Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tabla de Conteúdo
Materiais.................................................. .................................................. ................................................4
Materiais 3
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos os direitos reservados. A divulgação não autorizada deste
material infringe o compromisso espiritual adquirido com a Família Fashola e seus amigos.
Machine Translated by Google
Materiais 4
Materiais
• Todos aqueles materiais que foram prescritos por ifá ou el odù por el cual se
está realizando ìborí.
Além dos materiais para o ìborí, o Babaláwo deve sempre ter ao alcance dos materiais gerais como:
iyerosun, eko, obì, orógbó, atare, ÿpÿ pupa, una botella de oti, oyin, ori (manteca de carite), etc.
Nota: A pessoa que fez o ìborí deve estar vestida o mais branco possível, com sua mente em
branco relaxada como se fosse meditar, pedindo bênçãos e coisas positivas para sua vida.
Preparação
Em um espaço tranquilo e despejado, colocamos a estera com todos os materiais para o ìborí ao redor
dela; sentamos à pessoa na estera, com as pernas da frente, abertas e estendidas, e colocamos um dos
pratos entre suas pernas.
Omi Tútú
Tutu jogo baba, Tutu jogo oje. El plomo é frio, Nosso padre é gentil
O cobre está frio.
Omi totenu ejawa kosai tutu bi yinyin. A água que sai da boca de um pedaço é tão fria
quanto o gelo.
Paso 2 - Ìbà 5
Paso 2 - Ìbà
Continuamos recitando a libação ou ìbà – ijuba:
Ìbà / Ijubá
Ògúndà Bede
Ti ganhou ba da ogunda borogbe sile Se durante uma consulta Ògúndà Ogbé é
revelado
Omo awo afeje
Omo awo afemu O sacerdote de ifá comerá e beberá o suficiente
Para que se estabeleça
Omo awo afidi orere fardo
Essa foi a adivinhação para Olódùmarè
Adíáfun Olódùmarè
El oba (Rey) que faz tudo de maneira
Àse oun ribiti kari aye Maravilha
Kosi oun tolorun o lee se
Não há nada que Olódùmarè não possa fazer Se
Boba sojo, um refrigerante cair a chuva, também a sequência será perdida
Amubo otutu, asekan mu bi oye Se o tempo de frio ultrapassar, o calor também diminuirá
Kosi oun tolorun o lee se Porque não há nada impossível para Olódùmarè.
Ara toba wolodumare nida Não há nada que Olódùmarè não possa fazer.
Toba mu dudu
Muito divertido
A mayinrin a fi pelu e
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos os direitos reservados. A divulgação não autorizada deste
material infringe o compromisso espiritual adquirido com a Família Fashola e seus amigos.
Machine Translated by Google
Paso 2 - Ìbà 6
Ìká Otúrúpon
Ika ko Ika Ko
Owérénjéjé
Nunca contradiz o chefe dos Òrìsà.
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos os direitos reservados. A divulgação não autorizada deste
material infringe o compromisso espiritual adquirido com a Família Fashola e seus amigos.
Machine Translated by Google
Paso 2 - Ìbà 7
Òsé Òtúá
Apadi Igba lero É uma olla de barro rota
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos os direitos reservados. A divulgação não autorizada deste
material infringe o compromisso espiritual adquirido com a Família Fashola e seus amigos.
Machine Translated by Google
Invocação a Òrìsà
Akísalè
akisalè Llamamos a akisalè
akisalè
Ilé mo pè
Madre tierra, eu te invoco
ilé mo pè
ilé mo pè
Etígbúré
etígbúré Llamamos a etígbúré
etígbúré
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos os direitos reservados. A divulgação não autorizada deste
material infringe o compromisso espiritual adquirido com a Família Fashola e seus amigos.
Machine Translated by Google
Isúrè Ìbèrè
Se derrama uma pequena quantidade de água no solo e recitamos um verso para a água fresca (omi tútú):
Ejiogbè
Omi ni itele Òrìsà A água, cabeça de todos os òrìsàs,
lodifa fun eleremeju tinse yeye ejiogbe Adivinó ifá para Eleremeju a mãe de ejiogbe, Se le
Envolvemos a derramar água no chão e com os dedos médios e anulares tocamos a cabeça, o ombligo e os
dedos gordos das tortas (especialmente o izquierdo) e depois soplamos água na cabeça do cliente.
Repetimos o procedimento anterior, mas esta vez com otí (álcool) e recitamos um verso para o otí:
Òtúrá Retè
Otura lalemu Òtura pode beber
Irete lalera Você pode comprar
lodifa fun aando Adivinhação de ifá para aando
tinbe larin awon asemi quando estiver no meio dos inimigos
ebo niwonikomase se ele disse que fazia sacrifícios
que bebeu para matar o inimigo
inje talomu oti pa otara
Aando a energia das hojas de apada no bosque
aando
cancela as coisas ruins e as converte em
ifa iwo lomu oti pa a otara coisas boas.
apada woroko ifa pabida so ibi di ire
Àse
Depois, ele entrega ao cliente os pratos brancos restantes, onde estará o resto dos materiais a usar
(inclusive animais que levam), para que a pessoa se coloque à altura dos sentidos (cien) e diga suas
orações ou petições . Luego colocamos (o babaláwo) a mão no orí do cliente e começamos a
orar por ele, pelas coisas boas que queremos, para destruir toda influência maligna, etc.
Luego tomamos o orógbó e obì que estaria nos pratos que você tem nas mãos à altura de sua
cabeça e procedemos a recitar os versos dedicados a orí:
Oriki Ori
Ori wuuu apere onise, Orí te celebro, el que me conoce,
o que me espera e me deixa cair por òrìsà (seguir),
atetegbeni ku fun òrìsà,
ori és meu prestígio como él de um rei,
ayon monmon aroni bi oba, mi Ori te celebro, por isso vale la pena ser alabada com
ori mi apere eda mi afi obi kan, noz de cola (obì),
ori laba bo kato bo orisa, Ori deveria ser o primeiro em apaciguar mesmo antes de
kosi orisa tibani de koro ooooo qualquer orisa,
ningún orisa acompanhará alguém que se dirija ao vale
nje bori eni bagba obi kafi iyan bori,
oculto que no mar Ori,
ori mi gbemi ori mi lami
Ìwúre Ori
Bi o ba maa lowo
Beere lowo orii re Se você quiser ter dinheiro
Pergunta sobre sua cabeça
Bi o ba maa sowo
Se você quiser começar a prosperar.
Beere lowo Orí re wo
Pergunta sobre sua cabeça
Bi o ba maa kole o Se você quiser construir uma casa
Beere lowo orii re Pergunta sobre sua cabeça
Se você quiser uma relação
Bi o ba maa laya o
Pergunta primeiro por sua cabeça
Beere lowo orii re wo
Orí, minha cabeça, por favor não feche a porta
Orí mase pekun de É um ti a quien vengo
Lodo re ni mi mbo Ven e haz minha vida próspera
kini yio Dori mi funmi O que irá sustentar meu destino para mim?
ifa ni o Dori mi funmi É ifa que manterá meu destino para mim
Odudu Sostenlo e bendícelo
Ganhou ni dori eleku Dijeron que você tem cabeças de rato
Tem cabeças de pájaros
Ganhou ni dori eleja
Tem cabeças de cabras
Won ni dori eleje
É ifa que manterá meu destino para mim
Ganhou ni dori eleran
Odudu
Aja nii m'oro gbo tipe-tipe E o àjà, faz com que o culto de Orò dure muito
Orógbó l'ó ní kí n gbó sí'lé ayé el Buitre chegou ao velho por ser cauto.
Aiteteku Airun
Versos Obì
Otúrúpon Òfún
Motoki lawo motoki Você usa a nuez de Kola para tocar kontonpo, (olla
pequena)
Motoyin lawo motoyin
Se adivinó ifá para onikewu (persona que se
Moto fi obi kan kotonpo kotonpo divertido
consulta)
Adifa divertido onikewu
O filho do pájaro de adaba que voa para o céu (espiritual)
Omo adaba ti'nfo rakiraki loju olorun
Nje eni fun awo lobi arowo jeun Tão pronto como o sacerdote de ifá oferece nuez de
Eworosope eni fun awo lobi arowo jeun kola vera dinero para comer
Eworo Sope Seguidores de ifá, que o sacerdote nuez de kola será
abençoado
Òfún Itokola
Nota: Para propiciar obì podemos usar qualquer um dos versos anteriores, mesmo que
recomienda mas el primero para Orí.
Uma vez realizado o propiciamiento de orógbó / obì, colocamos todos os pedaços de obì e orógbó no prato, no
meio das pernas do cliente.
Ambas as respostas do orógbó / obì devem ser positivas, pelo contrário, você deve se perguntar se é necessário
usar algum outro material ou sair de algum dos itens anteriores que podem ser rechazados por orí.
De ser positiva ambas as respostas, o cliente dará graças a seu orí da seguinte maneira:
Enquanto isso, faça o gesto como se fosse tocar a cabeça com ambas as mãos se dados:
Por último, fazendo um gesto como se você estudasse espantando algo para cima e para baixo, se diz:
Ato seguido, com um dos lóbulos do orógbó e dos obì mais um pedaço de coco, o cliente o mastigará sem
tragar o conteúdo (apenas o suco que ele gera) e o colocará em forma de montanha ao lado da bolita de
orí que está no prato entre suas pernas.
Usamos um pouco de mel para tocar a cabeça do cliente com os dedos médios e anulares e echamos um
pouco na montanha do saco de obì / orógbó, etc.
Nota: Todos os ingredientes que podem ser usados como: adun, akara, atare, miel, sal, epo,
etc, irá até a montanha do bagaço do obì, orógbó e agbon.
Os animais devem tocar a cabeça do cliente e o pecho 3 vezes e depois ao ouvido izquierdo
del animal le hará petições positivas antes de ser sacrificado.
Fazemos o sacrifício correspondente derramando o sangue no prato que está diante da bolita de orí, na sua
cabeça, no ombligo e nos dedos gordos das tortas.
Ato seguido, com um lóbulo do orógbó e os dois do obì que dan mais outro pedaço de coco, se ele vai dar
ao cliente para que a mastique (mas não se o tragará). Luego tomamos
água de coco (el babaláwo) e os rociamos na cabeça, ombligo e dedos gordos das tortas
do cliente.
Luego pediu ao cliente que com tudo o que você tem na boca se ponga um poco no centro da cabeça, no
ombligo e nos dedos gordos das tortas.
Em seguida, pedimos ao cliente que misture com suas mãos a bolita de ori com o bagaço de obì,
orógbó e agbon junto com o sangue e tudo isso também cairá como um
mas.
O oficial Babaláwo marcará Ejiogbè na massa, echará seu aliento 3 vezes e o colocará na cabeça do
cliente, no ombligo e nos dedos gordos das tortas.
Nota: Se o Ìborí levar algum outro material será triturado e misturado com a bolita de Ori para ser
usado como este último passo.
Nota: Se você pode usar todos os versos de Ori que deseja, pode ser o 16 Odù Méjì ou apenas
usar os primeiros 4 Odù Méjì como mínimo.
Ejiogbè
Apere, es el bàbáláwo de la CABEZA, fue quien hizo
Apere babalawo ori lodifafun Ori adivinación para la cabeza, quando ésta, la cabeza no teve
Ori nti ile orun bo waye a nadie (companhia/ familia) para venir del cielo a la tierra,
Ori ngbe logbere oun nikan soso giro giro fue por adivinación para saber se iba a tener compañía en
Ganhou ni ki ori kokaranle ebo ni kowa se la tierra, se le aconselho que hiciera sacrifício e lo hizo
Kerekere ori mi o sai di eleni Kerekere foi então quando os OREJAS vinieron para
acompanhá-la em sua viagem e não separá-la dela
Eti wa eti wa bori duro
poco a poco, la cabeza agora se está desarrollando
Kerekere ori mi o sai di eleni KereKere
foi desde então quando o vinho NARIZ foi para acompanhá-
Imu wa imu wa bori duro la em sua viagem e não separá-la
Kerekere ori mi o sai di eleni KereKere poco a poco la cabeza agora se está desarrollando
Enu wa enu wa bori duro foi desde então quando o vinho BOCA a acompanhou em
sua viagem e não se separou dela
KereKere ori mi o sai di eleni KereKere
poco a poco la cabeza agora se está desarrollando
Orun wa orun wa bori duro foi desde então quando o vinho CUELLO acompanhou
KereKere ori mi o sai di eleni KereKere sua viagem e não se separou dela
poco apoco la cabeza agora se está desarrollando
Gbogbo arawa gbogbo, bori duro
e assim poco a poco vino TODAS LAS Partes se unem à
Kerekere ori mi o sai di eleni KereKere
cabeça em uma sola moldura
Àse
poco a poco la cabeza agora está desarrollada.
Òyèkú Méjì
A luz do dia vem do céu, temprano na manhã
Oye sese labo loke
Todas as pessoas na terra anhelan no dia que viene
Omo araye sebi ojumo lomo
(amanecer) Hicieron adivinación de Ifá para la cabeza,
Adifafun Ori ayanyantan estanho conhecimento yan quando este é iba a pedir por um bom criador e favorecedor
ire ni ife omo wunni de boas ações para ela na cidade de Ife
Emi yan omo Pedi uma boa esposa e consegui uma grande companhia
Pedi bons filhos e obtuve uma grande família e
Emi yan aiku pelu eKerekere ori mi o sai di eleni
seguidores
KereKere Àse
Le pedi no morir joven y obtuvo larga vida e
prosperidade.
Orin
Ìwòrì Méjì
Ìwòrì o poderoso, foi o babaláwo que fez a
Ejikoko iwori Adifafun agbe ganhou
adivinhação de Ifá para Agbe (pájaro) para que
ni kobo ori re laiku
hicieran sacrifícios em sua cabeça e assim não morir jovem,
Agbe ni kini ise ebo Kini ise etutu Ganhou se o conselho fez sacrifícios e medicina de Ifá Agbe
yan lebo Osi gbe ebo nibe lowa sebo Osi bo ori re solicitou os materiais do sacrifício e do etutu
Ganhou o gbo atiku agbe Irã agbe ni laje Irã Agbe obtuvo todos os materiais de sacrifício e os babaláwos
sacrificados e hicieron os rituais para Agbe.
agbe ni laya Irã agbe
ni bi omo Ori mi pa
Assim é como Agbe e sua família começou a receber dinheiro
esin mi mo fun mi Assim é como Agbe e sua família começaram a ter boas
esposas
Assim é como Agbe e sua família empezó a dar a luz a
Omonigedegede padi e mo bebe Asebo
bons filhos
asetutu Ewa bani laiku kangiri Aiku kangiri
Cabeza minha, por favor me ajude e não me avergüences
labani lese Obarisa Àse. Omonigedegede guarda bem este segredo.
Òdí Méjì
Odidikiri é o babalawo da cabeça, foi quem fez a adivinhação
Odidikiri babalawo ori lodifafun ori
de Ifá para a cabeça, quando esta venia do céu à terra, o pidieron
Ori torubo wale aye ebo
que deveria fazer sacrifício e que também deveria
ni ganhou nikomase
alimentar seu criador
Ganhou ka ori lebo Enumere os materiais do sacrifício para ele, e ele faça o
Irosun Méjì
Um caminho reto, sem cruzar
Ona para tara moya
foi o nome do babaláwo que o hizo adivinhou
Adifafun Orí
Ifá para Ori (Cabeza) quando esta venia del cielo a la tierra
Orí para ru mbo wale sim
Òwónrín Méjì
nitori ogbo ato Um Awonrin ganhou o conselho de que fez sacrifício e que
apaciguara seu criador
Awonrin ganhou gbe ebo nibe perdeu ebo
Awonrin proporcionou todos os materiais para o sacrifício e ele fez
ogberu nibe oteru
isso, também apaciguou seu criador.
não ibere, não ibere
É minha cabeça que me ajudou a resolver todos os meus
orimi ti bami le ibi wo igbo loo Àse problemas.
Òbàrà Méjì
Lo que se rompe com força é para o meu lado direito
Ose penlenge owo mi otun Lo que se rompe suavemente é para meu lado izquierdo
Oro mini jojo owo mi osi
Ewe koko meji ni lu arawon pelenge pelenge As 2 hojas de koko de diferentes ramas que se batem
entre si
Os abanicos são os que enfriam bem os olhos do mercado
Abebe oje nimu oju oloja tutu ninini
Adifafun Oba Ado ojo nikin Son los nombres of los babaláwo que hicieron adivinación
Ojuwara ileke estanho conhecimento bawon mule budo de Ifá para Oba Ado, aquel que quis ir, crear y ser la cabeza de
Ebo ganhou ni kose un pueblo, se le aconsejo que apaciguara a su ori e que hiciera
sacrificio, ele consiguió los materiais de los sacrificios
Osi gbe ebo nibe loba sebo Ogbe eru ser loba
y ellos hicieron sacrifícios para ele.
teru
Budo arma bio arma o, Budo arma repete O que fazer para que um Olu Ido possa ter sucesso?
Opere couve, Talo so olu ido di oba Oti é o que faz um Olu Ido mar Rey
O que fazer para que um Olu Ido possa ter sucesso?
Eji Obara, Ifá loso olu ido di oba
Ifá é o que logra que um Olu Ido mar rey.
Òkànràn Méjì
Ògúndà Méjì
Oju okan wa jogo Um olho está aberto pela manhã, esta noite uma noite
pelegrinos de Ope
Eropo erofa
pelegrinos de Ofa
Eru tin mora lo somi doba
O escravo que tengo é o que me converte em rei
Ase
Òsá Méjì
Ganhou ni ki ori kokarale Ebo ni kose se o conselho de que você fez sacrifício, e ele o fez
Você disse que sacrificou 40 dólares?
Osi gbe ebo nbe lowa sebo
Eu sacrifiquei 40 de dinero
Ori ni oun ru ogoji sacrificamos 40 palomas
Oun si ru owo As pessoas na terra agora são bem-vindas.
Ìká Méjì
Oturúpon Méjì
A pessoa que se comporta com amizade, se comporta
como uma pessoa rica.
Os pobres não podem usar ouro e materiais modernos para
Agbegengen bi eni estanho sola
fazer flechas.
Sofá Otosi agbede nio fe wiri
O duenho da osa é aquele que está usando sua mão
Oni telha osa ni fi owo oje tegiri
para pressionar a parede.
Adifafun Ori tin se minério okusu Fueron los babaláwo que hicieron adivinhação de Ifá para
Won ni ki awon mejeji o bori arawon Ori que é o melhor amigo de okusu
ki ire o le ba bawon joko Se o conselho de que você fez sacrifício e apaziguou sua
Won ni kiwon o karale ebo ni kiwon se cabeça
Ganhou si gbe ebo be niwon ba sebo para que sean prósperos e sean ricos
Jenjoko loni kiri o joko timi jeje Eles obtuvieram os materiais dos sacrifícios e sacrifícios
Òtúá Méjì
Aberedi ogede, foi o babalawo que fez a adivinhação de Ifá
para Orí quando este o perguntou e ajudou o homem a
Aberedi ogede
levar suas cargas
Adifafun ori tio gba eru lowo ejika
Se o conselho de que você fez sacrifício
Woni ki ori o rubo
Outras pessoas anunciaram que esse problema não
Ki wahala oni wahala moba di tie deveria voltar ao seu lugar e também se o conselho de
Ganhou niki ejika korubo kole ba ri eni ran leru lode aye que ele fez sacrifício, para que fosse auxiliado na terra.
Solo o homem fez o sacrifício
Ejika nikan lorubo, Ewe dile dile temi Mi propio dile dile dejar (problemas)
Oni iku ni kodi, Ko momo dina ifa Ajude-me a bloquear a morte (ori)
Ori mi bami dina ibi bebe Por favor, não bloqueie uma boa saída para mim
Minha cabeça deveria me ajudar a bloquear bem o
problema.
Ìréte Méjì
Òÿé Méjì
Os pilares da casa não podem oxidar ninguém
Opo ile ni kose maneira
Mulu nku mulu nku foi a adivinhação de Ifa para Ori, quando sua vida não era feliz.
Awo Ori adifa divertido Ori Se ele aconselhou um Ori que hiciera ebo
Owa nio tibi Kekere yo egun Owa é o que não foi feito em um lugar pequeno
Adifafun ori tin ru igba ola wale waye é o babaláwo que fez a adivinhação de Ifá para o chefe,
Woni ki ori rubo quem é aquele que leva a calabaza da riqueza do céu à
terra.
Ganhou ni ola maré divertida
Se o conselho de que você fez sacrifício e ele o fez
Osi gbe ebo nibe lowa sebo
Mi paloma leva a riqueza para a casa
Eyele mi orode Um monte de ricos vendrán a mim
Gbudugbada ni ire gbogbo omo lu wa bami Mi cabeza por favor ayúdame
Ori mi dahun soro mi
Ogbè Òyèkú
ilé balÿÿ òjÿÿilé balÿÿlÿÿyìn ni jÿ jÿÿrÿÿfí ÿjÿ Quando a casa fica na parte superior, no meio de
Jeje re, você
Adífáfun òyìnbó
comerá toda a casa
ÿmÿ ase ohun tòre tòre ÿmÿ
Fui adivinhado para oyinbo
ase ohun tàrà tàrà àrà tí
El que fez as coisas de maneira mágica
òyìnbó bádá kòmàle bàjÿÿ bó kàràn
Seu trabalho é genial
kóbàjÿÿ iwájú iwájú O milagro que realiza os homens brancos não
ni olá wÿn mán lÿÿ akì rí asÿÿgità pode estropear
lóyìnbó gbogbo wa la ó Se não for mais alto (tecnologia avançada)
jÿlà bÿrÿrÿÿ akìí fi oyin sÿÿnu Não podemos encontrar um homem branco
vendendo madeira
kápòsé akìí fi iyÿÿsÿÿnu
Todos seremos exitosos na vida
kápòsé moroyin làróyìn
Não podemos poner miel na boca e siseando
oyin
igualmente o sal.
Odùn mómó lààróyìn iyÿÿ
moroyin lààróyìn oyin
Orin
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos os direitos reservados. A divulgação não autorizada deste
material infringe o compromisso espiritual adquirido com a Família Fashola e seus amigos.
Machine Translated by Google
Com essas orações é que o cliente mesmo se frotará com o bagazo de obì, orógbó, agbon etc.,
na cabeça, ombligo e dedo gordo da torta izquierdo.
Cabeza
Orí mi bámi sé, ma pádà léyìn mi Minha cabeça me ajudará e nunca me abandonará
Ombligo
Orí inú mi kómá ba ti òde mi jé Minha cabeça interna não deixe que a cabeça
externa se perca
Torta Izquierdo
Ìgbèsè mi máàbi aráyé nínú Que minhas tortas nunca serão a razão por quem as
pessoas querem me fazer sofrer
Ao finalizar o ìborí você pode voltar a lançar outro obì para perguntar otan Ìborí.
Por último, tapamos a cabeça do cliente com algodón e uma tela branca.