Você está na página 1de 80

Capítulo 5 - Configuração do sistema

5,3. Configurando portas seriais


Define a porta serial do console atribuída a uma função específica. Para definir as

portas seriais:

1. Selecione Sistema / Portas Seriais .

2. Selecione a função necessária e, na lista de seleção, selecione a porta serial do


console à qual o dispositivo está conectado.

Por exemplo: Receptor GPS SGR-1, AGI-3 ou AGI-4 conectado à porta serial 1 com todos
os chicotes elétricos Topcon.

A saída NMEA GPS geralmente está na porta serial 2, se estiver em uso.

Xlinks está na porta serial 3 se estiver em uso, ou na porta serial 2 se a saída NMEA GPS não estiver em uso.

61
5,4 Configurando alarmes

5,4 Configurando alarmes


Se nenhum implemento tiver sido configurado no sistema, apenas os alarmes gerais estarão disponíveis para

configuração. Alarmes específicos do implemento estão disponíveis assim que um implemento for definido.

Consulte os manuais do Operador do Espalhador / Pulverizador / Semeadora para obter mais informações.

Para configurar alarmes gerais:

1. Selecione Sistema / Alarmes / Geral .

A lista de alarmes gerais é exibida. Todos os alarmes gerais podem ser habilitados ou
desabilitados selecionando Todos os alarmes gerais.

Alternativamente, cada alarme geral pode ser habilitado ou desabilitado independentemente.

Observe que, por razões de segurança, o Engate / desengate da direção o alarme sonoro não pode ser

desativado.

o Fim da Linha alarme requer informações extras. Este alarme soa e é exibido quando o
veículo está se aproximando do limite e o operador deve reduzir a velocidade para se
preparar para o controle manual.

eu Primeira distância: Distância do limite em que o alarme será acionado pela


primeira vez. A distância é medida do trator até o limite ao longo da linha de
caminho (diretriz).

62
Capítulo 5 - Configuração do sistema

eu Segunda distância: Distância do limite em que o segundo alarme irá disparar,


alertando o operador para assumir imediatamente o controle do veículo.

eu Distância de antecipação: Define quantos metros à frente do veículo o


sistema olha para responder com ações.

5.4.1. Descrição da janela de alarme


Para reconhecer um alarme, pressione o centro da janela de alarme.

A janela de alarme pode ser arrastada para baixo para exibir detalhes adicionais sobre o alarme se Arraste

para baixo para obter detalhes é exibido na parte superior da janela de alarme.

O ícone do alto-falante pode ser usado para silenciar o alarme.

O ícone de chave inglesa exibe a página de configuração de alarme apropriada para configurar esse alarme (ou

desative-o se não for relevante para sua configuração atual). Existem algumas exceções a este comportamento:

eu A chave inglesa de incompatibilidade de firmware do receptor GPS exibe a tela de configuração para

atualizar o firmware do receptor GPS.

eu A chave inglesa ASC-10 ECU Firmware Mismatch exibe a tela para atualizar o
firmware ASC-10.
eu O alarme Sem hora do GPS exibe a tela de configuração de hora / data para inserir a hora local
correta.

5.4.2. Lista de alarmes

Esta é uma lista de todos os alarmes no console e suas descrições.

Alarme Descrição

Campo ativo O campo ativo está a mais de 8 km (5 milhas) de distância. tão distante
Certifique-se de que o campo correto seja carregado ou crie um novo campo.

63
5,4 Configurando alarmes

Alarme Descrição

Apollo Fornece informações sobre problemas de hardware do Apollo.


hardware
advertências

Aplicando Notificação de que um deslocamento de deslocamento existente está sendo

diretriz aplicado.

deslocamento de deslocamento

ASC10 ECU Selecione a chave para exibir a tela necessária para o firmware
atualize o firmware aplicável.
incompatibilidade

Estação base A localização da estação base usada para criar um local de orientação
padrão não corresponde à posição da estação base atual.
incompatibilidade

Porta COM Disparado se a porta COM especificada não puder ser aberta.
falhou

Transportador Disparado quando o alarme de alta velocidade do transportador indica

velocidade alta em que a entrada do sinal de velocidade excedeu o ponto de alarme

configuração.

Transportador Disparado quando a correia transportadora para, o tanque e o interruptor


parado mestre estão ligados, a velocidade do solo indica que há movimento e que a
correia deve estar se movendo.

Transportador Se o tanque for apenas desligado, o alarme de válvula travada é parar de se


válvula presa inibido por um período de tempo para dar tempo à correia para
mover, após o qual, se não tiver parado, o alarme
será acionado.

Fim da linha Disparado quando o veículo está se aproximando do limite e o operador


deve assumir o controle em breve.

Exclusão Disparado quando o mapa de exclusão está muito longe do


mapa da posição GPS atual distante. O mapa de exclusão foi descarregado
automaticamente.

64
Capítulo 5 - Configuração do sistema

Alarme Descrição

Cair pra trás Disparado quando a fonte de correção de GPS selecionada não está disponível e o
sistema deve usar uma fonte de correção menos precisa temporariamente.

Campo Disparado quando um talhão foi encerrado devido à distância atual do


descarregado talhão selecionado.

Sensor de fluxo acionado sempre que o interruptor mestre é ligado, há falha


é o movimento sobre o solo, pelo menos uma seção está ligada e
não há pulsos do sensor de fluxo sendo recebidos.

Firmware Selecione a chave inglesa para exibir a tela necessária para atualizar
versão o firmware aplicável.
incompatibilidade /

desatualizado

Deriva GPS Disparado na inicialização como um lembrete informativo de que o desvio correto

correção do GPS foi aplicado. Como o desvio do GPS varia com o tempo, este é um

lembrete de que a compensação do desvio do GPS pode precisar ser recalculada.

GPS perdido Disparado quando o sinal GPS é perdido, mas o receptor ainda está
conectado.

GPS Selecione a chave inglesa para exibir a tela necessária para atualizar
receptor o firmware aplicável.
firmware
incompatibilidade

Incorreta Há uma relação incorreta entre o eixo do canal e os codificadores do


motor.
relação de engrenagem

Incorreta O implemento está no modo automático e a taxa de


taxa aplicação alvo não é atingida.

65
5,4 Configurando alarmes

Alarme Descrição

Inválido O perfil do veículo selecionado contém parâmetros inválidos. Crie um novo perfil de

veículo veículo ou entre em contato com sua concessionária para obter assistência.

perfil

Inválido / Disparado quando um implemento antigo ou perfil de veículo está ativo no sistema.
obsoleto Isso pode ocorrer se estiver atualizando de uma versão muito antiga do software
perfil para a versão mais recente.
carregado

Líquido Disparado se a pressão do tanque for maior do que a pressão


pressão máxima especificada do tanque.
Alto

Líquido Disparado se a pressão do tanque for menor que o mínimo


pressão baixa pressão especificada do tanque.

Baixo Disparado quando os recursos do sistema (memória ou espaço


Recursos no sistema de arquivos) estão mais de 90% cheios.

mestre Disparado quando o operador está dirigindo em uma área que


desligar não é tratada no mapa de cobertura com o interruptor mestre desligado. (Para evitar

que os operadores se esqueçam de acionar o interruptor mestre no início de uma

execução.)

Max Disparado quando o comprimento da linha registrada excede o número


diretriz máximo de pontos (normalmente vários quilômetros, mas irá variar com
comprimento base na complexidade da curva).
ultrapassado

Sem comunicação Disparado se o console não puder se comunicar com a ECU do


implemento.

Sem GPS Disparado se a conexão GPS for perdida.

Sem GPS Disparado se o receptor GPS não estiver configurado para enviar mensagens de
Tempo hora (mensagens ZDA NMEA).

66
Capítulo 5 - Configuração do sistema

Alarme Descrição

Sem chão Disparado se a direção automática estiver ligada e não houver velocidade
Rapidez de avanço.

Não fluindo Disparado se nenhum fluxo de líquido / NH3 for detectado pelo sensor de confirmação

de fluxo com o interruptor mestre e o tanque ligados.

NTRIP Falha na fonte de correção do GPS.

falha

Parâmetros Os parâmetros da geometria do veículo não correspondem à configuração da geometria

incompatibilidade no sistema de direção. Selecione novamente o veículo na tela de configuração ou

certifique-se de que a geometria do veículo na tela de geometria do veículo esteja correta.

Caminho muito longe Disparado se a linha-guia ativa (linha AB, curva ou pivô) estiver
longe muito longe da posição GPS atual.

Prescrição Disparado se o mapa VRC ativo estiver muito longe da posição


mapa distante GPS atual.

Prescrição Disparado se o arquivo que está sendo carregado for inválido ou corrompido.

mapa /

orientação
shapefile
falha de carga

Pressão O alarme de alta pressão indica que a entrada do sinal de pressão excedeu a configuração

Alto do ponto de alarme. Se configurado corretamente, isso geralmente indica um bloqueio,

barras desligadas quando deveriam estar ligadas ou velocidade do pulverizador muito alta.

Pressão baixa A causa mais comum é um tanque vazio. Com


fluxos mínimos definidos para bicos, medidor de fluxo e pressão, este alarme só
será exibido em caso de falha de bomba ou encanamento ou tanque vazio.

Linha do projeto Disparado se o conjunto ativo de linhas do projeto estiver muito longe, muito longe

da posição GPS atual.

67
5,4 Configurando alarmes

Alarme Descrição

Velocidade da bomba Disparado se o sensor de velocidade da bomba estiver habilitado e a velocidade da

baixo bomba cair abaixo da configuração de limite mínimo de RPM para o alarme.

Velocidade da bomba Disparado se o sensor de velocidade da bomba estiver habilitado e a velocidade

Alto da bomba exceder a configuração de limite máximo de RPM para o alarme.

Receptor O receptor GPS não está respondendo. Verifique o receptor


conexões desconectadas.

Registro O recurso registrado expira nos próximos <dias até expirar


expiração> dias. Entre em contato com seu revendedor para renovar o registro.

Requeridos Disparado quando o controle automático de taxa está habilitado, o tanque está ligado,

a taxa é zero a chave principal está ligada e a taxa solicitada é zero. Se lá


é um switchbox, verifique se pelo menos um switch está ligado.

Recursos Disparado se os recursos do sistema (memória ou espaço no sistema de arquivos)

Exausta estiverem mais de 97% cheios.

Reverter Alarme informativo disparado quando o assento do operador é girado em 180


estação graus (aplicável apenas para tratores com estações de direção duplas).

Shaft é Disparado se o eixo estiver se movendo, mas o tanque ou mestre estiver

mover o tanque para fora.

fora

Eixo Disparado se o tanque estiver ativo, mas o eixo parou de se mover.


parado
'tanque ativo' significa: tanque ligado, interruptor mestre ligado, pelo menos uma seção

ligada, em movimento.

Spinner não acionado se o temporizador de processamento periódico principal estiver ativo

expirou, o tanque está ligado, a chave geral está ligada e não há seções
ativas.

68
Capítulo 5 - Configuração do sistema

Alarme Descrição

Direção Disparado quando a direção foi desengatada. Isso pode ser devido
desengajar à perda de satélites, perda da orientação ou giro manual do
(visual) volante.

Direção Os alarmes de engate / desengate da direção não podem ser silenciados por
se empenhar razões de segurança; no entanto, o componente visual do alarme pode ser
(visual) suprimido, se desejado.

Direção Os parâmetros no perfil do veículo selecionado não correspondem à


perfil configuração do veículo no subsistema de direção. Selecione o perfil de
incompatibilidade veículo correto para este veículo.

Direção Disparado se o subsistema de direção precisar ser desligado e religado.


reiniciar Ocorre para alguns tipos de subsistema de direção após a calibração.
necessário

Direção O pop-up de status de direção que aparece quando a direção não pode ser acionada

incapaz de conforme solicitado pode ser suprimido. Se o botão de engatar for pressionado, este

se empenhar alarme de limpeza automática é mostrado para indicar que a solicitação não pôde ser

concluída.

Tanque ativo, Acionado se o interruptor principal estiver ligado, o tanque estiver habilitado, o tanque

sem taxa estiver ativo, o tanque não estiver no modo manual, o veículo estiver se movendo e a taxa

definida for zero.

Tanque vazio Isso indica que o volume calculado atingiu zero. Se ainda houver
conteúdo no tanque, o sistema ainda funcionará mostrando o volume
do tanque como um valor negativo.

Tanque baixo Isso dá um aviso de que o tanque está acabando.

Tanque desligado Disparado se o tanque estiver desligado enquanto a chave geral estiver ligada e o veículo

estiver em movimento com pelo menos uma seção ligada.

69
5,4 Configurando alarmes

Alarme Descrição

Não registrado Disparado se houver um recurso habilitado que não é mais recurso
registrado (registro expirou). Isso é para informar a operadora de que
o recurso foi desativado.

UT alto Alerta de alta prioridade do Terminal Universal. Há um problema urgente que o


prioridade usuário deve abordar no UT imediatamente.

Meio UT Alerta de prioridade média do Terminal Universal. Há uma questão


prioridade importante que o usuário deve abordar no UT quando possível.

UT baixo Alerta de baixa prioridade do Terminal Universal. Há um problema que o


prioridade usuário deve abordar no UT, quando possível.

VDC Sem comunicação com o VDC. Ocorre se o VDC estiver conectado


conexão habilitada, mas não há dispositivo VDC físico ou não
corretamente.

70
Capítulo 5 - Configuração do sistema

5.5. Configurando pontos de bandeira

Os pontos de bandeira mostram obstáculos ou outras características do terreno para um campo na tela de

operação. Os pontos de bandeira são definidos durante a operação ao dirigir até o local do ponto de bandeira.

Consulte Definindo pontos de bandeira, página 147.

Os símbolos e nomes dos pontos de bandeira podem ser definidos na tela de configuração. Para alterar os

símbolos e nomes predefinidos do ponto de bandeira:

1. Selecione Sistema / Pontos de Bandeira .

2. Selecione a bandeira que teve seu símbolo ou nome alterado.

3. Selecione o novo símbolo ou selecione NOME DO PONTO DE BANDEIRA e digite

o novo nome da bandeira e confirme.

Observe que os sinalizadores podem ser alterados, mas não podem ser criados novos sinalizadores

predefinidos.

71
5,6. Configurando ISOBUS / terminal universal

5,6. Configurando ISOBUS / terminal universal

1. Selecione Sistema / ISOBUS .

5.6.1. Configuração de terminal universal

1. Selecione Sistema / ISOBUS / UT .

A página Configuração do Terminal Universal é exibida.

eu Terminal universal: Controla se o servidor UT está recebendo ativamente


conexões de outros dispositivos.

Isso pode ser útil se houver vários UTs no barramento e vários UTs alegarem
ser o UT primário (nesse caso, o UT ficará offline automaticamente e exigirá o
Número UT ser estar

72
Capítulo 5 - Configuração do sistema

alterado antes de ficar online novamente) ou para desativar temporariamente o UT no


console.

eu Número UT: Define o número UT para o console. Se houver vários UTs no barramento,
use esta configuração para atribuir um número exclusivo a este UT para evitar conflitos.
O UT com o número 1 será o UT padrão. Se o cliente UT não aparecer no UT correto,
você pode precisar reconfigurar seu número UT apropriadamente. Se houver um conflito,
a seguinte mensagem aparecerá:

'O número UT deste UT está em conflito com outro UT no barramento e este UT foi
desabilitado. Certifique-se de que este UT possui um número UT exclusivo. '

eu Teclas de função por coluna: Define o número de teclas programáveis disponíveis na interface
UT na tela Operação.

eu Localização da tecla de função: Define a localização das teclas de função na interface


UT e o número de colunas (1 ou 2).

eu Localização chave do conjunto de trabalho: Define a visibilidade e a localização das teclas que

alternam a interface entre as ECUs (se mais de uma ECU compatível com ISOBUS estiver

conectada).

Consulte Usando o terminal universal (ISOBUS), página 186.

5.6.2. Configuração do controlador de tarefas

Para configurar o controlador de tarefa:

1. Selecione Sistema / ISOBUS / TC .

73
5,6. Configurando ISOBUS / terminal universal

eu Versão TC: Define a versão do controlador de tarefa. Deve ser deixado na versão mais alta, a

menos que sejam encontrados problemas de TC.

eu Número TC: Define o número da instância do controlador de tarefa para o console. Se


houver vários TCs no barramento, use esta configuração para atribuir um número
exclusivo a este TC para evitar conflitos. O TC com o número 1 será o TC padrão.

eu Modo de controle de seção manual: Define como o controle de seção funcionará no modo

manual (ASC desligado):

eu Controlado por console: A caixa de comando da seção virtual do console pode ser usada para

ativar e desativar as seções.

eu Controlado por ECU: Um interruptor físico conectado à ECU ou à interface de usuário do


UT pode ser usado para ligar e desligar as seções.

As tarefas podem ser configuradas para iniciar e parar:

eu Manualmente ou usando o interruptor mestre, ou

eu Apenas manualmente (independentemente do estado do interruptor mestre). Consulte

Executando uma tarefa, página 209.

Parar e iniciar a tarefa está disponível se Dados da Tarefa está habilitado em

Sistema / Recursos / Implemento. Consulte a configuração do implemento, página

47

Consulte Configurando o interruptor mestre, página 98 para uma explicação sobre a funcionalidade do

interruptor mestre.

74
Capítulo 5 - Configuração do sistema

5.6.3. Configuração de controle auxiliar

Esta opção está disponível se Terminal Universal está habilitado em


Sistema / Recursos / Console. Consulte Terminal universal, página 41.

Os controles AUX permitem que dispositivos externos compatíveis com ISO e o console forneça um

conjunto de funções que podem ser atribuídas a entradas em joysticks compatíveis com ISO ou outros

dispositivos de entrada.

Para atribuir controles AUX:

1. Selecione Terminal Universal da barra de navegação para abrir


a visualização em miniatura.

Nota : Os ícones exibidos para o terminal universal variam dependendo do


equipamento compatível com ISOBUS conectado. Pode haver mais de um ícone
exibido. Não importa qual ícone é selecionado.

2. Expanda a visualização em miniatura selecionando a seta no canto superior direito ou deslizando da esquerda

para a direita na visualização em miniatura.

3. Selecione as funções do botão de configuração de controle auxiliar para exibir o


que podem ser atribuídas a uma entrada.

Nota : Se mais de um dispositivo estiver fornecendo funções, as funções que são exibidas
podem ser filtradas selecionando o filtro por dispositivo

botão .

4. Role a lista para baixo para selecionar a função a ser atribuída a uma entrada

e selecione o botão de atribuição associado . A Seleção de Entrada

telas de exibição.

75
5,6. Configurando ISOBUS / terminal universal

5. Para atribuir a função, pressione o botão de entrada no dispositivo (por exemplo,


joystick externo) que será usado para executar o

função ou pressione o botão de atribuição manual para selecionar o

entrada de uma lista.

6. Para cancelar a atribuição de uma função, abra a tela de seleção de entrada e selecione

o botão de limpar atribuição .

Uma vez que todas as funções desejadas foram atribuídas e a tela AUX-N Setup foi
fechada, as funções atribuídas podem ser ativadas pressionando as entradas atribuídas.
Esteja ciente de que algumas funções exigirão que o dispositivo ou console esteja em um
estado pronto antes que a função possa ser ativada.

76
Capítulo 5 - Configuração do sistema

5.7. Configurando utilitários

1. Selecione Sistema .
/ Serviços de utilidade pública

Provisionar USB para atualização

Esta opção é usada se o software do console estiver sendo atualizado via USB. Insira o USB e
selecione esta opção para executar um script que permite que o USB execute uma atualização na
próxima vez que for conectado a um console e o console for ligado. Consulte o Guia de configuração
rápida, página
19

77
5.7. Configurando utilitários

78
Capítulo 6 - Configuração do veículo

Este capítulo explica como configurar e acessar informações de perfil sobre o


veículo no qual o console está montado. Se o console for usado em mais de um
veículo, mais de um perfil de veículo deve ser definido.

o Veículo opção de menu fornece os seguintes itens de menu:

eu Selecione: Selecione um veículo dos perfis criados anteriormente.

eu Novo: Crie um novo perfil de veículo.

Observe que Selecione e Novo são as únicas opções disponíveis neste menu se nenhum veículo

tiver sido configurado.

eu Geometria: Define as medidas do veículo para que a orientação funcione com precisão.

eu Direção: Controla como o veículo responderá à orientação.


eu Antena: Define se o receptor GPS possui uma antena interna ou
externa.

79
6.1. Selecionando um veículo

6.1. Selecionando um veículo


Seleciona um veículo de uma lista previamente definida de perfis de veículos. Fica em branco quando o

console é usado pela primeira vez.

Para selecionar um veículo:

1. Selecione Veículo / Selecione .

2. Realce o veículo desejado e confirme, ou: Selecione para importar

um perfil de veículo de um USB.

Selecione para criar uma cópia do veículo destacado. Este perfil pode então ser
editado.

80
Capítulo 6 - Configuração do veículo

6,2 Criação de um novo veículo


Cria um novo perfil de veículo para o veículo no qual o console está montado.

Para criar um novo perfil de veículo:

1. Selecione Veículo / Novo .

Uma lista de modelos de veículos predefinidos de fábrica é exibida. Os modelos contêm


medidas padrão e informações de parâmetros de direção, quando disponíveis.

As medidas podem ser ajustadas para corrigir o veículo em particular, o tamanho do pneu e assim por
diante, quando a geometria for confirmada na seção seguinte.

Os parâmetros de direção controlam como o veículo responderá à orientação e podem ser ajustados
posteriormente no processo em Direção Automática, página
171. Se a direção continuar insatisfatória depois de concluída a configuração e depois de ajustar a direção

automática, entre em contato com o seu concessionário.

2. Selecione o fabricante do veículo. Use a barra de rolagem para ver a lista completa. Se o fabricante
necessário não estiver disponível, selecione um que seja mais parecido com o veículo usado. Se
nenhuma das opções for apropriada, selecione De outros e vá para Personalização de um veículo,
página
82

81
6,2 Criação de um novo veículo

Nota : Selecione para subir um nível até a pasta pai.

3. Selecione o modelo do veículo e confirme.

4. Para alterar o nome, selecione NOME DO VEÍCULO, insira o nome


e confirme.

5. Confirme o novo veículo. A tela Geometria do veículo é exibida.

6. Vá para Configurando a geometria do veículo, página 84.

6.2.1. Personalizando um veículo


Quando De outros é escolhido na tela Modelo de veículo, modelos de veículos genéricos
são exibidos, contendo informações básicas do veículo e parâmetros de direção.

1. Selecione De outros. Uma lista de controladores de direção é exibida:

eu ACU-1: Unidade de controle de direção automática

eu AES-25: Direção elétrica precisa


eu AF: AutoFarm ® bloco de válvula

eu RST: Raven SmarTrax ™ válvula

eu De outros: Qualquer outro controlador de direção

2. Selecione na lista e confirme. Uma variedade de modelos genéricos de veículos é


exibida.

3. Use as setas para selecionar o formato do modelo mais parecido com seu veículo e confirme.

4. Para alterar o nome, selecione NOME DO VEÍCULO, insira o nome


e confirme.

82
Capítulo 6 - Configuração do veículo

5. Confirme o novo veículo. A tela Geometria do veículo é exibida.

6. Vá para Configurando a geometria do veículo, página 84.

83
6.3. Configurando a geometria do veículo

6.3. Configurando a geometria do veículo


Define as medidas do veículo para que a orientação funcione com precisão.

Nota : Meça as dimensões do veículo com a maior precisão possível. A tolerância


recomendada é de +/- 5 cm.

Para definir a geometria do veículo:

1. Selecione Veículo / Geometria . Alternativamente, o veículo


A tela de geometria é exibida automaticamente quando um veículo é criado ou selecionado.

2. Selecione uma dimensão do veículo. O nome da dimensão aparece na barra de título.

As dimensões solicitadas variam de acordo com o tipo de veículo selecionado.

3. Adicione ou ajuste as dimensões onde necessário e confirme.

A seguir lista as principais medidas comumente usadas no sistema:

eu Distância entre eixos: A distância do centro do eixo dianteiro ao centro do eixo


traseiro.

eu Ponto de reboque do implemento: A distância do centro do eixo traseiro ao ponto de


reboque.

84
Capítulo 6 - Configuração do veículo

eu GPS Steer: O deslocamento para a esquerda ou direita do meio dos eixos para o
receptor GPS. Este é um número positivo se o receptor estiver à direita do meio do eixo
e negativo se o receptor estiver à esquerda.

eu Antena GPS: A distância horizontal do receptor do centro do eixo traseiro. O


número é positivo quando o receptor está na frente do eixo traseiro e negativo se
estiver atrás do eixo traseiro.
eu Altura do eixo: A altura do eixo acima do solo.
eu Altura do GPS: A altura da parte superior do receptor GPS acima do solo.

eu Engate Dianteiro: A distância do centro do eixo dianteiro até a posição do engate


dianteiro.

eu Espaçamento entre faixas: Isso se aplica apenas a veículos rastreados e é a distância


entre as pistas.

eu Ponto de Articulação: Isso se aplica apenas a veículos articulados e é a distância


do eixo traseiro ao ponto de articulação (pivô) do veículo.

85
6,4 Configurando o controlador de direção

6,4 Configurando o controlador de direção


Controla como o veículo responderá à orientação. Consulte Direção automática, página
171.

Esta opção só é visível se AUTO STEER está habilitado em Sistema / Recursos /


Orientação.

Para configurar o controlador de direção:

1. Selecione Veículo / Direção .

Controlador

Nota : É importante selecionar o controlador de direção específico, se estiver listado, para que as

configurações de direção automática correspondam ao perfil do veículo. Observe que se o controlador

de direção for alterado posteriormente, pode ser necessário retornar à geometria do veículo para

confirmar as dimensões (atualizá-las). Observe que Detecção automática não detecta automaticamente

as opções do controlador que estão disponíveis na lista, portanto, o controlador específico deve ser

selecionado se for uma opção disponível.

Selecionar AES-25 como o controlador adiciona opções extras à tela Ajuste da direção, consulte
Ajustando a direção automática, página 175.

Ônibus pode

Rede de área do controlador. Selecione o barramento CAN que está sendo usado. Se não tiver certeza,

observe a etiqueta nas conexões com o receptor GPS.

eu CAN 1: ISOBUS

86
Capítulo 6 - Configuração do veículo

eu CAN 2: BUS de direção primária

Engate de direção

Permite que o operador engate a direção automática no console.

eu Virtual: Selecione se apenas na tela Engate de direção automática botão

será usado .

eu Entrada do console virtual e externo: Selecione se você tem um botão Engage


externo conectado diretamente ao console.

Se você tiver um botão Engage externo conectado ao barramento CAN, poderá selecionar qualquer
uma dessas duas opções.

Carretel direto

Esta opção só está disponível se Detecção automática é o controlador selecionado.

Carretel direto é um modo especial em que o ACU-1 opera sem um sensor de ângulo da
roda.

Ele é projetado para uso com colheitadeiras de cana-de-açúcar com rastreadores.

Habilitar isso adiciona duas novas opções à tela Ajuste da direção, consulte Ajustando a direção
automática, página 175.

87
6,5. Selecionando a antena do veículo

6,5. Selecionando a antena do veículo


Define se o receptor GPS possui uma antena interna (embutida no receptor) ou externa. A
antena interna é definida como padrão.

Para definir o tipo de antena:

1. Selecione Veículo / Antena .

E se Externo for selecionado, as medidas para a localização desta antena devem ser
inseridas:

Deslocamento direto para AGI-4 (ou AGI-3)

Insira a distância à frente do centro do AGI-4 até o centro da antena (use um


número negativo se a antena estiver atrás).

Deslocamento à direita para AGI-4 (ou AGI-3)

Digite a distância à direita do centro de AGI ao centro da antena (use um número negativo
se a antena estiver à esquerda de AGI).

Altura

Insira a altura da antena acima do solo.

88
Capítulo 7 - Configuração do Implemento

Este capítulo explica como configurar e acessar informações de perfil sobre o


implemento em uso. Se o console for usado com mais de um implemento, então
mais de um perfil de implemento deve ser configurado.

As informações a seguir detalham como configurar um implemento não controlado para


caminhos de faixa ou diretrizes corretos. Isso permite a criação de mapas de cobertura e
fornece linhas de caminho para direção e orientação automáticas.

Consulte os manuais do operador do Espalhador / Pulverizador / Semeadora para obter informações

detalhadas do implemento. As informações a seguir configuram o implemento para orientação e direção

automáticas apenas.

Nota : As opções exibidas no menu Implemento irão variar dependendo dos


implementos criados / selecionados.

o Implemento A opção de menu fornece os seguintes itens de menu quando nenhum


implemento foi criado ainda:

eu Selecione: Selecione um implemento de perfis criados anteriormente. (Esta lista estará em

branco se nenhum implemento tiver sido criado.)

eu Novo: Crie um novo perfil de implemento.

eu Rapidez: Consulte Configurando a emulação de velocidade do GPS, página 99.

89
7.1. Selecionando um implemento

7.1. Selecionando um implemento


Seleciona um implemento de uma lista previamente definida de perfis de implemento. Fica em branco

quando o console é usado pela primeira vez.

Ao trocar os implementos, o sistema será reiniciado. Para selecionar um

implemento existente:

1. Selecione Implemento / Selecione .

2. Selecione o implemento requerido e confirme, ou: Selecione para importar

um perfil de implemento de um USB.

Selecione para criar uma cópia do implemento destacado. Este perfil pode
então ser editado.

90
Capítulo 7 - Configuração do Implemento

7.2. Configurando um novo implemento


Cria um novo perfil de implemento para o implemento anexado. Para criar um

novo implemento:

1. Selecione Implemento / Novo .

eu Personalizadas: Crie um novo perfil de implemento.

eu Fábrica: Selecione um modelo de implemento em uma lista predefinida.

2. Se o implemento necessário não estiver disponível no Fábrica modelos,


selecionar Personalizadas.

3. Use as setas para selecionar o implemento Tipo e confirme.

rígido

pivotado (reboque atrás)

montagem frontal

duplo pivotado (reboque entre)

91
7.2. Configurando um novo implemento

Uma mensagem é exibida informando que o console será reiniciado assim que o
implemento for criado.

Um nome padrão para o implemento é exibido.

Nota : É altamente recomendável que os itens sejam nomeados de uma forma bem pensada e estruturada

para permitir o uso fácil em estações futuras.

4. Para alterar o nome padrão, selecione NOME DO IMPLEMENTO e


digite o novo nome e confirme.

O assistente de Configuração de Novo Implemento é exibido.

Nota : As instruções a seguir não se aplicam se o implemento for controlado por uma
ECU ISOBUS, consulte Configurando um implemento ISOBUS, página 92.

5. Selecione CONTROLE DE IMPLEMENTAÇÃO, selecionar NENHUM, então confirme

e selecione próximo.

6. Selecione FUNÇÃO DE IMPLEMENTAÇÃO e selecione o mais


opção apropriada da lista de seleção.

7. Quando a tela mostrar que a configuração foi concluída, confirme.

A tela Geometria do implemento é exibida. Consulte Configurando a geometria do


implemento, página 94.

7.2.1. Configurando um implemento ISOBUS


Se um implemento ISOBUS for necessário:

1. Na etapa 5 acima, selecione o necessário CONTROLE DE IMPLEMENTAÇÃO:

eu Controle de seção apenas

eu Controle de seção e controle de taxa, ou

eu Controle de taxa apenas

2. Confirme e selecione próximo.

3. Selecione ECU TYPE, selecionar ISOBUS, em seguida, confirme e selecione próximo.

4. Selecione FUNÇÃO DE IMPLEMENTAÇÃO e selecione o mais


opção apropriada da lista de seleção.

92
Capítulo 7 - Configuração do Implemento

5. Certifique-se de que a ECU do implemento está conectada, selecione ECU

TAREFA e selecione a ECU necessária na lista de seleção. Selecione Qualquer ECU se a


ECU específica não estiver listada.

6. Quando a tela mostrar que a configuração foi concluída, confirme. O console

é reiniciado e a tela ECU Setup é exibida.

Alterando as configurações da ECU (ISOBUS)

É possível alterar os controles do implemento do Tela de configuração da ECU assim que os implementos

estiverem totalmente configurados no sistema.

1. Selecione Implemento / ECU .

eu Para alterar o tipo de controle, selecione CONTROLE DE IMPLEMENTAÇÃO.

eu Para alterar o tipo de função, selecione FUNÇÃO DE IMPLEMENTAÇÃO.

eu Selecione REFRESH ECU SETTINGS para sincronizar informações entre a


ECU ISOBUS e o console.
Consulte Usando o terminal universal (ISOBUS), página 186 para a operação do implemento.

93
7.3. Configurando a geometria do implemento

7.3. Configurando a geometria do implemento


Define as medidas do implemento para que a orientação funcione com precisão.

Nota : Meça as dimensões do implemento com a maior precisão possível. A tolerância


recomendada é de +/- 5 cm. Quando um implemento ISOBUS é conectado, alguns dos itens
de geometria são fornecidos pelo implemento e não podem ser alterados nesta tela.
Quaisquer alterações neles devem ser feitas na tela de controle ISOBUS UT do implemento.

Para definir a geometria do implemento:

1. Selecione Implemento / Geometria . Além disso, o implemento

A tela de geometria é exibida automaticamente quando um implemento é criado ou


selecionado.

2. Selecione uma dimensão do implemento. O nome da dimensão aparece na barra


de título.

As dimensões solicitadas variam de acordo com o tipo de implemento selecionado.

3. Adicione ou ajuste as dimensões onde necessário e confirme. O

seguinte lista as medidas usadas no sistema:

94
Capítulo 7 - Configuração do Implemento

eu Largura da faixa: Mede a largura de trabalho do implemento (ou seja, a largura da


área que é tratada durante uma passada do implemento).

eu Comprimento de Trabalho: Comprimento do início ao fim da área de trabalho da lança.


Junto com a largura de faixa, ele define a 'Área de Trabalho', que é a região sobre a qual o
produto é aplicado para aquela barra.

eu Sobreposição: Mede a largura da sobreposição entre duas passagens adjacentes.

eu Implementar compensação: Mede a distância entre o ponto de engate e as rodas


do implemento.

eu Implementar deslocamento das rodas: Mede a distância entre as rodas e a


área de trabalho do implemento.

eu Offset inline: Mede o deslocamento fora do centro do implemento em relação ao ponto de engate.
Insira um número positivo se o implemento for deslocado para a direita e um número negativo se
ele for deslocado para a esquerda.

eu Trailer Offset: Mede a distância entre o ponto de engate do trailer e as rodas do


trailer.
eu Deslocamento das rodas do trailer: Mede a distância entre o ponto de engate do
implemento e as rodas do reboque.

Nota : Se o implemento tiver várias barras, a barra que será usada para orientação deve ser
selecionada a partir do BOOM PARA ORIENTAÇÃO lista de seleção. Isso determina a largura da
faixa (espaçamento para as linhas de orientação). A geometria do implemento deve ser definida
para cada barra nas guias numeradas.

95
7,4 Configurando o controle de seção

7,4 Configurando o controle de seção


Para configurar o controle de seção:

1. Selecione Implemento / Controle de Seção / Seções .

2. Selecione SEÇÕES e use mais ou menos para definir o número de


seções e, em seguida, confirme.

3. Para definir a largura da seção para todas as seções, selecione Largura próximo a Todos.

4. Insira a largura da seção para todas as seções e confirme.

5. Para definir larguras individuais para seções, selecione a largura ao lado de uma seção,
insira a largura e confirme.

6. Repita para cada seção.

Consulte os manuais do operador do Espalhador / Pulverizador para obter mais informações.

7.4.1. Definição de tempo

Essas configurações definem os tempos de resposta para as seções quando ligadas ou desligadas. É

importante calcular com precisão os tempos de resposta para evitar sobreposições ou lacunas na

aplicação do produto.

Para calcular os tempos de resposta:

1. Certifique-se de que o implemento está pronto para iniciar a aplicação do produto e que o fator
de calibração para o produto foi calculado (consulte Configuração do produto, página 101).

96
Capítulo 7 - Configuração do Implemento

2. Use um cronômetro para cronometrar o atraso entre a ativação de uma seção e a


aplicação do produto. Isto é o NA HORA.

3. Quando a seção está desligada, cronometrar o atraso entre desligá-la e a


interrupção do fluxo do produto. Isto é o OFF TIME.

Para definir os tempos de resposta:

1. Selecione Implemento / Controle de Seção / Cronometragem .

2. Selecione NA HORA para definir quantos segundos de atraso há entre


ativar uma seção e a aplicação do produto e, em seguida, confirmar.

3. Repita para OFF TIME e confirme. Isso definirá quantos


segundos de atraso entre desligar uma seção e interromper o fluxo do produto.

7.4.2. Configurando o switch de seção


A chave de seção pode ser Virtual (na tela do console) ou Externa (uma chave física
conectada ao ASC-10 ECU ou console).

O tipo de interruptor não pode ser selecionado com espalhadores, pois a ação liga / desliga dos

giradores controla as duas seções.

Para configurar os interruptores:

1. Selecione Implemento / Controle de Seção / Switch de seção

2. Selecione TIPO.

3. Selecione Virtual ou Sentido ECU externo e confirme.

97
7,5. Configurando o interruptor mestre

7,5. Configurando o interruptor mestre


O interruptor mestre liga o controle da aplicação (espalhador, pulverizador) e também habilita
o mapa de cobertura na tela de orientação.

Para configurar o interruptor mestre:

1. Selecione Implemento / Interruptor mestre .

Nota : Se uma semeadora Apollo ou implemento pulverizador estiver conectado, esta opção está

em Implemento / Entradas do Operador / Chave Mestre.

Consulte o Manual do Operador do implemento para obter mais informações.

Virtual

Permite que o interruptor mestre seja operado selecionando o interruptor mestre virtual
na tela de operação do console.

Consulte o manual do controlador do implemento para obter informações sobre como


configurar as chaves do implemento.

Entrada externa do console

Permite que o interruptor mestre seja operado por meio de um interruptor externo (uma caixa de

interruptor física / interruptor mestre conectado ao console).

Nota : Se um interruptor externo estiver conectado, isso geralmente é feito pelo revendedor durante a
instalação. O cabo identificado como 'Mapeamento remoto' se conecta ao chicote do console e
fornece energia para ativar / desativar o mapa de cobertura e a entrada do interruptor mestre.

Sentido ECU externo

Permite que o interruptor mestre seja operado por meio de um interruptor externo (uma caixa de

distribuição física / interruptor mestre conectado à ECU ASC-10).

98
Capítulo 7 - Configuração do Implemento

7,6. Configurando a emulação de velocidade do GPS

Envia informações de velocidade do veículo para o implemento ISOBUS para realizar o


controle de taxa ou outras funções.

1. Selecione Implemento / Rapidez .

Velocidade de saída no barramento ISO e / ou NMEA2000 para a ECU.

Nota : A configuração GPS NMEA2000 especifica que o TECU virtual deve emular
mensagens NMEA 2000 COG / SOG (129026) se elas ainda não estiverem presentes no
barramento. Não tem efeito na saída NMEA 2000 enviada do receptor.

2. Selecione a (s) saída (s) necessária (s).

99
7,6. Configurando a emulação de velocidade do GPS

100
Capítulo 8 - Configuração do produto

8,1 Configurando o banco de dados do produto

As definições do produto podem ser salvas em uma área comum. Isso permite que produtos comuns

sejam usados em uma variedade de controladores de taxa sem a necessidade de inserir cada nome

de produto e taxa repetidamente.

Nota : Quando os dados da tarefa estão ativados, esta opção fica oculta, pois os produtos são definidos

nos dados da tarefa.

Taxas predefinidas, incrementos e densidades de produto podem ser configurados e salvos para serem

recuperados no controlador de taxa apropriado.

O fator de calibração para cada produto é atribuído a cada tanque ou compartimento do implemento.

Isso significa, por exemplo, que você poderia ter a ureia salva uma vez com valores de calibração

diferentes para cada caixa.

Consulte os manuais do operador do Espalhador / Pulverizador para obter informações detalhadas do produto.

o produtos A opção de menu permite a criação de definições de produtos


granulares, líquidos e NH3 (amônia).

Para cada produto, as seguintes informações devem ser definidas:

eu Densidade ( granular apenas): A densidade do produto é usada com os volumes do tanque para

determinar as capacidades do tanque. Definido como kg / L ou lb / gal.

eu Aumento da taxa: Define o quanto a taxa de aplicação mudará quando o operador pressionar
o botão aumentar / diminuir a taxa de aplicação. A taxa pode ser alterada por uma taxa fixa
ou por uma porcentagem

101
8,1 Configurando o banco de dados do produto

da taxa definida para Classifique a predefinição 1. Consulte o tipo de incremento da taxa de

aplicação, página 28.

eu Taxa predefinida 1 / Taxa predefinida 2: Define as taxas de aplicação predefinidas.

eu Fator de calibração: Esta é a quantidade de produto disperso por revolução da unidade de


dosagem de produto para produtos granulares e o número de pulsos do medidor de fluxo por
litro de líquido. Este valor pode ser visualizado aqui, mas deve ser definido para cada
implemento e produto. Consulte os manuais do operador do Espalhador / Pulverizador para
obter mais informações.

102
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

9,1. Usando mini-visualizações

1 Barra de navegação

Mini-visualizações podem ser abertas selecionando qualquer recurso na barra de

navegação.

Algumas mini-visualizações têm uma seta para maximizar. Eles podem ser expandidos para exibição em tela

inteira selecionando a seta ou deslizando da esquerda para a direita na visualização em miniatura (terminando o

deslocamento para a direita da tela em visualização em miniatura).

103
9,1. Usando mini-visualizações

Para mover a minivisualização para cima ou para baixo, toque em qualquer lugar dentro da minivisualização e

deslize-o na direção desejada. A visualização em miniatura começará a se mover assim que seu dedo sair de

sua área.

Para fechar a visualização em miniatura, selecione o recurso na barra de navegação novamente, selecione a seta

superior esquerda ou toque em qualquer lugar dentro da visualização em miniatura e deslize-o para a esquerda

na barra de navegação.

Não há seta para minimizar na exibição em tela inteira. Expanda outra visualização em miniatura
para substituir as informações na tela principal.

104
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

9.2. Ver informações do sistema


O botão do logotipo da Topcon na barra de navegação é usado para exibir resumos de
informações de software e sistema.

Maximize a visualização em miniatura para ver o completo Informação do sistema painel.

Use as setas para expandir ou ocultar informações. Uma barra de rolagem é exibida quando necessário.

105
9,3. Orientação de visualização

9,3. Orientação de visualização

A tela de orientação completa é aberta por padrão quando a tela de operação é acessada pela
primeira vez. Também pode ser visualizado em miniatura.

Os controles de visualização disponíveis na visualização em miniatura também podem ser acessados na

visualização em tela inteira de orientação.

9.3.1. Usando controles de visualização

Nota : Uma opção para panorâmica do mapa também está disponível (consulte Panorâmica do mapa,

página 33).

1 Ver controles

106
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

Modo de seleção

Há um novo modo de tela sensível ao toque disponível. Para usar este modo, pressione e segure na
tela por meio segundo e arraste o dedo sobre o objeto desejado para selecioná-lo. Uma vez que o
modo é ativado, o modo de seleção

ícone torna-se visível e o objeto é destacado.

Esta função está disponível para os seguintes objetos na tela de operação:

eu limites (consulte Editando um limite, página 142)


eu pontos de bandeira (consulte Remover ou alterar um ponto de bandeira, página 147)

eu diretrizes de tráfego controlado

eu benchmarks de conservação de água

Selecione as camadas visíveis do mapa

1. Selecione para escolher quais camadas de cobertura e informações aparecerão


na tela.

Camadas de mapa

eu Linhas de grade: Mostra as linhas de grade na tela de orientação.

eu Todos os campos: Exibe todos os campos definidos na fazenda atual.

eu Pontos de bandeira: Consulte Definindo pontos de bandeira, página 147.

107
9,3. Orientação de visualização

eu Números de linha: Exibe as diretrizes como uma linha de linhas numeradas no campo
(aplica-se apenas às Linhas AB).

Mapa de cobertura

O seletor de mapa de cobertura permite que um tipo de mapa de cobertura seja selecionado.
Isso é feito pressionando o botão central e selecionando em uma lista ou pressionando as
setas esquerda / direita para rolar pela lista com uma visualização ao vivo dessa camada no
mapa no
fundo. A lista pop-up tem descrições um pouco mais longas das camadas, o que
pode facilitar a seleção do mapa correto.

A cobertura é exibida em verde.

A taxa aplicada é exibida em cores selecionáveis.

A legenda é exibida para as taxas aplicadas.

108
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

A qualidade do GPS é exibida em laranja.

A legenda é exibida para a qualidade do GPS.

Editando as lendas

As legendas que são exibidas para Taxa aplicada e Qualidade do GPS podem ser editadas.

1. Clique na legenda para exibir a cor da legenda e o mapa de alcance.

2. Selecione Editar para alterar as cores e intervalos usados.

VRCmap

Se o controle de taxa variável estiver habilitado na tela de configuração ( Sistema / Recursos /


Implemento), a opção VRC Map é exibida abaixo do seletor de mapa de cobertura. (X25
Advanced apenas)

O seletor de mapa VRC permite que uma camada de mapa VRC seja exibida (ou oculta selecionando
Nenhum).

109
9,3. Orientação de visualização

Alternar modo de visualização do mapa

1. Selecione para alternar as visualizações do mapa (Norte no topo, Acima ou Perspectiva).

Em North Up View o topo da tela


representa o norte.

Em vista aérea o topo da tela


representa a direção atual do veículo.

Visão de perspectiva coloca o mapa em


perspectiva virtual com horizonte virtual.

110
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

Zoom do mapa

Selecione para aumentar ou diminuir o zoom, se necessário. Pressione e segure para ampliar

rapidamente.

111
9,4. Visualizando detalhes de GPS

9,4. Visualizando detalhes de GPS

Para visualizar e monitorar as informações do GPS:

1. Selecione Informação GPS de Barra de navegação. Posicionamento


exibe informações.

Latitude e Longitude mostram o posicionamento do veículo.

Este e Norte mostram a posição e a zona do veículo Universal Transverse


Mercator (UTM). Eles são medidos em metros.

Os números da grade no eixo leste-oeste (horizontal) são chamados de Leste e os


números da grade no eixo norte-sul (vertical) são chamados de Norte.

2. Selecione o Orientação do veículo aba.

112
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

Isso mostra a altitude, rumo (graus), velocidade real do veículo e rotação / inclinação
(graus).

Roll é a inclinação esquerda / direita do veículo. Pitch é a

inclinação para frente / para trás do veículo.

3. Selecione o Precisão GPS aba.

Isso exibe o número de satélites disponíveis, a idade de correção (segundos) e o


HDOP (valor mais baixo indica melhor precisão) e HRMS (valor mais baixo indica
melhor precisão).

113
9,4. Visualizando detalhes de GPS

Nota : O HDOP (Diluição Horizontal de Precisão) indica o efeito na precisão de várias


fontes de satélite e sua geometria. Mantenha as antenas desobstruídas para manter
leituras precisas do GPS.

HDOP <1.0 Boa precisão


HDOP entre 1,0 e 4,0 Precisão média HDOP> 4
Precisão fraca
GPS inválido 0 Sem sinal

O HRMS (Horizontal Root Means Squared) calcula uma posição horizontal média
a partir das informações da fonte dos satélites.

114
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

9,5. Visualizando diagnósticos


Para ver as informações de diagnóstico:

1. Selecione Diagnóstico do sistema de Barra de navegação. Memória


exibições de uso.

2. Selecione o Diagnóstico do console aba. Status do console

exibe informações.

3. Selecione o Códigos de problemas aba.

115
9,5. Visualizando diagnósticos

Mensagens de erro são listadas. Se ocorrerem problemas, anote-os para a equipe de


suporte ao cliente.

o Exploração madeireira guia é usada pela equipe de suporte ao cliente. No entanto, se a equipe de suporte

da Topcon enviar um arquivo de configuração de registro, ele pode ser carregado do USB e executado usando

esta tela.

116
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

9,6. Ver informações do trabalho


Para ver as informações do trabalho:

1. Selecione Informação de trabalho de Barra de navegação.

Mostra informações gerais sobre o andamento do trabalho.

2. Para visualizar outras informações ou fazer anotações, selecione as seguintes guias.

Estatísticas de trabalho

Configurações de trabalho

Configurações de orientação

Notas do trabalho - selecione qualquer lugar na tela Notas do trabalho para abrir um teclado.

Se um implemento com mais de uma barra for selecionado, um ícone será exibido para
selecionar a barra sobre a qual visualizar as informações.

117
9,7. Monitoramento no painel

9,7. Monitoramento no painel


A exibição no painel pode ser ajustada. A exibição abaixo é o padrão.

9.7.1. Personalização do painel


1. Selecione qualquer lugar no painel para personalizar o que é mostrado no painel.

2. Pressione novamente no painel específico a ser personalizado e outras opções sejam exibidas.

3. Desmarque e selecione as opções conforme necessário.

4. Confirme a nova exibição do painel. As opções escolhidas aparecem no


painel.

118
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

Hora e data

O tempo é definido na tela de configuração, Usuário / Região / Hora / Data. A data é fornecida por meio

do sinal GPS.

Sinal de força

O painel de força do sinal mostra a força do sinal GPRS.

GPS e fonte de correção

O painel GPS mostra:

eu Prontidão do sistema (ícone de satélite) e o número de sinais de satélite disponíveis

eu Qualidade da correção e precisão da posição

eu Fonte de correção em uso (DGPS, PPS, RTK, Float RTK, SBAS, OmniSTAR VBS,
inválido, desconhecido, estimado, GPS, entrada manual).

A precisão de 2 cm é uma precisão de alto nível.

Nota : Se a fonte de correção for definida para Autônomo, o painel exibe GPS.

Ícone de satélite

Um ícone de satélite verde mostra que o GPS e a fonte de correção são convergentes e se
baseiam no HDOP. Outras cores indicam que a informação não está disponível:

Cinza: Sem fonte de correção, sem sinal

Vermelho: baixa precisão

Amarelo: precisão média

Verde: boa precisão

119
9,7. Monitoramento no painel

Nota : E se AUTOMÁTICO foi escolhido durante a configuração do GPS, as cores podem mudar durante

a operação conforme diferentes fontes de correção são detectadas. Se uma fonte específica foi escolhida

durante a configuração do GPS, o sistema buscará detectar o sistema escolhido. Consulte a página 54

para obter mais informações sobre as fontes de correção e a página 112 para obter mais informações

sobre HDOP.

Ícone de correção

Verde: A fonte de correção convergiu para direção automática. (A precisão da posição


na página do painel de status da direção é verde.)

Amarelo: Fonte de correção recebida, mas não precisa o suficiente para ativar a
direção automática. Verifique a correção diferencial e a precisão da posição no status
da direção.

Vermelho: A fonte de correção recebida é diferente da


configuração.

Cinzento: Nenhuma fonte de correção recebida.

Informações de orientação

Os painéis de informações de orientação podem ser configurados para exibir quatro das seis opções

possíveis: erro de trajetória cruzada, velocidade, rumo, faixa, área trabalhada ou área restante.

eu Erro cruzado de faixa: Exibe a distância do veículo da linha de caminho mais próxima.

eu Área trabalhada: Exibe a área total de cobertura, por barra (incluindo


sobreposições).

eu Área restante: Área que não teve cobertura aplicada dentro dos limites que
não foram excluídos do trabalho atual.
O ícone de velocidade do veículo mudará dependendo da fonte de velocidade do veículo selecionada na

tela de configuração Implemento / controlador / Fonte de velocidade. Se a velocidade do veículo estiver

sendo exibida incorretamente, pode ser necessária a calibração da fonte de velocidade.

120
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

9,8. Armazenamento de informações sobre empregos

O console permite que os operadores registrem e armazenem recursos e arquivos de trabalho para muitos

campos e para cada trabalho em cada campo.

Em cada campo, informações adicionais, como obstáculos e limites, podem ser


armazenadas.

Em cada trabalho, as informações sobre o trabalho podem ser armazenadas. É importante criar nomes claros para

fazendas, campos e empregos para que as informações possam ser acessadas facilmente na próxima temporada.

O operador pode então selecionar o talhão facilmente no futuro e acessar os mesmos


limites, pontos de sinalização e diretrizes sem ter que recriá-los.

121
9,9. Reconhecendo cores e status de trabalho

9,9. Reconhecendo cores e status de trabalho


A tela de operação usa cores para indicar o status das funções. Os significados exatos
variam ligeiramente com os implementos, escolhas e recursos estabelecidos durante a
configuração.

Em termos gerais:

eu Vermelho indica que a função não pode ser usada. Verifique se todos os itens necessários
foram habilitados e configurados corretamente.

eu Branco indica que a função está pronta para uso.

eu Amarelo e / ou verde indicam que a função está funcionando no momento.

122
Capítulo 9 - Noções básicas de operação

9,10. Compreendendo os nomes de arquivo padrão

Quando novos veículos, implementos, diretrizes ou trabalhos são criados, o sistema exibe
um nome padrão que pode ser alterado pelo operador.

Veículos e implementos são nomeados da seguinte forma:

l< Tipo de veículo / tipo de implemento> _XX

O _XX é anexado se um implemento com esse nome já existir (por exemplo: Pivotado
e Pivoted_01).

Os trabalhos são nomeados da seguinte forma:

l< Nome do implemento> _AAAAMMDD_XX


O <Nome do Implemento> é o do implemento atualmente carregado, seguido pela
data no formato: Ano, Mês, Dia. O _XX é acrescentado se um trabalho com esse
nome já existir (para
exemplo: Pivoted_20150311 e Pivotado_20150311_01).

As diretrizes são nomeadas da seguinte forma:

l< Default_Prefix> _YYYYMMDD_HHMM_XX


O _XX é anexado se um arquivo com o mesmo nome já existir (por exemplo: L_20150311_150
e L_20150311_1505_01).

Nota : Recomenda-se renomear os itens de forma estruturada. Isso permite que os itens sejam

facilmente identificados em temporadas posteriores.

123
9,10. Compreendendo os nomes de arquivo padrão

124
Capítulo 10 - Calibrações de direção

O console usa os dados do satélite que recebe, por meio do receptor acoplado à parte
superior do veículo, para identificar as coordenadas precisas do veículo. Usando esse e
outros dados, o sistema é capaz de estimar a posição do veículo e controlar o sistema de
direção do veículo.

Para que isso funcione corretamente, o sistema precisa ser calibrado para o veículo
individual. Se o sistema não foi calibrado para este veículo, siga as etapas neste
capítulo.

AVISO: Dirija o veículo para uma área adequada com terreno nivelado,
longe de pessoas e obstáculos, com espaço para dirigir em círculos
completos. Para garantir uma calibração precisa, o veículo deve ter
visibilidade de céu aberto e estar bem longe de árvores, fios de alta tensão
e edifícios.

Recomenda-se remover o implemento se for um implemento do tipo pivotado e

arrastado para evitar a interferência da barra de tração do implemento.

Nota : As telas de calibração podem variar dependendo do veículo selecionado. Alguns


controladores de direção podem oferecer calibração hidráulica.

125
10.1. Calibrando a bússola

10.1. Calibrando a bússola


Siga as etapas para iniciar o assistente de calibração. Dirija até um local que não
interfira com a calibração antes de começar. Deve ser longe de alta tensão e grandes
objetos de metal, com espaço para dirigir em círculos completos.

Nota : As telas de calibração podem variar dependendo do veículo selecionado. SEMPRE


LEIA AS INFORMAÇÕES DA TELA COM ATENÇÃO.

1. Selecione Menu de opções de direção / Calibração de direção automática

A tela Calibração da direção é exibida.

2. Selecione BÚSSOLA. Se o componente reportar como calibrado, ainda


complete o procedimento de calibração se o receptor não tiver sido calibrado
neste veículo.

3. Leia a tela e encontre um local plano apropriado, longe de alta tensão e grandes objetos

de metal. Então selecione próximo .

4. Dirija o veículo em um círculo com aproximadamente 75% da trava total, a direção não
importa. Uma vez que 1 e ½ voltas tenham sido

126
Capítulo 10 - Calibrações de direção

concluído, pare e selecione próximo.

5. Dirija o veículo em frente por aproximadamente 100 m e PARE o veículo.


Selecione próximo.

6. O sistema começará a salvar os dados de calibração. Espere até que a tela indique que a
calibração foi concluída com sucesso e então

confirme .

127
10,2. Calibrando o sensor de ângulo da roda

10,2. Calibrando o sensor de ângulo da roda


Nota : A calibração do sensor do ângulo da roda deve ser realizada uma vez a cada 6-12
meses.

AVISO: Certifique-se de que haja espaço suficiente para o veículo concluir a


manobra completa antes de selecionar Avançar. A calibração levará até 60
segundos em cada um desses modos bloqueados.

AVISO: Alguns modelos de veículos podem mover automaticamente as


rodas para a posição necessária.

1. Selecione Menu de opções de direção / Calibração de direção automática

A tela Calibração da direção é exibida.

2. Selecione SENSOR DO ÂNGULO DA RODA. Se o componente reportar como

calibrado, ainda conclua o procedimento de calibração se o receptor não tiver sido


calibrado neste veículo.

Nota : O número de telas e o conteúdo das telas podem variar dependendo do


veículo e do tipo de controlador de direção. Se um

128
Capítulo 10 - Calibrações de direção

for exibida, leia a mensagem e execute a ação recomendada antes de


continuar.

3. Dirija o veículo para frente para iniciar o procedimento. A calibração do sensor do ângulo da
roda deve ser concluída a 2 km / h (1,2 mph).

4. Gire o volante totalmente para a esquerda e selecione próximo .

5. Gire o volante totalmente para a direita e selecione próximo.

6. Certifique-se de que o veículo ainda esteja se movendo a 2 km / h (1,2 mph). Gire o


volante o mais próximo possível da posição central.

Nota : Encontrar a posição central e dirigir em linha reta, antes de selecionar Avançar,
é crucial para o desempenho do sistema.

AVISO: Certifique-se de que haja espaço suficiente para o trator


avançar na posição central antes de prosseguir.

7. Selecione próximo.

8. O sistema começará a salvar os dados de calibração. Espere até que a tela indique que a
calibração foi concluída com sucesso e então

confirme .

Nota : Alguns controladores de direção podem fazer com que o console ofereça calibração hidráulica.
Se for exibido, selecione o sistema hidráulico e siga as instruções na tela.

129
10,3. Calibrando o viés de montagem

10,3. Calibrando o viés de montagem


O viés de montagem se refere ao deslocamento inicial da horizontal em que o receptor
GPS é montado no teto do veículo. As seguintes coisas podem afetar e alterar a tendência
de montagem:

eu Pressão do pneu

eu Tensão da trilha

eu Duals

eu Tamanho do pneu

eu Suspensão de cabine

eu Reparos na cabine (suspensão e montagens)

eu Remoção e recolocação do receptor O local de

eu montagem mudou

Nota : A calibração de polarização de montagem deve ser realizada se qualquer um dos itens acima

mudar ou, no mínimo, uma vez a cada 6-12 meses.

É aconselhável ainda realizar uma calibração de polarização de montagem ao usar


Autônomo Enquanto o Fonte de correção, mesmo que a tela informe que não é
necessário.

A calibração do viés de montagem é feita em uma área limpa, bem longe de obstáculos.
Se a montagem do receptor não estiver bem nivelada, esta calibração será ajustada para
a posição real.

AVISO: Certifique-se de que o veículo tenha espaço suficiente para viajar em linha

reta por pelo menos 70 m / 230 pés e, em seguida, vire em cada extremidade da

linha.

1. Selecione Menu de opções de direção / Calibração de direção automática

A tela Calibração da direção é exibida.

2. Selecione MONTAGEM DE BIAS. Se o componente reportar como

calibrado, ainda conclua o procedimento de calibração se o receptor

130
Capítulo 10 - Calibrações de direção

não foi calibrado neste veículo.

Nota : Para calibrar o viés de montagem, os pontos de alinhamento 'A' e 'B' são traçados em
70 m / 230 pés, conduzindo o veículo a 2 km / h ou
1,2 mph ao longo da linha de caminho. O operador vira o veículo no final da
passagem e repete o procedimento. É importante que o veículo atenda aos waypoints
'A' e 'B' em aproximadamente 30 cm, para iniciar a próxima etapa no procedimento de
calibração.

3. Reposicione o veículo em uma área aberta. Quando estiver pronto para começar o

procedimento, selecione para marcar o waypoint 'A'.

4. Avance em linha reta. O waypoint 'B' é criado automaticamente quando o Distância


para A indica 70 m / 230 pés.

5. Vire o veículo e adquira a linha de caminho traçada, o número da trilha deve ser
'0'.

6. Selecione Engate de direção automática na tela de operações para orientar no

linha de caminho. A cor ficará verde, um tom audível soará e uma 'mensagem de
ativação' piscará na tela para indicar que a direção automática foi ativada.

131
10,3. Calibrando o viés de montagem

Se a direção não engatar quando Engate de direção automática for selecionado, a caixa de status

de direção aparecerá.

7. Resolva qualquer um dos problemas com os indicadores vermelhos antes de prosseguir com o

procedimento de calibração de polarização de montagem (trabalhe com os problemas exibidos

de cima para baixo na tela).

8. Dirija o veículo sobre o ponto 'B' criado anteriormente durante o procedimento de


calibração.

9. Defina a velocidade do veículo para 2 km / h ou 1,2 mph.

10. Dirija ao longo da linha de caminho de volta ao ponto 'A' criado anteriormente.

Quando o Distância para A indica 50 m, a linha azul na barra de progresso da


calibração começará a se mover e a porcentagem aumentará.

Quando a barra de progresso da calibração atingir 50%, a barra de calibração irá parar
e a porcentagem permanecerá em 50%.

Isso indica que o sistema tem dados suficientes para o primeiro estágio da calibração e a
calibração do viés de montagem será pausada neste ponto.

11. Prossiga para cruzar o waypoint 'A'.

12. Quando o waypoint 'A' for cruzado, vire o veículo.

13. Adquira a pista '0' e engate a direção automática novamente.

14. Cruze o waypoint 'A' novamente viajando na direção oposta.

15. Defina a velocidade do veículo para 2 km / h ou 1,2 mph.

16. Dirija ao longo da linha de caminho de volta ao waypoint 'B' criado anteriormente.

132
Capítulo 10 - Calibrações de direção

Quando o Distância para B for menor que 50 m, a linha azul na barra de progresso
da calibração passará de 50% e a porcentagem aumentará.

Quando a barra de progresso da calibração atinge 100%, isso indica que o sistema tem dados
suficientes para o segundo estágio da calibração e a calibração de polarização de montagem é
pausada neste ponto.

17. Prossiga para cruzar o waypoint 'B'.

18. Pare o veículo. O Bias de montagem foi calibrado com sucesso.

19. Confirme para retornar à tela de calibração.

A tela de calibração da direção será exibida Calibrado para bússola, sensor de


ângulo da roda e polarização de montagem.

20. Confirme para retornar.

Os indicadores da caixa de status da direção agora estarão todos verdes.

133
10,4. Lidando com erros / alarmes de calibração

10,4. Lidando com erros / alarmes de calibração


Os seguintes erros / alarmes podem ocorrer durante as calibrações. Execute os procedimentos
recomendados abaixo para corrigir os erros.

Visão Erro

Controlador de direção não inicializado

O subsistema de direção não está ligado ou não


está pronto para uso.

Verifique se o subsistema de direção está


ligado e pronto para uso.

Incompatibilidade de perfil de direção

Os parâmetros no perfil do veículo selecionado


não correspondem à configuração do veículo no
subsistema de direção.

Selecione o perfil de veículo correto para este


veículo.

Parâmetros incompatíveis

Os parâmetros da geometria do veículo não

correspondem à configuração da geometria no sistema

de direção.

Selecione novamente o veículo na tela de

configuração ou certifique-se de que a geometria do

veículo na tela de geometria do veículo esteja correta.

134
Capítulo 10 - Calibrações de direção

Visão Erro

Receptor desconectado

O receptor AGI desligou, perdeu energia ou a


conexão serial do console do receptor foi
interrompida.
Verifique a fonte de alimentação do receptor e

certifique-se de que a conexão serial esteja

boa.

Falha na calibração da bússola

Repita a calibração da bússola e certifique-se de


que o veículo completa 1½ volta. Certifique-se de
que o veículo esteja parado ao concluir o
procedimento.

Afaste o receptor de fontes


magnéticas.

Falha na calibração do sensor do ângulo da roda

Repita o procedimento e certifique-se de que


o eixo de direção se mova por toda a faixa.

Confirme se as informações de posição do sensor de

ângulo da roda se movem quando o eixo de direção é

girado.

Confirme os chicotes e conexões do sensor de

ângulo da roda. Verifique a condição do sensor da

roda.

Falha no sensor de ângulo da roda.

135
10,4. Lidando com erros / alarmes de calibração

Visão Erro

Sensor de ângulo da roda não detectado

O valor do sensor do ângulo da roda é 0, verifique os

chicotes do sensor do ângulo da roda e a condição do

sensor.

Erro no perfil do veículo.

O controlador de orientação não é

configurado para uso do sensor de ângulo da roda.

A versão do firmware do receptor está desatualizada

Atualize o firmware do receptor.

136
Capítulo 11 - Menu de Campo

Este capítulo detalha como definir cliente, fazenda, talhão, limites, zonas de exclusão e
pontos de bandeira. Estas são as primeiras etapas ao iniciar um trabalho.

O console armazenará as informações do campo para que, uma vez configurados, os detalhes do campo

possam ser recuperados para outros trabalhos no mesmo campo.

Dirija até o campo e siga as etapas para configurar um campo e identificar suas características.

Nota : O veículo deve estar dentro ou perto do talhão para que os limites e as informações
relacionadas apareçam na tela.

11.1. Criando um cliente / fazenda / campo

1. Selecione Menu de Campo / Novo campo .

Nota : Os nomes de arquivo padrão são fornecidos quando as opções de nomenclatura aparecem. É

altamente recomendável que o operador nomeie os itens de uma maneira cuidadosa e estruturada para

permitir o uso fácil em temporadas futuras.

2. Selecione NOME DO CLIENTE, ( ou selecione um cliente existente se algum tiver

já foi configurado).

3. Selecione Novo, insira um nome e confirme.

4. Selecione NOME DA FAZENDA, ( ou selecione um nome de fazenda existente se algum

já foram configurados).

5. Insira um nome e confirme.

6. Selecione NOME DO CAMPO, insira um nome e confirme.

7. Concluir esta seção seleciona o novo talhão, prossiga para Definindo um novo limite,
página 139.

Nota : Para alterar qualquer uma dessas configurações após terem sido confirmadas,

consulte Gerenciamento de estoque, página 195.

137
11,2. Selecionando um cliente / fazenda / campo

11,2. Selecionando um cliente / fazenda / campo

Nota : O veículo deve estar dentro ou perto do talhão para que os limites e as informações
relacionadas apareçam na tela.

1. Selecione Menu de Campo / Selecione o campo .

2. Selecione o cliente, fazenda e talhão necessários e, em seguida, confirme.

3. Para importar informações de campo de um USB, selecione USB .

4. Para selecionar o campo mais próximo, selecione Campo Mais Próximo .

A posição GPS atual é usada. Isso só funcionará se os campos próximos


tiverem limites criados.

5. Confirme as seleções de campo.

Nota : Para alterar qualquer uma dessas configurações após terem sido confirmadas,

consulte Gerenciamento de estoque, página 195.

138
Capítulo 11 - Menu de Campo

11.3. Definindo um novo limite


Se necessário, é possível criar vários limites dentro de um campo. Eles podem ser criados
dirigindo ao redor do limite (veja abaixo), criados a partir da cobertura (veja a página 140) ou
criados a partir de shapefiles (veja a página 141).

O interior de um limite criado é padronizado para uma região de trabalho, no entanto, quaisquer limites
criados dentro desse limite são padronizados para uma região excluída (mostrada em cinza). Essas
propriedades podem ser editadas. Consulte Editando um limite, página 142.

Definir o limite estabelece o perímetro do campo (ou uma seção de um campo). Os limites
podem se sobrepor.

Um deslocamento de registro de limite pode ser especificado para controlar onde o limite é
registrado em relação ao veículo. Isso leva em consideração as cercas e outros obstáculos que não
permitem que o veículo circule exatamente na fronteira.

Uma vez que o deslocamento é inserido, o veículo deve ser conduzido ao redor do limite do
campo.

1. Dirija o veículo até a borda do campo.

2. Selecione Menu de Campo / Compensação de limite .

eu Compensação de gravação: Posiciona o deslocamento no lado esquerdo ou direito do implemento.

eu Compensação adicional: Insira um valor positivo para estender o deslocamento além da borda do

implemento. Um valor negativo posiciona o deslocamento dentro das extensões do implemento.

eu Posição de gravação: Selecione para registrar o limite da parte dianteira ou


traseira do implemento ou da posição do veículo.

Nota : Um implemento precisa ter sido estabelecido durante a configuração, mas o


implemento real não precisa estar fisicamente preso ao veículo.

3. Selecione Limite de campo de registro .

139
11.3. Definindo um novo limite

4. Dirija o veículo ao redor do limite do campo. Uma linha azul exibirá o limite sendo
registrado, levando em consideração qualquer deslocamento.

5. Selecione Pausa para pausar a gravação. Isso é útil se um obstáculo


impede a condução na fronteira. O ícone mudará para mostrar

a opção de registro. Selecione Registro para retomar. O limite


irá gravar uma linha reta entre o ponto de gravação foi pausado e o ponto de gravação
foi retomado. Observe que a gravação de limite pode ser pausada automaticamente se o
interruptor mestre for desligado (consulte Pausar gravação de limite com mestre, página
34).

6. Conforme o veículo se aproxima do ponto inicial, selecione Campo Completo

Gravação de limite para completar automaticamente o


fronteira.

7. Repita o procedimento para mais limites, se necessário.

11.3.1. Criando um limite de cobertura


Um limite pode ser criado a partir da cobertura existente.

1. Selecione Menu de Campo / Criar Limite da Cobertura

para exibir o Limite do painel de configurações de cobertura.

eu Suavização: O tamanho mínimo da lacuna que será preenchido


automaticamente ao criar um limite da cobertura.

eu Área de cobertura mínima: Qualquer cobertura menor do que a área especificada


aqui não criará automaticamente um limite.

eu Distância da cobertura: Expande o limite criado a distância especificada


da cobertura.
eu Regiões Excluídas ( on / off): as regiões excluídas são usadas para indicar áreas que não
terão o produto aplicado se o controle de seção

140

Você também pode gostar