bilhete (máximo 2 por pessoa)
ao palco acompanhado por músicos with artists Mimi Froes and Agir.
nas bilheteiras do Castelo de
de renome e pelo pianista de jazz
São Jorge ou do Museu do Fado
João Paulo Esteves da Silva, convi-
no dia do espetáculo.
dado especial deste serão. Teresinha
> 6 anos
Landeiro apresenta no Castelo o
seu mais recente álbum, “Agora”, num
Coprodução: Programação
concerto que conta com as participa-
em Espaço Público, Castelo de
ções dos artistas Mimi Froes e Agir,
São Jorge e Museu do Fado
para duetos inéditos. Temas como
“O Tempo”, “Amanhã” e “Batom”
Produção Executiva: Becas do Carmo
farão parte do espetáculo.
e Salvador Almeida | 1ªArte, Lda

FESTAS DE LISBOA 2022 14 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


Ricardo
Ribeiro

17 JUNHO
RICARDO RIBEIRO
CONVIDADO
JOÃO PAULO ESTEVES
DA SILVA
Ricardo Ribeiro Voz
José Manuel Neto Guitarra portuguesa
Carlos Manuel Proença Viola de Fado
Daniel Pinto Baixo
João Paulo Esteves da Silva Piano
(convidado)

Som Suse Ribeiro


Luz Leston Design | Pedro Leston JR
Roadie Pedro Calado
Manager Espelho de Cultura | Diana
Valente Perfeito e Catarina Delduque

© Adriano Fagundes

18 JUNHO
TERESINHA
LANDEIRO
Teresinha CONVIDADOS
Landeiro AGIR E MIMI FROES
Teresinha Landeiro Voz
Agir Voz (convidado)
Mimi Froes Voz (convidada)
Bernardo Romão Guitarra portuguesa
Bernardo Saldanha Viola de Fado
Daniel Pinto Baixo

Som Rui Guerreiro


Luz António Martins
Manager Arruada I Maria Salgado
e Inês Lopes

© Jennifer Lima Pais

FESTAS DE LISBOA 2022 15 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


LISBOA MISTURA

Continua a ser necessário dar visibili- O Lisboa Mistura 2022 será um


18 E 19 JUNHO dade à beleza da diferença, à herança ponto de viragem neste evento – desde
MUSEU DE LISBOA – da curiosidade porque estamos num 2006, um espaço intercultural desti-
PALÁCIO PIMENTA mundo em guerra que transformou nado ao conhecimento e à inscrição
16H00 – 24H00 os emigrantes em refugiados. Esta de novas linguagens e tendências da
edição do Lisboa Mistura é também cidade – começando a ter uma atenção
Entrada livre sujeita
um momento de construção da alegria muito especial a projetos artísticos
à lotação do espaço
necessária para vivermos lado a lado, que integrem a coragem necessária
A classificar pela CCE
resistindo à aniquilação da diferença à mudança social e comunitária e que
e à violência destes tempos. contenham em si um experimenta-
Programa detalhado em
lismo de vanguarda, a ferramenta
sonsdalusofonia.com/lisboa-mistura
que esbate o fosso entre alta e baixa
cultura. O Lisboa Mistura quer daqui
Iniciativa: Associação
em diante juntar a “world music”
Sons da Lusofonia e EGEAC
aos bairros de Lisboa gerando novas
perspetivas de relacionamento entre
diferentes escalas.

Because we’re in a world at war which


has turned emigrants into refugees,
we still need to raise awareness of the
beauty of difference and the legacy of
curiosity. This edition of Lisboa Mistura
is also an opportunity to build the joy
needed for us to live side by side, resist-
ing the annihilation of difference and
the violence of our times. 2022 will be a
turning point for this event which, since
2006, has been an intercultural space
looking to discover and include the new
discourses and movements present in
the city. We’ll be focusing more closely
on artistic projects that demonstrate
the courage necessary for social and
communitarian change and which con-
tain an avant-garde experimentalism,
the tool that blurs the divide between
high and low culture.

more at sonsdalusofonia.com/
lisboa-mistura

© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 16 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


FESTA DA
DIVERSIDADE

18 E 19 JUNHO
RIBEIRA DAS NAUS
SÁBADO 16H00–24H00
DOMINGO 16H00–23H00
Entrada livre

Programa detalhado
em culturanarua.pt

Promovida pela associação SOS


Racismo em parceria com várias © Ivo Rodrigues
outras organizações, procura tra-
zer para o espaço público o trabalho
desenvolvido por muitas associações e
artistas periféricos e ao mesmo tempo
BAIRRO EM FESTA 2022
combater qualquer tipo de discrimi-
nação, sem esquecer a luta contra o
preconceito, o racismo, a xenofobia, a Entidades parceiras e participantes:
homofobia ou o machismo. 20 A 26 JUNHO Aldrava, BOTA, Caracol Pop, Centro
INTENDENTE, PENA, Periférico, Clube Atlético de Arroios,
Com a participação de SOS Racismo, ANJOS, ARROIOS Colective Makers, Crew Hassan,
PASSA SABI (Bairro de Santos), Vários horários Fablab Lisboa, Fundação Aga Khan –
José Afonso – AJA Lx, Culturface, Entrada livre Bandim, GAT, Latoaria, Prima Estúdios,
A Coletiva, Precários Inflexíveis, Recreate, Rizoma, Roundabout.lx,
Sirigaita, Ass. Ouvir e Contar – Programa detalhado em bairroemfesta.pt Sirigaita, Trabalhar com 99%, Wamãe –
Literaturas Afrikanas, Casa do Brasil, Antropologia Pública, Zona Franca
Coletivo Andorinha, África de Mãos Organização: Largo Residências dos Anjos.
Dadas, Gru Com.Galinheiras/Amei, Coorganização: Câmara Municipal
Bazofo@Dentu Zona, Cavaleiros de de Lisboa, EGEAC, Junta de Freguesia Bairro em Festa remains true to its pur-
S. Brás, AAUTS – Ass Artistas Urbanos de Arroios pose: promoting culture as an engine
e de Transformação Social, Vikings, for development and social inclusion.
Comité Palestina, Climáximo, O Bairro em Festa continua a ser fiel Our venues, some highly improvised,
Ass. Torre Amiga, Viver Angola ao seu propósito: a cultura enquanto will host a range of initiatives, including
motor do desenvolvimento e inclu- concerts, family shows and workshops,
Apoio: Marinha Portuguesa são social. Vários espaços do bairro exhibitions, installations, debates and
acolhem um conjunto de iniciativas cinema.
Promoted by the SOS Racismo associ- que incluem concertos, espectáculos
ation, in partnership with several other e workshops para famílias, exposi-
organisations, this initiative aims to ções, instalações, debates e cinema.
raise the profile of the work undertaken Em 2022 destacam-se, entre muitos
by many peripheral associations and projectos, os concertos de Jon Luz
artists. It also seeks to combat all forms com Buba Espinho e Hélder Moutinho,
of discrimination and fight against prej- de Luiz Gabriel Lopes com Birdzzie,
udice, racism, xenophobia, homophobia Collignon & Duvale, o mais recente
and machismo. projeto de Tó Trips, o Club Makumba,
e, no último dia, Heidy.

FESTAS DE LISBOA 2022 17 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


ENCONTRO CULTURAL

Descobrir na cidade, num fim de 25 Junho


25 E 26 JUNHO semana diferente, a cultura regional
REGIONALISMO portuguesa. Um programa que inclui 14h45
EM LISBOA – ranchos folclóricos, cavaquinhos, Tocá Rufar
ENCONTRO CULTURAL tunas e fados, bombos, com a pre-
sença do coletivo Tocá Rufar. 15h00
QUINTA DAS CONCHAS Rancho Folclórico da
14h45-20h00 A weekend of immersion in regional Casa do Povo da Nespereira
Portuguese culture, with folk dance (Casa do Concelho de Gouveia)
Entrada Livre
groups, cavaquinhos, tunas and fados, Grupo de Cavaquinhos da Casa do
and the Tocá Rufar music collective. Concelho de Castanheira de Pêra
Organização: EGEAC com ACCL Rancho Folclórico e Etnográfico da
– Associação das Coletividades do Casa do Povo de S. Pedro de Alva
Concelho de Lisboa e ACRL – Associação (Casa do Concelho de Penacova)
das Casas Regionais de Lisboa Rancho da Casa do Minho (em
Apoio: Junta de Freguesia do Lumiar representação da Casa dos
Cerveirenses)

Tocá Rufar Fados


Guitarra Nuno Ezequiel Viola Alexandre
Silva Voz Bruna Duarte, Tiago
Conceição, Joana Carvalhas

26 Junho

14h45
Tocá Rufar

15h00
Rancho Folclórico da Casa do Concelho
da Pampilhosa da Serra em Lisboa
Tuna Mouronhense de Tábua
(Casa dos Tabuenses em Lisboa)
Rancho Folclórico da Casa do Concelho
de Arcos de Valdevez em Lisboa
Rancho Folclórico da Ribeira de
Celavisa da Casa da Comarca de
Arganil em Lisboa

Fados
Guitarra Pedro Ferreira Viola
Alexandre Silva Voz Ana Carvalho,
Carlos Oliveira, Edgar Antunes

© DR

FESTAS DE LISBOA 2022 18 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


Criadas no século passado ACRL – Associação das Casa do Concelho de Cinfães Casa do Alentejo
para apoiar os migran- Casas Regionais em Lisboa Rua da Fraternidade Operária 15, Rua das Portas de Santo Antão 58,
Rua Alves Torgo 37 A, 1950-137 Lisboa; 218 686 979 1150-268 Lisboa; 213 405 140
tes que deixavam as suas 1000-032 Lisboa; 218 400 930 cccinfaes@sapo.pt cultura@casadoalentejo.pt
terras e rumavam a Lisboa acrl.lisboa@gmail.com www.casadoalentejo.pt
à procura de uma vida Casa do Concelho da Covilhã
melhor, as Casas Regionais ACCL – Associação R. do Benformoso 150, Casa das Beiras
das Colectividades do 1100-394 Lisboa Avenida Almirante Reis 256 , 1º Esq.,
são hoje embaixadas da Concelho de Lisboa casadacovilha.lisboa@gmail.com 1900-221 Lisboa; 218 494 665
cultura e das tradições de Rua Saraiva de Carvalho 8, 2º casadasbeiras@sapo.pt
todo o país na capital. Esq., 1250-096 Lisboa; 211 993 916 Casa do Concelho de Gois
acconcelholisboa@gmail.com Rua de Santa Marta 47, Casa dos Cerveirenses
Created in the last century www.accl.com.pt 1150-140 Lisboa; 213 545 051 Rua Cidade Vila Cabral, Lote 352
to support migrants who casacgois@gmail.com R/C Loja A B, 1800-131-Lisboa
casacerveirense@gmail.com
left their homelands for Casa do Concelho de Gouveia
Lisbon in search of a better R. Luciano Cordeiro 54, Casa Courense em Lisboa
life, the Casas Regionais 1150-069 Lisboa; 218 852 225 Rua General Taborda 18,
(literally “Regional Houses”) geral@casaconcelhogouveia.pt 1070-028 Lisboa; 213 880 094
www.casaconcelhogouveia.pt casacourense@sapo.pt
are now embassies which Comarca de Arganil http://casacourense.50webs.com/
promote regional culture Rua da Fé 23, 1150-149 Lisboa Casa do Concelho
and traditions in the capital. 212 535 265 de Idanha-a-Nova Casa de Lafões
casa.comarca.arganil Avenida da Liberdade 157 RC Esq., Rua da Madalena 199 1º,
@gmail.com 1250-141 Lisboa; 213 549 022 1100-319 Lisboa
ccin1952.lisboa@gmail.com casadelafoes@sapo.pt
Casa da Comarca da Sertã
Rua Cidade da Praia 364 A, Casa do Concelho da Casa do Minho
1800-119 Lisboa; 218 872 154 Pampilhosa da Serra Rua Professor Orlando Ribeiro 3d,
geral@casacomarcaserta.org Rua das Escolas Gerais 82, 1600-796 Lisboa; 217 584 742
www.casacomarcaserta.org 1100-219 Lisboa; 218 861 082 lisboa.casadominho@gmail.com
mail@casapampilhosadaserra.pt
Casa do Concelho www.casapampilhosadaserra.pt Casa de Pedrogão Grande
de Aguiar da Beira Rua das Portas de Santo Antão
Avenida Almirante Reis 256 Casa do Concelho de Penacova 159, 2º Andar, 1150-267 Lisboa;
1º Esq., 1900-221 Lisboa Calçada de Carriche 47-B, 966 709 977
(sede provisória); 218 403 805 1750-053 Lisboa casadepedrogaogrande@gmail.com
ccaguiarbeira@gmail.com ccpenacova@gmail.com www.casadepedrogaogrande.pt

Casa do Concelho Casa do Concelho de Casa dos Tabuenses


de Alvaiázere Ponte de Lima Sede provisória na Sede da
Rua Eça de Queiroz 13, Rua de Campolide 316 RC, ACRL – Associação Casas
1050-095 Lisboa 1070-039 Lisboa; 213 883 482 Regionais em Lisboa
casaconcelhoalvaiazere@ ccpl@sapo.pt R. Alves Torgo 37,
gmail.com 1000-034 Lisboa
Casa do Concelho de Tomar ctabuenses@gmail.com
Casa do Concelho de Rua Flores do Lima 8,
Arcos de Valdevez 1700-196 Lisboa; 217 963 394 Casa de Trás-os-Montes
Rua Augusto Rosa 58, casaconcelhotomar@gmail.com e Alto Douro
1100-091 Lisboa; 218 869 847 www.cctomar.pt Campo Pequeno 50 3º Esq.,
ccarcosvaldevez@gmail.com 1000-081 Lisboa; 217 939 311
Casa do Concelho de Tondela geral@ctmad.pt
Casa do Concelho R. Miguel Torga 21 Loja A, www.ctmad.pt
de Arronches 1070-183 Lisboa; 213 830 599
Avenida Rainha Dona Leonor 1, casadoconcelho.tondela Casa Regional de Ferreira
DAS CASAS

1600-682 Lisboa @gmail.com do Zêzere


REGIONAIS

casadoconcelhodearronches Rua Tomás Alcaide,


@gmail.com Casa do Concelho de Lote 63 – Lojas B e C,
Vila Velha de Rodão 1950-189 Lisboa
ROTEIRO

Casa do Concelho de Avenida Almirante Reis 256, casaferreirazezere@gmail.com


Castanheira de Pera 1º Esq., 1900-221 Lisboa
Rua Alves Torgo 37, casacvvrodao@sapo.pt Liga dos Amigos de
1000-034 Lisboa; 218 461 864 www.sites.google.com/site/ Valença do Minho
casaconcelhocastanheirapera@ ccvvrodao Rua Arco do Carvalhão 26,
gmail.com 1070-048 Lisboa; 213 880 948
Casa dos Açores lacvalenca@gmail.com
Casa do Concelho Rua dos Navegantes 21,
de Castro Daire 1200-729 Lisboa; 213 966 035
Rua do Vale Formoso de Cima 94, lisboa@casasdosacores.org
1950-265 Lisboa www.casasdosacores.org/
casaccastrodairelx@gmail.com casas-dos-acores/lisboa

FESTAS DE LISBOA 2022 19 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


ARRAIAL
LISBOA
PRIDE
25 JUNHO
PRAÇA DO COMÉRCIO
16H00-02H00
Entrada livre

Organização: ILGA Portugal,


Câmara Municipal de Lisboa, EGEAC

Uma festa de visibilidade e celebração


da resistência das pessoas lésbicas,
gays, bissexuais, trans e intersexo, das
© DR
suas famílias e redes de apoio, numa
Lisboa que valoriza e pede sempre por
mais orgulho, diversidade, igualdade,
inclusão e integração. CINECONCHAS
This party lends visibility to the lesbian,
gay, bisexual, trans and intersex people,
in a celebration of pride which reveals
Lisbon as a city that values diversity,
30 junho 9 julho
equality and inclusion. 30 JUNHO, 1,2, 7, 8, Mais Uma Ambulância –
9 14, 15, 16 JULHO Rodada Um Dia de Crime
JARDIM DA QUINTA Thomas Michael Bay
DAS CONCHAS Vintenberg
>14
>14

21H45 14 julho
Entrada livre 1 julho A Belle Époque
Programa detalhado em cineconchas.pt Duna Nicolas Bedos
Denis >14
Coorganização: EGEAC e Villeneuve
Centro Social da Musgueira >12 15 julho
A Odisseia
A festa do cinema ao ar livre, no 2 julho dos Tontos
segundo maior parque público Os Mauzões Sebastián
da cidade. Pierre Perifel Borensztein
>6 >14

An open-air film festival in the city’s


second biggest public park. 7 julho 16 julho
O Bom Patrão Os Croods:
Fernando León Uma Nova Era
de Aranoa Joel Crawford
>12 >6

8 julho
Belfast
Kenneth Branagh
>12
© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 20 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


SANTO ANTÓNIO Santo António foi um grande intelec-
tual da Igreja, como testemunham os
seus marcantes sermões. O seu culto
é hoje universal e a sua reputação,
sobretudo como santo milagreiro,
atravessa credos e fronteiras. Lisboa
continua a celebrar o seu dia e dedica-
-lhe as Festas de Lisboa.

Fernando Martins de Bulhões was


born at some point between 1191 and
1195, close to Lisbon Cathedral. He
was a great Church intellectual, as his
remarkable sermons testify. His cult
is now universal and his reputation,
especially as a miracle-working saint,
transcends creeds and borders. Lisbon
continues to celebrate his day and dedi-
cates the Festas de Lisboa to him.

12 JUNHO
CASAMENTOS DE
SANTO ANTÓNIO
PAÇOS DO CONCELHO
E SÉ
11H30
Em 1958, pela primeira vez, 26 casais
ficaram unidos pelo matrimónio na
Igreja de Santo António, numa ini-
ciativa que nasceu para possibilitar
o casamento a casais com maiores
dificuldades financeiras. A tradição –
© José Frade interrompida em 1974 e recuperada 30
anos depois pela Câmara Municipal de
Nasce Fernando Martins de Bulhões, No Eremitério de Montepaolo, pró- Lisboa com os mesmos objetivos – foi
entre 1191 e 1195, bem perto da Sé de ximo de Forli, já no norte de Itália, é suspensa nos últimos dois anos devido à
Lisboa. Faz o noviciado no Mosteiro nomeado diretor de estudos e profes- pandemia. Este ano, no dia 12 de junho,
de São Vicente de Fora, dos Cónegos sor de teologia; em Bolonha, funda 16 casais lisboetas voltam a dar o nó,
Regrantes de Santo Agostinho, e e dirige a primeira escola da Ordem em cerimónias religiosas e civis.
termina a sua formação em Santa Franciscana.
Cruz de Coimbra, onde é ordenado It was in 1958 that, for the first time,
Sacerdote. Decide depois juntar-se Morre a 13 de junho de 1231. 26 couples tied the knot at the Church
aos franciscanos e parte em missão A sua canonização é logo exigida pelo of Saint Anthony, as part of an initiative
para o norte de África. Diz-se que, no povo. Gregório IX concede-a pouco that aimed to make marriage possible
regresso a Portugal, uma tempestade tempo depois e a fama de Santo for couples who couldn’t afford it.
no Mediterrâneo o terá conduzido até António chega então a Portugal. This year, 16 couples will get mar-
à Sicília, onde os seus dotes oratórios A cidade de Lisboa consagra-lhe ried on 12 June in religious and civil
começam cedo a destacar-se. o Altar-mor da Sé. ceremonies.

FESTAS DE LISBOA 2022 21 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


2 JUNHO, 18H00
TREZENA DE AS IGREJAS DA PROCISSÃO
Museu de Lisboa – Santo António
SANTO ANTÓNIO Participação gratuita mediante
inscrição: reservas@museudelisboa.pt
> 10 anos

Percurso que dá a conhecer a história


de uma das mais antigas procissões de
28 MAIO A 13 JUNHO 28 MAIO, 17H00 Lisboa. O circuito atual da procissão
LISBOA VAI NA MARCHA faz-se no bairro de Alfama.
Museu de Lisboa – Santo António A tour revealing the history of one of Lisbon’s
Participação gratuita mediante oldest processions.
inscrição: reservas@museudelisboa.pt
> 12 anos 4 JUNHO, 11H00
AQUI NASCEU O SANTO
Percurso em que é mostrada a prepa-
Participação gratuita mediante
ração das Festas de Lisboa.
Fica ao lado da Igreja de Santo inscrição: turismo@quovadislisboa.pt
António, erguida no lugar onde Walking-tour showing the preparations for the > 10 anos
Fernando de Bulhões terá nascido, e Festas de Lisboa.
foi criado em 1962 para albergar duas Percurso que dá a conhecer o local
coleções doadas à Câmara Municipal Parceria com o Marítimo LC, Rio de Janeiro onde o Santo nasceu e iniciou a sua
de Lisboa. É hoje um dos núcleos do vida cristã. Desde o núcleo de Santo
Museu de Lisboa e a sua exposição de 30 MAIO A 5 SETEMBRO António do Museu de Lisboa e Igreja
longa duração engloba pintura, escul- PAINEL DE FLORES DEDICADO de Santo António, passando pela Sé e
tura, gravura e outra iconografia de A SANTO ANTÓNIO pelos lugares que marcaram a vida de
Santo António, de origens e épocas Museu de Lisboa – Santo António Santo António.
muito variadas. O Museu de Lisboa- Entrada livre
Santo António organiza todos os anos On this tour, find out where the Saint was born
and began his Christian life.
uma programação especial em honra O painel de flores dedicado a Santo
de Santo António. António regressa ao Largo de Santo Em parceria com Quo Vadis – Turismo do
António, recriado pela artista Susana Patriarcado, Cabido da Sé Patriarcal de Lisboa
On the spot where Fernando de Bulhões Barros. No mesmo dia, é armado o Trono
is said to have been born, this museum gigante no Largo de Santo António da 4 JUNHO, 18H00
was created in 1962 to house two collec- Sé, onde ficará até 30 de junho. BANDA DA RIBALDEIRA
tions donated to Lisbon City Council.
Largo de Santo António da Sé
Today it is a branch of the Museu de The flower wall panel dedicated to Saint Entrada livre
Lisboa and its permanent exhibition Anthony returns to the Largo de Santo
includes paintings, sculpture, engrav- António, recreated by artist Susana Barros.
On the same day, the giant throne will be set up No mês das festas populares, a banda
ings and other iconography related to in Largo de Santo António da Sé, where it will filarmónica da Ribaldeira vai ao Largo
Saint Anthony, of differing provenance remain until 30 June. de Santo António com as tradicionais
and age. Every year, the museum organ-
marchas populares que celebram a
ises a special programme of events in 1, 9 JUNHO 18H30 festa de Santo António e os arraiais da
honour of Saint Anthony. FADOS PARA SANTO ANTÓNIO cidade.
Museu de Lisboa – Santo António
Entrada gratuita mediante inscrição: During this month of festivities, the Ribaldeira
Philharmonic Band will be at Largo de Santo
reservas@museudelisboa.pt António with the traditional street parades,
celebrating the Feast of Saint Anthony and the
Dois concertos intimistas, em city’s street festivities.
ambiente de verdadeira casa de fado,
onde atuam, respetivamente, Mafalda Parceria com o projeto Quo Vadis –
Turismo do Patriarcado de Lisboa
Vasques e Marta Alves.

Two intimate concerts with performances


by Mafalda Vasques and Marta Alves.
© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 22 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


Através do acervo do Museu, mas 11 JUNHO, 10H30
também de outras manifestações do ANTÓNIO, UM RAPAZ
culto antoniano em diferentes partes DE LISBOA
da cidade e do mundo, Pedro Teotónio
Pereira, coordenador do Museu de Museu de Lisboa – Santo António
Lisboa – Santo António, dá a conhecer Participação gratuita mediante
a densa e multifacetada devoção inscrição: reservas@museudelisboa.pt
a Santo António. > 10 anos

Using both the museum collection and


Uma visita ao Museu de Lisboa – Santo
manifestations of the cult of Saint Anthony António com respostas a muitas ques-
around the city and the world, Pedro Teotónio tões sobre o santo mais querido dos
Pereira (coordinator of the Museu de Lisboa lisboetas.
– Santo António) reveals the dense and
multifaceted devotion to Saint Anthony and A visit to the Museu de Lisboa – Santo António,
the importance it still holds during Lisbon’s with some answers and lots of questions about
season of festivities. Lisbon’s most beloved saint.

10 JUNHO, 16H00 11 JUNHO


ESCRITORES, MUSEÁLOGOS SÃO ROQUE
HISTÓRIAS E ESTÓRIAS TRONOS DE SANTO ANTÓNIO
DE SANTO ANTÓNIO Visita orientada
Leitura de textos em parceria com o Museu de São Roque
Museu de Lisboa – Santo António Participação gratuita mediante
© José Frade Participação gratuita mediante inscrição: 213 240 887/ 869/ 866
inscrição: reservas@museudelisboa.pt culturasantacasa@scml.pt
> 12 anos
4 A 30 JUNHO Leitura de crónicas e textos de
TRONOS DE SANTO ANTÓNIO António Lobo Antunes, António Mega 10h00: Museu de São Roque
Ferreira, José Jorge Letria, Sophia 15h00: Museu de Lisboa – Santo António
Exposição de rua que resulta de um de Mello Breyner, Fernando Pessoa,
desafio lançado pelo Museu de Lisboa Augusto Gil, Afonso Lopes Vieira, Mia Ciclo de visitas que tem como fim pôr
– Santo António aos lisboetas para Couto, António Torrado, entre outros em diálogo diferentes perspetivas
que armem o seu trono e indiquem textos dedicados a Santo António. sobre um mesmo tema, neste caso,
o local na cidade de Lisboa onde vai os tronos de Santo António.
estar exposto, permitindo ao Museu Reading of chronicles and texts by António
Lobo Antunes, António Mega Ferreira, José A series of visits aiming to compare different
criar um roteiro de visita que ficará Jorge Letria, Sophia de Mello Breyner, Fernan- perspectives on one subject, in this case Saint
disponível online. Expressão cultural do Pessoa, Augusto Gil, Afonso Lopes Vieira, Anthony’s Thrones.
profundamente lisboeta e de identi- Mia Couto, António Torrado, among others
dade cultural bairrista, a exposição dedicated to Saint Anthony. The meeting of 11 JUNHO, 16H30
some writers with Saint Anthony and the pres-
traz um colorido muito especial à ence of Saint Anthony in narratives and the
LANÇAMENTO DO LIVRO
cidade. oral tradition. «ANTÓNIO SECRETO»
Museu de Lisboa – Santo António
The Saint Anthony’s Thrones street exhibi-
tion came from a challenge that the Museu de
10 JUNHO, 18H00 Entrada livre
Lisboa – Santo António set to the people of TRONOS PARA
Lisbon. They were asked to create and set up SANTO ANTÓNIO 12 Junho, 10h30
a throne somewhere in Lisbon and then share
its location, so that the Museum could create a Participação gratuita mediante HÁ FESTA EM LISBOA
tour itinerary to be made available online. inscrição: reservas@museudelisboa.pt Museu de Lisboa – Santo António
> 12 anos Participação gratuita mediante
8 JUNHO, 18H00 inscrição: reservas@museudelisboa.pt
O MUSEU E A CIDADE — AS Percurso na envolvência do Museu
MUITAS CAMADAS DO CULTO para visitar alguns dos tronos de Oficina para famílias que dá a conhecer
A SANTO ANTÓNIO EM LISBOA Santo António que se armam durante e recria algumas das tradições associa-
o mês de junho. das às celebrações de Santo António.
Museu de Lisboa – Santo António
Participação gratuita mediante A walk around the surroundings of the Muse- Family workshop to get to know and recreate
inscrição: reservas@museudelisboa.pt um to visit some of the thrones set up during some of the traditions associated with the
> 12 anos the month of June. Saint Anthony celebrations.

FESTAS DE LISBOA 2022 23 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


CONCERTO DE ENCERRAMENTO

Aos nossos dias chegaram, sobre-


tudo, as canções. Êxitos intemporais
como Cheira a Lisboa, Mocidade ou Zé
Cacilheiro, entre outros, interpreta-
dos por grandes estrelas como Anita
Guerreiro, António Calvário ou José
Viana. Um repertório de forte cariz
popular onde se cruzam as histó-
rias do Parque Mayer e da cidade de
© José Frade
Lisboa. São tantas as canções que
fazem hoje parte do cancioneiro lis-

CHEIRA
boeta, que difícil será ir a Alfama ou
à Mouraria festejar os santos e não
ouvir, pelo menos, meia dúzia delas.

A LISBOA Este espetáculo junta as mais popula-


res e recupera algumas pérolas per-
didas no tempo; por exemplo, Santo
António, uma canção gravada por
João Villaret e alvo do lápis azul em
30 JUNHO 1956, ou Boa Nova, uma das primei-
ras gravações de Amália Rodrigues,
PRAÇA DO COMÉRCIO em 1942. Todo o repertório é objeto
22H00 de uma nova leitura e adaptado para
orquestra. Filipe Raposo, Pedro
Entrada livre Moreira e Lino Guerreiro são os
> 6 anos autores das orquestrações que a
Nos anos seguintes, o Parque Mayer Orquestra Metropolitana de Lisboa,
No dia 1 de julho de 1922, o Parque abriu o Variedades, 1926, o Capitólio, sob a direção do maestro Cesário
Mayer abriu as portas ao público para 1932, e o ABC, 1956. A revista ganhou Costa, levará ao palco da Praça do
inaugurar o seu primeiro Teatro, o notoriedade no contexto cultural e Comércio para acompanhar seis
Maria Vitória, batizado em home- social do país e atingiu rapidamente grandes vozes da atualidade. Anabela,
nagem à atriz e fadista intérprete o estatuto de espetáculo do povo. FF, Katia Guerreiro, Luís Trigacheiro,
do famoso Fado do 31. Foi assim O Parque tornou-se num epicentro Lura e Marco Rodrigues assumem as
eternizada a jovem artista, falecida de atividade artística – com atores, despesas da festa e recriam 22 clás-
prematuramente, e selada a ligação encenadores, artistas plásticos, escri- sicos para uma grande celebração do
umbilical entre a música e o teatro de tores e músicos – que deixou marca na Parque Mayer, da cidade de Lisboa e
revista. cultura portuguesa. da música portuguesa.

FESTAS DE LISBOA 2022 24 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


CONCERTO DE ENCERRAMENTO
On 1 July, 1922, Parque Mayer opened
its doors to the public to inaugurate
its first theatre, the Maria Vitória,
named after a famous actress and fado
singer. In the following years, Parque
Mayer opened three more theatres (the
Variedades in 1926, the Capitólio in 1932
and the ABC in 1956), with revues gain-
ing popularity in the cultural and social
context of the country. As a result, the
Park became an epicentre of artistic
activity, with actors, directors, visual
artists, writers and musicians creat-
ing a body of work that left its mark on
Portuguese culture.
Entrada para o Parque Mayer
Arnaldo Madureira, 1961
It is mostly the songs which have sur- PT/AMLSB/CMLSBAH/PCSP/004/ARM/001093,
Arquivo Municipal de Lisboa
vived to the present day, timeless hits
like Cheira a Lisboa, Mocidade or Zé
Cacilheiro, amongst others, performed
by great stars such as Anita Guerreiro, Parque Mayer, bilheteira do cinema Capitólio
António Calvário or José Viana. These Artur João Goulart, 1961
PT/AMLSB/CMLSBAH/PCSP/004/AJG/002120,
songs are of a highly popular nature and Arquivo Municipal de Lisboa
are where the stories of Parque Mayer
and the city of Lisbon intersect; so many
have become part of the Lisbon song-
book, that it would be difficult to go to
the Alfama or the Mouraria to celebrate Orquestra Metropolitana dirigida
Festas de Lisboa and not hear at least pelo Maestro Cesário Costa
half a dozen of them.
Anabela, F. F., Katia Guerreiro,
At this show, we’ll be bringing together Luís Trigacheiro, Lura e
the most popular songs and resur- Marco Rodrigues Vozes Parque Mayer, entrada
recting some forgotten gems, among Patrícia Silveira, Patrícia Antunes, Artur João Goulart, 1961
PT/AMLSB/CMLSBAH/PCSP/004/AJG/002119,
them, for example, Santo António, a Tó Cruz e Francisco Rebelo de Arquivo Municipal de Lisboa
song recorded by João Villaret which Andrade Coro
was a victim of censorship in 1956, or José Manuel Neto Guitarra portuguesa
Boa Nova, one of the first recordings by João Gentil Acordeão
Amália Rodrigues in 1942. All the songs
have been reinterpreted and adapted Consultor musical Luís Varatojo
for orchestra by Filipe Raposo, Pedro Arranjadores Filipe Raposo, Pedro
Moreira and Lino Guerreiro. The Lisbon Moreira e Lino Guerreiro
Metropolitan Orchestra, conducted Direção técnica Eduardo Cunha
by Cesário Costa, will be providing the Grafismo vídeo Cristina Viana
music in Praça do Comércio, accom- Som Nelson Carvalho
panying six great vocalists of today: Som de Palco João Mendes
Anabela, FF, Katia Guerreiro, Luis Direção de iluminação Pedro Leston
Trigacheiro, Lura and Marco Rodrigues Iluminadores Francisco Leston
will be recreating 22 classics for a won- e Paulo Correia
derful celebration of Parque Mayer,
Lisbon and Portuguese music. Apoio à Produção: Cinema Capitólio
Arnaldo Madureira, c.1960
Produtores Associados PT/AMLSB/CMLSBAH/PCSP/004/ARM/000610,
Apoio: Marinha Portuguesa Arquivo Municipal de Lisboa

FESTAS DE LISBOA 2022 25 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


ARRAIAIS
2 A 30 JUNHO ALCÂNTARA MISERICÓRDIA
ARRAIAIS
Academia de Santo Amaro Corpo Nacional de Escutas,
POPULARES Rua da Academia Recreativa de Santo Agrupamento 48 Santa Catarina
DE LISBOA Amaro, Logradouro circundante à Espaço do Olival, Calçada do Combro
coletividade junto à Igreja de Stª Catarina
Vestígio de remotas festas pagãs, Dias: 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 17, 18, 24, 25 Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15,
que o Cristianismo adaptou ao seu 16, 17, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 30
calendário, os festejos dos Santos
Populares não seriam os mesmos sem CARNIDE Cardinal Boémio,
os típicos arraiais. Música e bailaricos, Associação Cultural Recreativa
caldo-verde e sardinhas assadas são Carnide Clube Largo de Santo Antoninho,
alguns dos ingredientes que explicam Rua Neves Costa, Largo do Coreto Rua dos Cordoeiros
o seu imperecível sucesso. Dias: 3, 4, 9, 10, 11,12, 13, 15, 17, 18, 24, 25 Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15,
16, 17, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 30
A remnant of ancient pagan festivals,
which Christianity adapted to its own Marítimo Lisboa Clube
calendar, the Santos Populares festivi-
ESTRELA Calçada da Bica Grande, Beco
ties would not be the same without the dos Arciprestes, Travessa do Cabral
Grupo Dramático Escolar
typical arraiais (street parties). Music Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15,
“Os Combatentes”
and dancing, caldo verde (cabbage 16, 17, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 30
Rua do Possolo, Instalações dos
soup) and grilled sardines are some of
Inválidos do Comércio
the ingredients that explain its ongoing
Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15, 16, 17,
success.
18, 19, 23, 24, 25, 26, 30 OLIVAIS
Associação Desportiva e
Cultural da Encarnação e Olivais
Rua Quinta de Santa Maria, Rua
Circular Norte (Bairro da Encarnação)
Dias: 3, 4, 9, 10, 11,12, 13, 15, 17,
18, 24, 25

Grupo Musical O Pobrezinho


Rua do Chibuto
Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15,
16, 17, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 30

Ingleses Futebol Clube


Rua Cândido de Oliveira,
Rua Acúrsio Pereira
Dias: 3, 4, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 17,
18, 24, 25

© José Frade

FESTAS DE LISBOA 2022 26 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


MAIS ARRAIAIS 3 A 13 JUNHO
ARRAIAL DA VILA BERTA
Dias de semana: 18h00 – 23h00
3 A 5 JUNHO Sextas, sábados e vésperas
ARRAIAL DOS NAVEGANTES de feriado: 18h00 – 02h00
Igreja Nossa Senhora dos Navegantes, Noite de Santo António: até às 04h00
SANTA MARIA MAIOR Parque das Nações
Voltam as sardinhas, as imperiais,
Centro Cultural
O “Arraial dos Navegantes” procura o bailarico e a música, a alegria e a
Dr. Magalhães Lima
marcar a diferença, privilegiando um hospitalidade dos moradores.
Largo do Salvador
espaço amplo de convívio familiar e de
Dias: 3, 4, 9, 10, 11,12, 13, 15, 17, 18, 24, 25 A Fair that is already a fixture at the
bairro, não só para a comunidade local,
Festas de Lisboa.
mas também para quem o visita.
Grupo Desportivo da Mouraria
Organização: Comissão de Festas do
Largo da Severa, Rua da Guia, The “Arraial dos Navegantes” offers something Arraial da Vila Berta
Rua Marquês Ponde de Lima, different, providing a large space for family and
Rua da Mouraria, Rua do Capelão neighbourhood socialising, open to both the
Dias: 3, 4, 9, 10, 11,12, 13, 15, 17, 18, 24, 25 local community and visitors.

Dia 3: 19h00-24h00 23 A 26 JUNHO


Grupo Sportivo Adicense Dia 4: 13h00-24h00 GRANDE ARRAIAL
Calçada (Calçadinha) da Figueira Dia 5: 13h00-22h30 DE BENFICA
junto aos nºs 4, 6, 8, 10, 12, 25, 27,
Rua Norberto Araújo Organização: Junta de Freguesia Alameda Padre Álvaro Proença
do Parque das Nações
Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15, 16, 17,
18, 19, 23, 24, 25, 26, 30 A Junta de Freguesia de Benfica volta a
organizar o Grande Arraial de Benfica
Sociedade Boa União na Alameda Padre Álvaro Proença.
9 A 12 JUNHO Além desta iniciativa, outros arraiais
Beco das Cruzes
ARRAIAL DE SANTO ANTÓNIO alegram os diversos bairros desta
Dias: 3, 4, 9, 10, 11,12, 13, 15, 17, 18, 24, 25
“A MINHA PENHA É LINDA” freguesia.
Mercado de Sapadores –
In addition to the various arraiais scattered
Rua da Penha de França
SÃO VICENTE 10h00 – 01h00
around its neighbourhoods, the Benfica Parish
Council is once again organising the Grande
Arraial de Benfica.
Centro de Cultura Popular
A Junta de Freguesia da Penha de
de Santa Engrácia Grande Arraial
França reúne as coletividades da fre-
Calçada dos Barbadinhos, 49 Dia 23: 20h30 Lena d’Água; 22h Amor Electro
guesia e organiza um arraial solidário
Dias: 3, 4, 9, 10, 11,12, 13, 15, 17, 18, 24, 25 Dia 24: 21h Ana Bacalhau; 22h30 Carlão
no Mercado de Sapadores, na rua da Dia 25: 21h Sons do Minho; 22h30 Expensive Soul
Penha de França. As receitas irão rever- Dia 26: 21h Martim Vicente; 22h30 Rui Veloso
Sociedade de Instrução e
ter para as atividades das associações
Beneficência “A Voz do Operário” Arraiais de Benfica / 21h30
da comunidade. Além das tradicionais
Rua da Voz do Operário, 9, Arraial de Unicórnios e não só /
bifanas e sardinhas, haverá opção
Beco da Escola Padrinhos do Mundo / Dia 2
vegana em todas as bancas. Bairro de Santa Cruz / Dias 3 e 4
Dias: 2, 3, 4, 5, 9,10, 11,12, 13, 15, 16, 17,
Bairro das Pedralvas / Dias 3 e 4
18, 19, 23, 24, 25, 26, 30 Penha de França Parish Council is getting Unisben/ Dia 4
together the Parish’s different community Bairro do Charquinho / Dias 9, 10, 11 e 12
groups and organising an arraial of solidari- Bairro da Boavista / Dias 10, 11, 12 e 13
ty at Sapadores Market, on Rua da Penha de Bairro de Monsanto / Dia 11
França. The proceeds will help fund the com- Kapas / Dias 16, 17 e 18
munity associations’ activities. In addition to Agrupamento 57 / Dias 17 e 18
the traditional steaks and sardines, there will Bairro do Calhariz / Dias 17 e 18
be vegan options available at all stalls.
Organização: Junta de Freguesia de Benfica
Organização: Junta de Freguesia
da Penha de França

FESTAS DE LISBOA 2022 27 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


Sardinha luminosa Helder Teixeira Peleja, Portugal
Sardinha pensada para iluminar as Festas de Lisboa, baseada
nos reclames luminosos muito característicos do Parque Mayer.
Como é hábito nestes sistemas, há sempre uma lâmpada a falhar...

FESTAS DE LISBOA 2022


Catsardine Fatih Aksular, Turquia
Os gatos adoram sardinhas. Talvez queiram ser sardinhas. Talvez consigam.

28
Sardinha Portuguesa em conserva Sofia Almeida, Portugal
As conservas, assim como as sardinhas fazem parte do património português. As conservas de pescado são uma grande aposta para muitas
famílias portuguesas, com vantagens como o fácil transporte, longa validade e zero desperdício alimentar. Dentro da conserva podemos encontrar
a nossa rainha, a sardinha.
CONCURSO SARDINHAS

EGEAC — CULTURA EM LISBOA


A Grelha Bruno (Pintorabiscos), Portugal
Como assar a sardinha à nossa brasa?! A grelha, sobre as brasas, deve estar limpa e bem quente no momento de receber o peixe, para evitar
agarrar a sardinha. A sardinha assa pouco tempo. Há que evitar deixar o peixe muito seco, bastando assar cinco minutos cada face.
O óleo que pinga da sardinha pode atiçar o fogo, se tal acontecer deve-se afastar a grelha do carvão até a chama baixar.

FESTAS DE LISBOA 2022


Sardilate Domingos do Ó, Portugal
Sardinha de chocolate, esculpida a chocolate!

29
Pixel EB1 de Travassô, Portugal
Bolinha a bolinha, a forma da sardinha foi pixelizada manualmente, de forma livre e criativa. As sete cores do arco-íris
preenchem a proposta com tons quentes e frios que harmonizam sentimentos de paz, serenidade, alegria e euforia. Escola é cor!
VENCEDORAS 2022

SARDINHA
TURMA DA

EGEAC — CULTURA EM LISBOA


OUTRAS FESTAS
28 E 29 MAIO 3, 18 E 30 JUNHO 18 Junho, 19h30
VI ENCONTRO DO FORMAÇÕES O’culto da Ajuda
ASSOCIATIVISMO DA EXTRAORDINÁRIAS Estreia de obras
encomendadas a Rui
CIDADE DE LISBOA O’culto da Ajuda, CCB Penha e Carlos Caires e
Alameda Dom Afonso O’culto da Ajuda, entrada de Jérôme Combier Gone
Henriques por donativo
Entrada livre CCB, Bilhetes 12€ – 15€, Sond’Ar-te Electric
descontos aplicáveis Ensemble; Direção:
Mostra de gastronomia e Guillaume Bourgogne; Sílvia
cultura regional, promo- Uma viagem por mundos Cancela flauta; Nuno Pinto
vida por diversas casas sonoros invulgares, proje- clarinete; Vítor Vieira violino;
regionais com sede em tos extraordinários e sin- Jorge Alves viola; Luís André
Lisboa. gulares criados entre com- Ferreira violoncelo; João
positores e intérpretes, Casimiro Almeida piano;
Regional gastronomy and nacionais e estrangeiros. João Dias percussão
culture exhibition, pro-
moted by several casas A journey through worlds 30 Junho, 21h00
regionais headquartered in of unusual sounds, extraor- Centro Cultural de Belém
Lisbon. dinary and unique projects (Pequeno Auditório)
created by Portuguese and Cantando Admont,
28 Maio international composers Ensemble Vocal
10h00 and performers. Beat Furrer, A sei voci
Abertura dos pavilhões Miguel Azguime,
14h00-20h00 3 Junho, 19h30 Language Building
Atuação de ranchos O’culto da Ajuda
folclóricos e outros grupos | Sei Miguel, Carro de Fogo “Encomenda Miso Music
jogos tradicionais Portugal com o apoio
16h00 Sei Miguel Corneta de da Ernst von Siemens
Concurso de Doces Regionais êmbolos; Fala Mariam e Music Foundation”
21h00 -24h00 Nuno Torres Trombone e Olivier Messiaen, Cinq Rechant
Noite de Fados Saxofone altos em secção; Beat Furrer, Herbst
Bruno Silva Guitarra; Pedro
29 Maio Lourenço Baixo; Direção: Cordula Bürgi;
10h00 André Gonçalves Órgãos; Cantores: Friederike Kühl,
Abertura dos pavilhões Raphael Soares e Luís Anna Piroli, Elina Viluma-
14h00-20h00 Desirat Percussões Helling, Liz Irvine, Therese
Atuação de ranchos Troyer, Helena Sorokina,
folclóricos e outros grupos | Suyoung Ham, Sebastian
jogos tradicionais Taschner, Bernd Lambauer,
Matias Bocchio, Marcell
Organização: ACCL – Associação
das Colectividades do Concelho de
Attila Krokovay, Ulfried
Lisboa e ACRL – Associação das Staber
Casas Regionais de Lisboa
Organização: Miso Music Portugal
Apoios: Embaixada da Áustria,
Fundação ProHelvetia, Ernst Von
Siemens Foundation

FESTAS DE LISBOA 2022 30 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


OUTRAS FESTAS
4 JUNHO European Literature Night Itália 5 JUNHO
returns to Lisbon, taking Autor: Davide Enia
NOITE DA Obra: Notas sobre um naufrágio FNAC LIVE
LITERATURA novels, poetry, theatre and Interpretação: Elmano Sancho Torre de Belém
comics to Campo de Santa Com a presença do autor
EUROPEIA 2022 15h00 – 23h00
Clara, in the parish of São
Panteão Nacional, Escola Entrada livre
Vicente. Luxemburgo
Básica de Santa Clara Autor: Nathalie Ronvaux
(Convento do Desagravo), Obras: Moi, je suis Rosa! A celebrar 10 anos de exis-
Trienal de Arquitetura de Interpretação: Carolina David tência, o FNAC LIVE assi-
Alemanha
Com a presença da autora nala a abertura da época
Lisboa (Palácio Sinel de Autor: Benedict Wells
Cordes), Polo Cultural da Obra: Hard Land
Polónia
dos festivais na capital e
Interpretação: Ulisses Ceia traz novidades no cartaz,
Junta de Freguesia de São Autor: Andrzej Sapkowski
Vicente, Santa Casa da Obra: O terceiro desejo prometendo uma tarde
Áustria
Misericórdia de Lisboa Interpretação: Cláudio Henriques imersa em cultura, com
Autor: Karl Lubomirski
18h15 – 23h30 Obras: Unbewohnbares Rot, Der artistas consagrados e
Portugal
Entrada livre Garten des Leonardo
Autor: Matilde Campilho
alguns dos nomes mais
Interpretação: Fernando promissores do futuro da
Obra: Flecha
Rodrigues
A Noite da Literatura Interpretação: Rita Cabaço música portuguesa. Haverá
Com a presença do autor
Europeia regressa a Com a presença da autora ainda cinema, fotogra-
Lisboa, em formato presen- Chéquia fia, ilustração, stand-up
cial, levando o romance, a Autor: Radka Třeštíková comedy e animações para
Obra: Soprar em Espuma os mais novos e famílias.
poesia, o teatro, a banda
Interpretação: Lígia Cruz
desenhada até ao Campo Com a presença da autora
4, 11 E 25 JUNHO
de Santa Clara, na fregue- CONTA-ME UMA Celebrating its tenth anni-
sia de São Vicente. O serão Espanha HISTÓRIA versary, FNAC LIVE will be
literário de entrada livre Autora: Irene Vallejo marking the opening of the
Obra: O Infinito num Junco Ludoteca do Palácio Baldaya
mais intenso de Lisboa, capital’s festival season and
Interpretação: Pedro Saavedra Margarida Carvalho
que transforma a capital bringing something new to
11h00
numa babel europeia, cele- Estónia the programme.
Entrada Livre
bra este ano o seu décimo Autora: Kristiina Ehin
aniversário com a apre- Obra: Luigeluulinn, Emapuhkus Coorganização: FNAC, Câmara
Interpretação: Cheila Lima Sessões de histórias dire- Municipal de Lisboa
sentação de obras de treze cionadas às crianças e a
países, onde se destacam Finlândia quem as acompanha.
a estreia da Estónia e uma Autora: Katja Pantzar Um momento de lazer para
sessão de abertura que Obra: Sisu: O segredo finlandês
todos.
relembra os pontos-altos para encontrar a felicidade
Interpretação: Ana Água
de dez anos de literatura Storytelling aimed at chil-
à solta por Lisboa. França dren and those accompa-
A Noite da Literatura Autores: Hubert (Boulard) e nying them. A moment of
Europeia é uma iniciativa Zanzim (Frédéric Leutelier)
leisure for everyone.
da EUNIC Portugal, rede Obra: Peau d'Homme
Interpretação: Cátia Tomé
de institutos culturais Organização: Junta de Freguesia
e serviços culturais das Hungria de Benfica
embaixadas europeias, Autor: Péter Gárdos
e da Representação da Obra: Carta à mulher do meu
Comissão Europeia em futuro
Interpretação: Carlos Malvarez
Portugal, que se realiza
no âmbito das Festas de Irlanda
Lisboa, em parceria com Autora: Anna Burns
a EGEAC e a Junta de Obras: Milkman
Freguesia de São Vicente. Interpretação: Inês Lapa Lopes

FESTAS DE LISBOA 2022 31 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


OUTRAS FESTAS
10 JUNHO celebrations of the 25 April 16h00 Breaking meetings will explore the
MURAL MAAT 1974 and will take place in 16h30 Cintia whole literary universe.
the gardens of MAAT. 48 18h00 Tristany & Prétu
Jardins do MAAT –
artists will be taking part, 19h30 Breaking 12 Junho Sarau Poético
Museu de Arte,
including contributors to 26 Junho Tertúlia
Arquitetura e Tecnologia
the original panel, artists
10h00 Com o Alto Patrocínio de Sua Organização: Junta de
from the exhibition and
Entrada livre Excelência o Presidente da Freguesia de Benfica
other prominent figures in República Portuguesa, Professor
the Portuguese art scene Doutor Marcelo Rebelo de Sousa
Reinterpretação do Painel
during these 48 years of
do Mercado do Povo, MAAT
democracy. These artists
uma intervenção mural Comissão Comemorativa
will be joined by others from 16 E 19 JUNHO
coletiva promovida pelo 50 anos 25 de Abril
the fields of music and per- FILMINHOS À SOLTA
Movimento Democrático
formance, in a programme Mais informações: maat.pt Auditório Carlos Paredes
dos Artistas Plásticos e
organised by Iminente 21h30 | 11h30
realizada a 10 de junho de
Festival. Entrada livre
1974. Integrando as come-
morações dos 50 anos do
25 de Abril de 1974, esta 12 E 26 JUNHO Um ciclo de cinema, pro-
Artistas sobreviventes que gramado pela Zero em
intervenção decorrerá nos ENCONTROS
participaram no mural ori- Comportamento, que dá
jardins do MAAT e contará
ginal de 1974: Teresa Dias
IN-FINITA
com a participação de 48 acesso a filmes de quali-
Coelho, Teresa Magalhães, Adriana Mayrinck
artistas, entre artistas dade pensados para toda a
Guilherme Parente, João Biblioteca do Palácio
envolvidos na criação do família.
Abel Manta, Jorge Martins, Baldaya
painel original, artistas 16h00
Manuel Baptista, Emília A cycle programmed by
da exposição e outros Entrada livre
Nadal, Eurico Gonçalves, Zero em Comportamento
que se destacaram na
David Evans, Antonio Sena, which gives access to quality
cena artística portuguesa Assessoria literária de
Jorge Pinheiro, Sergio movies for the whole family.
ao longo dos últimos 48 livros com diversas ações
Pombo e José Aurélio.
anos de democracia, que para dinamizar a interação Organização: Zero em
este ano se completam. A entre autores e leitores
Artistas convidados a Comportamento / Junta
estes artistas juntar-se-ão presenciais e/ou virtuais. de Freguesia de Benfica
integrar o núcleo dos 48
outros da música e per- A cultura literária é apre-
artistas: Ângela Ferreira,
formance, numa progra- sentada de todas as formas
António Alves, Francisco
mação a cargo do Festival possíveis. De tertúlias
Vidal, Gabriel Abrantes,
Iminente. No dia 11 de literárias à apresentação
Fernanda Fragateiro, Mais
junho, haverá visitas, con- de novas obras e auto-
Menos, Manuel João Vieira,
versas e performances. res, os encontros In-finita
Mariana Gomes, Petra
Preta, Pedro Cabrita Reis, exploram todo um universo
Reinterpretation of the literário.
Rappepa, Vhils, Wasted
Painel do Mercado do Povo
Rita, entre outros.
(People’s Market Panel), Literary consultancy for
a collective mural organ- books with various initia-
Para acompanhar a recria-
ised by the Movimento tives to boost interaction
ção do mural de 10 de
Democrático dos Artistas between authors and read-
Junho, o Iminente propõe
Plásticos (Democratic ers, in person and/or virtu-
uma programação que
Movement of Plastic ally. Literary culture is pre-
junta outras expressões
Artists), which was cre- sented in all possible ways,
de cultura urbana:
ated on 10 June, 1974. The from literary tertulias to the
reinterpretation is part presentation of new works
of the 50th anniversary and authors; the In-finita

FESTAS DE LISBOA 2022 32 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


OUTRAS FESTAS
18 JUNHO specialists, musical expres- Boris Charmatz now 24 A 26 JUNHO
APANHA sion helps them develop embarks on a new and FESTIVAL DA
PALAVRAS - their intellect and stimu- surprising adventure called TAILÂNDIA
lates speech and hearing. [terrain]. With this project,
HISTÓRIA EM LISBOA
Benfica Parish Council is Charmatz brings dance
Histórias do Fundo do Mar joining forces with the New over to the public space, Jardim Vasco da Gama,
Sala do Desembargador Music School for a concert addressing urgent issues Belém
11h00 where sounds, rhythms and such as urban ecology, the Abertura Oficial:
Entrada livre a range of timbres set the democratisation of the arts 24 Junho, 12h30
tone for an afternoon where and active participation. 25 e 26 Junho:
Sessões interativas para music and babies reign 10h30 – 20h00
crianças e famílias, com supreme. 18h00 – 19h00
a participação do músico Sessão diária de O Festival da Tailândia
Sebastião Antunes. Organização: New Music School / aquecimento dos bailarinos, regressa a Belém, junto
Junta de Freguesia de Benfica aberta à participação ao Pavilhão Tailandês, e
Interactive sessions for chil- de todos traz danças tradicionais,
dren and families, with the 19h00 – 23h00 música, gastronomia, des-
participation of musician Ensaios Públicos porto, oficinas, artesanato
Sebastião Antunes. 23 JUNHO A 2 JULHO (exceto Domingo, 26 Junho) e outras atividades para
BORIS CHARMATZ, toda a família.
Organização: Sebastião Antunes
+ Coletivo de Artistas /Junta de [TERRAIN] LISBOA 25 Junho
15h00 – 17h00 The Festival of Thailand
Freguesia de Benfica Alameda Dom Afonso
Workshop de dança para returns to Belém, next to
Henriques the Thai Pavilion, bringing
todos os públicos
17h00 – 18h00 with it traditional dances,
Depois de ter conquis- music, food, sports, work-
18 JUNHO tado os maiores festivais Conversa com
Boris Charmatz shops, handicrafts and
CONCERTO e museus do mundo com other activities for the whole
PARA BEBÉS o seu projeto Musée de la family.
Danse, o coreógrafo francês 27 Junho a 1 Julho
Palácio Baldaya Workshop de dança
Boris Charmatz embarca Organização: Embaixada da
15h30 para jovens
numa nova aventura sur- Tailândia, Câmara Municipal de
Entrada livre
preendente, chamada Lisboa, Junta de Freguesia de
[terrain], terreno. Com este 2 Julho Belém
Os bebés começam a ouvir 20h00
projeto, Charmatz leva a
ainda dentro da barriga Apresentação final
dança ao espaço público,
das mães e, de acordo com
enfrentando questões
os especialistas, a expres- Produção: Culturgest
urgentes como a ecologia Parceria: EGEAC
são musical ajuda-os a
urbana, a democratização Evento organizado no âmbito
desenvolver o intelecto, da Temporada Portugal-França
das artes e a participação
estimula a fala e a audição. 2022
ativa. Em Lisboa, [terrain]
A Junta de Freguesia de
instala-se na Alameda Dom
Benfica alia-se à New Music
Afonso Henriques, com um
School para um concerto
elenco de bailarinos france-
onde sons, ritmos e timbres
ses e portugueses e a parti-
variados dão o mote para
cipação de quem quiser.
uma tarde onde a música e
os bebés reinam.
After conquering the
world’s largest festivals
Babies begin to hear while
and museums with his
still in their mothers' tum-
project Musée de la Danse,
mies and, according to
French choreographer

FESTAS DE LISBOA 2022 33 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


AINDA EM JUNHO
CASTELO DE arquitetura cujo centro ATELIER-MUSEU
SÃO JORGE foi a Praça do Império. JÚLIO POMAR
Menorizados ou até esque-
cidos pela historiografia,
Mestres da Arte Italiana
estes projetos revelam-
4 e 5 junho
-se hoje particularmente
21h30 – 23h30
significativos, pela escala
castelodesaojorge.pt
e natureza das transfor-
mações que anteviam, em
As obras mais icónicas dos
contraponto com o pouco
génios intemporais da arte
que foi concretizado.
italiana são protagonistas © José Frade

de uma instalação vídeo Shadows of the Empire – Belém,


que propõe uma viagem Projects, Hesitations and Iner- Júlio Pomar:
ao imaginário de Da Vinci, tia 1941–1972 strives to show a Pintura de Histórias
succession of urban plans and até 2 outubro
Miguel Ângelo, Botticelli,
architectural projects centred
Ticiano, Rafael, Donatello, ateliermuseujuliopomar.pt
around Praça do Império / Empire
Caravaggio. Square.
Reunindo cerca de 40
The most iconic works of the obras, sobretudo de pin-
timeless geniuses of Italian art tura, a exposição com cura-
Ao longo do ano, os star in a video installation that
CINEMA SÃO JORGE doria de Alexandre Pomar
espaços culturais geridos takes us on a journey into the
imaginarium of Da Vinci, Michel- e Sara Antónia Matos,
pela EGEAC apresentam angelo, Botticelli, Titian, Raphael, procura mostrar a forma
uma programação diversi- Cinema Medo
Donatello and Caravaggio. como Júlio Pomar, desde a
ficada. Estas são algumas 9, 16 e 23 junho
Produção: Embaixada de Itália vários horários década de 1980, retrabalha
sugestões para o mês que e explora as várias nar-
vai começar.
em Lisboa >16 anos
cinemasaojorge.pt rativas, histórias e mitos
que constituem um imenso
There’ll be a wide range património de referências
Criada por Michel Simeão e
of events at EGEAC’s cul- PADRÃO DOS culturais.
coproduzida pelo Projecto
tural spaces throughout DESCOBRIMENTOS Casa Assombrada e pelo
the month. Here are some Bringing together around 40
Cinema São Jorge, esta
highlights. works, mainly paintings, this
produção leva o público exhibition curated by Alexandre
a zonas interditas e labi- Pomar and Sara Antónia Matos,
rínticas, a espaços nunca seeks to show the way in which
Júlio Pomar, from the 1980s
antes visitados: escadarias onwards, reworked and explored
e corredores, catacumbas, various narratives, stories and
caves, camarins e até uma myths which comprise an im-
sala de cinema secreta. mense wealth of cultural refer-
ences.
© José Frade Sempre na companhia das
personagens grotescas que
Sombras do Império povoam esta narrativa.
– Belém, Projetos,
MUSEU DO FADO
Hesitações e Inércia Created by Michel Simeão and
1941-1972 co-produced by the Projecto
Casa Assombrada (Haunted Vânia Duarte –
até 30 janeiro 2023
House Project) and the São Jorge
padraodosdescobrimentos.pt Cinema, this production takes the
Há Fado no Cais
audience to forbidden and laby- 9 junho, 21h00
O ponto de partida são os rinthine places always in the com- CCB
pany of the grotesque characters > 6 anos
sucessivos planos urba-
that lurk in this narrative.
nísticos e projetos de museudofado.pt

FESTAS DE LISBOA 2022 34 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


AINDA EM JUNHO
Vânia Duarte apresenta volta da leitura. Este ano, A hundred years after a historic MUSEU DE LISBOA –
o seu novo disco, homó- os poemas conjugam-se em pandemic and a world war, the
Museu de Lisboa revisits the SANTO ANTÓNIO
nimo, editado pelo Museu português e em espanhol. 1920s with the exhibition "The
do Fado, num concerto em Roaring Twenties in Lisbon". A
Over three days, poets and poetry Santo António.
que será acompanhada por time of changing customs and
readers will be talking about pub- mentalities, a time of cosmopol- Cerâmica de Delfim Manuel
Bruno Chaveiro na guitarra lished and unpublished books, itanism and modernity, of social 19 junho – 30 outubro
portuguesa (também o journeys in writing, poetic reso- and individual affirmation. museudelisboa.pt
produtor do disco), João nance, what fits in and what is left
Domingos na viola de fado, over in poems.
MUSEU DE LISBOA – Para esta exposição, Delfim
José Ganchinho na viola
24 | 19h00 TEATRO ROMANO Manuel criou 13 peças dedi-
baixo e Sertório Calado na Sessão de abertura cadas a Santo António. Para
percussão. Para assistir ao Apresentação e leituras com todos
além destes inéditos, esta
vivo ou em streaming, na os poetas.
é também uma oportuni-
plataforma Bol.
25 | 15h00, 16h30, 18h00 dade para revisitar os mais
Vânia Duarte will be perform- Sessões de conversas e leituras de 20 anos de carreira do
ing her new, eponymous album, ceramista.
released by Museu do Fado, in 26 | 15h00, 16h30 Ceramist Delfim Manuel (Vila
a concert in which she will be Sessões de conversas e leituras Nova de Famalicão, 1968) has
accompanied by Bruno Chaveiro Duração: 60 minutos cada sessão created 13 pieces dedicated to
on Portuguese guitar (also the Saint Anthony exclusively for this
producer of the record), João © José Frade exhibition.
Domingos on fado guitar, José
Ganchinho on bass guitar and MUSEU DE LISBOA – Um Teatro Romano
Sertório Calado on percussion.
PALÁCIO PIMENTA cheio de Artistas
Coprodução: Museu do Fado/ Inauguração: GALERIA
EGEAC e Centro Cultural de 29 junho, 18h00 AVENIDA DA ÍNDIA
Belém
museudelisboa.pt
Spectrum
Celebrando o patrimó- até 26 junho
CASA FERNANDO nio humano do territó- galeriasmunicipais.pt
PESSOA rio envolvente do Teatro
Romano em Lisboa, a Spectrum dá uma visão
exposição reúne obras de geral das atividades de
Lisbon Revisited – © José Frade mais de 30 artistas que Hélice, associação for-
Dias de Poesia aqui nasceram, habitam ou mada em 2015 por Duarte
24 – 26 junho Os Loucos Anos 20 trabalham. Amaral Netto, João Paulo
casafernandopessoa.pt em Lisboa Serafim, Rodrigo Tavarela
até 11 dezembro Celebrating the human heritage Peixoto e Valter Ventura.
Durante três dias, poe- museudelisboa.pt of the city that surrounds the
Uma relação que começou
tas e leitores de poesia Roman Theatre in Lisbon, this
exhibition brings together works na partilha de um ateliê e
conversam sobre livros Passados 100 anos de uma by over 30 artists who were born, se transformou na cons-
publicados e por publi- pandemia histórica e de live or work here. trução de um espaço de
car, percursos na escrita, uma guerra mundial, o reflexão, criação, ensino e
ressonâncias poéticas, o Museu de Lisboa revisita edição de fotografia.
que cabe e o que sobra nos a década de 20 do século
poemas. Lisbon Revisited XX numa exposição comis- The exhibition SPECTRUM at
– Dias de Poesia é o encon- sariada por Cecília Vaz, Galerias Municipais provides
tro internacional de poe- an overview of the collective
Mário Nascimento e Paulo HÉLICE’s activities into the pres-
tas que a Casa Fernando Almeida Fernandes. ent.
Pessoa organiza desde
2018 e que procura ser
uma ocasião de convívio à

FESTAS DE LISBOA 2022 35 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


AINDA EM JUNHO
GALERIA QUADRUM This is a Bar…, com MUSEU DO MUSEU BORDALO
curadoria de Diogo Pinto, ALJUBE PINHEIRO
desdobra uma perspetiva
artística e social (e não
Samba de Guerrilha O Milagre do Riso
histórica) dos últimos
em Conversa Santo António por
cinquenta anos de uma
3 junho, 19h00 Bordalo
vívida cena artística,
museudoaljube.pt 8 junho – 9 outubro
revelando associações
museubordalopinheiro.pt
no percurso de Joaquim
Luca Argel estará no
Bravo (1935-1990) que se
Museu do Aljube para apre- À primeira seleção de
© José Frade estendem além da troca
sentar uma série de con- obras, apresentada entre
recíproca com (e influência
ferências musicais sobre a fevereiro e maio no Museu
O Colecionador duradoura em) outros
história política do samba. de Lisboa – Santo António,
de Belas Artes artistas, colegas, amigos e
No dia 3 de junho, Luca juntam-se agora outras
até 19 junho conhecidos. 
Argel convida Julio Brechó. obras e documentos do
galeriasmunicipais.pt
“This is a Bar…” unfolds an artis- espólio do museu, que
tic and social (rather than his- Luca Argel will be presenting a sublinham a presença da
O Colecionador de series of talks about the political
torical) outlook over the last fifty figura do Santo António
Belas Artes, da dupla years of a lively artistic scene in history of Samba.
na produção artística de
Sara&André, reúne um con- the Algarve.
Bordalo Pinheiro.
junto inédito de pinturas de
média dimensão, realizadas Following the first selection of
entre 2021 e 2022, nas quais MUSEU DA Bordalo’s works, displayed be-
os autores se debruçam GALERIA DA MARIONETA tween February and May at the
sobre várias coleções parti- BOAVISTA Museu de Lisboa – Santo António,
we now take a closer look at other
culares de arte contemporâ- As Pancadinhas works and documents from the
nea sediadas em Portugal. Panamérica, Lavro e Dou de Molière museum’s collection.
Fé! Ato 1 – Haiti o Ayiti 26 junho, 10h30 – 12h30
An exhibition that presents a até 18 setembro Crianças com mais
group of medium-sized paint-
galeriasmunicipais.pt 6 anos acompanhadas
ings, produced during 2021/2022
and employing diverse materials por um adulto SÃO LUIZ
such as enamel, oil, watercolour, Panamérica, Lavro E Dou museudamarioneta.pt TEATRO MUNICIPAL
graphite, and Indian ink on wood. Fé! Ato 1 – Haiti O Ayiti,
de Cecilia Lisa Eliceche e No aniversário do drama-
Leandro Nerefuh, presta turgo francês (700 anos!),
PAVILHÃO BRANCO homenagem à história de criam-se cenários e mario-
resistência e à “riqueza netas prontas a atuar,
cósmica” da ilha do Haiti. depois das célebres três
pancadas. Um teatro trans-
A tribute to the history of resist- formado em pop-up, onde
ance in the island of Haiti.
várias personagens saltam © José Cruz
do palco.
Transatlântico
On the 700th anniversary of Encenação e Dramaturgia
the playwright’s birth, we’ll be
Ricardo Neves-Neves,
© José Frade creating sets and getting puppets
ready to perform once the famous com Companhia Maior
This is a bar… Ou praia de trois coups (three blows to the 23 – 26 junho
ground) have sounded. quinta a sábado, 20h00;
banhos – Joaquim Bravo,
Turismo e o Algarve domingo, 17h30
até 21 agosto A classificar pela CCE
galeriasmunicipais.pt teatrosaoluiz.pt

FESTAS DE LISBOA 2022 36 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


AINDA EM JUNHO
Estamos num navio, numa Carolina Silva; Segundos Assistentes de Criação e direção Johanny Bert; visuais ao vivo tão suspei-
Encenação André Magalhães, Andrew Colaboração artística Yan Raballand;
viagem de um lado ao outro Santos, António Ignês, Juliana Campos, Intérpretes Manuel Gouffran; Assistente tos quanto espetaculares
do Atlântico. São muitos Pedro Martins, Tiago Galrito; Coprodução de coreografia Christine Caradec; e com sofisticação de está-
Cineteatro Louletano, Companhia Maior, Desenho de luz e direção técnica Gilles
os que se cruzam aqui e Teatro do Eléctrico, Culturproject e São Richard; Desenho e operação Simon dio (criados com a artista
muitas as histórias que Luiz Teatro Municipal Muller; Operação de luz Bertrand Morven Mulgrew), assim
Pallier; Operadores durante a digressão
cabem neste tempo e neste Armand Coutant, Marc De Frutos, como um álbum de música
lugar, onde um capitão e Jean-Baptiste de Tonquedec, Frédéric original, Life: LIVE! fala de
Dutertre, Véronique Guidevaux, Emilie
a sua família pegam no Tramier, Garance Perachon Monnier; estrelato, autocuidado e
LU.CA
leme rumo a um destino Artista visual Judith Dubois; Figurinos redenção num grandioso
Pétronille Salomé; Cenário Aurélie
incerto. Transatlântico é o Thomas; Construção do cenário Fabrice espetáculo musical que vai
encontro de Ricardo Neves- Coudert assistido por Eui-Suk Cho; caindo aos bocados.
Livreto Alexandra Lazarescou, Marie
Neves com a Companhia Nimier, Thomas Gornet; Gestão, produção
Maior, coletivo de atores e digressão Mathieu Hilléreau, Les Life: LIVE! is a subversive, im-
Indépendances; Assistente de digressão mersive, pop concert spectacular
e atrizes com mais de 60 Lucie Montanari; Produção Théâtre de
imagined by nu-pop sensation
anos que, todos os anos, é Romette; Parceiros Théâtre Nouvelle
Lucy McCormick, and her elec-
Génération – CDN Lyon, Théâtre Paris-
dirigido num espetáculo Villette, Graines de spectacles (Clermont trotrash Girl Squad. Featuring
por artistas, ou coletivo Ferrand), CDN de Montluçon, La Cour des shonky-spectacular, stadium-chic
Trois Coquins (Clermont-Ferrand) live visuals created with artist
artístico, diferentes. Em © Simon Gosselin
Morven Mulgrew, and an album
tom de comédia, o encena- of original music, Life: LIVE!
dor continua o seu trabalho Le Petit Bain straddles stardom, self-care and
de dramaturgia musical, Johanny Bert / Théâtre de redemption in a hilarious, crum-
TBA bling, musical extravaganza.
levando a palavra cantada Romette
para o palco e descobrindo 1 – 3 junho, 18h30 Criação: Lucy McCormick; Com Lucy

novos caminhos com este A classificar pela CCE McCormick, Morven Mulgrew, Lennie
& Samir Kennedy; Cenário e figurinos:
grupo de intérpretes tão lucateatroluisdecamoes.pt Morven Mulgrew e Lucy McCormick;
Música e letras: Lucy McCormick, Ted
especial. Rogers e Samir Kennedy; Arranjos,
Le Petit Bain é uma cria- composição e produção musical: Joe
Transatlântico is the meeting ção baseada em conceitos Reeves; Produção: Philippa Barr;
Coprodução: Fierce, Teatro do Bairro
between Ricardo Neves-Neves concretos, reconhecíveis Alto e Cambridge Junction com apoio
and Companhia Maior, a collec-
pelas crianças, mas que de Alkantara, Tramway, Civic House
tive of actors and actresses over Glasgow e Battersea Arts Centre e
60 years old. In a farce, comedy também se podem tornar financiamento de Arts Council England
or melodrama tone, the director numa abstração, um campo
continues his musical dramatur- de jogo para a imagina-
gy work, taking the sung word to
ção: um banho de espuma.
the stage, and discovering new
paths with this very special group Trabalhando com este
of performers. material fascinante está
Criação Ricardo Neves-Neves e
um bailarino que esculpe
Companhia Maior. Versão dramatúrgica a espuma para criar mas-
e encenação Ricardo Neves-Neves; Elenco © Holly Revell
da Companhia Maior Carlos Fernandes,
sas frágeis, paisagens e
Carlos Nery, Catarina Rico, Cristina uma série de personagens
Gonçalves, Edmundo Sardinha, Elisa Lucy Mccormick,
efémeros.
Worm, Isabel Simões, João Silvestre, Life: Live!
Kimberley Ribeiro, Manuela Sousa
Rama, Maria Emília Castanheira, Maria Le Petit Bain is a creation based 24 e 25 junho, 19h30
Helena Falé, Maria José Baião, Júlia on concrete concepts, recogniz- A classificar pela CCE
Guerra, Mário Figueiredo, Michel, Paula
Bárcia Com André Magalhães, Andrew
able by children, but that can teatrodobairroalto.pt
Santos, António Ignês, Juliana Campos, also become an abstraction, a
Pedro Maralma, Rita Carolina Silva, playing field for the imagination:
Tiago Galrito e Diana Rodrigues, Tomás a bubble bath. Working with this Lucy McCormick e a sua
Ribeiro (estagiários da EPI); Cenografia fascinating material is a dancer Girl Squad regressam a
Stéphane Alberto; Figurinos Rafaela
Mapril; Assistente de Figurinos Patrícia
who sculpts the bubbles to create Lisboa com Life:LIVE!, um
Margarida Silva; Desenho de Luz Luís fragile masses, landscapes, and a concerto pop em super-
Duarte; Vídeo Rute Soares; Sonoplastia series of ephemeral characters.
Sérgio Delgado; Ilustração Promocional produção subversiva e
José Cruz; Assistência de Encenação Rita imersiva. Incluindo efeitos

FESTAS DE LISBOA 2022 37 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


A Câmara Municipal de Lisboa e a EGEAC Ficha Técnica

agradecem a todos que tornam esta festa possível. Conselho de Administração


Joana Gomes Cardoso
Sofia Meneses

Programação em Espaço Público:


Paula Nunes (coordenação)
André Tavares
Armanda Parreira
Cecília Folgado
Fernanda Rodrigues
Patrocinadores de Referência
Nuno Sousa Martins
Rosário Bragança
Sara Cruz
Seomara Martins
Vítor Jesus

Marketing e Imagem
Paula Medori (coordenação)
Ana Almeida
Bárbara Jarro
Francisco Correia
João Senha
José Frade
Patrocinadores Patrocinador Media Partner Maria Melo
Marchas Paulo Almeida
Populares Sofia Ventura
Susana Branco

Apoio
Pedro Vieira

Tradução
James Mapp

Unidade de Gestão de Projetos


João Rosa
Patrocínios
Parceiros de Divulgação
Isabel Margarido
Carmo Rosa
Teresa Oliveira
Joana Amaral

Equipas Técnicas
Eduardo Cunha
Fernando Rodrigues
José Dias
Apoio
Design
Silvadesigners

Tiragem
40000 exemplares

Impressão
Flat Field

Distribuição
Fantastic Adventure, Lda.

FESTAS DE LISBOA 2022 38 EGEAC — CULTURA EM LISBOA


FESTAS DE LISBOA 2022 39 EGEAC — CULTURA EM LISBOA
FESTAS DE LISBOA 2022 40 EGEAC — CULTURA EM LISBOA

Você também pode gostar