Você está na página 1de 4

Língua Portuguesa

Colocação Pronominal

Os pronomes oblíquos átonos (me, te, se, nos, vos, o, a, lhe, os, as, lhes), como todos os
outros monossílabos átonos, apoiam-se na tonicidade de alguma palavra próxima. Assim,
esses pronomes podem ocupar três posições na oração: antes do verbo; no meio do verbo;
depois do verbo.

a) antes do verbo: nesse caso, ocorre a próclise, e dizemos que o pronome está proclítico:

Ex.: Nunca me revelaram os verdadeiros motivos.

b) no meio do verbo: nesse caso, ocorre a mesóclise, e dizemos que o pronome está
mesoclítico. A mesóclise só é possível com o verbo no futuro do presente ou no futuro do
pretérito do indicativo:

Ex.: Revelar-te-ei os verdadeiros motivos.

Ex.: Revelar-me-iam os verdadeiros motivos.

c) depois do verbo: nesse caso, ocorre a ênclise, e dizemos que o pronome está enclítico:

Ex.: Revelaram-me os verdadeiros motivos.

Apresentamos, a seguir, algumas orientações acerca da colocação dos pronomes oblíquos


átonos.

Ênclise

A ênclise ocorre normalmente:

a) com o verbo no início da frase.

Ex.: Comenta-se que ele deverá recebe o prêmio.

b) com o verbo no imperativo afirmativo.

Ex.: Alunos, apresentem-se ao diretor.

c) com o verbo no gerúndio.

Ex.: Modificou a frase, tornando-a ambígua.


Língua Portuguesa

Opa!!! Caso o gerúndio venha precedido pela preposição em, ocorrerá a próclise.

Ex.: Em se tratando de cinema, prefiro filmes europeus.

d) com o verbo no infinitivo impessoal.

Ex.: Leia atentamente as questões antes de resolvê-las

Próclise

A próclise ocorre geralmente em orações em que antes do verbo haja:

a) palavra de sentido negativo (não, nada, nunca, ninguém, etc.)

Ex.: Nunca me convidam para festas.

b) conjunção subordinativa

Ex.: "Quando te encarei frente a frente não vi o meu rosto." (Caetano Veloso)

c) Advérbio

Ex.: Assim se resolvem os problemas.

Opa!

Caso haja pausa depois do advérbio (marcada na escrita por vírgula), ocorrerá a ênclise.

Ex.: Assim, resolvem-se os problemas.

d) pronome indefinido

Ex.: Tudo se acaba na vida.

e) pronome relativo

Ex.: Não encontrei o caminho que me indicaram.

Ocorre também a próclise nas orações iniciadas por palavras interrogativas e exclamativas e
nas orações optativas (orações que exprimem um desejo).

Ex.: Quem te disse que ele não viria? (oração iniciada por palavra interrogativa)

Ex.: Quanto me custa dizer a verdade! (oração iniciada por palavra exclamativa)

Ex.: Deus te proteja. (oração optativa)


Língua Portuguesa

Mesóclise

A mesóclise só pode ocorrer quando o verbo estiver no futuro do presente ou no futuro do


pretérito do indicativo.

Ex.: Convidar-me-ão para a solenidade de posse da nova diretoria.

Ex.: Convidar-te-ia para viajar comigo, se pudesse.

Caso o verbo no futuro do presente ou no futuro do pretérito do indicativo venha precedido


de alguma palavra que exija a próclise, esta será de rigor.

Ex.: Não me convidarão para a solenidade de posse da nova diretoria.

Colocação dos pronomes oblíquos átonos nas locuções verbais e nos tempos compostos

Nas locuções verbais em que o verbo principal está no infinitivo ou no gerúndio, o pronome
oblíquo átono pode ser colocado, indiferentemente, depois do verbo auxiliar ou depois do
verbo principal.

Ex.: Quero-lhe apresentar os meus primos que vieram do interior.

Quero apresentar-lhe os meus primos que vieram do interior.

Ex.: Ia-lhe dizendo as razões da minha desistência.

Ia dizendo-lhe as razões da minha desistência.

Caso haja antes da locução verbal palavra que exija a próclise, o pronome oblíquo poderá ser
colocado, indiferentemente, antes do verbo auxiliar ou depois do verbo principal.

Ex.: Não lhe quero apresentar os meus primos que vieram do interior.

Não quero apresentar-lhe os meus primos que vieram do interior.

Nos tempos compostos e nas locuções verbais em que o verbo principal está no particípio, a
colocação dos pronomes oblíquos átonos será feita sempre em relação ao verbo auxiliar e
nunca em relação ao particípio, podendo ocorrer a próclise, a mesóclise ou a ênclise,
conforme as orientações apresentadas anteriormente.

Ex.: Havia-lhe contado os verdadeiros motivos da minha desistência.

Nunca o tinha visto antes.


Língua Portuguesa

Ter-lhe-ia procurado, se tivesse tempo.

Ex.: Ficou tímido, porque se sentiu rejeitado pelos colegas.

Se não o convidarem, sentir-se-á rejeitado pelos colegas.

Nas locuções verbais e nos tempos compostos, quando se coloca o pronome oblíquo átono
depois do verbo auxiliar, pode-se usar o hífen ou não.

Ex.: Vou-te devolver o livro amanhã.

Vou te devolver o livro amanhã.

Você também pode gostar