Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Linhas 6 e 7: Admiramos hoje os grandes filósofos gregos, Platão, Sócrates, Aristóteles; seus
coevos, porém, admiravam muito mais os atletas que venciam no estádio.
Linhas 20 e 22: Nos Estados Unidos, há sempre um campeão de boxe tão entranhado na idolatria
do povo que está em suas mãos subverter o regime político.
Linhas 23 e 24: E os delírios coletivos provocados pelo combate de dois campeões em campo?
Linhas 32 e 35: Conforme corre o jogo, haverá pausas de silêncio absoluto na multidão suspensa,
ou deflagrações violentíssimas de entusiasmo, que só a palavra delírio classifica.
(A) Hoje (l. 06) para imediatamente depois de seus coevos (l. 07).
(B) porém (l. 07) para imediatamente antes de seus coevos (l. 07).
(C) sempre (l. 20) para imediatamente depois de mãos (l. 22).
(D) em campo (l. 24) para imediatamente depois de coletivos (l. 23).
(E) Conforme corre o jogo (l. 32) para imediatamente depois de classifica (l. 35).
Nessa mesma noite, no jantar de despedida, reunida a família, meu pai anunciou que
pretendia fazer-me voltar a Paris para acabar meus estudos (l. 26-29).
I- Reunida a família, no jantar de despedida, meu pai anunciou que, para acabar meus estudos,
nessa mesma noite pretendia me fazer voltar a Paris.
II - Nessa mesma noite, reunida a família, meu pai anunciou que pretendia, no jantar de
despedida, me fazer voltar a Paris para acabar meus estudos.
III- Reunida a família, meu pai anunciou, no jantar de despedida nessa mesma noite, que
pretendia me fazer voltar a Paris para acabar meus estudos.
(A) Apenas I. (B) Apenas III. (C) Apenas I e II. (D) Apenas II e III. (E) I, II e III.
I- A sequência Em uma madrugada chuvosa (l. 02) poderia ser deslocada para imediatamente
depois de horas (l. 04), sem alterar as relações de sentido no contexto em que ocorrem.
II - A sequência Mais tarde no mesmo dia (l. 23) poderia ser deslocada para imediatamente
depois de decide (l. 25), sem alterar as relações de sentido no contexto em que ocorrem.
III- A sequência escolhida dentre as várias possibilidades oferecidas pelo espaço geográfico (l.
44-45) poderia ser deslocada para imediatamente antes de As protagonistas (l. 42) , sem
alterar as relações de sentido no contexto em que ocorrem.
Linhas 23 a 25: Mais tarde no mesmo dia, um casal residente na mesma cidade obtém
financiamento imobiliário e decide pela compra de um apartamento.
Linhas 42 a 45: As protagonistas têm em comum a angústia de tomar uma decisão complexa,
escolhida dentre várias possibilidades oferecidas pelo espaço geográfico.
4) 2019 – Considere os usos de advérbios no texto e assinale com 1 aqueles em que o advérbio
modifica o sentido de apenas uma palavra e com 2 aqueles em que modifica o sentido de segmentos
textuais.
( ) Certamente (l. 06)
( ) menos (l. 15)
( ) mais (l. 34)
( ) talvez (l. 35)
Linha 15: Em primeiro lugar, é óbvio que se trata de um pedido (ou de uma ordem) mais ou menos
informal.
Linhas 34 e 35: Para tentar formular uma hipótese mais clara para o problema apresentado, talvez
se deva admitir que o sujeito de um verbo pode estar apagado e, mesmo assim, produzir
concordância.
Para tentar formular uma hipótese mais clara para o problema apresentado, talvez se deva
admitir que o sujeito de um verbo pode estar apagado e, mesmo assim, produzir concordância (l.
34-38).
I- Para tentar formular uma hipótese mais clara para o problema apresentado, deve-se admitir,
talvez, que o sujeito de um verbo pode estar apagado e produzir concordância mesmo assim.
II - Para tentar formular uma hipótese mais clara para o problema apresentado, se deva admitir
que talvez o sujeito de um verbo possa estar apagado e produzir concordância, mesmo
assim.
III- Deve-se admitir que o sujeito de um verbo pode estar apagado e produzir, mesmo assim,
concordância, para talvez tentar formular uma hipótese mais clara para o problema
apresentado.
(A) Apenas I. (B) Apenas III. (C) Apenas I e II. (D) Apenas II e III. (E) I, II e III.
Em 1948 foi proclamado o Estado de Israel. Meu pai abriu uma garrafa de vinho – o melhor
vinho do armazém –, brindamos ao acontecimento. E não saíamos de perto do rádio,
acompanhando as notícias da guerra no Oriente Médio (l. 19-24).
I- Meu pai abriu uma garrafa de vinho e brindamos ao acontecimento – o melhor vinho do
armazém. Em 1948 foi proclamado o Estado de Israel e não saíamos de perto do rádio,
acompanhando as notícias da guerra no Oriente Médio.
II - Em 1948, o melhor vinho do armazém foi aberto por meu pai (uma garrafa), foi proclamado
o Estado de Israel, brindamos ao acontecimento e, acompanhando as notícias da guerra no
Oriente Médio, não saíamos de perto do rádio.
III- Em 1948, quando foi proclamado o Estado de Israel, meu pai abriu uma garrafa de vinho – o
melhor vinho do armazém –, brindamos ao acontecimento. E não saíamos de perto do rádio,
acompanhando as notícias da guerra no Oriente Médio.
(A) Apenas I. (B) Apenas II. (C) Apenas III. (D) Apenas I e III. (E) I, II e III.
Linha 12: Felizmente morriam essas atrozes quimeras; expiravam como seres humanos, não eram
obrigadas a viver como aberrações.
Linha 17: Meu pai pensava que a descrição das maldades nazistas me deixava comovido.
Linha 32: Num país de gente tão estranha – e, ainda por cima, em guerra – eu certamente não
chamaria a atenção.
Linha 40: Aquela, sim, era a morte que eu almejava, morte heroica, esplêndida justificativa para
uma vida miserável, de monstro encurralado.
(A) Colocação de vírgula imediatamente após experiências (l. 04).
(B) Colocação de vírgula imediatamente após Felizmente (l. 12).
(C) Colocação de vírgula imediatamente após que (l. 17).
(D) Colocação de vírgula imediatamente após país (l. 32).
(E) Colocação de vírgula imediatamente após morte (l. 40).
Linhas 2 e 3: Essa é uma pergunta importante, principalmente para quem ensina línguas
estrangeiras.
Linhas 9 a 11: Essas informações seriam preciosas para quem está preparando um manual que
inclua, entre outras coisas, um planejamento cuidadoso da introdução gradual de vocabulário.
Linha 27: Ora, alguém vai dizer, “todo mundo sabe o que é uma palavra” .
Linha 39: Entretanto, a razão principal por que julgamos que olho e olhos sejam a mesma palavra
é que a relação entre elas é extremamente regular (...)