Você está na página 1de 129

Treinamento Sistema de

Proteção
ç Digital
g – Linha UR
1
Índice

• Visão Geral da Linha UR


• Hardware
• IHM
• Software Enervista UR
• Flexlogic
• F nções Com
Funções Comuns
ns

2
Família de Relés Universais
B30 B
Bus
B90 Bus
C30 Controller
C60 Breaker
D30 Distance
D60 Distance
F35 Multiple Feeder
F60 Feeder
G30 Generator
G60 Generator
O equipamento para proteção e L60 Line Phase

automação de subestações L90 Line Differential


M60 Motor
T35 Transformer
T60 Transformer
3
Família UR

Transmissão
•L90 (Diferencial de Linha de Transmissão)
•D60 (Distância em Linhas : telep e religamento mono)
•D30 (Distância em Linhas : s/ telep e religamento tri)

Distribuição •F60 (Alimentador : completo - opção Hi-Z)


•M60 (Motores : completo)
•T60 (Transformador : compreensivo)
•C30
C30 & C60 (IED´s
(IED´ ded controle
l e 50BF)
•F35 (proteção de até 6 alimentadores)

Geração/Barra
•G60 (Gerador : compreensivo > 40MVA)
•B30 (Barramento : básico 6 alimentadores)
•B90
B90 (Barramento : compreensivo até 24
alimentadores)
4
Diretrizes do Projeto UR

• Implementar um projeto onde o


i
investimento
ti t d
do relé
lé não
ã causará
á iimpacto
t
ao cliente
• Otimizar o desenvolvimento / perfomance
de software
• Minimizar o treinamento com o usuário
• Facilitar a manutenção

5
Hardware – Vista Frontal

6
Vista Traseira

VISTA DOS TERMINAS TRASEIROS

7
Bornes Traseiros
Posição dos slots

colunas

linhas

8
Fonte de A
Alimentação
o

LEDS
C
CPU
Processa
ador Principal

DSP & M
Magnéticos
LEDS
Processado
or DSP + TC/TP
Ps

I/O D
DIGITAL
Status de
e entradas /
Saídas dde Controle
LEDS

PAINEL DE IHM MODULAR

I/O ANA
ALÓGICO
Transdutorres Analógicos
s
• Hardware comum a todas as unidades

Display
Teclado

COMUN
NICAÇÕES
(Ethernet, HDLC, UART)
• CPU modular Barramento de Dados de Alta Velocidade
Hardware

9
Hardware
‘Plug & Play’

Fácil desmontagem
do Módulo

“K C
“Key Codes”
d ”

Clips
p de curto-circuito
para CT

10
Fonte de Alimentação

CPU
ncipal
Processador Prin

DSP E Magnétiicos
DSP processor + CT
T/VTs
Barramento de Dados de Alta Velocidade

I/O Digital
Status Inputs / Control Outputs

I/O ANALÓGICO
Transdutores Analóg
gicos

COMUNICAÇÕ
ÕES
(Ethernet, HDLC, UART)
U
((4RU high)
g )
Chassi de 19’’
Disposição Física

11
Fonte de Alimentação

• 24/48 Fonte de alimentação


– 20 – 60 Vdc

Fonte de Alimenttação
– Fusível 8 A
• 125/250
– 88 a 300 Vdc
– 88 a 265 Vac 50/60 Hz
– Fusível 4 A

12
CPU Principal
CPU
cipal
ssador Princ
CPU
Proces

9E 9G

CPU 32-Bit de alta velocidade


Memória FLASH
Fácil upgrade de firmware 9H
Comunicação suporta :
• 10/100Mbps Ethernet LAN
• Fibra redundante

13
Capacidade de Módulos
Entradas de TC/TP 24 (máx)
Até 3 módulos 8/módulo

Entradas Digitais 96 (máx)


Até 6 módulos 16/módulo

Saídas(contato)Controle 48 (máx)
Até 6 módulos 8/módulo

I/O(Transdutor)Analógico 24 (máx)
Até 3 módulos 8/módulo

14
Entradas AC - Corrente
DSP + TC/TP

• In_sec 1A ou 5A

T/VTs
P & Magnétiicos
Processsador DSP + CT
• Burden < 0,2 VA
• Capacidades:

DSP
– Contínua: 3 x In • Configuração Modular TC/TP
• Até 8 TC/TP
– 1 seg: 100 x In
• Amostragem digital rápida
– 20ms:
20ms 250 x In •>
> A/D 16 Bits
•> 64 amostras/ciclo

• DSP 16-Bits rápido

15
Entradas AC - Tensão

• Vn_sec = 50 a 240 V
• Burden < 0,25 VA at 120V
• Capacidade
– Contínua: 260 Vfn
– 1min/h: 420 Vfn

16
Tipos de Módulos AC

• Standard 4CT/4VT
• Neutro Sensível 4CT/4VT
• Standard 8CT
• Neutro Sensível 8CT

17
Entradas Digitais

• Limite Selecionável
– 17V,, 33V,, 84V e 166V
• Tolerância: ±10%
• Tempo reconhecimento: < 1ms
• Tempo de debounce: 0,0 a 16,0 ms em passos
de 0
0,5
5
• Condução de 3mA
quando energizada

18
Saídas Digitais

• Form A

19
Saídas Digitais

• Form C

20
Saídas Digitais

• Fast Form C

21
Saídas Digitais

• Form A – Entrada de Monitoramento de


tensão
– Tensão Aplicável: aprox
aprox. 15 a 250 Vdc
• Form A – Entrada de Monitoramento de
corrente
– Limite de Corrente: aprox. 80 a 100 mA

22
Saídas Digitais
• Solid-State Output
• Tempop de operação
p ç e desoperação:
p ç < 100 
s
• Tensão Máxima: 250 Vdc
• Fechamento: 30 A
• Condução contínua: 5 A
• Capacidade de interrupção: 10 A – L/R=40 ms

23
Opções de Placas I/O

24
Comunicação

• Porta Frontal RS232 – 19200 Kbps

25
IHM Frontal

26
IHM Frontal
• IN SERVICE – Relé está alimentado,
sistema interno e entradas e saídas estão
OK e o relé está programado
p g
• TROUBLE – Relé encontrou um problema
interno

27
LEDs

• 48 LEDs programáveis pelo usuário

28
Menu Principal

• Actual Values
• S tti
Settings
• Commands
• Targets
• User Displayy ((quando habilitado))

Pressione o botão “MENU”


MENU para navegar entre as
opções acima

29
Actual Values

• Botões para
direita e
esquerda
alternam
lt entre
t
os menus e sub-
menus

30
Actual Values

• Botões para
cima e para
g
baixo navegam
dentro dos
menus e sub-
menus

31
Actual Values

32
Actual Values

33
Actual Values

34
Actual Values

35
Commands
• Status das Entradas
Digitais
• Limpar relatórios
• Alterar Data e Hora
• Executar comando de
alteração
ç de
Hardware
• Coleta de dados
manuais do PMU

36
Targets

• Mostra o status dos elementos de proteção


• Prioridades
P i id d
– 1 –> OP -> Elementos que estão ainda
operados
d
– 2 -> PKP -> Pickup dos elementos
– 3 -> Latched -> Elementos que operaram e
desoperaram
• Mensagens de erros detectados pelo auto-
monitoramento do relé

37
Software Enervista UR Setup

• 1 – Menus
• 2 – Botão de atalho
• 3 – Área On
On-line
line (comunicação direta com
o relé)
• 4 – Área Off
Off-line
line (edição do arquivo de
parametrização)
• 5 – Área
Á de
d ttrabalho
b lh

38
Software Enervista UR Setup
1
2

3 5

39
Comunicação

• Três tipos de comunicação


– RS232 porta frontal
– RS485 porta traseira
– Ethernet
• Duas maneiras de estabelecer comunicação
– Quick Connect: modo de conexão rápida
rápida. Não
é possível fazer as configurações
customizáveis.
customizáveis
– Device Setup: modo completo, construção de
Site e Device conforme aplicação
40
Cabo de Comunicação PC-Relé
PC Relé

• Frontal 19200 bps


• Ethernet – utilize
cabo cruzado

41
Device Setup

42
Nova Conexão

Selecione o botão
Add Site.
Sit Nesta
N t etapa
t
será criado um site,
que pode reunir
vários devices, ou
seja,
j é como se o site
fosse, por exemplo,
uma Subestação e os
d i
devices os relés

associados à ela.

43
Conexão

• Site Name:
nome da SE
• Description:
breve
descrição
sobre a
conexão

44
• Adicione um
relé a SE Conexão
“Add Device”
• Escolha
nome do relé,
descrição, cor
e tipo de
conexão
• Ejustes os
parâmetros
de
comunicação
• Selecione
S l i
“Read Order
Code”
Code
45
Modelo do Relé

• O software irá identificar o modelo do


produto. Caso existe algum problema na
ç o Código
comunicação g não será lido.

46
Comunicação Via Ethernet
• Ajuste primeiro o endereço Ethernet do
seu computador

47
Comunicação Via Ethernet
• Ajuste
Aj t o endereço
d IP de
d seu PC

48
Comunicação Via Ethernet

• Ajuste a rede Ethernet no relé


• Settings > Product Setup >
Communications > Network
• Exemplo:
– IP Address: 192
192.168.0.210
168 0 210
– IP Mask: 255.255.255.0
– Gateway: 192.168.0.1

49
Criando Novo Ajuste

• Selecione o menu Offline > New Settings


File

50
Criando Novo Ajuste

• Preencha os dados abaixo

51
Enviando Ajuste Offline para o
Relé

• Parametrize o relé
• Selecione Offline >
Write Settings to
Device

52
Enviando Ajuste Offline para o
Relé

• Selecione o relé
• Clique em Send

53
Enviando Ajuste Offline para o
Relé
• Clique com o
botão direito do
mouse sobre o
ajuste que deseja
enviar
• Selecione “Write
Settings File to
Device”

54
Salvando Ajustes do Relé

• Selecione Online >


R dD
Read Device
i SSettings
tti
• Especifique um
caminho para o arquivo
ser salvo
• Especifique o nome do
ajuste
j
• Selecione Receive

55
FlexLogic™

• Flexibilidade para o usuário


• Combine dados digitais e analógicos
p
• Implemente lógicas
g complexas
p
– Intertravamentos
– Bloqueios
– Etc
• Elimine fiação dos painéis

56
FlexLogic
FlexLogic™

57
FlexLogic
FlexLogic™
Tipo Sintaxe Descrição
One Positive One Shot Detector de borda de subida
Shot Negative One Detector de borda de descida
Shot
S o
Dual One Shot Detector de borda de subida e descida
Portas NOT g ç
Negação
Lógicas OR (2) -> (16) Porta OR de 2 até 16 entradas
AND ((2)) -> ((16)) Porta AND de 2 até 16 entradas
NOR (2) -> (16) Porta NOR de 2 até 16 entradas
NAND (2) -> (16) Porta NAND de 2 até 16 entradas
XOR (2) Porta XOR de 2 entradas
LATCH (S,R) Latch (Set e Reset), Reset dominante
Temp. TIMER 1 -> 32 32 temporizadores
VO Virt Op 1 -> 96 96 saídas virtuais 58
Regras FlexLogic™
• O
Operandos
d devem
d vir
i antes
t d do operador
d
• Operadores possuem apenas uma saída
– Deve-se criar uma saída virtual (Virt Op)
quando esta saída for usada como entrada
em maisi d
de uma ló lógica
i
• Ao final da equação a saída deve ser associada
a uma saída
íd virtual
i t l (Vi
(Virtt O
Op))
• Os temporizadores e saídas virtuais somente
podem
d ser utilizadas
tili d uma ú única
i vez

59
Exemplo FlexLogic™

60
Exemplo FlexLogic™

• Dê apelidos as entradas digitais


– Inputs/Outputs > Contact Inputs

61
Exemplo FlexLogic™

• Dê apelidos as saídas digitais virtuais


– Inputs/Outputs > Virtual Outputs

62
Exemplo FlexLogic™

• Construa a lógica no editor de lógicas


– FlexLogic > FlexLogic Equantion Editor

63
Exemplo FlexLogic™

• Visualize a lógica

64
Exemplo FlexLogic™

• Visualize a lógica

65
FlexElement™

• Executa comparações analógicas


• Executa diferença entre dois valores
g
analógicos
• Sinal analógico pode ser tratado como
valor puro ou absoluto
• Resposta por nível ou por taxa de
variação no tempo

66
FlexElement™

67
FlexElement™

• Ajustes

68
FlexElement™

• Hysteresis
• Input Mode
• Direction

69
FlexLogic™

• Latch não volátil


• 16 operadores
– Set e Reset dominante programáveis
– Construa equações de set e reset
– Gere alarmes e eventos

70
FlexLogic™

• Lógica

71
FlexLogic™

• Tabela Verdade

72
FlexLogic™

• Ajustes

73
Display

• Diferentes línguas (depende do código o


produto)
d t )
– Inglês
– Francês
– Russo
– Chinês
• Protetor
P t t de d tela
t l
• Mínima nível de medição de corrente e tensão

74
Display

• Mensagens de status,
erro, avisos ou de
informação

• Elimina valores de ruído


na leitura das medições
– Usado também para
proteção e controle

75
Display
• Os valores de “Cutoff”
Cutoff de tensão e
corrente serão utilizados como valores
base para o cálculo dos valores de corte
de outras grandezas como potência

• Product Setup >


Display
Properties

76
Mensagens Configuráveis

• 16 mensagens definidas pelo usuário


• Mensagens podem ser convertidas em
medições
• Product Setup > User-definable Display

77
Comunicação

• Product Setup > Communications


• A linha UR possui vários meios de comunicação
como RS232, RS485, Ethernet e etc. Estes
dados são especificados no momento da
compra
• A linha UR possui ainda vários protocolos de
comunicação
ç como Modbus,, DNP3,, IEC61850 e
etc

78
Comunicação Serial
• Porta frontal fixa em 19200 bps e sem paridade
• Porta RS485
– Baud Rate: 300 a 115200 bpsp
– Parity: None, Odd, Even
– Rede multidrop: 32 relés
• Executa leitura e envio de ajuste do relé,
medição e upgrade de firmware
• Verifique se seu PC
possui os mesmos
dados antes de se
conectar ao relé

79
Comunicação Ethernet

• Protocolos Ajustes
– DNP3
– Modbus/TCP
– IEC 61850
– IEC 60870-5-104
60870 5 104
– TFTP
– HTTP

80
Sincronização

• Possui entrada e saída de IRIG-B


• E t d ad
Entrada dois
i fi
fios ou BNC
• Saída BNC
• Espec. Técnica
– Amplitude: 10Vpp
– Máx. Carga: 100 ohms
– Delay: 1ms – AM
40 s - DM

81
Sincronização
• P
Product
d t Setup
S t > Real
R l Time
Ti Clock
Cl k
• Tipo
p de Sinal
– Demodulado:
DC Shift
– Modulado em
Amplitude

82
Sincronização

83
Relatórios

• Relatório de Falta
• Relatório de Eventos
• Oscilografia
• Relatório de Tendência de Carga

84
Relatório de Falta
• Entre com a característica da linha ou
alimentador
• Capture dados como:
– Localização de Falta
– Tipo de falta
– Corrente e tensão de Pré-falta e falta
– Elementos
El t ded proteção
t ã
– Data e hora do evento
• 15 últimos eventos armazenados em memória
não-volátil

85
Relatório de Falta

• Product Setup > Fault Report


• Ajustes

86
Relatório de Falta

• Actual Values >


Records > Fault
p
Report

87
Relatório de Falta

• Salve o arquivo no
formato txt

88
Relatório de Eventos
• Armazena de forma seqüencial
q os eventos
• Coloca estampa de tempo
• Para
P cada
d elemento
l t d
de proteção
t ã há a
opção de gerar evento ou não

89
Relatório de Eventos

• Actual
Values
>
Record
s>
Event
Record

90
Oscilografia

• Armazena valores analógicos e digitais


• Programe tempo de pré-falta
• Selecione amostragem do sinal
• Configure canais analógicos e digitais
• Formato COMTRADE (IEEE PC37.111,
1997)

91
Oscilografia
• Product Setup > Oscillography
• 63 canais digitais
• 16 canais analógicos

1 a 64

0 a 100%

8, 16, 32 e 64
am/ciclo

92
Oscilografia

• Exemplo de ajustes e capacidade de


armazenamentot

93
Oscilografia
• Selecione o evento de início e fim
j
desejados a serem coletados

94
Oscilografia
g

95
Relatório de Tendência de Carga

• 16 canais analógicos configuráveis


• Taxa de amostragem configurável
• Product Setup > Data Logger

96
Relatório de Tendência de Carga

• No modo On-
li o relé
line lé
apresenta a
estimativa
ti ti d da
capacidade
d di
de dias
armazenávei
s

97
Relatórios
• T
Todos
d os relatórios
l tó i podem
d ser zerados
d
pela IHM frontal ou através do software
EnerVista UR Setup
• Commands > Clear
Records

98
Teste dos Leds Frontais

• Início do teste pode ser programado por


equação

99
Pushbuttons

• 3x
Pushbuttons
de controle
standard
• 4x
Pushbuttons
de controle
extras são
opcionais

100
Pushbuttons

• Lógica dos pushbuttons de controle

101
Pushbuttons
• 12 x Pushbuttons são opcionais
• Execute de forma simples e fácil
– Comandos
– Intertravamentos
– etc
• “Labels”
Labels configuráveis

102
Pushbuttons
• F
Function
ti – Latched
L t h d ou Self-reset
S lf t
• Configure
g os textos p
para cada estado
• Configure comando remoto dos
pushbuttons

103
Pushbuttons

• Function = Latched
• T Text
Top T t = Religamento
R li t
• ON Text = Desabilitado
• OFF Text = Habilitado

Quando o estado do Pushbuttons estiver no


estado lógico
g 1 o relé irá escrever a seguinte
g
mensagem:
“Religamento Desabilitado”

104
Entrada de Corrente

• System Setup > AC Inputs > Current

105
Entradas de Tensão

• System Setup > AC Inputs > Voltage

106
Conceito de “Sources”
Sources

• Simplificar a configuração e uso das múltiplas


entradas 3Ø I e V (até 24)
• Grupo 3Ø de entradas I e V inputs dentro de
uma ‘source’
source será usado pelos elementos de
proteção e medição
• Soma numérica das correntes 3Ø from TC’s
TC s
diferentes no sistema de potência
• Executar o Synch-Check
Synch Check para um grupo
apropriado de TP’s para a comparação

107
Conceito de “Sources”
Sources

108
Fontte de Alimen
ntação

CPU
VT1
Prrocessador Princ
cipal

DS
SP & Magnéticos
Processador DSP + T
TC/TPs
CT1 CT2

DS
SP & Magnétiicos
Proce
essador DSP + T
TC/TPs

I/O DIGITAL
L
Status de Entradas/Saídas de Controle

I/O DIGITAL
L
Status de
e Entradas/Saídas de Controle
Barramento de Dados de Alta Velocidade

I/O DIGITAL
L
Status de
e Entradas/Saídas de Controle

I/O DIGITAL
L
Status de Entradas/Saídas d
de Controle

CO
OMUNICAÇÕ
ÕES
(Eth
hernet, HDLC, U
UART)
‘Caixa’ da UR
Solução UR

109
Múltiplos Alimentadores +
Barramento
W 51 27P
TP1

50/ 50/ 50/ 50/ 50/


51 51 51 51 51

W W W W W

81 81 81 81 81

TC1 TC2 TC3 TC4 TC5

110
Fon
nte de Alimen
ntação

CPU
Processador Prin
P ncipal
TP1

DS
SP & Magnétticos
Proc
cessador DSP + TC/TPs

DS
SP & Magnétticos
Proc
cessador DSP + TC/TPs
TC1 TC2 TC3

DS
SP & Magnétticos
Proc
cessador DSP + TC/TPs
TC4 TC5

I/O DIGITA
AL
Status de
d Entradas/Saídas
s de Controle

I/O DIGITA
AL
Status de
d Entradas/Saídas
s de Controle
Barramento de Dados de Alta Velocidade

I/O DIGITA
AL
Status de
d Entradas/Saídas
s de Controle

COMUNICAÇÕ
C ÕES
(E
Ethernet, HDLC, U
UART)
Solução UR

111
Sources

• Configure as fontes de acordo com sua


aplicação e hardware
• System Setup > Signal Sources

112
Sources

113
Dados do Sistema

114
Grupo de Ajuste
• 6 grupos de ajuste
• Grupo 1 é ativado se todas as outras
equações de grupo estão em nível lógico
• 0
Se duas eq.
q
são
verdadeiras o
grupo de
maior
i valor
l é
ativado

115
Chaves Seletoras
• 2 x Chaves seletoras de 8 posições
• Aplicações como mudança de grupo
• Control Elements > Selector Switches

116
Chaves Seletoras
• Tabela
T b l VVerdade
d d

117
Contadores

• 8 x Contadores digitais
• Contagem crescente e decrescente
• Ajuste:
– Valor de partida
– Valor
V l fifinall
– Equação
q de contagem
g crescente e
decrescente

118
Contadores

• Control Elements > Digital Counters

119
Contadores

120
Elementos Digitais
• 48 x Elementos Digitais
• Apresentam o estado da proteção
• Control Elements > Digital Elements

121
Elementos Digitais

122
Elementos Digitais

• Monitoramento do circuito de trip

123
Entradas Digitais

• Ajuste o tempo de debounce


• Ajuste o nível de ativação das entradas
– 17,
17 33
33, 84 e 166 Vdc

124
Entradas Digitais

125
Entradas Virtuais

• 64 x Entradas Digitais
• Responde ao menu de Comandos e através
de protocolos
• Inputs/Outputs > Virtual Inputs

126
Entradas Virtuais

127
Contatos de Saída

• Opção de selar ou não o contato


• Inputs/Outputs > Contact Outputs

128
Saídas Virtuais

• 96 x saídas virtuais (VOs)


• Cada saída via FlexLogic™ gera uma VO
• VOs podem ser “apelidadas”
apelidadas
• Inputs/Outputs > Virtual Outputs

129

Você também pode gostar